1
00:00:07,341 --> 00:00:11,095
Băieți? Ați reușit să recuperați duba
de la fanii lui Bieber care au furat-o?
2
00:00:11,262 --> 00:00:13,056
- În regulă.
- Nici vorbă.
3
00:00:13,806 --> 00:00:15,391
Acum am ajuns șoferul formației?
4
00:00:15,558 --> 00:00:16,601
- În regulă.
- Nici vorbă.
5
00:00:17,101 --> 00:00:18,186
Mă auziți ce spun?
6
00:00:18,603 --> 00:00:19,896
- În regulă.
- Nici vorbă.
7
00:00:20,104 --> 00:00:22,899
Cum de nu vă e rău
că stați cu ochii pe mobil în mașină?
8
00:00:23,107 --> 00:00:25,276
Eu am un stomac de struț...
9
00:00:26,611 --> 00:00:27,445
O, nu!
10
00:00:27,904 --> 00:00:28,821
Nu mă simt prea...
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,782
Închideți mobilele!
12
00:00:30,782 --> 00:00:33,534
Dar postez followerilor mei pe Twitter
și trebuie să...
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,495
Mobilele devin o problemă serioasă.
14
00:00:41,125 --> 00:00:45,129
Nu! Liniștiți-vă și respirați adânc,
bine? Doar...
15
00:00:46,631 --> 00:00:47,965
Așa. Bine.
16
00:01:22,708 --> 00:01:24,627
{\an8}BAZAT PE PERSONAJE CREATE DE
JIM HENSON
17
00:01:28,923 --> 00:01:30,633
Rock la nesfârșit!
18
00:01:30,883 --> 00:01:33,845
{\an8}Și atunci am înțeles
că adevărata iubire de sine
19
00:01:34,095 --> 00:01:38,057
{\an8}începe atunci când îți înțelegi
limitările propriei ființe.
20
00:01:38,349 --> 00:01:39,350
Să facem streching!
21
00:01:39,725 --> 00:01:42,270
Începem cu postura
„câine cu capul în jos”.
22
00:01:42,562 --> 00:01:44,272
Cu capul în jos, privind în sus.
23
00:01:44,272 --> 00:01:45,773
Măgarul lungit.
24
00:01:46,107 --> 00:01:47,775
Cocoșul cu trei picioare.
25
00:01:48,276 --> 00:01:49,527
Sirena flirtând.
26
00:01:50,027 --> 00:01:51,612
Titirezul tăcut.
27
00:01:51,946 --> 00:01:53,406
Narvalul naiv.
28
00:01:53,531 --> 00:01:54,991
Asistenta magicianului.
29
00:01:59,745 --> 00:02:01,914
Scuze că te întrerup...
Janice, într-o săptămână
30
00:02:02,206 --> 00:02:04,333
ți-ai făcut un milion de followeri
pe Instagram?
31
00:02:04,458 --> 00:02:05,543
Știu, nu?
32
00:02:05,543 --> 00:02:09,755
Cine ar fi crezut că atâți oameni vor fi
interesați de drumul meu de autovindecare?
33
00:02:09,964 --> 00:02:12,550
Parcă ascultă orbește tot ce le spun.
34
00:02:13,009 --> 00:02:14,844
E minunat.
35
00:02:14,844 --> 00:02:17,096
Cu siguranță. Dar am vești și mai mari.
36
00:02:17,096 --> 00:02:19,056
Deci, avem ședință jos. În cinci minute.
37
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
Cu siguranță.
38
00:02:20,600 --> 00:02:22,977
În regulă, acum să inspirăm pace.
39
00:02:24,061 --> 00:02:25,938
Și să expirăm iubire.
40
00:02:26,189 --> 00:02:29,567
Cred că e important să știi că,
atunci când vrei să recuperezi...
41
00:02:29,567 --> 00:02:33,029
Este la fel de important... În inima ta.
42
00:02:34,071 --> 00:02:35,114
E neprețuit.
43
00:02:36,199 --> 00:02:37,700
Scuze. Voi cine sunteți?
44
00:02:38,034 --> 00:02:39,118
Scriitori de discursuri.
45
00:02:39,535 --> 00:02:40,453
Pentru?
46
00:02:40,661 --> 00:02:43,456
Dl Lips a avut o viziune.
Are misiunea să salveze lumea.
47
00:02:43,956 --> 00:02:48,044
S-au întâmplat multe în Joshua Tree.
Eu am fost un șoim, o poveste întreagă.
48
00:02:48,169 --> 00:02:51,923
Dar, oricât ar fi de important,
avem ședință cu formația în cinci minute.
49
00:02:53,799 --> 00:02:54,675
Ești într-o formație?
50
00:03:05,144 --> 00:03:09,065
{\an8}TikTok. TikTok.
Tic, tic, tic, tic, tic. TikTok.
51
00:03:10,733 --> 00:03:12,401
{\an8}TikTok.
52
00:03:15,029 --> 00:03:15,905
Se simte bine?
53
00:03:16,072 --> 00:03:17,907
Bine? Se descurcă fenomenal.
54
00:03:18,115 --> 00:03:19,075
Tik-tik.
55
00:03:19,242 --> 00:03:21,494
Am descoperit
că Animal are un ritm bestial.
