1
00:00:01,044 --> 00:00:02,879
Précédemment dans Les Muppets Rock...
2
00:00:08,384 --> 00:00:09,218
C'est pas ça.
3
00:00:09,385 --> 00:00:11,763
C'est "faire la sieste" toute la journée.
4
00:00:15,141 --> 00:00:16,142
Ma pauvre.
5
00:00:16,768 --> 00:00:19,312
Ça va pas recommencer !
6
00:00:19,479 --> 00:00:21,856
On va clore ce débat une fois pour toutes.
7
00:00:22,023 --> 00:00:23,149
Lips va tout arranger.
8
00:00:23,316 --> 00:00:26,736
Il a une mémoire photographique
quand ça touche aux paroles.
9
00:00:27,820 --> 00:00:28,654
Vas-y !
10
00:00:34,160 --> 00:00:36,162
Et faire la fête toute la journée
11
00:00:38,081 --> 00:00:39,499
Le débat est clos.
12
00:00:40,500 --> 00:00:43,586
Dis, pourquoi on leur montre ça, Zoot ?
13
00:00:43,753 --> 00:00:44,796
On montre à qui ?
14
00:00:44,962 --> 00:00:46,047
Allons à l'essentiel.
15
00:00:46,631 --> 00:00:47,840
Maintenant que tu le dis,
16
00:00:48,007 --> 00:00:51,135
j'aimerais bien me concentrer
sur ma carrière solo.
17
00:00:51,302 --> 00:00:52,553
On se rejoint tendrement
18
00:00:52,720 --> 00:00:54,847
pour mieux prendre des chemins différents.
19
00:00:55,014 --> 00:00:55,848
Ils se séparent ?
20
00:00:56,599 --> 00:00:58,392
"On se sépare sans se détester."
21
00:00:58,559 --> 00:00:59,519
Ils se séparent.
22
00:00:59,977 --> 00:01:00,978
Au revoir.
23
00:01:01,646 --> 00:01:04,065
Petite,
j'ai vu notre famille se désagréger.
24
00:01:04,565 --> 00:01:06,275
Ça n'arrivera pas à celle-ci.
25
00:01:06,734 --> 00:01:08,486
- T'en dis quoi ?
- J'en dis...
26
00:01:09,779 --> 00:01:11,614
Allons reformer le groupe.
27
00:01:47,316 --> 00:01:49,152
LES MUPPETS ROCK
28
00:01:53,573 --> 00:01:55,575
Pour que le groupe joue au Bowl,
29
00:01:55,741 --> 00:01:57,660
on doit convaincre le pilier,
30
00:01:57,827 --> 00:01:58,828
le bassiste.
31
00:02:00,705 --> 00:02:03,249
{\an8}Bon, quel est le prochain point, Jenny ?
32
00:02:04,500 --> 00:02:05,668
{\an8}Vous pouvez répéter ?
33
00:02:06,335 --> 00:02:07,920
{\an8}J'ai dit : "Et ensuite ?"
34
00:02:08,087 --> 00:02:11,424
Je crois que c'est la campagne
pour les bretzels Utz.
35
00:02:12,300 --> 00:02:13,426
- Pardon ?
- Quoi ?
36
00:02:13,593 --> 00:02:14,552
Utz !
37
00:02:14,719 --> 00:02:16,721
La campagne pour les bretzels Utz !
38
00:02:17,388 --> 00:02:18,806
D'accord. Notez.
39
00:02:18,973 --> 00:02:21,350
À vos ordres ! Je suis prête, monsieur !
40
00:02:21,851 --> 00:02:24,437
Salé ou non salé, au beurre ou au blé
41
00:02:24,604 --> 00:02:27,356
Un paquet de bretzels Utz
Ça vous fait groover
42
00:02:28,149 --> 00:02:29,525
"Vous fait groover."
43
00:02:31,652 --> 00:02:32,862
Voilà. Ensuite ?
44
00:02:33,362 --> 00:02:35,740
Bennigan's cherche un jingle, monsieur.
45
00:02:35,907 --> 00:02:37,950
Ils ont pas fait faillite en 2008 ?
46
00:02:38,201 --> 00:02:40,369
Ils sont de retour. En grande pompe.
47
00:02:40,995 --> 00:02:42,622
Pardon de vous interrompre.
48
00:02:43,122 --> 00:02:44,332
Pour un jingle,
49
00:02:44,498 --> 00:02:47,126
vous devez prendre rendez-vous
avec M. Pepper.
50
00:02:47,293 --> 00:02:48,753
C'est au sujet d'Électrogène.
51
00:02:49,128 --> 00:02:50,796
C'est un aspirateur ?
52
00:02:50,963 --> 00:02:53,466
M. Pepper
est déjà sous contrat avec Dyson.
53
00:02:53,633 --> 00:02:55,259
On veut reformer le groupe.
54
00:02:55,593 --> 00:02:58,804
Jenny, j'y vois rien. C'est qui ?
On les connaît ?
55
00:02:58,971 --> 00:03:00,765
- Des inconnus.
- Non, Jenny.
