1
00:00:01,169 --> 00:00:03,087
Bisher bei The Muppets Mayhem ...
2
00:00:08,468 --> 00:00:09,302
Ihr singt es falsch,
3
00:00:09,302 --> 00:00:11,804
es heißt: "... and part of every day."
4
00:00:15,183 --> 00:00:16,225
Du tust mir leid.
5
00:00:16,893 --> 00:00:19,228
Immer der gleiche Streit.
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,939
Diese Debatte
muss ein für alle Mal beendet werden.
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,149
Lips wird das aufklären.
8
00:00:23,149 --> 00:00:24,901
Er hat ein fotografiziertes Gedächtnis
9
00:00:24,901 --> 00:00:27,695
für Melodien und Songtexte.
10
00:00:27,820 --> 00:00:28,696
Musik ab.
11
00:00:38,164 --> 00:00:39,332
Das wäre geklärt.
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,711
Warum zeigen wir ihnen das, Zoot?
13
00:00:43,836 --> 00:00:44,962
Wem zeigen?
14
00:00:44,962 --> 00:00:46,255
Hier kommt das wichtige Zeug.
15
00:00:46,380 --> 00:00:47,882
Jetzt, wo du es erwähnst,
16
00:00:48,007 --> 00:00:49,217
käme eine kurze Auszeit
17
00:00:49,342 --> 00:00:51,177
meiner Solokarriere zugute.
18
00:00:51,302 --> 00:00:52,637
Wir kommen liebevoll zusammen,
19
00:00:52,637 --> 00:00:54,931
um überstürzt getrennte Wege zu gehen.
20
00:00:54,931 --> 00:00:55,973
Trennt sich die Band?
21
00:00:56,641 --> 00:00:58,476
"Wir lösen die Bande bewusst."
22
00:00:58,476 --> 00:00:59,602
Die Band löst sich auf.
23
00:00:59,811 --> 00:01:00,853
Tschüss.
24
00:01:01,729 --> 00:01:04,148
Ich hab erlebt,
wie unsere Familie auseinanderbrach.
25
00:01:04,357 --> 00:01:06,359
Das lasse ich kein zweites Mal zu.
26
00:01:06,818 --> 00:01:07,860
Was sagst du?
27
00:01:07,985 --> 00:01:08,986
Ich sage:
28
00:01:09,862 --> 00:01:11,739
Wir bringen die Band wieder zusammen.
29
00:01:50,403 --> 00:01:51,988
Rock on, rock on, rock on.
30
00:01:53,739 --> 00:01:55,658
Wenn die Mayhems
in der Bowl spielen sollen,
31
00:01:55,783 --> 00:01:57,702
fangen wir beim Rückgrat der Band an,
32
00:01:57,827 --> 00:01:59,370
dem Bassisten.
33
00:02:00,788 --> 00:02:03,332
{\an8}Also, was steht noch auf dem Plan, Jenny?
34
00:02:04,625 --> 00:02:05,751
{\an8}Wie bitte, Sir?
35
00:02:06,335 --> 00:02:08,004
{\an8}Ich sagte: "Was steht noch an?"
36
00:02:08,004 --> 00:02:11,424
Ich glaube, die Utz-Brezel-Kampagne.
37
00:02:12,300 --> 00:02:13,467
- Was?
- Was?
38
00:02:13,593 --> 00:02:14,594
- Utz.
- Utz?
39
00:02:14,719 --> 00:02:16,804
Utz-Brezel-Kampagne.
40
00:02:17,388 --> 00:02:18,848
Gut, schreiben Sie mit.
41
00:02:18,973 --> 00:02:21,434
Selbstverständlich, Sir.
Ich bin jederzeit bereit.
42
00:02:28,149 --> 00:02:29,609
"Ist das, was ich brauch."
43
00:02:31,694 --> 00:02:32,945
Ja. Und weiter?
44
00:02:33,362 --> 00:02:35,781
Bennigan's braucht einen Jingle, Sir.
45
00:02:35,907 --> 00:02:38,034
Bennigan's?
Sind die nicht 2008 pleitegegangen?
46
00:02:38,159 --> 00:02:40,453
Die gibt's wieder. Ist 'ne große Sache.
47
00:02:40,578 --> 00:02:42,705
Verzeihen Sie die Störung,
es dauert nicht lang.
48
00:02:42,705 --> 00:02:44,415
Wenn es um einen Jingle geht,
49
00:02:44,415 --> 00:02:47,168
benötigen Sie einen Termin mit Mr. Pepper.
50
00:02:47,293 --> 00:02:48,836
Es geht um The Electric Mayhem.
51
00:02:48,836 --> 00:02:50,963
Ist das ein Staubsauger?
52
00:02:51,088 --> 00:02:53,549
Mr. Pepper steht schon
bei Dyson unter Vertrag.
53
00:02:53,549 --> 00:02:55,343
Wir wollen die Band wiedervereinen.
54
00:02:55,635 --> 00:02:58,888
Jenny, ich kann nichts sehen.
Wer ist das? Jemand, den wir kennen?
55
00:02:58,888 --> 00:03:00,806
- Wildfremde von der Straße.
- Nein.
56
00:03:00,932 --> 00:03:01,849
Wir sind nicht fremd.
57
00:03:01,849 --> 00:03:03,142
Den Sicherheitsdienst?
58
00:03:03,142 --> 00:03:05,394
- Floyd. Hier ist Nora.
- Und Moog.
59
00:03:05,394 --> 00:03:08,272
Schön, euch fast wiederzusehen.
Ihr seid etwas weit weg.
60
00:03:08,272 --> 00:03:10,691
- Das ist lächerlich, ich geh zu ihm.
- Nicht nötig.
61
00:03:10,900 --> 00:03:12,818
Wir nähern uns ihm
wie normale Menschen.
62
00:03:12,818 --> 00:03:14,695
Er mag's nicht,
wenn man ihm zu nahe...
63
00:03:14,695 --> 00:03:17,823
- Er wird's überstehen.
- Ich habe versucht, sie aufzuhalten.
