1
00:00:07,341 --> 00:00:11,095
Galera? Já acharam a Kombi
que os Beliebers roubaram de vocês?
2
00:00:11,262 --> 00:00:13,056
- Certo.
- De nada.
3
00:00:13,806 --> 00:00:15,391
Agora eu virei chofer da banda?
4
00:00:15,558 --> 00:00:16,601
- Certo.
- De nada.
5
00:00:17,101 --> 00:00:18,186
Vocês estão me ouvindo?
6
00:00:18,603 --> 00:00:19,896
- Certo.
- De nada.
7
00:00:20,104 --> 00:00:22,899
Não sei como olham para o celular
sem ficarem enjoados.
8
00:00:23,107 --> 00:00:25,276
Eu tenho estômago de aço.
9
00:00:26,611 --> 00:00:27,445
Nossa!
10
00:00:27,904 --> 00:00:28,821
Não me sinto muito...
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,782
Soltem esses celulares.
12
00:00:30,782 --> 00:00:33,534
Mas estou tuitando para os meus seguidores
que precisam...
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,495
Esses celulares estão virando um problema.
14
00:00:41,125 --> 00:00:45,129
Olha, pessoal. Calma.
Respirem fundo, está bem?
15
00:00:46,631 --> 00:00:47,965
Isso aí.
16
00:01:22,708 --> 00:01:24,627
{\an8}BASEADO NOS PERSONAGENS
CRIADOS POR JIM HENSON
17
00:01:25,962 --> 00:01:28,005
MUPPETS E O CAOS ELÉTRICO
18
00:01:28,923 --> 00:01:30,633
Rock! Rock! Muito rock!
19
00:01:30,883 --> 00:01:33,845
{\an8}Foi quando eu percebi que o amor próprio
20
00:01:34,095 --> 00:01:38,057
{\an8}começa com o entendimento dos limites
do seu próprio ser.
21
00:01:38,349 --> 00:01:39,350
Se alonguem comigo.
22
00:01:39,725 --> 00:01:42,270
Primeiro, a posição do cachorro
olhando para baixo.
23
00:01:42,562 --> 00:01:44,272
Posição do cachorro olhando para cima.
24
00:01:44,272 --> 00:01:45,773
Virados para cima.
25
00:01:46,107 --> 00:01:47,775
O galo de três pernas.
26
00:01:48,276 --> 00:01:49,527
A sereia sedutora.
27
00:01:50,027 --> 00:01:51,612
O pião sonolento.
28
00:01:51,946 --> 00:01:53,406
O narval enjoado.
29
00:01:53,531 --> 00:01:54,991
A assistente de mágico.
30
00:01:59,745 --> 00:02:01,914
Desculpe interromper... Janice,
31
00:02:02,206 --> 00:02:04,333
você ganhou um milhão de seguidores
em uma semana?
32
00:02:04,458 --> 00:02:05,543
Bastante, não é?
33
00:02:05,543 --> 00:02:09,755
Quem diria que tantos se identificariam
com a minha jornada de autocura?
34
00:02:09,964 --> 00:02:12,550
É como se seguissem cegamente
tudo que eu digo.
35
00:02:13,009 --> 00:02:14,844
É maravilhoso.
36
00:02:14,844 --> 00:02:17,096
Com certeza.
Mas tenho notícias ainda melhores.
37
00:02:17,096 --> 00:02:19,056
Reunião da banda em cinco minutos.
38
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
É claro.
39
00:02:20,600 --> 00:02:22,977
Agora vamos inspirar em paz.
40
00:02:24,061 --> 00:02:25,938
E expirar amor.
41
00:02:26,189 --> 00:02:29,567
É importante saber que
quando você reivindica um trecho...
42
00:02:29,567 --> 00:02:33,029
É igualmente importante... No seu coração.
43
00:02:34,071 --> 00:02:35,114
Isso é ótimo.
44
00:02:36,199 --> 00:02:37,700
Desculpe. Quem são vocês?
45
00:02:38,034 --> 00:02:39,118
Somos escritores.
46
00:02:39,535 --> 00:02:40,453
Para?
47
00:02:40,661 --> 00:02:43,456
O Sr. Lips tem uma visão.
Uma missão para salvar o mundo.
48
00:02:43,956 --> 00:02:48,044
Muita coisa aconteceu no Joshua Tree.
Eu virei um falcão, foi uma experiência.
49
00:02:48,169 --> 00:02:51,923
Mas, por mais importante que isso seja,
tem reunião da banda agora.
50
00:02:53,799 --> 00:02:54,675
Você tem uma banda?
51
00:03:05,144 --> 00:03:09,065
{\an8}TikTok. TikTok.
Tik, tik, tik, tik, tik. TikTok.
52
00:03:10,733 --> 00:03:12,401
{\an8}TikTok.
53
00:03:15,029 --> 00:03:15,905
Ele está legal?
54
00:03:16,072 --> 00:03:17,907
Legal? Ele está arrasando.
55
00:03:18,115 --> 00:03:19,075
Tik-tik.
56
00:03:19,242 --> 00:03:21,494
Acontece que o animal tem muito suíngue.
