1 00:00:01,169 --> 00:00:03,087 Bisher bei The Muppets Mayhem ... 2 00:00:08,468 --> 00:00:09,302 Ihr singt es falsch, 3 00:00:09,302 --> 00:00:11,804 es heißt: "... and part of every day." 4 00:00:15,183 --> 00:00:16,225 Du tust mir leid. 5 00:00:16,893 --> 00:00:19,228 Immer der gleiche Streit. 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,939 Diese Debatte muss ein für alle Mal beendet werden. 7 00:00:21,939 --> 00:00:23,149 Lips wird das aufklären. 8 00:00:23,149 --> 00:00:24,901 Er hat ein fotografiziertes Gedächtnis 9 00:00:24,901 --> 00:00:27,695 für Melodien und Songtexte. 10 00:00:27,820 --> 00:00:28,696 Musik ab. 11 00:00:38,164 --> 00:00:39,332 Das wäre geklärt. 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,711 Warum zeigen wir ihnen das, Zoot? 13 00:00:43,836 --> 00:00:44,962 Wem zeigen? 14 00:00:44,962 --> 00:00:46,255 Hier kommt das wichtige Zeug. 15 00:00:46,380 --> 00:00:47,882 Jetzt, wo du es erwähnst, 16 00:00:48,007 --> 00:00:49,217 käme eine kurze Auszeit 17 00:00:49,342 --> 00:00:51,177 meiner Solokarriere zugute. 18 00:00:51,302 --> 00:00:52,637 Wir kommen liebevoll zusammen, 19 00:00:52,637 --> 00:00:54,931 um überstürzt getrennte Wege zu gehen. 20 00:00:54,931 --> 00:00:55,973 Trennt sich die Band? 21 00:00:56,641 --> 00:00:58,476 "Wir lösen die Bande bewusst." 22 00:00:58,476 --> 00:00:59,602 Die Band löst sich auf. 23 00:00:59,811 --> 00:01:00,853 Tschüss. 24 00:01:01,729 --> 00:01:04,148 Ich hab erlebt, wie unsere Familie auseinanderbrach. 25 00:01:04,357 --> 00:01:06,359 Das lasse ich kein zweites Mal zu. 26 00:01:06,818 --> 00:01:07,860 Was sagst du? 27 00:01:07,985 --> 00:01:08,986 Ich sage: 28 00:01:09,862 --> 00:01:11,739 Wir bringen die Band wieder zusammen. 29 00:01:50,403 --> 00:01:51,988 Rock on, rock on, rock on. 30 00:01:53,739 --> 00:01:55,658 Wenn die Mayhems in der Bowl spielen sollen, 31 00:01:55,783 --> 00:01:57,702 fangen wir beim Rückgrat der Band an, 32 00:01:57,827 --> 00:01:59,370 dem Bassisten. 33 00:02:00,788 --> 00:02:03,332 {\an8}Also, was steht noch auf dem Plan, Jenny? 34 00:02:04,625 --> 00:02:05,751 {\an8}Wie bitte, Sir? 35 00:02:06,335 --> 00:02:08,004 {\an8}Ich sagte: "Was steht noch an?" 36 00:02:08,004 --> 00:02:11,424 Ich glaube, die Utz-Brezel-Kampagne. 37 00:02:12,300 --> 00:02:13,467 - Was? - Was? 38 00:02:13,593 --> 00:02:14,594 - Utz. - Utz? 39 00:02:14,719 --> 00:02:16,804 Utz-Brezel-Kampagne. 40 00:02:17,388 --> 00:02:18,848 Gut, schreiben Sie mit. 41 00:02:18,973 --> 00:02:21,434 Selbstverständlich, Sir. Ich bin jederzeit bereit. 42 00:02:28,149 --> 00:02:29,609 "Ist das, was ich brauch." 43 00:02:31,694 --> 00:02:32,945 Ja. Und weiter? 44 00:02:33,362 --> 00:02:35,781 Bennigan's braucht einen Jingle, Sir. 45 00:02:35,907 --> 00:02:38,034 Bennigan's? Sind die nicht 2008 pleitegegangen? 46 00:02:38,159 --> 00:02:40,453 Die gibt's wieder. Ist 'ne große Sache. 47 00:02:40,578 --> 00:02:42,705 Verzeihen Sie die Störung, es dauert nicht lang. 48 00:02:42,705 --> 00:02:44,415 Wenn es um einen Jingle geht, 49 00:02:44,415 --> 00:02:47,168 benötigen Sie einen Termin mit Mr. Pepper. 50 00:02:47,293 --> 00:02:48,836 Es geht um The Electric Mayhem. 51 00:02:48,836 --> 00:02:50,963 Ist das ein Staubsauger? 52 00:02:51,088 --> 00:02:53,549 Mr. Pepper steht schon bei Dyson unter Vertrag. 53 00:02:53,549 --> 00:02:55,343 Wir wollen die Band wiedervereinen. 54 00:02:55,635 --> 00:02:58,888 Jenny, ich kann nichts sehen. Wer ist das? Jemand, den wir kennen? 55 00:02:58,888 --> 00:03:00,806 - Wildfremde von der Straße. - Nein. 56 00:03:00,932 --> 00:03:01,849 Wir sind nicht fremd. 57 00:03:01,849 --> 00:03:03,142 Den Sicherheitsdienst? 58 00:03:03,142 --> 00:03:05,394 - Floyd. Hier ist Nora. - Und Moog. 59 00:03:05,394 --> 00:03:08,272 Schön, euch fast wiederzusehen. Ihr seid etwas weit weg. 60 00:03:08,272 --> 00:03:10,691 - Das ist lächerlich, ich geh zu ihm. - Nicht nötig. 61 00:03:10,900 --> 00:03:12,818 Wir nähern uns ihm wie normale Menschen. 62 00:03:12,818 --> 00:03:14,695 Er mag's nicht, wenn man ihm zu nahe... 63 00:03:14,695 --> 00:03:17,823 - Er wird's überstehen. - Ich habe versucht, sie aufzuhalten. 