1 00:00:05,657 --> 00:00:07,703 Gray: I made a promise. No more secrets. 2 00:00:07,833 --> 00:00:09,618 [ Dramatic music plays ] 3 00:00:09,835 --> 00:00:11,707 Do it. 4 00:00:11,924 --> 00:00:13,013 [Smoke alarm beeping] 5 00:00:13,230 --> 00:00:14,623 Abidemi-Smith: Those who arrive 6 00:00:14,753 --> 00:00:17,147 can reach for the American dream without fear. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,541 What you don't know is so much bigger than you. 8 00:00:19,715 --> 00:00:22,587 You're the impimpi. You nearly killed Luke! 9 00:00:22,718 --> 00:00:25,242 [ Tires screech ] Hey! 10 00:00:25,416 --> 00:00:27,331 Travis: He had a gun, man. And I shot him. 11 00:00:27,549 --> 00:00:28,637 You can't just leave us here. 12 00:00:28,811 --> 00:00:29,855 [Dramatic music plays] 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,553 Is this the man who killed my son? 14 00:00:31,770 --> 00:00:33,120 It is. Who is he? 15 00:00:37,472 --> 00:00:42,694 [Train bell clanging] 16 00:00:42,694 --> 00:00:46,133 [Indistinct conversations] 17 00:00:46,133 --> 00:00:47,786 [Mid-tempo country music plays] 18 00:00:47,786 --> 00:00:49,179 Man: I'm not trying to be an asshole. 19 00:00:49,179 --> 00:00:51,181 But it's time we found a new Krewe. 20 00:00:51,181 --> 00:00:53,575 I mean, damn, man, before you start crying 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,577 that it was my daddy's and my granddaddy's 22 00:00:55,577 --> 00:00:57,100 and granddaddy's granddaddy-- Travis: Whoa, one-- one, 23 00:00:57,100 --> 00:00:59,494 we don't go back that far, and, two, 24 00:00:59,494 --> 00:01:01,322 nobody's gonna sponsor your dumb ass 25 00:01:01,322 --> 00:01:02,932 after what happened last year. 26 00:01:02,932 --> 00:01:04,890 How many times I have to tell you, 27 00:01:04,890 --> 00:01:06,805 I didn't fall off that float, I was pushed? 28 00:01:06,805 --> 00:01:08,546 Of course you were, of course you were. 29 00:01:08,546 --> 00:01:10,896 I'll catch you later, boys. Alright. 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,942 Hey, E, say hi to the girls for me. 31 00:01:12,942 --> 00:01:15,553 [Train bell clanging] 32 00:01:15,553 --> 00:01:18,339 [Grunting] 33 00:01:18,339 --> 00:01:22,082 Hey! Hey, Get away from my truck! 34 00:01:22,082 --> 00:01:23,605 Man #2: Let's go! Maddox: Hey! 35 00:01:23,605 --> 00:01:25,955 Guys, guys, stop, wait! Hey! Hey, wait, wait! 36 00:01:25,955 --> 00:01:27,478 I said, get back! 37 00:01:27,478 --> 00:01:29,741 [Gunfire] 38 00:01:29,741 --> 00:01:33,310 [Train bell clanging] 39 00:01:43,103 --> 00:01:46,541 [Breathing heavily] 40 00:01:46,541 --> 00:01:48,891 [Cellphone vibrating] 41 00:01:48,891 --> 00:01:51,981 [Train whistle blows] 42 00:01:56,551 --> 00:02:00,120 [Train rattling down tracks] 43 00:02:00,120 --> 00:02:03,384 [Train whistle blows] 44 00:02:13,220 --> 00:02:15,091 Gray: Is this real? 45 00:02:15,091 --> 00:02:17,963 Is this the man who killed my son? 46 00:02:17,963 --> 00:02:21,532 Horse: It is. Who is he? 47 00:02:21,532 --> 00:02:23,882 What's his name? Hmm, I could tell you Gray. 48 00:02:23,882 --> 00:02:27,973 But what are you willing to do for me? 49 00:02:27,973 --> 00:02:29,671 Nah, whatever game you're running, 50 00:02:29,671 --> 00:02:31,629 I ain't fucking playing. I swore to myself 51 00:02:31,629 --> 00:02:35,024 that I would kill you the next time I saw. 52 00:02:35,024 --> 00:02:36,286 Go ahead, do it, then. 53 00:02:36,286 --> 00:02:38,027 Chipo: That's close enough, Chipo. 54 00:02:43,728 --> 00:02:46,209 I need you. 55 00:02:46,209 --> 00:02:48,777 All this time, we've been searching for answers. 56 00:02:48,777 --> 00:02:50,692 And you've been sitting on this. 57 00:02:50,692 --> 00:02:54,565 I only recently acquired it, when you brought it to me. 58 00:02:54,565 --> 00:02:57,264 You didn't look in the bag. 59 00:02:57,264 --> 00:02:59,353 None of my business what was in the bag. 60 00:02:59,353 --> 00:03:00,658 I had a job to do, and I did it. 61 00:03:00,658 --> 00:03:02,878 It seems that Anton has kept more than passports 62 00:03:02,878 --> 00:03:06,098 in his lawyer's safe. 63 00:03:06,098 --> 00:03:10,320 He's also kept secrets-- ones that he can leverage. 64 00:03:10,320 --> 00:03:12,670 Just like the one on that recording. 65 00:03:12,670 --> 00:03:14,455 If you know whose voice this is, 66 00:03:14,455 --> 00:03:16,370 you better tell me, and you better tell me now. 67 00:03:16,370 --> 00:03:18,502 I can get you a name, Gray. 68 00:03:18,502 --> 00:03:22,376 And you can do whatever you want with it. 69 00:03:22,376 --> 00:03:25,292 [Siren wails in distance] 70 00:03:25,292 --> 00:03:27,903 [Soft, dramatic music plays] 71 00:03:27,903 --> 00:03:30,514 I will help you find your peace. 72 00:03:30,514 --> 00:03:33,256 ♪ 73 00:03:33,256 --> 00:03:35,302 And I should need you to help me find mine. 74 00:03:35,302 --> 00:03:40,263 ♪ 75 00:03:40,263 --> 00:03:43,440 [Theme music plays] 76 00:03:43,440 --> 00:04:09,249 ♪ 77 00:04:13,557 --> 00:04:16,081 [Door creaks] 78 00:04:16,081 --> 00:04:18,693 [Soft, dramatic music plays] 79 00:04:18,693 --> 00:04:32,881 ♪ 80 00:04:32,881 --> 00:04:35,144 [Sighs] 81 00:04:35,144 --> 00:04:40,367 ♪ 82 00:04:40,367 --> 00:04:42,282 Sister Anne: Gray... 83 00:04:44,153 --> 00:04:46,373 ...I told you not to come back here. 84 00:04:46,373 --> 00:04:48,723 ♪ 85 00:04:48,723 --> 00:04:50,986 I know. 86 00:04:50,986 --> 00:04:53,902 Then why the hell are you here? 87 00:04:53,902 --> 00:04:55,643 Anne... 88 00:04:55,643 --> 00:04:58,298 I...know. 89 00:04:58,298 --> 00:05:03,564 ♪ 90 00:05:03,564 --> 00:05:07,698 Gray: I tried to keep the real me in the dark. 91 00:05:07,698 --> 00:05:10,658 To just be... 92 00:05:10,658 --> 00:05:13,138 Gracián. 93 00:05:13,138 --> 00:05:15,706 Sister Anne: Then you keep trying. 94 00:05:15,706 --> 00:05:18,230 I couldn't even protect my own son. 95 00:05:18,230 --> 00:05:23,801 Revenge isn't going to bring Maddox back. 96 00:05:23,801 --> 00:05:26,804 It'll only take you down with it. 97 00:05:26,804 --> 00:05:29,459 Don't you think I know that? 98 00:05:29,459 --> 00:05:31,505 You don't even know who this guy is. 99 00:05:31,505 --> 00:05:33,289 I didn't come here for permission, Anne. 100 00:05:33,289 --> 00:05:35,726 Then why did you come? 101 00:05:35,726 --> 00:05:39,948 I came to pray for strength 102 00:05:39,948 --> 00:05:43,778 to do what needs to be done and for whatever comes after. 