56
00:03:00,932 --> 00:03:01,766
Pas du tout.
57
00:03:01,933 --> 00:03:03,059
On appelle la sécurité ?
58
00:03:03,226 --> 00:03:05,311
- Floyd, c'est Nora.
- Et Moog.
59
00:03:06,062 --> 00:03:08,189
Content de vous "voir", même de loin.
60
00:03:08,356 --> 00:03:10,066
C'est ridicule, on y va.
61
00:03:10,233 --> 00:03:12,735
On va aller le voir
comme des gens normaux.
62
00:03:12,902 --> 00:03:15,071
- Il n'aime pas la proximité.
- Ça ira.
63
00:03:15,238 --> 00:03:17,740
Je leur ai dit de ne pas s'approcher !
64
00:03:18,699 --> 00:03:19,784
Floyd,
65
00:03:19,951 --> 00:03:23,329
on est ravis
que ta carrière solo prenne cette ampleur.
66
00:03:24,830 --> 00:03:28,918
Mais un concert au Hollywood Bowl,
ça n'arrive qu'une fois dans la vie.
67
00:03:29,085 --> 00:03:30,753
C'est un rêve qui devient réalité.
68
00:03:31,295 --> 00:03:32,463
Alors ?
69
00:03:33,339 --> 00:03:34,465
Qu'en dis-tu ?
70
00:03:38,052 --> 00:03:42,098
En 2008, Bennigan's a mis
la clé sous la porte
71
00:03:42,265 --> 00:03:46,560
Mais Bennigan's revient aujourd'hui
C'est ce qui nous importe
72
00:03:49,563 --> 00:03:51,732
Ça va faire un carton, monsieur.
73
00:03:51,899 --> 00:03:53,943
Envoyez-le aux frères Bennigan et vite.
74
00:03:54,110 --> 00:03:56,237
Tu m'as écoutée, au moins ?
75
00:03:57,530 --> 00:03:58,364
Non.
76
00:03:59,949 --> 00:04:01,742
Merci d'avoir pris des notes !
77
00:04:01,909 --> 00:04:03,494
Je vous en prie !
78
00:04:07,790 --> 00:04:11,919
C'est comme si tous ses abonnés
l'avaient suivie dans la vraie vie.
79
00:04:12,086 --> 00:04:13,379
C'est hallucinant.
80
00:04:13,838 --> 00:04:16,007
C'est plutôt inquiétant, non ?
81
00:04:17,300 --> 00:04:19,719
On convainc Janice
de jouer au Hollywood Bowl,
82
00:04:19,885 --> 00:04:23,097
Floyd la rejoindra
et le reste de la troupe suivra.
83
00:04:23,264 --> 00:04:24,807
Et rien ne pourra nous arrêter.
84
00:04:24,974 --> 00:04:26,017
Bien le bonjour.
85
00:04:26,183 --> 00:04:28,436
Et innombrables namastés.
86
00:04:28,602 --> 00:04:31,772
Bienvenue au ranch resplendissant
des C'est-sûriens.
87
00:04:31,939 --> 00:04:33,399
C'est sûr.
88
00:04:33,566 --> 00:04:35,026
En quoi puis-je vous aider ?
89
00:04:35,192 --> 00:04:36,944
Bonjour, nous cherchons Janice.
90
00:04:37,403 --> 00:04:40,614
Notre Mère spirituelle
n'est pas là pour le moment.
91
00:04:41,240 --> 00:04:42,825
C'est sûr.
92
00:04:43,743 --> 00:04:44,910
Dites.
93
00:04:45,828 --> 00:04:47,413
Je la vois juste là.
94
00:04:48,706 --> 00:04:51,375
Elle médite sous sa hutte de yoga.
95
00:04:51,834 --> 00:04:54,128
C'est sa dermocoque organique.
96
00:04:54,295 --> 00:04:57,465
Son âme va surfer sur le plan astral
97
00:04:57,631 --> 00:05:00,134
pendant les 4 à 6 prochaines heures.
98
00:05:03,471 --> 00:05:04,513
On va juste s'assurer
99
00:05:04,680 --> 00:05:08,392
que sa dermocoque organique
sera au Hollywood Bowl demain soir.
100
00:05:11,187 --> 00:05:12,563
Ils transmettront.
101
00:05:12,730 --> 00:05:14,148
Passez-lui le message.
102
00:05:14,315 --> 00:05:15,775
Merci beaucoup.
103
00:05:15,941 --> 00:05:19,195
On va assurément trouver la sortie.
104
00:05:32,541 --> 00:05:35,336
Tu penses
que toutes ces personnes sont dupes ?
105
00:05:35,753 --> 00:05:37,046
Zoot est vu comme un génie
106
00:05:37,213 --> 00:05:38,798
alors qu'il a juste posté
107
00:05:38,964 --> 00:05:40,508
des photos floues sur Instagram.
108
00:05:40,841 --> 00:05:42,635
Ce serait pas ma narine ?
109
00:05:42,802 --> 00:05:44,595
Ça vaut 10 000 dollars ?
110
00:05:45,346 --> 00:05:46,430
Pardon ?
