1 00:00:07,341 --> 00:00:11,095 Băieți? Ați reușit să recuperați duba de la fanii lui Bieber care au furat-o? 2 00:00:11,262 --> 00:00:13,056 - În regulă. - Nici vorbă. 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,391 Acum am ajuns șoferul formației? 4 00:00:15,558 --> 00:00:16,601 - În regulă. - Nici vorbă. 5 00:00:17,101 --> 00:00:18,186 Mă auziți ce spun? 6 00:00:18,603 --> 00:00:19,896 - În regulă. - Nici vorbă. 7 00:00:20,104 --> 00:00:22,899 Cum de nu vă e rău că stați cu ochii pe mobil în mașină? 8 00:00:23,107 --> 00:00:25,276 Eu am un stomac de struț... 9 00:00:26,611 --> 00:00:27,445 O, nu! 10 00:00:27,904 --> 00:00:28,821 Nu mă simt prea... 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,782 Închideți mobilele! 12 00:00:30,782 --> 00:00:33,534 Dar postez followerilor mei pe Twitter și trebuie să... 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,495 Mobilele devin o problemă serioasă. 14 00:00:41,125 --> 00:00:45,129 Nu! Liniștiți-vă și respirați adânc, bine? Doar... 15 00:00:46,631 --> 00:00:47,965 Așa. Bine. 16 00:01:22,708 --> 00:01:24,627 {\an8}BAZAT PE PERSONAJE CREATE DE JIM HENSON 17 00:01:28,923 --> 00:01:30,633 Rock la nesfârșit! 18 00:01:30,883 --> 00:01:33,845 {\an8}Și atunci am înțeles că adevărata iubire de sine 19 00:01:34,095 --> 00:01:38,057 {\an8}începe atunci când îți înțelegi limitările propriei ființe. 20 00:01:38,349 --> 00:01:39,350 Să facem streching! 21 00:01:39,725 --> 00:01:42,270 Începem cu postura „câine cu capul în jos”. 22 00:01:42,562 --> 00:01:44,272 Cu capul în jos, privind în sus. 23 00:01:44,272 --> 00:01:45,773 Măgarul lungit. 24 00:01:46,107 --> 00:01:47,775 Cocoșul cu trei picioare. 25 00:01:48,276 --> 00:01:49,527 Sirena flirtând. 26 00:01:50,027 --> 00:01:51,612 Titirezul tăcut. 27 00:01:51,946 --> 00:01:53,406 Narvalul naiv. 28 00:01:53,531 --> 00:01:54,991 Asistenta magicianului. 29 00:01:59,745 --> 00:02:01,914 Scuze că te întrerup... Janice, într-o săptămână 30 00:02:02,206 --> 00:02:04,333 ți-ai făcut un milion de followeri pe Instagram? 31 00:02:04,458 --> 00:02:05,543 Știu, nu? 32 00:02:05,543 --> 00:02:09,755 Cine ar fi crezut că atâți oameni vor fi interesați de drumul meu de autovindecare? 33 00:02:09,964 --> 00:02:12,550 Parcă ascultă orbește tot ce le spun. 34 00:02:13,009 --> 00:02:14,844 E minunat. 35 00:02:14,844 --> 00:02:17,096 Cu siguranță. Dar am vești și mai mari. 36 00:02:17,096 --> 00:02:19,056 Deci, avem ședință jos. În cinci minute. 37 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 Cu siguranță. 38 00:02:20,600 --> 00:02:22,977 În regulă, acum să inspirăm pace. 39 00:02:24,061 --> 00:02:25,938 Și să expirăm iubire. 40 00:02:26,189 --> 00:02:29,567 Cred că e important să știi că, atunci când vrei să recuperezi... 41 00:02:29,567 --> 00:02:33,029 Este la fel de important... În inima ta. 42 00:02:34,071 --> 00:02:35,114 E neprețuit. 43 00:02:36,199 --> 00:02:37,700 Scuze. Voi cine sunteți? 44 00:02:38,034 --> 00:02:39,118 Scriitori de discursuri. 45 00:02:39,535 --> 00:02:40,453 Pentru? 46 00:02:40,661 --> 00:02:43,456 Dl Lips a avut o viziune. Are misiunea să salveze lumea. 47 00:02:43,956 --> 00:02:48,044 S-au întâmplat multe în Joshua Tree. Eu am fost un șoim, o poveste întreagă. 48 00:02:48,169 --> 00:02:51,923 Dar, oricât ar fi de important, avem ședință cu formația în cinci minute. 49 00:02:53,799 --> 00:02:54,675 Ești într-o formație? 50 00:03:05,144 --> 00:03:09,065 {\an8}TikTok. TikTok. Tic, tic, tic, tic, tic. TikTok. 51 00:03:10,733 --> 00:03:12,401 {\an8}TikTok. 52 00:03:15,029 --> 00:03:15,905 Se simte bine? 53 00:03:16,072 --> 00:03:17,907 Bine? Se descurcă fenomenal. 