103 00:05:43,778 --> 00:05:47,477 People can change, Gray. 104 00:05:47,477 --> 00:05:51,263 He needs to pay for what he did. 105 00:05:51,263 --> 00:05:53,440 [Soft, dramatic music plays] 106 00:05:53,440 --> 00:05:56,138 I wasn't talking about him. 107 00:05:56,138 --> 00:06:25,428 ♪ 108 00:06:25,428 --> 00:06:28,605 [Speaking in Shona] 109 00:06:46,928 --> 00:06:50,888 It's always been too big for you. 110 00:06:50,888 --> 00:06:52,586 The crown. 111 00:06:55,371 --> 00:06:58,287 And I suppose it's just the right size for you. 112 00:06:58,287 --> 00:07:01,290 Zenzo, if you're worried about me, 113 00:07:01,290 --> 00:07:02,596 you've already failed. 114 00:07:04,685 --> 00:07:06,904 Where the hell is Horse? 115 00:07:06,904 --> 00:07:09,341 Is he not on a flight to Cape Town? 116 00:07:09,341 --> 00:07:11,996 Zenzo: Don't toy with me, sister. 117 00:07:11,996 --> 00:07:13,998 Shamiso: You didn't think you'd go quietly, did you? 118 00:07:17,654 --> 00:07:19,961 I wonder whose side you're on. 119 00:07:19,961 --> 00:07:24,139 There's only one side that matters in this family. 120 00:07:24,139 --> 00:07:25,749 Hmm. Baba's. 121 00:07:25,749 --> 00:07:28,926 And that you still can't understand that 122 00:07:28,926 --> 00:07:31,886 is the reason he has me meeting 123 00:07:31,886 --> 00:07:34,323 with Anton and Beal, and not you. 124 00:07:34,323 --> 00:07:36,934 I am the face of this family. 125 00:07:36,934 --> 00:07:41,199 So you'd risk years of future business for your ego? 126 00:07:41,199 --> 00:07:44,681 After everything Baba has done to keep the deal alive? 127 00:07:48,032 --> 00:07:50,600 Fancy. 128 00:07:50,600 --> 00:07:53,298 That's the thing about wearing the crown, sister. 129 00:07:53,298 --> 00:07:55,953 [Soft, dramatic music plays] 130 00:07:55,953 --> 00:07:58,782 I can do whatever the fuck I want. 131 00:07:58,782 --> 00:08:01,350 ♪ 132 00:08:01,350 --> 00:08:05,615 Oh, and if you do see Horse, 133 00:08:05,615 --> 00:08:07,791 you let him know, Luke is here with me. 134 00:08:07,791 --> 00:08:11,316 ♪ 135 00:08:11,316 --> 00:08:14,015 Yeah. 136 00:08:14,015 --> 00:08:17,801 ♪ 137 00:08:17,801 --> 00:08:19,977 Travis: In the dark, 138 00:08:19,977 --> 00:08:21,022 it looked like he had a gun, man. 139 00:08:21,022 --> 00:08:23,938 I-- I shot him. 140 00:08:23,938 --> 00:08:26,157 [Sighs] I shot him. 141 00:08:26,157 --> 00:08:27,942 I think it was a kid. 142 00:08:27,942 --> 00:08:29,900 Help me. 143 00:08:29,900 --> 00:08:32,163 [Breathing heavily] 144 00:08:32,163 --> 00:08:34,601 [Birds chirping] 145 00:08:34,601 --> 00:08:36,298 Colin: So, what now? 146 00:08:36,298 --> 00:08:38,300 Gray: Make the call. 147 00:08:38,300 --> 00:08:40,781 Gray... 148 00:08:40,781 --> 00:08:42,826 What? 149 00:08:42,826 --> 00:08:44,741 Horse giving this to you like he did-- 150 00:08:44,741 --> 00:08:46,787 this thing's got strings attached. 151 00:08:46,787 --> 00:08:49,354 Strings attached to strings. It's a price I'm willing to pay. 152 00:08:49,354 --> 00:08:52,140 My son is in the ground, and his killer is out there 153 00:08:52,140 --> 00:08:53,794 running free, living his life. 154 00:08:53,794 --> 00:08:55,752 Hey, hey, hey, this don't have to go one way, Gray. 155 00:08:55,752 --> 00:08:57,667 Now, you could walk this into the police, 156 00:08:57,667 --> 00:08:59,539 put this son of a bitch away, by the book. 157 00:08:59,539 --> 00:09:01,018 Don't try to talk me out of this. 158 00:09:01,018 --> 00:09:02,454 That's not what I'm doing. 159 00:09:02,454 --> 00:09:04,718 I need you to make the fucking call. 160 00:09:04,718 --> 00:09:06,589 The family. Everything I've been through, 161 00:09:06,589 --> 00:09:08,635 everything I put them through-- 162 00:09:08,635 --> 00:09:10,201 it can't be for nothing. 163 00:09:10,201 --> 00:09:12,073 It's gonna be for nothing, you do this. 164 00:09:12,073 --> 00:09:13,944 You trust me. 165 00:09:13,944 --> 00:09:16,773 Colin... 166 00:09:18,862 --> 00:09:20,168 [Sighs] 167 00:09:22,866 --> 00:09:24,172 [Sighs] 168 00:09:39,056 --> 00:09:40,667 [Soft music plays, cash register rings] 169 00:09:40,667 --> 00:09:42,799 [Currency rustling] 170 00:09:42,799 --> 00:09:45,541 Hector: [Speaking Spanish] 171 00:09:45,541 --> 00:09:47,021 [Cash register drawer closes] 172 00:09:47,021 --> 00:09:49,023 [Bells jingle] 173 00:09:49,023 --> 00:09:50,372 [Door closes] 174 00:09:50,372 --> 00:09:53,593 [Soft Latin music plays] 175 00:09:53,593 --> 00:09:57,292 ♪ 176 00:09:57,292 --> 00:10:01,513 Hector and customer: [Conversing in Spanish] 177 00:10:01,513 --> 00:10:03,690 Oh, wait, take a free candy. 178 00:10:03,690 --> 00:10:05,909 Customer: [Speaking Spanish] 179 00:10:05,909 --> 00:10:09,696 ♪ 180 00:10:09,696 --> 00:10:12,133 [Bells jingle, door closes] 181 00:10:12,133 --> 00:10:14,875 [Coins jingling] 182 00:10:16,790 --> 00:10:20,750 When the Yoruba were enslaved and sent to Cuba, 183 00:10:20,750 --> 00:10:24,754 the Spanish banned them from praying to their gods. 184 00:10:24,754 --> 00:10:27,714 So they syncretized them with Catholic saints 185 00:10:27,714 --> 00:10:30,499 and they worshiped those. 186 00:10:30,499 --> 00:10:32,806 Yeah, so they could be who they really are. 187 00:10:32,806 --> 00:10:35,286 In plain sight, without fear. 188 00:10:35,286 --> 00:10:40,814 As in life, things are rarely as they appear. 189 00:10:40,814 --> 00:10:43,730 [Traffic passing] 190 00:10:43,730 --> 00:10:46,080 [Indistinct conversations outside] 191 00:10:46,080 --> 00:10:49,170 ♪ 192 00:10:49,170 --> 00:10:51,738 I never expected to hear from you again. 193 00:10:51,738 --> 00:10:54,392 Definitely not through Colin Broussard. 194 00:10:54,392 --> 00:10:57,047 I need help finding someone. 195 00:10:57,047 --> 00:10:59,136 That's what Facebook's for. 196 00:10:59,136 --> 00:11:02,183 You putting me on the spot here, Parish. 