56
00:03:21,661 --> 00:03:22,495
Tok-tok.
57
00:03:22,495 --> 00:03:23,412
Cine ar fi crezut?
58
00:03:23,621 --> 00:03:25,539
Adică, pe lângă faza cu bateristul.
59
00:03:25,706 --> 00:03:26,791
Tok-tik.
60
00:03:26,916 --> 00:03:29,043
Da, faceți asta de două zile fără oprire.
61
00:03:29,043 --> 00:03:30,586
Se pare că l-a epuizat TikTok-ul.
62
00:03:30,711 --> 00:03:31,754
Tok-tok.
63
00:03:32,672 --> 00:03:35,091
Bine. Păi,
64
00:03:35,216 --> 00:03:37,802
luați o pauză. Ne vedem jos, avem ședință.
65
00:03:37,802 --> 00:03:39,720
O să fie grozav. Ai auzit, doctore?
66
00:03:39,887 --> 00:03:40,846
Ședință în 5 minute.
67
00:03:42,056 --> 00:03:44,016
Putem dubla timpul, dnă Casa de discuri?
68
00:03:44,183 --> 00:03:46,894
Vreau să postez un videoclip nou picant
pe canalul meu.
69
00:03:47,520 --> 00:03:48,938
Bine. Scuze, ce înseamnă asta?
70
00:03:49,063 --> 00:03:51,816
Penny mănâncă ceva picant,
iar eu surprind magia.
71
00:03:54,360 --> 00:03:56,904
Acum Penny va încerca
provocarea unui chips.
72
00:03:57,363 --> 00:03:59,865
Provocarea chipsului iute diavolesc.
73
00:04:00,408 --> 00:04:02,785
Aici scrie că ar trebui
să fie un gropar pe aproape.
74
00:04:03,077 --> 00:04:06,330
GROPAR
PE APROAPE
75
00:04:09,959 --> 00:04:10,960
{\an8}Nu e așa de...
76
00:04:13,879 --> 00:04:15,756
{\an8}Ăsta chiar că e un chips picant!
77
00:04:18,009 --> 00:04:19,552
{\an8}Nu mai văd.
78
00:04:19,719 --> 00:04:22,763
{\an8}Nu mai văd. Mă prăbușesc.
Mă prăbușe... Mă pră... Mă...
79
00:04:23,681 --> 00:04:24,807
Eu nu simt nimic.
80
00:04:25,266 --> 00:04:28,185
Mă bucur că ești în viață
și că încă mai vezi.
81
00:04:28,311 --> 00:04:31,689
Păi, ca să fie clar,
în realitate ești o siluetă neclară.
82
00:04:31,814 --> 00:04:33,691
Toată fața îmi este amorțită
83
00:04:33,691 --> 00:04:37,695
și tot trupul îmi este cuprins de o stare
diavolească de la chips, din vina mea.
84
00:04:38,112 --> 00:04:40,031
Deci, ne vedem la ședința cu formația?
85
00:04:40,323 --> 00:04:42,408
Abso-goric. Mă duc acum.
86
00:04:45,369 --> 00:04:46,329
Da.
87
00:04:52,793 --> 00:04:54,253
Le-ai spus că avem ședință?
88
00:04:54,253 --> 00:04:56,172
- Da, le-am spus. E o nebunie.
- Bine. Da.
89
00:04:56,172 --> 00:04:59,216
În sfârșit îmi țin promisiunea
de a rezerva Hollywood Bowl,
90
00:04:59,216 --> 00:05:00,301
iar ei nici nu știu,
91
00:05:00,301 --> 00:05:02,928
sunt prea ocupați
postând pe Twitter sau TikTok.
92
00:05:02,928 --> 00:05:06,640
În regulă! Gata pentru marea veste.
93
00:05:06,766 --> 00:05:08,768
Mulțumesc! Măcar cineva a venit.
94
00:05:08,893 --> 00:05:09,769
Desigur.
95
00:05:10,061 --> 00:05:12,938
Abia așteptam să vă spun ce surpriză am.
96
00:05:13,064 --> 00:05:13,898
Stai, surpriza ta?
97
00:05:13,898 --> 00:05:16,525
Am o melodie pe internet. Surpriză!
98
00:05:17,276 --> 00:05:20,279
Serios? Fiindcă Nora are
o strategie de lansare...
99
00:05:21,322 --> 00:05:22,198
Uitați videoclipul.
100
00:05:22,865 --> 00:05:23,699
Așa.
101
00:05:24,950 --> 00:05:25,785
Sari peste reclamă.
102
00:05:25,785 --> 00:05:27,745
Nu, nu. Să sar? E cea mai tare parte.
103
00:05:36,087 --> 00:05:36,921
Nu-i așa?
104
00:05:41,509 --> 00:05:43,177
Supa mamei, nu e rea.
105
00:05:46,263 --> 00:05:48,808
Melodia nu e de pe album.
106
00:05:49,225 --> 00:05:50,393
Nu, nu este.
107
00:05:50,518 --> 00:05:53,521
Știți că am compus din ranchiună
un cântec de dragoste pentru supă?
108
00:05:53,687 --> 00:05:57,274
Chiar în acel moment am descoperit
adevărata mea pasiune,
109
00:05:57,400 --> 00:06:01,487
să compun cântece pentru reclamele
de dinaintea videoclipurilor pe internet.