54 00:03:18,115 --> 00:03:19,075 Tik-tik. 55 00:03:19,242 --> 00:03:21,494 Am descoperit că Animal are un ritm bestial. 56 00:03:21,661 --> 00:03:22,495 Tok-tok. 57 00:03:22,495 --> 00:03:23,412 Cine ar fi crezut? 58 00:03:23,621 --> 00:03:25,539 Adică, pe lângă faza cu bateristul. 59 00:03:25,706 --> 00:03:26,791 Tok-tik. 60 00:03:26,916 --> 00:03:29,043 Da, faceți asta de două zile fără oprire. 61 00:03:29,043 --> 00:03:30,586 Se pare că l-a epuizat TikTok-ul. 62 00:03:30,711 --> 00:03:31,754 Tok-tok. 63 00:03:32,672 --> 00:03:35,091 Bine. Păi, 64 00:03:35,216 --> 00:03:37,802 luați o pauză. Ne vedem jos, avem ședință. 65 00:03:37,802 --> 00:03:39,720 O să fie grozav. Ai auzit, doctore? 66 00:03:39,887 --> 00:03:40,846 Ședință în 5 minute. 67 00:03:42,056 --> 00:03:44,016 Putem dubla timpul, dnă Casa de discuri? 68 00:03:44,183 --> 00:03:46,894 Vreau să postez un videoclip nou picant pe canalul meu. 69 00:03:47,520 --> 00:03:48,938 Bine. Scuze, ce înseamnă asta? 70 00:03:49,063 --> 00:03:51,816 Penny mănâncă ceva picant, iar eu surprind magia. 71 00:03:54,360 --> 00:03:56,904 Acum Penny va încerca provocarea unui chips. 72 00:03:57,363 --> 00:03:59,865 Provocarea chipsului iute diavolesc. 73 00:04:00,408 --> 00:04:02,785 Aici scrie că ar trebui să fie un gropar pe aproape. 74 00:04:03,077 --> 00:04:06,330 GROPAR PE APROAPE 75 00:04:09,959 --> 00:04:10,960 {\an8}Nu e așa de... 76 00:04:13,879 --> 00:04:15,756 {\an8}Ăsta chiar că e un chips picant! 77 00:04:18,009 --> 00:04:19,552 {\an8}Nu mai văd. 78 00:04:19,719 --> 00:04:22,763 {\an8}Nu mai văd. Mă prăbușesc. Mă prăbușe... Mă pră... Mă... 79 00:04:23,681 --> 00:04:24,807 Eu nu simt nimic. 80 00:04:25,266 --> 00:04:28,185 Mă bucur că ești în viață și că încă mai vezi. 81 00:04:28,311 --> 00:04:31,689 Păi, ca să fie clar, în realitate ești o siluetă neclară. 82 00:04:31,814 --> 00:04:33,691 Toată fața îmi este amorțită 83 00:04:33,691 --> 00:04:37,695 și tot trupul îmi este cuprins de o stare diavolească de la chips, din vina mea. 84 00:04:38,112 --> 00:04:40,031 Deci, ne vedem la ședința cu formația? 85 00:04:40,323 --> 00:04:42,408 Abso-goric. Mă duc acum. 86 00:04:45,369 --> 00:04:46,329 Da. 87 00:04:52,793 --> 00:04:54,253 Le-ai spus că avem ședință? 88 00:04:54,253 --> 00:04:56,172 - Da, le-am spus. E o nebunie. - Bine. Da. 89 00:04:56,172 --> 00:04:59,216 În sfârșit îmi țin promisiunea de a rezerva Hollywood Bowl, 90 00:04:59,216 --> 00:05:00,301 iar ei nici nu știu, 91 00:05:00,301 --> 00:05:02,928 sunt prea ocupați postând pe Twitter sau TikTok. 92 00:05:02,928 --> 00:05:06,640 În regulă! Gata pentru marea veste. 93 00:05:06,766 --> 00:05:08,768 Mulțumesc! Măcar cineva a venit. 94 00:05:08,893 --> 00:05:09,769 Desigur. 95 00:05:10,061 --> 00:05:12,938 Abia așteptam să vă spun ce surpriză am. 96 00:05:13,064 --> 00:05:13,898 Stai, surpriza ta? 97 00:05:13,898 --> 00:05:16,525 Am o melodie pe internet. Surpriză! 98 00:05:17,276 --> 00:05:20,279 Serios? Fiindcă Nora are o strategie de lansare... 99 00:05:21,322 --> 00:05:22,198 Uitați videoclipul. 100 00:05:22,865 --> 00:05:23,699 Așa. 101 00:05:24,950 --> 00:05:25,785 Sari peste reclamă. 102 00:05:25,785 --> 00:05:27,745 Nu, nu. Să sar? E cea mai tare parte. 103 00:05:36,087 --> 00:05:36,921 Nu-i așa? 104 00:05:41,509 --> 00:05:43,177 Supa mamei, nu e rea. 105 00:05:46,263 --> 00:05:48,808 Melodia nu e de pe album. 106 00:05:49,225 --> 00:05:50,393 Nu, nu este. 107 00:05:50,518 --> 00:05:53,521 Știți că am compus din ranchiună un cântec de dragoste pentru supă? 108 00:05:53,687 --> 00:05:57,274 Chiar în acel moment am descoperit adevărata mea pasiune, 109 00:05:57,400 --> 00:06:01,487 să compun cântece pentru reclamele de dinaintea videoclipurilor pe internet. 