197 00:11:02,183 --> 00:11:05,795 If you're saying you're back, there's people I need to tell. 198 00:11:05,795 --> 00:11:08,406 Anton, already knows. I'm not talking about him. 199 00:11:08,406 --> 00:11:12,410 I'm talking about the man in Chicago. 200 00:11:12,410 --> 00:11:14,543 [Soft, dramatic music plays] 201 00:11:14,543 --> 00:11:17,415 He's gonna have an opinion. 202 00:11:17,415 --> 00:11:23,726 ♪ 203 00:11:23,726 --> 00:11:26,076 [Sighs] 204 00:11:26,076 --> 00:11:28,339 First things first. 205 00:11:28,339 --> 00:11:32,343 ♪ 206 00:11:32,343 --> 00:11:34,694 Okay. 207 00:11:34,694 --> 00:11:36,739 Who do we need to find, then? 208 00:11:40,525 --> 00:11:47,097 [Birds chirping] 209 00:11:47,097 --> 00:11:50,405 [Soft, dramatic music plays] 210 00:11:50,405 --> 00:11:53,277 [Siren wails in distance] 211 00:11:53,277 --> 00:12:10,381 ♪ 212 00:12:10,381 --> 00:12:13,210 [Alarm rings] 213 00:12:13,210 --> 00:12:14,777 [Gasps] 214 00:12:14,777 --> 00:12:17,258 [Moans] 215 00:12:17,258 --> 00:12:22,480 ♪ 216 00:12:22,480 --> 00:12:25,875 [Indistinct conversations] 217 00:12:32,577 --> 00:12:36,799 [Conversation in Shona] 218 00:12:48,593 --> 00:12:50,987 [Indistinct conversations] 219 00:12:54,599 --> 00:12:57,298 [Indistinct conversations] 220 00:12:57,298 --> 00:12:59,822 Abidemi-Smith: As Louisiana's next attorney general, 221 00:12:59,822 --> 00:13:02,738 I'll crack down on undocumented labor practices 222 00:13:02,738 --> 00:13:04,740 and promote legal immigration 223 00:13:04,740 --> 00:13:07,612 to ensure our state's economy grows the right way. 224 00:13:07,612 --> 00:13:09,658 [Click] 225 00:13:09,658 --> 00:13:11,486 You tell me how much you need, 226 00:13:11,486 --> 00:13:14,141 I'll have it on a dozen stations by the end of the week. 227 00:13:14,141 --> 00:13:15,838 Well, we both know you didn't come down to Chalmette 228 00:13:15,838 --> 00:13:17,840 to talk media strategy. 229 00:13:17,840 --> 00:13:20,103 Maybe I just want to apologize 230 00:13:20,103 --> 00:13:24,238 for letting the Horse crash your party yesterday. 231 00:13:24,238 --> 00:13:25,543 [Sighs] 232 00:13:25,543 --> 00:13:28,633 You're right. I don't. 233 00:13:28,633 --> 00:13:31,245 [Clears throat] 234 00:13:31,245 --> 00:13:33,987 Vernon Beal. Casino magnate. 235 00:13:33,987 --> 00:13:37,077 Convinced the state to create a gambling license 236 00:13:37,077 --> 00:13:39,557 for his new monstrosity in the CBD. 237 00:13:39,557 --> 00:13:44,649 Someone who wants to help our economy "grow the right way." 238 00:13:44,649 --> 00:13:47,478 Wants to? Well, maybe not this second. 239 00:13:47,478 --> 00:13:50,090 But I think, after my sit-down tonight, 240 00:13:50,090 --> 00:13:53,658 you'll see the value in it and in you. 241 00:13:53,658 --> 00:13:55,617 How many times do I have to say it? 242 00:13:55,617 --> 00:13:57,271 I'll take your money. 243 00:13:57,271 --> 00:13:58,620 I don't want to know where it comes from. 244 00:13:58,620 --> 00:14:00,796 The mayor will need assurances 245 00:14:00,796 --> 00:14:03,146 you're gonna do the things you say you're gonna do, 246 00:14:03,146 --> 00:14:07,324 create the need for the services I provide. 247 00:14:07,324 --> 00:14:10,066 This-- The thing between us-- 248 00:14:10,066 --> 00:14:13,069 it won't go on forever. 249 00:14:13,069 --> 00:14:15,289 [Indistinct conversations] 250 00:14:15,289 --> 00:14:16,812 [Chuckles] 251 00:14:16,812 --> 00:14:21,686 How long have we been helping each other? 252 00:14:21,686 --> 00:14:23,558 [Dramatic music plays] 253 00:14:23,558 --> 00:14:25,865 Look at us now. 254 00:14:25,865 --> 00:14:30,739 I'm in rooms I never thought possible, 255 00:14:30,739 --> 00:14:32,828 and you-- you're making a difference. 256 00:14:32,828 --> 00:14:35,483 Keep it up. 257 00:14:35,483 --> 00:14:37,746 A.G. is just a start. 258 00:14:37,746 --> 00:14:40,401 And, uh, Laur, 259 00:14:40,401 --> 00:14:43,273 this ends when I say it ends. 260 00:14:43,273 --> 00:15:04,077 ♪ 261 00:15:04,077 --> 00:15:07,645 [Door opens, closes] 262 00:15:07,645 --> 00:15:11,562 ♪ 263 00:15:11,562 --> 00:15:14,348 [Paper rustling] 264 00:15:17,742 --> 00:15:19,919 Girl: Daddy, Daddy! 265 00:15:19,919 --> 00:15:22,922 Ah. [Laughs] 266 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 Show me, show me, show me. 267 00:15:24,924 --> 00:15:26,751 Show me this. What about this part? 268 00:15:26,751 --> 00:15:28,231 Mmm. [Smooches] 269 00:15:28,231 --> 00:15:29,972 Grandmother: Nina? Ha-ha. 270 00:15:29,972 --> 00:15:31,408 What do you got, what do you got? 271 00:15:31,408 --> 00:15:33,410 [Speaking indistinctly] 272 00:15:33,410 --> 00:15:34,716 Come here, love. 273 00:15:34,716 --> 00:15:36,892 ♪ 274 00:15:36,892 --> 00:15:39,025 [Vehicle door opens] 275 00:15:39,025 --> 00:15:41,984 ♪ 276 00:15:41,984 --> 00:15:43,029 [Engine starts] 277 00:15:43,029 --> 00:15:53,561 ♪ 278 00:15:53,561 --> 00:15:56,651 Blessing: Chipo wasn't at his apartment this morning, 279 00:15:56,651 --> 00:15:59,219 and he's not answering his phone. 280 00:15:59,219 --> 00:16:01,047 Tendai: He's loyal to a Horse. 281 00:16:01,047 --> 00:16:02,483 You should consider your friend a traitor. 282 00:16:02,483 --> 00:16:05,573 My friend? 283 00:16:05,573 --> 00:16:07,444 What are you waiting for? 284 00:16:07,444 --> 00:16:11,187 My lipstick, it fell. I can reach it. 285 00:16:11,187 --> 00:16:12,319 Be quick. 286 00:16:15,104 --> 00:16:18,412 Hey, you! Did you sleep in your uniform? 287 00:16:18,412 --> 00:16:20,849 [Conversation in Shona] 288 00:16:28,117 --> 00:16:30,380 You represent us. 289 00:16:30,380 --> 00:16:32,556 Impeccable is the only standard. 290 00:16:32,556 --> 00:16:34,776 ♪ 291 00:16:34,776 --> 00:16:36,517 The girl. 292 00:16:36,517 --> 00:16:42,218 ♪ 293 00:16:46,092 --> 00:16:49,312 [Traffic passing] 294 00:16:49,312 --> 00:16:52,141 [Engines shutting off] 295 00:16:59,061 --> 00:17:01,890 [Birds chirping] 296 00:17:19,516 --> 00:17:23,346 [Dog barking in distance] 297 00:17:23,346 --> 00:17:25,740 [Indistinct conversations] 298 00:17:25,740 --> 00:17:28,221 [Blows sharply] 299 00:17:28,221 --> 00:17:29,918 [Liquid pours] 300 00:17:29,918 --> 00:17:33,313 [Indistinct conversations] 301 00:17:33,313 --> 00:17:35,141 Group Leader: Don't worry, you're in the right place. 