1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,177 --> 00:00:58,614 MARSHAL McKOSKY: So, that's it, huh? 4 00:00:58,831 --> 00:01:00,616 You just gonna leave us. 5 00:01:00,790 --> 00:01:02,444 Orders are orders. 6 00:01:02,618 --> 00:01:04,794 Your orders were to protect that bank. 7 00:01:04,968 --> 00:01:06,535 Stop Yule Bronson and his men 8 00:01:06,709 --> 00:01:07,797 and protect this town. 9 00:01:11,366 --> 00:01:12,628 Orders got changed. 10 00:01:16,458 --> 00:01:18,242 Once night falls... 11 00:01:18,416 --> 00:01:19,896 you know they're gonna descend on us 12 00:01:20,070 --> 00:01:21,811 like the plague. 13 00:01:25,249 --> 00:01:26,772 Come with us then, Marshal. 14 00:01:30,428 --> 00:01:33,431 Got a nice, cushy seat with your name on it. 15 00:01:33,649 --> 00:01:35,999 Nothin' cowardly about living. 16 00:01:37,914 --> 00:01:39,481 Isn't that right, Judge? 17 00:01:43,267 --> 00:01:45,356 You can lead a horse to water 18 00:01:45,530 --> 00:01:47,967 bunch of fools. 19 00:01:48,098 --> 00:01:50,230 Saddle up, boys! Inexcusable. 20 00:01:50,405 --> 00:01:51,362 Saddle up. 21 00:02:15,604 --> 00:02:16,735 Almost there. 22 00:02:26,310 --> 00:02:27,006 Ah! 23 00:02:28,225 --> 00:02:29,400 It's starting! 24 00:02:31,881 --> 00:02:33,491 That is enough! 25 00:02:38,104 --> 00:02:40,019 Marshal... 26 00:02:44,154 --> 00:02:46,286 Oh Marshal McKosky... 27 00:02:49,028 --> 00:02:51,640 Hey, McKosky. 28 00:02:51,814 --> 00:02:53,119 Over here! 29 00:02:54,643 --> 00:02:55,948 MARSHAL McKOSKY: Bunch of cowards. 30 00:02:56,122 --> 00:02:57,994 Show yourselves! 31 00:03:06,698 --> 00:03:08,396 Well, that's awfully brave of ya, Marshal, 32 00:03:08,570 --> 00:03:10,920 especially for a man without an army. 33 00:03:14,445 --> 00:03:18,580 I hope you burn in everlasting fire, Yule Bronson. 34 00:03:18,710 --> 00:03:19,711 Oh... 35 00:03:19,929 --> 00:03:21,496 that's harsh, Marshal. 36 00:03:21,670 --> 00:03:23,628 And here I am wanting you just to stop breathin'. 37 00:03:30,069 --> 00:03:31,070 Come on boys. 38 00:03:31,288 --> 00:03:33,682 Let's go get that gold. 39 00:03:37,425 --> 00:03:39,557 Not one more step, Yule Bronson. 40 00:03:39,731 --> 00:03:41,429 Judge. 41 00:03:41,646 --> 00:03:44,083 Since when did you turn in the gavel for the trigger? 42 00:03:44,257 --> 00:03:45,998 Gavels or triggers... 43 00:03:46,172 --> 00:03:47,783 justice is justice. 44 00:03:49,393 --> 00:03:50,699 How men do you want to spend to keep me 45 00:03:50,873 --> 00:03:51,917 out of that vault? 46 00:03:52,091 --> 00:03:54,180 As many as it takes. 47 00:03:54,311 --> 00:03:56,879 That's quite a high price. 48 00:03:57,009 --> 00:03:59,142 Nobody said anything about cheap. 49 00:04:03,451 --> 00:04:05,017 What about you, Judge? 50 00:04:05,191 --> 00:04:07,977 What's your life worth to ya? All that gold? 51 00:04:09,108 --> 00:04:10,980 I think you're one barrel too few. 52 00:04:21,251 --> 00:04:22,774 Oh, it'll be you. 53 00:04:22,992 --> 00:04:25,603 Trial later or trigger today. 54 00:04:28,127 --> 00:04:30,347 Well, that gold right there... 55 00:04:30,478 --> 00:04:32,349 that's my purpose. 56 00:04:35,134 --> 00:04:36,875 Killin' you... 57 00:04:37,049 --> 00:04:39,574 and you... 58 00:04:39,748 --> 00:04:41,358 and you... 59 00:04:42,359 --> 00:04:43,752 that's my plan. 60 00:04:43,926 --> 00:04:46,189 And we're prepared to die for what's right. 61 00:04:59,376 --> 00:05:01,378 All right, relax. 62 00:05:01,596 --> 00:05:03,380 They won't shoot me in the back. 63 00:05:04,860 --> 00:05:06,252 That's why they'll lose. 64 00:05:07,819 --> 00:05:08,733 Ma'am. 65 00:05:50,122 --> 00:05:51,471 Don't smell right. 66 00:05:57,956 --> 00:05:59,741 It's the lack of trees. 67 00:06:02,700 --> 00:06:03,919 Yeah. 68 00:06:12,623 --> 00:06:14,886 Buge... 69 00:06:15,104 --> 00:06:16,496 we got company. 70 00:06:18,063 --> 00:06:19,195 I see 'em. 71 00:06:34,253 --> 00:06:36,168 Sheriff John Breaker? 72 00:06:36,342 --> 00:06:37,735 It's "marshal" now. 73 00:06:37,866 --> 00:06:39,650 Well, you're a long way from Missouri. 74 00:06:39,824 --> 00:06:41,347 Yep. 75 00:06:41,521 --> 00:06:43,741 A long way, just to deliver a murderin' fiend 76 00:06:43,915 --> 00:06:45,874 like that one you got there. 77 00:06:47,397 --> 00:06:49,181 You the town marshal? 78 00:06:49,355 --> 00:06:51,575 The marshal sent me. 79 00:06:51,749 --> 00:06:53,446 Told me to take this 80 00:06:53,621 --> 00:06:55,753 burdensome prisoner off your back. 81 00:06:55,971 --> 00:06:57,059 So you can head on back home. 82 00:06:57,189 --> 00:06:59,148 I expected the marshal. 83 00:07:02,455 --> 00:07:05,850 You were expecting the marshal. 84 00:07:06,068 --> 00:07:10,725 Well, it gets busy out here for the tin stars. 85 00:07:10,899 --> 00:07:13,597 With the Comanche, the Apache, 86 00:07:15,425 --> 00:07:17,122 the banditos to boot. 87 00:07:20,691 --> 00:07:22,693 I expected the marshal. 88 00:07:22,911 --> 00:07:25,000 And I expected to witness a legend. 89 00:07:28,264 --> 00:07:30,745 But you'll get used to disappointments out here. 90 00:07:32,050 --> 00:07:33,835 Thought I'd be taller,did ya? 91 00:07:34,009 --> 00:07:35,053 Nah. 92 00:07:35,227 --> 00:07:36,968 Younger. 93 00:07:37,099 --> 00:07:38,491 Well you see, that's the problem 94 00:07:38,666 --> 00:07:41,190 with always bein' the last man standing. 95 00:07:43,061 --> 00:07:44,672 you get old. 96 00:08:04,169 --> 00:08:04,909 Hyah! 97 00:08:17,356 --> 00:08:19,054 You're plugged. 98 00:08:21,404 --> 00:08:22,797 They nicked me. 99 00:08:29,238 --> 00:08:30,892 Welcome to the West, marshal. 100 00:08:37,115 --> 00:08:39,683 These men are dead because of you. Why? 101 00:08:39,857 --> 00:08:42,512 These men are dead because they came after me. 102 00:08:42,686 --> 00:08:44,732 Glad you're on my side. 103 00:08:44,906 --> 00:08:45,863 John. 104 00:08:46,081 --> 00:08:47,560 How many more like this? 105 00:08:47,778 --> 00:08:49,388 How much further we gotta go? 106 00:08:52,087 --> 00:08:52,783 John. 107 00:09:04,490 --> 00:09:06,710 You waitin' here for the marshal? 108 00:09:06,884 --> 00:09:08,407 Can't afford to wait. 109 00:09:08,625 --> 00:09:10,061 Not if we want to get home. 110 00:09:30,386 --> 00:09:32,127 Here we go. 111 00:09:42,267 --> 00:09:44,792 Sir? 112 00:09:44,922 --> 00:09:47,316 What? 113 00:09:47,490 --> 00:09:50,275 I'm looking for Marshal McKosky. 114 00:09:50,449 --> 00:09:52,669 Well, he's indisposed. 115 00:09:53,278 --> 00:09:54,671 What do you want? 116 00:09:54,845 --> 00:09:57,413 He put out a warrant for Henry Bronson. 117 00:09:57,587 --> 00:09:59,284 Aka Deadeye. 118 00:09:59,415 --> 00:10:00,546 And uh... 119 00:10:00,720 --> 00:10:03,332 I have his man right here. 120 00:10:03,506 --> 00:10:05,334 You brought in Henry Bronson? 121 00:10:05,464 --> 00:10:06,770 Yes, sir. 122 00:10:06,988 --> 00:10:08,119 And who are you? 123 00:10:08,293 --> 00:10:09,991 Marshal John Breaker. 124 00:10:11,731 --> 00:10:13,298 Breaker? 125 00:10:15,170 --> 00:10:16,998 The John Breaker? 126 00:10:18,608 --> 00:10:21,002 If I get that battle right, I think I was... 127 00:10:21,785 --> 00:10:23,004 just over that ridge. 128 00:10:23,178 --> 00:10:24,483 Yeah. 129 00:10:24,657 --> 00:10:27,008 Yes, you were, I remember. 130 00:10:28,183 --> 00:10:30,402 Sergeant Major John Breaker... 131 00:10:31,360 --> 00:10:34,580 stands alone against the grey tide. 132 00:10:34,711 --> 00:10:37,148 Well... hardly alone. 133 00:10:37,322 --> 00:10:38,758 Buge! 134 00:10:38,933 --> 00:10:42,806 This is Deputy Marshal Bugle Bearclaw. 135 00:10:42,980 --> 00:10:45,722 He was on the ridge beside me the whole time. 136 00:10:47,506 --> 00:10:49,378 Henry Deadeye Bronson. 137 00:10:49,552 --> 00:10:51,859 You're even uglier than your poster. 138 00:10:53,338 --> 00:10:55,036 Lock him up for me. 139 00:10:58,517 --> 00:11:01,042 I'll take him from here, Marshal. 140 00:11:01,216 --> 00:11:04,480 You've come too many miles to worry about the last inch. 141 00:11:05,873 --> 00:11:08,397 Sir? When's the next train? 142 00:11:08,527 --> 00:11:10,660 Oh, about an hour. 143 00:11:10,878 --> 00:11:12,618 See the quartermaster. 144 00:11:12,792 --> 00:11:14,794 And you can get your deputy patched up by the doc too 145 00:11:14,969 --> 00:11:16,971 while you're at it. 146 00:11:17,145 --> 00:11:18,755 To the famous John Breaker. 147 00:11:23,064 --> 00:11:25,631 I guess it's not too healthy in your line of work... 148 00:11:25,805 --> 00:11:27,242 bein' famous. 149 00:11:27,416 --> 00:11:29,200 I don't think it's healthy period. 150 00:11:29,374 --> 00:11:32,595 Well, at least in the army, the more famous you become, 151 00:11:32,812 --> 00:11:34,945 the farther you get from the front. 152 00:11:35,119 --> 00:11:38,166 But you lawmen... 153 00:11:38,340 --> 00:11:42,039 they keep pushin' you deeper and deeper into the troubles. 154 00:11:44,128 --> 00:11:45,738 Sir, what's gonna happen with Deadeye? 155 00:11:45,913 --> 00:11:47,262 Oh... 156 00:11:47,436 --> 00:11:49,655 we have ways of dealin' with the likes of him. 157 00:11:49,829 --> 00:11:51,353 With all due respect sir, he gets 158 00:11:51,527 --> 00:11:54,356 a civilian trial, not a military court martial. 159 00:11:54,530 --> 00:11:57,707 Well, the county judge is in the same mess 160 00:11:57,925 --> 00:12:01,145 as the marshal is, down there in Absolem's Hill. 161 00:12:01,319 --> 00:12:04,279 And I don't expect to see them any time soon. 162 00:12:04,496 --> 00:12:06,063 And we are pullin' out, 163 00:12:06,194 --> 00:12:07,630 headin' north up to the badlands. 164 00:12:07,804 --> 00:12:09,066 The trouble up there... 165 00:12:09,240 --> 00:12:11,982 trumps trouble down here. 166 00:12:12,113 --> 00:12:13,549 But don't worry. 