57
00:03:21,661 --> 00:03:22,495
Tok-tok.
58
00:03:22,495 --> 00:03:23,412
Quem diria?
59
00:03:23,621 --> 00:03:25,539
Além da coisa da bateria.
60
00:03:25,706 --> 00:03:26,791
Tok-tik.
61
00:03:26,916 --> 00:03:29,043
É, você está fazendo isso há dois dias.
62
00:03:29,043 --> 00:03:30,586
Parece que ele foi tiktokado.
63
00:03:30,711 --> 00:03:31,754
Tok-tok.
64
00:03:32,672 --> 00:03:35,091
Certo. Bem,
65
00:03:35,216 --> 00:03:37,802
hora boa para uma pausa.
Reunião da banda lá embaixo.
66
00:03:37,802 --> 00:03:39,720
Vai ser ótimo. Ouviu, Doutor?
67
00:03:39,887 --> 00:03:40,846
Reunião da banda.
68
00:03:42,056 --> 00:03:44,016
Dá para ser dez, menina da gravadora?
69
00:03:44,183 --> 00:03:46,894
Tenho um vídeo picante
para postar no meu canal.
70
00:03:47,520 --> 00:03:48,938
Desculpe, como assim?
71
00:03:49,063 --> 00:03:51,816
A Penny come coisas picantes
e eu registro a mágica.
72
00:03:54,360 --> 00:03:56,904
E agora, o desafio da batatinha da Penny.
73
00:03:57,363 --> 00:03:59,865
Desafio da Batatinha Explosão de Satã.
74
00:04:00,408 --> 00:04:02,785
Aqui diz que é bom
ter um coveiro de prontidão.
75
00:04:03,077 --> 00:04:06,330
COVEIRO DE PRONTIDÃO
76
00:04:09,959 --> 00:04:10,960
{\an8}Essa não é tão...
77
00:04:13,879 --> 00:04:15,756
{\an8}Essa batatinha é picante demais.
78
00:04:18,009 --> 00:04:19,552
{\an8}Não estou enxergando.
79
00:04:19,719 --> 00:04:22,763
{\an8}Não estou enxergando.
Eu vou cair. Eu vou... Eu...
80
00:04:23,681 --> 00:04:24,807
Não senti nada.
81
00:04:25,266 --> 00:04:28,185
Bem, que bom que está vivo
e recuperou a visão.
82
00:04:28,311 --> 00:04:31,689
Para ser sincero, na verdade,
você virou um borrão.
83
00:04:31,814 --> 00:04:33,691
O meu rosto todo está dormente
84
00:04:33,691 --> 00:04:37,695
e o meu corpo está preso em um inferno
ardente causado por própria escolha.
85
00:04:38,112 --> 00:04:40,031
Então, reunião da banda?
86
00:04:40,323 --> 00:04:42,408
Pode crer. Já estou indo para lá.
87
00:04:45,369 --> 00:04:46,329
Certo.
88
00:04:52,793 --> 00:04:54,253
Disse a eles sobre a reunião?
89
00:04:54,253 --> 00:04:56,172
- Eu disse. Que loucura.
- Legal. Ótimo.
90
00:04:56,172 --> 00:04:59,216
Finalmente realizei minha promessa
de marcar um show no Hollywood Bowl
91
00:04:59,216 --> 00:05:00,301
e eles nem sabem
92
00:05:00,301 --> 00:05:02,928
porque estão muito ocupados
tuitando e tiktokando.
93
00:05:02,928 --> 00:05:06,640
Beleza, pessoal!
Pronto para as grandes novidades!
94
00:05:06,766 --> 00:05:08,768
Obrigada. Viu? Pelo menos alguém veio.
95
00:05:08,893 --> 00:05:09,769
É claro.
96
00:05:10,061 --> 00:05:12,938
Eu estava ansioso para contar
para vocês a minha surpresa.
97
00:05:13,064 --> 00:05:13,898
Sua surpresa?
98
00:05:13,898 --> 00:05:16,525
Coloquei uma música na internet. Surpresa!
99
00:05:17,276 --> 00:05:20,279
Sério? Porque Nora tem
uma estratégia para o lançamento...
100
00:05:21,322 --> 00:05:22,198
Assista ao vídeo.
101
00:05:22,865 --> 00:05:23,699
Saca só.
102
00:05:24,950 --> 00:05:25,785
Pule o anúncio.
103
00:05:25,785 --> 00:05:27,745
Não. Pular o anúncio? É a melhor parte.
104
00:05:36,087 --> 00:05:36,921
Não é?
105
00:05:41,509 --> 00:05:43,177
Sopa da mamãe, nada mau.
106
00:05:43,177 --> 00:05:45,137
Tcha-nan!
107
00:05:46,263 --> 00:05:48,808
Essa música não está no álbum.
108
00:05:49,225 --> 00:05:50,393
Não está, não.
109
00:05:50,518 --> 00:05:53,521
Lembra quando eu compus brincando
uma canção de amor à sopa?
