1 00:00:00,040 --> 00:00:03,708 Several languages are spoken by the film's characters In translation, Romanian is written in white 2 00:00:03,732 --> 00:00:06,923 , Hungarian in yellow/orange .and other languages in pink/purple 3 00:00:33,170 --> 00:00:37,880 Translated automatically from the Arabic translation by: Nizar Ezz El-Din 4 00:00:38,020 --> 00:00:45,433 Twitter: @NizarEzzeddine Facebook: nizar.ezz 5 00:00:55,885 --> 00:01:00,671 "Cannes - Competition" "Official Pick 2022" 6 00:02:58,888 --> 00:03:03,646 {\fs26}Magnetic resonance imaging 7 00:03:49,600 --> 00:03:51,439 !to your sites! 8 00:03:54,640 --> 00:03:56,639 . We'll turn on the font 9 00:04:15,600 --> 00:04:17,399 !Turn off your phones! 10 00:04:27,413 --> 00:04:29,732 Did you ask me to take your place? - Yes, I have a problem. 11 00:04:29,900 --> 00:04:31,559 I will take care of it 12 00:04:33,360 --> 00:04:35,679 !Stop arguing! 13 00:04:42,640 --> 00:04:44,399 .Go to download 14 00:05:11,160 --> 00:05:12,180 !"honor" 15 00:05:12,240 --> 00:05:13,559 .You don't have a break. 16 00:05:15,040 --> 00:05:17,399 Help them unload the sheep 17 00:05:20,960 --> 00:05:23,159 . Go to work - .I have an emergency - 18 00:05:23,320 --> 00:05:25,479 !Dirty gypsies, you're all lazy - What? - 19 00:06:57,386 --> 00:07:00,145 can companies that works It has more than thirty employees 20 00:07:00,360 --> 00:07:03,279 get 56,000 .extra from the European Union 21 00:07:03,600 --> 00:07:05,919 and our stock? - .will increase proportionally - 22 00:07:06,160 --> 00:07:09,439 . However, rental equipment will be taken into account. 23 00:07:10,280 --> 00:07:11,799 Are any other calls received? 24 00:07:11,960 --> 00:07:14,119 .someone from Toplita called yesterday 25 00:07:14,680 --> 00:07:18,199 .When I told him he had to leave, he hesitated. 26 00:07:19,080 --> 00:07:21,519 .I'm afraid Traian will leave us too 27 00:07:21,840 --> 00:07:23,359 How is his son? 28 00:07:23,520 --> 00:07:26,759 .He is still undergoing treatment with his mother 29 00:07:26,960 --> 00:07:29,335 , all these papers are useless 30 00:07:29,360 --> 00:07:32,399 .if we don't apply for a grant of 136,000 31 00:07:32,880 --> 00:07:37,319 would be hard to find ...five qualified workers before the deadline 32 00:07:37,840 --> 00:07:40,479 What if we don't announce the salary? 33 00:07:40,640 --> 00:07:42,799 .we got a lot of calls to no avail. 34 00:07:43,880 --> 00:07:46,559 . We just have to do another round of ads 35 00:07:46,920 --> 00:07:49,919 . without specifying the salary Only “overtime pay is double.” 36 00:07:51,560 --> 00:07:56,039 What do I have to say to the office Recruitment regarding the three workers? 37 00:07:56,200 --> 00:07:58,639 .Save time, and send the new ad. 38 00:07:59,000 --> 00:08:00,799 .We'll see later 39 00:08:01,390 --> 00:08:02,390 .OK 40 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 .Welcome 41 00:08:08,320 --> 00:08:09,320 !Welcome 42 00:08:12,640 --> 00:08:14,359 ! Good morning! .Good morning - 43 00:08:14,400 --> 00:08:16,959 Has the priest arrived? - .not yet - 44 00:08:17,120 --> 00:08:18,553 Can I paste another ad? 45 00:08:18,578 --> 00:08:21,039 Hey, the door is open 46 00:08:21,240 --> 00:08:22,959 . Thank you. .bye- 47 00:08:26,720 --> 00:08:28,559 .I brought you a beer 48 00:08:28,840 --> 00:08:30,279 . Hello- .Good morning - 49 00:08:30,440 --> 00:08:32,839 are you coming to the rehearsal? - .I will try - 50 00:08:34,400 --> 00:08:35,839 Do you still have that bike? 51 00:08:36,000 --> 00:08:38,439 Are you dying to get it? 52 00:08:40,960 --> 00:08:42,759 Hello, can I submit an ad? 53 00:08:42,960 --> 00:08:44,999 Are there no job candidates? - Not really. 54 00:08:45,160 --> 00:08:48,399 Any news about your cousin? - He found a job in Stuttgart. 55 00:08:48,560 --> 00:08:51,815 Can he take Mara? - He lives in a truck container. 56 00:08:51,840 --> 00:08:55,199 Since her mother lives in Italy I will take care of Mara and the elderly 57 00:08:55,360 --> 00:08:57,498 Send her to rehearsals. I don't stop her! 58 00:08:57,565 --> 00:08:58,615 Hi, Mara? - .Welcome - 59 00:08:58,640 --> 00:09:00,719 Do you train at home? - .Yes - 60 00:09:00,880 --> 00:09:02,975 She exercises on her smartphone 61 00:09:03,000 --> 00:09:04,135 ,this is not true 62 00:09:04,160 --> 00:09:06,919 My grandfather makes me go to our church choir 63 00:09:07,080 --> 00:09:08,399 One can do both 64 00:09:08,560 --> 00:09:11,199 We train at school. I asked him to. 65 00:09:11,278 --> 00:09:12,216 .ma'am 66 00:09:12,240 --> 00:09:13,244 .I'm coming 67 00:09:13,400 --> 00:09:14,559 do you allow me? 68 00:09:14,920 --> 00:09:16,651 . There's a phone - .thank you - 69 00:09:16,960 --> 00:09:20,319 "Beware of wild animals" 70 00:09:37,320 --> 00:09:38,999 This is better, right? 71 00:09:40,240 --> 00:09:42,079 . Thank you, Father Otto. 72 00:09:44,800 --> 00:09:47,719 . On Monday, we'll practice at school - .ok - 73 00:09:48,080 --> 00:09:50,279 .someone will come to take the instruments 74 00:09:50,440 --> 00:09:51,479 . Thank you 75 00:10:07,080 --> 00:10:09,679 Are you passing by "Mercuria Ciuc"? - go up - 76 00:10:15,800 --> 00:10:18,479 .Welcome. Papers please 77 00:10:21,120 --> 00:10:23,359 Where are you from? - "Münster - Germany" - 78 00:10:23,560 --> 00:10:24,919 Is everyone like that? 79 00:10:25,080 --> 00:10:27,719 Except for him, he's from Regensburg 80 00:10:28,840 --> 00:10:29,959 honor "?" 81 00:10:30,540 --> 00:10:31,536 .Yes 82 00:10:31,560 --> 00:10:33,279 !You! Lower the sound 83 00:10:37,080 --> 00:10:38,113 Auspicious travels 84 00:10:38,160 --> 00:10:39,180 .Thank you 85 00:10:46,760 --> 00:10:48,519 !"Shut up, "Caesar 86 00:10:59,920 --> 00:11:02,759 Let's keep qualified bakers And experience is required 87 00:11:03,120 --> 00:11:05,039 Transfer is secured. 88 00:11:05,960 --> 00:11:08,719 I add, “The overtime fee is double.” 89 00:11:09,440 --> 00:11:10,839 .Weakness. That's it 90 00:11:13,200 --> 00:11:15,159 No, we will not put the salary 91 00:11:16,080 --> 00:11:17,559 .That's it. Yes 92 00:11:18,400 --> 00:11:21,759 Online, is that available now? .I will manage immediately 93 00:11:23,120 --> 00:11:24,462 .Thanks. Thanks 94 00:11:29,416 --> 00:11:31,942 "Recia Ricvalva" 95 00:11:57,586 --> 00:11:58,586 . Thank you 96 00:12:32,680 --> 00:12:34,439 How are you? 97 00:12:45,680 --> 00:12:47,279 what are you doing here? 98 00:12:47,520 --> 00:12:49,319 Why did not you call? 99 00:12:49,800 --> 00:12:51,559 My phone broke 100 00:12:52,680 --> 00:12:54,399 .Take off your shoes 101 00:13:01,120 --> 00:13:02,719 How's Rudy? 102 00:13:03,040 --> 00:13:04,319 .the same 103 00:13:04,880 --> 00:13:06,239 does he talk 104 00:13:06,600 --> 00:13:07,679 .no 105 00:13:08,080 --> 00:13:11,039 Have you met the doctor? - I consulted him. Yes - 106 00:13:12,120 --> 00:13:15,519 No need to bother him He will speak when he is ready 107 00:13:16,360 --> 00:13:19,119 Did you buy him anything for Christmas? 108 00:13:19,760 --> 00:13:21,399 .I did not have time 109 00:13:21,560 --> 00:13:23,559 I'll get him something from here 110 00:13:25,760 --> 00:13:26,799 Rudy? 111 00:13:28,640 --> 00:13:30,759 .Turn off the game. Your father is here 112 00:13:37,720 --> 00:13:38,759 .come 113 00:13:47,240 --> 00:13:48,999 That's enough, it's too late 114 00:13:49,160 --> 00:13:50,439 You finished this part 115 00:13:50,600 --> 00:13:51,879 Will you drive him to school? 116 00:13:52,040 --> 00:13:55,359 Doesn't he go alone? - He hasn't since he freaked out. 117 00:13:55,680 --> 00:13:56,719 "Rudy" 118 00:13:57,800 --> 00:13:59,519 What did you see in the woods? Tell me 119 00:13:59,613 --> 00:14:01,559 Not before bed 120 00:14:01,720 --> 00:14:02,879 You don't get involved! 121 00:14:03,040 --> 00:14:04,959 .It's okay, I'll take it 122 00:14:05,400 --> 00:14:07,199 It's all right, okay? 123 00:14:07,360 --> 00:14:09,959 Your father came home There is no reason to be afraid 124 00:14:10,120 --> 00:14:11,479 .go to bed 125 00:14:12,560 --> 00:14:14,279 Does he sleep alone now? 126 00:14:14,440 --> 00:14:15,519 .no 127 00:14:16,920 --> 00:14:18,759 You really don't help him 128 00:14:20,560 --> 00:14:23,399 He wets his bed if he sleeps alone 129 00:14:25,720 --> 00:14:27,719 Did you visit Father Otto before you came? 130 00:14:28,600 --> 00:14:30,479 No, I came right away 131 00:14:31,160 --> 00:14:32,999 You should, it's not feeling well 132 00:14:33,320 --> 00:14:34,559 .Good night 133 00:14:49,640 --> 00:14:51,719 Was he the one who scared you? 134 00:14:53,320 --> 00:14:55,079 What are you doing there man? 135 00:14:56,440 --> 00:14:58,119 Hi, I'm talking to you 136 00:14:59,760 --> 00:15:01,239 Did you come here to steal? 137 00:15:02,400 --> 00:15:03,479 You? 138 00:15:05,680 --> 00:15:07,799 I don't want to see you here again! 139 00:15:08,040 --> 00:15:09,719 .You scare children 140 00:15:09,920 --> 00:15:10,895 .Son of a whore 141 00:15:10,920 --> 00:15:12,079 .Come on, come on 142 00:15:16,840 --> 00:15:18,439 Take your bag 143 00:15:23,080 --> 00:15:24,999 From here you will go on your own 144 00:15:31,560 --> 00:15:33,239 .Come on, I'm watching you 145 00:15:37,520 --> 00:15:38,679 !OK Go 146 00:15:42,920 --> 00:15:44,359 ! That way, good! 147 00:15:46,320 --> 00:15:47,759 . You could have caught her 148 00:15:47,920 --> 00:15:49,199 !Girl, go! 149 00:15:49,680 --> 00:15:51,799 you! What is this? 150 00:15:52,560 --> 00:15:55,479 .Let me not hear you say it again, or you will be punished 151 00:15:57,366 --> 00:15:58,765 are you back? - .yesterday evening - 152 00:15:58,920 --> 00:16:00,519 Shall we go for a drink later? 153 00:16:00,680 --> 00:16:02,199 How are you, Matthias? 154 00:16:02,520 --> 00:16:04,639 Are you home, or is it just Christmas? 155 00:16:04,800 --> 00:16:06,399 I don't know, we'll see 156 00:16:06,560 --> 00:16:08,999 Is your contract for three years? - .Two years - 157 00:16:09,160 --> 00:16:12,279 Mathias, I apologize for asking this, you just arrived. 158 00:16:12,440 --> 00:16:14,519 But can you slaughter my pig? 159 00:16:14,680 --> 00:16:18,559 The man who took your place did a dirty job 160 00:16:18,720 --> 00:16:20,679 I prepared my tools before I left 161 00:16:20,840 --> 00:16:23,199 .a good knife..that will suffice 162 00:16:23,360 --> 00:16:26,199 when? - Today, if you can - 163 00:16:27,080 --> 00:16:29,519 .I'll try - God bless you. 164 00:16:32,400 --> 00:16:34,799 Only four for the Prado, okay? 165 00:16:35,000 --> 00:16:37,213 What about Toplita? - .two boxes. Thanks - 166 00:16:39,040 --> 00:16:43,519 If you don't want them, tell me I have a show for them in Navodari 167 00:16:43,880 --> 00:16:46,001 .Well. These are the three candidates, we'll take them 168 00:16:46,026 --> 00:16:48,319 .I hope to find two more in the area 169 00:16:48,480 --> 00:16:50,159 What is the deadline? - .seventh of the month - 170 00:16:50,307 --> 00:16:51,439 January"?" 171 00:16:52,000 --> 00:16:55,999 Do you really hope to find Bakers during the holidays with that salary? 172 00:16:56,160 --> 00:16:58,759 With aliens, you can't be sure of anything Then you have to inhabit them 173 00:16:58,920 --> 00:17:00,559 How can you not be sure of anything? 174 00:17:00,880 --> 00:17:04,159 They are more serious and less paid than our country's workers 175 00:17:04,320 --> 00:17:05,639 Do you mean Asians? - .yes - 176 00:17:05,800 --> 00:17:08,039 We do not work with "Africa" at all 177 00:17:08,200 --> 00:17:10,919 We'll think about it. And the three, when will they arrive? - 178 00:17:11,080 --> 00:17:14,199 Two of them will arrive tomorrow They're already in Bucharest 179 00:17:14,520 --> 00:17:16,479 .Yes, I can't speak. I'll call you later 180 00:17:16,880 --> 00:17:18,079 .I apologize 181 00:17:22,320 --> 00:17:23,817 .Welcome - .Welcome - 182 00:17:24,640 --> 00:17:28,199 You've lost weight, I think! It's the clothes that give you the illusion of that. 183 00:17:28,720 --> 00:17:30,479 As for a smoking area here? 184 00:17:30,640 --> 00:17:33,319 Nobody smokes anymore. Oh really? - 185 00:17:33,480 --> 00:17:35,799 But you can smoke - Won't they kick you out? - 186 00:17:35,960 --> 00:17:37,839 from? - Managers - 187 00:17:38,000 --> 00:17:39,359 .I'm the manager 188 00:17:39,520 --> 00:17:41,879 Is all this for you now? 189 00:17:42,240 --> 00:17:44,839 .It's the owner's, but I'm in charge 190 00:17:47,040 --> 00:17:50,519 You said you'd never come back. Yes, but something unexpected happened - 191 00:17:50,680 --> 00:17:53,679 Why did you call me? Why did we agree? 