110
00:06:01,654 --> 00:06:05,366
Floyd, faci parte dintr-o formație
celebră. Nu trebuie să faci reclame.
111
00:06:05,366 --> 00:06:10,371
Iar tu nu trebuie să-mi spulberi visurile.
112
00:06:10,538 --> 00:06:13,666
N-o să-mi spui tu mie că nu pot
să compun cântece pentru reclame.
113
00:06:13,874 --> 00:06:15,334
Cu asta mă ocup.
114
00:06:17,169 --> 00:06:18,712
Asta ador să fac. Asta sunt eu.
115
00:06:18,712 --> 00:06:20,047
Ce se petrece acum?
116
00:06:20,047 --> 00:06:21,382
Știu. Parcă singurul mod
117
00:06:21,382 --> 00:06:24,385
de a-mi scoate cântecelul din cap e
să mănânc supă.
118
00:06:24,510 --> 00:06:26,429
Nu. Mă refer la The Mayhem.
119
00:06:26,887 --> 00:06:31,225
De când sunt prea ocupați ca să petreacă
timp împreună? Fac totul împreună, mereu.
120
00:06:31,350 --> 00:06:33,394
Iar acum, fac totul separați.
121
00:06:33,519 --> 00:06:34,812
Bravo, dnă Casa de discuri!
122
00:06:39,316 --> 00:06:41,735
Te-ai luat de mine toată săptămâna.
Ce-i cu tine?
123
00:06:41,735 --> 00:06:42,987
N-am nimic, sunt bine.
124
00:06:43,362 --> 00:06:44,321
Ce? Pleci?
125
00:06:44,321 --> 00:06:45,906
E gata albumul. Deci, gata, nu?
126
00:06:45,906 --> 00:06:47,950
Haide, Moog, nu fi așa!
127
00:06:48,075 --> 00:06:49,118
Nu poți să pleci.
128
00:06:49,452 --> 00:06:50,494
De ce nu?
129
00:06:50,619 --> 00:06:52,913
Păi... Am reușit!
130
00:06:53,038 --> 00:06:54,999
Mă gândeam
că vom sărbători împreună victoria.
131
00:06:54,999 --> 00:06:57,293
Victoria? Nici măcar nu reușești
132
00:06:57,293 --> 00:06:59,670
să-i faci să lase mobilele
și să coboare în studio.
133
00:06:59,795 --> 00:07:02,465
Și ce? Se bucură de puțină independență.
134
00:07:02,465 --> 00:07:03,841
E chiar așa de rău?
135
00:07:03,841 --> 00:07:06,093
Când i-ai auzit ultima oară cântând ceva?
136
00:07:07,511 --> 00:07:09,930
Chiar acum un minut.
Da, Floyd a compus un cântec.
137
00:07:10,097 --> 00:07:11,265
Un cântec pentru reclame.
138
00:07:11,515 --> 00:07:12,808
Da, un cântec pentru reclame.
139
00:07:12,808 --> 00:07:15,060
Bine, uite, formația e pe val, bine?
140
00:07:15,060 --> 00:07:17,688
Penny și Teeth sunt vedete pe YouTube.
141
00:07:17,855 --> 00:07:19,565
Animal e la modă pe TikTok.
142
00:07:19,565 --> 00:07:22,026
Lips folosește internetul
ca să schimbe lumea,
143
00:07:22,026 --> 00:07:25,488
iar Janice cred că e liderul unui cult
dintr-o pură coincidență.
144
00:07:25,613 --> 00:07:28,741
Deci da, formația e teribilă datorită mie.
145
00:07:29,074 --> 00:07:31,619
O, da, chiar că e teribilă,
146
00:07:31,619 --> 00:07:34,246
căci aia nu e formația.
În fond, știi și tu asta.
147
00:07:36,415 --> 00:07:37,500
Totul bine, prăjiturică?
148
00:07:37,875 --> 00:07:38,792
Prăjiturica e bine.
149
00:07:40,252 --> 00:07:42,046
Eu plec.
150
00:07:43,589 --> 00:07:45,174
Felicitări pentru album, Nora!
151
00:07:45,466 --> 00:07:47,384
Felicitări pentru cuplul de succes!
152
00:07:48,052 --> 00:07:49,470
Felicitări pentru tot!
153
00:07:57,770 --> 00:08:01,023
Ce băiat drăguț! O să-mi fie dor de el.
154
00:08:02,358 --> 00:08:06,362
Da, nu-i nimic.
O să-l vedem la Hollywood Bowl.
155
00:08:07,446 --> 00:08:10,241
Apropo, încă n-am dat
marea veste formației.
156
00:08:11,033 --> 00:08:13,869
Sau am putea s-o dăm întregii lumi.
157
00:08:14,912 --> 00:08:15,871
Cum, mai precis?
158
00:08:16,121 --> 00:08:18,457
Îmi sun prietenul, God.
159
00:08:20,084 --> 00:08:22,044
Pace pe Pământ! Sunt Charlamagne Tha God
160
00:08:22,044 --> 00:08:24,421
în direct din LA. Azi iau o pauză
161
00:08:24,421 --> 00:08:26,507
de la cea mai periculoasă
emisiune de dimineață,
162
00:08:26,507 --> 00:08:28,634
ca să vi-i aduc pe The Mayhem.