64
00:03:18,658 --> 00:03:19,825
Hör mal, Floyd.
65
00:03:19,992 --> 00:03:23,246
Wir freuen uns sehr,
dass deine Solo-Karriere so gut läuft.
66
00:03:24,121 --> 00:03:26,916
Aber ein Auftritt der Mayhems
in der Hollywood Bowl
67
00:03:26,916 --> 00:03:29,001
ist eine einmalige Gelegenheit.
68
00:03:29,001 --> 00:03:30,836
Für uns alle würde ein Traum wahr.
69
00:03:31,295 --> 00:03:32,797
Komm schon.
70
00:03:33,422 --> 00:03:34,548
Was sagst du dazu?
71
00:03:49,563 --> 00:03:51,774
Ich glaube, das wird ein Hit, Sir.
72
00:03:51,899 --> 00:03:54,026
An die Bennigan-Brüder schicken, sofort.
73
00:03:54,277 --> 00:03:56,320
Hast du mir eben zugehört?
74
00:03:57,488 --> 00:03:58,447
Hab ich nicht.
75
00:03:58,572 --> 00:03:59,824
Was ... Floyd.
76
00:03:59,949 --> 00:04:01,826
Danke fürs Mitschreiben, Jenny.
77
00:04:01,826 --> 00:04:03,953
Sie haben es drauf, Sir.
78
00:04:06,372 --> 00:04:07,331
Wow.
79
00:04:07,331 --> 00:04:10,209
Man könnte meinen, dass alle Follower,
die Janice online hat,
80
00:04:10,334 --> 00:04:12,003
ihr in die reale Welt gefolgt sind.
81
00:04:12,128 --> 00:04:13,462
Schon beeindruckend.
82
00:04:13,921 --> 00:04:16,632
- In diesem Fall eher beunruhigend.
- Ja.
83
00:04:16,757 --> 00:04:19,802
Das Gute ist, wenn wir Janice
für die Hollywood Bowl begeistern,
84
00:04:19,802 --> 00:04:21,345
kommt Floyd mit an Bord,
85
00:04:21,554 --> 00:04:23,180
und der Rest der Band wird folgen.
86
00:04:23,180 --> 00:04:24,974
- Dann hält uns nichts mehr auf.
- Genau.
87
00:04:25,099 --> 00:04:26,058
Groovige Grüße
88
00:04:26,183 --> 00:04:27,935
und unzählige Namastes.
89
00:04:28,060 --> 00:04:31,856
Willkommen auf der freudestrahlenden Farm
der Na-klaristen.
90
00:04:32,106 --> 00:04:33,482
Na klar.
91
00:04:33,607 --> 00:04:35,109
Wie können wir euch helfen?
92
00:04:35,109 --> 00:04:37,403
- Hi. Wir sind auf der Suche nach Janice.
- Ja.
93
00:04:37,528 --> 00:04:40,698
Ich fürchte,
Seelenmutter ist derzeit nicht anwesend.
94
00:04:41,282 --> 00:04:43,784
Na klar.
95
00:04:43,951 --> 00:04:45,703
Mann ...
96
00:04:45,828 --> 00:04:47,496
Ich seh sie. Sie ist da drüben.
97
00:04:48,706 --> 00:04:51,459
Sie chillt in der Yogahütte.
98
00:04:51,834 --> 00:04:54,170
Das ist nur ihre biologische Hauthülle.
99
00:04:54,295 --> 00:04:55,171
Ihre Seele
100
00:04:55,171 --> 00:04:57,548
wird auf der Astralebene surfen,
101
00:04:57,673 --> 00:05:00,176
für die nächsten vier bis sechs Stunden.
102
00:05:00,301 --> 00:05:02,428
Na klar.
103
00:05:02,636 --> 00:05:04,472
Toll. Wir wollen sicherstellen,
104
00:05:04,472 --> 00:05:06,891
dass sich ihre biologische Hauthülle
105
00:05:07,016 --> 00:05:09,185
morgen Abend
in der Hollywood Bowl einfindet.
106
00:05:09,185 --> 00:05:10,186
Na klar.
107
00:05:11,228 --> 00:05:12,646
Sie sagen es ihr bestimmt. Cool.
108
00:05:12,980 --> 00:05:15,900
Überbringt ihr bitte unsere Nachricht.
Vielen Dank, Leute.
109
00:05:16,025 --> 00:05:18,736
Wir werden "na klar" von hier abhauen.
110
00:05:19,362 --> 00:05:21,822
Na klar.
111
00:05:26,577 --> 00:05:28,287
GALERIE MALLORY
ZOOT PHOTOVÉRITÉ
112
00:05:32,291 --> 00:05:35,419
Ich kann nicht fassen,
dass die Leute darauf abfahren.
113
00:05:35,419 --> 00:05:38,339
In der Kunstwelt wird Zoot
als Genie gefeiert, nur weil er
114
00:05:38,339 --> 00:05:40,591
Massen unscharfer Fotos auf Insta postet.
115
00:05:40,591 --> 00:05:42,551
Ist das etwa mein Nasenloch?
116
00:05:42,802 --> 00:05:44,637
Steht da 10.000 Dollar?
117
00:05:44,762 --> 00:05:46,472
Ja. Was?
118
00:05:47,556 --> 00:05:51,560
Sie sind eine Offenbarung, Mr. Zootowski.
119
00:05:51,852 --> 00:05:52,895
Allerdings.
120
00:05:55,147 --> 00:05:56,982
Verraten Sie uns Ihre Herangehensweise.
121
00:05:57,775 --> 00:05:58,776
Ja.
122
00:05:59,860 --> 00:06:00,986
- Ja.
- Ja.
123
00:06:01,112 --> 00:06:02,863
Da ist er. Okay.
124
00:06:03,322 --> 00:06:05,282
Hey, Zoot. Wir sind's.
125
00:06:05,408 --> 00:06:07,034
Wir stören dein Kunstding nur ungern.
126
00:06:07,034 --> 00:06:07,993
Welches Kunstding?
