1
00:00:43,187 --> 00:00:44,687
- [water burbling]
- [boat engine humming]
2
00:00:44,687 --> 00:00:46,562
[Ro laughing loudly in distance]
3
00:00:46,562 --> 00:00:48,271
[Ruthie] Oh, no!
4
00:00:48,271 --> 00:00:51,354
[Elliott] Ruthie, you're fine.
I'm not even driving that fast.
5
00:00:51,354 --> 00:00:55,271
[Ro] It's your birthday, bitch!
It's her birthday!
6
00:00:55,271 --> 00:00:57,146
You're legal now.
Now you got legal butt cheeks.
7
00:00:57,146 --> 00:01:00,062
[Ruthie] Oh, my God.
You can't say shit like that, Ro.
8
00:01:00,062 --> 00:01:02,729
[Ro] Oh, now we gotta stop here
so you can get with some,
9
00:01:02,729 --> 00:01:05,437
- like, random girl, but whatever.
- [Ruthie] Yeah.
10
00:01:05,437 --> 00:01:07,187
[Elliott] She's not some random girl.
11
00:01:07,187 --> 00:01:09,937
We've been, like, flirting with each other
since fucking grade eight.
12
00:01:09,937 --> 00:01:11,812
I gotta at least shoot my shot
before I leave.
13
00:01:11,812 --> 00:01:14,104
[Ro] Hmm, if this works, you've officially
gotten every girl in town.
14
00:01:14,104 --> 00:01:15,937
- Every single girl.
- [Ruthie] That's true.
15
00:01:15,937 --> 00:01:17,771
[laughing] That's not true.
That's not true.
16
00:01:17,771 --> 00:01:20,187
- [Ro] Oh, shit!
- [Ruthie shouting]
- I'm-I'm so sorry.
17
00:01:20,187 --> 00:01:21,771
- [Ro] Holy shit.
- I'm so sorry.
18
00:01:21,771 --> 00:01:23,104
- [Ruthie] Are you okay?
- [Ro] Is my neck still there?
19
00:01:23,104 --> 00:01:24,437
[Ruthie] No, you're good,
you're good, you're good.
20
00:01:24,437 --> 00:01:27,771
I'm gonna be honest and I'm gonna tell her
I'm leaving in three weeks.
21
00:01:27,771 --> 00:01:29,354
If that leads to us banging...
22
00:01:30,312 --> 00:01:31,687
...that must have been God's plan.
23
00:01:31,687 --> 00:01:33,312
That's out of my hands,
you know what I mean?
24
00:01:33,312 --> 00:01:35,229
- [all] Oh!
- You gotta slow down. You gotta slow down.
25
00:01:35,229 --> 00:01:36,854
[Ro] Bro.
26
00:01:36,854 --> 00:01:38,937
[Elliott] I'm sorry, I'm like,
I'm so used to driving boats
27
00:01:38,937 --> 00:01:40,312
that drive like this,
not this twisty wrist shit.
28
00:01:40,312 --> 00:01:41,937
[Ruthie] Maybe you should actually, like,
get your boating license.
29
00:01:41,937 --> 00:01:44,771
I've been operating heavy machinery
since I was eight, Ruthie.
30
00:01:44,771 --> 00:01:46,937
- [Ro] Are you sure... Oh!
- Oh, shit, sorry.
31
00:01:46,937 --> 00:01:48,521
- [Ro] You know...
- [engine stops]
32
00:01:48,521 --> 00:01:50,771
- ...it's an idea.
- [Elliott] Help me pull it in. Pull it in.
33
00:01:50,771 --> 00:01:52,937
[straining] I don't think boating licenses
are, like, a real thing.
34
00:01:52,937 --> 00:01:54,312
It's like a formality.
35
00:01:54,312 --> 00:01:56,104
- [Ro] You guys got it? Okay.
- [Elliott] Yeah.
36
00:01:56,771 --> 00:01:58,562
Okay, grab that rope at the end.
37
00:01:58,562 --> 00:01:59,896
[Ruthie] Oh, my gosh.
38
00:01:59,896 --> 00:02:01,812
[Ro] Life and fucking death experience
right there.
39
00:02:01,812 --> 00:02:04,437
- Christ.
- [Elliott] Okay. [sighs]
40
00:02:04,437 --> 00:02:06,062
- Made it.
- [Elliott] It's go time.
41
00:02:06,062 --> 00:02:07,812
You're alive. You got this.
42
00:02:07,812 --> 00:02:09,604
- [Ruthie] Have fun in there.
- [Elliott] Thank you.
43
00:02:09,604 --> 00:02:11,187
[Ro] You be safe, kid. Wrap it up.
44
00:02:12,312 --> 00:02:13,687
[Ruthie groans quietly]
45
00:02:13,687 --> 00:02:15,354
- [Ro] Oh, bitch, my back is thrown.
- Oh, my God.
46
00:02:15,354 --> 00:02:17,437
[Ruthie] I know. Like, my neck.
47
00:02:17,437 --> 00:02:19,646
They're, like,
they're a medical marvel, right?
48
00:02:19,646 --> 00:02:21,062
- That's true.
- They, like, cure our UTIs.
49
00:02:21,062 --> 00:02:22,604
- That is true.
- Right? We need them.
50
00:02:22,604 --> 00:02:24,437
- Yeah, you're welcome.
- They fight for us,
we should fight for them.
51
00:02:24,437 --> 00:02:25,896
[Elliott laughs]
52
00:02:25,896 --> 00:02:27,687
So...
53
00:02:27,687 --> 00:02:30,062
You said you're leaving town
really soon, right?
54
00:02:30,062 --> 00:02:32,896
- Twenty-two days.
- Okay, shit! It's like that?
55
00:02:32,896 --> 00:02:34,687
You have to do a countdown?
You're just so in a rush?
56
00:02:34,687 --> 00:02:36,521
Oh, yeah. [chuckles] I mean...
57
00:02:37,729 --> 00:02:39,896
There is one thing
I'll really miss about this place.
58
00:02:39,896 --> 00:02:41,646
[♪ Leith Ross: "(You) On My Arm"
playing quietly]
59
00:02:41,646 --> 00:02:43,187
[Chelsea clears throat]
60
00:02:44,896 --> 00:02:46,354
- [breathy exhale]
- [chuckling]
61
00:02:46,354 --> 00:02:48,354
[laughing]
62
00:02:50,896 --> 00:02:55,562
♪ I wanna be, I wanna buy you ♪
63
00:02:55,562 --> 00:02:57,479
♪ Pretty little things ♪
64
00:02:57,479 --> 00:02:59,687
♪ And never ever lie ♪
65
00:02:59,687 --> 00:03:01,771
[birds chirping]
66
00:03:05,062 --> 00:03:07,354
Her hair is starting to melt.
67
00:03:07,354 --> 00:03:09,104
It's going to ruin the surprise.
68
00:03:09,104 --> 00:03:11,229
[older boy] That looks like a sheep.
69
00:03:11,229 --> 00:03:13,479
Took me an hour.
70
00:03:16,604 --> 00:03:18,521
She'll be here soon.
71
00:03:20,021 --> 00:03:21,354
[Ro] No, so listen:
72
00:03:21,354 --> 00:03:23,729
I had a uncle,
'cause my aunt married this guy
73
00:03:23,729 --> 00:03:25,771
but then they got divorced,
but he had a guinea pig.
74
00:03:25,771 --> 00:03:27,312
The PetSmart that he bought it from,
75
00:03:27,312 --> 00:03:30,854
he had-- she had a kid,
and the kid gave me the drugs.
76
00:03:31,937 --> 00:03:34,271
Uh, so, a literal stranger.
77
00:03:34,271 --> 00:03:35,854
No, I just told you...
78
00:03:35,854 --> 00:03:37,729
No, listen, he said that
they're super rare
79
00:03:37,729 --> 00:03:40,062
and that they're from South America.
80
00:03:40,062 --> 00:03:41,479
Africa.
81
00:03:41,479 --> 00:03:42,729
Do you just chew them?
82
00:03:42,729 --> 00:03:43,979
I'll-I'll look it up.
83
00:03:43,979 --> 00:03:45,854
Yeah, yeah. These South America?
84
00:03:45,854 --> 00:03:48,062
How do you spell "hallucinogenic"?
85
00:03:48,062 --> 00:03:49,396
That's Africa.
86
00:03:49,396 --> 00:03:51,271
I-I don't know. "Mushrooms."
87
00:03:51,271 --> 00:03:53,562
Um, I think you, like, chew them
or, like, maybe,
88
00:03:53,562 --> 00:03:56,604
I heard you can make, like, some type
of herbal tea with them or some shit.
89
00:03:56,604 --> 00:03:58,021
- Finally!
- [Ruthie sighs]
90
00:03:58,021 --> 00:03:59,229
No, we're not making tea with them.
91
00:03:59,229 --> 00:04:01,104
I heard if you make tea with them,
you can't control how high you get.
92
00:04:01,104 --> 00:04:02,271
- Look at you.
- [phone buzzing]
93
00:04:02,271 --> 00:04:04,312
- [Ruthie] What were you doing?
- [Elliott groans in frustration]
94
00:04:04,312 --> 00:04:06,729
- Not now, Mom!
- Kathy, we're very busy, huh!
95
00:04:06,729 --> 00:04:08,521
- [Elliott] I'm trying to do drugs, Mom!
- [Ro laughs]
96
00:04:08,521 --> 00:04:10,396
[♪ Nelly Furtado: "Say It Right"]
97
00:04:10,396 --> 00:04:13,687
- I-I... Okay, wow, wow, wow. Okay.
- [Ro] Oh. Oh.
98
00:04:13,687 --> 00:04:16,896
- [Elliott whooping]
- I mean, if you're driving like that.
99
00:04:17,687 --> 00:04:19,354
♪ In the day ♪
100
00:04:19,354 --> 00:04:21,187
♪ In the night ♪
101
00:04:21,187 --> 00:04:23,229
♪ Say it right ♪
102
00:04:23,229 --> 00:04:25,771
♪ Say it all ♪
103
00:04:25,771 --> 00:04:27,854
♪ You either got it ♪
104
00:04:27,854 --> 00:04:30,021
♪ Or you don't ♪
105
00:04:30,021 --> 00:04:31,729
♪ You either stand ♪
106
00:04:31,729 --> 00:04:34,021
♪ Or you fall ♪
107
00:04:34,021 --> 00:04:39,896
♪ Oh, you don't mean
nothing at all to me ♪
108
00:04:39,896 --> 00:04:42,354
♪ ♪
109
00:04:42,354 --> 00:04:46,396
♪ No, you don't mean
nothing at all to me ♪
110
00:04:46,396 --> 00:04:48,812
[girls exclaiming, laughing]
111
00:04:50,312 --> 00:04:52,354
- ♪ But you got ♪
- Pull.
112
00:04:52,354 --> 00:04:56,146
- ♪ What it takes to set me free ♪
- [indistinct chatter]
113
00:04:56,146 --> 00:04:57,729
[laughing]
114
00:04:57,729 --> 00:05:00,979
Look, before we get too far into it,
should we make, like, an emergency plan
115
00:05:00,979 --> 00:05:02,896
in case, in case anything bad happens?
116
00:05:02,896 --> 00:05:04,979
No! Nothing bad is gonna happen.
117
00:05:04,979 --> 00:05:06,729
That's, like, the whole point of shrooms.
118
00:05:06,729 --> 00:05:08,146
Nothing bad happens on shrooms.
119
00:05:08,146 --> 00:05:10,437
What if one of us, like, gets too high
and, like, says something fucked-up
120
00:05:10,437 --> 00:05:13,146
and it, like, changes the fabric
of our friendship forever?
121
00:05:13,146 --> 00:05:14,604
♪ And at fault ♪
122
00:05:14,604 --> 00:05:18,854
♪ From my hands I could give you ♪
123
00:05:18,854 --> 00:05:22,646
♪ Something that I made ♪
124
00:05:22,646 --> 00:05:25,187
♪ From my mouth ♪
125
00:05:25,187 --> 00:05:27,312
♪ I could sing you ♪
126
00:05:27,312 --> 00:05:30,687
♪ Another brick that I laid ♪
127
00:05:31,437 --> 00:05:33,812
- ♪ From my body ♪
- ♪ From my body ♪
128
00:05:33,812 --> 00:05:35,312
- ♪ I could show you ♪
- ♪ I could show you...
129
00:05:35,312 --> 00:05:37,229
- [Ruthie] Um, ten!
- [Ro] Two point five.
130
00:05:37,229 --> 00:05:39,229
[Ruthie] No, not the whole bag.
That-that's way too many.
131
00:05:39,229 --> 00:05:42,104
[Ro] That's why you gotta get
your weight up.
132
00:05:42,104 --> 00:05:44,312
To Elliott.
133
00:05:44,312 --> 00:05:46,437
- You old bitch!
- [laughter]
134
00:05:46,437 --> 00:05:48,646
May you experience a fucking,
I don't know, like,
135
00:05:48,646 --> 00:05:50,521
a new level of consciousness
or some shit tonight.
136
00:05:50,521 --> 00:05:51,771
- [Ruthie sighs]
- Mm.
137
00:05:52,937 --> 00:05:54,646
[laughing]
138
00:05:54,646 --> 00:05:56,646
[song fading]
139
00:05:56,646 --> 00:05:58,104
[Ro slurping]
140
00:05:58,104 --> 00:05:59,979
- [scoffs] Ro.
- Ro.
141
00:05:59,979 --> 00:06:01,812
- [burping]
- Oh, my God.
- You're burping.
142
00:06:01,812 --> 00:06:03,687
- Oh, my God!
- [Ro] I thought we were...
143
00:06:03,687 --> 00:06:05,562
- Don't you guys want to get there?
- That's so...
144
00:06:05,562 --> 00:06:07,146
- Yes, but...
- All right, one, two, three.
145
00:06:08,062 --> 00:06:09,437
- Let's go, let's go.
- Mm.
146
00:06:09,437 --> 00:06:10,812
- Chug, chug, chug, chug, chug, chug.
- I can't do it.
147
00:06:10,812 --> 00:06:13,771
- Chug it, chug it, chug it, chug it,
chug it, chug it, chug it, chug it.
- [yells] It's so bad!
148
00:06:13,771 --> 00:06:15,437
Chug it, chug it, chug it,
chug it, chug it.
149
00:06:15,437 --> 00:06:17,604
- [insects chirring]
- [Ruthie] Oh, I'm scared.
150
00:06:17,604 --> 00:06:20,146
- [Elliott] Like, are you?
- [Ro] No, actually, I'm a little--
151
00:06:20,146 --> 00:06:21,979
- I'm a little scared, too.
- [Ruthie sighs]
152
00:06:22,687 --> 00:06:24,354
I'm weirdly not.
153
00:06:24,354 --> 00:06:25,729
[twig snaps]
154
00:06:25,729 --> 00:06:27,687
- [Ruthie] Oh!
- [loon wailing in distance]
155
00:06:27,687 --> 00:06:29,687
- What the fuck was that?
- [Ro] Um...
156
00:06:29,687 --> 00:06:31,354
- Okay, um...
- I feel like I need to call my mom.
- There are bears here.
157
00:06:31,354 --> 00:06:32,604
- Let-let... Shh. Shut up.
- My mom told me.
158
00:06:32,604 --> 00:06:34,854
Let's just be normal, guys,
and talk about something-something normal.
159
00:06:34,854 --> 00:06:36,979
- Something... Something.
- Let's just talk about something normal.
160
00:06:36,979 --> 00:06:39,646
Um, can you, like, talk about your hopes
and dreams or something, Elliott, please?
161
00:06:39,646 --> 00:06:41,437
- My hopes and dreams?
- Yes.
162
00:06:41,437 --> 00:06:43,562
- [Ro] Fucking yes. Hopes and dreams.
- Word, word.
163
00:06:43,562 --> 00:06:45,854
- I've got hopes and dreams. Okay. [laughs]
- [Ro] Mm-hmm.
164
00:06:45,854 --> 00:06:47,479
Well...
165
00:06:47,479 --> 00:06:53,187
I-I'm... I'm just excited that my life is,
like, finally about to start.
166
00:06:54,729 --> 00:06:58,187
Um... I don't know.
Even though the world is, like,
167
00:06:58,187 --> 00:07:02,354
literally on fire and...
full of uneducated racists,
168
00:07:02,354 --> 00:07:06,812
I'm just, like, trying to force myself
to have hope.
169
00:07:06,812 --> 00:07:10,104
And I just feel like moving to Toronto
and, like, living in the city
170
00:07:10,104 --> 00:07:13,021
and going to school, like,
it all just feels right, you know?
171
00:07:13,021 --> 00:07:15,437
Ugh, like, mad respect to my ancestors,
172
00:07:15,437 --> 00:07:17,896
but I do not want to be
a third-generation--
173
00:07:17,896 --> 00:07:21,646
I can't be a third-generation
cranberry farmer and, like,
174
00:07:21,646 --> 00:07:23,812
live in a town with 300 people.
175
00:07:23,812 --> 00:07:25,854
And I always feel bad
every time I say that, but it's, like,
176
00:07:25,854 --> 00:07:28,312
- I've got energy, I've got hype.
- [Ro sighs]
177
00:07:28,312 --> 00:07:30,687
Like, the world... the world is literally
our fucking oyster.
178
00:07:30,687 --> 00:07:32,562
Like, we've got to live.
You know what I mean?
179
00:07:32,562 --> 00:07:35,021
[Ro] Yeah. [laughs, squeaks]
180
00:07:35,021 --> 00:07:36,396
Holy shi...
181
00:07:36,396 --> 00:07:38,271
- Oh, my God.
- [Ro squeaks]
182
00:07:38,271 --> 00:07:40,187
Are you tripping? Are you guys tripping?
183
00:07:41,271 --> 00:07:42,771
I don't know.
184
00:07:42,771 --> 00:07:45,271
I feel like grooving, man.
I feel like grooving.
185
00:07:46,812 --> 00:07:49,104
[Elliott] What the fuck? Ru... Ruthie?
186
00:07:49,104 --> 00:07:51,271
- [Elliott gasps] Oh, my God.
- [Ro] Ooh, ooh, ooh.
187
00:07:51,271 --> 00:07:52,646
- [Ro laughs]
- Ro!
188
00:07:52,646 --> 00:07:54,729
[Ro] Ooh, ooh, ooh, ooh.
189
00:07:54,729 --> 00:07:56,979
[Elliott scoffs]
190
00:07:58,229 --> 00:08:00,729
- They feel like grooving, man. Wow.