302 00:17:35,141 --> 00:17:37,056 Come in, grab some coffee. 303 00:17:37,056 --> 00:17:38,796 [Indistinct conversations] 304 00:17:38,796 --> 00:17:40,929 Talk after. 305 00:17:40,929 --> 00:17:44,019 [Train whistle blowing in distance] 306 00:17:44,019 --> 00:17:46,717 [Liquid pouring] 307 00:17:46,717 --> 00:17:49,633 [Indistinct conversations] 308 00:17:52,854 --> 00:17:55,465 First time? 309 00:17:55,465 --> 00:17:58,164 Yeah. 310 00:17:58,164 --> 00:18:01,080 I've been thinking about it for a while now. 311 00:18:05,519 --> 00:18:08,348 It's good you're finally doing something about it. 312 00:18:08,348 --> 00:18:10,306 Mm-hmm. 313 00:18:13,092 --> 00:18:15,616 We'll give it an extra minute for the stragglers. 314 00:18:15,616 --> 00:18:18,967 Remember, this is a participation meeting. 315 00:18:18,967 --> 00:18:21,274 You don't have to share, 316 00:18:21,274 --> 00:18:23,798 but it works a hell of a lot better if you do. 317 00:18:23,798 --> 00:18:26,409 - [Chuckles] - Exactly what you need. 318 00:18:26,409 --> 00:18:28,716 True. [Chuckles] 319 00:18:28,716 --> 00:18:31,110 [Sniffles, chuckles] 320 00:18:41,555 --> 00:18:42,904 Who wants to start? 321 00:18:42,904 --> 00:18:44,993 [Vehicle approaching] 322 00:18:47,822 --> 00:18:50,303 [Engine shuts off] 323 00:18:50,303 --> 00:18:52,914 [Vehicle doors open] 324 00:18:52,914 --> 00:18:54,263 [Vehicle door closes] 325 00:19:03,403 --> 00:19:05,448 This is everything that was in the safe, 326 00:19:05,448 --> 00:19:08,973 plus papers for 18 new arrivals. 327 00:19:08,973 --> 00:19:10,845 Everything? 328 00:19:10,845 --> 00:19:12,803 That's what I said. 329 00:19:17,417 --> 00:19:19,201 Don't be offended if I don't tell you 330 00:19:19,201 --> 00:19:21,551 where I'll be stashing this. 331 00:19:21,551 --> 00:19:23,640 [Metal clanging in distance] 332 00:19:23,640 --> 00:19:28,819 You should know what happened with your brother... 333 00:19:28,819 --> 00:19:31,909 was just business. 334 00:19:31,909 --> 00:19:34,869 And you should know that I'll never be okay 335 00:19:34,869 --> 00:19:37,785 with what you did to Shepherd and to my nephew. 336 00:19:37,785 --> 00:19:39,917 [Clears throat] 337 00:19:39,917 --> 00:19:43,660 Is it gonna be a problem working with me? 338 00:19:43,660 --> 00:19:47,142 'Cause, uh, 339 00:19:47,142 --> 00:19:49,057 your presence this evening 340 00:19:49,057 --> 00:19:51,929 is a courtesy to your daddy. 341 00:19:51,929 --> 00:19:54,628 I just simply wanted to make myself clear, 342 00:19:54,628 --> 00:19:57,587 in case I never get another chance. 343 00:19:57,587 --> 00:19:59,937 Sweetheart, you ever hear the story of the gator 344 00:19:59,937 --> 00:20:02,679 and the crawfish? 345 00:20:02,679 --> 00:20:03,854 I'll spare you. 346 00:20:03,854 --> 00:20:06,161 The point is, I ain't going nowhere. 347 00:20:06,161 --> 00:20:07,815 See you tonight. 348 00:20:07,815 --> 00:20:09,643 [Grunts] 349 00:20:09,643 --> 00:20:11,906 [Dramatic music plays] 350 00:20:11,906 --> 00:20:13,777 [Engine starts] 351 00:20:13,777 --> 00:20:18,434 ♪ 352 00:20:18,434 --> 00:20:20,958 Anton has the passports. 353 00:20:20,958 --> 00:20:23,178 We're all set for tonight. 354 00:20:23,178 --> 00:20:25,702 Horse: Luke wasn't in school. 355 00:20:25,702 --> 00:20:28,009 Zenzo's using him to draw me out. 356 00:20:28,009 --> 00:20:30,316 Zenzo wouldn't hurt him. 357 00:20:30,316 --> 00:20:32,535 We both know that isn't true. 358 00:20:32,535 --> 00:20:34,842 Shamiso, this has to work. 359 00:20:34,842 --> 00:20:36,539 It will. 360 00:20:36,539 --> 00:20:40,978 ♪ 361 00:20:40,978 --> 00:20:43,285 [Footsteps approaching] 362 00:20:43,285 --> 00:20:46,897 Such a waste of time, isn't it? 363 00:20:46,897 --> 00:20:49,073 [Sighing] Hmm. 364 00:20:49,073 --> 00:20:51,250 Let the world be your teacher. 365 00:20:51,250 --> 00:20:52,990 Well, Baba said-- Unh-unh-unh. 366 00:20:52,990 --> 00:20:56,211 Never mind what he says. 367 00:20:56,211 --> 00:20:58,909 It's time for you to be your own man. 368 00:20:58,909 --> 00:21:01,216 Zenzo... 369 00:21:01,216 --> 00:21:04,698 Can't you see I'm with my nephew? 370 00:21:04,698 --> 00:21:07,353 Tendai: ...there's a problem with the numbers. 371 00:21:07,353 --> 00:21:10,356 What kind of problem? 372 00:21:10,356 --> 00:21:13,054 Nyasha Mambo-- one of the new arrivals-- 373 00:21:13,054 --> 00:21:14,925 she's missing. 374 00:21:16,927 --> 00:21:18,712 Missing? 375 00:21:18,712 --> 00:21:22,324 She ran. 376 00:21:22,324 --> 00:21:24,283 This kind of thing happened before. 377 00:21:27,416 --> 00:21:29,505 "Happened before." 378 00:21:31,290 --> 00:21:33,248 [Moaning loudly] 379 00:21:33,248 --> 00:21:35,294 Not with me in charge. 380 00:21:35,294 --> 00:21:36,904 [Whimpers] 381 00:21:36,904 --> 00:21:38,514 [Speaks indistinctly] 382 00:21:38,514 --> 00:21:40,168 Ugh! 383 00:21:40,168 --> 00:21:41,735 [Moaning] 384 00:21:41,735 --> 00:21:43,606 [Dramatic music plays] 385 00:21:43,606 --> 00:21:45,478 It's enough you haven't found my brother. 386 00:21:45,478 --> 00:21:46,696 And now this? 387 00:21:46,696 --> 00:21:50,309 Find her... 388 00:21:50,309 --> 00:21:52,572 before she causes any more trouble. 389 00:21:52,572 --> 00:21:57,316 If my father hears this, I'll know who told him. 390 00:21:57,316 --> 00:22:00,710 ♪ 391 00:22:00,710 --> 00:22:02,973 [Door opens] 392 00:22:02,973 --> 00:22:05,367 [Door closes] 393 00:22:05,367 --> 00:22:08,979 Like I said, let the world be your teacher. 394 00:22:08,979 --> 00:22:12,548 ♪ 395 00:22:16,422 --> 00:22:20,382 I used to feel lost all the time, listless. 396 00:22:20,382 --> 00:22:22,602 I still feel that way sometimes. 397 00:22:22,602 --> 00:22:24,604 But being sober has helped me 398 00:22:24,604 --> 00:22:29,086 to accept that it's okay to feel those emotions. 399 00:22:29,086 --> 00:22:32,176 It's okay to be sad. 400 00:22:32,176 --> 00:22:34,483 It's part of being alive. 401 00:22:40,054 --> 00:22:42,012 Group leader: Appreciate you, Amy. 402 00:22:42,012 --> 00:22:46,060 Now, who else wants to go? 403 00:22:46,060 --> 00:22:49,150 How about one of our new faces? 