1 00:00:01,044 --> 00:00:02,879 Précédemment dans Les Muppets Rock... 2 00:00:08,384 --> 00:00:09,218 C'est pas ça. 3 00:00:09,385 --> 00:00:11,763 C'est "faire la sieste" toute la journée. 4 00:00:15,141 --> 00:00:16,142 Ma pauvre. 5 00:00:16,768 --> 00:00:19,312 Ça va pas recommencer ! 6 00:00:19,479 --> 00:00:21,856 On va clore ce débat une fois pour toutes. 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,149 Lips va tout arranger. 8 00:00:23,316 --> 00:00:26,736 Il a une mémoire photographique quand ça touche aux paroles. 9 00:00:27,820 --> 00:00:28,654 Vas-y ! 10 00:00:34,160 --> 00:00:36,162 Et faire la fête toute la journée 11 00:00:38,081 --> 00:00:39,499 Le débat est clos. 12 00:00:40,500 --> 00:00:43,586 Dis, pourquoi on leur montre ça, Zoot ? 13 00:00:43,753 --> 00:00:44,796 On montre à qui ? 14 00:00:44,962 --> 00:00:46,047 Allons à l'essentiel. 15 00:00:46,631 --> 00:00:47,840 Maintenant que tu le dis, 16 00:00:48,007 --> 00:00:51,135 j'aimerais bien me concentrer sur ma carrière solo. 17 00:00:51,302 --> 00:00:52,553 On se rejoint tendrement 18 00:00:52,720 --> 00:00:54,847 pour mieux prendre des chemins différents. 19 00:00:55,014 --> 00:00:55,848 Ils se séparent ? 20 00:00:56,599 --> 00:00:58,392 "On se sépare sans se détester." 21 00:00:58,559 --> 00:00:59,519 Ils se séparent. 22 00:00:59,977 --> 00:01:00,978 Au revoir. 23 00:01:01,646 --> 00:01:04,065 Petite, j'ai vu notre famille se désagréger. 24 00:01:04,565 --> 00:01:06,275 Ça n'arrivera pas à celle-ci. 25 00:01:06,734 --> 00:01:08,486 - T'en dis quoi ? - J'en dis... 26 00:01:09,779 --> 00:01:11,614 Allons reformer le groupe. 27 00:01:47,316 --> 00:01:49,152 LES MUPPETS ROCK 28 00:01:53,573 --> 00:01:55,575 Pour que le groupe joue au Bowl, 29 00:01:55,741 --> 00:01:57,660 on doit convaincre le pilier, 30 00:01:57,827 --> 00:01:58,828 le bassiste. 31 00:02:00,705 --> 00:02:03,249 {\an8}Bon, quel est le prochain point, Jenny ? 32 00:02:04,500 --> 00:02:05,668 {\an8}Vous pouvez répéter ? 33 00:02:06,335 --> 00:02:07,920 {\an8}J'ai dit : "Et ensuite ?" 34 00:02:08,087 --> 00:02:11,424 Je crois que c'est la campagne pour les bretzels Utz. 35 00:02:12,300 --> 00:02:13,426 - Pardon ? - Quoi ? 36 00:02:13,593 --> 00:02:14,552 Utz ! 37 00:02:14,719 --> 00:02:16,721 La campagne pour les bretzels Utz ! 38 00:02:17,388 --> 00:02:18,806 D'accord. Notez. 39 00:02:18,973 --> 00:02:21,350 À vos ordres ! Je suis prête, monsieur ! 40 00:02:21,851 --> 00:02:24,437 Salé ou non salé, au beurre ou au blé 41 00:02:24,604 --> 00:02:27,356 Un paquet de bretzels Utz Ça vous fait groover 42 00:02:28,149 --> 00:02:29,525 "Vous fait groover." 43 00:02:31,652 --> 00:02:32,862 Voilà. Ensuite ? 44 00:02:33,362 --> 00:02:35,740 Bennigan's cherche un jingle, monsieur. 45 00:02:35,907 --> 00:02:37,950 Ils ont pas fait faillite en 2008 ? 46 00:02:38,201 --> 00:02:40,369 Ils sont de retour. En grande pompe. 47 00:02:40,995 --> 00:02:42,622 Pardon de vous interrompre. 48 00:02:43,122 --> 00:02:44,332 Pour un jingle, 49 00:02:44,498 --> 00:02:47,126 vous devez prendre rendez-vous avec M. Pepper. 50 00:02:47,293 --> 00:02:48,753 C'est au sujet d'Électrogène. 51 00:02:49,128 --> 00:02:50,796 C'est un aspirateur ? 52 00:02:50,963 --> 00:02:53,466 M. Pepper est déjà sous contrat avec Dyson. 53 00:02:53,633 --> 00:02:55,259 On veut reformer le groupe. 54 00:02:55,593 --> 00:02:58,804 Jenny, j'y vois rien. C'est qui ? On les connaît ? 55 00:02:58,971 --> 00:03:00,765 - Des inconnus. - Non, Jenny. 