64 00:03:18,658 --> 00:03:19,825 Hör mal, Floyd. 65 00:03:19,992 --> 00:03:23,246 Wir freuen uns sehr, dass deine Solo-Karriere so gut läuft. 66 00:03:24,121 --> 00:03:26,916 Aber ein Auftritt der Mayhems in der Hollywood Bowl 67 00:03:26,916 --> 00:03:29,001 ist eine einmalige Gelegenheit. 68 00:03:29,001 --> 00:03:30,836 Für uns alle würde ein Traum wahr. 69 00:03:31,295 --> 00:03:32,797 Komm schon. 70 00:03:33,422 --> 00:03:34,548 Was sagst du dazu? 71 00:03:49,563 --> 00:03:51,774 Ich glaube, das wird ein Hit, Sir. 72 00:03:51,899 --> 00:03:54,026 An die Bennigan-Brüder schicken, sofort. 73 00:03:54,277 --> 00:03:56,320 Hast du mir eben zugehört? 74 00:03:57,488 --> 00:03:58,447 Hab ich nicht. 75 00:03:58,572 --> 00:03:59,824 Was ... Floyd. 76 00:03:59,949 --> 00:04:01,826 Danke fürs Mitschreiben, Jenny. 77 00:04:01,826 --> 00:04:03,953 Sie haben es drauf, Sir. 78 00:04:06,372 --> 00:04:07,331 Wow. 79 00:04:07,331 --> 00:04:10,209 Man könnte meinen, dass alle Follower, die Janice online hat, 80 00:04:10,334 --> 00:04:12,003 ihr in die reale Welt gefolgt sind. 81 00:04:12,128 --> 00:04:13,462 Schon beeindruckend. 82 00:04:13,921 --> 00:04:16,632 - In diesem Fall eher beunruhigend. - Ja. 83 00:04:16,757 --> 00:04:19,802 Das Gute ist, wenn wir Janice für die Hollywood Bowl begeistern, 84 00:04:19,802 --> 00:04:21,345 kommt Floyd mit an Bord, 85 00:04:21,554 --> 00:04:23,180 und der Rest der Band wird folgen. 86 00:04:23,180 --> 00:04:24,974 - Dann hält uns nichts mehr auf. - Genau. 87 00:04:25,099 --> 00:04:26,058 Groovige Grüße 88 00:04:26,183 --> 00:04:27,935 und unzählige Namastes. 89 00:04:28,060 --> 00:04:31,856 Willkommen auf der freudestrahlenden Farm der Na-klaristen. 90 00:04:32,106 --> 00:04:33,482 Na klar. 91 00:04:33,607 --> 00:04:35,109 Wie können wir euch helfen? 92 00:04:35,109 --> 00:04:37,403 - Hi. Wir sind auf der Suche nach Janice. - Ja. 93 00:04:37,528 --> 00:04:40,698 Ich fürchte, Seelenmutter ist derzeit nicht anwesend. 94 00:04:41,282 --> 00:04:43,784 Na klar. 95 00:04:43,951 --> 00:04:45,703 Mann ... 96 00:04:45,828 --> 00:04:47,496 Ich seh sie. Sie ist da drüben. 97 00:04:48,706 --> 00:04:51,459 Sie chillt in der Yogahütte. 98 00:04:51,834 --> 00:04:54,170 Das ist nur ihre biologische Hauthülle. 99 00:04:54,295 --> 00:04:55,171 Ihre Seele 100 00:04:55,171 --> 00:04:57,548 wird auf der Astralebene surfen, 101 00:04:57,673 --> 00:05:00,176 für die nächsten vier bis sechs Stunden. 102 00:05:00,301 --> 00:05:02,428 Na klar. 103 00:05:02,636 --> 00:05:04,472 Toll. Wir wollen sicherstellen, 104 00:05:04,472 --> 00:05:06,891 dass sich ihre biologische Hauthülle 105 00:05:07,016 --> 00:05:09,185 morgen Abend in der Hollywood Bowl einfindet. 106 00:05:09,185 --> 00:05:10,186 Na klar. 107 00:05:11,228 --> 00:05:12,646 Sie sagen es ihr bestimmt. Cool. 108 00:05:12,980 --> 00:05:15,900 Überbringt ihr bitte unsere Nachricht. Vielen Dank, Leute. 109 00:05:16,025 --> 00:05:18,736 Wir werden "na klar" von hier abhauen. 110 00:05:19,362 --> 00:05:21,822 Na klar. 111 00:05:26,577 --> 00:05:28,287 GALERIE MALLORY ZOOT PHOTOVÉRITÉ 112 00:05:32,291 --> 00:05:35,419 Ich kann nicht fassen, dass die Leute darauf abfahren. 113 00:05:35,419 --> 00:05:38,339 In der Kunstwelt wird Zoot als Genie gefeiert, nur weil er 114 00:05:38,339 --> 00:05:40,591 Massen unscharfer Fotos auf Insta postet. 115 00:05:40,591 --> 00:05:42,551 Ist das etwa mein Nasenloch? 116 00:05:42,802 --> 00:05:44,637 Steht da 10.000 Dollar? 117 00:05:44,762 --> 00:05:46,472 Ja. Was? 118 00:05:47,556 --> 00:05:51,560 Sie sind eine Offenbarung, Mr. Zootowski. 119 00:05:51,852 --> 00:05:52,895 Allerdings. 120 00:05:55,147 --> 00:05:56,982 Verraten Sie uns Ihre Herangehensweise. 121 00:05:57,775 --> 00:05:58,776 Ja. 122 00:05:59,860 --> 00:06:00,986 - Ja. - Ja. 123 00:06:01,112 --> 00:06:02,863 Da ist er. Okay. 124 00:06:03,322 --> 00:06:05,282 Hey, Zoot. Wir sind's. 125 00:06:05,408 --> 00:06:07,034 Wir stören dein Kunstding nur ungern. 