1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,166 --> 00:00:44,665 - [water burbling] - [boat engine humming] 4 00:00:44,666 --> 00:00:46,540 [Ro laughing loudly in distance] 5 00:00:46,541 --> 00:00:48,249 [Ruthie] Oh, no! 6 00:00:48,250 --> 00:00:51,332 [Elliott] Ruthie, you're fine. I'm not even driving that fast. 7 00:00:51,333 --> 00:00:55,249 [Ro] It's your birthday, bitch! It's her birthday! 8 00:00:55,250 --> 00:00:57,124 You're legal now. Now you got legal butt cheeks. 9 00:00:57,125 --> 00:01:00,040 [Ruthie] Oh, my God. You can't say shit like that, Ro. 10 00:01:00,041 --> 00:01:02,707 [Ro] Oh, now we gotta stop here so you can get with some, 11 00:01:02,708 --> 00:01:05,415 - like, random girl, but whatever. - [Ruthie] Yeah. 12 00:01:05,416 --> 00:01:07,165 [Elliott] She's not some random girl. 13 00:01:07,166 --> 00:01:09,915 We've been, like, flirting with each other since fucking grade eight. 14 00:01:09,916 --> 00:01:11,790 I gotta at least shoot my shot before I leave. 15 00:01:11,791 --> 00:01:14,082 [Ro] Hmm, if this works, you've officially gotten every girl in town. 16 00:01:14,083 --> 00:01:15,915 - Every single girl. - [Ruthie] That's true. 17 00:01:15,916 --> 00:01:17,749 [laughing] That's not true. That's not true. 18 00:01:17,750 --> 00:01:20,165 - [Ro] Oh, shit! - [Ruthie shouting] - I'm-I'm so sorry. 19 00:01:20,166 --> 00:01:21,749 - [Ro] Holy shit. - I'm so sorry. 20 00:01:21,750 --> 00:01:23,082 - [Ruthie] Are you okay? - [Ro] Is my neck still there? 21 00:01:23,083 --> 00:01:24,415 [Ruthie] No, you're good, you're good, you're good. 22 00:01:24,416 --> 00:01:27,749 I'm gonna be honest and I'm gonna tell her I'm leaving in three weeks. 23 00:01:27,750 --> 00:01:29,333 If that leads to us banging... 24 00:01:30,291 --> 00:01:31,665 ...that must have been God's plan. 25 00:01:31,666 --> 00:01:33,290 That's out of my hands, you know what I mean? 26 00:01:33,291 --> 00:01:35,207 - [all] Oh! - You gotta slow down. You gotta slow down. 27 00:01:35,208 --> 00:01:36,832 [Ro] Bro. 28 00:01:36,833 --> 00:01:38,915 [Elliott] I'm sorry, I'm like, I'm so used to driving boats 29 00:01:38,916 --> 00:01:40,290 that drive like this, not this twisty wrist shit. 30 00:01:40,291 --> 00:01:41,915 [Ruthie] Maybe you should actually, like, get your boating license. 31 00:01:41,916 --> 00:01:44,749 I've been operating heavy machinery since I was eight, Ruthie. 32 00:01:44,750 --> 00:01:46,915 - [Ro] Are you sure... Oh! - Oh, shit, sorry. 33 00:01:46,916 --> 00:01:48,499 - [Ro] You know... - [engine stops] 34 00:01:48,500 --> 00:01:50,749 - ...it's an idea. - [Elliott] Help me pull it in. Pull it in. 35 00:01:50,750 --> 00:01:52,915 [straining] I don't think boating licenses are, like, a real thing. 36 00:01:52,916 --> 00:01:54,290 It's like a formality. 37 00:01:54,291 --> 00:01:56,083 - [Ro] You guys got it? Okay. - [Elliott] Yeah. 38 00:01:56,750 --> 00:01:58,540 Okay, grab that rope at the end. 39 00:01:58,541 --> 00:01:59,874 [Ruthie] Oh, my gosh. 40 00:01:59,875 --> 00:02:01,790 [Ro] Life and fucking death experience right there. 41 00:02:01,791 --> 00:02:04,415 - Christ. - [Elliott] Okay. [sighs] 42 00:02:04,416 --> 00:02:06,040 - Made it. - [Elliott] It's go time. 43 00:02:06,041 --> 00:02:07,790 You're alive. You got this. 44 00:02:07,791 --> 00:02:09,582 - [Ruthie] Have fun in there. - [Elliott] Thank you. 45 00:02:09,583 --> 00:02:11,166 [Ro] You be safe, kid. Wrap it up. 46 00:02:12,291 --> 00:02:13,665 [Ruthie groans quietly] 47 00:02:13,666 --> 00:02:15,332 - [Ro] Oh, bitch, my back is thrown. - Oh, my God. 48 00:02:15,333 --> 00:02:17,415 [Ruthie] I know. Like, my neck. 49 00:02:17,416 --> 00:02:19,624 They're, like, they're a medical marvel, right? 50 00:02:19,625 --> 00:02:21,040 - That's true. - They, like, cure our UTIs. 51 00:02:21,041 --> 00:02:22,582 - That is true. - Right? We need them. 52 00:02:22,583 --> 00:02:24,415 - Yeah, you're welcome. - They fight for us, we should fight for them. 53 00:02:24,416 --> 00:02:25,874 [Elliott laughs] 54 00:02:25,875 --> 00:02:27,665 So... 55 00:02:27,666 --> 00:02:30,040 You said you're leaving town really soon, right? 56 00:02:30,041 --> 00:02:32,874 - Twenty-two days. - Okay, shit! It's like that? 57 00:02:32,875 --> 00:02:34,665 You have to do a countdown? You're just so in a rush? 58 00:02:34,666 --> 00:02:36,500 Oh, yeah. [chuckles] I mean... 59 00:02:37,708 --> 00:02:39,874 There is one thing I'll really miss about this place. 60 00:02:39,875 --> 00:02:41,624 [♪ Leith Ross: "(You) On My Arm" playing quietly] 61 00:02:41,625 --> 00:02:43,166 [Chelsea clears throat] 62 00:02:44,875 --> 00:02:46,332 - [breathy exhale] - [chuckling] 63 00:02:46,333 --> 00:02:48,333 [laughing] 64 00:02:50,875 --> 00:02:55,540 ♪ I wanna be, I wanna buy you ♪ 65 00:02:55,541 --> 00:02:57,457 ♪ Pretty little things ♪ 66 00:02:57,458 --> 00:02:59,665 ♪ And never ever lie ♪ 67 00:02:59,666 --> 00:03:01,750 [birds chirping] 68 00:03:05,041 --> 00:03:07,332 Her hair is starting to melt. 69 00:03:07,333 --> 00:03:09,082 It's going to ruin the surprise. 70 00:03:09,083 --> 00:03:11,207 [older boy] That looks like a sheep. 71 00:03:11,208 --> 00:03:13,458 Took me an hour. 72 00:03:16,583 --> 00:03:18,500 She'll be here soon. 73 00:03:20,000 --> 00:03:21,332 [Ro] No, so listen: 74 00:03:21,333 --> 00:03:23,707 I had a uncle, 'cause my aunt married this guy 75 00:03:23,708 --> 00:03:25,749 but then they got divorced, but he had a guinea pig. 76 00:03:25,750 --> 00:03:27,290 The PetSmart that he bought it from, 77 00:03:27,291 --> 00:03:30,833 he had-- she had a kid, and the kid gave me the drugs. 78 00:03:31,916 --> 00:03:34,249 Uh, so, a literal stranger. 79 00:03:34,250 --> 00:03:35,832 No, I just told you... 80 00:03:35,833 --> 00:03:37,707 No, listen, he said that they're super rare 81 00:03:37,708 --> 00:03:40,040 and that they're from South America. 82 00:03:40,041 --> 00:03:41,457 Africa. 83 00:03:41,458 --> 00:03:42,707 Do you just chew them? 84 00:03:42,708 --> 00:03:43,957 I'll-I'll look it up. 85 00:03:43,958 --> 00:03:45,832 Yeah, yeah. These South America? 86 00:03:45,833 --> 00:03:48,040 How do you spell "hallucinogenic"? 87 00:03:48,041 --> 00:03:49,374 That's Africa. 88 00:03:49,375 --> 00:03:51,249 I-I don't know. "Mushrooms." 89 00:03:51,250 --> 00:03:53,540 Um, I think you, like, chew them or, like, maybe, 90 00:03:53,541 --> 00:03:56,582 I heard you can make, like, some type of herbal tea with them or some shit. 91 00:03:56,583 --> 00:03:57,999 - Finally! - [Ruthie sighs] 92 00:03:58,000 --> 00:03:59,207 No, we're not making tea with them. 93 00:03:59,208 --> 00:04:01,082 I heard if you make tea with them, you can't control how high you get. 94 00:04:01,083 --> 00:04:02,249 - Look at you. - [phone buzzing] 95 00:04:02,250 --> 00:04:04,290 - [Ruthie] What were you doing? - [Elliott groans in frustration] 96 00:04:04,291 --> 00:04:06,707 - Not now, Mom! - Kathy, we're very busy, huh! 97 00:04:06,708 --> 00:04:08,499 - [Elliott] I'm trying to do drugs, Mom! - [Ro laughs] 98 00:04:08,500 --> 00:04:10,374 [♪ Nelly Furtado: "Say It Right"] 99 00:04:10,375 --> 00:04:13,665 - I-I... Okay, wow, wow, wow. Okay. - [Ro] Oh. Oh. 100 00:04:13,666 --> 00:04:16,875 - [Elliott whooping] - I mean, if you're driving like that. 101 00:04:17,666 --> 00:04:19,332 ♪ In the day ♪ 102 00:04:19,333 --> 00:04:21,165 ♪ In the night ♪ 103 00:04:21,166 --> 00:04:23,207 ♪ Say it right ♪ 104 00:04:23,208 --> 00:04:25,749 ♪ Say it all ♪ 105 00:04:25,750 --> 00:04:27,832 ♪ You either got it ♪ 106 00:04:27,833 --> 00:04:29,999 ♪ Or you don't ♪ 107 00:04:30,000 --> 00:04:31,707 ♪ You either stand ♪ 108 00:04:31,708 --> 00:04:33,999 ♪ Or you fall ♪ 109 00:04:34,000 --> 00:04:39,874 ♪ Oh, you don't mean nothing at all to me ♪ 110 00:04:39,875 --> 00:04:42,332 ♪ ♪ 111 00:04:42,333 --> 00:04:46,374 ♪ No, you don't mean nothing at all to me ♪ 112 00:04:46,375 --> 00:04:48,791 [girls exclaiming, laughing] 113 00:04:50,291 --> 00:04:52,332 - ♪ But you got ♪ - Pull. 114 00:04:52,333 --> 00:04:56,124 - ♪ What it takes to set me free ♪ - [indistinct chatter] 115 00:04:56,125 --> 00:04:57,707 [laughing] 116 00:04:57,708 --> 00:05:00,957 Look, before we get too far into it, should we make, like, an emergency plan 117 00:05:00,958 --> 00:05:02,874 in case, in case anything bad happens? 118 00:05:02,875 --> 00:05:04,957 No! Nothing bad is gonna happen. 119 00:05:04,958 --> 00:05:06,707 That's, like, the whole point of shrooms. 120 00:05:06,708 --> 00:05:08,124 Nothing bad happens on shrooms. 121 00:05:08,125 --> 00:05:10,415 What if one of us, like, gets too high and, like, says something fucked-up 122 00:05:10,416 --> 00:05:13,124 and it, like, changes the fabric of our friendship forever? 123 00:05:13,125 --> 00:05:14,582 ♪ And at fault ♪ 124 00:05:14,583 --> 00:05:18,832 ♪ From my hands I could give you ♪ 125 00:05:18,833 --> 00:05:22,624 ♪ Something that I made ♪ 126 00:05:22,625 --> 00:05:25,165 ♪ From my mouth ♪ 127 00:05:25,166 --> 00:05:27,290 ♪ I could sing you ♪ 128 00:05:27,291 --> 00:05:30,666 ♪ Another brick that I laid ♪ 129 00:05:31,416 --> 00:05:33,790 - ♪ From my body ♪ - ♪ From my body ♪ 130 00:05:33,791 --> 00:05:35,290 - ♪ I could show you ♪ - ♪ I could show you... 131 00:05:35,291 --> 00:05:37,207 - [Ruthie] Um, ten! - [Ro] Two point five. 132 00:05:37,208 --> 00:05:39,207 [Ruthie] No, not the whole bag. That-that's way too many. 133 00:05:39,208 --> 00:05:42,082 [Ro] That's why you gotta get your weight up. 134 00:05:42,083 --> 00:05:44,290 To Elliott. 135 00:05:44,291 --> 00:05:46,415 - You old bitch! - [laughter] 136 00:05:46,416 --> 00:05:48,624 May you experience a fucking, I don't know, like, 137 00:05:48,625 --> 00:05:50,499 a new level of consciousness or some shit tonight. 138 00:05:50,500 --> 00:05:51,750 - [Ruthie sighs] - Mm. 139 00:05:52,916 --> 00:05:54,624 [laughing] 140 00:05:54,625 --> 00:05:56,624 [song fading] 141 00:05:56,625 --> 00:05:58,082 [Ro slurping] 142 00:05:58,083 --> 00:05:59,957 - [scoffs] Ro. - Ro. 143 00:05:59,958 --> 00:06:01,790 - [burping] - Oh, my God. - You're burping. 144 00:06:01,791 --> 00:06:03,665 - Oh, my God! - [Ro] I thought we were... 145 00:06:03,666 --> 00:06:05,540 - Don't you guys want to get there? - That's so... 146 00:06:05,541 --> 00:06:07,125 - Yes, but... - All right, one, two, three. 147 00:06:08,041 --> 00:06:09,415 - Let's go, let's go. - Mm. 148 00:06:09,416 --> 00:06:10,790 - Chug, chug, chug, chug, chug, chug. - I can't do it. 149 00:06:10,791 --> 00:06:13,749 - Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. - [yells] It's so bad! 150 00:06:13,750 --> 00:06:15,415 Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. 151 00:06:15,416 --> 00:06:17,582 - [insects chirring] - [Ruthie] Oh, I'm scared. 152 00:06:17,583 --> 00:06:20,124 - [Elliott] Like, are you? - [Ro] No, actually, I'm a little-- 153 00:06:20,125 --> 00:06:21,958 - I'm a little scared, too. - [Ruthie sighs] 154 00:06:22,666 --> 00:06:24,332 I'm weirdly not. 155 00:06:24,333 --> 00:06:25,707 [twig snaps] 156 00:06:25,708 --> 00:06:27,665 - [Ruthie] Oh! - [loon wailing in distance] 157 00:06:27,666 --> 00:06:29,665 - What the fuck was that? - [Ro] Um... 158 00:06:29,666 --> 00:06:31,332 - Okay, um... - I feel like I need to call my mom. - There are bears here. 159 00:06:31,333 --> 00:06:32,582 - Let-let... Shh. Shut up. - My mom told me. 160 00:06:32,583 --> 00:06:34,832 Let's just be normal, guys, and talk about something-something normal. 161 00:06:34,833 --> 00:06:36,957 - Something... Something. - Let's just talk about something normal. 162 00:06:36,958 --> 00:06:39,624 Um, can you, like, talk about your hopes and dreams or something, Elliott, please? 163 00:06:39,625 --> 00:06:41,415 - My hopes and dreams? - Yes. 164 00:06:41,416 --> 00:06:43,540 - [Ro] Fucking yes. Hopes and dreams. - Word, word. 165 00:06:43,541 --> 00:06:45,832 - I've got hopes and dreams. Okay. [laughs] - [Ro] Mm-hmm. 166 00:06:45,833 --> 00:06:47,457 Well... 167 00:06:47,458 --> 00:06:53,166 I-I'm... I'm just excited that my life is, like, finally about to start. 168 00:06:54,708 --> 00:06:58,165 Um... I don't know. Even though the world is, like, 169 00:06:58,166 --> 00:07:02,332 literally on fire and... full of uneducated racists, 170 00:07:02,333 --> 00:07:06,790 I'm just, like, trying to force myself to have hope. 171 00:07:06,791 --> 00:07:10,082 And I just feel like moving to Toronto and, like, living in the city 172 00:07:10,083 --> 00:07:12,999 and going to school, like, it all just feels right, you know? 173 00:07:13,000 --> 00:07:15,415 Ugh, like, mad respect to my ancestors, 174 00:07:15,416 --> 00:07:17,874 but I do not want to be a third-generation-- 175 00:07:17,875 --> 00:07:21,624 I can't be a third-generation cranberry farmer and, like, 176 00:07:21,625 --> 00:07:23,790 live in a town with 300 people. 177 00:07:23,791 --> 00:07:25,832 And I always feel bad every time I say that, but it's, like, 178 00:07:25,833 --> 00:07:28,290 - I've got energy, I've got hype. - [Ro sighs] 179 00:07:28,291 --> 00:07:30,665 Like, the world... the world is literally our fucking oyster. 180 00:07:30,666 --> 00:07:32,540 Like, we've got to live. You know what I mean? 181 00:07:32,541 --> 00:07:34,999 [Ro] Yeah. [laughs, squeaks] 182 00:07:35,000 --> 00:07:36,374 Holy shi... 183 00:07:36,375 --> 00:07:38,249 - Oh, my God. - [Ro squeaks] 184 00:07:38,250 --> 00:07:40,166 Are you tripping? Are you guys tripping? 185 00:07:41,250 --> 00:07:42,749 I don't know. 186 00:07:42,750 --> 00:07:45,250 I feel like grooving, man. I feel like grooving. 187 00:07:46,791 --> 00:07:49,082 [Elliott] What the fuck? Ru... Ruthie? 188 00:07:49,083 --> 00:07:51,249 - [Elliott gasps] Oh, my God. - [Ro] Ooh, ooh, ooh. 189 00:07:51,250 --> 00:07:52,624 - [Ro laughs] - Ro! 190 00:07:52,625 --> 00:07:54,707 [Ro] Ooh, ooh, ooh, ooh. 191 00:07:54,708 --> 00:07:56,958 [Elliott scoffs] 192 00:07:58,208 --> 00:08:00,707 - They feel like grooving, man. Wow. - [Ro] Whoo! 193 00:08:00,708 --> 00:08:02,249 [Ro] Whoo. 194 00:08:02,250 --> 00:08:04,207 I don't feel anything. 