163
00:08:28,634 --> 00:08:30,302
- Sunt în clădire acum.
- În regulă.
164
00:08:31,136 --> 00:08:33,097
- Amin. Amin.
- Cum vă simțiți?
165
00:08:33,222 --> 00:08:36,976
Cuprinși de umilirenie
pentru că ne aflăm în prezența zeului.
166
00:08:37,142 --> 00:08:40,896
Și mulțumim pentru că ai creat
fluturașii, și fulgii de zăpadă,
167
00:08:41,146 --> 00:08:42,690
și mini-caii.
168
00:08:42,690 --> 00:08:44,650
Parcă ar fi puii de delfin de la sol.
169
00:08:44,650 --> 00:08:45,901
Îl știi pe Moș Crăciun?
170
00:08:46,110 --> 00:08:47,903
Da, știți că nu sunt Dumnezeu, nu?
171
00:08:47,903 --> 00:08:49,905
Sunt doar un zeu. E o diferență.
172
00:08:51,824 --> 00:08:53,909
- Da. Are sens.
- Bine. Cu siguranță.
173
00:08:53,909 --> 00:08:55,869
Pot să fac poze cu telefonul.
174
00:08:56,036 --> 00:08:58,247
Zoot a fost mereu fotograful formației.
175
00:08:58,414 --> 00:09:01,000
Își afișează pozele
pe tavanul dubei noastre.
176
00:09:01,250 --> 00:09:04,795
Da, acum le postează pe Instagram.
Ai auzit de Instagram?
177
00:09:05,254 --> 00:09:06,255
Normal.
178
00:09:07,840 --> 00:09:09,550
Tik-tok.
179
00:09:10,759 --> 00:09:12,553
Ce-a pățit Animal? O să fie bine?
180
00:09:12,720 --> 00:09:15,097
Da, da. Nu, băiatul meu e puțin extenuat
181
00:09:15,097 --> 00:09:18,017
de la atâta Tik și Tok
și dansat și cântat.
182
00:09:18,017 --> 00:09:19,810
Tok-tok.
183
00:09:19,810 --> 00:09:22,688
Toată munca depusă a avut ca rezultat
melodii noi, nu?
184
00:09:22,813 --> 00:09:24,231
Într-adevăr.
185
00:09:24,356 --> 00:09:28,193
Am compus o melodie pentru IKEA
de amorul artei. Vrei s-o auzi? Sună așa.
186
00:09:35,200 --> 00:09:36,952
Credeam că o să discutăm
despre noul album.
187
00:09:36,952 --> 00:09:38,912
Floyd, lucrezi la un proiect solo?
188
00:09:38,912 --> 00:09:40,414
Nu doar eu.
189
00:09:40,581 --> 00:09:43,459
Lips lucrează la un discurs TED.
Salvează lumea.
190
00:09:43,626 --> 00:09:44,585
Marfă!
191
00:09:44,710 --> 00:09:46,462
Da, e marfă...
192
00:09:46,754 --> 00:09:51,634
Iar proiectul meu solo e, mai degrabă,
un duo cu doamna mea iubită, Penny.
193
00:09:52,009 --> 00:09:52,885
Că veni vorba,
194
00:09:54,178 --> 00:09:56,930
vă rog să vă abonizați
la canalul nostru YouTube
195
00:09:56,930 --> 00:10:00,934
scriind literele „H-T-T-P”,
196
00:10:01,185 --> 00:10:03,771
apoi urmează două puncte unul peste altul.
197
00:10:03,771 --> 00:10:06,523
Apoi două linii moleșite
înclinate spre dreapta,
198
00:10:06,690 --> 00:10:10,527
după care un „W”, „W” și încă un „W”.
199
00:10:10,778 --> 00:10:14,448
Și, ca să fie clar,
nu scrieți litera „V” de două ori.
200
00:10:14,448 --> 00:10:15,866
Mă refer chiar la un „W”.
201
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
Nu era vorba să discute despre album?
202
00:10:18,160 --> 00:10:19,578
Da. Da, așa e.
203
00:10:19,578 --> 00:10:22,956
Apoi puneți un punct final
sau, cum spun copiii, un punct,
204
00:10:22,956 --> 00:10:24,541
după care scrieți C-O-M.
205
00:10:24,792 --> 00:10:26,043
Care ai zis că era adresa?
206
00:10:26,043 --> 00:10:28,170
- H...
- OK, știu despre ce e vorba.
207
00:10:28,170 --> 00:10:29,338
Și noi știm.
208
00:10:29,338 --> 00:10:33,384
Autostrada de informație a fost o cale
cu adevărat minunastică de parcurs.
209
00:10:33,384 --> 00:10:36,762
Cu siguranță.
Ne descoperim cu toții vocile individuale.
210
00:10:36,762 --> 00:10:38,722
Îmi salut followerii loiali.
211
00:10:38,722 --> 00:10:40,766
Lor își spun „Cusiguranțăni”,
212
00:10:40,766 --> 00:10:43,060
iar mie îmi spun „mamă de suflet”.
213
00:10:43,060 --> 00:10:44,144
Ce drăguț!
