1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,880 --> 00:00:54,520 Що ти зробив ? 4 00:00:57,160 --> 00:00:59,160 Що з оком Малабара ? 5 00:01:01,920 --> 00:01:03,480 - Я не бачив. - Бачив ! 6 00:01:03,640 --> 00:01:06,040 Я голосую за сильне покарання. 7 00:01:06,200 --> 00:01:07,760 - А інші ? - Ну, таке. 8 00:01:07,920 --> 00:01:09,160 - Таке ? - Сильне. 9 00:01:09,320 --> 00:01:11,040 - Дуже сильне. - Таке, бідолаха. 10 00:01:11,200 --> 00:01:12,320 Середнє. 11 00:01:12,480 --> 00:01:14,560 Малабар, що скажеш ? Лапу ? 12 00:01:14,720 --> 00:01:16,400 Це значить 13 00:01:17,520 --> 00:01:19,640 сильне покарання. 14 00:01:21,360 --> 00:01:22,600 Отримуємо середньо сильне. 15 00:01:22,760 --> 00:01:24,080 Я не бачив. 16 00:01:24,480 --> 00:01:26,920 Чому ти брешеш ? Дивися мені в очі. 17 00:01:27,640 --> 00:01:29,640 Поводься як чоловік. 18 00:01:29,800 --> 00:01:32,800 Як не бачив, скажи: "Міралєсе, ти здурів, я не бачив". 19 00:01:32,960 --> 00:01:36,400 А як бачив, так і скажи. 20 00:01:38,760 --> 00:01:40,200 Я не бачив. 21 00:01:41,400 --> 00:01:44,480 Через те, як ти це кажеш, мені хочеться тебе вдарити. 22 00:01:45,040 --> 00:01:48,440 Пам'ятай цитату Монтеня: 23 00:01:49,200 --> 00:01:51,280 "Я більше б'ю по собі брехнею, 24 00:01:51,800 --> 00:01:54,000 а ніж по тому, кому я брешу". 25 00:01:54,560 --> 00:01:56,360 Займи позицію, 26 00:01:56,520 --> 00:01:59,560 -Я не бачив. -...аби прийняти покарання. 27 00:02:08,199 --> 00:02:09,120 Ага. 28 00:02:09,600 --> 00:02:10,560 Стривай. 29 00:02:13,760 --> 00:02:16,520 Гаразд, вже ідемо. Бувай. 30 00:02:18,200 --> 00:02:19,720 Я дотримаюся слова. 31 00:02:20,600 --> 00:02:22,560 Не хвилюйся, дотримаюся. 32 00:02:24,880 --> 00:02:26,240 Ходімо. 33 00:02:26,880 --> 00:02:28,200 Малабаре, ходімо ! 34 00:02:28,720 --> 00:02:29,760 Бувайте ! 35 00:02:51,080 --> 00:02:52,880 Поводься добре, малий. 36 00:02:53,040 --> 00:02:54,760 Татусь скоро повернеться. 37 00:03:05,000 --> 00:03:07,920 Дог, не гладь його. Як подряпає, буде боліти. 38 00:03:08,080 --> 00:03:09,240 Франсуа нездужає. 39 00:03:15,120 --> 00:03:17,680 Я змінив його харчування. Твій рецепт не спрацював. 40 00:03:17,840 --> 00:03:19,960 - Ні ? - Зовсім. 41 00:03:20,360 --> 00:03:23,600 Підходить до миски, нюхає та... 42 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 іде геть. 43 00:03:24,920 --> 00:03:26,920 Коти божевільні. 44 00:03:27,560 --> 00:03:28,800 Що, мій Франсуа ? 45 00:03:30,600 --> 00:03:31,920 - Налити ще, бро ? - Ага. 46 00:03:32,080 --> 00:03:34,920 Що з тобою ? Ти вже видув п'ять пляшок пива. 47 00:03:35,360 --> 00:03:36,720 - Облиш його ! - Ні. 48 00:03:36,880 --> 00:03:37,680 Все гаразд ! 49 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 Так ? Налий йому. 50 00:03:39,800 --> 00:03:41,840 - Не підігравай йому ! - Налий йому ! 51 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Ти маєш бути голосом розуму. 52 00:03:44,160 --> 00:03:45,200 Якщо хоче... 53 00:03:48,920 --> 00:03:51,000 Скільки хочеш, 100 чи 200 ? 54 00:03:51,560 --> 00:03:53,080 Давай 200. 55 00:03:54,040 --> 00:03:56,200 - Тільки не засни. - Розслабся. 56 00:03:56,360 --> 00:03:58,000 Я хоч колись засинав ? 57 00:03:59,720 --> 00:04:00,960 Іноді майже. 58 00:04:01,120 --> 00:04:02,320 Не перегинай. 59 00:04:02,480 --> 00:04:04,480 Не видумуй, будь ласка. 60 00:04:05,880 --> 00:04:07,120 Гаразд, ходімо ? 61 00:04:17,200 --> 00:04:18,400 Трясця... 62 00:04:18,559 --> 00:04:19,640 Добрий вечір ! 63 00:04:20,280 --> 00:04:21,600 Що вирячився ? 64 00:04:21,760 --> 00:04:24,320 Думаєш, вродлива ? В чому твоя проблема ? 65 00:04:24,480 --> 00:04:27,080 Якого біса ти хочеш ? Думаєш, злякаєш мене ? 66 00:04:27,240 --> 00:04:29,000 Іди додому до мамки ! 67 00:04:29,640 --> 00:04:32,680 Нащо ти зі мною розмовляєш ? Котися звідси ! 68 00:04:32,840 --> 00:04:34,880 - Хто ти такий ? - В тебе дах пробило ? 69 00:04:35,040 --> 00:04:36,560 Іди до матусі ! 70 00:04:36,920 --> 00:04:38,760 Курво ! Пильнуй, що верзеш ! 71 00:04:38,920 --> 00:04:41,560 ПЕС ЗІ СМІТТЄЗВАЛИЩА 72 00:04:42,360 --> 00:04:44,360 Давай у машину. 73 00:04:56,320 --> 00:04:57,480 Малабар ! 74 00:04:58,000 --> 00:05:00,520 Ходімо на прогулянку з татком ! 75 00:05:05,440 --> 00:05:07,320 Не чіпай ! Фу ! 76 00:05:07,840 --> 00:05:08,920 Ходімо ! 77 00:05:10,320 --> 00:05:12,000 - Бувай. - Бувай. 78 00:05:22,320 --> 00:05:23,440 Зачекай. 79 00:05:25,200 --> 00:05:26,320 Ну ж бо. 80 00:05:34,760 --> 00:05:35,800 Малабар ! 81 00:05:40,560 --> 00:05:41,600 Сидіти. 82 00:05:42,240 --> 00:05:43,360 Місце. 83 00:05:47,040 --> 00:05:48,280 Як ви, мадам Дюфо ? 84 00:05:48,440 --> 00:05:49,320 Вітаю, Антуане ! 85 00:05:49,480 --> 00:05:51,680 Як ви ? Приготував вам печиво. 86 00:05:51,840 --> 00:05:52,600 Так ? 87 00:05:52,760 --> 00:05:55,800 Може, переборщив з мускатним горіхом. 88 00:05:55,960 --> 00:05:57,200 Як добре, дякую. 89 00:05:57,360 --> 00:05:59,480 - Хочеш кави ? - Поспішаю, вибачте. 90 00:05:59,640 --> 00:06:02,840 Зайду пізніше. Печиво зберігатеметься днів п'ять. 91 00:06:03,000 --> 00:06:04,800 Я з'їм його раніше. 92 00:06:04,960 --> 00:06:07,480 Чудово. Гарного дня ! Ходімо, Малабар. 93 00:06:29,720 --> 00:06:31,720 Малабаре, місце ! 94 00:06:32,360 --> 00:06:34,040 Малабаре, до мене ! 95 00:06:35,360 --> 00:06:39,320 Ви додзвонилися до Дам'яна. Лишіть повідомлення. 96 00:06:39,480 --> 00:06:41,800 Так, це я. Я внизу. 97 00:06:42,200 --> 00:06:44,840 Якщо ти не мертвий, передзвони. Якщо мертвий... 98 00:06:45,240 --> 00:06:47,520 мої вітання сатані, скажи, я скоро буду. 99 00:06:48,280 --> 00:06:49,480 Бувай. 100 00:07:09,520 --> 00:07:12,160 - Привіт. Куди прямуєш ? - В Ле Пуже. 101 00:07:12,320 --> 00:07:14,040 Я там живу. Застрибуй ! 102 00:07:14,600 --> 00:07:15,600 Дякую. 103 00:07:41,760 --> 00:07:44,640 Вони впевнено ідуть до перемоги. 104 00:07:46,600 --> 00:07:48,320 Чудове перехоплення. 105 00:07:49,320 --> 00:07:51,200 - Йой... - Бум ! 106 00:07:56,360 --> 00:07:57,800 Гаразд, ходімо. 107 00:07:57,960 --> 00:07:59,520 Ні, давай зіграємо ще. 108 00:08:00,480 --> 00:08:02,560 Ми лише тухнемо тут. 109 00:08:02,720 --> 00:08:05,320 Ходімо пройдемося чи що. 110 00:08:05,480 --> 00:08:07,000 Я не хочу. 111 00:08:10,320 --> 00:08:11,840 Як же ти бісиш. 112 00:08:12,200 --> 00:08:13,920 Як щодо компромісу ? 113 00:08:14,800 --> 00:08:16,880 Заради мене ? 114 00:08:21,000 --> 00:08:23,520 Я іду на компроміс задля тебе. 115 00:08:27,160 --> 00:08:29,440 Будемо витріщатися одне на одного весь день. 116 00:08:29,600 --> 00:08:30,800 Звучить весело. 117 00:08:32,600 --> 00:08:35,279 Проведемо незабутній день, як... 118 00:08:35,960 --> 00:08:37,279 двійко стариганів 119 00:08:37,440 --> 00:08:39,879 у будинку престарілих. 120 00:08:41,000 --> 00:08:42,920 Чекаючи разом на смерть. 121 00:08:52,720 --> 00:08:53,760 Хто там ? 122 00:08:54,760 --> 00:08:57,400 Дівчина, яку я підвозив. 123 00:08:58,320 --> 00:09:01,640 Підвозиш дівчат і не розповідаєш ? 124 00:09:01,800 --> 00:09:03,280 Ось розповідаю. 125 00:09:08,040 --> 00:09:11,200 Скажи їй хай приходить. Потусуємося. 126 00:09:12,440 --> 00:09:14,200 Ага, напишу їй зараз. 127 00:09:14,360 --> 00:09:15,080 Чудово. 128 00:09:17,200 --> 00:09:18,240 І гол. 129 00:09:18,400 --> 00:09:20,200 Ідеальний удар. 130 00:09:20,360 --> 00:09:22,360 Чітко у ворота. 131 00:09:27,240 --> 00:09:29,240 Якби я був жінкою, ти б... 132 00:09:31,760 --> 00:09:33,400 Ти б подумав... 133 00:09:34,440 --> 00:09:36,680 Уяви моє обличчя, очі, риси, 134 00:09:36,840 --> 00:09:41,360 тіло, тільки з двома гарненькими грудями, ти б... 135 00:09:42,880 --> 00:09:45,720 Ти б міг захотіти жінку, як я ? 136 00:09:45,880 --> 00:09:47,280 - Ні. - Чому ? 137 00:09:48,520 --> 00:09:49,560 Я тобі допоможу. 138 00:09:49,720 --> 00:09:53,000 Уяви, що я повільно підходжу до тебе. 139 00:09:55,200 --> 00:09:56,560 Давай зіграємо ще. 140 00:09:57,040 --> 00:09:58,600 Повеселімося. 141 00:09:59,600 --> 00:10:01,000 Привіт, Дог. 142 00:10:02,360 --> 00:10:04,200 Твоя кісточка така... 143 00:10:05,200 --> 00:10:06,640 гостра. 144 00:10:07,640 --> 00:10:09,720 Можу піти вище до гомілки ? 145 00:10:11,760 --> 00:10:15,080 Можна погладити твоє божественне коліно, 146 00:10:15,400 --> 00:10:18,520 і твої чарівні довгі пальці, як у піаніста. 