195 00:08:04,208 --> 00:08:06,332 - You know, it's 'cause you don't tolerate drugs well. - What the fuck?! 196 00:08:06,333 --> 00:08:07,832 - Hey, freak. - Who are you? 197 00:08:07,833 --> 00:08:09,415 [gasps] Oh, my God! 198 00:08:09,416 --> 00:08:11,124 This is Maude Island. 199 00:08:11,125 --> 00:08:12,832 My God, I used to love this place. 200 00:08:12,833 --> 00:08:15,832 Damn, it's a shame some dickhead rich guy bought it all up. 201 00:08:15,833 --> 00:08:17,208 That sucks. 202 00:08:18,041 --> 00:08:20,166 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. [blows] 203 00:08:20,833 --> 00:08:22,416 Oh, yes. Oh, yes. 204 00:08:23,583 --> 00:08:26,249 Oh, my God, I miss chemicals. Mmm. 205 00:08:26,250 --> 00:08:29,332 Who the fuck... are you? 206 00:08:29,333 --> 00:08:30,665 Where did you come from? 207 00:08:30,666 --> 00:08:33,499 You tell me. You're the one that took a bunch of mushrooms and summoned me here. 208 00:08:33,500 --> 00:08:35,124 Do you work for my dad? 209 00:08:35,125 --> 00:08:37,457 Did he send you here to spy on me? 210 00:08:37,458 --> 00:08:39,540 [laughing] That is so something he would do. 211 00:08:39,541 --> 00:08:42,582 That's funny. But no. 212 00:08:42,583 --> 00:08:44,082 God? 213 00:08:44,083 --> 00:08:46,665 [sighs heavily] 214 00:08:46,666 --> 00:08:48,832 I don't know how to say this. 215 00:08:48,833 --> 00:08:50,166 [whispers] Yes. 216 00:08:51,958 --> 00:08:54,083 - Elliott, come on. - [slaps knee] 217 00:08:55,041 --> 00:08:56,375 Dude, I'm you. 218 00:08:58,000 --> 00:09:01,333 Well, I'm... I'm 39-year-old you. 219 00:09:04,208 --> 00:09:06,874 - What? - What's up? [chuckles] 220 00:09:06,875 --> 00:09:09,250 What the f... What are you talking about? 221 00:09:11,125 --> 00:09:13,540 You're me? Fuck off. What? 222 00:09:13,541 --> 00:09:15,665 - You fuck off. - Your teeth. 223 00:09:15,666 --> 00:09:18,040 - Those aren't my teeth. - So? What about my teeth? What? 224 00:09:18,041 --> 00:09:20,874 There's a fucking gap in your teeth. I don't have a gap in my teeth. 225 00:09:20,875 --> 00:09:22,374 Yeah, dude, fuck you. Wear your retainer. 226 00:09:22,375 --> 00:09:24,790 And your hair. It's so dry and it's dark. 227 00:09:24,791 --> 00:09:27,082 - Take it easy. - You have bangs. 228 00:09:27,083 --> 00:09:29,290 I don't have bangs, I have no plan 229 00:09:29,291 --> 00:09:31,332 - on getting bangs. - Take it easy, bitch. First of all... 230 00:09:31,333 --> 00:09:33,124 And your boobs are saggy. My boobs aren't saggy. 231 00:09:33,125 --> 00:09:34,790 Okay, you can't even see my boobs. 232 00:09:34,791 --> 00:09:36,541 - I don't see it. - Oh, my God. 233 00:09:37,458 --> 00:09:39,290 Forgot how fucking dense I was. 234 00:09:39,291 --> 00:09:40,915 Let me show you something. 235 00:09:40,916 --> 00:09:43,290 Um, this... 236 00:09:43,291 --> 00:09:44,874 Right? Nine years old. 237 00:09:44,875 --> 00:09:47,082 Falling off that tractor onto the broken fence. 238 00:09:47,083 --> 00:09:48,415 Hurt like hell. 239 00:09:48,416 --> 00:09:50,540 Left boob-- one cup smaller than the right. 240 00:09:50,541 --> 00:09:51,957 - [gasps] - And, uh, no. 241 00:09:51,958 --> 00:09:54,249 It never catches up to the right, but, honestly, 242 00:09:54,250 --> 00:09:55,790 you get used to it and it's okay. 243 00:09:55,791 --> 00:09:58,665 Guys can't really tell. Girls can, but... 244 00:09:58,666 --> 00:10:00,790 Okay, more. Um, okay. 245 00:10:00,791 --> 00:10:02,250 [grunts] Okay. 246 00:10:03,083 --> 00:10:04,582 - Ta-da! - [Elliott gasps] 247 00:10:04,583 --> 00:10:05,957 It's our missing pinkie toe. 248 00:10:05,958 --> 00:10:07,332 - [groans] - Remember? 249 00:10:07,333 --> 00:10:09,875 From the tequila accident at Ruthie's second wedding? 250 00:10:10,958 --> 00:10:13,582 Oh, fuck! That has not happened yet. 251 00:10:13,583 --> 00:10:15,749 Shit, I shouldn't have said that. [inhales] 252 00:10:15,750 --> 00:10:18,166 Actually, I kind of miss my toe. Can I see it? 253 00:10:19,875 --> 00:10:21,957 [chuckles] Holy shit. 254 00:10:21,958 --> 00:10:24,165 [laughing quietly] 255 00:10:24,166 --> 00:10:25,957 [laughs] Okay. I'm high. 256 00:10:25,958 --> 00:10:28,415 - Yeah. - Nice! 257 00:10:28,416 --> 00:10:30,665 - Okay. I'm feeling it. - [Older Elliott chuckles] 258 00:10:30,666 --> 00:10:33,332 I'm having a reaction to the shrooms. 259 00:10:33,333 --> 00:10:36,415 They are working. I'm... I'm hallucinating. 260 00:10:36,416 --> 00:10:38,291 [laughing] 261 00:10:46,750 --> 00:10:49,124 I'm actually kind of hot for being middle-aged. 262 00:10:49,125 --> 00:10:50,457 Okay, fuck you. 263 00:10:50,458 --> 00:10:52,540 I'm 39 years old. That's not middle-aged. 264 00:10:52,541 --> 00:10:55,582 - No, that is middle-aged. - No, it's not. 265 00:10:55,583 --> 00:10:57,124 I am a very young adult. 266 00:10:57,125 --> 00:10:58,457 - Really? - Yes. 267 00:10:58,458 --> 00:11:01,582 - I'm kind of getting MILFy vibes. - Ooh, nobody says "MILF" anymore. 268 00:11:01,583 --> 00:11:03,082 [laughs] I'm kind of gagging over it. 269 00:11:03,083 --> 00:11:05,457 Nobody says "gagging over it" either, so... 270 00:11:05,458 --> 00:11:07,540 Wait, oh, my God. Okay. 271 00:11:07,541 --> 00:11:10,332 Tell me everything. Where do we live? Do we have kids? 272 00:11:10,333 --> 00:11:12,624 Are we, like, so happy and fulfilled? 273 00:11:12,625 --> 00:11:15,665 Oh, my God, that is, yeah, wow. 274 00:11:15,666 --> 00:11:17,999 I forgot how simple everything seemed. 275 00:11:18,000 --> 00:11:19,999 Wait, that sounds dark. Do you die? Am I dead? 276 00:11:20,000 --> 00:11:22,790 Does the planet just burn up and, like, explode and we all just suffocate 277 00:11:22,791 --> 00:11:24,582 - and die? - Oh, my God. Chill out. 278 00:11:24,583 --> 00:11:26,540 - No, is there... - Like, no, we're alive, we're alive. 279 00:11:26,541 --> 00:11:29,082 This is turning into a bad trip. I feel this is turning into a bad trip. 280 00:11:29,083 --> 00:11:30,540 And I'm trying to have a good time, 281 00:11:30,541 --> 00:11:31,874 but you're giving me a fucking panic attack. 282 00:11:31,875 --> 00:11:33,415 - Okay, no, chill. - Just tell me something good. 283 00:11:33,416 --> 00:11:35,457 Um, something good. Um... 284 00:11:35,458 --> 00:11:37,457 Why are you struggling to find something good from the future? 285 00:11:37,458 --> 00:11:38,790 Ooh. This is good. 286 00:11:38,791 --> 00:11:41,415 - Okay. - You're going to be fucking psyched 287 00:11:41,416 --> 00:11:42,999 - to know... - Okay, tell me. 288 00:11:43,000 --> 00:11:46,957 that you are a PhD student. 289 00:11:46,958 --> 00:11:48,958 - [fire crackling] - [insects chirring] 290 00:11:51,750 --> 00:11:53,540 Fuck yeah. 291 00:11:53,541 --> 00:11:55,624 No. What? You're joking. 292 00:11:55,625 --> 00:11:56,957 But I don't want to tell you in what 293 00:11:56,958 --> 00:11:58,790 because I want you to have something to look forward to. 294 00:11:58,791 --> 00:12:00,415 - Look forward to? - Yeah. 295 00:12:00,416 --> 00:12:03,582 Did you just tell me I'm in my 40s and I'm still in school? 296 00:12:03,583 --> 00:12:06,124 Thirties! Thirties! 297 00:12:06,125 --> 00:12:07,832 Dude, what the fuck? 298 00:12:07,833 --> 00:12:09,624 Did you honestly think that you were going to be married 299 00:12:09,625 --> 00:12:12,625 and have multiple kids and your dream job by the time you were 40? 300 00:12:13,708 --> 00:12:16,250 Oh, you did. Okay. 301 00:12:19,916 --> 00:12:21,040 Wait. 302 00:12:21,041 --> 00:12:22,832 I just got the best idea. 303 00:12:22,833 --> 00:12:25,374 You tell me who the next Apple is, 304 00:12:25,375 --> 00:12:28,165 I'll invest now, and we can get insanely rich. 305 00:12:28,166 --> 00:12:30,249 - Okay, I don't think that's a good idea. - Why? 306 00:12:30,250 --> 00:12:31,999 Because I don't know how this shit works. 307 00:12:32,000 --> 00:12:35,915 I don't want to, like, fucking get bad karma, or, like, I don't know. 308 00:12:35,916 --> 00:12:39,415 One thing happens and then the other shit happens and, like, I don't know. 309 00:12:39,416 --> 00:12:42,582 What is the point of this conversation if you can't give me some, like, 310 00:12:42,583 --> 00:12:45,207 solid advice and then I can just make our life better? 311 00:12:45,208 --> 00:12:47,832 All right, that's not, like, the fix. I don't, I don't think that's, like, the-- 312 00:12:47,833 --> 00:12:50,040 You're telling me that wouldn't fix at least a couple of your problems, 313 00:12:50,041 --> 00:12:51,540 - your current problems? - I just, I don't think I-- 314 00:12:51,541 --> 00:12:53,707 Or is our life just so... 315 00:12:53,708 --> 00:12:56,082 flawless and perfect, you don't want to change anything? 316 00:12:56,083 --> 00:12:58,708 [insects chirring] 317 00:13:09,458 --> 00:13:11,791 Can you avoid anyone named Chad? 318 00:13:13,250 --> 00:13:14,665 What? 319 00:13:14,666 --> 00:13:16,791 Who the fuck is Chad? 320 00:13:17,875 --> 00:13:21,415 You have one chance to tell your younger self 321 00:13:21,416 --> 00:13:23,374 your biggest life regrets, 322 00:13:23,375 --> 00:13:26,915 and you ask me to avoid someone named Chad? 323 00:13:26,916 --> 00:13:28,082 - Yeah. - Are you high? 324 00:13:28,083 --> 00:13:29,249 No. 325 00:13:29,250 --> 00:13:31,207 - Just do it. - [phone buzzing] 326 00:13:31,208 --> 00:13:33,000 This is the weirdest fucking thing. 327 00:13:35,916 --> 00:13:37,665 [both] Oh, my God. 328 00:13:37,666 --> 00:13:40,040 - [buzzing stops] - [gasps] Why didn't you answer? 329 00:13:40,041 --> 00:13:42,208 I'm not FaceTiming Mom when I'm high. 330 00:13:43,291 --> 00:13:46,332 Dude, I know Mom can be annoying, but, like, be nice to her. 331 00:13:46,333 --> 00:13:49,124 [scoffs] I'm so nice to Mom! 332 00:13:49,125 --> 00:13:54,540 I literally let her talk to me yesterday about a hummingbird for 45 minutes. 333 00:13:54,541 --> 00:13:56,665 - That's cute. - It was annoying. 334 00:13:56,666 --> 00:13:58,290 Honestly, you should hang out with her. 335 00:13:58,291 --> 00:14:00,207 Like, hang out with her. Do stuff with her. 336 00:14:00,208 --> 00:14:03,749 Oh, my God. That's who you look like! Mom! 337 00:14:03,750 --> 00:14:05,540 - [groans] - That's who you look like. 338 00:14:05,541 --> 00:14:07,249 You look exactly like Mom. What the fuck? 339 00:14:07,250 --> 00:14:09,082 - I know. I know. - Do you get that? 340 00:14:09,083 --> 00:14:10,540 Yes. All the time. Everybody says that. 341 00:14:10,541 --> 00:14:11,999 - No. - Everybody. 342 00:14:12,000 --> 00:14:14,290 Holy shit. That's crazy. Everyone just turns into their mothers. 343 00:14:14,291 --> 00:14:15,582 Yeah, basically. 344 00:14:15,583 --> 00:14:18,875 Honestly, I thought it was a bad thing, but I kind of like it now. 345 00:14:19,791 --> 00:14:21,415 - Mom's cool. - It works. It works. 346 00:14:21,416 --> 00:14:23,541 - Mom's cool. - It works. 347 00:14:28,083 --> 00:14:29,665 [Elliott laughing quietly] 348 00:14:29,666 --> 00:14:31,666 Can we hug? 349 00:14:35,458 --> 00:14:37,541 - Get in here. - [Elliott chuckles] 350 00:14:39,541 --> 00:14:41,750 - This is so weird. - Mm-hmm. 351 00:14:43,375 --> 00:14:45,457 [insects chirring] 352 00:14:45,458 --> 00:14:47,541 [Elliott] I thought I'd be happier at 40. 353 00:14:48,958 --> 00:14:51,207 You are happy, and I'm not 40, asshole. 354 00:14:51,208 --> 00:14:52,874 You don't look happy. 355 00:14:52,875 --> 00:14:54,957 I feel like... 356 00:14:54,958 --> 00:14:56,957 you're having a midlife crisis. 357 00:14:56,958 --> 00:15:00,958 Well, I feel like you're high on mushrooms so you don't know shit. 358 00:15:02,291 --> 00:15:03,666 True. 359 00:15:09,166 --> 00:15:11,040 I have an idea. 360 00:15:11,041 --> 00:15:12,957 - Can we kiss? - No. 361 00:15:12,958 --> 00:15:15,165 - What? Why? - Why? 362 00:15:15,166 --> 00:15:17,915 It's just a kiss. It's not, like... sexual. 363 00:15:17,916 --> 00:15:20,957 - A kiss is innately sexual. - No, it's not. 364 00:15:20,958 --> 00:15:22,374 Why do you want to kiss yourself? 365 00:15:22,375 --> 00:15:24,582 You don't want to know what it's like to kiss yourself? 366 00:15:24,583 --> 00:15:28,165 I mean, yes, I do, but it's like you're younger so it's weird. 367 00:15:28,166 --> 00:15:30,082 Okay, can I at least touch my old ass? 368 00:15:30,083 --> 00:15:32,124 Oh, my God. You need to be locked up. 369 00:15:32,125 --> 00:15:34,290 - Just a quickie. I'm not gonna, like... - Fine, do it. 370 00:15:34,291 --> 00:15:36,957 - I'm not gonna, like, shove tongue in your mouth. - Fine, kiss me, I don't care. 371 00:15:36,958 --> 00:15:38,541 - Really? - Fine. 372 00:15:39,583 --> 00:15:40,833 [kissing] 373 00:15:42,541 --> 00:15:44,082 - Oh, my God. - What? 374 00:15:44,083 --> 00:15:46,124 I just wanted to know what it was like to kiss myself. 375 00:15:46,125 --> 00:15:48,290 - Okay. Well, now you know. - I loved it. 376 00:15:48,291 --> 00:15:49,874 - Now you know. - Wow. 377 00:15:49,875 --> 00:15:51,915 That was fucking hot, and you know it. 378 00:15:51,916 --> 00:15:53,958 [both giggling] 379 00:16:05,791 --> 00:16:07,833 Okay, can I say one last thing? 380 00:16:08,666 --> 00:16:10,415 [yawning] Oh, God. 381 00:16:10,416 --> 00:16:13,290 I mean, you already told me I'm a mature student in the future, 382 00:16:13,291 --> 00:16:15,082 so it literally can't get any worse. 383 00:16:15,083 --> 00:16:17,000 No, I'm serious. 384 00:16:20,583 --> 00:16:22,458 You are so lucky. 385 00:16:23,541 --> 00:16:26,082 Life will never be the same as it is right now. 386 00:16:26,083 --> 00:16:27,624 Great. 387 00:16:27,625 --> 00:16:31,249 You're gonna go to the city and everything's gonna be 388 00:16:31,250 --> 00:16:34,583 exciting and busy and... 389 00:16:35,791 --> 00:16:37,707 You don't even go home for Thanksgiving this year. 390 00:16:37,708 --> 00:16:39,707 You stay in the city. 391 00:16:39,708 --> 00:16:41,665 You should go home. 392 00:16:41,666 --> 00:16:43,750 [yawning] 393 00:16:45,333 --> 00:16:47,958 The only thing you can't get back is time. 394 00:16:49,916 --> 00:16:52,915 When you get older, it goes by so fast, dude. 395 00:16:52,916 --> 00:16:55,916 So fast. It sucks. 396 00:17:09,083 --> 00:17:10,875 Elliott. 397 00:17:13,250 --> 00:17:15,082 Elliott. 398 00:17:15,083 --> 00:17:17,458 - Oh, my God. - Mm. What? 399 00:17:18,541 --> 00:17:21,125 [sighs, scoffs] 400 00:17:22,916 --> 00:17:25,332 Where's your phone? 