1 00:00:07,341 --> 00:00:11,095 Galera? Já acharam a Kombi que os Beliebers roubaram de vocês? 2 00:00:11,262 --> 00:00:13,056 - Certo. - De nada. 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,391 Agora eu virei chofer da banda? 4 00:00:15,558 --> 00:00:16,601 - Certo. - De nada. 5 00:00:17,101 --> 00:00:18,186 Vocês estão me ouvindo? 6 00:00:18,603 --> 00:00:19,896 - Certo. - De nada. 7 00:00:20,104 --> 00:00:22,899 Não sei como olham para o celular sem ficarem enjoados. 8 00:00:23,107 --> 00:00:25,276 Eu tenho estômago de aço. 9 00:00:26,611 --> 00:00:27,445 Nossa! 10 00:00:27,904 --> 00:00:28,821 Não me sinto muito... 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,782 Soltem esses celulares. 12 00:00:30,782 --> 00:00:33,534 Mas estou tuitando para os meus seguidores que precisam... 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,495 Esses celulares estão virando um problema. 14 00:00:41,125 --> 00:00:45,129 Olha, pessoal. Calma. Respirem fundo, está bem? 15 00:00:46,631 --> 00:00:47,965 Isso aí. 16 00:01:22,708 --> 00:01:24,627 {\an8}BASEADO NOS PERSONAGENS CRIADOS POR JIM HENSON 17 00:01:25,962 --> 00:01:28,005 MUPPETS E O CAOS ELÉTRICO 18 00:01:28,923 --> 00:01:30,633 Rock! Rock! Muito rock! 19 00:01:30,883 --> 00:01:33,845 {\an8}Foi quando eu percebi que o amor próprio 20 00:01:34,095 --> 00:01:38,057 {\an8}começa com o entendimento dos limites do seu próprio ser. 21 00:01:38,349 --> 00:01:39,350 Se alonguem comigo. 22 00:01:39,725 --> 00:01:42,270 Primeiro, a posição do cachorro olhando para baixo. 23 00:01:42,562 --> 00:01:44,272 Posição do cachorro olhando para cima. 24 00:01:44,272 --> 00:01:45,773 Virados para cima. 25 00:01:46,107 --> 00:01:47,775 O galo de três pernas. 26 00:01:48,276 --> 00:01:49,527 A sereia sedutora. 27 00:01:50,027 --> 00:01:51,612 O pião sonolento. 28 00:01:51,946 --> 00:01:53,406 O narval enjoado. 29 00:01:53,531 --> 00:01:54,991 A assistente de mágico. 30 00:01:59,745 --> 00:02:01,914 Desculpe interromper... Janice, 31 00:02:02,206 --> 00:02:04,333 você ganhou um milhão de seguidores em uma semana? 32 00:02:04,458 --> 00:02:05,543 Bastante, não é? 33 00:02:05,543 --> 00:02:09,755 Quem diria que tantos se identificariam com a minha jornada de autocura? 34 00:02:09,964 --> 00:02:12,550 É como se seguissem cegamente tudo que eu digo. 35 00:02:13,009 --> 00:02:14,844 É maravilhoso. 36 00:02:14,844 --> 00:02:17,096 Com certeza. Mas tenho notícias ainda melhores. 37 00:02:17,096 --> 00:02:19,056 Reunião da banda em cinco minutos. 38 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 É claro. 39 00:02:20,600 --> 00:02:22,977 Agora vamos inspirar em paz. 40 00:02:24,061 --> 00:02:25,938 E expirar amor. 41 00:02:26,189 --> 00:02:29,567 É importante saber que quando você reivindica um trecho... 42 00:02:29,567 --> 00:02:33,029 É igualmente importante... No seu coração. 43 00:02:34,071 --> 00:02:35,114 Isso é ótimo. 44 00:02:36,199 --> 00:02:37,700 Desculpe. Quem são vocês? 45 00:02:38,034 --> 00:02:39,118 Somos escritores. 46 00:02:39,535 --> 00:02:40,453 Para? 47 00:02:40,661 --> 00:02:43,456 O Sr. Lips tem uma visão. Uma missão para salvar o mundo. 48 00:02:43,956 --> 00:02:48,044 Muita coisa aconteceu no Joshua Tree. Eu virei um falcão, foi uma experiência. 49 00:02:48,169 --> 00:02:51,923 Mas, por mais importante que isso seja, tem reunião da banda agora. 50 00:02:53,799 --> 00:02:54,675 Você tem uma banda? 51 00:03:05,144 --> 00:03:09,065 {\an8}TikTok. TikTok. Tik, tik, tik, tik, tik. TikTok. 52 00:03:10,733 --> 00:03:12,401 {\an8}TikTok. 53 00:03:15,029 --> 00:03:15,905 Ele está legal? 54 00:03:16,072 --> 00:03:17,907 Legal? Ele está arrasando. 55 00:03:18,115 --> 00:03:19,075 Tik-tik. 56 00:03:19,242 --> 00:03:21,494 Acontece que o animal tem muito suíngue. 