214
00:10:44,144 --> 00:10:47,648
Uau, mamă de suflet!
Păi, dacă fiecare se ocupă cu altceva,
215
00:10:47,815 --> 00:10:49,650
înseamnă că formația ia o pauză?
216
00:10:49,650 --> 00:10:52,403
Nu. Nu, nu, nu, așa ceva nu e posibil.
217
00:10:52,528 --> 00:10:55,030
Dar, acum că ai adus vorba,
218
00:10:55,030 --> 00:10:58,325
aș aprecia un scurt repaus,
ca să mă concentrez pe cariera mea solo.
219
00:10:58,325 --> 00:11:00,744
Frate, chiar meriți asta, Floyd Pepper.
220
00:11:00,744 --> 00:11:02,871
Mulțumesc frumos, dle Dr. Teeth!
221
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
Și fie ca fiecare ardei condimentat
cu care vă desfătați tu și Penny
222
00:11:06,166 --> 00:11:08,669
să vă aducă mai aproape de visul vostru!
223
00:11:08,669 --> 00:11:10,003
E frumos, nu?
224
00:11:10,003 --> 00:11:12,005
Deci, chiar vă despărțiți?
225
00:11:12,005 --> 00:11:14,466
Mai degrabă ne adunăm iubitori laolaltă
226
00:11:14,466 --> 00:11:16,802
ca să mergem rapid în direcții diferite.
227
00:11:16,802 --> 00:11:18,011
Formația s-a destrămat?
228
00:11:18,011 --> 00:11:21,932
Da, absolut. Și, cum ar spune
amica mea Goopy, Gwyneth:
229
00:11:22,057 --> 00:11:23,976
„ne de-formațiem conștient”.
230
00:11:23,976 --> 00:11:25,644
Cred că formația s-a destrămat.
231
00:11:25,644 --> 00:11:27,771
Cineva trebuie să facă ceva!
232
00:11:27,771 --> 00:11:30,482
Da, tu, Nora. Tu trebuie să faci ceva.
233
00:11:30,482 --> 00:11:31,567
Eu...
234
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Cred că e despărțirea cea mai amicală
din istoria muzicii...
235
00:11:36,321 --> 00:11:37,698
Nu, stați! Scuze, scuze.
236
00:11:37,698 --> 00:11:40,868
Nu-l luați în seamă pe dl Tha God.
Bună! Formația e încă o formație.
237
00:11:40,868 --> 00:11:42,411
Salut! E dna Casa de discuri.
238
00:11:42,411 --> 00:11:45,080
Vino aici, să-ți mulțumim
pentru tot ce ai făcut pentru noi!
239
00:11:45,748 --> 00:11:47,624
Deci e vina ei că formația se destramă?
240
00:11:47,624 --> 00:11:48,792
Nu, nu. Nu e vina mea.
241
00:11:49,293 --> 00:11:51,503
Haide! E modestă.
242
00:11:51,503 --> 00:11:54,590
În mod concret, Nora Singh
și nimeni altcineva
243
00:11:54,590 --> 00:11:57,926
ne-a conectat la noua lume
a internetului, plină de prieteni.
244
00:11:57,926 --> 00:11:59,261
Care a destrămat formația.
245
00:11:59,261 --> 00:12:00,345
Corect.
246
00:12:01,346 --> 00:12:03,932
Nu, nu. Haideți să amânăm
discuția despre destrămare,
247
00:12:03,932 --> 00:12:06,685
fiindcă am venit aici
ca să vă anunț în mod oficial
248
00:12:06,685 --> 00:12:10,439
că săptămâna viitoare The Electric Mayhem
va avea un concert surpriză la...
249
00:12:11,106 --> 00:12:12,524
Nu se poate.
250
00:12:12,858 --> 00:12:14,485
Săptămâna viitoare nu voi fi bine,
251
00:12:14,485 --> 00:12:17,905
mă voi delecta cu cele mai picante arome
din Finlanda și alte țări.
252
00:12:18,113 --> 00:12:19,114
Bine.
253
00:12:19,656 --> 00:12:20,657
De când?
254
00:12:20,657 --> 00:12:22,326
De acum zece secunde.
255
00:12:23,035 --> 00:12:25,454
Mi-a scris Penny.
A auzit că formația ia un repaus
256
00:12:25,454 --> 00:12:29,208
și a organizat imediat
o călătorie romantică prin lume.
257
00:12:29,833 --> 00:12:30,834
Ce drăguț!
258
00:12:30,834 --> 00:12:32,795
Penny ne ascultă? Chiar acum?
259
00:12:33,796 --> 00:12:35,631
Grozav! Mulțumesc pentru exclusivă!
260
00:12:35,631 --> 00:12:37,800
Nu! Nu v-am dat detaliile cu privire la...
261
00:12:37,800 --> 00:12:40,260
Aș vrea să mai discutăm,
dar s-a scurs timpul. Scuze...
262
00:12:40,260 --> 00:12:44,181
Timp! Tik-Tok, tic-tac, tic-tac!
263
00:12:44,348 --> 00:12:45,891
Ai vrea să fii un „Cusiguranțăn”?
264
00:12:46,141 --> 00:12:47,142
Nu.
265
00:12:47,768 --> 00:12:48,769
Uite-l!
