1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,160 --> 00:00:54,840
O que você fez?
4
00:00:57,440 --> 00:00:59,440
O que o Malabar tem no olho?
5
00:01:02,200 --> 00:01:03,760
- Não olhei.
- Olhou sim!
6
00:01:04,040 --> 00:01:06,320
Eu voto que olhou muito.
7
00:01:06,480 --> 00:01:08,040
- E vocês?
- Muito pouco!
8
00:01:08,200 --> 00:01:09,440
- Muito pouco?
- Muito.
9
00:01:09,600 --> 00:01:11,360
- Muito mesmo.
- Que nada!
10
00:01:11,520 --> 00:01:12,640
Mais ou menos.
11
00:01:12,800 --> 00:01:14,840
Malabar, qual é seu voto?
"Check"?
12
00:01:15,000 --> 00:01:16,720
"Check" é muito! Isso.
13
00:01:17,800 --> 00:01:19,920
Check é muito.
Então, a média...
14
00:01:21,680 --> 00:01:22,880
é de meio muito.
15
00:01:23,040 --> 00:01:24,360
Eu não olhei.
16
00:01:24,800 --> 00:01:27,200
Por que a mentira?
Olhe nos meus olhos.
17
00:01:27,960 --> 00:01:29,920
Seja homem!
Espere. Seja homem!
18
00:01:30,080 --> 00:01:33,080
Se não olhou, diga:
"Não, Mirales, eu não olhei!"
19
00:01:33,240 --> 00:01:36,720
Se olhou, assuma e diga:
"Sim, eu olhei. E daí?"
20
00:01:39,040 --> 00:01:40,480
Mas eu não olhei.
21
00:01:41,720 --> 00:01:44,760
Só do modo como me diz isso,
você já merece um tapa.
22
00:01:45,320 --> 00:01:48,760
Lembre sempre a frase de Montaigne
que eu já lhe disse:
23
00:01:49,480 --> 00:01:51,600
"Insulto-me mais a mim
ao mentir
24
00:01:52,080 --> 00:01:54,280
do que àquele a quem minto."
25
00:01:54,880 --> 00:01:56,680
Em posição, por favor...
26
00:01:56,840 --> 00:01:59,840
- Eu não vi.
- ...para receber a justa sentença.
27
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
Claro.
28
00:02:09,920 --> 00:02:10,920
Espere.
29
00:02:14,040 --> 00:02:16,840
Certo, estamos indo.
Certo, até mais.
30
00:02:18,520 --> 00:02:20,000
Cumpro com minha palavra.
31
00:02:20,920 --> 00:02:22,840
Calma!
Cumpro com minha palavra.
32
00:02:25,160 --> 00:02:26,560
Vamos lá.
33
00:02:27,160 --> 00:02:28,480
Malabar, vem!
34
00:02:29,000 --> 00:02:30,040
Tchau, galera!
35
00:02:51,360 --> 00:02:53,160
Quietinho aí, hein, Malabar!
36
00:02:53,320 --> 00:02:55,040
Papai já volta, está bem?
37
00:03:05,280 --> 00:03:08,200
Tire a mão dele, Dog.
Se ele arranhar, vai doer.
38
00:03:08,360 --> 00:03:09,520
François está mal.
39
00:03:15,400 --> 00:03:17,960
Mudei a ração.
Sua receita não funcionou.
40
00:03:18,120 --> 00:03:20,240
- Não?
- Não mesmo.
41
00:03:20,640 --> 00:03:23,880
Ele chega perto da tigela, fareja...
42
00:03:24,040 --> 00:03:25,040
e vai embora.
43
00:03:25,200 --> 00:03:27,200
Os gatos são loucos.
44
00:03:27,840 --> 00:03:29,080
Hein, meu François?
45
00:03:30,880 --> 00:03:32,200
- Quer outra?
- Claro.
46
00:03:32,360 --> 00:03:35,200
Qual é, cara?
Você já bebeu umas cinco hoje!
47
00:03:35,680 --> 00:03:37,000
- Deixa o garoto.
- Não!
48
00:03:37,160 --> 00:03:37,960
Eu estou bem.
49
00:03:38,120 --> 00:03:39,920
Está?
Ele quer outra.
50
00:03:40,080 --> 00:03:42,120
- Não incentiva!
- Enche o copo!
51
00:03:42,280 --> 00:03:44,280
Você deveria ser a voz da razão.
52
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
Ele quer beber.
53
00:03:49,200 --> 00:03:51,280
Quanto você quer? 100 ou 200?
54
00:03:51,880 --> 00:03:53,360
200.
55
00:03:54,320 --> 00:03:56,480
- Só não vai adormecer.
- Relaxa.
56
00:03:56,640 --> 00:03:58,280
Eu já adormeci, por acaso?
57
00:04:00,000 --> 00:04:01,240
Quase, às vezes.
58
00:04:01,400 --> 00:04:02,640
Sem essa!
59
00:04:02,800 --> 00:04:04,800
Sem calúnias, por favor.
60
00:04:06,160 --> 00:04:07,400
Bom, vamos lá?
61
00:04:17,520 --> 00:04:18,600
Merda...
62
00:04:18,880 --> 00:04:19,960
Boa noite!
63
00:04:20,600 --> 00:04:21,880
Está olhando o quê?
64
00:04:22,040 --> 00:04:24,640
Você se acha linda, hein?
Qual é?
65
00:04:24,800 --> 00:04:27,400
Qual é, babaca?
Acha que me assusta?
66
00:04:27,560 --> 00:04:29,280
Volta pra casa da tua mãe!
67
00:04:29,960 --> 00:04:32,960
Por que está falando comigo?
Sem essa!
68
00:04:33,120 --> 00:04:35,160
- Quem é você, cara?
- Está maluco?
69
00:04:35,320 --> 00:04:36,840
Vai! Pede pra tua mãe
te ensinar!
70
00:04:37,200 --> 00:04:39,040
Cai fora! E fica na tua!
71
00:04:39,200 --> 00:04:41,840
CÃO DANADO
72
00:04:42,680 --> 00:04:44,680
Entra logo no carro!
73
00:04:56,640 --> 00:04:57,800
Malabar!
74
00:04:58,280 --> 00:05:00,840
Vem passear com o papai.
75
00:05:05,760 --> 00:05:07,640
Não! Não toca!
76
00:05:08,120 --> 00:05:09,200
Vamos.
77
00:05:10,640 --> 00:05:12,280
- Até já.
- Até já.
78
00:05:22,640 --> 00:05:23,760
Espera!
79
00:05:25,520 --> 00:05:26,640
Vamos.
80
00:05:35,040 --> 00:05:36,080
Malabar!
81
00:05:40,880 --> 00:05:41,920
Sentado.
82
00:05:42,560 --> 00:05:43,680
Parado.
83
00:05:47,320 --> 00:05:48,600
Olá, Sra. Dufour.
84
00:05:48,760 --> 00:05:49,640
Oi, Antoine!
85
00:05:49,800 --> 00:05:51,960
Como vai?
Eu trouxe uns biscoitos.
86
00:05:52,120 --> 00:05:52,880
É mesmo?
87
00:05:53,040 --> 00:05:56,080
Exagerei um pouco na noz-moscada,
mas ficaram bons.
88
00:05:56,240 --> 00:05:57,520
Muito obrigada.
89
00:05:57,680 --> 00:05:59,800
- Aceita um café?
- Agora não posso.
90
00:05:59,960 --> 00:06:03,120
Eu passo depois.
Eles duram até 5 dias no armário!
91
00:06:03,280 --> 00:06:05,080
Eles vão acabar antes disso.
92
00:06:05,240 --> 00:06:07,800
Perfeito. Tenha um bom dia!
Vamos, Malabar.
93
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Aqui, Malabar!
94
00:06:32,680 --> 00:06:34,320
Malabar! Volta aqui.
95
00:06:35,680 --> 00:06:39,640
Você ligou para Damien.
Por favor, deixe o seu recado...
96
00:06:39,800 --> 00:06:42,080
Sou eu. Estou aqui embaixo.
97
00:06:42,520 --> 00:06:45,120
Se estiver vivo, me ligue.
Se não estiver...
98
00:06:45,560 --> 00:06:47,840
dá um alô a Satã
e diz que eu já vou.
99
00:06:48,600 --> 00:06:49,800
Até mais.
100
00:07:09,840 --> 00:07:12,480
- Oi. Pra onde você vai?
- Pra Le Pouget.
101
00:07:12,640 --> 00:07:14,320
Eu moro lá. Entre.
102
00:07:14,920 --> 00:07:15,920
Obrigada.
103
00:07:42,040 --> 00:07:44,960
Parece que será
uma vitória bela e controlada.
104
00:07:46,920 --> 00:07:48,640
É uma boa recuperação.
105
00:07:49,640 --> 00:07:51,480
- Oh, cara...
- É! Bum!
106
00:07:56,680 --> 00:07:58,080
Vamos sair, vem!
107
00:07:58,400 --> 00:07:59,840
Não, vem jogar de novo.
108
00:08:00,760 --> 00:08:02,840
Ficamos mofando aqui
feito idiotas.
109
00:08:03,000 --> 00:08:05,640
Vamos pra rua,
espairecer um pouco.
110
00:08:05,800 --> 00:08:07,280
Não estou a fim.
111
00:08:10,640 --> 00:08:12,120
Você é muito chato!
112
00:08:12,480 --> 00:08:14,200
Você não pode ceder por mim?
113
00:08:15,080 --> 00:08:17,160
Não pode ceder por mim?
114
00:08:21,280 --> 00:08:23,840
Pois eu vou ceder pra você.
115
00:08:27,440 --> 00:08:29,760
Vamos ficar nos encarando
a tarde toda.
116
00:08:29,920 --> 00:08:31,080
Vai ser divertido.
117
00:08:32,920 --> 00:08:35,600
Vai ser uma tarde memorável como...
118
00:08:36,240 --> 00:08:37,560
dois velhotes deitados
119
00:08:37,880 --> 00:08:40,160
numa cama
de uma casa de repouso,
120
00:08:41,280 --> 00:08:43,200
esperando pela morte juntos.
121
00:08:53,000 --> 00:08:54,040
Quem é?
122
00:08:55,040 --> 00:08:57,720
Uma garota
pra quem eu dei carona hoje.
123
00:08:58,600 --> 00:09:01,920
Carona? Você está pegando garotas
e nem me conta?
124
00:09:02,080 --> 00:09:03,560
Estou contando agora.
125
00:09:08,320 --> 00:09:11,480
Certo, diga a ela para vir à noite,
pra gente sair.
126
00:09:12,760 --> 00:09:14,360
Eu escrevo pra ela depois.
127
00:09:14,680 --> 00:09:15,680
Certo.
128
00:09:17,520 --> 00:09:18,560
E o gol!
129
00:09:18,720 --> 00:09:20,480
Um lance perfeito!
130
00:09:20,640 --> 00:09:22,680
Bem no fundo da rede!
131
00:09:27,560 --> 00:09:29,560
Se eu fosse uma mulher, você...
132
00:09:32,040 --> 00:09:33,720
você me acharia...
133
00:09:34,720 --> 00:09:36,960
Imagine meu rosto,
meus olhos, meus traços,
134
00:09:37,120 --> 00:09:41,680
meu corpo, só com duas
pequenas saliências, você...
135
00:09:43,160 --> 00:09:46,000
Você poderia desejar
uma mulher como eu?
136
00:09:46,160 --> 00:09:47,560
- Não.
- O quê?
137
00:09:48,840 --> 00:09:49,840
Eu vou te ajudar.
138
00:09:50,000 --> 00:09:53,280
Imagine eu me chegando
devagar, assim.
139
00:09:55,520 --> 00:09:56,880
Vamos jogar.
140
00:09:57,320 --> 00:09:58,920
Vamos nos divertir.
141
00:09:59,920 --> 00:10:01,280
Oi, Dog.
142
00:10:02,680 --> 00:10:04,480
O osso do seu tornozelo...
143
00:10:05,520 --> 00:10:06,960
é bem torneado.
144
00:10:07,960 --> 00:10:10,000
Posso subir até a panturrilha?