147 00:10:19,840 --> 00:10:24,760 Я б з радістю пробігся по передпліччю 148 00:10:24,920 --> 00:10:29,600 пальцями, аби спіймати маленьку пташку ! 149 00:10:39,320 --> 00:10:43,160 Ні, фу. Ти смердиш, як мертвий пацюк. 150 00:10:43,320 --> 00:10:46,160 Брудна псина. Забирайся від мене ! 151 00:10:46,320 --> 00:10:48,280 Твоя срака... 152 00:10:50,040 --> 00:10:53,480 Пердиш ти... Це просто нестерпно. 153 00:10:53,800 --> 00:10:55,400 Нормальні люди так не пердять. 154 00:10:56,160 --> 00:10:59,120 Все село насрало тобі у труси ? 155 00:10:59,280 --> 00:11:00,400 Неймовірно ! 156 00:11:00,720 --> 00:11:03,200 Ти точно чимось хворий. 157 00:11:03,360 --> 00:11:04,360 Ти ідеш ? 158 00:11:04,520 --> 00:11:08,440 Так, не хочу задихнутися. Я не брав кисневий балон ! 159 00:11:15,240 --> 00:11:16,560 Привіт, Бернаре ! 160 00:11:18,360 --> 00:11:19,440 Як ти ? 161 00:11:21,200 --> 00:11:22,200 Добре ? 162 00:11:22,360 --> 00:11:23,160 Добре. 163 00:11:23,320 --> 00:11:24,360 Отже... 164 00:11:25,200 --> 00:11:26,360 Що там написано ? 165 00:11:29,200 --> 00:11:30,360 Ні, нічого. 166 00:11:31,200 --> 00:11:32,400 Нічого не виграв. 167 00:11:35,120 --> 00:11:37,160 Коли твій день народження, Бернаре ? 168 00:11:38,320 --> 00:11:39,280 3 грудня. 169 00:11:39,440 --> 00:11:40,720 - Третього ? - Так. 170 00:11:40,880 --> 00:11:43,240 Це Лев, він для липня та серпня. 171 00:11:43,400 --> 00:11:46,160 Спробуй Стрільця, він для грудня. 172 00:11:47,720 --> 00:11:49,080 Але мені подобається Лев. 173 00:11:49,480 --> 00:11:52,800 Сам вирішуй, але краще грати за своїм знаком зодіаку. 174 00:11:52,960 --> 00:11:54,120 Я перемагав з Левом ! 175 00:11:54,280 --> 00:11:56,360 Розслабся. Вирішувати тобі. 176 00:11:56,520 --> 00:11:57,320 Це неважливо. 177 00:11:57,480 --> 00:11:58,960 Бувай, Бернаре ! 178 00:12:28,120 --> 00:12:29,120 - Привіт. - Як ти ? 179 00:12:30,440 --> 00:12:33,880 Ми з Міралєсом ідем гуляти з друзями. 180 00:12:34,040 --> 00:12:35,240 Ходімо, якщо хочеш. 181 00:12:36,200 --> 00:12:38,680 Я б з радістю, та я втомилася 182 00:12:38,840 --> 00:12:42,240 після поїздки. Краще побуду вдома та дуну косячок. 183 00:12:42,400 --> 00:12:43,400 Розслабся. 184 00:12:43,560 --> 00:12:46,480 Не соромся. Ми - нормальні, гарні хлопці. 185 00:12:46,920 --> 00:12:48,440 Веселі. 186 00:12:48,760 --> 00:12:49,880 Сьогодні тусуємося. 187 00:12:50,040 --> 00:12:51,280 Я не соромлюся. 188 00:12:52,400 --> 00:12:53,280 То ходімо. 189 00:12:54,040 --> 00:12:56,880 - Може, наступного разу... - Ну ж бо ! 190 00:12:57,440 --> 00:12:59,720 Ти ж не щодня буваєш у Ле Пуже ! 191 00:13:00,920 --> 00:13:02,360 В мене ще цілий місяць ! 192 00:13:02,520 --> 00:13:06,320 Так, але... Сьогодні не можна пропускати ! 193 00:13:06,480 --> 00:13:08,320 Буде дуже цікаво ! 194 00:13:08,480 --> 00:13:10,200 Мені треба перевдягнутися. 195 00:13:10,360 --> 00:13:11,560 Навіщо ? 196 00:13:11,720 --> 00:13:13,320 Я не піду у піжамі ! 197 00:13:13,480 --> 00:13:15,680 Ти все одно краще одягнена, ніж решта. 198 00:13:15,840 --> 00:13:17,840 Це точно. 199 00:13:19,440 --> 00:13:20,960 Тоді, може, підійду. 200 00:13:21,120 --> 00:13:22,840 Ні-ні, ти прийдеш. 201 00:13:23,280 --> 00:13:24,240 Не підводь нас, 202 00:13:24,400 --> 00:13:28,760 або клянуся своїм батьком, що я повернуся за тобою. 203 00:13:29,960 --> 00:13:31,000 Бувайте ! 204 00:13:31,160 --> 00:13:32,840 Бувай ! Ходімо. 205 00:13:36,320 --> 00:13:38,360 - Маячня ! - У моїй карбонарі є вершки. 206 00:13:38,520 --> 00:13:39,200 І в моїй. 207 00:13:39,360 --> 00:13:40,360 І завжди були. 208 00:13:40,520 --> 00:13:43,800 Я кажу про традиційний рецепт. 209 00:13:43,960 --> 00:13:48,040 Ти, до речі, кажеш про зіпсований рецепт. 210 00:13:48,200 --> 00:13:51,240 В моєму лише п'ять простих інгредієнтів. 211 00:13:51,400 --> 00:13:53,880 Оливкова олія, пармезан, 212 00:13:54,040 --> 00:13:56,560 яйце, панчетта та перець. Все. 213 00:13:56,720 --> 00:13:58,600 Не кажи, що з вершками та беконом 214 00:13:59,400 --> 00:14:00,640 вона менш смачна. 215 00:14:00,800 --> 00:14:01,640 Ти клоун ! 216 00:14:01,800 --> 00:14:03,600 Хто з нас шеф-кухар ? 217 00:14:04,320 --> 00:14:06,800 Хто ? Зараз ніхто. 218 00:14:06,960 --> 00:14:09,280 Ти відкриваєш ресторан, тому думаєш, 219 00:14:09,440 --> 00:14:12,200 що можеш казати, хто справжній шеф-кухар ? 220 00:14:12,360 --> 00:14:14,800 Ти не шеф-кухар, в тебе є диплом. 221 00:14:16,400 --> 00:14:20,000 - Диплом кухаря. - Шеф-кухар готує. 222 00:14:20,160 --> 00:14:22,480 Станеш шеф-кухарем, коли почнеш готувати. 223 00:14:22,640 --> 00:14:23,440 Зараз ти ніхто. 224 00:14:23,600 --> 00:14:24,800 А ти борзий. 225 00:14:24,960 --> 00:14:27,920 Ти добре знаєш, якщо я не готую, це тому, 226 00:14:28,080 --> 00:14:29,920 що я так вирішив. 227 00:14:30,760 --> 00:14:31,880 Я не хочу 228 00:14:32,040 --> 00:14:34,880 працювати у сільському ресторані. 229 00:14:35,040 --> 00:14:37,080 Без образ чи що... 230 00:14:37,440 --> 00:14:39,520 - У мене амбіції. - Відвали тоді. 231 00:14:39,680 --> 00:14:42,160 А не сери на людей, які намагаються... 232 00:14:42,320 --> 00:14:43,480 Це не пов'язано ! 233 00:14:43,640 --> 00:14:46,320 Я не хотів образити. 234 00:14:46,880 --> 00:14:49,960 Я лише замислився. Пако, ти відкриваєш ресторан. 235 00:14:50,120 --> 00:14:51,680 І не працював на кухні. 236 00:14:51,840 --> 00:14:52,880 Хочеш ? 237 00:14:53,320 --> 00:14:54,560 І що такого ? 238 00:14:54,720 --> 00:14:56,240 - Не куриш ? - Ні. 239 00:14:56,400 --> 00:15:00,200 Я не казав, що я шеф-кухар. Я лише відкриваю бізнес. 240 00:15:01,320 --> 00:15:04,560 Я найму шеф-кухаря. Я досліджую ринок, 241 00:15:04,720 --> 00:15:06,920 шукаю місце, ходжу до банків... 242 00:15:07,360 --> 00:15:08,880 Я готую проєкт ! 243 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 Якщо тобі це цікаво, я не проти, 244 00:15:11,360 --> 00:15:13,720 але якщо ні, тоді забудь. 245 00:15:13,880 --> 00:15:14,920 Ти створюєш бізнес... 246 00:15:15,080 --> 00:15:17,680 Я не роблю це навмання, просто тому, що тут мій дім. 247 00:15:18,760 --> 00:15:19,960 Я думаю, все вдасться. 248 00:15:20,120 --> 00:15:21,160 Що ж. 249 00:15:24,240 --> 00:15:27,160 Я радітиму твоєму успіху. 250 00:15:27,320 --> 00:15:29,360 - Подивимося. - Радітиму. 251 00:15:29,520 --> 00:15:31,320 Я не вписуюся 252 00:15:31,880 --> 00:15:35,160 у середовище, в якому живу. 253 00:15:35,320 --> 00:15:36,960 Дог вписується. 254 00:15:37,120 --> 00:15:40,640 Він підходить для життя у селі. 255 00:15:41,480 --> 00:15:43,440 Я знаю, що як лишуся тут, 256 00:15:43,600 --> 00:15:46,880 в мене з'явиться рак, який я і не помічу. 257 00:15:47,040 --> 00:15:49,360 Моє тіло заговорить 258 00:15:49,520 --> 00:15:52,920 замість мене. 259 00:15:53,320 --> 00:15:55,040 Дог буде тобі чудовим офіціантом. 260 00:15:55,200 --> 00:15:57,320 Дог схожий на офіціанта. 261 00:15:58,800 --> 00:16:00,280 Якби ж він тільки не хотів 262 00:16:00,440 --> 00:16:02,880 смоктати члени солдатів 263 00:16:03,040 --> 00:16:05,120 та бути сторожевим собакою Батьківщини. 264 00:16:06,520 --> 00:16:07,600 Оце амбіції ! 265 00:16:08,120 --> 00:16:09,000 Не позаздриш. 266 00:16:09,160 --> 00:16:10,400 Подивимося. 267 00:16:10,560 --> 00:16:11,320 Подивимося. 268 00:16:11,480 --> 00:16:13,160 Все одно нам потрібні гроші. 269 00:16:13,640 --> 00:16:16,120 Як не маєш грошей, не маєш дівчини. 270 00:16:17,000 --> 00:16:18,440 Не маєш дівчини... 271 00:16:19,360 --> 00:16:20,720 не маєш проблем. 272 00:16:20,880 --> 00:16:22,320 Не маєш проблем... 273 00:16:22,480 --> 00:16:24,280 не маєш життя. І все. 274 00:16:25,040 --> 00:16:26,520 В мене є Дог, 275 00:16:26,680 --> 00:16:29,040 тому в мене є проблеми і немає життя. 276 00:16:29,200 --> 00:16:30,240 Уявіть! 277 00:16:31,320 --> 00:16:33,720 - Ти образився ? - Ні. 278 00:16:33,880 --> 00:16:35,160 Чому мовчиш ? 279 00:16:35,320 --> 00:16:37,120 Не хочу. Я слухаю. 280 00:16:37,280 --> 00:16:38,800 Не хочеш розмовляти ? 281 00:16:38,960 --> 00:16:40,320 Не хочу. 282 00:16:43,160 --> 00:16:45,360 Але хочеш бути гарним. 283 00:16:46,400 --> 00:16:49,800 Сидиш на лавці, 284 00:16:50,240 --> 00:16:51,640 випромінюєш красу, 285 00:16:52,000 --> 00:16:55,200 приваблюєш жінок, як магніт. 286 00:16:56,440 --> 00:16:57,960 Це тебе не турбує. 287 00:17:06,760 --> 00:17:07,920 Ага, я пішов. 288 00:17:08,079 --> 00:17:09,079 Йдеш ? 