1 00:00:25,501 --> 00:00:28,793 In ogni momento, la Marina statunitense comanda 2 00:00:28,793 --> 00:00:32,126 circa 3.700 piloti di caccia in tutto il mondo. 3 00:00:32,126 --> 00:00:35,834 Sei di questi sono assegnati ai Blue Angels. 4 00:00:40,501 --> 00:00:44,209 Ogni gennaio, questi piloti si uniscono allo squadrone di El Centro in California, 5 00:00:44,209 --> 00:00:46,959 per tre mesi di intenso addestramento invernale. 6 00:00:47,459 --> 00:00:50,501 Il credo dei Blue Angels! 7 00:00:50,501 --> 00:00:53,793 Come Blue Angel, dedicherò tutto il mio impegno 8 00:00:53,793 --> 00:00:56,834 all'orgoglio, alla professionalità e alla perfezione. 9 00:00:57,376 --> 00:01:01,751 Onorerò lo stemma guadagnato e la bandiera che indosso. 10 00:01:02,459 --> 00:01:03,584 MARINA STATUNITENSE 11 00:01:03,584 --> 00:01:05,584 Non dimenticherò mai da dove vengo. 12 00:01:05,584 --> 00:01:08,209 Blue Angel una volta, Blue Angel per sempre. 13 00:01:10,376 --> 00:01:13,209 I Blue Angels mostrano al mondo 14 00:01:13,209 --> 00:01:17,834 il lavoro di squadra, la precisione e il potere dell'aviazione statunitense. 15 00:01:17,834 --> 00:01:22,001 Alla fine del tour torneranno alla flotta 16 00:01:22,001 --> 00:01:25,501 e al compito di difendere il Paese. 17 00:01:31,876 --> 00:01:34,501 GENNAIO 18 00:01:34,501 --> 00:01:37,001 {\an8}PRIMO GIORNO DI ADDESTRAMENTO INVERNALE 19 00:01:46,709 --> 00:01:49,459 {\an8}BASE AERONAVALE EL CENTRO -CAMPO VRACIU 20 00:01:49,459 --> 00:01:54,293 {\an8}Il primo giorno che sono arrivato all'hangar di El Centro 21 00:01:54,293 --> 00:01:56,126 {\an8}ho visto il mio nome ovunque. 22 00:01:56,126 --> 00:01:57,834 {\an8}TENENTE COMANDANTE 23 00:01:57,834 --> 00:02:01,626 {\an8}Era persino sul lato di un jet. Ho pensato: "È tutto vero." 24 00:02:10,668 --> 00:02:12,376 {\an8}Ho il privilegio, l'onore, 25 00:02:12,376 --> 00:02:13,876 {\an8}CAPITANO 26 00:02:13,876 --> 00:02:17,543 {\an8}di essere capitano dei Blue Angels e lo sono da qualche anno. 27 00:02:18,543 --> 00:02:20,209 Questo è il mio ultimo anno. 28 00:02:22,418 --> 00:02:24,293 Ho partecipato a sette missioni 29 00:02:24,293 --> 00:02:27,459 e a molti conflitti in tutto il mondo negli anni. 30 00:02:28,084 --> 00:02:29,459 La Marina è casa mia 31 00:02:29,459 --> 00:02:31,959 ed è qualcosa che sentivo di dover fare. 32 00:02:36,459 --> 00:02:39,043 Ho sempre voluto farlo. 33 00:02:39,043 --> 00:02:42,251 Ma non pensavo sarebbe successo. 34 00:02:44,959 --> 00:02:47,084 Ogni anno, circa un terzo dello squadrone 35 00:02:47,084 --> 00:02:48,876 rientra nella flotta. 36 00:02:49,959 --> 00:02:53,668 La sfida di ogni capitano è preparare le reclute, i sostituti, 37 00:02:53,668 --> 00:02:55,251 alla nuova stagione 38 00:02:55,251 --> 00:02:57,668 e integrarli nel nostro stile di vita. 39 00:03:00,418 --> 00:03:04,543 Tutti questi pensieri mi passavano per la testa: "Cavolo, non..." 40 00:03:04,543 --> 00:03:07,251 "Non so cosa sto facendo. Dovrei stare qui?" 41 00:03:08,918 --> 00:03:09,959 Ma è così. 42 00:03:09,959 --> 00:03:13,751 È ciò che sono ed è il mio lavoro per i prossimi due anni. 43 00:03:14,751 --> 00:03:16,418 Ora sono un Blue Angel. 44 00:03:20,709 --> 00:03:22,668 {\an8}MARINA STATUNITENSE 45 00:04:43,501 --> 00:04:45,834 SALA TATTICA 46 00:04:47,626 --> 00:04:52,043 {\an8}RAPPORTO DIMOSTRAZIONE -2 FEBBRAIO SEI SETTIMANE PRIMA DEL PRIMO SHOW 47 00:04:54,334 --> 00:04:56,168 Bene. Bentornati a tutti. 48 00:04:56,168 --> 00:04:58,626 Faremo un resoconto dell'addestramento. 49 00:04:58,626 --> 00:05:02,168 Andiamo sul sicuro con la Low Break Cross a 140 metri 50 00:05:02,168 --> 00:05:04,251 e la Fleur de Lis, poi la Diamond Roll. 51 00:05:04,251 --> 00:05:06,584 Ho pagato Doc per una cerniera e un colletto. 52 00:05:06,584 --> 00:05:07,668 Felice di stare qui. 53 00:05:07,668 --> 00:05:08,626 Sì, sig. Boss. 54 00:05:08,626 --> 00:05:13,043 Ma per sicurezza, evidenzierò l'abbassamento del rullo della ventola. 55 00:05:13,043 --> 00:05:16,501 Mi dedico completamente all'aviazione navale, 56 00:05:16,501 --> 00:05:17,918 e tra 20 anni dirò 57 00:05:17,918 --> 00:05:21,126 che ho dato tutto per migliorarmi. 58 00:05:21,959 --> 00:05:23,501 Ma arrivi nei Blue Angels, 59 00:05:24,168 --> 00:05:25,751 durante la prima stagione, 60 00:05:25,751 --> 00:05:27,918 quando ancora non capisci tutto. 61 00:05:28,418 --> 00:05:29,543 Può fare paura. 62 00:05:29,543 --> 00:05:31,751 Sistemerò tutto. Felice di stare qui. 63 00:05:31,751 --> 00:05:32,918 - Whiskers. - Boss. 64 00:05:32,918 --> 00:05:34,918 Prendo le sicurezze per 296 nodi. 65 00:05:34,918 --> 00:05:38,751 Ho pagato Doc per l'agitazione. Felice di stare qui. 66 00:05:38,751 --> 00:05:40,168 - Dubbi, Boss? - Buon volo. 67 00:05:40,168 --> 00:05:41,876 - Buon volo. - Buon volo. 68 00:05:41,876 --> 00:05:43,668 - Buon volo. - Muoviamoci. 69 00:05:45,168 --> 00:05:47,876 C'è una dura prova da affrontare insieme. 70 00:05:54,251 --> 00:05:58,543 Sei piloti completamente sincronizzati devono volare come uno solo. 71 00:05:58,543 --> 00:05:59,876 Via! 72 00:06:00,626 --> 00:06:02,626 Rullate sulla pista due-quattro-otto. 73 00:06:06,418 --> 00:06:07,626 Divertitevi. 74 00:06:11,376 --> 00:06:15,126 A volte può essere frustrante addestrare ragazzi nuovi della flotta. 75 00:06:19,709 --> 00:06:22,668 Come prima cosa, facciamo fare virate base. 76 00:06:22,668 --> 00:06:24,501 Giriamo a sinistra, a destra. 77 00:06:28,959 --> 00:06:30,834 E lo facciamo più e più volte, 78 00:06:31,334 --> 00:06:33,793 perché se non si hanno le basi giuste, 79 00:06:33,793 --> 00:06:35,209 non andrà bene. 80 00:06:45,709 --> 00:06:46,626 Via! 81 00:06:51,209 --> 00:06:52,959 Il capitano è il capogruppo. 82 00:06:52,959 --> 00:06:55,543 È il direttore, il capo della formazione. 83 00:06:58,168 --> 00:07:00,293 Siamo a 120 metri. Pronti? Iniziamo. 84 00:07:03,251 --> 00:07:05,668 Questi jet hanno prestazioni altissime. 85 00:07:08,626 --> 00:07:12,709 A basse altitudini, ad alta velocità, nelle vicinanze di altri velivoli, 86 00:07:13,501 --> 00:07:16,209 devo essere fermo al comando, come dicono. 87 00:07:16,209 --> 00:07:18,084 Potenza. 88 00:07:19,668 --> 00:07:20,501 Rallentare. 89 00:07:22,876 --> 00:07:24,418 Chomps è in quarta posizione. 90 00:07:25,626 --> 00:07:29,126 È là dietro a guardare e ad assicurarsi che siamo a posto. 91 00:07:30,293 --> 00:07:34,126 {\an8}Il pilota numero quattro dei Blue Angels ha la vista migliore. 92 00:07:34,126 --> 00:07:36,293 {\an8}MAGGIORE 93 00:07:36,293 --> 00:07:38,418 {\an8}Puoi vedere tutto. Cosa fa Boss, 94 00:07:38,418 --> 00:07:40,001 cosa fanno i gregari. 95 00:07:42,709 --> 00:07:44,668 Sei l'osservatore della sicurezza 96 00:07:44,668 --> 00:07:47,001 perché hai la visuale migliore. 97 00:07:48,959 --> 00:07:49,834 Sì. 98 00:07:50,501 --> 00:07:52,168 Il medico della squadra 99 00:07:52,168 --> 00:07:53,418 {\an8}TENENTE COMANDANTE 100 00:07:53,418 --> 00:07:55,876 {\an8}è responsabile anche della sicurezza a terra. 101 00:07:56,543 --> 00:07:57,751 - Ok, motore. - Motore. 102 00:07:57,751 --> 00:08:03,334 Ho studiato le manovre accuratamente. 103 00:08:04,168 --> 00:08:08,918 So dove dovrebbero essere, l'altitudine, la velocità dell'aria. 104 00:08:11,293 --> 00:08:15,043 Avendo due nuovi piloti nella squadra, quest'anno, 105 00:08:15,834 --> 00:08:18,626 li osservo costantemente. 106 00:08:23,543 --> 00:08:25,876 Chewy, inizi piatto e cerchi di restare lì. 107 00:08:25,876 --> 00:08:29,043 Jamammy va più in profondità. Lo vedete anche voi? 108 00:08:29,793 --> 00:08:32,584 Io e Cheese siamo i novellini. 109 00:08:33,168 --> 00:08:34,668 È davvero difficile. 110 00:08:34,668 --> 00:08:36,876 {\an8}Ti senti insicuro e incapace. 111 00:08:36,876 --> 00:08:38,084 {\an8}TENENTE 112 00:08:38,084 --> 00:08:39,084 {\an8}"Cosa faccio qui?" 113 00:08:39,084 --> 00:08:42,501 Ho disperso la formazione. Jamammy era primo. 114 00:08:42,501 --> 00:08:43,959 Io secondo, Cheese terzo, 115 00:08:43,959 --> 00:08:47,293 l'intera formazione si è spostata ed è dovuta rientrare. 116 00:08:48,501 --> 00:08:51,626 Quest'anno abbiamo due nuovi piloti, il secondo e il terzo. 117 00:08:52,126 --> 00:08:53,834 Ricoprirò una nuova posizione. 118 00:08:54,668 --> 00:08:56,084 Un nuovo sesto pilota. 119 00:08:56,584 --> 00:09:00,043 E il quinto pilota è stato via metà dell'anno scorso, 120 00:09:00,043 --> 00:09:01,293 non ha volato. 121 00:09:01,293 --> 00:09:03,918 Quindi sta imparando di nuovo. 122 00:09:05,626 --> 00:09:10,251 Ci sono cinque nuove persone e faranno una dimostrazione. 123 00:09:15,834 --> 00:09:18,334 - Ottimo lavoro. A dopo. - Sì. 124 00:09:23,626 --> 00:09:24,584 È una squadra. 125 00:09:25,501 --> 00:09:28,126 Sei jet. Facciamo tutti qualcosa di diverso. 126 00:09:28,709 --> 00:09:29,709 {\an8}FORMAZIONE DIAMOND 127 00:09:29,709 --> 00:09:33,043 {\an8}Inizieremo con quattro jet. La manovra di decollo Diamond. 128 00:09:35,334 --> 00:09:36,418 {\an8}JET 5 E 6 129 00:09:36,418 --> 00:09:38,918 {\an8}Poi le due manovre di decollo soliste. 130 00:09:50,376 --> 00:09:53,876 Di solito le manovre si alternano tra Diamond e solisti. 131 00:09:56,209 --> 00:10:00,043 {\an8}E a fine spettacolo facciamo la Delta insieme. Tutti e sei. 132 00:10:00,043 --> 00:10:01,584 {\an8}FORMAZIONE DELTA 133 00:10:01,584 --> 00:10:04,918 {\an8}La formazione Delta è la firma dei Blue Angels. 134 00:10:09,459 --> 00:10:12,876 All'inizio del ritiro invernale, io e Chomps stiamo allerta, 135 00:10:12,876 --> 00:10:14,209 facciamo sì che i nuovi 136 00:10:14,209 --> 00:10:17,626 imparino che abbiamo abbastanza spazio per spostarci. 137 00:10:20,459 --> 00:10:22,293 Cheese è un ragazzo grintoso. 138 00:10:22,293 --> 00:10:24,834 Se cavalchi un cavallo, devi tirare le redini. 139 00:10:24,834 --> 00:10:27,584 Con lui bisogna tirare le redini. 140 00:10:29,709 --> 00:10:31,959 A volte abbiamo dovuto dire: "Smettiamola", 141 00:10:31,959 --> 00:10:33,418 per fermarci subito. 142 00:10:33,418 --> 00:10:35,376 Cheese volava troppo veloce. 143 00:10:36,084 --> 00:10:37,459 Davvero troppo veloce. 144 00:10:38,918 --> 00:10:40,959 Guardo e dico: "Non funzionerà." 145 00:10:44,459 --> 00:10:46,293 La posizione tre è molto ardua. 146 00:10:46,959 --> 00:10:49,959 È molto diverso da ciò che fai nella flotta normale. 147 00:10:49,959 --> 00:10:52,251 Ti ritrovi anche in formazioni difficili. 