110
00:05:53,687 --> 00:05:57,274
Foi naquele momento que descobri
a verdadeira paixão da minha vida,
111
00:05:57,400 --> 00:06:01,487
compor jingles para rolarem
antes dos vídeos na internet.
112
00:06:01,654 --> 00:06:05,366
Floyd, você faz parte de uma banda famosa.
Não precisa compor jingles.
113
00:06:05,366 --> 00:06:10,371
E você não precisa pisar nos meus sonhos.
114
00:06:10,538 --> 00:06:13,666
Você não vai me dizer
que não posso compor os meus jingles.
115
00:06:13,874 --> 00:06:15,334
É o meu trabalho.
116
00:06:17,169 --> 00:06:18,712
É o que amo. É quem eu sou.
117
00:06:18,712 --> 00:06:20,047
O que está acontecendo aqui?
118
00:06:20,047 --> 00:06:21,382
Parece que a única coisa
119
00:06:21,382 --> 00:06:24,385
para tirar essa musiquinha grudenta
da cabeça é tomar sopa.
120
00:06:24,510 --> 00:06:26,429
Não. Estou falando da Desordem.
121
00:06:26,887 --> 00:06:31,225
Desde quando estão muito ocupados
para socializar? Eles fazem tudo juntos.
122
00:06:31,350 --> 00:06:33,394
E agora fazem tudo separados.
123
00:06:33,519 --> 00:06:34,812
Arrasou, menina da gravadora.
124
00:06:39,316 --> 00:06:41,735
Você andou me criticando a semana toda.
Por quê?
125
00:06:41,735 --> 00:06:42,987
Por nada, estou de boa.
126
00:06:43,362 --> 00:06:44,321
Está indo embora?
127
00:06:44,321 --> 00:06:45,906
O álbum está pronto. Então é isso.
128
00:06:45,906 --> 00:06:47,950
Qual é, Moog? Não faz assim.
129
00:06:48,075 --> 00:06:49,118
Não pode ir assim.
130
00:06:49,452 --> 00:06:50,494
Por que não?
131
00:06:50,619 --> 00:06:52,913
É que... conseguimos.
132
00:06:53,038 --> 00:06:54,999
Pensei que comemoraríamos
essa vitória juntos.
133
00:06:54,999 --> 00:06:57,293
Vitória? Você nem consegue tirar a banda
134
00:06:57,293 --> 00:06:59,670
dos celulares
e fazê-los ir para o estúdio.
135
00:06:59,795 --> 00:07:02,465
E daí? Eles estão curtindo
um pouco de independência.
136
00:07:02,465 --> 00:07:03,841
Isso é tão ruim?
137
00:07:03,841 --> 00:07:06,093
Quando foi a última vez
que os ouviu tocar?
138
00:07:07,511 --> 00:07:09,930
Literalmente, há um minuto.
Floyd lançou um single.
139
00:07:10,097 --> 00:07:11,265
Quer dizer, "jingle".
140
00:07:11,515 --> 00:07:12,808
Sim, é um single-jingle.
141
00:07:12,808 --> 00:07:15,060
A banda está toda empolgada, tá legal?
142
00:07:15,060 --> 00:07:17,688
Penny e o Dentuço
são superestrelas do YouTube.
143
00:07:17,855 --> 00:07:19,565
O Animal está bombando no TikTok.
144
00:07:19,565 --> 00:07:22,026
O Lips está usando a internet
para mudar o mundo
145
00:07:22,026 --> 00:07:25,488
e eu acho que a Janice virou líder
de uma seita, sem querer.
146
00:07:25,613 --> 00:07:28,741
Então, sim,
a banda está bombando por minha causa.
147
00:07:29,074 --> 00:07:31,619
Você os bombardeou mesmo,
148
00:07:31,619 --> 00:07:34,246
porque isso não é a banda
e lá no fundo sabe disso.
149
00:07:36,415 --> 00:07:37,500
Está tudo bem, fofa?
150
00:07:37,875 --> 00:07:38,792
A fofa está bem.
151
00:07:40,252 --> 00:07:42,046
Eu estava me despedindo.
152
00:07:43,589 --> 00:07:45,174
Parabéns pelo disco, Nora.
153
00:07:45,466 --> 00:07:47,384
Parabéns por serem esse casal poderoso.
154
00:07:48,052 --> 00:07:49,470
Parabéns por tudo.
155
00:07:57,770 --> 00:08:01,023
Cara legal. Vai fazer falta.
156
00:08:02,358 --> 00:08:06,362
É, tudo bem. Nós o veremos no Bowl.
157
00:08:07,446 --> 00:08:10,241
O que me lembra que temos
que contar a novidade a eles.
158
00:08:11,033 --> 00:08:13,869
Ou nós podemos contar pro mundo todo.
159
00:08:14,912 --> 00:08:15,871
Como, exatamente?
160
00:08:16,121 --> 00:08:18,457
Só preciso ligar para o meu amigo, God.
161
00:08:20,084 --> 00:08:22,044
Paz para o mundo.
Charlamagne Tha God, aqui,
162
00:08:22,044 --> 00:08:24,421
ao vivo de Los Angeles,
estou dando um tempo
163
00:08:24,421 --> 00:08:26,507
no programa matinal mais perigoso do mundo
164
00:08:26,507 --> 00:08:28,634
para dar a vocês um pouco de Desordem.