289 00:17:09,400 --> 00:17:10,600 Що, ти йдеш ? 290 00:17:11,640 --> 00:17:12,720 Йдеш ? 291 00:17:14,160 --> 00:17:15,799 Так, я втомився. 292 00:17:16,559 --> 00:17:18,640 Що тобі робити вдома ? 293 00:17:18,799 --> 00:17:19,839 Хочу спати. 294 00:17:20,200 --> 00:17:22,200 - Чому ? - Я втомився. 295 00:17:22,360 --> 00:17:23,880 Ти ж нічого не робив. 296 00:17:24,039 --> 00:17:25,160 І що ? Я втомився. 297 00:17:25,319 --> 00:17:27,319 Це ми тебе втомили ? 298 00:17:28,240 --> 00:17:29,160 Відвали. Я пішов ! 299 00:17:29,320 --> 00:17:31,040 Ну й іди. Невдаха ! 300 00:17:31,200 --> 00:17:32,840 Мале курво ! 301 00:17:36,040 --> 00:17:36,880 Я теж пішла. 302 00:17:37,040 --> 00:17:38,080 Зрадник. 303 00:17:40,360 --> 00:17:41,120 Іуда. 304 00:17:41,280 --> 00:17:42,520 Бувай ! 305 00:17:45,760 --> 00:17:47,880 Давайте і в неї покидаємо камінням ! 306 00:18:11,720 --> 00:18:13,080 Це моя сусідка. 307 00:18:13,240 --> 00:18:14,160 Як гарно. 308 00:18:14,320 --> 00:18:15,600 Вона гарно грає, правда ? 309 00:18:21,640 --> 00:18:23,560 Раніше давала концерти. 310 00:18:24,040 --> 00:18:25,960 Була відомою якийсь час. 311 00:18:26,880 --> 00:18:29,640 Міралєс якось в неї брав уроки. 312 00:18:29,800 --> 00:18:31,200 Правда ? 313 00:18:32,320 --> 00:18:35,120 Десь з пів року, коли приїхав сюди. 314 00:18:35,720 --> 00:18:37,560 То він не звідси ? 315 00:18:37,720 --> 00:18:39,160 Ні, він з Гренобля. 316 00:18:41,240 --> 00:18:43,440 Тому в нього цей дивний акцент. 317 00:18:47,960 --> 00:18:49,440 Можливо. 318 00:18:52,800 --> 00:18:55,120 Він завжди такий борзий ? 319 00:18:56,960 --> 00:18:58,240 Не знаю. 320 00:18:58,840 --> 00:19:00,280 Це Міралєс. 321 00:19:03,120 --> 00:19:05,800 Я думала, ви знаєте один одного вічність. 322 00:19:05,960 --> 00:19:07,400 Так і є. 323 00:19:08,000 --> 00:19:10,120 З 12 років. 324 00:19:10,640 --> 00:19:13,320 Ми нерозлучні з шостого класу. 325 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 Він дуже нагадує мого колишнього. 326 00:19:27,360 --> 00:19:28,760 І це не комплімент. 327 00:19:32,000 --> 00:19:32,800 Подивися. 328 00:19:35,080 --> 00:19:36,200 Що ти бачиш ? 329 00:19:36,920 --> 00:19:37,840 Стривай. 330 00:19:45,240 --> 00:19:46,360 Хмару. 331 00:19:46,920 --> 00:19:47,960 Хмару ? 332 00:19:48,600 --> 00:19:49,760 І все ? 333 00:19:51,280 --> 00:19:53,800 Оце так політ уяви ! 334 00:19:55,960 --> 00:19:57,000 Ну ж бо ! 335 00:19:57,600 --> 00:19:59,000 Не хочеш зіграти ? 336 00:19:59,640 --> 00:20:01,560 Не знаю, вигадай щось краще ! 337 00:20:03,600 --> 00:20:04,640 Ось ! 338 00:20:04,800 --> 00:20:05,960 Припини ! 339 00:20:07,280 --> 00:20:08,120 Ось так ! 340 00:20:43,200 --> 00:20:44,240 Привіт. 341 00:20:46,160 --> 00:20:47,080 Ходімо. 342 00:20:47,520 --> 00:20:50,040 Ні, думаю, я лишуся вдома. 343 00:20:50,200 --> 00:20:52,480 Відколи це ти думаєш ? Хапай куртку ! 344 00:20:52,840 --> 00:20:54,280 Ні. На вулиці холодно. 345 00:20:54,440 --> 00:20:56,320 Тоді давай потусуємося у тебе. 346 00:21:02,400 --> 00:21:03,720 Що таке? 347 00:21:05,080 --> 00:21:06,840 Там Ельза. 348 00:21:11,160 --> 00:21:12,320 Ось що. 349 00:21:12,480 --> 00:21:13,880 - Трахнув її ? - Ні. 350 00:21:18,360 --> 00:21:20,400 Навіть не дуркували ? 351 00:21:28,600 --> 00:21:30,000 Скритний пес. 352 00:21:53,240 --> 00:21:57,560 Цей хлопець пре на мене, він хоче бійки. 353 00:21:57,720 --> 00:22:02,080 Я не люблю бійки, тому намагаюся розрядити напругу, 354 00:22:02,240 --> 00:22:04,280 а потім з'являються вишибали. 355 00:22:04,440 --> 00:22:08,040 Дрісс підходить позаду, б'є з ноги хлопцю по зубах. 356 00:22:08,200 --> 00:22:12,640 Вишибали хапають мене за хвіст, Дрісс махає руками. 357 00:22:12,800 --> 00:22:14,560 Ми всі б'ємося, 358 00:22:14,720 --> 00:22:17,720 всі починають битися руками та ногами. 359 00:22:17,880 --> 00:22:21,640 Це була величезна бійка. Все пішло через дупу. 360 00:22:21,800 --> 00:22:23,720 - Здуріти. - І все ? 361 00:22:26,560 --> 00:22:27,720 Що тобі ? 362 00:22:27,880 --> 00:22:29,480 Як завжди, 60. 363 00:22:30,760 --> 00:22:32,000 - Шістдесят ? - Ага. 364 00:22:32,160 --> 00:22:33,480 - Ось. - Дякую. 365 00:22:35,480 --> 00:22:36,800 Гарний товар, так ? 366 00:22:36,960 --> 00:22:38,440 Не лайно точно. 367 00:22:39,720 --> 00:22:40,760 Чудово. 368 00:22:41,120 --> 00:22:42,080 Бувай ! 369 00:23:04,680 --> 00:23:05,640 Сидіти ! Місце. 370 00:23:06,000 --> 00:23:06,840 Молодець. 371 00:23:07,240 --> 00:23:08,200 Сидіти ! 372 00:23:08,720 --> 00:23:09,600 Привіт, Антуане ! 373 00:23:09,760 --> 00:23:11,600 - Як ти ? - Потихеньку. 374 00:23:12,080 --> 00:23:13,120 Все гаразд. 375 00:23:13,880 --> 00:23:14,680 Привіт. 376 00:23:14,840 --> 00:23:16,760 Сподобалося печиво ? 377 00:23:16,920 --> 00:23:19,680 Так. І особливо мускатний горіх. 378 00:23:19,840 --> 00:23:21,400 З ним більше подобається ? 379 00:23:22,200 --> 00:23:23,760 - Привіт, Дам'яне ! - Як ви ? 380 00:23:23,920 --> 00:23:25,080 Добре, а ти ? 381 00:23:25,400 --> 00:23:28,840 Як ти, Малабар ? В мене завжди є щось для тебе. 382 00:23:29,000 --> 00:23:31,480 Дивись. Ось. 383 00:23:31,640 --> 00:23:34,000 Дякую ! Подякуй. 384 00:23:34,160 --> 00:23:35,600 Гарного дня ! 385 00:23:36,200 --> 00:23:38,120 Ходімо, Малабаре. Ну ж бо ! 386 00:23:38,840 --> 00:23:40,120 Малабаре. 387 00:23:43,160 --> 00:23:45,160 Ти надушився ? 388 00:23:46,200 --> 00:23:48,120 - Ні. - Так, чую парфуми. 389 00:23:48,520 --> 00:23:50,040 Ах ти, пустун. 390 00:23:51,160 --> 00:23:53,600 Ось. Решту лиши. 391 00:24:20,480 --> 00:24:22,840 Яка в тебе найбільша мрія, Ельзо ? 392 00:24:24,960 --> 00:24:27,840 Я тебе ледве знаю, чого б я тобі про це казала. 393 00:24:28,000 --> 00:24:31,280 Ми знайомимося, тут нічого такого немає. 394 00:24:32,600 --> 00:24:34,440 Хочеш знати, яка в мене ? 395 00:24:34,600 --> 00:24:35,640 Авжеж. 396 00:24:35,800 --> 00:24:38,240 Бути в цій автівці на самоті з тобою. 397 00:24:43,080 --> 00:24:44,440 Бо щастя 398 00:24:44,600 --> 00:24:46,480 існує лише у теперішній миті. 399 00:24:47,200 --> 00:24:48,800 Нащо постійно 400 00:24:49,200 --> 00:24:53,040 шукати щастя деінде, коли воно на відстані витягнутої руки ? 401 00:24:53,200 --> 00:24:55,960 Привітай теперішню мить. Прийми її. 402 00:24:56,440 --> 00:24:59,840 Цінуй мить, яку ти ділиш зі мною. 403 00:25:00,480 --> 00:25:01,440 Насолодімося нею ! 404 00:25:01,600 --> 00:25:04,040 Ми в автівці, здорові та живі. 405 00:25:04,200 --> 00:25:06,360 Нам добре разом, ми добре ладнаємо. 406 00:25:06,520 --> 00:25:07,560 Хіба ? 407 00:25:09,320 --> 00:25:10,600 А що, ні ? 408 00:25:13,560 --> 00:25:15,440 Ти кажеш, що я тобі не подобаюся? 409 00:25:17,400 --> 00:25:19,480 Я тобі не симпатичний ? 410 00:25:20,800 --> 00:25:21,720 Таке. 411 00:25:22,520 --> 00:25:23,880 Серйозно ? 412 00:25:25,560 --> 00:25:27,040 І ти, Дог, таке ? 413 00:25:28,560 --> 00:25:29,560 Що таке ? 414 00:25:30,560 --> 00:25:31,760 Ти мене любиш ? 415 00:25:33,000 --> 00:25:34,360 Я люблю всіх. 416 00:25:36,120 --> 00:25:40,320 Він не приймає любов до мене, тому замість мене ти та Малабар. 417 00:25:42,080 --> 00:25:43,320 Такий сором'язливий. 418 00:26:13,080 --> 00:26:14,520 Бернаре ! 419 00:26:21,120 --> 00:26:22,560 Це м'яч татка ! 420 00:26:23,080 --> 00:26:24,440 М'яч татка та Малабара. 421 00:26:24,600 --> 00:26:26,520 М'яч Малабара та татка. 422 00:26:26,880 --> 00:26:27,880 Ми ділимося. 423 00:26:28,040 --> 00:26:29,280 Ділитися - це дбати. 424 00:26:31,120 --> 00:26:33,800 Гаразд. Фу. Сидіти. 425 00:26:34,400 --> 00:26:36,080 Хочеш кинути ? 426 00:26:37,280 --> 00:26:38,720 Малабар, фу ! 427 00:26:39,960 --> 00:26:40,880 Ну ж бо ! 428 00:26:41,320 --> 00:26:42,440 Дивися на м'яч ! 429 00:26:42,600 --> 00:26:44,120 Принесеш його ? 430 00:26:45,200 --> 00:26:46,360 Лови ! 431 00:26:47,440 --> 00:26:48,520 Лови ! 432 00:26:51,000 --> 00:26:52,400 Твій пес такий бовдур ! 433 00:26:52,560 --> 00:26:53,760 Не знущайся. 434 00:26:53,920 --> 00:26:54,840 Він такий дурний. 435 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 - Все, більше ти з ним не граєш. - Він дурний. 436 00:26:57,440 --> 00:27:00,680 Я знаю, ти розумний. Вона просто зла. 437 00:27:00,840 --> 00:27:04,280 Вона компенсує цим свою заплутаність. Вона у смуті. 