1 00:00:43,187 --> 00:00:44,687 - [water burbling] - [boat engine humming] 2 00:00:44,687 --> 00:00:46,562 [Ro laughing loudly in distance] 3 00:00:46,562 --> 00:00:48,271 [Ruthie] Oh, no! 4 00:00:48,271 --> 00:00:51,354 [Elliott] Ruthie, you're fine. I'm not even driving that fast. 5 00:00:51,354 --> 00:00:55,271 [Ro] It's your birthday, bitch! It's her birthday! 6 00:00:55,271 --> 00:00:57,146 You're legal now. Now you got legal butt cheeks. 7 00:00:57,146 --> 00:01:00,062 [Ruthie] Oh, my God. You can't say shit like that, Ro. 8 00:01:00,062 --> 00:01:02,729 [Ro] Oh, now we gotta stop here so you can get with some, 9 00:01:02,729 --> 00:01:05,437 - like, random girl, but whatever. - [Ruthie] Yeah. 10 00:01:05,437 --> 00:01:07,187 [Elliott] She's not some random girl. 11 00:01:07,187 --> 00:01:09,937 We've been, like, flirting with each other since fucking grade eight. 12 00:01:09,937 --> 00:01:11,812 I gotta at least shoot my shot before I leave. 13 00:01:11,812 --> 00:01:14,104 [Ro] Hmm, if this works, you've officially gotten every girl in town. 14 00:01:14,104 --> 00:01:15,937 - Every single girl. - [Ruthie] That's true. 15 00:01:15,937 --> 00:01:17,771 [laughing] That's not true. That's not true. 16 00:01:17,771 --> 00:01:20,187 - [Ro] Oh, shit! - [Ruthie shouting] - I'm-I'm so sorry. 17 00:01:20,187 --> 00:01:21,771 - [Ro] Holy shit. - I'm so sorry. 18 00:01:21,771 --> 00:01:23,104 - [Ruthie] Are you okay? - [Ro] Is my neck still there? 19 00:01:23,104 --> 00:01:24,437 [Ruthie] No, you're good, you're good, you're good. 20 00:01:24,437 --> 00:01:27,771 I'm gonna be honest and I'm gonna tell her I'm leaving in three weeks. 21 00:01:27,771 --> 00:01:29,354 If that leads to us banging... 22 00:01:30,312 --> 00:01:31,687 ...that must have been God's plan. 23 00:01:31,687 --> 00:01:33,312 That's out of my hands, you know what I mean? 24 00:01:33,312 --> 00:01:35,229 - [all] Oh! - You gotta slow down. You gotta slow down. 25 00:01:35,229 --> 00:01:36,854 [Ro] Bro. 26 00:01:36,854 --> 00:01:38,937 [Elliott] I'm sorry, I'm like, I'm so used to driving boats 27 00:01:38,937 --> 00:01:40,312 that drive like this, not this twisty wrist shit. 28 00:01:40,312 --> 00:01:41,937 [Ruthie] Maybe you should actually, like, get your boating license. 29 00:01:41,937 --> 00:01:44,771 I've been operating heavy machinery since I was eight, Ruthie. 30 00:01:44,771 --> 00:01:46,937 - [Ro] Are you sure... Oh! - Oh, shit, sorry. 31 00:01:46,937 --> 00:01:48,521 - [Ro] You know... - [engine stops] 32 00:01:48,521 --> 00:01:50,771 - ...it's an idea. - [Elliott] Help me pull it in. Pull it in. 33 00:01:50,771 --> 00:01:52,937 [straining] I don't think boating licenses are, like, a real thing. 34 00:01:52,937 --> 00:01:54,312 It's like a formality. 35 00:01:54,312 --> 00:01:56,104 - [Ro] You guys got it? Okay. - [Elliott] Yeah. 36 00:01:56,771 --> 00:01:58,562 Okay, grab that rope at the end. 37 00:01:58,562 --> 00:01:59,896 [Ruthie] Oh, my gosh. 38 00:01:59,896 --> 00:02:01,812 [Ro] Life and fucking death experience right there. 39 00:02:01,812 --> 00:02:04,437 - Christ. - [Elliott] Okay. [sighs] 40 00:02:04,437 --> 00:02:06,062 - Made it. - [Elliott] It's go time. 41 00:02:06,062 --> 00:02:07,812 You're alive. You got this. 42 00:02:07,812 --> 00:02:09,604 - [Ruthie] Have fun in there. - [Elliott] Thank you. 43 00:02:09,604 --> 00:02:11,187 [Ro] You be safe, kid. Wrap it up. 44 00:02:12,312 --> 00:02:13,687 [Ruthie groans quietly] 45 00:02:13,687 --> 00:02:15,354 - [Ro] Oh, bitch, my back is thrown. - Oh, my God. 46 00:02:15,354 --> 00:02:17,437 [Ruthie] I know. Like, my neck. 47 00:02:17,437 --> 00:02:19,646 They're, like, they're a medical marvel, right? 48 00:02:19,646 --> 00:02:21,062 - That's true. - They, like, cure our UTIs. 49 00:02:21,062 --> 00:02:22,604 - That is true. - Right? We need them. 50 00:02:22,604 --> 00:02:24,437 - Yeah, you're welcome. - They fight for us, we should fight for them. 51 00:02:24,437 --> 00:02:25,896 [Elliott laughs] 52 00:02:25,896 --> 00:02:27,687 So... 53 00:02:27,687 --> 00:02:30,062 You said you're leaving town really soon, right? 54 00:02:30,062 --> 00:02:32,896 - Twenty-two days. - Okay, shit! It's like that? 55 00:02:32,896 --> 00:02:34,687 You have to do a countdown? You're just so in a rush? 56 00:02:34,687 --> 00:02:36,521 Oh, yeah. [chuckles] I mean... 57 00:02:37,729 --> 00:02:39,896 There is one thing I'll really miss about this place. 58 00:02:39,896 --> 00:02:41,646 [♪ Leith Ross: "(You) On My Arm" playing quietly] 59 00:02:41,646 --> 00:02:43,187 [Chelsea clears throat] 60 00:02:44,896 --> 00:02:46,354 - [breathy exhale] - [chuckling] 61 00:02:46,354 --> 00:02:48,354 [laughing] 62 00:02:50,896 --> 00:02:55,562 ♪ I wanna be, I wanna buy you ♪ 63 00:02:55,562 --> 00:02:57,479 ♪ Pretty little things ♪ 64 00:02:57,479 --> 00:02:59,687 ♪ And never ever lie ♪ 65 00:02:59,687 --> 00:03:01,771 [birds chirping] 66 00:03:05,062 --> 00:03:07,354 Her hair is starting to melt. 67 00:03:07,354 --> 00:03:09,104 It's going to ruin the surprise. 68 00:03:09,104 --> 00:03:11,229 [older boy] That looks like a sheep. 69 00:03:11,229 --> 00:03:13,479 Took me an hour. 70 00:03:16,604 --> 00:03:18,521 She'll be here soon. 71 00:03:20,021 --> 00:03:21,354 [Ro] No, so listen: 72 00:03:21,354 --> 00:03:23,729 I had a uncle, 'cause my aunt married this guy 73 00:03:23,729 --> 00:03:25,771 but then they got divorced, but he had a guinea pig. 74 00:03:25,771 --> 00:03:27,312 The PetSmart that he bought it from, 75 00:03:27,312 --> 00:03:30,854 he had-- she had a kid, and the kid gave me the drugs. 76 00:03:31,937 --> 00:03:34,271 Uh, so, a literal stranger. 77 00:03:34,271 --> 00:03:35,854 No, I just told you... 78 00:03:35,854 --> 00:03:37,729 No, listen, he said that they're super rare 79 00:03:37,729 --> 00:03:40,062 and that they're from South America. 80 00:03:40,062 --> 00:03:41,479 Africa. 81 00:03:41,479 --> 00:03:42,729 Do you just chew them? 82 00:03:42,729 --> 00:03:43,979 I'll-I'll look it up. 83 00:03:43,979 --> 00:03:45,854 Yeah, yeah. These South America? 84 00:03:45,854 --> 00:03:48,062 How do you spell "hallucinogenic"? 85 00:03:48,062 --> 00:03:49,396 That's Africa. 86 00:03:49,396 --> 00:03:51,271 I-I don't know. "Mushrooms." 87 00:03:51,271 --> 00:03:53,562 Um, I think you, like, chew them or, like, maybe, 88 00:03:53,562 --> 00:03:56,604 I heard you can make, like, some type of herbal tea with them or some shit. 89 00:03:56,604 --> 00:03:58,021 - Finally! - [Ruthie sighs] 90 00:03:58,021 --> 00:03:59,229 No, we're not making tea with them. 91 00:03:59,229 --> 00:04:01,104 I heard if you make tea with them, you can't control how high you get. 92 00:04:01,104 --> 00:04:02,271 - Look at you. - [phone buzzing] 93 00:04:02,271 --> 00:04:04,312 - [Ruthie] What were you doing? - [Elliott groans in frustration] 94 00:04:04,312 --> 00:04:06,729 - Not now, Mom! - Kathy, we're very busy, huh! 95 00:04:06,729 --> 00:04:08,521 - [Elliott] I'm trying to do drugs, Mom! - [Ro laughs] 96 00:04:08,521 --> 00:04:10,396 [♪ Nelly Furtado: "Say It Right"] 97 00:04:10,396 --> 00:04:13,687 - I-I... Okay, wow, wow, wow. Okay. - [Ro] Oh. Oh. 98 00:04:13,687 --> 00:04:16,896 - [Elliott whooping] - I mean, if you're driving like that. 99 00:04:17,687 --> 00:04:19,354 ♪ In the day ♪ 100 00:04:19,354 --> 00:04:21,187 ♪ In the night ♪ 101 00:04:21,187 --> 00:04:23,229 ♪ Say it right ♪ 102 00:04:23,229 --> 00:04:25,771 ♪ Say it all ♪ 103 00:04:25,771 --> 00:04:27,854 ♪ You either got it ♪ 104 00:04:27,854 --> 00:04:30,021 ♪ Or you don't ♪ 105 00:04:30,021 --> 00:04:31,729 ♪ You either stand ♪ 106 00:04:31,729 --> 00:04:34,021 ♪ Or you fall ♪ 107 00:04:34,021 --> 00:04:39,896 ♪ Oh, you don't mean nothing at all to me ♪ 108 00:04:39,896 --> 00:04:42,354 ♪ ♪ 109 00:04:42,354 --> 00:04:46,396 ♪ No, you don't mean nothing at all to me ♪ 110 00:04:46,396 --> 00:04:48,812 [girls exclaiming, laughing] 111 00:04:50,312 --> 00:04:52,354 - ♪ But you got ♪ - Pull. 112 00:04:52,354 --> 00:04:56,146 - ♪ What it takes to set me free ♪ - [indistinct chatter] 113 00:04:56,146 --> 00:04:57,729 [laughing] 114 00:04:57,729 --> 00:05:00,979 Look, before we get too far into it, should we make, like, an emergency plan 115 00:05:00,979 --> 00:05:02,896 in case, in case anything bad happens? 116 00:05:02,896 --> 00:05:04,979 No! Nothing bad is gonna happen. 117 00:05:04,979 --> 00:05:06,729 That's, like, the whole point of shrooms. 118 00:05:06,729 --> 00:05:08,146 Nothing bad happens on shrooms. 119 00:05:08,146 --> 00:05:10,437 What if one of us, like, gets too high and, like, says something fucked-up 120 00:05:10,437 --> 00:05:13,146 and it, like, changes the fabric of our friendship forever? 121 00:05:13,146 --> 00:05:14,604 ♪ And at fault ♪ 122 00:05:14,604 --> 00:05:18,854 ♪ From my hands I could give you ♪ 123 00:05:18,854 --> 00:05:22,646 ♪ Something that I made ♪ 124 00:05:22,646 --> 00:05:25,187 ♪ From my mouth ♪ 125 00:05:25,187 --> 00:05:27,312 ♪ I could sing you ♪ 126 00:05:27,312 --> 00:05:30,687 ♪ Another brick that I laid ♪ 127 00:05:31,437 --> 00:05:33,812 - ♪ From my body ♪ - ♪ From my body ♪ 128 00:05:33,812 --> 00:05:35,312 - ♪ I could show you ♪ - ♪ I could show you... 129 00:05:35,312 --> 00:05:37,229 - [Ruthie] Um, ten! - [Ro] Two point five. 130 00:05:37,229 --> 00:05:39,229 [Ruthie] No, not the whole bag. That-that's way too many. 131 00:05:39,229 --> 00:05:42,104 [Ro] That's why you gotta get your weight up. 132 00:05:42,104 --> 00:05:44,312 To Elliott. 133 00:05:44,312 --> 00:05:46,437 - You old bitch! - [laughter] 134 00:05:46,437 --> 00:05:48,646 May you experience a fucking, I don't know, like, 135 00:05:48,646 --> 00:05:50,521 a new level of consciousness or some shit tonight. 136 00:05:50,521 --> 00:05:51,771 - [Ruthie sighs] - Mm. 137 00:05:52,937 --> 00:05:54,646 [laughing] 138 00:05:54,646 --> 00:05:56,646 [song fading] 139 00:05:56,646 --> 00:05:58,104 [Ro slurping] 140 00:05:58,104 --> 00:05:59,979 - [scoffs] Ro. - Ro. 141 00:05:59,979 --> 00:06:01,812 - [burping] - Oh, my God. - You're burping. 142 00:06:01,812 --> 00:06:03,687 - Oh, my God! - [Ro] I thought we were... 143 00:06:03,687 --> 00:06:05,562 - Don't you guys want to get there? - That's so... 144 00:06:05,562 --> 00:06:07,146 - Yes, but... - All right, one, two, three. 145 00:06:08,062 --> 00:06:09,437 - Let's go, let's go. - Mm. 146 00:06:09,437 --> 00:06:10,812 - Chug, chug, chug, chug, chug, chug. - I can't do it. 147 00:06:10,812 --> 00:06:13,771 - Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. - [yells] It's so bad! 148 00:06:13,771 --> 00:06:15,437 Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. 149 00:06:15,437 --> 00:06:17,604 - [insects chirring] - [Ruthie] Oh, I'm scared. 150 00:06:17,604 --> 00:06:20,146 - [Elliott] Like, are you? - [Ro] No, actually, I'm a little-- 151 00:06:20,146 --> 00:06:21,979 - I'm a little scared, too. - [Ruthie sighs] 152 00:06:22,687 --> 00:06:24,354 I'm weirdly not. 153 00:06:24,354 --> 00:06:25,729 [twig snaps] 154 00:06:25,729 --> 00:06:27,687 - [Ruthie] Oh! - [loon wailing in distance] 155 00:06:27,687 --> 00:06:29,687 - What the fuck was that? - [Ro] Um... 156 00:06:29,687 --> 00:06:31,354 - Okay, um... - I feel like I need to call my mom. - There are bears here. 157 00:06:31,354 --> 00:06:32,604 - Let-let... Shh. Shut up. - My mom told me. 158 00:06:32,604 --> 00:06:34,854 Let's just be normal, guys, and talk about something-something normal. 159 00:06:34,854 --> 00:06:36,979 - Something... Something. - Let's just talk about something normal. 160 00:06:36,979 --> 00:06:39,646 Um, can you, like, talk about your hopes and dreams or something, Elliott, please? 161 00:06:39,646 --> 00:06:41,437 - My hopes and dreams? - Yes. 162 00:06:41,437 --> 00:06:43,562 - [Ro] Fucking yes. Hopes and dreams. - Word, word. 163 00:06:43,562 --> 00:06:45,854 - I've got hopes and dreams. Okay. [laughs] - [Ro] Mm-hmm. 164 00:06:45,854 --> 00:06:47,479 Well... 165 00:06:47,479 --> 00:06:53,187 I-I'm... I'm just excited that my life is, like, finally about to start. 166 00:06:54,729 --> 00:06:58,187 Um... I don't know. Even though the world is, like, 167 00:06:58,187 --> 00:07:02,354 literally on fire and... full of uneducated racists, 168 00:07:02,354 --> 00:07:06,812 I'm just, like, trying to force myself to have hope. 169 00:07:06,812 --> 00:07:10,104 And I just feel like moving to Toronto and, like, living in the city 170 00:07:10,104 --> 00:07:13,021 and going to school, like, it all just feels right, you know? 171 00:07:13,021 --> 00:07:15,437 Ugh, like, mad respect to my ancestors, 172 00:07:15,437 --> 00:07:17,896 but I do not want to be a third-generation-- 173 00:07:17,896 --> 00:07:21,646 I can't be a third-generation cranberry farmer and, like, 174 00:07:21,646 --> 00:07:23,812 live in a town with 300 people. 175 00:07:23,812 --> 00:07:25,854 And I always feel bad every time I say that, but it's, like, 176 00:07:25,854 --> 00:07:28,312 - I've got energy, I've got hype. - [Ro sighs] 177 00:07:28,312 --> 00:07:30,687 Like, the world... the world is literally our fucking oyster. 178 00:07:30,687 --> 00:07:32,562 Like, we've got to live. You know what I mean? 179 00:07:32,562 --> 00:07:35,021 [Ro] Yeah. [laughs, squeaks] 180 00:07:35,021 --> 00:07:36,396 Holy shi... 181 00:07:36,396 --> 00:07:38,271 - Oh, my God. - [Ro squeaks] 182 00:07:38,271 --> 00:07:40,187 Are you tripping? Are you guys tripping? 183 00:07:41,271 --> 00:07:42,771 I don't know. 184 00:07:42,771 --> 00:07:45,271 I feel like grooving, man. I feel like grooving. 185 00:07:46,812 --> 00:07:49,104 [Elliott] What the fuck? Ru... Ruthie? 186 00:07:49,104 --> 00:07:51,271 - [Elliott gasps] Oh, my God. - [Ro] Ooh, ooh, ooh. 187 00:07:51,271 --> 00:07:52,646 - [Ro laughs] - Ro! 188 00:07:52,646 --> 00:07:54,729 [Ro] Ooh, ooh, ooh, ooh. 189 00:07:54,729 --> 00:07:56,979 [Elliott scoffs] 190 00:07:58,229 --> 00:08:00,729 - They feel like grooving, man. Wow. - [Ro] Whoo! 191 00:08:00,729 --> 00:08:02,271 [Ro] Whoo. 192 00:08:02,271 --> 00:08:04,229 I don't feel anything. 