56 00:03:00,932 --> 00:03:01,766 Pas du tout. 57 00:03:01,933 --> 00:03:03,059 On appelle la sécurité ? 58 00:03:03,226 --> 00:03:05,311 - Floyd, c'est Nora. - Et Moog. 59 00:03:06,062 --> 00:03:08,189 Content de vous "voir", même de loin. 60 00:03:08,356 --> 00:03:10,066 C'est ridicule, on y va. 61 00:03:10,233 --> 00:03:12,735 On va aller le voir comme des gens normaux. 62 00:03:12,902 --> 00:03:15,071 - Il n'aime pas la proximité. - Ça ira. 63 00:03:15,238 --> 00:03:17,740 Je leur ai dit de ne pas s'approcher ! 64 00:03:18,699 --> 00:03:19,784 Floyd, 65 00:03:19,951 --> 00:03:23,329 on est ravis que ta carrière solo prenne cette ampleur. 66 00:03:24,830 --> 00:03:28,918 Mais un concert au Hollywood Bowl, ça n'arrive qu'une fois dans la vie. 67 00:03:29,085 --> 00:03:30,753 C'est un rêve qui devient réalité. 68 00:03:31,295 --> 00:03:32,463 Alors ? 69 00:03:33,339 --> 00:03:34,465 Qu'en dis-tu ? 70 00:03:38,052 --> 00:03:42,098 En 2008, Bennigan's a mis la clé sous la porte 71 00:03:42,265 --> 00:03:46,560 Mais Bennigan's revient aujourd'hui C'est ce qui nous importe 72 00:03:49,563 --> 00:03:51,732 Ça va faire un carton, monsieur. 73 00:03:51,899 --> 00:03:53,943 Envoyez-le aux frères Bennigan et vite. 74 00:03:54,110 --> 00:03:56,237 Tu m'as écoutée, au moins ? 75 00:03:57,530 --> 00:03:58,364 Non. 76 00:03:59,949 --> 00:04:01,742 Merci d'avoir pris des notes ! 77 00:04:01,909 --> 00:04:03,494 Je vous en prie ! 78 00:04:07,790 --> 00:04:11,919 C'est comme si tous ses abonnés l'avaient suivie dans la vraie vie. 79 00:04:12,086 --> 00:04:13,379 C'est hallucinant. 80 00:04:13,838 --> 00:04:16,007 C'est plutôt inquiétant, non ? 81 00:04:17,300 --> 00:04:19,719 On convainc Janice de jouer au Hollywood Bowl, 82 00:04:19,885 --> 00:04:23,097 Floyd la rejoindra et le reste de la troupe suivra. 83 00:04:23,264 --> 00:04:24,807 Et rien ne pourra nous arrêter. 84 00:04:24,974 --> 00:04:26,017 Bien le bonjour. 85 00:04:26,183 --> 00:04:28,436 Et innombrables namastés. 86 00:04:28,602 --> 00:04:31,772 Bienvenue au ranch resplendissant des C'est-sûriens. 87 00:04:31,939 --> 00:04:33,399 C'est sûr. 88 00:04:33,566 --> 00:04:35,026 En quoi puis-je vous aider ? 89 00:04:35,192 --> 00:04:36,944 Bonjour, nous cherchons Janice. 90 00:04:37,403 --> 00:04:40,614 Notre Mère spirituelle n'est pas là pour le moment. 91 00:04:41,240 --> 00:04:42,825 C'est sûr. 92 00:04:43,743 --> 00:04:44,910 Dites. 93 00:04:45,828 --> 00:04:47,413 Je la vois juste là. 94 00:04:48,706 --> 00:04:51,375 Elle médite sous sa hutte de yoga. 95 00:04:51,834 --> 00:04:54,128 C'est sa dermocoque organique. 96 00:04:54,295 --> 00:04:57,465 Son âme va surfer sur le plan astral 97 00:04:57,631 --> 00:05:00,134 pendant les 4 à 6 prochaines heures. 98 00:05:03,471 --> 00:05:04,513 On va juste s'assurer 99 00:05:04,680 --> 00:05:08,392 que sa dermocoque organique sera au Hollywood Bowl demain soir. 100 00:05:11,187 --> 00:05:12,563 Ils transmettront. 101 00:05:12,730 --> 00:05:14,148 Passez-lui le message. 102 00:05:14,315 --> 00:05:15,775 Merci beaucoup. 103 00:05:15,941 --> 00:05:19,195 On va assurément trouver la sortie. 104 00:05:32,541 --> 00:05:35,336 Tu penses que toutes ces personnes sont dupes ? 105 00:05:35,753 --> 00:05:37,046 Zoot est vu comme un génie 106 00:05:37,213 --> 00:05:38,798 alors qu'il a juste posté 107 00:05:38,964 --> 00:05:40,508 des photos floues sur Instagram. 108 00:05:40,841 --> 00:05:42,635 Ce serait pas ma narine ? 109 00:05:42,802 --> 00:05:44,595 Ça vaut 10 000 dollars ? 110 00:05:45,346 --> 00:05:46,430 Pardon ? 