110 00:06:01,654 --> 00:06:05,366 Floyd, faci parte dintr-o formație celebră. Nu trebuie să faci reclame. 111 00:06:05,366 --> 00:06:10,371 Iar tu nu trebuie să-mi spulberi visurile. 112 00:06:10,538 --> 00:06:13,666 N-o să-mi spui tu mie că nu pot să compun cântece pentru reclame. 113 00:06:13,874 --> 00:06:15,334 Cu asta mă ocup. 114 00:06:17,169 --> 00:06:18,712 Asta ador să fac. Asta sunt eu. 115 00:06:18,712 --> 00:06:20,047 Ce se petrece acum? 116 00:06:20,047 --> 00:06:21,382 Știu. Parcă singurul mod 117 00:06:21,382 --> 00:06:24,385 de a-mi scoate cântecelul din cap e să mănânc supă. 118 00:06:24,510 --> 00:06:26,429 Nu. Mă refer la The Mayhem. 119 00:06:26,887 --> 00:06:31,225 De când sunt prea ocupați ca să petreacă timp împreună? Fac totul împreună, mereu. 120 00:06:31,350 --> 00:06:33,394 Iar acum, fac totul separați. 121 00:06:33,519 --> 00:06:34,812 Bravo, dnă Casa de discuri! 122 00:06:39,316 --> 00:06:41,735 Te-ai luat de mine toată săptămâna. Ce-i cu tine? 123 00:06:41,735 --> 00:06:42,987 N-am nimic, sunt bine. 124 00:06:43,362 --> 00:06:44,321 Ce? Pleci? 125 00:06:44,321 --> 00:06:45,906 E gata albumul. Deci, gata, nu? 126 00:06:45,906 --> 00:06:47,950 Haide, Moog, nu fi așa! 127 00:06:48,075 --> 00:06:49,118 Nu poți să pleci. 128 00:06:49,452 --> 00:06:50,494 De ce nu? 129 00:06:50,619 --> 00:06:52,913 Păi... Am reușit! 130 00:06:53,038 --> 00:06:54,999 Mă gândeam că vom sărbători împreună victoria. 131 00:06:54,999 --> 00:06:57,293 Victoria? Nici măcar nu reușești 132 00:06:57,293 --> 00:06:59,670 să-i faci să lase mobilele și să coboare în studio. 133 00:06:59,795 --> 00:07:02,465 Și ce? Se bucură de puțină independență. 134 00:07:02,465 --> 00:07:03,841 E chiar așa de rău? 135 00:07:03,841 --> 00:07:06,093 Când i-ai auzit ultima oară cântând ceva? 136 00:07:07,511 --> 00:07:09,930 Chiar acum un minut. Da, Floyd a compus un cântec. 137 00:07:10,097 --> 00:07:11,265 Un cântec pentru reclame. 138 00:07:11,515 --> 00:07:12,808 Da, un cântec pentru reclame. 139 00:07:12,808 --> 00:07:15,060 Bine, uite, formația e pe val, bine? 140 00:07:15,060 --> 00:07:17,688 Penny și Teeth sunt vedete pe YouTube. 141 00:07:17,855 --> 00:07:19,565 Animal e la modă pe TikTok. 142 00:07:19,565 --> 00:07:22,026 Lips folosește internetul ca să schimbe lumea, 143 00:07:22,026 --> 00:07:25,488 iar Janice cred că e liderul unui cult dintr-o pură coincidență. 144 00:07:25,613 --> 00:07:28,741 Deci da, formația e teribilă datorită mie. 145 00:07:29,074 --> 00:07:31,619 O, da, chiar că e teribilă, 146 00:07:31,619 --> 00:07:34,246 căci aia nu e formația. În fond, știi și tu asta. 147 00:07:36,415 --> 00:07:37,500 Totul bine, prăjiturică? 148 00:07:37,875 --> 00:07:38,792 Prăjiturica e bine. 149 00:07:40,252 --> 00:07:42,046 Eu plec. 150 00:07:43,589 --> 00:07:45,174 Felicitări pentru album, Nora! 151 00:07:45,466 --> 00:07:47,384 Felicitări pentru cuplul de succes! 152 00:07:48,052 --> 00:07:49,470 Felicitări pentru tot! 153 00:07:57,770 --> 00:08:01,023 Ce băiat drăguț! O să-mi fie dor de el. 154 00:08:02,358 --> 00:08:06,362 Da, nu-i nimic. O să-l vedem la Hollywood Bowl. 155 00:08:07,446 --> 00:08:10,241 Apropo, încă n-am dat marea veste formației. 156 00:08:11,033 --> 00:08:13,869 Sau am putea s-o dăm întregii lumi. 157 00:08:14,912 --> 00:08:15,871 Cum, mai precis? 158 00:08:16,121 --> 00:08:18,457 Îmi sun prietenul, God. 159 00:08:20,084 --> 00:08:22,044 Pace pe Pământ! Sunt Charlamagne Tha God 160 00:08:22,044 --> 00:08:24,421 în direct din LA. Azi iau o pauză 161 00:08:24,421 --> 00:08:26,507 de la cea mai periculoasă emisiune de dimineață, 162 00:08:26,507 --> 00:08:28,634 ca să vi-i aduc pe The Mayhem. 