401 00:17:25,333 --> 00:17:26,499 Phone. 402 00:17:26,500 --> 00:17:28,583 Titties. 403 00:17:30,625 --> 00:17:32,208 Titties? 404 00:17:40,250 --> 00:17:41,833 [knocking on solid object] 405 00:17:43,375 --> 00:17:44,874 You weirdo. 406 00:17:44,875 --> 00:17:46,458 [Elliott grunts softly] 407 00:17:51,375 --> 00:17:54,290 [gentle melody plays] 408 00:17:54,291 --> 00:17:56,500 [Elliott yawning] 409 00:17:57,833 --> 00:17:59,833 ♪ ♪ 410 00:18:01,541 --> 00:18:03,749 [Ro howling] 411 00:18:03,750 --> 00:18:05,374 [kisses] 412 00:18:05,375 --> 00:18:07,458 [Ro whooping] 413 00:18:10,083 --> 00:18:11,583 [Ruthie sighs contentedly] 414 00:18:12,916 --> 00:18:15,207 [Ruthie] And then the bunny sang and it sounded like Celine Dion. 415 00:18:15,208 --> 00:18:17,082 {\an8}Like, so beautiful and good. 416 00:18:17,083 --> 00:18:19,665 {\an8}And then, like, hundreds of smaller bunnies all came out of the woods. 417 00:18:19,666 --> 00:18:21,374 {\an8}They spoke Mandarin, though, so, like, 418 00:18:21,375 --> 00:18:24,707 {\an8}I'm not sure what the lyrics meant, but they felt beautiful. 419 00:18:24,708 --> 00:18:27,707 {\an8}I'm so jealous you guys had good trips. 420 00:18:27,708 --> 00:18:29,999 {\an8}[Ro] Nah, I mean, meeting your older self sounds lit as fuck. 421 00:18:30,000 --> 00:18:32,499 {\an8}[Ruthie] I feel like you don't tolerate drugs well, Elliott. 422 00:18:32,500 --> 00:18:34,708 {\an8}♪ ♪ 423 00:18:39,291 --> 00:18:42,124 - [Kathy] Oh! I didn't know you were here. - [music fades] 424 00:18:42,125 --> 00:18:44,290 Yeah, I got back a little bit ago. 425 00:18:44,291 --> 00:18:45,790 I tried to call. 426 00:18:45,791 --> 00:18:47,749 We had a cake for you. 427 00:18:47,750 --> 00:18:49,999 - No. - Yes. 428 00:18:50,000 --> 00:18:51,582 Mom, you guys had a cake? 429 00:18:51,583 --> 00:18:52,999 Yeah. 430 00:18:53,000 --> 00:18:55,332 - I'm sorry. I-- - No, it's okay. 431 00:18:55,333 --> 00:18:58,249 I thought I told you I was leaving early with Ro. 432 00:18:58,250 --> 00:19:02,040 Oh. Well, maybe you did. You know, I probably forgot. 433 00:19:02,041 --> 00:19:03,290 I'm sorry. 434 00:19:03,291 --> 00:19:05,375 No, don't be sorry. 435 00:19:07,708 --> 00:19:09,499 Did you have fun? 436 00:19:09,500 --> 00:19:11,207 Yeah. 437 00:19:11,208 --> 00:19:13,207 You know, it was so cold last night. 438 00:19:13,208 --> 00:19:15,332 I was wondering if you had enough blankets. 439 00:19:15,333 --> 00:19:17,124 Yeah, we were, we were fine. 440 00:19:17,125 --> 00:19:18,540 Yeah? Well, at least it didn't rain. 441 00:19:18,541 --> 00:19:19,999 You know, I was looking at the radar, 442 00:19:20,000 --> 00:19:22,665 and it said there was 15% chance of rain at 7:00, 443 00:19:22,666 --> 00:19:25,499 but, you know, then it went east. 444 00:19:25,500 --> 00:19:27,541 Yeah, we were good. 445 00:19:32,250 --> 00:19:34,457 [necklaces clattering] 446 00:19:34,458 --> 00:19:36,125 Okay, uh... 447 00:19:37,208 --> 00:19:39,291 I'll leave you to it. 448 00:19:47,583 --> 00:19:49,332 [phone buzzing] 449 00:19:49,333 --> 00:19:51,125 [sets down necklaces] 450 00:19:53,208 --> 00:19:55,208 [gentle melody playing] 451 00:19:58,666 --> 00:20:00,666 [soft moans, kissing] 452 00:20:07,583 --> 00:20:10,165 Mm, I've never hooked up on a boat before. 453 00:20:10,166 --> 00:20:12,291 - [Elliott laughs] - [soft breaths] 454 00:20:15,916 --> 00:20:17,916 - [waves lapping gently] - [giggling] 455 00:20:22,958 --> 00:20:24,875 [music fades] 456 00:20:25,958 --> 00:20:27,583 What are you guys doing? 457 00:20:29,125 --> 00:20:30,332 Spencer! 458 00:20:30,333 --> 00:20:32,624 What are you doing down here at the ass crack of dawn? 459 00:20:32,625 --> 00:20:34,290 It's 11:00. 460 00:20:34,291 --> 00:20:37,041 [Elliott] It's 11:00? Shit! 461 00:20:39,750 --> 00:20:41,457 [Elliott] I'm here! I'm here! 462 00:20:41,458 --> 00:20:43,124 I'm sorry I'm late. 463 00:20:43,125 --> 00:20:45,624 [Tom] Almost gave up on you, kiddo. 464 00:20:45,625 --> 00:20:47,208 [Elliott clears throat] 465 00:20:49,208 --> 00:20:51,500 [grunting] 466 00:20:53,541 --> 00:20:55,541 [whimsical music playing] 467 00:21:17,791 --> 00:21:19,791 ♪ ♪ 468 00:21:21,333 --> 00:21:23,333 [birds chirping] 469 00:21:40,833 --> 00:21:42,833 ♪ ♪ 470 00:21:49,000 --> 00:21:50,749 [water sloshing] 471 00:21:50,750 --> 00:21:52,207 - [screams] - Whoa! 472 00:21:52,208 --> 00:21:53,540 What the fuck?! 473 00:21:53,541 --> 00:21:55,665 - Sorry. I didn't mean to scare you. - What the fuck? 474 00:21:55,666 --> 00:21:58,124 How long have you been here for? I've been here for, like, five minutes. 475 00:21:58,125 --> 00:22:00,166 About five minutes, then. 476 00:22:01,791 --> 00:22:03,624 What were you doing down there for so long? 477 00:22:03,625 --> 00:22:05,124 That's some weird shit. 478 00:22:05,125 --> 00:22:07,915 I was just swimming around. I wasn't doing any weird stuff. 479 00:22:07,916 --> 00:22:11,415 Okay, well, fuck, I'm naked, so don't come over here. 480 00:22:11,416 --> 00:22:13,750 Or, like, don't go under and open your eyes or some shit. 481 00:22:14,916 --> 00:22:16,791 Okay. 482 00:22:21,875 --> 00:22:23,374 [whispers] Oh, my God. 483 00:22:23,375 --> 00:22:25,999 Just so you know... 484 00:22:26,000 --> 00:22:28,624 there's, like... zero visibility down there. 485 00:22:28,625 --> 00:22:33,540 Like, I couldn't even see, like, a Subway sandwich length in front of me, so... 486 00:22:33,541 --> 00:22:34,875 You're okay. 487 00:22:36,375 --> 00:22:38,416 Okay. All right. 488 00:22:45,375 --> 00:22:46,958 I had such a fun first day. 489 00:22:48,041 --> 00:22:49,666 I learned so much stuff about cranberries. 490 00:22:51,208 --> 00:22:52,874 [blows sharply] 491 00:22:52,875 --> 00:22:55,374 Did you know that a cranberry has four pockets of air? 492 00:22:55,375 --> 00:22:57,582 Wait, wait, wait. You work here, Washington? 493 00:22:57,583 --> 00:22:59,624 Yeah, boy. 494 00:22:59,625 --> 00:23:01,957 Tom is actually such a cool guy. 495 00:23:01,958 --> 00:23:03,332 You're lucky he's your dad. 496 00:23:03,333 --> 00:23:06,207 [scoffs] How did you know he's my dad? 497 00:23:06,208 --> 00:23:07,999 'Cause you got the exact same face. 498 00:23:08,000 --> 00:23:10,999 - [Elliott scoffs] - Except you're the girl version. 499 00:23:11,000 --> 00:23:12,582 - Sick. - Same cheeks. 500 00:23:12,583 --> 00:23:15,707 Thanks. I love hearing that. It's really nice. 501 00:23:15,708 --> 00:23:17,583 [sniffs] 502 00:23:20,375 --> 00:23:21,666 What's your real name? 503 00:23:22,750 --> 00:23:23,832 Chad. 504 00:23:23,833 --> 00:23:25,916 [tense music playing] 505 00:23:28,000 --> 00:23:29,624 What? What did you just say? 506 00:23:29,625 --> 00:23:31,582 - I said my name's Chad. - [music becomes brighter] 507 00:23:31,583 --> 00:23:34,415 Is that short for anything? Chadwick? Chandler? 508 00:23:34,416 --> 00:23:36,540 Uh, Charles, Chad Michael Murray? 509 00:23:36,541 --> 00:23:38,290 - Nope. It's just Chad. - No? Okay. 510 00:23:38,291 --> 00:23:40,915 Oh, my God. I gotta go! I gotta go! Turn around. 511 00:23:40,916 --> 00:23:42,833 - S-Sorry. - Like, close your eyes or something. Jesus. 512 00:23:44,333 --> 00:23:45,874 [Chad] Hey, wait. What's your name? 513 00:23:45,875 --> 00:23:47,582 It's, um... Ray! 514 00:23:47,583 --> 00:23:49,082 Raymond Romano! 515 00:23:49,083 --> 00:23:50,665 Like that guy? 516 00:23:50,666 --> 00:23:52,750 ♪ ♪ 517 00:24:18,375 --> 00:24:20,250 [bird calling] 518 00:24:21,250 --> 00:24:23,250 ♪ ♪ 519 00:24:29,125 --> 00:24:30,583 [exhales] 520 00:24:41,958 --> 00:24:44,625 ♪ ♪ 521 00:24:49,625 --> 00:24:51,166 [screams] 522 00:24:56,041 --> 00:24:58,957 Ooh. A bowl of rice. That's never good. 523 00:24:58,958 --> 00:25:01,665 They're supposed to be waterproof. Or, well, water-resistant. 524 00:25:01,666 --> 00:25:03,207 Cool, yeah, thanks, Spencer. 525 00:25:03,208 --> 00:25:05,624 [rain pattering] 526 00:25:05,625 --> 00:25:07,624 [thunder rumbles in distance] 527 00:25:07,625 --> 00:25:09,208 [sighs heavily] 528 00:25:10,333 --> 00:25:12,333 [phone line ringing] 529 00:25:16,000 --> 00:25:17,915 [Older Elliott] Holy shit! This worked. 530 00:25:17,916 --> 00:25:20,040 Who is this? Who the fuck is this? 531 00:25:20,041 --> 00:25:22,165 I'm serious, you do not want to fuck with me. I'm not the one. 532 00:25:22,166 --> 00:25:25,624 Oh, wow, you sound so tough. Elliott, you freak, it's me. 533 00:25:25,625 --> 00:25:27,707 It's me! I put my number in your phone the other night, 534 00:25:27,708 --> 00:25:31,207 but, honestly, I did not know this would work. This is crazy. 535 00:25:31,208 --> 00:25:33,374 Wait. So, are-are you following all of my advice 536 00:25:33,375 --> 00:25:35,082 and hanging out with the family? 537 00:25:35,083 --> 00:25:37,624 [gasps] Oh, have you played golf with Max yet? 538 00:25:37,625 --> 00:25:39,499 I really think you should. 539 00:25:39,500 --> 00:25:42,332 No! No, I haven't played golf with Max yet 540 00:25:42,333 --> 00:25:45,082 because up until two hours ago when I met Chad, 541 00:25:45,083 --> 00:25:47,915 I thought you were just a figment of my fucked-up mushroom brain. 542 00:25:47,916 --> 00:25:50,040 So give me a fucking second... 543 00:25:50,041 --> 00:25:52,082 Oh, my God, you're so dramatic. 544 00:25:52,083 --> 00:25:55,415 ...to comprehend the fact that I'm on the phone with my old ass. 545 00:25:55,416 --> 00:25:57,040 I thought that was funny. 546 00:25:57,041 --> 00:25:59,915 I didn't let you touch it, so I felt bad. 547 00:25:59,916 --> 00:26:02,790 Wait. So are you, like, at the farm right now? 548 00:26:02,791 --> 00:26:05,124 It must be-- Oh, it's 6:30. Oh, my gosh. 549 00:26:05,125 --> 00:26:07,707 You guys are gonna sit down for dinner. That's so sweet. 550 00:26:07,708 --> 00:26:09,332 Did Dad make his salmon? 551 00:26:09,333 --> 00:26:10,790 Ugh, I miss salmon so much. 552 00:26:10,791 --> 00:26:12,582 Eat all of it now while it's still around. 553 00:26:12,583 --> 00:26:14,790 [gasps] You know what would be so funny? 554 00:26:14,791 --> 00:26:17,499 Do the fish lip thing that Mom loves. It'll make her laugh. 555 00:26:17,500 --> 00:26:19,499 - Wait, is Mom dead? - What? 556 00:26:19,500 --> 00:26:21,665 Are you telling me to make Mom laugh 'cause she's fucking dead? 557 00:26:21,666 --> 00:26:23,082 No! No, no. 558 00:26:23,083 --> 00:26:25,540 We just can't do the-the fish... 559 00:26:25,541 --> 00:26:27,874 What? No. She's totally alive. Chill. 560 00:26:27,875 --> 00:26:30,332 Thank God. I need to die before Mom dies. 561 00:26:30,333 --> 00:26:31,915 Dude, that's fucking dark. 562 00:26:31,916 --> 00:26:33,832 I have to tell my therapist you said that. 563 00:26:33,833 --> 00:26:35,874 - [air raid siren wailing over phone] - Oh, wait a minute. Hang on. 564 00:26:35,875 --> 00:26:38,290 [shouting] Basement! Basement! 565 00:26:38,291 --> 00:26:40,665 Uh, look, dude, I gotta go. I-I'll call you later. 566 00:26:40,666 --> 00:26:42,540 [phone line clicks, beeps] 567 00:26:42,541 --> 00:26:44,332 [sets phone on desk] 568 00:26:44,333 --> 00:26:46,416 [rain pattering] 569 00:26:48,833 --> 00:26:50,833 [pensive music playing] 570 00:26:52,666 --> 00:26:54,750 [cutlery clinking] 571 00:26:56,625 --> 00:26:59,165 [Kathy] Sweetheart, do you need anything else? 572 00:26:59,166 --> 00:27:01,916 Here, yeah. Can you pass me that? 573 00:27:03,291 --> 00:27:04,665 [Elliott] I can't believe this is, like... 574 00:27:04,666 --> 00:27:06,915 [spits] ...real. 575 00:27:06,916 --> 00:27:08,874 [Older Elliott] I know. Me either, honestly. 576 00:27:08,875 --> 00:27:10,457 - [Elliott chuckles] - So weird. 577 00:27:10,458 --> 00:27:12,374 Okay, what do we do now? 578 00:27:12,375 --> 00:27:14,540 Uh, I don't know. 579 00:27:14,541 --> 00:27:18,415 I guess you take my advice and make our life better? 580 00:27:18,416 --> 00:27:20,665 - Jesus. No pressure. - [water running] 581 00:27:20,666 --> 00:27:22,707 But I don't want to tell you too much, okay? 582 00:27:22,708 --> 00:27:25,749 I'm afraid I'll ruin, like, the surprises of life or whatever. 583 00:27:25,750 --> 00:27:29,124 No, no, no, no. It's fine. We hate surprises, remember? 584 00:27:29,125 --> 00:27:32,290 Yes, we hate them. Also, we have, like, no idea how this works, 585 00:27:32,291 --> 00:27:34,374 so maybe you don't tell anyone about this? 586 00:27:34,375 --> 00:27:35,915 Yeah, I was not planning on that. 587 00:27:35,916 --> 00:27:39,374 And you won't tell our gorgeous wife and three children either, right? 588 00:27:39,375 --> 00:27:41,499 [laughing] Three children? Oh, my God, Elliott. 589 00:27:41,500 --> 00:27:43,457 Nobody's allowed to have three children anymore. 590 00:27:43,458 --> 00:27:45,999 Look, just listen to me. 591 00:27:46,000 --> 00:27:48,082 Don't do anything stupid, and we'll be fine. 592 00:27:48,083 --> 00:27:49,957 - It's gonna work. I promise. - [Ro] Elliott. - [Older Elliott] I think. 593 00:27:49,958 --> 00:27:51,874 - [Ro] Fuck! Fuck! Shit! - [Elliott] Oh, shit! 594 00:27:51,875 --> 00:27:54,332 - [Ro] Whoa-ho! Shit! - [Elliott squealing] 595 00:27:54,333 --> 00:27:56,374 [Elliott] Got you, got you. Okay, and if I don't kill us, 596 00:27:56,375 --> 00:27:58,832 will you tell me when we have our first threesome? 597 00:27:58,833 --> 00:28:00,874 [Older Elliott] Oh, my God, dude, I wish I had the energy 598 00:28:00,875 --> 00:28:03,707 - to have sex with one person, let alone two. - [Elliott] Come on! 599 00:28:03,708 --> 00:28:05,249 [Older Elliott] Go hang out with your brothers. 600 00:28:05,250 --> 00:28:07,040 - Alakazam! - Oh! 601 00:28:07,041 --> 00:28:09,082 [Elliott] I don't think you remember how annoying they are. 602 00:28:09,083 --> 00:28:10,875 Why do you even want to come? 603 00:28:11,916 --> 00:28:17,000 Because I'm leaving soon, and I want us to bond. 604 00:28:18,958 --> 00:28:21,124 Anything new in your life? 605 00:28:21,125 --> 00:28:23,332 Not really. 606 00:28:23,333 --> 00:28:26,165 [tender music playing] 607 00:28:26,166 --> 00:28:28,250 Are you gonna miss me when I'm gone? 608 00:28:29,333 --> 00:28:30,833 No. 609 00:28:32,208 --> 00:28:34,999 - Fair. - [club strikes ball] 610 00:28:35,000 --> 00:28:36,665 [ball bounces in cup] 611 00:28:36,666 --> 00:28:39,874 [Elliott] Dude, there's absolutely no way this is making our life better. 