- [Ro] Whoo!
191
00:08:00,729 --> 00:08:02,271
[Ro] Whoo.
192
00:08:02,271 --> 00:08:04,229
I don't feel anything.
193
00:08:04,229 --> 00:08:06,354
- You know, it's 'cause you don't
tolerate drugs well.
- What the fuck?!
194
00:08:06,354 --> 00:08:07,854
- Hey, freak.
- Who are you?
195
00:08:07,854 --> 00:08:09,437
[gasps] Oh, my God!
196
00:08:09,437 --> 00:08:11,146
This is Maude Island.
197
00:08:11,146 --> 00:08:12,854
My God, I used to love this place.
198
00:08:12,854 --> 00:08:15,854
Damn, it's a shame some dickhead rich guy
bought it all up.
199
00:08:15,854 --> 00:08:17,229
That sucks.
200
00:08:18,062 --> 00:08:20,187
Oh, yes, yes, yes, yes, yes. [blows]
201
00:08:20,854 --> 00:08:22,437
Oh, yes. Oh, yes.
202
00:08:23,604 --> 00:08:26,271
Oh, my God, I miss chemicals. Mmm.
203
00:08:26,271 --> 00:08:29,354
Who the fuck... are you?
204
00:08:29,354 --> 00:08:30,687
Where did you come from?
205
00:08:30,687 --> 00:08:33,521
You tell me. You're the one that took a
bunch of mushrooms and summoned me here.
206
00:08:33,521 --> 00:08:35,146
Do you work for my dad?
207
00:08:35,146 --> 00:08:37,479
Did he send you here to spy on me?
208
00:08:37,479 --> 00:08:39,562
[laughing] That is so something
he would do.
209
00:08:39,562 --> 00:08:42,604
That's funny. But no.
210
00:08:42,604 --> 00:08:44,104
God?
211
00:08:44,104 --> 00:08:46,687
[sighs heavily]
212
00:08:46,687 --> 00:08:48,854
I don't know how to say this.
213
00:08:48,854 --> 00:08:50,187
[whispers] Yes.
214
00:08:51,979 --> 00:08:54,104
- Elliott, come on.
- [slaps knee]
215
00:08:55,062 --> 00:08:56,396
Dude, I'm you.
216
00:08:58,021 --> 00:09:01,354
Well, I'm... I'm 39-year-old you.
217
00:09:04,229 --> 00:09:06,896
- What?
- What's up? [chuckles]
218
00:09:06,896 --> 00:09:09,271
What the f... What are you talking about?
219
00:09:11,146 --> 00:09:13,562
You're me? Fuck off. What?
220
00:09:13,562 --> 00:09:15,687
- You fuck off.
- Your teeth.
221
00:09:15,687 --> 00:09:18,062
- Those aren't my teeth.
- So? What about my teeth? What?
222
00:09:18,062 --> 00:09:20,896
There's a fucking gap in your teeth.
I don't have a gap in my teeth.
223
00:09:20,896 --> 00:09:22,396
Yeah, dude, fuck you. Wear your retainer.
224
00:09:22,396 --> 00:09:24,812
And your hair. It's so dry and it's dark.
225
00:09:24,812 --> 00:09:27,104
- Take it easy.
- You have bangs.
226
00:09:27,104 --> 00:09:29,312
I don't have bangs, I have no plan
227
00:09:29,312 --> 00:09:31,354
- on getting bangs.
- Take it easy, bitch. First of all...
228
00:09:31,354 --> 00:09:33,146
And your boobs are saggy.
My boobs aren't saggy.
229
00:09:33,146 --> 00:09:34,812
Okay, you can't even see my boobs.
230
00:09:34,812 --> 00:09:36,562
- I don't see it.
- Oh, my God.
231
00:09:37,479 --> 00:09:39,312
Forgot how fucking dense I was.
232
00:09:39,312 --> 00:09:40,937
Let me show you something.
233
00:09:40,937 --> 00:09:43,312
Um, this...
234
00:09:43,312 --> 00:09:44,896
Right? Nine years old.
235
00:09:44,896 --> 00:09:47,104
Falling off that tractor
onto the broken fence.
236
00:09:47,104 --> 00:09:48,437
Hurt like hell.
237
00:09:48,437 --> 00:09:50,562
Left boob--
one cup smaller than the right.
238
00:09:50,562 --> 00:09:51,979
- [gasps]
- And, uh, no.
239
00:09:51,979 --> 00:09:54,271
It never catches up to the right,
but, honestly,
240
00:09:54,271 --> 00:09:55,812
you get used to it and it's okay.
241
00:09:55,812 --> 00:09:58,687
Guys can't really tell. Girls can, but...
242
00:09:58,687 --> 00:10:00,812
Okay, more. Um, okay.
243
00:10:00,812 --> 00:10:02,271
[grunts] Okay.
244
00:10:03,104 --> 00:10:04,604
- Ta-da!
- [Elliott gasps]
245
00:10:04,604 --> 00:10:05,979
It's our missing pinkie toe.
246
00:10:05,979 --> 00:10:07,354
- [groans]
- Remember?
247
00:10:07,354 --> 00:10:09,896
From the tequila accident
at Ruthie's second wedding?
248
00:10:10,979 --> 00:10:13,604
Oh, fuck! That has not happened yet.
249
00:10:13,604 --> 00:10:15,771
Shit, I shouldn't have said that.
[inhales]
250
00:10:15,771 --> 00:10:18,187
Actually, I kind of miss my toe.
Can I see it?
251
00:10:19,896 --> 00:10:21,979
[chuckles] Holy shit.
252
00:10:21,979 --> 00:10:24,187
[laughing quietly]
253
00:10:24,187 --> 00:10:25,979
[laughs] Okay. I'm high.
254
00:10:25,979 --> 00:10:28,437
- Yeah.
- Nice!
255
00:10:28,437 --> 00:10:30,687
- Okay. I'm feeling it.
- [Older Elliott chuckles]
256
00:10:30,687 --> 00:10:33,354
I'm having a reaction to the shrooms.
257
00:10:33,354 --> 00:10:36,437
They are working.
I'm... I'm hallucinating.
258
00:10:36,437 --> 00:10:38,312
[laughing]
259
00:10:46,771 --> 00:10:49,146
I'm actually kind of hot
for being middle-aged.
260
00:10:49,146 --> 00:10:50,479
Okay, fuck you.
261
00:10:50,479 --> 00:10:52,562
I'm 39 years old. That's not middle-aged.
262
00:10:52,562 --> 00:10:55,604
- No, that is middle-aged.
- No, it's not.
263
00:10:55,604 --> 00:10:57,146
I am a very young adult.
264
00:10:57,146 --> 00:10:58,479
- Really?
- Yes.
265
00:10:58,479 --> 00:11:01,604
- I'm kind of getting MILFy vibes.
- Ooh, nobody says "MILF" anymore.
266
00:11:01,604 --> 00:11:03,104
[laughs] I'm kind of gagging over it.
267
00:11:03,104 --> 00:11:05,479
Nobody says "gagging over it"
either, so...
268
00:11:05,479 --> 00:11:07,562
Wait, oh, my God. Okay.
269
00:11:07,562 --> 00:11:10,354
Tell me everything. Where do we live?
Do we have kids?
270
00:11:10,354 --> 00:11:12,646
Are we, like, so happy and fulfilled?
271
00:11:12,646 --> 00:11:15,687
Oh, my God, that is, yeah, wow.
272
00:11:15,687 --> 00:11:18,021
I forgot how simple everything seemed.
273
00:11:18,021 --> 00:11:20,021
Wait, that sounds dark.
Do you die? Am I dead?
274
00:11:20,021 --> 00:11:22,812
Does the planet just burn up and, like,
explode and we all just suffocate
275
00:11:22,812 --> 00:11:24,604
- and die?
- Oh, my God. Chill out.
276
00:11:24,604 --> 00:11:26,562
- No, is there...
- Like, no, we're alive, we're alive.
277
00:11:26,562 --> 00:11:29,104
This is turning into a bad trip.
I feel this is turning into a bad trip.
278
00:11:29,104 --> 00:11:30,562
And I'm trying to have a good time,
279
00:11:30,562 --> 00:11:31,896
but you're giving me
a fucking panic attack.
280
00:11:31,896 --> 00:11:33,437
- Okay, no, chill.
- Just tell me something good.
281
00:11:33,437 --> 00:11:35,479
Um, something good. Um...
282
00:11:35,479 --> 00:11:37,479
Why are you struggling to find
something good from the future?
283
00:11:37,479 --> 00:11:38,812
Ooh. This is good.
284
00:11:38,812 --> 00:11:41,437
- Okay.
- You're going to be fucking psyched
285
00:11:41,437 --> 00:11:43,021
- to know...
- Okay, tell me.
286
00:11:43,021 --> 00:11:46,979
that you are a PhD student.
287
00:11:46,979 --> 00:11:48,979
- [fire crackling]
- [insects chirring]
288
00:11:51,771 --> 00:11:53,562
Fuck yeah.
289
00:11:53,562 --> 00:11:55,646
No. What? You're joking.
290
00:11:55,646 --> 00:11:56,979
But I don't want to tell you in what
291
00:11:56,979 --> 00:11:58,812
because I want you to have something
to look forward to.
292
00:11:58,812 --> 00:12:00,437
- Look forward to?
- Yeah.
293
00:12:00,437 --> 00:12:03,604
Did you just tell me I'm in my 40s
and I'm still in school?
294
00:12:03,604 --> 00:12:06,146
Thirties! Thirties!
295
00:12:06,146 --> 00:12:07,854
Dude, what the fuck?
296
00:12:07,854 --> 00:12:09,646
Did you honestly think that you were
going to be married
297
00:12:09,646 --> 00:12:12,646
and have multiple kids and your dream job
by the time you were 40?
298
00:12:13,729 --> 00:12:16,271
Oh, you did. Okay.
299
00:12:19,937 --> 00:12:21,062
Wait.
300
00:12:21,062 --> 00:12:22,854
I just got the best idea.
301
00:12:22,854 --> 00:12:25,396
You tell me who the next Apple is,
302
00:12:25,396 --> 00:12:28,187
I'll invest now,
and we can get insanely rich.
303
00:12:28,187 --> 00:12:30,271
- Okay, I don't think that's a good idea.
- Why?
304
00:12:30,271 --> 00:12:32,021
Because I don't know how this shit works.
305
00:12:32,021 --> 00:12:35,937
I don't want to, like, fucking get
bad karma, or, like, I don't know.
306
00:12:35,937 --> 00:12:39,437
One thing happens and then the other shit
happens and, like, I don't know.
307
00:12:39,437 --> 00:12:42,604
What is the point of this conversation
if you can't give me some, like,
308
00:12:42,604 --> 00:12:45,229
solid advice and then I can just
make our life better?
309
00:12:45,229 --> 00:12:47,854
All right, that's not, like, the fix.
I don't, I don't think that's, like, the--
310
00:12:47,854 --> 00:12:50,062
You're telling me that wouldn't fix
at least a couple of your problems,
311
00:12:50,062 --> 00:12:51,562
- your current problems?
- I just, I don't think I--
312
00:12:51,562 --> 00:12:53,729
Or is our life just so...
313
00:12:53,729 --> 00:12:56,104
flawless and perfect,
you don't want to change anything?
314
00:12:56,104 --> 00:12:58,729
[insects chirring]
315
00:13:09,479 --> 00:13:11,812
Can you avoid anyone named Chad?
316
00:13:13,271 --> 00:13:14,687
What?
317
00:13:14,687 --> 00:13:16,812
Who the fuck is Chad?
318
00:13:17,896 --> 00:13:21,437
You have one chance
to tell your younger self
319
00:13:21,437 --> 00:13:23,396
your biggest life regrets,
320
00:13:23,396 --> 00:13:26,937
and you ask me
to avoid someone named Chad?
321
00:13:26,937 --> 00:13:28,104
- Yeah.
- Are you high?
322
00:13:28,104 --> 00:13:29,271
No.
323
00:13:29,271 --> 00:13:31,229
- Just do it.
- [phone buzzing]
324
00:13:31,229 --> 00:13:33,021
This is the weirdest fucking thing.
325
00:13:35,937 --> 00:13:37,687
[both] Oh, my God.
326
00:13:37,687 --> 00:13:40,062
- [buzzing stops]
- [gasps] Why didn't you answer?
327
00:13:40,062 --> 00:13:42,229
I'm not FaceTiming Mom when I'm high.
328
00:13:43,312 --> 00:13:46,354
Dude, I know Mom can be annoying,
but, like, be nice to her.
329
00:13:46,354 --> 00:13:49,146
[scoffs] I'm so nice to Mom!
330
00:13:49,146 --> 00:13:54,562
I literally let her talk to me yesterday
about a hummingbird for 45 minutes.
331
00:13:54,562 --> 00:13:56,687
- That's cute.
- It was annoying.
332
00:13:56,687 --> 00:13:58,312
Honestly, you should hang out with her.
333
00:13:58,312 --> 00:14:00,229
Like, hang out with her.
Do stuff with her.
334
00:14:00,229 --> 00:14:03,771
Oh, my God.
That's who you look like! Mom!
335
00:14:03,771 --> 00:14:05,562
- [groans]
- That's who you look like.
336
00:14:05,562 --> 00:14:07,271
You look exactly like Mom. What the fuck?
337
00:14:07,271 --> 00:14:09,104
- I know. I know.
- Do you get that?
338
00:14:09,104 --> 00:14:10,562
Yes. All the time. Everybody says that.
339
00:14:10,562 --> 00:14:12,021
- No.
- Everybody.
340
00:14:12,021 --> 00:14:14,312
Holy shit. That's crazy.
Everyone just turns into their mothers.
341
00:14:14,312 --> 00:14:15,604
Yeah, basically.
342
00:14:15,604 --> 00:14:18,896
Honestly, I thought it was a bad thing,
but I kind of like it now.
343
00:14:19,812 --> 00:14:21,437
- Mom's cool.
- It works. It works.
344
00:14:21,437 --> 00:14:23,562
- Mom's cool.
- It works.
345
00:14:28,104 --> 00:14:29,687
[Elliott laughing quietly]
346
00:14:29,687 --> 00:14:31,687
Can we hug?
347
00:14:35,479 --> 00:14:37,562
- Get in here.
- [Elliott chuckles]
348
00:14:39,562 --> 00:14:41,771
- This is so weird.
- Mm-hmm.
349
00:14:43,396 --> 00:14:45,479
[insects chirring]
350
00:14:45,479 --> 00:14:47,562
[Elliott] I thought I'd be happier at 40.
351
00:14:48,979 --> 00:14:51,229
You are happy, and I'm not 40, asshole.
352
00:14:51,229 --> 00:14:52,896
You don't look happy.
353
00:14:52,896 --> 00:14:54,979
I feel like...
354
00:14:54,979 --> 00:14:56,979
you're having a midlife crisis.
355
00:14:56,979 --> 00:15:00,979
Well, I feel like you're high on mushrooms
so you don't know shit.
356
00:15:02,312 --> 00:15:03,687
True.
357
00:15:09,187 --> 00:15:11,062
I have an idea.
358
00:15:11,062 --> 00:15:12,979
- Can we kiss?
- No.
359
00:15:12,979 --> 00:15:15,187
- What? Why?
- Why?
360
00:15:15,187 --> 00:15:17,937
It's just a kiss.
It's not, like... sexual.
361
00:15:17,937 --> 00:15:20,979
- A kiss is innately sexual.
- No, it's not.
362
00:15:20,979 --> 00:15:22,396
Why do you want to kiss yourself?
363
00:15:22,396 --> 00:15:24,604
You don't want to know what it's like
to kiss yourself?
364
00:15:24,604 --> 00:15:28,187
I mean, yes, I do, but it's like
you're younger so it's weird.
365
00:15:28,187 --> 00:15:30,104
Okay, can I at least touch my old ass?
366
00:15:30,104 --> 00:15:32,146
Oh, my God. You need to be locked up.
367
00:15:32,146 --> 00:15:34,312
- Just a quickie. I'm not gonna, like...
- Fine, do it.
368
00:15:34,312 --> 00:15:36,979
- I'm not gonna, like, shove tongue
in your mouth.
- Fine, kiss me, I don't care.
369
00:15:36,979 --> 00:15:38,562
- Really?
- Fine.
370
00:15:39,604 --> 00:15:40,854
[kissing]
371
00:15:42,562 --> 00:15:44,104
- Oh, my God.
- What?
372
00:15:44,104 --> 00:15:46,146
I just wanted to know
what it was like to kiss myself.
373
00:15:46,146 --> 00:15:48,312
- Okay. Well, now you know.
- I loved it.
374
00:15:48,312 --> 00:15:49,896
- Now you know.
- Wow.
375
00:15:49,896 --> 00:15:51,937
That was fucking hot, and you know it.
376
00:15:51,937 --> 00:15:53,979
[both giggling]
377
00:16:05,812 --> 00:16:07,854
Okay, can I say one last thing?
378
00:16:08,687 --> 00:16:10,437
[yawning] Oh, God.
379
00:16:10,437 --> 00:16:13,312
I mean, you already told me
I'm a mature student in the future,
380
00:16:13,312 --> 00:16:15,104
so it literally can't get any worse.
381
00:16:15,104 --> 00:16:17,021
No, I'm serious.
382
00:16:20,604 --> 00:16:22,479
You are so lucky.
383
00:16:23,562 --> 00:16:26,104
Life will never be the same
as it is right now.
384
00:16:26,104 --> 00:16:27,646
Great.
385
00:16:27,646 --> 00:16:31,271
You're gonna go to the city
and everything's gonna be
386
00:16:31,271 --> 00:16:34,604
exciting and busy and...
387
00:16:35,812 --> 00:16:37,729
You don't even go home
for Thanksgiving this year.
388
00:16:37,729 --> 00:16:39,729
You stay in the city.
389
00:16:39,729 --> 00:16:41,687
You should go home.
390
00:16:41,687 --> 00:16:43,771
[yawning]
391
00:16:45,354 --> 00:16:47,979
The only thing you can't get back is time.
392
00:16:49,937 --> 00:16:52,937
When you get older,
it goes by so fast, dude.
393
00:16:52,937 --> 00:16:55,937
So fast. It sucks.
394
00:17:09,104 --> 00:17:10,896
Elliott.
395
00:17:13,271 --> 00:17:15,104
Elliott.