163 00:08:28,634 --> 00:08:30,302 - Sunt în clădire acum. - În regulă. 164 00:08:31,136 --> 00:08:33,097 - Amin. Amin. - Cum vă simțiți? 165 00:08:33,222 --> 00:08:36,976 Cuprinși de umilirenie pentru că ne aflăm în prezența zeului. 166 00:08:37,142 --> 00:08:40,896 Și mulțumim pentru că ai creat fluturașii, și fulgii de zăpadă, 167 00:08:41,146 --> 00:08:42,690 și mini-caii. 168 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 Parcă ar fi puii de delfin de la sol. 169 00:08:44,650 --> 00:08:45,901 Îl știi pe Moș Crăciun? 170 00:08:46,110 --> 00:08:47,903 Da, știți că nu sunt Dumnezeu, nu? 171 00:08:47,903 --> 00:08:49,905 Sunt doar un zeu. E o diferență. 172 00:08:51,824 --> 00:08:53,909 - Da. Are sens. - Bine. Cu siguranță. 173 00:08:53,909 --> 00:08:55,869 Pot să fac poze cu telefonul. 174 00:08:56,036 --> 00:08:58,247 Zoot a fost mereu fotograful formației. 175 00:08:58,414 --> 00:09:01,000 Își afișează pozele pe tavanul dubei noastre. 176 00:09:01,250 --> 00:09:04,795 Da, acum le postează pe Instagram. Ai auzit de Instagram? 177 00:09:05,254 --> 00:09:06,255 Normal. 178 00:09:07,840 --> 00:09:09,550 Tik-tok. 179 00:09:10,759 --> 00:09:12,553 Ce-a pățit Animal? O să fie bine? 180 00:09:12,720 --> 00:09:15,097 Da, da. Nu, băiatul meu e puțin extenuat 181 00:09:15,097 --> 00:09:18,017 de la atâta Tik și Tok și dansat și cântat. 182 00:09:18,017 --> 00:09:19,810 Tok-tok. 183 00:09:19,810 --> 00:09:22,688 Toată munca depusă a avut ca rezultat melodii noi, nu? 184 00:09:22,813 --> 00:09:24,231 Într-adevăr. 185 00:09:24,356 --> 00:09:28,193 Am compus o melodie pentru IKEA de amorul artei. Vrei s-o auzi? Sună așa. 186 00:09:35,200 --> 00:09:36,952 Credeam că o să discutăm despre noul album. 187 00:09:36,952 --> 00:09:38,912 Floyd, lucrezi la un proiect solo? 188 00:09:38,912 --> 00:09:40,414 Nu doar eu. 189 00:09:40,581 --> 00:09:43,459 Lips lucrează la un discurs TED. Salvează lumea. 190 00:09:43,626 --> 00:09:44,585 Marfă! 191 00:09:44,710 --> 00:09:46,462 Da, e marfă... 192 00:09:46,754 --> 00:09:51,634 Iar proiectul meu solo e, mai degrabă, un duo cu doamna mea iubită, Penny. 193 00:09:52,009 --> 00:09:52,885 Că veni vorba, 194 00:09:54,178 --> 00:09:56,930 vă rog să vă abonizați la canalul nostru YouTube 195 00:09:56,930 --> 00:10:00,934 scriind literele „H-T-T-P”, 196 00:10:01,185 --> 00:10:03,771 apoi urmează două puncte unul peste altul. 197 00:10:03,771 --> 00:10:06,523 Apoi două linii moleșite înclinate spre dreapta, 198 00:10:06,690 --> 00:10:10,527 după care un „W”, „W” și încă un „W”. 199 00:10:10,778 --> 00:10:14,448 Și, ca să fie clar, nu scrieți litera „V” de două ori. 200 00:10:14,448 --> 00:10:15,866 Mă refer chiar la un „W”. 201 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 Nu era vorba să discute despre album? 202 00:10:18,160 --> 00:10:19,578 Da. Da, așa e. 203 00:10:19,578 --> 00:10:22,956 Apoi puneți un punct final sau, cum spun copiii, un punct, 204 00:10:22,956 --> 00:10:24,541 după care scrieți C-O-M. 205 00:10:24,792 --> 00:10:26,043 Care ai zis că era adresa? 206 00:10:26,043 --> 00:10:28,170 - H... - OK, știu despre ce e vorba. 207 00:10:28,170 --> 00:10:29,338 Și noi știm. 208 00:10:29,338 --> 00:10:33,384 Autostrada de informație a fost o cale cu adevărat minunastică de parcurs. 209 00:10:33,384 --> 00:10:36,762 Cu siguranță. Ne descoperim cu toții vocile individuale. 210 00:10:36,762 --> 00:10:38,722 Îmi salut followerii loiali. 211 00:10:38,722 --> 00:10:40,766 Lor își spun „Cusiguranțăni”, 212 00:10:40,766 --> 00:10:43,060 iar mie îmi spun „mamă de suflet”. 213 00:10:43,060 --> 00:10:44,144 Ce drăguț! 214 00:10:44,144 --> 00:10:47,648 Uau, mamă de suflet! Păi, dacă fiecare se ocupă cu altceva, 215 00:10:47,815 --> 00:10:49,650 înseamnă că formația ia o pauză? 