165
00:08:28,634 --> 00:08:30,302
- Estamos na área.
-É isso aí.
166
00:08:31,136 --> 00:08:33,097
- Amém.
- Tudo tranquilo?
167
00:08:33,222 --> 00:08:36,976
Estamos "honralizados" de estar
com o deus, "Tha God".
168
00:08:37,142 --> 00:08:40,896
Obrigada por criar as borboletas,
os flocos de neve
169
00:08:41,146 --> 00:08:42,690
e os pôneis.
170
00:08:42,690 --> 00:08:44,650
Eles são os golfinhos bebês da terra.
171
00:08:44,650 --> 00:08:45,901
Conhece o Papai Noel?
172
00:08:46,110 --> 00:08:47,903
Vocês sabem que eu não sou Deus, não é?
173
00:08:47,903 --> 00:08:49,905
Eu sou só Tha God. É diferente.
174
00:08:51,824 --> 00:08:53,909
- Faz sentido.
-É, pode crer.
175
00:08:53,909 --> 00:08:55,869
Posso tirar umas fotos com meu celular?
176
00:08:56,036 --> 00:08:58,247
Zoot aqui sempre foi o fotógrafo da banda.
177
00:08:58,414 --> 00:09:01,000
Ela posta as fotos no teto de nossa van.
178
00:09:01,250 --> 00:09:04,795
Agora ele posta no Instagram.
Já ouviu falar do Instagram?
179
00:09:05,254 --> 00:09:06,255
Claro.
180
00:09:07,840 --> 00:09:09,550
TikTok.
181
00:09:10,759 --> 00:09:12,553
O que deu no Animal? Ele está bem?
182
00:09:12,720 --> 00:09:15,097
Está sim. Meu mano está
só um pouco cansado
183
00:09:15,097 --> 00:09:18,017
de tanto TikTok, dança e rock.
184
00:09:18,017 --> 00:09:19,810
Tok-tok.
185
00:09:19,810 --> 00:09:22,688
Pelo menos, tanto trabalho produziu
músicas novas, não é?
186
00:09:22,813 --> 00:09:24,231
Com certeza.
187
00:09:24,356 --> 00:09:28,193
Eu compus um jingle para a Ikea.
Quer ouvir? É assim.
188
00:09:35,200 --> 00:09:36,952
Achei que falaríamos sobre o álbum novo.
189
00:09:36,952 --> 00:09:38,912
Está trabalhando
em um projeto solo, Floyd?
190
00:09:38,912 --> 00:09:40,414
Não só eu.
191
00:09:40,581 --> 00:09:43,459
O Lips aqui está dando palestras
para salvar o mundo.
192
00:09:43,626 --> 00:09:44,585
Que irado.
193
00:09:44,710 --> 00:09:46,462
É irado mesmo, cara...
194
00:09:46,754 --> 00:09:51,634
O meu projeto solo está mais para um dueto
com a minha gata, Penny.
195
00:09:52,009 --> 00:09:52,885
O que me lembra,
196
00:09:54,178 --> 00:09:56,930
por favor, "inscrevinhem-se"
no nosso canal do YouTube
197
00:09:56,930 --> 00:10:00,934
digitando as letras H-T-T-P,
198
00:10:01,185 --> 00:10:03,771
depois vêm um ponto em cima do outro.
199
00:10:03,771 --> 00:10:06,523
Depois, duas barras preguiçosas
inclinadas para a direita
200
00:10:06,690 --> 00:10:10,527
e depois um W... W... E outro W...
201
00:10:10,778 --> 00:10:14,448
Só pra esclarecer,
não digitem a letra V duas vezes.
202
00:10:14,448 --> 00:10:15,866
Tem que ser um dábliu mesmo.
203
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
Não era para estarem falando
sobre o álbum?
204
00:10:18,160 --> 00:10:19,578
É, era sim.
205
00:10:19,578 --> 00:10:22,956
Depois, um ponto final,
que a galera só chama de ponto.
206
00:10:22,956 --> 00:10:24,541
E depois é só escrever C-O-M.
207
00:10:24,792 --> 00:10:26,043
Qual era o endereço mesmo?
208
00:10:26,043 --> 00:10:28,170
- H...
- Tudo bem. Eu manjo de internet.
209
00:10:28,170 --> 00:10:29,338
Nós também.
210
00:10:29,338 --> 00:10:33,384
A superautoestrada da informação
espetaculosa para se viajar.
211
00:10:33,384 --> 00:10:36,762
Pode crer. Estamos encontrando
nossas vozes individuais.
212
00:10:36,762 --> 00:10:38,722
Um "oi" para meus seguidores fieis.
213
00:10:38,722 --> 00:10:40,766
Eles se chamam de "Clareanos"
214
00:10:40,766 --> 00:10:43,060
e me chamam de mãe espiritual.
215
00:10:43,060 --> 00:10:44,144
Que legal.
216
00:10:44,144 --> 00:10:47,648
Uau, Mãe Espiritual.