57 00:03:21,661 --> 00:03:22,495 Tok-tok. 58 00:03:22,495 --> 00:03:23,412 Quem diria? 59 00:03:23,621 --> 00:03:25,539 Além da coisa da bateria. 60 00:03:25,706 --> 00:03:26,791 Tok-tik. 61 00:03:26,916 --> 00:03:29,043 É, você está fazendo isso há dois dias. 62 00:03:29,043 --> 00:03:30,586 Parece que ele foi tiktokado. 63 00:03:30,711 --> 00:03:31,754 Tok-tok. 64 00:03:32,672 --> 00:03:35,091 Certo. Bem, 65 00:03:35,216 --> 00:03:37,802 hora boa para uma pausa. Reunião da banda lá embaixo. 66 00:03:37,802 --> 00:03:39,720 Vai ser ótimo. Ouviu, Doutor? 67 00:03:39,887 --> 00:03:40,846 Reunião da banda. 68 00:03:42,056 --> 00:03:44,016 Dá para ser dez, menina da gravadora? 69 00:03:44,183 --> 00:03:46,894 Tenho um vídeo picante para postar no meu canal. 70 00:03:47,520 --> 00:03:48,938 Desculpe, como assim? 71 00:03:49,063 --> 00:03:51,816 A Penny come coisas picantes e eu registro a mágica. 72 00:03:54,360 --> 00:03:56,904 E agora, o desafio da batatinha da Penny. 73 00:03:57,363 --> 00:03:59,865 Desafio da Batatinha Explosão de Satã. 74 00:04:00,408 --> 00:04:02,785 Aqui diz que é bom ter um coveiro de prontidão. 75 00:04:03,077 --> 00:04:06,330 COVEIRO DE PRONTIDÃO 76 00:04:09,959 --> 00:04:10,960 {\an8}Essa não é tão... 77 00:04:13,879 --> 00:04:15,756 {\an8}Essa batatinha é picante demais. 78 00:04:18,009 --> 00:04:19,552 {\an8}Não estou enxergando. 79 00:04:19,719 --> 00:04:22,763 {\an8}Não estou enxergando. Eu vou cair. Eu vou... Eu... 80 00:04:23,681 --> 00:04:24,807 Não senti nada. 81 00:04:25,266 --> 00:04:28,185 Bem, que bom que está vivo e recuperou a visão. 82 00:04:28,311 --> 00:04:31,689 Para ser sincero, na verdade, você virou um borrão. 83 00:04:31,814 --> 00:04:33,691 O meu rosto todo está dormente 84 00:04:33,691 --> 00:04:37,695 e o meu corpo está preso em um inferno ardente causado por própria escolha. 85 00:04:38,112 --> 00:04:40,031 Então, reunião da banda? 86 00:04:40,323 --> 00:04:42,408 Pode crer. Já estou indo para lá. 87 00:04:45,369 --> 00:04:46,329 Certo. 88 00:04:52,793 --> 00:04:54,253 Disse a eles sobre a reunião? 89 00:04:54,253 --> 00:04:56,172 - Eu disse. Que loucura. - Legal. Ótimo. 90 00:04:56,172 --> 00:04:59,216 Finalmente realizei minha promessa de marcar um show no Hollywood Bowl 91 00:04:59,216 --> 00:05:00,301 e eles nem sabem 92 00:05:00,301 --> 00:05:02,928 porque estão muito ocupados tuitando e tiktokando. 93 00:05:02,928 --> 00:05:06,640 Beleza, pessoal! Pronto para as grandes novidades! 94 00:05:06,766 --> 00:05:08,768 Obrigada. Viu? Pelo menos alguém veio. 95 00:05:08,893 --> 00:05:09,769 É claro. 96 00:05:10,061 --> 00:05:12,938 Eu estava ansioso para contar para vocês a minha surpresa. 97 00:05:13,064 --> 00:05:13,898 Sua surpresa? 98 00:05:13,898 --> 00:05:16,525 Coloquei uma música na internet. Surpresa! 99 00:05:17,276 --> 00:05:20,279 Sério? Porque Nora tem uma estratégia para o lançamento... 100 00:05:21,322 --> 00:05:22,198 Assista ao vídeo. 101 00:05:22,865 --> 00:05:23,699 Saca só. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,785 Pule o anúncio. 103 00:05:25,785 --> 00:05:27,745 Não. Pular o anúncio? É a melhor parte. 104 00:05:36,087 --> 00:05:36,921 Não é? 105 00:05:41,509 --> 00:05:43,177 Sopa da mamãe, nada mau. 106 00:05:43,177 --> 00:05:45,137 Tcha-nan! 107 00:05:46,263 --> 00:05:48,808 Essa música não está no álbum. 108 00:05:49,225 --> 00:05:50,393 Não está, não. 109 00:05:50,518 --> 00:05:53,521 Lembra quando eu compus brincando uma canção de amor à sopa? 110 00:05:53,687 --> 00:05:57,274 Foi naquele momento que descobri a verdadeira paixão da minha vida, 111 00:05:57,400 --> 00:06:01,487 compor jingles para rolarem antes dos vídeos na internet. 