404 00:22:49,150 --> 00:22:52,588 Oh, no, no, I-I'm good. 405 00:22:52,588 --> 00:22:55,243 Yeah, us, too. 406 00:22:55,243 --> 00:22:57,201 We just come for the shitty coffee 407 00:22:57,201 --> 00:22:58,594 and the day-old beignets. 408 00:22:58,594 --> 00:23:00,379 [Laughter] 409 00:23:00,379 --> 00:23:02,424 Come on. 410 00:23:02,424 --> 00:23:05,688 [Siren wails in distance] 411 00:23:05,688 --> 00:23:08,822 Been eight months... 412 00:23:11,651 --> 00:23:14,044 ...since the worst day of my life. 413 00:23:14,044 --> 00:23:16,351 Rock bottom, 414 00:23:16,351 --> 00:23:19,267 or whatever you want to call it. 415 00:23:19,267 --> 00:23:22,357 My son came home high, 416 00:23:22,357 --> 00:23:24,620 talking back, 417 00:23:24,620 --> 00:23:27,318 disrespecting my house, my rules. 418 00:23:27,318 --> 00:23:30,800 And I-- I cracked him, 419 00:23:30,800 --> 00:23:36,502 like my old man did me, a thousand times. 420 00:23:36,502 --> 00:23:41,420 Felt his teeth go loose against my fist. 421 00:23:45,989 --> 00:23:48,339 The second I saw my wife and daughter, 422 00:23:48,339 --> 00:23:50,298 the way they were looking at me, 423 00:23:50,298 --> 00:23:52,648 there was no coming back. 424 00:23:54,650 --> 00:23:57,914 Everything I had done 425 00:23:57,914 --> 00:24:02,876 to be a different kind of man-- 426 00:24:02,876 --> 00:24:07,271 patient... 427 00:24:07,271 --> 00:24:10,971 compassionate-- 428 00:24:10,971 --> 00:24:14,496 it was gone. 429 00:24:14,496 --> 00:24:18,457 I spent so much time trying to be 430 00:24:18,457 --> 00:24:20,720 the kind of father I wish I'd had, 431 00:24:20,720 --> 00:24:22,896 trying to steer my son to a better life, 432 00:24:22,896 --> 00:24:25,115 a good life-- 433 00:24:25,115 --> 00:24:27,030 I rode that boy so hard, 434 00:24:27,030 --> 00:24:31,644 he bucked against every damn thing I stood for. 435 00:24:35,735 --> 00:24:39,086 That night was the last time 436 00:24:39,086 --> 00:24:42,263 I saw my son... 437 00:24:42,263 --> 00:24:44,657 alive. 438 00:24:54,754 --> 00:24:56,930 Thank you for sharing. 439 00:24:56,930 --> 00:24:59,715 Why don't we take five? 440 00:25:04,764 --> 00:25:05,982 [Dog barking in distance] 441 00:25:05,982 --> 00:25:08,115 [Sighs, sniffles] 442 00:25:08,115 --> 00:25:10,117 [Sighs] 443 00:25:10,117 --> 00:25:12,249 [Door opens, closes] 444 00:25:12,249 --> 00:25:14,861 Travis, right? 445 00:25:17,559 --> 00:25:20,127 Ah, I quit. No, thanks. 446 00:25:20,127 --> 00:25:24,392 [Traffic passing] 447 00:25:24,392 --> 00:25:26,786 What you said in there... 448 00:25:26,786 --> 00:25:28,570 got me. 449 00:25:28,570 --> 00:25:30,441 Know what it's like 450 00:25:30,441 --> 00:25:33,183 making your family pay for your mistakes? 451 00:25:33,183 --> 00:25:36,186 [Dramatic music plays] 452 00:25:36,186 --> 00:25:38,537 Easy, easy, man. Easy, now. 453 00:25:38,537 --> 00:25:40,277 [Grunts] Come on. Come on. 454 00:25:40,277 --> 00:25:43,716 Come on. Slow, now. Easy. 455 00:25:43,716 --> 00:25:46,153 I got 50 bucks on me, but you-- 456 00:25:46,153 --> 00:25:47,850 Now, no more talk. 457 00:25:47,850 --> 00:25:50,940 [Dramatic music plays] 458 00:25:50,940 --> 00:25:54,596 ♪ 459 00:25:54,596 --> 00:25:57,077 You get out real slow. You understand? 460 00:25:57,077 --> 00:26:01,081 Walk. Walk. 461 00:26:01,081 --> 00:26:03,039 - Whatever this is-- - Get on your knees! 462 00:26:03,039 --> 00:26:05,738 On your knees now! Okay. I swear, man, 463 00:26:05,738 --> 00:26:07,261 you got this wrong. Do I? Do I? 464 00:26:07,261 --> 00:26:09,002 Do I have it all wrong? You got this wrong. 465 00:26:09,002 --> 00:26:10,090 Travis: Looked like he had a gun, man. 466 00:26:10,090 --> 00:26:12,745 I-- I shot him. 467 00:26:12,745 --> 00:26:15,051 I shot him. 468 00:26:15,051 --> 00:26:18,054 I think it was a kid. You gotta help me. 469 00:26:18,054 --> 00:26:19,882 That was my son! 470 00:26:19,882 --> 00:26:22,015 You took him away from us. 471 00:26:22,015 --> 00:26:25,540 You shot him for no reason, and then you ran! 472 00:26:25,540 --> 00:26:27,237 You fucking ran! I know. 473 00:26:27,237 --> 00:26:28,674 I know I screwed up. I know I screwed up. 474 00:26:28,674 --> 00:26:30,327 It was just a truck. I should have let him go. 475 00:26:30,327 --> 00:26:31,938 I should have let him go. But you didn't. 476 00:26:31,938 --> 00:26:33,983 I was scared. You don't think he was scared?! 477 00:26:33,983 --> 00:26:36,551 Dying on the pavement alone? Okay, I fucked up. 478 00:26:36,551 --> 00:26:39,032 I was-- I was on pills and I was drunk, 479 00:26:39,032 --> 00:26:41,774 and I freaked out. I didn't know what else to do. 480 00:26:41,774 --> 00:26:43,950 All you had to do was call an ambulance. 481 00:26:43,950 --> 00:26:46,909 I know, I know, but I-I called my ex instead. 482 00:26:46,909 --> 00:26:50,130 S-She's the D.A.-- L-Laura Abidemi-Smith. 483 00:26:50,130 --> 00:26:51,871 We got a kid together. She gave me a number, 484 00:26:51,871 --> 00:26:54,090 said it was someone who helped her out before. 485 00:26:54,090 --> 00:26:56,789 Uh, uh... Anton? 486 00:26:56,789 --> 00:26:59,313 Anton Valmont? Yeah, yeah. 487 00:26:59,313 --> 00:27:01,532 That's-- That's-- That's who I was talking to. 488 00:27:01,532 --> 00:27:03,578 He told me to drive the truck to this junkyard, 489 00:27:03,578 --> 00:27:05,667 and he-- h-he crushed it. 490 00:27:05,667 --> 00:27:07,713 [Breathing heavily] 491 00:27:07,713 --> 00:27:09,715 Shit, man. I shouldn't have listened. 492 00:27:09,715 --> 00:27:12,674 I'm so fucking stu--. Don't look at me! 493 00:27:12,674 --> 00:27:16,025 Please. I can make it right. I'll-- I'll go to the cops. 494 00:27:16,025 --> 00:27:17,810 I'll tell them everything, I swear. 495 00:27:17,810 --> 00:27:19,681 No! Please! 496 00:27:19,681 --> 00:27:21,683 I'm a father, too. I'm a father, too. 497 00:27:21,683 --> 00:27:23,903 Just-- They need me. I'm a father. 498 00:27:23,903 --> 00:27:25,426 Just like, I don't want-- I don't want-- 499 00:27:25,426 --> 00:27:27,515 I-- Please. 