1
00:00:56,858 --> 00:00:58,091
So, that's it,
huh?
2
00:00:58,258 --> 00:01:00,160
You just gonna leave us.
3
00:01:00,327 --> 00:01:02,062
Orders are
orders.
4
00:01:02,229 --> 00:01:04,264
Your orders were to
protect that bank.
5
00:01:04,431 --> 00:01:06,000
Stop Yule Bronson
and his men
6
00:01:06,166 --> 00:01:07,434
and protect this town.
7
00:01:10,905 --> 00:01:12,306
Orders got changed.
8
00:01:15,910 --> 00:01:17,845
Once night falls...
9
00:01:18,012 --> 00:01:19,479
you know they're gonna
descend on us
10
00:01:19,647 --> 00:01:21,348
like the plague.
11
00:01:24,752 --> 00:01:26,420
Come with us
then, Marshal.
12
00:01:29,857 --> 00:01:33,061
Got a nice, cushy seat
with your name on it.
13
00:01:33,226 --> 00:01:35,495
Nothin' cowardly about living.
14
00:01:37,331 --> 00:01:39,199
Isn't that right, Judge?
15
00:01:42,870 --> 00:01:44,872
You can lead a horse to water
16
00:01:45,039 --> 00:01:47,441
bunch of fools.
17
00:01:47,609 --> 00:01:49,777
- Saddle up, boys!
- Inexcusable.
18
00:01:49,944 --> 00:01:50,878
Saddle up.
19
00:02:15,069 --> 00:02:16,370
Almost there.
20
00:02:25,847 --> 00:02:26,581
Ah!
21
00:02:27,815 --> 00:02:28,916
It's starting!
22
00:02:31,552 --> 00:02:33,153
That is enough!
23
00:02:37,759 --> 00:02:39,594
Marshal...
24
00:02:43,798 --> 00:02:45,867
Oh Marshal McKosky...
25
00:02:48,703 --> 00:02:51,105
Hey, McKosky.
26
00:02:51,271 --> 00:02:52,674
Over here!
27
00:02:54,207 --> 00:02:55,510
Bunch of
cowards.
28
00:02:55,677 --> 00:02:57,512
Show yourselves!
29
00:03:06,286 --> 00:03:08,056
Well, that's awfully brave
of ya, Marshal,
30
00:03:08,221 --> 00:03:10,558
especially for a man
without an army.
31
00:03:13,895 --> 00:03:17,999
I hope you burn in everlasting
fire, Yule Bronson.
32
00:03:18,166 --> 00:03:19,199
Oh...
33
00:03:19,366 --> 00:03:21,102
that's harsh, Marshal.
34
00:03:21,268 --> 00:03:23,104
And here I am wanting you
just to stop breathin'.
35
00:03:29,711 --> 00:03:30,712
Come on boys.
36
00:03:30,878 --> 00:03:33,181
Let's go get that gold.
37
00:03:37,018 --> 00:03:39,286
Not one more step,
Yule Bronson.
38
00:03:39,453 --> 00:03:41,122
Judge.
39
00:03:41,288 --> 00:03:43,691
Since when did you turn in
the gavel for the trigger?
40
00:03:43,858 --> 00:03:45,626
Gavels or triggers...
41
00:03:45,793 --> 00:03:47,360
justice is justice.
42
00:03:49,063 --> 00:03:50,164
How men do you want to spend
to keep me
43
00:03:50,330 --> 00:03:51,331
out of that vault?
44
00:03:51,498 --> 00:03:53,768
As many as it takes.
45
00:03:53,935 --> 00:03:56,369
That's quite a high price.
46
00:03:56,537 --> 00:03:58,639
Nobody said anything
about cheap.
47
00:04:03,010 --> 00:04:04,545
What about you, Judge?
48
00:04:04,712 --> 00:04:07,515
What's your life worth to ya?
All that gold?
49
00:04:08,583 --> 00:04:10,618
I think you're one barrel
too few.
50
00:04:20,862 --> 00:04:22,362
Oh, it'll be you.
51
00:04:22,530 --> 00:04:25,032
Trial later or trigger today.
52
00:04:27,535 --> 00:04:29,904
Well, that gold right there...
53
00:04:30,071 --> 00:04:31,806
that's my purpose.
54
00:04:34,742 --> 00:04:36,511
Killin' you...
55
00:04:36,677 --> 00:04:39,080
and you...
56
00:04:39,247 --> 00:04:40,815
and you...
57
00:04:41,949 --> 00:04:43,251
that's my plan.
58
00:04:43,416 --> 00:04:45,787
And we're prepared to die
for what's right.
59
00:04:58,966 --> 00:05:01,002
All right, relax.
60
00:05:01,169 --> 00:05:02,837
They won't shoot me
in the back.
61
00:05:04,337 --> 00:05:05,807
That's why they'll lose.
62
00:05:07,208 --> 00:05:08,276
Ma'am.
63
00:05:49,784 --> 00:05:50,985
Don't smell right.
64
00:05:57,490 --> 00:05:59,227
It's the lack
of trees.
65
00:06:02,196 --> 00:06:03,598
Yeah.
66
00:06:12,173 --> 00:06:14,342
Buge...
67
00:06:14,508 --> 00:06:16,010
we got company.
68
00:06:17,612 --> 00:06:18,813
I see 'em.
69
00:06:33,961 --> 00:06:35,796
Sheriff John Breaker?
70
00:06:35,963 --> 00:06:37,265
It's "marshal" now.
71
00:06:37,430 --> 00:06:39,133
Well, you're a long way
from Missouri.
72
00:06:39,300 --> 00:06:40,801
Yep.
73
00:06:40,968 --> 00:06:43,237
A long way, just to deliver
a murderin' fiend
74
00:06:43,403 --> 00:06:45,472
like that one you got there.
75
00:06:47,008 --> 00:06:48,809
You the town marshal?
76
00:06:48,976 --> 00:06:51,112
The marshal sent me.
77
00:06:51,279 --> 00:06:53,014
Told me to take this
78
00:06:53,180 --> 00:06:55,383
burdensome prisoner
off your back.
79
00:06:55,549 --> 00:06:56,449
So you can head on back home.
80
00:06:56,617 --> 00:06:58,786
I expected the marshal.
81
00:07:02,123 --> 00:07:05,492
You were expecting the marshal.
82
00:07:05,660 --> 00:07:10,331
Well, it gets busy out here
for the tin stars.
83
00:07:10,497 --> 00:07:13,034
With the Comanche,
the Apache,
84
00:07:15,036 --> 00:07:16,771
the banditos to boot.
85
00:07:20,241 --> 00:07:22,276
I expected the marshal.
86
00:07:22,442 --> 00:07:24,578
And I expected to witness
a legend.
87
00:07:27,782 --> 00:07:30,184
But you'll get used to
disappointments out here.
88
00:07:31,585 --> 00:07:33,486
Thought I'd be taller,
did ya?
89
00:07:33,654 --> 00:07:34,655
Nah.
90
00:07:34,822 --> 00:07:36,424
Younger.
91
00:07:36,590 --> 00:07:38,159
Well you see,
that's the problem
92
00:07:38,326 --> 00:07:40,728
with always bein'
the last man standing.
93
00:07:42,530 --> 00:07:44,131
you get old.
94
00:08:03,851 --> 00:08:04,385
Hyah!
95
00:08:16,964 --> 00:08:18,632
You're plugged.
96
00:08:21,035 --> 00:08:22,236
They nicked me.
97
00:08:28,776 --> 00:08:30,611
Welcome to the West, marshal.
98
00:08:36,684 --> 00:08:39,320
These men are dead
because of you. Why?
99
00:08:39,487 --> 00:08:42,089
These men are dead because
they came after me.
100
00:08:42,256 --> 00:08:44,258
Glad you're on my side.
101
00:08:44,425 --> 00:08:45,393
John.
102
00:08:45,559 --> 00:08:47,228
How many more like this?
103
00:08:47,395 --> 00:08:48,996
How much further we
gotta go?
104
00:08:51,732 --> 00:08:52,299
John.
105
00:09:03,944 --> 00:09:06,347
You waitin' here
for the marshal?
106
00:09:06,515 --> 00:09:08,082
Can't afford to wait.
107
00:09:08,249 --> 00:09:09,750
Not if we want to get home.
108
00:09:29,970 --> 00:09:31,806
Here we go.
109
00:09:41,816 --> 00:09:44,251
Sir?
110
00:09:44,418 --> 00:09:46,854
What?
111
00:09:47,021 --> 00:09:49,924
I'm looking for
Marshal McKosky.
112
00:09:50,091 --> 00:09:52,126
Well, he's indisposed.
113
00:09:52,726 --> 00:09:54,261
What do you want?
114
00:09:54,428 --> 00:09:56,997
He put out a warrant
for Henry Bronson.
115
00:09:57,164 --> 00:09:58,833
Aka Deadeye.
116
00:09:58,999 --> 00:10:00,134
And uh...
117
00:10:00,301 --> 00:10:02,870
I have his man right here.
118
00:10:03,037 --> 00:10:04,972
You brought in Henry Bronson?
119
00:10:05,139 --> 00:10:06,307
Yes, sir.
120
00:10:06,474 --> 00:10:07,576
And who are you?
121
00:10:07,741 --> 00:10:09,610
Marshal John Breaker.
122
00:10:11,245 --> 00:10:12,847
Breaker?
123
00:10:14,682 --> 00:10:16,617
The John Breaker?
124
00:10:18,052 --> 00:10:20,621
If I get that battle right,
I think I was...
125
00:10:21,422 --> 00:10:22,656
just over that ridge.
126
00:10:22,823 --> 00:10:24,091
Yeah.
127
00:10:24,258 --> 00:10:26,627
Yes, you were,
I remember.
128
00:10:27,661 --> 00:10:30,030
Sergeant Major John Breaker...
129
00:10:30,898 --> 00:10:34,168
stands alone against
the grey tide.
130
00:10:34,335 --> 00:10:36,837
Well...
hardly alone.
131
00:10:37,004 --> 00:10:38,372
Buge!
132
00:10:38,540 --> 00:10:42,443
This is Deputy Marshal
Bugle Bearclaw.
133
00:10:42,611 --> 00:10:45,179
He was on the ridge beside me
the whole time.
134
00:10:47,148 --> 00:10:48,782
Henry Deadeye Bronson.
135
00:10:48,949 --> 00:10:51,318
You're even uglier
than your poster.
136
00:10:52,853 --> 00:10:54,655
Lock him up
for me.
137
00:10:57,958 --> 00:11:00,629
I'll take him from here,
Marshal.
138
00:11:00,794 --> 00:11:03,998
You've come too many miles
to worry about the last inch.
139
00:11:05,499 --> 00:11:08,035
Sir?
- When's the next train?
140
00:11:08,202 --> 00:11:10,271
Oh, about an hour.
141
00:11:10,437 --> 00:11:12,106
See the quartermaster.
142
00:11:12,273 --> 00:11:14,341
And you can get your deputy
patched up by the doc too
143
00:11:14,509 --> 00:11:16,477
while you're at it.
144
00:11:16,645 --> 00:11:18,312
To the famous John Breaker.
145
00:11:22,683 --> 00:11:25,186
I guess it's not too healthy
in your line of work...
146
00:11:25,352 --> 00:11:26,787
bein' famous.
147
00:11:26,954 --> 00:11:28,789
I don't think it's healthy
period.
148
00:11:28,956 --> 00:11:32,326
Well, at least in the army,
the more famous you become,
149
00:11:32,493 --> 00:11:34,461
the farther you get
from the front.
150
00:11:34,629 --> 00:11:37,765
But you lawmen...
151
00:11:37,932 --> 00:11:41,468
they keep pushin' you deeper and
deeper into the troubles.
152
00:11:43,737 --> 00:11:45,306
Sir, what's gonna happen
with Deadeye?
153
00:11:45,472 --> 00:11:46,840
Oh...
154
00:11:47,007 --> 00:11:49,109
we have ways of dealin'
with the likes of him.
155
00:11:49,276 --> 00:11:50,878
With all due respect
sir, he gets
156
00:11:51,045 --> 00:11:53,847
a civilian trial,
not a military court martial.
157
00:11:54,014 --> 00:11:57,151
Well, the county judge
is in the same mess
158
00:11:57,318 --> 00:12:00,754
as the marshal is, down there
in Absolem's Hill.
159
00:12:00,921 --> 00:12:03,757
And I don't expect to see
them any time soon.
160
00:12:03,924 --> 00:12:05,560
And we are pullin' out,
161
00:12:05,726 --> 00:12:07,294
headin' north up to the
badlands.