Se estão fazendo suas próprias coisas,
217
00:10:47,815 --> 00:10:49,650
quer dizer que a banda vai dar um tempo?
218
00:10:49,650 --> 00:10:52,403
Não. Isso nunca vai acontecer.
219
00:10:52,528 --> 00:10:55,030
Mas agora que você tocou no assunto,
220
00:10:55,030 --> 00:10:58,325
eu curtiria um breve hiato
para me focar na minha carreira solo.
221
00:10:58,325 --> 00:11:00,744
Cara, você merece muito, Floyd Pepper.
222
00:11:00,744 --> 00:11:02,871
Muito obrigado, Sr. Dentuço.
223
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
E que cada pimenta que você e Penny
mandarem para dentro
224
00:11:06,166 --> 00:11:08,669
leve vocês
um passo mais perto do seu sonho.
225
00:11:08,669 --> 00:11:10,003
Ouviu que coisa linda?
226
00:11:10,003 --> 00:11:12,005
Então, vocês vão se separar?
227
00:11:12,005 --> 00:11:14,466
Está mais para nos unirmos amorosamente,
228
00:11:14,466 --> 00:11:16,802
para cada um tomar seu rumo rapidamente.
229
00:11:16,802 --> 00:11:18,011
A banda está se separando?
230
00:11:18,011 --> 00:11:21,932
Totalmente, e como
a minha amiga Gwyneth diria,
231
00:11:22,057 --> 00:11:23,976
estamos "conscientemente debandando".
232
00:11:23,976 --> 00:11:25,644
Acho que a banda acabou de acabar.
233
00:11:25,644 --> 00:11:27,771
Alguém tem que fazer alguma coisa.
234
00:11:27,771 --> 00:11:30,482
É, você, Nora.
Você precisa fazer alguma coisa.
235
00:11:30,482 --> 00:11:31,567
Eu...
236
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Talvez seja a separação de banda
mais amigável na história da música...
237
00:11:36,321 --> 00:11:37,698
Não, parem. Desculpe.
238
00:11:37,698 --> 00:11:40,868
Ignora isso, Sr. Tha God.
A banda ainda é uma banda.
239
00:11:40,868 --> 00:11:42,411
Ei! É a menina da gravadora.
240
00:11:42,411 --> 00:11:45,080
Venha aqui para te agradecermos
por tudo que fez por nós.
241
00:11:45,748 --> 00:11:47,624
É culpa dela a banda estar se separando.
242
00:11:47,624 --> 00:11:48,792
Não. Não é minha culpa.
243
00:11:49,293 --> 00:11:51,503
Qual é. Ela está sendo modesta.
244
00:11:51,503 --> 00:11:54,590
Foi especificamente Nora Singh
e apenas a Nora Singh,
245
00:11:54,590 --> 00:11:57,926
que nos conectou
à uma nova rede mundial de amigos.
246
00:11:57,926 --> 00:11:59,261
O que separou a banda.
247
00:11:59,261 --> 00:12:00,345
Correto.
248
00:12:01,346 --> 00:12:03,932
Não, vamos adiar esse papo de separação
249
00:12:03,932 --> 00:12:06,685
porque eu estou aqui
para anunciar oficialmente
250
00:12:06,685 --> 00:12:10,439
que semana que vem a Desordem Elétrica
vai fazer um show surpresa no...
251
00:12:11,106 --> 00:12:12,524
Não vai dar.
252
00:12:12,858 --> 00:12:14,485
Semana que vem eu vou estar indisposto,
253
00:12:14,485 --> 00:12:17,905
comendo as melhores pimentas da Finlândia
e outras "lândias".
254
00:12:18,113 --> 00:12:19,114
Legal.
255
00:12:19,656 --> 00:12:20,657
Desde quando?
256
00:12:20,657 --> 00:12:22,326
Desde dez segundos atrás.
257
00:12:23,035 --> 00:12:25,454
Penny mandou mensagem.
Ela soube sobre a banda.
258
00:12:25,454 --> 00:12:29,208
E imediatamente reservou
uma viagem mundial romântica.
259
00:12:29,833 --> 00:12:30,834
Que legal!
260
00:12:30,834 --> 00:12:32,795
A Penny está ouvindo isso? Agora?
261
00:12:33,796 --> 00:12:35,631
Valeu, pessoal! Obrigado pela exclusiva.
262
00:12:35,631 --> 00:12:37,800
Não! Eu não te dei nenhum detalhe sobre...
263
00:12:37,800 --> 00:12:40,260
Eu adoraria continuar, mas o tempo acabou. Desculpe...
264
00:12:40,260 --> 00:12:44,181
Tempo! TikTok, TikTok, TikTok!
265
00:12:44,348 --> 00:12:45,891
Gostaria de ser um Clareano?
266
00:12:46,141 --> 00:12:47,142
Não.
267
00:12:47,768 --> 00:12:48,769
Lá vai ele.
268
00:12:50,479 --> 00:12:52,731
Eu sei que vocês são impulsivos,
mas isso é demais.
269
00:12:52,731 --> 00:12:55,818
Como vocês podem se separar,
depois de 40 anos juntos?