127
00:06:09,370 --> 00:06:11,539
Wir sind hier, um sicherzustellen,
128
00:06:11,539 --> 00:06:13,499
dass du am Freitag
in der Hollywood Bowl bist.
129
00:06:13,666 --> 00:06:15,459
Bitte bring die Band zur Vernunft.
130
00:06:15,584 --> 00:06:16,627
Welche Band?
131
00:06:18,379 --> 00:06:19,880
Eure Band.
132
00:06:20,005 --> 00:06:21,632
Kommt dir das nicht bekannt vor?
133
00:06:22,007 --> 00:06:23,426
Kein bisschen.
134
00:06:25,136 --> 00:06:27,721
- Okay. Gutes Gespräch.
- Tschüss.
135
00:06:27,847 --> 00:06:29,932
Okay, eine letzte Chance.
Reden wir mit Goldzahn.
136
00:06:30,599 --> 00:06:32,601
Jimmy, waren das Freunde von dir?
137
00:06:33,769 --> 00:06:35,855
Nein, aber sie schienen nett zu sein.
138
00:06:38,149 --> 00:06:40,025
- Hast du den Übelkeitsblocker?
- Ja, Goldstück.
139
00:06:40,025 --> 00:06:41,360
- Sonnencreme?
- Ja, Liebes.
140
00:06:41,485 --> 00:06:43,112
- Meinen Bikini?
- Ja.
141
00:06:43,237 --> 00:06:44,238
Dr. Goldzahn, warte.
142
00:06:44,905 --> 00:06:46,073
Na, so was.
143
00:06:46,323 --> 00:06:48,576
Sieh mal, wer uns "bon-voyagieren" möchte.
144
00:06:48,576 --> 00:06:51,912
- Ich will dich überreden, hierzubleiben.
- Was?
145
00:06:51,912 --> 00:06:54,290
Die Hollywood Bowl ist morgen.
146
00:06:54,832 --> 00:06:57,042
Es wird die Show eures Lebens sein.
147
00:06:57,168 --> 00:06:58,169
Bitte bleib hier.
148
00:06:59,670 --> 00:07:00,713
Letzter Aufruf
149
00:07:00,713 --> 00:07:02,506
für die Jalapeño Princess.
150
00:07:02,673 --> 00:07:04,758
Es reicht. Die Firma gehört dir.
151
00:07:04,884 --> 00:07:06,969
In der obersten Schublade sind Tic Tacs.
152
00:07:06,969 --> 00:07:08,637
Rühr sie ja nicht an.
153
00:07:09,346 --> 00:07:10,890
Kreuzen oder fleuchen.
154
00:07:10,890 --> 00:07:13,267
Die Uhr schlägt gleich Daiquiri.
155
00:07:16,645 --> 00:07:19,482
Das ist meine Lieblingszeit, des Tags
und des Nachts.
156
00:07:20,608 --> 00:07:21,567
Goldzahn.
157
00:07:21,692 --> 00:07:23,861
Lebe wohl, Boss-Lady.
158
00:07:26,780 --> 00:07:27,990
- Nein, Goldzahn.
- Komm schon.
159
00:07:28,115 --> 00:07:29,700
Ich komme, Goldstück.
160
00:07:33,537 --> 00:07:34,538
Und was jetzt?
161
00:07:38,292 --> 00:07:40,211
Die Band ist ohne mich besser dran.
162
00:07:40,211 --> 00:07:42,546
Dr. Goldzahn segelt buchstäblich
gen Sonnenuntergang,
163
00:07:42,546 --> 00:07:44,465
und Lips konnte ich nicht aufspüren.
164
00:07:44,465 --> 00:07:45,633
Ich glaub, ich hab ihn.
165
00:07:47,259 --> 00:07:49,178
Ich wollte es unbedingt vorführen.
166
00:07:49,303 --> 00:07:51,222
Ich weiß, es ist unmöglich.
167
00:07:51,222 --> 00:07:54,433
Aber wenn ich Ihnen sagen würde,
dass es nicht nur jetzt möglich ist,
168
00:07:54,433 --> 00:07:57,603
sondern sich noch zu unseren Lebzeiten
realisieren ließe?
169
00:07:59,688 --> 00:08:02,233
Ich hab keine Ahnung,
worum es bei dem TED-Talk geht,
170
00:08:02,358 --> 00:08:03,776
aber ich muss hinsehen.
171
00:08:03,984 --> 00:08:05,653
Er will die Welt retten.
172
00:08:05,778 --> 00:08:06,654
Ich denke an die Band ...
173
00:08:06,862 --> 00:08:08,030
Währenddessen
174
00:08:08,155 --> 00:08:10,115
bricht meine auseinander.
175
00:08:10,366 --> 00:08:12,159
Leute, ich bin raus.
176
00:08:22,461 --> 00:08:23,754
Du bist raus?
177
00:08:23,879 --> 00:08:25,130
Was soll das heißen?
178
00:08:25,256 --> 00:08:27,049
Was ist passiert? Wer bist du?
179
00:08:27,258 --> 00:08:29,051
Ich bin am Ende. Okay?
180
00:08:29,176 --> 00:08:30,886
Ich geb auf. Und zwar alles.
181
00:08:31,011 --> 00:08:33,889
Die Arbeit, die Band, die Musik.
182
00:08:34,181 --> 00:08:35,683
Wie ist das möglich?
183
00:08:35,808 --> 00:08:37,560
Musik ist dein Leben.
184
00:08:37,977 --> 00:08:39,979
Und jetzt finde ich heraus,
185
00:08:39,979 --> 00:08:42,398
wie der Rest meines Lebens aussehen soll.
186
00:08:43,857 --> 00:08:45,651
Du hast ein Album produziert.
187
00:08:45,776 --> 00:08:47,570
Du hast die Hollywood Bowl gebucht.
188
00:08:47,695 --> 00:08:49,196
Nein.
189
00:08:49,321 --> 00:08:51,240
Keine Band, keine Bowl.