126 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 Welches Kunstding? 127 00:06:09,370 --> 00:06:11,539 Wir sind hier, um sicherzustellen, 128 00:06:11,539 --> 00:06:13,499 dass du am Freitag in der Hollywood Bowl bist. 129 00:06:13,666 --> 00:06:15,459 Bitte bring die Band zur Vernunft. 130 00:06:15,584 --> 00:06:16,627 Welche Band? 131 00:06:18,379 --> 00:06:19,880 Eure Band. 132 00:06:20,005 --> 00:06:21,632 Kommt dir das nicht bekannt vor? 133 00:06:22,007 --> 00:06:23,426 Kein bisschen. 134 00:06:25,136 --> 00:06:27,721 - Okay. Gutes Gespräch. - Tschüss. 135 00:06:27,847 --> 00:06:29,932 Okay, eine letzte Chance. Reden wir mit Goldzahn. 136 00:06:30,599 --> 00:06:32,601 Jimmy, waren das Freunde von dir? 137 00:06:33,769 --> 00:06:35,855 Nein, aber sie schienen nett zu sein. 138 00:06:38,149 --> 00:06:40,025 - Hast du den Übelkeitsblocker? - Ja, Goldstück. 139 00:06:40,025 --> 00:06:41,360 - Sonnencreme? - Ja, Liebes. 140 00:06:41,485 --> 00:06:43,112 - Meinen Bikini? - Ja. 141 00:06:43,237 --> 00:06:44,238 Dr. Goldzahn, warte. 142 00:06:44,905 --> 00:06:46,073 Na, so was. 143 00:06:46,323 --> 00:06:48,576 Sieh mal, wer uns "bon-voyagieren" möchte. 144 00:06:48,576 --> 00:06:51,912 - Ich will dich überreden, hierzubleiben. - Was? 145 00:06:51,912 --> 00:06:54,290 Die Hollywood Bowl ist morgen. 146 00:06:54,832 --> 00:06:57,042 Es wird die Show eures Lebens sein. 147 00:06:57,168 --> 00:06:58,169 Bitte bleib hier. 148 00:06:59,670 --> 00:07:00,713 Letzter Aufruf 149 00:07:00,713 --> 00:07:02,506 für die Jalapeño Princess. 150 00:07:02,673 --> 00:07:04,758 Es reicht. Die Firma gehört dir. 151 00:07:04,884 --> 00:07:06,969 In der obersten Schublade sind Tic Tacs. 152 00:07:06,969 --> 00:07:08,637 Rühr sie ja nicht an. 153 00:07:09,346 --> 00:07:10,890 Kreuzen oder fleuchen. 154 00:07:10,890 --> 00:07:13,267 Die Uhr schlägt gleich Daiquiri. 155 00:07:16,645 --> 00:07:19,482 Das ist meine Lieblingszeit, des Tags und des Nachts. 156 00:07:20,608 --> 00:07:21,567 Goldzahn. 157 00:07:21,692 --> 00:07:23,861 Lebe wohl, Boss-Lady. 158 00:07:26,780 --> 00:07:27,990 - Nein, Goldzahn. - Komm schon. 159 00:07:28,115 --> 00:07:29,700 Ich komme, Goldstück. 160 00:07:33,537 --> 00:07:34,538 Und was jetzt? 161 00:07:38,292 --> 00:07:40,211 Die Band ist ohne mich besser dran. 162 00:07:40,211 --> 00:07:42,546 Dr. Goldzahn segelt buchstäblich gen Sonnenuntergang, 163 00:07:42,546 --> 00:07:44,465 und Lips konnte ich nicht aufspüren. 164 00:07:44,465 --> 00:07:45,633 Ich glaub, ich hab ihn. 165 00:07:47,259 --> 00:07:49,178 Ich wollte es unbedingt vorführen. 166 00:07:49,303 --> 00:07:51,222 Ich weiß, es ist unmöglich. 167 00:07:51,222 --> 00:07:54,433 Aber wenn ich Ihnen sagen würde, dass es nicht nur jetzt möglich ist, 168 00:07:54,433 --> 00:07:57,603 sondern sich noch zu unseren Lebzeiten realisieren ließe? 169 00:07:59,688 --> 00:08:02,233 Ich hab keine Ahnung, worum es bei dem TED-Talk geht, 170 00:08:02,358 --> 00:08:03,776 aber ich muss hinsehen. 171 00:08:03,984 --> 00:08:05,653 Er will die Welt retten. 172 00:08:05,778 --> 00:08:06,654 Ich denke an die Band ... 173 00:08:06,862 --> 00:08:08,030 Währenddessen 174 00:08:08,155 --> 00:08:10,115 bricht meine auseinander. 175 00:08:10,366 --> 00:08:12,159 Leute, ich bin raus. 176 00:08:22,461 --> 00:08:23,754 Du bist raus? 177 00:08:23,879 --> 00:08:25,130 Was soll das heißen? 178 00:08:25,256 --> 00:08:27,049 Was ist passiert? Wer bist du? 179 00:08:27,258 --> 00:08:29,051 Ich bin am Ende. Okay? 180 00:08:29,176 --> 00:08:30,886 Ich geb auf. Und zwar alles. 181 00:08:31,011 --> 00:08:33,889 Die Arbeit, die Band, die Musik. 182 00:08:34,181 --> 00:08:35,683 Wie ist das möglich? 183 00:08:35,808 --> 00:08:37,560 Musik ist dein Leben. 184 00:08:37,977 --> 00:08:39,979 Und jetzt finde ich heraus, 185 00:08:39,979 --> 00:08:42,398 wie der Rest meines Lebens aussehen soll. 186 00:08:43,857 --> 00:08:45,651 Du hast ein Album produziert. 187 00:08:45,776 --> 00:08:47,570 Du hast die Hollywood Bowl gebucht. 