111
00:05:47,556 --> 00:05:49,266
Vous êtes
112
00:05:49,433 --> 00:05:51,685
une révélation, M. Zootowski.
113
00:05:51,852 --> 00:05:52,812
Clairement.
114
00:05:55,147 --> 00:05:56,899
Dites-nous comment vous faites.
115
00:05:57,983 --> 00:05:58,818
Oui.
116
00:06:01,529 --> 00:06:02,780
Il est là.
117
00:06:03,697 --> 00:06:05,241
Zoot, c'est nous !
118
00:06:05,408 --> 00:06:06,909
On s'incruste dans ton expo.
119
00:06:07,076 --> 00:06:07,910
Quelle expo ?
120
00:06:09,662 --> 00:06:13,374
On est venus s'assurer que tu seras bien
au Hollywood Bowl vendredi.
121
00:06:13,749 --> 00:06:15,543
S'il te plaît, convaincs le groupe.
122
00:06:15,709 --> 00:06:16,544
Quel groupe ?
123
00:06:18,421 --> 00:06:19,422
Ton groupe.
124
00:06:20,005 --> 00:06:21,590
Ça ne te dit rien ?
125
00:06:22,091 --> 00:06:23,342
Non.
126
00:06:25,970 --> 00:06:27,680
C'était sympa de te voir.
127
00:06:28,264 --> 00:06:29,849
Dernière chance. On va voir Dent.
128
00:06:30,766 --> 00:06:32,768
Jimmy, c'est des amis à toi ?
129
00:06:33,853 --> 00:06:36,021
Non, mais ils avaient l'air sympa.
130
00:06:38,023 --> 00:06:39,942
- Mon antihistaminique ?
- Pris.
131
00:06:40,109 --> 00:06:41,444
- Ma crème solaire ?
- Aussi.
132
00:06:41,610 --> 00:06:42,611
- Mon bikini ?
- Oui.
133
00:06:43,154 --> 00:06:44,155
Dr Dent, attends !
134
00:06:44,822 --> 00:06:46,282
Salut !
135
00:06:46,449 --> 00:06:48,492
Ils sont venus nous souhaiter bon voyage.
136
00:06:48,659 --> 00:06:51,203
Non, je suis venue
te convaincre de rester.
137
00:06:51,996 --> 00:06:54,290
Le Hollywood Bowl, c'est demain.
138
00:06:54,457 --> 00:06:56,625
Ce sera le concert d'une vie !
139
00:06:57,126 --> 00:06:58,085
Reste.
140
00:06:59,670 --> 00:07:02,756
Dernier appel pour embarquer
sur le Princesse Jalapeño.
141
00:07:03,132 --> 00:07:04,800
Ça suffit ! Le label est à toi.
142
00:07:04,967 --> 00:07:06,886
Y a des Tic Tac dans le tiroir du haut.
143
00:07:07,052 --> 00:07:08,554
N'y touche pas !
144
00:07:09,263 --> 00:07:10,806
Embarque ou dégage.
145
00:07:10,973 --> 00:07:13,100
Les daïquiris m'appellent !
146
00:07:16,645 --> 00:07:19,857
C'est mon moment préféré
du jour et de la nuit.
147
00:07:20,608 --> 00:07:21,525
Dent.
148
00:07:21,692 --> 00:07:23,861
À la revoyure, patronne.
149
00:07:27,114 --> 00:07:27,948
- Dent.
- Allez !
150
00:07:28,115 --> 00:07:29,700
J'arrive, mon astre !
151
00:07:33,454 --> 00:07:34,622
On fait quoi ?
152
00:07:38,292 --> 00:07:40,127
Le groupe n'a pas besoin de moi.
153
00:07:40,294 --> 00:07:42,463
Dr Dent est parti au soleil couchant,
154
00:07:42,630 --> 00:07:44,381
et j'ai même pas retrouvé Lips.
155
00:07:44,715 --> 00:07:45,549
Je l'ai.
156
00:07:47,301 --> 00:07:49,094
Je voulais vous montrer.
157
00:07:49,261 --> 00:07:51,096
Je sais que c'est impossible.
158
00:07:51,263 --> 00:07:54,350
Mais si je vous disais
que c'est possible maintenant,
159
00:07:54,850 --> 00:07:57,770
et qu'on pourrait le faire
de notre vivant ?
160
00:07:59,605 --> 00:08:02,149
J'ai rien compris à ce TED Talk,
161
00:08:02,316 --> 00:08:03,692
mais c'est hypnotique.
162
00:08:04,235 --> 00:08:05,611
Il veut sauver le monde.
163
00:08:06,612 --> 00:08:07,947
Et pendant ce temps,
164
00:08:08,364 --> 00:08:10,157
mon monde à moi s'écroule.
165
00:08:10,324 --> 00:08:12,076
C'est décidé, j'arrête.
166
00:08:22,503 --> 00:08:24,046
Tu arrêtes ?
167
00:08:24,213 --> 00:08:27,007
Ça veut dire quoi ?
Qu'est-ce qui t'arrive ? Qui es-tu ?