111 00:05:47,556 --> 00:05:49,266 Vous êtes 112 00:05:49,433 --> 00:05:51,685 une révélation, M. Zootowski. 113 00:05:51,852 --> 00:05:52,812 Clairement. 114 00:05:55,147 --> 00:05:56,899 Dites-nous comment vous faites. 115 00:05:57,983 --> 00:05:58,818 Oui. 116 00:06:01,529 --> 00:06:02,780 Il est là. 117 00:06:03,697 --> 00:06:05,241 Zoot, c'est nous ! 118 00:06:05,408 --> 00:06:06,909 On s'incruste dans ton expo. 119 00:06:07,076 --> 00:06:07,910 Quelle expo ? 120 00:06:09,662 --> 00:06:13,374 On est venus s'assurer que tu seras bien au Hollywood Bowl vendredi. 121 00:06:13,749 --> 00:06:15,543 S'il te plaît, convaincs le groupe. 122 00:06:15,709 --> 00:06:16,544 Quel groupe ? 123 00:06:18,421 --> 00:06:19,422 Ton groupe. 124 00:06:20,005 --> 00:06:21,590 Ça ne te dit rien ? 125 00:06:22,091 --> 00:06:23,342 Non. 126 00:06:25,970 --> 00:06:27,680 C'était sympa de te voir. 127 00:06:28,264 --> 00:06:29,849 Dernière chance. On va voir Dent. 128 00:06:30,766 --> 00:06:32,768 Jimmy, c'est des amis à toi ? 129 00:06:33,853 --> 00:06:36,021 Non, mais ils avaient l'air sympa. 130 00:06:38,023 --> 00:06:39,942 - Mon antihistaminique ? - Pris. 131 00:06:40,109 --> 00:06:41,444 - Ma crème solaire ? - Aussi. 132 00:06:41,610 --> 00:06:42,611 - Mon bikini ? - Oui. 133 00:06:43,154 --> 00:06:44,155 Dr Dent, attends ! 134 00:06:44,822 --> 00:06:46,282 Salut ! 135 00:06:46,449 --> 00:06:48,492 Ils sont venus nous souhaiter bon voyage. 136 00:06:48,659 --> 00:06:51,203 Non, je suis venue te convaincre de rester. 137 00:06:51,996 --> 00:06:54,290 Le Hollywood Bowl, c'est demain. 138 00:06:54,457 --> 00:06:56,625 Ce sera le concert d'une vie ! 139 00:06:57,126 --> 00:06:58,085 Reste. 140 00:06:59,670 --> 00:07:02,756 Dernier appel pour embarquer sur le Princesse Jalapeño. 141 00:07:03,132 --> 00:07:04,800 Ça suffit ! Le label est à toi. 142 00:07:04,967 --> 00:07:06,886 Y a des Tic Tac dans le tiroir du haut. 143 00:07:07,052 --> 00:07:08,554 N'y touche pas ! 144 00:07:09,263 --> 00:07:10,806 Embarque ou dégage. 145 00:07:10,973 --> 00:07:13,100 Les daïquiris m'appellent ! 146 00:07:16,645 --> 00:07:19,857 C'est mon moment préféré du jour et de la nuit. 147 00:07:20,608 --> 00:07:21,525 Dent. 148 00:07:21,692 --> 00:07:23,861 À la revoyure, patronne. 149 00:07:27,114 --> 00:07:27,948 - Dent. - Allez ! 150 00:07:28,115 --> 00:07:29,700 J'arrive, mon astre ! 151 00:07:33,454 --> 00:07:34,622 On fait quoi ? 152 00:07:38,292 --> 00:07:40,127 Le groupe n'a pas besoin de moi. 153 00:07:40,294 --> 00:07:42,463 Dr Dent est parti au soleil couchant, 154 00:07:42,630 --> 00:07:44,381 et j'ai même pas retrouvé Lips. 155 00:07:44,715 --> 00:07:45,549 Je l'ai. 156 00:07:47,301 --> 00:07:49,094 Je voulais vous montrer. 157 00:07:49,261 --> 00:07:51,096 Je sais que c'est impossible. 158 00:07:51,263 --> 00:07:54,350 Mais si je vous disais que c'est possible maintenant, 159 00:07:54,850 --> 00:07:57,770 et qu'on pourrait le faire de notre vivant ? 160 00:07:59,605 --> 00:08:02,149 J'ai rien compris à ce TED Talk, 161 00:08:02,316 --> 00:08:03,692 mais c'est hypnotique. 162 00:08:04,235 --> 00:08:05,611 Il veut sauver le monde. 163 00:08:06,612 --> 00:08:07,947 Et pendant ce temps, 164 00:08:08,364 --> 00:08:10,157 mon monde à moi s'écroule. 165 00:08:10,324 --> 00:08:12,076 C'est décidé, j'arrête. 166 00:08:22,503 --> 00:08:24,046 Tu arrêtes ? 167 00:08:24,213 --> 00:08:27,007 Ça veut dire quoi ? Qu'est-ce qui t'arrive ? Qui es-tu ? 168 00:08:27,508 --> 00:08:29,051 C'est fini. 169 00:08:29,218 --> 00:08:30,803 Je laisse tout tomber. 