612 00:28:39,875 --> 00:28:42,165 [Older Elliott, laughing] Dude, you played one game. Try harder. 613 00:28:42,166 --> 00:28:44,207 - [head thunks] - [Elliott] Ow! Max! 614 00:28:44,208 --> 00:28:46,249 - [door closes] - Hi. 615 00:28:46,250 --> 00:28:47,957 - Hi. - Can I help you with anything? 616 00:28:47,958 --> 00:28:50,125 Uh, you can take out the garbage. 617 00:28:51,833 --> 00:28:54,374 [Elliott] This advice literally sucks dick, dude. 618 00:28:54,375 --> 00:28:56,916 - [Older Elliott] Shut up. You literally suck dick. - [Elliott laughs] 619 00:28:57,833 --> 00:28:59,665 Ray! Raymond! 620 00:28:59,666 --> 00:29:01,957 [Older Elliott] Wait, wait, wait, wait, wait. Is that Chad? 621 00:29:01,958 --> 00:29:04,082 - Yo, get the fuck out of there. - [Elliott] I am. 622 00:29:04,083 --> 00:29:05,707 - [Older Elliott] Run! - [Elliott] I literally am. 623 00:29:05,708 --> 00:29:07,499 [Older Elliott] I told you to stay away from that guy. 624 00:29:07,500 --> 00:29:09,165 [Elliott] I know. 625 00:29:09,166 --> 00:29:10,915 I got this. We're-we're good. 626 00:29:10,916 --> 00:29:13,165 You're stressing over nothing. 627 00:29:13,166 --> 00:29:15,583 I'm not gonna fuck this up. 628 00:29:16,791 --> 00:29:18,291 [quietly] Oh, fuck. 629 00:29:31,125 --> 00:29:32,499 [burbling scream] 630 00:29:32,500 --> 00:29:34,665 [screaming] 631 00:29:34,666 --> 00:29:36,249 [Chad] What's going on? 632 00:29:36,250 --> 00:29:38,999 I saw one of those motherfucking evil snakes! I swear to God! 633 00:29:39,000 --> 00:29:41,499 - What did it look like? - It was, it was brown and it was, like, 634 00:29:41,500 --> 00:29:43,915 this big and it fucking looked right at me and laughed! 635 00:29:43,916 --> 00:29:45,499 I'll be right back. 636 00:29:45,500 --> 00:29:47,416 [deep breaths] 637 00:29:51,375 --> 00:29:54,540 [yelping and shouting] 638 00:29:54,541 --> 00:29:57,041 - [yelping, shouting continue] - [Elliott laughing] 639 00:29:58,000 --> 00:29:59,499 Look, I got him! 640 00:29:59,500 --> 00:30:01,249 [Elliott laughing] 641 00:30:01,250 --> 00:30:02,832 I got him. 642 00:30:02,833 --> 00:30:05,332 He put up a good fight, but in the end, 643 00:30:05,333 --> 00:30:08,791 I was stronger, smarter and faster than him. 644 00:30:10,125 --> 00:30:12,624 [Chad snarling] 645 00:30:12,625 --> 00:30:14,541 Something is wrong with you. 646 00:30:19,416 --> 00:30:20,916 [Elliott laughing] 647 00:30:23,000 --> 00:30:25,124 How much horsepower does your boat have? 648 00:30:25,125 --> 00:30:26,999 How do you know I have a boat? 649 00:30:27,000 --> 00:30:29,165 Because I saw you driving it. 650 00:30:29,166 --> 00:30:32,415 - Okay, Peeping Tom. - I wasn't Peeping Tom-ing. 651 00:30:32,416 --> 00:30:34,125 I was just looking out at the open water. 652 00:30:38,208 --> 00:30:40,249 Will you take me for a ride sometime? 653 00:30:40,250 --> 00:30:41,832 [Elliott scoffs] 654 00:30:41,833 --> 00:30:43,165 No! 655 00:30:43,166 --> 00:30:45,415 No, I'm not going to take you for a ride. 656 00:30:45,416 --> 00:30:46,999 I barely know you. 657 00:30:47,000 --> 00:30:49,540 You could be, and you most likely are, a fucking murderer. 658 00:30:49,541 --> 00:30:53,207 I'm not a murderer. I promise. 659 00:30:53,208 --> 00:30:55,499 - You, I-- You are a murderer. I'm, like-- - [both laughing] 660 00:30:55,500 --> 00:30:57,624 I won't murder you. 661 00:30:57,625 --> 00:30:59,208 How 'bout that? 662 00:31:03,083 --> 00:31:07,207 Plus, it's, like... it's a tiny bit broken right now anyways. 663 00:31:07,208 --> 00:31:08,957 What happened? 664 00:31:08,958 --> 00:31:11,832 I have no idea. I went down earlier and it just didn't start. 665 00:31:11,833 --> 00:31:14,041 Maybe I can fix? 666 00:31:15,041 --> 00:31:17,790 What are you, a mechanic murderer now? 667 00:31:17,791 --> 00:31:19,624 No. 668 00:31:19,625 --> 00:31:22,125 But I worked at my dad's mechanic shop my whole life. 669 00:31:24,041 --> 00:31:25,791 Oh. 670 00:31:29,541 --> 00:31:31,290 Are you bonded and insured? 671 00:31:31,291 --> 00:31:33,250 Just let me fix the damn boat, Romano! 672 00:31:35,291 --> 00:31:37,083 Can you hand me those pliers? 673 00:31:39,708 --> 00:31:42,040 Are you gonna take over the farm one day? 674 00:31:42,041 --> 00:31:44,415 [Elliott sighs] 675 00:31:44,416 --> 00:31:47,832 I have zero... zero desire to be a farmer. 676 00:31:47,833 --> 00:31:51,707 Plus, my brother wants to do it, so I'm just, like, "Cool, you do it." 677 00:31:51,708 --> 00:31:53,124 My middle brother. 678 00:31:53,125 --> 00:31:55,082 My younger brother just wants to move to Ireland 679 00:31:55,083 --> 00:31:57,957 and marry this famous actress whose name I can never say right. 680 00:31:57,958 --> 00:31:59,999 Saoirse Ronan, right? 681 00:32:00,000 --> 00:32:01,499 [laughing] Why do you know that? 682 00:32:01,500 --> 00:32:03,290 Oh, 'cause I love her, man. Have you seen Little Women? 683 00:32:03,291 --> 00:32:05,832 Yeah. A hundred times. 684 00:32:05,833 --> 00:32:09,208 So, if you weren't a farmer, what would you be doing? 685 00:32:11,000 --> 00:32:14,208 [exhales] I don't know. Not totally sure yet. 686 00:32:18,875 --> 00:32:20,207 What was that? 687 00:32:20,208 --> 00:32:23,332 I just thought that if you didn't want to take over your family legacy, 688 00:32:23,333 --> 00:32:25,874 then maybe you'd have some sort of big aspiration. 689 00:32:25,875 --> 00:32:30,999 You know, like, saving the planet or... becoming prime minister or something. 690 00:32:31,000 --> 00:32:32,874 Well, I can't speak French, Chad, 691 00:32:32,875 --> 00:32:35,624 so my dreams of becoming prime minister have sadly been put to bed. 692 00:32:35,625 --> 00:32:37,124 Like, what the fuck? 693 00:32:37,125 --> 00:32:38,415 [Chad clears throat] 694 00:32:38,416 --> 00:32:40,916 (IN FRENCH) J'ai réparé votre bateau. 695 00:32:42,000 --> 00:32:43,958 Le conduit de carburant était laîche. 696 00:32:44,875 --> 00:32:46,665 De rien. 697 00:32:46,666 --> 00:32:48,708 [quiet music playing] 698 00:32:52,958 --> 00:32:55,083 On peut faire un petit tour? 699 00:32:56,166 --> 00:32:57,999 [phone buzzing] 700 00:32:58,000 --> 00:32:59,791 [sighs heavily] 701 00:33:02,708 --> 00:33:06,124 Okay, I'm never going on a boat ride with you, okay? 702 00:33:06,125 --> 00:33:07,999 You can speak French. 703 00:33:08,000 --> 00:33:09,665 Yeah, well... 704 00:33:09,666 --> 00:33:11,708 I'm smarter than I look, Chad. 705 00:33:13,166 --> 00:33:14,582 I think you look smart. 706 00:33:14,583 --> 00:33:16,749 [frustrated grunt] Stop being so nice! 707 00:33:16,750 --> 00:33:18,165 Okay! 708 00:33:18,166 --> 00:33:19,791 Fucker! 709 00:33:20,583 --> 00:33:21,666 No! 710 00:33:28,416 --> 00:33:30,416 ♪ ♪ 711 00:33:33,041 --> 00:33:35,165 [Elliott] Okay, can you just tell me, like, 712 00:33:35,166 --> 00:33:37,749 what does this Chad guy do, again? 713 00:33:37,750 --> 00:33:40,499 'Cause, honestly, he seems so harmless. 714 00:33:40,500 --> 00:33:45,165 Like, I've never been less threatened by anyone, I don't think. 715 00:33:45,166 --> 00:33:47,457 [Older Elliott] Oh, God. What happened? 716 00:33:47,458 --> 00:33:49,957 - Nothing. Nothing happened. - Tell me. 717 00:33:49,958 --> 00:33:52,082 He was acting all nice and he fixed the boat and-- 718 00:33:52,083 --> 00:33:53,874 You let him fix the boat? No. 719 00:33:53,875 --> 00:33:56,790 He basically made me let him. 720 00:33:56,791 --> 00:33:58,833 - [Older Elliott groaning] - Okay? 721 00:33:59,875 --> 00:34:01,457 Don't you remember that? 722 00:34:01,458 --> 00:34:02,957 [Older Elliott sighs] 723 00:34:02,958 --> 00:34:04,624 Yeah, I do. 724 00:34:04,625 --> 00:34:06,457 He's like... 725 00:34:06,458 --> 00:34:08,374 [sighs] 726 00:34:08,375 --> 00:34:10,957 He's like this weird mix of being so lovable... 727 00:34:10,958 --> 00:34:12,749 - Oh, my God. - ...that I just want to protect him, 728 00:34:12,750 --> 00:34:15,415 - and then being so basic I want to punch him... - Oh, my God. 729 00:34:15,416 --> 00:34:17,332 ...in his weirdly symmetrical face. 730 00:34:17,333 --> 00:34:20,332 Elliott, do not have sex with him. 731 00:34:20,333 --> 00:34:23,707 Jesus! I'm not gonna... 732 00:34:23,708 --> 00:34:26,624 I can admit someone's face is symmetrical and not fuck them. 733 00:34:26,625 --> 00:34:27,957 [Older Elliott sighs] 734 00:34:27,958 --> 00:34:29,791 - God. - God. 735 00:34:32,375 --> 00:34:33,874 Hello? 736 00:34:33,875 --> 00:34:36,374 [sighs] No more boat rides with Chad. 737 00:34:36,375 --> 00:34:38,624 Promise? 738 00:34:38,625 --> 00:34:40,625 Dude, are you okay? 739 00:34:41,625 --> 00:34:43,707 You should get some sleep. It's late. 740 00:34:43,708 --> 00:34:45,708 [phone line clicks, beeps] 741 00:34:48,375 --> 00:34:50,290 [Elliott] Have you ever, like, off-roaded with this thing? 742 00:34:50,291 --> 00:34:51,832 Just, like, like, monster truck style? 743 00:34:51,833 --> 00:34:54,207 - [Max] No. - [Elliott] I would. 744 00:34:54,208 --> 00:34:56,290 [Max] Sorry I'm not cool like you. 745 00:34:56,291 --> 00:34:58,165 [Elliott] Hey, you're cool. 746 00:34:58,166 --> 00:34:59,915 [Max] Mom and Dad tell you to say that, too? 747 00:34:59,916 --> 00:35:01,665 [Elliott] What does that mean? 748 00:35:01,666 --> 00:35:03,582 I know they asked you to hang out with me. 749 00:35:03,583 --> 00:35:05,749 Otherwise, you'd never be seen with me. 750 00:35:05,750 --> 00:35:09,125 You're an idiot. They didn't ask me to hang out with you. 751 00:35:12,416 --> 00:35:15,165 Do you actually think I wouldn't want to be seen with you? 752 00:35:15,166 --> 00:35:17,624 I mean... yeah. 753 00:35:17,625 --> 00:35:19,207 Why? 754 00:35:19,208 --> 00:35:22,332 [laughs] 'Cause I'm everything that annoys you: 755 00:35:22,333 --> 00:35:26,125 I like farming, I play sports, I hate Euphoria. 756 00:35:28,500 --> 00:35:31,332 On my last birthday card, you wrote, "I'd wish you a happy birthday, 757 00:35:31,333 --> 00:35:34,082 but cis white men don't need any more happiness." 758 00:35:34,083 --> 00:35:35,582 [Elliott laughs] 759 00:35:35,583 --> 00:35:37,250 That was a joke. 760 00:35:38,000 --> 00:35:40,124 It was! 761 00:35:40,125 --> 00:35:42,790 Okay, sorry. I should have written, 762 00:35:42,791 --> 00:35:46,083 "The gender binary is killing us all. I hope you don't outlive the planet." 763 00:35:48,875 --> 00:35:50,875 [birds chirping] 764 00:35:56,250 --> 00:35:57,958 I'm sorry. 765 00:35:59,708 --> 00:36:01,500 I'm sorry. I know I've been, like... 766 00:36:03,041 --> 00:36:06,165 ...like, narrow-minded about some stuff, and that's fucked-up. 767 00:36:06,166 --> 00:36:07,957 So, I'm sorry. 768 00:36:07,958 --> 00:36:10,749 And I genuinely think you're, like... 769 00:36:10,750 --> 00:36:14,958 the realest, like... good person vibes. 770 00:36:18,083 --> 00:36:19,957 And I'm not embarrassed to be seen with you. 771 00:36:19,958 --> 00:36:22,290 I thought you were embarrassed to be seen with me. 772 00:36:22,291 --> 00:36:24,125 Oh, I am. 773 00:36:24,833 --> 00:36:26,415 - [both chuckling] - [tender music playing] 774 00:36:26,416 --> 00:36:29,165 Didn't realize it was such a precise sport. 775 00:36:29,166 --> 00:36:31,749 - This is why I say that the form is important, all right? - And I'm sore. Why am I sore? 776 00:36:31,750 --> 00:36:33,999 'Cause you're not... You don't have the right form. 777 00:36:34,000 --> 00:36:36,750 ♪ ♪ 778 00:36:49,500 --> 00:36:52,165 - [Elliott] Hi. - Hi, pumpkin. 779 00:36:52,166 --> 00:36:54,290 [Elliott] How was your day? 780 00:36:54,291 --> 00:36:55,875 It was fine. 781 00:36:57,791 --> 00:36:59,624 How was yours? 782 00:36:59,625 --> 00:37:01,416 Very good. 783 00:37:02,500 --> 00:37:03,832 Good. 784 00:37:03,833 --> 00:37:06,415 [Elliott] Okay, if we weren't the same person 785 00:37:06,416 --> 00:37:10,915 and you just met me at a party, do you think you'd even like me? 786 00:37:10,916 --> 00:37:12,665 [Older Elliott] Okay. You want to know 787 00:37:12,666 --> 00:37:14,457 what's one of the best things about getting older? 788 00:37:14,458 --> 00:37:16,624 [Elliott] What? 789 00:37:16,625 --> 00:37:18,999 [Older Elliott] You stop worrying so much about if other people like you. 790 00:37:19,000 --> 00:37:21,749 - [Elliott] Mm. - [Older Elliott] It's kinda great. 791 00:37:21,750 --> 00:37:23,624 [Elliott] I feel like... 792 00:37:23,625 --> 00:37:25,457 feel like I've been kind of an asshole. 793 00:37:25,458 --> 00:37:27,457 [Older Elliott] Ah, you're just 18. 794 00:37:27,458 --> 00:37:30,790 Honestly, everyone's kind of an asshole at that age. 795 00:37:30,791 --> 00:37:32,375 Why? 796 00:37:33,375 --> 00:37:34,875 Are you okay? 797 00:37:38,333 --> 00:37:40,375 Elliott? Hello? 798 00:37:41,375 --> 00:37:43,082 - [mouthing] - [Elliott] I just feel like everything 799 00:37:43,083 --> 00:37:44,874 - that used to make sense doesn't anymore. - [mouthing] 800 00:37:44,875 --> 00:37:47,499 - [Older Elliott] Yeah. - [Elliott] Like, even Chelsea. 801 00:37:47,500 --> 00:37:50,999 Like, she's... she's literally been my dream girl for so long. 802 00:37:51,000 --> 00:37:53,540 - [Elliott] Like, you know how long. - [Older Elliott] Yeah, I know. 803 00:37:53,541 --> 00:37:55,499 - [Elliott] And she's so hot and the sex is so amazing. - [Older Elliott laughs] 804 00:37:55,500 --> 00:37:58,249 - [Older Elliott] Yeah. - [Elliott] I'm-I'm so confused. Like, why aren't I more into this? 805 00:37:58,250 --> 00:38:00,582 [Older Elliott] Well, this isn't gonna be the last time 806 00:38:00,583 --> 00:38:06,207 you get exactly what you want and then realize it isn't what you wanted. 807 00:38:06,208 --> 00:38:08,457 [Elliott] How do you ever know what you want, then? 808 00:38:08,458 --> 00:38:11,790 Like, when you actually fall in love, how do you know that it's real? 809 00:38:11,791 --> 00:38:14,540 [Older Elliott] Uh... you don't. 810 00:38:14,541 --> 00:38:17,790 I feel like it's just, like, everything feels right, 811 00:38:17,791 --> 00:38:20,749 even when it's really hard-- correct me if I'm wrong. 