190
00:08:54,076 --> 00:08:55,869
Ich habe die Sache abgeblasen.
191
00:08:56,954 --> 00:08:58,205
Es ist vorbei, Han.
192
00:08:58,747 --> 00:08:59,873
Ich muss los.
193
00:09:00,624 --> 00:09:01,792
Wohin denn?
194
00:09:04,920 --> 00:09:07,464
Tier, es gibt etwas,
das wir dir sagen müssen.
195
00:09:07,464 --> 00:09:10,509
Nora.
196
00:09:11,719 --> 00:09:14,430
Mir gefällt das genauso wenig wie dir,
aber wir...
197
00:09:14,430 --> 00:09:15,347
Oh, meine Tasche.
198
00:09:15,472 --> 00:09:16,515
Okay. Hey.
199
00:09:16,515 --> 00:09:17,725
Nein, nein, nein.
200
00:09:17,850 --> 00:09:19,393
Okay, bitte lass das.
201
00:09:19,518 --> 00:09:21,186
- Ich hatte ein System.
- Da ist viel drin.
202
00:09:21,895 --> 00:09:22,855
Fahr.
203
00:09:22,980 --> 00:09:24,982
- Wohin? Ich weiß nicht, wo sie...
- Fahr.
204
00:09:24,982 --> 00:09:26,900
Ich glaub nicht, dass er Nora meint.
205
00:09:27,026 --> 00:09:29,028
- Ich fahre.
- Nein, du nicht. Ich fahre.
206
00:09:29,153 --> 00:09:30,487
Er kann nicht fahren. Nein...
207
00:09:33,324 --> 00:09:34,867
Nichts reimt sich auf "Hummer".
208
00:09:36,702 --> 00:09:37,703
Was?
209
00:09:39,997 --> 00:09:43,709
Hey, Tier. Was geht ab, Mann?
210
00:09:44,710 --> 00:09:46,837
Nora weg.
211
00:09:46,837 --> 00:09:48,464
Was? Weg?
212
00:09:48,589 --> 00:09:49,590
Weg.
213
00:09:54,053 --> 00:09:55,554
Meine Hand tut auch weh.
214
00:09:55,679 --> 00:09:57,389
Und es wird nicht besser.
215
00:09:57,389 --> 00:09:58,891
Aber im Moment ist dies...
216
00:09:58,891 --> 00:10:00,017
Nora
217
00:10:00,142 --> 00:10:01,060
weg.
218
00:10:02,770 --> 00:10:04,438
Damit ist mein TED-Talk beendet.
219
00:10:05,022 --> 00:10:07,441
Meine Lieben, atmet tief ein
220
00:10:07,566 --> 00:10:10,402
und hört gut zu,
was das Universum zu sagen hat.
221
00:10:10,527 --> 00:10:12,738
Nora ...
222
00:10:13,322 --> 00:10:14,323
Nora
223
00:10:14,448 --> 00:10:15,699
weg.
224
00:10:15,824 --> 00:10:19,203
Wow, das Universum hat also gesprochen.
225
00:10:19,203 --> 00:10:21,330
Na klar.
226
00:10:21,330 --> 00:10:22,498
Tschüss.
227
00:10:22,623 --> 00:10:23,624
Hey.
228
00:10:24,875 --> 00:10:27,419
Weg. Weg. Weg.
229
00:10:28,253 --> 00:10:29,380
Nora.
230
00:10:29,380 --> 00:10:30,422
Wer?
231
00:10:30,422 --> 00:10:31,340
Nora.
232
00:10:32,424 --> 00:10:33,509
Weg.
233
00:10:34,468 --> 00:10:36,679
Nora. Die mag ich.
234
00:10:36,679 --> 00:10:38,013
Worauf wartest du dann noch?
235
00:10:38,013 --> 00:10:39,431
Gehen wir sie suchen.
236
00:10:39,431 --> 00:10:40,724
Nach dir.
237
00:10:46,605 --> 00:10:47,898
Sobald wir losschippern
238
00:10:47,898 --> 00:10:50,859
mach dich auf Rund-um-die-Uhr-Buffets
mit scharfen Chicken Wings
239
00:10:50,984 --> 00:10:53,696
und Hot-Stone-Paarmassagen gefasst.
240
00:10:54,363 --> 00:10:55,489
Nora
241
00:10:55,656 --> 00:10:56,782
weg.
242
00:10:56,907 --> 00:10:58,867
Hey Kumpel, sagtest du gerade...
243
00:10:59,034 --> 00:11:01,537
Weg.
244
00:11:03,580 --> 00:11:04,790
Sie ist weg?
245
00:11:07,751 --> 00:11:09,336
Okay, um das klarzustellen:
246
00:11:09,461 --> 00:11:12,715
Nora ist nicht tot. Sie ist quicklebendig.
247
00:11:12,840 --> 00:11:14,174
Moment mal.
248
00:11:14,299 --> 00:11:16,051
Wer war anderer Ansicht?
249
00:11:20,139 --> 00:11:21,473
Da, da.
250
00:11:24,268 --> 00:11:27,187
Ich wiederhole: Nora ist weg.
251
00:11:27,187 --> 00:11:28,731
Im Sinne von weggegangen.
252
00:11:29,690 --> 00:11:31,942
Sie macht sich Vorwürfe,
weil sie euch enttäuscht hat.
253
00:11:31,942 --> 00:11:33,235
Uns enttäuscht?
254
00:11:33,360 --> 00:11:34,820
Wie kommt sie denn darauf?
255
00:11:35,863 --> 00:11:37,990
Weil die Band nicht mehr zusammen ist.
256
00:11:38,115 --> 00:11:39,366
Na, so was.
257
00:11:39,491 --> 00:11:42,161
Wir sind mehr als eine Band,
wir sind eine Familie.
258
00:11:42,286 --> 00:11:44,037
Ganz genau.
259
00:11:44,163 --> 00:11:46,415
Das heißt, wir sind zusammen,
260
00:11:46,540 --> 00:11:48,208
selbst wenn wir getrennt sind.