193 00:08:04,229 --> 00:08:06,354 - You know, it's 'cause you don't tolerate drugs well. - What the fuck?! 194 00:08:06,354 --> 00:08:07,854 - Hey, freak. - Who are you? 195 00:08:07,854 --> 00:08:09,437 [gasps] Oh, my God! 196 00:08:09,437 --> 00:08:11,146 This is Maude Island. 197 00:08:11,146 --> 00:08:12,854 My God, I used to love this place. 198 00:08:12,854 --> 00:08:15,854 Damn, it's a shame some dickhead rich guy bought it all up. 199 00:08:15,854 --> 00:08:17,229 That sucks. 200 00:08:18,062 --> 00:08:20,187 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. [blows] 201 00:08:20,854 --> 00:08:22,437 Oh, yes. Oh, yes. 202 00:08:23,604 --> 00:08:26,271 Oh, my God, I miss chemicals. Mmm. 203 00:08:26,271 --> 00:08:29,354 Who the fuck... are you? 204 00:08:29,354 --> 00:08:30,687 Where did you come from? 205 00:08:30,687 --> 00:08:33,521 You tell me. You're the one that took a bunch of mushrooms and summoned me here. 206 00:08:33,521 --> 00:08:35,146 Do you work for my dad? 207 00:08:35,146 --> 00:08:37,479 Did he send you here to spy on me? 208 00:08:37,479 --> 00:08:39,562 [laughing] That is so something he would do. 209 00:08:39,562 --> 00:08:42,604 That's funny. But no. 210 00:08:42,604 --> 00:08:44,104 God? 211 00:08:44,104 --> 00:08:46,687 [sighs heavily] 212 00:08:46,687 --> 00:08:48,854 I don't know how to say this. 213 00:08:48,854 --> 00:08:50,187 [whispers] Yes. 214 00:08:51,979 --> 00:08:54,104 - Elliott, come on. - [slaps knee] 215 00:08:55,062 --> 00:08:56,396 Dude, I'm you. 216 00:08:58,021 --> 00:09:01,354 Well, I'm... I'm 39-year-old you. 217 00:09:04,229 --> 00:09:06,896 - What? - What's up? [chuckles] 218 00:09:06,896 --> 00:09:09,271 What the f... What are you talking about? 219 00:09:11,146 --> 00:09:13,562 You're me? Fuck off. What? 220 00:09:13,562 --> 00:09:15,687 - You fuck off. - Your teeth. 221 00:09:15,687 --> 00:09:18,062 - Those aren't my teeth. - So? What about my teeth? What? 222 00:09:18,062 --> 00:09:20,896 There's a fucking gap in your teeth. I don't have a gap in my teeth. 223 00:09:20,896 --> 00:09:22,396 Yeah, dude, fuck you. Wear your retainer. 224 00:09:22,396 --> 00:09:24,812 And your hair. It's so dry and it's dark. 225 00:09:24,812 --> 00:09:27,104 - Take it easy. - You have bangs. 226 00:09:27,104 --> 00:09:29,312 I don't have bangs, I have no plan 227 00:09:29,312 --> 00:09:31,354 - on getting bangs. - Take it easy, bitch. First of all... 228 00:09:31,354 --> 00:09:33,146 And your boobs are saggy. My boobs aren't saggy. 229 00:09:33,146 --> 00:09:34,812 Okay, you can't even see my boobs. 230 00:09:34,812 --> 00:09:36,562 - I don't see it. - Oh, my God. 231 00:09:37,479 --> 00:09:39,312 Forgot how fucking dense I was. 232 00:09:39,312 --> 00:09:40,937 Let me show you something. 233 00:09:40,937 --> 00:09:43,312 Um, this... 234 00:09:43,312 --> 00:09:44,896 Right? Nine years old. 235 00:09:44,896 --> 00:09:47,104 Falling off that tractor onto the broken fence. 236 00:09:47,104 --> 00:09:48,437 Hurt like hell. 237 00:09:48,437 --> 00:09:50,562 Left boob-- one cup smaller than the right. 238 00:09:50,562 --> 00:09:51,979 - [gasps] - And, uh, no. 239 00:09:51,979 --> 00:09:54,271 It never catches up to the right, but, honestly, 240 00:09:54,271 --> 00:09:55,812 you get used to it and it's okay. 241 00:09:55,812 --> 00:09:58,687 Guys can't really tell. Girls can, but... 242 00:09:58,687 --> 00:10:00,812 Okay, more. Um, okay. 243 00:10:00,812 --> 00:10:02,271 [grunts] Okay. 244 00:10:03,104 --> 00:10:04,604 - Ta-da! - [Elliott gasps] 245 00:10:04,604 --> 00:10:05,979 It's our missing pinkie toe. 246 00:10:05,979 --> 00:10:07,354 - [groans] - Remember? 247 00:10:07,354 --> 00:10:09,896 From the tequila accident at Ruthie's second wedding? 248 00:10:10,979 --> 00:10:13,604 Oh, fuck! That has not happened yet. 249 00:10:13,604 --> 00:10:15,771 Shit, I shouldn't have said that. [inhales] 250 00:10:15,771 --> 00:10:18,187 Actually, I kind of miss my toe. Can I see it? 251 00:10:19,896 --> 00:10:21,979 [chuckles] Holy shit. 252 00:10:21,979 --> 00:10:24,187 [laughing quietly] 253 00:10:24,187 --> 00:10:25,979 [laughs] Okay. I'm high. 254 00:10:25,979 --> 00:10:28,437 - Yeah. - Nice! 255 00:10:28,437 --> 00:10:30,687 - Okay. I'm feeling it. - [Older Elliott chuckles] 256 00:10:30,687 --> 00:10:33,354 I'm having a reaction to the shrooms. 257 00:10:33,354 --> 00:10:36,437 They are working. I'm... I'm hallucinating. 258 00:10:36,437 --> 00:10:38,312 [laughing] 259 00:10:46,771 --> 00:10:49,146 I'm actually kind of hot for being middle-aged. 260 00:10:49,146 --> 00:10:50,479 Okay, fuck you. 261 00:10:50,479 --> 00:10:52,562 I'm 39 years old. That's not middle-aged. 262 00:10:52,562 --> 00:10:55,604 - No, that is middle-aged. - No, it's not. 263 00:10:55,604 --> 00:10:57,146 I am a very young adult. 264 00:10:57,146 --> 00:10:58,479 - Really? - Yes. 265 00:10:58,479 --> 00:11:01,604 - I'm kind of getting MILFy vibes. - Ooh, nobody says "MILF" anymore. 266 00:11:01,604 --> 00:11:03,104 [laughs] I'm kind of gagging over it. 267 00:11:03,104 --> 00:11:05,479 Nobody says "gagging over it" either, so... 268 00:11:05,479 --> 00:11:07,562 Wait, oh, my God. Okay. 269 00:11:07,562 --> 00:11:10,354 Tell me everything. Where do we live? Do we have kids? 270 00:11:10,354 --> 00:11:12,646 Are we, like, so happy and fulfilled? 271 00:11:12,646 --> 00:11:15,687 Oh, my God, that is, yeah, wow. 272 00:11:15,687 --> 00:11:18,021 I forgot how simple everything seemed. 273 00:11:18,021 --> 00:11:20,021 Wait, that sounds dark. Do you die? Am I dead? 274 00:11:20,021 --> 00:11:22,812 Does the planet just burn up and, like, explode and we all just suffocate 275 00:11:22,812 --> 00:11:24,604 - and die? - Oh, my God. Chill out. 276 00:11:24,604 --> 00:11:26,562 - No, is there... - Like, no, we're alive, we're alive. 277 00:11:26,562 --> 00:11:29,104 This is turning into a bad trip. I feel this is turning into a bad trip. 278 00:11:29,104 --> 00:11:30,562 And I'm trying to have a good time, 279 00:11:30,562 --> 00:11:31,896 but you're giving me a fucking panic attack. 280 00:11:31,896 --> 00:11:33,437 - Okay, no, chill. - Just tell me something good. 281 00:11:33,437 --> 00:11:35,479 Um, something good. Um... 282 00:11:35,479 --> 00:11:37,479 Why are you struggling to find something good from the future? 283 00:11:37,479 --> 00:11:38,812 Ooh. This is good. 284 00:11:38,812 --> 00:11:41,437 - Okay. - You're going to be fucking psyched 285 00:11:41,437 --> 00:11:43,021 - to know... - Okay, tell me. 286 00:11:43,021 --> 00:11:46,979 that you are a PhD student. 287 00:11:46,979 --> 00:11:48,979 - [fire crackling] - [insects chirring] 288 00:11:51,771 --> 00:11:53,562 Fuck yeah. 289 00:11:53,562 --> 00:11:55,646 No. What? You're joking. 290 00:11:55,646 --> 00:11:56,979 But I don't want to tell you in what 291 00:11:56,979 --> 00:11:58,812 because I want you to have something to look forward to. 292 00:11:58,812 --> 00:12:00,437 - Look forward to? - Yeah. 293 00:12:00,437 --> 00:12:03,604 Did you just tell me I'm in my 40s and I'm still in school? 294 00:12:03,604 --> 00:12:06,146 Thirties! Thirties! 295 00:12:06,146 --> 00:12:07,854 Dude, what the fuck? 296 00:12:07,854 --> 00:12:09,646 Did you honestly think that you were going to be married 297 00:12:09,646 --> 00:12:12,646 and have multiple kids and your dream job by the time you were 40? 298 00:12:13,729 --> 00:12:16,271 Oh, you did. Okay. 299 00:12:19,937 --> 00:12:21,062 Wait. 300 00:12:21,062 --> 00:12:22,854 I just got the best idea. 301 00:12:22,854 --> 00:12:25,396 You tell me who the next Apple is, 302 00:12:25,396 --> 00:12:28,187 I'll invest now, and we can get insanely rich. 303 00:12:28,187 --> 00:12:30,271 - Okay, I don't think that's a good idea. - Why? 304 00:12:30,271 --> 00:12:32,021 Because I don't know how this shit works. 305 00:12:32,021 --> 00:12:35,937 I don't want to, like, fucking get bad karma, or, like, I don't know. 306 00:12:35,937 --> 00:12:39,437 One thing happens and then the other shit happens and, like, I don't know. 307 00:12:39,437 --> 00:12:42,604 What is the point of this conversation if you can't give me some, like, 308 00:12:42,604 --> 00:12:45,229 solid advice and then I can just make our life better? 309 00:12:45,229 --> 00:12:47,854 All right, that's not, like, the fix. I don't, I don't think that's, like, the-- 310 00:12:47,854 --> 00:12:50,062 You're telling me that wouldn't fix at least a couple of your problems, 311 00:12:50,062 --> 00:12:51,562 - your current problems? - I just, I don't think I-- 312 00:12:51,562 --> 00:12:53,729 Or is our life just so... 313 00:12:53,729 --> 00:12:56,104 flawless and perfect, you don't want to change anything? 314 00:12:56,104 --> 00:12:58,729 [insects chirring] 315 00:13:09,479 --> 00:13:11,812 Can you avoid anyone named Chad? 316 00:13:13,271 --> 00:13:14,687 What? 317 00:13:14,687 --> 00:13:16,812 Who the fuck is Chad? 318 00:13:17,896 --> 00:13:21,437 You have one chance to tell your younger self 319 00:13:21,437 --> 00:13:23,396 your biggest life regrets, 320 00:13:23,396 --> 00:13:26,937 and you ask me to avoid someone named Chad? 321 00:13:26,937 --> 00:13:28,104 - Yeah. - Are you high? 322 00:13:28,104 --> 00:13:29,271 No. 323 00:13:29,271 --> 00:13:31,229 - Just do it. - [phone buzzing] 324 00:13:31,229 --> 00:13:33,021 This is the weirdest fucking thing. 325 00:13:35,937 --> 00:13:37,687 [both] Oh, my God. 326 00:13:37,687 --> 00:13:40,062 - [buzzing stops] - [gasps] Why didn't you answer? 327 00:13:40,062 --> 00:13:42,229 I'm not FaceTiming Mom when I'm high. 328 00:13:43,312 --> 00:13:46,354 Dude, I know Mom can be annoying, but, like, be nice to her. 329 00:13:46,354 --> 00:13:49,146 [scoffs] I'm so nice to Mom! 330 00:13:49,146 --> 00:13:54,562 I literally let her talk to me yesterday about a hummingbird for 45 minutes. 331 00:13:54,562 --> 00:13:56,687 - That's cute. - It was annoying. 332 00:13:56,687 --> 00:13:58,312 Honestly, you should hang out with her. 333 00:13:58,312 --> 00:14:00,229 Like, hang out with her. Do stuff with her. 334 00:14:00,229 --> 00:14:03,771 Oh, my God. That's who you look like! Mom! 335 00:14:03,771 --> 00:14:05,562 - [groans] - That's who you look like. 336 00:14:05,562 --> 00:14:07,271 You look exactly like Mom. What the fuck? 337 00:14:07,271 --> 00:14:09,104 - I know. I know. - Do you get that? 338 00:14:09,104 --> 00:14:10,562 Yes. All the time. Everybody says that. 339 00:14:10,562 --> 00:14:12,021 - No. - Everybody. 340 00:14:12,021 --> 00:14:14,312 Holy shit. That's crazy. Everyone just turns into their mothers. 341 00:14:14,312 --> 00:14:15,604 Yeah, basically. 342 00:14:15,604 --> 00:14:18,896 Honestly, I thought it was a bad thing, but I kind of like it now. 343 00:14:19,812 --> 00:14:21,437 - Mom's cool. - It works. It works. 344 00:14:21,437 --> 00:14:23,562 - Mom's cool. - It works. 345 00:14:28,104 --> 00:14:29,687 [Elliott laughing quietly] 346 00:14:29,687 --> 00:14:31,687 Can we hug? 347 00:14:35,479 --> 00:14:37,562 - Get in here. - [Elliott chuckles] 348 00:14:39,562 --> 00:14:41,771 - This is so weird. - Mm-hmm. 349 00:14:43,396 --> 00:14:45,479 [insects chirring] 350 00:14:45,479 --> 00:14:47,562 [Elliott] I thought I'd be happier at 40. 351 00:14:48,979 --> 00:14:51,229 You are happy, and I'm not 40, asshole. 352 00:14:51,229 --> 00:14:52,896 You don't look happy. 353 00:14:52,896 --> 00:14:54,979 I feel like... 354 00:14:54,979 --> 00:14:56,979 you're having a midlife crisis. 355 00:14:56,979 --> 00:15:00,979 Well, I feel like you're high on mushrooms so you don't know shit. 356 00:15:02,312 --> 00:15:03,687 True. 357 00:15:09,187 --> 00:15:11,062 I have an idea. 358 00:15:11,062 --> 00:15:12,979 - Can we kiss? - No. 359 00:15:12,979 --> 00:15:15,187 - What? Why? - Why? 360 00:15:15,187 --> 00:15:17,937 It's just a kiss. It's not, like... sexual. 361 00:15:17,937 --> 00:15:20,979 - A kiss is innately sexual. - No, it's not. 362 00:15:20,979 --> 00:15:22,396 Why do you want to kiss yourself? 363 00:15:22,396 --> 00:15:24,604 You don't want to know what it's like to kiss yourself? 364 00:15:24,604 --> 00:15:28,187 I mean, yes, I do, but it's like you're younger so it's weird. 365 00:15:28,187 --> 00:15:30,104 Okay, can I at least touch my old ass? 366 00:15:30,104 --> 00:15:32,146 Oh, my God. You need to be locked up. 367 00:15:32,146 --> 00:15:34,312 - Just a quickie. I'm not gonna, like... - Fine, do it. 368 00:15:34,312 --> 00:15:36,979 - I'm not gonna, like, shove tongue in your mouth. - Fine, kiss me, I don't care. 369 00:15:36,979 --> 00:15:38,562 - Really? - Fine. 370 00:15:39,604 --> 00:15:40,854 [kissing] 371 00:15:42,562 --> 00:15:44,104 - Oh, my God. - What? 372 00:15:44,104 --> 00:15:46,146 I just wanted to know what it was like to kiss myself. 373 00:15:46,146 --> 00:15:48,312 - Okay. Well, now you know. - I loved it. 374 00:15:48,312 --> 00:15:49,896 - Now you know. - Wow. 375 00:15:49,896 --> 00:15:51,937 That was fucking hot, and you know it. 376 00:15:51,937 --> 00:15:53,979 [both giggling] 377 00:16:05,812 --> 00:16:07,854 Okay, can I say one last thing? 378 00:16:08,687 --> 00:16:10,437 [yawning] Oh, God. 379 00:16:10,437 --> 00:16:13,312 I mean, you already told me I'm a mature student in the future, 380 00:16:13,312 --> 00:16:15,104 so it literally can't get any worse. 381 00:16:15,104 --> 00:16:17,021 No, I'm serious. 382 00:16:20,604 --> 00:16:22,479 You are so lucky. 383 00:16:23,562 --> 00:16:26,104 Life will never be the same as it is right now. 384 00:16:26,104 --> 00:16:27,646 Great. 385 00:16:27,646 --> 00:16:31,271 You're gonna go to the city and everything's gonna be 386 00:16:31,271 --> 00:16:34,604 exciting and busy and... 387 00:16:35,812 --> 00:16:37,729 You don't even go home for Thanksgiving this year. 388 00:16:37,729 --> 00:16:39,729 You stay in the city. 389 00:16:39,729 --> 00:16:41,687 You should go home. 390 00:16:41,687 --> 00:16:43,771 [yawning] 391 00:16:45,354 --> 00:16:47,979 The only thing you can't get back is time. 392 00:16:49,937 --> 00:16:52,937 When you get older, it goes by so fast, dude. 393 00:16:52,937 --> 00:16:55,937 So fast. It sucks. 394 00:17:09,104 --> 00:17:10,896 Elliott. 395 00:17:13,271 --> 00:17:15,104 Elliott. 396 00:17:15,104 --> 00:17:17,479 - Oh, my God. - Mm. What? 397 00:17:18,562 --> 00:17:21,146 [sighs, scoffs] 398 00:17:22,937 --> 00:17:25,354 Where's your phone? 