145
00:10:12,040 --> 00:10:15,360
Posso acariciar essa rótula divina,
146
00:10:15,720 --> 00:10:18,840
assim que essas finas mãos
e dedos de pianista?
147
00:10:20,120 --> 00:10:24,960
Esses antebraços que adoro explorar
com a poesia de uma...
148
00:10:25,200 --> 00:10:29,920
de uma salada de dedos, vagando,
até achar aquele pequeno passarinho?
149
00:10:39,640 --> 00:10:43,480
Sem essa, cara!
Que cheiro de rato morto!
150
00:10:43,640 --> 00:10:46,480
Cachorro sarnento.
Sai fora, longe de mim!
151
00:10:46,640 --> 00:10:48,600
Sua bunda...
152
00:10:50,320 --> 00:10:53,800
Peidar assim é...
É inacreditável!
153
00:10:54,080 --> 00:10:55,680
Gente normal
não peida assim.
154
00:10:56,440 --> 00:10:59,400
A cidade inteira cagou na sua cueca?
155
00:10:59,560 --> 00:11:00,720
Inacreditável!
156
00:11:01,000 --> 00:11:03,520
Você tem uma doença!
Isso é uma doença.
157
00:11:03,680 --> 00:11:04,680
Você vai sair?
158
00:11:04,840 --> 00:11:08,760
Quer que eu morra asfixiado?
Não tenho um cilindro de oxigênio!
159
00:11:15,560 --> 00:11:16,880
E aí, Bernard?
160
00:11:18,680 --> 00:11:19,760
Tudo bem?
161
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
Tudo em cima?
162
00:11:22,680 --> 00:11:23,480
Tudo.
163
00:11:23,640 --> 00:11:24,680
Então...
164
00:11:25,480 --> 00:11:26,680
O que saiu aqui?
165
00:11:29,520 --> 00:11:30,680
Nada.
166
00:11:31,480 --> 00:11:32,720
Você não ganhou nada.
167
00:11:35,400 --> 00:11:37,440
Quando é seu aniversário,
Bernard?
168
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
3 de dezembro.
169
00:11:39,760 --> 00:11:41,000
- 3 de dezembro?
- É.
170
00:11:41,160 --> 00:11:43,560
Esse é Leão, para julho e agosto.
171
00:11:43,720 --> 00:11:46,440
3 de dezembro,
você tem que jogar Sagitário.
172
00:11:48,000 --> 00:11:49,360
Mas eu gosto de Leão.
173
00:11:49,800 --> 00:11:53,080
Você é quem sabe,
mas a regra é jogar no seu signo.
174
00:11:53,240 --> 00:11:54,440
Eu ganhei com Leão!
175
00:11:54,600 --> 00:11:56,680
Tudo bem, você é quem sabe.
176
00:11:56,840 --> 00:11:57,640
Não faz mal.
177
00:11:57,800 --> 00:11:59,240
Até mais, Bernard!
178
00:12:28,400 --> 00:12:29,400
- Oi.
- Tudo bem?
179
00:12:30,760 --> 00:12:34,160
Eu e o Mirales
vamos sair com uns amigos.
180
00:12:34,320 --> 00:12:35,520
Quer ir também?
181
00:12:36,520 --> 00:12:38,960
Eu gostaria, mas estou cansada.
182
00:12:39,120 --> 00:12:42,440
Depois da viagem, só vou descansar
e fumar um baseado.
183
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Tudo bem.
184
00:12:43,840 --> 00:12:46,800
Não seja tímida,
somos todos gente boa.
185
00:12:47,200 --> 00:12:48,760
Caras alegres
186
00:12:49,040 --> 00:12:50,160
que se divertem.
187
00:12:50,320 --> 00:12:51,600
Eu não sou tímida.
188
00:12:52,720 --> 00:12:53,720
Então vamos?
189
00:12:54,320 --> 00:12:57,160
- Fica pra próxima. Agora...
- Vamos lá!
190
00:12:57,760 --> 00:13:00,000
Não é todo dia
que está em Le Pouget!
191
00:13:01,200 --> 00:13:02,680
Eu tenho um mês inteiro!
192
00:13:02,840 --> 00:13:06,600
Sim, mas você não pode
perder esta noite!
193
00:13:06,760 --> 00:13:08,600
Muitas coisas vão acontecer.
194
00:13:08,760 --> 00:13:10,480
Tenho que trocar de roupa...
195
00:13:10,640 --> 00:13:11,840
Por quê?
196
00:13:12,000 --> 00:13:13,640
Não posso sair de pijama!
197
00:13:13,800 --> 00:13:15,960
Está mais bem vestida
que o resto.
198
00:13:16,120 --> 00:13:18,120
Pode ter certeza disso!
199
00:13:19,760 --> 00:13:21,240
Talvez eu passe depois.
200
00:13:21,520 --> 00:13:23,120
Não, não, você vem agora.
201
00:13:23,600 --> 00:13:24,600
Não dá o bolo,
202
00:13:24,720 --> 00:13:29,040
ou juro pelo meu pai morto que
venho te pegar pela gola da camiseta.
203
00:13:30,240 --> 00:13:31,280
Até mais tarde.
204
00:13:31,440 --> 00:13:33,120
Até já. Vamos.
205
00:13:36,600 --> 00:13:38,680
- Não!
- Meu carbonara leva creme.
206
00:13:38,840 --> 00:13:39,520
Dá no mesmo.
207
00:13:39,680 --> 00:13:40,680
Sempre levou.
208
00:13:40,840 --> 00:13:44,080
Estou falando da receita tradicional.
209
00:13:44,240 --> 00:13:48,320
A receita de vocês é um...
sacrilégio, na verdade.
210
00:13:48,480 --> 00:13:51,560
A minha receita
leva cinco ingredientes simples:
211
00:13:51,720 --> 00:13:54,160
azeite, parmesão,
212
00:13:54,320 --> 00:13:56,840
ovos, pancetta e pimenta.
Nada mais.
213
00:13:57,000 --> 00:13:58,920
Não me diga que não é tão bom
214
00:13:59,720 --> 00:14:00,920
com creme e bacon.
215
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Você é cômico!
216
00:14:02,240 --> 00:14:03,880
Quem de nós dois é o chef?
217
00:14:04,640 --> 00:14:07,080
Quem é o chef? Até hoje, ninguém.
218
00:14:07,240 --> 00:14:09,600
Você abre um restaurante
e se acha,
219
00:14:09,760 --> 00:14:12,480
mas quem é realmente um chef?
220
00:14:12,640 --> 00:14:15,080
Você não é um chef,
só tem um certificado.
221
00:14:16,720 --> 00:14:20,280
- Um certificado, então sou um chef.
- Um chef cozinha.
222
00:14:20,440 --> 00:14:22,760
Você será chef quando cozinhar.
223
00:14:22,920 --> 00:14:23,760
Ainda não é.
224
00:14:23,920 --> 00:14:25,080
Não seja arrogante.
225
00:14:25,240 --> 00:14:28,200
Você sabe muito bem
que, se eu não cozinho,
226
00:14:28,360 --> 00:14:30,200
é por escolha.
227
00:14:31,040 --> 00:14:32,160
Eu não me vejo
228
00:14:32,320 --> 00:14:35,160
trabalhando num restaurante
de vilarejo.
229
00:14:35,320 --> 00:14:37,360
Sem ofensa nem nada, mas...
230
00:14:37,760 --> 00:14:39,800
- Meu sonho é maior.
- Cai fora,
231
00:14:39,960 --> 00:14:42,440
em vez de rebaixar outros
que tentam...
232
00:14:42,600 --> 00:14:43,800
Nada a ver!
233
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
Eu não quis ofender ninguém.
234
00:14:47,160 --> 00:14:50,240
Eu só acho que Paco
vai abrir um restaurante, mas...
235
00:14:50,400 --> 00:14:51,960
nunca trabalhou
em cozinha.
236
00:14:52,120 --> 00:14:53,160
Quer?
237
00:14:53,640 --> 00:14:54,840
Qual é o problema?
238
00:14:55,000 --> 00:14:56,560
- Você não fuma?
- Não.
239
00:14:56,720 --> 00:15:00,520
Eu nunca disse que era chef.
Só vou abrir um negócio.
240
00:15:01,600 --> 00:15:04,840
Eu vou contratar chefs.
Estou pesquisando o mercado,
241
00:15:05,000 --> 00:15:07,200
procurando um local,
indo a bancos...
242
00:15:07,680 --> 00:15:09,160
Montando um projeto.
243
00:15:09,480 --> 00:15:11,520
Se estiver interessado, ótimo.
244
00:15:11,680 --> 00:15:14,000
Se não estiver interessado,
esqueça.
245
00:15:14,160 --> 00:15:15,200
É um negócio...
246
00:15:15,360 --> 00:15:17,960
Não é um improviso
só porque é aqui.
247
00:15:19,040 --> 00:15:20,240
Acho que vai dar certo.
248
00:15:20,400 --> 00:15:21,440
Enfim...
249
00:15:24,560 --> 00:15:27,480
Olhe, eu anseio pelo seu sucesso.
250
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
- Vamos ver.
- Desejo o melhor.
251
00:15:29,960 --> 00:15:31,640
Eu não me adapto...
252
00:15:32,160 --> 00:15:35,480
ao ambiente no qual eu vivo.
Só isso.
253
00:15:35,640 --> 00:15:37,240
O Dog se adapta.
254
00:15:37,400 --> 00:15:40,920
Ele nasceu para viver
num vilarejo como este.
255
00:15:41,800 --> 00:15:43,760
Eu sei que, se ficar aqui,
256
00:15:43,920 --> 00:15:47,160
vou acabar tendo um câncer,
não vou entender nada,
257
00:15:47,320 --> 00:15:49,640
e é o meu corpo
que vai falar por mim
258
00:15:49,800 --> 00:15:53,200
e se exprimir em meu lugar.
259
00:15:53,600 --> 00:15:55,360
O Dog seria um bom garçom!
260
00:15:55,520 --> 00:15:57,640
O Dog tem cara de garçom e...
261
00:15:59,080 --> 00:16:00,560
Se ao menos,
ele não quisesse
262
00:16:00,720 --> 00:16:03,160
só chupar pau
de skinheads em calças cargo
263
00:16:03,440 --> 00:16:05,400
e ser cão de guarda da pátria...
264
00:16:06,840 --> 00:16:07,880
Grande ambição!
265
00:16:08,400 --> 00:16:09,280
Belo sonho!
266
00:16:09,440 --> 00:16:10,600
Vamos ver.
267
00:16:10,880 --> 00:16:11,640
Vamos ver.
268
00:16:11,800 --> 00:16:13,440
De todo modo,
preciso de grana.
269
00:16:13,960 --> 00:16:16,400
Se você não tiver grana,
não tem mulher,
270
00:16:17,280 --> 00:16:18,760
Se não tiver mulher...
271
00:16:19,680 --> 00:16:21,000
não tem problemas.
272
00:16:21,160 --> 00:16:22,640
Se não tiver problemas,
273
00:16:22,800 --> 00:16:24,600
você não tem vida.
É isso.
274
00:16:25,320 --> 00:16:26,800
Eu tenho o Dog.
275
00:16:26,960 --> 00:16:29,320
Então, tenho problemas
e nenhuma vida!
276
00:16:29,480 --> 00:16:30,560
Imaginem!
277
00:16:31,760 --> 00:16:34,000
- Está zangado?
- Não.
278
00:16:34,160 --> 00:16:35,480
Por que está calado?
279
00:16:35,640 --> 00:16:37,440
Sei lá, não estou a fim.
280
00:16:37,600 --> 00:16:39,080
Não está a fim de quê?
281
00:16:39,240 --> 00:16:40,640
De falar.
282
00:16:43,440 --> 00:16:45,680
Mas quer ser atraente, hein?
283
00:16:46,720 --> 00:16:50,080
Sua vontade é de irradiar beleza,
284
00:16:50,560 --> 00:16:51,960
sentado no seu banco,
285
00:16:52,280 --> 00:16:55,480
atraindo mulheres como um ímã.
286
00:16:56,760 --> 00:16:58,240
Isso não te incomoda?