162
00:12:07,461 --> 00:12:08,563
The trouble up there...
163
00:12:08,729 --> 00:12:11,465
trumps trouble down here.
164
00:12:11,633 --> 00:12:13,067
But don't worry.
165
00:12:13,234 --> 00:12:15,269
Your man's gonna get
what's comin' to him.
166
00:12:16,804 --> 00:12:20,508
Well, we had plenty of hangin'
trees in Missouri.
167
00:12:20,675 --> 00:12:24,546
Trials are a luxury.
168
00:12:24,713 --> 00:12:27,014
It's not a luxury.
169
00:12:27,181 --> 00:12:28,849
It's the law.
170
00:12:32,186 --> 00:12:34,788
I have been fighting for this
Union my whole life...
171
00:12:34,955 --> 00:12:37,424
I am not gonna compromise
the Constitution
172
00:12:37,592 --> 00:12:40,761
over your bottom of the barrel
prisoner.
173
00:12:43,297 --> 00:12:44,231
Thank you, sir.
174
00:12:44,398 --> 00:12:46,000
And uh...
175
00:12:49,003 --> 00:12:50,237
You travel safe now.
176
00:12:50,404 --> 00:12:51,640
Marshal.
177
00:12:57,746 --> 00:12:58,613
Yeah.
178
00:13:30,477 --> 00:13:32,179
Is this the moment where I'm
supposed to ask you
179
00:13:32,346 --> 00:13:33,981
if you're okay?
180
00:13:34,148 --> 00:13:36,884
No wonder you were
never married, Buge.
181
00:13:37,051 --> 00:13:39,053
Who says I was never married?
182
00:13:41,589 --> 00:13:42,423
What?
183
00:13:42,590 --> 00:13:43,991
You never asked.
184
00:13:44,158 --> 00:13:45,292
Ah!
185
00:13:45,459 --> 00:13:46,860
Well... old flames
186
00:13:47,027 --> 00:13:49,263
are hardly our topic
of choice now are they?
187
00:13:49,430 --> 00:13:51,031
What are you talkin' about?
188
00:13:51,198 --> 00:13:53,668
I've heard more stories about
you courtin' Bonnie
189
00:13:53,834 --> 00:13:55,969
than there are legs on a
centipede.
190
00:13:56,136 --> 00:13:57,706
Oh, you can hardly call Bonnie
an old flame.
191
00:13:57,871 --> 00:13:59,373
She's my wife.
192
00:13:59,541 --> 00:14:01,141
You know, you could've offered
up a few stories
193
00:14:01,308 --> 00:14:03,377
yourself along the way;
it's called conversation.
194
00:14:03,545 --> 00:14:05,279
You should've asked!
- Well, you never asked
195
00:14:05,446 --> 00:14:06,447
about me and Bonnie, did ya?
196
00:14:06,614 --> 00:14:07,615
Oh, so what does that tell ya?
197
00:14:07,782 --> 00:14:09,917
Ow!
198
00:14:21,663 --> 00:14:23,698
You're loadin' bullets.
199
00:14:23,864 --> 00:14:26,233
But you're countin' bodies.
200
00:14:26,400 --> 00:14:29,537
It's hard to swallow
killin' a man.
201
00:14:29,704 --> 00:14:33,575
Especially when it's for the
likes of someone like Deadeye.
202
00:14:33,742 --> 00:14:36,076
That's always been
the job, John.
203
00:14:36,243 --> 00:14:37,878
Our job.
204
00:14:38,979 --> 00:14:40,881
Our whole lives have been
205
00:14:41,048 --> 00:14:42,584
pockmarked with
shallow graves, Buge.
206
00:14:42,751 --> 00:14:44,451
And for what?
207
00:14:44,619 --> 00:14:46,253
It's never been easy.
208
00:14:46,420 --> 00:14:47,921
No.
209
00:14:48,088 --> 00:14:50,491
But hard's easy when
you know what's right.
210
00:14:50,658 --> 00:14:52,527
What's not right?
211
00:14:52,694 --> 00:14:54,796
We delivered the warrant.
212
00:14:54,962 --> 00:14:56,397
That was our job.
213
00:14:56,564 --> 00:14:58,165
Did we?
214
00:14:58,332 --> 00:15:01,001
You don't trust
the Colonel. That's it.
215
00:15:01,168 --> 00:15:02,771
I think we should head
down to Absolem's Hill
216
00:15:02,936 --> 00:15:05,673
ourselves and deliver Deadeye
that last inch.
217
00:15:05,840 --> 00:15:07,474
Absolem's Hill?
218
00:15:07,642 --> 00:15:08,843
More like Hell's Hill.
219
00:15:09,009 --> 00:15:10,678
Doc!
- Almost done.
220
00:15:10,845 --> 00:15:12,379
You said you went down
to Absolem's Hill?
221
00:15:12,547 --> 00:15:14,816
I pulled more lead out of more
men comin' from that town
222
00:15:14,982 --> 00:15:17,752
than I had in all of Vicksburg.
223
00:15:17,918 --> 00:15:19,353
How do you think I got this?
224
00:15:19,521 --> 00:15:20,655
What's the ruckus?
225
00:15:20,822 --> 00:15:22,489
Can't fight what you can't see.
226
00:15:22,657 --> 00:15:23,725
Night fighters.
227
00:15:23,892 --> 00:15:25,292
Shadow shooters.
228
00:15:25,459 --> 00:15:27,027
- Murderin' reavers.
- And you boys
229
00:15:27,194 --> 00:15:29,196
are just
gonna leave 'em like that?
230
00:15:29,997 --> 00:15:31,766
Well you got...
231
00:15:31,932 --> 00:15:35,603
raids on the innocent settlers
in the Badlands...
232
00:15:35,770 --> 00:15:38,305
or a town with the most stubborn
old judge
233
00:15:38,472 --> 00:15:39,574
you're ever gonna meet.
234
00:15:39,741 --> 00:15:41,208
Stubborn?
235
00:15:41,375 --> 00:15:43,578
He makes a mule seem like
a mercy.
236
00:15:48,148 --> 00:15:50,885
You know, they say he's the last
man standing down there.
237
00:15:51,051 --> 00:15:53,287
Yeah, he and his daughter.
238
00:15:54,823 --> 00:15:56,390
It can't be him.
239
00:15:56,558 --> 00:15:58,760
What's his name?
240
00:15:58,927 --> 00:16:00,427
I don't know.
241
00:16:00,595 --> 00:16:02,296
He's got a scar.
242
00:16:05,332 --> 00:16:05,767
It's him.
243
00:16:05,934 --> 00:16:06,801
Who?
244
00:16:06,967 --> 00:16:08,335
How would you know?
245
00:16:11,071 --> 00:16:12,607
I gave him that scar.
246
00:16:14,341 --> 00:16:16,243
John.
247
00:16:16,410 --> 00:16:17,612
John!
248
00:16:19,547 --> 00:16:20,347
John!
249
00:16:20,515 --> 00:16:21,482
Get the horses!
250
00:16:21,649 --> 00:16:22,684
We don't have any!
251
00:16:22,851 --> 00:16:25,085
Find three!
252
00:16:25,252 --> 00:16:26,521
Three?
253
00:16:32,694 --> 00:16:34,361
Ready your rifles.
254
00:16:35,763 --> 00:16:37,532
Wait!
255
00:16:37,699 --> 00:16:38,700
Aim.
256
00:16:38,867 --> 00:16:40,902
I said, Wait!
257
00:16:41,068 --> 00:16:44,071
We can't take him with us and we
can't leave him here.
258
00:16:44,238 --> 00:16:45,840
Fine. I'll take him
with me.
259
00:16:46,006 --> 00:16:47,976
What are you talkin' about?
260
00:16:48,141 --> 00:16:49,811
I'm heading to Absolem's Hill;
I'll take Deadeye with me.
261
00:16:49,978 --> 00:16:51,111
That's impossible.
262
00:16:51,278 --> 00:16:52,981
It's idiotic. It's suicide!
263
00:16:53,146 --> 00:16:56,049
My job is to deliver that
prisoner to Marshal McKosky.
264
00:16:56,216 --> 00:16:57,886
McKosky has got
way bigger problems
265
00:16:58,051 --> 00:16:59,286
than your bottom feeder.
266
00:16:59,453 --> 00:17:01,054
I know the judge.
I can talk to him.
267
00:17:01,221 --> 00:17:02,824
Maybe I'll get him
out of there.
268
00:17:02,991 --> 00:17:04,424
Ha!
269
00:17:04,592 --> 00:17:06,260
Good luck with that.
270
00:17:06,426 --> 00:17:08,295
Ready your rifles.
271
00:17:08,462 --> 00:17:10,364
You order that fire,
and I'll have you
272
00:17:10,532 --> 00:17:14,101
court martialed so fast
it'll make your head spin.
273
00:17:14,268 --> 00:17:16,236
Deadeye is my jurisdiction.
274
00:17:16,403 --> 00:17:17,906
Court martial?
275
00:17:18,071 --> 00:17:19,707
You don't have the clout.
276
00:17:19,874 --> 00:17:21,643
Oh, you forgot.
277
00:17:21,809 --> 00:17:23,277
I'm famous.
278
00:17:29,551 --> 00:17:30,552
At ease.
279
00:17:37,025 --> 00:17:38,125
You got to be kidding me.
280
00:17:38,292 --> 00:17:39,928
John!
It's the only way.
281
00:17:40,093 --> 00:17:42,496
The only way
to what?
282
00:17:42,664 --> 00:17:44,032
To do what's right.
283
00:17:46,801 --> 00:17:48,636
There goes home.
284
00:17:50,270 --> 00:17:52,139
Eh, so what's
the plan, Marshal?
285
00:17:52,306 --> 00:17:55,510
Over which new horizon
lies justice for me?
286
00:17:55,677 --> 00:17:56,978
Absolem's Hill.
287
00:18:00,447 --> 00:18:03,051
I'd rather be buried
back there with them.
288
00:18:03,216 --> 00:18:05,285
Well, that can be arranged.
289
00:18:05,452 --> 00:18:07,922
Now, there are a few rules
I travel by.
290
00:18:08,088 --> 00:18:09,289
I- I know the rules.
291
00:18:09,456 --> 00:18:10,457
I talk, you gag.
292
00:18:10,625 --> 00:18:11,491
I run, you shoot.
293
00:18:11,659 --> 00:18:12,927
I snore, you shoot.
294
00:18:13,093 --> 00:18:15,029
Nope.
That's Bugle's rule.
295
00:18:15,195 --> 00:18:18,365
You snore, I shoot but I might
shoot you anyway.
296
00:18:18,533 --> 00:18:20,233
Let's get going if
we're gonna go.
297
00:18:20,400 --> 00:18:21,569
Come on.
298
00:18:21,736 --> 00:18:23,738
Hyah.
299
00:18:40,187 --> 00:18:42,957
Buge, you think it's time
for a little music?
300
00:18:53,233 --> 00:18:54,836
Can you just shoot
me now?
301
00:18:55,003 --> 00:18:56,504
Death would be the easy
way out.
302
00:18:56,671 --> 00:18:58,006
All together.
303
00:19:25,633 --> 00:19:27,669
Aww...
304
00:19:32,974 --> 00:19:35,843
- Judge.
- Hmm.
305
00:19:36,010 --> 00:19:38,378
- Been a while.
- Hmm.
306
00:19:39,747 --> 00:19:41,849
Sounds like Charlotte's still
with him.
307
00:19:45,485 --> 00:19:46,988
What?
308
00:19:47,155 --> 00:19:49,456
Hmm...
309
00:19:49,624 --> 00:19:52,325
You two were awfully close
once upon a time.
310
00:19:52,492 --> 00:19:54,294
When was the last time
you heard from him?
311
00:19:54,461 --> 00:19:57,065
Probably not since
Charlotte's husband died.
312
00:19:57,230 --> 00:19:59,433
- Charlotte's husband died?
- Hmm.
313
00:20:02,335 --> 00:20:04,672
Ah, good night, Buge.
314
00:20:09,242 --> 00:20:11,779
Ol' Deadeye's breakin' the
rules.
- Shut up.
315
00:20:11,946 --> 00:20:14,115
Are you seriously
tryin' to escape?
316
00:20:14,281 --> 00:20:15,650
You-
you're gonna...
317
00:20:15,817 --> 00:20:16,551
What?
318
00:20:16,718 --> 00:20:18,619
Hand it over!
319
00:20:20,253 --> 00:20:22,322
You just gotta know,
you can't escape.
320
00:20:22,489 --> 00:20:23,725
I ain't goin' back
to that town.
321
00:20:23,891 --> 00:20:24,992
Well, look at you.