399 00:17:25,354 --> 00:17:26,521 Phone. 400 00:17:26,521 --> 00:17:28,604 Titties. 401 00:17:30,646 --> 00:17:32,229 Titties? 402 00:17:40,271 --> 00:17:41,854 [knocking on solid object] 403 00:17:43,396 --> 00:17:44,896 You weirdo. 404 00:17:44,896 --> 00:17:46,479 [Elliott grunts softly] 405 00:17:51,396 --> 00:17:54,312 [gentle melody plays] 406 00:17:54,312 --> 00:17:56,521 [Elliott yawning] 407 00:17:57,854 --> 00:17:59,854 ♪ ♪ 408 00:18:01,562 --> 00:18:03,771 [Ro howling] 409 00:18:03,771 --> 00:18:05,396 [kisses] 410 00:18:05,396 --> 00:18:07,479 [Ro whooping] 411 00:18:10,104 --> 00:18:11,604 [Ruthie sighs contentedly] 412 00:18:12,937 --> 00:18:15,229 [Ruthie] And then the bunny sang and it sounded like Celine Dion. 413 00:18:15,229 --> 00:18:17,104 {\an8}Like, so beautiful and good. 414 00:18:17,104 --> 00:18:19,687 {\an8}And then, like, hundreds of smaller bunnies all came out of the woods. 415 00:18:19,687 --> 00:18:21,396 {\an8}They spoke Mandarin, though, so, like, 416 00:18:21,396 --> 00:18:24,729 {\an8}I'm not sure what the lyrics meant, but they felt beautiful. 417 00:18:24,729 --> 00:18:27,729 {\an8}I'm so jealous you guys had good trips. 418 00:18:27,729 --> 00:18:30,021 {\an8}[Ro] Nah, I mean, meeting your older self sounds lit as fuck. 419 00:18:30,021 --> 00:18:32,521 {\an8}[Ruthie] I feel like you don't tolerate drugs well, Elliott. 420 00:18:32,521 --> 00:18:34,729 {\an8}♪ ♪ 421 00:18:39,312 --> 00:18:42,146 - [Kathy] Oh! I didn't know you were here. - [music fades] 422 00:18:42,146 --> 00:18:44,312 Yeah, I got back a little bit ago. 423 00:18:44,312 --> 00:18:45,812 I tried to call. 424 00:18:45,812 --> 00:18:47,771 We had a cake for you. 425 00:18:47,771 --> 00:18:50,021 - No. - Yes. 426 00:18:50,021 --> 00:18:51,604 Mom, you guys had a cake? 427 00:18:51,604 --> 00:18:53,021 Yeah. 428 00:18:53,021 --> 00:18:55,354 - I'm sorry. I-- - No, it's okay. 429 00:18:55,354 --> 00:18:58,271 I thought I told you I was leaving early with Ro. 430 00:18:58,271 --> 00:19:02,062 Oh. Well, maybe you did. You know, I probably forgot. 431 00:19:02,062 --> 00:19:03,312 I'm sorry. 432 00:19:03,312 --> 00:19:05,396 No, don't be sorry. 433 00:19:07,729 --> 00:19:09,521 Did you have fun? 434 00:19:09,521 --> 00:19:11,229 Yeah. 435 00:19:11,229 --> 00:19:13,229 You know, it was so cold last night. 436 00:19:13,229 --> 00:19:15,354 I was wondering if you had enough blankets. 437 00:19:15,354 --> 00:19:17,146 Yeah, we were, we were fine. 438 00:19:17,146 --> 00:19:18,562 Yeah? Well, at least it didn't rain. 439 00:19:18,562 --> 00:19:20,021 You know, I was looking at the radar, 440 00:19:20,021 --> 00:19:22,687 and it said there was 15% chance of rain at 7:00, 441 00:19:22,687 --> 00:19:25,521 but, you know, then it went east. 442 00:19:25,521 --> 00:19:27,562 Yeah, we were good. 443 00:19:32,271 --> 00:19:34,479 [necklaces clattering] 444 00:19:34,479 --> 00:19:36,146 Okay, uh... 445 00:19:37,229 --> 00:19:39,312 I'll leave you to it. 446 00:19:47,604 --> 00:19:49,354 [phone buzzing] 447 00:19:49,354 --> 00:19:51,146 [sets down necklaces] 448 00:19:53,229 --> 00:19:55,229 [gentle melody playing] 449 00:19:58,687 --> 00:20:00,687 [soft moans, kissing] 450 00:20:07,604 --> 00:20:10,187 Mm, I've never hooked up on a boat before. 451 00:20:10,187 --> 00:20:12,312 - [Elliott laughs] - [soft breaths] 452 00:20:15,937 --> 00:20:17,937 - [waves lapping gently] - [giggling] 453 00:20:22,979 --> 00:20:24,896 [music fades] 454 00:20:25,979 --> 00:20:27,604 What are you guys doing? 455 00:20:29,146 --> 00:20:30,354 Spencer! 456 00:20:30,354 --> 00:20:32,646 What are you doing down here at the ass crack of dawn? 457 00:20:32,646 --> 00:20:34,312 It's 11:00. 458 00:20:34,312 --> 00:20:37,062 [Elliott] It's 11:00? Shit! 459 00:20:39,771 --> 00:20:41,479 [Elliott] I'm here! I'm here! 460 00:20:41,479 --> 00:20:43,146 I'm sorry I'm late. 461 00:20:43,146 --> 00:20:45,646 [Tom] Almost gave up on you, kiddo. 462 00:20:45,646 --> 00:20:47,229 [Elliott clears throat] 463 00:20:49,229 --> 00:20:51,521 [grunting] 464 00:20:53,562 --> 00:20:55,562 [whimsical music playing] 465 00:21:17,812 --> 00:21:19,812 ♪ ♪ 466 00:21:21,354 --> 00:21:23,354 [birds chirping] 467 00:21:40,854 --> 00:21:42,854 ♪ ♪ 468 00:21:49,021 --> 00:21:50,771 [water sloshing] 469 00:21:50,771 --> 00:21:52,229 - [screams] - Whoa! 470 00:21:52,229 --> 00:21:53,562 What the fuck?! 471 00:21:53,562 --> 00:21:55,687 - Sorry. I didn't mean to scare you. - What the fuck? 472 00:21:55,687 --> 00:21:58,146 How long have you been here for? I've been here for, like, five minutes. 473 00:21:58,146 --> 00:22:00,187 About five minutes, then. 474 00:22:01,812 --> 00:22:03,646 What were you doing down there for so long? 475 00:22:03,646 --> 00:22:05,146 That's some weird shit. 476 00:22:05,146 --> 00:22:07,937 I was just swimming around. I wasn't doing any weird stuff. 477 00:22:07,937 --> 00:22:11,437 Okay, well, fuck, I'm naked, so don't come over here. 478 00:22:11,437 --> 00:22:13,771 Or, like, don't go under and open your eyes or some shit. 479 00:22:14,937 --> 00:22:16,812 Okay. 480 00:22:21,896 --> 00:22:23,396 [whispers] Oh, my God. 481 00:22:23,396 --> 00:22:26,021 Just so you know... 482 00:22:26,021 --> 00:22:28,646 there's, like... zero visibility down there. 483 00:22:28,646 --> 00:22:33,562 Like, I couldn't even see, like, a Subway sandwich length in front of me, so... 484 00:22:33,562 --> 00:22:34,896 You're okay. 485 00:22:36,396 --> 00:22:38,437 Okay. All right. 486 00:22:45,396 --> 00:22:46,979 I had such a fun first day. 487 00:22:48,062 --> 00:22:49,687 I learned so much stuff about cranberries. 488 00:22:51,229 --> 00:22:52,896 [blows sharply] 489 00:22:52,896 --> 00:22:55,396 Did you know that a cranberry has four pockets of air? 490 00:22:55,396 --> 00:22:57,604 Wait, wait, wait. You work here, Washington? 491 00:22:57,604 --> 00:22:59,646 Yeah, boy. 492 00:22:59,646 --> 00:23:01,979 Tom is actually such a cool guy. 493 00:23:01,979 --> 00:23:03,354 You're lucky he's your dad. 494 00:23:03,354 --> 00:23:06,229 [scoffs] How did you know he's my dad? 495 00:23:06,229 --> 00:23:08,021 'Cause you got the exact same face. 496 00:23:08,021 --> 00:23:11,021 - [Elliott scoffs] - Except you're the girl version. 497 00:23:11,021 --> 00:23:12,604 - Sick. - Same cheeks. 498 00:23:12,604 --> 00:23:15,729 Thanks. I love hearing that. It's really nice. 499 00:23:15,729 --> 00:23:17,604 [sniffs] 500 00:23:20,396 --> 00:23:21,687 What's your real name? 501 00:23:22,771 --> 00:23:23,854 Chad. 502 00:23:23,854 --> 00:23:25,937 [tense music playing] 503 00:23:28,021 --> 00:23:29,646 What? What did you just say? 504 00:23:29,646 --> 00:23:31,604 - I said my name's Chad. - [music becomes brighter] 505 00:23:31,604 --> 00:23:34,437 Is that short for anything? Chadwick? Chandler? 506 00:23:34,437 --> 00:23:36,562 Uh, Charles, Chad Michael Murray? 507 00:23:36,562 --> 00:23:38,312 - Nope. It's just Chad. - No? Okay. 508 00:23:38,312 --> 00:23:40,937 Oh, my God. I gotta go! I gotta go! Turn around. 509 00:23:40,937 --> 00:23:42,854 - S-Sorry. - Like, close your eyes or something. Jesus. 510 00:23:44,354 --> 00:23:45,896 [Chad] Hey, wait. What's your name? 511 00:23:45,896 --> 00:23:47,604 It's, um... Ray! 512 00:23:47,604 --> 00:23:49,104 Raymond Romano! 513 00:23:49,104 --> 00:23:50,687 Like that guy? 514 00:23:50,687 --> 00:23:52,771 ♪ ♪ 515 00:24:18,396 --> 00:24:20,271 [bird calling] 516 00:24:21,271 --> 00:24:23,271 ♪ ♪ 517 00:24:29,146 --> 00:24:30,604 [exhales] 518 00:24:41,979 --> 00:24:44,646 ♪ ♪ 519 00:24:49,646 --> 00:24:51,187 [screams] 520 00:24:56,062 --> 00:24:58,979 Ooh. A bowl of rice. That's never good. 521 00:24:58,979 --> 00:25:01,687 They're supposed to be waterproof. Or, well, water-resistant. 522 00:25:01,687 --> 00:25:03,229 Cool, yeah, thanks, Spencer. 523 00:25:03,229 --> 00:25:05,646 [rain pattering] 524 00:25:05,646 --> 00:25:07,646 [thunder rumbles in distance] 525 00:25:07,646 --> 00:25:09,229 [sighs heavily] 526 00:25:10,354 --> 00:25:12,354 [phone line ringing] 527 00:25:16,021 --> 00:25:17,937 [Older Elliott] Holy shit! This worked. 528 00:25:17,937 --> 00:25:20,062 Who is this? Who the fuck is this? 529 00:25:20,062 --> 00:25:22,187 I'm serious, you do not want to fuck with me. I'm not the one. 530 00:25:22,187 --> 00:25:25,646 Oh, wow, you sound so tough. Elliott, you freak, it's me. 531 00:25:25,646 --> 00:25:27,729 It's me! I put my number in your phone the other night, 532 00:25:27,729 --> 00:25:31,229 but, honestly, I did not know this would work. This is crazy. 533 00:25:31,229 --> 00:25:33,396 Wait. So, are-are you following all of my advice 534 00:25:33,396 --> 00:25:35,104 and hanging out with the family? 535 00:25:35,104 --> 00:25:37,646 [gasps] Oh, have you played golf with Max yet? 536 00:25:37,646 --> 00:25:39,521 I really think you should. 537 00:25:39,521 --> 00:25:42,354 No! No, I haven't played golf with Max yet 538 00:25:42,354 --> 00:25:45,104 because up until two hours ago when I met Chad, 539 00:25:45,104 --> 00:25:47,937 I thought you were just a figment of my fucked-up mushroom brain. 540 00:25:47,937 --> 00:25:50,062 So give me a fucking second... 541 00:25:50,062 --> 00:25:52,104 Oh, my God, you're so dramatic. 542 00:25:52,104 --> 00:25:55,437 ...to comprehend the fact that I'm on the phone with my old ass. 543 00:25:55,437 --> 00:25:57,062 I thought that was funny. 544 00:25:57,062 --> 00:25:59,937 I didn't let you touch it, so I felt bad. 545 00:25:59,937 --> 00:26:02,812 Wait. So are you, like, at the farm right now? 546 00:26:02,812 --> 00:26:05,146 It must be-- Oh, it's 6:30. Oh, my gosh. 547 00:26:05,146 --> 00:26:07,729 You guys are gonna sit down for dinner. That's so sweet. 548 00:26:07,729 --> 00:26:09,354 Did Dad make his salmon? 549 00:26:09,354 --> 00:26:10,812 Ugh, I miss salmon so much. 550 00:26:10,812 --> 00:26:12,604 Eat all of it now while it's still around. 551 00:26:12,604 --> 00:26:14,812 [gasps] You know what would be so funny? 552 00:26:14,812 --> 00:26:17,521 Do the fish lip thing that Mom loves. It'll make her laugh. 553 00:26:17,521 --> 00:26:19,521 - Wait, is Mom dead? - What? 554 00:26:19,521 --> 00:26:21,687 Are you telling me to make Mom laugh 'cause she's fucking dead? 555 00:26:21,687 --> 00:26:23,104 No! No, no. 556 00:26:23,104 --> 00:26:25,562 We just can't do the-the fish... 557 00:26:25,562 --> 00:26:27,896 What? No. She's totally alive. Chill. 558 00:26:27,896 --> 00:26:30,354 Thank God. I need to die before Mom dies. 559 00:26:30,354 --> 00:26:31,937 Dude, that's fucking dark. 560 00:26:31,937 --> 00:26:33,854 I have to tell my therapist you said that. 561 00:26:33,854 --> 00:26:35,896 - [air raid siren wailing over phone] - Oh, wait a minute. Hang on. 562 00:26:35,896 --> 00:26:38,312 [shouting] Basement! Basement! 563 00:26:38,312 --> 00:26:40,687 Uh, look, dude, I gotta go. I-I'll call you later. 564 00:26:40,687 --> 00:26:42,562 [phone line clicks, beeps] 565 00:26:42,562 --> 00:26:44,354 [sets phone on desk] 566 00:26:44,354 --> 00:26:46,437 [rain pattering] 567 00:26:48,854 --> 00:26:50,854 [pensive music playing] 568 00:26:52,687 --> 00:26:54,771 [cutlery clinking] 569 00:26:56,646 --> 00:26:59,187 [Kathy] Sweetheart, do you need anything else? 570 00:26:59,187 --> 00:27:01,937 Here, yeah. Can you pass me that? 571 00:27:03,312 --> 00:27:04,687 [Elliott] I can't believe this is, like... 572 00:27:04,687 --> 00:27:06,937 [spits] ...real. 573 00:27:06,937 --> 00:27:08,896 [Older Elliott] I know. Me either, honestly. 574 00:27:08,896 --> 00:27:10,479 - [Elliott chuckles] - So weird. 575 00:27:10,479 --> 00:27:12,396 Okay, what do we do now? 576 00:27:12,396 --> 00:27:14,562 Uh, I don't know. 577 00:27:14,562 --> 00:27:18,437 I guess you take my advice and make our life better? 578 00:27:18,437 --> 00:27:20,687 - Jesus. No pressure. - [water running] 579 00:27:20,687 --> 00:27:22,729 But I don't want to tell you too much, okay? 580 00:27:22,729 --> 00:27:25,771 I'm afraid I'll ruin, like, the surprises of life or whatever. 581 00:27:25,771 --> 00:27:29,146 No, no, no, no. It's fine. We hate surprises, remember? 582 00:27:29,146 --> 00:27:32,312 Yes, we hate them. Also, we have, like, no idea how this works, 583 00:27:32,312 --> 00:27:34,396 so maybe you don't tell anyone about this? 584 00:27:34,396 --> 00:27:35,937 Yeah, I was not planning on that. 585 00:27:35,937 --> 00:27:39,396 And you won't tell our gorgeous wife and three children either, right? 586 00:27:39,396 --> 00:27:41,521 [laughing] Three children? Oh, my God, Elliott. 587 00:27:41,521 --> 00:27:43,479 Nobody's allowed to have three children anymore. 588 00:27:43,479 --> 00:27:46,021 Look, just listen to me. 589 00:27:46,021 --> 00:27:48,104 Don't do anything stupid, and we'll be fine. 590 00:27:48,104 --> 00:27:49,979 - It's gonna work. I promise. - [Ro] Elliott. - [Older Elliott] I think. 591 00:27:49,979 --> 00:27:51,896 - [Ro] Fuck! Fuck! Shit! - [Elliott] Oh, shit! 592 00:27:51,896 --> 00:27:54,354 - [Ro] Whoa-ho! Shit! - [Elliott squealing] 593 00:27:54,354 --> 00:27:56,396 [Elliott] Got you, got you. Okay, and if I don't kill us, 594 00:27:56,396 --> 00:27:58,854 will you tell me when we have our first threesome? 595 00:27:58,854 --> 00:28:00,896 [Older Elliott] Oh, my God, dude, I wish I had the energy 596 00:28:00,896 --> 00:28:03,729 - to have sex with one person, let alone two. - [Elliott] Come on! 597 00:28:03,729 --> 00:28:05,271 [Older Elliott] Go hang out with your brothers. 598 00:28:05,271 --> 00:28:07,062 - Alakazam! - Oh! 599 00:28:07,062 --> 00:28:09,104 [Elliott] I don't think you remember how annoying they are. 600 00:28:09,104 --> 00:28:10,896 Why do you even want to come? 601 00:28:11,937 --> 00:28:17,021 Because I'm leaving soon, and I want us to bond. 602 00:28:18,979 --> 00:28:21,146 Anything new in your life? 603 00:28:21,146 --> 00:28:23,354 Not really. 604 00:28:23,354 --> 00:28:26,187 [tender music playing] 605 00:28:26,187 --> 00:28:28,271 Are you gonna miss me when I'm gone? 606 00:28:29,354 --> 00:28:30,854 No. 607 00:28:32,229 --> 00:28:35,021 - Fair. - [club strikes ball] 608 00:28:35,021 --> 00:28:36,687 [ball bounces in cup] 609 00:28:36,687 --> 00:28:39,896 [Elliott] Dude, there's absolutely no way this is making our life better. 