168
00:08:27,508 --> 00:08:29,051
C'est fini.
169
00:08:29,218 --> 00:08:30,803
Je laisse tout tomber.
170
00:08:30,970 --> 00:08:34,014
Le label, le groupe, la musique.
171
00:08:34,181 --> 00:08:37,476
Comment c'est possible ?
La musique, c'est toute ta vie.
172
00:08:39,186 --> 00:08:42,356
À présent, je dois trouver
ce que je vais faire de ma vie.
173
00:08:43,816 --> 00:08:45,568
Tu as fait un album !
174
00:08:45,734 --> 00:08:48,028
Tu as obtenu le Hollywood Bowl...
175
00:08:49,280 --> 00:08:51,156
Pas de groupe, pas de Bowl.
176
00:08:54,076 --> 00:08:55,578
J'ai tout annulé.
177
00:08:56,954 --> 00:08:57,997
C'est fini.
178
00:08:58,956 --> 00:09:00,124
Je dois y aller.
179
00:09:00,624 --> 00:09:01,792
Mais où ça ?
180
00:09:04,920 --> 00:09:07,381
Animal, on a quelque chose à te dire.
181
00:09:11,719 --> 00:09:13,804
Je suis aussi contrariée que toi...
182
00:09:14,388 --> 00:09:15,306
Pas mon sac !
183
00:09:17,433 --> 00:09:19,351
Non, arrête !
184
00:09:19,518 --> 00:09:21,103
- C'était rangé.
- Quel bazar !
185
00:09:21,895 --> 00:09:22,813
Conduis !
186
00:09:23,188 --> 00:09:24,898
- Je sais pas où elle...
- Conduis !
187
00:09:25,065 --> 00:09:26,191
Il parle pas de Nora.
188
00:09:27,026 --> 00:09:27,901
Je conduis !
189
00:09:28,068 --> 00:09:30,404
Pas question ! C'est moi qui conduis.
190
00:09:33,365 --> 00:09:34,783
Rien ne rime avec "homard".
191
00:09:40,706 --> 00:09:42,458
Animal !
192
00:09:42,625 --> 00:09:43,667
Quoi de neuf ?
193
00:09:44,627 --> 00:09:46,754
Nora. Partie !
194
00:09:46,920 --> 00:09:48,422
Quoi ? Partie ?
195
00:09:48,589 --> 00:09:49,632
Partie.
196
00:09:54,053 --> 00:09:57,389
Ma main me fait mal, et ça empire,
197
00:09:57,556 --> 00:09:58,724
mais...
198
00:09:58,891 --> 00:09:59,975
Nora.
199
00:10:00,142 --> 00:10:01,018
Partie !
200
00:10:02,853 --> 00:10:04,313
Fin de mon TED Talk.
201
00:10:04,897 --> 00:10:07,399
Bon, tout le monde inspire profondément
202
00:10:07,566 --> 00:10:10,361
et écoute attentivement
ce que l'univers dit.
203
00:10:13,364 --> 00:10:14,281
Nora.
204
00:10:14,698 --> 00:10:15,699
Partie !
205
00:10:16,283 --> 00:10:19,119
Faut croire que l'univers a parlé.
206
00:10:21,413 --> 00:10:22,414
Salut !
207
00:10:25,000 --> 00:10:26,001
Partie !
208
00:10:28,379 --> 00:10:29,296
Nora.
209
00:10:29,463 --> 00:10:30,339
Qui ça ?
210
00:10:30,506 --> 00:10:32,257
Nora.
211
00:10:32,424 --> 00:10:33,592
Partie !
212
00:10:34,468 --> 00:10:36,595
Nora ! Je l'aime bien.
213
00:10:36,762 --> 00:10:39,348
Tu attends quoi ? Allons la chercher.
214
00:10:39,515 --> 00:10:40,641
Je te suis.
215
00:10:46,438 --> 00:10:47,815
Quand on aura levé l'ancre,
216
00:10:47,981 --> 00:10:50,693
tiens-toi prêt
pour les ailes de poulets épicées
217
00:10:50,859 --> 00:10:52,861
et les massages aux pierres chaudes.
218
00:10:54,363 --> 00:10:55,489
Nora.
219
00:10:55,656 --> 00:10:56,740
Partie !
220
00:10:57,116 --> 00:10:58,867
Coucou, tu as dit...
221
00:10:59,034 --> 00:11:00,035
Partie...
222
00:11:03,497 --> 00:11:04,748
Elle est partie ?
223
00:11:07,751 --> 00:11:09,294
Précision importante.
224
00:11:09,795 --> 00:11:12,673
Nora n'est pas morte.
Elle est bien vivante.
225
00:11:12,840 --> 00:11:14,133
Attends.
226
00:11:14,299 --> 00:11:16,051
Qui a dit qu'elle était morte ?
227
00:11:20,013 --> 00:11:21,265
Allons...
228
00:11:24,685 --> 00:11:27,354
Je précise donc que Nora est partie,
229
00:11:27,521 --> 00:11:28,605
elle a filé.
230
00:11:29,565 --> 00:11:31,859
Elle s'en veut
de vous avoir menés à l'échec.