396
00:17:15,104 --> 00:17:17,479
- Oh, my God.
- Mm. What?
397
00:17:18,562 --> 00:17:21,146
[sighs, scoffs]
398
00:17:22,937 --> 00:17:25,354
Where's your phone?
399
00:17:25,354 --> 00:17:26,521
Phone.
400
00:17:26,521 --> 00:17:28,604
Titties.
401
00:17:30,646 --> 00:17:32,229
Titties?
402
00:17:40,271 --> 00:17:41,854
[knocking on solid object]
403
00:17:43,396 --> 00:17:44,896
You weirdo.
404
00:17:44,896 --> 00:17:46,479
[Elliott grunts softly]
405
00:17:51,396 --> 00:17:54,312
[gentle melody plays]
406
00:17:54,312 --> 00:17:56,521
[Elliott yawning]
407
00:17:57,854 --> 00:17:59,854
♪ ♪
408
00:18:01,562 --> 00:18:03,771
[Ro howling]
409
00:18:03,771 --> 00:18:05,396
[kisses]
410
00:18:05,396 --> 00:18:07,479
[Ro whooping]
411
00:18:10,104 --> 00:18:11,604
[Ruthie sighs contentedly]
412
00:18:12,937 --> 00:18:15,229
[Ruthie] And then the bunny sang
and it sounded like Celine Dion.
413
00:18:15,229 --> 00:18:17,104
{\an8}Like, so beautiful and good.
414
00:18:17,104 --> 00:18:19,687
{\an8}And then, like, hundreds of smaller
bunnies all came out of the woods.
415
00:18:19,687 --> 00:18:21,396
{\an8}They spoke Mandarin, though, so, like,
416
00:18:21,396 --> 00:18:24,729
{\an8}I'm not sure what the lyrics meant,
but they felt beautiful.
417
00:18:24,729 --> 00:18:27,729
{\an8}I'm so jealous you guys had good trips.
418
00:18:27,729 --> 00:18:30,021
{\an8}[Ro] Nah, I mean, meeting your older self
sounds lit as fuck.
419
00:18:30,021 --> 00:18:32,521
{\an8}[Ruthie] I feel like you don't
tolerate drugs well, Elliott.
420
00:18:32,521 --> 00:18:34,729
{\an8}♪ ♪
421
00:18:39,312 --> 00:18:42,146
- [Kathy] Oh! I didn't know you were here.
- [music fades]
422
00:18:42,146 --> 00:18:44,312
Yeah, I got back a little bit ago.
423
00:18:44,312 --> 00:18:45,812
I tried to call.
424
00:18:45,812 --> 00:18:47,771
We had a cake for you.
425
00:18:47,771 --> 00:18:50,021
- No.
- Yes.
426
00:18:50,021 --> 00:18:51,604
Mom, you guys had a cake?
427
00:18:51,604 --> 00:18:53,021
Yeah.
428
00:18:53,021 --> 00:18:55,354
- I'm sorry. I--
- No, it's okay.
429
00:18:55,354 --> 00:18:58,271
I thought I told you
I was leaving early with Ro.
430
00:18:58,271 --> 00:19:02,062
Oh. Well, maybe you did.
You know, I probably forgot.
431
00:19:02,062 --> 00:19:03,312
I'm sorry.
432
00:19:03,312 --> 00:19:05,396
No, don't be sorry.
433
00:19:07,729 --> 00:19:09,521
Did you have fun?
434
00:19:09,521 --> 00:19:11,229
Yeah.
435
00:19:11,229 --> 00:19:13,229
You know, it was so cold last night.
436
00:19:13,229 --> 00:19:15,354
I was wondering
if you had enough blankets.
437
00:19:15,354 --> 00:19:17,146
Yeah, we were, we were fine.
438
00:19:17,146 --> 00:19:18,562
Yeah? Well, at least it didn't rain.
439
00:19:18,562 --> 00:19:20,021
You know, I was looking at the radar,
440
00:19:20,021 --> 00:19:22,687
and it said there was
15% chance of rain at 7:00,
441
00:19:22,687 --> 00:19:25,521
but, you know, then it went east.
442
00:19:25,521 --> 00:19:27,562
Yeah, we were good.
443
00:19:32,271 --> 00:19:34,479
[necklaces clattering]
444
00:19:34,479 --> 00:19:36,146
Okay, uh...
445
00:19:37,229 --> 00:19:39,312
I'll leave you to it.
446
00:19:47,604 --> 00:19:49,354
[phone buzzing]
447
00:19:49,354 --> 00:19:51,146
[sets down necklaces]
448
00:19:53,229 --> 00:19:55,229
[gentle melody playing]
449
00:19:58,687 --> 00:20:00,687
[soft moans, kissing]
450
00:20:07,604 --> 00:20:10,187
Mm, I've never hooked up on a boat before.
451
00:20:10,187 --> 00:20:12,312
- [Elliott laughs]
- [soft breaths]
452
00:20:15,937 --> 00:20:17,937
- [waves lapping gently]
- [giggling]
453
00:20:22,979 --> 00:20:24,896
[music fades]
454
00:20:25,979 --> 00:20:27,604
What are you guys doing?
455
00:20:29,146 --> 00:20:30,354
Spencer!
456
00:20:30,354 --> 00:20:32,646
What are you doing down here
at the ass crack of dawn?
457
00:20:32,646 --> 00:20:34,312
It's 11:00.
458
00:20:34,312 --> 00:20:37,062
[Elliott] It's 11:00? Shit!
459
00:20:39,771 --> 00:20:41,479
[Elliott] I'm here! I'm here!
460
00:20:41,479 --> 00:20:43,146
I'm sorry I'm late.
461
00:20:43,146 --> 00:20:45,646
[Tom] Almost gave up on you, kiddo.
462
00:20:45,646 --> 00:20:47,229
[Elliott clears throat]
463
00:20:49,229 --> 00:20:51,521
[grunting]
464
00:20:53,562 --> 00:20:55,562
[whimsical music playing]
465
00:21:17,812 --> 00:21:19,812
♪ ♪
466
00:21:21,354 --> 00:21:23,354
[birds chirping]
467
00:21:40,854 --> 00:21:42,854
♪ ♪
468
00:21:49,021 --> 00:21:50,771
[water sloshing]
469
00:21:50,771 --> 00:21:52,229
- [screams]
- Whoa!
470
00:21:52,229 --> 00:21:53,562
What the fuck?!
471
00:21:53,562 --> 00:21:55,687
- Sorry. I didn't mean to scare you.
- What the fuck?
472
00:21:55,687 --> 00:21:58,146
How long have you been here for?
I've been here for, like, five minutes.
473
00:21:58,146 --> 00:22:00,187
About five minutes, then.
474
00:22:01,812 --> 00:22:03,646
What were you doing down there
for so long?
475
00:22:03,646 --> 00:22:05,146
That's some weird shit.
476
00:22:05,146 --> 00:22:07,937
I was just swimming around.
I wasn't doing any weird stuff.
477
00:22:07,937 --> 00:22:11,437
Okay, well, fuck, I'm naked,
so don't come over here.
478
00:22:11,437 --> 00:22:13,771
Or, like, don't go under
and open your eyes or some shit.
479
00:22:14,937 --> 00:22:16,812
Okay.
480
00:22:21,896 --> 00:22:23,396
[whispers] Oh, my God.
481
00:22:23,396 --> 00:22:26,021
Just so you know...
482
00:22:26,021 --> 00:22:28,646
there's, like...
zero visibility down there.
483
00:22:28,646 --> 00:22:33,562
Like, I couldn't even see, like, a Subway
sandwich length in front of me, so...
484
00:22:33,562 --> 00:22:34,896
You're okay.
485
00:22:36,396 --> 00:22:38,437
Okay. All right.
486
00:22:45,396 --> 00:22:46,979
I had such a fun first day.
487
00:22:48,062 --> 00:22:49,687
I learned so much stuff about cranberries.
488
00:22:51,229 --> 00:22:52,896
[blows sharply]
489
00:22:52,896 --> 00:22:55,396
Did you know that a cranberry
has four pockets of air?
490
00:22:55,396 --> 00:22:57,604
Wait, wait, wait.
You work here, Washington?
491
00:22:57,604 --> 00:22:59,646
Yeah, boy.
492
00:22:59,646 --> 00:23:01,979
Tom is actually such a cool guy.
493
00:23:01,979 --> 00:23:03,354
You're lucky he's your dad.
494
00:23:03,354 --> 00:23:06,229
[scoffs] How did you know he's my dad?
495
00:23:06,229 --> 00:23:08,021
'Cause you got the exact same face.
496
00:23:08,021 --> 00:23:11,021
- [Elliott scoffs]
- Except you're the girl version.
497
00:23:11,021 --> 00:23:12,604
- Sick.
- Same cheeks.
498
00:23:12,604 --> 00:23:15,729
Thanks. I love hearing that.
It's really nice.
499
00:23:15,729 --> 00:23:17,604
[sniffs]
500
00:23:20,396 --> 00:23:21,687
What's your real name?
501
00:23:22,771 --> 00:23:23,854
Chad.
502
00:23:23,854 --> 00:23:25,937
[tense music playing]
503
00:23:28,021 --> 00:23:29,646
What? What did you just say?
504
00:23:29,646 --> 00:23:31,604
- I said my name's Chad.
- [music becomes brighter]
505
00:23:31,604 --> 00:23:34,437
Is that short for anything?
Chadwick? Chandler?
506
00:23:34,437 --> 00:23:36,562
Uh, Charles, Chad Michael Murray?
507
00:23:36,562 --> 00:23:38,312
- Nope. It's just Chad.
- No? Okay.
508
00:23:38,312 --> 00:23:40,937
Oh, my God. I gotta go!
I gotta go! Turn around.
509
00:23:40,937 --> 00:23:42,854
- S-Sorry.
- Like, close your eyes or something.
Jesus.
510
00:23:44,354 --> 00:23:45,896
[Chad] Hey, wait. What's your name?
511
00:23:45,896 --> 00:23:47,604
It's, um... Ray!
512
00:23:47,604 --> 00:23:49,104
Raymond Romano!
513
00:23:49,104 --> 00:23:50,687
Like that guy?
514
00:23:50,687 --> 00:23:52,771
♪ ♪
515
00:24:18,396 --> 00:24:20,271
[bird calling]
516
00:24:21,271 --> 00:24:23,271
♪ ♪
517
00:24:29,146 --> 00:24:30,604
[exhales]
518
00:24:41,979 --> 00:24:44,646
♪ ♪
519
00:24:49,646 --> 00:24:51,187
[screams]
520
00:24:56,062 --> 00:24:58,979
Ooh. A bowl of rice. That's never good.
521
00:24:58,979 --> 00:25:01,687
They're supposed to be waterproof.
Or, well, water-resistant.
522
00:25:01,687 --> 00:25:03,229
Cool, yeah, thanks, Spencer.
523
00:25:03,229 --> 00:25:05,646
[rain pattering]
524
00:25:05,646 --> 00:25:07,646
[thunder rumbles in distance]
525
00:25:07,646 --> 00:25:09,229
[sighs heavily]
526
00:25:10,354 --> 00:25:12,354
[phone line ringing]
527
00:25:16,021 --> 00:25:17,937
[Older Elliott] Holy shit! This worked.
528
00:25:17,937 --> 00:25:20,062
Who is this? Who the fuck is this?
529
00:25:20,062 --> 00:25:22,187
I'm serious, you do not want
to fuck with me. I'm not the one.
530
00:25:22,187 --> 00:25:25,646
Oh, wow, you sound so tough.
Elliott, you freak, it's me.
531
00:25:25,646 --> 00:25:27,729
It's me! I put my number
in your phone the other night,
532
00:25:27,729 --> 00:25:31,229
but, honestly, I did not know
this would work. This is crazy.
533
00:25:31,229 --> 00:25:33,396
Wait. So, are-are you following
all of my advice
534
00:25:33,396 --> 00:25:35,104
and hanging out with the family?
535
00:25:35,104 --> 00:25:37,646
[gasps] Oh, have you
played golf with Max yet?
536
00:25:37,646 --> 00:25:39,521
I really think you should.
537
00:25:39,521 --> 00:25:42,354
No! No, I haven't played golf with Max yet
538
00:25:42,354 --> 00:25:45,104
because up until two hours ago
when I met Chad,
539
00:25:45,104 --> 00:25:47,937
I thought you were just a figment
of my fucked-up mushroom brain.
540
00:25:47,937 --> 00:25:50,062
So give me a fucking second...
541
00:25:50,062 --> 00:25:52,104
Oh, my God, you're so dramatic.
542
00:25:52,104 --> 00:25:55,437
...to comprehend the fact
that I'm on the phone with my old ass.
543
00:25:55,437 --> 00:25:57,062
I thought that was funny.
544
00:25:57,062 --> 00:25:59,937
I didn't let you touch it, so I felt bad.
545
00:25:59,937 --> 00:26:02,812
Wait. So are you, like,
at the farm right now?
546
00:26:02,812 --> 00:26:05,146
It must be-- Oh, it's 6:30. Oh, my gosh.
547
00:26:05,146 --> 00:26:07,729
You guys are gonna sit down for dinner.
That's so sweet.
548
00:26:07,729 --> 00:26:09,354
Did Dad make his salmon?
549
00:26:09,354 --> 00:26:10,812
Ugh, I miss salmon so much.
550
00:26:10,812 --> 00:26:12,604
Eat all of it now while it's still around.
551
00:26:12,604 --> 00:26:14,812
[gasps] You know what would be so funny?
552
00:26:14,812 --> 00:26:17,521
Do the fish lip thing that Mom loves.
It'll make her laugh.
553
00:26:17,521 --> 00:26:19,521
- Wait, is Mom dead?
- What?
554
00:26:19,521 --> 00:26:21,687
Are you telling me to make Mom laugh
'cause she's fucking dead?
555
00:26:21,687 --> 00:26:23,104
No! No, no.
556
00:26:23,104 --> 00:26:25,562
We just can't do the-the fish...
557
00:26:25,562 --> 00:26:27,896
What? No. She's totally alive. Chill.
558
00:26:27,896 --> 00:26:30,354
Thank God. I need to die before Mom dies.
559
00:26:30,354 --> 00:26:31,937
Dude, that's fucking dark.
560
00:26:31,937 --> 00:26:33,854
I have to tell my therapist you said that.
561
00:26:33,854 --> 00:26:35,896
- [air raid siren wailing over phone]
- Oh, wait a minute. Hang on.
562
00:26:35,896 --> 00:26:38,312
[shouting] Basement! Basement!
563
00:26:38,312 --> 00:26:40,687
Uh, look, dude, I gotta go.
I-I'll call you later.
564
00:26:40,687 --> 00:26:42,562
[phone line clicks, beeps]
565
00:26:42,562 --> 00:26:44,354
[sets phone on desk]
566
00:26:44,354 --> 00:26:46,437
[rain pattering]
567
00:26:48,854 --> 00:26:50,854
[pensive music playing]
568
00:26:52,687 --> 00:26:54,771
[cutlery clinking]
569
00:26:56,646 --> 00:26:59,187
[Kathy] Sweetheart,
do you need anything else?
570
00:26:59,187 --> 00:27:01,937
Here, yeah. Can you pass me that?
571
00:27:03,312 --> 00:27:04,687
[Elliott] I can't believe this is, like...
572
00:27:04,687 --> 00:27:06,937
[spits] ...real.
573
00:27:06,937 --> 00:27:08,896
[Older Elliott] I know.
Me either, honestly.
574
00:27:08,896 --> 00:27:10,479
- [Elliott chuckles]
- So weird.
575
00:27:10,479 --> 00:27:12,396
Okay, what do we do now?
576
00:27:12,396 --> 00:27:14,562
Uh, I don't know.
577
00:27:14,562 --> 00:27:18,437
I guess you take my advice
and make our life better?
578
00:27:18,437 --> 00:27:20,687
- Jesus. No pressure.
- [water running]
579
00:27:20,687 --> 00:27:22,729
But I don't want to tell you
too much, okay?
580
00:27:22,729 --> 00:27:25,771
I'm afraid I'll ruin, like,
the surprises of life or whatever.
581
00:27:25,771 --> 00:27:29,146
No, no, no, no. It's fine.
We hate surprises, remember?
582
00:27:29,146 --> 00:27:32,312
Yes, we hate them. Also, we have, like,
no idea how this works,
583
00:27:32,312 --> 00:27:34,396
so maybe you don't tell anyone about this?
584
00:27:34,396 --> 00:27:35,937
Yeah, I was not planning on that.
585
00:27:35,937 --> 00:27:39,396
And you won't tell our gorgeous wife
and three children either, right?
586
00:27:39,396 --> 00:27:41,521
[laughing] Three children?
Oh, my God, Elliott.
587
00:27:41,521 --> 00:27:43,479
Nobody's allowed to have
three children anymore.
588
00:27:43,479 --> 00:27:46,021
Look, just listen to me.
589
00:27:46,021 --> 00:27:48,104
Don't do anything stupid,
and we'll be fine.
590
00:27:48,104 --> 00:27:49,979
- It's gonna work. I promise.
- [Ro] Elliott.
- [Older Elliott] I think.
591
00:27:49,979 --> 00:27:51,896
- [Ro] Fuck! Fuck! Shit!
- [Elliott] Oh, shit!
592
00:27:51,896 --> 00:27:54,354
- [Ro] Whoa-ho! Shit!
- [Elliott squealing]
593
00:27:54,354 --> 00:27:56,396
[Elliott] Got you, got you.
Okay, and if I don't kill us,
594
00:27:56,396 --> 00:27:58,854
will you tell me when we have
our first threesome?
595
00:27:58,854 --> 00:28:00,896
[Older Elliott] Oh, my God, dude,
I wish I had the energy
596
00:28:00,896 --> 00:28:03,729
- to have sex with one person,
let alone two.
- [Elliott] Come on!
597
00:28:03,729 --> 00:28:05,271
[Older Elliott] Go hang out
with your brothers.
598
00:28:05,271 --> 00:28:07,062
- Alakazam!
- Oh!
599
00:28:07,062 --> 00:28:09,104
[Elliott] I don't think you remember
how annoying they are.
600
00:28:09,104 --> 00:28:10,896
Why do you even want to come?
601
00:28:11,937 --> 00:28:17,021
Because I'm leaving soon,
and I want us to bond.
602
00:28:18,979 --> 00:28:21,146
Anything new in your life?
603
00:28:21,146 --> 00:28:23,354
Not really.