500 00:27:27,515 --> 00:27:30,518 [Mid-tempo music plays in distance] 501 00:27:30,518 --> 00:27:48,623 ♪ 502 00:27:48,623 --> 00:27:50,843 [Indistinct conversations] 503 00:27:50,843 --> 00:27:53,889 ♪ 504 00:27:53,889 --> 00:27:55,151 Beal: We got a lot of laughs. 505 00:27:55,151 --> 00:27:57,110 It was a wonderful experience. 506 00:27:57,110 --> 00:27:58,851 I like Nicaraguans, but... 507 00:27:58,851 --> 00:28:00,722 Mr. Beal. ...when I can give. 508 00:28:00,722 --> 00:28:04,117 Good evening. Oh, uh, you must be, um... 509 00:28:04,117 --> 00:28:05,858 Your new business partner. 510 00:28:05,858 --> 00:28:07,773 Half-hour early. 511 00:28:07,773 --> 00:28:09,731 My people said you could be aggressive. 512 00:28:09,731 --> 00:28:12,691 Oh? I prefer to see it as confidence. 513 00:28:12,691 --> 00:28:14,649 See, I know what we have to offer 514 00:28:14,649 --> 00:28:16,477 and that you'd be foolish not to accept. 515 00:28:16,477 --> 00:28:18,697 ♪ 516 00:28:18,697 --> 00:28:21,787 Vernon Beal. Shamiso Tongai. 517 00:28:21,787 --> 00:28:24,224 Your reputation precedes you. 518 00:28:24,224 --> 00:28:54,167 ♪ 519 00:28:57,953 --> 00:29:00,129 As discussed, the prospective A.G. 520 00:29:00,129 --> 00:29:02,697 is set to crack down on undocumented workers, 521 00:29:02,697 --> 00:29:06,222 so the need for cheap, legal labor is about to soar. 522 00:29:06,222 --> 00:29:09,791 We can offer you a thousand more full-time workers 523 00:29:09,791 --> 00:29:12,881 with high-end service experience for your hotel casino, 524 00:29:12,881 --> 00:29:16,493 all with valid visas, good for three years, 525 00:29:16,493 --> 00:29:18,234 and all eager to please. 526 00:29:18,234 --> 00:29:22,195 It's-- It's really-- It's a lovely, uh, pitch. 527 00:29:22,195 --> 00:29:24,588 [Mid-tempo music plays in distance] 528 00:29:24,588 --> 00:29:26,765 But you should know 529 00:29:26,765 --> 00:29:28,854 I'm big on first impressions. 530 00:29:28,854 --> 00:29:31,813 ♪ 531 00:29:31,813 --> 00:29:34,511 What does it say about you that Mr. Valmont's not here? 532 00:29:34,511 --> 00:29:36,470 Not what you think. 533 00:29:36,470 --> 00:29:38,864 No, no, I don't get stood up. 534 00:29:38,864 --> 00:29:42,084 I do the standing. 535 00:29:42,084 --> 00:29:44,217 Anyway, thank you. 536 00:29:44,217 --> 00:29:48,047 ♪ 537 00:29:48,047 --> 00:29:51,485 Mr. Beal, it would be a shame for you to leave now, 538 00:29:51,485 --> 00:29:52,878 because the man you are waiting for 539 00:29:52,878 --> 00:29:54,227 has just arrived. 540 00:29:54,227 --> 00:29:56,229 [Dramatic music plays] 541 00:29:56,229 --> 00:30:00,407 ♪ 542 00:30:00,407 --> 00:30:02,801 Shepherd Tongai. 543 00:30:02,801 --> 00:30:05,107 Pleasure to finally meet you. 544 00:30:05,107 --> 00:30:21,428 ♪ 545 00:30:21,428 --> 00:30:22,908 [Engine starts] 546 00:30:22,908 --> 00:30:26,433 ♪ 547 00:30:26,433 --> 00:30:28,087 Well... 548 00:30:28,087 --> 00:30:29,218 Whoa, whoa, whoa! 549 00:30:29,218 --> 00:30:32,831 [Clatter] 550 00:30:32,831 --> 00:30:35,572 ♪ 551 00:30:35,572 --> 00:30:37,487 [Moans, coughs] 552 00:30:37,487 --> 00:30:52,285 ♪ 553 00:30:52,285 --> 00:30:53,677 Damn it! 554 00:30:53,677 --> 00:30:56,419 [Clatter] 555 00:30:56,419 --> 00:30:59,379 ♪ 556 00:30:59,379 --> 00:31:02,338 [Coughs] The fuck? 557 00:31:02,338 --> 00:31:06,168 [Grunts] 558 00:31:06,168 --> 00:31:08,344 Gray! 559 00:31:08,344 --> 00:31:10,956 What do-- Y-You gotta get-- get me out of here. 560 00:31:10,956 --> 00:31:13,784 You covered up my son's murder. 561 00:31:13,784 --> 00:31:15,177 You gotta get me out of here. 562 00:31:15,177 --> 00:31:16,309 All that time, we were in hell, 563 00:31:16,309 --> 00:31:18,528 and you knew. You knew. 564 00:31:18,528 --> 00:31:20,574 He was already dead. 565 00:31:20,574 --> 00:31:22,532 Gray, nothing I did was gonna bring him back. 566 00:31:22,532 --> 00:31:23,882 Bullshit. 567 00:31:23,882 --> 00:31:25,840 Took away our chance for justice. 568 00:31:25,840 --> 00:31:28,495 You let us suffer. I wasn't the only beneficiary. 569 00:31:28,495 --> 00:31:30,062 There's more to the story. 570 00:31:30,062 --> 00:31:32,107 I can tell you, but you got to get me out. 571 00:31:32,107 --> 00:31:33,761 Oh, now you want to tell me. 572 00:31:33,761 --> 00:31:35,850 Shit. Yeah, come on. 573 00:31:35,850 --> 00:31:39,549 Come on. Knock. 574 00:31:39,549 --> 00:31:41,160 You can't do this to me. 575 00:31:41,160 --> 00:31:44,163 Gray. Gray. 576 00:31:44,163 --> 00:31:46,295 No one came for my son. Gray! 577 00:31:46,295 --> 00:31:48,645 They won't come for you either. 578 00:31:48,645 --> 00:31:51,779 Gray, come on. Don't do me like-- Gray! 579 00:31:51,779 --> 00:31:53,563 Gray, come on, now. 580 00:31:53,563 --> 00:31:56,349 Gray. 581 00:31:56,349 --> 00:31:58,394 Gray! 582 00:31:58,394 --> 00:32:00,657 Gray, don't you leave like that! 583 00:32:00,657 --> 00:32:02,877 Gray! 584 00:32:02,877 --> 00:32:05,662 ♪ 585 00:32:05,662 --> 00:32:08,883 [Explosion] 586 00:32:08,883 --> 00:32:19,154 ♪ 587 00:32:19,154 --> 00:32:21,461 [Mid-tempo music plays in distance] 588 00:32:21,461 --> 00:32:24,899 You know, the thing I can't wrap my head around 589 00:32:24,899 --> 00:32:29,164 is, these are your own people you're selling off. 590 00:32:29,164 --> 00:32:30,861 You have no idea what it's like 591 00:32:30,861 --> 00:32:32,472 to be forced from your home. 592 00:32:32,472 --> 00:32:37,651 My people will suffer here for a time, yes. 593 00:32:37,651 --> 00:32:41,437 But when their grandchildren are living a life 594 00:32:41,437 --> 00:32:44,266 that only they could have dreamt of, 595 00:32:44,266 --> 00:32:47,356 it will be my name that they're celebrating. 596 00:32:47,356 --> 00:32:50,229 Yours, too. 597 00:32:50,229 --> 00:32:54,102 Now consider the power that narrative could hold. 598 00:32:54,102 --> 00:32:58,672 However long you require our services, 599 00:32:58,672 --> 00:33:01,675 5% of all wages revert back to you. 600 00:33:01,675 --> 00:33:05,200 Naturally, since Anton couldn't find the time 601 00:33:05,200 --> 00:33:07,507 to join us this evening, 602 00:33:07,507 --> 00:33:09,857 his loss is your gain. 603 00:33:09,857 --> 00:33:12,468 So let's call that 10%. 