192 00:17:53,920 --> 00:17:56,919 Rudy's emergency I'd like Tanzo to check it out 193 00:17:57,160 --> 00:18:00,159 Why don't you call him? - He changed his number. 194 00:18:01,280 --> 00:18:03,199 You shouldn't have called me then 195 00:18:03,360 --> 00:18:04,719 How is that? 196 00:18:06,920 --> 00:18:10,119 Tanzu and I broke up two years ago 197 00:18:10,480 --> 00:18:12,239 .I thought you knew 198 00:18:12,560 --> 00:18:14,719 I regret that - .No problem - 199 00:18:15,480 --> 00:18:16,839 And "Tanzo"? 200 00:18:17,240 --> 00:18:19,599 I don't know his news. it is in Hungary, I think. 201 00:18:19,800 --> 00:18:21,439 He's gone anyway 202 00:18:21,800 --> 00:18:23,279 But what's wrong with Rudy? 203 00:18:23,440 --> 00:18:25,479 .I don't know, he no longer speaks 204 00:18:25,640 --> 00:18:27,599 There is a problem 205 00:18:29,160 --> 00:18:30,919 So will you stay? 206 00:18:31,280 --> 00:18:33,279 .Maybe. yes. I don't know 207 00:18:33,760 --> 00:18:36,319 Is there work here? - Not really. 208 00:18:36,640 --> 00:18:38,239 Will they reopen the mine? 209 00:18:38,400 --> 00:18:40,759 No. Perhaps you are looking for a job as a lumberjack? 210 00:18:41,120 --> 00:18:42,639 ..a lumberjack 211 00:18:43,120 --> 00:18:46,399 Or if you are interested, we are looking for bakers 212 00:18:46,560 --> 00:18:47,599 And what is the salary? 213 00:18:47,760 --> 00:18:50,879 .minimum But the wages for overtime hours are double 214 00:18:51,040 --> 00:18:53,799 double? - .Excuse me. I mean double - 215 00:18:53,960 --> 00:18:55,359 .I will think about that 216 00:18:55,600 --> 00:18:57,719 Not for long, the show is coming to an end 217 00:18:57,920 --> 00:18:59,679 Do you still live there? 218 00:18:59,840 --> 00:19:03,079 I took my parents' house, and I renovated it 219 00:19:03,280 --> 00:19:04,679 ...you renewed it 220 00:19:09,880 --> 00:19:12,079 I'll be back, I'm cold. .okay see you - 221 00:19:12,216 --> 00:19:13,216 .See you soon 222 00:19:42,407 --> 00:19:43,486 . Dad 223 00:19:43,880 --> 00:19:44,899 Are you okay? 224 00:19:47,720 --> 00:19:48,999 .Come on, let's get up 225 00:19:53,160 --> 00:19:54,359 . Let's get out of here 226 00:20:19,440 --> 00:20:21,999 .Don't move, okay? I will be back 227 00:20:26,560 --> 00:20:30,879 Take, this is Colliner. ten Drops for cerebral circulation 228 00:20:31,960 --> 00:20:35,055 You have to do the tests in the city I can no longer do anything more than that 229 00:20:35,080 --> 00:20:36,119 analyzes? 230 00:20:36,320 --> 00:20:39,439 Yes, for diagnosis. at his age This could have several reasons 231 00:20:39,600 --> 00:20:42,799 He must stop milking his sheep. ...has to stop - 232 00:20:42,960 --> 00:20:45,279 He's getting old, and he has to accept that 233 00:20:45,640 --> 00:20:48,799 Someone has to take care of him. Stevie came to visit him. 234 00:20:48,960 --> 00:20:50,879 He needs someone around every day 235 00:20:51,440 --> 00:20:55,359 To give him his grain, to wash him, and to stay with him 236 00:20:55,520 --> 00:20:57,999 Do you know anyone? - In the village? - 237 00:20:58,160 --> 00:21:00,079 They all work abroad 238 00:21:00,386 --> 00:21:02,665 People are running low here fast. .Yes - 239 00:21:04,440 --> 00:21:08,239 He has trouble expressing .same too. more than before 240 00:21:08,560 --> 00:21:09,879 .This is possible 241 00:21:10,600 --> 00:21:13,239 Could it be hereditary? - What? - 242 00:21:14,120 --> 00:21:15,879 Difficulty expressing oneself 243 00:21:16,960 --> 00:21:17,986 .not really 244 00:21:18,120 --> 00:21:20,959 Because the Germans here were getting married .from each other 245 00:21:21,120 --> 00:21:24,519 But you speak well. Not me. I was thinking about Rudy. 246 00:21:24,840 --> 00:21:26,399 Didn't he speak? 247 00:21:26,800 --> 00:21:27,879 .not yet 248 00:21:28,040 --> 00:21:29,959 In this case, it will be It is necessary to consult a doctor 249 00:21:30,800 --> 00:21:32,799 Here's the recipe 250 00:21:33,320 --> 00:21:36,079 Take him for a checkup at a neurologist in Cluj 251 00:21:37,840 --> 00:21:38,873 .Thank you 252 00:21:52,360 --> 00:21:53,599 . Please come in 253 00:21:55,240 --> 00:21:56,439 .Thank you 254 00:21:57,080 --> 00:22:00,519 ...I don't drink - You're big now!- 255 00:22:01,920 --> 00:22:04,519 Did the pig get some? - My mom gave it to him. 256 00:22:04,680 --> 00:22:06,279 I put a little with his bread 257 00:22:06,440 --> 00:22:07,519 !Cheers! 258 00:22:11,240 --> 00:22:12,519 .Let's go 259 00:22:19,656 --> 00:22:21,599 .Catch him - I won't touch him. 260 00:22:21,760 --> 00:22:22,959 .Take this 261 00:22:23,800 --> 00:22:24,999 Give me the knife! 262 00:22:25,200 --> 00:22:26,799 Arm first! 263 00:22:27,080 --> 00:22:28,106 .catch her 264 00:22:28,160 --> 00:22:30,079 Put him down! 265 00:22:30,280 --> 00:22:32,119 Hold him tight! 266 00:22:38,920 --> 00:22:40,559 I put him down! 267 00:22:41,760 --> 00:22:43,199 !Catch him 268 00:23:38,880 --> 00:23:40,679 Don't be afraid, it's me 269 00:23:41,080 --> 00:23:42,999 What the hell are you doing here? 270 00:23:43,440 --> 00:23:46,199 I slaughtered the priest's pig, and he gave me a piece of meat 271 00:23:46,360 --> 00:23:47,399 And yet? 272 00:23:49,000 --> 00:23:51,679 I wanted to get you some Are you fasting for Christmas? 273 00:23:51,880 --> 00:23:54,239 .I? no .but I don't eat meat anymore 274 00:23:54,720 --> 00:23:56,999 Do you no longer eat meat? - .no - 275 00:24:01,240 --> 00:24:02,759 and what are you doing? 276 00:24:03,240 --> 00:24:04,999 .I mean for Christmas 277 00:24:05,600 --> 00:24:07,039 .I watch movies 278 00:24:07,480 --> 00:24:08,519 the movies? 279 00:24:08,833 --> 00:24:09,833 .Yes 280 00:24:11,280 --> 00:24:12,559 ...I don't know 281 00:24:13,240 --> 00:24:15,919 It is difficult to be alone on Eid 282 00:24:16,520 --> 00:24:17,799 Are you with your family? 283 00:24:17,960 --> 00:24:20,879 Not talking about me... I was thinking about you 284 00:24:21,200 --> 00:24:22,759 I'm with Caesar 285 00:24:22,920 --> 00:24:24,119 ...with Caesar 286 00:24:28,320 --> 00:24:29,959 ...I wanted to tell you 287 00:24:30,720 --> 00:24:32,839 I can't work as a baker 288 00:24:33,200 --> 00:24:34,246 .ok 289 00:24:34,320 --> 00:24:37,799 ...and I might do nothing else but-- .Good. go home - 290 00:24:38,080 --> 00:24:40,719 .I'm in no hurry Rudy has already fallen asleep 291 00:24:41,320 --> 00:24:44,959 No doubt your wife is waiting for you for dinner. .No. She's not waiting for me. 292 00:24:45,440 --> 00:24:47,559 .It doesn't matter. Go and sleep 293 00:24:47,920 --> 00:24:50,479 I'm not drunk. ...maybe but - 294 00:24:51,120 --> 00:24:54,399 Also, don't come to my house .again from the backyard 295 00:24:56,640 --> 00:24:57,639 from the backyard? 296 00:24:57,800 --> 00:25:00,199 .Yes, and it is better not to come at all 297 00:25:02,280 --> 00:25:04,879 We'll talk tomorrow. Go home 298 00:25:08,040 --> 00:25:09,159 .Good night 299 00:25:10,880 --> 00:25:11,919 .Good night 300 00:25:20,760 --> 00:25:21,799 Rudy? 301 00:25:33,280 --> 00:25:34,759 what are you two doing 302 00:25:35,760 --> 00:25:37,479 We will go to school 303 00:25:37,760 --> 00:25:40,159 Won't he go alone today? - .no - 304 00:25:40,800 --> 00:25:42,079 .indeed 305 00:25:42,320 --> 00:25:44,519 We went together yesterday, that's okay 306 00:25:44,680 --> 00:25:45,686 .he is afraid 307 00:25:45,760 --> 00:25:47,719 .Rudy, don't be afraid 308 00:25:47,880 --> 00:25:51,039 Never hit him! No, crazy one. 309 00:25:51,360 --> 00:25:52,393 Rudy! 310 00:25:54,880 --> 00:25:56,119 . Come to your father 311 00:25:56,520 --> 00:25:58,879 .get down. Tell your father what you saw 312 00:25:59,080 --> 00:26:00,959 "something wrong" 313 00:26:01,280 --> 00:26:03,239 something wrong?" - .Yes - 314 00:26:04,160 --> 00:26:05,799 Did you take him to the doctor? 315 00:26:05,960 --> 00:26:07,879 Which doctor? During the holiday season? 316 00:26:08,040 --> 00:26:10,559 I talked to the priest about it We will visit him on Sunday 317 00:26:10,720 --> 00:26:12,079 ...the priest 318 00:26:12,240 --> 00:26:15,439 Rudy, come on. Your father will come with you. .and we'll take the gun 319 00:26:15,600 --> 00:26:18,039 I'll fetch it, come down 320 00:26:20,640 --> 00:26:21,919 .come up 321 00:26:37,000 --> 00:26:38,039 "Rudy" 322 00:26:39,120 --> 00:26:40,279 .Look 323 00:26:40,520 --> 00:26:41,919 Do you see the bear? 324 00:26:42,200 --> 00:26:43,839 .Between trees 325 00:26:53,600 --> 00:26:57,599 We'll just fork it out a lot .so he doesn't scare you anymore 326 00:27:06,960 --> 00:27:08,159 what do you think? 327 00:27:08,320 --> 00:27:09,353 .come 328 00:27:33,160 --> 00:27:34,399 !Welcome - .Welcome - 329 00:27:34,593 --> 00:27:35,593 .Hi 330 00:27:35,720 --> 00:27:37,319 . Please. Come on. Come on 331 00:27:37,760 --> 00:27:38,919 ."Alec" 332 00:27:39,572 --> 00:27:40,296 .Hi 333 00:27:40,320 --> 00:27:41,359 . Mahinda 334 00:27:41,520 --> 00:27:43,319 ...please, take off the 335 00:27:43,480 --> 00:27:44,599 .Welcome 336 00:27:47,600 --> 00:27:48,639 Mahinda 337 00:27:48,726 --> 00:27:49,895 .Hi, Chilla- .Nice to meet you - 338 00:27:49,920 --> 00:27:51,119 and “Alec.” 339 00:27:51,280 --> 00:27:52,980 .Hi, I'm "Alec-" Chilla, nice to meet you. 340 00:27:53,005 --> 00:27:53,895 .Nice to meet you 341 00:27:53,920 --> 00:27:56,286 .Welcome And this is Mrs. Denise. She's the owner. 342 00:27:56,311 --> 00:27:57,553 . Hello- .Hello - 343 00:27:57,800 --> 00:28:00,147 Sorry to bring you here just before Christmas 344 00:28:00,200 --> 00:28:01,959 .work first 345 00:28:02,120 --> 00:28:04,199 where are they from? - from where they are? - 346 00:28:04,360 --> 00:28:05,639 From Sri Lanka 347 00:28:06,240 --> 00:28:10,335 Take a quick walk, they must be tired 348 00:28:10,360 --> 00:28:12,279 We will practice tomorrow 349 00:28:12,440 --> 00:28:15,639 Is there a final signature? - We will complete the procedures. three hundred fifty 00:28:15,880 --> 00:28:17,079 . follow me 351 00:28:17,280 --> 00:28:18,839 . Good luck - .Thank you - 352 00:28:35,440 --> 00:28:38,159 Three flocks of sheep and three shepherds 353 00:28:38,320 --> 00:28:42,639 One from Moldova, one from Transylvania And one from Montaña 354 00:28:43,240 --> 00:28:45,959 ,"the patron of Transylvania and the patron of Montaña 355 00:28:46,120 --> 00:28:49,239 They were here talking, making bets 356 00:28:49,400 --> 00:28:51,639 .to kill with one shot either a dog or a wolf 357 00:28:51,840 --> 00:28:54,439 As for the Moldavian shepherd, he is braver 358 00:28:54,680 --> 00:28:58,479 .he had more soft and lovely sheep 359 00:28:58,840 --> 00:29:02,599 .magnificent horses and ferocious dogs 360 00:29:03,280 --> 00:29:06,959 , so, in three days Again, as usual 361 00:29:07,360 --> 00:29:11,559 .his beloved sheep stayed there, happy 362 00:29:42,120 --> 00:29:43,719 . Happy Holidays 363 00:29:44,680 --> 00:29:46,359 Hello mister, Paccio 364 00:29:46,520 --> 00:29:47,799 Well done! 365 00:29:47,960 --> 00:29:49,519 Happy Holidays! 366 00:29:49,960 --> 00:29:52,319 . Merry Christmas What a beautiful song. 367 00:29:52,840 --> 00:29:53,886 .Welcome 368 00:29:54,000 --> 00:29:55,559 Well done, that was great 369 00:29:55,720 --> 00:29:57,719 .Thank you for the gifts 370 00:29:57,880 --> 00:29:59,479 Say thank you for gifts. .Thanks - 371 00:29:59,640 --> 00:30:01,239 From "Santa Claus." 372 00:30:01,400 --> 00:30:04,439 Matthias told him he wasn't there. I don't want him to believe in illusions. 373 00:30:04,600 --> 00:30:05,508 !Unfortunately 374 00:30:05,533 --> 00:30:09,479 Madame Paccio, may we... Rent your rooms to our new workers? 375 00:30:09,640 --> 00:30:10,700 .Absolutely 376 00:30:10,800 --> 00:30:13,359 There is a wood fireplace. They need wood. 377 00:30:13,520 --> 00:30:15,159 .the wood. Understood - ."the wood" - 378 00:30:15,320 --> 00:30:19,159 Can Chella come today? It's urgent 379 00:30:19,320 --> 00:30:21,559 We will be waiting for you. .Thanks - 380 00:30:21,880 --> 00:30:24,239 .Happy Holidays - .See you later - 381 00:30:56,680 --> 00:30:57,799 Come and see 382 00:31:02,720 --> 00:31:04,279 .bring the stick back here 383 00:31:05,960 --> 00:31:07,479 Plant it well! 384 00:31:09,080 --> 00:31:11,079 Hide it under the leaves 385 00:31:12,680 --> 00:31:14,319 Leave the meat visible 386 00:32:18,560 --> 00:32:21,399 If you drink this, you will die. It is full of dirt 387 00:32:22,320 --> 00:32:23,799 .because of mine 388 00:32:23,960 --> 00:32:25,759 .but it's still water 389 00:32:26,320 --> 00:32:29,719 It seems that Otto's ancestors are buried here 390 00:32:30,520 --> 00:32:33,199 They have arrived from Luxembourg 391 00:32:34,120 --> 00:32:36,439 .about 700 years ago 392 00:32:38,680 --> 00:32:40,439 Do you know where Luxembourg is located? 