604
00:28:23,354 --> 00:28:26,187
[tender music playing]
605
00:28:26,187 --> 00:28:28,271
Are you gonna miss me when I'm gone?
606
00:28:29,354 --> 00:28:30,854
No.
607
00:28:32,229 --> 00:28:35,021
- Fair.
- [club strikes ball]
608
00:28:35,021 --> 00:28:36,687
[ball bounces in cup]
609
00:28:36,687 --> 00:28:39,896
[Elliott] Dude, there's absolutely no way
this is making our life better.
610
00:28:39,896 --> 00:28:42,187
[Older Elliott, laughing] Dude,
you played one game. Try harder.
611
00:28:42,187 --> 00:28:44,229
- [head thunks]
- [Elliott] Ow! Max!
612
00:28:44,229 --> 00:28:46,271
- [door closes]
- Hi.
613
00:28:46,271 --> 00:28:47,979
- Hi.
- Can I help you with anything?
614
00:28:47,979 --> 00:28:50,146
Uh, you can take out the garbage.
615
00:28:51,854 --> 00:28:54,396
[Elliott] This advice
literally sucks dick, dude.
616
00:28:54,396 --> 00:28:56,937
- [Older Elliott] Shut up.
You literally suck dick.
- [Elliott laughs]
617
00:28:57,854 --> 00:28:59,687
Ray! Raymond!
618
00:28:59,687 --> 00:29:01,979
[Older Elliott] Wait, wait, wait,
wait, wait. Is that Chad?
619
00:29:01,979 --> 00:29:04,104
- Yo, get the fuck out of there.
- [Elliott] I am.
620
00:29:04,104 --> 00:29:05,729
- [Older Elliott] Run!
- [Elliott] I literally am.
621
00:29:05,729 --> 00:29:07,521
[Older Elliott] I told you
to stay away from that guy.
622
00:29:07,521 --> 00:29:09,187
[Elliott] I know.
623
00:29:09,187 --> 00:29:10,937
I got this. We're-we're good.
624
00:29:10,937 --> 00:29:13,187
You're stressing over nothing.
625
00:29:13,187 --> 00:29:15,604
I'm not gonna fuck this up.
626
00:29:16,812 --> 00:29:18,312
[quietly] Oh, fuck.
627
00:29:31,146 --> 00:29:32,521
[burbling scream]
628
00:29:32,521 --> 00:29:34,687
[screaming]
629
00:29:34,687 --> 00:29:36,271
[Chad] What's going on?
630
00:29:36,271 --> 00:29:39,021
I saw one of those motherfucking
evil snakes! I swear to God!
631
00:29:39,021 --> 00:29:41,521
- What did it look like?
- It was, it was brown and it was, like,
632
00:29:41,521 --> 00:29:43,937
this big and it fucking looked right at me
and laughed!
633
00:29:43,937 --> 00:29:45,521
I'll be right back.
634
00:29:45,521 --> 00:29:47,437
[deep breaths]
635
00:29:51,396 --> 00:29:54,562
[yelping and shouting]
636
00:29:54,562 --> 00:29:57,062
- [yelping, shouting continue]
- [Elliott laughing]
637
00:29:58,021 --> 00:29:59,521
Look, I got him!
638
00:29:59,521 --> 00:30:01,271
[Elliott laughing]
639
00:30:01,271 --> 00:30:02,854
I got him.
640
00:30:02,854 --> 00:30:05,354
He put up a good fight, but in the end,
641
00:30:05,354 --> 00:30:08,812
I was stronger, smarter
and faster than him.
642
00:30:10,146 --> 00:30:12,646
[Chad snarling]
643
00:30:12,646 --> 00:30:14,562
Something is wrong with you.
644
00:30:19,437 --> 00:30:20,937
[Elliott laughing]
645
00:30:23,021 --> 00:30:25,146
How much horsepower does your boat have?
646
00:30:25,146 --> 00:30:27,021
How do you know I have a boat?
647
00:30:27,021 --> 00:30:29,187
Because I saw you driving it.
648
00:30:29,187 --> 00:30:32,437
- Okay, Peeping Tom.
- I wasn't Peeping Tom-ing.
649
00:30:32,437 --> 00:30:34,146
I was just looking out at the open water.
650
00:30:38,229 --> 00:30:40,271
Will you take me for a ride sometime?
651
00:30:40,271 --> 00:30:41,854
[Elliott scoffs]
652
00:30:41,854 --> 00:30:43,187
No!
653
00:30:43,187 --> 00:30:45,437
No, I'm not going to take you for a ride.
654
00:30:45,437 --> 00:30:47,021
I barely know you.
655
00:30:47,021 --> 00:30:49,562
You could be, and you most likely are,
a fucking murderer.
656
00:30:49,562 --> 00:30:53,229
I'm not a murderer. I promise.
657
00:30:53,229 --> 00:30:55,521
- You, I-- You are a murderer. I'm, like--
- [both laughing]
658
00:30:55,521 --> 00:30:57,646
I won't murder you.
659
00:30:57,646 --> 00:30:59,229
How 'bout that?
660
00:31:03,104 --> 00:31:07,229
Plus, it's, like...
it's a tiny bit broken right now anyways.
661
00:31:07,229 --> 00:31:08,979
What happened?
662
00:31:08,979 --> 00:31:11,854
I have no idea. I went down earlier
and it just didn't start.
663
00:31:11,854 --> 00:31:14,062
Maybe I can fix?
664
00:31:15,062 --> 00:31:17,812
What are you, a mechanic murderer now?
665
00:31:17,812 --> 00:31:19,646
No.
666
00:31:19,646 --> 00:31:22,146
But I worked at my dad's mechanic shop
my whole life.
667
00:31:24,062 --> 00:31:25,812
Oh.
668
00:31:29,562 --> 00:31:31,312
Are you bonded and insured?
669
00:31:31,312 --> 00:31:33,271
Just let me fix the damn boat, Romano!
670
00:31:35,312 --> 00:31:37,104
Can you hand me those pliers?
671
00:31:39,729 --> 00:31:42,062
Are you gonna take over the farm one day?
672
00:31:42,062 --> 00:31:44,437
[Elliott sighs]
673
00:31:44,437 --> 00:31:47,854
I have zero... zero desire to be a farmer.
674
00:31:47,854 --> 00:31:51,729
Plus, my brother wants to do it,
so I'm just, like, "Cool, you do it."
675
00:31:51,729 --> 00:31:53,146
My middle brother.
676
00:31:53,146 --> 00:31:55,104
My younger brother
just wants to move to Ireland
677
00:31:55,104 --> 00:31:57,979
and marry this famous actress
whose name I can never say right.
678
00:31:57,979 --> 00:32:00,021
Saoirse Ronan, right?
679
00:32:00,021 --> 00:32:01,521
[laughing] Why do you know that?
680
00:32:01,521 --> 00:32:03,312
Oh, 'cause I love her, man.
Have you seen Little Women?
681
00:32:03,312 --> 00:32:05,854
Yeah. A hundred times.
682
00:32:05,854 --> 00:32:09,229
So, if you weren't a farmer,
what would you be doing?
683
00:32:11,021 --> 00:32:14,229
[exhales] I don't know.
Not totally sure yet.
684
00:32:18,896 --> 00:32:20,229
What was that?
685
00:32:20,229 --> 00:32:23,354
I just thought that if you didn't want
to take over your family legacy,
686
00:32:23,354 --> 00:32:25,896
then maybe you'd have
some sort of big aspiration.
687
00:32:25,896 --> 00:32:31,021
You know, like, saving the planet or...
becoming prime minister or something.
688
00:32:31,021 --> 00:32:32,896
Well, I can't speak French, Chad,
689
00:32:32,896 --> 00:32:35,646
so my dreams of becoming prime minister
have sadly been put to bed.
690
00:32:35,646 --> 00:32:37,146
Like, what the fuck?
691
00:32:37,146 --> 00:32:38,437
[Chad clears throat]
692
00:32:38,437 --> 00:32:40,937
(IN FRENCH) J'ai réparé votre bateau.
693
00:32:42,021 --> 00:32:43,979
Le conduit de carburant était laîche.
694
00:32:44,896 --> 00:32:46,687
De rien.
695
00:32:46,687 --> 00:32:48,729
[quiet music playing]
696
00:32:52,979 --> 00:32:55,104
On peut faire un petit tour?
697
00:32:56,187 --> 00:32:58,021
[phone buzzing]
698
00:32:58,021 --> 00:32:59,812
[sighs heavily]
699
00:33:02,729 --> 00:33:06,146
Okay, I'm never going on a boat ride
with you, okay?
700
00:33:06,146 --> 00:33:08,021
You can speak French.
701
00:33:08,021 --> 00:33:09,687
Yeah, well...
702
00:33:09,687 --> 00:33:11,729
I'm smarter than I look, Chad.
703
00:33:13,187 --> 00:33:14,604
I think you look smart.
704
00:33:14,604 --> 00:33:16,771
[frustrated grunt] Stop being so nice!
705
00:33:16,771 --> 00:33:18,187
Okay!
706
00:33:18,187 --> 00:33:19,812
Fucker!
707
00:33:20,604 --> 00:33:21,687
No!
708
00:33:28,437 --> 00:33:30,437
♪ ♪
709
00:33:33,062 --> 00:33:35,187
[Elliott] Okay, can you
just tell me, like,
710
00:33:35,187 --> 00:33:37,771
what does this Chad guy do, again?
711
00:33:37,771 --> 00:33:40,521
'Cause, honestly, he seems so harmless.
712
00:33:40,521 --> 00:33:45,187
Like, I've never been less threatened
by anyone, I don't think.
713
00:33:45,187 --> 00:33:47,479
[Older Elliott] Oh, God. What happened?
714
00:33:47,479 --> 00:33:49,979
- Nothing. Nothing happened.
- Tell me.
715
00:33:49,979 --> 00:33:52,104
He was acting all nice
and he fixed the boat and--
716
00:33:52,104 --> 00:33:53,896
You let him fix the boat? No.
717
00:33:53,896 --> 00:33:56,812
He basically made me let him.
718
00:33:56,812 --> 00:33:58,854
- [Older Elliott groaning]
- Okay?
719
00:33:59,896 --> 00:34:01,479
Don't you remember that?
720
00:34:01,479 --> 00:34:02,979
[Older Elliott sighs]
721
00:34:02,979 --> 00:34:04,646
Yeah, I do.
722
00:34:04,646 --> 00:34:06,479
He's like...
723
00:34:06,479 --> 00:34:08,396
[sighs]
724
00:34:08,396 --> 00:34:10,979
He's like this weird mix
of being so lovable...
725
00:34:10,979 --> 00:34:12,771
- Oh, my God.
- ...that I just want to protect him,
726
00:34:12,771 --> 00:34:15,437
- and then being so basic
I want to punch him...
- Oh, my God.
727
00:34:15,437 --> 00:34:17,354
...in his weirdly symmetrical face.
728
00:34:17,354 --> 00:34:20,354
Elliott, do not have sex with him.
729
00:34:20,354 --> 00:34:23,729
Jesus! I'm not gonna...
730
00:34:23,729 --> 00:34:26,646
I can admit someone's face is symmetrical
and not fuck them.
731
00:34:26,646 --> 00:34:27,979
[Older Elliott sighs]
732
00:34:27,979 --> 00:34:29,812
- God.
- God.
733
00:34:32,396 --> 00:34:33,896
Hello?
734
00:34:33,896 --> 00:34:36,396
[sighs] No more boat rides with Chad.
735
00:34:36,396 --> 00:34:38,646
Promise?
736
00:34:38,646 --> 00:34:40,646
Dude, are you okay?
737
00:34:41,646 --> 00:34:43,729
You should get some sleep. It's late.
738
00:34:43,729 --> 00:34:45,729
[phone line clicks, beeps]
739
00:34:48,396 --> 00:34:50,312
[Elliott] Have you ever, like,
off-roaded with this thing?
740
00:34:50,312 --> 00:34:51,854
Just, like, like, monster truck style?
741
00:34:51,854 --> 00:34:54,229
- [Max] No.
- [Elliott] I would.
742
00:34:54,229 --> 00:34:56,312
[Max] Sorry I'm not cool like you.
743
00:34:56,312 --> 00:34:58,187
[Elliott] Hey, you're cool.
744
00:34:58,187 --> 00:34:59,937
[Max] Mom and Dad tell you
to say that, too?
745
00:34:59,937 --> 00:35:01,687
[Elliott] What does that mean?
746
00:35:01,687 --> 00:35:03,604
I know they asked you to hang out with me.
747
00:35:03,604 --> 00:35:05,771
Otherwise, you'd never be seen with me.
748
00:35:05,771 --> 00:35:09,146
You're an idiot.
They didn't ask me to hang out with you.
749
00:35:12,437 --> 00:35:15,187
Do you actually think I wouldn't want
to be seen with you?
750
00:35:15,187 --> 00:35:17,646
I mean... yeah.
751
00:35:17,646 --> 00:35:19,229
Why?
752
00:35:19,229 --> 00:35:22,354
[laughs] 'Cause I'm everything
that annoys you:
753
00:35:22,354 --> 00:35:26,146
I like farming, I play sports,
I hate Euphoria.
754
00:35:28,521 --> 00:35:31,354
On my last birthday card, you wrote,
"I'd wish you a happy birthday,
755
00:35:31,354 --> 00:35:34,104
but cis white men
don't need any more happiness."
756
00:35:34,104 --> 00:35:35,604
[Elliott laughs]
757
00:35:35,604 --> 00:35:37,271
That was a joke.
758
00:35:38,021 --> 00:35:40,146
It was!
759
00:35:40,146 --> 00:35:42,812
Okay, sorry. I should have written,
760
00:35:42,812 --> 00:35:46,104
"The gender binary is killing us all.
I hope you don't outlive the planet."
761
00:35:48,896 --> 00:35:50,896
[birds chirping]
762
00:35:56,271 --> 00:35:57,979
I'm sorry.
763
00:35:59,729 --> 00:36:01,521
I'm sorry. I know I've been, like...
764
00:36:03,062 --> 00:36:06,187
...like, narrow-minded about some stuff,
and that's fucked-up.
765
00:36:06,187 --> 00:36:07,979
So, I'm sorry.
766
00:36:07,979 --> 00:36:10,771
And I genuinely think you're, like...
767
00:36:10,771 --> 00:36:14,979
the realest, like... good person vibes.
768
00:36:18,104 --> 00:36:19,979
And I'm not embarrassed
to be seen with you.
769
00:36:19,979 --> 00:36:22,312
I thought you were embarrassed
to be seen with me.
770
00:36:22,312 --> 00:36:24,146
Oh, I am.
771
00:36:24,854 --> 00:36:26,437
- [both chuckling]
- [tender music playing]
772
00:36:26,437 --> 00:36:29,187
Didn't realize
it was such a precise sport.
773
00:36:29,187 --> 00:36:31,771
- This is why I say that the form
is important, all right?
- And I'm sore. Why am I sore?
774
00:36:31,771 --> 00:36:34,021
'Cause you're not...
You don't have the right form.
775
00:36:34,021 --> 00:36:36,771
♪ ♪
776
00:36:49,521 --> 00:36:52,187
- [Elliott] Hi.
- Hi, pumpkin.
777
00:36:52,187 --> 00:36:54,312
[Elliott] How was your day?
778
00:36:54,312 --> 00:36:55,896
It was fine.
779
00:36:57,812 --> 00:36:59,646
How was yours?
780
00:36:59,646 --> 00:37:01,437
Very good.
781
00:37:02,521 --> 00:37:03,854
Good.
782
00:37:03,854 --> 00:37:06,437
[Elliott] Okay, if we weren't
the same person
783
00:37:06,437 --> 00:37:10,937
and you just met me at a party,
do you think you'd even like me?
784
00:37:10,937 --> 00:37:12,687
[Older Elliott] Okay. You want to know
785
00:37:12,687 --> 00:37:14,479
what's one of the best things
about getting older?
786
00:37:14,479 --> 00:37:16,646
[Elliott] What?
787
00:37:16,646 --> 00:37:19,021
[Older Elliott] You stop worrying so much
about if other people like you.
788
00:37:19,021 --> 00:37:21,771
- [Elliott] Mm.
- [Older Elliott] It's kinda great.
789
00:37:21,771 --> 00:37:23,646
[Elliott] I feel like...
790
00:37:23,646 --> 00:37:25,479
feel like I've been kind of an asshole.
791
00:37:25,479 --> 00:37:27,479
[Older Elliott] Ah, you're just 18.
792
00:37:27,479 --> 00:37:30,812
Honestly, everyone's kind of an asshole
at that age.
793
00:37:30,812 --> 00:37:32,396
Why?
794
00:37:33,396 --> 00:37:34,896
Are you okay?
795
00:37:38,354 --> 00:37:40,396
Elliott? Hello?
796
00:37:41,396 --> 00:37:43,104
- [mouthing]
- [Elliott] I just feel like everything
797
00:37:43,104 --> 00:37:44,896
- that used to make sense doesn't anymore.
- [mouthing]
798
00:37:44,896 --> 00:37:47,521
- [Older Elliott] Yeah.
- [Elliott] Like, even Chelsea.
799
00:37:47,521 --> 00:37:51,021
Like, she's... she's literally been
my dream girl for so long.
800
00:37:51,021 --> 00:37:53,562
- [Elliott] Like, you know how long.
- [Older Elliott] Yeah, I know.
801
00:37:53,562 --> 00:37:55,521
- [Elliott] And she's so hot
and the sex is so amazing.
- [Older Elliott laughs]
802
00:37:55,521 --> 00:37:58,271
- [Older Elliott] Yeah.
- [Elliott] I'm-I'm so confused.
Like, why aren't I more into this?
803
00:37:58,271 --> 00:38:00,604
[Older Elliott] Well, this isn't
gonna be the last time
804
00:38:00,604 --> 00:38:06,229
you get exactly what you want
and then realize it isn't what you wanted.
805
00:38:06,229 --> 00:38:08,479
[Elliott] How do you ever know
what you want, then?
806
00:38:08,479 --> 00:38:11,812
Like, when you actually fall in love,
how do you know that it's real?
807
00:38:11,812 --> 00:38:14,562
[Older Elliott] Uh... you don't.
808
00:38:14,562 --> 00:38:17,812
I feel like it's just, like,
everything feels right,
809
00:38:17,812 --> 00:38:20,771
even when it's really hard--
correct me if I'm wrong.