112 00:06:01,654 --> 00:06:05,366 Floyd, você faz parte de uma banda famosa. Não precisa compor jingles. 113 00:06:05,366 --> 00:06:10,371 E você não precisa pisar nos meus sonhos. 114 00:06:10,538 --> 00:06:13,666 Você não vai me dizer que não posso compor os meus jingles. 115 00:06:13,874 --> 00:06:15,334 É o meu trabalho. 116 00:06:17,169 --> 00:06:18,712 É o que amo. É quem eu sou. 117 00:06:18,712 --> 00:06:20,047 O que está acontecendo aqui? 118 00:06:20,047 --> 00:06:21,382 Parece que a única coisa 119 00:06:21,382 --> 00:06:24,385 para tirar essa musiquinha grudenta da cabeça é tomar sopa. 120 00:06:24,510 --> 00:06:26,429 Não. Estou falando da Desordem. 121 00:06:26,887 --> 00:06:31,225 Desde quando estão muito ocupados para socializar? Eles fazem tudo juntos. 122 00:06:31,350 --> 00:06:33,394 E agora fazem tudo separados. 123 00:06:33,519 --> 00:06:34,812 Arrasou, menina da gravadora. 124 00:06:39,316 --> 00:06:41,735 Você andou me criticando a semana toda. Por quê? 125 00:06:41,735 --> 00:06:42,987 Por nada, estou de boa. 126 00:06:43,362 --> 00:06:44,321 Está indo embora? 127 00:06:44,321 --> 00:06:45,906 O álbum está pronto. Então é isso. 128 00:06:45,906 --> 00:06:47,950 Qual é, Moog? Não faz assim. 129 00:06:48,075 --> 00:06:49,118 Não pode ir assim. 130 00:06:49,452 --> 00:06:50,494 Por que não? 131 00:06:50,619 --> 00:06:52,913 É que... conseguimos. 132 00:06:53,038 --> 00:06:54,999 Pensei que comemoraríamos essa vitória juntos. 133 00:06:54,999 --> 00:06:57,293 Vitória? Você nem consegue tirar a banda 134 00:06:57,293 --> 00:06:59,670 dos celulares e fazê-los ir para o estúdio. 135 00:06:59,795 --> 00:07:02,465 E daí? Eles estão curtindo um pouco de independência. 136 00:07:02,465 --> 00:07:03,841 Isso é tão ruim? 137 00:07:03,841 --> 00:07:06,093 Quando foi a última vez que os ouviu tocar? 138 00:07:07,511 --> 00:07:09,930 Literalmente, há um minuto. Floyd lançou um single. 139 00:07:10,097 --> 00:07:11,265 Quer dizer, "jingle". 140 00:07:11,515 --> 00:07:12,808 Sim, é um single-jingle. 141 00:07:12,808 --> 00:07:15,060 A banda está toda empolgada, tá legal? 142 00:07:15,060 --> 00:07:17,688 Penny e o Dentuço são superestrelas do YouTube. 143 00:07:17,855 --> 00:07:19,565 O Animal está bombando no TikTok. 144 00:07:19,565 --> 00:07:22,026 O Lips está usando a internet para mudar o mundo 145 00:07:22,026 --> 00:07:25,488 e eu acho que a Janice virou líder de uma seita, sem querer. 146 00:07:25,613 --> 00:07:28,741 Então, sim, a banda está bombando por minha causa. 147 00:07:29,074 --> 00:07:31,619 Você os bombardeou mesmo, 148 00:07:31,619 --> 00:07:34,246 porque isso não é a banda e lá no fundo sabe disso. 149 00:07:36,415 --> 00:07:37,500 Está tudo bem, fofa? 150 00:07:37,875 --> 00:07:38,792 A fofa está bem. 151 00:07:40,252 --> 00:07:42,046 Eu estava me despedindo. 152 00:07:43,589 --> 00:07:45,174 Parabéns pelo disco, Nora. 153 00:07:45,466 --> 00:07:47,384 Parabéns por serem esse casal poderoso. 154 00:07:48,052 --> 00:07:49,470 Parabéns por tudo. 155 00:07:57,770 --> 00:08:01,023 Cara legal. Vai fazer falta. 156 00:08:02,358 --> 00:08:06,362 É, tudo bem. Nós o veremos no Bowl. 157 00:08:07,446 --> 00:08:10,241 O que me lembra que temos que contar a novidade a eles. 158 00:08:11,033 --> 00:08:13,869 Ou nós podemos contar pro mundo todo. 159 00:08:14,912 --> 00:08:15,871 Como, exatamente? 160 00:08:16,121 --> 00:08:18,457 Só preciso ligar para o meu amigo, God. 161 00:08:20,084 --> 00:08:22,044 Paz para o mundo. Charlamagne Tha God, aqui, 162 00:08:22,044 --> 00:08:24,421 ao vivo de Los Angeles, estou dando um tempo 163 00:08:24,421 --> 00:08:26,507 no programa matinal mais perigoso do mundo 164 00:08:26,507 --> 00:08:28,634 para dar a vocês um pouco de Desordem. 