322
00:20:25,159 --> 00:20:26,828
You're hobbled from
head to toe.
323
00:20:26,994 --> 00:20:27,929
Where are you gonna
go?
324
00:20:28,096 --> 00:20:29,396
I'd rather die in the desert
325
00:20:29,564 --> 00:20:31,766
than ride back into that hell
hole.
326
00:20:31,933 --> 00:20:35,169
Give me the rest of that.
Come on.
327
00:20:35,335 --> 00:20:36,470
What's that?
328
00:20:36,637 --> 00:20:37,972
Give me that too.
What's that?
329
00:20:38,139 --> 00:20:39,107
You ain't getting that.
330
00:20:39,272 --> 00:20:41,976
Give me the rifle, then.
331
00:20:42,143 --> 00:20:43,376
All right.
332
00:20:43,544 --> 00:20:45,747
Here, I'll trade you the
canteen.
333
00:20:45,913 --> 00:20:47,280
You're all heart, kid.
334
00:20:47,447 --> 00:20:49,050
Now, you come after me,
335
00:20:49,217 --> 00:20:51,085
better pray you don't find me.
336
00:20:51,251 --> 00:20:52,620
I spared your life.
337
00:20:52,787 --> 00:20:54,922
You better give me one hour
head start.
338
00:20:55,089 --> 00:20:57,091
Yeah.
339
00:20:57,257 --> 00:20:58,659
How long you think
he'll last?
340
00:20:58,826 --> 00:21:00,027
There go the horses.
341
00:21:00,194 --> 00:21:01,662
Oh yeah.
342
00:21:02,897 --> 00:21:04,098
What do now?
343
00:21:04,264 --> 00:21:05,767
Chase after the man,
obviously.
344
00:21:11,873 --> 00:21:14,374
It's been more than an
hour, John.
345
00:21:14,542 --> 00:21:16,544
Just a second, Buge.
346
00:21:18,378 --> 00:21:20,114
John...
- Yep.
347
00:21:20,280 --> 00:21:21,582
What are you doin'?
348
00:21:21,749 --> 00:21:23,818
I've literally got
somethin' up my sleeve.
349
00:21:26,654 --> 00:21:28,421
Ready?
Uh...
350
00:21:29,824 --> 00:21:30,525
Huh?
351
00:21:30,691 --> 00:21:31,793
Surprise!
352
00:21:31,959 --> 00:21:33,094
Huh? Huh?
353
00:21:33,261 --> 00:21:35,029
It was literally
up my sleeve.
354
00:21:35,196 --> 00:21:36,998
Yeah.
355
00:21:37,165 --> 00:21:39,534
- That's the surprise?
- Yeah.
356
00:21:40,802 --> 00:21:42,203
Ah well...
no, no.
357
00:21:42,369 --> 00:21:43,905
I get it, yeah.
358
00:21:44,071 --> 00:21:46,908
So, what's uh-
what's it gonna do?
359
00:21:47,074 --> 00:21:47,975
Give him lead splinters?
360
00:21:48,142 --> 00:21:50,611
Lead-
361
00:21:50,778 --> 00:21:52,680
Bonnie gave it to me.
362
00:21:52,847 --> 00:21:54,447
In case of emergency.
363
00:21:54,615 --> 00:21:56,551
Ah no...
364
00:21:59,220 --> 00:22:01,756
I suppose that qualifies.
365
00:22:01,923 --> 00:22:03,591
Qualified?
366
00:22:07,427 --> 00:22:09,462
I think it's great.
367
00:22:28,649 --> 00:22:29,951
John?
368
00:23:10,057 --> 00:23:12,059
Hey, your wife.
369
00:23:12,226 --> 00:23:13,728
What was her name?
370
00:23:15,062 --> 00:23:16,197
Which one?
371
00:23:16,364 --> 00:23:18,398
Wh- wh- which one?
372
00:23:21,202 --> 00:23:22,603
Kidding.
373
00:23:22,770 --> 00:23:24,338
Oh, you stink.
374
00:23:24,505 --> 00:23:27,141
Your face.
375
00:23:27,308 --> 00:23:29,043
You think you
know a man.
376
00:23:30,011 --> 00:23:31,812
It was a long
time ago, John.
377
00:23:32,713 --> 00:23:34,782
Before I even knew
what a bugle was.
378
00:23:40,221 --> 00:23:42,590
Her name...
379
00:23:42,757 --> 00:23:44,058
in English...
380
00:23:45,259 --> 00:23:46,493
Water Lily.
381
00:23:48,396 --> 00:23:50,097
Water Lily.
382
00:23:52,900 --> 00:23:54,902
I'm not the man
I used to be, John.
383
00:23:55,536 --> 00:23:57,538
I used to
be faster.
384
00:23:58,839 --> 00:24:00,341
More alert.
385
00:24:00,508 --> 00:24:03,443
Deadeye should never have
gotten the jump on me.
386
00:24:05,246 --> 00:24:07,248
Look...
387
00:24:07,415 --> 00:24:09,550
None of us are the men
that we used to be.
388
00:24:10,651 --> 00:24:12,353
That can be a good
thing, too.
389
00:24:12,520 --> 00:24:13,788
I don't know what's
going to happen when
390
00:24:13,955 --> 00:24:15,389
we get into this town.
391
00:24:15,556 --> 00:24:17,525
But once we
deliver Deadeye...
392
00:24:19,894 --> 00:24:21,595
your job is done.
393
00:24:23,030 --> 00:24:24,665
Okay?
394
00:24:29,303 --> 00:24:31,072
As long as your
job's not done...
395
00:24:32,306 --> 00:24:34,208
neither is mine.
396
00:25:20,821 --> 00:25:23,290
Where is that dirtbag?
397
00:25:23,457 --> 00:25:25,026
Get up!
398
00:25:26,160 --> 00:25:27,928
At least they let you
keep the eye patch.
399
00:25:32,166 --> 00:25:33,567
Still rather die
in the desert?
400
00:25:33,734 --> 00:25:35,536
Yeah, just get
me outta here.
401
00:25:36,904 --> 00:25:39,673
They rode me out here
and left me for dead.
402
00:25:42,276 --> 00:25:44,045
Where'd they go?
403
00:25:45,246 --> 00:25:46,781
That way.
404
00:25:46,947 --> 00:25:48,182
How many?
405
00:25:48,349 --> 00:25:49,683
Five, mounted.
406
00:25:49,850 --> 00:25:51,819
There was seven.
407
00:25:51,986 --> 00:25:54,555
But I filled two
of 'em with lead.
408
00:25:56,724 --> 00:25:58,626
Well, what are
we waitin' for?
409
00:25:59,260 --> 00:26:00,828
My decision.
410
00:26:00,995 --> 00:26:02,496
- What decision?
- Whether I save you
411
00:26:02,663 --> 00:26:04,665
again, or is this
justice enough?
412
00:26:04,832 --> 00:26:07,034
Just cut me loose.
413
00:26:07,201 --> 00:26:08,836
They may come back.
414
00:26:10,571 --> 00:26:12,273
I buried two men
because of you.
415
00:26:14,275 --> 00:26:16,577
I don't know what you
did before me...
416
00:26:16,744 --> 00:26:19,046
but I know what I've done
on account of you.
417
00:26:21,348 --> 00:26:23,651
I can't even find
the rightness in ya.
418
00:26:24,618 --> 00:26:26,954
And now I'm having a hard
time finding it in me.
419
00:26:27,788 --> 00:26:30,291
Yeah, well that's
'cause there ain't none.
420
00:26:32,626 --> 00:26:35,262
Go on, do it Marshal.
421
00:26:40,701 --> 00:26:42,336
What'd I say?
422
00:26:42,504 --> 00:26:44,271
That's enough
outta you.
423
00:26:50,177 --> 00:26:51,946
Get up,
let's get moving.
424
00:26:54,949 --> 00:26:57,017
None of this was on the way
to Absolem's Hill.
425
00:26:57,184 --> 00:26:59,186
Shh, shh...
426
00:26:59,353 --> 00:27:00,654
What are we
even doing?
427
00:27:00,821 --> 00:27:02,957
- Guess.
- We're going after 'em?
428
00:27:03,124 --> 00:27:06,460
You took on seven and killed
two; they can't be that tough.
429
00:27:06,627 --> 00:27:09,964
Yeah...
I had guns and a horse.
430
00:27:11,365 --> 00:27:14,101
Well, now you have
the two of us.
431
00:27:24,579 --> 00:27:26,714
- Hey, hey!
- Surprise!
432
00:27:26,881 --> 00:27:27,516
Drop it.
433
00:27:27,681 --> 00:27:29,416
U.S. Marshal.
434
00:27:29,584 --> 00:27:31,418
Hey Buge...
435
00:27:31,586 --> 00:27:32,621
It worked.
436
00:27:32,786 --> 00:27:34,288
Hand over the rifle, son.
437
00:27:39,059 --> 00:27:40,361
Mornin' fellas.
438
00:27:43,330 --> 00:27:44,965
Whoa, whoa...
439
00:27:45,132 --> 00:27:47,101
U.S. Marshal.
440
00:27:47,268 --> 00:27:49,136
We're not here for you.
441
00:27:49,303 --> 00:27:50,404
Just here for
our things.
442
00:27:50,572 --> 00:27:52,006
Hmm.
443
00:27:52,173 --> 00:27:54,975
You'll have to excuse us,
Marshal, we're--
444
00:27:55,142 --> 00:27:56,177
little bit touchy.
445
00:27:56,343 --> 00:27:57,912
Lost good men last night.
446
00:27:58,078 --> 00:27:59,847
So I heard.
447
00:28:00,014 --> 00:28:02,183
Is this the man
who ambushed you?
448
00:28:03,217 --> 00:28:07,288
Well, when a man stumbles
across a rattlesnake
449
00:28:07,454 --> 00:28:08,989
was he ambushed?
450
00:28:09,156 --> 00:28:10,659
Nah...
451
00:28:10,824 --> 00:28:12,627
But you kill it before
it kills you.
452
00:28:12,793 --> 00:28:14,629
But you didn't kill him.
453
00:28:14,795 --> 00:28:17,666
You left him out to roast.
454
00:28:17,831 --> 00:28:19,700
Yule feels that death
455
00:28:19,867 --> 00:28:23,037
is a mercy, for
a man like that.
456
00:28:23,204 --> 00:28:24,705
Yule?
457
00:28:24,872 --> 00:28:26,073
That mercy's
gotta be earned
458
00:28:26,240 --> 00:28:27,975
real slow.
459
00:28:31,845 --> 00:28:33,847
He said he killed
two of you.
460
00:28:34,014 --> 00:28:35,349
Why do I see
three graves?
461
00:28:36,217 --> 00:28:39,521
Oh, I thought maybe I'd throw
you in one of them.
462
00:28:48,362 --> 00:28:49,863
Give 'em what's theirs.
463
00:29:14,656 --> 00:29:16,357
Hyah.
464
00:29:32,741 --> 00:29:34,676
Oh look c'mon, he just
came up on me,
465
00:29:34,842 --> 00:29:36,611
just outta
nowhere.
466
00:29:36,777 --> 00:29:38,647
No...
467
00:29:38,812 --> 00:29:40,914
Please have
mercy Mr. Watson.
468
00:29:41,081 --> 00:29:42,249
Oh...
469
00:29:42,416 --> 00:29:43,951
but I am.
- No!!!
470
00:29:54,962 --> 00:29:56,397
Why do these men keep
trying to kill ya?
471
00:29:57,831 --> 00:29:59,534
My brother.
472
00:29:59,701 --> 00:30:01,235
Your brother?
473
00:30:01,402 --> 00:30:02,903
You mean,
there's two of ya?
474
00:30:03,070 --> 00:30:05,239
Good grief, that's all
the world needed.
475
00:30:05,406 --> 00:30:08,409
Wait... you mean Yule's
your brother?
476
00:30:08,576 --> 00:30:10,745
You've heard of
Jacob and Esau?
477
00:30:10,911 --> 00:30:13,881
Ha, more like Cain
and Abel to me.
478
00:30:14,048 --> 00:30:15,816
I reckon we better get
into town before nightfall
479
00:30:15,983 --> 00:30:17,451
or trouble's gonna find us.
480
00:30:17,619 --> 00:30:19,587
Let's go, hyah.
481
00:30:23,625 --> 00:30:25,292
Hurry up, boys.
482
00:30:25,459 --> 00:30:27,361
They can't be too far ahead.
483
00:30:27,529 --> 00:30:30,331
I'll get the others;
meet at Absolem's Hill.
484
00:30:49,850 --> 00:30:51,952
It's a ghost town.