393 00:32:41,800 --> 00:32:43,359 next to Germany 394 00:32:45,680 --> 00:32:47,879 .I will teach you how to purify water 395 00:33:09,320 --> 00:33:11,079 Do you know what this is? 396 00:33:11,400 --> 00:33:12,679 .birch 397 00:33:15,120 --> 00:33:18,159 In the spring, I'll show you the edible plants 398 00:33:21,520 --> 00:33:22,559 .tasting 399 00:33:26,840 --> 00:33:29,959 It's not good, but it's drinkable 400 00:33:31,240 --> 00:33:34,679 If you know how to start a fire Boil water, and you can live 401 00:33:35,080 --> 00:33:37,719 But in order to survive, you are .Need to learn more 402 00:33:37,880 --> 00:33:39,519 .and know how to fight 403 00:33:39,880 --> 00:33:41,159 .that's easy 404 00:33:41,320 --> 00:33:43,159 You must not be pitiful 405 00:33:43,640 --> 00:33:46,119 Area invaders, did they have any pity? 406 00:33:46,760 --> 00:33:48,159 .This is life 407 00:33:50,040 --> 00:33:53,359 If you have pity, you will die first And I want you to die last 408 00:33:53,520 --> 00:33:54,759 .Let's go 409 00:34:00,400 --> 00:34:02,559 Go wash your hands 410 00:34:04,960 --> 00:34:08,159 They gave them beautiful gifts at the factory 411 00:34:08,840 --> 00:34:09,959 ,By the way 412 00:34:10,840 --> 00:34:13,039 Did you talk to Chilla again? 413 00:34:13,420 --> 00:34:14,759 To Chilla? 414 00:34:15,120 --> 00:34:16,839 .Yes, after I came back 415 00:34:18,800 --> 00:34:20,159 what is this? 416 00:34:20,520 --> 00:34:22,199 Santa Claus hat 417 00:34:22,400 --> 00:34:24,639 He made it. he? - 418 00:34:25,240 --> 00:34:28,119 He's good at sewing. Damn, it's a boy! 419 00:34:28,280 --> 00:34:29,839 No need for such words 420 00:34:30,000 --> 00:34:32,399 There is no argument at the table 421 00:34:35,400 --> 00:34:39,119 The meek eat and are satisfied.” 422 00:34:39,280 --> 00:34:40,879 The Lord will praise Him 423 00:34:41,040 --> 00:34:43,799 Your hearts will live forever 424 00:34:43,960 --> 00:34:44,999 .Amen 425 00:34:47,600 --> 00:34:48,759 .Good appetite 426 00:34:49,080 --> 00:34:50,099 .Good appetite 427 00:35:05,200 --> 00:35:07,039 Do you want a beer? - .no - 428 00:35:07,320 --> 00:35:09,759 .tell me what you have. I am sleepy 429 00:35:10,120 --> 00:35:11,919 Why are you talking to me in that tone? 430 00:35:12,080 --> 00:35:14,119 What tone? - This tone! 431 00:35:14,560 --> 00:35:16,239 Did you bring me in for this? 432 00:35:16,400 --> 00:35:18,839 And me, did I come back to hear that? 433 00:35:19,160 --> 00:35:21,199 I don't know why you came back 434 00:35:21,640 --> 00:35:22,919 Why do you think? 435 00:35:23,080 --> 00:35:25,839 .I don't care. You do what you want 436 00:35:26,000 --> 00:35:27,199 And "Rudy"? 437 00:35:27,400 --> 00:35:30,479 I told you I take care of everything 438 00:35:30,680 --> 00:35:32,119 What exactly? 439 00:35:32,280 --> 00:35:33,479 What are you hinting at? 440 00:35:33,640 --> 00:35:36,039 to sleep with him? He has turned 8 years old! 441 00:35:36,240 --> 00:35:37,259 .it is small 442 00:35:37,320 --> 00:35:40,479 You keep him small and that's why he depends on you 443 00:35:40,640 --> 00:35:41,659 .prattle 444 00:35:41,720 --> 00:35:43,879 You teach him sewing, not German! 445 00:35:44,040 --> 00:35:45,919 This calms him down, which is recommended 446 00:35:46,080 --> 00:35:48,799 Recommended? Do you want to turn him into a sissy? 447 00:35:49,000 --> 00:35:50,999 Does he have to kill animals to be a man? 448 00:35:51,160 --> 00:35:53,079 It must be strong so as not to be trampled on 449 00:35:53,240 --> 00:35:56,519 .right on time - He's the laughingstock of his class. 450 00:35:56,840 --> 00:36:00,479 I used to work there like a dog. Not for me. 451 00:36:00,680 --> 00:36:02,679 Watch what you say! 452 00:36:02,960 --> 00:36:04,239 And if I don't? 453 00:36:04,446 --> 00:36:07,005 Raise your hand on me again, and I'll leave 454 00:36:07,160 --> 00:36:08,015 .Help yourself 455 00:36:08,040 --> 00:36:11,399 And I'll take the little one. .never. He will grow up in my house - 456 00:36:11,680 --> 00:36:12,719 your house? 457 00:36:12,880 --> 00:36:15,479 .Listen to me carefully .If you take my son, I will kill you 458 00:36:15,611 --> 00:36:16,999 Did you understand? 459 00:36:22,600 --> 00:36:23,799 .to stop 460 00:36:25,360 --> 00:36:27,839 .You can go back to your sweetheart 461 00:36:29,280 --> 00:36:32,279 Don't sleep here if you're going to act like this 462 00:36:32,440 --> 00:36:35,719 If you want us to stay In this house, me and Rudy 463 00:37:36,080 --> 00:37:37,439 Sit down, Caesar 464 00:38:40,320 --> 00:38:42,439 .Everything is automated 465 00:38:56,920 --> 00:38:59,359 and are you married? - .Yes - 466 00:39:00,040 --> 00:39:02,439 And you? - .no. I am no longer - 467 00:39:03,080 --> 00:39:06,799 Do you have children? - .Yes, I have two boys and a girl - 468 00:39:07,880 --> 00:39:10,399 And do you have children? - .No, not yet - 469 00:39:11,160 --> 00:39:13,159 .work. a job. a job. all the time 470 00:39:14,640 --> 00:39:15,719 what about him? 471 00:39:15,880 --> 00:39:17,159 .No, it's too small 472 00:39:17,245 --> 00:39:19,719 .He is 25 years old. I am 44 years old 473 00:39:23,920 --> 00:39:28,519 We say, "You funded his ego." Which It means “May God prolong your life.” 474 00:39:29,000 --> 00:39:30,159 . Thank you 475 00:39:32,960 --> 00:39:34,479 .in Romanian 476 00:39:35,160 --> 00:39:36,679 .complicated Romanian 477 00:39:36,840 --> 00:39:39,159 .Well, I'm not Romanian- truly? - 478 00:39:39,320 --> 00:39:42,159 Well, yeah, but I .I belong to Hungarian ethnicity 479 00:39:43,560 --> 00:39:45,159 Does he speak English? 480 00:39:45,400 --> 00:39:46,679 .a little bit 481 00:39:48,040 --> 00:39:49,599 .Look. your house 482 00:39:49,760 --> 00:39:50,999 .very cute 483 00:39:52,840 --> 00:39:54,999 The two workers arrived 484 00:40:00,520 --> 00:40:04,959 Ura, bring the cabbage. .please. And porridge too 485 00:40:06,360 --> 00:40:07,919 Aren't they Japanese? 486 00:40:08,120 --> 00:40:10,079 He spoke of Chinese and then Nepalese 487 00:40:10,160 --> 00:40:12,119 .and in fact, they are Sri Lankan 488 00:40:13,840 --> 00:40:15,639 .here we are. - .very good - 489 00:40:16,240 --> 00:40:19,119 Can we bring the...? - .Yes. Yes. Go ahead - 490 00:40:20,440 --> 00:40:22,359 Do they know how to start a fire? 491 00:40:22,520 --> 00:40:24,519 .I believe. Otherwise, they must learn 492 00:40:24,800 --> 00:40:27,719 Come to lunch - It would embarrass me. It's Christmas. 493 00:40:27,880 --> 00:40:29,439 !Come here. Come here 494 00:40:29,600 --> 00:40:31,599 And what about them? Do they eat pork? 495 00:40:31,760 --> 00:40:33,399 Do you eat pork? 496 00:40:33,560 --> 00:40:35,599 .No. But don't worry 497 00:40:35,760 --> 00:40:36,766 fish? 498 00:40:36,829 --> 00:40:38,992 .Because you are there, the world to you is the West 499 00:40:39,809 --> 00:40:41,535 .much more than first friendships 500 00:40:41,880 --> 00:40:42,599 .colonies 501 00:40:42,600 --> 00:40:44,319 .You're exaggerating - .never - 502 00:40:44,500 --> 00:40:46,469 .We know your history well. 503 00:40:46,813 --> 00:40:48,126 . Anna can tell you. 504 00:40:48,173 --> 00:40:51,659 .Then you don't know anything about the East. 505 00:40:52,033 --> 00:40:54,692 .You're generalizing a bit, but yeah History will always be for the strongest. 506 00:40:54,746 --> 00:40:57,186 . This is the reality - .Yes. Yes. Of course - 507 00:40:57,219 --> 00:41:00,377 .You have become mighty, and have erected great cathedrals. 508 00:41:00,459 --> 00:41:02,085 ..because we are.. here 509 00:41:02,159 --> 00:41:03,859 .we were struggling with the spreaders of darkness 510 00:41:04,076 --> 00:41:05,076 ..the Mongols 511 00:41:05,263 --> 00:41:06,362 ..the Avars 512 00:41:06,680 --> 00:41:08,159 And the Huns, who are the worst 513 00:41:08,321 --> 00:41:09,321 . That's right 514 00:41:09,401 --> 00:41:12,468 ..look at the map .Romania has always been among empires. 515 00:41:12,766 --> 00:41:15,088 ..You have the Germans, the Russians, the Hungarians 516 00:41:15,381 --> 00:41:18,313 .And we've been here for two thousand years 517 00:41:18,373 --> 00:41:20,312 .Yes, but we also won two world wars 518 00:41:20,400 --> 00:41:23,039 And you finally left us to the Russians. Enough politics! 519 00:41:23,200 --> 00:41:25,279 Ura, bring the cabbage to the guests. 520 00:41:25,440 --> 00:41:27,959 I will disturb you. No, sit down. 521 00:41:28,120 --> 00:41:29,140 .Welcome 522 00:41:30,040 --> 00:41:31,439 .No. I do not want anything. Thanks 523 00:41:31,600 --> 00:41:32,999 How about a little candy? 524 00:41:33,160 --> 00:41:34,999 Well, I can't say no 525 00:41:35,160 --> 00:41:36,173 .me too 526 00:41:36,960 --> 00:41:39,199 Mara, is Santa Claus gone? - .yes - 527 00:41:39,360 --> 00:41:40,759 You were sober 528 00:41:40,920 --> 00:41:42,359 .demure as picture 529 00:41:42,680 --> 00:41:45,519 We are waiting for you at rehearsals. She goes to choir. 530 00:41:45,680 --> 00:41:49,119 I've heard her sing before .but playing a musical instrument will help her 531 00:41:49,440 --> 00:41:50,839 some wine? - I have to drive. 532 00:41:51,000 --> 00:41:52,199 Make room for me! 533 00:41:53,280 --> 00:41:55,359 I didn't introduce you to Mr. Ben 534 00:41:55,520 --> 00:41:57,319 . "chilla" - .Nice to meet you - 535 00:41:58,240 --> 00:42:02,399 He is a member of a non-organization French government to protect bears 536 00:42:02,760 --> 00:42:03,879 And how long will you stay? 537 00:42:04,040 --> 00:42:06,519 .Until we finish. We have to get to know bears 538 00:42:06,680 --> 00:42:07,615 and then? 539 00:42:07,640 --> 00:42:09,679 . We're still counting it. But we are not in a hurry 540 00:42:09,840 --> 00:42:12,648 . Transylvania. "Beautiful country, friendly people." - .yes. Yes - 541 00:42:12,673 --> 00:42:13,548 ...and where 542 00:42:13,573 --> 00:42:14,573 .sorry 543 00:42:14,626 --> 00:42:16,685 I interrupted you. .There is nothing wrong - 544 00:42:16,981 --> 00:42:19,434 ...Transylvania is "beautiful. Yes, but" 545 00:42:19,721 --> 00:42:21,081 .but it's not a country 546 00:42:21,141 --> 00:42:23,847 countries and regions.. today It's all included with "Europe." 547 00:42:24,286 --> 00:42:26,254 ..we can say that we are all .brothers 548 00:42:26,565 --> 00:42:29,040 ..Yes. yes. We have a proverb here 549 00:42:29,258 --> 00:42:31,511 .My brother, my brother. But not in the money 550 00:42:32,000 --> 00:42:34,215 "My brother is my brother, but cheese costs money" - .there it is - 551 00:42:34,240 --> 00:42:35,719 They learn it in school 552 00:42:35,846 --> 00:42:37,119 And where do you live? 553 00:42:37,280 --> 00:42:38,919 .here, upstairs 554 00:42:39,080 --> 00:42:42,119 At the request of the Honorable Mr This is part of the contract with the European Union 555 00:42:42,280 --> 00:42:44,039 Did you find workers? 556 00:42:44,200 --> 00:42:47,639 We've had a tough time. So all of these .. Advertisements were not required by anyone 557 00:42:47,800 --> 00:42:49,639 They all work abroad 558 00:42:49,800 --> 00:42:51,279 They destroyed our economy 559 00:42:51,440 --> 00:42:53,519 I even suggested it to Mathias. What? - 560 00:42:53,680 --> 00:42:55,359 To work as a baker 561 00:42:55,640 --> 00:42:58,519 He will go back to Germany, he has a life there 562 00:42:58,680 --> 00:43:00,279 This is what will happen 563 00:43:00,440 --> 00:43:03,159 The little boy didn't speak German anymore since I left 564 00:43:03,320 --> 00:43:07,359 It's okay, they're learning .quickly when they start 565 00:43:07,520 --> 00:43:10,119 He will learn what he needs 566 00:43:10,290 --> 00:43:11,290 .yes 567 00:43:11,880 --> 00:43:15,239 Excuse me, I'm going to see Father Otto, he's bedridden 568 00:43:15,400 --> 00:43:18,399 .Excellent No one should be left alone at Christmas 569 00:43:18,560 --> 00:43:20,999 We are the only ones who work non-stop 570 00:43:21,160 --> 00:43:23,799 Thank God, we find The bread we need daily 571 00:43:23,960 --> 00:43:26,279 Give the Sarmal to your good father! 572 00:43:26,440 --> 00:43:27,999 .everything is ready before 573 00:43:28,216 --> 00:43:29,315 what is this? 574 00:43:29,702 --> 00:43:31,942 . "The" Koznak - .cakes - 575 00:43:33,120 --> 00:43:35,439 is this? What is the? - .Tuna pie - 576 00:43:35,440 --> 00:43:36,919 Would you like some cozonac? 