165 00:08:28,634 --> 00:08:30,302 - Estamos na área. -É isso aí. 166 00:08:31,136 --> 00:08:33,097 - Amém. - Tudo tranquilo? 167 00:08:33,222 --> 00:08:36,976 Estamos "honralizados" de estar com o deus, "Tha God". 168 00:08:37,142 --> 00:08:40,896 Obrigada por criar as borboletas, os flocos de neve 169 00:08:41,146 --> 00:08:42,690 e os pôneis. 170 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 Eles são os golfinhos bebês da terra. 171 00:08:44,650 --> 00:08:45,901 Conhece o Papai Noel? 172 00:08:46,110 --> 00:08:47,903 Vocês sabem que eu não sou Deus, não é? 173 00:08:47,903 --> 00:08:49,905 Eu sou só Tha God. É diferente. 174 00:08:51,824 --> 00:08:53,909 - Faz sentido. -É, pode crer. 175 00:08:53,909 --> 00:08:55,869 Posso tirar umas fotos com meu celular? 176 00:08:56,036 --> 00:08:58,247 Zoot aqui sempre foi o fotógrafo da banda. 177 00:08:58,414 --> 00:09:01,000 Ela posta as fotos no teto de nossa van. 178 00:09:01,250 --> 00:09:04,795 Agora ele posta no Instagram. Já ouviu falar do Instagram? 179 00:09:05,254 --> 00:09:06,255 Claro. 180 00:09:07,840 --> 00:09:09,550 TikTok. 181 00:09:10,759 --> 00:09:12,553 O que deu no Animal? Ele está bem? 182 00:09:12,720 --> 00:09:15,097 Está sim. Meu mano está só um pouco cansado 183 00:09:15,097 --> 00:09:18,017 de tanto TikTok, dança e rock. 184 00:09:18,017 --> 00:09:19,810 Tok-tok. 185 00:09:19,810 --> 00:09:22,688 Pelo menos, tanto trabalho produziu músicas novas, não é? 186 00:09:22,813 --> 00:09:24,231 Com certeza. 187 00:09:24,356 --> 00:09:28,193 Eu compus um jingle para a Ikea. Quer ouvir? É assim. 188 00:09:35,200 --> 00:09:36,952 Achei que falaríamos sobre o álbum novo. 189 00:09:36,952 --> 00:09:38,912 Está trabalhando em um projeto solo, Floyd? 190 00:09:38,912 --> 00:09:40,414 Não só eu. 191 00:09:40,581 --> 00:09:43,459 O Lips aqui está dando palestras para salvar o mundo. 192 00:09:43,626 --> 00:09:44,585 Que irado. 193 00:09:44,710 --> 00:09:46,462 É irado mesmo, cara... 194 00:09:46,754 --> 00:09:51,634 O meu projeto solo está mais para um dueto com a minha gata, Penny. 195 00:09:52,009 --> 00:09:52,885 O que me lembra, 196 00:09:54,178 --> 00:09:56,930 por favor, "inscrevinhem-se" no nosso canal do YouTube 197 00:09:56,930 --> 00:10:00,934 digitando as letras H-T-T-P, 198 00:10:01,185 --> 00:10:03,771 depois vêm um ponto em cima do outro. 199 00:10:03,771 --> 00:10:06,523 Depois, duas barras preguiçosas inclinadas para a direita 200 00:10:06,690 --> 00:10:10,527 e depois um W... W... E outro W... 201 00:10:10,778 --> 00:10:14,448 Só pra esclarecer, não digitem a letra V duas vezes. 202 00:10:14,448 --> 00:10:15,866 Tem que ser um dábliu mesmo. 203 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 Não era para estarem falando sobre o álbum? 204 00:10:18,160 --> 00:10:19,578 É, era sim. 205 00:10:19,578 --> 00:10:22,956 Depois, um ponto final, que a galera só chama de ponto. 206 00:10:22,956 --> 00:10:24,541 E depois é só escrever C-O-M. 207 00:10:24,792 --> 00:10:26,043 Qual era o endereço mesmo? 208 00:10:26,043 --> 00:10:28,170 - H... - Tudo bem. Eu manjo de internet. 209 00:10:28,170 --> 00:10:29,338 Nós também. 210 00:10:29,338 --> 00:10:33,384 A superautoestrada da informação espetaculosa para se viajar. 211 00:10:33,384 --> 00:10:36,762 Pode crer. Estamos encontrando nossas vozes individuais. 212 00:10:36,762 --> 00:10:38,722 Um "oi" para meus seguidores fieis. 213 00:10:38,722 --> 00:10:40,766 Eles se chamam de "Clareanos" 214 00:10:40,766 --> 00:10:43,060 e me chamam de mãe espiritual. 215 00:10:43,060 --> 00:10:44,144 Que legal. 216 00:10:44,144 --> 00:10:47,648 Uau, Mãe Espiritual. Se estão fazendo suas próprias coisas, 217 00:10:47,815 --> 00:10:49,650 quer dizer que a banda vai dar um tempo? 