170 00:08:30,970 --> 00:08:34,014 Le label, le groupe, la musique. 171 00:08:34,181 --> 00:08:37,476 Comment c'est possible ? La musique, c'est toute ta vie. 172 00:08:39,186 --> 00:08:42,356 À présent, je dois trouver ce que je vais faire de ma vie. 173 00:08:43,816 --> 00:08:45,568 Tu as fait un album ! 174 00:08:45,734 --> 00:08:48,028 Tu as obtenu le Hollywood Bowl... 175 00:08:49,280 --> 00:08:51,156 Pas de groupe, pas de Bowl. 176 00:08:54,076 --> 00:08:55,578 J'ai tout annulé. 177 00:08:56,954 --> 00:08:57,997 C'est fini. 178 00:08:58,956 --> 00:09:00,124 Je dois y aller. 179 00:09:00,624 --> 00:09:01,792 Mais où ça ? 180 00:09:04,920 --> 00:09:07,381 Animal, on a quelque chose à te dire. 181 00:09:11,719 --> 00:09:13,804 Je suis aussi contrariée que toi... 182 00:09:14,388 --> 00:09:15,306 Pas mon sac ! 183 00:09:17,433 --> 00:09:19,351 Non, arrête ! 184 00:09:19,518 --> 00:09:21,103 - C'était rangé. - Quel bazar ! 185 00:09:21,895 --> 00:09:22,813 Conduis ! 186 00:09:23,188 --> 00:09:24,898 - Je sais pas où elle... - Conduis ! 187 00:09:25,065 --> 00:09:26,191 Il parle pas de Nora. 188 00:09:27,026 --> 00:09:27,901 Je conduis ! 189 00:09:28,068 --> 00:09:30,404 Pas question ! C'est moi qui conduis. 190 00:09:33,365 --> 00:09:34,783 Rien ne rime avec "homard". 191 00:09:40,706 --> 00:09:42,458 Animal ! 192 00:09:42,625 --> 00:09:43,667 Quoi de neuf ? 193 00:09:44,627 --> 00:09:46,754 Nora. Partie ! 194 00:09:46,920 --> 00:09:48,422 Quoi ? Partie ? 195 00:09:48,589 --> 00:09:49,632 Partie. 196 00:09:54,053 --> 00:09:57,389 Ma main me fait mal, et ça empire, 197 00:09:57,556 --> 00:09:58,724 mais... 198 00:09:58,891 --> 00:09:59,975 Nora. 199 00:10:00,142 --> 00:10:01,018 Partie ! 200 00:10:02,853 --> 00:10:04,313 Fin de mon TED Talk. 201 00:10:04,897 --> 00:10:07,399 Bon, tout le monde inspire profondément 202 00:10:07,566 --> 00:10:10,361 et écoute attentivement ce que l'univers dit. 203 00:10:13,364 --> 00:10:14,281 Nora. 204 00:10:14,698 --> 00:10:15,699 Partie ! 205 00:10:16,283 --> 00:10:19,119 Faut croire que l'univers a parlé. 206 00:10:21,413 --> 00:10:22,414 Salut ! 207 00:10:25,000 --> 00:10:26,001 Partie ! 208 00:10:28,379 --> 00:10:29,296 Nora. 209 00:10:29,463 --> 00:10:30,339 Qui ça ? 210 00:10:30,506 --> 00:10:32,257 Nora. 211 00:10:32,424 --> 00:10:33,592 Partie ! 212 00:10:34,468 --> 00:10:36,595 Nora ! Je l'aime bien. 213 00:10:36,762 --> 00:10:39,348 Tu attends quoi ? Allons la chercher. 214 00:10:39,515 --> 00:10:40,641 Je te suis. 215 00:10:46,438 --> 00:10:47,815 Quand on aura levé l'ancre, 216 00:10:47,981 --> 00:10:50,693 tiens-toi prêt pour les ailes de poulets épicées 217 00:10:50,859 --> 00:10:52,861 et les massages aux pierres chaudes. 218 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Nora. 219 00:10:55,656 --> 00:10:56,740 Partie ! 220 00:10:57,116 --> 00:10:58,867 Coucou, tu as dit... 221 00:10:59,034 --> 00:11:00,035 Partie... 222 00:11:03,497 --> 00:11:04,748 Elle est partie ? 223 00:11:07,751 --> 00:11:09,294 Précision importante. 224 00:11:09,795 --> 00:11:12,673 Nora n'est pas morte. Elle est bien vivante. 225 00:11:12,840 --> 00:11:14,133 Attends. 226 00:11:14,299 --> 00:11:16,051 Qui a dit qu'elle était morte ? 227 00:11:20,013 --> 00:11:21,265 Allons... 228 00:11:24,685 --> 00:11:27,354 Je précise donc que Nora est partie, 229 00:11:27,521 --> 00:11:28,605 elle a filé. 230 00:11:29,565 --> 00:11:31,859 Elle s'en veut de vous avoir menés à l'échec. 231 00:11:32,025 --> 00:11:34,737 Menés à l'échec ? Mais pourquoi elle pense ça ? 