216 00:10:49,650 --> 00:10:52,403 Nu. Nu, nu, nu, așa ceva nu e posibil. 217 00:10:52,528 --> 00:10:55,030 Dar, acum că ai adus vorba, 218 00:10:55,030 --> 00:10:58,325 aș aprecia un scurt repaus, ca să mă concentrez pe cariera mea solo. 219 00:10:58,325 --> 00:11:00,744 Frate, chiar meriți asta, Floyd Pepper. 220 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 Mulțumesc frumos, dle Dr. Teeth! 221 00:11:02,996 --> 00:11:06,166 Și fie ca fiecare ardei condimentat cu care vă desfătați tu și Penny 222 00:11:06,166 --> 00:11:08,669 să vă aducă mai aproape de visul vostru! 223 00:11:08,669 --> 00:11:10,003 E frumos, nu? 224 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 Deci, chiar vă despărțiți? 225 00:11:12,005 --> 00:11:14,466 Mai degrabă ne adunăm iubitori laolaltă 226 00:11:14,466 --> 00:11:16,802 ca să mergem rapid în direcții diferite. 227 00:11:16,802 --> 00:11:18,011 Formația s-a destrămat? 228 00:11:18,011 --> 00:11:21,932 Da, absolut. Și, cum ar spune amica mea Goopy, Gwyneth: 229 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 „ne de-formațiem conștient”. 230 00:11:23,976 --> 00:11:25,644 Cred că formația s-a destrămat. 231 00:11:25,644 --> 00:11:27,771 Cineva trebuie să facă ceva! 232 00:11:27,771 --> 00:11:30,482 Da, tu, Nora. Tu trebuie să faci ceva. 233 00:11:30,482 --> 00:11:31,567 Eu... 234 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 Cred că e despărțirea cea mai amicală din istoria muzicii... 235 00:11:36,321 --> 00:11:37,698 Nu, stați! Scuze, scuze. 236 00:11:37,698 --> 00:11:40,868 Nu-l luați în seamă pe dl Tha God. Bună! Formația e încă o formație. 237 00:11:40,868 --> 00:11:42,411 Salut! E dna Casa de discuri. 238 00:11:42,411 --> 00:11:45,080 Vino aici, să-ți mulțumim pentru tot ce ai făcut pentru noi! 239 00:11:45,748 --> 00:11:47,624 Deci e vina ei că formația se destramă? 240 00:11:47,624 --> 00:11:48,792 Nu, nu. Nu e vina mea. 241 00:11:49,293 --> 00:11:51,503 Haide! E modestă. 242 00:11:51,503 --> 00:11:54,590 În mod concret, Nora Singh și nimeni altcineva 243 00:11:54,590 --> 00:11:57,926 ne-a conectat la noua lume a internetului, plină de prieteni. 244 00:11:57,926 --> 00:11:59,261 Care a destrămat formația. 245 00:11:59,261 --> 00:12:00,345 Corect. 246 00:12:01,346 --> 00:12:03,932 Nu, nu. Haideți să amânăm discuția despre destrămare, 247 00:12:03,932 --> 00:12:06,685 fiindcă am venit aici ca să vă anunț în mod oficial 248 00:12:06,685 --> 00:12:10,439 că săptămâna viitoare The Electric Mayhem va avea un concert surpriză la... 249 00:12:11,106 --> 00:12:12,524 Nu se poate. 250 00:12:12,858 --> 00:12:14,485 Săptămâna viitoare nu voi fi bine, 251 00:12:14,485 --> 00:12:17,905 mă voi delecta cu cele mai picante arome din Finlanda și alte țări. 252 00:12:18,113 --> 00:12:19,114 Bine. 253 00:12:19,656 --> 00:12:20,657 De când? 254 00:12:20,657 --> 00:12:22,326 De acum zece secunde. 255 00:12:23,035 --> 00:12:25,454 Mi-a scris Penny. A auzit că formația ia un repaus 256 00:12:25,454 --> 00:12:29,208 și a organizat imediat o călătorie romantică prin lume. 257 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 Ce drăguț! 258 00:12:30,834 --> 00:12:32,795 Penny ne ascultă? Chiar acum? 259 00:12:33,796 --> 00:12:35,631 Grozav! Mulțumesc pentru exclusivă! 260 00:12:35,631 --> 00:12:37,800 Nu! Nu v-am dat detaliile cu privire la... 261 00:12:37,800 --> 00:12:40,260 Aș vrea să mai discutăm, dar s-a scurs timpul. Scuze... 262 00:12:40,260 --> 00:12:44,181 Timp! Tik-Tok, tic-tac, tic-tac! 263 00:12:44,348 --> 00:12:45,891 Ai vrea să fii un „Cusiguranțăn”? 