610 00:28:39,896 --> 00:28:42,187 [Older Elliott, laughing] Dude, you played one game. Try harder. 611 00:28:42,187 --> 00:28:44,229 - [head thunks] - [Elliott] Ow! Max! 612 00:28:44,229 --> 00:28:46,271 - [door closes] - Hi. 613 00:28:46,271 --> 00:28:47,979 - Hi. - Can I help you with anything? 614 00:28:47,979 --> 00:28:50,146 Uh, you can take out the garbage. 615 00:28:51,854 --> 00:28:54,396 [Elliott] This advice literally sucks dick, dude. 616 00:28:54,396 --> 00:28:56,937 - [Older Elliott] Shut up. You literally suck dick. - [Elliott laughs] 617 00:28:57,854 --> 00:28:59,687 Ray! Raymond! 618 00:28:59,687 --> 00:29:01,979 [Older Elliott] Wait, wait, wait, wait, wait. Is that Chad? 619 00:29:01,979 --> 00:29:04,104 - Yo, get the fuck out of there. - [Elliott] I am. 620 00:29:04,104 --> 00:29:05,729 - [Older Elliott] Run! - [Elliott] I literally am. 621 00:29:05,729 --> 00:29:07,521 [Older Elliott] I told you to stay away from that guy. 622 00:29:07,521 --> 00:29:09,187 [Elliott] I know. 623 00:29:09,187 --> 00:29:10,937 I got this. We're-we're good. 624 00:29:10,937 --> 00:29:13,187 You're stressing over nothing. 625 00:29:13,187 --> 00:29:15,604 I'm not gonna fuck this up. 626 00:29:16,812 --> 00:29:18,312 [quietly] Oh, fuck. 627 00:29:31,146 --> 00:29:32,521 [burbling scream] 628 00:29:32,521 --> 00:29:34,687 [screaming] 629 00:29:34,687 --> 00:29:36,271 [Chad] What's going on? 630 00:29:36,271 --> 00:29:39,021 I saw one of those motherfucking evil snakes! I swear to God! 631 00:29:39,021 --> 00:29:41,521 - What did it look like? - It was, it was brown and it was, like, 632 00:29:41,521 --> 00:29:43,937 this big and it fucking looked right at me and laughed! 633 00:29:43,937 --> 00:29:45,521 I'll be right back. 634 00:29:45,521 --> 00:29:47,437 [deep breaths] 635 00:29:51,396 --> 00:29:54,562 [yelping and shouting] 636 00:29:54,562 --> 00:29:57,062 - [yelping, shouting continue] - [Elliott laughing] 637 00:29:58,021 --> 00:29:59,521 Look, I got him! 638 00:29:59,521 --> 00:30:01,271 [Elliott laughing] 639 00:30:01,271 --> 00:30:02,854 I got him. 640 00:30:02,854 --> 00:30:05,354 He put up a good fight, but in the end, 641 00:30:05,354 --> 00:30:08,812 I was stronger, smarter and faster than him. 642 00:30:10,146 --> 00:30:12,646 [Chad snarling] 643 00:30:12,646 --> 00:30:14,562 Something is wrong with you. 644 00:30:19,437 --> 00:30:20,937 [Elliott laughing] 645 00:30:23,021 --> 00:30:25,146 How much horsepower does your boat have? 646 00:30:25,146 --> 00:30:27,021 How do you know I have a boat? 647 00:30:27,021 --> 00:30:29,187 Because I saw you driving it. 648 00:30:29,187 --> 00:30:32,437 - Okay, Peeping Tom. - I wasn't Peeping Tom-ing. 649 00:30:32,437 --> 00:30:34,146 I was just looking out at the open water. 650 00:30:38,229 --> 00:30:40,271 Will you take me for a ride sometime? 651 00:30:40,271 --> 00:30:41,854 [Elliott scoffs] 652 00:30:41,854 --> 00:30:43,187 No! 653 00:30:43,187 --> 00:30:45,437 No, I'm not going to take you for a ride. 654 00:30:45,437 --> 00:30:47,021 I barely know you. 655 00:30:47,021 --> 00:30:49,562 You could be, and you most likely are, a fucking murderer. 656 00:30:49,562 --> 00:30:53,229 I'm not a murderer. I promise. 657 00:30:53,229 --> 00:30:55,521 - You, I-- You are a murderer. I'm, like-- - [both laughing] 658 00:30:55,521 --> 00:30:57,646 I won't murder you. 659 00:30:57,646 --> 00:30:59,229 How 'bout that? 660 00:31:03,104 --> 00:31:07,229 Plus, it's, like... it's a tiny bit broken right now anyways. 661 00:31:07,229 --> 00:31:08,979 What happened? 662 00:31:08,979 --> 00:31:11,854 I have no idea. I went down earlier and it just didn't start. 663 00:31:11,854 --> 00:31:14,062 Maybe I can fix? 664 00:31:15,062 --> 00:31:17,812 What are you, a mechanic murderer now? 665 00:31:17,812 --> 00:31:19,646 No. 666 00:31:19,646 --> 00:31:22,146 But I worked at my dad's mechanic shop my whole life. 667 00:31:24,062 --> 00:31:25,812 Oh. 668 00:31:29,562 --> 00:31:31,312 Are you bonded and insured? 669 00:31:31,312 --> 00:31:33,271 Just let me fix the damn boat, Romano! 670 00:31:35,312 --> 00:31:37,104 Can you hand me those pliers? 671 00:31:39,729 --> 00:31:42,062 Are you gonna take over the farm one day? 672 00:31:42,062 --> 00:31:44,437 [Elliott sighs] 673 00:31:44,437 --> 00:31:47,854 I have zero... zero desire to be a farmer. 674 00:31:47,854 --> 00:31:51,729 Plus, my brother wants to do it, so I'm just, like, "Cool, you do it." 675 00:31:51,729 --> 00:31:53,146 My middle brother. 676 00:31:53,146 --> 00:31:55,104 My younger brother just wants to move to Ireland 677 00:31:55,104 --> 00:31:57,979 and marry this famous actress whose name I can never say right. 678 00:31:57,979 --> 00:32:00,021 Saoirse Ronan, right? 679 00:32:00,021 --> 00:32:01,521 [laughing] Why do you know that? 680 00:32:01,521 --> 00:32:03,312 Oh, 'cause I love her, man. Have you seen Little Women? 681 00:32:03,312 --> 00:32:05,854 Yeah. A hundred times. 682 00:32:05,854 --> 00:32:09,229 So, if you weren't a farmer, what would you be doing? 683 00:32:11,021 --> 00:32:14,229 [exhales] I don't know. Not totally sure yet. 684 00:32:18,896 --> 00:32:20,229 What was that? 685 00:32:20,229 --> 00:32:23,354 I just thought that if you didn't want to take over your family legacy, 686 00:32:23,354 --> 00:32:25,896 then maybe you'd have some sort of big aspiration. 687 00:32:25,896 --> 00:32:31,021 You know, like, saving the planet or... becoming prime minister or something. 688 00:32:31,021 --> 00:32:32,896 Well, I can't speak French, Chad, 689 00:32:32,896 --> 00:32:35,646 so my dreams of becoming prime minister have sadly been put to bed. 690 00:32:35,646 --> 00:32:37,146 Like, what the fuck? 691 00:32:37,146 --> 00:32:38,437 [Chad clears throat] 692 00:32:38,437 --> 00:32:40,937 (IN FRENCH) J'ai réparé votre bateau. 693 00:32:42,021 --> 00:32:43,979 Le conduit de carburant était laîche. 694 00:32:44,896 --> 00:32:46,687 De rien. 695 00:32:46,687 --> 00:32:48,729 [quiet music playing] 696 00:32:52,979 --> 00:32:55,104 On peut faire un petit tour? 697 00:32:56,187 --> 00:32:58,021 [phone buzzing] 698 00:32:58,021 --> 00:32:59,812 [sighs heavily] 699 00:33:02,729 --> 00:33:06,146 Okay, I'm never going on a boat ride with you, okay? 700 00:33:06,146 --> 00:33:08,021 You can speak French. 701 00:33:08,021 --> 00:33:09,687 Yeah, well... 702 00:33:09,687 --> 00:33:11,729 I'm smarter than I look, Chad. 703 00:33:13,187 --> 00:33:14,604 I think you look smart. 704 00:33:14,604 --> 00:33:16,771 [frustrated grunt] Stop being so nice! 705 00:33:16,771 --> 00:33:18,187 Okay! 706 00:33:18,187 --> 00:33:19,812 Fucker! 707 00:33:20,604 --> 00:33:21,687 No! 708 00:33:28,437 --> 00:33:30,437 ♪ ♪ 709 00:33:33,062 --> 00:33:35,187 [Elliott] Okay, can you just tell me, like, 710 00:33:35,187 --> 00:33:37,771 what does this Chad guy do, again? 711 00:33:37,771 --> 00:33:40,521 'Cause, honestly, he seems so harmless. 712 00:33:40,521 --> 00:33:45,187 Like, I've never been less threatened by anyone, I don't think. 713 00:33:45,187 --> 00:33:47,479 [Older Elliott] Oh, God. What happened? 714 00:33:47,479 --> 00:33:49,979 - Nothing. Nothing happened. - Tell me. 715 00:33:49,979 --> 00:33:52,104 He was acting all nice and he fixed the boat and-- 716 00:33:52,104 --> 00:33:53,896 You let him fix the boat? No. 717 00:33:53,896 --> 00:33:56,812 He basically made me let him. 718 00:33:56,812 --> 00:33:58,854 - [Older Elliott groaning] - Okay? 719 00:33:59,896 --> 00:34:01,479 Don't you remember that? 720 00:34:01,479 --> 00:34:02,979 [Older Elliott sighs] 721 00:34:02,979 --> 00:34:04,646 Yeah, I do. 722 00:34:04,646 --> 00:34:06,479 He's like... 723 00:34:06,479 --> 00:34:08,396 [sighs] 724 00:34:08,396 --> 00:34:10,979 He's like this weird mix of being so lovable... 725 00:34:10,979 --> 00:34:12,771 - Oh, my God. - ...that I just want to protect him, 726 00:34:12,771 --> 00:34:15,437 - and then being so basic I want to punch him... - Oh, my God. 727 00:34:15,437 --> 00:34:17,354 ...in his weirdly symmetrical face. 728 00:34:17,354 --> 00:34:20,354 Elliott, do not have sex with him. 729 00:34:20,354 --> 00:34:23,729 Jesus! I'm not gonna... 730 00:34:23,729 --> 00:34:26,646 I can admit someone's face is symmetrical and not fuck them. 731 00:34:26,646 --> 00:34:27,979 [Older Elliott sighs] 732 00:34:27,979 --> 00:34:29,812 - God. - God. 733 00:34:32,396 --> 00:34:33,896 Hello? 734 00:34:33,896 --> 00:34:36,396 [sighs] No more boat rides with Chad. 735 00:34:36,396 --> 00:34:38,646 Promise? 736 00:34:38,646 --> 00:34:40,646 Dude, are you okay? 737 00:34:41,646 --> 00:34:43,729 You should get some sleep. It's late. 738 00:34:43,729 --> 00:34:45,729 [phone line clicks, beeps] 739 00:34:48,396 --> 00:34:50,312 [Elliott] Have you ever, like, off-roaded with this thing? 740 00:34:50,312 --> 00:34:51,854 Just, like, like, monster truck style? 741 00:34:51,854 --> 00:34:54,229 - [Max] No. - [Elliott] I would. 742 00:34:54,229 --> 00:34:56,312 [Max] Sorry I'm not cool like you. 743 00:34:56,312 --> 00:34:58,187 [Elliott] Hey, you're cool. 744 00:34:58,187 --> 00:34:59,937 [Max] Mom and Dad tell you to say that, too? 745 00:34:59,937 --> 00:35:01,687 [Elliott] What does that mean? 746 00:35:01,687 --> 00:35:03,604 I know they asked you to hang out with me. 747 00:35:03,604 --> 00:35:05,771 Otherwise, you'd never be seen with me. 748 00:35:05,771 --> 00:35:09,146 You're an idiot. They didn't ask me to hang out with you. 749 00:35:12,437 --> 00:35:15,187 Do you actually think I wouldn't want to be seen with you? 750 00:35:15,187 --> 00:35:17,646 I mean... yeah. 751 00:35:17,646 --> 00:35:19,229 Why? 752 00:35:19,229 --> 00:35:22,354 [laughs] 'Cause I'm everything that annoys you: 753 00:35:22,354 --> 00:35:26,146 I like farming, I play sports, I hate Euphoria. 754 00:35:28,521 --> 00:35:31,354 On my last birthday card, you wrote, "I'd wish you a happy birthday, 755 00:35:31,354 --> 00:35:34,104 but cis white men don't need any more happiness." 756 00:35:34,104 --> 00:35:35,604 [Elliott laughs] 757 00:35:35,604 --> 00:35:37,271 That was a joke. 758 00:35:38,021 --> 00:35:40,146 It was! 759 00:35:40,146 --> 00:35:42,812 Okay, sorry. I should have written, 760 00:35:42,812 --> 00:35:46,104 "The gender binary is killing us all. I hope you don't outlive the planet." 761 00:35:48,896 --> 00:35:50,896 [birds chirping] 762 00:35:56,271 --> 00:35:57,979 I'm sorry. 763 00:35:59,729 --> 00:36:01,521 I'm sorry. I know I've been, like... 764 00:36:03,062 --> 00:36:06,187 ...like, narrow-minded about some stuff, and that's fucked-up. 765 00:36:06,187 --> 00:36:07,979 So, I'm sorry. 766 00:36:07,979 --> 00:36:10,771 And I genuinely think you're, like... 767 00:36:10,771 --> 00:36:14,979 the realest, like... good person vibes. 768 00:36:18,104 --> 00:36:19,979 And I'm not embarrassed to be seen with you. 769 00:36:19,979 --> 00:36:22,312 I thought you were embarrassed to be seen with me. 770 00:36:22,312 --> 00:36:24,146 Oh, I am. 771 00:36:24,854 --> 00:36:26,437 - [both chuckling] - [tender music playing] 772 00:36:26,437 --> 00:36:29,187 Didn't realize it was such a precise sport. 773 00:36:29,187 --> 00:36:31,771 - This is why I say that the form is important, all right? - And I'm sore. Why am I sore? 774 00:36:31,771 --> 00:36:34,021 'Cause you're not... You don't have the right form. 775 00:36:34,021 --> 00:36:36,771 ♪ ♪ 776 00:36:49,521 --> 00:36:52,187 - [Elliott] Hi. - Hi, pumpkin. 777 00:36:52,187 --> 00:36:54,312 [Elliott] How was your day? 778 00:36:54,312 --> 00:36:55,896 It was fine. 779 00:36:57,812 --> 00:36:59,646 How was yours? 780 00:36:59,646 --> 00:37:01,437 Very good. 781 00:37:02,521 --> 00:37:03,854 Good. 782 00:37:03,854 --> 00:37:06,437 [Elliott] Okay, if we weren't the same person 783 00:37:06,437 --> 00:37:10,937 and you just met me at a party, do you think you'd even like me? 784 00:37:10,937 --> 00:37:12,687 [Older Elliott] Okay. You want to know 785 00:37:12,687 --> 00:37:14,479 what's one of the best things about getting older? 786 00:37:14,479 --> 00:37:16,646 [Elliott] What? 787 00:37:16,646 --> 00:37:19,021 [Older Elliott] You stop worrying so much about if other people like you. 788 00:37:19,021 --> 00:37:21,771 - [Elliott] Mm. - [Older Elliott] It's kinda great. 789 00:37:21,771 --> 00:37:23,646 [Elliott] I feel like... 790 00:37:23,646 --> 00:37:25,479 feel like I've been kind of an asshole. 791 00:37:25,479 --> 00:37:27,479 [Older Elliott] Ah, you're just 18. 792 00:37:27,479 --> 00:37:30,812 Honestly, everyone's kind of an asshole at that age. 793 00:37:30,812 --> 00:37:32,396 Why? 794 00:37:33,396 --> 00:37:34,896 Are you okay? 795 00:37:38,354 --> 00:37:40,396 Elliott? Hello? 796 00:37:41,396 --> 00:37:43,104 - [mouthing] - [Elliott] I just feel like everything 797 00:37:43,104 --> 00:37:44,896 - that used to make sense doesn't anymore. - [mouthing] 798 00:37:44,896 --> 00:37:47,521 - [Older Elliott] Yeah. - [Elliott] Like, even Chelsea. 799 00:37:47,521 --> 00:37:51,021 Like, she's... she's literally been my dream girl for so long. 800 00:37:51,021 --> 00:37:53,562 - [Elliott] Like, you know how long. - [Older Elliott] Yeah, I know. 801 00:37:53,562 --> 00:37:55,521 - [Elliott] And she's so hot and the sex is so amazing. - [Older Elliott laughs] 802 00:37:55,521 --> 00:37:58,271 - [Older Elliott] Yeah. - [Elliott] I'm-I'm so confused. Like, why aren't I more into this? 803 00:37:58,271 --> 00:38:00,604 [Older Elliott] Well, this isn't gonna be the last time 804 00:38:00,604 --> 00:38:06,229 you get exactly what you want and then realize it isn't what you wanted. 805 00:38:06,229 --> 00:38:08,479 [Elliott] How do you ever know what you want, then? 806 00:38:08,479 --> 00:38:11,812 Like, when you actually fall in love, how do you know that it's real? 807 00:38:11,812 --> 00:38:14,562 [Older Elliott] Uh... you don't. 808 00:38:14,562 --> 00:38:17,812 I feel like it's just, like, everything feels right, 809 00:38:17,812 --> 00:38:20,771 even when it's really hard-- correct me if I'm wrong. 810 00:38:20,771 --> 00:38:23,562 Uh, yeah, you're wrong. You're very wrong. 