148 00:10:53,418 --> 00:10:56,334 Siamo molto abituati a guardare a sinistra, 149 00:10:56,334 --> 00:10:58,834 come fa Cheese nella posizione due. 150 00:10:58,834 --> 00:11:01,459 A sinistra, terza posizione, si guarda a destra. 151 00:11:01,459 --> 00:11:04,293 Tutti i comandi sono davanti a te o a sinistra, 152 00:11:05,376 --> 00:11:08,001 ed è una posizione innaturale. 153 00:11:12,126 --> 00:11:16,501 La prima volta che ci siamo messi in verticale per la Diamond... 154 00:11:19,376 --> 00:11:20,834 Jamammy ha sbagliato lato. 155 00:11:31,751 --> 00:11:34,459 "Come ufficiale di sicurezza, è al sicuro?" 156 00:11:34,459 --> 00:11:35,626 Numero uno. 157 00:11:35,626 --> 00:11:37,751 "Gli parlo in cabina, 158 00:11:37,751 --> 00:11:41,626 "o sto in silenzio e guardo cosa fa per riprendersi?" 159 00:11:47,043 --> 00:11:50,418 Devi prendere una decisione e ho deciso di restare in silenzio. 160 00:11:50,418 --> 00:11:53,209 È la sua prima volta, sembra al sicuro. 161 00:11:53,209 --> 00:11:55,126 Va nella direzione sbagliata. 162 00:11:55,626 --> 00:11:58,626 Non è divertente, ma sembra che non colpirà nessuno. 163 00:12:00,376 --> 00:12:01,334 Ci ha spaventati. 164 00:12:02,459 --> 00:12:05,043 Ho pensato: "Come reagirà?" 165 00:12:05,918 --> 00:12:09,751 Si è agitato al punto da non riuscire a compartimentalizzare? 166 00:12:09,751 --> 00:12:11,084 Ha ignorato l'errore? 167 00:12:16,334 --> 00:12:18,959 Due, piatto alla fine. Un piccolo disallineamento. 168 00:12:18,959 --> 00:12:21,376 Apri le danze. Dieci a sinistra. Due, largo. 169 00:12:21,376 --> 00:12:24,043 Cinque, stringi. Tre, vuoto in verticale. 170 00:12:24,043 --> 00:12:27,668 È una quantità incredibile di stress per i novellini. 171 00:12:29,001 --> 00:12:31,834 Ti viene sempre detto cosa sbagli. 172 00:12:31,834 --> 00:12:34,043 Cheese, ci siamo inclinati troppo. 173 00:12:34,043 --> 00:12:36,751 Vi è piaciuto? Visto quanto eravate stretti? 174 00:12:36,751 --> 00:12:38,709 Ti sei spostato di nuovo in avanti. 175 00:12:38,709 --> 00:12:39,834 Alcuni erano veloci 176 00:12:39,834 --> 00:12:43,001 ed è servita una strategia per controllare tutto. 177 00:12:43,751 --> 00:12:47,418 Tutti entrano in squadra da piloti esperti pensando: 178 00:12:47,418 --> 00:12:49,251 "Sono a mio agio con un F-18. 179 00:12:49,251 --> 00:12:52,126 "Mi sento sicuro delle mie capacità di pilota." 180 00:12:52,126 --> 00:12:55,376 Ma questo posto mette tutti sullo stesso piano. 181 00:12:58,084 --> 00:13:02,376 Stare lontani dalla famiglia è la cosa più difficile. 182 00:13:03,418 --> 00:13:07,334 Siamo isolati a El Centro per tre mesi, ed è necessario. 183 00:13:07,334 --> 00:13:09,043 Serve un posto sicuro 184 00:13:09,043 --> 00:13:11,418 per poterlo ripetere da un'altra parte. 185 00:13:13,376 --> 00:13:15,793 {\an8}Ma è una vera fatica. 186 00:13:16,418 --> 00:13:18,334 {\an8}È monotono. È ripetitivo. 187 00:13:18,334 --> 00:13:21,626 Ogni giorno ti svegli nel deserto al buio, 188 00:13:22,251 --> 00:13:23,751 vai a lavorare al buio, 189 00:13:25,418 --> 00:13:28,084 voli due o tre volte al giorno. 190 00:13:30,209 --> 00:13:31,876 Torni a casa al buio 191 00:13:31,876 --> 00:13:34,626 e poi studi il volo del giorno dopo. 192 00:13:37,251 --> 00:13:40,293 Non sono la persona che fa meno errori 193 00:13:40,293 --> 00:13:41,626 ed è dura. 194 00:13:43,209 --> 00:13:46,084 È necessario volare due o tre volte al giorno. 195 00:13:46,084 --> 00:13:47,501 Ne avevo bisogno. 196 00:13:50,918 --> 00:13:52,543 Di solito faccio così. 197 00:13:52,543 --> 00:13:55,793 Lo porto un po' all'interno e lo allargo un po' qui. 198 00:13:55,793 --> 00:13:58,709 Questo renderà l'arco più normale. 199 00:13:58,709 --> 00:14:00,209 - Sì, Boss. - Domande? 200 00:14:00,209 --> 00:14:01,709 - Nessuna. - Pronto? 201 00:14:01,709 --> 00:14:03,584 - Pronto, Boss. - Bene. 202 00:14:05,584 --> 00:14:09,418 Siamo tutti responsabili delle nostre vite senza mezzi termini. 203 00:14:10,126 --> 00:14:12,001 E tutti dipendiamo da tutti, 204 00:14:12,001 --> 00:14:15,959 quindi non faranno qualcosa che non ci aspettiamo. 205 00:14:19,543 --> 00:14:21,209 È un lavoro spietato. 206 00:14:21,959 --> 00:14:23,209 Via! 207 00:14:31,293 --> 00:14:33,168 Boss a squadra. Ottimo lavoro, oggi. 208 00:14:33,959 --> 00:14:36,376 Grazie, Boss. È stato fantastico. A dopo. 209 00:14:36,376 --> 00:14:37,376 Ok, Mo. 210 00:14:41,418 --> 00:14:43,293 Camminando per El Centro, 211 00:14:43,293 --> 00:14:46,793 vedi i volti che hanno creato quest'organizzazione. 212 00:14:47,418 --> 00:14:49,334 Leggende di cui senti parlare, 213 00:14:49,334 --> 00:14:51,293 di cui la flotta mormora. 214 00:14:53,001 --> 00:14:56,001 Il capitano Wooldridge è uno dei primi che ho incontrato. 215 00:14:57,334 --> 00:14:58,334 È una leggenda. 216 00:14:59,501 --> 00:15:02,584 Uno dei suoi record è essere stato richiamato 217 00:15:02,584 --> 00:15:03,709 {\an8}TENENTE COMANDANTE 218 00:15:03,709 --> 00:15:06,918 {\an8}per fare il capitano tre volte. È l'unico ad averlo fatto. 219 00:15:09,209 --> 00:15:10,543 {\an8}È stato qui così tanto 220 00:15:10,543 --> 00:15:12,918 {\an8}che conosce perfettamente ciò che succede. 221 00:15:14,418 --> 00:15:16,001 {\an8}Quando arrivai nei Blue Angels, 222 00:15:16,001 --> 00:15:19,168 {\an8}rimasi sbalordito dalle formazioni e dalle manovre. 223 00:15:19,168 --> 00:15:20,918 CAPITANO IN PENSIONE 224 00:15:22,418 --> 00:15:23,751 Come ci riescono? 225 00:15:25,584 --> 00:15:27,126 Ma come disse Vince Lombardi: 226 00:15:27,709 --> 00:15:31,251 "Oggi andremo là fuori e inseguiremo la perfezione. 227 00:15:31,751 --> 00:15:33,168 "Non la otterremo mai. 228 00:15:33,168 --> 00:15:35,834 "Ma lungo la strada, otterremo l'eccellenza." 229 00:15:39,959 --> 00:15:43,959 Si arriva all'eccellenza quando si è in grado, come formazione, 230 00:15:43,959 --> 00:15:45,959 di sentire di potersi avvicinare. 231 00:15:48,376 --> 00:15:50,834 La nostra stagione è definita dai set, 232 00:15:50,834 --> 00:15:52,668 ovvero quanto voliamo vicini. 233 00:15:55,543 --> 00:15:58,168 All'inizio della stagione siamo lontani, 234 00:15:58,168 --> 00:15:59,834 è la Parata della flotta, 235 00:15:59,834 --> 00:16:02,043 e voliamo come faremmo in Marina. 236 00:16:02,584 --> 00:16:04,668 {\an8}Poi, quando iniziamo a progredire, 237 00:16:04,668 --> 00:16:07,793 {\an8}iniziamo a fare set sempre più stretti. Blue Gold. 238 00:16:08,959 --> 00:16:10,209 {\an8}Il Blue Gold 239 00:16:10,209 --> 00:16:14,418 {\an8}è quando s'incontrano la linea della vernice blu e quella dorata. 240 00:16:15,543 --> 00:16:17,793 {\an8}È lì che sarà Jamammy. 241 00:16:17,793 --> 00:16:18,959 {\an8}Sarà lì sotto. 242 00:16:20,251 --> 00:16:22,251 {\an8}Ed è a circa 45 centimetri. 243 00:16:22,834 --> 00:16:24,543 {\an8}Se alza le mani sopra la testa, 244 00:16:24,543 --> 00:16:27,334 sarà sopra di lui, 245 00:16:27,334 --> 00:16:29,751 a 45 centimetri l'uno dall'altro. 246 00:16:29,751 --> 00:16:32,543 Jet da 22 tonnellate, a 640 chilometri all'ora. 247 00:16:35,709 --> 00:16:38,668 Il passo successivo è il set più vicino, lo Yankee, 248 00:16:38,668 --> 00:16:42,459 dove mette l'aereo sotto la Y della mia ala sinistra. 249 00:16:43,418 --> 00:16:46,334 Jamammy scivolerà davvero sotto di lui. 250 00:16:47,251 --> 00:16:48,751 {\an8}Questo crea la parallasse 251 00:16:48,751 --> 00:16:51,001 {\an8}della formazione Diamond 252 00:16:51,001 --> 00:16:51,918 {\an8}30 CENTIMETRI 253 00:16:51,918 --> 00:16:54,251 {\an8}e le estremità delle ali si sovrappongono. 254 00:16:59,209 --> 00:17:02,084 Come nuovo numero due, io imposto la formazione. 255 00:17:03,459 --> 00:17:05,126 Devo essere perfetto in tutto 256 00:17:05,834 --> 00:17:09,043 perché tutti mi guardano per stabilire la distanza. 257 00:17:10,626 --> 00:17:14,334 Se sono fuori di un capello, Jamammy si basa su di me, 258 00:17:14,334 --> 00:17:16,918 e Chomps setta la distanza da noi due. 259 00:17:17,668 --> 00:17:21,334 Se c'è una piccola discrepanza, è probabilmente 260 00:17:21,334 --> 00:17:22,626 causata da me. 261 00:17:24,043 --> 00:17:27,876 TRE SETTIMANE PRIMA DEL PRIMO SHOW 262 00:17:31,126 --> 00:17:34,126 La gente non capisce quant'è fisicamente impegnativo volare. 263 00:17:37,584 --> 00:17:39,084 {\an8}TENENTE COMANDANTE 264 00:17:39,084 --> 00:17:40,876 {\an8}La dimostrazione è 45 minuti, 265 00:17:40,876 --> 00:17:43,001 {\an8}come diciamo noi, di pura violenza. 266 00:17:48,584 --> 00:17:53,126 Innanzitutto c'è una molla da 20 chili che tiene la leva lontana da noi. 267 00:17:53,668 --> 00:17:55,209 Non si riesce a sentire bene 268 00:17:55,209 --> 00:17:59,126 a meno che non si allontani allo stesso peso. 269 00:18:02,334 --> 00:18:06,209 Quando i piloti volano fanno un allenamento completo, 270 00:18:06,209 --> 00:18:08,668 dai piedi alle mani, fino alla testa. 271 00:18:10,126 --> 00:18:13,001 {\an8}Usano tutto il corpo per combattere la forza di gravità. 272 00:18:13,001 --> 00:18:14,751 {\an8}TENENTE COMANDANTE 273 00:18:14,751 --> 00:18:19,126 {\an8}FORZA DI GRAVITÀ 274 00:18:19,126 --> 00:18:21,168 {\an8}Quando c'è la forza di gravità, 275 00:18:21,168 --> 00:18:24,959 {\an8}tutto il sangue scorre verso le gambe, verso gli arti inferiori. 276 00:18:24,959 --> 00:18:27,584 {\an8}E una volta che il sangue lascia la testa, 277 00:18:27,584 --> 00:18:29,876 rischi di perdere conoscenza. 278 00:18:33,251 --> 00:18:36,793 Il primo segno è perdere la vista e poi i sensi. 279 00:18:36,793 --> 00:18:38,001 Visione limitata. 280 00:18:39,001 --> 00:18:43,418 Per prevenirlo, spingiamo di nuovo il sangue con i nostri muscoli. 281 00:18:44,251 --> 00:18:47,501 Stringendo le gambe, il sedere e gli addominali. 282 00:18:47,501 --> 00:18:49,251 E se la gravità è molto pesante, 283 00:18:49,251 --> 00:18:52,584 diminuiamo di tre quarti la capacità polmonare. 284 00:19:06,418 --> 00:19:09,251 Come pilota, conosci il rischio. 285 00:19:10,876 --> 00:19:13,334 Fai un lavoro in cui durante l'esercitazione 286 00:19:13,334 --> 00:19:15,001 può finire tutto per errore. 287 00:19:18,501 --> 00:19:20,501 Quindi è un mix di emozioni. 288 00:19:28,168 --> 00:19:29,626 È molto pericoloso. 289 00:19:30,126 --> 00:19:33,543 Le prime volte che decolli devi crederci. 