810
00:38:20,771 --> 00:38:23,562
Uh, yeah, you're wrong. You're very wrong.
811
00:38:23,562 --> 00:38:26,604
[laughing] Sorry.
It's just hard to explain.
812
00:38:26,604 --> 00:38:29,146
Try! Give me something!
813
00:38:29,146 --> 00:38:32,937
Okay. God! I mean, okay.
814
00:38:32,937 --> 00:38:37,687
Love... like, healthy love...
815
00:38:37,687 --> 00:38:39,896
I guess it's like...
816
00:38:42,354 --> 00:38:45,812
...safety and freedom all at once?
817
00:38:49,271 --> 00:38:50,979
Sick. Sick.
818
00:38:50,979 --> 00:38:53,521
Safety and freedom. Okay.
819
00:38:53,521 --> 00:38:56,812
Okay, look, I know it doesn't
sound romantic to you, but it is.
820
00:38:56,812 --> 00:38:59,562
Trust me. God.
821
00:38:59,562 --> 00:39:01,562
[moaning softly]
822
00:39:01,562 --> 00:39:03,646
[tender music playing]
823
00:39:17,687 --> 00:39:19,854
[shuddered breaths]
824
00:39:21,521 --> 00:39:23,812
- [gasps, panting]
- [music stops]
825
00:39:29,521 --> 00:39:31,521
- [excited chattering]
- [birds chirping]
826
00:39:33,937 --> 00:39:36,646
[Tom laughs] Wow.
That's-that's pretty impressive.
827
00:39:36,646 --> 00:39:38,771
[Spencer] Did you see any monkeys?
828
00:39:38,771 --> 00:39:40,771
[chattering continues]
829
00:39:40,771 --> 00:39:42,854
[cutlery clinking on plates]
830
00:39:44,354 --> 00:39:46,354
[chattering continues]
831
00:39:47,437 --> 00:39:48,896
[Kathy] Give your little brother a break.
832
00:39:48,896 --> 00:39:50,396
Oh, good morning, Elliott.
833
00:39:50,396 --> 00:39:51,812
Have you met Chad?
834
00:39:53,562 --> 00:39:55,979
- Um...
- [Kathy] He's working here this summer.
835
00:39:55,979 --> 00:39:59,229
He was kind enough to come and help Dad
with the tractor this morning.
836
00:40:00,229 --> 00:40:04,021
Come on, sit down.
Have some pancakes before they get cold.
837
00:40:05,104 --> 00:40:06,896
Here, yeah. Could you pass me that?
838
00:40:06,896 --> 00:40:08,104
[Tom] Yeah.
839
00:40:08,104 --> 00:40:10,187
[cutlery clinking on plates]
840
00:40:11,646 --> 00:40:15,396
Sup? [clears throat]
841
00:40:15,396 --> 00:40:19,229
[Kathy] So, uh, you were telling us
about your plans after undergrad.
842
00:40:19,229 --> 00:40:21,229
Oh, yeah. Um...
843
00:40:21,229 --> 00:40:25,271
Yeah, well, I originally wanted
to get into engineering,
844
00:40:25,271 --> 00:40:28,146
but now I think I'm leaning
more towards biotechnology.
845
00:40:28,146 --> 00:40:30,312
- Hmm.
- And, um,
846
00:40:30,312 --> 00:40:33,271
hopefully getting my master's
in pharmaceutical science,
847
00:40:33,271 --> 00:40:37,604
uh, to focus on, like, underfunded
cancer drug research and stuff.
848
00:40:37,604 --> 00:40:39,021
- [Kathy] That's very cool.
- Yeah.
849
00:40:39,021 --> 00:40:41,729
- A literal angel in our presence.
- [Chad laughs]
850
00:40:41,729 --> 00:40:43,396
If you want to be a drug doctor,
851
00:40:43,396 --> 00:40:45,646
why are you spending your summer
on a cranberry farm?
852
00:40:45,646 --> 00:40:47,521
Ah, for the money and the fame.
853
00:40:47,521 --> 00:40:49,562
[Tom] He's a Chatsworth, Elliott.
854
00:40:50,896 --> 00:40:53,396
One of the original
cranberry farmers in the area.
855
00:40:53,396 --> 00:40:56,229
Owned the place two lines down.
856
00:40:56,229 --> 00:40:59,146
His grandfather was close friends
with your grandfather.
857
00:40:59,146 --> 00:41:01,271
You two are-are practically blood.
858
00:41:01,271 --> 00:41:03,229
[coughs]
859
00:41:03,229 --> 00:41:06,312
- Are we... related?
- [Chad laughs]
860
00:41:06,312 --> 00:41:08,479
Well, I think it's wonderful
that you're staying with your grandmother.
861
00:41:08,479 --> 00:41:10,062
She must be thrilled.
862
00:41:10,062 --> 00:41:14,062
Yeah, I-I never, um,
met my grandfather or, um,
863
00:41:14,062 --> 00:41:16,979
uh, even got to see the farm
before it got sold or anything,
864
00:41:16,979 --> 00:41:19,854
- 'cause he died before I was born, but--
- Hmm.
865
00:41:19,854 --> 00:41:21,896
[Chad] Yeah, it's been,
it's been really nice.
866
00:41:21,896 --> 00:41:25,771
I think I just wanted to...
get in touch with my roots,
867
00:41:25,771 --> 00:41:28,271
if that isn't the cheesiest thing
you've ever heard.
868
00:41:28,271 --> 00:41:30,646
- No. It's not cheesy.
- [light laughter]
869
00:41:30,646 --> 00:41:32,229
That's wonderful.
870
00:41:32,229 --> 00:41:34,854
- Mm.
- [Kathy] No. I think that's nice.
- [Tom] No.
871
00:41:34,854 --> 00:41:36,937
We're late for our tee time, Max.
872
00:41:38,604 --> 00:41:40,354
Oh, uh...
873
00:41:40,354 --> 00:41:42,187
Chad, do you want to come golfing with us?
874
00:41:42,187 --> 00:41:44,146
You want Chad to come?
875
00:41:45,229 --> 00:41:47,937
- You don't have to. You really--
- I, if...
876
00:41:47,937 --> 00:41:49,646
I would love to, if that's...
877
00:41:49,646 --> 00:41:52,437
Okay, great.
Let me get you some coffees to go.
878
00:41:52,437 --> 00:41:54,021
[club strikes ball solidly]
879
00:41:54,021 --> 00:41:56,187
- [Max] Oh!
- [Chad laughs]
880
00:41:56,187 --> 00:41:58,021
Dude, what?
881
00:41:58,021 --> 00:41:59,646
- You're insane.
- [chuckles]
882
00:41:59,646 --> 00:42:01,229
You're the real deal.
883
00:42:01,229 --> 00:42:02,896
- You're a professional golfer. Okay.
- [Max] Come on.
884
00:42:02,896 --> 00:42:04,312
[Chad] You should have told me.
885
00:42:04,312 --> 00:42:05,896
I'm about to embarrass myself.
886
00:42:05,896 --> 00:42:09,021
[Max] Oh, come on. I'm sure you're better
than you think you are.
887
00:42:09,021 --> 00:42:10,604
Nope.
888
00:42:12,396 --> 00:42:15,187
Elliott, uh, Elliott said you were gonna
take over the farm, man.
889
00:42:15,187 --> 00:42:16,979
- You should just be a golfer.
- [Max laughs]
890
00:42:16,979 --> 00:42:19,562
[Max] Yeah, I mean, my mom and dad
are selling the farm, so...
891
00:42:19,562 --> 00:42:21,771
- might be my only option now.
- [club strikes ball solidly]
892
00:42:21,771 --> 00:42:23,271
What?
893
00:42:24,771 --> 00:42:27,229
Who told you Mom and Dad
are selling the farm?
894
00:42:27,229 --> 00:42:29,229
Uh, Mom and Dad.
895
00:42:29,229 --> 00:42:30,562
What?
896
00:42:30,562 --> 00:42:32,312
Dude, what the fuck?
897
00:42:33,812 --> 00:42:35,521
Actually, what are you talking about?
898
00:42:35,521 --> 00:42:37,562
What? Like they would tell you and not me.
899
00:42:37,562 --> 00:42:40,187
They thought you wouldn't care
'cause you're not taking it over anyway.
900
00:42:40,187 --> 00:42:42,187
- What?
- All you do is talk about leaving.
901
00:42:42,187 --> 00:42:44,562
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
902
00:42:44,562 --> 00:42:46,354
Mom and Dad are not selling the farm.
903
00:42:46,354 --> 00:42:49,312
We'll go to them and be, like,
"This is fucked, you can't sell it,"
904
00:42:49,312 --> 00:42:51,437
- and they won't sell it.
- I already tried that. It didn't work.
905
00:42:51,437 --> 00:42:53,604
Fuck, really?
906
00:42:53,604 --> 00:42:55,687
- [pocket zips shut]
- Max!
907
00:42:55,687 --> 00:42:57,646
Why are you acting like
this isn't a big deal?
908
00:42:57,646 --> 00:42:59,396
- Why are you not upset?
- I am upset.
909
00:42:59,396 --> 00:43:01,812
- You don't look upset at all.
- Well, I've known for a while.
910
00:43:01,812 --> 00:43:03,354
You've known for a while?
911
00:43:03,354 --> 00:43:05,021
So, I'm old upset.
912
00:43:05,021 --> 00:43:06,979
Old upset is different than new upset.
913
00:43:06,979 --> 00:43:08,937
How have I been so left out of this?
914
00:43:08,937 --> 00:43:11,521
You kind of leave yourself out,
Elliott. [scoffs]
915
00:43:12,604 --> 00:43:14,062
Max!
916
00:43:17,729 --> 00:43:23,396
Dad! You're selling the farm?!
917
00:43:23,396 --> 00:43:24,937
This is insane.
918
00:43:24,937 --> 00:43:28,062
This? This is our lifeblood.
This is our roots.
919
00:43:28,062 --> 00:43:31,271
Our-our blood, sweat and tears,
our history, our literal life.
920
00:43:31,271 --> 00:43:32,604
I'm really sorry, Elliott.
921
00:43:32,604 --> 00:43:35,396
[laughs] I honestly didn't think
you'd care.
922
00:43:35,396 --> 00:43:37,021
Are you selling it
because I'm not taking it over?
923
00:43:37,021 --> 00:43:40,104
No, there are lots of reasons,
none of which have to do with you.
924
00:43:42,437 --> 00:43:43,896
[sighs softly]
925
00:43:45,021 --> 00:43:46,937
I'm really sorry, Elliott.
926
00:43:46,937 --> 00:43:48,312
It's already in progress.
927
00:43:48,312 --> 00:43:50,771
We got a really good offer
we couldn't turn down.
928
00:43:50,771 --> 00:43:53,271
We'll pass it over after the fall harvest.
929
00:43:54,479 --> 00:43:56,229
And you were just never
going to mention it?
930
00:43:56,229 --> 00:43:59,604
Of course we were. We tried a few times.
931
00:43:59,604 --> 00:44:01,396
Hard to peg you down, kiddo.
932
00:44:03,062 --> 00:44:04,979
Thought you'd be happy about it.
933
00:44:06,146 --> 00:44:07,937
All you talk about is leaving this place.
934
00:44:07,937 --> 00:44:09,729
My God! I assumed it would always be here!
935
00:44:09,729 --> 00:44:11,187
You know what they say:
936
00:44:11,187 --> 00:44:14,604
Assumptions are made.
Most assumptions are wrong.
937
00:44:14,604 --> 00:44:16,562
Is that what they say, Dad?
938
00:44:16,562 --> 00:44:18,521
Why don't you put it
on a hand towel, then?!
939
00:44:21,979 --> 00:44:23,979
[♪ Andy Shauf: "Martha Sways"]
940
00:44:25,854 --> 00:44:28,354
[phone line ringing]
941
00:44:29,812 --> 00:44:32,187
[Elliott] Where are you?
Why are you not answering?
942
00:44:32,187 --> 00:44:34,604
I've sent you, like, 50 fucking messages.
943
00:44:36,104 --> 00:44:38,062
[line ringing]
944
00:44:40,312 --> 00:44:42,312
[line continues ringing]
945
00:44:44,562 --> 00:44:46,312
Max told me about the farm.
946
00:44:48,854 --> 00:44:52,896
Is there anything I can do, like...
to stop it?
947
00:44:53,896 --> 00:44:56,687
♪ Pretty just like you ♪
948
00:44:56,687 --> 00:44:59,062
I only have a week left here.
949
00:44:59,062 --> 00:45:00,729
Just please call me, okay?
950
00:45:00,729 --> 00:45:03,562
♪ I held her close ♪
951
00:45:05,979 --> 00:45:08,812
♪ Like I held you ♪
952
00:45:15,229 --> 00:45:18,146
♪ Martha sways ♪
953
00:45:20,104 --> 00:45:23,604
♪ And I follow suit ♪
954
00:45:26,354 --> 00:45:29,854
♪ She fills my glass ♪
955
00:45:31,312 --> 00:45:35,021
♪ And I toss it back ♪
956
00:45:37,062 --> 00:45:41,812
♪ Into the space that once held you ♪
957
00:45:41,812 --> 00:45:43,896
[line ringing]
958
00:45:49,312 --> 00:45:51,312
[line continues ringing]
959
00:45:55,812 --> 00:45:57,812
[engine rumbling]
960
00:46:01,229 --> 00:46:02,312
[grunts]
961
00:46:03,396 --> 00:46:05,312
[turns off engine]
962
00:46:05,312 --> 00:46:07,562
- Are you doing anything right now?
- [song ends]
963
00:46:07,562 --> 00:46:09,812
[sprinkler whirring]
964
00:46:09,812 --> 00:46:11,604
You want to help me sell my boat?
965
00:46:14,729 --> 00:46:17,104
[Chad] Yeah, I had heard
some rumors, like,
966
00:46:17,104 --> 00:46:21,729
about zoning changes and it was affecting
the reservoir ponds and...
967
00:46:21,729 --> 00:46:26,146
Something like that,
and I... I don't know.
968
00:46:26,146 --> 00:46:28,979
I didn't know it was
a for-sure thing, but...
969
00:46:30,021 --> 00:46:31,521
Fuck.
970
00:46:31,521 --> 00:46:34,062
So even the summer boy workers
knew about it before me.
971
00:46:34,062 --> 00:46:36,771
Whoa! Summer boy workers?
972
00:46:36,771 --> 00:46:38,271
I was fine leaving.
973
00:46:38,271 --> 00:46:41,271
I was really excited to leave, but...
974
00:46:41,271 --> 00:46:45,021
I just always thought it was
going to be here to come back to.
975
00:46:45,021 --> 00:46:47,437
So, it feels really different now.
976
00:46:49,187 --> 00:46:53,979
'Cause when I leave,
I'm saying goodbye forever.
977
00:46:57,521 --> 00:46:59,854
And I hate goodbyes.
978
00:47:03,729 --> 00:47:06,854
I just really wish that time
would just stop for a second
979
00:47:06,854 --> 00:47:09,687
so I could enjoy it
for a little bit longer.
980
00:47:16,146 --> 00:47:19,146
Sorry. I shouldn't be venting
all this at you,
981
00:47:19,146 --> 00:47:20,646
- like, throwing it at you.
- What?
982
00:47:20,646 --> 00:47:24,062
Dude, no, I... I actually, uh, I get it.
983
00:47:30,021 --> 00:47:34,562
Do you remember the last time
you went out with friends as a kid
984
00:47:34,562 --> 00:47:37,021
and just played pretend the whole day?
985
00:47:39,562 --> 00:47:42,271
I remember doing that a lot.
986
00:47:42,271 --> 00:47:46,062
Yeah? Do you remember
the very, very last time you ever did it?
987
00:47:50,604 --> 00:47:52,396
Isn't that sad?
988
00:47:52,396 --> 00:47:54,812
You know, to think that there was a time
989
00:47:54,812 --> 00:47:57,604
when you were out biking around
with your friends,
990
00:47:57,604 --> 00:48:00,396
pretending you were getting chased
by zombies,
991
00:48:00,396 --> 00:48:04,979
you were just all dirty and sweaty
and having the best time and then...
992
00:48:06,354 --> 00:48:12,396
...you went home and parked your bike
in the garage and went to bed,
993
00:48:12,396 --> 00:48:16,562
not realizing that that was the last time
you were ever going to get to do that.
994
00:48:20,229 --> 00:48:24,604
But then, the thing about
not saying goodbye is that you also miss
995
00:48:24,604 --> 00:48:29,604
savoring when it's gonna be, like,
the last time you get to do that thing.
996
00:48:33,687 --> 00:48:35,146
I don't know, I, I...
997
00:48:36,229 --> 00:48:37,854
...sort of...
998
00:48:37,854 --> 00:48:39,312
It doesn't make sense.
999
00:48:41,604 --> 00:48:43,812
- It was deep as hell, Chad.
- [tender music playing]
1000
00:48:43,812 --> 00:48:45,646
[scoffs] Yeah.
1001
00:48:45,646 --> 00:48:48,729
I went to Poetry University.
1002
00:48:49,521 --> 00:48:51,562
Majored in deepness.
1003
00:48:51,562 --> 00:48:53,646
♪ ♪
1004
00:48:54,896 --> 00:48:57,687
- [Elliott] Oh, my God! Fuck.
- Oh!
1005
00:48:57,687 --> 00:48:59,687
[Chad exhales heavily]
1006
00:48:59,687 --> 00:49:01,521
♪ ♪
1007
00:49:15,104 --> 00:49:17,229
Sorry. [clears throat]
1008
00:49:17,229 --> 00:49:19,271
[Elliott] No, you're good. I...
1009
00:49:21,104 --> 00:49:22,604
[engine rumbling]
1010
00:49:22,604 --> 00:49:24,687
- Um...
- Um...
1011
00:49:24,687 --> 00:49:26,604
[Chad clears throat]
1012
00:49:27,396 --> 00:49:29,187
Sorry, uh...
1013
00:49:29,187 --> 00:49:31,354
No, it's... Yeah, I...
1014
00:49:31,354 --> 00:49:33,354
I have to go.
I have a dentist appointment.
1015
00:49:33,354 --> 00:49:35,937
- You... you have a dentist appointment?
- Yeah.
1016
00:49:35,937 --> 00:49:40,062
I, my tooth... My tooth is...
fucked-up, so I have to,
1017
00:49:40,062 --> 00:49:42,854
I have to go,
but can you just get the, um...