287
00:17:07,040 --> 00:17:08,200
Eu vou indo.
288
00:17:08,360 --> 00:17:09,360
Vai embora?
289
00:17:09,720 --> 00:17:10,920
Por que vai embora?
290
00:17:11,960 --> 00:17:13,000
Vai embora?
291
00:17:14,440 --> 00:17:16,080
Vou, estou cansado.
292
00:17:16,880 --> 00:17:18,920
O que vai fazer de melhor em casa?
293
00:17:19,080 --> 00:17:20,120
Dormir.
294
00:17:20,480 --> 00:17:22,520
- Dormir por quê?
- Estou com sono.
295
00:17:22,680 --> 00:17:24,160
Você não fez nada hoje!
296
00:17:24,320 --> 00:17:25,480
E daí?
Estou cansado.
297
00:17:25,640 --> 00:17:27,640
Ah, é? Cansou da gente?
298
00:17:28,560 --> 00:17:29,560
Chega, estou indo.
299
00:17:29,640 --> 00:17:31,360
Vai então, bobão!
300
00:17:31,520 --> 00:17:33,120
Babaquinha!
301
00:17:36,320 --> 00:17:37,160
Também já vou.
302
00:17:37,320 --> 00:17:38,360
Traidor!
303
00:17:40,680 --> 00:17:41,440
Judas.
304
00:17:41,600 --> 00:17:42,840
Até a próxima.
305
00:17:46,040 --> 00:17:48,160
Vamos jogar pedras nela também.
306
00:18:12,000 --> 00:18:13,400
É a minha vizinha.
307
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
É lindo.
308
00:18:14,640 --> 00:18:15,920
Ela toca bem, não?
309
00:18:21,960 --> 00:18:23,880
Ela dava concertos antes.
310
00:18:24,320 --> 00:18:26,240
Ela foi famosa por um tempo.
311
00:18:27,160 --> 00:18:29,920
O Mirales teve umas lições com ela.
312
00:18:30,080 --> 00:18:31,480
Ah, é? O Mirales?
313
00:18:32,640 --> 00:18:35,400
Durante uns seis meses,
quando chegou aqui.
314
00:18:36,000 --> 00:18:37,840
Então, ele não é daqui?
315
00:18:38,000 --> 00:18:39,440
Não, ele é de Grenoble.
316
00:18:41,560 --> 00:18:43,760
É por isso, esse sotaque estranho.
317
00:18:48,240 --> 00:18:49,760
É... não sei.
318
00:18:53,080 --> 00:18:55,400
Ele é arrogante assim,
o tempo todo?
319
00:18:57,240 --> 00:18:58,560
Não sei...
320
00:18:59,120 --> 00:19:00,560
Esse é o Mirales.
321
00:19:03,400 --> 00:19:06,080
Achei que vocês se conheciam
há muito tempo.
322
00:19:06,240 --> 00:19:07,680
Faz tempo, sim.
323
00:19:08,280 --> 00:19:10,400
Desde os 12 anos, nós...
324
00:19:10,960 --> 00:19:13,640
Somos inseparáveis
desde a sexta série.
325
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Ele me lembra demais o meu ex.
326
00:19:27,640 --> 00:19:29,040
Isso não é um elogio.
327
00:19:32,280 --> 00:19:33,280
Veja só.
328
00:19:35,360 --> 00:19:36,520
O que você vê?
329
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Espere.
330
00:19:45,560 --> 00:19:46,680
Uma nuvem.
331
00:19:47,200 --> 00:19:48,240
Uma nuvem?
332
00:19:48,880 --> 00:19:50,040
Só isso?
333
00:19:51,600 --> 00:19:54,080
Sua imaginação é incrível!
334
00:19:56,240 --> 00:19:57,280
Ora!
335
00:19:57,920 --> 00:19:59,280
Não quer brincar?
336
00:19:59,960 --> 00:20:01,840
Sei lá, faça algo melhor.
337
00:20:03,920 --> 00:20:04,920
Assim?
338
00:20:05,080 --> 00:20:06,240
Para!
339
00:20:07,600 --> 00:20:08,600
E agora?
340
00:20:43,480 --> 00:20:44,560
Tudo bem?
341
00:20:46,440 --> 00:20:47,440
Vamos!
342
00:20:47,840 --> 00:20:50,360
Agora não, acho que vou ficar.
343
00:20:50,520 --> 00:20:52,800
Desde quando você acha?
Pega o casaco!
344
00:20:53,120 --> 00:20:54,600
Não! E está frio.
345
00:20:54,760 --> 00:20:56,640
Então ficamos na sua casa.
346
00:21:02,720 --> 00:21:04,000
O que você tem?
347
00:21:05,360 --> 00:21:07,120
A Elsa está lá em cima.
348
00:21:11,440 --> 00:21:12,640
É por isso.
349
00:21:12,800 --> 00:21:14,160
Você trepou com ela?
350
00:21:18,800 --> 00:21:20,720
Nem uns amassos?
351
00:21:28,920 --> 00:21:30,280
Misterioso, hein...
352
00:21:53,520 --> 00:21:57,840
O cara já chega
logo procurando briga, entende?
353
00:21:58,000 --> 00:22:02,400
Você sabe que não gosto de briga,
e aí comecei a acalmar o clima.
354
00:22:02,560 --> 00:22:04,600
Então, chegaram os seguranças
355
00:22:04,760 --> 00:22:08,320
e o Driss chega por trás,
pega o cara e dá um chute nele!
356
00:22:08,480 --> 00:22:12,920
Os seguranças me agarraram pelo cabelo,
o Driss distribuindo socos...
357
00:22:13,080 --> 00:22:14,840
É bolacha pra todo lado,
358
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
todo mundo começa a brigar,
socar, chutar...
359
00:22:18,160 --> 00:22:21,920
É isso.
Uma pancadaria geral.
360
00:22:22,200 --> 00:22:24,000
- Uma loucura!
- Só isso?
361
00:22:26,880 --> 00:22:28,000
Do que você precisa?
362
00:22:28,160 --> 00:22:29,800
60, como sempre.
363
00:22:31,040 --> 00:22:32,280
- 60?
- Por favor.
364
00:22:32,440 --> 00:22:33,800
- Toma.
- Valeu, cara.
365
00:22:35,800 --> 00:22:37,080
Essa é da boa?
366
00:22:37,240 --> 00:22:38,760
Não, é uma merda.
367
00:22:40,000 --> 00:22:41,040
Valeu.
368
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
Até mais!
369
00:23:04,960 --> 00:23:05,960
Sentado! Isso.
370
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Muito bem.
371
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
Sentado!
372
00:23:09,000 --> 00:23:09,880
Oi, Antoine!
373
00:23:10,040 --> 00:23:11,880
- Como vai?
- Tudo bem.
374
00:23:12,360 --> 00:23:13,560
Tudo tranquilo.
375
00:23:14,160 --> 00:23:14,960
Oi, Malabar.
376
00:23:15,120 --> 00:23:17,040
Os biscoitos estravam gostosos?
377
00:23:17,200 --> 00:23:19,960
Estavam ótimos!
E adorei com a noz-moscada.
378
00:23:20,120 --> 00:23:21,720
Ah, prefere assim então?
379
00:23:22,480 --> 00:23:24,040
- Oi, Damien!
- Tudo bem?
380
00:23:24,200 --> 00:23:25,560
Tudo, e você?
381
00:23:25,720 --> 00:23:29,120
E você, Malabar?
Sempre tenho algo pra você na bolsa.
382
00:23:29,280 --> 00:23:31,720
Olha só. Pega.
383
00:23:31,960 --> 00:23:34,280
Obrigado! Diz obrigado!
Muito obrigado.
384
00:23:34,440 --> 00:23:35,920
Tenham um bom dia.
385
00:23:36,520 --> 00:23:38,400
Vamos, Malabar! Vamos.
386
00:23:39,120 --> 00:23:40,400
Anda, Malabar.
387
00:23:43,440 --> 00:23:45,440
Você se embonecou?
388
00:23:46,520 --> 00:23:48,400
- Não.
- Usou até pós-barba!
389
00:23:48,840 --> 00:23:50,320
Assanhadinho.
390
00:23:51,440 --> 00:23:53,920
Toma.
Pode ficar com o troco.
391
00:24:20,800 --> 00:24:23,120
Qual é o seu maior sonho, Elsa?
392
00:24:25,240 --> 00:24:28,120
Mal nos conhecemos.
Não vou contar meus sonhos.
393
00:24:28,280 --> 00:24:31,600
Estamos nos conhecendo.
Podemos compartilhar coisas.
394
00:24:32,920 --> 00:24:34,760
Quer saber qual é o meu sonho?
395
00:24:34,920 --> 00:24:35,920
Conta.
396
00:24:36,080 --> 00:24:38,560
É ficar sozinho com você nesse carro.
397
00:24:43,360 --> 00:24:44,760
Porque a felicidade
398
00:24:44,920 --> 00:24:46,800
está no momento presente.
399
00:24:47,520 --> 00:24:49,080
Por que sempre
400
00:24:49,480 --> 00:24:53,360
procurar a felicidade longe,
quando ela está ao alcance da mão?
401
00:24:53,520 --> 00:24:56,240
Acolha o instante.
Acolha, aceite,
402
00:24:56,760 --> 00:25:00,120
aprecie o momento
que está vivendo comigo.
403
00:25:00,800 --> 00:25:01,800
Vamos aproveitar!
404
00:25:01,920 --> 00:25:04,320
Estamos bem,
em um carro, respirando.
405
00:25:04,480 --> 00:25:06,640
Tranquilo. A gente se entende bem.
406
00:25:06,800 --> 00:25:07,880
A gente se entende?
407
00:25:09,640 --> 00:25:10,920
Não?
408
00:25:13,880 --> 00:25:15,720
Você não gosta de mim?
409
00:25:17,720 --> 00:25:19,800
Não tem simpatia por mim?
410
00:25:21,080 --> 00:25:22,080
Não muito...
411
00:25:22,840 --> 00:25:24,160
Sério?
412
00:25:25,880 --> 00:25:27,320
Você também não, Dog?
413
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
Não, o quê?
414
00:25:30,880 --> 00:25:32,040
Você gosta de mim?
415
00:25:33,280 --> 00:25:34,680
Eu gosto de todo mundo.
416
00:25:36,400 --> 00:25:40,640
Ele não assume que me ama,
então inclui você e o Malabar.
417
00:25:42,360 --> 00:25:43,640
Tímido e comovente.
418
00:26:13,360 --> 00:26:14,840
Bernard!
419
00:26:21,400 --> 00:26:22,880
Essa bola é do papai!
420
00:26:23,360 --> 00:26:24,760
Do papai e do Malabar.
421
00:26:24,920 --> 00:26:26,800
Bola do papai e do Malabar.
422
00:26:27,160 --> 00:26:28,160
Compartilhamos.
423
00:26:28,320 --> 00:26:29,600
É bom compartilhar.
424
00:26:31,400 --> 00:26:34,080
Bom. Vamos lá.
Sem tocar! Sentado.
425
00:26:34,720 --> 00:26:36,360
Quer que eu lance a bola?
426
00:26:37,600 --> 00:26:39,000
Não pega, Malabar.
427
00:26:40,240 --> 00:26:41,240
Vem, Malabar.
428
00:26:41,640 --> 00:26:42,760
Olha a bola.
429
00:26:42,920 --> 00:26:44,400
Vai pegar, ok?
430
00:26:45,520 --> 00:26:46,680
Vai pegar!
431
00:26:47,760 --> 00:26:48,840
Pega!
432
00:26:51,280 --> 00:26:52,720
Seu cão é um idiota.
433
00:26:52,880 --> 00:26:54,040
Mais respeito!
434
00:26:54,200 --> 00:26:55,200
Que bobão!
435
00:26:55,280 --> 00:26:57,280
- Não vai brincar com ele.
- Bobão.
436
00:26:57,760 --> 00:27:00,960
Eu sei que você é inteligente.
Eu sei, mas ela é má.
437
00:27:01,120 --> 00:27:04,560
Ela desconta em você
porque não está bem. Deve estar mal.