290 00:19:34,376 --> 00:19:37,168 {\an8}Alla scuola di volo ho imparato presto 291 00:19:37,168 --> 00:19:39,459 {\an8}che siamo una squadra. Siamo una cosa sola. 292 00:19:39,459 --> 00:19:40,584 {\an8}TENENTE COMANDANTE 293 00:19:42,959 --> 00:19:47,168 Quando ci alleniamo, il rischio non è inferiore 294 00:19:47,168 --> 00:19:48,959 di quando facciamo un vero show. 295 00:19:48,959 --> 00:19:51,876 Facciamo ricerche approfondite per tutto. 296 00:20:07,501 --> 00:20:10,501 - Sembrava andare bene... - Fino a mezzo miglio. 297 00:20:11,043 --> 00:20:13,293 Ci concentreremo su questo domani. 298 00:20:13,293 --> 00:20:15,209 Lavoriamo e miglioriamolo. 299 00:20:15,209 --> 00:20:16,751 Mettiamolo a punto. 300 00:20:18,543 --> 00:20:21,168 Durante il rapporto, analizziamo tutto. 301 00:20:21,751 --> 00:20:23,501 A volte, a fine giornata, 302 00:20:23,501 --> 00:20:26,418 sei frustrato perché una manovra non ti è riuscita. 303 00:20:26,418 --> 00:20:29,459 Non solo sai di averla fatta male in aria, 304 00:20:29,459 --> 00:20:32,876 ma dobbiamo guardarne ogni fotogramma sullo schermo, 305 00:20:32,876 --> 00:20:34,876 zoomato in alta definizione, 306 00:20:34,876 --> 00:20:37,459 per vedere quanto hai sbagliato. 307 00:20:37,459 --> 00:20:40,376 Ma fa parte del lavoro. È così che miglioriamo. 308 00:20:41,334 --> 00:20:44,459 Lo fanno tutti, anche il capitano. 309 00:20:44,959 --> 00:20:47,876 È una tendenza mia, forse di qualcun altro. 310 00:20:47,876 --> 00:20:48,959 Cerchi di... 311 00:20:48,959 --> 00:20:50,543 Sei il tuo peggior critico. 312 00:20:51,584 --> 00:20:53,959 È un impegno. Più facile a dirsi che a farsi. 313 00:20:54,959 --> 00:20:56,834 Sii la versione migliore di te, 314 00:20:56,834 --> 00:20:58,459 rendi migliore la squadra. 315 00:21:00,043 --> 00:21:01,459 {\an8}UNA SETTIMANA PRIMA DEL PRIMO SHOW 316 00:21:01,459 --> 00:21:03,959 {\an8}Andiamo, andiamo, andiamo. 317 00:21:03,959 --> 00:21:06,751 {\an8}- Diamond al tre. Uno, due, tre. - Diamond! 318 00:21:08,459 --> 00:21:09,418 Sbagliamo insieme. 319 00:21:11,209 --> 00:21:14,501 Questa mentalità ci tiene uniti. 320 00:21:17,709 --> 00:21:18,834 Si basa sulla fiducia. 321 00:21:20,084 --> 00:21:23,043 E a El Centro costruiamo quella fiducia. 322 00:21:23,043 --> 00:21:26,126 Svolta naturale un po' in basso, una a destra, in alto. Sei. 323 00:21:27,251 --> 00:21:30,043 Ciò che vedete ora è lavoro di squadra, 324 00:21:30,043 --> 00:21:31,668 concentrazione, fondamenta, 325 00:21:31,668 --> 00:21:34,418 per raggiungere la perfezione ogni giorno. 326 00:21:35,209 --> 00:21:39,209 Ma più ci avviciniamo all'obiettivo, più capiamo di essere lontani. 327 00:22:46,959 --> 00:22:49,293 ULTIMO RAPPORTO PRIMA DEL PRIMO SHOW DELLA STAGIONE 328 00:22:49,293 --> 00:22:52,501 Bene. È venerdì 11 marzo 2022, 329 00:22:52,501 --> 00:22:54,501 alla struttura di El Centro, 330 00:22:54,501 --> 00:22:57,626 i venti sono 3-3-0 a nove-dieci miglia, buona visibilità. 331 00:22:57,626 --> 00:23:01,668 Previsioni per il vento, tre-quattro-zero a sei, cielo sereno. 332 00:23:01,668 --> 00:23:04,543 Autorizzati al decollo, metto Quattro in pista, check. 333 00:23:04,543 --> 00:23:07,459 Stacca per il parcheggio. Diamond Half Squirrel Cage. 334 00:23:08,084 --> 00:23:09,834 Gira a sinistra e va il solista. 335 00:23:09,834 --> 00:23:13,793 Durante la spiegazione, seguiamo il percorso a terra 336 00:23:13,793 --> 00:23:16,126 con le penne, mentre Boss spiega. 337 00:23:16,834 --> 00:23:19,376 Whiskers passerà dalla Sneak alla Vertical Rolls 338 00:23:19,376 --> 00:23:21,543 e il quinto entrerà da destra. 339 00:23:21,543 --> 00:23:22,543 Giro affiancato. 340 00:23:22,543 --> 00:23:24,334 Raggiunta una certa manovra, 341 00:23:25,293 --> 00:23:26,626 faremo una simulazione. 342 00:23:26,626 --> 00:23:28,168 Vicino alla Delta Roll. 343 00:23:28,168 --> 00:23:29,251 - Cinque. - Cheese. 344 00:23:29,251 --> 00:23:30,209 - Jamammy. - Chomps. 345 00:23:30,209 --> 00:23:31,251 - Chewy. - Whiskers. 346 00:23:31,251 --> 00:23:34,918 Dopo averlo fatto tante volte, sai esattamente dove andrai, 347 00:23:34,918 --> 00:23:36,668 cosa farai, come sarà, 348 00:23:36,668 --> 00:23:39,543 e riesci a vederti mentre lo fai, 349 00:23:39,543 --> 00:23:43,584 mentre ti eserciti in quella manovra prima di farla là fuori. 350 00:23:45,043 --> 00:23:46,668 Velocità, sinistra. 351 00:23:47,209 --> 00:23:49,251 - Siamo in sei, Boss. - Boss. 352 00:23:50,501 --> 00:23:51,709 Dentro a sinistra. 353 00:23:53,918 --> 00:23:58,709 Giriamo a sinistra per la Delta Roll. Un po' più di trazione. 354 00:23:58,709 --> 00:24:00,959 Horizon Sette-Cinque è al comando. Inattivo. 355 00:24:01,626 --> 00:24:03,001 Pronto, Roll, Hat. 356 00:24:04,543 --> 00:24:06,418 - Sinistra e Fleur de Lis. - Cheese. 357 00:24:06,418 --> 00:24:07,334 Jamammy. 358 00:24:07,334 --> 00:24:08,334 Chewy. 359 00:24:12,376 --> 00:24:14,584 Sappiamo che ci saranno distrazioni 360 00:24:14,584 --> 00:24:17,751 ed è ora di concentrarsi. Tenete a mente 361 00:24:17,751 --> 00:24:20,043 che ci sarà del nervosismo 362 00:24:20,043 --> 00:24:21,876 anche se siamo a El Centro 363 00:24:21,876 --> 00:24:24,376 e ci saranno alcune migliaia di persone 364 00:24:24,376 --> 00:24:27,668 che diranno qualcosa che vi distrarrà. 365 00:24:27,668 --> 00:24:31,043 Pensateci stasera e quando lo farete, come abbiamo detto. 366 00:24:31,043 --> 00:24:34,251 Tutto, dalla discesa, alla cadenza, 367 00:24:34,251 --> 00:24:36,959 pensateci, salite sul jet, fate tutto, 368 00:24:36,959 --> 00:24:39,168 e non fatevi distrarre. 369 00:24:39,168 --> 00:24:40,709 Restate concentrati. 370 00:24:40,709 --> 00:24:43,584 E poi anche in pista, fate come sempre. 371 00:24:43,584 --> 00:24:45,793 Con questo, sono felice di stare qui. Via! 372 00:24:58,834 --> 00:25:03,084 SHOW AEREO A EL CENTRO PRIMO DELLA STAGIONE - 12 MARZO 373 00:25:16,418 --> 00:25:19,043 Cercheremo di rendere la dimostrazione emozionante 374 00:25:19,043 --> 00:25:21,709 e il più divertente possibile. 375 00:25:23,043 --> 00:25:26,293 Ma non è l'obiettivo principale. 376 00:25:28,668 --> 00:25:32,043 La cosa più importante è decollare e atterrare con sei jet. 377 00:25:44,001 --> 00:25:45,376 Il primo giorno di show 378 00:25:45,376 --> 00:25:47,834 non so come ci si sentirà. 379 00:25:49,293 --> 00:25:50,626 Non so cosa aspettarmi. 380 00:25:51,876 --> 00:25:53,834 Ti chiedi di nuovo... 381 00:25:54,918 --> 00:25:56,376 "Sono pronto a farlo?" 382 00:26:31,668 --> 00:26:36,334 Signore e signori, la Marina statunitense ha il piacere di esibirsi per voi. 383 00:26:36,334 --> 00:26:39,293 È la prima dimostrazione di volo della stagione. 384 00:26:42,168 --> 00:26:45,876 A sinistra, il capitano Kesselring ordina di accendere i motori. 385 00:26:45,876 --> 00:26:49,709 Hanno tolto i freni. Combustori pronti. Ecco la formazione Diamond. 386 00:26:50,584 --> 00:26:52,543 Combustori pronti. 387 00:27:13,459 --> 00:27:18,418 Diamond Roll. 388 00:27:19,709 --> 00:27:22,584 Si stanno avvicinando per una manovra conosciuta 389 00:27:22,584 --> 00:27:25,543 da chi ha già visto i Blue Angels esibirsi. 390 00:27:25,543 --> 00:27:29,001 Da destra, a 640 chilometri all'ora, la Diamond Roll. 391 00:27:32,001 --> 00:27:33,043 I quattro jet 392 00:27:33,043 --> 00:27:36,918 volano come uno in questa graziosa manovra a 360 gradi. 393 00:27:49,418 --> 00:27:51,543 I due piloti solisti dimostreranno 394 00:27:51,543 --> 00:27:54,043 la capacità di volo invertita degli F-18. 395 00:27:55,376 --> 00:27:57,334 Avvicinandosi da sinistra e destra, 396 00:27:57,334 --> 00:27:59,418 i tenenti comandanti Rickoff e Bratton 397 00:27:59,418 --> 00:28:02,251 faranno girare i loro jet di 360 gradi. 398 00:28:02,251 --> 00:28:03,501 Pronti? Andate. 399 00:28:09,668 --> 00:28:13,084 Signore e signori, l'Opposing Inverted To Inverted Roll. 400 00:28:17,543 --> 00:28:19,334 Mentre i piloti si avvicinano, 401 00:28:19,334 --> 00:28:23,376 notate che il comandante e l'altro pilota sono in posizione invertita. 402 00:28:23,376 --> 00:28:25,501 La Double Farvel dei Blue Angels. 403 00:28:25,501 --> 00:28:26,709 Pronti? Via. 404 00:28:40,084 --> 00:28:41,126 Via. 405 00:28:42,918 --> 00:28:43,876 Girarsi. 406 00:28:52,751 --> 00:28:55,626 La squadra del 2022 è molto orgogliosa 407 00:28:55,626 --> 00:28:57,834 di salutare la Marina e i Marines, 408 00:28:57,834 --> 00:29:01,251 gli addetti alla manutenzione e il personale di supporto. 409 00:29:01,251 --> 00:29:04,168 Da sinistra, i Blue Angels. 410 00:29:19,376 --> 00:29:21,626 È stato un onore e un piacere 411 00:29:21,626 --> 00:29:25,084 esibirci per voi con la prima dimostrazione della stagione. 412 00:29:29,168 --> 00:29:31,543 Essere un Blue Angel non è solo esibirsi. 413 00:29:31,543 --> 00:29:35,126 Chiunque può imparare a fare giri e piroette. 414 00:29:35,126 --> 00:29:40,084 Ma farlo insieme, far volare sei jet come uno solo, è magia. 415 00:29:40,084 --> 00:29:41,334 Sono i Blue Angels. 416 00:29:41,334 --> 00:29:45,834 Signore e signori, in rappresentanza della Marina e del Corpo dei Marine, 417 00:29:45,834 --> 00:29:48,293 i Blue Angels del 2022. 418 00:29:51,251 --> 00:29:53,376 È stato impegnativo, ma ce l'ho fatta. 419 00:29:54,376 --> 00:29:56,918 Rotte le righe, Chomps è venuto e ha detto: 420 00:29:56,918 --> 00:29:59,459 "Complimenti. Ora siete piloti acrobatici." 421 00:30:01,668 --> 00:30:03,001 È incredibile. 422 00:30:05,959 --> 00:30:09,209 Finito lo show a El Centro, finiti i saluti, 423 00:30:09,209 --> 00:30:12,209 torni in camera e inizi a fare i bagagli. 424 00:30:12,209 --> 00:30:14,626 Carichiamo Fat Albert con l'attrezzatura 425 00:30:14,626 --> 00:30:16,668 e il personale e ti rendi conto 426 00:30:16,668 --> 00:30:21,126 che ti aspetta una stagione di otto mesi. 427 00:30:22,876 --> 00:30:24,834 È impegnativo, a dir poco. 428 00:30:25,209 --> 00:30:28,043 Ogni settimana a venire, 429 00:30:28,043 --> 00:30:30,293 Fat Albert sarà in volo e anche noi. 430 00:30:30,293 --> 00:30:31,751 32 CITTÀ - 61 SHOW 431 00:30:33,959 --> 00:30:37,126 Fat Albert è il nostro C-130J Super Hercules. 432 00:30:37,126 --> 00:30:40,793 Chiamato affettuosamente Bert, trasporta i Marines e l'equipaggio. 433 00:30:40,793 --> 00:30:42,043 COMANDANTE 434 00:30:42,043 --> 00:30:44,126 Fornisce anche supporto logistico. 435 00:30:46,209 --> 00:30:48,918 {\an8}Fat Albert è fondamentale per la squadra 436 00:30:48,918 --> 00:30:50,001 {\an8}CAPITANO 437 00:30:50,001 --> 00:30:51,543 {\an8}in ogni luogo dove andiamo. 