270
00:12:55,818 --> 00:12:57,611
Na verdade, são 50.
271
00:12:57,611 --> 00:13:01,448
Além disso,
uma família verdadeira nunca diz adeus.
272
00:13:01,448 --> 00:13:02,533
Ô, Janice!
273
00:13:03,659 --> 00:13:04,660
Tchau.
274
00:13:04,660 --> 00:13:06,662
Adeus! Tchau, Zoot.
275
00:13:07,204 --> 00:13:10,624
Ai, meu Deus! Moog estava certo.
276
00:13:10,749 --> 00:13:13,252
- Eu acabei com a banda.
- Não, não diga isso.
277
00:13:13,252 --> 00:13:14,837
Você abriu nossos olhos
278
00:13:14,837 --> 00:13:18,006
e nos mostrou que existe
um mundo inteiro além da Desordem.
279
00:13:18,006 --> 00:13:21,385
Não esqueça
do seu álbum de família! Prontinho!
280
00:13:23,971 --> 00:13:26,974
Talvez, um dia,
achemos o nosso caminho de volta pra casa,
281
00:13:27,099 --> 00:13:30,978
mas, até lá, você será sempre
uma Clareana honorária,
282
00:13:31,186 --> 00:13:33,605
que deverá ser poupada no julgamento.
283
00:13:33,981 --> 00:13:34,982
Como é que é?
284
00:13:34,982 --> 00:13:36,608
Sua pele é macia.
285
00:13:39,027 --> 00:13:40,946
- Tchau.
- Tchau.
286
00:13:41,196 --> 00:13:42,239
GRAVADORA WAX TOWN
287
00:13:42,239 --> 00:13:43,657
Calças e Mais
CALÇAS EM PROMOÇÃO
288
00:13:47,744 --> 00:13:50,289
Oi! recebi sua mensagem e...
289
00:13:51,081 --> 00:13:52,416
A entrevista não foi boa.
290
00:13:52,416 --> 00:13:53,750
Você está brincando?
291
00:13:53,750 --> 00:13:56,128
Eu estou radiante!
292
00:13:56,253 --> 00:13:58,338
Por quê? A banda se separou.
293
00:13:58,547 --> 00:13:59,882
Exato!
294
00:14:00,090 --> 00:14:02,134
Agora eu vou poder levar o meu Dentucinho
295
00:14:02,134 --> 00:14:05,971
em um cruzeiro com pimentas picantes
por todo o mundo.
296
00:14:05,971 --> 00:14:08,557
Nosso canal vai ser global.
297
00:14:10,475 --> 00:14:12,561
Agora você sabe
porque estou malhando tanto.
298
00:14:12,561 --> 00:14:14,521
Tenho que caber no maiô.
299
00:14:14,521 --> 00:14:16,565
Você não pode ir embora com o Dentuço.
300
00:14:16,565 --> 00:14:18,567
Ele tem a banda e você uma empresa.
301
00:14:18,567 --> 00:14:19,693
Eu não.
302
00:14:20,319 --> 00:14:21,403
Mas você sim.
303
00:14:21,987 --> 00:14:22,988
O quê?
304
00:14:22,988 --> 00:14:26,408
A cidade toda está falando
de como você ajudou a Desordem.
305
00:14:27,159 --> 00:14:28,660
Seremos inundadas com ligações
306
00:14:28,660 --> 00:14:31,622
de um monte de bandas
querendo assinar com a gente.
307
00:14:31,622 --> 00:14:33,332
Com você!
308
00:14:35,208 --> 00:14:36,209
Sério?
309
00:14:36,209 --> 00:14:38,003
É sua, queridona.
310
00:14:38,003 --> 00:14:40,631
Vou te dar as chaves da Gravadora
Wax Town,
311
00:14:40,631 --> 00:14:42,466
como você sempre quis.
312
00:14:43,634 --> 00:14:44,968
Eu nem sei o que dizer.
313
00:14:44,968 --> 00:14:48,263
Diga "sim", logo. Eu preciso fazer a mala!
314
00:14:48,805 --> 00:14:49,932
Sim! Sim!
315
00:14:49,932 --> 00:14:53,685
Penny, muito obrigada por tudo.
316
00:14:53,685 --> 00:14:56,855
Eu não vou te decepcionar.
317
00:14:57,105 --> 00:14:58,857
Eu sei que não, menina.
318
00:14:59,107 --> 00:15:02,361
Principalmente porque tenho
expectativas baixíssimas.
319
00:15:02,611 --> 00:15:04,613
Quem tá pronta pra comemorar?
320
00:15:04,863 --> 00:15:07,032
Reservei no Musso e Frank's.
Eu pago o filé.
321
00:15:07,199 --> 00:15:08,241
Espere! Como você...
322
00:15:08,241 --> 00:15:10,619
Eu estava com a Penny,
quando a banda implodiu.
323
00:15:10,619 --> 00:15:11,662
Grande jogada, aliás.
324
00:15:11,662 --> 00:15:15,415
Agora, eu finalmente vou velejar
o oceano azul com o meu belo verdão.