1018
00:49:42,854 --> 00:49:45,229
At this, this dock, can you just take it
the rest of the way?
1019
00:49:45,229 --> 00:49:47,104
- [Chad] I-I mean--
- [Elliott] Just back to my house is fine.
1020
00:49:47,104 --> 00:49:48,479
- Just, I just have to go.
- Okay.
1021
00:49:48,479 --> 00:49:49,896
[Elliott] Do you have
your boating license?
1022
00:49:49,896 --> 00:49:51,146
- [Chad] No.
- Okay.
1023
00:49:51,146 --> 00:49:53,146
[phone line ringing]
1024
00:49:53,146 --> 00:49:54,937
- [water burbling in distance]
- [birds chirping]
1025
00:49:54,937 --> 00:49:57,021
[ringing continues]
1026
00:49:57,771 --> 00:49:59,396
[sighs heavily]
1027
00:49:59,396 --> 00:50:01,479
[ringing continues]
1028
00:50:02,146 --> 00:50:03,479
[Elliott] Fuck.
1029
00:50:03,479 --> 00:50:06,687
[Ro] I mean, there's only a few stems
and broken bits left.
1030
00:50:06,687 --> 00:50:08,437
That should be enough for just me, right?
1031
00:50:08,437 --> 00:50:09,854
- Yeah, sure.
- Okay.
1032
00:50:09,854 --> 00:50:11,812
Wait, yo. What's going on with you?
1033
00:50:11,812 --> 00:50:14,187
You've been MIA as fuck lately,
1034
00:50:14,187 --> 00:50:17,104
and then you show up here manic as hell
on a Wednesday
1035
00:50:17,104 --> 00:50:20,979
during the random-ass part of the day
asking for-for shroomies.
1036
00:50:20,979 --> 00:50:23,521
I've been so busy.
The busiest I've ever been.
1037
00:50:23,521 --> 00:50:25,479
- Right.
- It's like-- it's not like that.
1038
00:50:26,187 --> 00:50:28,396
Why are you looking at me like that?
I'm fine.
1039
00:50:28,396 --> 00:50:29,771
Is this about the farm?
1040
00:50:32,229 --> 00:50:34,521
[whispers] It's about so many things.
1041
00:50:34,521 --> 00:50:39,979
But just trust me when I say
it's so complicated.
1042
00:50:39,979 --> 00:50:43,354
Okay? Okay.
1043
00:50:43,354 --> 00:50:47,021
I mean, I'm not just gonna let you
go alone in the woods.
1044
00:50:47,021 --> 00:50:48,604
[birds chirping]
1045
00:50:50,854 --> 00:50:54,771
I mean, uh... Oh, it's...
I think that's a good amount.
1046
00:50:54,771 --> 00:50:56,396
[groans]
1047
00:50:56,396 --> 00:50:58,354
Delicious. [clears throat]
1048
00:50:59,437 --> 00:51:01,021
[Elliott exhales]
1049
00:51:05,604 --> 00:51:06,646
Fuck me.
1050
00:51:11,521 --> 00:51:12,937
Do you think I'm high yet?
1051
00:51:16,062 --> 00:51:17,437
No.
1052
00:51:17,437 --> 00:51:19,896
[Elliott] Okay, so I just did the shrooms.
Again.
1053
00:51:19,896 --> 00:51:22,771
Don't get mad! I'm just trying to...
1054
00:51:22,771 --> 00:51:26,354
conjure you again because you won't answer
your fucking phone
1055
00:51:26,354 --> 00:51:28,771
and I really need to talk to you
and I don't know how this works,
1056
00:51:28,771 --> 00:51:31,687
so if you get this, I'm on Maude Island.
1057
00:51:31,687 --> 00:51:33,271
And I'm high.
1058
00:51:34,354 --> 00:51:36,187
Well, I-I will be high.
1059
00:51:38,479 --> 00:51:40,521
[loon wailing in distance]
1060
00:51:41,937 --> 00:51:43,312
Oh, my God.
1061
00:51:43,312 --> 00:51:44,896
[sighs]
1062
00:51:45,854 --> 00:51:47,354
Ro?
1063
00:51:47,354 --> 00:51:49,437
- [insects chirring]
- [owl hooting]
1064
00:51:51,479 --> 00:51:52,771
Ro?
1065
00:51:54,396 --> 00:51:55,896
Dude, this isn't funny.
1066
00:51:57,229 --> 00:51:58,479
Ro?
1067
00:52:01,146 --> 00:52:02,562
Dude, what the fuck?
1068
00:52:02,562 --> 00:52:03,896
[Chad] Hey.
1069
00:52:06,146 --> 00:52:07,729
What are you doing here?
1070
00:52:07,729 --> 00:52:10,146
Ro texted me and said you wanted
to talk to me about something.
1071
00:52:11,562 --> 00:52:13,229
What?
1072
00:52:13,229 --> 00:52:14,937
They just left.
1073
00:52:14,937 --> 00:52:17,187
What the fuck?
1074
00:52:18,562 --> 00:52:20,396
What did you want to talk to me about?
1075
00:52:20,396 --> 00:52:21,937
[owl hoots]
1076
00:52:23,479 --> 00:52:24,979
[Chad sighs gently]
1077
00:52:26,479 --> 00:52:30,396
Ro said something about you wanting
to let me inside of your world.
1078
00:52:30,396 --> 00:52:32,396
[slow rhythmic ticks]
1079
00:52:33,562 --> 00:52:35,187
[bass thumps]
1080
00:52:36,271 --> 00:52:38,146
[rhythmic drum sequence continues]
1081
00:52:38,146 --> 00:52:40,312
What the fuck is going on?
1082
00:52:41,187 --> 00:52:44,062
I think I'm your
one less lonely girl, Elliott.
1083
00:52:44,062 --> 00:52:47,271
How did you know about
my Bieber fantasy as a nine-year-old?
1084
00:52:47,271 --> 00:52:52,062
I know that while all the other girls
screaming in the crowd
1085
00:52:52,062 --> 00:52:54,271
wanted to be the one less lonely girl,
1086
00:52:54,271 --> 00:52:57,854
you wanted to be Bieber
handing out those roses.
1087
00:53:00,521 --> 00:53:02,021
[whispers] Now's your chance.
1088
00:53:03,562 --> 00:53:05,729
- [girls screaming excitedly in distance]
- [drumming continues]
1089
00:53:09,812 --> 00:53:11,271
[over speakers] All right, let's go.
1090
00:53:11,271 --> 00:53:13,271
[girls screaming louder]
1091
00:53:13,271 --> 00:53:16,812
♪ There's gonna be one less lonely girl ♪
1092
00:53:16,812 --> 00:53:18,437
♪ One less lonely girl ♪
1093
00:53:18,437 --> 00:53:21,854
♪ There's gonna be one less lonely girl ♪
1094
00:53:21,854 --> 00:53:24,479
♪ One less lonely girl ♪
1095
00:53:24,479 --> 00:53:27,187
♪ How many "I told you's"
and start overs ♪
1096
00:53:27,187 --> 00:53:29,854
♪ And shoulders have you
cried on before? ♪
1097
00:53:29,854 --> 00:53:32,812
♪ How many promises? Be honest, girl ♪
1098
00:53:32,812 --> 00:53:35,854
♪ How many tears you let hit the floor? ♪
1099
00:53:35,854 --> 00:53:38,396
♪ How many bags you packed
just to take 'em back? ♪
1100
00:53:38,396 --> 00:53:40,937
♪ Tell me that, how many either or's? ♪
1101
00:53:40,937 --> 00:53:42,937
♪ No more ♪
1102
00:53:42,937 --> 00:53:45,312
♪ If you let me inside of your world ♪
1103
00:53:45,312 --> 00:53:49,187
- ♪ There'd be one less lonely girl ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
1104
00:53:49,187 --> 00:53:51,729
♪ Saw so many pretty faces ♪
1105
00:53:51,729 --> 00:53:53,896
♪ Before I saw you, you ♪
1106
00:53:53,896 --> 00:53:57,021
- ♪ Now all I see is you ♪
- ♪ I'm coming for you ♪
1107
00:53:57,021 --> 00:53:58,771
♪ I'm coming for you ♪
1108
00:53:58,771 --> 00:54:04,229
♪ No, no, don't need these
other pretty faces like I need you ♪
1109
00:54:04,229 --> 00:54:06,979
♪ And when you're mine in the world ♪
1110
00:54:06,979 --> 00:54:10,646
♪ There's gonna be one less lonely girl ♪
1111
00:54:10,646 --> 00:54:12,312
♪ One less lonely girl ♪
1112
00:54:12,312 --> 00:54:14,104
- [music stops]
- [Elliott panting quietly]
1113
00:54:16,854 --> 00:54:19,437
[stifling laughter] What the fuck?
1114
00:54:19,437 --> 00:54:21,562
- [music resumes]
- ♪ Fix up your broken heart ♪
1115
00:54:21,562 --> 00:54:23,979
♪ I can give you a brand-new start ♪
1116
00:54:23,979 --> 00:54:27,062
♪ I can make you believe, yeah ♪
1117
00:54:27,062 --> 00:54:29,562
♪ I just wanna set one girl free to fall ♪
1118
00:54:29,562 --> 00:54:31,479
♪ Free to fall ♪
1119
00:54:32,479 --> 00:54:34,396
♪ Fall in love ♪
1120
00:54:34,396 --> 00:54:36,812
♪ Her heart's locked
and nowhere to get the key ♪
1121
00:54:36,812 --> 00:54:38,896
♪ I'll take her and leave the world
with one less ♪
1122
00:54:38,896 --> 00:54:42,396
♪ There's gonna be one less lonely girl ♪
1123
00:54:42,396 --> 00:54:44,479
♪ One less lonely girl ♪
1124
00:54:44,479 --> 00:54:47,896
♪ There's gonna be one less lonely girl ♪
1125
00:54:47,896 --> 00:54:51,229
♪ One less lonely girl ♪
1126
00:54:52,146 --> 00:54:56,812
♪ One less lonely girl ♪
1127
00:54:56,812 --> 00:54:58,354
- [music stops]
- What in the fuck?!
1128
00:54:58,354 --> 00:54:59,604
Who are you?
1129
00:54:59,604 --> 00:55:00,937
I'm changing, I'm growing.
1130
00:55:00,937 --> 00:55:02,271
- You are!
- I'm learning.
1131
00:55:02,271 --> 00:55:04,021
Do what you want to do
and fly like a bird.
1132
00:55:04,021 --> 00:55:06,979
- [Elliott laughing]
- Wow.
1133
00:55:06,979 --> 00:55:09,521
I actually don't ever want to talk to you
about this ever again.
1134
00:55:09,521 --> 00:55:11,354
- Why?
- I got what I needed
from this conversation.
1135
00:55:11,354 --> 00:55:13,521
Moving forward, there's nothing...
We're not talking about it anymore.
1136
00:55:13,521 --> 00:55:15,604
[both laughing]
1137
00:55:16,854 --> 00:55:18,104
Okay.
1138
00:55:18,104 --> 00:55:20,646
Oh, God. Justin fucking Bieber.
1139
00:55:20,646 --> 00:55:22,521
[both sigh]
1140
00:55:22,521 --> 00:55:24,604
I could use some butter.
1141
00:55:26,562 --> 00:55:28,771
- Maybe some, um, salt.
- [Elliott clears throat]
1142
00:55:32,354 --> 00:55:33,896
Okay.
1143
00:55:33,896 --> 00:55:35,812
I have a confession.
1144
00:55:38,062 --> 00:55:41,854
Low-key. A low-key confession, okay?
1145
00:55:47,312 --> 00:55:49,312
I have, like...
1146
00:55:50,354 --> 00:55:52,521
...weird feelings for someone.
1147
00:55:55,354 --> 00:55:56,812
Okay.
1148
00:55:59,479 --> 00:56:01,187
But...
1149
00:56:01,187 --> 00:56:04,896
the fucked-up part is it's, um...
1150
00:56:08,021 --> 00:56:09,604
[giggles]
1151
00:56:09,604 --> 00:56:11,271
It's a guy.
1152
00:56:12,771 --> 00:56:14,062
Oh, shit.
1153
00:56:15,396 --> 00:56:16,771
You like a guy?
1154
00:56:18,229 --> 00:56:19,729
Wow.
1155
00:56:19,729 --> 00:56:22,146
This all makes so much sense now.
1156
00:56:22,146 --> 00:56:23,562
- Am I bi?
- Oh, shit.
1157
00:56:23,562 --> 00:56:25,146
What does this actually fucking mean?
1158
00:56:25,146 --> 00:56:26,729
I...
1159
00:56:27,604 --> 00:56:30,062
I-I mean, shit, if you like him and--
1160
00:56:30,062 --> 00:56:33,062
I've just always been so sure
that I was only into women.
1161
00:56:33,062 --> 00:56:37,521
Like, it's never been
even a thought for me.
1162
00:56:37,521 --> 00:56:40,187
I don't know. Like, I've just always...
1163
00:56:41,271 --> 00:56:42,687
[sighs]
1164
00:56:42,687 --> 00:56:44,271
I've just always been into women.
1165
00:56:44,271 --> 00:56:46,604
But I'm just, when I'm with him...
1166
00:56:47,771 --> 00:56:49,771
Like, dude.
1167
00:56:49,771 --> 00:56:52,312
- Fuck.
- No, it's fucked. It is actually fucked.
1168
00:56:52,312 --> 00:56:55,396
Just 'cause you like a man
doesn't make you any less queer.
1169
00:56:55,396 --> 00:56:58,479
I don't think any less of you
for being straight.
1170
00:56:58,479 --> 00:57:00,562
- [thumping]
- [laughing] No, sorry.
1171
00:57:00,562 --> 00:57:02,021
- Straight?
- [laughing]
1172
00:57:02,021 --> 00:57:05,521
That's the fucking worst thing
you've ever called me in my life.
1173
00:57:05,521 --> 00:57:07,896
Like, you said it yourself
about-about labels and shit,
1174
00:57:07,896 --> 00:57:09,771
and if they feel useful, then use them.
1175
00:57:09,771 --> 00:57:11,937
And if they stop feeling useful,
then stop using them.
1176
00:57:11,937 --> 00:57:13,562
- Hmm.
- You told me that.
1177
00:57:13,562 --> 00:57:16,521
Listen to yourself. Listen to your heart.
Your motherfucking gut.
1178
00:57:16,521 --> 00:57:18,771
Listen to your gut.
1179
00:57:18,771 --> 00:57:21,354
But I've also gotta listen to my old ass.
1180
00:57:23,354 --> 00:57:25,437
You like asses now or something?
1181
00:57:25,437 --> 00:57:27,104
- Yeah.
- Same.
1182
00:57:27,104 --> 00:57:28,437
I've been wanting to talk...
1183
00:57:28,437 --> 00:57:29,896
I've been wanting to talk to you
about this for a while.
1184
00:57:29,896 --> 00:57:32,521
- I, like, want to meet him.
- Shut up.
1185
00:57:33,937 --> 00:57:35,229
Is he cute?
1186
00:57:35,229 --> 00:57:37,896
[giggling]
1187
00:57:37,896 --> 00:57:39,979
[Spencer humming a happy tune]
1188
00:57:41,312 --> 00:57:42,646
Oh!
1189
00:57:42,646 --> 00:57:45,229
- [Spencer] Do you love it?
- Spencer!
1190
00:57:45,229 --> 00:57:48,187
I still have three walls to finish
before I move in.
1191
00:57:48,187 --> 00:57:50,437
Could you not have waited till I left?
1192
00:57:50,437 --> 00:57:51,896
I actually thought you left.
1193
00:57:51,896 --> 00:57:54,854
I'm not sleeping in that bed tonight
with her staring at me.
1194
00:57:54,854 --> 00:57:56,521
Girl, this is not okay.
1195
00:57:56,521 --> 00:57:59,146
Could you put this up there?
I need to see the balance.
1196
00:58:00,687 --> 00:58:02,396
[chuckling]
1197
00:58:02,396 --> 00:58:04,729
- [Elliott blows through lips]
- [Spencer laughs]
1198
00:58:04,729 --> 00:58:06,479
Where?
1199
00:58:06,479 --> 00:58:08,062
Right there.
1200
00:58:08,062 --> 00:58:11,062
- Here?
- No, uh, over there.
1201
00:58:11,062 --> 00:58:13,937
Uh, up. Uh, down.
1202
00:58:13,937 --> 00:58:15,812
- Uh, little to the left.
- Oh, my God.
1203
00:58:19,271 --> 00:58:22,562
[Kathy] Ugh. Can't believe
you leave in a few days.
1204
00:58:22,562 --> 00:58:24,521
[Elliott sighs]
1205
00:58:24,521 --> 00:58:26,187
You excited?
1206
00:58:31,437 --> 00:58:33,937
I was thinking about you last night.
1207
00:58:35,021 --> 00:58:38,354
And about how, when you were two...
1208
00:58:38,354 --> 00:58:41,062
and you still hadn't
slept through the night. Ugh.
1209
00:58:41,062 --> 00:58:44,646
[laughing] Oh, God,
you were such a terrible sleeper.
1210
00:58:44,646 --> 00:58:47,312
- [Elliott laughs]
- I had to rock you for ages,
1211
00:58:47,312 --> 00:58:49,771
and you were so specific
in what you wanted.
1212
00:58:49,771 --> 00:58:52,104
I had to sing "Twinkle, Twinkle."
1213
00:58:52,104 --> 00:58:53,896
- [Elliott laughs]
- And you needed your blanket.
1214
00:58:53,896 --> 00:58:57,896
And you had to have two pacis,
one in each hand, and a bottle.
1215
00:58:57,896 --> 00:58:59,979
- Why was I so demanding?
- I don't know!
1216
00:58:59,979 --> 00:59:02,229
- It tracks.
- [both laughing]
1217
00:59:03,396 --> 00:59:05,396
And I remember one night,
1218
00:59:05,396 --> 00:59:08,896
I think I must have been singing
"Twinkle, Twinkle" for about 45 minutes.
1219
00:59:08,896 --> 00:59:11,562
And my throat was so dry
and my legs were all cramped
1220
00:59:11,562 --> 00:59:15,312
and I thought, "Oh, Lord.
I just can't do this for another second."
1221
00:59:15,312 --> 00:59:18,812
You should have thrown me in my crib
and told me to get over myself.
1222
00:59:18,812 --> 00:59:20,479
I know.
1223
00:59:21,271 --> 00:59:22,729
So, what did you do?