232 00:11:36,155 --> 00:11:37,948 Parce que le groupe s'est séparé. 233 00:11:38,323 --> 00:11:39,491 Attendez. 234 00:11:39,658 --> 00:11:42,327 On est plus qu'un groupe, on est une famille. 235 00:11:42,661 --> 00:11:43,996 Carrément. 236 00:11:44,163 --> 00:11:46,331 Ça veut dire qu'on sera toujours ensemble. 237 00:11:46,498 --> 00:11:48,167 Même quand on est séparés. 238 00:11:48,333 --> 00:11:49,585 Amour. 239 00:11:49,752 --> 00:11:51,086 - Voilà. - C'est sûr. 240 00:11:51,253 --> 00:11:53,589 Nora est pas là ? Vous vous souvenez d'elle ? 241 00:11:56,091 --> 00:11:58,135 Zoot a raison. 242 00:11:58,302 --> 00:12:00,554 Fini les croisières, les sectes de yoga, 243 00:12:00,721 --> 00:12:02,848 les TED Talks et les jingles. 244 00:12:03,015 --> 00:12:06,727 C'est l'heure de trouver Dame Label. Et d'aller enflammer le Bowl. 245 00:12:07,186 --> 00:12:09,772 Nora a annulé le Bowl avant de partir. 246 00:12:10,105 --> 00:12:12,274 Alors on va le désannuler. 247 00:12:13,025 --> 00:12:15,277 On se mobilise et on socialise. 248 00:12:15,694 --> 00:12:17,946 Un rolodex en express ! 249 00:12:18,405 --> 00:12:20,532 Parfait, Lips. Dégaine tes contacts. 250 00:12:20,699 --> 00:12:22,534 Je préviens les C'est-sûriens. 251 00:12:23,076 --> 00:12:24,328 TikTok ! 252 00:12:24,912 --> 00:12:26,789 Hashtag RetourAuBowl. 253 00:12:27,706 --> 00:12:29,082 Ça roule ! 254 00:12:31,001 --> 00:12:33,337 Je vous aide. Je vais appeler JJ. 255 00:12:33,504 --> 00:12:37,633 Il m'a laissé plein de messages, furax. Il m'en veut notamment 256 00:12:37,800 --> 00:12:39,301 pour le départ de Nora. 257 00:12:40,177 --> 00:12:41,136 Ils ont cassé ? 258 00:12:41,303 --> 00:12:43,222 C'est pas trop le moment, je sais, 259 00:12:43,388 --> 00:12:46,642 mais si jamais l'un de vous a des infos 260 00:12:47,059 --> 00:12:48,894 sur leur relation... 261 00:12:49,061 --> 00:12:51,939 C'est pas crucial, mais ça l'est, en quelque sorte. 262 00:12:53,774 --> 00:12:55,275 Ignorez-le. 263 00:12:55,442 --> 00:12:58,904 Commençons notre mission : retrouver Nora. Mais comment ? 264 00:12:59,071 --> 00:13:00,948 On vous a piqué votre van. 265 00:13:03,992 --> 00:13:05,410 Bande de crétins ! 266 00:13:05,577 --> 00:13:06,703 Suivez-moi. 267 00:13:12,334 --> 00:13:13,168 Attendez. 268 00:13:13,335 --> 00:13:15,420 Depuis le temps que vous vivez ici, 269 00:13:15,587 --> 00:13:18,090 vous avez pas une seule fois vérifié le garage ? 270 00:13:18,257 --> 00:13:19,091 On vit ici ? 271 00:13:19,925 --> 00:13:20,926 C'est super, 272 00:13:21,093 --> 00:13:23,053 mais ça nous dit pas où trouver Nora. 273 00:13:23,220 --> 00:13:25,514 Laissons-nous porter par la musique. 274 00:13:25,973 --> 00:13:28,350 Je crois pas que ça marche comme ça. 275 00:13:28,517 --> 00:13:31,144 Normalement, non, mais encore une fois, 276 00:13:31,311 --> 00:13:33,146 on est pas normaux. 277 00:13:36,567 --> 00:13:38,694 Ta voiture en panne, c'est un signe. 278 00:13:38,861 --> 00:13:39,903 Tu peux pas partir. 279 00:13:40,070 --> 00:13:41,446 Ça vous surprend tous ? 280 00:13:41,613 --> 00:13:42,990 J'abandonne, d'accord ? 281 00:13:43,156 --> 00:13:43,991 T'es sérieuse ? 282 00:13:44,157 --> 00:13:47,578 Je suis venu fêter ton premier jour de patronne à son apogée. 283 00:13:47,744 --> 00:13:49,037 Y a des Tic Tac. 284 00:13:49,204 --> 00:13:50,956 Et j'ai apporté du champagne. 285 00:13:51,123 --> 00:13:52,833 Deux verres, un pour moi, 286 00:13:53,000 --> 00:13:55,085 et l'autre aussi, vu que tu bois pas. 287 00:13:56,420 --> 00:13:57,838 Fais-toi plaisir. 