438
00:27:04,720 --> 00:27:08,320
O que ela sente por dentro
deve ser muito triste e feio.
439
00:27:08,480 --> 00:27:10,120
Ela vai pedir desculpas.
440
00:27:10,280 --> 00:27:12,200
- Ele sentiu. Peça desculpas.
- Não!
441
00:27:13,280 --> 00:27:15,000
Não peço desculpas a um cão.
442
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
Então ele ataca.
443
00:27:16,320 --> 00:27:18,000
Não! Ok, tudo bem.
444
00:27:20,280 --> 00:27:22,880
Vem cá, Malabar.
Eu peço perdão.
445
00:27:23,040 --> 00:27:24,720
Pronto. Você é feio e bobo.
446
00:27:24,880 --> 00:27:26,720
Fique longe dessa malvada.
447
00:27:27,360 --> 00:27:29,160
A bola do Malabar
448
00:27:29,320 --> 00:27:31,160
A bola do Malabar
449
00:27:31,640 --> 00:27:33,840
A bola do Baba
450
00:27:34,120 --> 00:27:36,040
A bola do Malabar
451
00:27:37,440 --> 00:27:39,400
E você pode zombar dele?
452
00:27:39,560 --> 00:27:41,840
Eu sou o treinador, é diferente.
453
00:27:42,000 --> 00:27:43,840
E o cão é meu, é pro bem dele.
454
00:27:44,000 --> 00:27:46,480
A bola do Malabar
Vai pegar!
455
00:27:48,520 --> 00:27:49,240
Isso.
456
00:27:49,400 --> 00:27:51,520
Essa é a canção favorita dele.
457
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
A letra e a música são minhas.
458
00:27:54,760 --> 00:27:56,120
Vamos cantar juntos.
459
00:27:56,280 --> 00:27:57,480
Eu começo,
460
00:27:58,240 --> 00:27:59,080
no solo,
461
00:27:59,240 --> 00:28:01,080
e vocês cantam em uníssono.
462
00:28:01,240 --> 00:28:01,880
Está bem?
463
00:28:02,040 --> 00:28:03,240
Seu amigo é louco!
464
00:28:03,400 --> 00:28:06,760
"A mais sutil loucura
é feita da mais sutil sensatez."
465
00:28:06,920 --> 00:28:07,960
Montaigne.
466
00:28:10,080 --> 00:28:11,840
Vocês são dois pombinhos.
467
00:28:12,000 --> 00:28:14,160
Se você soubesse todas as asneiras
468
00:28:14,320 --> 00:28:16,640
que eu fiz com ele na cidade,
469
00:28:16,800 --> 00:28:20,440
ficaria surpresa
com a criatura que conheceu.
470
00:28:22,320 --> 00:28:23,960
Vem, Malabar!
471
00:28:24,360 --> 00:28:25,640
Entra.
472
00:28:27,840 --> 00:28:29,120
Aqui, Malabar.
473
00:28:29,600 --> 00:28:30,600
Isso.
474
00:28:35,960 --> 00:28:37,160
O que está fazendo?
475
00:28:39,600 --> 00:28:41,160
Estou esperando secar.
476
00:28:44,160 --> 00:28:45,760
Bonito esse azul, hein?
477
00:28:47,640 --> 00:28:48,760
Ele suaviza.
478
00:28:48,920 --> 00:28:50,400
Você progrediu muito.
479
00:28:50,920 --> 00:28:52,000
Parabéns!
480
00:28:53,320 --> 00:28:56,920
Levei o Dog e o Malabar pra passear.
Ele adorou.
481
00:28:57,080 --> 00:28:59,240
- Quem? O Dog?
- Não, o Malabar.
482
00:28:59,400 --> 00:29:02,520
O Dog ainda não corre
atrás de bola, infelizmente.
483
00:29:06,760 --> 00:29:08,160
A gente se divertiu, hein?
484
00:29:08,640 --> 00:29:11,040
Não foi divertido
com papai e tio Dog?
485
00:29:11,440 --> 00:29:14,880
Ele pegou várias bolas
e em pouco tempo,
486
00:29:15,240 --> 00:29:16,680
destruiu todas!
487
00:29:20,560 --> 00:29:21,800
Vou fazer a comida.
488
00:29:23,080 --> 00:29:24,880
Você quer algo em especial?
489
00:29:27,680 --> 00:29:29,800
Tem sobras de ontem.
490
00:29:36,560 --> 00:29:39,040
Não sei, ela é estranha,
tem uma energia!
491
00:29:39,320 --> 00:29:40,720
Ela é triste...
492
00:29:40,880 --> 00:29:42,280
Nada que ela pinta...
493
00:29:42,920 --> 00:29:46,880
Não sei se é porque
ela não expõe as telas.
494
00:29:47,040 --> 00:29:48,880
O trabalho dela é magnífico!
495
00:29:49,040 --> 00:29:51,160
Mas é um círculo, onde ela pinta,
496
00:29:51,320 --> 00:29:54,240
ela assiste a tela secar,
totalmente ausente,
497
00:29:54,400 --> 00:29:58,760
depois põe tudo na despensa
e pinta outro, depois outro, etc.
498
00:29:59,280 --> 00:30:02,160
Isso já dura umas três semanas.
499
00:30:02,320 --> 00:30:04,080
Ela nem saiu de casa.
500
00:30:04,960 --> 00:30:07,360
Como se fugisse
de alguma coisa.
501
00:30:07,520 --> 00:30:10,120
Ela está num estado de imobilidade
502
00:30:10,680 --> 00:30:12,240
que me deixa louco.
503
00:30:12,400 --> 00:30:15,000
Eu realmente não sei mais o que fazer.
504
00:30:15,520 --> 00:30:17,320
É minha mãe,
não posso dizer:
505
00:30:17,480 --> 00:30:21,160
"Sua vida é uma merda.
Saia de casa e faça alguma coisa.
506
00:30:21,320 --> 00:30:25,560
"Não se deixe levar
em uma depressão que vai..."
507
00:30:27,200 --> 00:30:29,120
Não sou eu que vou dizer isso.
508
00:30:29,280 --> 00:30:31,640
Não é a ordem natural...
509
00:30:32,400 --> 00:30:33,440
das coisas, sabe?
510
00:30:42,120 --> 00:30:43,520
Você me ouviu?
511
00:30:47,240 --> 00:30:48,400
Está me ouvindo?
512
00:30:51,720 --> 00:30:53,720
Qual foi a minha última frase?
513
00:30:57,200 --> 00:30:59,080
Você estava falando de pintura.
514
00:31:02,800 --> 00:31:04,840
Eu sou um idiota que fala sozinho?
515
00:31:18,480 --> 00:31:19,640
Um sorriso!
516
00:31:22,960 --> 00:31:24,120
- Mostra.
- Não.
517
00:31:24,280 --> 00:31:26,800
- Deixa eu ver.
- Não. Você vai apagar.
518
00:31:29,600 --> 00:31:31,280
- Mostra!
- Para!
519
00:31:33,120 --> 00:31:36,080
Você vai me machucar! Larga!
520
00:31:37,680 --> 00:31:40,680
Ok, espera. Ok, eu...
521
00:31:41,680 --> 00:31:43,320
Eu juro que vou mostrar.
522
00:31:43,480 --> 00:31:45,000
Mas não toque em nada!
523
00:31:45,720 --> 00:31:46,960
Espera.
524
00:31:55,240 --> 00:31:56,680
Você ficou lindo.
525
00:32:05,600 --> 00:32:06,600
É...
526
00:32:08,720 --> 00:32:10,400
Eu vi suas mensagens.
527
00:32:13,160 --> 00:32:14,320
Agora?
528
00:32:18,360 --> 00:32:20,200
Ok. Eu já vou.
529
00:32:25,880 --> 00:32:27,160
Você tem que ir?
530
00:32:29,000 --> 00:32:31,120
Ele vai se chatear, se eu não for.
531
00:33:00,360 --> 00:33:01,360
Rapazes!
532
00:33:02,800 --> 00:33:04,400
- Tudo bem?
- Oi!
533
00:33:04,560 --> 00:33:06,400
O Johan está descendo.
534
00:33:06,680 --> 00:33:07,680
Legal.
535
00:33:10,720 --> 00:33:12,680
E aí, rapazes?
Tudo em cima?
536
00:33:16,760 --> 00:33:19,280
Eu larguei do dia pra noite.
537
00:33:19,440 --> 00:33:23,240
Fumei um baseado
e disse a mim mesmo que era o último.
538
00:33:23,400 --> 00:33:24,160
E foi.
539
00:33:24,320 --> 00:33:26,640
Mas isso não afasta os clientes?
540
00:33:27,080 --> 00:33:30,200
Eu também não ia
dar um tiro no pé, cara.
541
00:33:30,640 --> 00:33:31,720
Negócios são negócios.
542
00:33:32,160 --> 00:33:33,160
Lógico.
543
00:33:33,240 --> 00:33:36,000
"Time is money",
como dizem os americanos.
544
00:33:36,720 --> 00:33:38,800
- Quantos você quer?
- Cinco, por favor.
545
00:33:38,960 --> 00:33:40,320
Cinco barras?
546
00:33:40,480 --> 00:33:41,680
Toma.
547
00:33:42,080 --> 00:33:43,080
Obrigado.
548
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
Da boa.
549
00:33:46,640 --> 00:33:50,360
Falando em América,
como foi a viagem ao Quebec?
550
00:33:50,520 --> 00:33:52,600
- Muito legal.
- Foi bom?
551
00:33:52,760 --> 00:33:54,680
- Ótimo.
- Foi incrível.
552
00:33:55,200 --> 00:33:56,280
Exceto pelo frio.
553
00:33:56,440 --> 00:33:58,960
É isso que me assusta. É um gelo.
554
00:33:59,120 --> 00:34:01,000
Uma loucura: - 30, - 40 graus.
555
00:34:01,160 --> 00:34:02,160
O quê?
556
00:34:02,240 --> 00:34:04,640
Um dia fez 40 graus negativos.
557
00:34:04,800 --> 00:34:06,040
Não, quase.
558
00:34:06,200 --> 00:34:08,080
Ok, - 38.
559
00:34:08,240 --> 00:34:09,080
40 graus...
560
00:34:09,240 --> 00:34:11,240
É um inferno gelado.
561
00:34:11,960 --> 00:34:14,000
O Quebec é longe du Canadá?
562
00:34:17,720 --> 00:34:19,640
Você percebe...
563
00:34:19,800 --> 00:34:21,680
o que você disse ou...?
564
00:34:22,120 --> 00:34:23,840
Acho que confundi...
565
00:34:25,720 --> 00:34:29,400
Já percebeu o nível de burrice
do que você falou?
566
00:34:30,640 --> 00:34:32,360
Acho que confundi com...
567
00:34:32,520 --> 00:34:34,760
É como se você dissesse:
568
00:34:34,920 --> 00:34:39,320
"A Bretanha é ao lado da França?"
569
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
Não estou nem aí!
570
00:34:41,160 --> 00:34:44,160
Você não está nem aí pra nada.
Esse é o problema.
571
00:34:46,720 --> 00:34:51,520
Ele está cada vez mais burro,
desinteressado, inculto...
572
00:34:53,680 --> 00:34:55,120
Nenhuma curiosidade.
573
00:34:55,920 --> 00:34:57,080
Sim, me interesso.
574
00:34:57,240 --> 00:34:58,520
Em quê?
575
00:34:58,960 --> 00:35:01,000
- Não sei.
- É isso aí.
576
00:35:01,480 --> 00:35:06,040
Espero que ao menos o Exército
consiga te abrir um pouco...
577
00:35:06,440 --> 00:35:09,040
Expandir os seus horizontes.
Senão...
578
00:35:09,600 --> 00:35:11,280
O caminho será longo.
579
00:35:11,720 --> 00:35:13,280
Ele é até inteligente,
580
00:35:13,440 --> 00:35:16,960
mas como é muito preguiçoso...
581
00:35:17,120 --> 00:35:20,520
Isso faz dele um imbecil trágico...
582
00:35:22,200 --> 00:35:23,880
Um imbecil feliz.