266
00:12:50,479 --> 00:12:52,731
Știu că sunteți impulsivi,
dar e prea de tot.
267
00:12:52,731 --> 00:12:55,818
Cum puteți să vă despărțiți
după 40 de ani împreună?
268
00:12:55,818 --> 00:12:57,611
De fapt, sunt 50.
269
00:12:57,611 --> 00:13:01,448
În plus, familia adevărată
niciodată nu se desparte de tot.
270
00:13:01,448 --> 00:13:02,533
Janice!
271
00:13:03,659 --> 00:13:06,662
Pa! Pa, Zoot!
272
00:13:07,204 --> 00:13:10,624
Doamne! Moog a avut dreptate.
273
00:13:10,749 --> 00:13:13,252
- Eu am destrămat formația.
- Nu, nu spune asta!
274
00:13:13,252 --> 00:13:14,837
Tu ne-ai deschis ochii
275
00:13:14,837 --> 00:13:18,006
și ne-ai arătat că există
o lume întreagă dincolo de The Mayhem.
276
00:13:18,006 --> 00:13:21,385
Și nu uita albumul familiei! Poftim!
277
00:13:23,971 --> 00:13:26,974
Poate că într-o zi vom găsi din nou
drumul spre casă,
278
00:13:27,099 --> 00:13:30,978
dar, până atunci, vei fi mereu
un „Cusiguranțăn” onorific,
279
00:13:31,186 --> 00:13:33,605
care va fi scutit la judecată.
280
00:13:33,981 --> 00:13:34,982
La ce?
281
00:13:34,982 --> 00:13:36,608
Ai pielea fină.
282
00:13:39,027 --> 00:13:40,946
- Pa!
- Pa!
283
00:13:42,322 --> 00:13:43,657
Pantaloni și altele
PANTALONI IEFTINI
284
00:13:47,744 --> 00:13:50,289
Salut! Am citit mesajul și...
285
00:13:51,081 --> 00:13:52,416
Interviul n-a mers grozav.
286
00:13:52,416 --> 00:13:53,750
Glumești?
287
00:13:53,750 --> 00:13:56,128
Sunt în al șaptelea cer!
288
00:13:56,253 --> 00:13:58,338
De ce? Formația s-a destrămat.
289
00:13:58,547 --> 00:13:59,882
Exact!
290
00:14:00,090 --> 00:14:02,134
Acum pot să merg cu Teethy al meu
291
00:14:02,134 --> 00:14:05,971
într-o cursă plină de picanterii nebunești
prin toată lumea.
292
00:14:05,971 --> 00:14:08,557
Emisiunea noastră se extinde
la nivel mondial.
293
00:14:10,475 --> 00:14:12,561
Acum știi de ce țopăi așa.
294
00:14:12,561 --> 00:14:14,521
Ca să încap în costumul de scafandru.
295
00:14:14,521 --> 00:14:16,565
Nu poți să-l iei pe Teeth și să pleci.
296
00:14:16,565 --> 00:14:18,567
El are formația, tu conduci compania.
297
00:14:18,567 --> 00:14:19,693
Ba nu.
298
00:14:20,319 --> 00:14:21,403
Dar tu, da.
299
00:14:21,987 --> 00:14:22,988
Cum?
300
00:14:22,988 --> 00:14:26,408
Toată lumea vorbește
despre cum i-ai ajutat pe The Mayhem.
301
00:14:27,159 --> 00:14:28,660
Suntem asediați cu apeluri
302
00:14:28,660 --> 00:14:31,622
de la tot soiul de formații
care vor să colaboreze cu noi.
303
00:14:31,622 --> 00:14:33,332
Cu tine!
304
00:14:35,208 --> 00:14:36,209
Serios?
305
00:14:36,209 --> 00:14:38,003
E a ta, bubala.
306
00:14:38,003 --> 00:14:40,631
Îți predau cheile de la Wax Town Records,
307
00:14:40,631 --> 00:14:42,466
cum ai vrut mereu.
308
00:14:43,634 --> 00:14:44,968
Nu știu ce să spun.
309
00:14:44,968 --> 00:14:48,263
Păi, spune odată „Da”. Am bagaje de făcut.
310
00:14:48,805 --> 00:14:49,932
Da! Da!
311
00:14:49,932 --> 00:14:53,685
Penny, îți mulțumesc pentru tot!
312
00:14:53,685 --> 00:14:56,855
N-o să te dezamăgesc.
313
00:14:57,105 --> 00:14:58,857
Știu, fetiță.
314
00:14:59,107 --> 00:15:02,361
În special
pentru că am așteptări foarte mici.
315
00:15:02,611 --> 00:15:04,613
Hei! Haideți să sărbătorim!
316
00:15:04,863 --> 00:15:07,032
Mergem la Musso & Frank.
Fac cinste cu antricot.
317
00:15:07,199 --> 00:15:08,241
Stai! De unde...
318
00:15:08,241 --> 00:15:10,619
Ascultam cu Penny
când formația s-a spulberat.
319
00:15:10,619 --> 00:15:11,662
Grozavă emisiune.
320
00:15:11,662 --> 00:15:15,415
Acum, în sfârșit pot să străbat
oceanul albastru cu armăsarul meu verde,
321
00:15:15,415 --> 00:15:18,627
în timp ce tu îți împlinești visul
de a conduce Wax Town Records.