438 00:30:51,543 --> 00:30:55,626 {\an8}Sono circa 13 tonnellate di carico, 45 persone. 439 00:30:57,084 --> 00:30:58,459 Ci sono tutti i novellini? 440 00:30:58,459 --> 00:31:00,168 Forse. 441 00:31:01,459 --> 00:31:02,293 Già. 442 00:31:02,293 --> 00:31:03,876 Abbiamo 6 bancali di attrezzi. 443 00:31:03,876 --> 00:31:04,793 {\an8}SERGENTE 444 00:31:04,793 --> 00:31:06,876 {\an8}I nostri amici sono sui sedili, 445 00:31:06,876 --> 00:31:09,876 stretti sui lato. Toccano quasi i bancali. 446 00:31:11,584 --> 00:31:13,668 E sei vicinissimo al tuo collega. 447 00:31:20,751 --> 00:31:22,084 C'è stato il primo show. 448 00:31:22,084 --> 00:31:24,293 Ora stiamo andando a New Orleans. 449 00:31:25,543 --> 00:31:28,251 Ci accamperemo in città come un circo. 450 00:31:32,251 --> 00:31:34,876 I Blue Angels tornano in città nel fine settimana. 451 00:31:34,876 --> 00:31:36,543 {\an8}I Blue Angels sono in città 452 00:31:36,543 --> 00:31:38,709 {\an8}dopo l'atterraggio a Belle Chasse. 453 00:31:42,918 --> 00:31:46,543 Appena arriviamo con Fat Albert, creiamo l'atmosfera. 454 00:31:49,709 --> 00:31:51,209 Quando si apre la porta, 455 00:31:51,209 --> 00:31:54,084 {\an8}tutto è organizzato per fare un grande show. 456 00:31:54,084 --> 00:31:55,168 {\an8}CAPITANO 457 00:31:57,459 --> 00:31:59,918 Sembra di essere una squadra sportiva. 458 00:32:01,501 --> 00:32:03,001 L'agenda è inesorabile. 459 00:32:04,293 --> 00:32:07,126 Siamo sempre in viaggio, da un posto all'altro. 460 00:32:08,251 --> 00:32:10,918 {\an8}Una squadra sportiva 461 00:32:10,918 --> 00:32:13,834 {\an8}con il programma di una band rock and roll. 462 00:32:13,834 --> 00:32:16,709 {\an8}SHOW N° 8 - 9 APRILE 463 00:32:16,709 --> 00:32:17,793 {\an8}- Ciao. - Ho ragione. 464 00:32:19,209 --> 00:32:21,376 {\an8}È come organizzare 30 matrimoni. 465 00:32:21,959 --> 00:32:25,418 {\an8}Trenta matrimoni in 30 posti sconosciuti con 30 nuove famiglie. 466 00:32:25,418 --> 00:32:26,709 {\an8}TENENTE 467 00:32:42,584 --> 00:32:46,334 Doc a squadra. Ottimo lavoro, oggi. 468 00:32:50,709 --> 00:32:52,584 Bassi, piatti, bene. 469 00:32:56,459 --> 00:33:00,084 {\an8}STAZIONE AERONAVALE BASE BLUE ANGELS - 11 APRILE 470 00:33:04,126 --> 00:33:06,376 Papà! 471 00:33:25,209 --> 00:33:27,251 Tornare a casa dopo tre mesi 472 00:33:27,251 --> 00:33:31,668 e vedere le nostre famiglie sulla linea di volo è stato incredibile. 473 00:33:38,793 --> 00:33:41,084 È davvero speciale avere questa base. 474 00:33:43,209 --> 00:33:45,751 Questo luogo ci vuole bene. 475 00:33:48,084 --> 00:33:51,001 Le nostre famiglie sono qui, vivono qui. 476 00:33:55,293 --> 00:33:56,376 Ciao, papà. 477 00:34:00,251 --> 00:34:04,418 Quando ho scoperto di essere nella squadra, era l'11 luglio. 478 00:34:05,376 --> 00:34:06,793 Jill è nata un mese dopo. 479 00:34:06,793 --> 00:34:09,251 Un mese dopo, mi sono unito alla squadra. 480 00:34:09,793 --> 00:34:13,084 Il modo in cui si prendono cura della nostra famiglia 481 00:34:13,084 --> 00:34:16,751 è ciò che ci fa piacere questo posto. 482 00:34:45,334 --> 00:34:48,751 ADDESTRAMENTO AIR WING 6. 483 00:35:02,584 --> 00:35:07,876 CAPITANO UFFICIALE COMANDANTE 484 00:35:13,626 --> 00:35:14,459 Bene. 485 00:35:15,209 --> 00:35:18,751 Non avrei mai pensato di far parte della squadra. 486 00:35:18,751 --> 00:35:22,293 È una squadra che sta via per quasi 300 giorni all'anno, 487 00:35:22,834 --> 00:35:24,209 e con una neonata, 488 00:35:24,209 --> 00:35:28,001 spesso dicevo con mia moglie: "Vogliamo farlo davvero?" 489 00:35:28,001 --> 00:35:32,876 Per me è stato, in un certo senso, il modo per prendermi cura di loro. 490 00:35:36,793 --> 00:35:41,293 Era il 20 giugno 1986, avevo nove anni, vivevo a Fargo nel Nord Dakota. 491 00:35:43,709 --> 00:35:47,168 Quando vidi i Blue Angels, sognai di servire il Paese. 492 00:35:48,459 --> 00:35:49,626 Dov'è papà? 493 00:35:50,626 --> 00:35:54,418 Sono cresciuto giocando a basket, e finito il college 494 00:35:54,418 --> 00:35:57,584 pensai: "Vorrei volare con la Marina, ma sono grosso. 495 00:35:57,584 --> 00:35:59,376 "Non entro nella cabina." 496 00:35:59,376 --> 00:36:03,168 Ma poi ho visto che ci entro e mi hanno preso, 497 00:36:03,168 --> 00:36:05,876 quindi il resto è storia. 498 00:36:10,251 --> 00:36:14,334 Attualmente sono un maggiore, e gestisco la manutenzione degli aerei. 499 00:36:15,293 --> 00:36:17,876 Brian mi disse: "Nella mia lista desideri 500 00:36:17,876 --> 00:36:20,751 "c'è fare parte dei Blue Angels. È difficile, 501 00:36:20,751 --> 00:36:21,709 MAGGIORE 502 00:36:21,709 --> 00:36:23,084 "non ce la faremo." 503 00:36:23,084 --> 00:36:27,418 E rimanemmo sconvolti quando scoprimmo che stava accadendo. 504 00:36:28,793 --> 00:36:31,459 Siamo molto fortunati a essere di stanza insieme. 505 00:36:32,959 --> 00:36:34,918 Lui sa già dove lavorerà dopo, 506 00:36:34,918 --> 00:36:37,709 io ancora no, quindi incrocio le dita, 507 00:36:37,709 --> 00:36:40,834 sperando che tutto si allinei. 508 00:36:40,834 --> 00:36:44,626 Ma, ripeto, non mi stresso per qualcosa su cui non ho controllo. 509 00:36:46,543 --> 00:36:49,709 È sicuramente difficile creare 510 00:36:49,709 --> 00:36:51,418 una famiglia nell'esercito. 511 00:36:52,293 --> 00:36:55,834 È fattibile. Abbiamo due figli. Si può fare. 512 00:36:55,834 --> 00:36:58,668 È una di quelle cose per cui serve solo organizzarsi. 513 00:37:01,209 --> 00:37:02,501 Ok, Remy. 514 00:37:03,876 --> 00:37:04,918 Bene. 515 00:37:05,668 --> 00:37:07,918 Non mi restano ancora molti tour. 516 00:37:08,918 --> 00:37:11,584 Sono tornato alle missioni. 517 00:37:13,626 --> 00:37:18,709 I sogni che le persone non pensavano di realizzare possono diventare realtà. 518 00:37:18,709 --> 00:37:21,584 E questa è la mentalità che vogliamo. 519 00:37:27,459 --> 00:37:28,918 Non avevo capito, 520 00:37:28,918 --> 00:37:31,376 anche se sono già stato in grandi squadre, 521 00:37:31,376 --> 00:37:33,376 quanto mi sarei legato a questa. 522 00:37:33,376 --> 00:37:34,584 Sì. 523 00:37:34,584 --> 00:37:35,626 Ciao, Remy. 524 00:37:37,209 --> 00:37:38,209 Andiamo. 525 00:37:47,918 --> 00:37:49,918 Non esiste una famiglia così. 526 00:37:49,918 --> 00:37:53,834 E mi mancherà. Mi mancherà lei e tutto ciò che ne consegue. 527 00:37:56,293 --> 00:37:58,543 Tutto qui è un lavoro di squadra. 528 00:38:01,334 --> 00:38:04,626 Ci vogliono 141 persone al comando. 529 00:38:05,126 --> 00:38:06,793 Si impegnano al massimo. 530 00:38:10,543 --> 00:38:13,918 È costante. Sono 18 ore con la stessa gente ogni giorno. 531 00:38:13,918 --> 00:38:16,918 Quindi ogni singola persona, ogni pilota, ufficiale, 532 00:38:16,918 --> 00:38:18,459 ogni manutentore, 533 00:38:18,459 --> 00:38:21,251 tutti quanti fanno parte della famiglia. 534 00:38:23,418 --> 00:38:24,876 Come va, campione? 535 00:38:24,876 --> 00:38:25,918 Ehi! 536 00:38:25,918 --> 00:38:27,584 Come ho detto, date il 100%. 537 00:38:27,584 --> 00:38:30,209 Ho bisogno di voi. Sono felice di essere qui. 538 00:38:42,459 --> 00:38:43,418 COMANDANTE CAPO 539 00:38:43,418 --> 00:38:44,376 SUPPORTO VITALE 540 00:38:44,376 --> 00:38:45,334 CONTROLLO MANUTENZIONE 541 00:38:46,709 --> 00:38:47,959 CONTROLLO QUALITÀ 542 00:38:47,959 --> 00:38:50,418 {\an8}Capo specialista in comunicazioni, Paul Archer. 543 00:38:50,418 --> 00:38:52,459 {\an8}Sono Oyindamola Michael. 544 00:38:53,209 --> 00:38:55,001 {\an8}Sono il capotecnico del Sei. 545 00:38:55,751 --> 00:38:58,876 {\an8}Sono il tenente Griffin Stangel. Nome in codice, Push Pop. 546 00:38:58,876 --> 00:39:00,501 {\an8}Tenente Brian Abe, per voi Mo. 547 00:39:00,501 --> 00:39:01,501 {\an8}ADDETTO ALLA MANUTENZIONE BLUE ANGELS 548 00:39:01,501 --> 00:39:03,543 {\an8}Tenente Paul Kruger. Soprannome Suppo. 549 00:39:03,543 --> 00:39:06,709 {\an8}Sono il tenente Henry Cedeño di Juana Díaz, Porto Rico. 550 00:39:08,251 --> 00:39:09,084 PILOTI MEDICO 551 00:39:09,084 --> 00:39:10,126 EQUIPAGGIO 552 00:39:10,126 --> 00:39:11,209 RIFORNIMENTI AMMINISTRAZIONE 553 00:39:11,209 --> 00:39:12,126 COORDINAMENTO EVENTI 554 00:39:12,918 --> 00:39:16,001 Come Blue Angel numero Sette, sono il narratore. 555 00:39:17,543 --> 00:39:20,709 Il mio compito è interagire con decine di migliaia, 556 00:39:20,709 --> 00:39:22,918 a volte centinaia di migliaia di persone. 557 00:39:24,084 --> 00:39:24,918 PUBBLICHE RELAZIONI 558 00:39:24,918 --> 00:39:26,876 {\an8}Sono un esperto di comunicazioni. 559 00:39:27,376 --> 00:39:28,918 {\an8}Siamo fotografi aerei. 560 00:39:28,918 --> 00:39:30,126 {\an8}SPECIALISTA COMUNICAZIONI 561 00:39:30,126 --> 00:39:32,959 Voliamo e facciamo belle foto ai Blue Angels. 562 00:39:37,501 --> 00:39:39,418 Ho una Frontman donna adesso. 563 00:39:39,418 --> 00:39:43,376 È successo forse una volta che una donna gestisse tutto l'equipaggio. 564 00:39:43,376 --> 00:39:45,543 - Come va, ragazzi? - Ehi! 565 00:39:45,543 --> 00:39:47,959 Ok, domani tutti alle 8:00. 566 00:39:47,959 --> 00:39:51,043 Prestate attenzione. Due volontari... 567 00:39:51,043 --> 00:39:54,959 {\an8}Dal '99 al 2000, Karen Mareni è stata l'ultima Frontman donna. 568 00:39:54,959 --> 00:39:56,293 {\an8}MECCANICO AERONAUTICO 569 00:39:56,293 --> 00:39:58,376 {\an8}Lei era Front Chick. Io, Front Ma'am. 570 00:39:58,376 --> 00:40:00,251 {\an8}Il mio secondo è un Front Man. 571 00:40:00,751 --> 00:40:04,168 Front Man sotto i riflettori. Completato. ATAF. 572 00:40:04,168 --> 00:40:08,334 In pratica accompagno ogni jet sulla linea, insieme ai capisquadra. 573 00:40:08,334 --> 00:40:09,668 BENVENUTI A BORDO 574 00:40:09,668 --> 00:40:12,668 Abbiamo 12 capotecnici, due per pilota. 575 00:40:16,126 --> 00:40:19,709 Sono il capotecnico del numero Uno, di Boss Kesselring. 576 00:40:19,709 --> 00:40:23,084 {\an8}Controlliamo tutto prima del decollo. 577 00:40:23,084 --> 00:40:24,043 {\an8}MECCANICO AERONAUTICO 578 00:40:24,626 --> 00:40:27,584 {\an8}I comandi di volo, gli schermi, tutto. 579 00:40:27,584 --> 00:40:30,501 {\an8}E poi io controllo altre due, tre volte 580 00:40:30,501 --> 00:40:33,209 se è tutto in regola per il pilota che volerà. 581 00:40:33,209 --> 00:40:34,251 Pilota pronto. 582 00:40:34,251 --> 00:40:36,918 Da pilota non controllavo nulla prima del volo. 583 00:40:37,626 --> 00:40:40,293 Avevo la massima fiducia nel mio capotecnico. 584 00:40:41,043 --> 00:40:44,001 {\an8}Salgo sul mio aereo e sono pronto a partire. 