438 00:27:04,440 --> 00:27:08,040 В неї в голові, мабуть, все сумно та огидно, 439 00:27:08,200 --> 00:27:09,840 але вона вибачається. 440 00:27:10,000 --> 00:27:11,920 Ти образила його. Вибачайся. 441 00:27:13,000 --> 00:27:14,720 Я не вибачатимуся перед собакою. 442 00:27:14,880 --> 00:27:15,880 Тоді, фас ! 443 00:27:16,040 --> 00:27:17,720 Ні ! Гаразд. 444 00:27:20,000 --> 00:27:22,600 Іди сюди, Малабар. Мої щирі вибачення. 445 00:27:22,760 --> 00:27:24,400 Ти бридкий та дурний. 446 00:27:24,560 --> 00:27:26,400 Відійди від тієї злюки. 447 00:27:27,080 --> 00:27:28,880 Це м'яч Малабара 448 00:27:29,040 --> 00:27:30,880 Це Малабарів м'ячик 449 00:27:31,320 --> 00:27:33,520 Це Малабарів м'яч 450 00:27:33,840 --> 00:27:35,760 Це Малабарів м'ячик 451 00:27:37,160 --> 00:27:39,080 Отже, тобі можна знущатися з нього ? 452 00:27:39,240 --> 00:27:41,560 Я його треную, це не те ж саме. 453 00:27:41,720 --> 00:27:43,560 І це мій пес, тому я люблячи. 454 00:27:43,720 --> 00:27:46,200 Це Малабарів м'ячик 455 00:27:48,200 --> 00:27:48,960 Ось. 456 00:27:49,120 --> 00:27:51,200 Це його улюблена пісня. 457 00:27:51,360 --> 00:27:53,640 Музика та текст мої. 458 00:27:54,440 --> 00:27:55,840 Заспіваймо. 459 00:27:56,000 --> 00:27:57,200 Я почну 460 00:27:57,960 --> 00:27:58,800 як соло, 461 00:27:58,960 --> 00:28:00,800 а ви вступайте хором. 462 00:28:00,960 --> 00:28:01,600 Гаразд ? 463 00:28:01,760 --> 00:28:02,960 Твій друг божевільний. 464 00:28:03,120 --> 00:28:06,480 "Найменше божевілля походить з непомітної мудрості". 465 00:28:06,640 --> 00:28:07,640 Монтень. 466 00:28:09,800 --> 00:28:11,560 А ви ті ще голубки ! 467 00:28:11,720 --> 00:28:13,880 Якби ти знала всі брудні трюки, 468 00:28:14,040 --> 00:28:16,320 які я витворяв над ним у селі, 469 00:28:16,480 --> 00:28:20,160 ти б здивувалася, з ким ти зв'язалася. 470 00:28:22,040 --> 00:28:23,640 Сюди ! 471 00:28:24,080 --> 00:28:25,320 Заходь. 472 00:28:27,520 --> 00:28:28,840 Сюди ! 473 00:28:29,280 --> 00:28:30,240 Сюди. 474 00:28:35,640 --> 00:28:36,880 Що ти робиш ? 475 00:28:39,280 --> 00:28:40,880 Чекаю, доки підсохне. 476 00:28:43,880 --> 00:28:45,440 Цей синій колір гарний. 477 00:28:47,320 --> 00:28:48,440 Він пом'якшує. 478 00:28:48,600 --> 00:28:50,120 Ти багато зробила. 479 00:28:50,600 --> 00:28:51,720 Знімаю капелюха. 480 00:28:53,040 --> 00:28:56,640 Зводив Дога та Малабара на прогулянку. Йому було так весело. 481 00:28:56,800 --> 00:28:58,960 - Догу ? - Ні, Малабару. 482 00:28:59,120 --> 00:29:02,200 Дог ще не бігає за тенісним м'ячем, на жаль. 483 00:29:06,440 --> 00:29:07,880 Повеселився, так ? 484 00:29:08,360 --> 00:29:10,760 Повеселився з татусем та дядьком Догом ? 485 00:29:11,160 --> 00:29:14,560 Він грався з тенісними м'ячами, розірвав декілька... 486 00:29:14,960 --> 00:29:16,360 просто в тирсу. 487 00:29:20,240 --> 00:29:21,520 Я приготую поїсти. 488 00:29:22,800 --> 00:29:24,560 Може, хочеш щось ? 489 00:29:27,360 --> 00:29:29,480 Може, те, що лишилося зі вчора. 490 00:29:36,240 --> 00:29:38,880 Не знаю, вона дивна. Вона на своїй хвилі. 491 00:29:39,040 --> 00:29:40,440 Вона сумна... 492 00:29:40,600 --> 00:29:42,000 Нічого з того, що вона малює... 493 00:29:42,600 --> 00:29:46,600 Я не знаю, чи це через те, що вона не виставляється. 494 00:29:46,760 --> 00:29:48,600 Хоча картини чарівні. 495 00:29:48,760 --> 00:29:50,880 Але вона у циклі, де вона малює, 496 00:29:51,040 --> 00:29:53,960 дивиться порожнім поглядом, як картина сохне, 497 00:29:54,120 --> 00:29:58,440 прибирає її до комори, малює іншу, і все повторюється. 498 00:29:59,000 --> 00:30:01,880 Це триває вже три тижні точно. 499 00:30:02,040 --> 00:30:03,800 Вона не виходить з дому. 500 00:30:04,680 --> 00:30:07,040 Наче вона тікає від чогось. 501 00:30:07,200 --> 00:30:09,840 Вона у цьому стані нерухомості, 502 00:30:10,360 --> 00:30:11,960 і мене це бісить. 503 00:30:12,120 --> 00:30:14,720 Бісить. Я не знаю, що робити. 504 00:30:15,200 --> 00:30:17,040 Вона - моя мати. Я ж не скажу їй: 505 00:30:17,200 --> 00:30:20,880 "Твоє життя - лайно. Вийди вже з хати та зроби щось. 506 00:30:21,040 --> 00:30:25,240 Не дай затягнути себе у депресію". 507 00:30:26,920 --> 00:30:28,840 Я не можу таке сказати матері. 508 00:30:29,000 --> 00:30:31,320 Це не природній порядок... 509 00:30:32,120 --> 00:30:33,160 речей. 510 00:30:41,840 --> 00:30:43,240 Ти мене слухаєш ? 511 00:30:46,960 --> 00:30:48,120 Слухаєш ? 512 00:30:51,400 --> 00:30:53,400 Що останнє я сказав ? 513 00:30:56,920 --> 00:30:58,800 Ти казав про картини. 514 00:31:02,480 --> 00:31:04,520 Отже, я - йолоп, розмовляю сам з собою ? 515 00:31:18,200 --> 00:31:19,320 Ну ж бо, посміхнися ! 516 00:31:22,640 --> 00:31:23,840 - Дай гляну. - Ні. 517 00:31:24,000 --> 00:31:26,480 - Дай. - Ні, ти її видалиш. 518 00:31:29,280 --> 00:31:31,000 - Покажи ! - Припини ! 519 00:31:32,840 --> 00:31:35,800 Ти робиш мені боляче. Відпусти ! 520 00:31:37,360 --> 00:31:40,360 Гаразд, стривай. 521 00:31:41,360 --> 00:31:43,040 Я покажу. 522 00:31:43,200 --> 00:31:44,720 Тільки не чіпай ! 523 00:31:45,400 --> 00:31:46,640 Хвилинку. 524 00:31:54,960 --> 00:31:56,360 Ти дуже вродливий. 525 00:32:05,280 --> 00:32:06,320 Так. 526 00:32:08,400 --> 00:32:10,120 Так, я отримав повідомлення. 527 00:32:12,880 --> 00:32:14,040 Зараз ? 528 00:32:18,080 --> 00:32:19,920 Гаразд. Іду. 529 00:32:25,560 --> 00:32:26,880 Ти повинен йти ? 530 00:32:28,720 --> 00:32:30,840 Він розізлиться, як не прийду. 531 00:33:00,080 --> 00:33:01,080 Хлопці ! 532 00:33:02,480 --> 00:33:04,080 - Як воно ? - Привіт ! 533 00:33:04,240 --> 00:33:06,200 Джоан спускається. 534 00:33:06,360 --> 00:33:07,360 Чудово. 535 00:33:10,400 --> 00:33:12,360 Як ви, хлопці ? Добре ? 536 00:33:16,440 --> 00:33:19,000 Я кинув палити за вечір. 537 00:33:19,160 --> 00:33:22,960 Я викурив косяк і сказав : "Це останній". 538 00:33:23,120 --> 00:33:23,880 І все. 539 00:33:24,040 --> 00:33:26,360 Але ти не збираєшся покинути клієнтів ? 540 00:33:26,800 --> 00:33:29,920 Я не збираюся стріляти собі у ногу, бро. 541 00:33:30,320 --> 00:33:31,440 Бізнес є бізнес. 542 00:33:31,880 --> 00:33:32,800 Логічно. 543 00:33:32,960 --> 00:33:35,720 Як кажуть американці : "Час - це гроші !" 544 00:33:36,400 --> 00:33:38,480 - Скільки потрібно ? - П'ять, будь ласка. 545 00:33:38,640 --> 00:33:40,040 П'ять ? 546 00:33:40,200 --> 00:33:41,360 Тримай. 547 00:33:41,800 --> 00:33:42,760 Дякую. 548 00:33:44,280 --> 00:33:45,240 Чудово. 549 00:33:46,320 --> 00:33:50,080 До речі, про Америку. Як твоя подорож до Квебеку ? 550 00:33:50,240 --> 00:33:52,320 - Чудово. - Добре, так ? 551 00:33:52,480 --> 00:33:54,360 - Чудово. - Неймовірно. 552 00:33:54,920 --> 00:33:56,000 Хіба що холодно. 553 00:33:56,160 --> 00:33:58,680 Це мене відлякує. Холоднеча. 554 00:33:58,840 --> 00:34:00,720 Здуріти. Мінус 30, мінус 40. 555 00:34:00,880 --> 00:34:01,520 Що ? 556 00:34:01,960 --> 00:34:04,320 Якось було мінус 40. 557 00:34:04,480 --> 00:34:05,760 Ні, майже. 558 00:34:05,920 --> 00:34:07,800 Гаразд, мінус 38. 559 00:34:07,959 --> 00:34:08,800 Мінус 40. 560 00:34:08,959 --> 00:34:10,959 Це ж пекло, тільки без спеки. 561 00:34:11,640 --> 00:34:13,720 Квебек далеко від Канади ? 562 00:34:17,399 --> 00:34:19,359 Ти в курсі... 563 00:34:19,520 --> 00:34:21,359 Ти це просто сказав чи... 564 00:34:21,840 --> 00:34:23,560 Я, мабуть, сплутав... 565 00:34:25,399 --> 00:34:29,120 Ти розумієш рівень тупості того, що ти щойно сказав ? 566 00:34:30,320 --> 00:34:32,040 Мабуть, я переплутав з... 567 00:34:32,200 --> 00:34:34,480 Це так само, якби ти сказав : 568 00:34:34,640 --> 00:34:39,040 "Бретань поруч з Францією, чи не так ?" 569 00:34:39,760 --> 00:34:40,720 Мені наплювати на Бретань. 570 00:34:40,879 --> 00:34:43,879 Тобі на все наплювати, в тому й проблема. 571 00:34:46,439 --> 00:34:51,200 Він стає все тупішим, нічим не цікавиться, 572 00:34:53,359 --> 00:34:54,840 не має допитливості. 573 00:34:55,600 --> 00:34:56,800 Я цікавлюся. 574 00:34:56,960 --> 00:34:58,240 Чим ? 575 00:34:58,640 --> 00:35:00,720 - Не знаю. - Ось. 576 00:35:01,200 --> 00:35:05,760 Сподіваюся, армія хоча б допоможе 577 00:35:06,160 --> 00:35:08,760 трохи розширити твій горизонт, інакше 578 00:35:09,280 --> 00:35:11,000 тобі ще працювати і працювати над собою. 579 00:35:11,400 --> 00:35:13,000 Найгірше те, що він розумний, 580 00:35:13,160 --> 00:35:16,680 але оскільки настільки ледащий, 581 00:35:16,840 --> 00:35:20,240 ця ситуація до трагедії ідіотична, і тому ми маємо... 