583
00:35:24,760 --> 00:35:27,160
- Que nem feliz é.
- Eu sou!
584
00:35:27,320 --> 00:35:28,440
Você é feliz?
585
00:35:29,640 --> 00:35:31,960
Cada um com sua vida.
Você não pode...
586
00:35:32,120 --> 00:35:35,880
Não posso o quê?
A vida dele é comer, beber e dormir.
587
00:35:36,040 --> 00:35:39,240
"Cada um com sua vida", nada!
Ah! E trepar também.
588
00:36:04,120 --> 00:36:05,360
Vai, Nico!
589
00:36:08,360 --> 00:36:09,440
Dog, no meio!
590
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
De novo!
591
00:36:13,160 --> 00:36:14,600
Isso, vai!
592
00:36:16,800 --> 00:36:17,800
Idiota!
593
00:36:18,440 --> 00:36:20,880
Anda! Pela lateral!
594
00:36:37,440 --> 00:36:39,120
O cara monopoliza a bola.
595
00:36:42,280 --> 00:36:44,120
Não tinha ninguém no gol!
596
00:36:46,160 --> 00:36:49,240
Vocês já planejaram
a decoração do restaurante?
597
00:36:49,400 --> 00:36:50,640
É com a Charlotte.
598
00:36:53,120 --> 00:36:56,080
Esquece.
Eu nem quero saber.
599
00:36:56,240 --> 00:36:58,640
Por favor!
600
00:36:58,800 --> 00:37:01,320
Estou surpreso em ver
que meu amigo tem dois garfos.
601
00:37:01,480 --> 00:37:03,040
Peço desculpas. De fato.
602
00:37:04,360 --> 00:37:05,560
Pronto!
603
00:37:07,360 --> 00:37:08,160
É isso aí.
604
00:37:08,320 --> 00:37:10,000
Foi você?
Onde escondeu?
605
00:37:10,720 --> 00:37:11,840
É mágica.
606
00:37:12,160 --> 00:37:13,040
Cadê o garfo?
607
00:37:13,200 --> 00:37:15,640
O segundo truque de mágica
é presente.
608
00:37:16,520 --> 00:37:19,800
É o fruto do trabalho
de todos estes convidados à mesa,
609
00:37:19,960 --> 00:37:23,520
que cavaram um abismo
em suas contas bancárias
610
00:37:24,120 --> 00:37:25,320
e rasparam os bolsos.
611
00:37:26,000 --> 00:37:27,400
Aqui está, mano.
612
00:37:27,720 --> 00:37:29,360
- Tome.
- Muito obrigado!
613
00:37:30,840 --> 00:37:33,160
- Vou abrir.
- Isso, abra.
614
00:37:36,960 --> 00:37:38,400
Veja só.
615
00:37:39,200 --> 00:37:41,360
Você vai parecer um astro.
616
00:37:42,520 --> 00:37:43,840
Ainda está com o preço!
617
00:37:44,520 --> 00:37:46,160
Ainda está com o preço?
618
00:37:46,960 --> 00:37:49,000
Ele vai ver quanto a gente gastou.
619
00:37:50,800 --> 00:37:51,880
Dog, experimenta.
620
00:37:52,040 --> 00:37:54,240
Não, não. Muito obrigado.
621
00:37:54,600 --> 00:37:56,680
Todo mundo participou,
622
00:37:56,840 --> 00:37:58,760
exceto uma pessoa,
623
00:37:59,080 --> 00:38:02,240
que supostamente
é a mais próxima de você.
624
00:38:02,400 --> 00:38:03,640
Você nem me pediu.
625
00:38:03,800 --> 00:38:05,160
- Não?
- Pois é.
626
00:38:05,680 --> 00:38:07,640
Não vamos culpá-la por isso.
627
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
Coitada.
628
00:38:08,880 --> 00:38:10,160
Ninguém vai culpá-la.
629
00:38:10,320 --> 00:38:11,800
Você me excluiu.
630
00:38:11,960 --> 00:38:14,280
Um discurso.
Queremos um discurso!
631
00:38:14,840 --> 00:38:16,880
Apenas algumas frases.
632
00:38:17,040 --> 00:38:18,840
- De jeito nenhum!
- Vai!
633
00:38:19,360 --> 00:38:20,640
Mostre sua gratidão.
634
00:38:20,800 --> 00:38:24,440
Eles fizeram uma vaquinha
para comprar o seu presente,
635
00:38:24,600 --> 00:38:26,640
e só diz obrigado?
Fale algo mais.
636
00:38:27,480 --> 00:38:29,600
Algumas frases. Não é muito.
637
00:38:34,880 --> 00:38:36,720
Elsa, o que você faz em Rennes?
638
00:38:37,800 --> 00:38:39,280
Eu? Bem...
639
00:38:39,840 --> 00:38:43,120
Acabei de terminar um mestrado
na Literatura Comparada.
640
00:38:44,280 --> 00:38:46,920
- E o que está fazendo agora?
- Nada de mais.
641
00:38:47,080 --> 00:38:49,600
Vim pra cá
para economizar no aluguel.
642
00:38:49,760 --> 00:38:53,600
Minha tia precisava de alguém
pra cuidar da casa e regar as plantas.
643
00:38:53,760 --> 00:38:56,200
Ela me pediu, e eu...
644
00:38:56,360 --> 00:38:58,400
Assim, pude sublocar
meu apartamento.
645
00:39:00,320 --> 00:39:02,280
Adoraria trabalhar
num cinema de arte.
646
00:39:03,680 --> 00:39:07,280
Eu posso dar um jeito
de trabalhar na bilheteria
647
00:39:07,840 --> 00:39:11,080
e também escrever artigos
sobre os filmes...
648
00:39:11,680 --> 00:39:12,760
Qual é a graça?
649
00:39:12,920 --> 00:39:14,680
Ficar no caixa e escrever...
650
00:39:14,840 --> 00:39:17,160
É, moderar debates,
fazer a divulgação.
651
00:39:17,320 --> 00:39:18,480
Ah, entendi.
652
00:39:18,880 --> 00:39:20,600
- É possível.
- Claro.
653
00:39:20,760 --> 00:39:24,520
Achei que ia dar palestras,
além de trabalhar na bilheteria.
654
00:39:24,680 --> 00:39:27,880
- Palestras, não, debates.
- Sei, comandaria o lance.
655
00:39:28,040 --> 00:39:30,440
Isso. Moderar debates, escrever...
656
00:39:30,600 --> 00:39:32,920
Poderia assistir aos filmes,
estando lá.
657
00:39:33,080 --> 00:39:34,880
Na verdade, você é escritora?
658
00:39:35,360 --> 00:39:36,600
Não, não exatamente.
659
00:39:36,760 --> 00:39:40,160
Eu adoraria! Uma revista
já publicou dois contos meus.
660
00:39:41,200 --> 00:39:43,160
Mas... não sei.
661
00:39:43,560 --> 00:39:45,520
Ainda não sei o que quero fazer.
662
00:39:46,280 --> 00:39:50,720
E em Literatura Comparada,
quais autores você estudou?
663
00:39:50,880 --> 00:39:52,920
Não acho que você os conheça.
664
00:39:55,560 --> 00:39:57,480
Eu tenho cara de imbecil, então?
665
00:39:57,760 --> 00:40:01,600
Não, de jeito nenhum!
Eu só acho que você não os conhece.
666
00:40:01,760 --> 00:40:03,440
Diga, nunca se sabe.
667
00:40:03,800 --> 00:40:05,040
Bem, eu estudei...
668
00:40:05,200 --> 00:40:08,760
"Ecos e espelhos da Versificação
Clássica na Prosa Literária,
669
00:40:08,920 --> 00:40:10,000
de Hermann Hesse."
670
00:40:11,880 --> 00:40:14,760
Entendi.
É o modo de ele poetizar sua prosa?
671
00:40:14,920 --> 00:40:17,240
Os métodos que ele usa, é isso?
672
00:40:18,200 --> 00:40:19,440
É mais ou menos isso.
673
00:40:21,080 --> 00:40:26,520
Eu não leio isso. Pra mim,O lobo da estepe é o melhor de todos.
674
00:40:27,160 --> 00:40:28,680
É um dos cinco romances
675
00:40:28,840 --> 00:40:32,880
que construíram
a minha imaginação literária.
676
00:40:33,040 --> 00:40:36,040
Narciso e Goldmund, Sidarta...
677
00:40:36,200 --> 00:40:39,720
Eu fiz um curso
de design de interiores.
678
00:40:39,880 --> 00:40:41,760
Não foi a pergunta, mas...
679
00:40:43,840 --> 00:40:46,160
- Você não cansa de ser mau?
- Não sou mau.
680
00:40:46,320 --> 00:40:47,880
Na verdade, é amor.
681
00:40:48,040 --> 00:40:49,960
No fundo, é só amor.
682
00:40:50,120 --> 00:40:51,200
Bem no fundo.
683
00:40:54,640 --> 00:40:56,120
Bom apetite, galera.
684
00:40:57,000 --> 00:40:58,280
Feliz aniversário.
685
00:41:40,440 --> 00:41:41,280
O que foi?
686
00:41:41,440 --> 00:41:43,000
Eu como assim?
687
00:41:45,120 --> 00:41:48,320
Nos esforçamos pra um jantar chique,
e você faz isso?
688
00:41:48,480 --> 00:41:50,440
Parece um cão
comenco na tijela.
689
00:41:51,680 --> 00:41:55,160
Veja como os outros estão comendo.
Como você?
690
00:41:56,720 --> 00:41:57,880
Parece um porco!
691
00:42:04,760 --> 00:42:05,840
Devorando tudo.
692
00:42:06,000 --> 00:42:08,440
Você engole a comida,
nem sente o gosto!
693
00:42:09,840 --> 00:42:13,520
Parece que não come há anos!
Dá vontade de vomitar.
694
00:42:13,680 --> 00:42:16,400
- Já chega.
- Ele tem que entender.
695
00:42:16,560 --> 00:42:19,240
Seja grato às pessoas que estão aqui.
696
00:42:23,720 --> 00:42:25,800
Até perdi o apetite
por sua causa!
697
00:42:27,120 --> 00:42:29,720
Aprecie, saboreie o prato, com modos!
698
00:42:30,080 --> 00:42:31,360
Não sabe fazer isso?
699
00:42:31,760 --> 00:42:33,480
- Com licença.
- Merece um tapa.
700
00:42:46,520 --> 00:42:48,680
Por que você não larga do pé dele?
701
00:42:57,040 --> 00:42:58,640
Eu falei com você?
702
00:42:59,160 --> 00:43:00,960
- Fiz uma pergunta.
- Eu falei com você?
703
00:43:01,120 --> 00:43:02,680
Mas eu estou falando!
704
00:43:03,200 --> 00:43:04,960
Não tem nada a dizer sem ele?
705
00:43:05,480 --> 00:43:08,000
Em primeiro lugar, cale a boca.
706
00:43:08,160 --> 00:43:10,120
- Mirales, chega!
- Espera!
707
00:43:10,280 --> 00:43:13,240
Depois de dois minutos com ele
e três boquetes,
708
00:43:13,400 --> 00:43:14,960
você ainda não o conhece!
709
00:43:15,560 --> 00:43:16,760
- Calma.
- Espera!
710
00:43:17,640 --> 00:43:20,640
Faz 15 anos que o conheço.
Eu sei quem ele é, ok?
711
00:43:20,800 --> 00:43:22,680
Se eu o deixar duas semanas,
712
00:43:23,040 --> 00:43:26,240
eu o encontro morto,
apodrecendo à beira da estrada.
713
00:43:26,400 --> 00:43:28,000
Sem essa pra cima de mim!
714
00:43:29,000 --> 00:43:31,040
Esses dois arruinaram meu jantar!
715
00:43:31,200 --> 00:43:33,920
Se te deixarem duas semanas,
onde vai parar?
716
00:43:34,760 --> 00:43:35,760
Na porta da sua casa,
717
00:43:35,920 --> 00:43:39,600
pra atirar uma salada de dedos
na sua carinha de idiota.