167 00:12:13,766 --> 00:12:15,768 Your man's gonna get what's comin' to him. 168 00:12:17,205 --> 00:12:20,860 Well, we had plenty of hangin' trees in Missouri. 169 00:12:21,078 --> 00:12:25,039 Trials are a luxury. 170 00:12:25,213 --> 00:12:27,389 It's not a luxury. 171 00:12:27,563 --> 00:12:29,130 It's the law. 172 00:12:32,611 --> 00:12:35,179 I have been fighting for this Union my whole life... 173 00:12:35,397 --> 00:12:37,834 I am not gonna compromise the Constitution 174 00:12:38,008 --> 00:12:41,142 over your bottom of the barrel prisoner. 175 00:12:43,622 --> 00:12:44,667 Thank you, sir. 176 00:12:44,841 --> 00:12:46,451 And uh... 177 00:12:49,585 --> 00:12:50,716 You travel safe now. 178 00:12:50,934 --> 00:12:52,153 Marshal. 179 00:12:58,289 --> 00:12:59,116 Yeah. 180 00:13:31,018 --> 00:13:32,541 Is this the moment where I'm supposed to ask you 181 00:13:32,715 --> 00:13:34,369 if you're okay? 182 00:13:34,586 --> 00:13:37,372 No wonder you were never married, Buge. 183 00:13:37,546 --> 00:13:39,504 Who says I was never married? 184 00:13:42,029 --> 00:13:42,942 What? 185 00:13:43,117 --> 00:13:44,292 You never asked. 186 00:13:44,466 --> 00:13:45,684 Ah! 187 00:13:45,858 --> 00:13:47,295 Well... old flames 188 00:13:47,512 --> 00:13:49,645 are hardly our topic of choice now are they? 189 00:13:49,819 --> 00:13:51,473 What are you talkin' about? 190 00:13:51,647 --> 00:13:54,084 I've heard more stories about you courtin' Bonnie 191 00:13:54,258 --> 00:13:56,434 than there are legs on a centipede. 192 00:13:56,608 --> 00:13:58,219 Oh, you can hardly call Bonnie an old flame. 193 00:13:58,393 --> 00:13:59,959 She's my wife. 194 00:14:00,134 --> 00:14:01,613 You know, you could've offered up a few stories 195 00:14:01,787 --> 00:14:03,920 yourself along the way; it's called conversation. 196 00:14:04,051 --> 00:14:05,661 You should've asked! Well, you never asked 197 00:14:05,835 --> 00:14:06,879 about me and Bonnie, did ya? 198 00:14:07,054 --> 00:14:08,098 Oh, so what does that tell ya? 199 00:14:08,316 --> 00:14:10,405 Ow! 200 00:14:22,112 --> 00:14:24,201 You're loadin' bullets. 201 00:14:24,375 --> 00:14:26,769 But you're countin' bodies. 202 00:14:26,943 --> 00:14:30,077 It's hard to swallow killin' a man. 203 00:14:30,251 --> 00:14:33,906 Especially when it's for the likes of someone like Deadeye. 204 00:14:34,124 --> 00:14:36,387 That's always been the job, John. 205 00:14:36,561 --> 00:14:38,259 Our job. 206 00:14:39,477 --> 00:14:41,305 Our whole lives have been 207 00:14:41,479 --> 00:14:43,046 pockmarked with shallow graves, Buge. 208 00:14:43,264 --> 00:14:44,874 And for what? 209 00:14:45,048 --> 00:14:46,615 It's never been easy. 210 00:14:46,789 --> 00:14:48,356 No. 211 00:14:48,573 --> 00:14:50,880 But hard's easy when you know what's right. 212 00:14:51,098 --> 00:14:53,012 What's not right? 213 00:14:53,143 --> 00:14:55,406 We delivered the warrant. 214 00:14:55,580 --> 00:14:56,799 That was our job. 215 00:14:56,973 --> 00:14:58,627 Did we? 216 00:14:58,801 --> 00:15:01,412 You don't trust the Colonel. That's it. 217 00:15:01,586 --> 00:15:03,110 I think we should head down to Absolem's Hill 218 00:15:03,240 --> 00:15:06,156 ourselves and deliver Deadeye that last inch. 219 00:15:06,330 --> 00:15:07,897 Absolem's Hill? 220 00:15:08,071 --> 00:15:09,333 More like Hell's Hill. 221 00:15:09,464 --> 00:15:11,074 Doc! Almost done. 222 00:15:11,248 --> 00:15:12,902 You said you went down to Absolem's Hill? 223 00:15:13,076 --> 00:15:15,296 I pulled more lead out of more men comin' from that town 224 00:15:15,470 --> 00:15:18,212 than I had in all of Vicksburg. 225 00:15:18,342 --> 00:15:19,735 How do you think I got this? 226 00:15:19,952 --> 00:15:21,040 What's the ruckus? 227 00:15:21,171 --> 00:15:22,912 Can't fight what you can't see. 228 00:15:23,130 --> 00:15:24,261 Night fighters. 229 00:15:24,435 --> 00:15:25,871 Shadow shooters. 230 00:15:26,045 --> 00:15:27,525 Murderin' reavers. And you boys 231 00:15:27,699 --> 00:15:29,658 are just gonna leave 'em like that? 232 00:15:30,615 --> 00:15:32,182 Well you got... 233 00:15:32,313 --> 00:15:36,055 raids on the innocent settlers in the Badlands... 234 00:15:36,230 --> 00:15:38,623 or a town with the most stubborn old judge 235 00:15:38,841 --> 00:15:40,016 you're ever gonna meet. 236 00:15:40,190 --> 00:15:41,800 Stubborn? 237 00:15:41,931 --> 00:15:44,151 He makes a mule seem like a mercy. 238 00:15:48,546 --> 00:15:51,419 You know, they say he's the last man standing down there. 239 00:15:51,549 --> 00:15:53,769 Yeah, he and his daughter. 240 00:15:55,336 --> 00:15:56,772 It can't be him. 241 00:15:56,989 --> 00:15:59,296 What's his name? 242 00:15:59,470 --> 00:16:00,819 I don't know. 243 00:16:00,993 --> 00:16:02,778 He's got a scar. 244 00:16:05,694 --> 00:16:06,303 It's him. 245 00:16:06,434 --> 00:16:07,304 Who? 246 00:16:07,478 --> 00:16:08,697 How would you know? 247 00:16:11,613 --> 00:16:13,049 I gave him that scar. 248 00:16:14,790 --> 00:16:16,661 John. 249 00:16:16,792 --> 00:16:18,054 John! 250 00:16:19,969 --> 00:16:20,709 John! 251 00:16:20,883 --> 00:16:21,971 Get the horses! 252 00:16:22,145 --> 00:16:23,102 We don't have any! 253 00:16:23,320 --> 00:16:25,409 Find three! 254 00:16:25,627 --> 00:16:27,063 Three? 255 00:16:33,112 --> 00:16:34,853 Ready your rifles. 256 00:16:36,333 --> 00:16:37,943 Wait! 257 00:16:38,117 --> 00:16:39,162 Aim. 258 00:16:39,380 --> 00:16:41,295 I said, Wait! 259 00:16:41,469 --> 00:16:44,559 We can't take him with us and we can't leave him here. 260 00:16:44,733 --> 00:16:46,343 Fine. I'll take him with me. 261 00:16:46,517 --> 00:16:48,345 What are you talkin' about? 262 00:16:48,519 --> 00:16:50,304 I'm heading to Absolem's Hill; I'll take Deadeye with me. 263 00:16:50,478 --> 00:16:51,696 That's impossible. 264 00:16:51,870 --> 00:16:53,350 It's idiotic. It's suicide! 265 00:16:53,568 --> 00:16:56,484 My job is to deliver that prisoner to Marshal McKosky. 266 00:16:56,614 --> 00:16:58,355 McKosky has got way bigger problems 267 00:16:58,573 --> 00:16:59,704 than your bottom feeder. 268 00:16:59,878 --> 00:17:01,619 I know the judge. I can talk to him. 269 00:17:01,793 --> 00:17:03,360 Maybe I'll get him out of there. 270 00:17:03,491 --> 00:17:04,840 Ha! 271 00:17:05,057 --> 00:17:06,624 Good luck with that. 272 00:17:06,755 --> 00:17:08,931 Ready your rifles. 273 00:17:09,105 --> 00:17:10,846 You order that fire, and I'll have you 274 00:17:11,020 --> 00:17:14,676 court martialed so fast it'll make your head spin. 275 00:17:14,806 --> 00:17:16,547 Deadeye is my jurisdiction. 276 00:17:16,721 --> 00:17:18,419 Court martial? 277 00:17:18,593 --> 00:17:20,203 You don't have the clout. 278 00:17:20,377 --> 00:17:22,118 Oh, you forgot. 279 00:17:22,292 --> 00:17:23,598 I'm famous. 280 00:17:29,995 --> 00:17:30,953 At ease. 281 00:17:37,481 --> 00:17:38,569 You got to be kidding me. 282 00:17:38,743 --> 00:17:40,441 John! It's the only way. 283 00:17:40,615 --> 00:17:42,878 The only wayto what? 284 00:17:43,052 --> 00:17:44,575 To do what's right. 285 00:17:47,274 --> 00:17:49,058 There goes home. 286 00:17:50,799 --> 00:17:52,583 Eh, so what's the plan, Marshal? 287 00:17:52,714 --> 00:17:55,891 Over which new horizon lies justice for me? 288 00:17:56,108 --> 00:17:57,458 Absolem's Hill. 289 00:18:01,026 --> 00:18:03,551 I'd rather be buried back there with them. 290 00:18:03,681 --> 00:18:05,770 Well, that can be arranged. 291 00:18:05,901 --> 00:18:08,425 Now, there are a few rules I travel by. 292 00:18:08,599 --> 00:18:09,644 I- I know the rules. 293 00:18:09,774 --> 00:18:10,906 I talk, you gag. 294 00:18:11,080 --> 00:18:11,863 I run, you shoot. 295 00:18:12,037 --> 00:18:13,256 I snore, you shoot. 296 00:18:13,474 --> 00:18:15,345 Nope. That's Bugle's rule. 297 00:18:15,563 --> 00:18:18,653 You snore, I shoot but I might shoot you anyway. 298 00:18:18,870 --> 00:18:20,611 Let's get going if we're gonna go. 299 00:18:20,742 --> 00:18:22,047 Come on. 300 00:18:22,265 --> 00:18:24,136 Hyah. 301 00:18:40,544 --> 00:18:43,330 Buge, you think it's time for a little music? 302 00:18:43,504 --> 00:18:47,464 ♪ In the cavern, in the canyon ♪ 303 00:18:47,682 --> 00:18:50,337 ♪ Excavatin' for a mine ♪ 304 00:18:50,511 --> 00:18:53,470 ♪ Dwelt a miner, forty-niner ♪ 305 00:18:53,601 --> 00:18:55,167 Can you just shoot me now? 306 00:18:55,342 --> 00:18:56,734 Death would be the easy way out. 307 00:18:56,952 --> 00:18:58,345 All together. 308 00:18:58,519 --> 00:19:02,566 ♪ Oh my darlin', oh my darlin' ♪ 309 00:19:26,068 --> 00:19:28,070 Aww... 310 00:19:33,336 --> 00:19:36,208 Judge. Hmm. 311 00:19:36,383 --> 00:19:38,820 -Been a while. -Hmm. 312 00:19:40,343 --> 00:19:42,389 Sounds like Charlotte's still with him. 313 00:19:45,827 --> 00:19:47,524 What? 314 00:19:47,655 --> 00:19:49,918 Hmm... 315 00:19:50,092 --> 00:19:52,747 You two were awfully close once upon a time. 316 00:19:52,921 --> 00:19:54,836 When was the last time you heard from him? 317 00:19:55,010 --> 00:19:57,534 Probably not since Charlotte's husband died. 318 00:19:57,665 --> 00:19:59,754 Charlotte's husband died? Hmm. 319 00:20:02,887 --> 00:20:05,063 Ah, good night, Buge. 320 00:20:09,546 --> 00:20:12,157 Ol' Deadeye's breakin' the rules. Shut up. 321 00:20:12,375 --> 00:20:14,682 Are you seriously tryin' to escape? 322 00:20:14,812 --> 00:20:16,118 You- you're gonna... 323 00:20:16,292 --> 00:20:16,901 What? 324 00:20:17,075 --> 00:20:19,121 Hand it over! 325 00:20:20,601 --> 00:20:22,907 You just gotta know, you can't escape. 