188 00:08:47,695 --> 00:08:49,196 Nein. 189 00:08:49,321 --> 00:08:51,240 Keine Band, keine Bowl. 190 00:08:54,076 --> 00:08:55,869 Ich habe die Sache abgeblasen. 191 00:08:56,954 --> 00:08:58,205 Es ist vorbei, Han. 192 00:08:58,747 --> 00:08:59,873 Ich muss los. 193 00:09:00,624 --> 00:09:01,792 Wohin denn? 194 00:09:04,920 --> 00:09:07,464 Tier, es gibt etwas, das wir dir sagen müssen. 195 00:09:07,464 --> 00:09:10,509 Nora. 196 00:09:11,719 --> 00:09:14,430 Mir gefällt das genauso wenig wie dir, aber wir... 197 00:09:14,430 --> 00:09:15,347 Oh, meine Tasche. 198 00:09:15,472 --> 00:09:16,515 Okay. Hey. 199 00:09:16,515 --> 00:09:17,725 Nein, nein, nein. 200 00:09:17,850 --> 00:09:19,393 Okay, bitte lass das. 201 00:09:19,518 --> 00:09:21,186 - Ich hatte ein System. - Da ist viel drin. 202 00:09:21,895 --> 00:09:22,855 Fahr. 203 00:09:22,980 --> 00:09:24,982 - Wohin? Ich weiß nicht, wo sie... - Fahr. 204 00:09:24,982 --> 00:09:26,900 Ich glaub nicht, dass er Nora meint. 205 00:09:27,026 --> 00:09:29,028 - Ich fahre. - Nein, du nicht. Ich fahre. 206 00:09:29,153 --> 00:09:30,487 Er kann nicht fahren. Nein... 207 00:09:33,324 --> 00:09:34,867 Nichts reimt sich auf "Hummer". 208 00:09:36,702 --> 00:09:37,703 Was? 209 00:09:39,997 --> 00:09:43,709 Hey, Tier. Was geht ab, Mann? 210 00:09:44,710 --> 00:09:46,837 Nora weg. 211 00:09:46,837 --> 00:09:48,464 Was? Weg? 212 00:09:48,589 --> 00:09:49,590 Weg. 213 00:09:54,053 --> 00:09:55,554 Meine Hand tut auch weh. 214 00:09:55,679 --> 00:09:57,389 Und es wird nicht besser. 215 00:09:57,389 --> 00:09:58,891 Aber im Moment ist dies... 216 00:09:58,891 --> 00:10:00,017 Nora 217 00:10:00,142 --> 00:10:01,060 weg. 218 00:10:02,770 --> 00:10:04,438 Damit ist mein TED-Talk beendet. 219 00:10:05,022 --> 00:10:07,441 Meine Lieben, atmet tief ein 220 00:10:07,566 --> 00:10:10,402 und hört gut zu, was das Universum zu sagen hat. 221 00:10:10,527 --> 00:10:12,738 Nora ... 222 00:10:13,322 --> 00:10:14,323 Nora 223 00:10:14,448 --> 00:10:15,699 weg. 224 00:10:15,824 --> 00:10:19,203 Wow, das Universum hat also gesprochen. 225 00:10:19,203 --> 00:10:21,330 Na klar. 226 00:10:21,330 --> 00:10:22,498 Tschüss. 227 00:10:22,623 --> 00:10:23,624 Hey. 228 00:10:24,875 --> 00:10:27,419 Weg. Weg. Weg. 229 00:10:28,253 --> 00:10:29,380 Nora. 230 00:10:29,380 --> 00:10:30,422 Wer? 231 00:10:30,422 --> 00:10:31,340 Nora. 232 00:10:32,424 --> 00:10:33,509 Weg. 233 00:10:34,468 --> 00:10:36,679 Nora. Die mag ich. 234 00:10:36,679 --> 00:10:38,013 Worauf wartest du dann noch? 235 00:10:38,013 --> 00:10:39,431 Gehen wir sie suchen. 236 00:10:39,431 --> 00:10:40,724 Nach dir. 237 00:10:46,605 --> 00:10:47,898 Sobald wir losschippern 238 00:10:47,898 --> 00:10:50,859 mach dich auf Rund-um-die-Uhr-Buffets mit scharfen Chicken Wings 239 00:10:50,984 --> 00:10:53,696 und Hot-Stone-Paarmassagen gefasst. 240 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Nora 241 00:10:55,656 --> 00:10:56,782 weg. 242 00:10:56,907 --> 00:10:58,867 Hey Kumpel, sagtest du gerade... 243 00:10:59,034 --> 00:11:01,537 Weg. 244 00:11:03,580 --> 00:11:04,790 Sie ist weg? 245 00:11:07,751 --> 00:11:09,336 Okay, um das klarzustellen: 246 00:11:09,461 --> 00:11:12,715 Nora ist nicht tot. Sie ist quicklebendig. 247 00:11:12,840 --> 00:11:14,174 Moment mal. 248 00:11:14,299 --> 00:11:16,051 Wer war anderer Ansicht? 249 00:11:20,139 --> 00:11:21,473 Da, da. 250 00:11:24,268 --> 00:11:27,187 Ich wiederhole: Nora ist weg. 251 00:11:27,187 --> 00:11:28,731 Im Sinne von weggegangen. 252 00:11:29,690 --> 00:11:31,942 Sie macht sich Vorwürfe, weil sie euch enttäuscht hat. 253 00:11:31,942 --> 00:11:33,235 Uns enttäuscht? 254 00:11:33,360 --> 00:11:34,820 Wie kommt sie denn darauf? 255 00:11:35,863 --> 00:11:37,990 Weil die Band nicht mehr zusammen ist. 256 00:11:38,115 --> 00:11:39,366 Na, so was. 257 00:11:39,491 --> 00:11:42,161 Wir sind mehr als eine Band, wir sind eine Familie. 258 00:11:42,286 --> 00:11:44,037 Ganz genau. 259 00:11:44,163 --> 00:11:46,415 Das heißt, wir sind zusammen, 260 00:11:46,540 --> 00:11:48,208 selbst wenn wir getrennt sind. 261 00:11:48,333 --> 00:11:49,626 Liebe. 