485
00:30:55,790 --> 00:30:57,958
Your brother, huh?
486
00:31:00,628 --> 00:31:02,396
Why does he
want you dead?
487
00:31:03,698 --> 00:31:05,933
Because I'm him,
and not him.
488
00:31:08,737 --> 00:31:09,838
First, he's
a prisoner.
489
00:31:10,003 --> 00:31:11,606
Now he's a poet.
490
00:31:11,773 --> 00:31:13,874
Explanations later,
right now, we survive.
491
00:31:15,109 --> 00:31:17,177
All right, I'll head up
the main street.
492
00:31:17,344 --> 00:31:20,114
You two go around the back,
and I'll meet you at that bank.
493
00:31:20,280 --> 00:31:21,649
Buge...
494
00:31:21,816 --> 00:31:23,884
I'll see you
on the other side.
495
00:31:27,154 --> 00:31:29,022
Hey, easy Bugle.
496
00:31:29,189 --> 00:31:31,125
That's Deputy Marshal,
to you.
497
00:31:59,953 --> 00:32:02,256
Who are you?
498
00:32:03,792 --> 00:32:06,861
Who are you?
499
00:32:07,027 --> 00:32:08,630
State your business.
500
00:32:08,797 --> 00:32:11,432
U.S. Marshal,
John Breaker.
501
00:32:11,599 --> 00:32:14,001
Your son.
502
00:32:14,168 --> 00:32:15,102
John?
503
00:32:15,269 --> 00:32:16,236
Hello, father.
504
00:32:16,403 --> 00:32:17,839
John, it's you!
505
00:32:18,005 --> 00:32:21,108
Oh, hello sis!
506
00:32:23,177 --> 00:32:25,580
John, I never
would've hoped-
507
00:32:25,747 --> 00:32:27,615
Well, it's good
to see you, Char.
508
00:32:36,925 --> 00:32:37,792
Charlotte!
509
00:32:37,958 --> 00:32:39,561
John, get inside.
510
00:32:39,727 --> 00:32:41,629
There they are hyah!
511
00:32:43,063 --> 00:32:44,732
Get ready, boys!
512
00:32:52,105 --> 00:32:53,708
Bugle's out at the back.
513
00:32:55,944 --> 00:32:58,378
- Help me!
- Yeah.
514
00:33:00,113 --> 00:33:01,749
- John...
- Bugle's out back, dad,
515
00:33:01,916 --> 00:33:03,050
with a prisoner.
516
00:33:03,217 --> 00:33:04,418
- Prisoner?
- C'mon.
517
00:33:04,586 --> 00:33:05,954
What's going on?
518
00:33:06,119 --> 00:33:06,754
Chuck,
go to the door.
519
00:33:06,921 --> 00:33:08,623
I'll cover you.
520
00:33:12,827 --> 00:33:13,962
I'm going upstairs.
521
00:33:14,127 --> 00:33:15,563
The old man, shoot him!
522
00:33:15,730 --> 00:33:16,931
They're already there.
523
00:33:22,670 --> 00:33:24,271
They gotta be close.
524
00:33:24,438 --> 00:33:25,439
Bugle!
525
00:33:31,779 --> 00:33:32,547
Char!
526
00:33:32,714 --> 00:33:34,081
Cover me!
527
00:33:34,248 --> 00:33:35,917
Bugle!
528
00:34:04,378 --> 00:34:05,479
C'mon, John!
529
00:34:12,252 --> 00:34:13,420
Go, go, go!
530
00:34:13,588 --> 00:34:14,756
Get in there!
531
00:34:17,291 --> 00:34:18,492
Come!
532
00:34:20,695 --> 00:34:22,195
Almost there.
533
00:34:33,473 --> 00:34:34,709
It's Yule!
534
00:34:36,310 --> 00:34:37,277
No!!!
535
00:34:37,444 --> 00:34:38,746
No, don't-
536
00:34:43,051 --> 00:34:44,151
Let's regroup
at the livery!
537
00:34:44,318 --> 00:34:46,054
- What happened?
- Yule!
538
00:34:46,219 --> 00:34:48,355
It's his brother;
it's not who you think it is.
539
00:34:48,523 --> 00:34:50,490
This is your
prisoner?
540
00:34:55,930 --> 00:34:57,865
Chuck, up front.
541
00:35:02,336 --> 00:35:05,439
Hmph, watch out
front, old friend.
542
00:35:06,373 --> 00:35:07,875
Hmm?
543
00:35:12,614 --> 00:35:15,984
Not to say I'm ungrateful son,
but please consider my surprise
544
00:35:16,149 --> 00:35:17,986
when I ask...
545
00:35:18,151 --> 00:35:19,687
what are you doing here?
546
00:35:19,854 --> 00:35:20,788
And with him?
547
00:35:20,955 --> 00:35:22,189
Serving a warrant.
548
00:35:22,356 --> 00:35:23,825
So you bring him here?
549
00:35:23,992 --> 00:35:25,793
To a Marshal McKosky.
550
00:35:29,496 --> 00:35:30,765
Henry...
551
00:35:30,932 --> 00:35:33,034
Henry Bronson?
552
00:35:33,200 --> 00:35:35,335
- It's uncanny.
- Well, you really...
553
00:35:35,503 --> 00:35:36,938
put a snake in our barrel, John.
554
00:35:37,105 --> 00:35:38,372
We now have
555
00:35:38,539 --> 00:35:41,643
the twin of the
meanest, evilest
556
00:35:41,809 --> 00:35:42,877
most vile man-
557
00:35:43,044 --> 00:35:45,613
No, monster,
that I've ever met.
558
00:35:45,780 --> 00:35:47,147
Twin?
559
00:35:47,314 --> 00:35:49,216
Oh, we're just
learning on the go.
560
00:35:49,383 --> 00:35:51,284
By the way, good to
see you again, Buge.
561
00:35:51,451 --> 00:35:53,021
It's good to see
you, Judge.
562
00:35:53,186 --> 00:35:54,856
Buge, you remember Char,
563
00:35:55,023 --> 00:35:56,691
of course.
564
00:35:58,158 --> 00:36:00,293
- Hello, Charlotte.
- Hey, Buge.
565
00:36:00,460 --> 00:36:02,530
Never in a million
566
00:36:02,697 --> 00:36:06,134
bets would I have bet on
the idea that you'd ride up
567
00:36:06,299 --> 00:36:08,603
into all of this.
568
00:36:08,770 --> 00:36:09,971
Likewise, dad.
569
00:36:13,708 --> 00:36:15,242
Likewise.
570
00:36:16,209 --> 00:36:18,178
Food's ready,
come and get it.
571
00:36:21,248 --> 00:36:22,984
- Eat.
- Oh, I could bite
572
00:36:23,151 --> 00:36:25,185
the head off a turkey
vulture, I'm so hungry.
573
00:36:27,454 --> 00:36:29,389
So that's what
everyone's dying over?
574
00:36:33,094 --> 00:36:35,429
My brother didn't give
a penny about the gold.
575
00:36:35,596 --> 00:36:36,931
At this point
576
00:36:37,098 --> 00:36:38,866
he just wants to make
that judge pay.
577
00:36:39,033 --> 00:36:40,835
Pay,
pay for what?
578
00:36:42,469 --> 00:36:44,471
For standin' in his
way, of course.
579
00:36:45,773 --> 00:36:47,340
Huh.
580
00:36:48,442 --> 00:36:50,144
Yeah, my dad dealt with...
581
00:36:50,310 --> 00:36:52,412
every type of outlaw.
582
00:36:53,480 --> 00:36:55,717
But he always talked about
their misfortunes and their...
583
00:36:55,883 --> 00:36:58,753
humanity despite their sins,
but your brother...
584
00:37:00,387 --> 00:37:02,456
He calls him, a monster.
585
00:37:05,526 --> 00:37:07,862
A monster, huh?
586
00:37:10,230 --> 00:37:12,232
He'd take that
as a compliment.
587
00:37:13,768 --> 00:37:15,302
Wanted to kill
this town.
588
00:37:15,469 --> 00:37:17,004
Then, the county.
589
00:37:17,171 --> 00:37:18,773
Burn down the whole state.
590
00:37:24,712 --> 00:37:27,115
He wanted people to fear
his name across the nation.
591
00:37:27,280 --> 00:37:28,883
He wanted your grandkid's
592
00:37:29,050 --> 00:37:31,519
grandkids to remember
his name.
593
00:37:33,654 --> 00:37:35,022
Monster...
594
00:37:36,591 --> 00:37:38,192
Yeah.
595
00:37:38,358 --> 00:37:40,327
Why are you
two at odds?
596
00:37:40,494 --> 00:37:43,396
I'm just small time,
my ambition extends from
597
00:37:43,564 --> 00:37:45,833
my hand to my mouth, my pocket
to my glass of whiskey.
598
00:37:46,000 --> 00:37:48,035
What would I want
with a dead town?
599
00:37:49,402 --> 00:37:51,038
As soon as I was out of his
600
00:37:51,205 --> 00:37:53,273
sight he started
murdering people in my name.
601
00:37:53,975 --> 00:37:55,442
Blamin' it on me.
602
00:37:55,610 --> 00:37:57,377
I couldn't go 100 miles
without seeing 100 wanted
603
00:37:57,545 --> 00:37:59,312
posters, "Wanted Dead or Alive."
604
00:37:59,479 --> 00:38:00,982
So the warrant
that I served
605
00:38:01,149 --> 00:38:02,750
should've been for your
brother, not you.
606
00:38:02,917 --> 00:38:05,153
The whole thing
fell apart when ah-
607
00:38:05,318 --> 00:38:07,722
some drunk in St. Louis
forked me in the eye, but-
608
00:38:07,889 --> 00:38:09,857
Why didn't he just shoot you
when you were in the desert?
609
00:38:10,024 --> 00:38:12,425
Hey, well...
610
00:38:12,593 --> 00:38:14,228
for Yule...
611
00:38:14,394 --> 00:38:16,097
dead is dead.
612
00:38:16,264 --> 00:38:17,698
It's mercy.
613
00:38:17,865 --> 00:38:19,466
The torment is over.
614
00:38:19,634 --> 00:38:22,103
If you can string someone
along to the brink...
615
00:38:22,270 --> 00:38:24,205
Yeah...
616
00:38:24,371 --> 00:38:26,674
Now, that's the game;
at least the one he plays.
617
00:38:29,677 --> 00:38:31,179
If you
618
00:38:31,344 --> 00:38:32,914
claim to be the man
that you are, innocent.
619
00:38:33,080 --> 00:38:35,382
Well, I didn't say
I was innocent.
620
00:38:35,550 --> 00:38:37,285
I said I'm
not my brother.
621
00:38:37,450 --> 00:38:38,286
So then,
why don't you just
622
00:38:38,451 --> 00:38:40,054
level with the law?
623
00:38:40,221 --> 00:38:41,923
Level with the law.
624
00:38:42,089 --> 00:38:43,724
Level with the law.
625
00:38:45,358 --> 00:38:46,527
Level with the law.
626
00:38:46,694 --> 00:38:47,895
Tell me you did it
to yourself
627
00:38:48,062 --> 00:38:49,462
and I'll be impressed.
628
00:38:49,630 --> 00:38:51,132
Yeah, I done wrong.
629
00:38:51,299 --> 00:38:52,499
Hmph.
630
00:38:52,667 --> 00:38:54,367
But the greatest crime
I committed
631
00:38:54,535 --> 00:38:56,537
was just lookin'
like my brother.
632
00:38:57,905 --> 00:38:59,540
Follow me.
633
00:39:01,474 --> 00:39:03,744
Look for any weakness, boys.
634
00:39:08,481 --> 00:39:10,051
Keep me safe,
Marshal.
635
00:39:10,218 --> 00:39:11,853
The vault is
the safest place.
636
00:39:12,854 --> 00:39:16,356
Nowhere's safe.
637
00:39:18,593 --> 00:39:20,862
I think the best plan
of escape is to leave at
638
00:39:21,028 --> 00:39:23,463
- the dark hour just before dawn.
- Hmm.
639
00:39:23,631 --> 00:39:25,833
That's smart, son, less
trouble to be had then.
640
00:39:26,000 --> 00:39:27,668
Do you have any horses?
641
00:39:27,835 --> 00:39:29,369
No, not anymore.
642
00:39:29,537 --> 00:39:30,738
Ours ran away.
643
00:39:30,905 --> 00:39:32,974
Bugle hid theirs,
that leaves us two.
644
00:39:33,140 --> 00:39:34,609
Why don't you and
Charlotte take them?
645
00:39:34,775 --> 00:39:36,476
As soon as we clear this
place out you can get some help.