264 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 Nu. 265 00:12:47,768 --> 00:12:48,769 Uite-l! 266 00:12:50,479 --> 00:12:52,731 Știu că sunteți impulsivi, dar e prea de tot. 267 00:12:52,731 --> 00:12:55,818 Cum puteți să vă despărțiți după 40 de ani împreună? 268 00:12:55,818 --> 00:12:57,611 De fapt, sunt 50. 269 00:12:57,611 --> 00:13:01,448 În plus, familia adevărată niciodată nu se desparte de tot. 270 00:13:01,448 --> 00:13:02,533 Janice! 271 00:13:03,659 --> 00:13:06,662 Pa! Pa, Zoot! 272 00:13:07,204 --> 00:13:10,624 Doamne! Moog a avut dreptate. 273 00:13:10,749 --> 00:13:13,252 - Eu am destrămat formația. - Nu, nu spune asta! 274 00:13:13,252 --> 00:13:14,837 Tu ne-ai deschis ochii 275 00:13:14,837 --> 00:13:18,006 și ne-ai arătat că există o lume întreagă dincolo de The Mayhem. 276 00:13:18,006 --> 00:13:21,385 Și nu uita albumul familiei! Poftim! 277 00:13:23,971 --> 00:13:26,974 Poate că într-o zi vom găsi din nou drumul spre casă, 278 00:13:27,099 --> 00:13:30,978 dar, până atunci, vei fi mereu un „Cusiguranțăn” onorific, 279 00:13:31,186 --> 00:13:33,605 care va fi scutit la judecată. 280 00:13:33,981 --> 00:13:34,982 La ce? 281 00:13:34,982 --> 00:13:36,608 Ai pielea fină. 282 00:13:39,027 --> 00:13:40,946 - Pa! - Pa! 283 00:13:42,322 --> 00:13:43,657 Pantaloni și altele PANTALONI IEFTINI 284 00:13:47,744 --> 00:13:50,289 Salut! Am citit mesajul și... 285 00:13:51,081 --> 00:13:52,416 Interviul n-a mers grozav. 286 00:13:52,416 --> 00:13:53,750 Glumești? 287 00:13:53,750 --> 00:13:56,128 Sunt în al șaptelea cer! 288 00:13:56,253 --> 00:13:58,338 De ce? Formația s-a destrămat. 289 00:13:58,547 --> 00:13:59,882 Exact! 290 00:14:00,090 --> 00:14:02,134 Acum pot să merg cu Teethy al meu 291 00:14:02,134 --> 00:14:05,971 într-o cursă plină de picanterii nebunești prin toată lumea. 292 00:14:05,971 --> 00:14:08,557 Emisiunea noastră se extinde la nivel mondial. 293 00:14:10,475 --> 00:14:12,561 Acum știi de ce țopăi așa. 294 00:14:12,561 --> 00:14:14,521 Ca să încap în costumul de scafandru. 295 00:14:14,521 --> 00:14:16,565 Nu poți să-l iei pe Teeth și să pleci. 296 00:14:16,565 --> 00:14:18,567 El are formația, tu conduci compania. 297 00:14:18,567 --> 00:14:19,693 Ba nu. 298 00:14:20,319 --> 00:14:21,403 Dar tu, da. 299 00:14:21,987 --> 00:14:22,988 Cum? 300 00:14:22,988 --> 00:14:26,408 Toată lumea vorbește despre cum i-ai ajutat pe The Mayhem. 301 00:14:27,159 --> 00:14:28,660 Suntem asediați cu apeluri 302 00:14:28,660 --> 00:14:31,622 de la tot soiul de formații care vor să colaboreze cu noi. 303 00:14:31,622 --> 00:14:33,332 Cu tine! 304 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 Serios? 305 00:14:36,209 --> 00:14:38,003 E a ta, bubala. 306 00:14:38,003 --> 00:14:40,631 Îți predau cheile de la Wax Town Records, 307 00:14:40,631 --> 00:14:42,466 cum ai vrut mereu. 308 00:14:43,634 --> 00:14:44,968 Nu știu ce să spun. 309 00:14:44,968 --> 00:14:48,263 Păi, spune odată „Da”. Am bagaje de făcut. 310 00:14:48,805 --> 00:14:49,932 Da! Da! 311 00:14:49,932 --> 00:14:53,685 Penny, îți mulțumesc pentru tot! 312 00:14:53,685 --> 00:14:56,855 N-o să te dezamăgesc. 313 00:14:57,105 --> 00:14:58,857 Știu, fetiță. 314 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 În special pentru că am așteptări foarte mici. 315 00:15:02,611 --> 00:15:04,613 Hei! Haideți să sărbătorim! 316 00:15:04,863 --> 00:15:07,032 Mergem la Musso & Frank. Fac cinste cu antricot. 317 00:15:07,199 --> 00:15:08,241 Stai! De unde... 318 00:15:08,241 --> 00:15:10,619 Ascultam cu Penny când formația s-a spulberat. 319 00:15:10,619 --> 00:15:11,662 Grozavă emisiune. 320 00:15:11,662 --> 00:15:15,415 Acum, în sfârșit pot să străbat oceanul albastru cu armăsarul meu verde, 321 00:15:15,415 --> 00:15:18,627 în timp ce tu îți împlinești visul de a conduce Wax Town Records. 