585 00:40:45,084 --> 00:40:47,376 {\an8}Se mi dice che va tutto bene, mi fido. 586 00:40:48,043 --> 00:40:51,043 Prima di partire facciamo la nostra stretta di mano. 587 00:40:51,043 --> 00:40:53,376 La facciamo e urliamo. 588 00:40:59,084 --> 00:41:00,751 Via libera per il decollo. 589 00:41:08,293 --> 00:41:11,209 Mio padre mi portò a uno show a Forth Worth. 590 00:41:12,209 --> 00:41:15,293 E vidi volare i Blue Angels per la prima volta. 591 00:41:15,293 --> 00:41:17,084 Li trovai incredibili. 592 00:41:17,084 --> 00:41:18,626 Scappai dai miei genitori 593 00:41:18,626 --> 00:41:20,918 per andare a cercare i jet. 594 00:41:20,918 --> 00:41:22,376 All'altoparlante dissero: 595 00:41:22,376 --> 00:41:25,751 "Se avete perso un bambino, è nella cabina dello speaker, 596 00:41:25,751 --> 00:41:27,459 "venite a prenderlo." 597 00:41:28,584 --> 00:41:29,418 Li trovai. 598 00:41:29,418 --> 00:41:31,834 Mi innamorai dell'aviazione a quattro anni. 599 00:41:36,918 --> 00:41:38,668 Volevo fare una cosa simile. 600 00:41:38,668 --> 00:41:41,043 Quando Cheese si è allontanato, 601 00:41:41,043 --> 00:41:44,084 il tuo jet sembra aver fatto la stessa cosa. 602 00:41:44,084 --> 00:41:46,751 Dobbiamo concentrarci sul set... 603 00:41:46,751 --> 00:41:47,918 Chomps è un tenerone. 604 00:41:48,668 --> 00:41:51,043 Capisce la posta in gioco. 605 00:41:51,043 --> 00:41:53,709 Ha la migliore visuale 606 00:41:53,709 --> 00:41:57,043 di tutta la formazione, ogni secondo, ogni giorno. 607 00:41:58,709 --> 00:42:03,668 È una grossa responsabilità per Boss in quanto ufficiale comandante. 608 00:42:03,668 --> 00:42:05,459 Ma ci sono cose che non vedo. 609 00:42:08,376 --> 00:42:11,834 Chomps è il nostro unico pilota del Corpo dei Marine. 610 00:42:12,501 --> 00:42:14,418 Lo chiamiamo Generale Zastoupil 611 00:42:14,418 --> 00:42:19,168 perché dà un po' quell'impressione quando parla con la gente. 612 00:42:19,168 --> 00:42:21,084 Bene, la grande sfida sarà 613 00:42:21,084 --> 00:42:23,584 ridurre la reazione eccessiva. 614 00:42:24,543 --> 00:42:26,043 Sì, cercavo di non colpirlo. 615 00:42:27,084 --> 00:42:29,959 Ma sei molto fuori col muso del jet. 616 00:42:29,959 --> 00:42:32,418 Non sono mai stato così vicino a un jet. 617 00:42:33,168 --> 00:42:35,293 Posso rimanere lì, ma... 618 00:42:37,334 --> 00:42:38,959 Dev'esserci un compromesso. 619 00:42:38,959 --> 00:42:42,168 Devi solo spingerti un po' di più per allontanarti, 620 00:42:42,168 --> 00:42:45,209 ma non così tanto da mettere il muso fuori dalla formazione. 621 00:42:45,209 --> 00:42:46,834 Sembrava bruttissimo lassù. 622 00:42:46,834 --> 00:42:49,626 Pensavo che ci sarebbe stato un focus su domani, 623 00:42:49,626 --> 00:42:51,084 per uniformare le linee. 624 00:42:52,751 --> 00:42:56,543 Può esserci un solo Marine nei Blue Angels, 625 00:42:56,543 --> 00:43:01,084 quindi possiamo avere un solo pilota dimostrativo all'anno. 626 00:43:01,084 --> 00:43:02,543 È il mio ultimo anno. 627 00:43:04,543 --> 00:43:07,918 Devo mettere tutti sulla stessa lunghezza d'onda, 628 00:43:07,918 --> 00:43:11,168 quindi non ci sono mai domande senza risposta. 629 00:43:11,168 --> 00:43:13,626 Ecco perché dipende dal Quattro. 630 00:43:13,626 --> 00:43:16,084 È quello del secondo anno che fa il rapporto. 631 00:43:20,501 --> 00:43:21,709 - Sì. - È... 632 00:43:21,709 --> 00:43:24,709 Staremo in giro per un po' 633 00:43:24,709 --> 00:43:26,793 e saremo lontani dalla famiglia. 634 00:43:26,793 --> 00:43:30,459 Non abbiamo molto tempo con le nostre famiglie. 635 00:43:32,709 --> 00:43:35,626 Quando veniamo qui, cerchiamo di stare insieme. 636 00:43:36,543 --> 00:43:38,293 Stamattina sono uscito di casa 637 00:43:38,293 --> 00:43:40,459 con una figlia attaccata alla gamba: 638 00:43:40,459 --> 00:43:42,626 "Papà, non andare. Resta qui." 639 00:43:44,626 --> 00:43:48,126 E l'altro figlio era attaccato all'altra gamba 640 00:43:48,126 --> 00:43:50,043 mentre andavo verso l'auto. 641 00:43:57,459 --> 00:44:00,418 {\an8}SHOW N° 15 - 15 MAGGIO 642 00:44:01,626 --> 00:44:03,668 {\an8}SHOW N° 17 - 21 MAGGIO 643 00:44:10,168 --> 00:44:13,543 È bello vedere le reazioni del pubblico. 644 00:44:13,543 --> 00:44:18,001 Pensano che siamo delle rock star con questo stile di vita ad alto ritmo. 645 00:44:18,001 --> 00:44:18,918 Sì. 646 00:44:21,084 --> 00:44:22,293 E poi la sera 647 00:44:22,293 --> 00:44:25,043 andiamo agli eventi... 648 00:44:25,043 --> 00:44:26,168 {\an8}BENTORNATI AQUILE 649 00:44:26,168 --> 00:44:29,084 Agli eventi locali. I piloti vanno nelle scuole. 650 00:44:29,084 --> 00:44:34,209 La nostra missione è mostrare il lavoro di squadra e la professionalità 651 00:44:34,209 --> 00:44:36,168 della Marina e dei Marines. 652 00:44:36,168 --> 00:44:39,668 {\an8}Sono andata con Boss alla fondazione Blue Angel. 653 00:44:39,668 --> 00:44:42,251 {\an8}- Grazie. - È bello conoscerti. 654 00:44:42,251 --> 00:44:46,876 {\an8}La fondazione Blue Angel è un'organizzazione di volontari no-profit 655 00:44:46,876 --> 00:44:48,668 {\an8}che aiuta i veterani. 656 00:44:48,668 --> 00:44:50,793 {\an8}CAPITANO IN PENSIONE 657 00:44:50,793 --> 00:44:52,584 {\an8}Freedom Station ne fa parte. 658 00:44:53,293 --> 00:44:57,084 {\an8}È stato speciale passare del tempo con i veterani. 659 00:44:57,084 --> 00:44:59,293 {\an8}GRAZIE PER IL VOSTRO ORGOGLIO, PASSIONE E PATRIOTTISMO. 660 00:44:59,293 --> 00:45:01,043 {\an8}Andiamo anche negli ospedali. 661 00:45:01,043 --> 00:45:04,834 Sono Monica, il medico dei Blue Angels. 662 00:45:04,834 --> 00:45:09,459 Interagiamo con i bambini e passiamo del tempo con loro. 663 00:45:11,126 --> 00:45:13,709 {\an8}STAZIONE AERONAVALE PENSACOLA, FLORIDA 664 00:45:13,709 --> 00:45:14,709 Bene. 665 00:45:19,001 --> 00:45:22,959 La prima volta che indossi questa tuta, ti senti un po' un impostore. 666 00:45:24,293 --> 00:45:26,751 Ci penso ogni volta che indosso l'uniforme. 667 00:45:28,668 --> 00:45:29,918 Non devi mai sentirti 668 00:45:29,918 --> 00:45:32,501 troppo a tuo agio con questa tuta. 669 00:45:34,918 --> 00:45:36,668 Rappresenti tante persone. 670 00:45:37,543 --> 00:45:39,168 Non solo te stesso. 671 00:45:45,918 --> 00:45:49,709 Per me significa anche guardare i 28 volti sul muro ogni giorno. 672 00:45:53,459 --> 00:45:55,793 I 28 uomini che abbiamo perso. 673 00:45:58,084 --> 00:46:00,168 2 GIUGNO 2016 674 00:46:00,168 --> 00:46:04,334 {\an8}Ultim'ora: un jet dei Blue Angels è caduto a Smyrna, in Tennessee... 675 00:46:04,334 --> 00:46:05,834 {\an8}DISASTRO AEREO 676 00:46:05,834 --> 00:46:07,793 {\an8}Eravamo lì quand'è successo. 677 00:46:08,876 --> 00:46:11,168 {\an8}Molti l'hanno visto in diretta. 678 00:46:11,668 --> 00:46:13,876 {\an8}INCIDENTE BLUE ANGELS COMMIATO AL CAPITANO KUSS 679 00:46:13,876 --> 00:46:17,043 {\an8}Il capitano Jeff Kuss è morto a Smyrna, 680 00:46:17,043 --> 00:46:19,334 {\an8}mentre si allenava per lo show. 681 00:46:21,501 --> 00:46:25,418 Era uno dei professionisti più ottimisti che abbia mai conosciuto. 682 00:46:27,334 --> 00:46:31,626 Si entra nella mentalità della squadra, per cui 683 00:46:32,501 --> 00:46:33,501 TENENTE COMANDANTE 684 00:46:33,501 --> 00:46:34,959 ogni giorno sarà uguale. 685 00:46:34,959 --> 00:46:37,418 {\an8}Entriamo nella routine. 686 00:46:38,084 --> 00:46:41,709 {\an8}E poi, quando succede un evento così importante, tutti pensano: 687 00:46:41,709 --> 00:46:43,459 {\an8}"Cosa faremo adesso?" 688 00:46:50,001 --> 00:46:51,751 È un tipo di volo diverso. 689 00:46:52,418 --> 00:46:55,334 Le manovre sono basse e veloci fino a terra. 690 00:46:55,334 --> 00:46:57,543 C'è poco margine di errore. 691 00:47:04,584 --> 00:47:06,584 È nostro dovere ricordarli. 692 00:47:08,626 --> 00:47:10,876 Ogni giorno mi chiedo chi sono. 693 00:47:20,418 --> 00:47:22,751 Chi sono io per sedermi qui? 694 00:47:25,501 --> 00:47:27,918 Non puoi pensare a te quando li guardi e dici: 695 00:47:27,918 --> 00:47:28,959 "Chi sono io?" 696 00:47:34,001 --> 00:47:36,001 È un'esperienza che rende umili. 697 00:47:43,626 --> 00:47:47,459 Sono al mio ultimo anno. E sto passando il testimone. 698 00:47:48,376 --> 00:47:51,084 È una procedura unica scegliere un sostituto. 699 00:47:52,709 --> 00:47:57,918 MUSEO NAZIONALE DELL'AVIAZIONE 700 00:47:59,626 --> 00:48:01,168 {\an8}ORARIO MUSEO 9:00 - 16:00 701 00:48:02,293 --> 00:48:05,209 PROCEDURA DI SCELTA DEL COMANDANTE 702 00:48:05,209 --> 00:48:08,084 Poche persone hanno provato 703 00:48:11,126 --> 00:48:12,209 a candidarsi. 704 00:48:12,209 --> 00:48:15,293 Non ci sono altri momenti in cui candidarsi. 705 00:48:15,293 --> 00:48:16,918 È una cosa definitiva. 706 00:48:19,126 --> 00:48:21,626 Sono venuti da tutti gli angoli del mondo. 707 00:48:23,584 --> 00:48:26,501 È una notizia che cambia la vita, il sogno di una vita. 708 00:48:26,918 --> 00:48:28,876 {\an8}I candidati devono avere almeno 3.000 ore di volo 709 00:48:28,876 --> 00:48:31,418 {\an8}ed essere stati al comando di uno squadrone di jet tattici. 710 00:48:31,418 --> 00:48:35,918 {\an8}Negli anni '90, ero solo un ufficiale comandante di squadrone. 711 00:48:36,709 --> 00:48:38,709 Non mi avrebbero mai scelto. 712 00:48:38,709 --> 00:48:39,918 Perché provarci? 713 00:48:41,001 --> 00:48:44,918 Ero rilassato e onesto. Sarei stato me stesso. 714 00:48:46,084 --> 00:48:50,501 Rimasi scioccato quando mi chiamarono 715 00:48:50,501 --> 00:48:53,376 e dissero: "Sei l'uomo giusto." 716 00:49:06,251 --> 00:49:08,501 La mia vita cambiò. Fu una sorpresa. 717 00:49:13,543 --> 00:49:17,209 È una decisione difficile. Sono tutte persone talentuose. 718 00:49:18,126 --> 00:49:20,376 Hanno lavorato tutta la vita. 719 00:49:21,293 --> 00:49:24,751 Alcuni hanno vinto medaglie d'oro, d'argento e di bronzo. 720 00:49:25,418 --> 00:49:28,626 Qualcuno arriva quarto. E nessuno ne conosce il nome. 721 00:49:30,376 --> 00:49:32,626 RIUNIONE IN CORSO 722 00:49:32,626 --> 00:49:35,793 Prima di tutto, grazie. Ottimo lavoro. 723 00:49:35,793 --> 00:49:38,126 Grazie a tutti. Ottimo lavoro. 724 00:49:38,126 --> 00:49:40,376 - Grazie, Sergente. - Ottimo. 725 00:49:40,376 --> 00:49:42,334 - Ok. - Vieni qui. Fantastico. 726 00:49:42,334 --> 00:49:43,543 - Ben fatto. - Grazie. 727 00:49:45,084 --> 00:49:45,959 Ok. 728 00:49:47,834 --> 00:49:49,959 Inizierai dalle pubbliche relazioni. 729 00:49:49,959 --> 00:49:52,084 Dovrai parlare con la stampa. 