646
00:39:36,644 --> 00:39:38,746
- John...
- What do we do with him?
647
00:39:40,447 --> 00:39:42,350
What about him?
648
00:39:42,516 --> 00:39:44,218
- Well, you knew who he was.
- Him and his brother
649
00:39:44,384 --> 00:39:46,787
came over the border
half a year back.
650
00:39:46,954 --> 00:39:50,390
What I gather, they came over
together but quickly grew apart.
651
00:39:51,292 --> 00:39:52,860
His brother wants
him dead.
652
00:39:53,027 --> 00:39:56,097
Hmm, they're the opposite
sides of the same evil.
653
00:39:56,264 --> 00:39:58,833
They attract bad
but repel each other.
654
00:39:59,000 --> 00:40:01,702
I suppose family's tricky
enough without being a
655
00:40:01,869 --> 00:40:04,538
pack of murderers.
- He's a burden.
656
00:40:05,840 --> 00:40:07,174
No, he's an asset.
657
00:40:07,341 --> 00:40:09,010
Or could be against
his brother.
658
00:40:09,176 --> 00:40:10,745
That's up to Marshal
Mckosky to decide.
659
00:40:10,912 --> 00:40:12,647
Where is he?
660
00:40:12,813 --> 00:40:14,414
He's dead.
661
00:40:18,386 --> 00:40:19,754
You know, John,
I gotta stay.
662
00:40:19,921 --> 00:40:20,988
- Father.
- No, you leave your
663
00:40:21,155 --> 00:40:22,390
prisoner with me.
664
00:40:22,590 --> 00:40:23,224
You did right
to bring him here.
665
00:40:23,391 --> 00:40:24,525
We all go together,
666
00:40:24,692 --> 00:40:25,927
that's final.
- I'm sorry, no.
667
00:40:26,093 --> 00:40:26,861
- Father!
- Father...
668
00:40:27,028 --> 00:40:28,162
Father, father.
669
00:40:28,329 --> 00:40:29,429
Son, how many times do I gotta
670
00:40:29,597 --> 00:40:31,732
tell ya to call me pa or pops?
671
00:40:31,899 --> 00:40:34,535
If you're feeling especially
tender...
672
00:40:34,702 --> 00:40:35,536
daddy.
673
00:40:37,638 --> 00:40:41,309
No... just call me Judge.
674
00:40:41,474 --> 00:40:42,710
Anything but "father."
675
00:40:42,877 --> 00:40:44,845
I'm not as Old Testament
as all that.
676
00:40:46,314 --> 00:40:48,182
What is this fight
all about, for what?
677
00:40:48,349 --> 00:40:50,184
The vault?
- The vault?
678
00:40:50,351 --> 00:40:52,386
Is it worth dying over?
679
00:40:52,553 --> 00:40:54,822
For you, your daughter,
my sister?
680
00:40:54,989 --> 00:40:56,857
Yule wants
the vault!
681
00:40:57,024 --> 00:41:00,027
We, your sister and I,
are fighting
682
00:41:00,194 --> 00:41:01,762
for this town.
683
00:41:01,929 --> 00:41:03,463
What it stands for.
684
00:41:03,631 --> 00:41:05,132
What losing it would mean.
685
00:41:05,299 --> 00:41:06,934
It's a bunch
of buildings.
686
00:41:08,736 --> 00:41:10,470
John...
687
00:41:11,372 --> 00:41:13,473
War is a real
estate business.
688
00:41:15,376 --> 00:41:17,545
You of all people, know that.
- Dad...
689
00:41:17,712 --> 00:41:20,247
How many times have
you risked your life for a hill?
690
00:41:20,414 --> 00:41:21,749
Won it?
691
00:41:21,916 --> 00:41:24,484
Then marched away
the next day, huh?
692
00:41:26,087 --> 00:41:27,621
The hill isn't
the point.
693
00:41:27,788 --> 00:41:31,325
The point is showing
the enemy
694
00:41:31,491 --> 00:41:33,828
that they can't
always win.
695
00:41:36,664 --> 00:41:39,000
This bank is my hill.
696
00:41:40,067 --> 00:41:41,268
Oh, this is about
principle.
697
00:41:41,435 --> 00:41:42,370
No!
698
00:41:42,536 --> 00:41:43,471
It's about what's right.
699
00:41:43,637 --> 00:41:45,706
No, it's
a lost cause.
700
00:41:46,874 --> 00:41:48,342
Son...
701
00:41:48,509 --> 00:41:50,478
that gold in there is
meant for farming,
702
00:41:50,644 --> 00:41:52,880
for churches, for families,
703
00:41:53,047 --> 00:41:54,882
for life!
704
00:42:01,055 --> 00:42:04,458
There's a monster out there
that has
705
00:42:04,625 --> 00:42:07,995
killed or driven off every
God-created creature
706
00:42:08,162 --> 00:42:09,697
in this man-forsaken town.
707
00:42:09,864 --> 00:42:13,267
I mean, the army is gone,
the marshal is dead.
708
00:42:13,434 --> 00:42:15,504
And I will not
amputate this place
709
00:42:15,669 --> 00:42:17,405
from the land of the living.
710
00:42:17,571 --> 00:42:19,807
I will not leave it
to a pack of murderers.
711
00:42:24,513 --> 00:42:26,680
Well you, and
Charlotte and...
712
00:42:27,314 --> 00:42:29,717
Chuck,
Chuck Leftfoot.
713
00:42:29,884 --> 00:42:32,086
On account of my limp
on my left foot.
714
00:42:33,220 --> 00:42:34,889
And Mr. Leftfoot...
715
00:42:35,723 --> 00:42:38,259
You can't stop what's coming;
you know that.
716
00:42:38,426 --> 00:42:40,194
You're barely
in their way.
717
00:42:42,329 --> 00:42:44,165
Barely's better
than nothing.
718
00:42:58,412 --> 00:43:00,549
I'm sorry to hear
about your husband.
719
00:43:00,714 --> 00:43:02,249
It's been a while
back now.
720
00:43:03,851 --> 00:43:05,252
Years ago.
721
00:43:06,921 --> 00:43:09,056
It's hard to lose
someone you love.
722
00:43:11,025 --> 00:43:12,993
It's losing a part
of yourself.
723
00:43:14,195 --> 00:43:16,464
I will not leave if we all
go together, that's final.
724
00:43:16,630 --> 00:43:17,865
How stubborn
can you be?
725
00:43:18,032 --> 00:43:19,333
Look in the mirror, dad.
726
00:43:19,500 --> 00:43:20,835
Brother, rock
and father, hard place.
727
00:43:21,001 --> 00:43:22,504
They held out longer
than I expected.
728
00:43:22,670 --> 00:43:24,506
I thought you of all
729
00:43:24,672 --> 00:43:26,607
people would understand
what I am trying to do here.
730
00:43:26,774 --> 00:43:28,976
No, me of all people know
that the cost of a human
731
00:43:29,143 --> 00:43:31,011
life buys you nothing.
732
00:43:31,912 --> 00:43:34,315
Since when has my son
considered righteousness
733
00:43:34,482 --> 00:43:36,585
- a price too high?
- Righteousness?
734
00:43:36,750 --> 00:43:39,386
All I see is stubbornness
from a stubborn old Judge.
735
00:43:39,554 --> 00:43:40,921
And where are all
the men in this town?
736
00:43:41,088 --> 00:43:43,424
I bet the banker will be
really glad to hear that you
737
00:43:43,592 --> 00:43:45,426
were willing to die
in his stead.
738
00:43:45,594 --> 00:43:47,194
I'm the banker.
739
00:43:47,361 --> 00:43:49,363
And if you think we don't
know the price of a human life
740
00:43:49,531 --> 00:43:50,798
we know it all too well.
741
00:43:50,965 --> 00:43:52,166
Everything that's left of
my customers
742
00:43:52,333 --> 00:43:53,667
is out that window.
743
00:43:53,834 --> 00:43:56,003
Six feet under
in a pine box.
744
00:44:03,477 --> 00:44:06,647
I, Uh...
745
00:44:06,814 --> 00:44:09,383
I bought this off
a woman making
746
00:44:09,551 --> 00:44:11,785
wood carvings at
the train station.
747
00:44:13,454 --> 00:44:15,624
It's a gift...
748
00:44:15,823 --> 00:44:17,526
for my grandchild.
749
00:44:20,394 --> 00:44:22,263
I'm...
750
00:44:22,429 --> 00:44:25,065
I'm a great grandfather?
751
00:44:26,167 --> 00:44:27,735
So, here's my question:
752
00:44:28,769 --> 00:44:31,872
Would you rather
her know the man or
753
00:44:32,039 --> 00:44:33,440
know the legend?
754
00:44:35,776 --> 00:44:37,344
It-- It's a her?
755
00:44:37,512 --> 00:44:38,879
I mean a-- a little girl?
756
00:44:39,046 --> 00:44:40,681
Well that's what Bonnie
thinks, so we'll find out
757
00:44:40,848 --> 00:44:43,083
when I get back.
- Oh.
758
00:44:50,424 --> 00:44:53,160
I would want my great
granddaughter to know...
759
00:44:55,896 --> 00:45:00,034
that the price for doing what's
right is never too high.
760
00:45:02,637 --> 00:45:04,338
Yee-Hoo!
761
00:45:04,506 --> 00:45:05,406
They're comin' back.
762
00:45:05,574 --> 00:45:07,341
Marshal John Breaker.
763
00:45:14,348 --> 00:45:16,083
Where you goin'?
764
00:45:16,250 --> 00:45:17,952
To count the cost.
765
00:45:26,595 --> 00:45:28,929
Bugle, when I say
run, run.
766
00:45:29,096 --> 00:45:29,964
Yule Bronson!
767
00:45:30,130 --> 00:45:31,932
I want to talk!
768
00:45:34,636 --> 00:45:36,036
John,
you should know-
769
00:45:36,203 --> 00:45:37,706
I know, you're in love
with Charlotte again.
770
00:45:37,871 --> 00:45:39,473
How did you know?
771
00:45:39,641 --> 00:45:40,941
Heck of a time for
this conversation Buge-
772
00:45:41,108 --> 00:45:42,910
I just didn't want you
complaining later about
773
00:45:43,077 --> 00:45:44,778
not getting a confer.
- Consider it conferred.
774
00:45:44,945 --> 00:45:46,447
It's just that I never
thought I'd see her again.
775
00:45:46,615 --> 00:45:47,549
Well, you may not
unless you're focused.
776
00:45:47,716 --> 00:45:49,250
Let's go.
777
00:45:51,952 --> 00:45:54,388
It true what they
say about 'im?
778
00:45:54,556 --> 00:45:56,223
'Bout to find out.
779
00:45:58,292 --> 00:46:00,261
Just be ready.
780
00:46:07,301 --> 00:46:10,004
I told the boss
you're a stubborn man.
781
00:46:10,170 --> 00:46:12,006
Didn't I, fellas?
782
00:46:12,172 --> 00:46:14,509
Like father, like son,
I suppose.
783
00:46:16,711 --> 00:46:19,113
Don't think I didn't
see him up there.
784
00:46:19,280 --> 00:46:21,482
Well, I was hoping to have
a little talk with your boss.
785
00:46:21,650 --> 00:46:23,384
But I guess he's
too big of a
786
00:46:23,551 --> 00:46:25,219
coward!
787
00:46:25,386 --> 00:46:26,920
Sends his peons
788
00:46:27,087 --> 00:46:28,455
to parley.
789
00:46:28,623 --> 00:46:32,393
Parley?
790
00:46:34,295 --> 00:46:36,731
He knows you're just a lot
of bark, bark, bark
791
00:46:36,897 --> 00:46:38,399
from a corner dog.
792
00:46:38,566 --> 00:46:40,801
- Did he just call us a dog?
- Yep.
793
00:46:40,968 --> 00:46:42,771
You're not the first
law man to
794
00:46:42,936 --> 00:46:44,773
make demands.
795
00:46:44,938 --> 00:46:46,675
I won't have
any demands.
796
00:46:46,840 --> 00:46:49,043
Just a question.
797
00:46:50,210 --> 00:46:53,247
If I get the old man to walk
away, will you let us
798
00:46:53,414 --> 00:46:55,717
pass peacefully?
799
00:46:55,883 --> 00:46:57,451
And leave the gold?
800
00:46:57,619 --> 00:46:59,186
You can keep the rocks.
801
00:46:59,353 --> 00:47:01,690
Just no more death.
802
00:47:01,855 --> 00:47:05,225
The thing is I'll be
willing to oblige.
803
00:47:06,493 --> 00:47:08,062
The boys and I...