231
00:11:32,025 --> 00:11:34,737
Menés à l'échec ?
Mais pourquoi elle pense ça ?
232
00:11:36,155 --> 00:11:37,948
Parce que le groupe s'est séparé.
233
00:11:38,323 --> 00:11:39,491
Attendez.
234
00:11:39,658 --> 00:11:42,327
On est plus qu'un groupe,
on est une famille.
235
00:11:42,661 --> 00:11:43,996
Carrément.
236
00:11:44,163 --> 00:11:46,331
Ça veut dire qu'on sera toujours ensemble.
237
00:11:46,498 --> 00:11:48,167
Même quand on est séparés.
238
00:11:48,333 --> 00:11:49,585
Amour.
239
00:11:49,752 --> 00:11:51,086
- Voilà.
- C'est sûr.
240
00:11:51,253 --> 00:11:53,589
Nora est pas là ?
Vous vous souvenez d'elle ?
241
00:11:56,091 --> 00:11:58,135
Zoot a raison.
242
00:11:58,302 --> 00:12:00,554
Fini les croisières, les sectes de yoga,
243
00:12:00,721 --> 00:12:02,848
les TED Talks et les jingles.
244
00:12:03,015 --> 00:12:06,727
C'est l'heure de trouver Dame Label.
Et d'aller enflammer le Bowl.
245
00:12:07,186 --> 00:12:09,772
Nora a annulé le Bowl avant de partir.
246
00:12:10,105 --> 00:12:12,274
Alors on va le désannuler.
247
00:12:13,025 --> 00:12:15,277
On se mobilise et on socialise.
248
00:12:15,694 --> 00:12:17,946
Un rolodex en express !
249
00:12:18,405 --> 00:12:20,532
Parfait, Lips. Dégaine tes contacts.
250
00:12:20,699 --> 00:12:22,534
Je préviens les C'est-sûriens.
251
00:12:23,076 --> 00:12:24,328
TikTok !
252
00:12:24,912 --> 00:12:26,789
Hashtag RetourAuBowl.
253
00:12:27,706 --> 00:12:29,082
Ça roule !
254
00:12:31,001 --> 00:12:33,337
Je vous aide. Je vais appeler JJ.
255
00:12:33,504 --> 00:12:37,633
Il m'a laissé plein de messages, furax.
Il m'en veut notamment
256
00:12:37,800 --> 00:12:39,301
pour le départ de Nora.
257
00:12:40,177 --> 00:12:41,136
Ils ont cassé ?
258
00:12:41,303 --> 00:12:43,222
C'est pas trop le moment, je sais,
259
00:12:43,388 --> 00:12:46,642
mais si jamais l'un de vous a des infos
260
00:12:47,059 --> 00:12:48,894
sur leur relation...
261
00:12:49,061 --> 00:12:51,939
C'est pas crucial,
mais ça l'est, en quelque sorte.
262
00:12:53,774 --> 00:12:55,275
Ignorez-le.
263
00:12:55,442 --> 00:12:58,904
Commençons notre mission : retrouver Nora.
Mais comment ?
264
00:12:59,071 --> 00:13:00,948
On vous a piqué votre van.
265
00:13:03,992 --> 00:13:05,410
Bande de crétins !
266
00:13:05,577 --> 00:13:06,703
Suivez-moi.
267
00:13:12,334 --> 00:13:13,168
Attendez.
268
00:13:13,335 --> 00:13:15,420
Depuis le temps que vous vivez ici,
269
00:13:15,587 --> 00:13:18,090
vous avez pas une seule fois
vérifié le garage ?
270
00:13:18,257 --> 00:13:19,091
On vit ici ?
271
00:13:19,925 --> 00:13:20,926
C'est super,
272
00:13:21,093 --> 00:13:23,053
mais ça nous dit pas où trouver Nora.
273
00:13:23,220 --> 00:13:25,514
Laissons-nous porter par la musique.
274
00:13:25,973 --> 00:13:28,350
Je crois pas que ça marche comme ça.
275
00:13:28,517 --> 00:13:31,144
Normalement, non, mais encore une fois,
276
00:13:31,311 --> 00:13:33,146
on est pas normaux.
277
00:13:36,567 --> 00:13:38,694
Ta voiture en panne, c'est un signe.
278
00:13:38,861 --> 00:13:39,903
Tu peux pas partir.
279
00:13:40,070 --> 00:13:41,446
Ça vous surprend tous ?
280
00:13:41,613 --> 00:13:42,990
J'abandonne, d'accord ?
281
00:13:43,156 --> 00:13:43,991
T'es sérieuse ?
282
00:13:44,157 --> 00:13:47,578
Je suis venu fêter ton premier jour
de patronne à son apogée.
283
00:13:47,744 --> 00:13:49,037
Y a des Tic Tac.
284
00:13:49,204 --> 00:13:50,956
Et j'ai apporté du champagne.
285
00:13:51,123 --> 00:13:52,833
Deux verres, un pour moi,
286
00:13:53,000 --> 00:13:55,085
et l'autre aussi, vu que tu bois pas.