322
00:15:19,795 --> 00:15:21,588
Apropo, e mucegai.
323
00:15:21,922 --> 00:15:25,717
Toate ne merg bine, prăjiturică.
Aplicația mea, casa ta de discuri.
324
00:15:25,842 --> 00:15:28,387
Chiar suntem
un cuplu de succes de neoprit.
325
00:15:28,387 --> 00:15:30,973
JJ m-a ajutat să organizez tot.
326
00:15:30,973 --> 00:15:35,060
Da, excursia mea cu Teethy-poo a fost
doar ideea lui.
327
00:15:36,228 --> 00:15:37,062
Ești supărată?
328
00:15:37,062 --> 00:15:39,398
De ce ești supărată? Exact asta ai vrut.
329
00:15:39,398 --> 00:15:42,234
Nu! Niciodată n-am vrut
ca formația să se destrame.
330
00:15:42,234 --> 00:15:44,319
- Cui îi pasă de The Mayhem?
- Poftim?
331
00:15:44,319 --> 00:15:46,279
Cu tot respectul. Dar vreau să spun
332
00:15:46,279 --> 00:15:49,574
că acum o să poți lucra
cu multe alte formații. Formații noi,
333
00:15:49,574 --> 00:15:50,867
care sunt relevante.
334
00:15:51,451 --> 00:15:52,452
Uau!
335
00:15:52,452 --> 00:15:55,038
Chiar crezi că prefer casa de discuri,
nu The Mayhem?
336
00:15:55,038 --> 00:15:56,498
Nu m-am exprimat bine.
337
00:15:57,499 --> 00:16:00,502
Știu că tot ce ți-ai dorit
a fost să produci muzică,
338
00:16:00,502 --> 00:16:02,629
iar acum chiar ai șansa s-o faci.
339
00:16:04,381 --> 00:16:05,382
Nu așa.
340
00:16:08,468 --> 00:16:10,303
Hei, frumușelule,
341
00:16:10,512 --> 00:16:13,849
mai mergem sau nu la masă?
342
00:16:23,191 --> 00:16:27,320
Nora, mă ajuți să bag înăuntru
toate cutiile astea, te rog?
343
00:16:27,529 --> 00:16:29,656
Știi că toată lumea pleacă, nu?
344
00:16:29,823 --> 00:16:32,492
Da, nu. Toate astea sunt pentru Animal.
345
00:16:32,617 --> 00:16:34,786
Are sponsori, Nora.
346
00:16:34,786 --> 00:16:39,166
Haine de marcă, produse de păr de marcă,
apă de marcă.
347
00:16:39,332 --> 00:16:41,418
Felicitări că #Hannimal a ajuns
așa la modă!
348
00:16:41,543 --> 00:16:44,212
Da, nu. Au tăiat „H”-ul, Nora.
349
00:16:44,212 --> 00:16:46,590
Acum e doar #Animal.
350
00:16:47,299 --> 00:16:50,177
Nu e cel mai mare dezastru din lume, nu?
351
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
Eu muncesc pe brânci
înregistrând videoclipuri
352
00:16:52,345 --> 00:16:56,141
și el efectiv doar se scarpină
în fața camerei și ajunge faimos.
353
00:16:57,017 --> 00:16:58,226
{\an8}TikTok.
354
00:17:01,271 --> 00:17:03,273
{\an8}Mă mănâncă. Da.
355
00:17:03,732 --> 00:17:06,860
Aproape am senzația
că rețelele sociale sunt doar
356
00:17:07,027 --> 00:17:08,737
superficiale și fără sens.
357
00:17:08,737 --> 00:17:11,114
Chiar nu ți-ai dat seama de asta
până acum?
358
00:17:11,114 --> 00:17:12,157
Nu!
359
00:17:12,157 --> 00:17:15,077
Și ce-i mai rău, Animal e dependent
și i-am confiscat telefonul
360
00:17:15,077 --> 00:17:16,828
și acum e în sevraj.
361
00:17:16,953 --> 00:17:18,622
TikTok.
362
00:17:18,872 --> 00:17:20,332
TikTok.
363
00:17:20,791 --> 00:17:22,292
TikTok.
364
00:17:22,292 --> 00:17:23,752
Totul e lipsit de sens, Nora.
365
00:17:23,752 --> 00:17:27,589
Absolut totul!
Postările, influența, TikTok-ul.
366
00:17:27,589 --> 00:17:28,673
TikTok!
367
00:17:28,673 --> 00:17:31,343
- Nu! Nu, gata! În regulă.
- Tik, tik, tik.
368
00:17:31,343 --> 00:17:33,678
Șterg toate conturile astea stupide.
369
00:17:33,678 --> 00:17:36,181
Ale tale, ale mele.
Putem fi liberi, în sfârșit.
370
00:17:36,181 --> 00:17:38,141
- Ești liber!
- TikTok!
371
00:17:39,392 --> 00:17:40,936
Nu, are nevoie de ajutor.
372
00:17:41,103 --> 00:17:42,229
E numai vina mea.
373
00:17:42,229 --> 00:17:45,232
Stai așa. Chiar ți-ai șters contul?
374
00:17:46,650 --> 00:17:47,484
O, nu!