812 00:38:20,750 --> 00:38:23,540 Uh, yeah, you're wrong. You're very wrong. 813 00:38:23,541 --> 00:38:26,582 [laughing] Sorry. It's just hard to explain. 814 00:38:26,583 --> 00:38:29,124 Try! Give me something! 815 00:38:29,125 --> 00:38:32,915 Okay. God! I mean, okay. 816 00:38:32,916 --> 00:38:37,665 Love... like, healthy love... 817 00:38:37,666 --> 00:38:39,875 I guess it's like... 818 00:38:42,333 --> 00:38:45,791 ...safety and freedom all at once? 819 00:38:49,250 --> 00:38:50,957 Sick. Sick. 820 00:38:50,958 --> 00:38:53,499 Safety and freedom. Okay. 821 00:38:53,500 --> 00:38:56,790 Okay, look, I know it doesn't sound romantic to you, but it is. 822 00:38:56,791 --> 00:38:59,540 Trust me. God. 823 00:38:59,541 --> 00:39:01,540 [moaning softly] 824 00:39:01,541 --> 00:39:03,625 [tender music playing] 825 00:39:17,666 --> 00:39:19,833 [shuddered breaths] 826 00:39:21,500 --> 00:39:23,791 - [gasps, panting] - [music stops] 827 00:39:29,500 --> 00:39:31,500 - [excited chattering] - [birds chirping] 828 00:39:33,916 --> 00:39:36,624 [Tom laughs] Wow. That's-that's pretty impressive. 829 00:39:36,625 --> 00:39:38,749 [Spencer] Did you see any monkeys? 830 00:39:38,750 --> 00:39:40,749 [chattering continues] 831 00:39:40,750 --> 00:39:42,833 [cutlery clinking on plates] 832 00:39:44,333 --> 00:39:46,333 [chattering continues] 833 00:39:47,416 --> 00:39:48,874 [Kathy] Give your little brother a break. 834 00:39:48,875 --> 00:39:50,374 Oh, good morning, Elliott. 835 00:39:50,375 --> 00:39:51,791 Have you met Chad? 836 00:39:53,541 --> 00:39:55,957 - Um... - [Kathy] He's working here this summer. 837 00:39:55,958 --> 00:39:59,208 He was kind enough to come and help Dad with the tractor this morning. 838 00:40:00,208 --> 00:40:04,000 Come on, sit down. Have some pancakes before they get cold. 839 00:40:05,083 --> 00:40:06,874 Here, yeah. Could you pass me that? 840 00:40:06,875 --> 00:40:08,082 [Tom] Yeah. 841 00:40:08,083 --> 00:40:10,166 [cutlery clinking on plates] 842 00:40:11,625 --> 00:40:15,374 Sup? [clears throat] 843 00:40:15,375 --> 00:40:19,207 [Kathy] So, uh, you were telling us about your plans after undergrad. 844 00:40:19,208 --> 00:40:21,207 Oh, yeah. Um... 845 00:40:21,208 --> 00:40:25,249 Yeah, well, I originally wanted to get into engineering, 846 00:40:25,250 --> 00:40:28,124 but now I think I'm leaning more towards biotechnology. 847 00:40:28,125 --> 00:40:30,290 - Hmm. - And, um, 848 00:40:30,291 --> 00:40:33,249 hopefully getting my master's in pharmaceutical science, 849 00:40:33,250 --> 00:40:37,582 uh, to focus on, like, underfunded cancer drug research and stuff. 850 00:40:37,583 --> 00:40:38,999 - [Kathy] That's very cool. - Yeah. 851 00:40:39,000 --> 00:40:41,707 - A literal angel in our presence. - [Chad laughs] 852 00:40:41,708 --> 00:40:43,374 If you want to be a drug doctor, 853 00:40:43,375 --> 00:40:45,624 why are you spending your summer on a cranberry farm? 854 00:40:45,625 --> 00:40:47,499 Ah, for the money and the fame. 855 00:40:47,500 --> 00:40:49,541 [Tom] He's a Chatsworth, Elliott. 856 00:40:50,875 --> 00:40:53,374 One of the original cranberry farmers in the area. 857 00:40:53,375 --> 00:40:56,207 Owned the place two lines down. 858 00:40:56,208 --> 00:40:59,124 His grandfather was close friends with your grandfather. 859 00:40:59,125 --> 00:41:01,249 You two are-are practically blood. 860 00:41:01,250 --> 00:41:03,207 [coughs] 861 00:41:03,208 --> 00:41:06,290 - Are we... related? - [Chad laughs] 862 00:41:06,291 --> 00:41:08,457 Well, I think it's wonderful that you're staying with your grandmother. 863 00:41:08,458 --> 00:41:10,040 She must be thrilled. 864 00:41:10,041 --> 00:41:14,040 Yeah, I-I never, um, met my grandfather or, um, 865 00:41:14,041 --> 00:41:16,957 uh, even got to see the farm before it got sold or anything, 866 00:41:16,958 --> 00:41:19,832 - 'cause he died before I was born, but-- - Hmm. 867 00:41:19,833 --> 00:41:21,874 [Chad] Yeah, it's been, it's been really nice. 868 00:41:21,875 --> 00:41:25,749 I think I just wanted to... get in touch with my roots, 869 00:41:25,750 --> 00:41:28,249 if that isn't the cheesiest thing you've ever heard. 870 00:41:28,250 --> 00:41:30,624 - No. It's not cheesy. - [light laughter] 871 00:41:30,625 --> 00:41:32,207 That's wonderful. 872 00:41:32,208 --> 00:41:34,832 - Mm. - [Kathy] No. I think that's nice. - [Tom] No. 873 00:41:34,833 --> 00:41:36,916 We're late for our tee time, Max. 874 00:41:38,583 --> 00:41:40,332 Oh, uh... 875 00:41:40,333 --> 00:41:42,165 Chad, do you want to come golfing with us? 876 00:41:42,166 --> 00:41:44,125 You want Chad to come? 877 00:41:45,208 --> 00:41:47,915 - You don't have to. You really-- - I, if... 878 00:41:47,916 --> 00:41:49,624 I would love to, if that's... 879 00:41:49,625 --> 00:41:52,415 Okay, great. Let me get you some coffees to go. 880 00:41:52,416 --> 00:41:53,999 [club strikes ball solidly] 881 00:41:54,000 --> 00:41:56,165 - [Max] Oh! - [Chad laughs] 882 00:41:56,166 --> 00:41:57,999 Dude, what? 883 00:41:58,000 --> 00:41:59,624 - You're insane. - [chuckles] 884 00:41:59,625 --> 00:42:01,207 You're the real deal. 885 00:42:01,208 --> 00:42:02,874 - You're a professional golfer. Okay. - [Max] Come on. 886 00:42:02,875 --> 00:42:04,290 [Chad] You should have told me. 887 00:42:04,291 --> 00:42:05,874 I'm about to embarrass myself. 888 00:42:05,875 --> 00:42:08,999 [Max] Oh, come on. I'm sure you're better than you think you are. 889 00:42:09,000 --> 00:42:10,583 Nope. 890 00:42:12,375 --> 00:42:15,165 Elliott, uh, Elliott said you were gonna take over the farm, man. 891 00:42:15,166 --> 00:42:16,957 - You should just be a golfer. - [Max laughs] 892 00:42:16,958 --> 00:42:19,540 [Max] Yeah, I mean, my mom and dad are selling the farm, so... 893 00:42:19,541 --> 00:42:21,749 - might be my only option now. - [club strikes ball solidly] 894 00:42:21,750 --> 00:42:23,250 What? 895 00:42:24,750 --> 00:42:27,207 Who told you Mom and Dad are selling the farm? 896 00:42:27,208 --> 00:42:29,207 Uh, Mom and Dad. 897 00:42:29,208 --> 00:42:30,540 What? 898 00:42:30,541 --> 00:42:32,291 Dude, what the fuck? 899 00:42:33,791 --> 00:42:35,499 Actually, what are you talking about? 900 00:42:35,500 --> 00:42:37,540 What? Like they would tell you and not me. 901 00:42:37,541 --> 00:42:40,165 They thought you wouldn't care 'cause you're not taking it over anyway. 902 00:42:40,166 --> 00:42:42,165 - What? - All you do is talk about leaving. 903 00:42:42,166 --> 00:42:44,540 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 904 00:42:44,541 --> 00:42:46,332 Mom and Dad are not selling the farm. 905 00:42:46,333 --> 00:42:49,290 We'll go to them and be, like, "This is fucked, you can't sell it," 906 00:42:49,291 --> 00:42:51,415 - and they won't sell it. - I already tried that. It didn't work. 907 00:42:51,416 --> 00:42:53,582 Fuck, really? 908 00:42:53,583 --> 00:42:55,665 - [pocket zips shut] - Max! 909 00:42:55,666 --> 00:42:57,624 Why are you acting like this isn't a big deal? 910 00:42:57,625 --> 00:42:59,374 - Why are you not upset? - I am upset. 911 00:42:59,375 --> 00:43:01,790 - You don't look upset at all. - Well, I've known for a while. 912 00:43:01,791 --> 00:43:03,332 You've known for a while? 913 00:43:03,333 --> 00:43:04,999 So, I'm old upset. 914 00:43:05,000 --> 00:43:06,957 Old upset is different than new upset. 915 00:43:06,958 --> 00:43:08,915 How have I been so left out of this? 916 00:43:08,916 --> 00:43:11,500 You kind of leave yourself out, Elliott. [scoffs] 917 00:43:12,583 --> 00:43:14,041 Max! 918 00:43:17,708 --> 00:43:23,374 Dad! You're selling the farm?! 919 00:43:23,375 --> 00:43:24,915 This is insane. 920 00:43:24,916 --> 00:43:28,040 This? This is our lifeblood. This is our roots. 921 00:43:28,041 --> 00:43:31,249 Our-our blood, sweat and tears, our history, our literal life. 922 00:43:31,250 --> 00:43:32,582 I'm really sorry, Elliott. 923 00:43:32,583 --> 00:43:35,374 [laughs] I honestly didn't think you'd care. 924 00:43:35,375 --> 00:43:36,999 Are you selling it because I'm not taking it over? 925 00:43:37,000 --> 00:43:40,083 No, there are lots of reasons, none of which have to do with you. 926 00:43:42,416 --> 00:43:43,875 [sighs softly] 927 00:43:45,000 --> 00:43:46,915 I'm really sorry, Elliott. 928 00:43:46,916 --> 00:43:48,290 It's already in progress. 929 00:43:48,291 --> 00:43:50,749 We got a really good offer we couldn't turn down. 930 00:43:50,750 --> 00:43:53,250 We'll pass it over after the fall harvest. 931 00:43:54,458 --> 00:43:56,207 And you were just never going to mention it? 932 00:43:56,208 --> 00:43:59,582 Of course we were. We tried a few times. 933 00:43:59,583 --> 00:44:01,375 Hard to peg you down, kiddo. 934 00:44:03,041 --> 00:44:04,958 Thought you'd be happy about it. 935 00:44:06,125 --> 00:44:07,915 All you talk about is leaving this place. 936 00:44:07,916 --> 00:44:09,707 My God! I assumed it would always be here! 937 00:44:09,708 --> 00:44:11,165 You know what they say: 938 00:44:11,166 --> 00:44:14,582 Assumptions are made. Most assumptions are wrong. 939 00:44:14,583 --> 00:44:16,540 Is that what they say, Dad? 940 00:44:16,541 --> 00:44:18,500 Why don't you put it on a hand towel, then?! 941 00:44:21,958 --> 00:44:23,958 [♪ Andy Shauf: "Martha Sways"] 942 00:44:25,833 --> 00:44:28,333 [phone line ringing] 943 00:44:29,791 --> 00:44:32,165 [Elliott] Where are you? Why are you not answering? 944 00:44:32,166 --> 00:44:34,583 I've sent you, like, 50 fucking messages. 945 00:44:36,083 --> 00:44:38,041 [line ringing] 946 00:44:40,291 --> 00:44:42,291 [line continues ringing] 947 00:44:44,541 --> 00:44:46,291 Max told me about the farm. 948 00:44:48,833 --> 00:44:52,875 Is there anything I can do, like... to stop it? 949 00:44:53,875 --> 00:44:56,665 ♪ Pretty just like you ♪ 950 00:44:56,666 --> 00:44:59,040 I only have a week left here. 951 00:44:59,041 --> 00:45:00,707 Just please call me, okay? 952 00:45:00,708 --> 00:45:03,541 ♪ I held her close ♪ 953 00:45:05,958 --> 00:45:08,791 ♪ Like I held you ♪ 954 00:45:15,208 --> 00:45:18,125 ♪ Martha sways ♪ 955 00:45:20,083 --> 00:45:23,583 ♪ And I follow suit ♪ 956 00:45:26,333 --> 00:45:29,833 ♪ She fills my glass ♪ 957 00:45:31,291 --> 00:45:35,000 ♪ And I toss it back ♪ 958 00:45:37,041 --> 00:45:41,790 ♪ Into the space that once held you ♪ 959 00:45:41,791 --> 00:45:43,875 [line ringing] 960 00:45:49,291 --> 00:45:51,291 [line continues ringing] 961 00:45:55,791 --> 00:45:57,791 [engine rumbling] 962 00:46:01,208 --> 00:46:02,291 [grunts] 963 00:46:03,375 --> 00:46:05,290 [turns off engine] 964 00:46:05,291 --> 00:46:07,540 - Are you doing anything right now? - [song ends] 965 00:46:07,541 --> 00:46:09,790 [sprinkler whirring] 966 00:46:09,791 --> 00:46:11,583 You want to help me sell my boat? 967 00:46:14,708 --> 00:46:17,082 [Chad] Yeah, I had heard some rumors, like, 968 00:46:17,083 --> 00:46:21,707 about zoning changes and it was affecting the reservoir ponds and... 969 00:46:21,708 --> 00:46:26,124 Something like that, and I... I don't know. 970 00:46:26,125 --> 00:46:28,958 I didn't know it was a for-sure thing, but... 971 00:46:30,000 --> 00:46:31,499 Fuck. 972 00:46:31,500 --> 00:46:34,040 So even the summer boy workers knew about it before me. 973 00:46:34,041 --> 00:46:36,749 Whoa! Summer boy workers? 974 00:46:36,750 --> 00:46:38,249 I was fine leaving. 975 00:46:38,250 --> 00:46:41,249 I was really excited to leave, but... 976 00:46:41,250 --> 00:46:44,999 I just always thought it was going to be here to come back to. 977 00:46:45,000 --> 00:46:47,416 So, it feels really different now. 978 00:46:49,166 --> 00:46:53,958 'Cause when I leave, I'm saying goodbye forever. 979 00:46:57,500 --> 00:46:59,833 And I hate goodbyes. 980 00:47:03,708 --> 00:47:06,832 I just really wish that time would just stop for a second 981 00:47:06,833 --> 00:47:09,666 so I could enjoy it for a little bit longer. 982 00:47:16,125 --> 00:47:19,124 Sorry. I shouldn't be venting all this at you, 983 00:47:19,125 --> 00:47:20,624 - like, throwing it at you. - What? 984 00:47:20,625 --> 00:47:24,041 Dude, no, I... I actually, uh, I get it. 985 00:47:30,000 --> 00:47:34,540 Do you remember the last time you went out with friends as a kid 986 00:47:34,541 --> 00:47:37,000 and just played pretend the whole day? 987 00:47:39,541 --> 00:47:42,249 I remember doing that a lot. 988 00:47:42,250 --> 00:47:46,041 Yeah? Do you remember the very, very last time you ever did it? 989 00:47:50,583 --> 00:47:52,374 Isn't that sad? 990 00:47:52,375 --> 00:47:54,790 You know, to think that there was a time 991 00:47:54,791 --> 00:47:57,582 when you were out biking around with your friends, 992 00:47:57,583 --> 00:48:00,374 pretending you were getting chased by zombies, 993 00:48:00,375 --> 00:48:04,958 you were just all dirty and sweaty and having the best time and then... 994 00:48:06,333 --> 00:48:12,374 ...you went home and parked your bike in the garage and went to bed, 995 00:48:12,375 --> 00:48:16,541 not realizing that that was the last time you were ever going to get to do that. 996 00:48:20,208 --> 00:48:24,582 But then, the thing about not saying goodbye is that you also miss 997 00:48:24,583 --> 00:48:29,583 savoring when it's gonna be, like, the last time you get to do that thing. 998 00:48:33,666 --> 00:48:35,125 I don't know, I, I... 999 00:48:36,208 --> 00:48:37,832 ...sort of... 1000 00:48:37,833 --> 00:48:39,291 It doesn't make sense. 1001 00:48:41,583 --> 00:48:43,790 - It was deep as hell, Chad. - [tender music playing] 1002 00:48:43,791 --> 00:48:45,624 [scoffs] Yeah. 1003 00:48:45,625 --> 00:48:48,708 I went to Poetry University. 1004 00:48:49,500 --> 00:48:51,540 Majored in deepness. 1005 00:48:51,541 --> 00:48:53,625 ♪ ♪ 1006 00:48:54,875 --> 00:48:57,665 - [Elliott] Oh, my God! Fuck. - Oh! 1007 00:48:57,666 --> 00:48:59,665 [Chad exhales heavily] 1008 00:48:59,666 --> 00:49:01,500 ♪ ♪ 1009 00:49:15,083 --> 00:49:17,207 Sorry. [clears throat] 1010 00:49:17,208 --> 00:49:19,250 [Elliott] No, you're good. I... 1011 00:49:21,083 --> 00:49:22,582 [engine rumbling] 1012 00:49:22,583 --> 00:49:24,665 - Um... - Um... 1013 00:49:24,666 --> 00:49:26,583 [Chad clears throat] 1014 00:49:27,375 --> 00:49:29,165 Sorry, uh... 1015 00:49:29,166 --> 00:49:31,332 No, it's... Yeah, I... 1016 00:49:31,333 --> 00:49:33,332 I have to go. I have a dentist appointment. 