261
00:11:48,333 --> 00:11:49,626
Liebe.
262
00:11:49,752 --> 00:11:51,128
- Stimmt.
- Na klar.
263
00:11:51,253 --> 00:11:52,796
Hey, wo ist eigentlich Nora?
264
00:11:52,921 --> 00:11:54,256
Erinnert ihr euch?
265
00:11:54,465 --> 00:11:55,299
Nora?
266
00:11:56,049 --> 00:11:58,177
Zoots Argument hat Hand und Fuß.
267
00:11:58,302 --> 00:11:59,678
Es wird Zeit, Kreuzfahrten,
268
00:11:59,678 --> 00:12:00,637
Yoga-Kults,
269
00:12:00,637 --> 00:12:02,931
TED-Talks und Jingle-Wahnsinn
zu vergessen.
270
00:12:02,931 --> 00:12:04,850
Zeit, die Label-Lady zu suchen.
271
00:12:04,975 --> 00:12:06,727
Zeit, die Bowl zu rocken.
272
00:12:06,727 --> 00:12:09,813
Wartet. Nora hat die Bowl abgesagt,
bevor sie wegging.
273
00:12:09,938 --> 00:12:12,816
Dann machen wir eine Rückabsage.
274
00:12:12,941 --> 00:12:15,486
Wir mobilisieren und kontaktieren.
275
00:12:15,486 --> 00:12:18,322
Bis die Rollkartei raucht. Wir sind dabei.
276
00:12:18,322 --> 00:12:20,616
Perfekt, Lips. Du nutzt deine Verbindungen
277
00:12:20,616 --> 00:12:22,993
und ich alarmiere die Na-klaristen.
278
00:12:22,993 --> 00:12:24,745
TikTok.
279
00:12:24,912 --> 00:12:26,830
#Ran an die Bowl.
280
00:12:27,790 --> 00:12:29,082
Auf geht's.
281
00:12:30,834 --> 00:12:33,378
Ich helfe auch und rufe JJ an.
282
00:12:33,504 --> 00:12:36,757
Er hat mir viele
aufgebrachte Sprachnachrichten geschickt
283
00:12:36,882 --> 00:12:39,384
und mich für Noras Verschwinden
verantwortlich gemacht.
284
00:12:39,718 --> 00:12:41,136
Haben sie sich getrennt?
285
00:12:41,261 --> 00:12:43,305
Vielleicht ist das
nicht der passende Moment,
286
00:12:43,305 --> 00:12:46,642
aber könnte doch sein,
dass jemand von euch Infos
287
00:12:46,642 --> 00:12:48,060
zu ihrem Status hat.
288
00:12:48,060 --> 00:12:48,977
Ich meine ...
289
00:12:48,977 --> 00:12:51,855
Das ist nicht so wichtig,
andererseits schon.
290
00:12:51,855 --> 00:12:53,649
Gut, ja. Okay.
291
00:12:53,774 --> 00:12:56,276
Lassen wir das. Zurück zum Thema.
292
00:12:56,276 --> 00:12:58,987
- Richtig.
- Wir suchen Nora. Aber wie?
293
00:12:58,987 --> 00:13:01,031
Ja, euer Bus wurde gestohlen.
294
00:13:01,907 --> 00:13:03,200
Ja.
295
00:13:03,325 --> 00:13:06,578
Hey, ihr Idioten. Mir nach.
296
00:13:07,663 --> 00:13:08,664
Okay.
297
00:13:12,292 --> 00:13:13,293
Moment.
298
00:13:13,418 --> 00:13:15,379
Ihr wohnt hier schon 'ne halbe Ewigkeit
299
00:13:15,504 --> 00:13:18,090
und habt kein einziges Mal
die Garage inspiziert?
300
00:13:18,215 --> 00:13:19,174
Wir wohnen hier?
301
00:13:19,174 --> 00:13:21,009
Okay. Das ist toll.
302
00:13:21,134 --> 00:13:23,136
Aber wir wissen immer noch nicht,
wo Nora ist.
303
00:13:23,136 --> 00:13:25,556
Die Musik wird uns den Weg weisen.
304
00:13:26,056 --> 00:13:28,433
Ich weiß nicht, ob Musik so funktioniert.
305
00:13:28,433 --> 00:13:29,768
Normalerweise nicht.
306
00:13:29,893 --> 00:13:32,729
Aber wir sind auch nicht normal.
307
00:13:36,567 --> 00:13:38,652
Dass dein Auto schlappmacht,
ist ein Zeichen.
308
00:13:38,777 --> 00:13:39,987
Du kannst nicht abhauen.
309
00:13:39,987 --> 00:13:41,530
Warum wundern sich alle darüber?
310
00:13:41,530 --> 00:13:43,115
Ich bin einfach fertig. Okay?
311
00:13:43,240 --> 00:13:44,074
Ist das ein Scherz?
312
00:13:44,074 --> 00:13:47,661
Ich wollte mit dir
deinen ersten Bürotag als Chefin feiern.
313
00:13:47,661 --> 00:13:49,997
Hier gibt's Tic Tacs.
Und es kommt noch besser.
314
00:13:49,997 --> 00:13:51,039
Ich hab Champagner
315
00:13:51,039 --> 00:13:53,834
und zwei Gläser,
eins für mich und eins für mich.
316
00:13:53,959 --> 00:13:55,168
weil du nicht viel trinkst.
317
00:13:55,335 --> 00:13:57,212
Die sind beide für dich,
318
00:13:57,337 --> 00:13:59,631
weil ich den Job nicht antreten werde.
319
00:13:59,756 --> 00:14:01,884
- Warte.
- Und die Hollywood Bowl hab ich abgesagt.
320
00:14:01,884 --> 00:14:03,343
- Was?
- Ausgezogen bin ich auch.
321
00:14:04,011 --> 00:14:04,928
Tut mir leid, JJ.
322
00:14:05,053 --> 00:14:06,805
Was genau läuft hier eigentlich?
323
00:14:06,805 --> 00:14:09,308
Das muss ich kurz verarbeiten.