218 00:10:49,650 --> 00:10:52,403 Não. Isso nunca vai acontecer. 219 00:10:52,528 --> 00:10:55,030 Mas agora que você tocou no assunto, 220 00:10:55,030 --> 00:10:58,325 eu curtiria um breve hiato para me focar na minha carreira solo. 221 00:10:58,325 --> 00:11:00,744 Cara, você merece muito, Floyd Pepper. 222 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 Muito obrigado, Sr. Dentuço. 223 00:11:02,996 --> 00:11:06,166 E que cada pimenta que você e Penny mandarem para dentro 224 00:11:06,166 --> 00:11:08,669 leve vocês um passo mais perto do seu sonho. 225 00:11:08,669 --> 00:11:10,003 Ouviu que coisa linda? 226 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 Então, vocês vão se separar? 227 00:11:12,005 --> 00:11:14,466 Está mais para nos unirmos amorosamente, 228 00:11:14,466 --> 00:11:16,802 para cada um tomar seu rumo rapidamente. 229 00:11:16,802 --> 00:11:18,011 A banda está se separando? 230 00:11:18,011 --> 00:11:21,932 Totalmente, e como a minha amiga Gwyneth diria, 231 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 estamos "conscientemente debandando". 232 00:11:23,976 --> 00:11:25,644 Acho que a banda acabou de acabar. 233 00:11:25,644 --> 00:11:27,771 Alguém tem que fazer alguma coisa. 234 00:11:27,771 --> 00:11:30,482 É, você, Nora. Você precisa fazer alguma coisa. 235 00:11:30,482 --> 00:11:31,567 Eu... 236 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 Talvez seja a separação de banda mais amigável na história da música... 237 00:11:36,321 --> 00:11:37,698 Não, parem. Desculpe. 238 00:11:37,698 --> 00:11:40,868 Ignora isso, Sr. Tha God. A banda ainda é uma banda. 239 00:11:40,868 --> 00:11:42,411 Ei! É a menina da gravadora. 240 00:11:42,411 --> 00:11:45,080 Venha aqui para te agradecermos por tudo que fez por nós. 241 00:11:45,748 --> 00:11:47,624 É culpa dela a banda estar se separando. 242 00:11:47,624 --> 00:11:48,792 Não. Não é minha culpa. 243 00:11:49,293 --> 00:11:51,503 Qual é. Ela está sendo modesta. 244 00:11:51,503 --> 00:11:54,590 Foi especificamente Nora Singh e apenas a Nora Singh, 245 00:11:54,590 --> 00:11:57,926 que nos conectou à uma nova rede mundial de amigos. 246 00:11:57,926 --> 00:11:59,261 O que separou a banda. 247 00:11:59,261 --> 00:12:00,345 Correto. 248 00:12:01,346 --> 00:12:03,932 Não, vamos adiar esse papo de separação 249 00:12:03,932 --> 00:12:06,685 porque eu estou aqui para anunciar oficialmente 250 00:12:06,685 --> 00:12:10,439 que semana que vem a Desordem Elétrica vai fazer um show surpresa no... 251 00:12:11,106 --> 00:12:12,524 Não vai dar. 252 00:12:12,858 --> 00:12:14,485 Semana que vem eu vou estar indisposto, 253 00:12:14,485 --> 00:12:17,905 comendo as melhores pimentas da Finlândia e outras "lândias". 254 00:12:18,113 --> 00:12:19,114 Legal. 255 00:12:19,656 --> 00:12:20,657 Desde quando? 256 00:12:20,657 --> 00:12:22,326 Desde dez segundos atrás. 257 00:12:23,035 --> 00:12:25,454 Penny mandou mensagem. Ela soube sobre a banda. 258 00:12:25,454 --> 00:12:29,208 E imediatamente reservou uma viagem mundial romântica. 259 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 Que legal! 260 00:12:30,834 --> 00:12:32,795 A Penny está ouvindo isso? Agora? 261 00:12:33,796 --> 00:12:35,631 Valeu, pessoal! Obrigado pela exclusiva. 262 00:12:35,631 --> 00:12:37,800 Não! Eu não te dei nenhum detalhe sobre... 263 00:12:37,800 --> 00:12:40,260 Eu adoraria continuar, mas o tempo acabou. Desculpe... 264 00:12:40,260 --> 00:12:44,181 Tempo! TikTok, TikTok, TikTok! 265 00:12:44,348 --> 00:12:45,891 Gostaria de ser um Clareano? 266 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 Não. 267 00:12:47,768 --> 00:12:48,769 Lá vai ele. 268 00:12:50,479 --> 00:12:52,731 Eu sei que vocês são impulsivos, mas isso é demais. 