811 00:38:23,562 --> 00:38:26,604 [laughing] Sorry. It's just hard to explain. 812 00:38:26,604 --> 00:38:29,146 Try! Give me something! 813 00:38:29,146 --> 00:38:32,937 Okay. God! I mean, okay. 814 00:38:32,937 --> 00:38:37,687 Love... like, healthy love... 815 00:38:37,687 --> 00:38:39,896 I guess it's like... 816 00:38:42,354 --> 00:38:45,812 ...safety and freedom all at once? 817 00:38:49,271 --> 00:38:50,979 Sick. Sick. 818 00:38:50,979 --> 00:38:53,521 Safety and freedom. Okay. 819 00:38:53,521 --> 00:38:56,812 Okay, look, I know it doesn't sound romantic to you, but it is. 820 00:38:56,812 --> 00:38:59,562 Trust me. God. 821 00:38:59,562 --> 00:39:01,562 [moaning softly] 822 00:39:01,562 --> 00:39:03,646 [tender music playing] 823 00:39:17,687 --> 00:39:19,854 [shuddered breaths] 824 00:39:21,521 --> 00:39:23,812 - [gasps, panting] - [music stops] 825 00:39:29,521 --> 00:39:31,521 - [excited chattering] - [birds chirping] 826 00:39:33,937 --> 00:39:36,646 [Tom laughs] Wow. That's-that's pretty impressive. 827 00:39:36,646 --> 00:39:38,771 [Spencer] Did you see any monkeys? 828 00:39:38,771 --> 00:39:40,771 [chattering continues] 829 00:39:40,771 --> 00:39:42,854 [cutlery clinking on plates] 830 00:39:44,354 --> 00:39:46,354 [chattering continues] 831 00:39:47,437 --> 00:39:48,896 [Kathy] Give your little brother a break. 832 00:39:48,896 --> 00:39:50,396 Oh, good morning, Elliott. 833 00:39:50,396 --> 00:39:51,812 Have you met Chad? 834 00:39:53,562 --> 00:39:55,979 - Um... - [Kathy] He's working here this summer. 835 00:39:55,979 --> 00:39:59,229 He was kind enough to come and help Dad with the tractor this morning. 836 00:40:00,229 --> 00:40:04,021 Come on, sit down. Have some pancakes before they get cold. 837 00:40:05,104 --> 00:40:06,896 Here, yeah. Could you pass me that? 838 00:40:06,896 --> 00:40:08,104 [Tom] Yeah. 839 00:40:08,104 --> 00:40:10,187 [cutlery clinking on plates] 840 00:40:11,646 --> 00:40:15,396 Sup? [clears throat] 841 00:40:15,396 --> 00:40:19,229 [Kathy] So, uh, you were telling us about your plans after undergrad. 842 00:40:19,229 --> 00:40:21,229 Oh, yeah. Um... 843 00:40:21,229 --> 00:40:25,271 Yeah, well, I originally wanted to get into engineering, 844 00:40:25,271 --> 00:40:28,146 but now I think I'm leaning more towards biotechnology. 845 00:40:28,146 --> 00:40:30,312 - Hmm. - And, um, 846 00:40:30,312 --> 00:40:33,271 hopefully getting my master's in pharmaceutical science, 847 00:40:33,271 --> 00:40:37,604 uh, to focus on, like, underfunded cancer drug research and stuff. 848 00:40:37,604 --> 00:40:39,021 - [Kathy] That's very cool. - Yeah. 849 00:40:39,021 --> 00:40:41,729 - A literal angel in our presence. - [Chad laughs] 850 00:40:41,729 --> 00:40:43,396 If you want to be a drug doctor, 851 00:40:43,396 --> 00:40:45,646 why are you spending your summer on a cranberry farm? 852 00:40:45,646 --> 00:40:47,521 Ah, for the money and the fame. 853 00:40:47,521 --> 00:40:49,562 [Tom] He's a Chatsworth, Elliott. 854 00:40:50,896 --> 00:40:53,396 One of the original cranberry farmers in the area. 855 00:40:53,396 --> 00:40:56,229 Owned the place two lines down. 856 00:40:56,229 --> 00:40:59,146 His grandfather was close friends with your grandfather. 857 00:40:59,146 --> 00:41:01,271 You two are-are practically blood. 858 00:41:01,271 --> 00:41:03,229 [coughs] 859 00:41:03,229 --> 00:41:06,312 - Are we... related? - [Chad laughs] 860 00:41:06,312 --> 00:41:08,479 Well, I think it's wonderful that you're staying with your grandmother. 861 00:41:08,479 --> 00:41:10,062 She must be thrilled. 862 00:41:10,062 --> 00:41:14,062 Yeah, I-I never, um, met my grandfather or, um, 863 00:41:14,062 --> 00:41:16,979 uh, even got to see the farm before it got sold or anything, 864 00:41:16,979 --> 00:41:19,854 - 'cause he died before I was born, but-- - Hmm. 865 00:41:19,854 --> 00:41:21,896 [Chad] Yeah, it's been, it's been really nice. 866 00:41:21,896 --> 00:41:25,771 I think I just wanted to... get in touch with my roots, 867 00:41:25,771 --> 00:41:28,271 if that isn't the cheesiest thing you've ever heard. 868 00:41:28,271 --> 00:41:30,646 - No. It's not cheesy. - [light laughter] 869 00:41:30,646 --> 00:41:32,229 That's wonderful. 870 00:41:32,229 --> 00:41:34,854 - Mm. - [Kathy] No. I think that's nice. - [Tom] No. 871 00:41:34,854 --> 00:41:36,937 We're late for our tee time, Max. 872 00:41:38,604 --> 00:41:40,354 Oh, uh... 873 00:41:40,354 --> 00:41:42,187 Chad, do you want to come golfing with us? 874 00:41:42,187 --> 00:41:44,146 You want Chad to come? 875 00:41:45,229 --> 00:41:47,937 - You don't have to. You really-- - I, if... 876 00:41:47,937 --> 00:41:49,646 I would love to, if that's... 877 00:41:49,646 --> 00:41:52,437 Okay, great. Let me get you some coffees to go. 878 00:41:52,437 --> 00:41:54,021 [club strikes ball solidly] 879 00:41:54,021 --> 00:41:56,187 - [Max] Oh! - [Chad laughs] 880 00:41:56,187 --> 00:41:58,021 Dude, what? 881 00:41:58,021 --> 00:41:59,646 - You're insane. - [chuckles] 882 00:41:59,646 --> 00:42:01,229 You're the real deal. 883 00:42:01,229 --> 00:42:02,896 - You're a professional golfer. Okay. - [Max] Come on. 884 00:42:02,896 --> 00:42:04,312 [Chad] You should have told me. 885 00:42:04,312 --> 00:42:05,896 I'm about to embarrass myself. 886 00:42:05,896 --> 00:42:09,021 [Max] Oh, come on. I'm sure you're better than you think you are. 887 00:42:09,021 --> 00:42:10,604 Nope. 888 00:42:12,396 --> 00:42:15,187 Elliott, uh, Elliott said you were gonna take over the farm, man. 889 00:42:15,187 --> 00:42:16,979 - You should just be a golfer. - [Max laughs] 890 00:42:16,979 --> 00:42:19,562 [Max] Yeah, I mean, my mom and dad are selling the farm, so... 891 00:42:19,562 --> 00:42:21,771 - might be my only option now. - [club strikes ball solidly] 892 00:42:21,771 --> 00:42:23,271 What? 893 00:42:24,771 --> 00:42:27,229 Who told you Mom and Dad are selling the farm? 894 00:42:27,229 --> 00:42:29,229 Uh, Mom and Dad. 895 00:42:29,229 --> 00:42:30,562 What? 896 00:42:30,562 --> 00:42:32,312 Dude, what the fuck? 897 00:42:33,812 --> 00:42:35,521 Actually, what are you talking about? 898 00:42:35,521 --> 00:42:37,562 What? Like they would tell you and not me. 899 00:42:37,562 --> 00:42:40,187 They thought you wouldn't care 'cause you're not taking it over anyway. 900 00:42:40,187 --> 00:42:42,187 - What? - All you do is talk about leaving. 901 00:42:42,187 --> 00:42:44,562 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 902 00:42:44,562 --> 00:42:46,354 Mom and Dad are not selling the farm. 903 00:42:46,354 --> 00:42:49,312 We'll go to them and be, like, "This is fucked, you can't sell it," 904 00:42:49,312 --> 00:42:51,437 - and they won't sell it. - I already tried that. It didn't work. 905 00:42:51,437 --> 00:42:53,604 Fuck, really? 906 00:42:53,604 --> 00:42:55,687 - [pocket zips shut] - Max! 907 00:42:55,687 --> 00:42:57,646 Why are you acting like this isn't a big deal? 908 00:42:57,646 --> 00:42:59,396 - Why are you not upset? - I am upset. 909 00:42:59,396 --> 00:43:01,812 - You don't look upset at all. - Well, I've known for a while. 910 00:43:01,812 --> 00:43:03,354 You've known for a while? 911 00:43:03,354 --> 00:43:05,021 So, I'm old upset. 912 00:43:05,021 --> 00:43:06,979 Old upset is different than new upset. 913 00:43:06,979 --> 00:43:08,937 How have I been so left out of this? 914 00:43:08,937 --> 00:43:11,521 You kind of leave yourself out, Elliott. [scoffs] 915 00:43:12,604 --> 00:43:14,062 Max! 916 00:43:17,729 --> 00:43:23,396 Dad! You're selling the farm?! 917 00:43:23,396 --> 00:43:24,937 This is insane. 918 00:43:24,937 --> 00:43:28,062 This? This is our lifeblood. This is our roots. 919 00:43:28,062 --> 00:43:31,271 Our-our blood, sweat and tears, our history, our literal life. 920 00:43:31,271 --> 00:43:32,604 I'm really sorry, Elliott. 921 00:43:32,604 --> 00:43:35,396 [laughs] I honestly didn't think you'd care. 922 00:43:35,396 --> 00:43:37,021 Are you selling it because I'm not taking it over? 923 00:43:37,021 --> 00:43:40,104 No, there are lots of reasons, none of which have to do with you. 924 00:43:42,437 --> 00:43:43,896 [sighs softly] 925 00:43:45,021 --> 00:43:46,937 I'm really sorry, Elliott. 926 00:43:46,937 --> 00:43:48,312 It's already in progress. 927 00:43:48,312 --> 00:43:50,771 We got a really good offer we couldn't turn down. 928 00:43:50,771 --> 00:43:53,271 We'll pass it over after the fall harvest. 929 00:43:54,479 --> 00:43:56,229 And you were just never going to mention it? 930 00:43:56,229 --> 00:43:59,604 Of course we were. We tried a few times. 931 00:43:59,604 --> 00:44:01,396 Hard to peg you down, kiddo. 932 00:44:03,062 --> 00:44:04,979 Thought you'd be happy about it. 933 00:44:06,146 --> 00:44:07,937 All you talk about is leaving this place. 934 00:44:07,937 --> 00:44:09,729 My God! I assumed it would always be here! 935 00:44:09,729 --> 00:44:11,187 You know what they say: 936 00:44:11,187 --> 00:44:14,604 Assumptions are made. Most assumptions are wrong. 937 00:44:14,604 --> 00:44:16,562 Is that what they say, Dad? 938 00:44:16,562 --> 00:44:18,521 Why don't you put it on a hand towel, then?! 939 00:44:21,979 --> 00:44:23,979 [♪ Andy Shauf: "Martha Sways"] 940 00:44:25,854 --> 00:44:28,354 [phone line ringing] 941 00:44:29,812 --> 00:44:32,187 [Elliott] Where are you? Why are you not answering? 942 00:44:32,187 --> 00:44:34,604 I've sent you, like, 50 fucking messages. 943 00:44:36,104 --> 00:44:38,062 [line ringing] 944 00:44:40,312 --> 00:44:42,312 [line continues ringing] 945 00:44:44,562 --> 00:44:46,312 Max told me about the farm. 946 00:44:48,854 --> 00:44:52,896 Is there anything I can do, like... to stop it? 947 00:44:53,896 --> 00:44:56,687 ♪ Pretty just like you ♪ 948 00:44:56,687 --> 00:44:59,062 I only have a week left here. 949 00:44:59,062 --> 00:45:00,729 Just please call me, okay? 950 00:45:00,729 --> 00:45:03,562 ♪ I held her close ♪ 951 00:45:05,979 --> 00:45:08,812 ♪ Like I held you ♪ 952 00:45:15,229 --> 00:45:18,146 ♪ Martha sways ♪ 953 00:45:20,104 --> 00:45:23,604 ♪ And I follow suit ♪ 954 00:45:26,354 --> 00:45:29,854 ♪ She fills my glass ♪ 955 00:45:31,312 --> 00:45:35,021 ♪ And I toss it back ♪ 956 00:45:37,062 --> 00:45:41,812 ♪ Into the space that once held you ♪ 957 00:45:41,812 --> 00:45:43,896 [line ringing] 958 00:45:49,312 --> 00:45:51,312 [line continues ringing] 959 00:45:55,812 --> 00:45:57,812 [engine rumbling] 960 00:46:01,229 --> 00:46:02,312 [grunts] 961 00:46:03,396 --> 00:46:05,312 [turns off engine] 962 00:46:05,312 --> 00:46:07,562 - Are you doing anything right now? - [song ends] 963 00:46:07,562 --> 00:46:09,812 [sprinkler whirring] 964 00:46:09,812 --> 00:46:11,604 You want to help me sell my boat? 965 00:46:14,729 --> 00:46:17,104 [Chad] Yeah, I had heard some rumors, like, 966 00:46:17,104 --> 00:46:21,729 about zoning changes and it was affecting the reservoir ponds and... 967 00:46:21,729 --> 00:46:26,146 Something like that, and I... I don't know. 968 00:46:26,146 --> 00:46:28,979 I didn't know it was a for-sure thing, but... 969 00:46:30,021 --> 00:46:31,521 Fuck. 970 00:46:31,521 --> 00:46:34,062 So even the summer boy workers knew about it before me. 971 00:46:34,062 --> 00:46:36,771 Whoa! Summer boy workers? 972 00:46:36,771 --> 00:46:38,271 I was fine leaving. 973 00:46:38,271 --> 00:46:41,271 I was really excited to leave, but... 974 00:46:41,271 --> 00:46:45,021 I just always thought it was going to be here to come back to. 975 00:46:45,021 --> 00:46:47,437 So, it feels really different now. 976 00:46:49,187 --> 00:46:53,979 'Cause when I leave, I'm saying goodbye forever. 977 00:46:57,521 --> 00:46:59,854 And I hate goodbyes. 978 00:47:03,729 --> 00:47:06,854 I just really wish that time would just stop for a second 979 00:47:06,854 --> 00:47:09,687 so I could enjoy it for a little bit longer. 980 00:47:16,146 --> 00:47:19,146 Sorry. I shouldn't be venting all this at you, 981 00:47:19,146 --> 00:47:20,646 - like, throwing it at you. - What? 982 00:47:20,646 --> 00:47:24,062 Dude, no, I... I actually, uh, I get it. 983 00:47:30,021 --> 00:47:34,562 Do you remember the last time you went out with friends as a kid 984 00:47:34,562 --> 00:47:37,021 and just played pretend the whole day? 985 00:47:39,562 --> 00:47:42,271 I remember doing that a lot. 986 00:47:42,271 --> 00:47:46,062 Yeah? Do you remember the very, very last time you ever did it? 987 00:47:50,604 --> 00:47:52,396 Isn't that sad? 988 00:47:52,396 --> 00:47:54,812 You know, to think that there was a time 989 00:47:54,812 --> 00:47:57,604 when you were out biking around with your friends, 990 00:47:57,604 --> 00:48:00,396 pretending you were getting chased by zombies, 991 00:48:00,396 --> 00:48:04,979 you were just all dirty and sweaty and having the best time and then... 992 00:48:06,354 --> 00:48:12,396 ...you went home and parked your bike in the garage and went to bed, 993 00:48:12,396 --> 00:48:16,562 not realizing that that was the last time you were ever going to get to do that. 994 00:48:20,229 --> 00:48:24,604 But then, the thing about not saying goodbye is that you also miss 995 00:48:24,604 --> 00:48:29,604 savoring when it's gonna be, like, the last time you get to do that thing. 996 00:48:33,687 --> 00:48:35,146 I don't know, I, I... 997 00:48:36,229 --> 00:48:37,854 ...sort of... 998 00:48:37,854 --> 00:48:39,312 It doesn't make sense. 999 00:48:41,604 --> 00:48:43,812 - It was deep as hell, Chad. - [tender music playing] 1000 00:48:43,812 --> 00:48:45,646 [scoffs] Yeah. 1001 00:48:45,646 --> 00:48:48,729 I went to Poetry University. 1002 00:48:49,521 --> 00:48:51,562 Majored in deepness. 1003 00:48:51,562 --> 00:48:53,646 ♪ ♪ 1004 00:48:54,896 --> 00:48:57,687 - [Elliott] Oh, my God! Fuck. - Oh! 1005 00:48:57,687 --> 00:48:59,687 [Chad exhales heavily] 1006 00:48:59,687 --> 00:49:01,521 ♪ ♪ 1007 00:49:15,104 --> 00:49:17,229 Sorry. [clears throat] 1008 00:49:17,229 --> 00:49:19,271 [Elliott] No, you're good. I... 1009 00:49:21,104 --> 00:49:22,604 [engine rumbling] 1010 00:49:22,604 --> 00:49:24,687 - Um... - Um... 1011 00:49:24,687 --> 00:49:26,604 [Chad clears throat] 1012 00:49:27,396 --> 00:49:29,187 Sorry, uh... 1013 00:49:29,187 --> 00:49:31,354 No, it's... Yeah, I... 1014 00:49:31,354 --> 00:49:33,354 I have to go. I have a dentist appointment. 