324
00:14:09,433 --> 00:14:10,350
Welchen Teil?
325
00:14:10,350 --> 00:14:11,435
Alles.
326
00:14:11,560 --> 00:14:13,312
Wir wollten die Branche im Sturm erobern.
327
00:14:13,437 --> 00:14:16,064
Du und ich, als Power-Couple.
Wir hatten einen Plan.
328
00:14:16,189 --> 00:14:18,275
Der jetzige Plan lautet: kein Plan.
329
00:14:18,275 --> 00:14:19,818
Der Plan ist...
330
00:14:19,943 --> 00:14:22,112
Hallo? Hallo?
331
00:14:24,990 --> 00:14:25,824
Toll.
332
00:14:25,824 --> 00:14:29,786
Vielleicht wäre ein kleiner Plan
nicht die schlechteste Idee gewesen.
333
00:14:47,262 --> 00:14:48,847
Was zum ...
334
00:15:07,074 --> 00:15:10,160
Das ist so was von illegal.
335
00:15:18,627 --> 00:15:20,337
Aber fantastisch.
336
00:15:24,716 --> 00:15:25,634
Hey.
337
00:15:26,551 --> 00:15:27,469
{\an8}Alles klar.
338
00:15:28,095 --> 00:15:30,305
{\an8}The Electric Mayhem sind da.
339
00:15:30,430 --> 00:15:31,890
Allerdings.
340
00:15:31,890 --> 00:15:32,975
Aber wie ...
341
00:15:33,642 --> 00:15:35,268
Bedank dich bei unserem Rotschopf.
342
00:15:35,394 --> 00:15:36,436
Tier?
343
00:15:38,563 --> 00:15:41,191
Was hätte er sagen können,
um zu euch durchzudringen?
344
00:15:41,191 --> 00:15:42,275
Nora.
345
00:15:42,442 --> 00:15:43,402
Nora.
346
00:15:43,568 --> 00:15:45,070
Nora.
347
00:15:45,362 --> 00:15:46,321
Weg.
348
00:15:46,321 --> 00:15:47,739
Damit ist mein TED-Talk beendet.
349
00:15:47,906 --> 00:15:48,991
Nobu.
350
00:15:49,950 --> 00:15:52,244
Nach allem,
was du für uns getan hast,
351
00:15:52,244 --> 00:15:54,496
lassen wir nicht zu,
dass du deinen Traum aufgibst.
352
00:15:55,872 --> 00:15:57,457
Lips dachte, du wärst tot.
353
00:15:57,582 --> 00:15:58,458
Ja, ja.
354
00:16:00,544 --> 00:16:01,545
Okay.
355
00:16:01,670 --> 00:16:04,464
Als wir uns
zum ersten Mal begegnet sind, Nobu,
356
00:16:04,589 --> 00:16:08,969
wusste ich, du würdest auf uns alle
einen positiven Einfluss haben.
357
00:16:09,094 --> 00:16:11,388
Aber nun weiß ich, dass du ...
358
00:16:14,224 --> 00:16:17,394
Das war das Süßeste,
was jemals jemand zu mir...
359
00:16:17,519 --> 00:16:19,187
Oh, Gott. Ich hab Lips verstanden.
360
00:16:19,521 --> 00:16:22,733
Weil du eine von uns bist.
Du gehörst jetzt zur Familie, Dorothy.
361
00:16:22,858 --> 00:16:25,360
Dir gebührt immer
ein Sitzplatz in unserem Bus.
362
00:16:25,360 --> 00:16:26,862
Einsteigen, Labels.
363
00:16:26,987 --> 00:16:29,489
Wir müssen Orte ansteuern
und Leute rocken.
364
00:16:29,489 --> 00:16:31,742
Rock 'n' Roll in der Bowl.
365
00:16:31,867 --> 00:16:34,077
Hey, Leute, es tut mir furchtbar leid,
366
00:16:34,202 --> 00:16:36,872
aber die Show wurde abgesagt.
367
00:16:36,997 --> 00:16:38,874
Niemand wird da sein.
368
00:16:38,999 --> 00:16:40,959
Niemand oder alle?
369
00:16:44,296 --> 00:16:45,839
"Niemand wird da sein."
370
00:16:46,006 --> 00:16:47,966
Sie hat keine Ahnung, wovon sie redet.
371
00:17:10,363 --> 00:17:12,616
Alles klar, Hollywood Bowl.
372
00:17:14,242 --> 00:17:15,327
- Ja.
- Ja.
373
00:17:15,452 --> 00:17:16,661
Wir sind wieder,
374
00:17:16,787 --> 00:17:20,499
noch einmal, immer noch
und werden immer die sein,
375
00:17:20,624 --> 00:17:22,125
die bekannt sind
376
00:17:22,250 --> 00:17:23,585
als die Wiedervereinten,
377
00:17:23,710 --> 00:17:26,088
für kurze Zeit Getrennten,
378
00:17:26,254 --> 00:17:28,256
Electric Mayhems.
379
00:17:31,551 --> 00:17:33,470
Hey, hey. Willkommen zurück bei der Musik.
380
00:17:33,595 --> 00:17:34,888
JJ?
381
00:17:35,222 --> 00:17:37,474
Ich hatte nicht erwartet,
dass du noch kommst.
382
00:17:37,474 --> 00:17:38,850
Ich halte zu dir, Schmusie.
383
00:17:39,559 --> 00:17:40,769
Nenn mich nicht so.
384
00:17:41,394 --> 00:17:46,608
Kommt jetzt der Moment, in dem du sagst:
"Lass uns Freunde sein"?
385
00:17:47,275 --> 00:17:50,529
Das würde mich wirklich freuen.
386
00:17:53,657 --> 00:17:55,117
Ja, mich auch.
387
00:17:56,868 --> 00:17:58,286
Wir sehen uns, Nora.
388
00:17:58,620 --> 00:18:00,330
Wir sehen uns, Schmusie.
389
00:18:00,956 --> 00:18:02,290
Nenn mich nicht so.