577 00:43:37,713 --> 00:43:39,072 Can I? 578 00:43:39,833 --> 00:43:40,999 . Go ahead 579 00:44:07,160 --> 00:44:09,319 .There are nine sheep 580 00:44:09,381 --> 00:44:10,999 ...the same number as before, I think 581 00:44:12,680 --> 00:44:13,719 dad? 582 00:46:42,440 --> 00:46:45,839 I am in the hospital with Father Otto 583 00:46:46,000 --> 00:46:49,079 .I can't come tonight, I'm sorry 584 00:47:15,200 --> 00:47:17,639 .they look like they know what they're doing 585 00:47:17,800 --> 00:47:19,199 . It'll be fine 586 00:47:19,640 --> 00:47:23,439 "We can produce 800 Kozonaks." and sold in Toplita 587 00:47:23,840 --> 00:47:26,439 So did I send the acceptance to the other two people? 588 00:47:27,400 --> 00:47:29,119 or wait a bit? 589 00:47:29,320 --> 00:47:31,199 .The deadline is approaching 590 00:47:32,560 --> 00:47:36,599 .You're right, send the acceptance If the conditions deteriorate, we will lose the warranty. 591 00:47:37,080 --> 00:47:38,879 Do you have any gifts for them? 592 00:47:39,040 --> 00:47:42,439 . It's for everyone I invited them to the party tonight. 593 00:48:19,760 --> 00:48:21,439 How are you doing, man? 594 00:48:23,280 --> 00:48:25,159 There is beer 595 00:48:40,680 --> 00:48:42,119 .beer 596 00:49:05,800 --> 00:49:07,679 When are you going to bring him home? 597 00:49:08,200 --> 00:49:09,679 I am waiting for his test results 598 00:49:09,840 --> 00:49:11,079 What does he suffer from? 599 00:49:11,280 --> 00:49:12,679 .of something in the head 600 00:49:12,840 --> 00:49:13,999 .that's unfortunate 601 00:49:14,640 --> 00:49:18,439 He didn't lose his mind, some sheep really did disappear 602 00:49:18,600 --> 00:49:20,359 .might be a bear 603 00:49:20,600 --> 00:49:23,679 Are you able to leave? - I'm waiting to see - 604 00:49:23,880 --> 00:49:26,639 Will you lose your job? - .maybe - 605 00:49:26,800 --> 00:49:29,639 Is there work here? - Poor salary. 606 00:49:30,240 --> 00:49:32,079 And in the finishing? 607 00:49:32,360 --> 00:49:34,159 They already cut everything 608 00:49:34,320 --> 00:49:37,359 Moreover, they are hiring .Local people. So that they save money 609 00:49:37,520 --> 00:49:39,359 !Austrian bastards! 610 00:49:40,080 --> 00:49:41,119 Are you done? 611 00:49:41,280 --> 00:49:42,215 .I finished 612 00:49:42,246 --> 00:49:43,965 .See you later - Hello comrades - 613 00:49:44,120 --> 00:49:46,239 .Happy holidays - .to you too - 614 00:49:46,422 --> 00:49:47,422 .bye 615 00:49:50,240 --> 00:49:51,679 .more gypsies 616 00:49:51,840 --> 00:49:53,999 I saw some of them in the woods 617 00:49:54,280 --> 00:49:55,679 They are not from the gypsies 618 00:49:55,840 --> 00:49:59,079 They work in the factory .Nepalese, or similar 619 00:49:59,360 --> 00:50:01,199 They make you black, long bread 620 00:50:01,360 --> 00:50:03,399 Didn't they find anyone from the area? 621 00:50:03,560 --> 00:50:05,199 At minimum wage? 622 00:50:05,325 --> 00:50:06,325 !Yes 623 00:50:06,600 --> 00:50:09,959 People leave for money leaving their children behind 624 00:50:10,120 --> 00:50:12,559 Damn them and their reward! 625 00:50:13,680 --> 00:50:15,239 Hello, stranger! 626 00:50:16,200 --> 00:50:18,239 Come and let's chat! 627 00:50:18,760 --> 00:50:19,839 !Come here. Come here 628 00:50:20,720 --> 00:50:22,959 You wouldn't dare, right? do you fear? 629 00:50:24,093 --> 00:50:27,012 Maybe they stole your sheep 630 00:50:27,160 --> 00:50:29,119 .they don't eat pork 631 00:50:29,280 --> 00:50:31,239 Are you coming to the game to cheer us on? 632 00:50:31,400 --> 00:50:33,439 aginst who? - "Prado" - 633 00:50:33,600 --> 00:50:35,559 We will crush those gypsies 634 00:50:36,240 --> 00:50:38,399 .What is with you? You are primarily German 635 00:50:38,560 --> 00:50:41,759 .hardly, he's a real bastard 636 00:50:43,080 --> 00:50:45,199 Are you taking Rudy to? Your hockey team? 637 00:50:45,360 --> 00:50:47,039 I want it, but it? 638 00:50:47,200 --> 00:50:49,639 Take him to the game, he might like it 639 00:50:50,360 --> 00:50:51,759 once again? 640 00:50:52,720 --> 00:50:55,799 We crushed the gypsies, and they were many 641 00:50:56,160 --> 00:50:58,759 He danced with your sister! !you are kidding - 642 00:51:00,600 --> 00:51:02,159 .I am going - .See you soon - 643 00:51:02,440 --> 00:51:04,559 is this a joke? - .I swear to you - 644 00:51:04,686 --> 00:51:05,946 . dirty cockroach 645 00:51:06,000 --> 00:51:09,719 !You'll see what I'm going to do to you 646 00:51:47,120 --> 00:51:48,519 So do you love me? 647 00:51:53,600 --> 00:51:55,039 Do you love me? 648 00:51:57,160 --> 00:51:58,719 .I would love to have sex with you 649 00:51:59,624 --> 00:52:00,959 !Fuck you! 650 00:52:01,480 --> 00:52:03,599 .You like me to fuck you 651 00:52:03,760 --> 00:52:04,919 .in the back 652 00:52:06,560 --> 00:52:08,479 Can't you say you love me? 653 00:52:08,640 --> 00:52:09,799 .I love you 654 00:52:10,160 --> 00:52:11,799 No, in Romanian 655 00:52:12,520 --> 00:52:13,919 ...in Romanian 656 00:52:14,600 --> 00:52:15,879 .It's weird 657 00:52:17,160 --> 00:52:20,359 You mean for a big boy like you? 658 00:52:22,560 --> 00:52:24,719 .I can say it in Hungarian 659 00:52:25,360 --> 00:52:26,439 .please enter 660 00:52:27,200 --> 00:52:28,359 .say it 661 00:52:28,520 --> 00:52:30,119 How is it said? 662 00:52:32,520 --> 00:52:34,119 .you're empty." 663 00:52:35,693 --> 00:52:36,853 .you're empty. 664 00:52:38,800 --> 00:52:40,999 .yo mochu applet 665 00:52:45,440 --> 00:52:47,559 What's in that bag? What bag? - 666 00:52:48,880 --> 00:52:49,959 .the ones that are there 667 00:52:52,280 --> 00:52:53,359 .items 668 00:52:53,800 --> 00:52:55,279 purposes, like? 669 00:52:55,560 --> 00:52:57,039 ..Toothbrush 670 00:52:57,800 --> 00:52:58,959 .and things like that 671 00:52:59,120 --> 00:53:01,719 Can't you say you love me? But you will move in with me? 672 00:53:01,880 --> 00:53:03,759 ."I told you I love you 673 00:53:04,320 --> 00:53:05,639 Say it again 674 00:53:06,399 --> 00:53:07,832 .you're empty." 675 00:53:09,000 --> 00:53:10,959 It means "bon appetit." 676 00:53:12,699 --> 00:53:13,959 .i love you 677 00:53:19,920 --> 00:53:22,799 What is this gun? - It's for you. 678 00:53:23,389 --> 00:53:24,599 Why? 679 00:53:25,400 --> 00:53:26,719 .only when needed 680 00:53:26,880 --> 00:53:28,199 .you live near the forest 681 00:53:28,360 --> 00:53:30,319 We all live near the forest 682 00:53:32,520 --> 00:53:34,279 Give it to Anna 683 00:53:35,240 --> 00:53:36,799 .she doesn't love me 684 00:53:36,960 --> 00:53:38,439 Do I love you? 685 00:53:39,280 --> 00:53:40,519 don't you? 686 00:53:42,000 --> 00:53:44,485 Can you do me a favor? - What? - 687 00:53:44,560 --> 00:53:45,952 Tomorrow? - .yes - 688 00:53:46,720 --> 00:53:48,839 Can you go to Bekaz station? 689 00:53:50,920 --> 00:53:53,719 I'd rather you not stay here tonight 690 00:53:54,080 --> 00:53:55,359 so when? 691 00:53:56,280 --> 00:53:57,719 .I don't know 692 00:54:01,000 --> 00:54:03,119 .I want to hug you 693 00:54:03,280 --> 00:54:04,839 .You want to fuck me 694 00:54:05,200 --> 00:54:06,599 .that too 695 00:54:07,640 --> 00:54:08,679 So? 696 00:54:09,360 --> 00:54:10,439 when? 697 00:54:10,960 --> 00:54:12,000 tomorrow? 698 00:54:12,480 --> 00:54:13,759 .I don't know 699 00:54:13,920 --> 00:54:15,040 .Tell me 700 00:54:15,560 --> 00:54:16,719 when? 701 00:54:18,080 --> 00:54:19,559 Next year? - !Next year - 702 00:54:19,880 --> 00:54:21,679 When do chickens have teeth? 703 00:54:26,800 --> 00:54:28,679 .Fuck me, baby 704 00:54:53,640 --> 00:54:57,319 I sent you a link, open it 705 00:54:57,480 --> 00:54:59,319 "Local Forum" 706 00:54:59,560 --> 00:55:01,199 ! Take them all out! 707 00:55:01,360 --> 00:55:04,679 These immigrants won't do any Nothing but stealing and killing people! 708 00:55:04,840 --> 00:55:08,119 Would you rather Romanians say that about us? 709 00:55:08,280 --> 00:55:11,959 !If we say yes to these, the invasion will happen soon 710 00:55:12,120 --> 00:55:15,999 They have 10 children and 3 wives each All of them are funded by the European Union! 711 00:55:16,160 --> 00:55:17,799 ! They bring back diseases to us! 712 00:55:17,960 --> 00:55:20,519 in Germany they charge 1,500 Euros, excluding salaries 713 00:56:28,320 --> 00:56:29,799 !Kinga, please!" 714 00:56:54,560 --> 00:56:57,159 is everything alright? - .Yes, thank you very much - 715 00:57:13,360 --> 00:57:14,519 Bucharest"?" 716 00:57:14,880 --> 00:57:15,999 Bucharest"?" .No - 717 00:57:16,440 --> 00:57:17,679 . This is the way to Bucharest 718 00:57:18,160 --> 00:57:19,639 ...Ah, to the west 719 00:57:20,080 --> 00:57:22,039 .No, west of that direction 720 00:57:24,840 --> 00:57:27,839 .In our country, everything is towards the West 721 00:57:34,120 --> 00:57:36,159 Is Budapest far from here? 722 00:57:36,520 --> 00:57:37,799 .according to the way 723 00:57:40,360 --> 00:57:41,759 . I'm "Raouf." 724 00:57:57,520 --> 00:57:59,639 Thanks, I'll manage 725 00:57:59,800 --> 00:58:01,359 What is this? 726 00:58:01,760 --> 00:58:04,279 for tonight's game. Are you coming? 727 00:58:04,440 --> 00:58:05,559 .I will see 728 00:58:05,840 --> 00:58:06,959 .see you later 729 00:58:08,400 --> 00:58:09,479 .Welcome 730 00:58:20,720 --> 00:58:22,599 . We've made dinner, please join us 731 00:58:22,760 --> 00:58:25,519 .I can't I promised the little one that I would take him. 732 00:58:25,680 --> 00:58:27,399 .ok, next time 733 00:58:28,000 --> 00:58:29,319 Hold on tight! 734 00:58:36,960 --> 00:58:39,159 Come on, Prado! 735 00:58:39,560 --> 00:58:42,119 !"Come on, Rcvalva 736 00:58:53,240 --> 00:58:54,679 Are you okay? 737 00:58:55,480 --> 00:58:59,159 ! Have no mercy, Geza. Hit where it hurts 738 00:59:00,520 --> 00:59:01,520 Come on! 739 00:59:01,600 --> 00:59:03,159 Don't we have something to fight for? 740 00:59:05,040 --> 00:59:06,079 Come on! 741 00:59:06,240 --> 00:59:08,719 Go home, Wallachians! 742 00:59:13,840 --> 00:59:15,439 Long live Dacia! 743 00:59:15,600 --> 00:59:17,159 Free! 744 00:59:36,840 --> 00:59:38,679 Why are they dressed as bears? 745 00:59:38,840 --> 00:59:40,799 .to become one with the animal. 746 00:59:40,960 --> 00:59:44,559 and what are these sticks? - .They are fighting for the new year - 747 00:59:44,720 --> 00:59:47,399 against whom? - .The hill opposite the valley - 748 00:59:47,560 --> 00:59:48,599 why? 749 00:59:48,760 --> 00:59:50,159 .It's an imitation 750 00:59:50,480 --> 00:59:52,999 .to ward off the evil eye 751 01:00:13,000 --> 01:00:15,399 “There are no immigrants in Resia!” 752 01:00:15,560 --> 01:00:19,959 It's the Hungarians who discriminate!" Leave Romania! 753 01:00:20,120 --> 01:00:23,919 Close the Hungarian language schools. 754 01:00:24,080 --> 01:00:27,959 Hate attracts hate. Europe: Industrious and Enslaved 755 01:00:28,120 --> 01:00:31,559 It is the Hungarians who must leave. Not the aliens! 756 01:00:31,720 --> 01:00:34,399 "Do strangers see strangers?" 757 01:00:42,400 --> 01:00:43,959 ! Get back to work! 758 01:01:09,040 --> 01:01:12,879 , bless our parish 759 01:01:13,800 --> 01:01:17,439 , hoping to bloom next year 760 01:01:18,200 --> 01:01:20,319 ..and always available from 761 01:01:20,720 --> 01:01:23,879 .perpetuates the spirit of our ancestors 762 01:01:25,400 --> 01:01:26,439 . Amen 763 01:01:52,400 --> 01:01:54,079 How is your boy? 764 01:01:55,440 --> 01:01:58,759 Bring it to our church, there is almost no difference 765 01:01:58,920 --> 01:02:00,719 I will suggest it to him. !"Mathias" - 766 01:02:27,200 --> 01:02:28,279 !"Mr. Felix 767 01:02:30,000 --> 01:02:31,079 . Thank you 768 01:02:31,600 --> 01:02:32,879 !Father 769 01:02:37,000 --> 01:02:39,559 .wait - .that's nice, it wasn't necessary - 770 01:02:39,800 --> 01:02:40,815 .Happy New Year 771 01:02:40,840 --> 01:02:42,439 .And a Happy New Year to you 772 01:02:48,760 --> 01:02:50,479 Mathias! What is there? - 773 01:02:50,640 --> 01:02:52,559 Rudy has disappeared. How is that? - 774 01:02:52,720 --> 01:02:54,559 .I couldn't find it anywhere 775 01:02:55,000 --> 01:02:56,399 what is happening? 