269 00:12:52,731 --> 00:12:55,818 Como vocês podem se separar, depois de 40 anos juntos? 270 00:12:55,818 --> 00:12:57,611 Na verdade, são 50. 271 00:12:57,611 --> 00:13:01,448 Além disso, uma família verdadeira nunca diz adeus. 272 00:13:01,448 --> 00:13:02,533 Ô, Janice! 273 00:13:03,659 --> 00:13:04,660 Tchau. 274 00:13:04,660 --> 00:13:06,662 Adeus! Tchau, Zoot. 275 00:13:07,204 --> 00:13:10,624 Ai, meu Deus! Moog estava certo. 276 00:13:10,749 --> 00:13:13,252 - Eu acabei com a banda. - Não, não diga isso. 277 00:13:13,252 --> 00:13:14,837 Você abriu nossos olhos 278 00:13:14,837 --> 00:13:18,006 e nos mostrou que existe um mundo inteiro além da Desordem. 279 00:13:18,006 --> 00:13:21,385 Não esqueça do seu álbum de família! Prontinho! 280 00:13:23,971 --> 00:13:26,974 Talvez, um dia, achemos o nosso caminho de volta pra casa, 281 00:13:27,099 --> 00:13:30,978 mas, até lá, você será sempre uma Clareana honorária, 282 00:13:31,186 --> 00:13:33,605 que deverá ser poupada no julgamento. 283 00:13:33,981 --> 00:13:34,982 Como é que é? 284 00:13:34,982 --> 00:13:36,608 Sua pele é macia. 285 00:13:39,027 --> 00:13:40,946 - Tchau. - Tchau. 286 00:13:41,196 --> 00:13:42,239 GRAVADORA WAX TOWN 287 00:13:42,239 --> 00:13:43,657 Calças e Mais CALÇAS EM PROMOÇÃO 288 00:13:47,744 --> 00:13:50,289 Oi! recebi sua mensagem e... 289 00:13:51,081 --> 00:13:52,416 A entrevista não foi boa. 290 00:13:52,416 --> 00:13:53,750 Você está brincando? 291 00:13:53,750 --> 00:13:56,128 Eu estou radiante! 292 00:13:56,253 --> 00:13:58,338 Por quê? A banda se separou. 293 00:13:58,547 --> 00:13:59,882 Exato! 294 00:14:00,090 --> 00:14:02,134 Agora eu vou poder levar o meu Dentucinho 295 00:14:02,134 --> 00:14:05,971 em um cruzeiro com pimentas picantes por todo o mundo. 296 00:14:05,971 --> 00:14:08,557 Nosso canal vai ser global. 297 00:14:10,475 --> 00:14:12,561 Agora você sabe porque estou malhando tanto. 298 00:14:12,561 --> 00:14:14,521 Tenho que caber no maiô. 299 00:14:14,521 --> 00:14:16,565 Você não pode ir embora com o Dentuço. 300 00:14:16,565 --> 00:14:18,567 Ele tem a banda e você uma empresa. 301 00:14:18,567 --> 00:14:19,693 Eu não. 302 00:14:20,319 --> 00:14:21,403 Mas você sim. 303 00:14:21,987 --> 00:14:22,988 O quê? 304 00:14:22,988 --> 00:14:26,408 A cidade toda está falando de como você ajudou a Desordem. 305 00:14:27,159 --> 00:14:28,660 Seremos inundadas com ligações 306 00:14:28,660 --> 00:14:31,622 de um monte de bandas querendo assinar com a gente. 307 00:14:31,622 --> 00:14:33,332 Com você! 308 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 Sério? 309 00:14:36,209 --> 00:14:38,003 É sua, queridona. 310 00:14:38,003 --> 00:14:40,631 Vou te dar as chaves da Gravadora Wax Town, 311 00:14:40,631 --> 00:14:42,466 como você sempre quis. 312 00:14:43,634 --> 00:14:44,968 Eu nem sei o que dizer. 313 00:14:44,968 --> 00:14:48,263 Diga "sim", logo. Eu preciso fazer a mala! 314 00:14:48,805 --> 00:14:49,932 Sim! Sim! 315 00:14:49,932 --> 00:14:53,685 Penny, muito obrigada por tudo. 316 00:14:53,685 --> 00:14:56,855 Eu não vou te decepcionar. 317 00:14:57,105 --> 00:14:58,857 Eu sei que não, menina. 318 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Principalmente porque tenho expectativas baixíssimas. 319 00:15:02,611 --> 00:15:04,613 Quem tá pronta pra comemorar? 320 00:15:04,863 --> 00:15:07,032 Reservei no Musso e Frank's. Eu pago o filé. 321 00:15:07,199 --> 00:15:08,241 Espere! Como você... 322 00:15:08,241 --> 00:15:10,619 Eu estava com a Penny, quando a banda implodiu. 323 00:15:10,619 --> 00:15:11,662 Grande jogada, aliás. 324 00:15:11,662 --> 00:15:15,415 Agora, eu finalmente vou velejar o oceano azul com o meu belo verdão. 