730 00:49:52,084 --> 00:49:56,126 La cosa più importante da fare ora è chiamare tua moglie. 731 00:49:56,793 --> 00:49:59,251 - Chiamala. Chiama i tuoi genitori. - Sì. 732 00:49:59,251 --> 00:50:01,459 - Ok. - Da' loro un paio di minuti. 733 00:50:01,459 --> 00:50:03,168 È stato davvero emozionante. 734 00:50:03,168 --> 00:50:05,001 CAPITANO 735 00:50:05,001 --> 00:50:08,709 Sorprendente. E poi... Un mare di emozioni diverse. 736 00:50:10,126 --> 00:50:12,709 Sono il comandante Alex Armatas, detto Scribe. 737 00:50:12,709 --> 00:50:16,584 Sono cresciuto a New York e fin da giovane sogno di volare. 738 00:50:17,251 --> 00:50:18,209 Conferenza stampa. 739 00:50:18,209 --> 00:50:21,543 Sono nella Marina da circa 20 anni. 740 00:50:23,084 --> 00:50:25,001 Ero pronto a non essere scelto. 741 00:50:25,001 --> 00:50:28,043 Quindi ora devo fare i conti con il fatto 742 00:50:28,043 --> 00:50:31,584 che sarà il mio prossimo ruolo, e che devo prepararmi. 743 00:50:32,168 --> 00:50:34,001 Cosa ne pensi? Uno shock? 744 00:50:34,001 --> 00:50:35,418 - Sì. Molto. - Sì. 745 00:50:35,418 --> 00:50:36,834 Sì, anche per me. 746 00:50:38,918 --> 00:50:40,709 Il lavoro sarà diverso. 747 00:50:40,709 --> 00:50:43,376 Sarà difficile in aspetti che non conosci. 748 00:50:43,376 --> 00:50:44,959 Non lo cambierei con niente. 749 00:50:44,959 --> 00:50:46,334 È stato fantastico. 750 00:50:48,209 --> 00:50:50,251 MUSEO NAZIONALE D'AVIAZIONE NAVALE 751 00:50:50,251 --> 00:50:51,751 Grazie mille. 752 00:50:55,501 --> 00:50:58,126 Salve. Sono il comandante Alex Armatas. 753 00:50:58,126 --> 00:51:01,459 È un onore essere qui. Vi sono umilmente grato. 754 00:51:01,459 --> 00:51:03,293 Sono molto emozionato. 755 00:51:03,293 --> 00:51:06,751 Ammiraglio, grazie anche a lei, signore. 756 00:51:06,751 --> 00:51:09,668 Anche se è un bravo leader e un bravo pilota, 757 00:51:09,668 --> 00:51:12,543 dovrà affrontare la stessa curva di apprendimento. 758 00:51:13,126 --> 00:51:15,501 Mentre mi guardo indietro... Cavolo. 759 00:51:15,501 --> 00:51:17,459 Non sa quello che lo aspetta. 760 00:51:18,459 --> 00:51:20,459 - Sarà più facile col tempo? - Sì. 761 00:51:20,459 --> 00:51:21,959 Sarà più facile? Lo spero. 762 00:51:21,959 --> 00:51:24,418 - Eccezionale. - Grazie, Ammiraglio. 763 00:51:24,418 --> 00:51:26,959 Spero che diventerà più facile. 764 00:51:29,751 --> 00:51:32,834 {\an8}I Blue Angels sono la creazione dell'ammiraglio Nimitz. 765 00:51:32,834 --> 00:51:35,043 {\an8}CAPO DELLE OPERAZIONI DELLA MARINA 1945-1947 766 00:51:35,043 --> 00:51:37,459 {\an8}Nel 1946, l'ammiraglio Nimitz disse: 767 00:51:37,459 --> 00:51:40,876 "Il pubblico non deve dimenticare gli aerei della Marina." 768 00:51:44,668 --> 00:51:48,959 {\an8}Chiamò un amico che aveva vinto cinque scontri aerei durante la guerra, 769 00:51:48,959 --> 00:51:51,834 {\an8}il tenente comandante Butch Voris, di 26 anni. 770 00:51:51,834 --> 00:51:53,626 {\an8}TENENTE COMANDANTE PRIMO CAPITANO DEI BLUE ANGELS 771 00:51:53,626 --> 00:51:59,001 E così, Butch creò una squadra con quattro cari amici. 772 00:52:00,501 --> 00:52:04,209 Creò alcune manovre e le portò al pubblico americano. 773 00:52:20,751 --> 00:52:24,959 I Blue Angels volano sul McDonnell Douglas A-4F Skyhawk Two, 774 00:52:24,959 --> 00:52:26,668 un jet leggero monoposto, 775 00:52:26,668 --> 00:52:30,918 operativo nella flotta dal 1956. 776 00:52:45,626 --> 00:52:49,418 Nel corso degli anni, la squadra ha cambiato molti aerei. 777 00:52:49,418 --> 00:52:53,126 Dagli aerei a propulsione all'era dei jet. 778 00:52:56,293 --> 00:52:58,251 Pronti? Via. 779 00:52:59,876 --> 00:53:01,043 Fatto. 780 00:53:01,043 --> 00:53:05,751 Per noi non era un rischio. Era un privilegio. 781 00:53:37,834 --> 00:53:41,626 Far parte dei Blue Angels è un ruolo molto ambito. 782 00:53:43,501 --> 00:53:49,251 Ed è un privilegio molto particolare essere scelti. 783 00:53:51,668 --> 00:53:53,751 E anche noi possiamo scegliere qualcuno. 784 00:53:53,751 --> 00:53:56,834 Nessuno dall'alto ci disse: "Sceglierai una persona, 785 00:53:56,834 --> 00:53:59,376 "le insegnerai a volare, a essere un Blue Angel." 786 00:54:00,209 --> 00:54:03,418 Fu molto insolito per l'esercito. 787 00:54:08,751 --> 00:54:11,209 5 LUGLIO SELEZIONE CANDIDATI 788 00:54:11,209 --> 00:54:12,168 Bene. 789 00:54:12,168 --> 00:54:14,334 Questa giornata sarà molto serrata. 790 00:54:14,334 --> 00:54:15,959 SOLO DUE PILOTI VERRANNO SELEZIONATI 791 00:54:15,959 --> 00:54:18,209 Se siete i prossimi, aspettate fuori. 792 00:54:18,209 --> 00:54:20,418 Tutti gli altri possono rilassarsi qui. 793 00:54:20,918 --> 00:54:21,751 Grazie. 794 00:54:21,751 --> 00:54:23,918 C'è una severa procedura di selezione. 795 00:54:23,918 --> 00:54:27,626 Facciamo esami medici, esaminiamo la formazione e il resto. 796 00:54:27,626 --> 00:54:30,043 Ma in realtà, tre cose sono importanti. 797 00:54:30,043 --> 00:54:31,876 Talento, passione e personalità. 798 00:54:31,876 --> 00:54:33,001 Domande per me? 799 00:54:33,668 --> 00:54:35,543 Fantastico. Resta qui. 800 00:54:36,876 --> 00:54:42,876 Il mio primo contatto con l'aviazione fu quando mio padre ci portò a Tuskegee, 801 00:54:42,876 --> 00:54:46,918 dove facemmo un giro su un piccolo velivolo monomotore. 802 00:54:48,126 --> 00:54:51,959 Volevo fare il capotreno e il poliziotto. 803 00:54:51,959 --> 00:54:54,168 Dopo quel volo, volevo fare il pilota. 804 00:54:58,001 --> 00:54:59,126 Il colloquio conta. 805 00:54:59,918 --> 00:55:03,418 Scegliamo la persona più adatta per questo lavoro. 806 00:55:03,418 --> 00:55:06,168 È molto importante. 807 00:55:06,168 --> 00:55:08,168 Passiamo molto tempo insieme. 808 00:55:08,168 --> 00:55:11,168 Ci conosciamo bene. 809 00:55:12,418 --> 00:55:15,668 Sono sicuramente un po' nervosi. 810 00:55:15,668 --> 00:55:17,834 Vedi l'emozione, il desiderio. 811 00:55:18,626 --> 00:55:20,668 Sono così vicini da sentirne il sapore. 812 00:55:30,168 --> 00:55:32,168 Scopriamo tutto sui candidati, 813 00:55:32,168 --> 00:55:34,209 in modo che, quando saranno qui, 814 00:55:34,209 --> 00:55:36,126 sapremo già che carattere hanno 815 00:55:36,126 --> 00:55:38,751 e dove potrebbero inserirsi nella squadra. 816 00:55:43,834 --> 00:55:47,001 Durante il colloquio scaviamo più a fondo, 817 00:55:47,501 --> 00:55:52,543 ma deve essere una decisione unanime tra le 17 persone presenti. 818 00:55:52,543 --> 00:55:57,084 Per raggiungere quel consenso servono ore di discussione. 819 00:55:59,001 --> 00:56:02,376 Ovviamente, si scelgono le persone ritenute migliori. 820 00:56:02,376 --> 00:56:04,334 A volte ci vogliono cinque minuti. 821 00:56:04,334 --> 00:56:06,834 A volte ci vogliono quattro ore. 822 00:56:08,584 --> 00:56:10,501 Sono conversazioni personali 823 00:56:10,501 --> 00:56:13,376 su dettagli privati dei candidati 824 00:56:13,376 --> 00:56:16,251 che il pubblico non deve mai sapere. 825 00:56:16,251 --> 00:56:18,293 Riguardo ciò di cui parliamo, 826 00:56:18,293 --> 00:56:21,418 a fine serata diciamo: 827 00:56:21,418 --> 00:56:22,959 "Non uscirà da qua dentro." 828 00:56:23,751 --> 00:56:25,709 E non se ne fa più parola. 829 00:56:26,876 --> 00:56:29,543 Perché saranno le nuove reclute. 830 00:56:30,126 --> 00:56:33,418 FINALISTI DELLA PROSSIMA STAGIONE 831 00:56:33,418 --> 00:56:35,501 Dev'esserci una decisione unanime. 832 00:56:36,043 --> 00:56:38,709 Ma se non scegliamo le persone giuste, 833 00:56:38,709 --> 00:56:40,251 abbiamo fallito. 834 00:56:42,209 --> 00:56:44,959 I finalisti sono sulle spine. 835 00:56:45,959 --> 00:56:48,834 Sabato, dopo lo show di Pensacola, ti chiamano 836 00:56:48,834 --> 00:56:52,168 e ti dicono se sei dentro o no. "Benvenuto in squadra" 837 00:56:52,168 --> 00:56:53,668 oppure "scusa. Ritenta". 838 00:56:56,501 --> 00:56:58,709 Per me ci sono voluti tre tentativi. 839 00:56:58,709 --> 00:57:00,959 Ho avuto fortuna lungo il percorso. 840 00:57:00,959 --> 00:57:04,418 Ho fatto delle missioni. Poi sono finito nella squadra. 841 00:57:07,251 --> 00:57:11,918 È stato un enorme successo per me. 842 00:57:12,543 --> 00:57:13,543 Andiamo. 843 00:57:17,376 --> 00:57:19,168 Lo dobbiamo a quelle persone, 844 00:57:19,168 --> 00:57:22,626 a coloro che non ce l'hanno fatta. 845 00:57:24,001 --> 00:57:25,584 Alcuni non passano per un voto. 846 00:57:27,793 --> 00:57:32,251 Mancano quattro mesi e 16 show alla fine della stagione, 847 00:57:33,001 --> 00:57:35,001 dobbiamo godercela fino alla fine. 848 00:57:43,376 --> 00:57:47,918 {\an8}SHOW N° 29 - 9 LUGLIO 849 00:58:01,751 --> 00:58:04,668 Questa città è speciale per noi. 850 00:58:06,751 --> 00:58:11,334 Le persone che vengono agli spettacoli dagli anni '60 851 00:58:12,751 --> 00:58:15,501 ci accolgono sempre come una famiglia. 852 00:58:27,501 --> 00:58:29,543 Siamo ricordi nel tempo. 853 00:58:31,043 --> 00:58:33,376 Vengo a vedere i Blue Angels dal 1982. 854 00:58:33,376 --> 00:58:34,959 È la mia quarantesima estate. 855 00:58:34,959 --> 00:58:36,834 Li ammiro da sempre. 856 00:58:36,834 --> 00:58:38,376 Più di 20 anni. 857 00:58:38,376 --> 00:58:40,376 L'adrenalina, la velocità. 858 00:58:40,376 --> 00:58:44,293 E, onestamente, vederlo di persona lo rende molto più reale. 859 00:58:48,126 --> 00:58:51,168 Meteo, due-zero-zero-otto. Siamo nello spazio aereo. 860 00:58:51,168 --> 00:58:52,709 Divertitevi! 861 00:58:52,709 --> 00:58:55,251 Ok, pronti per il decollo. 862 00:59:27,959 --> 00:59:31,001 A bassa velocità, vi daranno modo 863 00:59:31,001 --> 00:59:33,209 di vedere da vicino la precisione 864 00:59:33,209 --> 00:59:36,209 che crea una distanza di 45 cm tra ali e calotta 865 00:59:36,209 --> 00:59:37,751 tra i quattro jet. 866 00:59:38,293 --> 00:59:40,626 Da destra, la formazione Diamond! 867 00:59:45,709 --> 00:59:47,459 All'inizio della stagione 868 00:59:48,084 --> 00:59:51,084 pensavo: "Non mi avvicinerò così tanto a un jet." 869 00:59:53,209 --> 00:59:54,834 Soprattutto per la Diamond 360, 870 00:59:54,834 --> 00:59:57,459 che è una delle manovre più difficili. 871 00:59:58,126 --> 00:59:59,459 E 360. 872 01:00:05,418 --> 01:00:07,709 Nella formazione Blue Gold, 873 01:00:08,793 --> 01:00:12,334 Scott, Jamammy, è sotto l'ala di Boss. 874 01:00:13,793 --> 01:00:16,459 Io, dall'altra parte, grazie alla parallasse, 875 01:00:16,459 --> 01:00:18,293 non scivolo sotto. 876 01:00:18,293 --> 01:00:21,626 Scivolo verso l'esterno e in avanti. 