326 00:20:23,038 --> 00:20:24,213 I ain't goin' back to that town. 327 00:20:24,387 --> 00:20:25,475 Well, look at you. 328 00:20:25,649 --> 00:20:27,259 You're hobbled from head to toe. 329 00:20:27,434 --> 00:20:28,391 Where are you gonna go? 330 00:20:28,565 --> 00:20:29,871 I'd rather die in the desert 331 00:20:30,001 --> 00:20:32,134 than ride back into that hell hole. 332 00:20:32,351 --> 00:20:35,703 Give me the rest of that. Come on. 333 00:20:35,877 --> 00:20:36,965 What's that? 334 00:20:37,182 --> 00:20:38,445 Give me that too. What's that? 335 00:20:38,619 --> 00:20:39,620 You ain't getting that. 336 00:20:39,794 --> 00:20:42,492 Give me the rifle, then. 337 00:20:42,666 --> 00:20:43,885 All right. 338 00:20:44,015 --> 00:20:46,104 Here, I'll trade you the canteen. 339 00:20:46,235 --> 00:20:47,802 You're all heart, kid. 340 00:20:48,019 --> 00:20:49,456 Now, you come after me, 341 00:20:49,630 --> 00:20:51,588 better pray you don't find me. 342 00:20:51,762 --> 00:20:53,198 I spared your life. 343 00:20:53,372 --> 00:20:55,462 You better give me one hour head start. 344 00:20:55,592 --> 00:20:57,420 Yeah. 345 00:20:57,638 --> 00:20:59,074 How long you think he'll last? 346 00:20:59,291 --> 00:21:00,554 There go the horses. 347 00:21:00,728 --> 00:21:02,164 Oh yeah. 348 00:21:03,339 --> 00:21:04,427 What do now? 349 00:21:04,601 --> 00:21:06,211 Chase after the man, obviously. 350 00:21:12,391 --> 00:21:14,829 It's been more than an hour, John. 351 00:21:15,046 --> 00:21:17,005 Just a second, Buge. 352 00:21:18,833 --> 00:21:20,617 John... Yep. 353 00:21:20,791 --> 00:21:22,053 What are you doin'? 354 00:21:22,271 --> 00:21:24,360 I've literally got somethin' up my sleeve. 355 00:21:26,971 --> 00:21:28,843 Ready? Uh... 356 00:21:30,279 --> 00:21:30,975 Huh? 357 00:21:31,106 --> 00:21:32,194 Surprise! 358 00:21:32,368 --> 00:21:33,500 Huh? Huh? 359 00:21:33,674 --> 00:21:35,502 It was literally up my sleeve. 360 00:21:35,676 --> 00:21:37,373 Yeah. 361 00:21:37,547 --> 00:21:39,984 That's the surprise? Yeah. 362 00:21:41,159 --> 00:21:42,726 Ah well...no, no. 363 00:21:42,900 --> 00:21:44,336 I get it, yeah. 364 00:21:44,467 --> 00:21:47,296 So, what's uh- what's it gonna do? 365 00:21:47,514 --> 00:21:48,515 Give him lead splinters? 366 00:21:48,645 --> 00:21:50,952 Lead- 367 00:21:51,126 --> 00:21:52,997 Bonnie gave it to me. 368 00:21:53,128 --> 00:21:54,825 In case of emergency. 369 00:21:54,956 --> 00:21:57,001 Ah no... 370 00:21:59,613 --> 00:22:02,137 I suppose that qualifies. 371 00:22:02,354 --> 00:22:04,052 Qualified? 372 00:22:08,056 --> 00:22:09,884 I think it's great. 373 00:22:28,990 --> 00:22:30,382 John? 374 00:23:10,466 --> 00:23:12,511 Hey, your wife. 375 00:23:12,686 --> 00:23:14,209 What was her name? 376 00:23:15,471 --> 00:23:16,690 Which one? 377 00:23:16,864 --> 00:23:18,779 Wh- wh- which one? 378 00:23:21,651 --> 00:23:22,913 Kidding. 379 00:23:23,087 --> 00:23:24,872 Oh, you stink. 380 00:23:25,046 --> 00:23:27,570 Your face. 381 00:23:27,744 --> 00:23:29,572 You think you know a man. 382 00:23:30,399 --> 00:23:32,270 It was a long time ago, John. 383 00:23:33,228 --> 00:23:35,273 Before I even knew what a bugle was. 384 00:23:40,714 --> 00:23:42,846 Her name... 385 00:23:43,064 --> 00:23:44,631 in English... 386 00:23:45,719 --> 00:23:46,894 Water Lily. 387 00:23:48,939 --> 00:23:50,637 Water Lily. 388 00:23:53,465 --> 00:23:55,337 I'm not the man I used to be, John. 389 00:23:56,077 --> 00:23:57,948 I used to be faster. 390 00:23:59,210 --> 00:24:00,821 More alert. 391 00:24:00,951 --> 00:24:03,824 Deadeye should never have gotten the jump on me. 392 00:24:05,695 --> 00:24:07,610 Look... 393 00:24:07,828 --> 00:24:09,960 None of us are the men that we used to be. 394 00:24:11,135 --> 00:24:12,702 That can be a good thing, too. 395 00:24:12,920 --> 00:24:14,095 I don't know what's going to happen when 396 00:24:14,312 --> 00:24:15,879 we get into this town. 397 00:24:16,053 --> 00:24:17,925 But once we deliver Deadeye... 398 00:24:20,231 --> 00:24:22,016 your job is done. 399 00:24:23,452 --> 00:24:25,106 Okay? 400 00:24:29,719 --> 00:24:31,634 As long as your job's not done... 401 00:24:32,809 --> 00:24:34,768 neither is mine. 402 00:25:21,249 --> 00:25:23,904 Where is that dirtbag? 403 00:25:24,034 --> 00:25:25,427 Get up! 404 00:25:26,733 --> 00:25:28,430 At least they let you keep the eye patch. 405 00:25:32,564 --> 00:25:34,088 Still rather die in the desert? 406 00:25:34,262 --> 00:25:35,916 Yeah, just get me outta here. 407 00:25:37,352 --> 00:25:40,094 They rode me out here and left me for dead. 408 00:25:42,749 --> 00:25:44,576 Where'd they go? 409 00:25:45,664 --> 00:25:47,101 That way. 410 00:25:47,275 --> 00:25:48,667 How many? 411 00:25:48,798 --> 00:25:50,147 Five, mounted. 412 00:25:50,365 --> 00:25:52,323 There was seven. 413 00:25:52,497 --> 00:25:54,935 But I filled two of 'em with lead. 414 00:25:57,241 --> 00:25:59,026 Well, what are we waitin' for? 415 00:25:59,678 --> 00:26:01,289 My decision. 416 00:26:01,463 --> 00:26:02,986 - What decision? -Whether I save you 417 00:26:03,160 --> 00:26:05,075 again, or is this justice enough? 418 00:26:05,293 --> 00:26:07,425 Just cut me loose. 419 00:26:07,599 --> 00:26:09,297 They may come back. 420 00:26:10,994 --> 00:26:12,779 I buried two men because of you. 421 00:26:14,737 --> 00:26:16,957 I don't know what you did before me... 422 00:26:17,131 --> 00:26:19,568 but I know what I've done on account of you. 423 00:26:21,788 --> 00:26:24,007 I can't even find the rightness in ya. 424 00:26:25,008 --> 00:26:27,358 And now I'm having a hard time finding it in me. 425 00:26:28,229 --> 00:26:30,709 Yeah, well that's 'cause there ain't none. 426 00:26:33,147 --> 00:26:35,802 Go on, do it Marshal. 427 00:26:41,242 --> 00:26:42,678 What'd I say? 428 00:26:42,896 --> 00:26:44,811 That's enough outta you. 429 00:26:50,729 --> 00:26:52,296 Get up, let's get moving. 430 00:26:55,386 --> 00:26:57,432 None of this was on the way to Absolem's Hill. 431 00:26:57,562 --> 00:26:59,477 Shh, shh... 432 00:26:59,695 --> 00:27:01,088 What are we even doing? 433 00:27:01,218 --> 00:27:03,351 - Guess. - We're going after 'em? 434 00:27:03,481 --> 00:27:06,876 You took on seven and killed two; they can't be that tough. 435 00:27:07,094 --> 00:27:10,445 Yeah... I had guns and a horse. 436 00:27:11,707 --> 00:27:14,492 Well, now you have the two of us. 437 00:27:25,025 --> 00:27:27,070 Hey, hey! Surprise! 438 00:27:27,244 --> 00:27:28,115 Drop it. 439 00:27:28,289 --> 00:27:29,943 U.S. Marshal. 440 00:27:30,117 --> 00:27:31,945 Hey Buge... 441 00:27:32,162 --> 00:27:33,163 It worked. 442 00:27:33,337 --> 00:27:34,773 Hand over the rifle, son. 443 00:27:39,387 --> 00:27:40,823 Mornin' fellas. 444 00:27:43,695 --> 00:27:45,306 Whoa, whoa... 445 00:27:45,480 --> 00:27:47,482 U.S. Marshal. 446 00:27:47,656 --> 00:27:49,440 We're not here for you. 447 00:27:49,571 --> 00:27:50,920 Just here for our things. 448 00:27:51,051 --> 00:27:52,617 Hmm. 449 00:27:52,791 --> 00:27:55,316 You'll have to excuse us, Marshal, we're-- 450 00:27:55,490 --> 00:27:56,534 little bit touchy. 451 00:27:56,752 --> 00:27:58,275 Lost good men last night. 452 00:27:58,449 --> 00:28:00,234 So I heard. 453 00:28:00,451 --> 00:28:02,627 Is this the man who ambushed you? 454 00:28:03,715 --> 00:28:07,719 Well, when a man stumbles across a rattlesnake 455 00:28:07,894 --> 00:28:09,417 was he ambushed? 456 00:28:09,591 --> 00:28:11,027 Nah... 457 00:28:11,201 --> 00:28:12,986 But you kill it before it kills you. 458 00:28:13,160 --> 00:28:15,162 But you didn't kill him. 459 00:28:15,336 --> 00:28:18,034 You left him out to roast. 460 00:28:18,252 --> 00:28:20,167 Yule feels that death 461 00:28:20,297 --> 00:28:23,387 is a mercy, for a man like that. 462 00:28:23,561 --> 00:28:25,128 Yule? 463 00:28:25,302 --> 00:28:26,434 That mercy's gotta be earned 464 00:28:26,608 --> 00:28:28,436 real slow. 465 00:28:32,309 --> 00:28:34,311 He said he killed two of you. 466 00:28:34,442 --> 00:28:35,791 Why do I see three graves? 467 00:28:36,705 --> 00:28:39,926 Oh, I thought maybe I'd throw you in one of them. 468 00:28:48,760 --> 00:28:50,284 Give 'em what's theirs. 469 00:29:15,265 --> 00:29:16,919 Hyah. 470 00:29:33,109 --> 00:29:35,155 Oh look c'mon, he just came up on me, 471 00:29:35,329 --> 00:29:37,070 just outta nowhere. 472 00:29:37,244 --> 00:29:38,985 No... 473 00:29:39,159 --> 00:29:41,291 Please have mercy Mr. Watson. 474 00:29:41,422 --> 00:29:42,597 Oh... 475 00:29:42,771 --> 00:29:44,294 but I am. No!!! 476 00:29:55,349 --> 00:29:56,959 Why do these men keep trying to kill ya? 477 00:29:58,352 --> 00:30:00,006 My brother. 478 00:30:00,180 --> 00:30:01,616 Your brother? 479 00:30:01,790 --> 00:30:03,400 You mean, there's two of ya? 480 00:30:03,574 --> 00:30:05,750 Good grief, that's all the world needed. 481 00:30:05,968 --> 00:30:08,753 Wait... you mean Yule's your brother? 482 00:30:08,884 --> 00:30:11,234 You've heard of Jacob and Esau? 483 00:30:11,408 --> 00:30:14,281 Ha, more like Cain and Abel to me. 484 00:30:14,411 --> 00:30:16,370 I reckon we better get into town before nightfall 485 00:30:16,544 --> 00:30:17,893 or trouble's gonna find us. 486 00:30:18,067 --> 00:30:20,113 Let's go, hyah. 487 00:30:24,073 --> 00:30:25,596 Hurry up, boys. 488 00:30:25,727 --> 00:30:27,859 They can't be too far ahead. 489 00:30:27,990 --> 00:30:30,732 I'll get the others; meet at Absolem's Hill. 490 00:30:50,360 --> 00:30:52,362 It's a ghost town. 491 00:30:56,279 --> 00:30:58,368 Your brother, huh? 492 00:31:00,979 --> 00:31:02,938 Why does he want you dead? 493 00:31:04,113 --> 00:31:06,333 Because I'm him, and not him. 494 00:31:09,118 --> 00:31:10,337 First, he's a prisoner. 495 00:31:10,554 --> 00:31:12,034 Now he's a poet. 496 00:31:12,208 --> 00:31:14,254 Explanations later, right now, we survive. 497 00:31:15,603 --> 00:31:17,605 All right, I'll head up the main street. 