390
00:18:03,667 --> 00:18:07,045
So aufregend es auch sein mag,
allein in See zu stechen,
391
00:18:07,170 --> 00:18:09,673
uns wurde klar, dass wir ohne einander
392
00:18:09,798 --> 00:18:13,051
doch etwas verloren wären im weiten Ozean.
393
00:18:13,176 --> 00:18:14,136
Erlaubt mir,
394
00:18:14,136 --> 00:18:16,054
die Gelegenheit zu nutzen,
395
00:18:16,054 --> 00:18:20,600
einen besonders enthusiastistischen Gruß
an meine Mama und meinen Daddy zu richten.
396
00:18:20,725 --> 00:18:24,437
Es ist ihr erstes Electric-Mayhem-Konzert.
397
00:18:24,437 --> 00:18:25,730
Hey, Mama. Hey, Daddy.
398
00:18:26,189 --> 00:18:27,482
Das ist mein Junge.
399
00:18:27,649 --> 00:18:30,986
Ich hätte nicht gedacht,
400
00:18:31,111 --> 00:18:34,072
sie je in der Menge zu sehen,
wie sie mir zujubeln.
401
00:18:37,242 --> 00:18:38,827
Und ...
402
00:18:39,578 --> 00:18:42,455
das alles verdanke ich
einer ganz besonderen Freundin.
403
00:18:43,665 --> 00:18:44,958
Oh, Mann.
404
00:18:46,001 --> 00:18:47,544
Alles gut, Doc.
405
00:18:47,752 --> 00:18:49,546
Lass dein Herz sprechen.
406
00:18:50,589 --> 00:18:51,590
Ja.
407
00:18:53,550 --> 00:18:56,052
Der nächste Song ist einer Lady gewidmet,
408
00:18:56,178 --> 00:18:59,097
die sich ihr Leben lang
um ihre Familie gekümmert hat.
409
00:18:59,264 --> 00:19:00,891
Nora. Nora.
410
00:19:02,058 --> 00:19:03,143
Aber jetzt
411
00:19:03,268 --> 00:19:05,562
hast du diese Familie,
die sich um dich kümmert.
412
00:22:05,033 --> 00:22:07,035
Los geht's mit dem Feuerwerk.
413
00:22:13,458 --> 00:22:15,668
Warum poste ich das eigentlich nicht?
414
00:22:15,794 --> 00:22:17,087
Weil du's erleben willst.
415
00:22:38,817 --> 00:22:40,402
- Buh.
- Entsetzlich.
416
00:22:40,527 --> 00:22:42,320
- Runter von der Bühne.
- Amateure.
417
00:22:42,445 --> 00:22:44,531
- Ihr seid furchtbar.
- Verzeihung, die Herren.
418
00:22:44,656 --> 00:22:46,074
Das sind nicht Ihre Plätze.
419
00:22:46,866 --> 00:22:49,369
Endlich haben die Muppets was getan,
das uns gefällt.
420
00:22:49,494 --> 00:22:51,788
- Das wäre?
- Sie zwingen uns, zu gehen.
421
00:22:53,498 --> 00:22:54,582
Danke, mein Herr.
422
00:23:02,257 --> 00:23:04,134
Wir haben's geschafft.
423
00:23:04,259 --> 00:23:05,093
Was denn?
424
00:23:05,593 --> 00:23:09,097
Ich kann jetzt
mit Fug und Recht behaupten,
425
00:23:09,222 --> 00:23:10,432
das ist wahrlich
426
00:23:10,557 --> 00:23:12,725
die größte Errungenschaft meines Lebens.
427
00:23:12,851 --> 00:23:13,685
Ja.
428
00:23:13,810 --> 00:23:17,063
Na klar. Jetzt kaufen wir alle Platten
429
00:23:17,188 --> 00:23:18,982
und verschenken sie vollkommen kostenlos.
430
00:23:18,982 --> 00:23:20,191
Ja, das machen wir.
431
00:23:20,316 --> 00:23:22,569
- Nein. Macht das nicht.
- Nicht.
432
00:23:22,694 --> 00:23:26,114
Obwohl, ich dachte,
jetzt, wo wir ein richtiges Album haben,
433
00:23:26,239 --> 00:23:27,740
hätten wir 'nen Grund für eine Tour.
434
00:23:27,740 --> 00:23:28,950
Was meinst du mit "wir"?
435
00:23:29,075 --> 00:23:32,328
Eine richtige Tour
erfordert ein richtiges Management.
436
00:23:32,454 --> 00:23:36,040
Deshalb dachte ich,
das Wir könnte mich einbeziehen.
437
00:23:36,624 --> 00:23:39,711
Mich?
438
00:23:40,211 --> 00:23:42,464
Ich glaube, ich spreche für alle,
439
00:23:42,589 --> 00:23:44,132
wenn ich sage:
440
00:23:44,132 --> 00:23:45,508
"Also gut."
441
00:23:45,508 --> 00:23:47,343
Du rockst die Tour.
442
00:23:47,552 --> 00:23:49,387
- Das machen wir.
- Auf geht's. Nobu.
443
00:23:49,512 --> 00:23:50,513
- Jetzt sofort?
- Ja.
444
00:23:50,638 --> 00:23:52,056
- Roadtrip.
- Komm, wir gehen.
445
00:23:52,390 --> 00:23:53,892
Wir fahren jetzt los?
446
00:23:54,017 --> 00:23:56,394
Hey, kommst du jetzt, oder was?
447
00:23:56,519 --> 00:23:58,771
Das Konzert ist vorbei, ihr geht auf Tour.
448
00:23:58,897 --> 00:24:02,150
Dann folge ich wieder der Band.
449
00:24:04,569 --> 00:24:06,404
Du gehörst zur Band.
450
00:24:07,989 --> 00:24:09,157
Ich gehöre zur Band?
451
00:24:20,043 --> 00:24:21,836
Roadtrip.
452
00:24:22,545 --> 00:24:24,464
- Klar, wir sollten ... Wir müssen ...
- Ja.