325 00:15:15,415 --> 00:15:18,627 Enquanto você vive o seu sonho, dirigindo a Gravadora Wax Town. 326 00:15:19,795 --> 00:15:21,588 Aliás, tem mofo aqui. 327 00:15:21,922 --> 00:15:25,717 Está acontecendo, fofa. Meu aplicativo, sua gravadora. 328 00:15:25,842 --> 00:15:28,387 Nós somos mesmo um casal imbatível. 329 00:15:28,387 --> 00:15:30,973 O JJ ajudou a organizar tudo isso. 330 00:15:30,973 --> 00:15:35,060 É, viajar com meu Dentucinho foi ideia dele. 331 00:15:36,228 --> 00:15:37,062 Ficou brava? 332 00:15:37,062 --> 00:15:39,398 Mas, por quê? É exatamente o que você queria. 333 00:15:39,398 --> 00:15:42,234 Não! A última coisa que eu queria era que a banda se separasse. 334 00:15:42,234 --> 00:15:44,319 - Quem se importa com a Desordem? - Como é que é? 335 00:15:44,319 --> 00:15:46,279 Com todo respeito. Só estou dizendo 336 00:15:46,279 --> 00:15:49,574 que agora você vai trabalhar com todo tipo de banda. Bandas novas, 337 00:15:49,574 --> 00:15:50,867 bandas relevantes. 338 00:15:51,451 --> 00:15:52,452 Uau. 339 00:15:52,452 --> 00:15:55,038 Você acha mesmo que eu prefiro este selo em vez da Desordem? 340 00:15:55,038 --> 00:15:56,498 Não me entenda mal. 341 00:15:57,499 --> 00:16:00,502 Eu sei que o que você sempre quis era fazer música, 342 00:16:00,502 --> 00:16:02,629 e agora vai poder fazer isso. 343 00:16:04,381 --> 00:16:05,382 Assim não. 344 00:16:08,468 --> 00:16:10,303 Ei, bonitão, 345 00:16:10,512 --> 00:16:13,849 as costelinhas ainda estão de pé? 346 00:16:23,191 --> 00:16:27,320 Nora, você pode me ajudar com essas caixas, por favor? 347 00:16:27,529 --> 00:16:29,656 Você sabe que todos estão se mudando, certo? 348 00:16:29,823 --> 00:16:32,492 Sim. Isso tudo é do Animal. 349 00:16:32,617 --> 00:16:34,786 Ele tem patrocinadores, Nora. 350 00:16:34,786 --> 00:16:39,166 Estilistas de grife, xampu de grife, água de grife. 351 00:16:39,332 --> 00:16:41,418 Parabéns por fazer a #Hannimal" decolar. 352 00:16:41,543 --> 00:16:44,212 Eles tiraram o "H", Nora. 353 00:16:44,212 --> 00:16:46,590 Agora é o bom e velho #Animal. 354 00:16:47,299 --> 00:16:50,177 Não é a pior coisa do mundo, certo? 355 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 Eu ralei muito fazendo vídeos 356 00:16:52,345 --> 00:16:56,141 e ele literalmente se coçou em frente a câmera e viralizou. 357 00:16:57,017 --> 00:16:58,226 {\an8}TikTok. 358 00:17:01,271 --> 00:17:03,273 {\an8}Isso coça. É. 359 00:17:03,732 --> 00:17:06,860 É quase como se as redes sociais fossem 360 00:17:07,027 --> 00:17:08,737 fúteis e sem sentido. 361 00:17:08,737 --> 00:17:11,114 Não tinha se tocado disso até agora? 362 00:17:11,114 --> 00:17:12,157 Eu não! 363 00:17:12,157 --> 00:17:15,077 E o Animal está tão viciado que tive que confiscar o celular 364 00:17:15,077 --> 00:17:16,828 e agora ele está com abstinência. 365 00:17:16,953 --> 00:17:18,622 TikTok. 366 00:17:18,872 --> 00:17:20,332 TikTok. 367 00:17:20,791 --> 00:17:22,292 TikTok. 368 00:17:22,292 --> 00:17:23,752 Nada faz sentido, Nora. 369 00:17:23,752 --> 00:17:27,589 Nada disso! As postagens, a influência, a tiktokagem. 370 00:17:27,589 --> 00:17:28,673 TikTok! 371 00:17:28,673 --> 00:17:31,343 - Não, chega. Tudo bem. - Tik, tik, tik. 372 00:17:31,343 --> 00:17:33,678 Eu vou deletar todas essas contas idiotas. 373 00:17:33,678 --> 00:17:36,181 A sua e a minha. Vamos ficar livres finalmente. 374 00:17:36,181 --> 00:17:38,141 - Está livre! - TikTok! 375 00:17:39,392 --> 00:17:40,936 Não, ele precisa de ajuda. 376 00:17:41,103 --> 00:17:42,229 É tudo culpa minha. 377 00:17:42,229 --> 00:17:45,232 Espere. Você deletou sua conta de verdade? 378 00:17:46,650 --> 00:17:47,484 Ah, não. 379 00:17:48,944 --> 00:17:52,155 Acho que estou tendo uma crise existencial daquelas agora. 