325
00:15:15,415 --> 00:15:18,627
Enquanto você vive o seu sonho,
dirigindo a Gravadora Wax Town.
326
00:15:19,795 --> 00:15:21,588
Aliás, tem mofo aqui.
327
00:15:21,922 --> 00:15:25,717
Está acontecendo, fofa.
Meu aplicativo, sua gravadora.
328
00:15:25,842 --> 00:15:28,387
Nós somos mesmo um casal imbatível.
329
00:15:28,387 --> 00:15:30,973
O JJ ajudou a organizar tudo isso.
330
00:15:30,973 --> 00:15:35,060
É, viajar com meu Dentucinho
foi ideia dele.
331
00:15:36,228 --> 00:15:37,062
Ficou brava?
332
00:15:37,062 --> 00:15:39,398
Mas, por quê?
É exatamente o que você queria.
333
00:15:39,398 --> 00:15:42,234
Não! A última coisa que eu queria
era que a banda se separasse.
334
00:15:42,234 --> 00:15:44,319
- Quem se importa com a Desordem?
- Como é que é?
335
00:15:44,319 --> 00:15:46,279
Com todo respeito. Só estou dizendo
336
00:15:46,279 --> 00:15:49,574
que agora você vai trabalhar com todo tipo
de banda. Bandas novas,
337
00:15:49,574 --> 00:15:50,867
bandas relevantes.
338
00:15:51,451 --> 00:15:52,452
Uau.
339
00:15:52,452 --> 00:15:55,038
Você acha mesmo que eu prefiro este selo
em vez da Desordem?
340
00:15:55,038 --> 00:15:56,498
Não me entenda mal.
341
00:15:57,499 --> 00:16:00,502
Eu sei que o que você sempre quis
era fazer música,
342
00:16:00,502 --> 00:16:02,629
e agora vai poder fazer isso.
343
00:16:04,381 --> 00:16:05,382
Assim não.
344
00:16:08,468 --> 00:16:10,303
Ei, bonitão,
345
00:16:10,512 --> 00:16:13,849
as costelinhas ainda estão de pé?
346
00:16:23,191 --> 00:16:27,320
Nora, você pode me ajudar
com essas caixas, por favor?
347
00:16:27,529 --> 00:16:29,656
Você sabe que todos
estão se mudando, certo?
348
00:16:29,823 --> 00:16:32,492
Sim. Isso tudo é do Animal.
349
00:16:32,617 --> 00:16:34,786
Ele tem patrocinadores, Nora.
350
00:16:34,786 --> 00:16:39,166
Estilistas de grife,
xampu de grife, água de grife.
351
00:16:39,332 --> 00:16:41,418
Parabéns por fazer a #Hannimal" decolar.
352
00:16:41,543 --> 00:16:44,212
Eles tiraram o "H", Nora.
353
00:16:44,212 --> 00:16:46,590
Agora é o bom e velho #Animal.
354
00:16:47,299 --> 00:16:50,177
Não é a pior coisa do mundo, certo?
355
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
Eu ralei muito fazendo vídeos
356
00:16:52,345 --> 00:16:56,141
e ele literalmente se coçou em frente
a câmera e viralizou.
357
00:16:57,017 --> 00:16:58,226
{\an8}TikTok.
358
00:17:01,271 --> 00:17:03,273
{\an8}Isso coça. É.
359
00:17:03,732 --> 00:17:06,860
É quase como se as redes sociais fossem
360
00:17:07,027 --> 00:17:08,737
fúteis e sem sentido.
361
00:17:08,737 --> 00:17:11,114
Não tinha se tocado disso até agora?
362
00:17:11,114 --> 00:17:12,157
Eu não!
363
00:17:12,157 --> 00:17:15,077
E o Animal está tão viciado
que tive que confiscar o celular
364
00:17:15,077 --> 00:17:16,828
e agora ele está com abstinência.
365
00:17:16,953 --> 00:17:18,622
TikTok.
366
00:17:18,872 --> 00:17:20,332
TikTok.
367
00:17:20,791 --> 00:17:22,292
TikTok.
368
00:17:22,292 --> 00:17:23,752
Nada faz sentido, Nora.
369
00:17:23,752 --> 00:17:27,589
Nada disso!
As postagens, a influência, a tiktokagem.
370
00:17:27,589 --> 00:17:28,673
TikTok!
371
00:17:28,673 --> 00:17:31,343
- Não, chega. Tudo bem.
- Tik, tik, tik.
372
00:17:31,343 --> 00:17:33,678
Eu vou deletar todas essas contas idiotas.
373
00:17:33,678 --> 00:17:36,181
A sua e a minha.
Vamos ficar livres finalmente.
374
00:17:36,181 --> 00:17:38,141
- Está livre!
- TikTok!
375
00:17:39,392 --> 00:17:40,936
Não, ele precisa de ajuda.
376
00:17:41,103 --> 00:17:42,229
É tudo culpa minha.
377
00:17:42,229 --> 00:17:45,232
Espere. Você deletou sua conta de verdade?
378
00:17:46,650 --> 00:17:47,484
Ah, não.