877 01:00:24,293 --> 01:00:27,668 Frank, sotto la mia ala, fa quasi la stessa cosa 878 01:00:27,668 --> 01:00:30,126 che fa Scott, solo un po' più dietro. 879 01:00:31,709 --> 01:00:33,334 Non è molto comodo, 880 01:00:33,334 --> 01:00:35,793 ma poi ci abituiamo e pensiamo: 881 01:00:35,793 --> 01:00:37,209 "Lo stiamo facendo." 882 01:00:37,209 --> 01:00:39,876 È l'aspetto dei Blue Angels 883 01:00:39,876 --> 01:00:43,209 che nessun altro team dimostrativo riesce a raggiungere. 884 01:00:51,251 --> 01:00:53,376 La formazione Yankee, a inizio stagione, 885 01:00:53,376 --> 01:00:55,209 è quella a cui vogliamo arrivare 886 01:00:56,459 --> 01:00:59,543 e non sappiamo se ci riusciremo, ma... 887 01:00:59,543 --> 01:01:02,959 Alcune squadre ce l'hanno fatta e altre no. 888 01:01:04,626 --> 01:01:07,001 Ora che iniziamo a entrare nel regime di volo, 889 01:01:08,293 --> 01:01:09,293 ci arriveremo? 890 01:01:10,251 --> 01:01:11,084 Spero di sì. 891 01:02:04,876 --> 01:02:07,668 La Sneak è la preferita dalla gente. 892 01:02:15,751 --> 01:02:19,501 I quattro jet mostrano il volo di precisione 893 01:02:19,501 --> 01:02:22,251 tipico dei piloti della Marina e dei Marines. 894 01:02:22,251 --> 01:02:24,293 E prima della prossima manovra, 895 01:02:24,293 --> 01:02:27,918 arrivano i solisti che nel frattempo danno spettacolo. 896 01:02:44,668 --> 01:02:47,293 Adorano quando si separano da Boss, 897 01:02:47,293 --> 01:02:51,376 si comportano da solisti, e poi tornano nella formazione Diamond. 898 01:02:51,376 --> 01:02:53,959 I piloti della Diamond sono i migliori. 899 01:02:53,959 --> 01:02:55,876 Lo sanno tutti. 900 01:02:55,876 --> 01:02:58,459 Devi pensare a chi ti sta intorno, 901 01:02:58,459 --> 01:03:01,001 alla squadra. Non lo capiscono ancora. 902 01:03:01,001 --> 01:03:03,334 Forse un giorno lo capiranno, ma... 903 01:03:03,334 --> 01:03:04,334 Divertimento. 904 01:03:04,334 --> 01:03:06,293 I solisti si divertono di più. 905 01:03:06,293 --> 01:03:08,876 Nella Diamond girano intorno a Boss... 906 01:03:08,876 --> 01:03:11,584 È una sana competizione. 907 01:03:28,209 --> 01:03:30,543 Dopo essere andati via da Pensacola, 908 01:03:31,126 --> 01:03:32,876 ero a casa con mio marito. 909 01:03:32,876 --> 01:03:35,084 Aspettavamo una telefonata. 910 01:03:36,209 --> 01:03:39,168 Fui la prima persona a chiamare, così chiamai 911 01:03:39,168 --> 01:03:41,959 e mi presero in giro dicendo: 912 01:03:41,959 --> 01:03:44,293 "Numero sbagliato. Richiama questo numero." 913 01:03:44,293 --> 01:03:45,501 TENENTE 914 01:03:45,501 --> 01:03:47,376 Fui presa dal panico. 915 01:03:47,376 --> 01:03:52,626 Li prendiamo un po' in giro quando chiamano per le selezioni. 916 01:03:52,626 --> 01:03:56,501 Abbiamo cinque minuti per chiamare. Controllai i messaggi, 917 01:03:56,501 --> 01:03:59,126 per assicurarmi di avere il numero giusto. 918 01:03:59,126 --> 01:04:01,168 "Di nuovo sbagliato." 919 01:04:01,168 --> 01:04:05,209 Ascoltiamo la musica rock in sottofondo che mette Cody. 920 01:04:05,209 --> 01:04:07,543 Ricevetti una chiamata da Boss, che disse... 921 01:04:07,543 --> 01:04:10,084 "Non dovevi chiamare qualche minuto fa?" 922 01:04:10,084 --> 01:04:13,751 E io: "Ho sbagliato. Sono rovinata." 923 01:04:14,626 --> 01:04:16,751 E lui: "L'anno prossimo, in squadra, 924 01:04:16,751 --> 01:04:18,584 "miglioreremo le tempistiche." 925 01:04:18,584 --> 01:04:20,709 E poi mi diedero il benvenuto. 926 01:04:20,709 --> 01:04:23,001 Mi ero spaventata moltissimo. 927 01:04:23,001 --> 01:04:25,584 Una giornata storica per i Blue Angels. 928 01:04:25,584 --> 01:04:28,459 Lo squadrone di volo della Marina ha scelto 929 01:04:28,459 --> 01:04:31,334 il suo primo pilota di caccia donna. 930 01:04:32,043 --> 01:04:34,293 La tenente Amanda Lee del Minnesota. 931 01:04:34,293 --> 01:04:37,793 Volerà alto con i Blue Angels. 932 01:04:37,793 --> 01:04:40,834 {\an8}Seguirà una formazione intensiva di cinque mesi 933 01:04:40,834 --> 01:04:42,293 {\an8}PRIMA DONNA NEI BLUE ANGELS 934 01:04:42,293 --> 01:04:44,543 {\an8}insieme ad altri a partire da settembre. 935 01:04:47,001 --> 01:04:49,834 Mi arruolai nella Marina nel 2007. 936 01:04:49,834 --> 01:04:53,043 Ero tecnico di elettronica per l'aviazione 937 01:04:53,043 --> 01:04:54,626 e lavorai sull'F-18. 938 01:04:55,501 --> 01:04:58,709 Nel mio primo squadrone, il capo divisione mi disse: 939 01:04:58,709 --> 01:05:01,834 "Non dovresti stare qui. Non hai abbastanza stimoli." 940 01:05:01,834 --> 01:05:04,293 Ma conoscevo solo l'aviazione. 941 01:05:04,293 --> 01:05:05,918 "Potrei volare." 942 01:05:05,918 --> 01:05:09,043 Una volta indossato questo stemma, la vita cambia. 943 01:05:09,043 --> 01:05:12,751 Indossandolo, si rappresentano gli oltre 800.000 impiegati, 944 01:05:12,751 --> 01:05:15,584 il personale di riserva e civile di supporto. 945 01:05:15,584 --> 01:05:19,293 C'era tutta la squadra ad accogliermi, erano felici per me. 946 01:05:19,293 --> 01:05:21,001 È stato indimenticabile. 947 01:05:21,001 --> 01:05:24,084 Oggi è il giorno in cui diventate Blue Angels. 948 01:05:24,626 --> 01:05:25,751 Guardate i compagni. 949 01:05:26,334 --> 01:05:28,584 Imprimete nella memoria questo legame. 950 01:05:28,584 --> 01:05:31,168 Blue Angel una volta, Blue Angel per sempre. 951 01:05:36,126 --> 01:05:37,043 Benvenuti. 952 01:05:42,376 --> 01:05:45,001 Ai media piacciono le prime volte. 953 01:05:45,876 --> 01:05:48,459 Ma penso sempre 954 01:05:48,459 --> 01:05:52,001 che prestiamo poca attenzione al perché ce l'hanno fatta. 955 01:05:53,959 --> 01:05:57,543 Abbiamo un ufficiale fantastico e un pilota fantastico. 956 01:05:58,543 --> 01:06:01,376 Quando voli a cinque centimetri di distanza, 957 01:06:01,376 --> 01:06:04,001 ciò che conta è che puoi fidarti di loro. 958 01:06:21,751 --> 01:06:25,876 {\an8}SHOW N° 37 - 11 AGOSTO 959 01:06:27,751 --> 01:06:29,751 La squadra sta andando molto bene, 960 01:06:29,751 --> 01:06:32,918 e sono entusiasta di vedere dove possiamo arrivare 961 01:06:32,918 --> 01:06:34,918 e cosa riusciremo a fare. 962 01:06:42,334 --> 01:06:44,918 SHOW N° 38 - 14 AGOSTO 963 01:06:47,043 --> 01:06:49,918 Quando sei un novellino dei Blue Angels, 964 01:06:49,918 --> 01:06:51,334 sembra un'eternità. 965 01:06:52,209 --> 01:06:56,084 È la fase della stagione in cui viene scelta la nuova squadra 966 01:06:56,084 --> 01:06:58,834 ed è ufficiale: "Non sei più un novellino." 967 01:07:02,626 --> 01:07:04,709 E capisci cosa stai facendo. 968 01:07:11,876 --> 01:07:14,918 SHOW N° 43 - 20 AGOSTO 969 01:07:35,626 --> 01:07:36,918 Via! 970 01:07:40,126 --> 01:07:42,918 È bello vedere quando imparano. 971 01:07:43,959 --> 01:07:49,376 È bello vedere Cheese passare dal saper volare solo nella flotta 972 01:07:50,168 --> 01:07:53,626 al sentirsi sicuro al 110%. 973 01:07:54,793 --> 01:07:57,501 Ma ha un altro ruolo enorme da imparare. 974 01:07:58,584 --> 01:08:00,293 L'anno prossimo, nel jet Due, 975 01:08:00,293 --> 01:08:04,043 avrà la responsabilità di addestrare il nuovo capitano. 976 01:08:10,251 --> 01:08:14,501 21 AGOSTO 977 01:08:15,084 --> 01:08:17,293 Buongiorno, Mike. Come va? 978 01:08:17,293 --> 01:08:19,251 - Piacere di rivederti. - Ciao. 979 01:08:19,251 --> 01:08:20,751 È bello essere tornati. 980 01:08:20,751 --> 01:08:25,918 Siamo a San Antonio, in Texas, al WyleKBR Centrifuge Center. 981 01:08:26,918 --> 01:08:28,251 Siete pronti? 982 01:08:29,334 --> 01:08:32,918 È il primo giorno per i nuovi piloti 983 01:08:33,459 --> 01:08:35,751 dei Blue Angels. 984 01:08:37,251 --> 01:08:41,251 È un programma per migliorare la tolleranza alla forza di gravità 985 01:08:41,251 --> 01:08:43,834 ed è molto impegnativo e rigoroso. 986 01:08:45,084 --> 01:08:47,751 Le persone che hanno volato sugli F-18 per 20 anni 987 01:08:47,751 --> 01:08:49,668 vanno al Centrifuge. 988 01:08:50,168 --> 01:08:51,793 A volte può essere difficile 989 01:08:51,793 --> 01:08:53,709 e si imparano nuove tecniche 990 01:08:54,251 --> 01:08:56,751 per assicurarsi alte prestazioni, 991 01:08:56,751 --> 01:08:58,334 prima di entrare in squadra. 992 01:08:58,334 --> 01:08:59,834 FORZA DI GRAVITÀ 993 01:08:59,834 --> 01:09:01,626 Quando la gravità aumenta, 994 01:09:01,626 --> 01:09:05,834 il sangue va dalla testa ai piedi 995 01:09:05,834 --> 01:09:07,001 {\an8}e si sviene. 996 01:09:07,584 --> 01:09:10,793 Indossate le tute anti-G. Voglio controllarle. 997 01:09:10,793 --> 01:09:14,918 Il primo giorno, i piloti indossano le tute anti-G 998 01:09:14,918 --> 01:09:17,043 che indossavano nella flotta. 999 01:09:17,043 --> 01:09:21,543 Salite e sedetevi nel modo migliore o più facile possibile. 1000 01:09:21,543 --> 01:09:25,959 Una tuta anti-G si gonfia e si sgonfia, 1001 01:09:25,959 --> 01:09:29,501 a seconda della gravità, per aiutare a sopportarla 1002 01:09:29,501 --> 01:09:31,251 e non sforzarsi troppo. 1003 01:09:31,251 --> 01:09:32,251 Cintura. 1004 01:09:32,251 --> 01:09:34,209 Cintura bloccata. Le zip sono su. 1005 01:09:34,209 --> 01:09:36,126 Tuta anti-G, pressione ok... 1006 01:09:37,543 --> 01:09:38,793 Ci siamo. 1007 01:09:48,668 --> 01:09:50,293 Ti faremo andare al minimo. 1008 01:09:50,293 --> 01:09:52,834 Tra tre, due, uno, attivazione. 1009 01:09:58,709 --> 01:10:01,543 Dovrebbe sembrare di salire subito su un razzo. 1010 01:10:01,543 --> 01:10:02,834 Sì. 1011 01:10:02,834 --> 01:10:03,834 {\an8}Tirate indietro. 1012 01:10:06,709 --> 01:10:08,001 {\an8}Ci sei, respira. 1013 01:10:08,001 --> 01:10:10,376 {\an8}Ginocchia indietro, talloni a terra. Respira. 1014 01:10:10,376 --> 01:10:11,709 {\an8}Giù le spalle. 1015 01:10:11,709 --> 01:10:13,709 {\an8}Addominali. Cinque e mezzo. 1016 01:10:13,709 --> 01:10:15,001 {\an8}Continua così. 1017 01:10:15,001 --> 01:10:17,209 {\an8}Stringi i glutei e gli addominali. 1018 01:10:17,209 --> 01:10:19,959 {\an8}Non farti controllare dalla gravità. 1019 01:10:19,959 --> 01:10:21,959 {\an8}Dai, voglio che la controlli. 1020 01:10:25,501 --> 01:10:26,501 {\an8}Ci sei. Respira. 1021 01:10:26,501 --> 01:10:28,918 {\an8}Stringi le ginocchia, i glutei. Respira. 1022 01:10:28,918 --> 01:10:30,876 {\an8}Stringi gli addominali. 1023 01:10:30,876 --> 01:10:33,126 {\an8}Ginocchia dentro, stringi i glutei. 1024 01:10:33,126 --> 01:10:34,584 {\an8}Forza, respira. 1025 01:10:34,584 --> 01:10:37,168 {\an8}Affonda i talloni. Puoi farcela. Stringi. 1026 01:10:37,168 --> 01:10:39,418 {\an8}Dai. Stringi le ginocchia. 