262 00:11:49,752 --> 00:11:51,128 - Stimmt. - Na klar. 263 00:11:51,253 --> 00:11:52,796 Hey, wo ist eigentlich Nora? 264 00:11:52,921 --> 00:11:54,256 Erinnert ihr euch? 265 00:11:54,465 --> 00:11:55,299 Nora? 266 00:11:56,049 --> 00:11:58,177 Zoots Argument hat Hand und Fuß. 267 00:11:58,302 --> 00:11:59,678 Es wird Zeit, Kreuzfahrten, 268 00:11:59,678 --> 00:12:00,637 Yoga-Kults, 269 00:12:00,637 --> 00:12:02,931 TED-Talks und Jingle-Wahnsinn zu vergessen. 270 00:12:02,931 --> 00:12:04,850 Zeit, die Label-Lady zu suchen. 271 00:12:04,975 --> 00:12:06,727 Zeit, die Bowl zu rocken. 272 00:12:06,727 --> 00:12:09,813 Wartet. Nora hat die Bowl abgesagt, bevor sie wegging. 273 00:12:09,938 --> 00:12:12,816 Dann machen wir eine Rückabsage. 274 00:12:12,941 --> 00:12:15,486 Wir mobilisieren und kontaktieren. 275 00:12:15,486 --> 00:12:18,322 Bis die Rollkartei raucht. Wir sind dabei. 276 00:12:18,322 --> 00:12:20,616 Perfekt, Lips. Du nutzt deine Verbindungen 277 00:12:20,616 --> 00:12:22,993 und ich alarmiere die Na-klaristen. 278 00:12:22,993 --> 00:12:24,745 TikTok. 279 00:12:24,912 --> 00:12:26,830 #Ran an die Bowl. 280 00:12:27,790 --> 00:12:29,082 Auf geht's. 281 00:12:30,834 --> 00:12:33,378 Ich helfe auch und rufe JJ an. 282 00:12:33,504 --> 00:12:36,757 Er hat mir viele aufgebrachte Sprachnachrichten geschickt 283 00:12:36,882 --> 00:12:39,384 und mich für Noras Verschwinden verantwortlich gemacht. 284 00:12:39,718 --> 00:12:41,136 Haben sie sich getrennt? 285 00:12:41,261 --> 00:12:43,305 Vielleicht ist das nicht der passende Moment, 286 00:12:43,305 --> 00:12:46,642 aber könnte doch sein, dass jemand von euch Infos 287 00:12:46,642 --> 00:12:48,060 zu ihrem Status hat. 288 00:12:48,060 --> 00:12:48,977 Ich meine ... 289 00:12:48,977 --> 00:12:51,855 Das ist nicht so wichtig, andererseits schon. 290 00:12:51,855 --> 00:12:53,649 Gut, ja. Okay. 291 00:12:53,774 --> 00:12:56,276 Lassen wir das. Zurück zum Thema. 292 00:12:56,276 --> 00:12:58,987 - Richtig. - Wir suchen Nora. Aber wie? 293 00:12:58,987 --> 00:13:01,031 Ja, euer Bus wurde gestohlen. 294 00:13:01,907 --> 00:13:03,200 Ja. 295 00:13:03,325 --> 00:13:06,578 Hey, ihr Idioten. Mir nach. 296 00:13:07,663 --> 00:13:08,664 Okay. 297 00:13:12,292 --> 00:13:13,293 Moment. 298 00:13:13,418 --> 00:13:15,379 Ihr wohnt hier schon 'ne halbe Ewigkeit 299 00:13:15,504 --> 00:13:18,090 und habt kein einziges Mal die Garage inspiziert? 300 00:13:18,215 --> 00:13:19,174 Wir wohnen hier? 301 00:13:19,174 --> 00:13:21,009 Okay. Das ist toll. 302 00:13:21,134 --> 00:13:23,136 Aber wir wissen immer noch nicht, wo Nora ist. 303 00:13:23,136 --> 00:13:25,556 Die Musik wird uns den Weg weisen. 304 00:13:26,056 --> 00:13:28,433 Ich weiß nicht, ob Musik so funktioniert. 305 00:13:28,433 --> 00:13:29,768 Normalerweise nicht. 306 00:13:29,893 --> 00:13:32,729 Aber wir sind auch nicht normal. 307 00:13:36,567 --> 00:13:38,652 Dass dein Auto schlappmacht, ist ein Zeichen. 308 00:13:38,777 --> 00:13:39,987 Du kannst nicht abhauen. 309 00:13:39,987 --> 00:13:41,530 Warum wundern sich alle darüber? 310 00:13:41,530 --> 00:13:43,115 Ich bin einfach fertig. Okay? 311 00:13:43,240 --> 00:13:44,074 Ist das ein Scherz? 312 00:13:44,074 --> 00:13:47,661 Ich wollte mit dir deinen ersten Bürotag als Chefin feiern. 313 00:13:47,661 --> 00:13:49,997 Hier gibt's Tic Tacs. Und es kommt noch besser. 314 00:13:49,997 --> 00:13:51,039 Ich hab Champagner 315 00:13:51,039 --> 00:13:53,834 und zwei Gläser, eins für mich und eins für mich. 316 00:13:53,959 --> 00:13:55,168 weil du nicht viel trinkst. 317 00:13:55,335 --> 00:13:57,212 Die sind beide für dich, 318 00:13:57,337 --> 00:13:59,631 weil ich den Job nicht antreten werde. 319 00:13:59,756 --> 00:14:01,884 - Warte. - Und die Hollywood Bowl hab ich abgesagt. 320 00:14:01,884 --> 00:14:03,343 - Was? - Ausgezogen bin ich auch. 321 00:14:04,011 --> 00:14:04,928 Tut mir leid, JJ. 322 00:14:05,053 --> 00:14:06,805 Was genau läuft hier eigentlich? 323 00:14:06,805 --> 00:14:09,308 Das muss ich kurz verarbeiten. 