718
00:43:40,760 --> 00:43:43,040
Não aprendeu
nas aulas de literatura
719
00:43:43,200 --> 00:43:45,400
a não julgar um livro pela capa?
720
00:43:47,040 --> 00:43:48,400
Isso é básico.
721
00:43:54,160 --> 00:43:56,320
Os dois nasceram um para o outro.
722
00:45:02,560 --> 00:45:03,960
Vem, Malabar!
723
00:45:07,000 --> 00:45:08,960
Sentado. Sentado, Malabar!
724
00:45:09,200 --> 00:45:11,720
Não, larga! Sentado!
725
00:45:13,480 --> 00:45:15,080
O que o papai disse?
726
00:45:15,480 --> 00:45:18,240
O que o papai disse, Malabar?
727
00:45:19,360 --> 00:45:20,600
O que ele disse?
728
00:45:22,040 --> 00:45:23,440
Pode comer.
729
00:45:36,040 --> 00:45:37,360
É, eu era fofinha.
730
00:45:37,720 --> 00:45:39,880
Olha como meus pais me vestiam.
731
00:45:41,680 --> 00:45:42,800
Está de zoeira?
732
00:45:42,960 --> 00:45:44,080
Era tão novinha.
733
00:45:45,240 --> 00:45:46,960
- Quem é você aqui?
- Aqui.
734
00:45:47,120 --> 00:45:49,800
- Parece assustada.
- Sou a melhor. Veja só.
735
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
Espera.
736
00:45:52,640 --> 00:45:53,680
Quem é?
737
00:45:53,840 --> 00:45:55,080
Meu ex.
738
00:45:55,480 --> 00:45:56,280
Deixa eu ver.
739
00:45:56,440 --> 00:45:57,920
Não vou te mostrar meu ex!
740
00:45:58,080 --> 00:45:58,760
Mostra.
741
00:45:59,040 --> 00:46:01,240
Não! Eu não vou mostrar.
742
00:46:04,040 --> 00:46:05,960
Então me mostra da sua ex.
743
00:46:09,920 --> 00:46:11,800
Não sei se tenho alguma.
744
00:46:12,080 --> 00:46:13,200
Sério?
745
00:46:16,800 --> 00:46:17,920
Qual a idade dela?
746
00:46:18,920 --> 00:46:20,240
Ela tem 70.
747
00:46:20,400 --> 00:46:22,840
É uma excelente pianista.
748
00:46:23,000 --> 00:46:24,280
Que história é essa?
749
00:46:48,480 --> 00:46:49,680
Estou incomodando?
750
00:46:50,400 --> 00:46:51,400
Não.
751
00:46:54,360 --> 00:46:56,280
Eu posso ir embora.
752
00:46:56,440 --> 00:46:58,000
Não, tudo bem.
753
00:47:05,160 --> 00:47:08,360
Continuem falando,
não quero interromper ninguém.
754
00:47:11,240 --> 00:47:15,000
Não podem mais me difamar,
então não têm nada mais pra falar?
755
00:47:17,760 --> 00:47:19,440
Chega, Mirales.
756
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
Se quiserem, eu vou embora.
É só falar.
757
00:47:23,360 --> 00:47:25,680
Se veio criar caso,
é melhor ir embora.
758
00:47:25,840 --> 00:47:27,640
- Eu vim criar caso?
- Sim.
759
00:47:27,800 --> 00:47:29,400
Eu crio caso, Dog?
760
00:47:33,120 --> 00:47:35,160
Seu namorado diz o contrário.
761
00:47:35,960 --> 00:47:37,280
Cai fora!
762
00:47:37,440 --> 00:47:38,560
Mais respeito!
763
00:47:38,720 --> 00:47:40,760
Quer encrenca?
Qual é a sua?
764
00:47:40,920 --> 00:47:42,600
Não levante a voz comigo!
765
00:47:42,760 --> 00:47:44,200
Não levante a voz.
766
00:47:44,360 --> 00:47:45,840
O que você vai fazer?
767
00:47:46,000 --> 00:47:47,480
Hein? Vai me bater?
768
00:47:49,000 --> 00:47:52,120
Vão se foder!
Vou embora quando eu quiser!
769
00:47:52,280 --> 00:47:54,800
Não é você
que vai me mandar ir embora.
770
00:48:02,720 --> 00:48:04,640
Eu vou quando tiver vontade.
771
00:48:22,120 --> 00:48:23,200
Porra...
772
00:48:27,920 --> 00:48:29,800
Você não diz nada?
773
00:48:30,920 --> 00:48:32,600
Bom, eu vou nessa também.
774
00:48:51,200 --> 00:48:52,480
Tudo bem?
775
00:48:53,160 --> 00:48:54,440
Cadê seu amigo?
776
00:48:54,720 --> 00:48:57,440
- Estou falando com você!
- Mas eu não!
777
00:48:57,720 --> 00:48:59,760
Diga a ele
que é melhor ficar longe.
778
00:48:59,920 --> 00:49:02,640
Diga você.
Não sou transmissor de mensagem.
779
00:49:06,360 --> 00:49:09,080
Não foi ele.
Ele até tentou separar.
780
00:49:11,280 --> 00:49:12,480
Brigou com alguém?
781
00:49:14,160 --> 00:49:17,480
Ele é que está deixando
a garota lavar o cérebro dele.
782
00:49:17,640 --> 00:49:18,760
Agora é com ele.
783
00:49:18,920 --> 00:49:19,600
O quê?
784
00:49:19,760 --> 00:49:22,800
Ele está deixando
a garota lavar o cérebro dele.
785
00:49:22,960 --> 00:49:24,240
Ele está apaixonado.
786
00:49:24,920 --> 00:49:27,200
Apaixonado...
Pode chamar como quiser.
787
00:49:27,800 --> 00:49:30,840
Isso é ótimo.
Você deveria estar feliz por ele.
788
00:49:31,400 --> 00:49:32,520
Muito feliz!
789
00:49:34,520 --> 00:49:36,440
Ele está aproveitando a vida,
790
00:49:36,600 --> 00:49:39,600
mas isso não é motivo
pra esquecer os amigos.
791
00:49:40,040 --> 00:49:42,760
Apaixonado,
mas não precisa desaparecer.
792
00:49:42,920 --> 00:49:46,120
Ele não te esqueceu,
só está saindo com ela também.
793
00:49:47,920 --> 00:49:50,280
Vem cá.
E com as garotas?
794
00:49:50,440 --> 00:49:51,680
Tem visto alguma?
795
00:49:51,840 --> 00:49:54,880
Garotas pra mim, eu já te disse...
796
00:49:55,040 --> 00:49:56,080
O quê?
797
00:49:57,120 --> 00:49:58,720
Eu quero...
798
00:49:58,880 --> 00:49:59,880
O quê?
799
00:50:00,000 --> 00:50:02,640
Quero uma garota
com quem eu possa criar uma bolha.
800
00:50:02,800 --> 00:50:04,400
Você nem sabe o que quer!
801
00:50:04,560 --> 00:50:09,560
Não, sério! Sei muito bem
como eu quero que ela seja.
802
00:50:09,720 --> 00:50:12,360
Honesta, leal, bonita...
803
00:50:12,520 --> 00:50:14,200
Quero um diamante bruto.
804
00:50:14,360 --> 00:50:19,600
Não quero uma pobre coitada
que achei à beira da estrada.
805
00:50:19,760 --> 00:50:21,960
Você é louco. Isso não existe.
806
00:50:22,120 --> 00:50:25,120
- O quê?
- Todas têm qualidades e defeitos.
807
00:50:25,280 --> 00:50:30,200
Quero uma mulher com quem serei
enterrado, abraçados no mesmo caixão.
808
00:50:30,560 --> 00:50:32,040
É isso ou nada.
809
00:50:32,200 --> 00:50:33,640
Cara, isso não existe.
810
00:50:33,800 --> 00:50:35,880
- Não?
- Você não entende nada de mulher.
811
00:50:36,800 --> 00:50:40,120
E ainda quer uma mulher
que seja enterrada com você!
812
00:50:43,040 --> 00:50:44,840
É isso ou nada. Não quero...
813
00:50:46,760 --> 00:50:48,600
Enterrado com minha mulher.
814
00:50:56,720 --> 00:50:57,800
Malabar!
815
00:51:00,200 --> 00:51:01,720
Vem cá, Malabar!
816
00:51:03,120 --> 00:51:04,880
Vem cá! Dá aqui.
817
00:51:05,040 --> 00:51:08,120
Sentado. Sentado, Malabar.
Sentado!
818
00:51:09,200 --> 00:51:10,200
O que eu disse?
819
00:51:12,240 --> 00:51:15,680
Vídeo de gato ou vídeo de cachorro?
820
00:51:16,120 --> 00:51:19,400
Oh, é cruel! Não consigo escolher...
821
00:51:19,560 --> 00:51:20,760
Tem que escolher.
822
00:51:21,760 --> 00:51:25,960
É uma das questões essenciais
para o ser humano ocidental
823
00:51:26,120 --> 00:51:27,560
afirmar sua identidade.
824
00:51:27,720 --> 00:51:29,680
Asterix ou Tintin?
825
00:51:29,840 --> 00:51:32,880
Freud ou Jung?
Rolling Stones ou Beatles?
826
00:52:01,360 --> 00:52:02,600
Estava bom?
827
00:52:05,480 --> 00:52:07,240
Estranho, sem creme.
828
00:52:07,400 --> 00:52:08,600
Não gostou?
829
00:52:14,000 --> 00:52:16,280
O quê? Prefere que eu minta?
830
00:52:16,440 --> 00:52:19,440
Eu prefiro com creme.
Não significa que está ruim.
831
00:52:21,640 --> 00:52:25,280
Da próxima vez, você cozinha.
Assim, é certo que vai gostar.
832
00:52:29,440 --> 00:52:33,680
Imagine eu falar de uma tela sua:
"Não, ficou estranho..."
833
00:52:33,840 --> 00:52:36,360
"Vermelho e azul demais."
Você iria gostar?
834
00:53:38,280 --> 00:53:39,280
Quem é?
835
00:53:40,960 --> 00:53:42,880
Não é nada. Ninguém.
836
00:53:43,960 --> 00:53:46,240
Você não está comigo, que saco.
837
00:53:47,480 --> 00:53:49,160
Tudo bem, não é nada.
838
00:53:51,640 --> 00:53:53,080
Meu namorado é chato!
839
00:53:57,080 --> 00:53:58,200
Meu ex-namorado!
840
00:54:03,800 --> 00:54:06,200
Desculpe. Ex-namorado.
841
00:54:10,000 --> 00:54:12,240
Você também tem um ex-amigo chato.
842
00:54:17,680 --> 00:54:19,440
Eu pedi desculpa!
843
00:54:22,760 --> 00:54:24,880
Ora, eu me enganei, só isso.
844
00:54:44,280 --> 00:54:45,560
Vou tomar um banho.
845
00:54:48,680 --> 00:54:50,000
Com o celular?
846
00:54:50,160 --> 00:54:51,600
Ele é à prova d'água.
847
00:54:55,080 --> 00:54:56,080
Vem!
848
00:55:17,240 --> 00:55:20,560
- Quando começam as obras?
- Na semana que vem.
849
00:55:20,720 --> 00:55:22,320
Ah, é? Na semana que vem.
850
00:55:23,120 --> 00:55:26,400
Está tudo pronto.
A Charlotte desenhou tudo em 3D.
851
00:55:26,560 --> 00:55:27,680
Ficou lindo.
852
00:55:29,040 --> 00:55:31,800
É muito caro renovar tudo?
853
00:55:31,960 --> 00:55:34,800
Razoável.
Precisaremos de gente, mas...
854
00:55:34,960 --> 00:55:36,240
Vai dar certo.
855
00:55:40,400 --> 00:55:41,400
Legal.
856
00:55:50,680 --> 00:55:54,000
É maior do que parece,
Vai até as duas goteiras.
857
00:55:54,680 --> 00:55:56,080
E tem um dente no interior.
858
00:55:56,440 --> 00:55:59,040
A sala vai até por baixo da escada.
859
00:55:59,560 --> 00:56:01,840
A cozinha é aqui em frente, no fundo.