776 01:02:56,560 --> 01:02:57,719 Rudy has disappeared 777 01:02:57,880 --> 01:02:59,479 did you hurt yourself 778 01:03:01,280 --> 01:03:03,399 .Bring a first aid kit 779 01:03:04,640 --> 01:03:07,239 .don't worry, he'll find it 780 01:03:07,960 --> 01:03:09,439 .will find it 781 01:03:41,040 --> 01:03:42,099 Rudy! 782 01:03:44,006 --> 01:03:45,144 ”Rudy” 783 01:03:47,480 --> 01:03:48,919 !stay away 784 01:04:05,560 --> 01:04:07,319 ..don't ever come close 785 01:04:07,960 --> 01:04:09,399 ..from a wild animal 786 01:04:09,560 --> 01:04:11,039 .without being armed 787 01:04:16,240 --> 01:04:17,839 !Happy New Year 788 01:04:28,800 --> 01:04:32,559 They have received death threats .Alec sent it to me 789 01:04:38,720 --> 01:04:39,959 Hold this please 790 01:04:44,160 --> 01:04:46,279 you guys? Mahinda, Alec? 791 01:04:46,440 --> 01:04:49,039 .Don't worry about it tonight. Not tonight 792 01:04:49,200 --> 01:04:50,639 . Let's have fun. Please 793 01:04:50,800 --> 01:04:52,479 ..turn off your phones - Look!- 794 01:04:52,640 --> 01:04:54,519 .We'll take care of all that tomorrow 795 01:05:55,640 --> 01:05:57,759 .Father, something must be done 796 01:05:57,920 --> 01:05:59,959 .They are also children of God 797 01:06:00,120 --> 01:06:03,159 .Maybe they are children of God in their homes 798 01:06:03,320 --> 01:06:07,639 , we have nothing against them .but they don't belong here. 799 01:06:08,520 --> 01:06:10,959 .Our children also work abroad 800 01:06:11,120 --> 01:06:15,079 .It's different in town They blend in with people. 801 01:06:15,560 --> 01:06:19,359 .They just make bread. They don't build houses 802 01:06:19,520 --> 01:06:23,359 .Honestly, I don't buy bread from there anymore. 803 01:06:23,526 --> 01:06:27,565 .The problem is that we don't know anything about their hygiene. 804 01:06:27,720 --> 01:06:30,839 , they keep their hands on bread all day 805 01:06:31,000 --> 01:06:32,319 .And we eat it 806 01:06:32,520 --> 01:06:34,199 . We eat it baked 807 01:06:34,360 --> 01:06:36,879 You think they don't touch him after that? - Yes!- 808 01:06:37,040 --> 01:06:40,119 .They touch him in order to move him. I've seen them myself. 809 01:06:40,273 --> 01:06:43,152 and our workers, don't they touch it? - ..and if they touch it - 810 01:06:43,960 --> 01:06:46,919 ..the problem is that virus diseases are different 811 01:06:47,080 --> 01:06:48,839 ..in the far country 812 01:06:49,000 --> 01:06:50,999 .from a medical point of view 813 01:06:51,160 --> 01:06:53,519 if only there were one or two .only, that would have been good. 814 01:06:53,680 --> 01:06:56,679 but they're going to be three. Will it ever stop? 815 01:06:56,840 --> 01:06:58,999 .Look how they leave for overseas 816 01:06:59,160 --> 01:07:03,039 .They earn a little and then find themselves in need. 817 01:07:03,200 --> 01:07:06,039 And then, they blow themselves up .or they kidnap you in a car. 818 01:07:06,200 --> 01:07:10,399 , we recently got rid of the gypsies Are we going to repeat the mistake again? 819 01:07:10,560 --> 01:07:11,759 . He's right 820 01:07:12,240 --> 01:07:15,079 . I'll go talk to the factory about it - .ok, father 821 01:07:15,240 --> 01:07:18,479 Ask why they didn't hire local workers 822 01:07:18,640 --> 01:07:22,039 You know that some people From here they work abroad. 823 01:07:22,200 --> 01:07:26,079 would you find that normal Are they being taken advantage of by others? 824 01:07:26,240 --> 01:07:28,599 .While our villages are full of such people 825 01:07:28,700 --> 01:07:33,239 !I have seen the gypsies very well They are settling into an empty house. 826 01:07:33,400 --> 01:07:35,799 Who knows what they want? 827 01:07:35,960 --> 01:07:38,679 .they want to go west, we're just a pit stop 828 01:07:38,840 --> 01:07:41,919 .don't raise your voice in church 829 01:07:42,280 --> 01:07:43,399 Father 830 01:07:43,560 --> 01:07:47,999 must be reported to the factory. And must .that happens immediately 831 01:07:48,840 --> 01:07:53,239 .We are just a group of villagers We respect each other 832 01:07:53,520 --> 01:07:56,719 .ok, I'll go after mass 833 01:07:57,160 --> 01:07:59,199 .we don't want them here 834 01:07:59,360 --> 01:08:02,119 , we have nothing against them .but let them stay in their house 835 01:08:02,280 --> 01:08:04,279 .we don't want them in our church 836 01:08:04,480 --> 01:08:06,559 .take action before it's too late 837 01:08:06,720 --> 01:08:11,079 . Let's pray together to refocus. 838 01:08:18,160 --> 01:08:19,239 .look 839 01:08:19,600 --> 01:08:21,999 1500 euros per month, and accommodation is paid 840 01:08:24,400 --> 01:08:27,959 Check it out, however To be a resident because he is half German 841 01:08:28,120 --> 01:08:30,999 Does he speak German? - Yes, with an accent. 842 01:08:31,160 --> 01:08:34,319 .This is a great advantage I'll take a look at the butcher's job offers 843 01:08:34,480 --> 01:08:35,500 .please 844 01:08:35,534 --> 01:08:37,959 For the new two, do you have the papers? 845 01:08:38,680 --> 01:08:39,719 .Here it is 846 01:08:41,080 --> 01:08:45,439 Think and call me quickly The matter cannot be delayed 847 01:08:46,080 --> 01:08:47,879 .good day - .and you the same - 848 01:08:48,040 --> 01:08:50,599 The priest asks to speak to Mrs. Denise 849 01:08:50,760 --> 01:08:51,775 .she is busy 850 01:08:51,800 --> 01:08:53,519 .it's about strangers 851 01:08:53,680 --> 01:08:56,239 . People were angry in the church 852 01:08:58,120 --> 01:09:01,279 .Look, it didn't happen without documents, everything is legal. 853 01:09:01,440 --> 01:09:04,759 .I understand, but the villagers don't want them. 854 01:09:04,920 --> 01:09:08,359 Should I throw them in the street after I brought them here? 855 01:09:08,560 --> 01:09:11,679 .you should have made sure you were approved by our community beforehand 856 01:09:11,840 --> 01:09:15,359 But anyway, we did .by placing ads for several weeks 857 01:09:15,520 --> 01:09:18,679 .We have our priorities, we are asking for European funding 858 01:09:18,840 --> 01:09:21,159 . It's complicated - .Sure - 859 01:09:21,320 --> 01:09:24,639 .I don't want it to end up exploding 860 01:09:24,800 --> 01:09:26,199 How's that? 861 01:09:26,360 --> 01:09:29,999 , I'm telling you what people say Take him into consideration. 862 01:09:30,160 --> 01:09:33,919 Did these people tell you that they They created a Facebook group against them? 863 01:09:34,080 --> 01:09:35,999 that they're sending them death threats? 864 01:09:36,160 --> 01:09:39,119 .I don't control Facebook. .We have to take it seriously - 865 01:09:39,320 --> 01:09:40,420 Who are bothering them? 866 01:09:40,480 --> 01:09:42,519 .They work hard. They are two good people 867 01:09:42,680 --> 01:09:44,359 ...it's possible, but 868 01:09:44,600 --> 01:09:47,879 .the people don't want the bread they make. 869 01:09:48,040 --> 01:09:50,519 why? - .because they don't want him - 870 01:09:50,680 --> 01:09:52,799 .Sorry, this is out of bounds 871 01:09:52,960 --> 01:09:57,399 They don't have the plague, everything .legal. I'm sorry if that bothers you 872 01:09:58,600 --> 01:10:02,079 I doubt things are going in The right direction, but I'll get over it. 873 01:10:03,520 --> 01:10:06,159 . God bless you both. And God bless you - 874 01:10:10,280 --> 01:10:11,559 .Come on, go 875 01:10:12,760 --> 01:10:14,599 .stop. Take it out 876 01:10:14,840 --> 01:10:15,999 . Throw it away 877 01:10:16,760 --> 01:10:17,615 .well done 878 01:10:17,640 --> 01:10:18,799 ! the priest is back 879 01:10:18,869 --> 01:10:19,960 . again 880 01:10:30,280 --> 01:10:32,119 So, Father? Is it again? 881 01:10:32,320 --> 01:10:35,399 .Unfortunately, you won't give up on these strangers. 882 01:10:35,560 --> 01:10:37,559 ! Speak Louder! 883 01:10:37,720 --> 01:10:38,720 .what a bitch 884 01:10:38,800 --> 01:10:40,519 . I explained to them 885 01:10:40,544 --> 01:10:43,119 .for them, they are good and hardworking people 886 01:10:43,320 --> 01:10:45,559 .work from home, then. 887 01:10:45,720 --> 01:10:49,959 .Let's start a petition to kick them out of the village 888 01:10:50,480 --> 01:10:51,296 Do you have paper? 889 01:10:51,321 --> 01:10:53,239 Do you think this is a good idea? 890 01:10:53,400 --> 01:10:56,639 .Why not? We will say what we think 891 01:11:08,320 --> 01:11:09,839 ! Get back to work! 892 01:11:24,360 --> 01:11:25,599 .Hi 893 01:11:25,840 --> 01:11:28,479 . Say hello to my boss, Chilla. 894 01:11:28,640 --> 01:11:29,759 . Hello- .Hello - 895 01:11:30,200 --> 01:11:31,359 ..wait 896 01:11:35,680 --> 01:11:38,119 .You don't have to worry, everything is fine OK? 897 01:11:44,880 --> 01:11:47,519 .You say you are like a mother to us 898 01:11:48,602 --> 01:11:49,602 ..yes 899 01:11:49,627 --> 01:11:52,919 .Yes. I am the mother, and they are two very good boys 900 01:11:53,080 --> 01:11:54,399 .They work hard 901 01:11:57,080 --> 01:11:59,839 .They cook really well. They cook wonderfully 902 01:12:00,000 --> 01:12:01,479 Do you want to see? 903 01:12:03,560 --> 01:12:04,560 . Look. 904 01:12:04,800 --> 01:12:06,439 . fried chicken 905 01:12:06,840 --> 01:12:08,039 . Rice with vegetables 906 01:12:08,200 --> 01:12:09,239 . Samosa 907 01:12:10,560 --> 01:12:11,879 !Bon appetit 908 01:12:12,040 --> 01:12:13,599 ..thank you! Wait 909 01:12:21,640 --> 01:12:24,199 ."This is our chef," Alec 910 01:12:26,000 --> 01:12:27,000 .Say hello 911 01:12:27,093 --> 01:12:28,759 . Hello- .Hello - 912 01:12:29,320 --> 01:12:32,319 so you don't have to worry, okay? .everything is fine 913 01:12:32,680 --> 01:12:35,079 .I'll take Mahinda back to you, so he can say goodbye 914 01:12:35,211 --> 01:12:36,524 .bye- .bye- 915 01:12:42,120 --> 01:12:44,990 . Look, this is my brother - .ok - 916 01:12:45,080 --> 01:12:46,919 is this? - It's Pepsi - 917 01:12:47,080 --> 01:12:48,239 Betsy"?" 918 01:12:48,440 --> 01:12:49,416 what? 919 01:12:49,440 --> 01:12:50,599 what's his name? 920 01:12:50,760 --> 01:12:52,279 what's his name? - "Pepsi" - 921 01:12:52,300 --> 01:12:53,300 !"Pepsi" 922 01:12:53,920 --> 01:12:56,239 . I also have a dog, and his name is "Caesar." 923 01:12:56,400 --> 01:12:57,400 .nice 924 01:12:57,528 --> 01:13:00,999 and where is your brother? - .he is in China. Works there - 925 01:13:01,320 --> 01:13:04,319 and your family too? - No, my family is in Sri Lanka 926 01:13:04,800 --> 01:13:06,975 . My brother is in Spain - .good - 927 01:13:07,000 --> 01:13:09,319 where in "Spain"? - “Barcelona” - 928 01:13:10,000 --> 01:13:12,639 and your parents? - .My parents are dead - 929 01:13:13,080 --> 01:13:15,879 ! I'm sorry! .do not worry. It's okay - 930 01:13:24,160 --> 01:13:25,719 !He's an amazing musician! 931 01:13:26,680 --> 01:13:27,999 ."Orchestra" 932 01:13:28,400 --> 01:13:30,199 .Yes. He makes music 933 01:13:30,360 --> 01:13:32,119 .He can play cups 934 01:13:33,213 --> 01:13:34,213 .Come on. Do it 935 01:13:35,480 --> 01:13:36,759 . Show us 936 01:13:49,280 --> 01:13:50,399 Can you help me? 937 01:13:50,560 --> 01:13:52,239 . Hold the cups. 938 01:14:08,440 --> 01:14:10,568 very cute! can i? - .Yes - 939 01:14:32,720 --> 01:14:33,720 .This is amazing 940 01:14:33,840 --> 01:14:35,759 Can you play this? - .Yes, I will try - 941 01:14:35,920 --> 01:14:36,999 . Let's see 942 01:14:48,600 --> 01:14:51,559 Go back to your country, or we will kill you! 943 01:14:51,720 --> 01:14:52,999 !Failure 944 01:15:03,727 --> 01:15:06,941 ! What a shame Show yourself if you are really men. 945 01:15:06,966 --> 01:15:10,725 Did you sleep with the whole village? And you started sucking black cocks now? 946 01:15:10,880 --> 01:15:12,679 ! I'll call the police. I know you 947 01:15:12,846 --> 01:15:14,565 We know where you live, you idiot 948 01:15:14,727 --> 01:15:16,646 .Yanxi, is that you? I'll call your father." 949 01:15:16,800 --> 01:15:19,639 If they don't come out, we will burn you all! 950 01:15:21,520 --> 01:15:23,999 !Good luck! And get out of my face 951 01:15:27,680 --> 01:15:29,239 what is happening? 952 01:15:34,040 --> 01:15:36,519 We can't keep them here, I'm sorry 953 01:15:36,840 --> 01:15:38,479 They are good people 954 01:15:38,653 --> 01:15:42,092 .maybe, but my wife is weak of heart 955 01:15:42,320 --> 01:15:44,879 ...you said two, now it's three 956 01:15:45,040 --> 01:15:47,159 We'll pay you more. .that's not the point - 957 01:15:47,320 --> 01:15:51,199 Take the lead and push them away. Where shall I take them at this hour? - 958 01:15:51,360 --> 01:15:54,039 We can't keep them here 959 01:15:54,200 --> 01:15:56,599 .at least until tomorrow, please 960 01:15:56,880 --> 01:15:59,919 And if these thugs come back, what are we going to do? 961 01:16:00,080 --> 01:16:03,279 I will risk my wife's heart attack for 500 lei? 962 01:16:03,480 --> 01:16:06,439 The ambulance takes .hours to get here, you know 963 01:16:06,600 --> 01:16:08,039 What's wrong? 