582 00:35:21,920 --> 00:35:23,560 щасливого ідіота. 583 00:35:24,440 --> 00:35:26,880 - Який навіть не щасливий. - Щасливий. 584 00:35:27,040 --> 00:35:28,160 Ти щасливий ? 585 00:35:29,320 --> 00:35:31,680 Кожному своє. Не можна... 586 00:35:31,840 --> 00:35:35,600 Що ? Його життя - це жерти, пити та спати. 587 00:35:35,760 --> 00:35:38,960 Не кажи, що кожному своє. А, і віднедавна трахання. 588 00:36:03,840 --> 00:36:05,080 Молодець, Ніко ! 589 00:36:08,080 --> 00:36:09,160 Дог, у центр ! 590 00:36:11,440 --> 00:36:12,400 Знову ! 591 00:36:12,880 --> 00:36:14,320 Давай, давай ! 592 00:36:16,520 --> 00:36:17,480 Лошара ! 593 00:36:18,160 --> 00:36:20,600 Ну ж бо ! В бік ! 594 00:36:37,160 --> 00:36:38,840 Він не пасує. 595 00:36:42,000 --> 00:36:43,840 У захисті не було нікого ! 596 00:36:45,880 --> 00:36:48,960 А який дизайн буде у вашого ресторану ? 597 00:36:49,120 --> 00:36:50,320 Шарлотта цим займається. 598 00:36:52,840 --> 00:36:55,800 Забудь. Не хочу знати. 599 00:36:55,960 --> 00:36:58,320 Вибачте, пане. 600 00:36:58,480 --> 00:37:01,040 У мого друга дві виделки. 601 00:37:01,200 --> 00:37:02,760 Вибачаюся. 602 00:37:04,080 --> 00:37:05,280 Все. 603 00:37:07,080 --> 00:37:07,880 Ось так. 604 00:37:08,040 --> 00:37:09,720 Це ти зробив ? Де ти її поклав ? 605 00:37:10,400 --> 00:37:11,520 Це магія. 606 00:37:11,880 --> 00:37:12,760 Де вона ? 607 00:37:12,920 --> 00:37:15,320 Другий фокус - це подарунок. 608 00:37:16,200 --> 00:37:19,520 Плід праці усіх присутніх за столом, 609 00:37:19,680 --> 00:37:23,200 хто запустив руку у безодню своїх банківських рахунків 610 00:37:23,840 --> 00:37:25,040 та спустошив кишені. 611 00:37:25,720 --> 00:37:27,120 Ось, тримай, брате ! 612 00:37:27,280 --> 00:37:29,080 - Ось. - Дякую ! 613 00:37:30,520 --> 00:37:32,880 - Я відкрию його. - Давай. 614 00:37:36,640 --> 00:37:38,120 Ти диви. 615 00:37:38,920 --> 00:37:41,080 Будеш гарним як міністр. 616 00:37:42,200 --> 00:37:43,520 Цінник ще висить. 617 00:37:44,200 --> 00:37:45,880 Висить ? 618 00:37:46,640 --> 00:37:48,720 Подивиться, скільки ми витратили. 619 00:37:50,480 --> 00:37:51,600 Дог, приміряй ! 620 00:37:51,760 --> 00:37:53,960 Ні-ні. Дякую. 621 00:37:54,120 --> 00:37:56,360 Скинулися всі, 622 00:37:56,520 --> 00:37:58,440 окрім однієї людини, 623 00:37:58,800 --> 00:38:01,960 найближчої до тебе. 624 00:38:02,120 --> 00:38:03,320 Але ти не питав ! 625 00:38:03,480 --> 00:38:04,880 - Ні ? - Ні. 626 00:38:05,400 --> 00:38:07,320 Ми не звинувачуємо її. 627 00:38:07,480 --> 00:38:08,400 Бідолаха. 628 00:38:08,560 --> 00:38:09,880 Ми її не звинувачуємо ! 629 00:38:10,040 --> 00:38:11,520 Ти мене виключив. 630 00:38:11,680 --> 00:38:14,000 Промову ! Кажи промову ! 631 00:38:14,520 --> 00:38:16,600 Ну ж бо ! Кілька речень. 632 00:38:16,760 --> 00:38:18,560 - Нізащо ! - Давай ! 633 00:38:19,080 --> 00:38:20,320 Будь вдячний цим людям. 634 00:38:20,480 --> 00:38:24,120 Вони всі зібралися та дали грошей на твій подарунок, 635 00:38:24,280 --> 00:38:26,320 а ти просто дякуєш ? Дай нам щось ! 636 00:38:27,200 --> 00:38:29,280 Кілька речень, це не так і багато. 637 00:38:34,560 --> 00:38:36,440 Ельзо, чим ти займаєшся у Ренні ? 638 00:38:37,480 --> 00:38:39,000 Я? Ну... 639 00:38:39,520 --> 00:38:42,840 Закінчила магістратуру з порівняльного літературознавства. 640 00:38:44,000 --> 00:38:46,640 - А зараз ? - Особливо нічим. 641 00:38:46,800 --> 00:38:49,280 Приїхала сюди, аби зекономити на оренді. 642 00:38:49,440 --> 00:38:53,280 Моїй тітці потрібен хтось, хто поливатиме квіти і таке інше. 643 00:38:53,440 --> 00:38:55,920 Вона мені запропонувала. 644 00:38:56,080 --> 00:38:58,120 А свою квартиру я здаю у суборенду. 645 00:39:00,040 --> 00:39:02,000 Я б хотіла працювати в артхаус-кіно. 646 00:39:03,240 --> 00:39:07,000 Я могла б працювати на касі. 647 00:39:07,560 --> 00:39:10,800 А ще писати статті про кіно чи... 648 00:39:11,360 --> 00:39:12,440 Це смішно ? 649 00:39:12,600 --> 00:39:14,360 Ти за касовим апаратом, і ти... 650 00:39:14,520 --> 00:39:16,880 Я б модерувала дебати, допомагала б... 651 00:39:17,040 --> 00:39:18,200 Ага, так. 652 00:39:18,560 --> 00:39:20,280 - Люди таке роблять. - Так. 653 00:39:20,440 --> 00:39:24,200 Я думав, ти б читала лекції та працювала на касі. 654 00:39:24,360 --> 00:39:27,600 - Не лекції, але вела б дебати... - Керувала б. 655 00:39:27,760 --> 00:39:30,120 Так. Я б модерувала дебати, писала... 656 00:39:30,280 --> 00:39:32,640 Могла б дивитися кіно, доки там працюю. 657 00:39:32,800 --> 00:39:34,600 То ти письменниця ? 658 00:39:35,080 --> 00:39:36,320 Ні, не зовсім. 659 00:39:36,480 --> 00:39:39,880 Я б хотіла ! Але один журнал надрукував два моїх оповідання. 660 00:39:40,920 --> 00:39:42,880 Але я не знаю. 661 00:39:43,280 --> 00:39:45,200 Не знаю, чим хотіла б займатися. 662 00:39:46,000 --> 00:39:50,440 Яких авторів ти досліджувала у порівняльному літературознавстві ? 663 00:39:50,600 --> 00:39:52,600 Не думаю, що ти їх знаєш. 664 00:39:55,240 --> 00:39:57,200 То я схожий на дурня, так ? 665 00:39:57,360 --> 00:40:01,280 Ні. Просто... Я не думаю, що ти їх знаєш. 666 00:40:01,440 --> 00:40:03,160 Спробуй. Ніколи не знаєш. 667 00:40:03,480 --> 00:40:04,760 Ну, я досліджую : 668 00:40:05,080 --> 00:40:08,440 "Відлуння та віддзеркалення класичної версифікації прози 669 00:40:08,600 --> 00:40:09,720 Германа Гессе". 670 00:40:11,560 --> 00:40:14,440 Розумію. Це про те, як він поетизує свою прозу, 671 00:40:14,600 --> 00:40:16,960 які методи використовує, так ? 672 00:40:17,920 --> 00:40:19,160 Так, приблизно. 673 00:40:20,800 --> 00:40:22,800 Я читав ті книги запоєм. 674 00:40:22,960 --> 00:40:26,240 Для мене найвеличніша "Степовий вовк". 675 00:40:26,880 --> 00:40:28,400 Один з п'яти романів, 676 00:40:28,560 --> 00:40:32,600 який побудував мою літературну уяву. 677 00:40:32,760 --> 00:40:35,960 "Нарцис та Златоуст", "Сиддхартха"... Неможливо зупинитися. 678 00:40:36,120 --> 00:40:39,400 А в мене диплом з дизайну інтер'єру. 679 00:40:39,560 --> 00:40:41,440 Ніхто про це не питав, але нехай. 680 00:40:43,520 --> 00:40:45,880 - Не втомився бути злим ? -Я не злий. 681 00:40:46,040 --> 00:40:47,600 Це справжня любов. 682 00:40:47,760 --> 00:40:49,680 Вглибині, все це любов. 683 00:40:49,840 --> 00:40:50,920 Дуже глибоко ! 684 00:40:54,320 --> 00:40:55,840 Смачного, народе. 685 00:40:56,720 --> 00:40:58,000 З днем народження ! 686 00:41:40,160 --> 00:41:41,000 Що ? 687 00:41:41,160 --> 00:41:42,720 Я так їм ? 688 00:41:44,840 --> 00:41:48,040 Ми замовили вишуканий ресторан, і ось що отримуємо ? 689 00:41:48,200 --> 00:41:50,160 Їси, як собака з миски ? 690 00:41:51,360 --> 00:41:54,880 Як їдять люди навколо тебе ? Як ти ? 691 00:41:56,400 --> 00:41:57,560 Свинота. 692 00:42:04,440 --> 00:42:05,560 Ти обжираєшся. 693 00:42:05,720 --> 00:42:08,160 Ти не відчуваєш смаку... Не жери так ! 694 00:42:09,520 --> 00:42:13,240 Ти наче вічність не їв. Від тебе всіх знудить ! 695 00:42:13,400 --> 00:42:16,120 - Облиш його. - Він має це зрозуміти. 696 00:42:16,280 --> 00:42:18,960 Будь вдячний, що про тебе турбуються. 697 00:42:23,400 --> 00:42:25,520 Через тебе я втратив апетит. 698 00:42:26,840 --> 00:42:29,400 Смакуй, їж повільно, насолоджуйся. 699 00:42:29,800 --> 00:42:31,080 Не вмієш ? 700 00:42:31,440 --> 00:42:33,200 - Я пішов попісяю. - Дати б тобі ляпаса. 701 00:42:46,200 --> 00:42:48,360 Може, відчепишся від нього ? 702 00:42:56,760 --> 00:42:58,320 Я з тобою розмовляв ? 703 00:42:58,880 --> 00:43:00,680 - Я спитала. - Я з тобою розмовляв ? 704 00:43:00,840 --> 00:43:02,360 Я розмовляю з тобою. 705 00:43:02,920 --> 00:43:04,680 Без нього тобі нічого сказати. 706 00:43:05,200 --> 00:43:07,720 По-перше, стули писок. 707 00:43:07,880 --> 00:43:09,840 - Міралєс, не треба. - По-друге... Ні. 708 00:43:10,000 --> 00:43:12,960 Ти з ним пробула пару хвилин і зробила йому пару відсосів. 709 00:43:13,120 --> 00:43:14,680 Ти його не знаєш. 710 00:43:15,240 --> 00:43:16,480 - Заспокойся. - Стривай. 711 00:43:17,320 --> 00:43:20,320 Я знаю його 15 років. Я знаю, хто він. 712 00:43:20,480 --> 00:43:22,400 Ти - ні. Я лишу його на два тижні, 713 00:43:22,760 --> 00:43:25,960 повернуся та знайду його мертвим на узбіччі, 714 00:43:26,120 --> 00:43:27,720 тому навіть не починай. 