1017 00:49:33,333 --> 00:49:35,915 - You... you have a dentist appointment? - Yeah. 1018 00:49:35,916 --> 00:49:40,040 I, my tooth... My tooth is... fucked-up, so I have to, 1019 00:49:40,041 --> 00:49:42,832 I have to go, but can you just get the, um... 1020 00:49:42,833 --> 00:49:45,207 At this, this dock, can you just take it the rest of the way? 1021 00:49:45,208 --> 00:49:47,082 - [Chad] I-I mean-- - [Elliott] Just back to my house is fine. 1022 00:49:47,083 --> 00:49:48,457 - Just, I just have to go. - Okay. 1023 00:49:48,458 --> 00:49:49,874 [Elliott] Do you have your boating license? 1024 00:49:49,875 --> 00:49:51,124 - [Chad] No. - Okay. 1025 00:49:51,125 --> 00:49:53,124 [phone line ringing] 1026 00:49:53,125 --> 00:49:54,915 - [water burbling in distance] - [birds chirping] 1027 00:49:54,916 --> 00:49:57,000 [ringing continues] 1028 00:49:57,750 --> 00:49:59,374 [sighs heavily] 1029 00:49:59,375 --> 00:50:01,458 [ringing continues] 1030 00:50:02,125 --> 00:50:03,457 [Elliott] Fuck. 1031 00:50:03,458 --> 00:50:06,665 [Ro] I mean, there's only a few stems and broken bits left. 1032 00:50:06,666 --> 00:50:08,415 That should be enough for just me, right? 1033 00:50:08,416 --> 00:50:09,832 - Yeah, sure. - Okay. 1034 00:50:09,833 --> 00:50:11,790 Wait, yo. What's going on with you? 1035 00:50:11,791 --> 00:50:14,165 You've been MIA as fuck lately, 1036 00:50:14,166 --> 00:50:17,082 and then you show up here manic as hell on a Wednesday 1037 00:50:17,083 --> 00:50:20,957 during the random-ass part of the day asking for-for shroomies. 1038 00:50:20,958 --> 00:50:23,499 I've been so busy. The busiest I've ever been. 1039 00:50:23,500 --> 00:50:25,458 - Right. - It's like-- it's not like that. 1040 00:50:26,166 --> 00:50:28,374 Why are you looking at me like that? I'm fine. 1041 00:50:28,375 --> 00:50:29,750 Is this about the farm? 1042 00:50:32,208 --> 00:50:34,499 [whispers] It's about so many things. 1043 00:50:34,500 --> 00:50:39,957 But just trust me when I say it's so complicated. 1044 00:50:39,958 --> 00:50:43,332 Okay? Okay. 1045 00:50:43,333 --> 00:50:46,999 I mean, I'm not just gonna let you go alone in the woods. 1046 00:50:47,000 --> 00:50:48,583 [birds chirping] 1047 00:50:50,833 --> 00:50:54,749 I mean, uh... Oh, it's... I think that's a good amount. 1048 00:50:54,750 --> 00:50:56,374 [groans] 1049 00:50:56,375 --> 00:50:58,333 Delicious. [clears throat] 1050 00:50:59,416 --> 00:51:01,000 [Elliott exhales] 1051 00:51:05,583 --> 00:51:06,625 Fuck me. 1052 00:51:11,500 --> 00:51:12,916 Do you think I'm high yet? 1053 00:51:16,041 --> 00:51:17,415 No. 1054 00:51:17,416 --> 00:51:19,874 [Elliott] Okay, so I just did the shrooms. Again. 1055 00:51:19,875 --> 00:51:22,749 Don't get mad! I'm just trying to... 1056 00:51:22,750 --> 00:51:26,332 conjure you again because you won't answer your fucking phone 1057 00:51:26,333 --> 00:51:28,749 and I really need to talk to you and I don't know how this works, 1058 00:51:28,750 --> 00:51:31,665 so if you get this, I'm on Maude Island. 1059 00:51:31,666 --> 00:51:33,250 And I'm high. 1060 00:51:34,333 --> 00:51:36,166 Well, I-I will be high. 1061 00:51:38,458 --> 00:51:40,500 [loon wailing in distance] 1062 00:51:41,916 --> 00:51:43,290 Oh, my God. 1063 00:51:43,291 --> 00:51:44,875 [sighs] 1064 00:51:45,833 --> 00:51:47,332 Ro? 1065 00:51:47,333 --> 00:51:49,416 - [insects chirring] - [owl hooting] 1066 00:51:51,458 --> 00:51:52,750 Ro? 1067 00:51:54,375 --> 00:51:55,875 Dude, this isn't funny. 1068 00:51:57,208 --> 00:51:58,458 Ro? 1069 00:52:01,125 --> 00:52:02,540 Dude, what the fuck? 1070 00:52:02,541 --> 00:52:03,875 [Chad] Hey. 1071 00:52:06,125 --> 00:52:07,707 What are you doing here? 1072 00:52:07,708 --> 00:52:10,125 Ro texted me and said you wanted to talk to me about something. 1073 00:52:11,541 --> 00:52:13,207 What? 1074 00:52:13,208 --> 00:52:14,915 They just left. 1075 00:52:14,916 --> 00:52:17,166 What the fuck? 1076 00:52:18,541 --> 00:52:20,374 What did you want to talk to me about? 1077 00:52:20,375 --> 00:52:21,916 [owl hoots] 1078 00:52:23,458 --> 00:52:24,958 [Chad sighs gently] 1079 00:52:26,458 --> 00:52:30,374 Ro said something about you wanting to let me inside of your world. 1080 00:52:30,375 --> 00:52:32,375 [slow rhythmic ticks] 1081 00:52:33,541 --> 00:52:35,166 [bass thumps] 1082 00:52:36,250 --> 00:52:38,124 [rhythmic drum sequence continues] 1083 00:52:38,125 --> 00:52:40,291 What the fuck is going on? 1084 00:52:41,166 --> 00:52:44,040 I think I'm your one less lonely girl, Elliott. 1085 00:52:44,041 --> 00:52:47,249 How did you know about my Bieber fantasy as a nine-year-old? 1086 00:52:47,250 --> 00:52:52,040 I know that while all the other girls screaming in the crowd 1087 00:52:52,041 --> 00:52:54,249 wanted to be the one less lonely girl, 1088 00:52:54,250 --> 00:52:57,833 you wanted to be Bieber handing out those roses. 1089 00:53:00,500 --> 00:53:02,000 [whispers] Now's your chance. 1090 00:53:03,541 --> 00:53:05,708 - [girls screaming excitedly in distance] - [drumming continues] 1091 00:53:09,791 --> 00:53:11,249 [over speakers] All right, let's go. 1092 00:53:11,250 --> 00:53:13,249 [girls screaming louder] 1093 00:53:13,250 --> 00:53:16,790 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1094 00:53:16,791 --> 00:53:18,415 ♪ One less lonely girl ♪ 1095 00:53:18,416 --> 00:53:21,832 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1096 00:53:21,833 --> 00:53:24,457 ♪ One less lonely girl ♪ 1097 00:53:24,458 --> 00:53:27,165 ♪ How many "I told you's" and start overs ♪ 1098 00:53:27,166 --> 00:53:29,832 ♪ And shoulders have you cried on before? ♪ 1099 00:53:29,833 --> 00:53:32,790 ♪ How many promises? Be honest, girl ♪ 1100 00:53:32,791 --> 00:53:35,832 ♪ How many tears you let hit the floor? ♪ 1101 00:53:35,833 --> 00:53:38,374 ♪ How many bags you packed just to take 'em back? ♪ 1102 00:53:38,375 --> 00:53:40,915 ♪ Tell me that, how many either or's? ♪ 1103 00:53:40,916 --> 00:53:42,915 ♪ No more ♪ 1104 00:53:42,916 --> 00:53:45,290 ♪ If you let me inside of your world ♪ 1105 00:53:45,291 --> 00:53:49,165 - ♪ There'd be one less lonely girl ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 1106 00:53:49,166 --> 00:53:51,707 ♪ Saw so many pretty faces ♪ 1107 00:53:51,708 --> 00:53:53,874 ♪ Before I saw you, you ♪ 1108 00:53:53,875 --> 00:53:56,999 - ♪ Now all I see is you ♪ - ♪ I'm coming for you ♪ 1109 00:53:57,000 --> 00:53:58,749 ♪ I'm coming for you ♪ 1110 00:53:58,750 --> 00:54:04,207 ♪ No, no, don't need these other pretty faces like I need you ♪ 1111 00:54:04,208 --> 00:54:06,957 ♪ And when you're mine in the world ♪ 1112 00:54:06,958 --> 00:54:10,624 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1113 00:54:10,625 --> 00:54:12,290 ♪ One less lonely girl ♪ 1114 00:54:12,291 --> 00:54:14,083 - [music stops] - [Elliott panting quietly] 1115 00:54:16,833 --> 00:54:19,415 [stifling laughter] What the fuck? 1116 00:54:19,416 --> 00:54:21,540 - [music resumes] - ♪ Fix up your broken heart ♪ 1117 00:54:21,541 --> 00:54:23,957 ♪ I can give you a brand-new start ♪ 1118 00:54:23,958 --> 00:54:27,040 ♪ I can make you believe, yeah ♪ 1119 00:54:27,041 --> 00:54:29,540 ♪ I just wanna set one girl free to fall ♪ 1120 00:54:29,541 --> 00:54:31,458 ♪ Free to fall ♪ 1121 00:54:32,458 --> 00:54:34,374 ♪ Fall in love ♪ 1122 00:54:34,375 --> 00:54:36,790 ♪ Her heart's locked and nowhere to get the key ♪ 1123 00:54:36,791 --> 00:54:38,874 ♪ I'll take her and leave the world with one less ♪ 1124 00:54:38,875 --> 00:54:42,374 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1125 00:54:42,375 --> 00:54:44,457 ♪ One less lonely girl ♪ 1126 00:54:44,458 --> 00:54:47,874 ♪ There's gonna be one less lonely girl ♪ 1127 00:54:47,875 --> 00:54:51,208 ♪ One less lonely girl ♪ 1128 00:54:52,125 --> 00:54:56,790 ♪ One less lonely girl ♪ 1129 00:54:56,791 --> 00:54:58,332 - [music stops] - What in the fuck?! 1130 00:54:58,333 --> 00:54:59,582 Who are you? 1131 00:54:59,583 --> 00:55:00,915 I'm changing, I'm growing. 1132 00:55:00,916 --> 00:55:02,249 - You are! - I'm learning. 1133 00:55:02,250 --> 00:55:03,999 Do what you want to do and fly like a bird. 1134 00:55:04,000 --> 00:55:06,957 - [Elliott laughing] - Wow. 1135 00:55:06,958 --> 00:55:09,499 I actually don't ever want to talk to you about this ever again. 1136 00:55:09,500 --> 00:55:11,332 - Why? - I got what I needed from this conversation. 1137 00:55:11,333 --> 00:55:13,499 Moving forward, there's nothing... We're not talking about it anymore. 1138 00:55:13,500 --> 00:55:15,583 [both laughing] 1139 00:55:16,833 --> 00:55:18,082 Okay. 1140 00:55:18,083 --> 00:55:20,624 Oh, God. Justin fucking Bieber. 1141 00:55:20,625 --> 00:55:22,499 [both sigh] 1142 00:55:22,500 --> 00:55:24,583 I could use some butter. 1143 00:55:26,541 --> 00:55:28,750 - Maybe some, um, salt. - [Elliott clears throat] 1144 00:55:32,333 --> 00:55:33,874 Okay. 1145 00:55:33,875 --> 00:55:35,791 I have a confession. 1146 00:55:38,041 --> 00:55:41,833 Low-key. A low-key confession, okay? 1147 00:55:47,291 --> 00:55:49,291 I have, like... 1148 00:55:50,333 --> 00:55:52,500 ...weird feelings for someone. 1149 00:55:55,333 --> 00:55:56,791 Okay. 1150 00:55:59,458 --> 00:56:01,165 But... 1151 00:56:01,166 --> 00:56:04,875 the fucked-up part is it's, um... 1152 00:56:08,000 --> 00:56:09,582 [giggles] 1153 00:56:09,583 --> 00:56:11,250 It's a guy. 1154 00:56:12,750 --> 00:56:14,041 Oh, shit. 1155 00:56:15,375 --> 00:56:16,750 You like a guy? 1156 00:56:18,208 --> 00:56:19,707 Wow. 1157 00:56:19,708 --> 00:56:22,124 This all makes so much sense now. 1158 00:56:22,125 --> 00:56:23,540 - Am I bi? - Oh, shit. 1159 00:56:23,541 --> 00:56:25,124 What does this actually fucking mean? 1160 00:56:25,125 --> 00:56:26,708 I... 1161 00:56:27,583 --> 00:56:30,040 I-I mean, shit, if you like him and-- 1162 00:56:30,041 --> 00:56:33,040 I've just always been so sure that I was only into women. 1163 00:56:33,041 --> 00:56:37,499 Like, it's never been even a thought for me. 1164 00:56:37,500 --> 00:56:40,166 I don't know. Like, I've just always... 1165 00:56:41,250 --> 00:56:42,665 [sighs] 1166 00:56:42,666 --> 00:56:44,249 I've just always been into women. 1167 00:56:44,250 --> 00:56:46,583 But I'm just, when I'm with him... 1168 00:56:47,750 --> 00:56:49,749 Like, dude. 1169 00:56:49,750 --> 00:56:52,290 - Fuck. - No, it's fucked. It is actually fucked. 1170 00:56:52,291 --> 00:56:55,374 Just 'cause you like a man doesn't make you any less queer. 1171 00:56:55,375 --> 00:56:58,457 I don't think any less of you for being straight. 1172 00:56:58,458 --> 00:57:00,540 - [thumping] - [laughing] No, sorry. 1173 00:57:00,541 --> 00:57:01,999 - Straight? - [laughing] 1174 00:57:02,000 --> 00:57:05,499 That's the fucking worst thing you've ever called me in my life. 1175 00:57:05,500 --> 00:57:07,874 Like, you said it yourself about-about labels and shit, 1176 00:57:07,875 --> 00:57:09,749 and if they feel useful, then use them. 1177 00:57:09,750 --> 00:57:11,915 And if they stop feeling useful, then stop using them. 1178 00:57:11,916 --> 00:57:13,540 - Hmm. - You told me that. 1179 00:57:13,541 --> 00:57:16,499 Listen to yourself. Listen to your heart. Your motherfucking gut. 1180 00:57:16,500 --> 00:57:18,749 Listen to your gut. 1181 00:57:18,750 --> 00:57:21,333 But I've also gotta listen to my old ass. 1182 00:57:23,333 --> 00:57:25,415 You like asses now or something? 1183 00:57:25,416 --> 00:57:27,082 - Yeah. - Same. 1184 00:57:27,083 --> 00:57:28,415 I've been wanting to talk... 1185 00:57:28,416 --> 00:57:29,874 I've been wanting to talk to you about this for a while. 1186 00:57:29,875 --> 00:57:32,500 - I, like, want to meet him. - Shut up. 1187 00:57:33,916 --> 00:57:35,207 Is he cute? 1188 00:57:35,208 --> 00:57:37,874 [giggling] 1189 00:57:37,875 --> 00:57:39,958 [Spencer humming a happy tune] 1190 00:57:41,291 --> 00:57:42,624 Oh! 1191 00:57:42,625 --> 00:57:45,207 - [Spencer] Do you love it? - Spencer! 1192 00:57:45,208 --> 00:57:48,165 I still have three walls to finish before I move in. 1193 00:57:48,166 --> 00:57:50,415 Could you not have waited till I left? 1194 00:57:50,416 --> 00:57:51,874 I actually thought you left. 1195 00:57:51,875 --> 00:57:54,832 I'm not sleeping in that bed tonight with her staring at me. 1196 00:57:54,833 --> 00:57:56,499 Girl, this is not okay. 1197 00:57:56,500 --> 00:57:59,125 Could you put this up there? I need to see the balance. 1198 00:58:00,666 --> 00:58:02,374 [chuckling] 1199 00:58:02,375 --> 00:58:04,707 - [Elliott blows through lips] - [Spencer laughs] 1200 00:58:04,708 --> 00:58:06,457 Where? 1201 00:58:06,458 --> 00:58:08,040 Right there. 1202 00:58:08,041 --> 00:58:11,040 - Here? - No, uh, over there. 1203 00:58:11,041 --> 00:58:13,915 Uh, up. Uh, down. 1204 00:58:13,916 --> 00:58:15,791 - Uh, little to the left. - Oh, my God. 1205 00:58:19,250 --> 00:58:22,540 [Kathy] Ugh. Can't believe you leave in a few days. 1206 00:58:22,541 --> 00:58:24,499 [Elliott sighs] 1207 00:58:24,500 --> 00:58:26,166 You excited? 1208 00:58:31,416 --> 00:58:33,916 I was thinking about you last night. 1209 00:58:35,000 --> 00:58:38,332 And about how, when you were two... 1210 00:58:38,333 --> 00:58:41,040 and you still hadn't slept through the night. Ugh. 1211 00:58:41,041 --> 00:58:44,624 [laughing] Oh, God, you were such a terrible sleeper. 1212 00:58:44,625 --> 00:58:47,290 - [Elliott laughs] - I had to rock you for ages, 1213 00:58:47,291 --> 00:58:49,749 and you were so specific in what you wanted. 1214 00:58:49,750 --> 00:58:52,082 I had to sing "Twinkle, Twinkle." 1215 00:58:52,083 --> 00:58:53,874 - [Elliott laughs] - And you needed your blanket. 1216 00:58:53,875 --> 00:58:57,874 And you had to have two pacis, one in each hand, and a bottle. 1217 00:58:57,875 --> 00:58:59,957 - Why was I so demanding? - I don't know! 1218 00:58:59,958 --> 00:59:02,208 - It tracks. - [both laughing] 1219 00:59:03,375 --> 00:59:05,374 And I remember one night, 1220 00:59:05,375 --> 00:59:08,874 I think I must have been singing "Twinkle, Twinkle" for about 45 minutes. 