375
00:17:48,944 --> 00:17:52,155
Cred că am o criză existențială
în toată regula acum.
376
00:17:52,155 --> 00:17:55,951
Liniștește-te, bine? Vestea bună e
377
00:17:57,077 --> 00:17:58,078
că amândouă avem.
378
00:17:58,078 --> 00:17:59,162
De ce?
379
00:17:59,162 --> 00:18:02,040
Penny mi-a dat casa de discuri.
380
00:18:02,791 --> 00:18:06,419
Deci ai făcut un album
și acum chiar ești director executiv?
381
00:18:07,879 --> 00:18:09,381
Cred că da.
382
00:18:09,589 --> 00:18:11,591
Nora, asta e o criză?
383
00:18:11,925 --> 00:18:17,097
Mi-e greu să mă bucur de victorie,
căci simt că am pierdut absolut tot.
384
00:18:20,725 --> 00:18:21,726
TikTok.
385
00:18:24,521 --> 00:18:25,438
Serios?
386
00:18:26,731 --> 00:18:27,732
La modă!
387
00:18:29,609 --> 00:18:30,819
Dă-mi-l!
388
00:18:31,069 --> 00:18:33,530
Și eu credeam că eu am o problemă.
389
00:18:34,114 --> 00:18:35,365
TikTok.
390
00:18:36,533 --> 00:18:37,534
Stai!
391
00:18:38,785 --> 00:18:40,162
Zoot și-a aruncat aparatul?
392
00:18:42,998 --> 00:18:44,666
Și pozele.
393
00:18:45,167 --> 00:18:46,960
Da, Zoot a optat pentru digital.
394
00:18:47,752 --> 00:18:48,753
Hei, Animal!
395
00:18:50,172 --> 00:18:52,883
Ce-ai zice să uităm de toate astea
396
00:18:54,217 --> 00:18:55,635
și să ne amintim vremurile bune?
397
00:18:55,927 --> 00:18:56,928
Vremurile bune?
398
00:18:58,555 --> 00:19:00,724
Muppet Show - Episodul cu Elton John
CASETĂ VIDEO
399
00:19:08,023 --> 00:19:09,900
Vremurile bune.
400
00:19:20,619 --> 00:19:24,414
Formația era perfectă doar ca The Mayhem.
401
00:19:24,581 --> 00:19:27,792
Fără telefoane, fără obiective.
402
00:19:28,084 --> 00:19:29,836
Doar muzică și fiecare din ei.
403
00:19:32,297 --> 00:19:35,300
Măcar i-ai ajutat să facă albumul, nu?
404
00:19:36,676 --> 00:19:37,510
Da.
405
00:19:40,347 --> 00:19:44,976
Dar cred că tot timpul ăsta
m-am concentrat pe albumul greșit.
406
00:20:18,260 --> 00:20:21,429
De mică, am văzut
cum familia noastră s-a destrămat.
407
00:20:23,306 --> 00:20:25,433
N-o să las să se întâmple la fel cu asta.
408
00:20:36,945 --> 00:20:38,363
Salut!
409
00:20:41,074 --> 00:20:42,534
Cum de m-ai găsit?
410
00:20:42,701 --> 00:20:47,414
Sora mea se pricepe bine
să caute oamenii pe internet.
411
00:20:49,582 --> 00:20:51,293
Moog!
412
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
Nora.
413
00:20:56,464 --> 00:20:57,882
Ce faci aici?
414
00:20:57,882 --> 00:21:01,803
Păi, știi,
îmi analizez alegerile din viață,
415
00:21:01,803 --> 00:21:04,723
acum că formația mea favorită
s-a destrămat.
416
00:21:05,724 --> 00:21:08,310
Doar nu te-a avertizat nimeni, nu?
417
00:21:09,185 --> 00:21:11,521
Știu, bine?
418
00:21:11,646 --> 00:21:16,026
Eram o echipă și l-am lăsat pe JJ
să intervină și am dat-o în bară.
419
00:21:19,070 --> 00:21:21,614
Uite, orice ai vrea,
420
00:21:23,616 --> 00:21:25,035
nu sunt interesat.
421
00:21:27,287 --> 00:21:28,455
O să fii.
422
00:21:29,122 --> 00:21:32,375
Nu-mi pasă ce trebuie să fac.
423
00:21:32,542 --> 00:21:36,004
The Electric Mayhem va da concert
la Hollywood Bowl.
424
00:21:36,004 --> 00:21:38,214
Nora, haide!
425
00:21:39,257 --> 00:21:41,426
The Electric Mayhem nu mai există.
426
00:21:42,093 --> 00:21:44,137
Da, dacă noi nu facem nimic.
427
00:21:45,472 --> 00:21:46,473
Te rog!
428
00:21:47,682 --> 00:21:49,768
Moog, au nevoie de tine.
429
00:21:54,022 --> 00:21:55,982
Eu am nevoie de tine.
430
00:22:02,781 --> 00:22:04,240
Poți să spui ceva, te rog?
431
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
Spun...
432
00:22:16,753 --> 00:22:18,755
Hai să reunim formația!
433
00:22:49,327 --> 00:22:50,286
Arată exact ca tine.
434
00:22:50,286 --> 00:22:51,371
Subtitrarea: Ligia Bradeanu