860
00:56:03,440 --> 00:56:06,320
- Não consigo pegar todo o cabelo.
- Que nojo!
861
00:56:06,480 --> 00:56:08,040
Vá à merda!
862
00:56:09,240 --> 00:56:12,800
- Qual o nome do restaurante?
- Chez Paco. Simples.
863
00:56:13,480 --> 00:56:14,800
Eu não tinha dito?
864
00:56:15,840 --> 00:56:18,040
Vamos imprimir umas paradas.
865
00:56:26,360 --> 00:56:27,880
Tem fumo aí?
866
00:56:30,040 --> 00:56:31,840
Veio sem seu companheiro?
867
00:56:32,160 --> 00:56:34,040
Só perguntei se tem fumo!
868
00:57:02,680 --> 00:57:03,720
Entre!
869
00:57:05,680 --> 00:57:07,400
- Oi, Sra. Dufour.
- Oi, Antoine.
870
00:57:07,560 --> 00:57:08,920
- Tudo bem?
- Tudo, e você?
871
00:57:09,080 --> 00:57:12,760
Tudo bem. Eu só passei
pra pegar minha caixa de biscoitos.
872
00:57:12,920 --> 00:57:14,520
Claro. Vou pegar.
873
00:57:14,680 --> 00:57:15,680
Obrigado.
874
00:57:22,240 --> 00:57:23,320
Aqui está.
875
00:57:25,920 --> 00:57:26,920
Tome.
876
00:57:27,400 --> 00:57:29,440
- Obrigado.
- De nada.
877
00:57:33,320 --> 00:57:34,840
A senhora...
878
00:57:35,560 --> 00:57:37,200
tocaria uma peça pra mim?
879
00:57:37,360 --> 00:57:40,240
- O que você quer ouvir?
- A senhora escolhe.
880
00:57:40,400 --> 00:57:42,400
Eu estou praticando...
881
00:57:42,920 --> 00:57:45,120
o final de A Tempestade.
882
00:59:11,480 --> 00:59:13,480
Olha o filho da puta vindo ali.
883
00:59:13,640 --> 00:59:14,920
- É ele?
- Esse cara?
884
00:59:16,280 --> 00:59:18,240
Vamos dar uma leve pressão nele.
885
00:59:18,960 --> 00:59:20,760
O que veio fazer aqui de novo?
886
00:59:21,440 --> 00:59:22,440
E aí?
887
00:59:22,560 --> 00:59:24,760
Minha mulher está aqui. Espera!
888
00:59:25,360 --> 00:59:27,600
Quer trepar com minha mulher?
Ela está aqui.
889
00:59:27,760 --> 00:59:29,600
Sabia que ele queria
trepar comigo?
890
00:59:30,440 --> 00:59:33,320
Sorte sua estar acompanhado.
Eu ia acabar com você!
891
00:59:34,520 --> 00:59:36,080
Ok, calma.
892
00:59:36,800 --> 00:59:38,920
Pede desculpas ou eu te mato!
893
00:59:39,240 --> 00:59:41,480
Eu vou te destruir!
894
00:59:42,240 --> 00:59:43,400
Pau murcho!
895
00:59:43,560 --> 00:59:44,600
Cai fora!
896
00:59:50,200 --> 00:59:51,840
Hoje é teu dia de sorte!
897
00:59:52,360 --> 00:59:53,360
Vem logo!
898
00:59:53,760 --> 00:59:56,440
Bang, bang! Cai fora, idiota!
899
00:59:56,600 --> 00:59:58,640
Covarde! Vai te catar!
900
01:00:40,760 --> 01:00:41,760
Desculpe.
901
01:01:05,040 --> 01:01:06,280
A que horas hoje?
902
01:01:12,680 --> 01:01:14,360
Dog, quero parar por aqui.
903
01:02:25,400 --> 01:02:26,400
Toma.
904
01:02:27,280 --> 01:02:29,840
Mas eu tinha pedido 100 gramas.
905
01:02:30,200 --> 01:02:32,360
- Acha que eu sou idiota?
- Eu não!
906
01:02:32,520 --> 01:02:33,680
Por que quer mais?
907
01:02:33,840 --> 01:02:36,400
Porque eu e o Driss
vamos fumar juntos.
908
01:02:36,560 --> 01:02:37,920
Cadê o dinheiro?
909
01:02:39,120 --> 01:02:39,960
Sério?
910
01:02:40,120 --> 01:02:42,520
Driss, uma ova!
Não é pro Dog?
911
01:02:42,680 --> 01:02:43,800
É pra mim e o Driss.
912
01:02:43,960 --> 01:02:45,480
Até parece!
913
01:02:45,640 --> 01:02:46,640
Eu juro!
914
01:02:46,760 --> 01:02:49,920
É pra garota dele, que pede a ele,
que pede a você.
915
01:02:50,080 --> 01:02:51,560
Vão à merda!
916
01:02:52,000 --> 01:02:53,640
- Sério?
- É!
917
01:03:20,400 --> 01:03:22,200
84, mas dá pra fazer dois.
918
01:03:24,120 --> 01:03:25,520
Por que tanta luz?
919
01:03:25,680 --> 01:03:27,440
Pode me passar essa pequena?
920
01:03:44,480 --> 01:03:45,640
Oi, Bernard!
921
01:03:46,480 --> 01:03:47,480
Como vai?
922
01:03:48,560 --> 01:03:49,560
Bem!
923
01:03:49,760 --> 01:03:51,720
Tudo Bem? Tranquilo?
924
01:03:53,160 --> 01:03:54,160
O que deu aí?
925
01:03:54,360 --> 01:03:55,360
Sei lá.
926
01:03:56,360 --> 01:03:57,640
O que saiu...?
927
01:04:00,520 --> 01:04:02,520
- Você não ganhou nada.
- Merda!
928
01:04:02,680 --> 01:04:03,680
Nada.
929
01:04:04,600 --> 01:04:06,760
Lembra? Não é pra jogar no Leão.
930
01:04:06,920 --> 01:04:09,040
É no Sagitário, você é de dezembro.
931
01:04:10,360 --> 01:04:12,000
Eu já disse várias vezes.
932
01:04:14,120 --> 01:04:16,120
Vou comprar
seu primeiro Sagitário.
933
01:04:18,680 --> 01:04:19,680
Quieto aí, Malabar!
934
01:04:20,080 --> 01:04:21,120
Sentado!
935
01:04:49,680 --> 01:04:50,800
Pronto!
936
01:04:52,920 --> 01:04:54,120
Sagitário.
937
01:04:55,240 --> 01:04:56,240
Toma.
938
01:04:57,160 --> 01:04:58,400
Um pra cada.
939
01:04:58,560 --> 01:05:00,080
E outro pro Malabar.
940
01:05:00,920 --> 01:05:02,760
Ele nasceu em abril, vamos ver.
941
01:05:04,640 --> 01:05:05,640
Ok...
942
01:05:08,600 --> 01:05:09,600
Toma.
943
01:05:10,240 --> 01:05:11,440
O que saiu no seu?
944
01:05:12,880 --> 01:05:13,880
Perdeu.
Que pena.
945
01:05:14,480 --> 01:05:15,280
Ah, merda.
946
01:05:15,440 --> 01:05:16,440
Não faz mal.
947
01:05:16,600 --> 01:05:19,240
Mais uma. Vamos ver o meu.
948
01:05:20,920 --> 01:05:22,040
Você ganhou?
949
01:05:23,320 --> 01:05:24,800
Acho que perdi também.
950
01:05:27,520 --> 01:05:28,600
Toma.
951
01:05:28,760 --> 01:05:31,760
Malabar, nossa última chance.
Se concentra aí.
952
01:05:32,920 --> 01:05:35,360
Mostre como é ser um orgulhoso Áries.
953
01:05:35,960 --> 01:05:38,480
Bernard, vibra positivo pro Malabar.
954
01:05:42,320 --> 01:05:43,640
- Perdeu?
- Perdeu!
955
01:05:44,560 --> 01:05:45,880
Ei, você perdeu!
956
01:05:46,600 --> 01:05:48,760
O importante é participar.
957
01:05:58,600 --> 01:06:00,120
Você não fez o jantar?
958
01:06:01,720 --> 01:06:02,720
Não.
959
01:06:04,040 --> 01:06:05,720
O que vamos comer então?
960
01:06:06,240 --> 01:06:07,720
Não sei.
961
01:06:08,520 --> 01:06:10,800
Paciência. Eu não vou comer.
962
01:06:11,120 --> 01:06:12,200
Obrigada.
963
01:06:12,960 --> 01:06:14,560
Então, não coma.
964
01:07:00,640 --> 01:07:04,120
Você ligou para Damien.
Deixe seu recado...
965
01:07:09,120 --> 01:07:10,120
Sentado!
966
01:07:10,560 --> 01:07:11,560
Quieto!
967
01:07:24,480 --> 01:07:26,000
Um maço, por favor.
968
01:07:30,200 --> 01:07:31,200
Tome.
969
01:07:33,480 --> 01:07:35,440
- Obrigado. Boa noite.
- Boa noite.
970
01:08:04,680 --> 01:08:07,880
Olivier Giroud encontrou
um sucessor em Elye Wahi.
971
01:08:08,680 --> 01:08:09,920
Savanier!
972
01:08:10,960 --> 01:08:12,920
Que reflexo do Donnaruma!
973
01:08:13,880 --> 01:08:15,200
Marquinhos...
974
01:08:28,120 --> 01:08:29,360
O que está fazendo?
975
01:08:30,080 --> 01:08:31,440
Nada. Jogando.
976
01:08:31,760 --> 01:08:33,000
Elsa não está aí?
977
01:08:33,160 --> 01:08:33,880
Não.
978
01:08:34,040 --> 01:08:35,040
Vamos conversar.
979
01:09:38,840 --> 01:09:40,200
Não tem nada a dizer?
980
01:09:43,880 --> 01:09:45,120
Dizer o quê?
981
01:09:46,000 --> 01:09:49,840
Não vou dizer o que tem a dizer.
Perguntei se tem algo a dizer.
982
01:09:51,760 --> 01:09:52,760
Não sei.
983
01:09:56,000 --> 01:09:59,840
Então, se eu não digo nada,
você também não diz nada?
984
01:10:01,440 --> 01:10:02,320
Eu falo.
985
01:10:02,480 --> 01:10:03,600
Não, você não fala!
986
01:10:06,200 --> 01:10:08,200
O que foi? É chato ficar comigo?
987
01:10:09,640 --> 01:10:10,640
Não.
988
01:10:11,480 --> 01:10:12,600
Parece que sim.
989
01:10:13,160 --> 01:10:15,280
Você gosta de sair comigo?
990
01:10:15,800 --> 01:10:16,800
Gosto.
991
01:10:20,840 --> 01:10:22,880
Não é chato sair com alguém
992
01:10:23,040 --> 01:10:25,680
que fala sozinho o dia inteiro?
993
01:10:25,840 --> 01:10:27,800
- Você não é...
- Cala a boca!
994
01:10:28,680 --> 01:10:32,520
Eu cuspo palavras sem parar num muro
que não me devolve nada!
995
01:10:33,720 --> 01:10:35,400
Você quer que eu fale...
996
01:10:35,560 --> 01:10:38,480
Se eu mandar você morrer,
você morre?
997
01:10:38,640 --> 01:10:41,200
Se eu disser: "pula da janela!",
Você pula?
998
01:10:53,280 --> 01:10:54,800
É por causa da Elsa?
999
01:10:56,800 --> 01:10:58,880
Não! Fico muito feliz por você.
1000
01:11:08,440 --> 01:11:09,960
Você se apaixonou?
1001
01:11:13,080 --> 01:11:14,080
Sim.
1002
01:11:14,800 --> 01:11:15,880
Entendi...
1003
01:11:16,840 --> 01:11:18,520
Você vai ter de me explicar
1004
01:11:18,880 --> 01:11:20,200
como é possível
1005
01:11:20,360 --> 01:11:23,160
de mentir pra si mesmo, a esse ponto!
1006
01:11:23,320 --> 01:11:25,600
Ela não está nem aí pra você!