804
00:47:09,296 --> 00:47:12,333
well, we get excited
about all that gold.
805
00:47:15,302 --> 00:47:16,705
But Yule...
806
00:47:16,870 --> 00:47:19,507
He gets excited about...
807
00:47:19,674 --> 00:47:22,276
killing your daddy.
808
00:47:22,443 --> 00:47:23,611
And your sister.
809
00:47:25,179 --> 00:47:27,981
John Breaker...
810
00:47:29,316 --> 00:47:32,787
And now all the boss
can talk about
811
00:47:32,953 --> 00:47:36,990
is having the famous
John Breaker within his reach.
812
00:47:38,325 --> 00:47:43,598
Any old outlaw could make
history off the death of you.
813
00:47:49,403 --> 00:47:50,904
Well, you tell
Yule Bronson
814
00:47:51,071 --> 00:47:54,375
that the marshal and
the deputy are here to stay.
815
00:48:00,347 --> 00:48:04,485
And make sure he knows that
these cornered dogs
816
00:48:04,652 --> 00:48:06,420
would do a lot more than bark.
817
00:48:10,457 --> 00:48:12,459
It's time, Buge-
818
00:48:12,627 --> 00:48:13,427
Time for what?
819
00:48:13,595 --> 00:48:14,729
To run.
820
00:48:25,707 --> 00:48:27,575
Shoot 'em, get 'em!
821
00:48:30,578 --> 00:48:32,045
C'mon Buge-!
822
00:48:32,212 --> 00:48:33,480
Get 'em!
823
00:48:38,853 --> 00:48:40,354
Get in here.
824
00:48:40,522 --> 00:48:41,455
Just shoot 'em!
825
00:48:49,129 --> 00:48:51,231
See those other two?
826
00:48:56,738 --> 00:48:58,740
Dad, he's about to
light the bank on fire...
827
00:48:58,907 --> 00:49:00,608
around the corner!
828
00:49:00,775 --> 00:49:02,610
Oh, no you don't.
829
00:49:09,082 --> 00:49:11,418
Got him.
830
00:49:17,592 --> 00:49:19,126
Just shoot 'em!
831
00:49:29,069 --> 00:49:31,873
He just missed me;
I'm invincible.
832
00:49:34,542 --> 00:49:36,744
They're running.
833
00:49:48,322 --> 00:49:52,359
The rain falls on the just
and the unjust alike.
834
00:49:52,527 --> 00:49:54,194
Dad.
835
00:49:54,361 --> 00:49:55,730
Char!
836
00:49:55,897 --> 00:49:57,765
No, no.
837
00:50:00,535 --> 00:50:02,069
It's still in there.
838
00:50:02,236 --> 00:50:03,972
The bullet is still in there.
839
00:50:04,137 --> 00:50:05,940
Buge, help me move him.
840
00:50:06,106 --> 00:50:08,275
Chuck, help me find a knife
and some bandages.
841
00:50:18,686 --> 00:50:20,287
Who's gonna do it?
842
00:50:22,489 --> 00:50:23,423
Uh...
843
00:50:23,591 --> 00:50:25,425
Buge?
844
00:50:26,493 --> 00:50:28,061
Char?
845
00:50:28,228 --> 00:50:30,163
Ooh, didn't you pull a bullet
out of Buge way back when?
846
00:50:30,330 --> 00:50:31,799
Yeah.
847
00:50:31,966 --> 00:50:33,467
But I was mad at
him at the time.
848
00:50:33,635 --> 00:50:34,869
What?
849
00:50:35,035 --> 00:50:36,436
Well, don't look at me.
850
00:50:36,604 --> 00:50:37,705
I can't even pull
a splinter without hacking
851
00:50:37,872 --> 00:50:38,907
off half my thumb.
852
00:50:39,072 --> 00:50:40,474
Stop drinking the blade cleaner.
853
00:50:40,642 --> 00:50:41,809
Char, you gotta do this.
854
00:50:41,976 --> 00:50:43,011
You're the only one
with experience.
855
00:50:43,176 --> 00:50:45,045
I sew, I don't dig.
856
00:50:46,079 --> 00:50:48,315
Nobody wants to do it.
857
00:50:48,482 --> 00:50:50,818
But somebody's got
to do it all right.
858
00:50:50,985 --> 00:50:52,787
I dug for gold
half my life.
859
00:50:54,989 --> 00:50:56,824
Guess I can dig
for lead, too.
860
00:51:04,732 --> 00:51:06,266
Ooh.
861
00:51:48,543 --> 00:51:50,845
You sure have been good
to dad since mom died.
862
00:51:52,212 --> 00:51:54,348
She was his anchor.
863
00:51:56,084 --> 00:51:57,852
I guess that's what
I've become.
864
00:52:01,522 --> 00:52:02,991
Can't say it
865
00:52:03,190 --> 00:52:05,192
hasn't been good
for me too.
866
00:52:07,061 --> 00:52:09,664
I just hate seeing you
caught up in all his mess.
867
00:52:11,164 --> 00:52:13,534
John, his mess
is my mess.
868
00:52:13,701 --> 00:52:15,502
The people of this town
have supported me
869
00:52:15,670 --> 00:52:17,137
for a very
long time.
870
00:52:18,338 --> 00:52:20,273
They're my family
now, too.
871
00:52:21,375 --> 00:52:23,343
And I will fight
for them.
872
00:52:25,245 --> 00:52:27,782
I'm a Breaker
after all.
873
00:52:27,949 --> 00:52:28,850
Oh, I did...
874
00:52:29,017 --> 00:52:30,752
miss my sister.
875
00:52:59,113 --> 00:53:00,648
See anything?
876
00:53:02,884 --> 00:53:06,453
All those graves.
877
00:53:06,621 --> 00:53:08,556
Those are
the bank's graves.
878
00:53:09,423 --> 00:53:12,426
Miners mostly,
who came to us.
879
00:53:12,593 --> 00:53:13,661
Miners?
880
00:53:13,828 --> 00:53:15,063
If you're a miner
881
00:53:15,228 --> 00:53:17,264
this bank is the first
sign of safety.
882
00:53:17,431 --> 00:53:20,034
It's the only hope
for miles.
883
00:53:20,200 --> 00:53:22,770
Haven't had much through
here though in a while.
884
00:53:22,937 --> 00:53:25,205
Not until you and John.
885
00:53:29,242 --> 00:53:31,311
How did you and John meet?
886
00:53:36,416 --> 00:53:38,452
He had a warrant
for my arrest.
887
00:53:39,721 --> 00:53:41,221
For what?
888
00:53:41,388 --> 00:53:43,191
I stole
from a farm.
889
00:53:43,390 --> 00:53:45,526
What?
890
00:53:45,693 --> 00:53:46,994
What happened?
891
00:53:47,161 --> 00:53:48,328
He arrested me.
892
00:53:50,965 --> 00:53:53,601
Those Breaker boys are
one of a kind.
893
00:54:06,848 --> 00:54:10,118
Our families had gone west.
894
00:54:10,283 --> 00:54:17,158
But... Water Lilly and
me, we loved the east.
895
00:54:17,357 --> 00:54:19,994
So, after she...
896
00:54:23,798 --> 00:54:25,767
got sick...
897
00:54:25,933 --> 00:54:27,869
and after she...
898
00:54:33,141 --> 00:54:35,375
I was lost.
899
00:54:41,048 --> 00:54:43,350
I was real lost.
900
00:54:45,987 --> 00:54:48,055
But John, you know...
901
00:54:52,359 --> 00:54:53,928
He saw through me.
902
00:54:57,131 --> 00:54:59,299
He saw that I wasn't bad.
903
00:55:01,202 --> 00:55:02,837
I was desperate.
904
00:55:04,772 --> 00:55:07,942
So instead of jail
905
00:55:08,109 --> 00:55:10,978
he took me to that
farmer I stole from.
906
00:55:14,081 --> 00:55:15,917
I worked for that man until
907
00:55:16,083 --> 00:55:17,919
I paid for what I took.
908
00:55:21,856 --> 00:55:24,592
I paid for what I took.
909
00:55:27,862 --> 00:55:29,697
So...
910
00:55:29,864 --> 00:55:33,768
here I am eating beans
with John's sister
911
00:55:33,935 --> 00:55:36,003
on a beautiful day.
912
00:55:37,538 --> 00:55:39,339
In the middle
of a siege,
913
00:55:39,507 --> 00:55:43,010
in the middle of a desert.
914
00:55:43,177 --> 00:55:44,979
With little hope
of escape.
915
00:55:53,386 --> 00:55:55,590
It's a helpless feeling
to not be able to save
916
00:55:55,756 --> 00:55:57,325
the ones you love.
917
00:56:04,098 --> 00:56:06,901
Mark, my Mark...
918
00:56:07,068 --> 00:56:08,936
You never met him, did you?
919
00:56:09,103 --> 00:56:11,138
No.
920
00:56:11,305 --> 00:56:14,441
You're very different
men but I...
921
00:56:14,609 --> 00:56:16,878
I believe you
would've loved him.
922
00:56:17,745 --> 00:56:19,547
Every once and a while when
923
00:56:19,714 --> 00:56:23,450
a man fell sick Mark would
lend a hand down at the mine.
924
00:56:23,618 --> 00:56:28,388
And out here in a new town
everybody depends on everybody.
925
00:56:30,791 --> 00:56:34,095
And one day...
926
00:56:34,262 --> 00:56:37,598
the mine came down
on itself.
927
00:56:37,765 --> 00:56:39,767
And it just so happened it
was the mine where Mark
928
00:56:39,934 --> 00:56:41,636
was lending a hand.
929
00:56:48,242 --> 00:56:51,879
I waited until they
cleared all the rocks
930
00:56:52,046 --> 00:56:56,250
away to be sure, but...
931
00:56:56,416 --> 00:56:58,653
As soon as it happened,
I knew.
932
00:57:06,594 --> 00:57:09,263
It's a helpless feeling
not to be able to...
933
00:57:09,429 --> 00:57:11,699
save the ones you love.
934
00:57:15,569 --> 00:57:17,939
Makes it hard
to love again.
935
00:57:26,380 --> 00:57:28,950
Hard but not
impossible.
936
00:57:41,494 --> 00:57:42,897
All right, we hit him
hard.
937
00:57:43,064 --> 00:57:44,665
Harder than expected.
938
00:57:44,832 --> 00:57:46,499
They've been slow to
get up, so we know
939
00:57:46,667 --> 00:57:48,235
they're gonna get us tonight.
940
00:57:48,402 --> 00:57:50,204
At this rate of fire
we've got one fight,
941
00:57:50,371 --> 00:57:51,973
maybe two before we're
out of bullets.
942
00:57:52,139 --> 00:57:54,709
We've got another day tops
till we're out of food.
943
00:57:54,875 --> 00:57:56,911
Two for water.
944
00:57:57,078 --> 00:57:58,346
What about
the judge?
945
00:57:58,512 --> 00:58:00,081
No fever, no problem.
946
00:58:00,247 --> 00:58:02,216
I think we've got the
bleeding under control.
947
00:58:02,383 --> 00:58:03,417
All right, let's give
him a gun.
948
00:58:03,584 --> 00:58:05,319
John, dad needs to rest.
949
00:58:05,485 --> 00:58:06,420
We can't depend on
him right now.
950
00:58:06,587 --> 00:58:08,055
I'm not talking
about dad.
951
00:58:08,222 --> 00:58:09,991
No way.
952
00:58:10,157 --> 00:58:11,959
- His fight is our fight.
- You can't be serious.
953
00:58:12,126 --> 00:58:13,594
He'll shoot
us in the back the first
954
00:58:13,761 --> 00:58:15,463
- chance he gets.
- We die, he dies.
955
00:58:15,629 --> 00:58:17,098
That was proven to him
in the desert.
956
00:58:17,264 --> 00:58:18,699
He's got nothing to gain.
957
00:58:18,866 --> 00:58:22,336
He's a dead man walking,
whether we win or lose.
958
00:58:22,502 --> 00:58:24,038
It's a mistake to think that-
- Shh!
959
00:58:36,817 --> 00:58:38,919
It's Old Bill Shoemaker.
960
00:58:45,159 --> 00:58:46,360
He'll never make it.
961
00:58:48,295 --> 00:58:49,363
They're already here.
962
00:58:54,335 --> 00:58:56,103
Look what
we got here, boys!
963
00:58:56,270 --> 00:58:57,538
All right...
964
00:58:57,705 --> 00:58:59,508
you go upstairs, stay down,
and don't fire
965
00:58:59,673 --> 00:59:01,442
unless they head this way.
966
00:59:01,609 --> 00:59:03,744
Buge- you and I will go out
back.