288 00:13:58,714 --> 00:13:59,590 J'ai renoncé. 289 00:14:00,340 --> 00:14:01,800 Et annulé le Hollywood Bowl. 290 00:14:01,967 --> 00:14:03,260 - Quoi ? - J'ai déménagé. 291 00:14:04,011 --> 00:14:04,887 Je suis désolée. 292 00:14:05,053 --> 00:14:07,639 Qu'est-ce qui se passe exactement ? 293 00:14:08,432 --> 00:14:09,266 Je suis perdu. 294 00:14:09,433 --> 00:14:10,267 Sur quoi ? 295 00:14:10,434 --> 00:14:11,518 Tout. 296 00:14:11,685 --> 00:14:14,313 On devait prendre d'assaut l'industrie, toi et moi. 297 00:14:14,479 --> 00:14:15,981 On avait un projet. 298 00:14:16,398 --> 00:14:18,191 Le projet, c'est zéro projet. 299 00:14:18,358 --> 00:14:19,359 Le projet, c'est... 300 00:14:26,241 --> 00:14:29,870 Peut-être qu'avoir un début de projet aurait été une bonne idée. 301 00:15:07,032 --> 00:15:10,327 C'est carrément illégal. 302 00:15:18,627 --> 00:15:20,253 Mais c'est génial ! 303 00:15:27,970 --> 00:15:30,847 {\an8}Le groupe Électrogène est arrivé. 304 00:15:32,057 --> 00:15:32,891 Comment ? 305 00:15:33,642 --> 00:15:35,185 Tu peux remercier le rouquin. 306 00:15:35,519 --> 00:15:36,353 Animal ? 307 00:15:38,563 --> 00:15:40,899 Il vous a dit quoi pour vous réunir ? 308 00:15:41,274 --> 00:15:42,275 Nora ! 309 00:15:45,320 --> 00:15:46,279 Partie ! 310 00:15:46,446 --> 00:15:47,614 Fin de mon TED Talk. 311 00:15:47,781 --> 00:15:48,949 Nobu ! 312 00:15:49,908 --> 00:15:52,119 Après ce que tu as fait pour nous, 313 00:15:52,285 --> 00:15:54,413 on va pas te laisser baisser les bras. 314 00:15:55,872 --> 00:15:57,416 Lips t'a crue morte. 315 00:16:01,670 --> 00:16:04,339 Quand je t'ai rencontrée, Nobu, 316 00:16:04,506 --> 00:16:08,927 j'ai su que tu changerais notre vie à tous dans le bon sens. 317 00:16:09,094 --> 00:16:11,388 Maintenant, je sais que... 318 00:16:14,266 --> 00:16:17,269 C'est la chose la plus gentille qu'on m'ait dite. 319 00:16:17,436 --> 00:16:19,104 Attendez ! J'ai compris Lips ! 320 00:16:19,521 --> 00:16:22,691 Tu es des nôtres ! Tu fais partie de la famille, Dorothy. 321 00:16:22,858 --> 00:16:25,277 Tu auras toujours une place dans notre bus. 322 00:16:25,444 --> 00:16:26,862 Montez, gens du label. 323 00:16:27,029 --> 00:16:29,406 On a un lieu à rejoindre et un public à rocker ! 324 00:16:29,573 --> 00:16:32,200 On roule jusqu'au Bowl ! 325 00:16:32,576 --> 00:16:34,578 Les amis, je suis désolée, 326 00:16:35,537 --> 00:16:36,955 mais j'ai annulé le concert. 327 00:16:37,497 --> 00:16:38,832 Y aura personne. 328 00:16:38,999 --> 00:16:40,876 Personne ou tout le monde ? 329 00:17:10,864 --> 00:17:12,908 Bonsoir, le Hollywood Bowl ! 330 00:17:15,452 --> 00:17:16,620 On est de retour, 331 00:17:16,787 --> 00:17:20,457 une fois de plus, et encore et toujours ! 332 00:17:20,624 --> 00:17:22,084 Votre groupe, 333 00:17:22,250 --> 00:17:24,211 ceux qui se sont réunis pour la vie 334 00:17:24,377 --> 00:17:26,088 après une séparation éclair, 335 00:17:26,254 --> 00:17:28,590 le groupe Électrogène ! 336 00:17:31,468 --> 00:17:33,428 Bravo ! C'est un retour en fanfare ! 337 00:17:35,388 --> 00:17:37,390 Je pensais pas que tu viendrais. 338 00:17:37,557 --> 00:17:38,767 Toujours là, Choup'. 339 00:17:39,476 --> 00:17:40,685 M'appelle pas comme ça. 340 00:17:43,146 --> 00:17:46,525 C'est le moment où tu dis : "J'aimerais qu'on reste amis" ? 341 00:17:49,528 --> 00:17:50,487 Ce serait bien. 342 00:17:53,657 --> 00:17:55,033 Je suis d'accord. 343 00:17:56,868 --> 00:17:58,245 À bientôt, Nora. 344 00:17:58,411 --> 00:18:00,288 Salut, Choup'. 