1015 00:49:33,354 --> 00:49:35,937 - You... you have a dentist appointment? - Yeah. 1016 00:49:35,937 --> 00:49:40,062 I, my tooth... My tooth is... fucked-up, so I have to, 1017 00:49:40,062 --> 00:49:42,854 I have to go, but can you just get the, um... 1018 00:49:42,854 --> 00:49:45,229 At this, this dock, can you just take it the rest of the way? 1019 00:49:45,229 --> 00:49:47,104 - [Chad] I-I mean-- - [Elliott] Just back to my house is fine. 1020 00:49:47,104 --> 00:49:48,479 - Just, I just have to go. - Okay. 1021 00:49:48,479 --> 00:49:49,896 [Elliott] Do you have your boating license? 1022 00:49:49,896 --> 00:49:51,146 - [Chad] No. - Okay. 1023 00:49:51,146 --> 00:49:53,146 [phone line ringing] 1024 00:49:53,146 --> 00:49:54,937 - [water burbling in distance] - [birds chirping] 1025 00:49:54,937 --> 00:49:57,021 [ringing continues] 1026 00:49:57,771 --> 00:49:59,396 [sighs heavily] 1027 00:49:59,396 --> 00:50:01,479 [ringing continues] 1028 00:50:02,146 --> 00:50:03,479 [Elliott] Fuck. 1029 00:50:03,479 --> 00:50:06,687 [Ro] I mean, there's only a few stems and broken bits left. 1030 00:50:06,687 --> 00:50:08,437 That should be enough for just me, right? 1031 00:50:08,437 --> 00:50:09,854 - Yeah, sure. - Okay. 1032 00:50:09,854 --> 00:50:11,812 Wait, yo. What's going on with you? 1033 00:50:11,812 --> 00:50:14,187 You've been MIA as fuck lately, 1034 00:50:14,187 --> 00:50:17,104 and then you show up here manic as hell on a Wednesday 1035 00:50:17,104 --> 00:50:20,979 during the random-ass part of the day asking for-for shroomies. 1036 00:50:20,979 --> 00:50:23,521 I've been so busy. The busiest I've ever been. 1037 00:50:23,521 --> 00:50:25,479 - Right. - It's like-- it's not like that. 1038 00:50:26,187 --> 00:50:28,396 Why are you looking at me like that? I'm fine. 1039 00:50:28,396 --> 00:50:29,771 Is this about the farm? 1040 00:50:32,229 --> 00:50:34,521 [whispers] It's about so many things. 1041 00:50:34,521 --> 00:50:39,979 But just trust me when I say it's so complicated. 1042 00:50:39,979 --> 00:50:43,354 Okay? Okay. 1043 00:50:43,354 --> 00:50:47,021 I mean, I'm not just gonna let you go alone in the woods. 1044 00:50:47,021 --> 00:50:48,604 [birds chirping] 1045 00:50:50,854 --> 00:50:54,771 I mean, uh... Oh, it's... I think that's a good amount. 1046 00:50:54,771 --> 00:50:56,396 [groans] 1047 00:50:56,396 --> 00:50:58,354 Delicious. [clears throat] 1048 00:50:59,437 --> 00:51:01,021 [Elliott exhales] 1049 00:51:05,604 --> 00:51:06,646 Fuck me. 1050 00:51:11,521 --> 00:51:12,937 Do you think I'm high yet? 1051 00:51:16,062 --> 00:51:17,437 No. 1052 00:51:17,437 --> 00:51:19,896 [Elliott] Okay, so I just did the shrooms. Again. 1053 00:51:19,896 --> 00:51:22,771 Don't get mad! I'm just trying to... 1054 00:51:22,771 --> 00:51:26,354 conjure you again because you won't answer your fucking phone 1055 00:51:26,354 --> 00:51:28,771 and I really need to talk to you and I don't know how this works, 1056 00:51:28,771 --> 00:51:31,687 so if you get this, I'm on Maude Island. 1057 00:51:31,687 --> 00:51:33,271 And I'm high. 1058 00:51:34,354 --> 00:51:36,187 Well, I-I will be high. 1059 00:51:38,479 --> 00:51:40,521 [loon wailing in distance] 1060 00:51:41,937 --> 00:51:43,312 Oh, my God. 1061 00:51:43,312 --> 00:51:44,896 [sighs] 1062 00:51:45,854 --> 00:51:47,354 Ro? 1063 00:51:47,354 --> 00:51:49,437 - [insects chirring] - [owl hooting] 1064 00:51:51,479 --> 00:51:52,771 Ro? 1065 00:51:54,396 --> 00:51:55,896 Dude, this isn't funny. 1066 00:51:57,229 --> 00:51:58,479 Ro? 1067 00:52:01,146 --> 00:52:02,562 Dude, what the fuck? 1068 00:52:02,562 --> 00:52:03,896 [Chad] Hey. 1069 00:52:06,146 --> 00:52:07,729 What are you doing here? 1070 00:52:07,729 --> 00:52:10,146 Ro texted me and said you wanted to talk to me about something. 1071 00:52:11,562 --> 00:52:13,229 What? 1072 00:52:13,229 --> 00:52:14,937 They just left. 1073 00:52:14,937 --> 00:52:17,187 What the fuck? 1074 00:52:18,562 --> 00:52:20,396 What did you want to talk to me about? 1075 00:52:20,396 --> 00:52:21,937 [owl hoots] 1076 00:52:23,479 --> 00:52:24,979 [Chad sighs gently] 1077 00:52:26,479 --> 00:52:30,396 Ro said something about you wanting to let me inside of your world. 1078 00:52:30,396 --> 00:52:32,396 [slow rhythmic ticks] 1079 00:52:33,562 --> 00:52:35,187 [bass thumps] 1080 00:52:36,271 --> 00:52:38,146 [rhythmic drum sequence continues] 1081 00:52:38,146 --> 00:52:40,312 What the fuck is going on? 1082 00:52:41,187 --> 00:52:44,062 I think I'm your one less lonely girl, Elliott. 1083 00:52:44,062 --> 00:52:47,271 How did you know about my Bieber fantasy as a nine-year-old? 1084 00:52:47,271 --> 00:52:52,062 I know that while all the other girls screaming in the crowd 1085 00:52:52,062 --> 00:52:54,271 wanted to be the one less lonely girl, 1086 00:52:54,271 --> 00:52:57,854 you wanted to be Bieber handing out those roses. 1087 00:53:00,521 --> 00:53:02,021 [whispers] Now's your chance. 1088 00:53:03,562 --> 00:53:05,729 - [girls screaming excitedly in distance] - [drumming continues] 1089 00:53:09,812 --> 00:53:11,271 [over speakers] All right, let's go. 1090 00:53:11,271 --> 00:53:13,271 [girls screaming louder] 1091 00:53:13,271 --> 00:53:16,812 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1092 00:53:16,812 --> 00:53:18,437 ♪ One less lonely girl ♪ 1093 00:53:18,437 --> 00:53:21,854 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1094 00:53:21,854 --> 00:53:24,479 ♪ One less lonely girl ♪ 1095 00:53:24,479 --> 00:53:27,187 ♪ How many "I told you's" and start overs ♪ 1096 00:53:27,187 --> 00:53:29,854 ♪ And shoulders have you cried on before? ♪ 1097 00:53:29,854 --> 00:53:32,812 ♪ How many promises? Be honest, girl ♪ 1098 00:53:32,812 --> 00:53:35,854 ♪ How many tears you let hit the floor? ♪ 1099 00:53:35,854 --> 00:53:38,396 ♪ How many bags you packed just to take 'em back? ♪ 1100 00:53:38,396 --> 00:53:40,937 ♪ Tell me that, how many either or's? ♪ 1101 00:53:40,937 --> 00:53:42,937 ♪ No more ♪ 1102 00:53:42,937 --> 00:53:45,312 ♪ If you let me inside of your world ♪ 1103 00:53:45,312 --> 00:53:49,187 - ♪ There'd be one less lonely girl ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 1104 00:53:49,187 --> 00:53:51,729 ♪ Saw so many pretty faces ♪ 1105 00:53:51,729 --> 00:53:53,896 ♪ Before I saw you, you ♪ 1106 00:53:53,896 --> 00:53:57,021 - ♪ Now all I see is you ♪ - ♪ I'm coming for you ♪ 1107 00:53:57,021 --> 00:53:58,771 ♪ I'm coming for you ♪ 1108 00:53:58,771 --> 00:54:04,229 ♪ No, no, don't need these other pretty faces like I need you ♪ 1109 00:54:04,229 --> 00:54:06,979 ♪ And when you're mine in the world ♪ 1110 00:54:06,979 --> 00:54:10,646 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1111 00:54:10,646 --> 00:54:12,312 ♪ One less lonely girl ♪ 1112 00:54:12,312 --> 00:54:14,104 - [music stops] - [Elliott panting quietly] 1113 00:54:16,854 --> 00:54:19,437 [stifling laughter] What the fuck? 1114 00:54:19,437 --> 00:54:21,562 - [music resumes] - ♪ Fix up your broken heart ♪ 1115 00:54:21,562 --> 00:54:23,979 ♪ I can give you a brand-new start ♪ 1116 00:54:23,979 --> 00:54:27,062 ♪ I can make you believe, yeah ♪ 1117 00:54:27,062 --> 00:54:29,562 ♪ I just wanna set one girl free to fall ♪ 1118 00:54:29,562 --> 00:54:31,479 ♪ Free to fall ♪ 1119 00:54:32,479 --> 00:54:34,396 ♪ Fall in love ♪ 1120 00:54:34,396 --> 00:54:36,812 ♪ Her heart's locked and nowhere to get the key ♪ 1121 00:54:36,812 --> 00:54:38,896 ♪ I'll take her and leave the world with one less ♪ 1122 00:54:38,896 --> 00:54:42,396 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1123 00:54:42,396 --> 00:54:44,479 ♪ One less lonely girl ♪ 1124 00:54:44,479 --> 00:54:47,896 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1125 00:54:47,896 --> 00:54:51,229 ♪ One less lonely girl ♪ 1126 00:54:52,146 --> 00:54:56,812 ♪ One less lonely girl ♪ 1127 00:54:56,812 --> 00:54:58,354 - [music stops] - What in the fuck?! 1128 00:54:58,354 --> 00:54:59,604 Who are you? 1129 00:54:59,604 --> 00:55:00,937 I'm changing, I'm growing. 1130 00:55:00,937 --> 00:55:02,271 - You are! - I'm learning. 1131 00:55:02,271 --> 00:55:04,021 Do what you want to do and fly like a bird. 1132 00:55:04,021 --> 00:55:06,979 - [Elliott laughing] - Wow. 1133 00:55:06,979 --> 00:55:09,521 I actually don't ever want to talk to you about this ever again. 1134 00:55:09,521 --> 00:55:11,354 - Why? - I got what I needed from this conversation. 1135 00:55:11,354 --> 00:55:13,521 Moving forward, there's nothing... We're not talking about it anymore. 1136 00:55:13,521 --> 00:55:15,604 [both laughing] 1137 00:55:16,854 --> 00:55:18,104 Okay. 1138 00:55:18,104 --> 00:55:20,646 Oh, God. Justin fucking Bieber. 1139 00:55:20,646 --> 00:55:22,521 [both sigh] 1140 00:55:22,521 --> 00:55:24,604 I could use some butter. 1141 00:55:26,562 --> 00:55:28,771 - Maybe some, um, salt. - [Elliott clears throat] 1142 00:55:32,354 --> 00:55:33,896 Okay. 1143 00:55:33,896 --> 00:55:35,812 I have a confession. 1144 00:55:38,062 --> 00:55:41,854 Low-key. A low-key confession, okay? 1145 00:55:47,312 --> 00:55:49,312 I have, like... 1146 00:55:50,354 --> 00:55:52,521 ...weird feelings for someone. 1147 00:55:55,354 --> 00:55:56,812 Okay. 1148 00:55:59,479 --> 00:56:01,187 But... 1149 00:56:01,187 --> 00:56:04,896 the fucked-up part is it's, um... 1150 00:56:08,021 --> 00:56:09,604 [giggles] 1151 00:56:09,604 --> 00:56:11,271 It's a guy. 1152 00:56:12,771 --> 00:56:14,062 Oh, shit. 1153 00:56:15,396 --> 00:56:16,771 You like a guy? 1154 00:56:18,229 --> 00:56:19,729 Wow. 1155 00:56:19,729 --> 00:56:22,146 This all makes so much sense now. 1156 00:56:22,146 --> 00:56:23,562 - Am I bi? - Oh, shit. 1157 00:56:23,562 --> 00:56:25,146 What does this actually fucking mean? 1158 00:56:25,146 --> 00:56:26,729 I... 1159 00:56:27,604 --> 00:56:30,062 I-I mean, shit, if you like him and-- 1160 00:56:30,062 --> 00:56:33,062 I've just always been so sure that I was only into women. 1161 00:56:33,062 --> 00:56:37,521 Like, it's never been even a thought for me. 1162 00:56:37,521 --> 00:56:40,187 I don't know. Like, I've just always... 1163 00:56:41,271 --> 00:56:42,687 [sighs] 1164 00:56:42,687 --> 00:56:44,271 I've just always been into women. 1165 00:56:44,271 --> 00:56:46,604 But I'm just, when I'm with him... 1166 00:56:47,771 --> 00:56:49,771 Like, dude. 1167 00:56:49,771 --> 00:56:52,312 - Fuck. - No, it's fucked. It is actually fucked. 1168 00:56:52,312 --> 00:56:55,396 Just 'cause you like a man doesn't make you any less queer. 1169 00:56:55,396 --> 00:56:58,479 I don't think any less of you for being straight. 1170 00:56:58,479 --> 00:57:00,562 - [thumping] - [laughing] No, sorry. 1171 00:57:00,562 --> 00:57:02,021 - Straight? - [laughing] 1172 00:57:02,021 --> 00:57:05,521 That's the fucking worst thing you've ever called me in my life. 1173 00:57:05,521 --> 00:57:07,896 Like, you said it yourself about-about labels and shit, 1174 00:57:07,896 --> 00:57:09,771 and if they feel useful, then use them. 1175 00:57:09,771 --> 00:57:11,937 And if they stop feeling useful, then stop using them. 1176 00:57:11,937 --> 00:57:13,562 - Hmm. - You told me that. 1177 00:57:13,562 --> 00:57:16,521 Listen to yourself. Listen to your heart. Your motherfucking gut. 1178 00:57:16,521 --> 00:57:18,771 Listen to your gut. 1179 00:57:18,771 --> 00:57:21,354 But I've also gotta listen to my old ass. 1180 00:57:23,354 --> 00:57:25,437 You like asses now or something? 1181 00:57:25,437 --> 00:57:27,104 - Yeah. - Same. 1182 00:57:27,104 --> 00:57:28,437 I've been wanting to talk... 1183 00:57:28,437 --> 00:57:29,896 I've been wanting to talk to you about this for a while. 1184 00:57:29,896 --> 00:57:32,521 - I, like, want to meet him. - Shut up. 1185 00:57:33,937 --> 00:57:35,229 Is he cute? 1186 00:57:35,229 --> 00:57:37,896 [giggling] 1187 00:57:37,896 --> 00:57:39,979 [Spencer humming a happy tune] 1188 00:57:41,312 --> 00:57:42,646 Oh! 1189 00:57:42,646 --> 00:57:45,229 - [Spencer] Do you love it? - Spencer! 1190 00:57:45,229 --> 00:57:48,187 I still have three walls to finish before I move in. 1191 00:57:48,187 --> 00:57:50,437 Could you not have waited till I left? 1192 00:57:50,437 --> 00:57:51,896 I actually thought you left. 1193 00:57:51,896 --> 00:57:54,854 I'm not sleeping in that bed tonight with her staring at me. 1194 00:57:54,854 --> 00:57:56,521 Girl, this is not okay. 1195 00:57:56,521 --> 00:57:59,146 Could you put this up there? I need to see the balance. 1196 00:58:00,687 --> 00:58:02,396 [chuckling] 1197 00:58:02,396 --> 00:58:04,729 - [Elliott blows through lips] - [Spencer laughs] 1198 00:58:04,729 --> 00:58:06,479 Where? 1199 00:58:06,479 --> 00:58:08,062 Right there. 1200 00:58:08,062 --> 00:58:11,062 - Here? - No, uh, over there. 1201 00:58:11,062 --> 00:58:13,937 Uh, up. Uh, down. 1202 00:58:13,937 --> 00:58:15,812 - Uh, little to the left. - Oh, my God. 1203 00:58:19,271 --> 00:58:22,562 [Kathy] Ugh. Can't believe you leave in a few days. 1204 00:58:22,562 --> 00:58:24,521 [Elliott sighs] 1205 00:58:24,521 --> 00:58:26,187 You excited? 1206 00:58:31,437 --> 00:58:33,937 I was thinking about you last night. 1207 00:58:35,021 --> 00:58:38,354 And about how, when you were two... 1208 00:58:38,354 --> 00:58:41,062 and you still hadn't slept through the night. Ugh. 1209 00:58:41,062 --> 00:58:44,646 [laughing] Oh, God, you were such a terrible sleeper. 1210 00:58:44,646 --> 00:58:47,312 - [Elliott laughs] - I had to rock you for ages, 1211 00:58:47,312 --> 00:58:49,771 and you were so specific in what you wanted. 1212 00:58:49,771 --> 00:58:52,104 I had to sing "Twinkle, Twinkle." 1213 00:58:52,104 --> 00:58:53,896 - [Elliott laughs] - And you needed your blanket. 1214 00:58:53,896 --> 00:58:57,896 And you had to have two pacis, one in each hand, and a bottle. 1215 00:58:57,896 --> 00:58:59,979 - Why was I so demanding? - I don't know! 1216 00:58:59,979 --> 00:59:02,229 - It tracks. - [both laughing] 1217 00:59:03,396 --> 00:59:05,396 And I remember one night, 1218 00:59:05,396 --> 00:59:08,896 I think I must have been singing "Twinkle, Twinkle" for about 45 minutes. 