379
00:17:48,944 --> 00:17:52,155
Acho que estou tendo
uma crise existencial daquelas agora.
380
00:17:52,155 --> 00:17:55,951
Calma. Porque a boa notícia é
381
00:17:57,077 --> 00:17:58,078
que nós duas estamos.
382
00:17:58,078 --> 00:17:59,162
Por quê?
383
00:17:59,162 --> 00:18:02,040
Penny me deu a gravadora.
384
00:18:02,791 --> 00:18:06,419
Então, você fez um álbum
e agora virou a verdadeira presidente?
385
00:18:07,879 --> 00:18:09,381
Eu acho que sim.
386
00:18:09,589 --> 00:18:11,591
Nora, onde que isso é crise?
387
00:18:11,925 --> 00:18:17,097
Está difícil aceitar a vitória
porque parece que eu perdi todo o resto.
388
00:18:20,725 --> 00:18:21,726
Tiktok.
389
00:18:24,521 --> 00:18:25,438
É sério?
390
00:18:26,731 --> 00:18:27,732
Bombando!
391
00:18:29,609 --> 00:18:30,819
Me dê isso!
392
00:18:31,069 --> 00:18:33,530
E eu pensei que eu tinha um problema.
393
00:18:34,114 --> 00:18:35,365
TikTok.
394
00:18:36,533 --> 00:18:37,534
Espere.
395
00:18:38,785 --> 00:18:40,162
Zoot jogou fora a câmera dele?
396
00:18:42,998 --> 00:18:44,666
E as fotos.
397
00:18:45,167 --> 00:18:46,960
É, ele foi para o digital.
398
00:18:47,752 --> 00:18:48,753
Aí, Animal.
399
00:18:50,172 --> 00:18:52,883
O que acha de esquecermos tudo isso
400
00:18:54,217 --> 00:18:55,635
e relembrarmos os bons tempos?
401
00:18:55,927 --> 00:18:56,928
Bons tempos?
402
00:18:58,555 --> 00:19:00,724
Muppet Show - Episódio com Elton John VHS
403
00:19:08,023 --> 00:19:09,900
Bons tempos.
404
00:19:20,619 --> 00:19:24,414
A banda era perfeita,
apenas sendo a Desordem.
405
00:19:24,581 --> 00:19:27,792
Sem celulares, sem objetivos.
406
00:19:28,084 --> 00:19:29,836
Só música e eles.
407
00:19:32,297 --> 00:19:35,300
Pelo menos você os ajudou a fazer o álbum.
408
00:19:36,676 --> 00:19:37,510
É.
409
00:19:40,347 --> 00:19:44,976
Mas acho que, esse tempo todo,
eu me concentrei no álbum errado.
410
00:20:18,260 --> 00:20:21,429
Quando criança,
eu vi a nossa família desmoronar.
411
00:20:23,306 --> 00:20:25,433
Não vou deixar isso acontecer
com essa aqui.
412
00:20:36,945 --> 00:20:38,363
Oi!
413
00:20:41,074 --> 00:20:42,534
Como me achou?
414
00:20:42,701 --> 00:20:47,414
Minha irmã tem um talento
para rastrear pessoas na internet.
415
00:20:49,582 --> 00:20:51,293
Moog!
416
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
Nora.
417
00:20:56,464 --> 00:20:57,882
O que está fazendo aí em cima?
418
00:20:57,882 --> 00:21:01,803
Só contemplando as escolhas da minha vida,
419
00:21:01,803 --> 00:21:04,723
agora que a minha banda favorita
se desfez.
420
00:21:05,724 --> 00:21:08,310
E você foi avisada disso.
421
00:21:09,185 --> 00:21:11,521
Eu sei, está bem?
422
00:21:11,646 --> 00:21:16,026
Éramos uma equipe e eu deixei o JJ
se meter. Eu estraguei tudo.
423
00:21:19,070 --> 00:21:21,614
Olha, não sei o que você quer,
424
00:21:23,616 --> 00:21:25,035
mas não estou interessado.
425
00:21:27,287 --> 00:21:28,455
Mas vai ficar.
426
00:21:29,122 --> 00:21:32,375
Não importa o que custe.
427
00:21:32,542 --> 00:21:36,004
A Desordem Elétrica vai tocar
no Hollywood Bowl.
428
00:21:36,004 --> 00:21:38,214
Nora, qual é.
429
00:21:39,257 --> 00:21:41,426
Não existe mais Desordem Elétrica.
430
00:21:42,093 --> 00:21:44,137
Não, a menos que demos um jeito.
431
00:21:45,472 --> 00:21:46,473
Por favor.
432
00:21:47,682 --> 00:21:49,768
Moog, eles precisam de você.
433
00:21:54,022 --> 00:21:55,982
Eu preciso.
434
00:22:02,781 --> 00:22:04,240
Dá para dizer alguma coisa?
435
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
Eu digo...
436
00:22:16,753 --> 00:22:18,755
vamos reunir a banda de novo.
437
00:22:49,369 --> 00:22:50,328
Ficou igual a você.
438
00:22:50,328 --> 00:22:51,413
Legendas: Renata Bonfim`