1007
01:11:25,880 --> 01:11:27,160
Como você imaginou
1008
01:11:27,320 --> 01:11:30,280
que ela iria se apaixonar
por um cagão?
1009
01:11:30,640 --> 01:11:32,120
Em um mês,
ela vai pra casa
1010
01:11:32,280 --> 01:11:35,680
com o namoradinho perfeito,
uma vidinha perfeita...
1011
01:11:35,840 --> 01:11:36,480
Tudo!
1012
01:11:36,640 --> 01:11:39,960
E você, uma mão na frente,
outra atrás. O otário de sempre!
1013
01:11:40,120 --> 01:11:41,640
É o que vai acontecer.
1014
01:11:44,840 --> 01:11:46,880
Aprenda a gostar dos amigos.
1015
01:11:47,040 --> 01:11:48,680
Está resmungando o quê?
1016
01:11:50,000 --> 01:11:51,560
E eu não gosto de você?
1017
01:11:55,240 --> 01:11:57,840
Não confunda:
não sou seu amigo, sou irmão!
1018
01:11:58,000 --> 01:12:00,880
Podemos até nos odiar,
serei sempre seu irmão.
1019
01:12:01,960 --> 01:12:03,480
E se houver uma garota...
1020
01:12:03,640 --> 01:12:05,440
Não fala de garotas!
1021
01:12:05,840 --> 01:12:08,880
Você nunca teve uma.
Não fala de garotas.
1022
01:12:22,520 --> 01:12:23,960
Eu não preciso de você.
1023
01:12:26,840 --> 01:12:27,840
Então, sai.
1024
01:12:28,360 --> 01:12:29,720
Cai fora.
1025
01:12:30,720 --> 01:12:32,080
Se não precisa de mim.
1026
01:13:18,920 --> 01:13:20,280
Tranquilo, François.
1027
01:13:31,080 --> 01:13:32,560
- Oi, Dimitri!
- Oi!
1028
01:13:33,640 --> 01:13:34,720
Tudo bem?
1029
01:13:34,880 --> 01:13:37,040
Sim, tudo bem.
1030
01:13:37,360 --> 01:13:39,000
Ele tem que ir ao veterinário.
1031
01:13:39,160 --> 01:13:41,720
- O que ele tem?
- Prisão de ventre.
1032
01:13:42,720 --> 01:13:44,120
E as novidades?
1033
01:13:45,680 --> 01:13:47,960
Na mesma luta diária, mas tudo bem.
1034
01:13:49,960 --> 01:13:51,120
Diga,
1035
01:13:51,280 --> 01:13:54,040
sabe aquele cara
que veio aqui com a namorada?
1036
01:13:54,840 --> 01:13:56,920
O cara a quem eu dei um aviso.
1037
01:13:57,080 --> 01:13:58,080
O Dog?
1038
01:13:58,960 --> 01:14:00,520
- É o nome dele?
- É.
1039
01:14:02,960 --> 01:14:03,960
Por quê?
1040
01:14:04,080 --> 01:14:05,480
Nada de mais.
1041
01:14:05,640 --> 01:14:08,360
- Quer ajuda?
- Não, tudo bem, não precisa.
1042
01:14:08,520 --> 01:14:10,280
Então, até mais, cara.
1043
01:14:34,600 --> 01:14:37,560
Ele não tem emprego
e nem vai conseguir um...
1044
01:14:37,720 --> 01:14:39,480
Fica em casa se masturbando.
1045
01:14:39,640 --> 01:14:41,560
Bem-estar social, mano.
1046
01:14:52,760 --> 01:14:54,280
Quem é esse aí?
1047
01:15:05,560 --> 01:15:06,720
Tudo bem, rapazes?
1048
01:15:07,240 --> 01:15:08,880
Tudo tranquilo?
1049
01:15:10,560 --> 01:15:11,680
Conhecem o Dog?
1050
01:15:11,840 --> 01:15:13,440
O que você quer com o Dog?
1051
01:15:14,520 --> 01:15:15,560
Sério?
1052
01:15:15,880 --> 01:15:17,600
- O que você quer?
- O que eu quero?
1053
01:15:17,760 --> 01:15:20,200
- Qual é o problema?
- Abre essa bolsa.
1054
01:15:20,360 --> 01:15:21,960
Pega o celular e liga pro Dog!
1055
01:15:22,120 --> 01:15:24,520
Ou eu pego esse cabelo
e arrebento você!
1056
01:15:24,680 --> 01:15:25,520
Entendeu?
1057
01:15:25,680 --> 01:15:26,800
- Liga pra ele.
- Ok.
1058
01:15:26,960 --> 01:15:28,200
Você ai, sentado!
1059
01:15:28,680 --> 01:15:30,440
- Eu?
- Sentado!
1060
01:15:30,840 --> 01:15:32,240
- Vai ligar pra ele?
- Vou.
1061
01:15:32,400 --> 01:15:33,600
Então?
1062
01:15:35,040 --> 01:15:36,600
Onde está seu amigo Dog?
1063
01:15:37,280 --> 01:15:38,440
Tudo bem?
1064
01:15:40,040 --> 01:15:41,520
Estou incomodando?
1065
01:15:41,960 --> 01:15:44,000
Beleza. Não, é que...
1066
01:15:44,400 --> 01:15:47,480
Eu e o Driss,
a gente queria que você viesse...
1067
01:15:47,880 --> 01:15:51,360
Aconteceu um lance aqui,
você pode vir até o chafariz?
1068
01:15:54,040 --> 01:15:55,920
Não, é urgente, por favor.
1069
01:15:57,120 --> 01:16:00,840
Vem, por favor. Juro que é importante.
Senão, eu não ligava.
1070
01:16:03,440 --> 01:16:05,320
Valeu, cara.
1071
01:16:08,960 --> 01:16:10,920
- Ele vem?
- Está vindo.
1072
01:16:12,440 --> 01:16:13,800
Por que usa rabo de cavalo?
1073
01:16:14,760 --> 01:16:17,160
Sei lá... eu gosto.
1074
01:16:17,680 --> 01:16:18,920
É meu estilo.
1075
01:16:19,080 --> 01:16:20,520
Está se encontrando?
1076
01:16:20,840 --> 01:16:22,440
Não... eu... Não.
1077
01:16:22,720 --> 01:16:23,840
Passa a tua faca.
1078
01:16:24,800 --> 01:16:26,960
Eu quero cortar
o cabelo do viado.
1079
01:16:28,360 --> 01:16:29,520
O que você acha?
1080
01:16:29,960 --> 01:16:31,680
- O que a gente faz?
- Eu gostaria.
1081
01:16:31,840 --> 01:16:33,440
- O que acha?
- Calma aí...
1082
01:16:33,600 --> 01:16:35,440
E posso cortar outra coisa.
1083
01:16:36,080 --> 01:16:37,840
O rabo de cavalo e o pau.
1084
01:16:38,000 --> 01:16:39,200
Calma, calma...
1085
01:16:39,840 --> 01:16:42,120
Espero por você que ele chegue logo.
1086
01:16:44,880 --> 01:16:45,880
Olha ele ali!
1087
01:16:49,040 --> 01:16:50,040
Vem cá, cretino!
1088
01:17:45,280 --> 01:17:46,680
Espera, onde você está?
1089
01:17:48,320 --> 01:17:49,320
Onde?
1090
01:19:05,200 --> 01:19:06,840
Ele está ali!
1091
01:19:29,800 --> 01:19:30,960
Acaba com ele!
1092
01:19:31,960 --> 01:19:32,960
Parem!
1093
01:19:33,120 --> 01:19:34,600
Quem é a puta agora?
1094
01:19:34,960 --> 01:19:36,120
Quem é a puta agora?
1095
01:19:36,280 --> 01:19:38,520
Mata esse maldito vira-lata!
1096
01:19:38,840 --> 01:19:39,840
Acaba com ele!
1097
01:19:40,320 --> 01:19:41,320
Acaba com ele!
1098
01:19:44,920 --> 01:19:46,200
Arrebenta com ele!
1099
01:20:03,840 --> 01:20:05,400
Pega a faca, Matthieu!
1100
01:20:05,560 --> 01:20:06,600
Cretinos!
1101
01:20:09,320 --> 01:20:11,000
O que vai fazer agora?
1102
01:20:11,600 --> 01:20:12,840
Sem gracinhas!
1103
01:23:10,640 --> 01:23:12,920
Foi por isso que eu comecei a fumar.
1104
01:23:13,800 --> 01:23:15,680
- O quê?
- Parei de sonhar.
1105
01:23:19,240 --> 01:23:23,440
Na véspera da morte do meu pai,
sonhei com ele morto num acidente.
1106
01:23:24,840 --> 01:23:26,000
Na hora,
1107
01:23:26,360 --> 01:23:28,320
achei que era só um sonho.
1108
01:23:29,000 --> 01:23:32,000
No dia seguinte, chego em casa
e vejo a mãe aos prantos.
1109
01:23:33,680 --> 01:23:34,960
Entendi na hora.
1110
01:23:39,360 --> 01:23:43,160
Eu não conseguia pensar
que a culpa não era minha.
1111
01:23:43,920 --> 01:23:45,600
Só que eu sonhei com isso.
1112
01:23:45,760 --> 01:23:48,120
E comecei a fumar feito um maluco.
1113
01:23:52,120 --> 01:23:54,640
Sabe, Montaigne dizia:
1114
01:23:55,160 --> 01:23:58,520
"Todos os dias vão levam à morte,
o último chega a ela."
1115
01:24:03,080 --> 01:24:04,280
Ele disse tudo.
1116
01:24:14,320 --> 01:24:16,720
A bola do Malabar
1117
01:24:16,880 --> 01:24:19,080
A bola do Baba
1118
01:25:51,120 --> 01:25:56,480
Fala, irmão! Quis mandar esse vídeo
porque achei um lance no chão.
1119
01:25:57,000 --> 01:25:59,800
Então, espera,
onde eu coloquei?
1120
01:26:03,000 --> 01:26:04,920
Fica aí. Aqui está.
1121
01:26:06,040 --> 01:26:07,840
Não vai dizer que não olhou!
1122
01:26:09,320 --> 01:26:12,560
Bom, como faz tempo
que a gente não se vê,
1123
01:26:12,720 --> 01:26:13,960
Eu voto em pouco.
1124
01:26:14,920 --> 01:26:16,640
E eu voto em muito!
1125
01:26:18,440 --> 01:26:21,320
Então dá uma média de mais ou menos.
1126
01:26:21,800 --> 01:26:24,440
Então, quando eu chegar,
te devo uma, imbecil.
1127
01:26:24,600 --> 01:26:25,680
Tchau, meu amigo.
1128
01:26:58,880 --> 01:27:00,320
Você vive cansado!
1129
01:27:00,480 --> 01:27:01,680
Vamos nessa, anda!
1130
01:27:01,840 --> 01:27:04,080
Você nunca está a fim!
1131
01:27:04,480 --> 01:27:07,080
Você nem responde,
não está nem aí.
1132
01:27:07,360 --> 01:27:10,080
Você fala de garotas,
mas nem quer ir à boate.
1133
01:27:11,840 --> 01:27:13,040
Alô, Bernard!
1134
01:27:24,960 --> 01:27:29,560
Sério, se você puder me contratar
como auxiliar de chef...
1135
01:27:36,120 --> 01:27:37,240
Tudo bem por aqui?
1136
01:27:37,400 --> 01:27:38,760
Ótimo. Obrigada.
1137
01:27:43,360 --> 01:27:44,480
Obrigada.
1138
01:27:48,400 --> 01:27:51,000
- Preciso do prato já!
- Estou sozinho aqui!
1139
01:27:51,880 --> 01:27:54,320
Ao menos esses dois. Deixa isso.
1140
01:27:54,480 --> 01:27:56,080
Esse é da mesa 3?
1141
01:27:57,360 --> 01:27:59,320
- Um instante.
- Manda, manda!
1142
01:32:29,560 --> 01:32:32,360
Adaptação: Dulce Bertolucci
1143
01:32:32,520 --> 01:32:33,882
Legendagem TITRAFILM