604 00:33:12,468 --> 00:33:14,818 Given that labor is your biggest line item, 605 00:33:14,818 --> 00:33:17,256 here's what that saves you. 606 00:33:17,256 --> 00:33:20,172 [Indistinct conversations in distance] 607 00:33:20,172 --> 00:33:24,263 ♪ 608 00:33:24,263 --> 00:33:26,395 You all are pretty slick. 609 00:33:26,395 --> 00:33:29,050 Unfortunately, 610 00:33:29,050 --> 00:33:32,532 I never get in bed with strangers. 611 00:33:32,532 --> 00:33:36,884 That's an interesting choice of words, Mr. Beal. 612 00:33:36,884 --> 00:33:39,278 [Cellphone chirps] 613 00:33:39,278 --> 00:33:41,889 You might want to check your phone. 614 00:33:41,889 --> 00:33:44,413 [Cellphone vibrates] 615 00:33:47,329 --> 00:33:50,071 [Woman moaning] 616 00:33:50,071 --> 00:33:53,118 I meant it when I said your reputation precedes you. 617 00:33:53,118 --> 00:33:54,989 Footage from your night with Nyasha. 618 00:33:54,989 --> 00:33:56,034 [Beal moaning, Nyasha screaming] 619 00:33:56,034 --> 00:33:59,298 Think of it as a souvenir. 620 00:33:59,298 --> 00:34:01,474 Apart from the one she already gave you. 621 00:34:01,474 --> 00:34:03,650 I don't know what she's talking about. 622 00:34:03,650 --> 00:34:06,000 Really? 623 00:34:06,000 --> 00:34:07,654 We'll be happy to sort it out for you. 624 00:34:07,654 --> 00:34:09,830 Assuming you want to stay and get to know us better... 625 00:34:09,830 --> 00:34:12,615 stranger. 626 00:34:12,615 --> 00:34:19,492 ♪ 627 00:34:19,492 --> 00:34:22,799 Zenzo: We're late. I'll meet you at the chateau. 628 00:34:22,799 --> 00:34:25,454 [Clears throat] 629 00:34:25,454 --> 00:34:28,066 [Traffic passing] 630 00:34:30,720 --> 00:34:32,679 [Engine starts] 631 00:34:32,679 --> 00:34:35,116 [Vehicle departs] 632 00:34:35,116 --> 00:34:38,163 [Car lock chirps] 633 00:34:53,352 --> 00:34:55,832 [Chuckles] 634 00:34:55,832 --> 00:35:00,141 What do you want? Money? 635 00:35:00,141 --> 00:35:05,059 The mistake you're making is thinking this is personal to me. 636 00:35:05,059 --> 00:35:08,149 [Breathing heavily] 637 00:35:12,414 --> 00:35:14,721 [Indistinct conversations] 638 00:35:14,721 --> 00:35:17,854 We're in a different league now. No more middle man. 639 00:35:17,854 --> 00:35:20,901 No one standing between us and real power. 640 00:35:20,901 --> 00:35:23,512 Will Baba see it that way? 641 00:35:23,512 --> 00:35:26,776 Depends. How strong is the American dollar right now? 642 00:35:26,776 --> 00:35:30,606 [Cellphone vibrating] 643 00:35:30,606 --> 00:35:33,218 Is it done? 644 00:35:33,218 --> 00:35:35,611 Gray: Our problem is deal with. 645 00:35:35,611 --> 00:35:37,961 [Siren wails in distance] 646 00:35:37,961 --> 00:35:40,616 [Traffic passing] 647 00:35:40,616 --> 00:35:42,531 We got the outcome we wanted, 648 00:35:42,531 --> 00:35:45,186 but still feels like a loss. 649 00:35:45,186 --> 00:35:49,321 Zenzo was my brother, too, 650 00:35:49,321 --> 00:35:53,325 but it was always going to end this way. 651 00:35:53,325 --> 00:35:56,676 And now that he's gone, 652 00:35:56,676 --> 00:35:59,461 this city is ours. 653 00:35:59,461 --> 00:36:01,594 Ours? 654 00:36:04,684 --> 00:36:07,687 You prepared me for this life, sister. 655 00:36:07,687 --> 00:36:10,864 It's only fitting 656 00:36:10,864 --> 00:36:13,649 that we lead this family together. 657 00:36:13,649 --> 00:36:15,782 And the driver? 658 00:36:15,782 --> 00:36:17,784 [Soft, dramatic music plays] 659 00:36:17,784 --> 00:36:20,134 I've given him what he's always wanted. 660 00:36:20,134 --> 00:36:24,051 ♪ 661 00:36:24,051 --> 00:36:26,619 An end to his suffering. 662 00:36:26,619 --> 00:36:35,454 ♪ 663 00:36:35,454 --> 00:36:38,718 What do we do about Metairie Nouveau? 664 00:36:38,718 --> 00:36:40,415 With Anton gone, 665 00:36:40,415 --> 00:36:42,417 they'll be too busy fighting over themselves 666 00:36:42,417 --> 00:36:45,333 to pose an actual threat. 667 00:36:45,333 --> 00:36:48,075 [Running footsteps approaching] 668 00:36:48,075 --> 00:36:50,469 Baba, you're back! Of course. 669 00:36:50,469 --> 00:36:53,080 Ohhh! 670 00:36:53,080 --> 00:36:55,038 Ow, Ow, Ow, Ow. Oh! Oh, oh. 671 00:36:55,038 --> 00:36:56,475 Oh. [Chuckles] 672 00:36:56,475 --> 00:36:58,390 Oh, did you think I would leave you? 673 00:36:58,390 --> 00:36:59,913 No. Never. 674 00:36:59,913 --> 00:37:03,090 Ah, you are my only treasure. 675 00:37:03,090 --> 00:37:05,223 Hmm? [Chuckles] 676 00:37:05,223 --> 00:37:09,966 Mmm. Okay. 677 00:37:09,966 --> 00:37:12,534 Okay, okay. Ow. Oh, I'm sorry. 678 00:37:12,534 --> 00:37:15,102 So, I've got to settle some business upstairs. 679 00:37:15,102 --> 00:37:16,321 Mm-hmm. Once I'm done, 680 00:37:16,321 --> 00:37:18,932 we're going home, okay? Okay. 681 00:37:18,932 --> 00:37:20,499 Alright, you wait down here. 682 00:37:20,499 --> 00:37:22,240 Okay. 683 00:37:22,240 --> 00:37:25,112 [Mid-tempo music plays] 684 00:37:25,112 --> 00:37:35,209 ♪ 685 00:37:37,298 --> 00:37:38,821 [Light switch clicks] 686 00:37:38,821 --> 00:37:43,217 ♪ 687 00:37:43,217 --> 00:37:46,002 [Dramatic music plays] 688 00:37:46,002 --> 00:37:48,353 Horse: Gray... 689 00:37:48,353 --> 00:37:50,703 what is this? 690 00:37:50,703 --> 00:37:54,446 As far as I'm concerned, well, we're even now. 691 00:37:54,446 --> 00:37:56,926 ♪ 692 00:37:56,926 --> 00:37:58,885 I owe you nothing. 693 00:37:58,885 --> 00:38:01,844 [Speaking Shona] 694 00:38:04,412 --> 00:38:06,588 What's wrong, brother? 695 00:38:06,588 --> 00:38:09,243 Looks like you've seen a ghost. 696 00:38:09,243 --> 00:38:11,332 ♪ 697 00:38:11,332 --> 00:38:13,203 So, you... 698 00:38:13,203 --> 00:38:16,685 linked arms with this Judas? 699 00:38:16,685 --> 00:38:18,470 Oh, don't get mad at him 700 00:38:18,470 --> 00:38:20,689 because you lack the balls to kill me yourself. 701 00:38:20,689 --> 00:38:22,691 Can't you see what's going on here? 702 00:38:22,691 --> 00:38:23,997 He's trying to turn us against each other. 703 00:38:23,997 --> 00:38:25,868 Oh, he didn't need to. You picked your side. 704 00:38:25,868 --> 00:38:29,611 ♪ 705 00:38:29,611 --> 00:38:33,702 So much for a man of his word. 706 00:38:33,702 --> 00:38:37,750 You think that you can own people. 707 00:38:37,750 --> 00:38:40,709 But you'll never own me. 708 00:38:40,709 --> 00:38:44,931 I gave you what no one else could! 