287
00:13:56,420 --> 00:13:57,838
Fais-toi plaisir.
288
00:13:58,714 --> 00:13:59,590
J'ai renoncé.
289
00:14:00,340 --> 00:14:01,800
Et annulé le Hollywood Bowl.
290
00:14:01,967 --> 00:14:03,260
- Quoi ?
- J'ai déménagé.
291
00:14:04,011 --> 00:14:04,887
Je suis désolée.
292
00:14:05,053 --> 00:14:07,639
Qu'est-ce qui se passe exactement ?
293
00:14:08,432 --> 00:14:09,266
Je suis perdu.
294
00:14:09,433 --> 00:14:10,267
Sur quoi ?
295
00:14:10,434 --> 00:14:11,518
Tout.
296
00:14:11,685 --> 00:14:14,313
On devait prendre d'assaut l'industrie,
toi et moi.
297
00:14:14,479 --> 00:14:15,981
On avait un projet.
298
00:14:16,398 --> 00:14:18,191
Le projet, c'est zéro projet.
299
00:14:18,358 --> 00:14:19,359
Le projet, c'est...
300
00:14:26,241 --> 00:14:29,870
Peut-être qu'avoir un début de projet
aurait été une bonne idée.
301
00:15:07,032 --> 00:15:10,327
C'est carrément illégal.
302
00:15:18,627 --> 00:15:20,253
Mais c'est génial !
303
00:15:27,970 --> 00:15:30,847
{\an8}Le groupe Électrogène est arrivé.
304
00:15:32,057 --> 00:15:32,891
Comment ?
305
00:15:33,642 --> 00:15:35,185
Tu peux remercier le rouquin.
306
00:15:35,519 --> 00:15:36,353
Animal ?
307
00:15:38,563 --> 00:15:40,899
Il vous a dit quoi pour vous réunir ?
308
00:15:41,274 --> 00:15:42,275
Nora !
309
00:15:45,320 --> 00:15:46,279
Partie !
310
00:15:46,446 --> 00:15:47,614
Fin de mon TED Talk.
311
00:15:47,781 --> 00:15:48,949
Nobu !
312
00:15:49,908 --> 00:15:52,119
Après ce que tu as fait pour nous,
313
00:15:52,285 --> 00:15:54,413
on va pas te laisser baisser les bras.
314
00:15:55,872 --> 00:15:57,416
Lips t'a crue morte.
315
00:16:01,670 --> 00:16:04,339
Quand je t'ai rencontrée, Nobu,
316
00:16:04,506 --> 00:16:08,927
j'ai su que tu changerais notre vie à tous
dans le bon sens.
317
00:16:09,094 --> 00:16:11,388
Maintenant, je sais que...
318
00:16:14,266 --> 00:16:17,269
C'est la chose la plus gentille
qu'on m'ait dite.
319
00:16:17,436 --> 00:16:19,104
Attendez ! J'ai compris Lips !
320
00:16:19,521 --> 00:16:22,691
Tu es des nôtres !
Tu fais partie de la famille, Dorothy.
321
00:16:22,858 --> 00:16:25,277
Tu auras toujours une place
dans notre bus.
322
00:16:25,444 --> 00:16:26,862
Montez, gens du label.
323
00:16:27,029 --> 00:16:29,406
On a un lieu à rejoindre
et un public à rocker !
324
00:16:29,573 --> 00:16:32,200
On roule jusqu'au Bowl !
325
00:16:32,576 --> 00:16:34,578
Les amis, je suis désolée,
326
00:16:35,537 --> 00:16:36,955
mais j'ai annulé le concert.
327
00:16:37,497 --> 00:16:38,832
Y aura personne.
328
00:16:38,999 --> 00:16:40,876
Personne ou tout le monde ?
329
00:17:10,864 --> 00:17:12,908
Bonsoir, le Hollywood Bowl !
330
00:17:15,452 --> 00:17:16,620
On est de retour,
331
00:17:16,787 --> 00:17:20,457
une fois de plus, et encore et toujours !
332
00:17:20,624 --> 00:17:22,084
Votre groupe,
333
00:17:22,250 --> 00:17:24,211
ceux qui se sont réunis pour la vie
334
00:17:24,377 --> 00:17:26,088
après une séparation éclair,
335
00:17:26,254 --> 00:17:28,590
le groupe Électrogène !
336
00:17:31,468 --> 00:17:33,428
Bravo ! C'est un retour en fanfare !
337
00:17:35,388 --> 00:17:37,390
Je pensais pas que tu viendrais.
338
00:17:37,557 --> 00:17:38,767
Toujours là, Choup'.
339
00:17:39,476 --> 00:17:40,685
M'appelle pas comme ça.
340
00:17:43,146 --> 00:17:46,525
C'est le moment où tu dis :
"J'aimerais qu'on reste amis" ?
341
00:17:49,528 --> 00:17:50,487
Ce serait bien.
342
00:17:53,657 --> 00:17:55,033
Je suis d'accord.
343
00:17:56,868 --> 00:17:58,245
À bientôt, Nora.