1224
00:59:26,729 --> 00:59:28,271
I kept rocking you.
1225
00:59:28,271 --> 00:59:30,354
Mom! Self-care!
1226
00:59:30,354 --> 00:59:32,271
- I know.
- [Elliott laughs]
1227
00:59:34,396 --> 00:59:38,562
But I remember one night,
shortly after that...
1228
00:59:39,729 --> 00:59:44,021
...you turned to me
and you just said, "Crib."
1229
00:59:45,396 --> 00:59:46,771
All matter-of-fact.
1230
00:59:47,687 --> 00:59:51,562
And so, I put you down
1231
00:59:51,562 --> 00:59:55,062
and you looked at me and you smiled.
1232
00:59:57,146 --> 00:59:59,812
And then you rolled over
and you fell asleep.
1233
01:00:02,104 --> 01:00:03,687
Just like that.
1234
01:00:06,271 --> 01:00:08,104
And I was so proud of you...
1235
01:00:11,396 --> 01:00:13,854
...'cause you didn't need me
to get you to sleep anymore.
1236
01:00:17,229 --> 01:00:19,229
But, at that moment...
1237
01:00:20,229 --> 01:00:22,146
[emotional sigh]
1238
01:00:22,146 --> 01:00:26,146
...I also realized that I wasn't
going to get to rock you anymore.
1239
01:00:31,562 --> 01:00:34,187
And I guess that's how I feel now.
1240
01:00:35,479 --> 01:00:37,229
Really proud of you...
1241
01:00:39,937 --> 01:00:41,896
...but also a little bit sad.
1242
01:00:41,896 --> 01:00:44,062
[tender music playing]
1243
01:00:46,354 --> 01:00:47,854
I'm gonna miss you.
1244
01:00:48,729 --> 01:00:50,812
- So much.
- Aw.
1245
01:00:50,812 --> 01:00:53,271
And I still need you.
Like, I'm literally an idiot.
1246
01:00:53,271 --> 01:00:55,104
- I don't know anything, so--
- No.
1247
01:00:56,187 --> 01:00:57,812
You're not an idiot.
1248
01:00:59,812 --> 01:01:01,354
[sniffles]
1249
01:01:03,729 --> 01:01:05,229
[Kathy laughing]
1250
01:01:07,437 --> 01:01:08,896
[Kathy groans]
1251
01:01:15,937 --> 01:01:17,937
[tender music continues playing]
1252
01:01:28,771 --> 01:01:30,729
[sighs quietly]
1253
01:01:30,729 --> 01:01:32,812
♪ ♪
1254
01:01:51,229 --> 01:01:53,229
♪ ♪
1255
01:02:14,062 --> 01:02:16,646
♪ ♪
1256
01:02:16,646 --> 01:02:18,729
[bird calling]
1257
01:02:19,771 --> 01:02:22,021
- [Ro giggling]
- [Elliott] Shh. Shh.
1258
01:02:22,021 --> 01:02:24,104
- [Ruthie] I'm so excited to meet him.
- [Ro] Whoa.
1259
01:02:24,104 --> 01:02:26,187
- Why am I sweating?
- Why are you so nervous?
1260
01:02:26,187 --> 01:02:27,771
You introduce us
to every girl you're banging
1261
01:02:27,771 --> 01:02:29,521
- within, what, like 30 seconds?
- We're not--
1262
01:02:29,521 --> 01:02:31,479
- That's true.
- Oh, you're not banging?
1263
01:02:31,479 --> 01:02:32,812
Hey.
1264
01:02:32,812 --> 01:02:35,812
Um, these are my best friends.
This is Ruthie, and this is Ro.
1265
01:02:35,812 --> 01:02:37,104
- Hi.
- [Chad] Hey.
- Ro.
1266
01:02:37,104 --> 01:02:38,437
- [Chad] Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1267
01:02:39,687 --> 01:02:42,854
I cannot believe someone actually wants
to purchase this boat.
1268
01:02:42,854 --> 01:02:46,354
I know! Right when I came up with
the perfect name for it, too.
1269
01:02:46,354 --> 01:02:48,229
Ready?
1270
01:02:48,229 --> 01:02:50,687
Piece of Ship.
1271
01:02:50,687 --> 01:02:52,354
- [Ro] Womp-womp.
- [Chad] No?
- [laughter]
1272
01:02:52,354 --> 01:02:54,562
- That's the best you could come up with?
- Okay.
1273
01:02:54,562 --> 01:02:57,271
My alternative was
Motor? I Hardly Know Her.
1274
01:02:57,271 --> 01:02:58,604
Right there! Golden. Much better.
1275
01:02:58,604 --> 01:03:00,062
Or I had, I had Ship-Faced.
1276
01:03:00,062 --> 01:03:01,437
Master Baiter.
1277
01:03:01,437 --> 01:03:03,729
- Master Baiter. That's classic.
- Um...
1278
01:03:03,729 --> 01:03:06,771
- Playbouy.
- Play... Yo, how-how does
she have so many names?
1279
01:03:06,771 --> 01:03:08,521
- [Elliott] That's What Sea Said.
- I see why it works.
1280
01:03:08,521 --> 01:03:10,479
That's What Sea Said is good, too, yeah.
There...
1281
01:03:10,479 --> 01:03:12,021
- There's so many options.
- [Elliott laughs]
1282
01:03:12,021 --> 01:03:13,646
Wait, did...
1283
01:03:13,646 --> 01:03:15,604
Did you clean her?
1284
01:03:16,729 --> 01:03:20,062
Uh, yeah, you know, just a little bit.
1285
01:03:21,979 --> 01:03:23,646
This looks amazing.
1286
01:03:23,646 --> 01:03:25,646
All the rust is literally gone.
1287
01:03:25,646 --> 01:03:26,979
How did you do that?
1288
01:03:26,979 --> 01:03:29,812
You know, just popped in a podcast,
little bit of soap.
1289
01:03:29,812 --> 01:03:33,271
Four to six hours of scraping.
1290
01:03:33,271 --> 01:03:35,937
It was no-- it was nothing.
I was, I was chillin'.
1291
01:03:38,187 --> 01:03:40,687
You want to take her out
for one last spin?
1292
01:03:41,937 --> 01:03:43,854
We're, no-- we're actually,
we're late for something.
1293
01:03:43,854 --> 01:03:45,187
We gotta head out.
1294
01:03:45,187 --> 01:03:47,396
- If there was, like, four of us
on this boat, we would all sink.
- Yeah, right?
1295
01:03:47,396 --> 01:03:49,229
Like, we gotta go, yeah, but, bro.
1296
01:03:49,229 --> 01:03:50,521
[whispers] Way to make it obvious.
1297
01:03:50,521 --> 01:03:51,896
[Chad] It was good to meet you guys.
1298
01:03:51,896 --> 01:03:53,479
- [Elliott laughing] Bye.
- Have fun.
1299
01:03:53,479 --> 01:03:56,187
- [Elliott] Bye, guys.
- You guys... be so safe, okay?
- Be safe!
1300
01:03:56,187 --> 01:03:58,146
- [Elliott] Mm-hmm.
- Nice to meet you both.
- [Ro] Nice to meet you.
1301
01:03:58,146 --> 01:04:00,354
[Ro mocking] Don't rock the boat too much.
1302
01:04:00,354 --> 01:04:03,146
- Ignore. Ignore. Ignore.
- Sorry.
1303
01:04:03,146 --> 01:04:05,062
[♪ Coeur de Pirate: "Comme des enfants"]
1304
01:04:05,062 --> 01:04:07,062
[song continues in French]
1305
01:04:08,604 --> 01:04:10,729
[talking indistinctly]
1306
01:04:13,312 --> 01:04:14,812
[Elliott] What are you doing?
1307
01:04:20,646 --> 01:04:22,646
[laughing]
1308
01:04:24,937 --> 01:04:26,271
[Chad] Whoa!
1309
01:04:26,271 --> 01:04:29,062
[song continues in French]
1310
01:04:30,979 --> 01:04:32,271
[Elliott screams]
1311
01:04:42,687 --> 01:04:44,229
[Chad howling]
1312
01:04:44,229 --> 01:04:46,771
[Chad yipping]
1313
01:04:46,771 --> 01:04:48,104
How's it chillin' over there?
1314
01:04:48,104 --> 01:04:49,771
I'm chillin'... chillin' good over here.
1315
01:04:49,771 --> 01:04:51,604
♪ ♪
1316
01:04:51,604 --> 01:04:53,354
- [song stops abruptly]
- [both] Oh!
1317
01:04:59,521 --> 01:05:01,229
Wait, wait, wait, wait.
1318
01:05:02,312 --> 01:05:03,646
No, why are you laughing?
1319
01:05:03,646 --> 01:05:05,104
What the fuck? What do I do?
1320
01:05:05,104 --> 01:05:06,896
- Do we go back and get it?
- You know what?
1321
01:05:06,896 --> 01:05:09,521
- We cut the price to 350.
- [Elliott laughs]
1322
01:05:09,521 --> 01:05:11,854
Motor's at the bottom of Lake Muskoka now.
1323
01:05:11,854 --> 01:05:13,104
Fuck!
1324
01:05:13,104 --> 01:05:14,271
Don't worry, don't worry, don't worry.
1325
01:05:14,271 --> 01:05:16,771
My dad's got, like, a whole stack
of old motors in his shop.
1326
01:05:16,771 --> 01:05:19,187
- It's fine.
- [laughing]
1327
01:05:19,187 --> 01:05:21,271
[thunder rumbles]
1328
01:05:22,562 --> 01:05:24,062
Shit.
1329
01:05:25,229 --> 01:05:26,437
- [Chad] Go, go, go, go!
- Oh, my God.
1330
01:05:26,437 --> 01:05:27,729
[Chad groans loudly]
1331
01:05:27,729 --> 01:05:30,229
- What the hell? Why is the rain so cold?
- It's so fucking cold.
1332
01:05:30,229 --> 01:05:32,729
- It's so fucking cold. Hoodie?
- What?
1333
01:05:32,729 --> 01:05:35,104
- Wow.
- I know. I come prepared.
1334
01:05:36,437 --> 01:05:37,604
Turn around.
1335
01:05:38,771 --> 01:05:40,062
Don't look.
1336
01:05:40,062 --> 01:05:41,771
[laughing] I'm not looking.
1337
01:05:42,771 --> 01:05:44,771
[thunder rumbles]
1338
01:05:57,771 --> 01:05:59,271
[thunder rumbling]
1339
01:06:04,937 --> 01:06:06,229
[Chad sighs]
1340
01:06:09,771 --> 01:06:11,271
Thanks for the sweater.
1341
01:06:12,812 --> 01:06:14,312
Anytime.
1342
01:06:16,021 --> 01:06:17,562
It's warm.
1343
01:06:17,562 --> 01:06:19,521
[laughing] Good.
1344
01:06:27,312 --> 01:06:31,104
Do you feel like you found
what you were looking for by coming here?
1345
01:06:32,104 --> 01:06:33,812
What do you mean?
1346
01:06:35,104 --> 01:06:37,521
You mentioned something about...
1347
01:06:37,521 --> 01:06:40,104
like, wanting to get in touch
with your roots.
1348
01:06:40,104 --> 01:06:43,312
Like learning about cranberry farming
and stuff, so I just, I don't know.
1349
01:06:43,312 --> 01:06:46,021
I wanted to know
if you felt like you did that.
1350
01:06:48,646 --> 01:06:50,479
Yeah, actually.
1351
01:06:50,479 --> 01:06:52,437
[chuckles] Um...
1352
01:06:53,771 --> 01:06:56,979
My whole life,
my family's been telling me,
1353
01:06:56,979 --> 01:06:59,562
you know, how much I remind them
of my grandfather.
1354
01:07:01,104 --> 01:07:03,562
So I-I, I think...
1355
01:07:04,562 --> 01:07:08,396
...at least coming here,
I-I got to know him or...
1356
01:07:08,396 --> 01:07:10,646
understand him a little bit better.
1357
01:07:11,646 --> 01:07:13,354
Which is cool.
1358
01:07:14,437 --> 01:07:15,812
It's very cool.
1359
01:07:19,479 --> 01:07:21,479
Where do you normally live?
1360
01:07:21,479 --> 01:07:23,687
- Toronto.
- What?!
1361
01:07:24,687 --> 01:07:26,896
- Yeah.
- I'm going to U of T in, like, a week.
1362
01:07:29,437 --> 01:07:30,979
I go to U of T.
1363
01:07:30,979 --> 01:07:32,312
Wait, what?!
1364
01:07:32,312 --> 01:07:34,396
How have we never
fucking talked about this?
1365
01:07:34,396 --> 01:07:37,646
- I don't know, man.
- [chuckles]
1366
01:07:41,437 --> 01:07:43,104
Cold?
1367
01:07:43,104 --> 01:07:44,812
[thunder rumbling]
1368
01:08:03,771 --> 01:08:05,687
I'm gay.
1369
01:08:11,562 --> 01:08:13,021
[quietly] Cool.
1370
01:08:18,812 --> 01:08:21,187
I thought I was gay.
1371
01:08:24,854 --> 01:08:26,854
You thought you were gay?
1372
01:08:29,896 --> 01:08:31,646
Yeah.
1373
01:08:32,604 --> 01:08:34,354
Till I met...
1374
01:08:36,437 --> 01:08:38,271
...this person named Gary.
1375
01:08:40,479 --> 01:08:42,271
- Gary.
- Gary.
1376
01:08:42,271 --> 01:08:45,896
And Gary made me realize that, um...
1377
01:08:48,396 --> 01:08:53,604
...I don't know, I'm bi or maybe pan.
1378
01:08:53,604 --> 01:08:57,437
I've, like, yet to figure that out.
1379
01:08:57,437 --> 01:09:00,271
But yeah.
1380
01:09:02,062 --> 01:09:03,646
Okay.
1381
01:09:04,354 --> 01:09:06,354
And then my friend...
1382
01:09:06,354 --> 01:09:08,729
[groaning] Oh, my God.
And then my friend was like,
1383
01:09:08,729 --> 01:09:11,354
"Ah, don't do it. Gary's bad news."
1384
01:09:11,354 --> 01:09:13,896
Whoa. Bad news?
1385
01:09:13,896 --> 01:09:16,521
Mm-hmm. Bad news.
1386
01:09:17,687 --> 01:09:19,646
What, what did Gary do?
1387
01:09:21,646 --> 01:09:25,604
Well, she wouldn't tell me
exactly what Gary did, but...
1388
01:09:27,604 --> 01:09:31,979
I just... it-- yeah, it was--
I just was not supposed to go there.
1389
01:09:31,979 --> 01:09:33,687
With him.
1390
01:09:33,687 --> 01:09:35,146
Hmm.
1391
01:09:38,437 --> 01:09:41,187
This friend of yours
sounds rather elusive.
1392
01:09:41,854 --> 01:09:45,354
Oh, yeah.
She's a real fucking buzzkill, but...
1393
01:09:46,604 --> 01:09:49,187
I'm supposed to listen to her, so...
1394
01:09:51,854 --> 01:09:53,396
[Chad] Hmm.
1395
01:09:55,271 --> 01:09:58,812
What does your gut tell you to do?
1396
01:10:00,104 --> 01:10:02,437
Re: Gary.
1397
01:10:05,646 --> 01:10:07,437
My gut?
1398
01:10:12,437 --> 01:10:14,146
My gut is, um...
1399
01:10:16,312 --> 01:10:20,687
...pretty interested
in what Gary's all about.
1400
01:10:23,062 --> 01:10:25,187
- I see.
- Mm.
1401
01:10:34,729 --> 01:10:36,562
I like looking at your face.
1402
01:10:36,562 --> 01:10:38,437
I like looking
at your face.
1403
01:10:43,062 --> 01:10:44,771
I want to kiss you.
1404
01:10:44,771 --> 01:10:46,271
[whispers] I want to kiss you.
1405
01:10:46,271 --> 01:10:48,146
Stop copying everything I say.
1406
01:10:48,146 --> 01:10:49,437
Sorry, you know I don't have a brain.
1407
01:10:49,437 --> 01:10:51,604
- Don't make me insecure about it.
- [laughs]
1408
01:10:52,771 --> 01:10:54,437
Sorry, I'm bad at this, so...
1409
01:10:55,646 --> 01:10:57,646
[♪ Feist: "Let It Die"]
1410
01:11:01,521 --> 01:11:04,354
♪ Let it die ♪
1411
01:11:06,521 --> 01:11:10,812
♪ And get out of my mind ♪
1412
01:11:12,854 --> 01:11:17,521
♪ We don't see eye to eye ♪
1413
01:11:17,521 --> 01:11:21,771
♪ Or hear ear to ear ♪
1414
01:11:26,854 --> 01:11:29,521
♪ Don't you wish ♪
1415
01:11:31,437 --> 01:11:36,229
♪ That we could forget that kiss ♪
1416
01:11:37,521 --> 01:11:41,604
♪ And see this for what it is...
1417
01:11:41,604 --> 01:11:43,771
I've never had...
1418
01:11:43,771 --> 01:11:45,687
dick sex before.
1419
01:11:47,729 --> 01:11:50,771
Do you want to have...
1420
01:11:50,771 --> 01:11:52,479
dick sex?
1421
01:11:53,562 --> 01:11:54,812
Maybe.
1422
01:11:54,812 --> 01:11:57,812
♪ Of a broken heart ♪
1423
01:11:57,812 --> 01:12:01,021
♪ Isn't the ending ♪
1424
01:12:01,021 --> 01:12:07,396
♪ So much as the start ♪
1425
01:12:07,396 --> 01:12:09,479
[birds chirping]
1426
01:12:13,979 --> 01:12:15,979
[song ends]
1427
01:12:17,146 --> 01:12:19,187
I'd invite you in, but...
1428
01:12:19,187 --> 01:12:22,146
I don't really want my parents to know
I hooked up with a summer boy worker.
1429
01:12:22,146 --> 01:12:25,562
- How embarrassing for you.
- It's not good for me.
1430
01:12:35,896 --> 01:12:37,146
See you later?
1431
01:12:37,146 --> 01:12:38,812
Mm-hmm.
1432
01:12:40,062 --> 01:12:41,437
- Okay, you need to go.
- Okay.
1433
01:12:41,437 --> 01:12:43,771
- I don't want them to see you.
- I'm going, I'm going.
1434
01:12:44,854 --> 01:12:47,062
- Stop staring at my butt!
- [Elliott laughs]
1435
01:13:00,479 --> 01:13:02,271
- Psst!