498 00:31:17,779 --> 00:31:20,564 You two go around the back, and I'll meet you at that bank. 499 00:31:20,695 --> 00:31:22,131 Buge... 500 00:31:22,305 --> 00:31:24,264 I'll see you on the other side. 501 00:31:27,745 --> 00:31:29,573 Hey, easy Bugle. 502 00:31:29,747 --> 00:31:31,445 That's Deputy Marshal, to you. 503 00:32:00,300 --> 00:32:02,737 Who are you? 504 00:32:04,130 --> 00:32:07,394 Who are you? 505 00:32:07,568 --> 00:32:09,091 State your business. 506 00:32:09,265 --> 00:32:11,963 U.S. Marshal, John Breaker. 507 00:32:12,094 --> 00:32:14,270 Your son. 508 00:32:14,444 --> 00:32:15,358 John? 509 00:32:15,576 --> 00:32:16,577 Hello, father. 510 00:32:16,794 --> 00:32:18,274 John, it's you! 511 00:32:18,448 --> 00:32:21,364 Oh, hello sis! 512 00:32:23,714 --> 00:32:25,977 John, I never would've hoped- 513 00:32:26,152 --> 00:32:28,154 Well, it's good to see you, Char. 514 00:32:37,424 --> 00:32:38,294 Charlotte! 515 00:32:38,468 --> 00:32:39,991 John, get inside. 516 00:32:40,166 --> 00:32:42,168 There they are hyah! 517 00:32:43,647 --> 00:32:45,301 Get ready, boys! 518 00:32:52,656 --> 00:32:54,136 Bugle's out at the back. 519 00:32:56,356 --> 00:32:58,880 - Help me! - Yeah. 520 00:33:00,490 --> 00:33:02,231 - John... -Bugle's out back, dad, 521 00:33:02,362 --> 00:33:03,580 with a prisoner. 522 00:33:03,711 --> 00:33:04,799 - Prisoner? - C'mon. 523 00:33:05,016 --> 00:33:06,366 What's going on? 524 00:33:06,540 --> 00:33:07,236 Chuck, go to the door. 525 00:33:07,410 --> 00:33:09,195 I'll cover you. 526 00:33:13,373 --> 00:33:14,330 I'm going upstairs. 527 00:33:14,548 --> 00:33:15,984 The old man, shoot him! 528 00:33:16,158 --> 00:33:17,464 They're already there. 529 00:33:22,991 --> 00:33:24,688 They gotta be close. 530 00:33:24,819 --> 00:33:25,776 Bugle! 531 00:33:32,218 --> 00:33:33,001 Char! 532 00:33:33,175 --> 00:33:34,655 Cover me! 533 00:33:34,785 --> 00:33:36,439 Bugle! 534 00:34:04,772 --> 00:34:05,816 C'mon, John! 535 00:34:12,736 --> 00:34:13,781 Go, go, go! 536 00:34:13,955 --> 00:34:15,261 Get in there! 537 00:34:17,567 --> 00:34:18,829 Come! 538 00:34:21,092 --> 00:34:22,616 Almost there. 539 00:34:33,801 --> 00:34:35,063 It's Yule! 540 00:34:36,717 --> 00:34:37,631 No!!! 541 00:34:37,805 --> 00:34:39,285 No, don't- 542 00:34:43,419 --> 00:34:44,725 Let's regroup at the livery! 543 00:34:44,899 --> 00:34:46,466 - What happened? - Yule! 544 00:34:46,596 --> 00:34:48,816 It's his brother; it's not who you think it is. 545 00:34:48,990 --> 00:34:50,992 Thisis your prisoner? 546 00:34:56,432 --> 00:34:58,434 Chuck, up front. 547 00:35:02,917 --> 00:35:05,920 Hmph, watch out front, old friend. 548 00:35:06,703 --> 00:35:08,444 Hmm? 549 00:35:13,101 --> 00:35:16,496 Not to say I'm ungrateful son, but please consider my surprise 550 00:35:16,670 --> 00:35:18,454 when I ask... 551 00:35:18,672 --> 00:35:20,108 what are you doing here? 552 00:35:20,282 --> 00:35:21,283 And with him? 553 00:35:21,501 --> 00:35:22,763 Serving a warrant. 554 00:35:22,937 --> 00:35:24,286 So you bring him here? 555 00:35:24,460 --> 00:35:26,332 To a Marshal McKosky. 556 00:35:29,813 --> 00:35:31,206 Henry... 557 00:35:31,380 --> 00:35:33,426 Henry Bronson? 558 00:35:33,643 --> 00:35:35,863 It's uncanny. Well, you really... 559 00:35:36,037 --> 00:35:37,386 put a snake in our barrel, John. 560 00:35:37,604 --> 00:35:38,822 We now have 561 00:35:38,996 --> 00:35:42,043 the twin of the meanest, evilest 562 00:35:42,173 --> 00:35:43,261 most vile man- 563 00:35:43,392 --> 00:35:46,003 No, monster, that I've ever met. 564 00:35:46,177 --> 00:35:47,657 Twin? 565 00:35:47,788 --> 00:35:49,703 Oh, we're just learning on the go. 566 00:35:49,877 --> 00:35:51,748 By the way, good to see you again, Buge. 567 00:35:51,879 --> 00:35:53,533 It's good to see you, Judge. 568 00:35:53,707 --> 00:35:55,273 Buge, you remember Char, 569 00:35:55,491 --> 00:35:57,232 of course. 570 00:35:58,494 --> 00:36:00,757 - Hello, Charlotte. - Hey, Buge. 571 00:36:00,931 --> 00:36:03,020 Never in a million 572 00:36:03,238 --> 00:36:06,676 bets would I have bet on the idea that you'd ride up 573 00:36:06,850 --> 00:36:08,983 into all of this. 574 00:36:09,200 --> 00:36:10,506 Likewise, dad. 575 00:36:14,075 --> 00:36:15,555 Likewise. 576 00:36:16,599 --> 00:36:18,558 Food's ready, come and get it. 577 00:36:21,648 --> 00:36:23,432 -Eat. - Oh, I could bite 578 00:36:23,563 --> 00:36:25,565 the head off a turkey vulture, I'm so hungry. 579 00:36:27,915 --> 00:36:29,830 So that's what everyone's dying over? 580 00:36:33,442 --> 00:36:35,749 My brother didn't give a penny about the gold. 581 00:36:35,923 --> 00:36:37,403 At this point 582 00:36:37,577 --> 00:36:39,274 he just wants to make that judge pay. 583 00:36:39,405 --> 00:36:41,407 Pay, pay for what? 584 00:36:42,886 --> 00:36:44,932 For standin' in his way, of course. 585 00:36:46,194 --> 00:36:47,761 Huh. 586 00:36:48,979 --> 00:36:50,633 Yeah, my dad dealt with... 587 00:36:50,764 --> 00:36:52,766 every type of outlaw. 588 00:36:53,854 --> 00:36:56,247 But he always talked about their misfortunes and their... 589 00:36:56,422 --> 00:36:59,294 humanity despite their sins, but your brother... 590 00:37:00,948 --> 00:37:02,906 He calls him, a monster. 591 00:37:06,127 --> 00:37:08,434 A monster, huh? 592 00:37:10,697 --> 00:37:12,612 He'd take that as a compliment. 593 00:37:14,135 --> 00:37:15,789 Wanted to kill this town. 594 00:37:15,919 --> 00:37:17,530 Then, the county. 595 00:37:17,660 --> 00:37:19,314 Burn down the whole state. 596 00:37:25,146 --> 00:37:27,627 He wanted people to fear his name across the nation. 597 00:37:27,801 --> 00:37:29,237 He wanted your grandkid's 598 00:37:29,367 --> 00:37:31,979 grandkids to remember his name. 599 00:37:34,068 --> 00:37:35,591 Monster... 600 00:37:37,027 --> 00:37:38,725 Yeah. 601 00:37:38,899 --> 00:37:40,683 Why are you two at odds? 602 00:37:40,814 --> 00:37:43,817 I'm just small time, my ambition extends from 603 00:37:43,991 --> 00:37:46,297 my hand to my mouth, my pocket to my glass of whiskey. 604 00:37:46,428 --> 00:37:48,604 What would I want with a dead town? 605 00:37:49,823 --> 00:37:51,389 As soon as I was out of his 606 00:37:51,564 --> 00:37:53,653 sight he started murdering people in myname. 607 00:37:54,305 --> 00:37:55,916 Blamin' it on me. 608 00:37:56,090 --> 00:37:57,874 I couldn't go 100 miles without seeing 100 wanted 609 00:37:58,005 --> 00:37:59,746 posters, "Wanted Dead or Alive." 610 00:37:59,920 --> 00:38:01,312 So the warrant that I served 611 00:38:01,487 --> 00:38:03,227 should've been for your brother, not you. 612 00:38:03,445 --> 00:38:05,578 The whole thing fell apart when ah- 613 00:38:05,752 --> 00:38:08,232 some drunk in St. Louis forked me in the eye, but- 614 00:38:08,406 --> 00:38:10,191 Why didn't he just shoot you when you were in the desert? 615 00:38:10,365 --> 00:38:12,759 Hey, well... 616 00:38:12,889 --> 00:38:14,761 for Yule... 617 00:38:14,935 --> 00:38:16,632 dead is dead. 618 00:38:16,763 --> 00:38:18,025 It's mercy. 619 00:38:18,155 --> 00:38:19,896 The torment is over. 620 00:38:20,070 --> 00:38:22,682 If you can string someone along to the brink... 621 00:38:22,812 --> 00:38:24,597 Yeah... 622 00:38:24,727 --> 00:38:27,034 Now, that's the game; at least the one he plays. 623 00:38:29,993 --> 00:38:31,560 If you 624 00:38:31,691 --> 00:38:33,301 claim to be the man that you are, innocent. 625 00:38:33,431 --> 00:38:35,956 Well, I didn't say I was innocent. 626 00:38:36,130 --> 00:38:37,697 I said I'm not my brother. 627 00:38:37,871 --> 00:38:38,828 So then, why don't you just 628 00:38:39,002 --> 00:38:40,526 level with the law? 629 00:38:40,700 --> 00:38:42,310 Level with the law. 630 00:38:42,528 --> 00:38:44,138 Level with the law. 631 00:38:45,879 --> 00:38:47,054 Level with the law. 632 00:38:47,228 --> 00:38:48,272 Tell me you did it to yourself 633 00:38:48,490 --> 00:38:49,926 and I'll be impressed. 634 00:38:50,057 --> 00:38:51,667 Yeah, I done wrong. 635 00:38:51,798 --> 00:38:52,973 Hmph. 636 00:38:53,147 --> 00:38:54,888 But the greatest crime I committed 637 00:38:55,062 --> 00:38:56,977 was just lookin' like my brother. 638 00:38:58,282 --> 00:38:59,980 Follow me. 639 00:39:01,938 --> 00:39:04,245 Look for any weakness, boys. 640 00:39:08,945 --> 00:39:10,468 Keep me safe, Marshal. 641 00:39:10,643 --> 00:39:12,253 The vault is the safest place. 642 00:39:13,428 --> 00:39:16,736 Nowhere's safe. 643 00:39:18,999 --> 00:39:21,436 I think the best plan of escape is to leave at 644 00:39:21,567 --> 00:39:23,830 the dark hour just before dawn. Hmm. 645 00:39:24,047 --> 00:39:26,180 That's smart, son, less trouble to be had then. 646 00:39:26,397 --> 00:39:28,008 Do you have any horses? 647 00:39:28,225 --> 00:39:29,923 No, not anymore. 648 00:39:30,097 --> 00:39:31,272 Ours ran away. 649 00:39:31,446 --> 00:39:33,274 Bugle hid theirs, that leaves us two. 650 00:39:33,448 --> 00:39:35,058 Why don't you and Charlotte take them? 651 00:39:35,276 --> 00:39:37,060 As soon as we clear this place out you can get some help. 652 00:39:37,191 --> 00:39:39,236 - John... - What do we do with him? 653 00:39:40,977 --> 00:39:42,762 What about him? 654 00:39:42,936 --> 00:39:44,633 Well, you knew who he was. Him and his brother 655 00:39:44,807 --> 00:39:47,244 came over the border half a year back. 656 00:39:47,418 --> 00:39:50,770 What I gather, they came over together but quickly grew apart. 657 00:39:51,684 --> 00:39:53,381 His brother wants him dead. 658 00:39:53,555 --> 00:39:56,514 Hmm, they're the opposite sides of the same evil. 659 00:39:56,689 --> 00:39:59,343 They attract bad but repel each other. 660 00:39:59,474 --> 00:40:02,259 I suppose family's tricky enough without being a 661 00:40:02,433 --> 00:40:04,958 pack of murderers. He's a burden. 662 00:40:06,176 --> 00:40:07,525 No, he's an asset. 