345 00:18:00,872 --> 00:18:02,290 M'appelle pas comme ça. 346 00:18:03,708 --> 00:18:07,003 C'était très exaltant de chacun suivre notre voie, 347 00:18:07,170 --> 00:18:09,631 mais nous avons compris que tout seuls, 348 00:18:09,798 --> 00:18:12,050 on perd un peu le cap. 349 00:18:13,176 --> 00:18:15,971 Permettez-moi d'en profiter 350 00:18:16,138 --> 00:18:18,640 pour acclamer enthousiastiquement 351 00:18:18,807 --> 00:18:20,559 ma maman et mon papa. 352 00:18:20,725 --> 00:18:24,354 C'est leur tout premier concert officiel d'Électrogène. 353 00:18:24,521 --> 00:18:25,647 Coucou ! 354 00:18:26,189 --> 00:18:27,399 C'est mon petit ! 355 00:18:30,318 --> 00:18:33,989 Je n'aurais jamais cru qu'ils assisteraient à un de mes concerts. 356 00:18:37,159 --> 00:18:38,577 Tout ça, 357 00:18:39,744 --> 00:18:42,747 c'est grâce à une amie très précieuse. 358 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 Purée... 359 00:18:45,917 --> 00:18:47,586 Courage, Doc. 360 00:18:47,752 --> 00:18:49,671 Laisse parler ton cœur. 361 00:18:53,466 --> 00:18:56,094 Je dédie cette chanson à une dame 362 00:18:56,261 --> 00:18:59,014 qui a pris soin de sa famille toute sa vie. 363 00:18:59,181 --> 00:19:00,849 Nora ! 364 00:19:01,975 --> 00:19:03,101 À présent, 365 00:19:03,268 --> 00:19:05,478 notre famille va prendre soin de toi. 366 00:22:04,949 --> 00:22:06,993 Et hop, feu d'artifice. 367 00:22:13,458 --> 00:22:15,627 Et je suis pas en train de poster ça ? 368 00:22:15,794 --> 00:22:16,961 Tu préfères le vivre. 369 00:22:38,817 --> 00:22:40,235 - Remboursé ! - Nul ! 370 00:22:40,402 --> 00:22:42,654 - Dégagez de la scène ! - Amateurs ! 371 00:22:42,821 --> 00:22:43,905 Excusez-moi, messieurs. 372 00:22:44,572 --> 00:22:46,157 Ce ne sont pas vos places. 373 00:22:47,075 --> 00:22:49,411 Les Muppets font enfin un truc qu'on apprécie. 374 00:22:49,577 --> 00:22:51,496 - Quoi donc ? - Nous faire partir ! 375 00:22:53,581 --> 00:22:54,499 Merci. 376 00:23:02,215 --> 00:23:04,092 On a réussi. 377 00:23:04,259 --> 00:23:05,093 Réussi quoi ? 378 00:23:05,552 --> 00:23:09,055 À présent, je peux le dire sans artifice ni hésitation, 379 00:23:09,222 --> 00:23:11,850 c'est la plus grande réussite 380 00:23:12,016 --> 00:23:13,518 de toute ma vie. 381 00:23:13,685 --> 00:23:14,686 C'est sûr. 382 00:23:14,853 --> 00:23:17,021 Et on va acheter tous les exemplaires 383 00:23:17,188 --> 00:23:19,023 et les distribuer gratuitement ! 384 00:23:20,191 --> 00:23:21,860 Non ! Ne faites pas ça. 385 00:23:22,026 --> 00:23:22,861 Faites pas. 386 00:23:23,111 --> 00:23:24,571 Mais j'ai réfléchi. 387 00:23:24,737 --> 00:23:27,657 Maintenant qu'on a un album, on peut partir en tournée. 388 00:23:28,032 --> 00:23:28,867 "On" ? 389 00:23:29,284 --> 00:23:32,287 Pour une tournée, il faut un vrai manager. 390 00:23:32,454 --> 00:23:35,957 Je pensais que "on", ça pouvait m'inclure, moi. 391 00:23:36,541 --> 00:23:37,375 Moi ? 392 00:23:40,253 --> 00:23:43,756 Je pense pouvoir te répondre au nom tout le monde : 393 00:23:44,215 --> 00:23:45,425 "Volontiers !" 394 00:23:45,592 --> 00:23:46,759 Je confirme ! 395 00:23:47,469 --> 00:23:49,471 - C'est parti ! - C'est parti, Nobu. 396 00:23:49,637 --> 00:23:50,472 Maintenant ? 397 00:23:50,638 --> 00:23:51,931 En voiture ! 398 00:23:52,557 --> 00:23:53,850 On part tout de suite ? 399 00:23:54,934 --> 00:23:56,352 Tu viens ? 400 00:23:56,519 --> 00:23:59,856 Le concert est fini, vous partez en tournée... 401 00:24:00,023 --> 00:24:02,108 Je vais continuer à suivre le groupe. 