324 00:14:09,433 --> 00:14:10,350 Welchen Teil? 325 00:14:10,350 --> 00:14:11,435 Alles. 326 00:14:11,560 --> 00:14:13,312 Wir wollten die Branche im Sturm erobern. 327 00:14:13,437 --> 00:14:16,064 Du und ich, als Power-Couple. Wir hatten einen Plan. 328 00:14:16,189 --> 00:14:18,275 Der jetzige Plan lautet: kein Plan. 329 00:14:18,275 --> 00:14:19,818 Der Plan ist... 330 00:14:19,943 --> 00:14:22,112 Hallo? Hallo? 331 00:14:24,990 --> 00:14:25,824 Toll. 332 00:14:25,824 --> 00:14:29,786 Vielleicht wäre ein kleiner Plan nicht die schlechteste Idee gewesen. 333 00:14:47,262 --> 00:14:48,847 Was zum ... 334 00:15:07,074 --> 00:15:10,160 Das ist so was von illegal. 335 00:15:18,627 --> 00:15:20,337 Aber fantastisch. 336 00:15:24,716 --> 00:15:25,634 Hey. 337 00:15:26,551 --> 00:15:27,469 {\an8}Alles klar. 338 00:15:28,095 --> 00:15:30,305 {\an8}The Electric Mayhem sind da. 339 00:15:30,430 --> 00:15:31,890 Allerdings. 340 00:15:31,890 --> 00:15:32,975 Aber wie ... 341 00:15:33,642 --> 00:15:35,268 Bedank dich bei unserem Rotschopf. 342 00:15:35,394 --> 00:15:36,436 Tier? 343 00:15:38,563 --> 00:15:41,191 Was hätte er sagen können, um zu euch durchzudringen? 344 00:15:41,191 --> 00:15:42,275 Nora. 345 00:15:42,442 --> 00:15:43,402 Nora. 346 00:15:43,568 --> 00:15:45,070 Nora. 347 00:15:45,362 --> 00:15:46,321 Weg. 348 00:15:46,321 --> 00:15:47,739 Damit ist mein TED-Talk beendet. 349 00:15:47,906 --> 00:15:48,991 Nobu. 350 00:15:49,950 --> 00:15:52,244 Nach allem, was du für uns getan hast, 351 00:15:52,244 --> 00:15:54,496 lassen wir nicht zu, dass du deinen Traum aufgibst. 352 00:15:55,872 --> 00:15:57,457 Lips dachte, du wärst tot. 353 00:15:57,582 --> 00:15:58,458 Ja, ja. 354 00:16:00,544 --> 00:16:01,545 Okay. 355 00:16:01,670 --> 00:16:04,464 Als wir uns zum ersten Mal begegnet sind, Nobu, 356 00:16:04,589 --> 00:16:08,969 wusste ich, du würdest auf uns alle einen positiven Einfluss haben. 357 00:16:09,094 --> 00:16:11,388 Aber nun weiß ich, dass du ... 358 00:16:14,224 --> 00:16:17,394 Das war das Süßeste, was jemals jemand zu mir... 359 00:16:17,519 --> 00:16:19,187 Oh, Gott. Ich hab Lips verstanden. 360 00:16:19,521 --> 00:16:22,733 Weil du eine von uns bist. Du gehörst jetzt zur Familie, Dorothy. 361 00:16:22,858 --> 00:16:25,360 Dir gebührt immer ein Sitzplatz in unserem Bus. 362 00:16:25,360 --> 00:16:26,862 Einsteigen, Labels. 363 00:16:26,987 --> 00:16:29,489 Wir müssen Orte ansteuern und Leute rocken. 364 00:16:29,489 --> 00:16:31,742 Rock 'n' Roll in der Bowl. 365 00:16:31,867 --> 00:16:34,077 Hey, Leute, es tut mir furchtbar leid, 366 00:16:34,202 --> 00:16:36,872 aber die Show wurde abgesagt. 367 00:16:36,997 --> 00:16:38,874 Niemand wird da sein. 368 00:16:38,999 --> 00:16:40,959 Niemand oder alle? 369 00:16:44,296 --> 00:16:45,839 "Niemand wird da sein." 370 00:16:46,006 --> 00:16:47,966 Sie hat keine Ahnung, wovon sie redet. 371 00:17:10,363 --> 00:17:12,616 Alles klar, Hollywood Bowl. 372 00:17:14,242 --> 00:17:15,327 - Ja. - Ja. 373 00:17:15,452 --> 00:17:16,661 Wir sind wieder, 374 00:17:16,787 --> 00:17:20,499 noch einmal, immer noch und werden immer die sein, 375 00:17:20,624 --> 00:17:22,125 die bekannt sind 376 00:17:22,250 --> 00:17:23,585 als die Wiedervereinten, 377 00:17:23,710 --> 00:17:26,088 für kurze Zeit Getrennten, 378 00:17:26,254 --> 00:17:28,256 Electric Mayhems. 379 00:17:31,551 --> 00:17:33,470 Hey, hey. Willkommen zurück bei der Musik. 380 00:17:33,595 --> 00:17:34,888 JJ? 381 00:17:35,222 --> 00:17:37,474 Ich hatte nicht erwartet, dass du noch kommst. 382 00:17:37,474 --> 00:17:38,850 Ich halte zu dir, Schmusie. 383 00:17:39,559 --> 00:17:40,769 Nenn mich nicht so. 384 00:17:41,394 --> 00:17:46,608 Kommt jetzt der Moment, in dem du sagst: "Lass uns Freunde sein"? 385 00:17:47,275 --> 00:17:50,529 Das würde mich wirklich freuen. 386 00:17:53,657 --> 00:17:55,117 Ja, mich auch. 387 00:17:56,868 --> 00:17:58,286 Wir sehen uns, Nora. 388 00:17:58,620 --> 00:18:00,330 Wir sehen uns, Schmusie. 