663 00:40:07,700 --> 00:40:09,310 Or could be against his brother. 664 00:40:09,484 --> 00:40:11,138 That's up to Marshal Mckosky to decide. 665 00:40:11,268 --> 00:40:13,009 Where is he? 666 00:40:13,183 --> 00:40:14,794 He's dead. 667 00:40:18,841 --> 00:40:20,321 You know, John, I gotta stay. 668 00:40:20,451 --> 00:40:21,409 - Father. -No, you leave your 669 00:40:21,583 --> 00:40:22,758 prisoner with me. 670 00:40:22,932 --> 00:40:23,716 You did right to bring him here. 671 00:40:23,890 --> 00:40:24,978 We all go together, 672 00:40:25,195 --> 00:40:26,370 that's final. I'm sorry, no. 673 00:40:26,501 --> 00:40:27,241 - Father! - Father... 674 00:40:27,458 --> 00:40:28,546 Father, father. 675 00:40:28,677 --> 00:40:29,896 Son, how many times do I gotta 676 00:40:30,026 --> 00:40:32,159 tell ya to call me pa or pops? 677 00:40:32,376 --> 00:40:34,857 If you're feeling especially tender... 678 00:40:35,075 --> 00:40:35,815 daddy. 679 00:40:38,208 --> 00:40:41,821 No... just call me Judge. 680 00:40:41,995 --> 00:40:43,170 Anything but "father." 681 00:40:43,344 --> 00:40:45,346 I'm not as Old Testament as all that. 682 00:40:46,652 --> 00:40:48,566 What is this fight all about, for what? 683 00:40:48,741 --> 00:40:50,612 The vault? The vault? 684 00:40:50,830 --> 00:40:52,875 Is it worth dying over? 685 00:40:53,093 --> 00:40:55,225 For you, your daughter, my sister? 686 00:40:55,356 --> 00:40:57,401 Yule wants the vault! 687 00:40:57,575 --> 00:41:00,448 We, your sister and I, are fighting 688 00:41:00,666 --> 00:41:02,102 for this town. 689 00:41:02,276 --> 00:41:04,017 What it stands for. 690 00:41:04,191 --> 00:41:05,583 What losing it would mean. 691 00:41:05,714 --> 00:41:07,455 It's a bunch of buildings. 692 00:41:09,109 --> 00:41:10,806 John... 693 00:41:11,677 --> 00:41:13,853 War is a real estate business. 694 00:41:15,768 --> 00:41:17,987 You of all people, know that. Dad... 695 00:41:18,161 --> 00:41:20,860 How many times have you risked your life for a hill? 696 00:41:20,990 --> 00:41:22,252 Won it? 697 00:41:22,470 --> 00:41:24,864 Then marched away the next day, huh? 698 00:41:26,430 --> 00:41:28,128 The hill isn't the point. 699 00:41:28,258 --> 00:41:31,697 The point is showing the enemy 700 00:41:31,914 --> 00:41:34,308 that they can't always win. 701 00:41:37,224 --> 00:41:39,530 This bank is my hill. 702 00:41:40,444 --> 00:41:41,750 Oh, this is about principle. 703 00:41:41,924 --> 00:41:42,838 No! 704 00:41:43,056 --> 00:41:44,013 It's about what's right. 705 00:41:44,187 --> 00:41:46,146 No, it's a lost cause. 706 00:41:47,321 --> 00:41:48,670 Son... 707 00:41:48,844 --> 00:41:51,020 that gold in there is meant for farming, 708 00:41:51,194 --> 00:41:53,283 for churches, for families, 709 00:41:53,501 --> 00:41:55,372 for life! 710 00:42:01,596 --> 00:42:04,773 There's a monster out there that has 711 00:42:04,991 --> 00:42:08,298 killed or driven off every God-created creature 712 00:42:08,472 --> 00:42:10,170 in this man-forsaken town. 713 00:42:10,387 --> 00:42:13,564 I mean, the army is gone, the marshal is dead. 714 00:42:13,739 --> 00:42:16,045 And I will not amputate this place 715 00:42:16,219 --> 00:42:17,786 from the land of the living. 716 00:42:17,917 --> 00:42:20,267 I will not leave it to a pack of murderers. 717 00:42:24,924 --> 00:42:26,969 Well you, and Charlotte and... 718 00:42:27,665 --> 00:42:30,190 Chuck, Chuck Leftfoot. 719 00:42:30,320 --> 00:42:32,627 On account of my limp on my left foot. 720 00:42:33,584 --> 00:42:35,369 And Mr. Leftfoot... 721 00:42:36,196 --> 00:42:38,676 You can't stop what's coming; you know that. 722 00:42:38,807 --> 00:42:40,766 You're barely in their way. 723 00:42:42,680 --> 00:42:44,726 Barely's better than nothing. 724 00:42:58,827 --> 00:43:01,090 I'm sorry to hear about your husband. 725 00:43:01,264 --> 00:43:02,788 It's been a while back now. 726 00:43:04,224 --> 00:43:05,791 Years ago. 727 00:43:07,357 --> 00:43:09,577 It's hard to lose someone you love. 728 00:43:11,535 --> 00:43:13,363 It's losing a part of yourself. 729 00:43:14,669 --> 00:43:16,845 I will not leave if we all go together, that's final. 730 00:43:17,019 --> 00:43:18,412 How stubborn can you be? 731 00:43:18,542 --> 00:43:19,805 Look in the mirror, dad. 732 00:43:19,979 --> 00:43:21,458 Brother, rock and father, hard place. 733 00:43:21,589 --> 00:43:23,025 They held out longer than I expected. 734 00:43:23,199 --> 00:43:24,897 I thought you of all 735 00:43:25,027 --> 00:43:27,029 people would understand what I am trying to do here. 736 00:43:27,203 --> 00:43:29,292 No, me of all people know that the cost of a human 737 00:43:29,423 --> 00:43:31,338 life buys you nothing. 738 00:43:32,382 --> 00:43:34,645 Since when has my son considered righteousness 739 00:43:34,820 --> 00:43:36,909 a price too high? Righteousness? 740 00:43:37,126 --> 00:43:39,737 All I see is stubbornness from a stubborn old Judge. 741 00:43:39,912 --> 00:43:41,435 And where are all the men in this town? 742 00:43:41,609 --> 00:43:43,872 I bet the banker will be really glad to hear that you 743 00:43:44,090 --> 00:43:45,787 were willing to die in his stead. 744 00:43:45,961 --> 00:43:47,745 I'm the banker. 745 00:43:47,876 --> 00:43:49,791 And if you think we don't know the price of a human life 746 00:43:50,009 --> 00:43:51,271 we know it all too well. 747 00:43:51,401 --> 00:43:52,576 Everything that's left of my customers 748 00:43:52,750 --> 00:43:54,143 is out that window. 749 00:43:54,274 --> 00:43:56,493 Six feet under in a pine box. 750 00:44:03,979 --> 00:44:07,113 I, Uh... 751 00:44:07,243 --> 00:44:09,811 I bought this off a woman making 752 00:44:09,942 --> 00:44:12,205 wood carvings at the train station. 753 00:44:13,946 --> 00:44:16,165 It's a gift... 754 00:44:16,383 --> 00:44:18,037 for my grandchild. 755 00:44:20,909 --> 00:44:22,693 I'm... 756 00:44:22,868 --> 00:44:25,566 I'm a great grandfather? 757 00:44:26,523 --> 00:44:28,134 So, here's my question: 758 00:44:29,309 --> 00:44:32,225 Would you rather her know the man or 759 00:44:32,355 --> 00:44:33,922 know the legend? 760 00:44:36,359 --> 00:44:37,708 It-- It's a her? 761 00:44:37,926 --> 00:44:39,275 I mean a-- a little girl? 762 00:44:39,493 --> 00:44:41,190 Well that's what Bonnie thinks, so we'll find out 763 00:44:41,364 --> 00:44:43,584 when I get back. Oh. 764 00:44:50,983 --> 00:44:53,681 I would want my great granddaughter to know... 765 00:44:56,292 --> 00:45:00,383 that the price for doing what's right is never too high. 766 00:45:03,082 --> 00:45:04,779 Yee-Hoo! 767 00:45:04,910 --> 00:45:05,867 They're comin' back. 768 00:45:06,041 --> 00:45:07,913 Marshal John Breaker. 769 00:45:14,832 --> 00:45:16,443 Where you goin'? 770 00:45:16,573 --> 00:45:18,271 To count the cost. 771 00:45:26,932 --> 00:45:29,282 Bugle, when I say run, run. 772 00:45:29,412 --> 00:45:30,283 Yule Bronson! 773 00:45:30,457 --> 00:45:32,241 I want to talk! 774 00:45:35,027 --> 00:45:36,506 John, you should know- 775 00:45:36,680 --> 00:45:38,247 I know, you're in love with Charlotte again. 776 00:45:38,465 --> 00:45:39,901 How did you know? 777 00:45:40,075 --> 00:45:41,468 Heck of a time for this conversation Buge- 778 00:45:41,598 --> 00:45:43,339 I just didn't want you complaining later about 779 00:45:43,513 --> 00:45:45,298 not getting a confer. Consider it conferred. 780 00:45:45,428 --> 00:45:46,864 It's just that I never thought I'd see her again. 781 00:45:47,039 --> 00:45:47,996 Well, you may not unless you're focused. 782 00:45:48,214 --> 00:45:49,650 Let's go. 783 00:45:52,435 --> 00:45:54,916 It true what they say about 'im? 784 00:45:55,090 --> 00:45:56,744 'Bout to find out. 785 00:45:58,702 --> 00:46:00,661 Just be ready. 786 00:46:07,798 --> 00:46:10,366 I told the boss you're a stubborn man. 787 00:46:10,497 --> 00:46:12,455 Didn't I, fellas? 788 00:46:12,629 --> 00:46:14,980 Like father, like son, I suppose. 789 00:46:17,025 --> 00:46:19,593 Don't think I didn't see him up there. 790 00:46:19,767 --> 00:46:21,769 Well, I was hoping to have a little talk with your boss. 791 00:46:21,987 --> 00:46:23,858 But I guess he's too big of a 792 00:46:23,989 --> 00:46:25,599 coward! 793 00:46:25,816 --> 00:46:27,166 Sends his peons 794 00:46:27,383 --> 00:46:28,819 to parley. 795 00:46:29,037 --> 00:46:32,823 Parley? 796 00:46:34,782 --> 00:46:37,263 He knows you're just a lot of bark, bark, bark 797 00:46:37,437 --> 00:46:38,742 from a corner dog. 798 00:46:38,960 --> 00:46:41,180 - Did he just call us a dog? - Yep. 799 00:46:41,310 --> 00:46:43,269 You're not the first law man to 800 00:46:43,486 --> 00:46:45,184 make demands. 801 00:46:45,358 --> 00:46:47,273 I won't have any demands. 802 00:46:47,447 --> 00:46:49,362 Just a question. 803 00:46:50,624 --> 00:46:53,627 If I get the old man to walk away, will you let us 804 00:46:53,844 --> 00:46:56,108 pass peacefully? 805 00:46:56,325 --> 00:46:57,892 And leave the gold? 806 00:46:58,066 --> 00:46:59,502 You can keep the rocks. 807 00:46:59,633 --> 00:47:02,114 Just no more death. 808 00:47:02,244 --> 00:47:05,726 The thing is I'll be willing to oblige. 809 00:47:06,901 --> 00:47:08,511 The boys and I... 810 00:47:09,773 --> 00:47:12,733 well, we get excited about all that gold. 811 00:47:15,692 --> 00:47:17,172 But Yule... 812 00:47:17,390 --> 00:47:20,001 He gets excited about... 813 00:47:20,219 --> 00:47:22,656 killing your daddy. 814 00:47:22,873 --> 00:47:24,092 And your sister. 815 00:47:25,659 --> 00:47:28,401 John Breaker... 816 00:47:29,793 --> 00:47:33,188 And now all the boss can talk about 817 00:47:33,362 --> 00:47:37,366 is having the famous John Breaker within his reach. 