322 00:15:19,795 --> 00:15:21,588 Apropo, e mucegai. 323 00:15:21,922 --> 00:15:25,717 Toate ne merg bine, prăjiturică. Aplicația mea, casa ta de discuri. 324 00:15:25,842 --> 00:15:28,387 Chiar suntem un cuplu de succes de neoprit. 325 00:15:28,387 --> 00:15:30,973 JJ m-a ajutat să organizez tot. 326 00:15:30,973 --> 00:15:35,060 Da, excursia mea cu Teethy-poo a fost doar ideea lui. 327 00:15:36,228 --> 00:15:37,062 Ești supărată? 328 00:15:37,062 --> 00:15:39,398 De ce ești supărată? Exact asta ai vrut. 329 00:15:39,398 --> 00:15:42,234 Nu! Niciodată n-am vrut ca formația să se destrame. 330 00:15:42,234 --> 00:15:44,319 - Cui îi pasă de The Mayhem? - Poftim? 331 00:15:44,319 --> 00:15:46,279 Cu tot respectul. Dar vreau să spun 332 00:15:46,279 --> 00:15:49,574 că acum o să poți lucra cu multe alte formații. Formații noi, 333 00:15:49,574 --> 00:15:50,867 care sunt relevante. 334 00:15:51,451 --> 00:15:52,452 Uau! 335 00:15:52,452 --> 00:15:55,038 Chiar crezi că prefer casa de discuri, nu The Mayhem? 336 00:15:55,038 --> 00:15:56,498 Nu m-am exprimat bine. 337 00:15:57,499 --> 00:16:00,502 Știu că tot ce ți-ai dorit a fost să produci muzică, 338 00:16:00,502 --> 00:16:02,629 iar acum chiar ai șansa s-o faci. 339 00:16:04,381 --> 00:16:05,382 Nu așa. 340 00:16:08,468 --> 00:16:10,303 Hei, frumușelule, 341 00:16:10,512 --> 00:16:13,849 mai mergem sau nu la masă? 342 00:16:23,191 --> 00:16:27,320 Nora, mă ajuți să bag înăuntru toate cutiile astea, te rog? 343 00:16:27,529 --> 00:16:29,656 Știi că toată lumea pleacă, nu? 344 00:16:29,823 --> 00:16:32,492 Da, nu. Toate astea sunt pentru Animal. 345 00:16:32,617 --> 00:16:34,786 Are sponsori, Nora. 346 00:16:34,786 --> 00:16:39,166 Haine de marcă, produse de păr de marcă, apă de marcă. 347 00:16:39,332 --> 00:16:41,418 Felicitări că #Hannimal a ajuns așa la modă! 348 00:16:41,543 --> 00:16:44,212 Da, nu. Au tăiat „H”-ul, Nora. 349 00:16:44,212 --> 00:16:46,590 Acum e doar #Animal. 350 00:16:47,299 --> 00:16:50,177 Nu e cel mai mare dezastru din lume, nu? 351 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 Eu muncesc pe brânci înregistrând videoclipuri 352 00:16:52,345 --> 00:16:56,141 și el efectiv doar se scarpină în fața camerei și ajunge faimos. 353 00:16:57,017 --> 00:16:58,226 {\an8}TikTok. 354 00:17:01,271 --> 00:17:03,273 {\an8}Mă mănâncă. Da. 355 00:17:03,732 --> 00:17:06,860 Aproape am senzația că rețelele sociale sunt doar 356 00:17:07,027 --> 00:17:08,737 superficiale și fără sens. 357 00:17:08,737 --> 00:17:11,114 Chiar nu ți-ai dat seama de asta până acum? 358 00:17:11,114 --> 00:17:12,157 Nu! 359 00:17:12,157 --> 00:17:15,077 Și ce-i mai rău, Animal e dependent și i-am confiscat telefonul 360 00:17:15,077 --> 00:17:16,828 și acum e în sevraj. 361 00:17:16,953 --> 00:17:18,622 TikTok. 362 00:17:18,872 --> 00:17:20,332 TikTok. 363 00:17:20,791 --> 00:17:22,292 TikTok. 364 00:17:22,292 --> 00:17:23,752 Totul e lipsit de sens, Nora. 365 00:17:23,752 --> 00:17:27,589 Absolut totul! Postările, influența, TikTok-ul. 366 00:17:27,589 --> 00:17:28,673 TikTok! 367 00:17:28,673 --> 00:17:31,343 - Nu! Nu, gata! În regulă. - Tik, tik, tik. 368 00:17:31,343 --> 00:17:33,678 Șterg toate conturile astea stupide. 369 00:17:33,678 --> 00:17:36,181 Ale tale, ale mele. Putem fi liberi, în sfârșit. 370 00:17:36,181 --> 00:17:38,141 - Ești liber! - TikTok! 371 00:17:39,392 --> 00:17:40,936 Nu, are nevoie de ajutor. 372 00:17:41,103 --> 00:17:42,229 E numai vina mea. 373 00:17:42,229 --> 00:17:45,232 Stai așa. Chiar ți-ai șters contul? 