709 00:38:44,931 --> 00:38:46,846 No one! What? 710 00:38:46,846 --> 00:38:49,327 Peace. 711 00:38:49,327 --> 00:38:52,199 All you bring is pain. 712 00:38:52,199 --> 00:38:54,636 I came to you 'cause I was drowning. 713 00:38:54,636 --> 00:38:56,508 Didn't take me long to realize 714 00:38:56,508 --> 00:38:58,640 I was just trading one debt for another. 715 00:38:58,640 --> 00:39:01,164 Only this time, the people paying it down 716 00:39:01,164 --> 00:39:03,993 were my wife and my daughter. 717 00:39:03,993 --> 00:39:07,432 ♪ 718 00:39:07,432 --> 00:39:11,566 Living for them is the only thing 719 00:39:11,566 --> 00:39:14,439 keeping me out of the dark. 720 00:39:14,439 --> 00:39:18,660 ♪ 721 00:39:18,660 --> 00:39:21,663 You want each other dead? 722 00:39:21,663 --> 00:39:30,455 ♪ 723 00:39:30,455 --> 00:39:32,239 ...do it yourselves. 724 00:39:32,239 --> 00:39:34,328 ♪ 725 00:39:34,328 --> 00:39:36,330 [Door opens, slams] 726 00:39:36,330 --> 00:39:44,991 ♪ 727 00:39:44,991 --> 00:39:46,906 [Gunshot] 728 00:39:46,906 --> 00:39:49,561 Is Baba okay? 729 00:39:49,561 --> 00:39:52,477 [Breathing heavily] 730 00:39:54,609 --> 00:39:57,003 [Soft, dramatic music plays] 731 00:39:57,003 --> 00:39:59,875 I doubt it. 732 00:39:59,875 --> 00:40:01,268 Can I come with you? 733 00:40:01,268 --> 00:40:04,793 ♪ 734 00:40:04,793 --> 00:40:07,579 Please? 735 00:40:07,579 --> 00:40:11,321 Just because your father's a bad guy 736 00:40:11,321 --> 00:40:13,846 doesn't mean you have to grow up to be one, too. 737 00:40:13,846 --> 00:40:22,942 ♪ 738 00:40:22,942 --> 00:40:24,770 [Door closes] 739 00:40:24,770 --> 00:40:42,309 ♪ 740 00:40:42,309 --> 00:40:44,093 [Siren wails in distance] 741 00:40:44,093 --> 00:40:46,922 ♪ 742 00:40:46,922 --> 00:40:48,707 I know I can't change what happened, 743 00:40:48,707 --> 00:40:51,927 but I can take responsibility for my actions. 744 00:40:51,927 --> 00:40:55,322 And then hope, um... [Cellphone vibrating] 745 00:40:55,322 --> 00:40:57,498 ...most important for me 746 00:40:57,498 --> 00:41:02,634 is I want to set a good example for-- for my family. 747 00:41:02,634 --> 00:41:06,768 It might look messy, but I've already got a strategy. 748 00:41:06,768 --> 00:41:12,252 Anton? 749 00:41:12,252 --> 00:41:15,560 Gray: I know what you did. 750 00:41:15,560 --> 00:41:17,692 [Glass shatters] 751 00:41:17,692 --> 00:41:22,871 ♪ 752 00:41:22,871 --> 00:41:25,918 [Sighs] 753 00:41:25,918 --> 00:41:35,231 ♪ 754 00:41:35,231 --> 00:41:36,319 [Car door slams] 755 00:41:36,319 --> 00:41:37,886 Townes: Long night? 756 00:41:37,886 --> 00:41:39,584 I was working. 757 00:41:39,584 --> 00:41:40,933 Ayala: Not for us, you weren't. 758 00:41:42,761 --> 00:41:44,806 What you want me to say, huh? 759 00:41:44,806 --> 00:41:46,678 The terms of your early release from Angola 760 00:41:46,678 --> 00:41:49,332 were contingent on you helping us bring down Tongais. 761 00:41:49,332 --> 00:41:51,987 Ain't a problem no more. 762 00:41:51,987 --> 00:41:53,989 Because of Gracián Parish? 763 00:41:53,989 --> 00:41:56,165 [Sighs] 764 00:41:56,165 --> 00:41:59,995 You might think you're done talking, Colin, 765 00:41:59,995 --> 00:42:03,521 but our conversation is just getting started. 766 00:42:03,521 --> 00:42:05,479 [Sighs] 767 00:42:05,479 --> 00:42:28,807 ♪ 768 00:42:28,807 --> 00:42:31,679 [Conversation in Shona] 769 00:42:37,424 --> 00:42:39,861 All I want to know now is, 770 00:42:39,861 --> 00:42:42,777 where is the man who destroyed my family? 771 00:42:42,777 --> 00:43:13,982 ♪ 772 00:43:13,982 --> 00:43:16,028 Want to move steady, steady, steady. 773 00:43:16,028 --> 00:43:19,205 That looks good. Cover looks good. 774 00:43:19,205 --> 00:43:23,426 [Indistinct conversation] 775 00:43:23,426 --> 00:43:25,037 See that? 776 00:43:25,037 --> 00:43:34,002 ♪ 777 00:43:34,002 --> 00:43:36,135 [Engine starts] 778 00:43:36,135 --> 00:43:45,710 ♪ 779 00:43:45,710 --> 00:43:48,060 [Doorknob rattles] 780 00:43:48,060 --> 00:43:53,152 ♪ 781 00:43:53,152 --> 00:43:56,155 [Soft music plays] 782 00:43:56,155 --> 00:44:02,465 ♪ 783 00:44:02,465 --> 00:44:04,946 [Sighs] 784 00:44:04,946 --> 00:44:10,038 ♪ 785 00:44:10,038 --> 00:44:13,085 [Breathing heavily] 786 00:44:13,085 --> 00:44:22,224 ♪ 787 00:44:22,224 --> 00:44:24,313 [Sighs] 788 00:44:24,313 --> 00:44:29,710 ♪ 789 00:44:29,710 --> 00:44:31,973 [Sighs] 790 00:44:31,973 --> 00:44:36,804 ♪ 791 00:44:36,804 --> 00:44:39,720 Hector: There's something I think you should know. 792 00:44:39,720 --> 00:44:44,290 A friend of ours came into my shop. 793 00:44:44,290 --> 00:44:45,421 [Engine starts] 794 00:44:45,421 --> 00:44:48,424 ♪ Oh oh oh-oh oh ♪ 795 00:44:48,424 --> 00:44:50,339 ♪ Doo-doo doo ♪ 796 00:44:50,339 --> 00:44:55,780 ♪ Am I a good man? ♪ 797 00:44:55,780 --> 00:44:57,520 ♪ Ooh ♪ 798 00:44:57,520 --> 00:44:58,957 ♪ Am I a fool? ♪ 799 00:44:58,957 --> 00:45:00,175 Parish. 800 00:45:00,175 --> 00:45:01,829 ♪ Am I weak? ♪ 801 00:45:01,829 --> 00:45:04,005 I got a feeling we'll be hearing from him again. 802 00:45:04,005 --> 00:45:05,615 ♪ Ooh ♪ 803 00:45:05,615 --> 00:45:08,227 ♪ Or am I just playin' it cool? ♪ 804 00:45:08,227 --> 00:45:10,098 ♪ Ooh-ooh ooh ♪ 805 00:45:10,098 --> 00:45:13,754 ♪ I have a woman ♪ 806 00:45:13,754 --> 00:45:18,977 ♪ And I know she's no good ♪ 807 00:45:18,977 --> 00:45:23,416 ♪ But still I keep my head up high ♪ 808 00:45:23,416 --> 00:45:25,548 ♪ And try to do the things that a good man should ♪ 809 00:45:25,548 --> 00:45:28,682 ♪ Oh, am I a good man? ♪ 810 00:45:28,682 --> 00:45:31,250 ♪ Am I a good man? ♪ 811 00:45:31,250 --> 00:45:32,251 ♪ Am I a fool? ♪ 812 00:45:32,251 --> 00:45:35,123 ♪ Am I a fool? 813 00:45:35,123 --> 00:45:36,472 ♪ Am I weak? ♪ 814 00:45:36,472 --> 00:45:38,997 ♪ Somebody tell me ♪ 815 00:45:38,997 --> 00:45:41,042 ♪ Am I just playin' it cool? ♪ 816 00:45:41,042 --> 00:45:44,437 ♪ Yeah, you know I love her ♪ 817 00:45:44,437 --> 00:45:46,656 ♪ Oh, I love and I need her ♪ 818 00:45:46,656 --> 00:45:48,180 ♪ You know she do me so wrong ♪ 819 00:45:51,487 --> 00:45:54,099 [Theme music plays] 820 00:45:54,099 --> 00:46:20,429 ♪