389 00:18:00,956 --> 00:18:02,290 Nenn mich nicht so. 390 00:18:03,667 --> 00:18:07,045 So aufregend es auch sein mag, allein in See zu stechen, 391 00:18:07,170 --> 00:18:09,673 uns wurde klar, dass wir ohne einander 392 00:18:09,798 --> 00:18:13,051 doch etwas verloren wären im weiten Ozean. 393 00:18:13,176 --> 00:18:14,136 Erlaubt mir, 394 00:18:14,136 --> 00:18:16,054 die Gelegenheit zu nutzen, 395 00:18:16,054 --> 00:18:20,600 einen besonders enthusiastistischen Gruß an meine Mama und meinen Daddy zu richten. 396 00:18:20,725 --> 00:18:24,437 Es ist ihr erstes Electric-Mayhem-Konzert. 397 00:18:24,437 --> 00:18:25,730 Hey, Mama. Hey, Daddy. 398 00:18:26,189 --> 00:18:27,482 Das ist mein Junge. 399 00:18:27,649 --> 00:18:30,986 Ich hätte nicht gedacht, 400 00:18:31,111 --> 00:18:34,072 sie je in der Menge zu sehen, wie sie mir zujubeln. 401 00:18:37,242 --> 00:18:38,827 Und ... 402 00:18:39,578 --> 00:18:42,455 das alles verdanke ich einer ganz besonderen Freundin. 403 00:18:43,665 --> 00:18:44,958 Oh, Mann. 404 00:18:46,001 --> 00:18:47,544 Alles gut, Doc. 405 00:18:47,752 --> 00:18:49,546 Lass dein Herz sprechen. 406 00:18:50,589 --> 00:18:51,590 Ja. 407 00:18:53,550 --> 00:18:56,052 Der nächste Song ist einer Lady gewidmet, 408 00:18:56,178 --> 00:18:59,097 die sich ihr Leben lang um ihre Familie gekümmert hat. 409 00:18:59,264 --> 00:19:00,891 Nora. Nora. 410 00:19:02,058 --> 00:19:03,143 Aber jetzt 411 00:19:03,268 --> 00:19:05,562 hast du diese Familie, die sich um dich kümmert. 412 00:22:05,033 --> 00:22:07,035 Los geht's mit dem Feuerwerk. 413 00:22:13,458 --> 00:22:15,668 Warum poste ich das eigentlich nicht? 414 00:22:15,794 --> 00:22:17,087 Weil du's erleben willst. 415 00:22:38,817 --> 00:22:40,402 - Buh. - Entsetzlich. 416 00:22:40,527 --> 00:22:42,320 - Runter von der Bühne. - Amateure. 417 00:22:42,445 --> 00:22:44,531 - Ihr seid furchtbar. - Verzeihung, die Herren. 418 00:22:44,656 --> 00:22:46,074 Das sind nicht Ihre Plätze. 419 00:22:46,866 --> 00:22:49,369 Endlich haben die Muppets was getan, das uns gefällt. 420 00:22:49,494 --> 00:22:51,788 - Das wäre? - Sie zwingen uns, zu gehen. 421 00:22:53,498 --> 00:22:54,582 Danke, mein Herr. 422 00:23:02,257 --> 00:23:04,134 Wir haben's geschafft. 423 00:23:04,259 --> 00:23:05,093 Was denn? 424 00:23:05,593 --> 00:23:09,097 Ich kann jetzt mit Fug und Recht behaupten, 425 00:23:09,222 --> 00:23:10,432 das ist wahrlich 426 00:23:10,557 --> 00:23:12,725 die größte Errungenschaft meines Lebens. 427 00:23:12,851 --> 00:23:13,685 Ja. 428 00:23:13,810 --> 00:23:17,063 Na klar. Jetzt kaufen wir alle Platten 429 00:23:17,188 --> 00:23:18,982 und verschenken sie vollkommen kostenlos. 430 00:23:18,982 --> 00:23:20,191 Ja, das machen wir. 431 00:23:20,316 --> 00:23:22,569 - Nein. Macht das nicht. - Nicht. 432 00:23:22,694 --> 00:23:26,114 Obwohl, ich dachte, jetzt, wo wir ein richtiges Album haben, 433 00:23:26,239 --> 00:23:27,740 hätten wir 'nen Grund für eine Tour. 434 00:23:27,740 --> 00:23:28,950 Was meinst du mit "wir"? 435 00:23:29,075 --> 00:23:32,328 Eine richtige Tour erfordert ein richtiges Management. 436 00:23:32,454 --> 00:23:36,040 Deshalb dachte ich, das Wir könnte mich einbeziehen. 437 00:23:36,624 --> 00:23:39,711 Mich? 438 00:23:40,211 --> 00:23:42,464 Ich glaube, ich spreche für alle, 439 00:23:42,589 --> 00:23:44,132 wenn ich sage: 440 00:23:44,132 --> 00:23:45,508 "Also gut." 441 00:23:45,508 --> 00:23:47,343 Du rockst die Tour. 442 00:23:47,552 --> 00:23:49,387 - Das machen wir. - Auf geht's. Nobu. 443 00:23:49,512 --> 00:23:50,513 - Jetzt sofort? - Ja. 444 00:23:50,638 --> 00:23:52,056 - Roadtrip. - Komm, wir gehen. 445 00:23:52,390 --> 00:23:53,892 Wir fahren jetzt los? 446 00:23:54,017 --> 00:23:56,394 Hey, kommst du jetzt, oder was? 447 00:23:56,519 --> 00:23:58,771 Das Konzert ist vorbei, ihr geht auf Tour. 448 00:23:58,897 --> 00:24:02,150 Dann folge ich wieder der Band. 449 00:24:04,569 --> 00:24:06,404 Du gehörst zur Band. 450 00:24:07,989 --> 00:24:09,157 Ich gehöre zur Band? 451 00:24:20,043 --> 00:24:21,836 Roadtrip. 