964 01:16:08,200 --> 01:16:09,200 Can I help? 965 01:16:14,920 --> 01:16:16,879 Have you seen "Raouf"? - .no - 966 01:16:18,120 --> 01:16:20,239 .Go back and watch from the inside 967 01:16:20,640 --> 01:16:22,959 Where is "Raouf"? - .I don't know - 968 01:16:23,120 --> 01:16:24,839 .Rauf was very afraid. 969 01:16:25,000 --> 01:16:27,079 Is he really a baker? 970 01:16:28,760 --> 01:16:29,839 !"Rauf" 971 01:16:34,560 --> 01:16:36,519 . He's not at home. 972 01:16:38,840 --> 01:16:40,159 .OK, let's go 973 01:16:40,720 --> 01:16:42,159 . We'll go then - .thank you - 974 01:16:46,280 --> 01:16:47,599 Shall I go with you? 975 01:16:47,760 --> 01:16:48,879 .No, it's okay 976 01:17:08,040 --> 01:17:09,639 . Take - .Thank you - 977 01:17:13,280 --> 01:17:14,313 ."Mahinda" 978 01:17:14,360 --> 01:17:15,459 . Thank you 979 01:17:37,400 --> 01:17:39,479 .It's the new year, honey. 980 01:17:41,360 --> 01:17:42,919 what is happening? 981 01:17:43,400 --> 01:17:46,679 .They attacked the aliens They will sleep here tonight 982 01:17:46,920 --> 01:17:49,319 attacked? - .yes - 983 01:17:49,880 --> 01:17:50,902 of whom? 984 01:17:51,000 --> 01:17:52,999 I don't know, they were masked 985 01:17:53,440 --> 01:17:56,039 Were they drunk men? - .probably - 986 01:17:56,320 --> 01:17:58,679 Do you know who they are? - .I have no idea - 987 01:17:59,159 --> 01:18:00,838 This is no longer my business 988 01:18:00,960 --> 01:18:03,639 Oh really? Even though we almost got burned alive? 989 01:18:03,811 --> 01:18:06,119 And you? What were you doing there? 990 01:18:06,280 --> 01:18:09,154 Is this the problem? - This is part of it - 991 01:18:09,720 --> 01:18:12,399 If only they were They will burn, would you be satisfied? 992 01:18:12,680 --> 01:18:14,559 ...of course not, but 993 01:18:14,960 --> 01:18:17,039 .They don't belong here 994 01:18:17,177 --> 01:18:18,399 Why? 995 01:18:19,000 --> 01:18:22,719 You are the ones who need them, but they are They will never be at home here 996 01:18:22,880 --> 01:18:24,559 .Let's go. Go home 997 01:18:27,040 --> 01:18:29,799 And you? Where will you sleep? - I? what do you mean? - 998 01:18:30,160 --> 01:18:32,199 Where will you sleep? 999 01:18:32,360 --> 01:18:34,119 Here, of course! 1000 01:18:34,280 --> 01:18:37,439 Well, that's kind of crossing the line If you ask me for my opinion 1001 01:18:37,680 --> 01:18:38,999 .I don't ask you 1002 01:18:39,160 --> 01:18:41,919 We have sex, and that's it .I am not your wife 1003 01:18:42,080 --> 01:18:44,559 We're having sex, is that all? - You understand what I'm saying. 1004 01:18:44,720 --> 01:18:47,439 You don't say "I love you" to me, but you give me your opinion? 1005 01:18:47,600 --> 01:18:49,039 ...Yes, because I am 1006 01:18:49,680 --> 01:18:52,359 I don't want you to sleep with strangers 1007 01:18:52,520 --> 01:18:55,759 What is the problem? Do you think we'll all have sex together? 1008 01:18:56,840 --> 01:18:59,159 ..Listen, if someone is going to touch you 1009 01:18:59,320 --> 01:19:01,319 What? What are you going to do? 1010 01:19:02,000 --> 01:19:03,559 I'm not your type! 1011 01:19:03,720 --> 01:19:07,759 Go home, organize your life As long as you are this strong 1012 01:19:10,360 --> 01:19:11,519 .Get out 1013 01:19:35,473 --> 01:19:37,552 .Check and sign 1014 01:19:37,720 --> 01:19:39,079 .I did. 1015 01:19:42,120 --> 01:19:44,519 Do you suspect someone? - .no - 1016 01:19:46,240 --> 01:19:49,519 did they speak Romanian? - .Yes, but with an accent - 1017 01:19:49,760 --> 01:19:50,879 .I see 1018 01:19:51,400 --> 01:19:53,119 what did you understand from that? 1019 01:19:53,520 --> 01:19:56,199 .they had a Romanian accent. 1020 01:19:56,680 --> 01:19:59,039 Will this help the investigation? 1021 01:19:59,240 --> 01:20:00,919 .This is a fact 1022 01:20:01,240 --> 01:20:04,319 .everyone knows Romanian here, even the Hungarians 1023 01:20:04,480 --> 01:20:06,679 .but they don't speak it 1024 01:20:07,080 --> 01:20:09,439 . When necessary, they speak Romanian 1025 01:20:11,440 --> 01:20:14,879 Do you have any news regarding Threats on the Internet? 1026 01:20:15,040 --> 01:20:19,439 , We have transferred the matter to the province And they have the required technology. 1027 01:20:19,640 --> 01:20:21,679 Is the mayor present? 1028 01:20:22,240 --> 01:20:23,639 .is not available today 1029 01:20:24,040 --> 01:20:25,399 . He's in town ten thirty 01:20:26,200 --> 01:20:29,199 , call me if needed .or you discovered something new. 1031 01:20:29,360 --> 01:20:31,399 . Absolutely- .thank you - 1032 01:20:31,960 --> 01:20:33,439 . Have a good day - .and you too - 1033 01:20:34,840 --> 01:20:37,079 any news on the third? - .no - 1034 01:20:37,240 --> 01:20:39,439 did you tell the police? - .no - 1035 01:20:39,600 --> 01:20:41,599 .I spoke to the mayor. 1036 01:20:42,280 --> 01:20:45,119 He has called for a general meeting in the church tomorrow. 1037 01:20:45,280 --> 01:20:47,479 Shall we bring the press too? - .will not accept - 1038 01:20:47,640 --> 01:20:50,839 .He wants it to stay between us The communication sites are already on fire. 1039 01:20:51,000 --> 01:20:52,999 And what about the grant application? 1040 01:20:53,200 --> 01:20:54,559 . We'll keep it 1041 01:20:54,720 --> 01:20:57,199 Can I accept the other two? - .Yes - 1042 01:21:09,960 --> 01:21:12,599 In Dietrau, they asked us .stop bringing more 1043 01:21:14,240 --> 01:21:16,239 And in Toplita? - We only sold two boxes. 1044 01:21:16,400 --> 01:21:19,559 And here, in the village, they restored everything .and old bread 1045 01:21:21,360 --> 01:21:24,079 We will use this to make toast 1046 01:21:24,360 --> 01:21:27,119 We don't have packaging. We'll ask for some. 1047 01:21:27,280 --> 01:21:29,319 Bring it all inside 1048 01:21:50,840 --> 01:21:52,719 . Hello, ma'am - .Good morning - 1049 01:21:52,880 --> 01:21:54,999 is the priest here? - He's eating his breakfast - 1050 01:21:55,160 --> 01:21:57,999 Can you ask him to come over when he's done? 1051 01:22:00,400 --> 01:22:01,599 God bless you! 1052 01:22:01,806 --> 01:22:04,159 what did we say? - ...I told them that you 1053 01:22:04,320 --> 01:22:06,799 did you know that the mayor Has he called for a meeting tomorrow? 1054 01:22:06,960 --> 01:22:07,999 .Yes 1055 01:22:08,320 --> 01:22:12,799 Okay. Actually I wanted you to You meet them before this meeting. 1056 01:22:13,360 --> 01:22:15,359 What is the purpose of me meeting them? 1057 01:22:15,520 --> 01:22:18,559 .I personally have nothing against them 1058 01:22:18,800 --> 01:22:22,799 .I am only a messenger conveying to you the will of the people 1059 01:22:23,000 --> 01:22:26,919 , since you have nothing against them Do you agree with those who expel them from the Church? 1060 01:22:27,200 --> 01:22:30,633 .Muslims were not allowed to enter before. 1061 01:22:30,680 --> 01:22:33,839 .They are not Muslims. This is Catholic 1062 01:22:35,880 --> 01:22:37,119 , madam 1063 01:22:37,322 --> 01:22:40,559 , if people don't want them I can't help them. 1064 01:22:40,880 --> 01:22:43,759 .Everyone has their place in this world 1065 01:22:44,200 --> 01:22:46,159 .This is God's will 1066 01:22:47,960 --> 01:22:49,959 Is this Christianity, Father? 1067 01:22:50,320 --> 01:22:55,839 , don't come and talk to me about Christianity You never step into the church. 1068 01:22:56,000 --> 01:22:58,359 and our fellow citizens, what did they benefit from So who's going to? 1069 01:22:58,520 --> 01:23:00,119 . Please leave 1070 01:23:00,880 --> 01:23:03,319 It's getting late, and I have to get ready 1071 01:23:08,200 --> 01:23:09,599 .bye 1072 01:23:11,960 --> 01:23:13,319 . Have a nice day 1073 01:23:14,160 --> 01:23:15,199 . Have a nice day 1074 01:23:17,160 --> 01:23:19,079 Do you suspect anyone? 1075 01:23:19,400 --> 01:23:20,679 ...if I was in doubt 1076 01:23:21,280 --> 01:23:22,399 So? 1077 01:23:24,760 --> 01:23:26,639 Where were you last night? 1078 01:23:27,320 --> 01:23:28,719 .at my house - completely alone? - 1079 01:23:29,120 --> 01:23:31,359 Speak, we already know 1080 01:23:31,520 --> 01:23:33,639 So what do you want from me? 1081 01:23:34,560 --> 01:23:36,079 .this is what I want 1082 01:23:36,240--> 01:23:37,599 Demeter Zolt 1083 01:23:38,400 --> 01:23:42,439 He said he was with you last night 1084 01:23:43,240 --> 01:23:44,639 Is that true or not? 1085 01:23:45,120 --> 01:23:46,959 ...since he said that 1086 01:23:48,400 --> 01:23:51,239 Do you want us to bother Father Otto with this question? 1087 01:23:51,520 --> 01:23:52,999 .I do not think so 1088 01:23:54,760 --> 01:23:55,919 Matthias 1089 01:23:56,440 --> 01:23:58,279 .do not play with fire 1090 01:23:58,480 --> 01:24:02,279 I called the governorate, and they asked me if I was in the village 1091 01:24:02,440 --> 01:24:05,719 Your German employer asked them about you 1092 01:24:07,680 --> 01:24:10,119 What should I tell them? 1093 01:24:40,800 --> 01:24:41,999 .Good evening 1094 01:24:43,240 --> 01:24:44,399 !Good evening 1095 01:24:45,000 --> 01:24:46,399 Is Mathias here? 1096 01:24:46,640 --> 01:24:47,759 No, not here 1097 01:24:51,440 --> 01:24:54,039 .Understood. Thanks - Is there a message for him? - 1098 01:24:54,280 --> 01:24:56,319 No, it's okay. I will call him 1099 01:24:58,120 --> 01:24:59,679 Are you fine? 1100 01:25:01,960 --> 01:25:03,079 .There is nothing wrong 1101 01:25:05,160 --> 01:25:06,399 .good night 1102 01:25:18,400 --> 01:25:21,375 What the hell are you two doing here? - Why are you following him? - 1103 01:25:21,400 --> 01:25:23,159 !he is afraid - Let him go alone. 1104 01:25:23,320 --> 01:25:25,679 I will leave him when he is no longer afraid 1105 01:25:25,960 --> 01:25:27,639 ...to stop! you are crazy 1106 01:25:30,000 --> 01:25:31,559 .he saw a man 1107 01:25:32,360 --> 01:25:33,839 .in the forest 1108 01:25:34,320 --> 01:25:36,199 .hanged on a tree 1109 01:25:36,880 --> 01:25:38,559 Why didn't you tell me? 1110 01:25:39,240 --> 01:25:41,879 .I learned that yesterday. He drew it for me 1111 01:25:44,040 --> 01:25:45,879 Come on Rudy, we'll be late 1112 01:25:49,160 --> 01:25:50,559 .show me where 1113 01:26:02,080 --> 01:26:03,279 Was he here? 1114 01:26:14,200 --> 01:26:15,359 Rudy? 1115 01:26:18,160 --> 01:26:19,055 Do you know? 1116 01:26:19,080 --> 01:26:21,599 .There is nothing that can scare you 1117 01:26:21,760 --> 01:26:23,559 .maybe it wasn't true 1118 01:26:23,720 --> 01:26:26,639 .there is nothing. Tell him too It's just fear 1119 01:26:26,800 --> 01:26:28,879 He saw it! What did he see? - 1120 01:26:29,160 --> 01:26:31,015 Do you think people evaporate? 1121 01:26:31,040 --> 01:26:33,799 Monsters may have eaten it 1122 01:26:35,240 --> 01:26:36,959 I'm sorry, Rudy 1123 01:26:37,480 --> 01:26:39,879 I didn't mean to scare you. Forgive me 1124 01:26:58,063 --> 01:27:00,999 , before giving the floor to the mayor 1125 01:27:01,200 --> 01:27:03,119 , let's pray together 1126 01:27:03,560 --> 01:27:06,999 .May God help us to do what is right 1127 01:27:07,200 --> 01:27:08,639 in what language? 1128 01:27:08,800 --> 01:27:11,199 .each in his own language. Father 1129 01:27:12,240 --> 01:27:15,239 , our Father who art in heaven 1130 01:27:15,400 --> 01:27:17,519 , hallelujah be your name 1131 01:27:17,720 --> 01:27:19,479 ..your kingdom come 1132 01:27:19,720 --> 01:27:21,839 ! Stevie, I'm here!" 1133 01:27:22,960 --> 01:27:24,159 .Sorry 1134 01:27:25,400 --> 01:27:26,426 .Excuse me 1135 01:27:26,480 --> 01:27:27,519 .Father 1136 01:27:27,680 --> 01:27:29,639 There are still people outside 1137 01:27:34,760 --> 01:27:37,279 .I leave the floor to Mr. Mayor 1138 01:27:38,120 --> 01:27:40,359 ...dear compatriots, let me 1139 01:27:40,520 --> 01:27:42,439 Louder! There's a crowd 1140 01:27:43,120 --> 01:27:44,519 . speak louder 1141 01:27:44,680 --> 01:27:46,159 Do you have a speaker? 1142 01:27:46,360 --> 01:27:47,879 .Not connected 1143 01:27:48,040 --> 01:27:50,279 . There are loudspeakers in the village hall. 1144 01:27:50,440 --> 01:27:52,999 is she busy now? - .no - 1145 01:27:53,520 --> 01:27:55,519 shall we go there? - .Yes - 1146 01:27:55,680 --> 01:27:57,119 .It's warmer there 1147 01:27:57,280 --> 01:27:59,879 Let everyone go to the feast hall 1148 01:28:00,240 --> 01:28:01,719 ! Calm down, please 1149 01:28:01,880 --> 01:28:03,359 Let me pass 1150 01:28:06,440 --> 01:28:07,879 !to the feast hall 1151 01:28:26,640 --> 01:28:28,599 . Please sit down 1152 01:28:31,240 --> 01:28:33,399 Will you alow me? 1153 01:28:34,720 --> 01:28:35,999 Can everyone hear me? 1154 01:28:36,160 --> 01:28:37,095 .Yes 1155 01:28:37,120 --> 01:28:38,559 in Romanian! 