344
00:17:58,411 --> 00:18:00,288
Salut, Choup'.
345
00:18:00,872 --> 00:18:02,290
M'appelle pas comme ça.
346
00:18:03,708 --> 00:18:07,003
C'était très exaltant
de chacun suivre notre voie,
347
00:18:07,170 --> 00:18:09,631
mais nous avons compris que tout seuls,
348
00:18:09,798 --> 00:18:12,050
on perd un peu le cap.
349
00:18:13,176 --> 00:18:15,971
Permettez-moi d'en profiter
350
00:18:16,138 --> 00:18:18,640
pour acclamer enthousiastiquement
351
00:18:18,807 --> 00:18:20,559
ma maman et mon papa.
352
00:18:20,725 --> 00:18:24,354
C'est leur tout premier concert officiel
d'Électrogène.
353
00:18:24,521 --> 00:18:25,647
Coucou !
354
00:18:26,189 --> 00:18:27,399
C'est mon petit !
355
00:18:30,318 --> 00:18:33,989
Je n'aurais jamais cru
qu'ils assisteraient à un de mes concerts.
356
00:18:37,159 --> 00:18:38,577
Tout ça,
357
00:18:39,744 --> 00:18:42,747
c'est grâce à une amie très précieuse.
358
00:18:43,790 --> 00:18:44,791
Purée...
359
00:18:45,917 --> 00:18:47,586
Courage, Doc.
360
00:18:47,752 --> 00:18:49,671
Laisse parler ton cœur.
361
00:18:53,466 --> 00:18:56,094
Je dédie cette chanson à une dame
362
00:18:56,261 --> 00:18:59,014
qui a pris soin de sa famille
toute sa vie.
363
00:18:59,181 --> 00:19:00,849
Nora !
364
00:19:01,975 --> 00:19:03,101
À présent,
365
00:19:03,268 --> 00:19:05,478
notre famille va prendre soin de toi.
366
00:22:04,949 --> 00:22:06,993
Et hop, feu d'artifice.
367
00:22:13,458 --> 00:22:15,627
Et je suis pas en train de poster ça ?
368
00:22:15,794 --> 00:22:16,961
Tu préfères le vivre.
369
00:22:38,817 --> 00:22:40,235
- Remboursé !
- Nul !
370
00:22:40,402 --> 00:22:42,654
- Dégagez de la scène !
- Amateurs !
371
00:22:42,821 --> 00:22:43,905
Excusez-moi, messieurs.
372
00:22:44,572 --> 00:22:46,157
Ce ne sont pas vos places.
373
00:22:47,075 --> 00:22:49,411
Les Muppets
font enfin un truc qu'on apprécie.
374
00:22:49,577 --> 00:22:51,496
- Quoi donc ?
- Nous faire partir !
375
00:22:53,581 --> 00:22:54,499
Merci.
376
00:23:02,215 --> 00:23:04,092
On a réussi.
377
00:23:04,259 --> 00:23:05,093
Réussi quoi ?
378
00:23:05,552 --> 00:23:09,055
À présent, je peux le dire
sans artifice ni hésitation,
379
00:23:09,222 --> 00:23:11,850
c'est la plus grande réussite
380
00:23:12,016 --> 00:23:13,518
de toute ma vie.
381
00:23:13,685 --> 00:23:14,686
C'est sûr.
382
00:23:14,853 --> 00:23:17,021
Et on va acheter tous les exemplaires
383
00:23:17,188 --> 00:23:19,023
et les distribuer gratuitement !
384
00:23:20,191 --> 00:23:21,860
Non ! Ne faites pas ça.
385
00:23:22,026 --> 00:23:22,861
Faites pas.
386
00:23:23,111 --> 00:23:24,571
Mais j'ai réfléchi.
387
00:23:24,737 --> 00:23:27,657
Maintenant qu'on a un album,
on peut partir en tournée.
388
00:23:28,032 --> 00:23:28,867
"On" ?
389
00:23:29,284 --> 00:23:32,287
Pour une tournée, il faut un vrai manager.
390
00:23:32,454 --> 00:23:35,957
Je pensais que "on",
ça pouvait m'inclure, moi.
391
00:23:36,541 --> 00:23:37,375
Moi ?
392
00:23:40,253 --> 00:23:43,756
Je pense pouvoir te répondre
au nom tout le monde :
393
00:23:44,215 --> 00:23:45,425
"Volontiers !"
394
00:23:45,592 --> 00:23:46,759
Je confirme !
395
00:23:47,469 --> 00:23:49,471
- C'est parti !
- C'est parti, Nobu.
396
00:23:49,637 --> 00:23:50,472
Maintenant ?
397
00:23:50,638 --> 00:23:51,931
En voiture !
398
00:23:52,557 --> 00:23:53,850
On part tout de suite ?
399
00:23:54,934 --> 00:23:56,352
Tu viens ?
400
00:23:56,519 --> 00:23:59,856
Le concert est fini,
vous partez en tournée...
401
00:24:00,023 --> 00:24:02,108
Je vais continuer à suivre le groupe.