967
00:59:03,911 --> 00:59:04,845
Chuck...
968
00:59:05,012 --> 00:59:06,380
you stay here.
969
00:59:06,547 --> 00:59:08,049
And if they come
through that door
970
00:59:08,215 --> 00:59:10,184
you blast them to kingdom come.
971
00:59:13,421 --> 00:59:15,589
Hand over
the gold, old man.
972
00:59:15,756 --> 00:59:17,258
Leave me alone!
973
00:59:17,425 --> 00:59:18,592
I worked hard for this gold.
974
00:59:18,759 --> 00:59:20,461
You hear that, fellas?
975
00:59:20,628 --> 00:59:22,630
This old boy worked hard.
976
00:59:22,797 --> 00:59:24,331
All right, enough.
977
00:59:27,435 --> 00:59:28,502
- Mercy...
- Wait!
978
00:59:28,669 --> 00:59:30,337
No-
979
00:59:51,592 --> 00:59:53,227
I heard a shot.
980
00:59:53,394 --> 00:59:54,862
Tell me he made it.
981
00:59:56,464 --> 00:59:58,032
Murdering, theivin'
982
00:59:58,199 --> 01:00:00,034
sons of nightriders.
983
01:00:00,201 --> 01:00:02,870
He never had a chance.
984
01:00:04,672 --> 01:00:06,407
What's all
the shooting about?
985
01:00:06,575 --> 01:00:08,342
Anybody hurt?
- Dad.
986
01:00:08,510 --> 01:00:09,810
Dad, dad!
987
01:00:09,977 --> 01:00:11,312
Whoa...
988
01:00:17,284 --> 01:00:18,352
Dad, you're burnin' up.
989
01:00:18,520 --> 01:00:20,154
Another miner, judge.
990
01:00:21,856 --> 01:00:24,825
Another grave for nothing.
991
01:00:24,992 --> 01:00:26,595
Another man scratchin'
his life away...
992
01:00:26,760 --> 01:00:28,262
just to be shot in the back.
993
01:00:28,429 --> 01:00:30,698
Dad!
994
01:00:30,865 --> 01:00:32,867
He's bleeding again.
995
01:00:35,236 --> 01:00:36,403
He needs to see
996
01:00:36,571 --> 01:00:37,905
a doctor fast.
997
01:00:38,072 --> 01:00:40,107
Where's Bugle?
998
01:00:40,274 --> 01:00:41,675
Hey, Marshal?
999
01:00:41,842 --> 01:00:44,044
Got something of yours.
1000
01:00:47,648 --> 01:00:49,416
Where's Bugle?!
1001
01:00:49,584 --> 01:00:51,285
Is that his name?
1002
01:00:51,452 --> 01:00:52,653
Is he alive?
1003
01:00:52,820 --> 01:00:55,156
Yule Bronson don't strike deals.
1004
01:00:55,823 --> 01:00:57,526
He's alive for now.
1005
01:00:57,725 --> 01:01:00,361
He's alive, dad.
- He's bait.
1006
01:01:00,529 --> 01:01:02,730
He's my brother.
1007
01:01:02,897 --> 01:01:04,832
Parlay at midnight.
1008
01:01:04,999 --> 01:01:06,167
Be alone.
1009
01:01:20,649 --> 01:01:23,317
You've got quite a family.
1010
01:01:23,484 --> 01:01:26,820
Well, you haven't met
the half of them.
1011
01:01:27,721 --> 01:01:29,256
Where's Bugle?
1012
01:01:29,423 --> 01:01:31,392
With the boss.
1013
01:01:31,560 --> 01:01:33,327
Where's the boss?
1014
01:01:33,494 --> 01:01:35,262
Watchin'...
1015
01:01:35,429 --> 01:01:37,231
Where is he?
1016
01:01:37,398 --> 01:01:38,832
I haven't had the pleasure.
1017
01:01:38,999 --> 01:01:41,202
I would love the chance...
1018
01:01:41,368 --> 01:01:43,170
Chance to what?
1019
01:01:49,977 --> 01:01:53,013
Just return the gold and
we'll release your friend.
1020
01:01:53,180 --> 01:01:54,982
If you hurt him...
1021
01:01:56,050 --> 01:01:58,419
You got till sunrise or we'll
drop that deputy's body
1022
01:01:58,587 --> 01:02:00,721
right here in the street.
1023
01:02:00,888 --> 01:02:02,524
Try to get him
before the buzzards.
1024
01:02:02,691 --> 01:02:04,825
They can be nasty.
1025
01:02:20,107 --> 01:02:22,276
That's it... we're
trading the gold for Bugle.
1026
01:02:22,443 --> 01:02:23,877
John, we can't.
1027
01:02:24,044 --> 01:02:25,946
If we don't they'll
kill him, dad.
1028
01:02:26,113 --> 01:02:27,248
- Son...
- No, no, no.
1029
01:02:27,414 --> 01:02:28,683
This is not negotiable.
1030
01:02:28,849 --> 01:02:31,151
It's a human life
for a bunch of rocks.
1031
01:02:35,189 --> 01:02:36,725
Show him
the vault.
1032
01:03:00,848 --> 01:03:02,349
- Char, I don't-
- Shh!
1033
01:03:02,517 --> 01:03:04,184
Let's talk outside.
1034
01:03:29,343 --> 01:03:30,512
All this violence
1035
01:03:30,679 --> 01:03:31,845
for an empty vault.
1036
01:03:32,012 --> 01:03:33,347
We never...
1037
01:03:33,515 --> 01:03:35,182
said there was gold
in the vault.
1038
01:03:35,349 --> 01:03:38,018
All the men that I've killed
to bring Deadeye here!
1039
01:03:38,185 --> 01:03:40,120
All the men that I've killed
for an empty vault!
1040
01:03:40,287 --> 01:03:42,823
And now my dad's shot and
my best friend's about to die!
1041
01:03:45,059 --> 01:03:48,362
We all chose this
dance, John...
1042
01:03:48,530 --> 01:03:51,465
so don't be surprised
the band's not free.
1043
01:03:51,633 --> 01:03:54,134
If you weren't prepared to die
you shouldn't have stayed.
1044
01:03:54,301 --> 01:03:55,969
Your fights are my
fights, dad.
1045
01:03:56,136 --> 01:03:59,607
Then this is the
fight.
1046
01:03:59,774 --> 01:04:01,442
This is the fight.
1047
01:04:05,913 --> 01:04:08,949
Remember when you
gave me that scar?
1048
01:04:09,116 --> 01:04:10,552
The scar?
1049
01:04:10,719 --> 01:04:12,252
Yes.
1050
01:04:13,854 --> 01:04:16,256
That rustler--
What was his name?
1051
01:04:16,423 --> 01:04:18,626
The man was gonna kill him
and he can't remember his name.
1052
01:04:18,793 --> 01:04:20,060
Oh, you
remember the names
1053
01:04:20,227 --> 01:04:22,329
of all the men that
tried to kill you?
1054
01:04:22,496 --> 01:04:25,299
Jackson Flint, he had
a knife to your throat.
1055
01:04:25,466 --> 01:04:27,868
You were twelve,
You had an old
1056
01:04:28,035 --> 01:04:30,572
coyote killer that I gave ya.
1057
01:04:30,739 --> 01:04:32,473
And I'm glad I did
1058
01:04:32,640 --> 01:04:34,341
because you saved my life.
1059
01:04:36,243 --> 01:04:38,680
And I...
1060
01:04:38,847 --> 01:04:40,381
gave you that scar.
1061
01:04:40,548 --> 01:04:42,282
Well, I'll...
1062
01:04:42,449 --> 01:04:45,820
I'll take this one over the one
Jackson Flint intended to give.
1063
01:04:45,986 --> 01:04:49,089
- What's your point dad?
- Doing what's right
1064
01:04:49,256 --> 01:04:53,494
comes with a cost, every time.
1065
01:04:53,661 --> 01:04:58,899
You know, breaking the law,
giving up, that's easy.
1066
01:05:01,168 --> 01:05:04,471
But shooting a man to save
your dad, knowing you're
1067
01:05:04,639 --> 01:05:06,440
gonna hit your dad...
1068
01:05:09,977 --> 01:05:11,513
that's hard.
1069
01:05:12,980 --> 01:05:14,549
But it was right.
1070
01:05:24,358 --> 01:05:25,727
Okay.
1071
01:05:25,894 --> 01:05:27,862
What do we do next?
1072
01:05:28,028 --> 01:05:29,864
I don't know.
1073
01:05:30,030 --> 01:05:32,166
That's not the answer
I was looking for, dad.
1074
01:05:37,404 --> 01:05:39,306
I know what
you are gonna do.
1075
01:05:39,473 --> 01:05:40,809
You're gonna wrap that
1076
01:05:40,974 --> 01:05:44,011
in a box and you are gonna
deliver it yourself.
1077
01:05:44,178 --> 01:05:45,312
I'm--
1078
01:05:48,382 --> 01:05:51,853
In a box.
1079
01:05:52,019 --> 01:05:54,054
Deliver it in a...
1080
01:05:57,491 --> 01:05:59,828
Do me a favor.
1081
01:05:59,993 --> 01:06:01,195
Hold that for me, would ya?
1082
01:06:01,361 --> 01:06:02,229
What?
1083
01:06:02,396 --> 01:06:03,464
I got a plan.
1084
01:06:28,288 --> 01:06:30,390
- What's happening, John?
- It's a risk.
1085
01:06:30,558 --> 01:06:31,793
But it's all we got.
1086
01:06:31,960 --> 01:06:33,260
You and you
1087
01:06:33,427 --> 01:06:35,028
are getting
in the chests.
1088
01:06:35,195 --> 01:06:37,064
- What?
- Listen, we lug you up
1089
01:06:37,231 --> 01:06:38,933
there, they're gonna
think you're gold.
1090
01:06:39,099 --> 01:06:41,001
They're gonna bring up Bugle
and when they open the chests
1091
01:06:41,168 --> 01:06:42,937
you come out guns a'blazin.
1092
01:06:43,103 --> 01:06:44,906
We'll draw with ya.
- That's the plan?
1093
01:06:45,072 --> 01:06:48,275
Char, fighting them like this
is the only chance we have
1094
01:06:48,442 --> 01:06:50,545
to getting Bugle back
and dad to a doctor.
1095
01:06:52,680 --> 01:06:54,181
All right.
1096
01:06:54,348 --> 01:06:57,351
I'll do it.
- Well that sobers my manner.
1097
01:06:59,654 --> 01:07:02,289
Well...
1098
01:07:02,456 --> 01:07:04,926
ain't like I ain't used
to dark, cramped places.
1099
01:07:05,125 --> 01:07:06,794
Let's go.
1100
01:07:12,299 --> 01:07:14,836
You're out of time, Marshal.
1101
01:07:25,547 --> 01:07:27,882
What-- what's happening?
1102
01:07:28,048 --> 01:07:29,684
I need your help.
1103
01:07:33,220 --> 01:07:36,624
If you ever wanted a chance
at redemption...
1104
01:07:36,791 --> 01:07:38,560
this is it.
1105
01:07:42,997 --> 01:07:44,498
What's the plan?
1106
01:07:44,666 --> 01:07:46,133
Help me move these.
1107
01:07:46,300 --> 01:07:48,636
What you've given up,
you're giving them the gold?
1108
01:07:48,803 --> 01:07:50,304
Something like that.
1109
01:07:50,470 --> 01:07:51,673
I told ya.
1110
01:07:51,839 --> 01:07:53,340
Yule don't care
about the gold.
1111
01:07:53,508 --> 01:07:55,843
Yeah, but I bet
his men do.
1112
01:07:56,010 --> 01:07:57,579
C'mon.
1113
01:08:00,380 --> 01:08:02,684
Last chance, Marshal.
1114
01:08:46,861 --> 01:08:48,997
Unload 'em.
1115
01:08:52,934 --> 01:08:55,502
I said...
1116
01:08:55,670 --> 01:08:57,772
unload them.
1117
01:09:03,645 --> 01:09:05,780
Where's Bugle?
1118
01:09:25,232 --> 01:09:26,901
They brought the gold?
1119
01:09:30,538 --> 01:09:32,607
Satisfied?
1120
01:09:32,774 --> 01:09:34,408
Yule couldn't make it?
1121
01:09:47,855 --> 01:09:49,123
Deadeye...
1122
01:09:49,289 --> 01:09:51,191
what are you doing?
1123
01:09:53,528 --> 01:09:55,596
Deadeye never made
it out of the desert.
1124
01:10:01,069 --> 01:10:02,269
Just you
wait, brother.