818 00:47:38,802 --> 00:47:44,069 Any old outlaw could make history off the death of you. 819 00:47:49,944 --> 00:47:51,424 Well, you tell Yule Bronson 820 00:47:51,554 --> 00:47:54,775 that the marshal and the deputy are here to stay. 821 00:48:00,824 --> 00:48:04,872 And make sure he knows that these cornered dogs 822 00:48:05,046 --> 00:48:06,961 would do a lot more than bark. 823 00:48:10,834 --> 00:48:12,706 It's time, Buge- 824 00:48:12,923 --> 00:48:13,837 Time for what? 825 00:48:14,011 --> 00:48:15,274 To run. 826 00:48:26,111 --> 00:48:27,982 Shoot 'em, get 'em! 827 00:48:31,028 --> 00:48:32,421 C'mon Buge-! 828 00:48:32,552 --> 00:48:33,857 Get 'em! 829 00:48:39,254 --> 00:48:40,734 Get in here. 830 00:48:40,908 --> 00:48:41,909 Just shoot 'em! 831 00:48:49,656 --> 00:48:51,788 See those other two? 832 00:48:57,316 --> 00:48:59,231 Dad, he's about to light the bank on fire... 833 00:48:59,405 --> 00:49:00,971 around the corner! 834 00:49:01,146 --> 00:49:03,148 Oh, no you don't. 835 00:49:09,589 --> 00:49:11,939 Got him. 836 00:49:17,988 --> 00:49:19,381 Just shoot 'em! 837 00:49:29,565 --> 00:49:32,394 He just missed me; I'm invincible. 838 00:49:35,092 --> 00:49:37,225 They're running. 839 00:49:48,758 --> 00:49:52,588 The rain falls on the just and the unjust alike. 840 00:49:52,806 --> 00:49:54,503 Dad. 841 00:49:54,677 --> 00:49:56,288 Char! 842 00:49:56,462 --> 00:49:58,290 No, no. 843 00:50:00,857 --> 00:50:02,468 It's still in there. 844 00:50:02,685 --> 00:50:04,383 The bullet is still in there. 845 00:50:04,600 --> 00:50:06,341 Buge, help me move him. 846 00:50:06,515 --> 00:50:08,735 Chuck, help me find a knife and some bandages. 847 00:50:19,049 --> 00:50:20,747 Who's gonna do it? 848 00:50:22,923 --> 00:50:23,880 Uh... 849 00:50:24,011 --> 00:50:25,926 Buge? 850 00:50:26,927 --> 00:50:28,450 Char? 851 00:50:28,624 --> 00:50:30,539 Ooh, didn't you pull a bullet out of Buge way back when? 852 00:50:30,670 --> 00:50:32,237 Yeah. 853 00:50:32,411 --> 00:50:33,977 But I was mad at him at the time. 854 00:50:34,151 --> 00:50:35,240 What? 855 00:50:35,457 --> 00:50:36,937 Well, don't look at me. 856 00:50:37,111 --> 00:50:38,155 I can't even pull a splinter without hacking 857 00:50:38,330 --> 00:50:39,374 off half my thumb. 858 00:50:39,548 --> 00:50:40,854 Stop drinking the blade cleaner. 859 00:50:41,028 --> 00:50:42,203 Char, you gotta do this. 860 00:50:42,377 --> 00:50:43,552 You're the only one with experience. 861 00:50:43,726 --> 00:50:45,424 I sew, I don't dig. 862 00:50:46,599 --> 00:50:48,862 Nobody wants to do it. 863 00:50:49,036 --> 00:50:51,212 But somebody's got to do it all right. 864 00:50:51,386 --> 00:50:53,345 I dug for gold half my life. 865 00:50:55,347 --> 00:50:57,305 Guess I can dig for lead, too. 866 00:51:05,226 --> 00:51:06,706 Ooh. 867 00:51:21,416 --> 00:51:25,290 ♪ ...fell into the foaming brine ♪ 868 00:51:25,420 --> 00:51:29,424 ♪ In the churchyard, in the canyon ♪ 869 00:51:29,598 --> 00:51:33,210 ♪ Where the myrtle doth entwine ♪ 870 00:51:33,385 --> 00:51:37,563 ♪ There grow rosies in their posies ♪ 871 00:51:37,693 --> 00:51:40,479 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 872 00:51:49,009 --> 00:51:51,403 You sure have been good to dad since mom died. 873 00:51:52,752 --> 00:51:54,797 She was his anchor. 874 00:51:56,495 --> 00:51:58,410 I guess that's what I've become. 875 00:52:01,891 --> 00:52:03,502 Can't say it 876 00:52:03,676 --> 00:52:05,591 hasn't been good for me too. 877 00:52:07,506 --> 00:52:10,204 I just hate seeing you caught up in all his mess. 878 00:52:11,640 --> 00:52:14,034 John, his mess is my mess. 879 00:52:14,208 --> 00:52:15,862 The people of this town have supported me 880 00:52:16,036 --> 00:52:17,516 for a very long time. 881 00:52:18,865 --> 00:52:20,693 They're my family now, too. 882 00:52:21,824 --> 00:52:23,783 And I will fight for them. 883 00:52:25,654 --> 00:52:28,222 I'm a Breaker after all. 884 00:52:28,353 --> 00:52:29,310 Oh, I did... 885 00:52:29,528 --> 00:52:31,181 miss my sister. 886 00:52:59,645 --> 00:53:01,168 See anything? 887 00:53:03,300 --> 00:53:06,913 All those graves. 888 00:53:07,043 --> 00:53:08,915 Those are the bank's graves. 889 00:53:09,916 --> 00:53:12,788 Miners mostly, who came to us. 890 00:53:12,919 --> 00:53:14,050 Miners? 891 00:53:14,224 --> 00:53:15,400 If you're a miner 892 00:53:15,574 --> 00:53:17,750 this bank is the first sign of safety. 893 00:53:17,967 --> 00:53:20,448 It's the only hope for miles. 894 00:53:20,579 --> 00:53:23,190 Haven't had much through here though in a while. 895 00:53:23,364 --> 00:53:25,584 Not until you and John. 896 00:53:29,762 --> 00:53:31,590 How did you and John meet? 897 00:53:36,986 --> 00:53:38,901 He had a warrant for my arrest. 898 00:53:40,120 --> 00:53:41,730 For what? 899 00:53:41,948 --> 00:53:43,732 I stole from a farm. 900 00:53:43,950 --> 00:53:45,821 What? 901 00:53:46,039 --> 00:53:47,475 What happened? 902 00:53:47,606 --> 00:53:48,737 He arrested me. 903 00:53:51,392 --> 00:53:53,960 Those Breaker boys are one of a kind. 904 00:54:07,234 --> 00:54:10,498 Our families had gone west. 905 00:54:10,629 --> 00:54:17,679 But... Water Lilly and me, we loved the east. 906 00:54:17,853 --> 00:54:20,552 So, after she... 907 00:54:24,207 --> 00:54:26,166 got sick... 908 00:54:26,296 --> 00:54:28,429 and after she... 909 00:54:33,608 --> 00:54:35,697 I was lost. 910 00:54:41,573 --> 00:54:43,749 I was real lost. 911 00:54:46,316 --> 00:54:48,580 But John, you know... 912 00:54:52,845 --> 00:54:54,499 He saw through me. 913 00:54:57,458 --> 00:54:59,678 He saw that I wasn't bad. 914 00:55:01,767 --> 00:55:03,377 I was desperate. 915 00:55:05,118 --> 00:55:08,382 So instead of jail 916 00:55:08,556 --> 00:55:11,516 he took me to that farmer I stole from. 917 00:55:14,519 --> 00:55:16,346 I worked for that man until 918 00:55:16,521 --> 00:55:18,348 I paid for what I took. 919 00:55:22,222 --> 00:55:25,051 I paid for what I took. 920 00:55:28,228 --> 00:55:30,186 So... 921 00:55:30,360 --> 00:55:34,147 here I am eating beans with John's sister 922 00:55:34,321 --> 00:55:36,541 on a beautiful day. 923 00:55:37,933 --> 00:55:39,892 In the middle of a siege, 924 00:55:40,066 --> 00:55:43,373 in the middle of a desert. 925 00:55:43,591 --> 00:55:45,462 With little hope of escape. 926 00:55:53,732 --> 00:55:55,995 It's a helpless feeling to not be able to save 927 00:55:56,169 --> 00:55:57,736 the ones you love. 928 00:56:04,569 --> 00:56:07,310 Mark, my Mark... 929 00:56:07,441 --> 00:56:09,356 You never met him, did you? 930 00:56:09,530 --> 00:56:11,488 No. 931 00:56:11,663 --> 00:56:14,970 You're very different men but I... 932 00:56:15,188 --> 00:56:17,364 I believe you would've loved him. 933 00:56:18,234 --> 00:56:19,975 Every once and a while when 934 00:56:20,106 --> 00:56:23,849 a man fell sick Mark would lend a hand down at the mine. 935 00:56:24,023 --> 00:56:28,767 And out here in a new town everybody depends on everybody. 936 00:56:31,160 --> 00:56:34,555 And one day... 937 00:56:34,729 --> 00:56:37,993 the mine came down on itself. 938 00:56:38,211 --> 00:56:40,126 And it just so happened it was the mine where Mark 939 00:56:40,256 --> 00:56:41,997 was lending a hand. 940 00:56:48,569 --> 00:56:52,225 I waited until they cleared all the rocks 941 00:56:52,442 --> 00:56:56,621 away to be sure, but... 942 00:56:56,838 --> 00:56:59,014 As soon as it happened, I knew. 943 00:57:07,066 --> 00:57:09,764 It's a helpless feeling not to be able to... 944 00:57:09,938 --> 00:57:12,158 save the ones you love. 945 00:57:16,118 --> 00:57:18,338 Makes it hard to love again. 946 00:57:26,868 --> 00:57:29,349 Hard but not impossible. 947 00:57:41,883 --> 00:57:43,276 All right, we hit him hard. 948 00:57:43,450 --> 00:57:45,104 Harder than expected. 949 00:57:45,321 --> 00:57:47,062 They've been slow to get up, so we know 950 00:57:47,236 --> 00:57:48,585 they're gonna get us tonight. 951 00:57:48,716 --> 00:57:50,500 At this rate of fire we've got one fight, 952 00:57:50,675 --> 00:57:52,502 maybe two before we're out of bullets. 953 00:57:52,720 --> 00:57:55,070 We've got another day tops till we're out of food. 954 00:57:55,201 --> 00:57:57,290 Two for water. 955 00:57:57,464 --> 00:57:58,857 What about the judge? 956 00:57:59,031 --> 00:58:00,641 No fever, no problem. 957 00:58:00,815 --> 00:58:02,599 I think we've got the bleeding under control. 958 00:58:02,730 --> 00:58:03,949 All right, let's give him a gun. 959 00:58:04,123 --> 00:58:05,646 John, dad needs to rest. 960 00:58:05,820 --> 00:58:06,952 We can't depend on him right now. 961 00:58:07,126 --> 00:58:08,475 I'm not talking about dad. 962 00:58:08,649 --> 00:58:10,477 No way. 963 00:58:10,651 --> 00:58:12,479 -His fight is our fight. - You can't be serious. 964 00:58:12,653 --> 00:58:14,002 He'll shoot us in the back the first 965 00:58:14,176 --> 00:58:16,004 chance he gets. We die, he dies. 966 00:58:16,135 --> 00:58:17,484 That was proven to him in the desert. 967 00:58:17,658 --> 00:58:19,138 He's got nothing to gain. 968 00:58:19,312 --> 00:58:22,750 He's a dead man walking, whether we win or lose. 969 00:58:22,881 --> 00:58:24,578 It's a mistake to think that- Shh! 970 00:58:29,888 --> 00:58:32,760 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 971 00:58:37,417 --> 00:58:39,288 It's Old Bill Shoemaker. 972 00:58:39,462 --> 00:58:41,682 ♪ Clementine ♪ 973 00:58:41,813 --> 00:58:45,338 ♪ Oh my darlin', Oh my darlin' ♪ 974 00:58:45,555 --> 00:58:46,861 He'll never make it. 975 00:58:48,733 --> 00:58:49,864 They're already here. 976 00:58:54,651 --> 00:58:56,523 Look what we got here, boys! 977 00:58:56,697 --> 00:58:58,003 All right... 978 00:58:58,177 --> 00:59:00,048 you go upstairs, stay down, and don't fire 979 00:59:00,222 --> 00:59:01,833 unless they head this way. 980 00:59:02,007 --> 00:59:04,139 Buge- you and I will go out back. 981 00:59:04,313 --> 00:59:05,184 Chuck... 