715 00:43:28,720 --> 00:43:30,760 Ці двоє зруйнували мій апетит ! 716 00:43:30,920 --> 00:43:33,600 Якщо ми лишимо тебе на два тижні, де знайдемо тебе ? 717 00:43:34,480 --> 00:43:35,440 У тебе вдома, 718 00:43:35,600 --> 00:43:39,320 готовим зацідити тобі тарілкою салату у твою тупу мармизу. 719 00:43:40,440 --> 00:43:42,760 На уроках літератури тебе не вчили 720 00:43:42,920 --> 00:43:45,120 не судити книжку за обкладинкою ? 721 00:43:46,760 --> 00:43:48,120 Це основи. 722 00:43:53,880 --> 00:43:56,040 Ці двоє зроблені одне для одного ! 723 00:45:02,240 --> 00:45:03,640 Ходімо, Малабаре ! 724 00:45:06,720 --> 00:45:08,760 Сидіти. Малабар ! 725 00:45:08,920 --> 00:45:11,400 Ні, фу! Сидіти ! 726 00:45:13,200 --> 00:45:14,800 Що татко сказав ? 727 00:45:15,200 --> 00:45:17,960 Що татко сказав ? 728 00:45:18,920 --> 00:45:20,320 Що я сказав ? 729 00:45:21,760 --> 00:45:23,160 Можна. 730 00:45:35,760 --> 00:45:37,080 Так, я була гарнюнею. 731 00:45:37,400 --> 00:45:39,600 Подивися, як батьки мене вдягали. 732 00:45:41,360 --> 00:45:42,480 Смієшся з мене ? 733 00:45:42,640 --> 00:45:43,800 Ти така маленька. 734 00:45:44,960 --> 00:45:46,680 - Яка з них ти ? - Це я. 735 00:45:46,840 --> 00:45:49,480 - Виглядаєш переляканою. - Я найкраща. Дивись. 736 00:45:50,520 --> 00:45:51,520 Стривай. 737 00:45:52,320 --> 00:45:53,360 Хто це ? 738 00:45:53,520 --> 00:45:54,800 Мій колишній. 739 00:45:55,200 --> 00:45:56,000 Дай гляну. 740 00:45:56,160 --> 00:45:57,640 Ні, я не покажу тобі його. 741 00:45:57,800 --> 00:45:58,480 Покажи. 742 00:45:58,640 --> 00:46:00,960 Припини, не покажу. 743 00:46:03,760 --> 00:46:05,680 Покажи тоді фото своєї колишньої. 744 00:46:09,600 --> 00:46:11,480 В мене їх немає. 745 00:46:11,800 --> 00:46:12,920 Серйозно? 746 00:46:16,480 --> 00:46:17,640 Скільки їй ? 747 00:46:18,600 --> 00:46:19,960 Їй 70. 748 00:46:20,120 --> 00:46:22,560 Вона піаністка. Дуже чудова. 749 00:46:22,720 --> 00:46:24,000 Брехло. 750 00:46:48,200 --> 00:46:49,360 Я перериваю ? 751 00:46:50,120 --> 00:46:51,080 Ні. 752 00:46:54,080 --> 00:46:56,000 Схоже, що так. Я можу піти. 753 00:46:56,160 --> 00:46:57,720 Ні. Все гаразд. 754 00:47:04,880 --> 00:47:08,080 Розмовляйте. Я не заважатиму. 755 00:47:10,960 --> 00:47:14,720 Можете поскаржитися на мене, якщо закінчилися теми. 756 00:47:17,440 --> 00:47:19,160 Припини, Міралєс. 757 00:47:19,720 --> 00:47:22,720 Якщо хочете, щоб я пішов, просто скажіть. 758 00:47:23,080 --> 00:47:25,400 Якщо знову починаєш, краще іди. 759 00:47:25,560 --> 00:47:27,320 - Починаю ? - Так. 760 00:47:27,480 --> 00:47:29,120 Так, Дог ? 761 00:47:32,840 --> 00:47:34,880 Твій хлопець каже, що ні. 762 00:47:35,640 --> 00:47:37,000 Забирайся. 763 00:47:37,160 --> 00:47:38,240 Май трохи поваги. 764 00:47:38,400 --> 00:47:40,440 Ти нариваєшся. Чого ти хочеш ? 765 00:47:40,600 --> 00:47:42,320 Не підвищуй голос на мене. 766 00:47:42,480 --> 00:47:43,920 Не підвищуй. 767 00:47:44,080 --> 00:47:45,560 І що ти зробиш ? 768 00:47:45,720 --> 00:47:47,200 Даси мені ляпаса ? 769 00:47:48,720 --> 00:47:51,840 Ідіть нахрін. Я піду, коли схочу, я в себе вдома. 770 00:47:52,000 --> 00:47:54,480 Не кажи мені забиратися. 771 00:48:02,400 --> 00:48:04,320 Я піду, коли схочу. 772 00:48:21,840 --> 00:48:22,920 Трясця... 773 00:48:27,600 --> 00:48:29,480 Тобі нічого сказати ? 774 00:48:30,600 --> 00:48:32,280 Гаразд, я теж піду. 775 00:48:50,920 --> 00:48:52,200 Все гаразд ? 776 00:48:52,880 --> 00:48:54,160 Де твій друг ? 777 00:48:54,320 --> 00:48:57,240 - Я з тобою розмовляю ! - А я - ні. 778 00:48:57,400 --> 00:48:59,440 Скажи другу, щоб не попадався мені. 779 00:48:59,600 --> 00:49:02,320 Сам скажи. Я тобі не кур'єр. 780 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 Це не він. Він намагався все зупинити. 781 00:49:11,000 --> 00:49:12,200 Посварилися ? 782 00:49:13,880 --> 00:49:17,200 Ні. Він дозволяє дівці лізти собі у голову. 783 00:49:17,360 --> 00:49:18,440 Не знаю. 784 00:49:18,600 --> 00:49:19,280 Що ? 785 00:49:19,440 --> 00:49:22,480 Він дав дівці залізти. в своє життя. 786 00:49:22,640 --> 00:49:23,960 Він закохався. 787 00:49:24,600 --> 00:49:26,920 Можна і так сказати. 788 00:49:27,480 --> 00:49:30,520 Це чудово, бро. Ти маєш радіти за нього. 789 00:49:31,120 --> 00:49:32,200 Ага, аж підскакую. 790 00:49:34,200 --> 00:49:36,160 Він насолоджується життям. 791 00:49:36,320 --> 00:49:39,280 Це не причина ігнорувати друзів. 792 00:49:39,760 --> 00:49:42,440 Якщо ти закохався, ти не маєш зникати. 793 00:49:42,600 --> 00:49:45,840 Він не ігнорує тебе. В нього є час для неї і для тебе. 794 00:49:47,600 --> 00:49:50,000 Іди сюди. А ти ? Як в тебе з дівчатами ? 795 00:49:50,160 --> 00:49:51,360 Як справи ? 796 00:49:51,520 --> 00:49:54,600 Я вже розповідав. Досить. 797 00:49:54,760 --> 00:49:55,800 Що ? 798 00:49:56,840 --> 00:49:58,400 Я хочу... 799 00:49:58,560 --> 00:49:59,560 Що ? 800 00:49:59,720 --> 00:50:02,320 Я хочу дівчину, з якою я б створив бульбашку... 801 00:50:02,480 --> 00:50:04,080 Ти не знаєш, чого хочеш ! 802 00:50:04,240 --> 00:50:09,240 Кажу, що знаю напевне, якою вона має бути. 803 00:50:09,400 --> 00:50:12,040 Чесна, вірна, вродлива... 804 00:50:12,200 --> 00:50:13,920 Я хочу діамант. 805 00:50:14,080 --> 00:50:19,080 Я не хочу таке сміття, як в нього, яке підбирають на узбіччі. 806 00:50:19,440 --> 00:50:21,680 Ти божевільний. Таких не існує. 807 00:50:21,840 --> 00:50:24,840 - Що ? - У всіх дівчатах є погане і хороше. 808 00:50:25,000 --> 00:50:29,920 Я хочу жінку, з якою мене поховають. В обіймах в одній труні. 809 00:50:30,240 --> 00:50:31,760 Я хочу все, або нічого. 810 00:50:31,920 --> 00:50:33,320 Навіжений. Такого не існує. 811 00:50:33,480 --> 00:50:35,600 - Чому ? - Ти нічого не знаєш про жінок. 812 00:50:36,480 --> 00:50:39,840 А хочеш знайти жінку, з якою тебе поховають. 813 00:50:42,760 --> 00:50:44,520 Це або нічого. Я не хочу... 814 00:50:46,440 --> 00:50:48,280 Похований з дружиною. 815 00:50:56,400 --> 00:50:57,480 Малабаре ! 816 00:50:59,920 --> 00:51:01,400 Давай! 817 00:51:02,840 --> 00:51:04,600 Іди сюди. Фу. 818 00:51:04,760 --> 00:51:07,840 Сидіти, Малабаре. 819 00:51:08,920 --> 00:51:09,800 Що я сказав ? 820 00:51:11,960 --> 00:51:15,360 Відео з котиками чи песиками ? 821 00:51:15,840 --> 00:51:19,120 Це жорстоко ! Я не можу обрати... 822 00:51:19,280 --> 00:51:20,480 Обирай. 823 00:51:21,440 --> 00:51:25,680 Це одне з найсуттєвіших питань, яке визначає особистість 824 00:51:25,840 --> 00:51:27,240 західної людини. 825 00:51:27,400 --> 00:51:29,360 Астерікс чи Тінтін ? 826 00:51:29,520 --> 00:51:32,600 Фрейд чи Юнг ? "Роллінг Стоунс" чи "Бітлс" ? 827 00:52:01,080 --> 00:52:02,280 Смачна ? 828 00:52:05,200 --> 00:52:06,960 Так, але без вершків дивно. 829 00:52:07,120 --> 00:52:08,280 Не сподобалося ? 830 00:52:13,720 --> 00:52:16,000 Краще було б, якби я збрехала ? 831 00:52:16,160 --> 00:52:19,160 Я люблю з вершками. Але так теж непогано. 832 00:52:21,320 --> 00:52:25,000 Наступного разу приготуй ти, щоб тобі точно сподобалося. 833 00:52:29,160 --> 00:52:33,400 Уяви, ти намалювала щось, а тобі кажуть: "Ні, занадто бліде. 834 00:52:33,560 --> 00:52:36,080 Занадто червоне, занадто синє". Сподобалося б ? 835 00:53:38,000 --> 00:53:38,840 З ким ти говориш ? 836 00:53:40,640 --> 00:53:42,560 Ні з ким. Пусте. 837 00:53:43,680 --> 00:53:45,960 Ти зараз не зі мною, це підозріло. 838 00:53:46,880 --> 00:53:48,560 Припини, це пусте. 839 00:53:51,320 --> 00:53:52,800 Мій хлопець задовбав. 840 00:53:56,800 --> 00:53:57,920 Тобто, колишній. 841 00:54:03,480 --> 00:54:05,920 Пробач. Я сказала, колишній. 842 00:54:09,720 --> 00:54:11,960 В тебе теж бісячий колишній. 843 00:54:17,360 --> 00:54:19,160 Пробач, серйозно ! 844 00:54:22,440 --> 00:54:24,560 Я не навмисно ! 845 00:54:44,000 --> 00:54:45,240 Піду у душ. 846 00:54:48,360 --> 00:54:49,720 З телефоном ? 847 00:54:49,880 --> 00:54:51,280 Він водостійкий. 848 00:54:54,800 --> 00:54:55,800 Ходімо. 849 00:55:16,960 --> 00:55:20,240 -Коли починаєте ремонт ? -Сподіваюся, наступного тижня. 850 00:55:20,400 --> 00:55:22,040 Наступного тижня ? 851 00:55:22,840 --> 00:55:26,080 Все готове. Шарлотта все намалювала у 3D-програмі. 852 00:55:26,240 --> 00:55:27,360 Дуже гарно. 853 00:55:28,760 --> 00:55:31,480 Дорого робити тут ремонт ? 