1221 00:59:08,875 --> 00:59:11,540 And my throat was so dry and my legs were all cramped 1222 00:59:11,541 --> 00:59:15,290 and I thought, "Oh, Lord. I just can't do this for another second." 1223 00:59:15,291 --> 00:59:18,790 You should have thrown me in my crib and told me to get over myself. 1224 00:59:18,791 --> 00:59:20,458 I know. 1225 00:59:21,250 --> 00:59:22,708 So, what did you do? 1226 00:59:26,708 --> 00:59:28,249 I kept rocking you. 1227 00:59:28,250 --> 00:59:30,332 Mom! Self-care! 1228 00:59:30,333 --> 00:59:32,250 - I know. - [Elliott laughs] 1229 00:59:34,375 --> 00:59:38,541 But I remember one night, shortly after that... 1230 00:59:39,708 --> 00:59:44,000 ...you turned to me and you just said, "Crib." 1231 00:59:45,375 --> 00:59:46,750 All matter-of-fact. 1232 00:59:47,666 --> 00:59:51,540 And so, I put you down 1233 00:59:51,541 --> 00:59:55,041 and you looked at me and you smiled. 1234 00:59:57,125 --> 00:59:59,791 And then you rolled over and you fell asleep. 1235 01:00:02,083 --> 01:00:03,666 Just like that. 1236 01:00:06,250 --> 01:00:08,083 And I was so proud of you... 1237 01:00:11,375 --> 01:00:13,833 ...'cause you didn't need me to get you to sleep anymore. 1238 01:00:17,208 --> 01:00:19,208 But, at that moment... 1239 01:00:20,208 --> 01:00:22,124 [emotional sigh] 1240 01:00:22,125 --> 01:00:26,125 ...I also realized that I wasn't going to get to rock you anymore. 1241 01:00:31,541 --> 01:00:34,166 And I guess that's how I feel now. 1242 01:00:35,458 --> 01:00:37,208 Really proud of you... 1243 01:00:39,916 --> 01:00:41,874 ...but also a little bit sad. 1244 01:00:41,875 --> 01:00:44,041 [tender music playing] 1245 01:00:46,333 --> 01:00:47,833 I'm gonna miss you. 1246 01:00:48,708 --> 01:00:50,790 - So much. - Aw. 1247 01:00:50,791 --> 01:00:53,249 And I still need you. Like, I'm literally an idiot. 1248 01:00:53,250 --> 01:00:55,083 - I don't know anything, so-- - No. 1249 01:00:56,166 --> 01:00:57,791 You're not an idiot. 1250 01:00:59,791 --> 01:01:01,333 [sniffles] 1251 01:01:03,708 --> 01:01:05,208 [Kathy laughing] 1252 01:01:07,416 --> 01:01:08,875 [Kathy groans] 1253 01:01:15,916 --> 01:01:17,916 [tender music continues playing] 1254 01:01:28,750 --> 01:01:30,707 [sighs quietly] 1255 01:01:30,708 --> 01:01:32,791 ♪ ♪ 1256 01:01:51,208 --> 01:01:53,208 ♪ ♪ 1257 01:02:14,041 --> 01:02:16,624 ♪ ♪ 1258 01:02:16,625 --> 01:02:18,708 [bird calling] 1259 01:02:19,750 --> 01:02:21,999 - [Ro giggling] - [Elliott] Shh. Shh. 1260 01:02:22,000 --> 01:02:24,082 - [Ruthie] I'm so excited to meet him. - [Ro] Whoa. 1261 01:02:24,083 --> 01:02:26,165 - Why am I sweating? - Why are you so nervous? 1262 01:02:26,166 --> 01:02:27,749 You introduce us to every girl you're banging 1263 01:02:27,750 --> 01:02:29,499 - within, what, like 30 seconds? - We're not-- 1264 01:02:29,500 --> 01:02:31,457 - That's true. - Oh, you're not banging? 1265 01:02:31,458 --> 01:02:32,790 Hey. 1266 01:02:32,791 --> 01:02:35,790 Um, these are my best friends. This is Ruthie, and this is Ro. 1267 01:02:35,791 --> 01:02:37,082 - Hi. - [Chad] Hey. - Ro. 1268 01:02:37,083 --> 01:02:38,416 - [Chad] Nice to meet you. - Nice to meet you. 1269 01:02:39,666 --> 01:02:42,832 I cannot believe someone actually wants to purchase this boat. 1270 01:02:42,833 --> 01:02:46,332 I know! Right when I came up with the perfect name for it, too. 1271 01:02:46,333 --> 01:02:48,207 Ready? 1272 01:02:48,208 --> 01:02:50,665 Piece of Ship. 1273 01:02:50,666 --> 01:02:52,332 - [Ro] Womp-womp. - [Chad] No? - [laughter] 1274 01:02:52,333 --> 01:02:54,540 - That's the best you could come up with? - Okay. 1275 01:02:54,541 --> 01:02:57,249 My alternative was Motor? I Hardly Know Her. 1276 01:02:57,250 --> 01:02:58,582 Right there! Golden. Much better. 1277 01:02:58,583 --> 01:03:00,040 Or I had, I had Ship-Faced. 1278 01:03:00,041 --> 01:03:01,415 Master Baiter. 1279 01:03:01,416 --> 01:03:03,707 - Master Baiter. That's classic. - Um... 1280 01:03:03,708 --> 01:03:06,749 - Playbouy. - Play... Yo, how-how does she have so many names? 1281 01:03:06,750 --> 01:03:08,499 - [Elliott] That's What Sea Said. - I see why it works. 1282 01:03:08,500 --> 01:03:10,457 That's What Sea Said is good, too, yeah. There... 1283 01:03:10,458 --> 01:03:11,999 - There's so many options. - [Elliott laughs] 1284 01:03:12,000 --> 01:03:13,624 Wait, did... 1285 01:03:13,625 --> 01:03:15,583 Did you clean her? 1286 01:03:16,708 --> 01:03:20,041 Uh, yeah, you know, just a little bit. 1287 01:03:21,958 --> 01:03:23,624 This looks amazing. 1288 01:03:23,625 --> 01:03:25,624 All the rust is literally gone. 1289 01:03:25,625 --> 01:03:26,957 How did you do that? 1290 01:03:26,958 --> 01:03:29,790 You know, just popped in a podcast, little bit of soap. 1291 01:03:29,791 --> 01:03:33,249 Four to six hours of scraping. 1292 01:03:33,250 --> 01:03:35,916 It was no-- it was nothing. I was, I was chillin'. 1293 01:03:38,166 --> 01:03:40,666 You want to take her out for one last spin? 1294 01:03:41,916 --> 01:03:43,832 We're, no-- we're actually, we're late for something. 1295 01:03:43,833 --> 01:03:45,165 We gotta head out. 1296 01:03:45,166 --> 01:03:47,374 - If there was, like, four of us on this boat, we would all sink. - Yeah, right? 1297 01:03:47,375 --> 01:03:49,207 Like, we gotta go, yeah, but, bro. 1298 01:03:49,208 --> 01:03:50,499 [whispers] Way to make it obvious. 1299 01:03:50,500 --> 01:03:51,874 [Chad] It was good to meet you guys. 1300 01:03:51,875 --> 01:03:53,457 - [Elliott laughing] Bye. - Have fun. 1301 01:03:53,458 --> 01:03:56,165 - [Elliott] Bye, guys. - You guys... be so safe, okay? - Be safe! 1302 01:03:56,166 --> 01:03:58,124 - [Elliott] Mm-hmm. - Nice to meet you both. - [Ro] Nice to meet you. 1303 01:03:58,125 --> 01:04:00,332 [Ro mocking] Don't rock the boat too much. 1304 01:04:00,333 --> 01:04:03,124 - Ignore. Ignore. Ignore. - Sorry. 1305 01:04:03,125 --> 01:04:05,040 [♪ Coeur de Pirate: "Comme des enfants"] 1306 01:04:05,041 --> 01:04:07,041 [song continues in French] 1307 01:04:08,583 --> 01:04:10,708 [talking indistinctly] 1308 01:04:13,291 --> 01:04:14,791 [Elliott] What are you doing? 1309 01:04:20,625 --> 01:04:22,625 [laughing] 1310 01:04:24,916 --> 01:04:26,249 [Chad] Whoa! 1311 01:04:26,250 --> 01:04:29,041 [song continues in French] 1312 01:04:30,958 --> 01:04:32,250 [Elliott screams] 1313 01:04:42,666 --> 01:04:44,207 [Chad howling] 1314 01:04:44,208 --> 01:04:46,749 [Chad yipping] 1315 01:04:46,750 --> 01:04:48,082 How's it chillin' over there? 1316 01:04:48,083 --> 01:04:49,749 I'm chillin'... chillin' good over here. 1317 01:04:49,750 --> 01:04:51,582 ♪ ♪ 1318 01:04:51,583 --> 01:04:53,333 - [song stops abruptly] - [both] Oh! 1319 01:04:59,500 --> 01:05:01,208 Wait, wait, wait, wait. 1320 01:05:02,291 --> 01:05:03,624 No, why are you laughing? 1321 01:05:03,625 --> 01:05:05,082 What the fuck? What do I do? 1322 01:05:05,083 --> 01:05:06,874 - Do we go back and get it? - You know what? 1323 01:05:06,875 --> 01:05:09,499 - We cut the price to 350. - [Elliott laughs] 1324 01:05:09,500 --> 01:05:11,832 Motor's at the bottom of Lake Muskoka now. 1325 01:05:11,833 --> 01:05:13,082 Fuck! 1326 01:05:13,083 --> 01:05:14,249 Don't worry, don't worry, don't worry. 1327 01:05:14,250 --> 01:05:16,749 My dad's got, like, a whole stack of old motors in his shop. 1328 01:05:16,750 --> 01:05:19,165 - It's fine. - [laughing] 1329 01:05:19,166 --> 01:05:21,250 [thunder rumbles] 1330 01:05:22,541 --> 01:05:24,041 Shit. 1331 01:05:25,208 --> 01:05:26,415 - [Chad] Go, go, go, go! - Oh, my God. 1332 01:05:26,416 --> 01:05:27,707 [Chad groans loudly] 1333 01:05:27,708 --> 01:05:30,207 - What the hell? Why is the rain so cold? - It's so fucking cold. 1334 01:05:30,208 --> 01:05:32,707 - It's so fucking cold. Hoodie? - What? 1335 01:05:32,708 --> 01:05:35,083 - Wow. - I know. I come prepared. 1336 01:05:36,416 --> 01:05:37,583 Turn around. 1337 01:05:38,750 --> 01:05:40,040 Don't look. 1338 01:05:40,041 --> 01:05:41,750 [laughing] I'm not looking. 1339 01:05:42,750 --> 01:05:44,750 [thunder rumbles] 1340 01:05:57,750 --> 01:05:59,250 [thunder rumbling] 1341 01:06:04,916 --> 01:06:06,208 [Chad sighs] 1342 01:06:09,750 --> 01:06:11,250 Thanks for the sweater. 1343 01:06:12,791 --> 01:06:14,291 Anytime. 1344 01:06:16,000 --> 01:06:17,540 It's warm. 1345 01:06:17,541 --> 01:06:19,500 [laughing] Good. 1346 01:06:27,291 --> 01:06:31,083 Do you feel like you found what you were looking for by coming here? 1347 01:06:32,083 --> 01:06:33,791 What do you mean? 1348 01:06:35,083 --> 01:06:37,499 You mentioned something about... 1349 01:06:37,500 --> 01:06:40,082 like, wanting to get in touch with your roots. 1350 01:06:40,083 --> 01:06:43,290 Like learning about cranberry farming and stuff, so I just, I don't know. 1351 01:06:43,291 --> 01:06:46,000 I wanted to know if you felt like you did that. 1352 01:06:48,625 --> 01:06:50,457 Yeah, actually. 1353 01:06:50,458 --> 01:06:52,416 [chuckles] Um... 1354 01:06:53,750 --> 01:06:56,957 My whole life, my family's been telling me, 1355 01:06:56,958 --> 01:06:59,541 you know, how much I remind them of my grandfather. 1356 01:07:01,083 --> 01:07:03,541 So I-I, I think... 1357 01:07:04,541 --> 01:07:08,374 ...at least coming here, I-I got to know him or... 1358 01:07:08,375 --> 01:07:10,625 understand him a little bit better. 1359 01:07:11,625 --> 01:07:13,333 Which is cool. 1360 01:07:14,416 --> 01:07:15,791 It's very cool. 1361 01:07:19,458 --> 01:07:21,457 Where do you normally live? 1362 01:07:21,458 --> 01:07:23,666 - Toronto. - What?! 1363 01:07:24,666 --> 01:07:26,875 - Yeah. - I'm going to U of T in, like, a week. 1364 01:07:29,416 --> 01:07:30,957 I go to U of T. 1365 01:07:30,958 --> 01:07:32,290 Wait, what?! 1366 01:07:32,291 --> 01:07:34,374 How have we never fucking talked about this? 1367 01:07:34,375 --> 01:07:37,625 - I don't know, man. - [chuckles] 1368 01:07:41,416 --> 01:07:43,082 Cold? 1369 01:07:43,083 --> 01:07:44,791 [thunder rumbling] 1370 01:08:03,750 --> 01:08:05,666 I'm gay. 1371 01:08:11,541 --> 01:08:13,000 [quietly] Cool. 1372 01:08:18,791 --> 01:08:21,166 I thought I was gay. 1373 01:08:24,833 --> 01:08:26,833 You thought you were gay? 1374 01:08:29,875 --> 01:08:31,625 Yeah. 1375 01:08:32,583 --> 01:08:34,333 Till I met... 1376 01:08:36,416 --> 01:08:38,250 ...this person named Gary. 1377 01:08:40,458 --> 01:08:42,249 - Gary. - Gary. 1378 01:08:42,250 --> 01:08:45,875 And Gary made me realize that, um... 1379 01:08:48,375 --> 01:08:53,582 ...I don't know, I'm bi or maybe pan. 1380 01:08:53,583 --> 01:08:57,415 I've, like, yet to figure that out. 1381 01:08:57,416 --> 01:09:00,250 But yeah. 1382 01:09:02,041 --> 01:09:03,625 Okay. 1383 01:09:04,333 --> 01:09:06,332 And then my friend... 1384 01:09:06,333 --> 01:09:08,707 [groaning] Oh, my God. And then my friend was like, 1385 01:09:08,708 --> 01:09:11,332 "Ah, don't do it. Gary's bad news." 1386 01:09:11,333 --> 01:09:13,874 Whoa. Bad news? 1387 01:09:13,875 --> 01:09:16,500 Mm-hmm. Bad news. 1388 01:09:17,666 --> 01:09:19,625 What, what did Gary do? 1389 01:09:21,625 --> 01:09:25,583 Well, she wouldn't tell me exactly what Gary did, but... 1390 01:09:27,583 --> 01:09:31,957 I just... it-- yeah, it was-- I just was not supposed to go there. 1391 01:09:31,958 --> 01:09:33,665 With him. 1392 01:09:33,666 --> 01:09:35,125 Hmm. 1393 01:09:38,416 --> 01:09:41,166 This friend of yours sounds rather elusive. 1394 01:09:41,833 --> 01:09:45,333 Oh, yeah. She's a real fucking buzzkill, but... 1395 01:09:46,583 --> 01:09:49,166 I'm supposed to listen to her, so... 1396 01:09:51,833 --> 01:09:53,375 [Chad] Hmm. 1397 01:09:55,250 --> 01:09:58,791 What does your gut tell you to do? 1398 01:10:00,083 --> 01:10:02,416 Re: Gary. 1399 01:10:05,625 --> 01:10:07,416 My gut? 1400 01:10:12,416 --> 01:10:14,125 My gut is, um... 1401 01:10:16,291 --> 01:10:20,666 ...pretty interested in what Gary's all about. 1402 01:10:23,041 --> 01:10:25,166 - I see. - Mm. 1403 01:10:34,708 --> 01:10:36,540 I like looking at your face. 1404 01:10:36,541 --> 01:10:38,416 I like looking at your face. 1405 01:10:43,041 --> 01:10:44,749 I want to kiss you. 1406 01:10:44,750 --> 01:10:46,249 [whispers] I want to kiss you. 1407 01:10:46,250 --> 01:10:48,124 Stop copying everything I say. 1408 01:10:48,125 --> 01:10:49,415 Sorry, you know I don't have a brain. 1409 01:10:49,416 --> 01:10:51,583 - Don't make me insecure about it. - [laughs] 1410 01:10:52,750 --> 01:10:54,416 Sorry, I'm bad at this, so... 1411 01:10:55,625 --> 01:10:57,625 [♪ Feist: "Let It Die"] 1412 01:11:01,500 --> 01:11:04,333 ♪ Let it die ♪ 1413 01:11:06,500 --> 01:11:10,791 ♪ And get out of my mind ♪ 1414 01:11:12,833 --> 01:11:17,499 ♪ We don't see eye to eye ♪ 1415 01:11:17,500 --> 01:11:21,750 ♪ Or hear ear to ear ♪ 1416 01:11:26,833 --> 01:11:29,500 ♪ Don't you wish ♪ 1417 01:11:31,416 --> 01:11:36,208 ♪ That we could forget that kiss ♪ 1418 01:11:37,500 --> 01:11:41,582 ♪ And see this for what it is... 1419 01:11:41,583 --> 01:11:43,749 I've never had... 1420 01:11:43,750 --> 01:11:45,666 dick sex before. 1421 01:11:47,708 --> 01:11:50,749 Do you want to have... 1422 01:11:50,750 --> 01:11:52,458 dick sex? 1423 01:11:53,541 --> 01:11:54,790 Maybe. 1424 01:11:54,791 --> 01:11:57,790 ♪ Of a broken heart ♪ 1425 01:11:57,791 --> 01:12:00,999 ♪ Isn't the ending ♪ 1426 01:12:01,000 --> 01:12:07,374 ♪ So much as the start ♪ 1427 01:12:07,375 --> 01:12:09,458 [birds chirping] 1428 01:12:13,958 --> 01:12:15,958 [song ends] 1429 01:12:17,125 --> 01:12:19,165 I'd invite you in, but... 1430 01:12:19,166 --> 01:12:22,124 I don't really want my parents to know I hooked up with a summer boy worker. 1431 01:12:22,125 --> 01:12:25,541 - How embarrassing for you. - It's not good for me. 1432 01:12:35,875 --> 01:12:37,124 See you later? 1433 01:12:37,125 --> 01:12:38,791 Mm-hmm. 1434 01:12:40,041 --> 01:12:41,415 - Okay, you need to go. - Okay. 1435 01:12:41,416 --> 01:12:43,750 - I don't want them to see you. - I'm going, I'm going. 