1219 00:59:08,896 --> 00:59:11,562 And my throat was so dry and my legs were all cramped 1220 00:59:11,562 --> 00:59:15,312 and I thought, "Oh, Lord. I just can't do this for another second." 1221 00:59:15,312 --> 00:59:18,812 You should have thrown me in my crib and told me to get over myself. 1222 00:59:18,812 --> 00:59:20,479 I know. 1223 00:59:21,271 --> 00:59:22,729 So, what did you do? 1224 00:59:26,729 --> 00:59:28,271 I kept rocking you. 1225 00:59:28,271 --> 00:59:30,354 Mom! Self-care! 1226 00:59:30,354 --> 00:59:32,271 - I know. - [Elliott laughs] 1227 00:59:34,396 --> 00:59:38,562 But I remember one night, shortly after that... 1228 00:59:39,729 --> 00:59:44,021 ...you turned to me and you just said, "Crib." 1229 00:59:45,396 --> 00:59:46,771 All matter-of-fact. 1230 00:59:47,687 --> 00:59:51,562 And so, I put you down 1231 00:59:51,562 --> 00:59:55,062 and you looked at me and you smiled. 1232 00:59:57,146 --> 00:59:59,812 And then you rolled over and you fell asleep. 1233 01:00:02,104 --> 01:00:03,687 Just like that. 1234 01:00:06,271 --> 01:00:08,104 And I was so proud of you... 1235 01:00:11,396 --> 01:00:13,854 ...'cause you didn't need me to get you to sleep anymore. 1236 01:00:17,229 --> 01:00:19,229 But, at that moment... 1237 01:00:20,229 --> 01:00:22,146 [emotional sigh] 1238 01:00:22,146 --> 01:00:26,146 ...I also realized that I wasn't going to get to rock you anymore. 1239 01:00:31,562 --> 01:00:34,187 And I guess that's how I feel now. 1240 01:00:35,479 --> 01:00:37,229 Really proud of you... 1241 01:00:39,937 --> 01:00:41,896 ...but also a little bit sad. 1242 01:00:41,896 --> 01:00:44,062 [tender music playing] 1243 01:00:46,354 --> 01:00:47,854 I'm gonna miss you. 1244 01:00:48,729 --> 01:00:50,812 - So much. - Aw. 1245 01:00:50,812 --> 01:00:53,271 And I still need you. Like, I'm literally an idiot. 1246 01:00:53,271 --> 01:00:55,104 - I don't know anything, so-- - No. 1247 01:00:56,187 --> 01:00:57,812 You're not an idiot. 1248 01:00:59,812 --> 01:01:01,354 [sniffles] 1249 01:01:03,729 --> 01:01:05,229 [Kathy laughing] 1250 01:01:07,437 --> 01:01:08,896 [Kathy groans] 1251 01:01:15,937 --> 01:01:17,937 [tender music continues playing] 1252 01:01:28,771 --> 01:01:30,729 [sighs quietly] 1253 01:01:30,729 --> 01:01:32,812 ♪ ♪ 1254 01:01:51,229 --> 01:01:53,229 ♪ ♪ 1255 01:02:14,062 --> 01:02:16,646 ♪ ♪ 1256 01:02:16,646 --> 01:02:18,729 [bird calling] 1257 01:02:19,771 --> 01:02:22,021 - [Ro giggling] - [Elliott] Shh. Shh. 1258 01:02:22,021 --> 01:02:24,104 - [Ruthie] I'm so excited to meet him. - [Ro] Whoa. 1259 01:02:24,104 --> 01:02:26,187 - Why am I sweating? - Why are you so nervous? 1260 01:02:26,187 --> 01:02:27,771 You introduce us to every girl you're banging 1261 01:02:27,771 --> 01:02:29,521 - within, what, like 30 seconds? - We're not-- 1262 01:02:29,521 --> 01:02:31,479 - That's true. - Oh, you're not banging? 1263 01:02:31,479 --> 01:02:32,812 Hey. 1264 01:02:32,812 --> 01:02:35,812 Um, these are my best friends. This is Ruthie, and this is Ro. 1265 01:02:35,812 --> 01:02:37,104 - Hi. - [Chad] Hey. - Ro. 1266 01:02:37,104 --> 01:02:38,437 - [Chad] Nice to meet you. - Nice to meet you. 1267 01:02:39,687 --> 01:02:42,854 I cannot believe someone actually wants to purchase this boat. 1268 01:02:42,854 --> 01:02:46,354 I know! Right when I came up with the perfect name for it, too. 1269 01:02:46,354 --> 01:02:48,229 Ready? 1270 01:02:48,229 --> 01:02:50,687 Piece of Ship. 1271 01:02:50,687 --> 01:02:52,354 - [Ro] Womp-womp. - [Chad] No? - [laughter] 1272 01:02:52,354 --> 01:02:54,562 - That's the best you could come up with? - Okay. 1273 01:02:54,562 --> 01:02:57,271 My alternative was Motor? I Hardly Know Her. 1274 01:02:57,271 --> 01:02:58,604 Right there! Golden. Much better. 1275 01:02:58,604 --> 01:03:00,062 Or I had, I had Ship-Faced. 1276 01:03:00,062 --> 01:03:01,437 Master Baiter. 1277 01:03:01,437 --> 01:03:03,729 - Master Baiter. That's classic. - Um... 1278 01:03:03,729 --> 01:03:06,771 - Playbouy. - Play... Yo, how-how does she have so many names? 1279 01:03:06,771 --> 01:03:08,521 - [Elliott] That's What Sea Said. - I see why it works. 1280 01:03:08,521 --> 01:03:10,479 That's What Sea Said is good, too, yeah. There... 1281 01:03:10,479 --> 01:03:12,021 - There's so many options. - [Elliott laughs] 1282 01:03:12,021 --> 01:03:13,646 Wait, did... 1283 01:03:13,646 --> 01:03:15,604 Did you clean her? 1284 01:03:16,729 --> 01:03:20,062 Uh, yeah, you know, just a little bit. 1285 01:03:21,979 --> 01:03:23,646 This looks amazing. 1286 01:03:23,646 --> 01:03:25,646 All the rust is literally gone. 1287 01:03:25,646 --> 01:03:26,979 How did you do that? 1288 01:03:26,979 --> 01:03:29,812 You know, just popped in a podcast, little bit of soap. 1289 01:03:29,812 --> 01:03:33,271 Four to six hours of scraping. 1290 01:03:33,271 --> 01:03:35,937 It was no-- it was nothing. I was, I was chillin'. 1291 01:03:38,187 --> 01:03:40,687 You want to take her out for one last spin? 1292 01:03:41,937 --> 01:03:43,854 We're, no-- we're actually, we're late for something. 1293 01:03:43,854 --> 01:03:45,187 We gotta head out. 1294 01:03:45,187 --> 01:03:47,396 - If there was, like, four of us on this boat, we would all sink. - Yeah, right? 1295 01:03:47,396 --> 01:03:49,229 Like, we gotta go, yeah, but, bro. 1296 01:03:49,229 --> 01:03:50,521 [whispers] Way to make it obvious. 1297 01:03:50,521 --> 01:03:51,896 [Chad] It was good to meet you guys. 1298 01:03:51,896 --> 01:03:53,479 - [Elliott laughing] Bye. - Have fun. 1299 01:03:53,479 --> 01:03:56,187 - [Elliott] Bye, guys. - You guys... be so safe, okay? - Be safe! 1300 01:03:56,187 --> 01:03:58,146 - [Elliott] Mm-hmm. - Nice to meet you both. - [Ro] Nice to meet you. 1301 01:03:58,146 --> 01:04:00,354 [Ro mocking] Don't rock the boat too much. 1302 01:04:00,354 --> 01:04:03,146 - Ignore. Ignore. Ignore. - Sorry. 1303 01:04:03,146 --> 01:04:05,062 [♪ Coeur de Pirate: "Comme des enfants"] 1304 01:04:05,062 --> 01:04:07,062 [song continues in French] 1305 01:04:08,604 --> 01:04:10,729 [talking indistinctly] 1306 01:04:13,312 --> 01:04:14,812 [Elliott] What are you doing? 1307 01:04:20,646 --> 01:04:22,646 [laughing] 1308 01:04:24,937 --> 01:04:26,271 [Chad] Whoa! 1309 01:04:26,271 --> 01:04:29,062 [song continues in French] 1310 01:04:30,979 --> 01:04:32,271 [Elliott screams] 1311 01:04:42,687 --> 01:04:44,229 [Chad howling] 1312 01:04:44,229 --> 01:04:46,771 [Chad yipping] 1313 01:04:46,771 --> 01:04:48,104 How's it chillin' over there? 1314 01:04:48,104 --> 01:04:49,771 I'm chillin'... chillin' good over here. 1315 01:04:49,771 --> 01:04:51,604 ♪ ♪ 1316 01:04:51,604 --> 01:04:53,354 - [song stops abruptly] - [both] Oh! 1317 01:04:59,521 --> 01:05:01,229 Wait, wait, wait, wait. 1318 01:05:02,312 --> 01:05:03,646 No, why are you laughing? 1319 01:05:03,646 --> 01:05:05,104 What the fuck? What do I do? 1320 01:05:05,104 --> 01:05:06,896 - Do we go back and get it? - You know what? 1321 01:05:06,896 --> 01:05:09,521 - We cut the price to 350. - [Elliott laughs] 1322 01:05:09,521 --> 01:05:11,854 Motor's at the bottom of Lake Muskoka now. 1323 01:05:11,854 --> 01:05:13,104 Fuck! 1324 01:05:13,104 --> 01:05:14,271 Don't worry, don't worry, don't worry. 1325 01:05:14,271 --> 01:05:16,771 My dad's got, like, a whole stack of old motors in his shop. 1326 01:05:16,771 --> 01:05:19,187 - It's fine. - [laughing] 1327 01:05:19,187 --> 01:05:21,271 [thunder rumbles] 1328 01:05:22,562 --> 01:05:24,062 Shit. 1329 01:05:25,229 --> 01:05:26,437 - [Chad] Go, go, go, go! - Oh, my God. 1330 01:05:26,437 --> 01:05:27,729 [Chad groans loudly] 1331 01:05:27,729 --> 01:05:30,229 - What the hell? Why is the rain so cold? - It's so fucking cold. 1332 01:05:30,229 --> 01:05:32,729 - It's so fucking cold. Hoodie? - What? 1333 01:05:32,729 --> 01:05:35,104 - Wow. - I know. I come prepared. 1334 01:05:36,437 --> 01:05:37,604 Turn around. 1335 01:05:38,771 --> 01:05:40,062 Don't look. 1336 01:05:40,062 --> 01:05:41,771 [laughing] I'm not looking. 1337 01:05:42,771 --> 01:05:44,771 [thunder rumbles] 1338 01:05:57,771 --> 01:05:59,271 [thunder rumbling] 1339 01:06:04,937 --> 01:06:06,229 [Chad sighs] 1340 01:06:09,771 --> 01:06:11,271 Thanks for the sweater. 1341 01:06:12,812 --> 01:06:14,312 Anytime. 1342 01:06:16,021 --> 01:06:17,562 It's warm. 1343 01:06:17,562 --> 01:06:19,521 [laughing] Good. 1344 01:06:27,312 --> 01:06:31,104 Do you feel like you found what you were looking for by coming here? 1345 01:06:32,104 --> 01:06:33,812 What do you mean? 1346 01:06:35,104 --> 01:06:37,521 You mentioned something about... 1347 01:06:37,521 --> 01:06:40,104 like, wanting to get in touch with your roots. 1348 01:06:40,104 --> 01:06:43,312 Like learning about cranberry farming and stuff, so I just, I don't know. 1349 01:06:43,312 --> 01:06:46,021 I wanted to know if you felt like you did that. 1350 01:06:48,646 --> 01:06:50,479 Yeah, actually. 1351 01:06:50,479 --> 01:06:52,437 [chuckles] Um... 1352 01:06:53,771 --> 01:06:56,979 My whole life, my family's been telling me, 1353 01:06:56,979 --> 01:06:59,562 you know, how much I remind them of my grandfather. 1354 01:07:01,104 --> 01:07:03,562 So I-I, I think... 1355 01:07:04,562 --> 01:07:08,396 ...at least coming here, I-I got to know him or... 1356 01:07:08,396 --> 01:07:10,646 understand him a little bit better. 1357 01:07:11,646 --> 01:07:13,354 Which is cool. 1358 01:07:14,437 --> 01:07:15,812 It's very cool. 1359 01:07:19,479 --> 01:07:21,479 Where do you normally live? 1360 01:07:21,479 --> 01:07:23,687 - Toronto. - What?! 1361 01:07:24,687 --> 01:07:26,896 - Yeah. - I'm going to U of T in, like, a week. 1362 01:07:29,437 --> 01:07:30,979 I go to U of T. 1363 01:07:30,979 --> 01:07:32,312 Wait, what?! 1364 01:07:32,312 --> 01:07:34,396 How have we never fucking talked about this? 1365 01:07:34,396 --> 01:07:37,646 - I don't know, man. - [chuckles] 1366 01:07:41,437 --> 01:07:43,104 Cold? 1367 01:07:43,104 --> 01:07:44,812 [thunder rumbling] 1368 01:08:03,771 --> 01:08:05,687 I'm gay. 1369 01:08:11,562 --> 01:08:13,021 [quietly] Cool. 1370 01:08:18,812 --> 01:08:21,187 I thought I was gay. 1371 01:08:24,854 --> 01:08:26,854 You thought you were gay? 1372 01:08:29,896 --> 01:08:31,646 Yeah. 1373 01:08:32,604 --> 01:08:34,354 Till I met... 1374 01:08:36,437 --> 01:08:38,271 ...this person named Gary. 1375 01:08:40,479 --> 01:08:42,271 - Gary. - Gary. 1376 01:08:42,271 --> 01:08:45,896 And Gary made me realize that, um... 1377 01:08:48,396 --> 01:08:53,604 ...I don't know, I'm bi or maybe pan. 1378 01:08:53,604 --> 01:08:57,437 I've, like, yet to figure that out. 1379 01:08:57,437 --> 01:09:00,271 But yeah. 1380 01:09:02,062 --> 01:09:03,646 Okay. 1381 01:09:04,354 --> 01:09:06,354 And then my friend... 1382 01:09:06,354 --> 01:09:08,729 [groaning] Oh, my God. And then my friend was like, 1383 01:09:08,729 --> 01:09:11,354 "Ah, don't do it. Gary's bad news." 1384 01:09:11,354 --> 01:09:13,896 Whoa. Bad news? 1385 01:09:13,896 --> 01:09:16,521 Mm-hmm. Bad news. 1386 01:09:17,687 --> 01:09:19,646 What, what did Gary do? 1387 01:09:21,646 --> 01:09:25,604 Well, she wouldn't tell me exactly what Gary did, but... 1388 01:09:27,604 --> 01:09:31,979 I just... it-- yeah, it was-- I just was not supposed to go there. 1389 01:09:31,979 --> 01:09:33,687 With him. 1390 01:09:33,687 --> 01:09:35,146 Hmm. 1391 01:09:38,437 --> 01:09:41,187 This friend of yours sounds rather elusive. 1392 01:09:41,854 --> 01:09:45,354 Oh, yeah. She's a real fucking buzzkill, but... 1393 01:09:46,604 --> 01:09:49,187 I'm supposed to listen to her, so... 1394 01:09:51,854 --> 01:09:53,396 [Chad] Hmm. 1395 01:09:55,271 --> 01:09:58,812 What does your gut tell you to do? 1396 01:10:00,104 --> 01:10:02,437 Re: Gary. 1397 01:10:05,646 --> 01:10:07,437 My gut? 1398 01:10:12,437 --> 01:10:14,146 My gut is, um... 1399 01:10:16,312 --> 01:10:20,687 ...pretty interested in what Gary's all about. 1400 01:10:23,062 --> 01:10:25,187 - I see. - Mm. 1401 01:10:34,729 --> 01:10:36,562 I like looking at your face. 1402 01:10:36,562 --> 01:10:38,437 I like looking at your face. 1403 01:10:43,062 --> 01:10:44,771 I want to kiss you. 1404 01:10:44,771 --> 01:10:46,271 [whispers] I want to kiss you. 1405 01:10:46,271 --> 01:10:48,146 Stop copying everything I say. 1406 01:10:48,146 --> 01:10:49,437 Sorry, you know I don't have a brain. 1407 01:10:49,437 --> 01:10:51,604 - Don't make me insecure about it. - [laughs] 1408 01:10:52,771 --> 01:10:54,437 Sorry, I'm bad at this, so... 1409 01:10:55,646 --> 01:10:57,646 [♪ Feist: "Let It Die"] 1410 01:11:01,521 --> 01:11:04,354 ♪ Let it die ♪ 1411 01:11:06,521 --> 01:11:10,812 ♪ And get out of my mind ♪ 1412 01:11:12,854 --> 01:11:17,521 ♪ We don't see eye to eye ♪ 1413 01:11:17,521 --> 01:11:21,771 ♪ Or hear ear to ear ♪ 1414 01:11:26,854 --> 01:11:29,521 ♪ Don't you wish ♪ 1415 01:11:31,437 --> 01:11:36,229 ♪ That we could forget that kiss ♪ 1416 01:11:37,521 --> 01:11:41,604 ♪ And see this for what it is... 1417 01:11:41,604 --> 01:11:43,771 I've never had... 1418 01:11:43,771 --> 01:11:45,687 dick sex before. 1419 01:11:47,729 --> 01:11:50,771 Do you want to have... 1420 01:11:50,771 --> 01:11:52,479 dick sex? 1421 01:11:53,562 --> 01:11:54,812 Maybe. 1422 01:11:54,812 --> 01:11:57,812 ♪ Of a broken heart ♪ 1423 01:11:57,812 --> 01:12:01,021 ♪ Isn't the ending ♪ 1424 01:12:01,021 --> 01:12:07,396 ♪ So much as the start ♪ 1425 01:12:07,396 --> 01:12:09,479 [birds chirping] 1426 01:12:13,979 --> 01:12:15,979 [song ends] 1427 01:12:17,146 --> 01:12:19,187 I'd invite you in, but... 1428 01:12:19,187 --> 01:12:22,146 I don't really want my parents to know I hooked up with a summer boy worker. 1429 01:12:22,146 --> 01:12:25,562 - How embarrassing for you. - It's not good for me. 1430 01:12:35,896 --> 01:12:37,146 See you later? 1431 01:12:37,146 --> 01:12:38,812 Mm-hmm. 1432 01:12:40,062 --> 01:12:41,437 - Okay, you need to go. - Okay. 1433 01:12:41,437 --> 01:12:43,771 - I don't want them to see you. - I'm going, I'm going. 