1156 01:28:38,720 --> 01:28:40,039 Is everything okay? 1157 01:28:40,200 --> 01:28:42,119 Are you asking me if everything is ok? 1158 01:28:42,388 --> 01:28:43,388 .yes 1159 01:28:43,800 --> 01:28:45,359 .you see for yourself 1160 01:28:45,840 --> 01:28:47,319 I wanted to apologise 1161 01:28:47,480 --> 01:28:48,639 what? 1162 01:28:49,280 --> 01:28:52,359 For making you angry. .Oh really - 1163 01:28:52,680 --> 01:28:55,079 And for what I said 1164 01:28:56,200 --> 01:28:57,200 .There is nothing wrong 1165 01:28:57,640 --> 01:29:00,559 .GIVE me your hand - This is not the right time. 1166 01:29:00,720 --> 01:29:01,839 are you ashamed of me 1167 01:29:01,965 --> 01:29:03,319 Everyone has their own language 1168 01:29:03,480 --> 01:29:06,719 I want your hand. This is not the right moment. 1169 01:29:07,680 --> 01:29:10,559 Your hand and I will remain silent 1170 01:29:11,000 --> 01:29:14,359 Avoid spreading rumors... .which will make us laugh later. 1171 01:29:14,520 --> 01:29:16,519 Do we all agree? - .Yes - 1172 01:29:17,760 --> 01:29:20,439 Are there any reporters in the room? 1173 01:29:20,600 --> 01:29:22,159 .good. Very good 1174 01:29:22,320 --> 01:29:23,719 .I see some intruders 1175 01:29:23,880 --> 01:29:26,319 . No problem. We have nothing to hide 1176 01:29:26,480 --> 01:29:29,079 .Our societies have always been doing well 1177 01:29:29,240 --> 01:29:31,399 . We have had no conflict since the 1990s 1178 01:29:31,560 --> 01:29:35,559 .Except for that crime eight years ago - It was an unfortunate accident - 1179 01:29:35,840 --> 01:29:39,279 but the culprit didn't come from The historical background of our societies. 1180 01:29:39,440 --> 01:29:43,079 Since there are no more People of that race in the village 1181 01:29:43,240 --> 01:29:46,039 .We coexisted peacefully, Hungarians and Romanians 1182 01:29:46,240 --> 01:29:48,679 And the Germans! Yes, what's left of them - 1183 01:29:48,840 --> 01:29:52,759 Didn't we get rid of the gypsies and fight the strangers? 1184 01:29:52,920 --> 01:29:55,359 Are gypsies the problem? 1185 01:29:55,840 --> 01:29:59,479 Let's watch the words we use The West will listen to us 1186 01:29:59,640 --> 01:30:01,839 !Let's from the West 1187 01:30:02,000 --> 01:30:03,559 My son-in-law is in Germany 1188 01:30:03,720 --> 01:30:05,839 They call him a gypsy all the time 1189 01:30:06,447 --> 01:30:12,086 He is more German than immigrants Who pick up the people's trash 1190 01:30:12,280 --> 01:30:14,879 There is where they claim tolerance 1191 01:30:15,040 --> 01:30:18,639 Soon the West will not allow us Even by saying my mom or dad 1192 01:30:18,800 --> 01:30:21,759 Well, I'll put it another way 1193 01:30:21,960 --> 01:30:25,199 Such claims harm local tourism 1194 01:30:26,560 --> 01:30:30,639 We have obligations to the European Union. By buying their low quality products? - 1195 01:30:30,800 --> 01:30:33,439 .Let us start. Here's what I suggest 1196 01:30:33,760 --> 01:30:36,935 I will say a few words and give you the floor 1197 01:30:36,960 --> 01:30:38,359 Does anyone want to talk? 1198 01:30:38,520 --> 01:30:39,455 ! Yes - .Yes - 1199 01:30:39,480 --> 01:30:42,879 Let's stay civil, without interrupting each other 1200 01:30:43,120 --> 01:30:45,479 As the chosen one, I guarantee you 1201 01:30:45,640 --> 01:30:49,119 That those who want to express About themselves they can 1202 01:30:50,640 --> 01:30:53,159 Is there a speaker in the room? 1203 01:30:53,320 --> 01:30:55,359 .Okay, let's get started 1204 01:30:56,200 --> 01:31:00,839 ...we're here because you signed a petition 1205 01:31:01,600 --> 01:31:05,279 .that the local factory hired foreign workers. 1206 01:31:05,440 --> 01:31:06,519 .legally 1207 01:31:06,680 --> 01:31:09,599 .They are not immigrants, as we hear everywhere. 1208 01:31:10,240 --> 01:31:13,199 You, dear compatriots, submitted a petition 1209 01:31:13,360 --> 01:31:15,119 .demanding their expulsion 1210 01:31:15,400 --> 01:31:17,439 Who signed it? By names 1211 01:31:17,600 --> 01:31:19,599 Do you have the list? - .yes - 1212 01:31:19,760 --> 01:31:24,319 Nimeth Zolt, Kelemen Tibor. "Chibario Eureka", "Honor Matthias" 1213 01:31:24,720 --> 01:31:26,759 ... Teodoresco Avram, Lanco Aron 1214 01:31:26,920 --> 01:31:29,759 I'm not the one who put my name on the list 1215 01:31:29,920 --> 01:31:32,599 I don't pay any attention to this. .completely - 1216 01:31:32,760 --> 01:31:35,119 There are 395 signatures 1217 01:31:35,600 --> 01:31:37,999 Do you want me to read all the names? - .No. No - 1218 01:31:38,160 --> 01:31:39,599 411 They are exactly that 1219 01:31:41,800 --> 01:31:44,999 Make a copy, please, and attach it 1220 01:31:45,160 --> 01:31:47,439 .on the bulletin board 1221 01:31:47,600 --> 01:31:52,735 There is also a list of people who They don't mind staying, and she's here with me, too 1222 01:31:52,760 --> 01:31:53,879 who are they? 1223 01:31:54,040 --> 01:31:56,241 I, Zabu Chilla 1224 01:31:56,280 --> 01:31:59,575 Denise Victoria, Traian Amzulescu , "Steffi Oner", "Nagy Rica" 1225 01:31:59,600 --> 01:32:00,799 Nemeth Kinga, your sister. 1226 01:32:00,960 --> 01:32:03,759 Are you making fun of us? They are factory workers 1227 01:32:04,000 --> 01:32:04,815 what? 1228 01:32:04,840 --> 01:32:07,719 You got them to sign. We didn't force anyone. 1229 01:32:07,880 --> 01:32:10,719 They sign because they know these strangers personally 1230 01:32:10,880 --> 01:32:12,639 .It is their own initiative 1231 01:32:12,800 --> 01:32:15,319 Some even came from the Prado 1232 01:32:15,480 --> 01:32:17,879 .I work here, and I have the right to express my opinion 1233 01:32:18,040 --> 01:32:20,319 How many names are on your list? 1234 01:32:20,520 --> 01:32:23,559 There are 28 of them, but we only started this morning 1235 01:32:23,840 --> 01:32:25,079 !Come on! 1236 01:32:25,240 --> 01:32:26,479 !If you allow 1237 01:32:26,640 --> 01:32:29,679 You no longer want democracy If things are not going in your favor 1238 01:32:29,840 --> 01:32:34,119 There are 28 vs. 385 .This is not even debatable 1239 01:32:34,800 --> 01:32:36,159 .411 1240 01:32:36,320 --> 01:32:37,999 Let's continue 1241 01:32:38,160 --> 01:32:40,239 .Mrs. Miklos - Will you allow me? - 1242 01:32:40,840 --> 01:32:42,279 . Hold the speakerphone close. 1243 01:32:42,440 --> 01:32:47,559 We have nothing against those People, if they stayed in their homes 1244 01:32:47,720 --> 01:32:51,999 , not in our factory And their hands are in the bread we eat. 1245 01:32:52,160 --> 01:32:55,519 , no doubt I'm old-fashioned .but this disgusts me. 1246 01:32:55,680 --> 01:32:56,559 .Me too 1247 01:32:56,720 --> 01:33:00,399 Let's not buy from them again .others until they are expelled. 1248 01:33:01,280 --> 01:33:03,359 ...indeed, Mr. Mayor 1249 01:33:03,520 --> 01:33:07,719 Let him speak It's good to get an outside point of view 1250 01:33:08,800 --> 01:33:11,319 Who is this guy again? 1251 01:33:12,240 --> 01:33:15,559 It came from a non-organization ...French government to maintain 1252 01:33:18,247 --> 01:33:19,767 . Please. Please 1253 01:33:19,920 --> 01:33:22,553 I have come to help you protect Your beautiful biodiversity. 1254 01:33:22,600 --> 01:33:25,719 He helps us by counting the bears 1255 01:33:25,880 --> 01:33:27,559 Should someone do the translation? 1256 01:33:27,713 --> 01:33:30,573 Do we pay him for it? - .maybe. I don't know - 1257 01:33:30,593 --> 01:33:31,593 . please. 1258 01:33:32,240 --> 01:33:34,799 How much do we pay him to count bears? 1259 01:33:34,960 --> 01:33:36,999 I don't know, we're not the ones paying him 1260 01:33:37,160 --> 01:33:38,799 It is a matter of principle 1261 01:33:38,960 --> 01:33:41,719 ...we are unemployed and the mine is closed 1262 01:33:41,880 --> 01:33:43,079 !by environmentalists 1263 01:33:43,240 --> 01:33:47,199 Monsters are ravaging our lawns, and we We pay, sir, to count bears? 1264 01:33:47,360 --> 01:33:49,839 Why does he not prepare it while he is in his country? 1265 01:33:51,600 --> 01:33:53,319 Because they don't have any more bears 1266 01:33:53,480 --> 01:33:56,359 They killed it so they could build highways 1267 01:33:56,520 --> 01:33:57,679 And the wolves as well 1268 01:33:57,840 --> 01:34:00,559 Well, they've evolved very well 1269 01:34:00,720 --> 01:34:03,799 Should we still be the zoo of Europe? 1270 01:34:04,960 --> 01:34:06,999 Like they did in Africa 1271 01:34:07,160 --> 01:34:08,735 Except that we are not savages 1272 01:34:08,760 --> 01:34:12,319 Please, let him speak 1273 01:34:12,960 --> 01:34:14,119 Calm down! 1274 01:34:14,692 --> 01:34:15,692 . Thank you 1275 01:34:15,840 --> 01:34:17,199 ..just wanted to say 1276 01:34:17,360 --> 01:34:20,239 .that people today are free to move around 1277 01:34:20,400 --> 01:34:24,119 This justifies the number of blacks and Arabs .in Paris more than the French 1278 01:34:24,280 --> 01:34:26,519 We no longer dare to take the metro 1279 01:34:27,120 --> 01:34:28,879 .But these people are French 1280 01:34:29,040 --> 01:34:32,519 If you want settlers, accept them yourselves 1281 01:34:32,680 --> 01:34:35,239 we do not have. Then what are they doing here? 1282 01:34:36,400 --> 01:34:40,799 Sir, there are people too From here they beg in Paris 1283 01:34:42,640 --> 01:34:47,479 Hungarians never beg! 1284 01:34:47,800 --> 01:34:50,519 Neither do the Romanians They are gypsies! 1285 01:34:50,693 --> 01:34:53,012 .don't mix things up 1286 01:34:53,370 --> 01:34:55,356 . Roma. Yes, but they are also citizens 1287 01:34:55,520 --> 01:34:58,039 ...Listen, Mr. Fraternity and Equality 1288 01:34:58,200 --> 01:35:01,999 If you love them so much Why do you send them back to us? 1289 01:35:03,920 --> 01:35:06,519 .because they are forced to integrate into their country 1290 01:35:06,680 --> 01:35:10,839 It is impossible to merge gypsies Stop hiding behind your finger! 1291 01:35:11,200 --> 01:35:12,919 Calm down, please 1292 01:35:13,480 --> 01:35:17,799 If you were so talented, you would You have already managed to integrate blacks and Arabs 1293 01:35:19,480 --> 01:35:21,079 .but we've merged them - Oh really? - 1294 01:35:21,253 --> 01:35:24,212 They'll cut your throat before that. And that would be fine. 1295 01:35:24,360 --> 01:35:28,375 You haven't learned anything from Charlie Hebdo You no longer have anything sacred 1296 01:35:28,400 --> 01:35:33,319 Let's close parenthesis on So, back to our topic 1297 01:35:33,600 --> 01:35:35,239 ..by our respect 1298 01:35:35,400 --> 01:35:36,799 Who is disrespectful to? 1299 01:35:36,960 --> 01:35:39,239 Can we now tell the truth? 1300 01:35:39,400 --> 01:35:40,479 Go back to communism! 1301 01:35:40,640 --> 01:35:43,159 You will be punished if you speak your mind 1302 01:35:43,320 --> 01:35:46,799 Please, let's get back to the topic 1303 01:35:47,000 --> 01:35:49,079 We are right about that 1304 01:35:49,240 --> 01:35:51,399 We have seen what happened in other countries 1305 01:35:51,560 --> 01:35:55,879 ...it starts with one, two Then they bring the whole family 1306 01:35:56,120 --> 01:35:58,039 This is their way 1307 01:35:58,200 --> 01:35:59,839 After that they want mosques 1308 01:36:00,000 --> 01:36:03,079 In Germany, it is not possible .one even enter their neighborhoods 1309 01:36:03,240 --> 01:36:06,359 They attack women in the street if they are not veiled 1310 01:36:06,520 --> 01:36:10,159 .I don't think we are threatened by that in this village 1311 01:36:10,320 --> 01:36:14,479 But if we let them come Will they claim their rights? 1312 01:36:14,640 --> 01:36:17,079 .using bombs and all forms of mayhem 1313 01:36:17,400 --> 01:36:18,759 Let them go away! 1314 01:36:18,920 --> 01:36:21,999 Rest assured, no attacks will happen here 1315 01:36:22,160 --> 01:36:26,719 Even if they blow us all up We will not appear on the pages of newspapers 1316 01:36:27,240 --> 01:36:28,639 What are you saying? 1317 01:36:28,800 --> 01:36:31,719 Let's get back to you, Doctor, but .Enter the subject directly. 1318 01:36:32,640 --> 01:36:35,439 .I have one remark to make 1319 01:36:35,840 --> 01:36:38,279 .."I don't know these people from Bangladesh 1320 01:36:38,440 --> 01:36:39,639 .They're from Sri Lanka 1321 01:36:39,682 --> 01:36:42,759 .from Sri Lanka. And they may be very clean 1322 01:36:42,920 --> 01:36:45,799 And I'll say it in Romanian so everyone can understand 1323 01:36:46,240 --> 01:36:47,799 ...scientifically, diseases are different 1324 01:36:47,960 --> 01:36:49,839 .GIVE me your hand 1325 01:36:50,000 --> 01:36:54,719 their diseases and viruses And their immune response as well 1326 01:36:54,880 --> 01:36:58,439 This is how we got AIDS, bird flu 1327 01:36:58,600 --> 01:37:00,919 .God knows what's next 1328 01:37:01,080 --> 01:37:04,119 through human societies directly related to animals 1329 01:37:04,280 --> 01:37:07,159 ...monkeys, bears and bats 1330 01:37:07,320 --> 01:37:11,239 They spread epidemics because they are They can go anywhere! 