402
00:24:04,569 --> 00:24:06,321
Tu fais partie du groupe.
403
00:24:07,989 --> 00:24:09,073
J'en fais partie ?
404
00:24:20,168 --> 00:24:21,878
En voiture !
405
00:24:30,553 --> 00:24:32,680
{\an8}N'oubliez pas les guimauves.
406
00:24:40,855 --> 00:24:41,689
Tiens.
407
00:24:41,856 --> 00:24:43,274
Prends ton album photo.
408
00:24:43,691 --> 00:24:45,276
Tu emporteras un peu de nous.
409
00:24:45,860 --> 00:24:47,028
Merci.
410
00:24:48,571 --> 00:24:49,572
Tu sais,
411
00:24:50,198 --> 00:24:51,574
tu vas me manquer.
412
00:24:51,991 --> 00:24:54,035
Tu vas manquer à mon canapé.
413
00:24:54,786 --> 00:24:55,662
Pas du tout.
414
00:24:57,163 --> 00:24:58,498
Pas du tout.
415
00:24:58,873 --> 00:24:59,958
N'oublie pas,
416
00:25:00,750 --> 00:25:03,503
j'ai été la toute première Fan de Hannah.
417
00:25:10,718 --> 00:25:12,512
On est bien dans son car !
418
00:25:12,720 --> 00:25:14,097
J'avoue.
419
00:25:15,557 --> 00:25:18,059
Je suis fasciné
par toutes ces vieilles photos.
420
00:25:18,226 --> 00:25:20,228
Je les ai prises avec mon 1er appareil
421
00:25:20,395 --> 00:25:22,480
offert par le groupe,
je sais plus pourquoi.
422
00:25:22,647 --> 00:25:25,233
Pour qu'il se souvienne de nos trucs !
423
00:25:26,067 --> 00:25:28,236
Je me souviens de ça. Et de ça.
424
00:25:28,403 --> 00:25:30,697
Et d'un croque-monsieur qu'on m'a fait.
425
00:25:31,573 --> 00:25:32,574
Prêts à partir ?
426
00:25:35,577 --> 00:25:37,453
On va encore être colocs.
427
00:25:37,620 --> 00:25:40,623
Sauf que cette fois,
c'est avec les autres dans un car.
428
00:25:40,790 --> 00:25:43,876
On a toujours tourné
sans suivre aucune carte,
429
00:25:44,043 --> 00:25:45,962
mais cette tournée-ci sera
430
00:25:46,129 --> 00:25:49,090
l'expérience psychédélicale et immersifiée
431
00:25:49,257 --> 00:25:50,758
qu'on mérite !
432
00:25:51,301 --> 00:25:52,635
On a joué à Manhattan.
433
00:25:55,555 --> 00:25:58,266
Lips a raison.
On va bel et bien changer le monde.
434
00:25:58,641 --> 00:25:59,601
À chaque concert.
435
00:26:01,936 --> 00:26:04,314
On est fauchés.
Une tournée, ça coûte cher.
436
00:26:04,480 --> 00:26:07,692
Là, Penny nous donne du fric
pour l'album qu'on a jamais fait.
437
00:26:08,985 --> 00:26:10,737
Attends, Zoot...
438
00:26:11,779 --> 00:26:14,157
C'est l'argent que tu as perdu ?
439
00:26:14,866 --> 00:26:15,867
Là, je mets le fric
440
00:26:16,034 --> 00:26:17,493
dans un énorme sac.
441
00:26:17,910 --> 00:26:18,995
Et là,
442
00:26:19,162 --> 00:26:21,998
je cache le sac dans notre vieux car.
443
00:26:22,498 --> 00:26:23,916
Nom d'un épi de maïs !
444
00:26:24,083 --> 00:26:27,712
Les photos sont une carte au trésor
de la mémoire de Zoot !
445
00:26:27,879 --> 00:26:29,964
Cherchez tous le sac !
446
00:26:33,134 --> 00:26:34,093
Je l'ai trouvé !
447
00:26:34,260 --> 00:26:35,261
Bravo !
448
00:26:38,931 --> 00:26:39,766
Tu disais ?
449
00:26:40,308 --> 00:26:41,809
C'est la magie d'Électrogène !
450
00:26:43,019 --> 00:26:46,147
Qui est prêt à rouler
pour pouvoir rocker ?
451
00:26:46,314 --> 00:26:48,191
- Moi !
- Démarre !
452
00:26:48,358 --> 00:26:50,610
Il ne nous reste qu'une chose à faire.
453
00:26:50,777 --> 00:26:52,737
Laquelle, ô intrépide leader ?
454
00:26:54,322 --> 00:26:56,741
Emmener notre série avec nous !
455
00:27:00,870 --> 00:27:02,664
Disney+ va adorer !
456
00:27:10,505 --> 00:27:12,090
Il se passe quoi ?
457
00:27:39,492 --> 00:27:41,035
Celle-là est pour Kermit.
458
00:27:42,704 --> 00:27:44,038
Il va kiffer.
459
00:27:44,205 --> 00:27:46,040
{\an8}Sous-titres : Laure-Hélène Césari