854 00:55:31,640 --> 00:55:34,480 Нормально. Потрібні працівники, але... 855 00:55:34,640 --> 00:55:35,960 Це добре. 856 00:55:40,120 --> 00:55:41,120 Чудово. 857 00:55:50,360 --> 00:55:53,720 Воно більше, ніж здається. Десь до обох стічних труб. 858 00:55:54,360 --> 00:55:55,800 Формою літери "Г". 859 00:55:56,160 --> 00:55:58,760 Зал іде під цими сходами. 860 00:55:59,240 --> 00:56:01,520 Кухня навпроти нас, в глибині. 861 00:56:03,160 --> 00:56:06,040 - Не можу зібрати волосся. - Так, огидно. 862 00:56:06,200 --> 00:56:07,760 Пішов ти. 863 00:56:08,960 --> 00:56:12,480 - Як назвеш ресторан ? - "У Пако". Дуже просто. 864 00:56:13,200 --> 00:56:14,480 Я не казав ? 865 00:56:15,520 --> 00:56:17,760 Ми все роздрукуємо. 866 00:56:26,080 --> 00:56:27,560 Є що дунути ? 867 00:56:29,760 --> 00:56:31,520 Ти без свого хлопця ? 868 00:56:31,880 --> 00:56:33,760 Просто скажи, є чи ні. 869 00:57:02,360 --> 00:57:03,400 Увійдіть. 870 00:57:05,360 --> 00:57:07,080 - Вітаю, мадам Дюфо. - Антуане. 871 00:57:07,240 --> 00:57:08,640 - Як ви ? - Добре. А ти ? 872 00:57:08,800 --> 00:57:12,440 Добре. Зайшов за коробкою з-під печива. 873 00:57:12,600 --> 00:57:14,200 Так. Зараз принесу. 874 00:57:14,360 --> 00:57:15,320 Дякую. 875 00:57:21,960 --> 00:57:23,040 Ось. 876 00:57:25,600 --> 00:57:26,560 Ось. 877 00:57:27,120 --> 00:57:29,160 - Дякую. - Будь ласка. 878 00:57:33,040 --> 00:57:34,520 А можете... 879 00:57:35,240 --> 00:57:36,920 зіграти мені на піаніно ? 880 00:57:37,080 --> 00:57:39,960 - А що зіграти ? - Що хочете. 881 00:57:40,120 --> 00:57:42,120 Три дні я працюю 882 00:57:42,600 --> 00:57:44,840 над фіналом "Бурі". 883 00:59:11,200 --> 00:59:13,160 Це отой сучий син. 884 00:59:13,320 --> 00:59:14,640 - Це він ? - Він ? 885 00:59:16,000 --> 00:59:17,960 Давай наїдемо. 886 00:59:18,640 --> 00:59:20,440 Якого біса ти тут робиш ? 887 00:59:21,160 --> 00:59:22,120 Гей. 888 00:59:22,280 --> 00:59:24,440 Це моя жінка. Чекай. 889 00:59:24,920 --> 00:59:27,280 Ти хотів її трахнути ? Ось вона. 890 00:59:27,440 --> 00:59:29,280 Знала, що він хотів мене трахнути ? 891 00:59:30,160 --> 00:59:33,040 Тобі пощастило, що ти з дівчиною. Я б тебе розчавив. 892 00:59:34,200 --> 00:59:35,800 Гаразд, спокійно. 893 00:59:36,480 --> 00:59:38,600 Вибачся, або я тебе пришию. 894 00:59:38,960 --> 00:59:41,200 Я тебе порішу. Знищу. 895 00:59:41,960 --> 00:59:43,080 Опуцько. 896 00:59:43,240 --> 00:59:44,280 Вилупок ! 897 00:59:49,920 --> 00:59:51,520 Сьогодні твій щасливий день ! 898 00:59:52,080 --> 00:59:52,960 Не грай крутого. 899 00:59:53,440 --> 00:59:56,120 Котися, ідіоте ! 900 00:59:56,280 --> 00:59:58,360 Забирайся ! Спробуй не обісратися ! 901 01:00:40,440 --> 01:00:41,400 Пробач. 902 01:01:04,760 --> 01:01:06,000 О котрій сьогодні ? 903 01:01:12,360 --> 01:01:14,080 Дог, давай розійдемося. 904 01:02:25,120 --> 01:02:26,120 Ось. 905 01:02:27,000 --> 01:02:29,520 Добре, тільки я просив 100 грамів. 906 01:02:29,920 --> 01:02:32,040 - За ідіота мене тримаєш ? - Ні. 907 01:02:32,200 --> 01:02:33,360 Нащо тобі більше ? 908 01:02:33,520 --> 01:02:36,080 Бо ми з Дріссом смалитимемо разом. 909 01:02:36,240 --> 01:02:37,600 Давай гроші. 910 01:02:38,840 --> 01:02:39,680 Серйозно ? 911 01:02:39,840 --> 01:02:42,200 Ага, з Дріссом. То це не для Дога ? 912 01:02:42,360 --> 01:02:43,480 Ні. 913 01:02:43,640 --> 01:02:45,160 Брешеш ! 914 01:02:45,320 --> 01:02:46,280 Клянуся ! 915 01:02:46,440 --> 01:02:49,640 Це для його дівки, яка всюди з ним швендяє. 916 01:02:49,800 --> 01:02:51,240 Ідіть у дупу ! 917 01:02:51,720 --> 01:02:53,320 - Ти серйозно ? - Ага ! 918 01:03:20,120 --> 01:03:21,920 Вісімдесят чотири, зробимо дві. 919 01:03:23,840 --> 01:03:25,200 Навіщо стільки світла ? 920 01:03:25,360 --> 01:03:27,160 Дай маленьку. 921 01:03:44,200 --> 01:03:45,320 Привіт, Бернаре ! 922 01:03:46,200 --> 01:03:47,160 Як справи ? 923 01:03:48,240 --> 01:03:49,320 Добре. 924 01:03:49,480 --> 01:03:51,400 Все гаразд ? 925 01:03:52,880 --> 01:03:53,680 Ну що ? 926 01:03:54,080 --> 01:03:55,080 Не знаю. 927 01:03:56,080 --> 01:03:57,320 Що написано ? 928 01:04:00,200 --> 01:04:02,200 - Ти нічого не виграв. - Трясця. 929 01:04:02,360 --> 01:04:03,200 Нічого. 930 01:04:04,280 --> 01:04:06,480 Казав же. Дивися, це Лев. 931 01:04:06,640 --> 01:04:08,760 Зіграй Стрільцем у грудні. 932 01:04:10,080 --> 01:04:11,720 Казав же тобі. 933 01:04:13,840 --> 01:04:15,840 Я куплю тобі твого першого Стрільця. 934 01:04:18,360 --> 01:04:19,320 Сидіти, Малабаре ! 935 01:04:19,800 --> 01:04:20,840 Сиди ! Місце ! 936 01:04:49,360 --> 01:04:50,520 Ось ! 937 01:04:52,600 --> 01:04:53,840 Стрілець ! 938 01:04:54,960 --> 01:04:55,880 Тримай. 939 01:04:56,880 --> 01:04:58,120 Купив нам по лотерейці. 940 01:04:58,280 --> 01:04:59,800 І один для Малабара. 941 01:05:00,600 --> 01:05:02,480 Він народився 13 квітня, глянемо. 942 01:05:04,320 --> 01:05:05,320 Гаразд... 943 01:05:08,280 --> 01:05:09,200 Ось. 944 01:05:09,960 --> 01:05:11,160 Що там ? 945 01:05:12,560 --> 01:05:13,560 Програв. Шкода. 946 01:05:14,200 --> 01:05:15,000 Трясця. 947 01:05:15,160 --> 01:05:16,120 Пусте. 948 01:05:16,280 --> 01:05:18,960 Остання. Давай глянемо на мою. 949 01:05:20,600 --> 01:05:21,760 Переміг ? 950 01:05:23,040 --> 01:05:24,480 Теж програв, здається. 951 01:05:27,200 --> 01:05:28,280 Тримай. 952 01:05:28,440 --> 01:05:31,480 Малабаре, твій останній шанс. Зосередься. 953 01:05:32,600 --> 01:05:35,080 Покажи, як це бути гордим Овеном. 954 01:05:35,680 --> 01:05:38,200 Бернаре, побажай йому успіхів. 955 01:05:42,040 --> 01:05:43,320 - Програв ? - Програв ! 956 01:05:44,240 --> 01:05:45,560 Гей, ти програв ! 957 01:05:46,280 --> 01:05:48,480 Головне, це участь. 958 01:05:58,280 --> 01:05:59,840 Ти не готував вечерю ? 959 01:06:01,400 --> 01:06:02,400 Ні. 960 01:06:03,760 --> 01:06:05,400 Що ми їстимемо ? 961 01:06:05,960 --> 01:06:07,400 Не знаю. 962 01:06:08,240 --> 01:06:10,520 Ну й добре, не їстиму. 963 01:06:10,680 --> 01:06:11,920 Дякую. 964 01:06:12,640 --> 01:06:14,240 То не їж. 965 01:07:00,360 --> 01:07:03,840 Ви додзвонилися Дам'яну. Лишіть повідомлення. 966 01:07:08,840 --> 01:07:09,800 Сидіти ! 967 01:07:10,240 --> 01:07:11,200 Місце ! 968 01:07:24,200 --> 01:07:25,720 Пачку легких, будь ласка. 969 01:07:29,920 --> 01:07:30,920 Ось. 970 01:07:33,200 --> 01:07:35,160 Дякую. Гарного вечора. 971 01:08:04,360 --> 01:08:07,560 Олів'є Жиру знайшов наступника в Ельє Ваї. 972 01:08:08,360 --> 01:08:09,600 Саваньє! 973 01:08:10,680 --> 01:08:12,600 Чудова реакція від Доннаруми ! 974 01:08:13,560 --> 01:08:14,920 Маркіньйос... 975 01:08:27,840 --> 01:08:29,079 Що ти робиш ? 976 01:08:29,800 --> 01:08:31,280 Нічого. Граю. 977 01:08:31,440 --> 01:08:32,720 Ельзи немає ? 978 01:08:32,880 --> 01:08:33,600 Ні. 979 01:08:33,760 --> 01:08:34,480 Поговоримо. 980 01:09:38,520 --> 01:09:39,920 Є що сказати ? 981 01:09:43,560 --> 01:09:44,840 Що мені казати ? 982 01:09:45,720 --> 01:09:49,520 Я не казатиму тобі, що казати, я тебе питаю, чи є що тобі сказати ? 983 01:09:51,440 --> 01:09:52,360 Не знаю. 984 01:09:55,720 --> 01:09:59,520 Отже, якщо я нічого не кажу, ти теж нічого не скажеш ? 985 01:10:01,160 --> 01:10:02,040 Скажу. 986 01:10:02,200 --> 01:10:03,280 Ні, не скажеш. 987 01:10:05,920 --> 01:10:07,920 Тебе бісить, коли я поруч ? 988 01:10:09,320 --> 01:10:10,280 Ні. 989 01:10:11,200 --> 01:10:12,280 А схоже на те. 990 01:10:12,880 --> 01:10:15,000 Тобі подобається зі мною тусуватися ? 991 01:10:15,480 --> 01:10:16,440 Так. 992 01:10:20,520 --> 01:10:22,600 Ти не проти тусити з тим, 993 01:10:22,760 --> 01:10:25,360 хто увесь день розмовляє сам з собою ? 994 01:10:25,520 --> 01:10:27,480 - Ти не... - Заткнися. 995 01:10:28,360 --> 01:10:32,240 Я кидаюся словами об стіну, яка мовчить. 996 01:10:33,400 --> 01:10:35,080 Ти кажеш мені щось сказати... 997 01:10:35,240 --> 01:10:38,160 Якщо я скажу тобі померти, ти помреш ? 998 01:10:38,320 --> 01:10:40,920 Якщо скажу стрибнути з вікна, стрибнеш ? 999 01:10:53,000 --> 01:10:54,480 Це через Ельзу ? 1000 01:10:56,480 --> 01:10:58,560 Ні. Я дуже за тебе радий. 1001 01:11:08,160 --> 01:11:09,640 Ти, типу, закохався ? 