402 00:24:04,569 --> 00:24:06,321 Tu fais partie du groupe. 403 00:24:07,989 --> 00:24:09,073 J'en fais partie ? 404 00:24:20,168 --> 00:24:21,878 En voiture ! 405 00:24:30,553 --> 00:24:32,680 {\an8}N'oubliez pas les guimauves. 406 00:24:40,855 --> 00:24:41,689 Tiens. 407 00:24:41,856 --> 00:24:43,274 Prends ton album photo. 408 00:24:43,691 --> 00:24:45,276 Tu emporteras un peu de nous. 409 00:24:45,860 --> 00:24:47,028 Merci. 410 00:24:48,571 --> 00:24:49,572 Tu sais, 411 00:24:50,198 --> 00:24:51,574 tu vas me manquer. 412 00:24:51,991 --> 00:24:54,035 Tu vas manquer à mon canapé. 413 00:24:54,786 --> 00:24:55,662 Pas du tout. 414 00:24:57,163 --> 00:24:58,498 Pas du tout. 415 00:24:58,873 --> 00:24:59,958 N'oublie pas, 416 00:25:00,750 --> 00:25:03,503 j'ai été la toute première Fan de Hannah. 417 00:25:10,718 --> 00:25:12,512 On est bien dans son car ! 418 00:25:12,720 --> 00:25:14,097 J'avoue. 419 00:25:15,557 --> 00:25:18,059 Je suis fasciné par toutes ces vieilles photos. 420 00:25:18,226 --> 00:25:20,228 Je les ai prises avec mon 1er appareil 421 00:25:20,395 --> 00:25:22,480 offert par le groupe, je sais plus pourquoi. 422 00:25:22,647 --> 00:25:25,233 Pour qu'il se souvienne de nos trucs ! 423 00:25:26,067 --> 00:25:28,236 Je me souviens de ça. Et de ça. 424 00:25:28,403 --> 00:25:30,697 Et d'un croque-monsieur qu'on m'a fait. 425 00:25:31,573 --> 00:25:32,574 Prêts à partir ? 426 00:25:35,577 --> 00:25:37,453 On va encore être colocs. 427 00:25:37,620 --> 00:25:40,623 Sauf que cette fois, c'est avec les autres dans un car. 428 00:25:40,790 --> 00:25:43,876 On a toujours tourné sans suivre aucune carte, 429 00:25:44,043 --> 00:25:45,962 mais cette tournée-ci sera 430 00:25:46,129 --> 00:25:49,090 l'expérience psychédélicale et immersifiée 431 00:25:49,257 --> 00:25:50,758 qu'on mérite ! 432 00:25:51,301 --> 00:25:52,635 On a joué à Manhattan. 433 00:25:55,555 --> 00:25:58,266 Lips a raison. On va bel et bien changer le monde. 434 00:25:58,641 --> 00:25:59,601 À chaque concert. 435 00:26:01,936 --> 00:26:04,314 On est fauchés. Une tournée, ça coûte cher. 436 00:26:04,480 --> 00:26:07,692 Là, Penny nous donne du fric pour l'album qu'on a jamais fait. 437 00:26:08,985 --> 00:26:10,737 Attends, Zoot... 438 00:26:11,779 --> 00:26:14,157 C'est l'argent que tu as perdu ? 439 00:26:14,866 --> 00:26:15,867 Là, je mets le fric 440 00:26:16,034 --> 00:26:17,493 dans un énorme sac. 441 00:26:17,910 --> 00:26:18,995 Et là, 442 00:26:19,162 --> 00:26:21,998 je cache le sac dans notre vieux car. 443 00:26:22,498 --> 00:26:23,916 Nom d'un épi de maïs ! 444 00:26:24,083 --> 00:26:27,712 Les photos sont une carte au trésor de la mémoire de Zoot ! 445 00:26:27,879 --> 00:26:29,964 Cherchez tous le sac ! 446 00:26:33,134 --> 00:26:34,093 Je l'ai trouvé ! 447 00:26:34,260 --> 00:26:35,261 Bravo ! 448 00:26:38,931 --> 00:26:39,766 Tu disais ? 449 00:26:40,308 --> 00:26:41,809 C'est la magie d'Électrogène ! 450 00:26:43,019 --> 00:26:46,147 Qui est prêt à rouler pour pouvoir rocker ? 451 00:26:46,314 --> 00:26:48,191 - Moi ! - Démarre ! 452 00:26:48,358 --> 00:26:50,610 Il ne nous reste qu'une chose à faire. 453 00:26:50,777 --> 00:26:52,737 Laquelle, ô intrépide leader ? 454 00:26:54,322 --> 00:26:56,741 Emmener notre série avec nous ! 455 00:27:00,870 --> 00:27:02,664 Disney+ va adorer ! 456 00:27:10,505 --> 00:27:12,090 Il se passe quoi ? 457 00:27:39,492 --> 00:27:41,035 Celle-là est pour Kermit. 458 00:27:42,704 --> 00:27:44,038 Il va kiffer. 459 00:27:44,205 --> 00:27:46,040 {\an8}Sous-titres : Laure-Hélène Césari