380 00:17:52,155 --> 00:17:55,951 Calma. Porque a boa notícia é 381 00:17:57,077 --> 00:17:58,078 que nós duas estamos. 382 00:17:58,078 --> 00:17:59,162 Por quê? 383 00:17:59,162 --> 00:18:02,040 Penny me deu a gravadora. 384 00:18:02,791 --> 00:18:06,419 Então, você fez um álbum e agora virou a verdadeira presidente? 385 00:18:07,879 --> 00:18:09,381 Eu acho que sim. 386 00:18:09,589 --> 00:18:11,591 Nora, onde que isso é crise? 387 00:18:11,925 --> 00:18:17,097 Está difícil aceitar a vitória porque parece que eu perdi todo o resto. 388 00:18:20,725 --> 00:18:21,726 Tiktok. 389 00:18:24,521 --> 00:18:25,438 É sério? 390 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 Bombando! 391 00:18:29,609 --> 00:18:30,819 Me dê isso! 392 00:18:31,069 --> 00:18:33,530 E eu pensei que eu tinha um problema. 393 00:18:34,114 --> 00:18:35,365 TikTok. 394 00:18:36,533 --> 00:18:37,534 Espere. 395 00:18:38,785 --> 00:18:40,162 Zoot jogou fora a câmera dele? 396 00:18:42,998 --> 00:18:44,666 E as fotos. 397 00:18:45,167 --> 00:18:46,960 É, ele foi para o digital. 398 00:18:47,752 --> 00:18:48,753 Aí, Animal. 399 00:18:50,172 --> 00:18:52,883 O que acha de esquecermos tudo isso 400 00:18:54,217 --> 00:18:55,635 e relembrarmos os bons tempos? 401 00:18:55,927 --> 00:18:56,928 Bons tempos? 402 00:18:58,555 --> 00:19:00,724 Muppet Show - Episódio com Elton John VHS 403 00:19:08,023 --> 00:19:09,900 Bons tempos. 404 00:19:20,619 --> 00:19:24,414 A banda era perfeita, apenas sendo a Desordem. 405 00:19:24,581 --> 00:19:27,792 Sem celulares, sem objetivos. 406 00:19:28,084 --> 00:19:29,836 Só música e eles. 407 00:19:32,297 --> 00:19:35,300 Pelo menos você os ajudou a fazer o álbum. 408 00:19:36,676 --> 00:19:37,510 É. 409 00:19:40,347 --> 00:19:44,976 Mas acho que, esse tempo todo, eu me concentrei no álbum errado. 410 00:20:18,260 --> 00:20:21,429 Quando criança, eu vi a nossa família desmoronar. 411 00:20:23,306 --> 00:20:25,433 Não vou deixar isso acontecer com essa aqui. 412 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 Oi! 413 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 Como me achou? 414 00:20:42,701 --> 00:20:47,414 Minha irmã tem um talento para rastrear pessoas na internet. 415 00:20:49,582 --> 00:20:51,293 Moog! 416 00:20:51,751 --> 00:20:52,752 Nora. 417 00:20:56,464 --> 00:20:57,882 O que está fazendo aí em cima? 418 00:20:57,882 --> 00:21:01,803 Só contemplando as escolhas da minha vida, 419 00:21:01,803 --> 00:21:04,723 agora que a minha banda favorita se desfez. 420 00:21:05,724 --> 00:21:08,310 E você foi avisada disso. 421 00:21:09,185 --> 00:21:11,521 Eu sei, está bem? 422 00:21:11,646 --> 00:21:16,026 Éramos uma equipe e eu deixei o JJ se meter. Eu estraguei tudo. 423 00:21:19,070 --> 00:21:21,614 Olha, não sei o que você quer, 424 00:21:23,616 --> 00:21:25,035 mas não estou interessado. 425 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 Mas vai ficar. 426 00:21:29,122 --> 00:21:32,375 Não importa o que custe. 427 00:21:32,542 --> 00:21:36,004 A Desordem Elétrica vai tocar no Hollywood Bowl. 428 00:21:36,004 --> 00:21:38,214 Nora, qual é. 429 00:21:39,257 --> 00:21:41,426 Não existe mais Desordem Elétrica. 430 00:21:42,093 --> 00:21:44,137 Não, a menos que demos um jeito. 431 00:21:45,472 --> 00:21:46,473 Por favor. 432 00:21:47,682 --> 00:21:49,768 Moog, eles precisam de você. 433 00:21:54,022 --> 00:21:55,982 Eu preciso. 434 00:22:02,781 --> 00:22:04,240 Dá para dizer alguma coisa? 435 00:22:07,660 --> 00:22:08,661 Eu digo... 436 00:22:16,753 --> 00:22:18,755 vamos reunir a banda de novo. 437 00:22:49,369 --> 00:22:50,328 Ficou igual a você. 438 00:22:50,328 --> 00:22:51,413 Legendas: Renata Bonfim`