1002 01:11:12,800 --> 01:11:13,800 Так. 1003 01:11:14,480 --> 01:11:15,560 Ага... 1004 01:11:16,520 --> 01:11:18,200 Тоді поясни, 1005 01:11:18,560 --> 01:11:19,920 як це можливо 1006 01:11:20,080 --> 01:11:22,880 брехати собі до такої міри. 1007 01:11:23,040 --> 01:11:25,440 Їй просто насрати на тебе. 1008 01:11:25,600 --> 01:11:26,880 Як ти можеш думати, 1009 01:11:27,040 --> 01:11:30,000 що вона може закохатися, у такого йолопа, як ти ? 1010 01:11:30,160 --> 01:11:31,840 Наступного місяця вона буде 1011 01:11:32,000 --> 01:11:35,400 вдома зі своїм хлопцем, жити своє ідеальне життя. 1012 01:11:35,560 --> 01:11:36,200 Чудово. 1013 01:11:36,360 --> 01:11:39,680 А ти лишишся ні з чим, як лошара, яким ти і є. 1014 01:11:39,840 --> 01:11:41,360 Ось які справи. 1015 01:11:44,520 --> 01:11:46,600 Ти маєш навчитися любити друзів. 1016 01:11:46,760 --> 01:11:48,360 Що ти там бубониш ? 1017 01:11:49,720 --> 01:11:51,240 Думаєш, я тебе не люблю ? 1018 01:11:54,960 --> 01:11:57,560 Не плутай. Я не твій друг, я твій брат. 1019 01:11:57,720 --> 01:12:00,600 Можемо порвати одне одного, та я лишуся братом. 1020 01:12:01,640 --> 01:12:03,160 І якщо одна дівчина... 1021 01:12:03,320 --> 01:12:05,160 Не кажи про дівчат. 1022 01:12:05,520 --> 01:12:08,560 Ти ніколи не був з дівчиною. Не кажи про дівчат. 1023 01:12:22,200 --> 01:12:23,640 Ти мені не потрібен. 1024 01:12:26,520 --> 01:12:27,440 То йди. 1025 01:12:28,080 --> 01:12:29,440 Провалюй. 1026 01:12:30,400 --> 01:12:31,800 Якщо я тобі не потрібен. 1027 01:13:18,600 --> 01:13:20,000 Все добре, Франсуа. 1028 01:13:30,800 --> 01:13:32,240 - Привіт, Дімітрі ! - Йоу ! 1029 01:13:33,320 --> 01:13:34,400 Все гаразд? 1030 01:13:34,560 --> 01:13:36,760 Так, все добре. 1031 01:13:37,080 --> 01:13:38,720 Йому треба до ветеринара. 1032 01:13:38,880 --> 01:13:41,400 - Що сталося ? - У Франсуа запор. 1033 01:13:42,400 --> 01:13:43,840 Що нового ? 1034 01:13:45,360 --> 01:13:47,640 Кручуся-верчуся, та все добре. 1035 01:13:49,640 --> 01:13:50,840 Скажи, братане. 1036 01:13:51,000 --> 01:13:53,760 Ти знаєш того хлопця, що був тут з дівчиною ? 1037 01:13:54,520 --> 01:13:56,640 Того, якого я попередив. 1038 01:13:56,800 --> 01:13:57,800 Дог ? 1039 01:13:58,640 --> 01:14:00,200 - Так його звати ? - Так. 1040 01:14:02,640 --> 01:14:03,640 А що ? 1041 01:14:03,800 --> 01:14:05,160 Не хвилюйся. 1042 01:14:05,320 --> 01:14:08,040 - Допомогти тобі ? - Ні, все гаразд. Я сам. 1043 01:14:08,200 --> 01:14:10,000 Гаразд. Тоді, бувай, бро ! 1044 01:14:34,320 --> 01:14:37,240 В нього немає роботи, буде офіційно безробітним. 1045 01:14:37,400 --> 01:14:39,160 Сидітиме вдома та дрочитиме. 1046 01:14:39,320 --> 01:14:41,240 Cоціальна допомога, бро. 1047 01:14:52,440 --> 01:14:54,000 Хто це ? 1048 01:15:05,240 --> 01:15:06,400 Як справи ? 1049 01:15:06,960 --> 01:15:08,560 Все добре ? Як воно ? 1050 01:15:10,240 --> 01:15:11,360 Ви знаєте Дога ? 1051 01:15:11,520 --> 01:15:13,160 Що тобі треба від Дога ? 1052 01:15:14,200 --> 01:15:15,240 Він серйозно ? 1053 01:15:15,560 --> 01:15:17,280 - Чого ти хочеш ? - Чого я хочу ? 1054 01:15:17,440 --> 01:15:19,920 - Що таке ? - Давай свою сумку. 1055 01:15:20,080 --> 01:15:21,680 Бери телефон та дзвони Догу. 1056 01:15:21,840 --> 01:15:24,240 Або я візьму тебе за хвіст та відмудохаю. 1057 01:15:24,400 --> 01:15:25,200 Зрозумів ? 1058 01:15:25,360 --> 01:15:26,520 - Дзвони. - Гаразд. 1059 01:15:26,680 --> 01:15:27,920 Ти, сядь. 1060 01:15:28,360 --> 01:15:30,160 - Я ? - Я сказав, сядь. 1061 01:15:30,520 --> 01:15:31,960 - Дзвониш ? - Так. 1062 01:15:32,120 --> 01:15:33,280 І що ? 1063 01:15:34,760 --> 01:15:36,280 Де твій хлопець Дог ? 1064 01:15:37,000 --> 01:15:38,160 Все гаразд ? 1065 01:15:39,760 --> 01:15:41,240 Я не заважаю ? 1066 01:15:41,640 --> 01:15:43,720 Круто. Ні, та... 1067 01:15:44,120 --> 01:15:47,200 Я тут з Дріссом, ми хотіли, щоб ти прийшов... 1068 01:15:47,560 --> 01:15:51,080 В нас невеличкі проблеми. Підійдеш до фонтану ? 1069 01:15:53,760 --> 01:15:55,640 Ні, це не зачекає. Будь ласка. 1070 01:15:56,840 --> 01:16:00,560 Приходь, клянуся, це дуже важливо, інакше б не дзвонив. 1071 01:16:03,160 --> 01:16:05,040 Дякую, ти найкращий. 1072 01:16:08,640 --> 01:16:10,640 - Готово ? - Він прийде. 1073 01:16:12,160 --> 01:16:13,520 Нащо тобі хвіст ? 1074 01:16:14,440 --> 01:16:16,880 Не знаю. Подобається. 1075 01:16:17,400 --> 01:16:18,640 Такий стиль. 1076 01:16:18,800 --> 01:16:20,200 Шукаєш себе ? 1077 01:16:20,520 --> 01:16:22,240 Ні, я... Ні. 1078 01:16:22,400 --> 01:16:23,560 Дай мені ніж. 1079 01:16:24,480 --> 01:16:26,680 Давай відріжемо цьому блакитному хвіст. 1080 01:16:28,080 --> 01:16:29,200 Що думаєш ? 1081 01:16:29,640 --> 01:16:31,360 - Що думаєш ? - Я з радістю. 1082 01:16:31,520 --> 01:16:33,120 - Що думаєш ? - Заспокойтеся. 1083 01:16:33,280 --> 01:16:35,160 Це не єдине, що я можу відрізати. 1084 01:16:35,800 --> 01:16:37,560 Його хвіст та жалюгідний член. 1085 01:16:37,720 --> 01:16:38,920 Спокійно. 1086 01:16:39,520 --> 01:16:41,840 Молися, щоб він прийшов ! 1087 01:16:44,520 --> 01:16:45,520 Ось він ! 1088 01:16:48,760 --> 01:16:49,720 Агов, покидьку ! 1089 01:17:45,000 --> 01:17:46,360 Чекай, де ти ? 1090 01:17:48,040 --> 01:17:49,040 Де ти ? 1091 01:19:04,920 --> 01:19:06,520 Дивіться, ось він ! 1092 01:19:29,520 --> 01:19:30,640 Прикінчи його ! 1093 01:19:31,640 --> 01:19:32,680 Досить ! 1094 01:19:32,840 --> 01:19:34,280 Хто тепер курва ? 1095 01:19:34,640 --> 01:19:35,840 Хто тепер ? 1096 01:19:36,000 --> 01:19:38,240 Прибий цю смітникову псину ! 1097 01:19:38,400 --> 01:19:39,400 Прикінчи його ! 1098 01:19:40,040 --> 01:19:41,000 Давай, Дімітрі ! 1099 01:19:44,640 --> 01:19:45,920 Відвали від нього ! 1100 01:20:03,520 --> 01:20:05,120 Хапай ножа, Матьє ! 1101 01:20:05,280 --> 01:20:06,280 Пішов ти ! 1102 01:20:09,040 --> 01:20:10,720 Що ти зробиш ? 1103 01:20:11,280 --> 01:20:12,560 Не вибрикуйся ! 1104 01:23:10,320 --> 01:23:12,600 Тому я почав смалити. 1105 01:23:13,480 --> 01:23:15,360 - Чому ? - Аби не бачити снів. 1106 01:23:18,960 --> 01:23:23,160 Напередодні смерті батька мені наснилася аварія. 1107 01:23:24,520 --> 01:23:25,720 І я сказав собі, 1108 01:23:26,080 --> 01:23:28,040 що це був лише сон. 1109 01:23:28,720 --> 01:23:31,720 Наступного дня я повернувся та побачив мати у сльозах. 1110 01:23:33,360 --> 01:23:34,640 Відразу все зрозумів. 1111 01:23:39,080 --> 01:23:42,880 Потім не зміг себе переконати, що це не моя провина. 1112 01:23:43,600 --> 01:23:45,280 Мені це наснилося. 1113 01:23:45,440 --> 01:23:47,840 Я почав палити, як курва. 1114 01:23:51,840 --> 01:23:54,320 Знаєш, Монтень каже: 1115 01:23:54,880 --> 01:23:58,200 "Кожен день веде до смерті, останній до неї приходить". 1116 01:24:02,800 --> 01:24:04,000 Цим все сказано. 1117 01:24:14,040 --> 01:24:16,400 Це Малабарів м'яч 1118 01:24:16,560 --> 01:24:18,800 Це Малабарів м'ячик 1119 01:25:50,840 --> 01:25:55,840 Привіт, бро. Я дещо знайшов на підлозі та подумав, що треба подзвонити. 1120 01:25:56,720 --> 01:25:59,480 Стривай, зараз знайду. 1121 01:26:02,720 --> 01:26:04,600 Стривай. А, ось. 1122 01:26:05,600 --> 01:26:07,520 І не кажи, що не дивився. 1123 01:26:09,040 --> 01:26:12,280 Оскільки ми давно не бачилися, я голосую 1124 01:26:12,440 --> 01:26:13,640 за несильне покарання. 1125 01:26:14,640 --> 01:26:16,320 А я голосую за дуже сильне ! 1126 01:26:18,160 --> 01:26:21,040 Отже, це середнє покарання. 1127 01:26:21,480 --> 01:26:24,120 Тоді, коли зустрінемося, я відплачу, гівнюк. 1128 01:26:24,280 --> 01:26:25,400 Бувай, друже. 1129 01:26:58,560 --> 01:27:00,040 Чому ти такий втомлений, ти бісиш ! 1130 01:27:00,200 --> 01:27:01,360 Пішли в клуб ! 1131 01:27:01,520 --> 01:27:03,800 Ми тебе кличемо, а ти ніколи не приходиш. 1132 01:27:04,200 --> 01:27:06,800 Навіть не відповідаєш. Тобі наплювати. 1133 01:27:06,960 --> 01:27:09,800 Кажеш про дівчат, а сам не хочеш ходити до клубів. 1134 01:27:11,520 --> 01:27:12,760 Привіт, Бернаре ! 1135 01:27:24,640 --> 01:27:29,240 Серйозно, якщо можете взяти мене учнем шеф-кухаря... 1136 01:27:35,840 --> 01:27:36,960 Як вам все ? 1137 01:27:37,120 --> 01:27:38,440 Чудово. Дякую. 1138 01:27:43,080 --> 01:27:44,200 Дякую. 1139 01:27:48,120 --> 01:27:50,720 - Це потрібно негайно. - Я тут один ! 1140 01:27:51,560 --> 01:27:54,040 Хоча б ці два. Лиши це. 1141 01:27:54,200 --> 01:27:55,800 Що це ? Третій столик ? 1142 01:27:57,080 --> 01:27:59,040 - Хвилинку. - Швидше. 1143 01:32:30,240 --> 01:32:32,440 Subtitling TITRAFILM