374 00:17:46,650 --> 00:17:47,484 O, nu! 375 00:17:48,944 --> 00:17:52,155 Cred că am o criză existențială în toată regula acum. 376 00:17:52,155 --> 00:17:55,951 Liniștește-te, bine? Vestea bună e 377 00:17:57,077 --> 00:17:58,078 că amândouă avem. 378 00:17:58,078 --> 00:17:59,162 De ce? 379 00:17:59,162 --> 00:18:02,040 Penny mi-a dat casa de discuri. 380 00:18:02,791 --> 00:18:06,419 Deci ai făcut un album și acum chiar ești director executiv? 381 00:18:07,879 --> 00:18:09,381 Cred că da. 382 00:18:09,589 --> 00:18:11,591 Nora, asta e o criză? 383 00:18:11,925 --> 00:18:17,097 Mi-e greu să mă bucur de victorie, căci simt că am pierdut absolut tot. 384 00:18:20,725 --> 00:18:21,726 TikTok. 385 00:18:24,521 --> 00:18:25,438 Serios? 386 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 La modă! 387 00:18:29,609 --> 00:18:30,819 Dă-mi-l! 388 00:18:31,069 --> 00:18:33,530 Și eu credeam că eu am o problemă. 389 00:18:34,114 --> 00:18:35,365 TikTok. 390 00:18:36,533 --> 00:18:37,534 Stai! 391 00:18:38,785 --> 00:18:40,162 Zoot și-a aruncat aparatul? 392 00:18:42,998 --> 00:18:44,666 Și pozele. 393 00:18:45,167 --> 00:18:46,960 Da, Zoot a optat pentru digital. 394 00:18:47,752 --> 00:18:48,753 Hei, Animal! 395 00:18:50,172 --> 00:18:52,883 Ce-ai zice să uităm de toate astea 396 00:18:54,217 --> 00:18:55,635 și să ne amintim vremurile bune? 397 00:18:55,927 --> 00:18:56,928 Vremurile bune? 398 00:18:58,555 --> 00:19:00,724 Muppet Show - Episodul cu Elton John CASETĂ VIDEO 399 00:19:08,023 --> 00:19:09,900 Vremurile bune. 400 00:19:20,619 --> 00:19:24,414 Formația era perfectă doar ca The Mayhem. 401 00:19:24,581 --> 00:19:27,792 Fără telefoane, fără obiective. 402 00:19:28,084 --> 00:19:29,836 Doar muzică și fiecare din ei. 403 00:19:32,297 --> 00:19:35,300 Măcar i-ai ajutat să facă albumul, nu? 404 00:19:36,676 --> 00:19:37,510 Da. 405 00:19:40,347 --> 00:19:44,976 Dar cred că tot timpul ăsta m-am concentrat pe albumul greșit. 406 00:20:18,260 --> 00:20:21,429 De mică, am văzut cum familia noastră s-a destrămat. 407 00:20:23,306 --> 00:20:25,433 N-o să las să se întâmple la fel cu asta. 408 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 Salut! 409 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 Cum de m-ai găsit? 410 00:20:42,701 --> 00:20:47,414 Sora mea se pricepe bine să caute oamenii pe internet. 411 00:20:49,582 --> 00:20:51,293 Moog! 412 00:20:51,751 --> 00:20:52,752 Nora. 413 00:20:56,464 --> 00:20:57,882 Ce faci aici? 414 00:20:57,882 --> 00:21:01,803 Păi, știi, îmi analizez alegerile din viață, 415 00:21:01,803 --> 00:21:04,723 acum că formația mea favorită s-a destrămat. 416 00:21:05,724 --> 00:21:08,310 Doar nu te-a avertizat nimeni, nu? 417 00:21:09,185 --> 00:21:11,521 Știu, bine? 418 00:21:11,646 --> 00:21:16,026 Eram o echipă și l-am lăsat pe JJ să intervină și am dat-o în bară. 419 00:21:19,070 --> 00:21:21,614 Uite, orice ai vrea, 420 00:21:23,616 --> 00:21:25,035 nu sunt interesat. 421 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 O să fii. 422 00:21:29,122 --> 00:21:32,375 Nu-mi pasă ce trebuie să fac. 423 00:21:32,542 --> 00:21:36,004 The Electric Mayhem va da concert la Hollywood Bowl. 424 00:21:36,004 --> 00:21:38,214 Nora, haide! 425 00:21:39,257 --> 00:21:41,426 The Electric Mayhem nu mai există. 426 00:21:42,093 --> 00:21:44,137 Da, dacă noi nu facem nimic. 427 00:21:45,472 --> 00:21:46,473 Te rog! 428 00:21:47,682 --> 00:21:49,768 Moog, au nevoie de tine. 429 00:21:54,022 --> 00:21:55,982 Eu am nevoie de tine. 430 00:22:02,781 --> 00:22:04,240 Poți să spui ceva, te rog? 431 00:22:07,660 --> 00:22:08,661 Spun... 432 00:22:16,753 --> 00:22:18,755 Hai să reunim formația! 433 00:22:49,327 --> 00:22:50,286 Arată exact ca tine. 434 00:22:50,286 --> 00:22:51,371 Subtitrarea: Ligia Bradeanu