452 00:24:22,545 --> 00:24:24,464 - Klar, wir sollten ... Wir müssen ... - Ja. 453 00:24:24,756 --> 00:24:26,966 - Bitte sehr. - Ein bisschen noch. 454 00:24:26,966 --> 00:24:28,718 - Tier, Vorsicht. - Das wär's. 455 00:24:28,718 --> 00:24:29,886 {\an8}Danke. 456 00:24:30,470 --> 00:24:32,680 {\an8}Marshmallows nicht vergessen. 457 00:24:40,855 --> 00:24:41,689 Hier. 458 00:24:41,814 --> 00:24:43,358 Nimm dein Fotoalbum mit. 459 00:24:43,650 --> 00:24:45,360 Ein Stück Heimat für unterwegs. 460 00:24:45,818 --> 00:24:47,403 Danke. 461 00:24:49,614 --> 00:24:51,658 Du wirst mir schrecklich fehlen. 462 00:24:51,991 --> 00:24:54,118 Und mir, dass du auf meiner Couch nächtigst. 463 00:24:54,702 --> 00:24:55,745 Gar nicht wahr. 464 00:24:56,287 --> 00:24:58,039 Stimmt. 465 00:24:58,665 --> 00:25:00,375 Denk immer daran, 466 00:25:00,708 --> 00:25:02,919 ich war die erste Fanahannah. 467 00:25:10,885 --> 00:25:12,595 Trautes Heim, Bus allein. 468 00:25:12,720 --> 00:25:14,180 - Das stimmt. - Ja, und ob. 469 00:25:15,139 --> 00:25:18,142 Ich bin überwältigt von den alten Fotos. 470 00:25:18,351 --> 00:25:20,311 Die hab ich mit meiner ersten Kamera geknipst. 471 00:25:20,311 --> 00:25:22,564 Die bekam ich von der Band. Aber warum? 472 00:25:22,564 --> 00:25:25,108 Als Gedächtnisstütze. Darum. 473 00:25:26,067 --> 00:25:28,319 Daran erinnere ich mich. Und daran. 474 00:25:28,319 --> 00:25:30,780 Das gegrillte Käsesandwich, das ich mal aß. 475 00:25:31,364 --> 00:25:32,657 Gut. Kann's losgehen? 476 00:25:32,657 --> 00:25:34,534 - Ja. Wir fahren. - Nora. 477 00:25:34,659 --> 00:25:37,537 Wow. Dann wohnen wir wieder zusammen. 478 00:25:37,537 --> 00:25:40,707 Nur sind wir diesmal mit allen anderen in den Bus gequetscht. 479 00:25:40,707 --> 00:25:43,918 Wir sind jahrelang ohne Landkarte rumgetourt. 480 00:25:44,043 --> 00:25:46,754 Aber diese Tour soll die bewusstseinsüberweiternde, 481 00:25:46,754 --> 00:25:50,842 wahrhaft tiefgründelige Erfahrung werden, die sie zu sein verdient. 482 00:25:51,301 --> 00:25:52,719 Hier erobern wir Manhattan. 483 00:25:52,927 --> 00:25:55,346 Ja ... Und wir verändern die Welt. 484 00:25:55,555 --> 00:25:56,556 Lips hat recht. 485 00:25:56,681 --> 00:25:58,349 Wir werden die Welt verändern. 486 00:25:58,474 --> 00:25:59,684 Ein Konzert nach dem andern. 487 00:25:59,684 --> 00:26:02,395 Hey, Nora. Hast du vergessen, 488 00:26:02,395 --> 00:26:04,397 dass wir pleite sind und Tourneen teuer? 489 00:26:04,397 --> 00:26:08,901 Und da gibt Penny mir Geld für das Album, das wir nie gemacht haben. 490 00:26:08,901 --> 00:26:10,945 Warte mal, Zoot. 491 00:26:11,571 --> 00:26:14,032 Ist das das Foto mit dem Geld, das unauffindbar ist? 492 00:26:14,866 --> 00:26:17,535 Und hier stopfe ich das Geld in einen riesigen Sack. 493 00:26:17,660 --> 00:26:19,078 Da bin ich, 494 00:26:19,078 --> 00:26:22,081 wie ich den Sack in unserem alten Tourbus verstecke. 495 00:26:22,081 --> 00:26:23,958 Ach du liebes bisschen. 496 00:26:24,083 --> 00:26:25,585 Die Fotos sind eine veritable 497 00:26:25,585 --> 00:26:27,795 Schatzkarte von Zoots Gedächtnis. 498 00:26:27,795 --> 00:26:29,631 Schwärmt alle aus und sucht. 499 00:26:32,050 --> 00:26:33,676 - Hier drüben. - Ich hab ihn gefunden. 500 00:26:34,344 --> 00:26:35,678 Du hast's geschafft. 501 00:26:36,929 --> 00:26:37,889 Nein. Hier drüben. 502 00:26:39,265 --> 00:26:41,893 Was hast du gesagt? Das ist die Mayhem-Magie, Baby. 503 00:26:42,060 --> 00:26:42,894 Nun denn, 504 00:26:43,019 --> 00:26:46,230 wer ist bereit loszurollen, damit wir endlich rocken können? 505 00:26:46,230 --> 00:26:48,274 - Du weißt, ich bin bereit. - Bin dabei. 506 00:26:48,274 --> 00:26:50,652 Dann gibt's nur noch eine Sache zu tun. 507 00:26:50,777 --> 00:26:52,820 Und das wäre, furchtloser Anführer? 508 00:26:54,322 --> 00:26:56,908 Wir gehen mit dieser Show auf Tour. 509 00:27:00,870 --> 00:27:02,705 Disney+ wird es lieben. 510 00:27:02,830 --> 00:27:04,749 {\an8}Tschüss, tschüss. 511 00:27:10,421 --> 00:27:12,256 - Was zum ... - Was ist los? 512 00:27:39,492 --> 00:27:43,037 Das ist für Kermit. Das wird ihm gefallen. 513 00:27:43,037 --> 00:27:44,122 Untertitel von: Ina Banzhaf