982 00:59:05,401 --> 00:59:06,751 you stay here. 983 00:59:06,925 --> 00:59:08,448 And if they come through that door 984 00:59:08,622 --> 00:59:10,755 you blast them to kingdom come. 985 00:59:13,801 --> 00:59:16,021 Hand over the gold, old man. 986 00:59:16,151 --> 00:59:17,544 Leave me alone! 987 00:59:17,762 --> 00:59:19,154 I worked hard for this gold. 988 00:59:19,328 --> 00:59:20,852 You hear that, fellas? 989 00:59:21,026 --> 00:59:23,202 This old boy worked hard. 990 00:59:23,376 --> 00:59:24,812 All right, enough. 991 00:59:27,728 --> 00:59:28,903 Mercy... Wait! 992 00:59:29,121 --> 00:59:30,818 No- 993 00:59:52,013 --> 00:59:53,536 I heard a shot. 994 00:59:53,754 --> 00:59:55,321 Tell me he made it. 995 00:59:56,931 --> 00:59:58,411 Murdering, theivin' 996 00:59:58,585 --> 01:00:00,326 sons of nightriders. 997 01:00:00,500 --> 01:00:03,329 He never had a chance. 998 01:00:05,026 --> 01:00:06,898 What's all the shooting about? 999 01:00:07,028 --> 01:00:08,856 Anybody hurt? Dad. 1000 01:00:09,030 --> 01:00:10,205 Dad, dad! 1001 01:00:10,379 --> 01:00:11,728 Whoa... 1002 01:00:17,691 --> 01:00:18,823 Dad, you're burnin' up. 1003 01:00:18,997 --> 01:00:20,694 Another miner, judge. 1004 01:00:22,391 --> 01:00:25,264 Another grave for nothing. 1005 01:00:25,438 --> 01:00:27,092 Another man scratchin' his life away... 1006 01:00:27,222 --> 01:00:28,702 just to be shot in the back. 1007 01:00:28,876 --> 01:00:31,270 Dad! 1008 01:00:31,444 --> 01:00:33,315 He's bleeding again. 1009 01:00:35,665 --> 01:00:36,884 He needs to see 1010 01:00:37,058 --> 01:00:38,277 a doctor fast. 1011 01:00:38,451 --> 01:00:40,453 Where's Bugle? 1012 01:00:40,670 --> 01:00:42,281 Hey, Marshal? 1013 01:00:42,411 --> 01:00:44,544 Got something of yours. 1014 01:00:48,200 --> 01:00:49,854 Where's Bugle?! 1015 01:00:50,071 --> 01:00:51,768 Is that his name? 1016 01:00:51,943 --> 01:00:53,205 Is he alive? 1017 01:00:53,379 --> 01:00:55,555 Yule Bronson don't strike deals. 1018 01:00:56,338 --> 01:00:58,036 He's alive for now. 1019 01:00:58,210 --> 01:01:00,821 He's alive, dad. He's bait. 1020 01:01:01,039 --> 01:01:03,171 He's my brother. 1021 01:01:03,345 --> 01:01:05,173 Parlay at midnight. 1022 01:01:05,304 --> 01:01:06,566 Be alone. 1023 01:01:21,146 --> 01:01:23,757 You've got quite a family. 1024 01:01:23,931 --> 01:01:27,239 Well, you haven't met the half of them. 1025 01:01:28,327 --> 01:01:29,589 Where's Bugle? 1026 01:01:29,763 --> 01:01:31,852 With the boss. 1027 01:01:32,070 --> 01:01:33,810 Where's the boss? 1028 01:01:33,985 --> 01:01:35,682 Watchin'... 1029 01:01:35,856 --> 01:01:37,640 Where is he? 1030 01:01:37,771 --> 01:01:39,425 I haven't had the pleasure. 1031 01:01:39,599 --> 01:01:41,688 I would love the chance... 1032 01:01:41,862 --> 01:01:43,559 Chance to what? 1033 01:01:50,392 --> 01:01:53,352 Just return the gold and we'll release your friend. 1034 01:01:53,569 --> 01:01:55,310 If you hurt him... 1035 01:01:56,529 --> 01:01:58,879 You got till sunrise or we'll drop that deputy's body 1036 01:01:59,053 --> 01:02:01,142 right here in the street. 1037 01:02:01,316 --> 01:02:03,014 Try to get him before the buzzards. 1038 01:02:03,188 --> 01:02:05,146 They can be nasty. 1039 01:02:20,553 --> 01:02:22,729 That's it... we're trading the gold for Bugle. 1040 01:02:22,903 --> 01:02:24,339 John, we can't. 1041 01:02:24,557 --> 01:02:26,385 If we don't they'll kill him, dad. 1042 01:02:26,602 --> 01:02:27,603 -Son... -No, no, no. 1043 01:02:27,821 --> 01:02:29,127 This is not negotiable. 1044 01:02:29,301 --> 01:02:31,651 It's a human life for a bunch of rocks. 1045 01:02:35,524 --> 01:02:37,265 Show him the vault. 1046 01:03:01,202 --> 01:03:02,725 -Char, I don't- -Shh! 1047 01:03:02,899 --> 01:03:04,684 Let's talk outside. 1048 01:03:29,709 --> 01:03:30,971 All this violence 1049 01:03:31,145 --> 01:03:32,451 for an empty vault. 1050 01:03:32,581 --> 01:03:33,756 We never... 1051 01:03:33,930 --> 01:03:35,671 said there was gold in the vault. 1052 01:03:35,889 --> 01:03:38,457 All the men that I've killed to bring Deadeye here! 1053 01:03:38,631 --> 01:03:40,502 All the men that I've killed for an empty vault! 1054 01:03:40,720 --> 01:03:43,201 And now my dad's shot and my best friend's about to die! 1055 01:03:45,551 --> 01:03:48,858 We all chose this dance, John... 1056 01:03:48,989 --> 01:03:52,036 so don't be surprised the band's not free. 1057 01:03:52,210 --> 01:03:54,603 If you weren't prepared to die you shouldn't have stayed. 1058 01:03:54,821 --> 01:03:56,431 Your fights are my fights, dad. 1059 01:03:56,605 --> 01:04:00,087 Then this is the fight. 1060 01:04:00,218 --> 01:04:01,871 This is the fight. 1061 01:04:06,354 --> 01:04:09,357 Remember when you gave me that scar? 1062 01:04:09,488 --> 01:04:11,142 The scar? 1063 01:04:11,316 --> 01:04:12,752 Yes. 1064 01:04:14,275 --> 01:04:16,712 That rustler-- What was his name? 1065 01:04:16,886 --> 01:04:19,019 The man was gonna kill him and he can't remember his name. 1066 01:04:19,193 --> 01:04:20,542 Oh, you remember the names 1067 01:04:20,673 --> 01:04:22,805 of all the men that tried to kill you? 1068 01:04:23,023 --> 01:04:25,852 Jackson Flint, he had a knife to your throat. 1069 01:04:26,070 --> 01:04:28,376 You were twelve, You had an old 1070 01:04:28,550 --> 01:04:31,031 coyote killer that I gave ya. 1071 01:04:31,205 --> 01:04:32,902 And I'm glad I did 1072 01:04:33,077 --> 01:04:34,861 because you saved my life. 1073 01:04:36,558 --> 01:04:39,170 And I... 1074 01:04:39,344 --> 01:04:40,823 gave you that scar. 1075 01:04:40,997 --> 01:04:42,782 Well, I'll... 1076 01:04:42,956 --> 01:04:46,220 I'll take this one over the one Jackson Flint intended to give. 1077 01:04:46,394 --> 01:04:49,615 What's your point dad? Doing what's right 1078 01:04:49,789 --> 01:04:54,010 comes with a cost, every time. 1079 01:04:54,141 --> 01:04:59,277 You know, breaking the law, giving up, that's easy. 1080 01:05:01,583 --> 01:05:04,891 But shooting a man to save your dad, knowing you're 1081 01:05:05,065 --> 01:05:06,980 gonna hit your dad... 1082 01:05:10,549 --> 01:05:12,072 that's hard. 1083 01:05:13,421 --> 01:05:14,988 But it was right. 1084 01:05:24,737 --> 01:05:26,217 Okay. 1085 01:05:26,391 --> 01:05:28,393 What do we do next? 1086 01:05:28,567 --> 01:05:30,221 I don't know. 1087 01:05:30,395 --> 01:05:32,484 That's not the answer I was looking for, dad. 1088 01:05:37,880 --> 01:05:39,708 I know what you are gonna do. 1089 01:05:39,839 --> 01:05:41,232 You're gonna wrap that 1090 01:05:41,449 --> 01:05:44,278 in a box and you are gonna deliver it yourself. 1091 01:05:44,452 --> 01:05:45,671 I'm-- 1092 01:05:48,717 --> 01:05:52,243 In a box. 1093 01:05:52,460 --> 01:05:54,332 Deliver it in a... 1094 01:05:57,857 --> 01:06:00,207 Do me a favor. 1095 01:06:00,338 --> 01:06:01,556 Hold that for me, would ya? 1096 01:06:01,774 --> 01:06:02,601 What? 1097 01:06:02,775 --> 01:06:03,863 I got a plan. 1098 01:06:28,670 --> 01:06:30,759 What's happening, John? It's a risk. 1099 01:06:30,933 --> 01:06:32,283 But it's all we got. 1100 01:06:32,457 --> 01:06:33,762 You and you 1101 01:06:33,980 --> 01:06:35,460 are getting in the chests. 1102 01:06:35,634 --> 01:06:37,462 What? Listen, we lug you up 1103 01:06:37,679 --> 01:06:39,333 there, they're gonna think you're gold. 1104 01:06:39,507 --> 01:06:41,553 They're gonna bring up Bugle and when they open the chests 1105 01:06:41,727 --> 01:06:43,337 you come out guns a'blazin. 1106 01:06:43,468 --> 01:06:45,296 We'll draw with ya. That's the plan? 1107 01:06:45,426 --> 01:06:48,821 Char, fighting them like this is the only chance we have 1108 01:06:48,995 --> 01:06:51,084 to getting Bugle back and dad to a doctor. 1109 01:06:53,129 --> 01:06:54,609 All right. 1110 01:06:54,783 --> 01:06:57,830 I'll do it. Well that sobers my manner. 1111 01:07:00,093 --> 01:07:02,704 Well... 1112 01:07:02,835 --> 01:07:05,446 ain't like I ain't used to dark, cramped places. 1113 01:07:05,620 --> 01:07:07,274 Let's go. 1114 01:07:12,888 --> 01:07:15,282 You're out of time, Marshal. 1115 01:07:25,901 --> 01:07:28,295 What-- what's happening? 1116 01:07:28,469 --> 01:07:30,123 I need your help. 1117 01:07:33,605 --> 01:07:37,086 If you ever wanted a chance at redemption... 1118 01:07:37,217 --> 01:07:38,958 this is it. 1119 01:07:43,484 --> 01:07:44,877 What's the plan? 1120 01:07:45,051 --> 01:07:46,531 Help me move these. 1121 01:07:46,705 --> 01:07:49,055 What you've given up, you're giving them the gold? 1122 01:07:49,229 --> 01:07:50,622 Something like that. 1123 01:07:50,796 --> 01:07:52,058 I told ya. 1124 01:07:52,232 --> 01:07:53,886 Yule don't care about the gold. 1125 01:07:54,016 --> 01:07:56,367 Yeah, but I bet his men do. 1126 01:07:56,584 --> 01:07:57,977 C'mon. 1127 01:08:00,936 --> 01:08:03,112 Last chance, Marshal. 1128 01:08:47,287 --> 01:08:49,507 Unload 'em. 1129 01:08:53,467 --> 01:08:55,904 I said... 1130 01:08:56,078 --> 01:08:58,211 unload them. 1131 01:09:03,999 --> 01:09:06,219 Where's Bugle? 1132 01:09:25,673 --> 01:09:27,371 They brought the gold? 1133 01:09:30,896 --> 01:09:32,985 Satisfied? 1134 01:09:33,159 --> 01:09:34,726 Yule couldn't make it? 1135 01:09:48,348 --> 01:09:49,610 Deadeye... 1136 01:09:49,741 --> 01:09:51,569 what are you doing? 1137 01:09:54,006 --> 01:09:56,095 Deadeye never made it out of the desert. 1138 01:10:01,448 --> 01:10:02,754 Just you wait, brother. 1139 01:10:02,928 --> 01:10:04,538 You've gone and stepped in it now, you-- 1140 01:10:04,712 --> 01:10:06,584 You don't even know! 1141 01:10:11,066 --> 01:10:12,807 John Breaker's like a train. 1142 01:10:12,981 --> 01:10:14,766 Once he's on your track he doesn't stop till 1143 01:10:14,983 --> 01:10:16,202 he gets where he's going. 