1331 01:37:11,400 --> 01:37:12,443 Doctor 1332 01:37:12,560 --> 01:37:16,159 They were given a comprehensive health check before being employed 1333 01:37:19,040 --> 01:37:20,839 ...If you allow 1334 01:37:21,480 --> 01:37:23,679 .It is a matter of cleanliness 1335 01:37:23,840 --> 01:37:27,599 Excuse me, but Muslims .they don't use toilet paper 1336 01:37:28,520 --> 01:37:30,559 ...they work in the bakery 1337 01:37:30,720 --> 01:37:32,959 They are not Muslims! .albeit - 1338 01:37:33,120 --> 01:37:34,133 !If you allow 1339 01:37:34,280 --> 01:37:35,439 Mister Paccio 1340 01:37:35,720 --> 01:37:37,839 .I have one last thing 1341 01:37:38,120 --> 01:37:40,479 The end of the world is not a nuclear bomb 1342 01:37:40,640 --> 01:37:44,759 It's with all these people who invade us 1343 01:37:45,040 --> 01:37:47,759 While the European Union pays us Money to grow orchards in the countryside 1344 01:37:47,920 --> 01:37:49,799 He wants pickles according to the specifications 1345 01:37:49,960 --> 01:37:51,999 !It's easy to make your own pickles according to your specifications! 1346 01:37:52,160 --> 01:37:55,519 .This is a fact Why is a garden made in the mountains? 1347 01:37:55,680 --> 01:37:57,599 I can answer you in this regard 1348 01:37:57,760 --> 01:38:01,199 This allows us to access Subsidies available from the European Union 1349 01:38:01,360 --> 01:38:03,559 For this, gardens were established in rural areas 1350 01:38:03,720 --> 01:38:07,279 What about the water channels? And paved roads? 1351 01:38:07,440 --> 01:38:11,279 There were no grants for this 1352 01:38:11,440 --> 01:38:15,959 But with park aid money We lit the public streets 1353 01:38:16,120 --> 01:38:18,839 I raise my hand from the beginning 1354 01:38:19,000 --> 01:38:21,879 Stay on topic. I'll stay on topic. 1355 01:38:22,040 --> 01:38:23,879 My name is Prebo Vasily 1356 01:38:24,040 --> 01:38:27,839 For those who don't know me I worked in the factory 1357 01:38:28,000 --> 01:38:29,519 The real problem is 1358 01:38:29,680 --> 01:38:33,119 Why are foreigners employed in our places? 1359 01:38:33,480 --> 01:38:35,679 People here don't want to work 1360 01:38:35,840 --> 01:38:37,799 How is that? Are you paying them enough? 1361 01:38:37,960 --> 01:38:40,119 They would rather live on unemployment benefits 1362 01:38:42,280 --> 01:38:44,575 This is a big fallacy. I disagree 1363 01:38:44,600 --> 01:38:47,215 Aside from having only one pair of pants .or two, as is the case everywhere 1364 01:38:47,240 --> 01:38:51,159 Our men work hard in every country they go to 1365 01:38:51,840 --> 01:38:55,999 You know that very well, understand .don't browse in those countries 1366 01:38:56,240 --> 01:38:59,159 When the Westerner appoints you, he exploits you 1367 01:39:01,400 --> 01:39:02,799 .but he pays you more 1368 01:39:02,960 --> 01:39:05,639 .well said. thank you sir 1369 01:39:05,800 --> 01:39:10,759 The question is: why pay Factory wages that bad? 1370 01:39:11,360 --> 01:39:14,519 Why don't you pay extra? 1371 01:39:14,840 --> 01:39:16,679 We pay the workers! double pay 1372 01:39:16,840 --> 01:39:20,479 incorrect! 43 hours out Overtime and not paid 1373 01:39:20,640 --> 01:39:22,479 .I even filed a case against you 1374 01:39:22,720 --> 01:39:27,079 You can check, we have been paying them since 2018 1375 01:39:27,240 --> 01:39:29,719 You wouldn't think I would believe that 1376 01:39:29,880 --> 01:39:31,719 I'm a former employee 1377 01:39:31,880 --> 01:39:35,639 I am in a position to say ..I tell everyone that I'm working overtime 1378 01:39:35,800 --> 01:39:37,599 I didn't get any wages 1379 01:39:37,920 --> 01:39:40,679 Mr. Pribo... ...Mr. Mayor - 1380 01:39:40,880 --> 01:39:43,319 ..I speak on behalf of all workers 1381 01:39:43,480 --> 01:39:46,319 .who dare not say anything 1382 01:39:46,760 --> 01:39:49,039 For fear of being expelled 1383 01:39:51,080 --> 01:39:53,759 The ads have been there for weeks 1384 01:39:53,920 --> 01:39:55,359 We want to hire people 1385 01:39:55,520 --> 01:39:56,719 .at the minimum wage 1386 01:39:56,880 --> 01:39:59,399 What if bread costs 5 lei? 1387 01:39:59,560 --> 01:40:01,039 And why not be 10? 1388 01:40:01,200 --> 01:40:04,879 At the bakery, we work hard, even during the holidays 1389 01:40:05,040 --> 01:40:07,679 You need fresh bread every day 1390 01:40:07,765 --> 01:40:08,775 .This is a fact 1391 01:40:08,800 --> 01:40:10,559 You really have to work hard? - .Yes - 1392 01:40:10,720 --> 01:40:13,959 So why doesn't that apply to you, too? 1393 01:40:14,320 --> 01:40:17,199 How much does that Mercedes cost? 1394 01:40:18,280 --> 01:40:21,479 While paying your workers a pittance! 1395 01:40:21,640 --> 01:40:23,359 My car is rented 1396 01:40:23,720 --> 01:40:26,719 All this on the backs of your workers, madam 1397 01:40:26,880 --> 01:40:29,439 The priest also has a Mercedes 1398 01:40:30,880 --> 01:40:33,079 .it's for my mom 1399 01:40:34,040 --> 01:40:35,879 .a used car 1400 01:40:36,040 --> 01:40:38,479 .we are still going off topic 1401 01:40:38,640 --> 01:40:43,399 Thank you, Mr. Pribo, we have heard your complaint 1402 01:40:43,600 --> 01:40:47,039 ...excuse me, I think we have the right to reply 1403 01:40:47,200 --> 01:40:49,119 In Romanian, please! .Good - 1404 01:40:50,920 --> 01:40:52,279 .listen 1405 01:40:52,800 --> 01:40:57,799 In the last years, We created most of the local jobs 1406 01:40:59,360 --> 01:41:01,759 We also support the local orchestra 1407 01:41:01,920 --> 01:41:04,679 We want to continue developing the region 1408 01:41:04,840 --> 01:41:07,519 For this, we are applying for European funds 1409 01:41:07,680 --> 01:41:11,559 As if the money would come back to us. Yes, this money will be spent here. 1410 01:41:11,733 --> 01:41:13,692 You mean money that does not spill out of your pocket 1411 01:41:13,840 --> 01:41:16,319 We're still getting off topic 1412 01:41:16,520 --> 01:41:18,799 .I suggest we take a vote 1413 01:41:19,240 --> 01:41:23,599 who votes to hire foreigners Who were brought to the village? 1414 01:41:24,400 --> 01:41:26,039 . That would be obvious. 1415 01:41:26,200 --> 01:41:27,359 Mathias? 1416 01:41:31,480 --> 01:41:33,479 I didn't quite understand 1417 01:41:33,640 --> 01:41:36,159 .who vote to remain aliens 1418 01:41:37,640 --> 01:41:40,239 The problem is not well presented 1419 01:41:40,400 --> 01:41:42,119 Of course it was well put up! 1420 01:41:42,280 --> 01:41:47,039 We are afraid of public opinion But we clearly don't want them here 1421 01:41:48,800 --> 01:41:52,199 Here is what I suggest to avoid complicating the situation 1422 01:41:52,360 --> 01:41:55,519 ...we'll outfit the aliens with a pair of gloves 1423 01:41:58,640 --> 01:42:03,279 Otherwise, we will change their place And they won't touch the dough anymore 1424 01:42:03,440 --> 01:42:06,239 We don't want them, is that hard to understand? 1425 01:42:06,400 --> 01:42:09,239 What if we live in another village? 1426 01:42:09,400 --> 01:42:11,439 No, let them go! 1427 01:42:13,640 --> 01:42:17,359 Who agrees not to buy Bake them at the moment? 1428 01:42:18,920 --> 01:42:21,599 There are still laws in this country 1429 01:42:21,760 --> 01:42:25,319 And that's why we want to decide for ourselves Therefore, we will not take orders 1430 01:42:25,480 --> 01:42:29,079 How are you Hungarians? ..who constitute a minority among us 1431 01:42:29,240 --> 01:42:31,359 Do you discriminate against other strangers? 1432 01:42:33,280 --> 01:42:34,999 "Honor Matthias" 1433 01:42:36,800 --> 01:42:38,479 Mathias, where are you? 1434 01:42:40,280 --> 01:42:41,799 Mathias, come home. 1435 01:42:41,960 --> 01:42:45,199 What happened? - Father Otto has hanged himself! 1436 01:44:02,840 --> 01:44:04,439 May God have mercy on him 1437 01:44:10,760 --> 01:44:12,039 .Help me 1438 01:44:25,520 --> 01:44:27,359 .I love you, Dad 1439 01:44:27,520 --> 01:44:28,799 .I love you 1440 01:45:30,600 --> 01:45:33,919 Let's apply again In the “less than 30 employees” category 1441 01:45:34,080 --> 01:45:35,215 . We don't have time for that anymore. 1442 01:45:35,240 --> 01:45:38,479 . We're going to stop production and we're all going to work on it tonight. 1443 01:45:38,640 --> 01:45:41,319 . The other two are due to arrive tonight 1444 01:45:41,480 --> 01:45:44,039 . Let's revoke their acceptance - ...we can't - 1445 01:45:44,200 --> 01:45:47,319 So what are we going to do in light of this situation? 1446 01:45:48,760 --> 01:45:52,359 .They are human beings - .I am well aware that they are human beings - 1447 01:45:52,520 --> 01:45:54,959 .But we're human too 1448 01:45:55,120 --> 01:45:56,215 , without customers 1449 01:45:56,240 --> 01:45:58,879 , what took ten years to build will disappear 1450 01:45:59,040 --> 01:46:00,759 .And we'll all end up on the street 1451 01:46:00,920 --> 01:46:03,079 .Nobody will end up on the street 1452 01:46:04,360 --> 01:46:08,599 .You'll find a job, and you'll leave me alone in debt 1453 01:46:10,240 --> 01:46:12,879 .Please go ahead and come forward again 1454 01:46:16,360 --> 01:46:18,359 .No, I won't do that again 1455 01:46:19,240 --> 01:46:22,759 have a family, contracts, we can't Washing our hands is one of our obligations. 1456 01:46:22,920 --> 01:46:24,959 .Nobody washes their hands of anything 1457 01:46:25,120 --> 01:46:28,759 .I spoke to the mayor They will sleep tonight at the station. 1458 01:46:28,960 --> 01:46:32,399 . Tomorrow we'll set them up in the Prado. Tell them 1459 01:46:38,920 --> 01:46:41,599 .I was offered a job in Germany 1460 01:46:42,880 --> 01:46:46,839 I didn't want to accept it, but by looking .what's going on, I'm resigning 1461 01:46:51,120 --> 01:46:54,839 .You were the last one who didn't stick a knife in my back 1462 01:47:00,520 --> 01:47:03,279 .You have until tomorrow to reapply 1463 01:47:05,280 --> 01:47:07,719 .Inform the workers of my decision 1464 01:47:11,640 --> 01:47:13,559 . Take my car 1465 01:47:34,480 --> 01:47:36,269 . the car is open - .ok - 1466 01:47:43,640 --> 01:47:45,079 Is that all? - .Yes - 1467 01:47:51,560 --> 01:47:52,679 .bye- .bye- 1468 01:47:53,800 --> 01:47:55,839 . And don't worry. You will be safe there 1469 01:47:56,200 --> 01:47:57,999 .I'll see you later 1470 01:49:55,320 --> 01:49:56,479 .Warm condolences 1471 01:49:56,640 --> 01:49:57,759 .Warm condolences 1472 01:50:01,141 --> 01:50:02,234 .flower 1473 01:50:04,680 --> 01:50:06,122 .Thank you - .Thank you - 1474 01:50:18,840 --> 01:50:20,573 .Good evening - .Good evening - 1475 01:50:24,120 --> 01:50:25,799 .Warm condolences - .Thank you - 1476 01:50:42,643 --> 01:50:44,323 .I'm so sorry, Mathias 1477 01:51:27,640 --> 01:51:28,879 Who is there? 1478 01:53:07,840 --> 01:53:09,439 Open up for me! 1479 01:53:11,640 --> 01:53:12,759 !"I" 1480 01:53:13,920 --> 01:53:15,199 Open up for me! 1481 01:53:17,080 --> 01:53:19,039 where am I"? - she's sleeping. what do you want? - 1482 01:53:19,200 --> 01:53:21,399 Let the dogs calm down. Why? What is there at this hour? - 1483 01:53:21,560 --> 01:53:24,119 .I want to talk to her - You will speak tomorrow. come home - 1484 01:53:24,280 --> 01:53:25,479 Rudy! 1485 01:53:26,520 --> 01:53:29,119 Come and meet your father. You scare him! 1486 01:53:29,280 --> 01:53:30,719 Rudy, your father loves you! 1487 01:53:30,880 --> 01:53:32,719 You will talk quietly tomorrow 1488 01:53:32,880 --> 01:53:34,279 Go home 1489 01:53:34,440 --> 01:53:37,959 Calm down, we'll talk tomorrow. Rudy, open up for me. 1490 01:53:38,360 --> 01:53:40,079 Go home! 1491 01:53:40,920 --> 01:53:43,679 Open up for me! !I'll call the police - 1492 01:53:46,480 --> 01:53:47,959 Open up for me! 1493 01:53:52,080 --> 01:53:53,239 Raouf? 1494 01:53:54,480 --> 01:53:55,919 Rauf, wait. 1495 01:56:59,240 --> 01:57:00,599 .I'm sorry 1496 01:57:02,760 --> 01:57:04,319 .I am really sorry 1497 01:57:32,000 --> 01:57:33,239 .Pardon me 1498 01:57:33,960 --> 01:57:35,759 Forgive me, I beg you 1499 01:58:49,548 --> 01:58:52,287 Translated by: Nizar Ezz El-Din 1500 01:58:52,668 --> 01:58:55,893 Twitter: @NizarEzzeddine Facebook: nizar.ezz 1501 01:58:56,253 --> 01:58:59,366 Screenplay and direction Christian Mungio