1434 01:12:44,854 --> 01:12:47,062 - Stop staring at my butt! - [Elliott laughs] 1435 01:13:00,479 --> 01:13:02,271 - Psst! - Oh, my God. 1436 01:13:02,271 --> 01:13:04,437 - What was that? - What the fuck? 1437 01:13:04,437 --> 01:13:05,979 What the fuck are you doing here? 1438 01:13:05,979 --> 01:13:07,229 - Were you kissing Chad? - No. 1439 01:13:07,229 --> 01:13:10,437 - No? - No. A little. 1440 01:13:10,437 --> 01:13:11,812 What the fuck is that? 1441 01:13:11,812 --> 01:13:14,437 [Elliott] Dude, where the fuck have you been? I thought you fucking died. 1442 01:13:14,437 --> 01:13:16,562 Dude, I was gone for four days, okay? 1443 01:13:16,562 --> 01:13:18,354 Four days on my Hubbya retreat. 1444 01:13:18,354 --> 01:13:20,437 I get back, I have 200 messages from you. 1445 01:13:20,437 --> 01:13:22,021 What the fuck is Hubbya? 1446 01:13:22,021 --> 01:13:25,146 It's, uh, transcendental meditation, but better, actually. 1447 01:13:25,146 --> 01:13:27,229 Penelope Disick invented it. 1448 01:13:27,229 --> 01:13:29,646 Oh, fuck, I was so worried about you. 1449 01:13:29,646 --> 01:13:33,771 I had to eat, like, three pounds of my girlfriend's friend's weed to get here. 1450 01:13:33,771 --> 01:13:35,354 - Oh, fuck. - Are you okay? 1451 01:13:35,354 --> 01:13:37,854 What is that? Why? Why? 1452 01:13:37,854 --> 01:13:39,437 It's not even dragonfly season yet. 1453 01:13:39,437 --> 01:13:41,271 There are no dragonflies, dude. 1454 01:13:41,271 --> 01:13:42,771 Dude, I told you, we don't tolerate drugs well. 1455 01:13:42,771 --> 01:13:44,771 - I don't know what to tell you. - Oh, my God. 1456 01:13:44,771 --> 01:13:47,146 I'm really high. I need water or something. 1457 01:13:47,146 --> 01:13:48,687 You can't just disappear like that. 1458 01:13:48,687 --> 01:13:50,354 You should have told me you were going on some hoobie retreat. 1459 01:13:50,354 --> 01:13:52,646 - Hubbya. - I found out about the farm. 1460 01:13:52,646 --> 01:13:55,729 - And then all the Chad stuff happened. - What? 1461 01:13:55,729 --> 01:13:57,396 What Chad stuff? 1462 01:13:58,854 --> 01:14:00,146 - What? What? - I, uh... 1463 01:14:00,146 --> 01:14:02,812 That's what I've been trying to, like, talk to you about. 1464 01:14:04,854 --> 01:14:07,812 - I've been trying, okay? Really hard. - Uh-huh. 1465 01:14:07,812 --> 01:14:11,687 And I get it now. Like, all the other advice was so good. 1466 01:14:11,687 --> 01:14:14,396 Like, I was taking so much of our life and... 1467 01:14:14,396 --> 01:14:16,354 our family, like, for granted. 1468 01:14:16,354 --> 01:14:17,896 Yeah, I see that now, okay? 1469 01:14:17,896 --> 01:14:19,854 - Okay, well, you're welcome. - Mm-hmm. 1470 01:14:19,854 --> 01:14:22,229 But I... 1471 01:14:22,229 --> 01:14:25,646 I was just too scared to tell you... 1472 01:14:25,646 --> 01:14:28,229 when I started falling in love with Chad. 1473 01:14:28,229 --> 01:14:31,187 - [sighs] - I know. I'm sorry. I'm sorry. 1474 01:14:31,187 --> 01:14:34,312 I didn't want to let you down or... 1475 01:14:34,312 --> 01:14:37,521 like, mess up our life or something, but... 1476 01:14:39,979 --> 01:14:41,896 Just say it. 1477 01:14:42,812 --> 01:14:44,979 - [whispering] We had sex. - [groans] 1478 01:14:44,979 --> 01:14:47,354 I know. I'm sorry. 1479 01:14:47,354 --> 01:14:49,562 I know you told me not to. 1480 01:14:49,562 --> 01:14:51,479 But... 1481 01:14:51,479 --> 01:14:53,062 Dude. 1482 01:14:53,062 --> 01:14:55,354 Everything about him... 1483 01:14:56,354 --> 01:14:58,021 ...like, feels so right. 1484 01:14:59,021 --> 01:15:03,271 I'm sorry, but I've tried so hard to find one bad thing about him, 1485 01:15:03,271 --> 01:15:05,229 and I literally can't. 1486 01:15:05,229 --> 01:15:08,896 Dude, I don't understand why we wouldn't want to be with him. 1487 01:15:08,896 --> 01:15:10,771 I just need you to tell me what he did. 1488 01:15:10,771 --> 01:15:14,229 Like, just fucking lay it out 'cause I'm not gonna be able to stay away from him. 1489 01:15:14,229 --> 01:15:16,354 Like, the connection is too real. 1490 01:15:16,354 --> 01:15:19,187 So, just fucking tell me what he did. 1491 01:15:19,187 --> 01:15:21,646 - No. - What did he do? 1492 01:15:24,354 --> 01:15:26,687 - Tell me what he does. - I can't. 1493 01:15:26,687 --> 01:15:28,687 I swear to God... Tell me. 1494 01:15:28,687 --> 01:15:30,646 It literally cannot be that bad. 1495 01:15:30,646 --> 01:15:32,312 He died. 1496 01:15:32,312 --> 01:15:34,021 That's what he did. 1497 01:15:36,521 --> 01:15:37,896 Chad dies. 1498 01:15:37,896 --> 01:15:40,354 And he dies after you have fallen so madly in love with him 1499 01:15:40,354 --> 01:15:42,771 that you can't see straight, okay? 1500 01:15:42,771 --> 01:15:45,437 After you can't imagine loving anybody else ever again. 1501 01:15:47,479 --> 01:15:48,854 And no, you can't save him. 1502 01:15:48,854 --> 01:15:50,812 I know that's what you're gonna say, but no, you can't save him. 1503 01:15:50,812 --> 01:15:52,562 There's nothing you can do. 1504 01:15:53,437 --> 01:15:55,479 And-and you can't find anything bad about Chad 1505 01:15:55,479 --> 01:15:58,271 because there isn't anything bad about Chad, okay? 1506 01:15:58,271 --> 01:16:00,354 [tender music playing] 1507 01:16:03,562 --> 01:16:05,604 Elliott, it is so hard, okay? 1508 01:16:05,604 --> 01:16:10,104 It is so, so hard, and I do not want you to have to feel that shit. 1509 01:16:10,104 --> 01:16:12,354 ♪ ♪ 1510 01:16:12,354 --> 01:16:13,937 [Older Elliott sighs] 1511 01:16:21,771 --> 01:16:23,646 [Older Elliott sighs] 1512 01:16:28,437 --> 01:16:29,937 [breathes deeply] 1513 01:16:31,312 --> 01:16:33,021 [sniffles] 1514 01:16:33,812 --> 01:16:35,562 No. 1515 01:16:37,771 --> 01:16:39,271 No? 1516 01:16:42,354 --> 01:16:44,687 No, I'm gonna fall in love with Chad. 1517 01:16:49,229 --> 01:16:51,604 I'm gonna love him... 1518 01:16:51,604 --> 01:16:55,021 so hard for however long we have. 1519 01:16:55,021 --> 01:16:57,104 Yeah, you're just saying that because you're young and dumb. 1520 01:16:57,104 --> 01:16:58,812 Okay, but if you weren't young and dumb, 1521 01:16:58,812 --> 01:17:00,687 you'd never fucking be brave enough to do anything. 1522 01:17:00,687 --> 01:17:04,229 If you knew how shitty and unfair life would be, 1523 01:17:04,229 --> 01:17:05,812 you'd never leave your house. 1524 01:17:05,812 --> 01:17:08,812 You'd never enjoy spending time with anyone 1525 01:17:08,812 --> 01:17:11,604 because you'd just be thinking about the fact that they're gonna die someday. 1526 01:17:11,604 --> 01:17:15,479 But when you're young and dumb, you don't even think about that. 1527 01:17:15,479 --> 01:17:19,396 And that's what lets you actually live. 1528 01:17:19,396 --> 01:17:21,979 So maybe being young and dumb isn't such a bad thing. 1529 01:17:21,979 --> 01:17:23,562 Have you ever thought about that? 1530 01:17:23,562 --> 01:17:25,229 [Chad] Hey, Elliott. 1531 01:17:28,604 --> 01:17:29,854 You dropped this. 1532 01:17:29,854 --> 01:17:31,937 Sorry to interrupt. 1533 01:17:40,062 --> 01:17:41,812 Can you see her? 1534 01:17:41,812 --> 01:17:43,146 See her? 1535 01:17:44,562 --> 01:17:46,104 Yes. 1536 01:17:48,187 --> 01:17:50,187 - Am I not supposed to? - [Older Elliott laughs quietly] 1537 01:17:51,896 --> 01:17:53,979 Cool, cool. Um... 1538 01:17:55,729 --> 01:17:57,729 - This is my Uncle Michelle. - Michelle. 1539 01:17:58,896 --> 01:18:00,812 Hey. I'm Chad. 1540 01:18:00,812 --> 01:18:01,896 Nice to meet you. 1541 01:18:03,646 --> 01:18:06,521 Nice to meet you, too... Chad. 1542 01:18:06,521 --> 01:18:08,937 I've never met an uncle named Michelle. 1543 01:18:08,937 --> 01:18:10,812 [Older Elliott laughs] That's funny. 1544 01:18:10,812 --> 01:18:13,604 [Chad] So, I hate to be the bearer of bad news, 1545 01:18:13,604 --> 01:18:16,021 um, I think this got run over by a car. 1546 01:18:16,812 --> 01:18:18,271 Like... 1547 01:18:18,271 --> 01:18:20,521 I don't know, but it wasn't me. 1548 01:18:20,521 --> 01:18:22,937 - I don't know what happened. Uh... - [gentle melody playing] 1549 01:18:22,937 --> 01:18:25,979 we can try to get it out with, like, like, bleach or something. 1550 01:18:27,062 --> 01:18:29,687 And, you know, some... some good old scrubbing. 1551 01:18:29,687 --> 01:18:32,896 But I just thought I would get it back to you... 1552 01:18:32,896 --> 01:18:34,979 - [Chad continues indistinctly, distantly] - ♪ ♪ 1553 01:18:40,812 --> 01:18:42,729 [Chad continues distantly] 1554 01:18:42,729 --> 01:18:44,812 ♪ ♪ 1555 01:18:48,146 --> 01:18:52,062 [Chad] ...could be a new thing, roadkill chic. 1556 01:18:52,062 --> 01:18:53,604 [laughs] 1557 01:18:54,687 --> 01:18:56,229 [Chad] Um... 1558 01:18:57,354 --> 01:18:59,062 I will catch you guys later. 1559 01:18:59,062 --> 01:19:01,437 No, no, don't, don't leave. Um... 1560 01:19:02,854 --> 01:19:05,687 I was about to leave, so you stay. 1561 01:19:05,687 --> 01:19:07,562 - [Elliott] What? - Stay with Elliott. 1562 01:19:07,562 --> 01:19:08,979 - No, you weren't. - Yes, I was. 1563 01:19:08,979 --> 01:19:10,521 No, you weren't. 1564 01:19:10,521 --> 01:19:12,437 Yes, I was. 1565 01:19:12,437 --> 01:19:14,437 ♪ ♪ 1566 01:19:17,187 --> 01:19:20,521 It was really nice to meet you... Chad. 1567 01:19:20,521 --> 01:19:22,229 Yeah, it was good to meet you, too. 1568 01:19:24,646 --> 01:19:26,646 ♪ ♪ 1569 01:19:45,979 --> 01:19:47,896 [laughs softly] 1570 01:19:52,479 --> 01:19:54,187 [sniffles quietly] 1571 01:19:58,687 --> 01:19:59,896 [sniffles] 1572 01:20:01,937 --> 01:20:03,604 [Chad] Is she okay? 1573 01:20:08,562 --> 01:20:10,562 Yeah, she'll be okay. 1574 01:20:11,771 --> 01:20:13,187 Are you okay? 1575 01:20:14,437 --> 01:20:15,937 Yeah. 1576 01:20:17,979 --> 01:20:20,729 I think this is more of a baking soda situation, 1577 01:20:20,729 --> 01:20:23,729 now that I'm thinking about it, 'cause I... 1578 01:20:23,729 --> 01:20:26,729 I-I think if we put bleach on it, it would turn it all orange and stuff. 1579 01:20:26,729 --> 01:20:29,771 But, I don't know. Either way, it's like a cold-water thing. 1580 01:20:29,771 --> 01:20:31,771 ♪ ♪ 1581 01:20:31,771 --> 01:20:35,604 I really like you. Like, really... really like you. 1582 01:20:35,604 --> 01:20:38,812 I really... I really, really like you, too. 1583 01:20:40,562 --> 01:20:43,229 I'm really grateful for this moment with you. 1584 01:20:44,646 --> 01:20:47,312 I'm very grateful for this moment with you, too. 1585 01:20:51,229 --> 01:20:53,229 ♪ ♪ 1586 01:21:13,271 --> 01:21:15,271 - [insects chirring] - [birds chirping] 1587 01:21:20,479 --> 01:21:22,396 [music fades] 1588 01:21:24,187 --> 01:21:25,854 [water sloshing] 1589 01:21:31,021 --> 01:21:32,521 [Kathy and Tom talking indistinctly] 1590 01:21:34,812 --> 01:21:36,812 [Kathy] Well, you're gonna have to get it yourself. 1591 01:21:36,812 --> 01:21:38,271 - [Tom mutters] - [laughs] 1592 01:21:38,271 --> 01:21:40,354 [Kathy] You want one of those things? 1593 01:21:47,396 --> 01:21:49,396 [grunting] 1594 01:22:02,354 --> 01:22:04,687 [Older Elliott] Hey. 1595 01:22:04,687 --> 01:22:06,979 Um... [scoffs] 1596 01:22:06,979 --> 01:22:08,354 Curve, curve! 1597 01:22:08,354 --> 01:22:10,021 - [Older Elliott] I'm sorry. I... - I'm curving. [laughing] 1598 01:22:10,021 --> 01:22:12,687 - [Max] I'm going this way. - ...hope... 1599 01:22:12,687 --> 01:22:14,729 you're okay. 1600 01:22:15,979 --> 01:22:17,896 - [Spencer talking indistinctly] - [Older Elliott] Um... 1601 01:22:17,896 --> 01:22:21,021 I wanted to send you one last message. 1602 01:22:21,021 --> 01:22:22,437 [Elliott] Come in. 1603 01:22:22,437 --> 01:22:25,437 - [Older Elliott] You're right, Elliott. - [family chattering] 1604 01:22:25,437 --> 01:22:27,604 I should listen to you. 1605 01:22:28,771 --> 01:22:31,854 I never realized how wise my young ass was. 1606 01:22:31,854 --> 01:22:34,396 Okay, that sounded weird, but... 1607 01:22:34,396 --> 01:22:37,354 [over phone] What I'm trying to say is... 1608 01:22:38,979 --> 01:22:40,396 [sighs heavily] 1609 01:22:40,396 --> 01:22:42,104 ...you're right. 1610 01:22:43,271 --> 01:22:47,062 You shouldn't live your life for me or for the future 1611 01:22:47,062 --> 01:22:50,646 or get stuck in the past, because that is not living. 1612 01:22:51,854 --> 01:22:54,729 [Older Elliott inhales, exhales deeply] 1613 01:22:58,187 --> 01:22:59,896 [exhales] 1614 01:23:02,062 --> 01:23:06,312 I'm so happy you fell in love with Chad. 1615 01:23:06,312 --> 01:23:08,229 - [Older Elliott inhales] - [sniffles] 1616 01:23:08,229 --> 01:23:12,396 Because... loving Chad is a gift. 1617 01:23:13,562 --> 01:23:16,396 And being loved by him... [scoffs] 1618 01:23:17,271 --> 01:23:19,104 [Older Elliott's breath quivers] 1619 01:23:19,979 --> 01:23:22,521 ...it's the best fucking thing in the world. 1620 01:23:23,271 --> 01:23:25,271 [sniffles, crying] 1621 01:23:25,896 --> 01:23:29,812 So just, fuck it, just keep being the naive, 1622 01:23:29,812 --> 01:23:32,312 dumb, pore-less, smart... 1623 01:23:32,312 --> 01:23:35,187 - [laughing] - ...happy, confident, brave, 1624 01:23:35,187 --> 01:23:39,062 self-centered optimistic idiot that you are because... 1625 01:23:39,062 --> 01:23:41,229 it's perfect. 1626 01:23:42,479 --> 01:23:44,396 And go live your life with Chad. 1627 01:23:44,396 --> 01:23:46,354 Or Chad and your three wives 1628 01:23:46,354 --> 01:23:48,729 or whatever you decide is right for you. 1629 01:23:48,729 --> 01:23:51,396 - And I'll go live mine again, okay? - [laughing] 1630 01:23:52,187 --> 01:23:53,979 I love you. 1631 01:23:53,979 --> 01:23:55,437 [sniffles] 1632 01:23:56,854 --> 01:23:58,854 Now, go say goodbye to that lake for me. 1633 01:24:01,229 --> 01:24:03,854 And wear your retainer and moisturize, please, thank you. 1634 01:24:03,854 --> 01:24:05,937 [bright melody playing] 1635 01:24:16,146 --> 01:24:18,146 ♪ ♪ 1636 01:24:34,396 --> 01:24:36,771 Whoo! 1637 01:24:40,104 --> 01:24:42,104 ♪ ♪ 1638 01:25:08,687 --> 01:25:10,687 [gentle melody playing] 1639 01:25:39,771 --> 01:25:41,771 ♪ ♪ 1640 01:26:11,354 --> 01:26:13,354 ♪ ♪ 1641 01:26:43,854 --> 01:26:45,854 ♪ ♪ 1642 01:27:15,396 --> 01:27:17,396 ♪ ♪ 1643 01:27:40,521 --> 01:27:42,521 [lighthearted music playing] 1644 01:28:12,479 --> 01:28:14,479 ♪ ♪ 1645 01:28:40,354 --> 01:28:42,354 [music fades]