453
00:24:24,756 --> 00:24:26,966
- Bitte sehr.
- Ein bisschen noch.
454
00:24:26,966 --> 00:24:28,718
- Tier, Vorsicht.
- Das wär's.
455
00:24:28,718 --> 00:24:29,886
{\an8}Danke.
456
00:24:30,470 --> 00:24:32,680
{\an8}Marshmallows nicht vergessen.
457
00:24:40,855 --> 00:24:41,689
Hier.
458
00:24:41,814 --> 00:24:43,358
Nimm dein Fotoalbum mit.
459
00:24:43,650 --> 00:24:45,360
Ein Stück Heimat für unterwegs.
460
00:24:45,818 --> 00:24:47,403
Danke.
461
00:24:49,614 --> 00:24:51,658
Du wirst mir schrecklich fehlen.
462
00:24:51,991 --> 00:24:54,118
Und mir,
dass du auf meiner Couch nächtigst.
463
00:24:54,702 --> 00:24:55,745
Gar nicht wahr.
464
00:24:56,287 --> 00:24:58,039
Stimmt.
465
00:24:58,665 --> 00:25:00,375
Denk immer daran,
466
00:25:00,708 --> 00:25:02,919
ich war die erste Fanahannah.
467
00:25:10,885 --> 00:25:12,595
Trautes Heim, Bus allein.
468
00:25:12,720 --> 00:25:14,180
- Das stimmt.
- Ja, und ob.
469
00:25:15,139 --> 00:25:18,142
Ich bin überwältigt von den alten Fotos.
470
00:25:18,351 --> 00:25:20,311
Die hab ich
mit meiner ersten Kamera geknipst.
471
00:25:20,311 --> 00:25:22,564
Die bekam ich von der Band. Aber warum?
472
00:25:22,564 --> 00:25:25,108
Als Gedächtnisstütze. Darum.
473
00:25:26,067 --> 00:25:28,319
Daran erinnere ich mich.
Und daran.
474
00:25:28,319 --> 00:25:30,780
Das gegrillte Käsesandwich,
das ich mal aß.
475
00:25:31,364 --> 00:25:32,657
Gut. Kann's losgehen?
476
00:25:32,657 --> 00:25:34,534
- Ja. Wir fahren.
- Nora.
477
00:25:34,659 --> 00:25:37,537
Wow. Dann wohnen wir wieder zusammen.
478
00:25:37,537 --> 00:25:40,707
Nur sind wir diesmal
mit allen anderen in den Bus gequetscht.
479
00:25:40,707 --> 00:25:43,918
Wir sind jahrelang
ohne Landkarte rumgetourt.
480
00:25:44,043 --> 00:25:46,754
Aber diese Tour
soll die bewusstseinsüberweiternde,
481
00:25:46,754 --> 00:25:50,842
wahrhaft tiefgründelige Erfahrung werden,
die sie zu sein verdient.
482
00:25:51,301 --> 00:25:52,719
Hier erobern wir Manhattan.
483
00:25:52,927 --> 00:25:55,346
Ja ... Und wir verändern die Welt.
484
00:25:55,555 --> 00:25:56,556
Lips hat recht.
485
00:25:56,681 --> 00:25:58,349
Wir werden die Welt verändern.
486
00:25:58,474 --> 00:25:59,684
Ein Konzert nach dem andern.
487
00:25:59,684 --> 00:26:02,395
Hey, Nora. Hast du vergessen,
488
00:26:02,395 --> 00:26:04,397
dass wir pleite sind und Tourneen teuer?
489
00:26:04,397 --> 00:26:08,901
Und da gibt Penny mir Geld für das Album,
das wir nie gemacht haben.
490
00:26:08,901 --> 00:26:10,945
Warte mal, Zoot.
491
00:26:11,571 --> 00:26:14,032
Ist das das Foto mit dem Geld,
das unauffindbar ist?
492
00:26:14,866 --> 00:26:17,535
Und hier stopfe ich das Geld
in einen riesigen Sack.
493
00:26:17,660 --> 00:26:19,078
Da bin ich,
494
00:26:19,078 --> 00:26:22,081
wie ich den Sack
in unserem alten Tourbus verstecke.
495
00:26:22,081 --> 00:26:23,958
Ach du liebes bisschen.
496
00:26:24,083 --> 00:26:25,585
Die Fotos sind eine veritable
497
00:26:25,585 --> 00:26:27,795
Schatzkarte von Zoots Gedächtnis.
498
00:26:27,795 --> 00:26:29,631
Schwärmt alle aus und sucht.
499
00:26:32,050 --> 00:26:33,676
- Hier drüben.
- Ich hab ihn gefunden.
500
00:26:34,344 --> 00:26:35,678
Du hast's geschafft.
501
00:26:36,929 --> 00:26:37,889
Nein. Hier drüben.
502
00:26:39,265 --> 00:26:41,893
Was hast du gesagt?
Das ist die Mayhem-Magie, Baby.
503
00:26:42,060 --> 00:26:42,894
Nun denn,
504
00:26:43,019 --> 00:26:46,230
wer ist bereit loszurollen,
damit wir endlich rocken können?
505
00:26:46,230 --> 00:26:48,274
- Du weißt, ich bin bereit.
- Bin dabei.
506
00:26:48,274 --> 00:26:50,652
Dann gibt's nur noch eine Sache zu tun.
507
00:26:50,777 --> 00:26:52,820
Und das wäre, furchtloser Anführer?
508
00:26:54,322 --> 00:26:56,908
Wir gehen mit dieser Show auf Tour.
509
00:27:00,870 --> 00:27:02,705
Disney+ wird es lieben.
510
00:27:02,830 --> 00:27:04,749
{\an8}Tschüss, tschüss.
511
00:27:10,421 --> 00:27:12,256
- Was zum ...
- Was ist los?
512
00:27:39,492 --> 00:27:43,037
Das ist für Kermit.
Das wird ihm gefallen.
513
00:27:43,037 --> 00:27:44,122
Untertitel von: Ina Banzhaf