1144 01:10:16,376 --> 01:10:18,378 And he's coming for you. 1145 01:10:18,552 --> 01:10:20,424 You don't even know it. 1146 01:10:20,598 --> 01:10:22,556 Yeah, that bank, that judge. 1147 01:10:22,730 --> 01:10:25,298 Once he gets his teeth sunk into you... 1148 01:10:28,257 --> 01:10:30,825 He's comin' for y'all. 1149 01:10:31,043 --> 01:10:33,785 All of y'all- 1150 01:10:43,272 --> 01:10:45,274 Wait. 1151 01:10:45,449 --> 01:10:47,233 Give me that eye patch. 1152 01:10:47,407 --> 01:10:49,322 Your mercy precedes you, Marshal. 1153 01:10:50,584 --> 01:10:51,977 Which means you're gullible. 1154 01:10:52,151 --> 01:10:54,414 Trusting, which means you're weak. 1155 01:10:54,588 --> 01:10:57,156 I knew you were gonna lead me to this bank. 1156 01:10:57,330 --> 01:10:58,853 Just had to... 1157 01:10:59,027 --> 01:11:01,334 bide my time waiting for just the right moment. 1158 01:11:04,337 --> 01:11:05,817 Like this. 1159 01:11:09,995 --> 01:11:11,910 Drop the weapon,Marshal. 1160 01:11:12,084 --> 01:11:14,347 I said...drop it. 1161 01:11:14,521 --> 01:11:16,262 Say the word. 1162 01:11:27,403 --> 01:11:29,493 Good choice. 1163 01:11:29,667 --> 01:11:31,886 How about where are them other two? 1164 01:11:32,017 --> 01:11:34,149 They're with my father. 1165 01:11:34,323 --> 01:11:35,237 Oh yeah? 1166 01:11:35,411 --> 01:11:36,848 Still alive? 1167 01:11:37,022 --> 01:11:38,589 Stubborn. 1168 01:11:40,155 --> 01:11:42,114 Stubborn Breakers. 1169 01:11:46,597 --> 01:11:48,860 It don't seem quite right. 1170 01:11:56,302 --> 01:11:58,130 You take the deputy and them crates on inside. 1171 01:11:58,304 --> 01:11:59,740 If it's not gold... 1172 01:11:59,914 --> 01:12:00,959 kill them. 1173 01:12:01,089 --> 01:12:02,613 That wasn't part of the deal. 1174 01:12:02,787 --> 01:12:05,137 Since when are you in a position to make a deal? 1175 01:12:05,311 --> 01:12:06,747 We open the chests 1176 01:12:06,921 --> 01:12:08,183 here. 1177 01:12:08,357 --> 01:12:09,837 We exchange the gold here. 1178 01:12:10,011 --> 01:12:11,578 Gold for Bugle. 1179 01:12:11,752 --> 01:12:13,232 That was the deal. 1180 01:12:22,807 --> 01:12:24,460 All right. 1181 01:12:24,635 --> 01:12:26,724 Get movin'. 1182 01:12:26,898 --> 01:12:28,726 Don't do anything stupid. 1183 01:12:40,825 --> 01:12:42,914 You ever seen the Pacific? 1184 01:12:45,917 --> 01:12:47,266 No. 1185 01:12:47,440 --> 01:12:49,311 I have. 1186 01:12:49,485 --> 01:12:51,487 My brother and I worked on a fishing vessel 1187 01:12:51,662 --> 01:12:53,925 before uh... 1188 01:12:54,099 --> 01:12:56,275 before the war. 1189 01:12:57,145 --> 01:12:58,756 You fish? 1190 01:13:01,976 --> 01:13:03,369 I hunt. 1191 01:13:06,764 --> 01:13:09,418 So at the end of each day we'd... 1192 01:13:09,636 --> 01:13:11,899 clean our catch, you know? 1193 01:13:12,030 --> 01:13:14,249 The guts and the blood, we would just throw it 1194 01:13:14,423 --> 01:13:16,208 in the water and that's when the... 1195 01:13:18,166 --> 01:13:20,691 you oughtta see it someday Marshal. 1196 01:13:20,865 --> 01:13:22,780 That's when the sharks appear. 1197 01:13:26,435 --> 01:13:28,742 Come out of the depths of nowhere and just 1198 01:13:28,916 --> 01:13:31,615 swarm and rip the water to shreds. 1199 01:13:36,620 --> 01:13:38,622 Killin' a whole town... 1200 01:13:41,276 --> 01:13:43,148 that's reward enough. 1201 01:13:44,236 --> 01:13:45,759 Killin' you... 1202 01:13:47,152 --> 01:13:50,634 killin' your father, your deputy... 1203 01:13:52,766 --> 01:13:54,507 your sister... 1204 01:13:54,638 --> 01:13:56,030 that's a bonus. 1205 01:14:02,428 --> 01:14:07,738 You were right about my men though. 1206 01:14:07,912 --> 01:14:09,043 My men don't find... 1207 01:14:09,217 --> 01:14:11,176 gold in those chests... 1208 01:14:11,306 --> 01:14:15,528 they will rip you and yours apart stem to stern. 1209 01:14:15,702 --> 01:14:18,487 And I'm gonna start with your sister. 1210 01:14:52,130 --> 01:14:53,958 Kill him! 1211 01:15:42,049 --> 01:15:44,356 Yule. 1212 01:15:55,802 --> 01:15:58,239 It has to be here. 1213 01:16:10,556 --> 01:16:12,645 Where is the gold? 1214 01:16:20,740 --> 01:16:22,655 Where's my gold? 1215 01:16:23,612 --> 01:16:24,962 Don't do it, kid. 1216 01:16:33,361 --> 01:16:35,015 Finally. 1217 01:16:39,063 --> 01:16:42,240 You know the difference between men like my father 1218 01:16:42,414 --> 01:16:44,329 and monsters like you? 1219 01:16:46,244 --> 01:16:48,159 They die as cowards... 1220 01:16:48,333 --> 01:16:50,378 every time. 1221 01:16:50,509 --> 01:16:52,511 Man or monster... 1222 01:16:53,686 --> 01:16:57,037 Dad is dead. 1223 01:16:57,168 --> 01:17:02,695 They say it's mercy. 1224 01:17:02,913 --> 01:17:05,089 Oh? 1225 01:17:05,219 --> 01:17:07,961 Oh, was that the gun I gave you? 1226 01:17:12,357 --> 01:17:14,838 Yule Bronson, you're under arrest for the murder 1227 01:17:15,012 --> 01:17:16,796 of your own brother. And the murder of 1228 01:17:16,927 --> 01:17:19,103 Marshal McKosky and his deputy. 1229 01:17:19,233 --> 01:17:21,888 And for all the men and woman you murdered 1230 01:17:22,062 --> 01:17:24,412 and all the graves I had to dig on your account. 1231 01:17:24,586 --> 01:17:27,024 And I assure you, you will 1232 01:17:27,198 --> 01:17:29,374 hang by the neck until you are dead. 1233 01:17:30,244 --> 01:17:31,419 Dad. 1234 01:17:31,593 --> 01:17:33,769 Dad! 1235 01:17:33,987 --> 01:17:35,380 Dad! 1236 01:17:35,554 --> 01:17:37,469 Dad... Bugle, Chuck. 1237 01:17:37,643 --> 01:17:39,471 Lock him in the vault. 1238 01:17:41,908 --> 01:17:45,390 John, he's dying. I'll get a doctor. 1239 01:17:45,520 --> 01:17:47,653 John, he can't ride. 1240 01:17:47,827 --> 01:17:49,263 Then I'll bring a doctor back. 1241 01:17:49,394 --> 01:17:50,961 I told ya. 1242 01:17:51,135 --> 01:17:53,311 I wasn't leaving this town. 1243 01:17:55,966 --> 01:17:58,620 I know you're stubborn. 1244 01:17:58,794 --> 01:18:01,058 Now show me how stubborn you really are. 1245 01:18:14,114 --> 01:18:19,119 ♪ Then the miner, forty niner ♪ 1246 01:18:19,293 --> 01:18:23,863 ♪ soon began to peak and pine ♪ 1247 01:18:24,037 --> 01:18:28,824 ♪ thought he ought'er join his daughter ♪ 1248 01:18:28,955 --> 01:18:32,959 ♪ Now he's with his Clementine ♪ 1249 01:18:35,744 --> 01:18:39,705 ♪ Oh my darlin' oh my darlin' ♪ 1250 01:18:39,879 --> 01:18:44,014 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 1251 01:18:44,231 --> 01:18:48,932 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1252 01:18:49,106 --> 01:18:53,414 ♪ Dreadful sorry Clementine ♪ 1253 01:18:53,588 --> 01:18:58,115 ♪ You are lost and gone forever ♪ 1254 01:18:58,289 --> 01:19:02,641 ♪ Dreadful sorry Clementine ♪ 1255 01:19:14,087 --> 01:19:15,436 Doc! 1256 01:19:15,654 --> 01:19:18,309 Doc! 1257 01:19:20,485 --> 01:19:22,966 The judge, he's hurt real bad. 1258 01:19:23,140 --> 01:19:25,098 I'll be right behind you. 1259 01:19:25,316 --> 01:19:26,665 Let me fetch my bag. 1260 01:19:35,326 --> 01:19:37,154 Char! 1261 01:19:38,590 --> 01:19:40,722 Hyah, hyah, hyah! 1262 01:19:40,896 --> 01:19:44,378 Char, Char! 1263 01:19:48,730 --> 01:19:51,472 Doc, he's inside, let's go. 1264 01:19:51,603 --> 01:19:54,301 How is he? 1265 01:19:54,475 --> 01:19:56,695 Char, how is he? 1266 01:20:58,278 --> 01:21:00,193 Miners will be coming back now. 1267 01:21:00,367 --> 01:21:02,239 Coming back for what's theirs! 1268 01:21:02,413 --> 01:21:05,242 A coffin full of gold. 1269 01:21:05,459 --> 01:21:06,939 A graveyard 1270 01:21:07,070 --> 01:21:09,072 instead of a vault. 1271 01:21:09,289 --> 01:21:11,987 Every number on a cross is an account 1272 01:21:12,162 --> 01:21:14,729 - a bank account. 1273 01:21:14,947 --> 01:21:17,515 And this is mine. 1274 01:21:17,689 --> 01:21:19,734 Every number corresponds to a name 1275 01:21:19,865 --> 01:21:22,041 in a book inside. 1276 01:21:23,216 --> 01:21:25,479 Just like any bank. 1277 01:21:25,653 --> 01:21:28,047 Not like any bank I ever heard of. 1278 01:21:28,221 --> 01:21:30,136 You kept me in the dark the whole time, didn't ya? 1279 01:21:30,354 --> 01:21:31,746 Couldn't have a softy like you 1280 01:21:31,877 --> 01:21:35,098 trading our hope to save our lives. 1281 01:21:35,272 --> 01:21:36,882 You're as hard as the old man. 1282 01:21:37,056 --> 01:21:39,928 You'll get there, son. 1283 01:21:40,103 --> 01:21:42,801 Just keep on being the last man standing. 1284 01:21:50,635 --> 01:21:52,811 I thought you miss the trees. 1285 01:21:55,683 --> 01:21:57,250 I do. 1286 01:21:58,643 --> 01:22:00,471 I thought you hated the heat. 1287 01:22:03,300 --> 01:22:06,433 I'll warm up to it. Mmhmm. 1288 01:22:07,956 --> 01:22:11,134 Well, I guess the good thing is I traded a-- 1289 01:22:11,308 --> 01:22:14,354 traded a deputy for a brother. 1290 01:22:18,576 --> 01:22:21,709 We've always been brothers, John. 1291 01:22:21,927 --> 01:22:23,755 Yeah. 1292 01:22:25,365 --> 01:22:27,454 I suppose so. 1293 01:22:27,628 --> 01:22:31,589 We leavin' or what? 1294 01:22:31,763 --> 01:22:34,983 Give that great grandbaby a big kiss for me, okay? 1295 01:22:35,201 --> 01:22:37,638 I'm gonna miss you, little girl. 1296 01:22:46,212 --> 01:22:48,345 Take care of my daughter. 1297 01:22:49,389 --> 01:22:51,348 Take care of this town. 1298 01:22:56,135 --> 01:22:57,702 I'll uh-- 1299 01:22:59,573 --> 01:23:01,358 I'll see you around, Sheriff. 1300 01:23:13,674 --> 01:23:16,460 You know, there are few rules I travel by. 1301 01:23:16,634 --> 01:23:18,810 You run, I shoot. 1302 01:23:19,027 --> 01:23:20,855 Please, by all means, run. 1303 01:23:20,986 --> 01:23:22,553 You talk... 1304 01:23:22,727 --> 01:23:24,729 we gag. 1305 01:23:24,946 --> 01:23:26,513 You've learned that already. 1306 01:23:26,687 --> 01:23:29,603 And lastly, you snore- I shoot. 1307 01:23:33,433 --> 01:23:35,696 Let's go, hyah!