1125
01:10:02,436 --> 01:10:04,038
You've gone and stepped
in it now, you--
1126
01:10:04,204 --> 01:10:06,306
You don't even know!
1127
01:10:10,477 --> 01:10:12,379
John Breaker's like a train.
1128
01:10:12,547 --> 01:10:14,314
Once he's on your track
he doesn't stop till
1129
01:10:14,481 --> 01:10:15,783
he gets where he's going.
1130
01:10:15,950 --> 01:10:18,052
And he's coming for you.
1131
01:10:18,218 --> 01:10:19,954
You don't even know it.
1132
01:10:20,121 --> 01:10:22,190
Yeah, that bank, that judge.
1133
01:10:22,355 --> 01:10:24,759
Once he gets his teeth
sunk into you...
1134
01:10:27,862 --> 01:10:30,397
He's comin' for y'all.
1135
01:10:30,565 --> 01:10:33,366
All of y'all-
1136
01:10:42,877 --> 01:10:44,846
Wait.
1137
01:10:45,012 --> 01:10:46,681
Give me that eye patch.
1138
01:10:46,848 --> 01:10:48,783
Your mercy
precedes you, Marshal.
1139
01:10:50,118 --> 01:10:51,485
Which means you're gullible.
1140
01:10:51,652 --> 01:10:53,855
Trusting, which
means you're weak.
1141
01:10:54,021 --> 01:10:56,758
I knew you were gonna
lead me to this bank.
1142
01:10:56,924 --> 01:10:58,391
Just had to...
1143
01:10:58,559 --> 01:11:00,795
bide my time waiting for
just the right moment.
1144
01:11:03,898 --> 01:11:05,499
Like this.
1145
01:11:09,436 --> 01:11:11,572
Drop the weapon,
Marshal.
1146
01:11:11,739 --> 01:11:13,841
I said...
drop it.
1147
01:11:14,008 --> 01:11:15,843
Say the word.
1148
01:11:26,988 --> 01:11:29,123
Good choice.
1149
01:11:29,289 --> 01:11:31,358
How about where are
them other two?
1150
01:11:31,526 --> 01:11:33,761
They're with
my father.
1151
01:11:33,928 --> 01:11:34,829
Oh yeah?
1152
01:11:34,996 --> 01:11:36,496
Still alive?
1153
01:11:36,664 --> 01:11:38,032
Stubborn.
1154
01:11:39,834 --> 01:11:41,636
Stubborn Breakers.
1155
01:11:46,207 --> 01:11:48,441
It don't seem quite right.
1156
01:11:55,883 --> 01:11:57,752
You take the deputy and
them crates on inside.
1157
01:11:57,919 --> 01:11:59,220
If it's not gold...
1158
01:11:59,386 --> 01:12:00,420
kill them.
1159
01:12:00,588 --> 01:12:02,256
That wasn't part
of the deal.
1160
01:12:02,422 --> 01:12:04,692
Since when are you in a
position to make a deal?
1161
01:12:04,859 --> 01:12:06,359
We open the chests
1162
01:12:06,527 --> 01:12:07,795
here.
1163
01:12:07,962 --> 01:12:09,263
We exchange the gold here.
1164
01:12:09,429 --> 01:12:11,098
Gold for Bugle.
1165
01:12:11,265 --> 01:12:12,834
That was the deal.
1166
01:12:22,310 --> 01:12:23,978
All right.
1167
01:12:24,145 --> 01:12:26,214
Get movin'.
1168
01:12:26,379 --> 01:12:28,216
Don't do anything stupid.
1169
01:12:40,328 --> 01:12:42,495
You ever seen the Pacific?
1170
01:12:45,566 --> 01:12:46,868
No.
1171
01:12:47,034 --> 01:12:48,803
I have.
1172
01:12:48,970 --> 01:12:51,005
My brother and I worked
on a fishing vessel
1173
01:12:51,172 --> 01:12:53,608
before uh...
1174
01:12:53,774 --> 01:12:55,776
before the war.
1175
01:12:56,811 --> 01:12:58,378
You fish?
1176
01:13:01,616 --> 01:13:02,884
I hunt.
1177
01:13:06,419 --> 01:13:09,056
So at the end
of each day we'd...
1178
01:13:09,223 --> 01:13:11,525
clean our catch, you know?
1179
01:13:11,692 --> 01:13:13,961
The guts and the blood,
we would just throw it
1180
01:13:14,128 --> 01:13:15,730
in the water and
that's when the...
1181
01:13:17,698 --> 01:13:20,301
you oughtta see
it someday Marshal.
1182
01:13:20,467 --> 01:13:22,270
That's when
the sharks appear.
1183
01:13:25,907 --> 01:13:28,309
Come out of the depths
of nowhere and just
1184
01:13:28,475 --> 01:13:31,045
swarm and rip the
water to shreds.
1185
01:13:36,183 --> 01:13:38,085
Killin' a whole town...
1186
01:13:40,922 --> 01:13:42,690
that's reward enough.
1187
01:13:43,858 --> 01:13:45,192
Killin' you...
1188
01:13:46,761 --> 01:13:50,097
killin' your father,
your deputy...
1189
01:13:52,266 --> 01:13:54,068
your sister...
1190
01:13:54,235 --> 01:13:55,736
that's a bonus.
1191
01:14:01,842 --> 01:14:07,281
You were right about
my men though.
1192
01:14:07,447 --> 01:14:08,549
My men don't find...
1193
01:14:08,716 --> 01:14:10,685
gold in those chests...
1194
01:14:10,851 --> 01:14:15,122
they will rip you and yours
apart stem to stern.
1195
01:14:15,289 --> 01:14:18,059
And I'm gonna start
with your sister.
1196
01:14:51,759 --> 01:14:53,427
Kill him!
1197
01:15:41,510 --> 01:15:43,878
Yule.
1198
01:15:55,423 --> 01:15:57,892
It has to be here.
1199
01:16:10,237 --> 01:16:12,206
Where is the gold?
1200
01:16:20,281 --> 01:16:22,116
Where's my gold?
1201
01:16:23,250 --> 01:16:24,452
Don't do it, kid.
1202
01:16:32,960 --> 01:16:34,695
Finally.
1203
01:16:38,632 --> 01:16:41,669
You know the difference
between men like my father
1204
01:16:41,836 --> 01:16:43,871
and monsters like you?
1205
01:16:45,706 --> 01:16:47,808
They die as cowards...
1206
01:16:47,975 --> 01:16:49,977
every time.
1207
01:16:50,144 --> 01:16:52,012
Man or monster...
1208
01:16:53,247 --> 01:16:56,518
Dad is dead.
1209
01:16:56,684 --> 01:17:02,256
They say it's mercy.
1210
01:17:02,423 --> 01:17:04,625
Oh?
1211
01:17:04,792 --> 01:17:07,461
Oh, was that
the gun I gave you?
1212
01:17:11,966 --> 01:17:14,268
Yule Bronson, you're under
arrest for the murder
1213
01:17:14,435 --> 01:17:16,337
- of your own brother.
- And the murder of
1214
01:17:16,504 --> 01:17:18,672
Marshal McKosky and
his deputy.
1215
01:17:18,839 --> 01:17:21,510
And for all the men
and woman you murdered
1216
01:17:21,675 --> 01:17:23,878
and all the graves I had
to dig on your account.
1217
01:17:24,044 --> 01:17:26,515
And I assure
you, you will
1218
01:17:26,680 --> 01:17:28,916
hang by the neck
until you are dead.
1219
01:17:29,917 --> 01:17:30,985
Dad.
1220
01:17:31,152 --> 01:17:33,287
Dad!
1221
01:17:33,454 --> 01:17:34,855
Dad!
1222
01:17:35,022 --> 01:17:37,124
- Dad...
- Bugle, Chuck.
1223
01:17:37,291 --> 01:17:38,993
Lock him in the vault.
1224
01:17:41,530 --> 01:17:45,032
John, he's dying.
- I'll get a doctor.
1225
01:17:45,199 --> 01:17:47,234
John, he can't ride.
1226
01:17:47,401 --> 01:17:48,702
Then I'll bring a doctor back.
1227
01:17:48,869 --> 01:17:50,471
I told ya.
1228
01:17:50,639 --> 01:17:52,873
I wasn't leaving this town.
1229
01:17:55,510 --> 01:17:58,078
I know you're stubborn.
1230
01:17:58,245 --> 01:18:00,781
Now show me how stubborn
you really are.
1231
01:19:13,622 --> 01:19:15,122
Doc!
1232
01:19:15,289 --> 01:19:17,992
Doc!
1233
01:19:19,960 --> 01:19:22,496
The judge, he's hurt real bad.
1234
01:19:22,664 --> 01:19:24,566
I'll be
right behind you.
1235
01:19:24,733 --> 01:19:26,267
Let me fetch my bag.
1236
01:19:34,808 --> 01:19:36,877
Char!
1237
01:19:38,178 --> 01:19:40,281
Hyah, hyah, hyah!
1238
01:19:40,447 --> 01:19:44,018
Char, Char!
1239
01:19:48,389 --> 01:19:51,091
Doc, he's inside,
let's go.
1240
01:19:51,258 --> 01:19:53,728
How is he?
1241
01:19:53,927 --> 01:19:56,196
Char, how is he?
1242
01:20:57,858 --> 01:20:59,728
Miners will
be coming back now.
1243
01:20:59,927 --> 01:21:01,730
Coming back for what's theirs!
1244
01:21:01,895 --> 01:21:04,998
A coffin full
of gold.
1245
01:21:05,165 --> 01:21:06,534
A graveyard
1246
01:21:06,701 --> 01:21:08,770
instead of a vault.
1247
01:21:08,936 --> 01:21:11,539
Every number on
a cross is an account
1248
01:21:11,706 --> 01:21:14,441
-- a bank account.
1249
01:21:14,609 --> 01:21:17,077
And this is mine.
1250
01:21:17,244 --> 01:21:19,413
Every number
corresponds to a name
1251
01:21:19,581 --> 01:21:21,482
in a book inside.
1252
01:21:22,751 --> 01:21:24,952
Just like any bank.
1253
01:21:25,119 --> 01:21:27,689
Not like any bank
I ever heard of.
1254
01:21:27,856 --> 01:21:29,824
You kept me in the dark
the whole time, didn't ya?
1255
01:21:29,990 --> 01:21:31,125
Couldn't
have a softy like you
1256
01:21:31,291 --> 01:21:34,629
trading our hope
to save our lives.
1257
01:21:34,796 --> 01:21:36,497
You're as hard as
the old man.
1258
01:21:36,664 --> 01:21:39,601
You'll get there, son.
1259
01:21:39,768 --> 01:21:42,369
Just keep on being
the last man standing.
1260
01:21:50,144 --> 01:21:52,312
I thought
you miss the trees.
1261
01:21:55,315 --> 01:21:56,684
I do.
1262
01:21:58,152 --> 01:22:00,053
I thought you
hated the heat.
1263
01:22:02,923 --> 01:22:06,026
I'll warm up to it.
- Mmhmm.
1264
01:22:07,461 --> 01:22:10,732
Well, I guess the good
thing is I traded a--
1265
01:22:10,899 --> 01:22:14,001
traded a deputy
for a brother.
1266
01:22:18,071 --> 01:22:21,308
We've always been
brothers, John.
1267
01:22:21,475 --> 01:22:23,277
Yeah.
1268
01:22:24,813 --> 01:22:27,047
I suppose so.
1269
01:22:27,214 --> 01:22:31,151
We leavin' or what?
1270
01:22:31,318 --> 01:22:34,656
Give that great grandbaby
a big kiss for me, okay?
1271
01:22:34,823 --> 01:22:37,191
I'm gonna miss you,
little girl.
1272
01:22:45,767 --> 01:22:47,968
Take care of
my daughter.
1273
01:22:48,903 --> 01:22:51,071
Take care of this town.
1274
01:22:55,643 --> 01:22:57,244
I'll uh--
1275
01:22:59,112 --> 01:23:01,081
I'll see you
around, Sheriff.
1276
01:23:13,227 --> 01:23:15,930
You know, there are
few rules I travel by.
1277
01:23:16,096 --> 01:23:18,566
You run, I shoot.
1278
01:23:18,733 --> 01:23:20,535
Please, by all
means, run.
1279
01:23:20,702 --> 01:23:22,236
You talk...
1280
01:23:22,402 --> 01:23:24,238
we gag.
1281
01:23:24,404 --> 01:23:26,039
You've learned
that already.
1282
01:23:26,206 --> 01:23:29,243
And lastly, you snore-
- I shoot.
1283
01:23:32,947 --> 01:23:35,349
Let's go, hyah!