1436 01:12:44,833 --> 01:12:47,041 - Stop staring at my butt! - [Elliott laughs] 1437 01:13:00,458 --> 01:13:02,249 - Psst! - Oh, my God. 1438 01:13:02,250 --> 01:13:04,415 - What was that? - What the fuck? 1439 01:13:04,416 --> 01:13:05,957 What the fuck are you doing here? 1440 01:13:05,958 --> 01:13:07,207 - Were you kissing Chad? - No. 1441 01:13:07,208 --> 01:13:10,415 - No? - No. A little. 1442 01:13:10,416 --> 01:13:11,790 What the fuck is that? 1443 01:13:11,791 --> 01:13:14,415 [Elliott] Dude, where the fuck have you been? I thought you fucking died. 1444 01:13:14,416 --> 01:13:16,540 Dude, I was gone for four days, okay? 1445 01:13:16,541 --> 01:13:18,332 Four days on my Hubbya retreat. 1446 01:13:18,333 --> 01:13:20,415 I get back, I have 200 messages from you. 1447 01:13:20,416 --> 01:13:21,999 What the fuck is Hubbya? 1448 01:13:22,000 --> 01:13:25,124 It's, uh, transcendental meditation, but better, actually. 1449 01:13:25,125 --> 01:13:27,207 Penelope Disick invented it. 1450 01:13:27,208 --> 01:13:29,624 Oh, fuck, I was so worried about you. 1451 01:13:29,625 --> 01:13:33,749 I had to eat, like, three pounds of my girlfriend's friend's weed to get here. 1452 01:13:33,750 --> 01:13:35,332 - Oh, fuck. - Are you okay? 1453 01:13:35,333 --> 01:13:37,832 What is that? Why? Why? 1454 01:13:37,833 --> 01:13:39,415 It's not even dragonfly season yet. 1455 01:13:39,416 --> 01:13:41,249 There are no dragonflies, dude. 1456 01:13:41,250 --> 01:13:42,749 Dude, I told you, we don't tolerate drugs well. 1457 01:13:42,750 --> 01:13:44,749 - I don't know what to tell you. - Oh, my God. 1458 01:13:44,750 --> 01:13:47,124 I'm really high. I need water or something. 1459 01:13:47,125 --> 01:13:48,665 You can't just disappear like that. 1460 01:13:48,666 --> 01:13:50,332 You should have told me you were going on some hoobie retreat. 1461 01:13:50,333 --> 01:13:52,624 - Hubbya. - I found out about the farm. 1462 01:13:52,625 --> 01:13:55,707 - And then all the Chad stuff happened. - What? 1463 01:13:55,708 --> 01:13:57,375 What Chad stuff? 1464 01:13:58,833 --> 01:14:00,124 - What? What? - I, uh... 1465 01:14:00,125 --> 01:14:02,791 That's what I've been trying to, like, talk to you about. 1466 01:14:04,833 --> 01:14:07,790 - I've been trying, okay? Really hard. - Uh-huh. 1467 01:14:07,791 --> 01:14:11,665 And I get it now. Like, all the other advice was so good. 1468 01:14:11,666 --> 01:14:14,374 Like, I was taking so much of our life and... 1469 01:14:14,375 --> 01:14:16,332 our family, like, for granted. 1470 01:14:16,333 --> 01:14:17,874 Yeah, I see that now, okay? 1471 01:14:17,875 --> 01:14:19,832 - Okay, well, you're welcome. - Mm-hmm. 1472 01:14:19,833 --> 01:14:22,207 But I... 1473 01:14:22,208 --> 01:14:25,624 I was just too scared to tell you... 1474 01:14:25,625 --> 01:14:28,207 when I started falling in love with Chad. 1475 01:14:28,208 --> 01:14:31,165 - [sighs] - I know. I'm sorry. I'm sorry. 1476 01:14:31,166 --> 01:14:34,290 I didn't want to let you down or... 1477 01:14:34,291 --> 01:14:37,500 like, mess up our life or something, but... 1478 01:14:39,958 --> 01:14:41,875 Just say it. 1479 01:14:42,791 --> 01:14:44,957 - [whispering] We had sex. - [groans] 1480 01:14:44,958 --> 01:14:47,332 I know. I'm sorry. 1481 01:14:47,333 --> 01:14:49,540 I know you told me not to. 1482 01:14:49,541 --> 01:14:51,457 But... 1483 01:14:51,458 --> 01:14:53,040 Dude. 1484 01:14:53,041 --> 01:14:55,333 Everything about him... 1485 01:14:56,333 --> 01:14:58,000 ...like, feels so right. 1486 01:14:59,000 --> 01:15:03,249 I'm sorry, but I've tried so hard to find one bad thing about him, 1487 01:15:03,250 --> 01:15:05,207 and I literally can't. 1488 01:15:05,208 --> 01:15:08,874 Dude, I don't understand why we wouldn't want to be with him. 1489 01:15:08,875 --> 01:15:10,749 I just need you to tell me what he did. 1490 01:15:10,750 --> 01:15:14,207 Like, just fucking lay it out 'cause I'm not gonna be able to stay away from him. 1491 01:15:14,208 --> 01:15:16,332 Like, the connection is too real. 1492 01:15:16,333 --> 01:15:19,165 So, just fucking tell me what he did. 1493 01:15:19,166 --> 01:15:21,625 - No. - What did he do? 1494 01:15:24,333 --> 01:15:26,665 - Tell me what he does. - I can't. 1495 01:15:26,666 --> 01:15:28,665 I swear to God... Tell me. 1496 01:15:28,666 --> 01:15:30,624 It literally cannot be that bad. 1497 01:15:30,625 --> 01:15:32,290 He died. 1498 01:15:32,291 --> 01:15:34,000 That's what he did. 1499 01:15:36,500 --> 01:15:37,874 Chad dies. 1500 01:15:37,875 --> 01:15:40,332 And he dies after you have fallen so madly in love with him 1501 01:15:40,333 --> 01:15:42,749 that you can't see straight, okay? 1502 01:15:42,750 --> 01:15:45,416 After you can't imagine loving anybody else ever again. 1503 01:15:47,458 --> 01:15:48,832 And no, you can't save him. 1504 01:15:48,833 --> 01:15:50,790 I know that's what you're gonna say, but no, you can't save him. 1505 01:15:50,791 --> 01:15:52,541 There's nothing you can do. 1506 01:15:53,416 --> 01:15:55,457 And-and you can't find anything bad about Chad 1507 01:15:55,458 --> 01:15:58,249 because there isn't anything bad about Chad, okay? 1508 01:15:58,250 --> 01:16:00,333 [tender music playing] 1509 01:16:03,541 --> 01:16:05,582 Elliott, it is so hard, okay? 1510 01:16:05,583 --> 01:16:10,082 It is so, so hard, and I do not want you to have to feel that shit. 1511 01:16:10,083 --> 01:16:12,332 ♪ ♪ 1512 01:16:12,333 --> 01:16:13,916 [Older Elliott sighs] 1513 01:16:21,750 --> 01:16:23,625 [Older Elliott sighs] 1514 01:16:28,416 --> 01:16:29,916 [breathes deeply] 1515 01:16:31,291 --> 01:16:33,000 [sniffles] 1516 01:16:33,791 --> 01:16:35,541 No. 1517 01:16:37,750 --> 01:16:39,250 No? 1518 01:16:42,333 --> 01:16:44,666 No, I'm gonna fall in love with Chad. 1519 01:16:49,208 --> 01:16:51,582 I'm gonna love him... 1520 01:16:51,583 --> 01:16:54,999 so hard for however long we have. 1521 01:16:55,000 --> 01:16:57,082 Yeah, you're just saying that because you're young and dumb. 1522 01:16:57,083 --> 01:16:58,790 Okay, but if you weren't young and dumb, 1523 01:16:58,791 --> 01:17:00,665 you'd never fucking be brave enough to do anything. 1524 01:17:00,666 --> 01:17:04,207 If you knew how shitty and unfair life would be, 1525 01:17:04,208 --> 01:17:05,790 you'd never leave your house. 1526 01:17:05,791 --> 01:17:08,790 You'd never enjoy spending time with anyone 1527 01:17:08,791 --> 01:17:11,582 because you'd just be thinking about the fact that they're gonna die someday. 1528 01:17:11,583 --> 01:17:15,457 But when you're young and dumb, you don't even think about that. 1529 01:17:15,458 --> 01:17:19,374 And that's what lets you actually live. 1530 01:17:19,375 --> 01:17:21,957 So maybe being young and dumb isn't such a bad thing. 1531 01:17:21,958 --> 01:17:23,540 Have you ever thought about that? 1532 01:17:23,541 --> 01:17:25,208 [Chad] Hey, Elliott. 1533 01:17:28,583 --> 01:17:29,832 You dropped this. 1534 01:17:29,833 --> 01:17:31,916 Sorry to interrupt. 1535 01:17:40,041 --> 01:17:41,790 Can you see her? 1536 01:17:41,791 --> 01:17:43,125 See her? 1537 01:17:44,541 --> 01:17:46,083 Yes. 1538 01:17:48,166 --> 01:17:50,166 - Am I not supposed to? - [Older Elliott laughs quietly] 1539 01:17:51,875 --> 01:17:53,958 Cool, cool. Um... 1540 01:17:55,708 --> 01:17:57,708 - This is my Uncle Michelle. - Michelle. 1541 01:17:58,875 --> 01:18:00,790 Hey. I'm Chad. 1542 01:18:00,791 --> 01:18:01,875 Nice to meet you. 1543 01:18:03,625 --> 01:18:06,499 Nice to meet you, too... Chad. 1544 01:18:06,500 --> 01:18:08,915 I've never met an uncle named Michelle. 1545 01:18:08,916 --> 01:18:10,790 [Older Elliott laughs] That's funny. 1546 01:18:10,791 --> 01:18:13,582 [Chad] So, I hate to be the bearer of bad news, 1547 01:18:13,583 --> 01:18:16,000 um, I think this got run over by a car. 1548 01:18:16,791 --> 01:18:18,249 Like... 1549 01:18:18,250 --> 01:18:20,499 I don't know, but it wasn't me. 1550 01:18:20,500 --> 01:18:22,915 - I don't know what happened. Uh... - [gentle melody playing] 1551 01:18:22,916 --> 01:18:25,958 we can try to get it out with, like, like, bleach or something. 1552 01:18:27,041 --> 01:18:29,665 And, you know, some... some good old scrubbing. 1553 01:18:29,666 --> 01:18:32,874 But I just thought I would get it back to you... 1554 01:18:32,875 --> 01:18:34,958 - [Chad continues indistinctly, distantly] - ♪ ♪ 1555 01:18:40,791 --> 01:18:42,707 [Chad continues distantly] 1556 01:18:42,708 --> 01:18:44,791 ♪ ♪ 1557 01:18:48,125 --> 01:18:52,040 [Chad] ...could be a new thing, roadkill chic. 1558 01:18:52,041 --> 01:18:53,583 [laughs] 1559 01:18:54,666 --> 01:18:56,208 [Chad] Um... 1560 01:18:57,333 --> 01:18:59,040 I will catch you guys later. 1561 01:18:59,041 --> 01:19:01,416 No, no, don't, don't leave. Um... 1562 01:19:02,833 --> 01:19:05,665 I was about to leave, so you stay. 1563 01:19:05,666 --> 01:19:07,540 - [Elliott] What? - Stay with Elliott. 1564 01:19:07,541 --> 01:19:08,957 - No, you weren't. - Yes, I was. 1565 01:19:08,958 --> 01:19:10,499 No, you weren't. 1566 01:19:10,500 --> 01:19:12,415 Yes, I was. 1567 01:19:12,416 --> 01:19:14,416 ♪ ♪ 1568 01:19:17,166 --> 01:19:20,499 It was really nice to meet you... Chad. 1569 01:19:20,500 --> 01:19:22,208 Yeah, it was good to meet you, too. 1570 01:19:24,625 --> 01:19:26,625 ♪ ♪ 1571 01:19:45,958 --> 01:19:47,875 [laughs softly] 1572 01:19:52,458 --> 01:19:54,166 [sniffles quietly] 1573 01:19:58,666 --> 01:19:59,875 [sniffles] 1574 01:20:01,916 --> 01:20:03,583 [Chad] Is she okay? 1575 01:20:08,541 --> 01:20:10,541 Yeah, she'll be okay. 1576 01:20:11,750 --> 01:20:13,166 Are you okay? 1577 01:20:14,416 --> 01:20:15,916 Yeah. 1578 01:20:17,958 --> 01:20:20,707 I think this is more of a baking soda situation, 1579 01:20:20,708 --> 01:20:23,707 now that I'm thinking about it, 'cause I... 1580 01:20:23,708 --> 01:20:26,707 I-I think if we put bleach on it, it would turn it all orange and stuff. 1581 01:20:26,708 --> 01:20:29,749 But, I don't know. Either way, it's like a cold-water thing. 1582 01:20:29,750 --> 01:20:31,749 ♪ ♪ 1583 01:20:31,750 --> 01:20:35,582 I really like you. Like, really... really like you. 1584 01:20:35,583 --> 01:20:38,791 I really... I really, really like you, too. 1585 01:20:40,541 --> 01:20:43,208 I'm really grateful for this moment with you. 1586 01:20:44,625 --> 01:20:47,291 I'm very grateful for this moment with you, too. 1587 01:20:51,208 --> 01:20:53,208 ♪ ♪ 1588 01:21:13,250 --> 01:21:15,250 - [insects chirring] - [birds chirping] 1589 01:21:20,458 --> 01:21:22,375 [music fades] 1590 01:21:24,166 --> 01:21:25,833 [water sloshing] 1591 01:21:31,000 --> 01:21:32,500 [Kathy and Tom talking indistinctly] 1592 01:21:34,791 --> 01:21:36,790 [Kathy] Well, you're gonna have to get it yourself. 1593 01:21:36,791 --> 01:21:38,249 - [Tom mutters] - [laughs] 1594 01:21:38,250 --> 01:21:40,333 [Kathy] You want one of those things? 1595 01:21:47,375 --> 01:21:49,375 [grunting] 1596 01:22:02,333 --> 01:22:04,665 [Older Elliott] Hey. 1597 01:22:04,666 --> 01:22:06,957 Um... [scoffs] 1598 01:22:06,958 --> 01:22:08,332 Curve, curve! 1599 01:22:08,333 --> 01:22:09,999 - [Older Elliott] I'm sorry. I... - I'm curving. [laughing] 1600 01:22:10,000 --> 01:22:12,665 - [Max] I'm going this way. - ...hope... 1601 01:22:12,666 --> 01:22:14,708 you're okay. 1602 01:22:15,958 --> 01:22:17,874 - [Spencer talking indistinctly] - [Older Elliott] Um... 1603 01:22:17,875 --> 01:22:20,999 I wanted to send you one last message. 1604 01:22:21,000 --> 01:22:22,415 [Elliott] Come in. 1605 01:22:22,416 --> 01:22:25,415 - [Older Elliott] You're right, Elliott. - [family chattering] 1606 01:22:25,416 --> 01:22:27,583 I should listen to you. 1607 01:22:28,750 --> 01:22:31,832 I never realized how wise my young ass was. 1608 01:22:31,833 --> 01:22:34,374 Okay, that sounded weird, but... 1609 01:22:34,375 --> 01:22:37,333 [over phone] What I'm trying to say is... 1610 01:22:38,958 --> 01:22:40,374 [sighs heavily] 1611 01:22:40,375 --> 01:22:42,083 ...you're right. 1612 01:22:43,250 --> 01:22:47,040 You shouldn't live your life for me or for the future 1613 01:22:47,041 --> 01:22:50,625 or get stuck in the past, because that is not living. 1614 01:22:51,833 --> 01:22:54,708 [Older Elliott inhales, exhales deeply] 1615 01:22:58,166 --> 01:22:59,875 [exhales] 1616 01:23:02,041 --> 01:23:06,290 I'm so happy you fell in love with Chad. 1617 01:23:06,291 --> 01:23:08,207 - [Older Elliott inhales] - [sniffles] 1618 01:23:08,208 --> 01:23:12,375 Because... loving Chad is a gift. 1619 01:23:13,541 --> 01:23:16,375 And being loved by him... [scoffs] 1620 01:23:17,250 --> 01:23:19,083 [Older Elliott's breath quivers] 1621 01:23:19,958 --> 01:23:22,500 ...it's the best fucking thing in the world. 1622 01:23:23,250 --> 01:23:25,250 [sniffles, crying] 1623 01:23:25,875 --> 01:23:29,790 So just, fuck it, just keep being the naive, 1624 01:23:29,791 --> 01:23:32,290 dumb, pore-less, smart... 1625 01:23:32,291 --> 01:23:35,165 - [laughing] - ...happy, confident, brave, 1626 01:23:35,166 --> 01:23:39,040 self-centered optimistic idiot that you are because... 1627 01:23:39,041 --> 01:23:41,208 it's perfect. 1628 01:23:42,458 --> 01:23:44,374 And go live your life with Chad. 1629 01:23:44,375 --> 01:23:46,332 Or Chad and your three wives 1630 01:23:46,333 --> 01:23:48,707 or whatever you decide is right for you. 1631 01:23:48,708 --> 01:23:51,375 - And I'll go live mine again, okay? - [laughing] 1632 01:23:52,166 --> 01:23:53,957 I love you. 1633 01:23:53,958 --> 01:23:55,416 [sniffles] 1634 01:23:56,833 --> 01:23:58,833 Now, go say goodbye to that lake for me. 1635 01:24:01,208 --> 01:24:03,832 And wear your retainer and moisturize, please, thank you. 1636 01:24:03,833 --> 01:24:05,916 [bright melody playing] 1637 01:24:16,125 --> 01:24:18,125 ♪ ♪ 1638 01:24:34,375 --> 01:24:36,750 Whoo! 1639 01:24:40,083 --> 01:24:42,083 ♪ ♪ 1640 01:25:08,666 --> 01:25:10,666 [gentle melody playing] 1641 01:25:39,750 --> 01:25:41,750 ♪ ♪ 1642 01:26:11,333 --> 01:26:13,333 ♪ ♪ 1643 01:26:43,833 --> 01:26:45,833 ♪ ♪ 1644 01:27:15,375 --> 01:27:17,375 ♪ ♪ 1645 01:27:40,500 --> 01:27:42,500 [lighthearted music playing] 1646 01:28:12,458 --> 01:28:14,458 ♪ ♪ 1647 01:28:40,333 --> 01:28:42,333 [music fades]