- Oh, my God.
1436
01:13:02,271 --> 01:13:04,437
- What was that?
- What the fuck?
1437
01:13:04,437 --> 01:13:05,979
What the fuck are you doing here?
1438
01:13:05,979 --> 01:13:07,229
- Were you kissing Chad?
- No.
1439
01:13:07,229 --> 01:13:10,437
- No?
- No. A little.
1440
01:13:10,437 --> 01:13:11,812
What the fuck is that?
1441
01:13:11,812 --> 01:13:14,437
[Elliott] Dude, where the fuck
have you been? I thought you fucking died.
1442
01:13:14,437 --> 01:13:16,562
Dude, I was gone for four days, okay?
1443
01:13:16,562 --> 01:13:18,354
Four days on my Hubbya retreat.
1444
01:13:18,354 --> 01:13:20,437
I get back, I have 200 messages from you.
1445
01:13:20,437 --> 01:13:22,021
What the fuck is Hubbya?
1446
01:13:22,021 --> 01:13:25,146
It's, uh, transcendental meditation,
but better, actually.
1447
01:13:25,146 --> 01:13:27,229
Penelope Disick invented it.
1448
01:13:27,229 --> 01:13:29,646
Oh, fuck, I was so worried about you.
1449
01:13:29,646 --> 01:13:33,771
I had to eat, like, three pounds of
my girlfriend's friend's weed to get here.
1450
01:13:33,771 --> 01:13:35,354
- Oh, fuck.
- Are you okay?
1451
01:13:35,354 --> 01:13:37,854
What is that? Why? Why?
1452
01:13:37,854 --> 01:13:39,437
It's not even dragonfly season yet.
1453
01:13:39,437 --> 01:13:41,271
There are no dragonflies, dude.
1454
01:13:41,271 --> 01:13:42,771
Dude, I told you,
we don't tolerate drugs well.
1455
01:13:42,771 --> 01:13:44,771
- I don't know what to tell you.
- Oh, my God.
1456
01:13:44,771 --> 01:13:47,146
I'm really high.
I need water or something.
1457
01:13:47,146 --> 01:13:48,687
You can't just disappear like that.
1458
01:13:48,687 --> 01:13:50,354
You should have told me
you were going on some hoobie retreat.
1459
01:13:50,354 --> 01:13:52,646
- Hubbya.
- I found out about the farm.
1460
01:13:52,646 --> 01:13:55,729
- And then all the Chad stuff happened.
- What?
1461
01:13:55,729 --> 01:13:57,396
What Chad stuff?
1462
01:13:58,854 --> 01:14:00,146
- What? What?
- I, uh...
1463
01:14:00,146 --> 01:14:02,812
That's what I've been trying to,
like, talk to you about.
1464
01:14:04,854 --> 01:14:07,812
- I've been trying, okay? Really hard.
- Uh-huh.
1465
01:14:07,812 --> 01:14:11,687
And I get it now.
Like, all the other advice was so good.
1466
01:14:11,687 --> 01:14:14,396
Like, I was taking so much
of our life and...
1467
01:14:14,396 --> 01:14:16,354
our family, like, for granted.
1468
01:14:16,354 --> 01:14:17,896
Yeah, I see that now, okay?
1469
01:14:17,896 --> 01:14:19,854
- Okay, well, you're welcome.
- Mm-hmm.
1470
01:14:19,854 --> 01:14:22,229
But I...
1471
01:14:22,229 --> 01:14:25,646
I was just too scared to tell you...
1472
01:14:25,646 --> 01:14:28,229
when I started falling in love with Chad.
1473
01:14:28,229 --> 01:14:31,187
- [sighs]
- I know. I'm sorry. I'm sorry.
1474
01:14:31,187 --> 01:14:34,312
I didn't want to let you down or...
1475
01:14:34,312 --> 01:14:37,521
like, mess up our life
or something, but...
1476
01:14:39,979 --> 01:14:41,896
Just say it.
1477
01:14:42,812 --> 01:14:44,979
- [whispering] We had sex.
- [groans]
1478
01:14:44,979 --> 01:14:47,354
I know. I'm sorry.
1479
01:14:47,354 --> 01:14:49,562
I know you told me not to.
1480
01:14:49,562 --> 01:14:51,479
But...
1481
01:14:51,479 --> 01:14:53,062
Dude.
1482
01:14:53,062 --> 01:14:55,354
Everything about him...
1483
01:14:56,354 --> 01:14:58,021
...like, feels so right.
1484
01:14:59,021 --> 01:15:03,271
I'm sorry, but I've tried so hard
to find one bad thing about him,
1485
01:15:03,271 --> 01:15:05,229
and I literally can't.
1486
01:15:05,229 --> 01:15:08,896
Dude, I don't understand
why we wouldn't want to be with him.
1487
01:15:08,896 --> 01:15:10,771
I just need you to tell me what he did.
1488
01:15:10,771 --> 01:15:14,229
Like, just fucking lay it out 'cause I'm
not gonna be able to stay away from him.
1489
01:15:14,229 --> 01:15:16,354
Like, the connection is too real.
1490
01:15:16,354 --> 01:15:19,187
So, just fucking tell me what he did.
1491
01:15:19,187 --> 01:15:21,646
- No.
- What did he do?
1492
01:15:24,354 --> 01:15:26,687
- Tell me what he does.
- I can't.
1493
01:15:26,687 --> 01:15:28,687
I swear to God... Tell me.
1494
01:15:28,687 --> 01:15:30,646
It literally cannot be that bad.
1495
01:15:30,646 --> 01:15:32,312
He died.
1496
01:15:32,312 --> 01:15:34,021
That's what he did.
1497
01:15:36,521 --> 01:15:37,896
Chad dies.
1498
01:15:37,896 --> 01:15:40,354
And he dies after you have fallen
so madly in love with him
1499
01:15:40,354 --> 01:15:42,771
that you can't see straight, okay?
1500
01:15:42,771 --> 01:15:45,437
After you can't imagine
loving anybody else ever again.
1501
01:15:47,479 --> 01:15:48,854
And no, you can't save him.
1502
01:15:48,854 --> 01:15:50,812
I know that's what you're gonna say,
but no, you can't save him.
1503
01:15:50,812 --> 01:15:52,562
There's nothing you can do.
1504
01:15:53,437 --> 01:15:55,479
And-and you can't find
anything bad about Chad
1505
01:15:55,479 --> 01:15:58,271
because there isn't anything bad
about Chad, okay?
1506
01:15:58,271 --> 01:16:00,354
[tender music playing]
1507
01:16:03,562 --> 01:16:05,604
Elliott, it is so hard, okay?
1508
01:16:05,604 --> 01:16:10,104
It is so, so hard, and I do not want you
to have to feel that shit.
1509
01:16:10,104 --> 01:16:12,354
♪ ♪
1510
01:16:12,354 --> 01:16:13,937
[Older Elliott sighs]
1511
01:16:21,771 --> 01:16:23,646
[Older Elliott sighs]
1512
01:16:28,437 --> 01:16:29,937
[breathes deeply]
1513
01:16:31,312 --> 01:16:33,021
[sniffles]
1514
01:16:33,812 --> 01:16:35,562
No.
1515
01:16:37,771 --> 01:16:39,271
No?
1516
01:16:42,354 --> 01:16:44,687
No, I'm gonna fall in love with Chad.
1517
01:16:49,229 --> 01:16:51,604
I'm gonna love him...
1518
01:16:51,604 --> 01:16:55,021
so hard for however long we have.
1519
01:16:55,021 --> 01:16:57,104
Yeah, you're just saying that
because you're young and dumb.
1520
01:16:57,104 --> 01:16:58,812
Okay, but if you weren't young and dumb,
1521
01:16:58,812 --> 01:17:00,687
you'd never fucking be brave enough
to do anything.
1522
01:17:00,687 --> 01:17:04,229
If you knew how shitty
and unfair life would be,
1523
01:17:04,229 --> 01:17:05,812
you'd never leave your house.
1524
01:17:05,812 --> 01:17:08,812
You'd never enjoy
spending time with anyone
1525
01:17:08,812 --> 01:17:11,604
because you'd just be thinking about
the fact that they're gonna die someday.
1526
01:17:11,604 --> 01:17:15,479
But when you're young and dumb,
you don't even think about that.
1527
01:17:15,479 --> 01:17:19,396
And that's what lets you actually live.
1528
01:17:19,396 --> 01:17:21,979
So maybe being young and dumb
isn't such a bad thing.
1529
01:17:21,979 --> 01:17:23,562
Have you ever thought about that?
1530
01:17:23,562 --> 01:17:25,229
[Chad] Hey, Elliott.
1531
01:17:28,604 --> 01:17:29,854
You dropped this.
1532
01:17:29,854 --> 01:17:31,937
Sorry to interrupt.
1533
01:17:40,062 --> 01:17:41,812
Can you see her?
1534
01:17:41,812 --> 01:17:43,146
See her?
1535
01:17:44,562 --> 01:17:46,104
Yes.
1536
01:17:48,187 --> 01:17:50,187
- Am I not supposed to?
- [Older Elliott laughs quietly]
1537
01:17:51,896 --> 01:17:53,979
Cool, cool. Um...
1538
01:17:55,729 --> 01:17:57,729
- This is my Uncle Michelle.
- Michelle.
1539
01:17:58,896 --> 01:18:00,812
Hey. I'm Chad.
1540
01:18:00,812 --> 01:18:01,896
Nice to meet you.
1541
01:18:03,646 --> 01:18:06,521
Nice to meet you, too... Chad.
1542
01:18:06,521 --> 01:18:08,937
I've never met an uncle named Michelle.
1543
01:18:08,937 --> 01:18:10,812
[Older Elliott laughs] That's funny.
1544
01:18:10,812 --> 01:18:13,604
[Chad] So, I hate to be
the bearer of bad news,
1545
01:18:13,604 --> 01:18:16,021
um, I think this got run over by a car.
1546
01:18:16,812 --> 01:18:18,271
Like...
1547
01:18:18,271 --> 01:18:20,521
I don't know, but it wasn't me.
1548
01:18:20,521 --> 01:18:22,937
- I don't know what happened. Uh...
- [gentle melody playing]
1549
01:18:22,937 --> 01:18:25,979
we can try to get it out with, like,
like, bleach or something.
1550
01:18:27,062 --> 01:18:29,687
And, you know, some...
some good old scrubbing.
1551
01:18:29,687 --> 01:18:32,896
But I just thought I would
get it back to you...
1552
01:18:32,896 --> 01:18:34,979
- [Chad continues indistinctly, distantly]
- ♪ ♪
1553
01:18:40,812 --> 01:18:42,729
[Chad continues distantly]
1554
01:18:42,729 --> 01:18:44,812
♪ ♪
1555
01:18:48,146 --> 01:18:52,062
[Chad] ...could be a new thing,
roadkill chic.
1556
01:18:52,062 --> 01:18:53,604
[laughs]
1557
01:18:54,687 --> 01:18:56,229
[Chad] Um...
1558
01:18:57,354 --> 01:18:59,062
I will catch you guys later.
1559
01:18:59,062 --> 01:19:01,437
No, no, don't, don't leave. Um...
1560
01:19:02,854 --> 01:19:05,687
I was about to leave, so you stay.
1561
01:19:05,687 --> 01:19:07,562
- [Elliott] What?
- Stay with Elliott.
1562
01:19:07,562 --> 01:19:08,979
- No, you weren't.
- Yes, I was.
1563
01:19:08,979 --> 01:19:10,521
No, you weren't.
1564
01:19:10,521 --> 01:19:12,437
Yes, I was.
1565
01:19:12,437 --> 01:19:14,437
♪ ♪
1566
01:19:17,187 --> 01:19:20,521
It was really nice to meet you... Chad.
1567
01:19:20,521 --> 01:19:22,229
Yeah, it was good to meet you, too.
1568
01:19:24,646 --> 01:19:26,646
♪ ♪
1569
01:19:45,979 --> 01:19:47,896
[laughs softly]
1570
01:19:52,479 --> 01:19:54,187
[sniffles quietly]
1571
01:19:58,687 --> 01:19:59,896
[sniffles]
1572
01:20:01,937 --> 01:20:03,604
[Chad] Is she okay?
1573
01:20:08,562 --> 01:20:10,562
Yeah, she'll be okay.
1574
01:20:11,771 --> 01:20:13,187
Are you okay?
1575
01:20:14,437 --> 01:20:15,937
Yeah.
1576
01:20:17,979 --> 01:20:20,729
I think this is more of
a baking soda situation,
1577
01:20:20,729 --> 01:20:23,729
now that I'm thinking about it,
'cause I...
1578
01:20:23,729 --> 01:20:26,729
I-I think if we put bleach on it,
it would turn it all orange and stuff.
1579
01:20:26,729 --> 01:20:29,771
But, I don't know.
Either way, it's like a cold-water thing.
1580
01:20:29,771 --> 01:20:31,771
♪ ♪
1581
01:20:31,771 --> 01:20:35,604
I really like you.
Like, really... really like you.
1582
01:20:35,604 --> 01:20:38,812
I really...
I really, really like you, too.
1583
01:20:40,562 --> 01:20:43,229
I'm really grateful
for this moment with you.
1584
01:20:44,646 --> 01:20:47,312
I'm very grateful
for this moment with you, too.
1585
01:20:51,229 --> 01:20:53,229
♪ ♪
1586
01:21:13,271 --> 01:21:15,271
- [insects chirring]
- [birds chirping]
1587
01:21:20,479 --> 01:21:22,396
[music fades]
1588
01:21:24,187 --> 01:21:25,854
[water sloshing]
1589
01:21:31,021 --> 01:21:32,521
[Kathy and Tom talking indistinctly]
1590
01:21:34,812 --> 01:21:36,812
[Kathy] Well, you're gonna
have to get it yourself.
1591
01:21:36,812 --> 01:21:38,271
- [Tom mutters]
- [laughs]
1592
01:21:38,271 --> 01:21:40,354
[Kathy] You want one of those things?
1593
01:21:47,396 --> 01:21:49,396
[grunting]
1594
01:22:02,354 --> 01:22:04,687
[Older Elliott] Hey.
1595
01:22:04,687 --> 01:22:06,979
Um... [scoffs]
1596
01:22:06,979 --> 01:22:08,354
Curve, curve!
1597
01:22:08,354 --> 01:22:10,021
- [Older Elliott] I'm sorry. I...
- I'm curving. [laughing]
1598
01:22:10,021 --> 01:22:12,687
- [Max] I'm going this way.
- ...hope...
1599
01:22:12,687 --> 01:22:14,729
you're okay.
1600
01:22:15,979 --> 01:22:17,896
- [Spencer talking indistinctly]
- [Older Elliott] Um...
1601
01:22:17,896 --> 01:22:21,021
I wanted to send you one last message.
1602
01:22:21,021 --> 01:22:22,437
[Elliott] Come in.
1603
01:22:22,437 --> 01:22:25,437
- [Older Elliott] You're right, Elliott.
- [family chattering]
1604
01:22:25,437 --> 01:22:27,604
I should listen to you.
1605
01:22:28,771 --> 01:22:31,854
I never realized how wise
my young ass was.
1606
01:22:31,854 --> 01:22:34,396
Okay, that sounded weird, but...
1607
01:22:34,396 --> 01:22:37,354
[over phone] What I'm trying to say is...
1608
01:22:38,979 --> 01:22:40,396
[sighs heavily]
1609
01:22:40,396 --> 01:22:42,104
...you're right.
1610
01:22:43,271 --> 01:22:47,062
You shouldn't live your life for me
or for the future
1611
01:22:47,062 --> 01:22:50,646
or get stuck in the past,
because that is not living.
1612
01:22:51,854 --> 01:22:54,729
[Older Elliott inhales, exhales deeply]
1613
01:22:58,187 --> 01:22:59,896
[exhales]
1614
01:23:02,062 --> 01:23:06,312
I'm so happy you fell in love with Chad.
1615
01:23:06,312 --> 01:23:08,229
- [Older Elliott inhales]
- [sniffles]
1616
01:23:08,229 --> 01:23:12,396
Because... loving Chad is a gift.
1617
01:23:13,562 --> 01:23:16,396
And being loved by him... [scoffs]
1618
01:23:17,271 --> 01:23:19,104
[Older Elliott's breath quivers]
1619
01:23:19,979 --> 01:23:22,521
...it's the best fucking thing
in the world.
1620
01:23:23,271 --> 01:23:25,271
[sniffles, crying]
1621
01:23:25,896 --> 01:23:29,812
So just, fuck it,
just keep being the naive,
1622
01:23:29,812 --> 01:23:32,312
dumb, pore-less, smart...
1623
01:23:32,312 --> 01:23:35,187
- [laughing]
- ...happy, confident, brave,
1624
01:23:35,187 --> 01:23:39,062
self-centered optimistic idiot
that you are because...
1625
01:23:39,062 --> 01:23:41,229
it's perfect.
1626
01:23:42,479 --> 01:23:44,396
And go live your life with Chad.
1627
01:23:44,396 --> 01:23:46,354
Or Chad and your three wives
1628
01:23:46,354 --> 01:23:48,729
or whatever you decide is right for you.
1629
01:23:48,729 --> 01:23:51,396
- And I'll go live mine again, okay?
- [laughing]
1630
01:23:52,187 --> 01:23:53,979
I love you.
1631
01:23:53,979 --> 01:23:55,437
[sniffles]
1632
01:23:56,854 --> 01:23:58,854
Now, go say goodbye to that lake for me.
1633
01:24:01,229 --> 01:24:03,854
And wear your retainer
and moisturize, please, thank you.
1634
01:24:03,854 --> 01:24:05,937
[bright melody playing]
1635
01:24:16,146 --> 01:24:18,146
♪ ♪
1636
01:24:34,396 --> 01:24:36,771
Whoo!
1637
01:24:40,104 --> 01:24:42,104
♪ ♪
1638
01:25:08,687 --> 01:25:10,687
[gentle melody playing]
1639
01:25:39,771 --> 01:25:41,771
♪ ♪
1640
01:26:11,354 --> 01:26:13,354
♪ ♪
1641
01:26:43,854 --> 01:26:45,854
♪ ♪
1642
01:27:15,396 --> 01:27:17,396
♪ ♪
1643
01:27:40,521 --> 01:27:42,521
[lighthearted music playing]
1644
01:28:12,479 --> 01:28:14,479
♪ ♪
1645
01:28:40,354 --> 01:28:42,354
[music fades]