1027 01:10:39,418 --> 01:10:40,876 {\an8}Ben fatto. 1028 01:10:40,876 --> 01:10:42,209 {\an8}Devo dirtelo, Alex, 1029 01:10:42,209 --> 01:10:46,334 forse sei stato il migliore che abbia mai visto alla prima prova. 1030 01:10:46,334 --> 01:10:48,918 - Lo dici a tutti? - Non mento. 1031 01:10:48,918 --> 01:10:51,251 Non lo dico a tutti. È stato fantastico. 1032 01:10:51,251 --> 01:10:54,293 {\an8}SECONDO GIORNO 1033 01:10:54,293 --> 01:10:56,793 {\an8}Oggi non si usano tute anti-G. 1034 01:10:58,001 --> 01:11:00,293 Lo facciamo perché 1035 01:11:00,293 --> 01:11:03,668 nei Blue Angels non voliamo più con le tute anti-G. 1036 01:11:05,543 --> 01:11:07,168 - Bentornato. - Grazie. 1037 01:11:07,834 --> 01:11:09,084 La tuta si gonfia d'aria. 1038 01:11:09,084 --> 01:11:12,459 Dobbiamo muovere braccia e gambe, 1039 01:11:12,459 --> 01:11:14,543 ma la tuta gonfia sposta il braccio 1040 01:11:15,376 --> 01:11:17,793 e anche l'aereo. Quindi non la usiamo. 1041 01:11:18,584 --> 01:11:20,751 Ok, iniziamo il profilo. 1042 01:11:21,584 --> 01:11:24,543 Ci sono cinque profili che ogni pilota Blue Angel 1043 01:11:24,543 --> 01:11:26,543 deve affrontare nella centrifuga, 1044 01:11:26,543 --> 01:11:29,793 e che rappresentano ciò che provano quando volano sul jet. 1045 01:11:38,209 --> 01:11:41,959 Uno di questi profili è il PUB, 1046 01:11:41,959 --> 01:11:44,209 il "Pitch-up Break", l'ultima manovra, 1047 01:11:44,209 --> 01:11:46,918 {\an8}in cui la gravità arriva a sette e mezzo 1048 01:11:46,918 --> 01:11:49,459 {\an8}e si fa un giro prima dell'atterraggio. 1049 01:11:51,293 --> 01:11:54,834 {\an8}È fondamentale che restino svegli durante la manovra. 1050 01:11:57,001 --> 01:12:01,668 Quindi abbiamo simulato quel profilo nella centrifuga 1051 01:12:01,668 --> 01:12:04,126 in modo da poterci allenare. 1052 01:12:04,126 --> 01:12:05,418 Ho i comandi. 1053 01:12:05,418 --> 01:12:07,168 Gravità sette, cinque secondi. 1054 01:12:11,334 --> 01:12:13,001 {\an8}Ok, gambe strette. Respira. 1055 01:12:14,668 --> 01:12:15,626 {\an8}Ci sei. Respira. 1056 01:12:16,209 --> 01:12:19,543 {\an8}Stringi gli addominali. Siamo scesi a cinque e mezzo. 1057 01:12:19,543 --> 01:12:22,209 {\an8}Continua così. Resta in tensione. 1058 01:12:22,209 --> 01:12:23,959 {\an8}Continua così. 1059 01:12:23,959 --> 01:12:25,668 {\an8}-Continua. - Sta svenendo. 1060 01:12:29,834 --> 01:12:31,959 Quando scende così si sente. 1061 01:12:33,251 --> 01:12:36,501 È stranissimo perdere coscienza a causa della forza di gravità. 1062 01:12:36,501 --> 01:12:39,293 Non sai chi sei o dove ti trovi. 1063 01:12:39,918 --> 01:12:44,251 La tua coscienza non c'è più. 1064 01:12:44,251 --> 01:12:46,293 Alex, stai bene? 1065 01:12:46,293 --> 01:12:47,584 - Ehi. - Sì. 1066 01:12:47,584 --> 01:12:48,501 Bene. 1067 01:12:48,501 --> 01:12:52,751 Ho chiamato Boss e gli ho detto: "Ehi, Boss, il nuovo Boss è svenuto." 1068 01:12:52,751 --> 01:12:54,501 E lui: "Bene. 1069 01:12:54,501 --> 01:12:58,376 "Bene. Perché deve essere consapevole. 1070 01:12:58,376 --> 01:13:01,001 "Al lavoro. Non sarà una passeggiata." 1071 01:13:01,001 --> 01:13:04,668 {\an8}FORZA DI GRAVITÀ 1072 01:13:04,668 --> 01:13:05,918 {\an8}Ci sei. Respira. 1073 01:13:07,334 --> 01:13:09,918 {\an8}Ce la puoi fare. Continua a stringere. 1074 01:13:09,918 --> 01:13:13,293 {\an8}Stringi le ginocchia. Tieni stretti glutei e addominali. 1075 01:13:13,293 --> 01:13:16,251 {\an8}Forza, le gambe. Uno, due, respira. 1076 01:13:16,251 --> 01:13:18,626 {\an8}Puoi farcela, stai scendendo. Torni a casa. 1077 01:13:18,626 --> 01:13:23,751 {\an8}Mantieni la tensione. Stringi gambe, sedere e talloni. Stai scendendo. Ok. 1078 01:13:25,126 --> 01:13:26,584 Sì. Ci siamo. 1079 01:13:30,251 --> 01:13:32,793 Tranquilla, Amanda. Forza, appoggia la testa. 1080 01:13:32,793 --> 01:13:33,709 Amanda. 1081 01:13:33,709 --> 01:13:35,584 Non l'avevo mai provato. 1082 01:13:36,709 --> 01:13:40,376 Non so cosa ti passa per la testa in quel momento. 1083 01:13:40,376 --> 01:13:41,834 Ma ero assente. 1084 01:13:41,834 --> 01:13:45,001 Respira lentamente. 1085 01:13:45,001 --> 01:13:50,084 Ti fa rendere conto di quanto sia pericoloso questo lavoro. 1086 01:13:50,084 --> 01:13:52,543 Stiamo riportando tutto alla normalità. 1087 01:13:52,543 --> 01:13:54,751 - Va bene. - Appoggia la testa. Così. 1088 01:13:54,751 --> 01:13:57,501 Oggi, per un momento, ero frustrato. 1089 01:13:57,501 --> 01:14:00,251 Era un profilo difficile, mi sono seduto 1090 01:14:00,251 --> 01:14:02,168 CAPITANO 1091 01:14:02,168 --> 01:14:05,043 e volevo solo rilassarmi e non fare nulla. 1092 01:14:05,043 --> 01:14:08,793 Ma come tutto in questo settore, si supera e si va avanti. 1093 01:14:09,334 --> 01:14:10,501 {\an8}Respira, respira. 1094 01:14:11,501 --> 01:14:14,834 {\an8}Respira, lascia cadere le spalle, stringi i glutei. 1095 01:14:14,834 --> 01:14:15,793 {\an8}Respira. 1096 01:14:15,793 --> 01:14:19,043 {\an8}Parte del lavoro è acquisire sicurezza, 1097 01:14:19,043 --> 01:14:23,209 {\an8}sapendo di potercela fare fisicamente. 1098 01:14:23,209 --> 01:14:25,459 {\an8}Respira. Bene. Gira. 1099 01:14:27,584 --> 01:14:29,626 {\an8}Mente e corpo devono essere pronti. 1100 01:14:29,626 --> 01:14:33,418 {\an8}Ma se non ci sei con la mente al 100%, 1101 01:14:33,418 --> 01:14:34,626 {\an8}non ce la farai. 1102 01:14:34,626 --> 01:14:35,959 {\an8}Ci sei. Respira. Sì. 1103 01:14:35,959 --> 01:14:38,876 {\an8}Stringi le ginocchia e il sedere. Respira. 1104 01:14:38,876 --> 01:14:40,876 {\an8}Respira! Stringi le ginocchia! 1105 01:14:40,876 --> 01:14:42,751 {\an8}Stringi i glutei. Respira. Bene. 1106 01:14:42,751 --> 01:14:45,418 {\an8}Andiamo. Vai benissimo. Ci sei. 1107 01:14:45,418 --> 01:14:47,959 {\an8}Uno, due, e torni giù fino a casa. 1108 01:14:51,709 --> 01:14:53,001 Ben fatto. 1109 01:14:54,168 --> 01:14:56,084 Tutti e tre i piloti hanno superato l'addestramento alla centrifuga 1110 01:14:56,084 --> 01:14:58,293 e continueranno con lo step successivo per diventare Blue Angels. 1111 01:14:58,293 --> 01:15:00,293 - Ok! - Ottimo lavoro! 1112 01:15:00,293 --> 01:15:03,043 Questo è il senso dell'addestramento, 1113 01:15:03,626 --> 01:15:06,209 far capire loro che ora si fa sul serio. 1114 01:15:06,209 --> 01:15:07,501 Ed è ora di fare di più. 1115 01:15:07,501 --> 01:15:08,584 Ottimo lavoro. 1116 01:15:09,293 --> 01:15:10,376 C'è molto da sapere. 1117 01:15:11,001 --> 01:15:13,543 Dal mese prossimo, viaggeremo con la squadra 1118 01:15:13,543 --> 01:15:15,751 e da quando inizieremo a viaggiare 1119 01:15:15,751 --> 01:15:17,918 fino al cambio di comando a novembre, 1120 01:15:17,918 --> 01:15:20,668 noi e chi sostituiremo saremo inseparabili. 1121 01:15:21,543 --> 01:15:23,876 Sarà così per tutto l'autunno. 1122 01:15:25,084 --> 01:15:27,918 SHOW N° 48 - 25 SETTEMBRE 1123 01:15:39,168 --> 01:15:41,751 È la fase della tuta color cachi. 1124 01:15:41,751 --> 01:15:44,501 Ci dà modo di vedere come funziona da vicino. 1125 01:15:46,126 --> 01:15:49,126 La parola per descriverlo è surreale. 1126 01:15:49,709 --> 01:15:52,084 SHOW N° 53 - 9 OTTOBRE 1127 01:15:54,043 --> 01:15:57,418 Jumper. Ci sono. 1128 01:15:58,126 --> 01:15:58,959 Forza! 1129 01:15:59,376 --> 01:16:03,043 Finché non lo vivi, non sai com'è essere un Blue Angel. 1130 01:16:05,709 --> 01:16:08,376 È un po' comico all'inizio, perché ci sono 1131 01:16:08,376 --> 01:16:12,376 tante persone altamente qualificate che non sanno più cosa fare. 1132 01:16:12,376 --> 01:16:15,334 Puoi stare in piedi... Sì. Dove vuoi. 1133 01:16:16,334 --> 01:16:17,543 Puoi fare il giro. Ehi! 1134 01:16:18,126 --> 01:16:21,376 Da novellina, c'è un equilibrio molto delicato. 1135 01:16:22,209 --> 01:16:24,626 Sei come una spugna. 1136 01:16:24,626 --> 01:16:26,834 C'è il pubblico proprio davanti... 1137 01:16:26,834 --> 01:16:28,543 {\an8}Ogni minuto è importante. 1138 01:16:28,543 --> 01:16:29,918 {\an8}TENENTE COMANDANTE 1139 01:16:29,918 --> 01:16:31,293 {\an8}Di ritorno in hotel, 1140 01:16:31,293 --> 01:16:34,418 non ricordi più cos'hai mangiato. O se hai mangiato. 1141 01:16:36,376 --> 01:16:39,334 Volevo iniziare col ruolo di narratore, 1142 01:16:39,334 --> 01:16:42,001 e quando ho scoperto che sarei stata nella Diamond, 1143 01:16:42,001 --> 01:16:45,084 ne ero semplicemente felice. 1144 01:16:45,084 --> 01:16:46,834 Sono felice di stare qui. 1145 01:16:47,459 --> 01:16:48,334 Controllo flap. 1146 01:16:49,251 --> 01:16:50,251 Felice di stare qui. 1147 01:16:51,251 --> 01:16:53,709 È l'espressione di gratitudine 1148 01:16:53,709 --> 01:16:55,459 che usiamo noi tutti. 1149 01:17:00,043 --> 01:17:03,459 Chiunque dice: "Sono felice di stare qui." 1150 01:17:04,626 --> 01:17:06,001 È un reset. 1151 01:17:07,168 --> 01:17:10,043 Fa capire che, indipendentemente dalla giornata, 1152 01:17:10,043 --> 01:17:14,209 sei felice di essere con le persone con cui sei, perché capiranno 1153 01:17:14,209 --> 01:17:18,418 e si fideranno di te perché darai il tuo massimo. 1154 01:17:18,418 --> 01:17:19,918 Con un impegno simile, 1155 01:17:19,918 --> 01:17:22,501 i risultati migliorano per tutti. 1156 01:17:25,001 --> 01:17:28,751 "Felice di stare qui." È stato un elemento fondamentale. 1157 01:17:30,293 --> 01:17:31,251 Bene! 1158 01:17:36,668 --> 01:17:39,209 I marinai hanno un modo di dire: 1159 01:17:40,168 --> 01:17:42,376 "Giorni lunghi, settimane brevi." 1160 01:17:44,918 --> 01:17:47,709 Vivi il momento. Spesso sei stanco. 1161 01:17:49,209 --> 01:17:52,001 All'improvviso, ti svegli ed è settembre, 1162 01:17:52,001 --> 01:17:53,543 poi finisce la stagione. 1163 01:17:55,876 --> 01:17:57,043 Via! 1164 01:17:59,709 --> 01:18:02,959 {\an8}SETTIMANA FINALE 6 NOVEMBRE 1165 01:18:17,793 --> 01:18:21,543 Hai passato i 365 giorni precedenti con la squadra, 1166 01:18:21,543 --> 01:18:23,293 migliorando continuamente... 1167 01:18:23,293 --> 01:18:24,501 Divertiamoci. 1168 01:18:24,501 --> 01:18:26,918 Ci siamo. Non lo farò mai più. 1169 01:18:28,126 --> 01:18:31,584 Il mio sostituto è stato scelto ed è la nostra ultima corsa. 1170 01:18:32,334 --> 01:18:34,918 È un momento molto emozionante. 1171 01:18:46,918 --> 01:18:50,001 Abbiamo parlato a lungo della Diamond 360, 1172 01:18:50,001 --> 01:18:53,834 ognuno di noi ha parlato per ore con gli altri 1173 01:18:53,834 --> 01:18:57,668 per poterla preparare bene. 1174 01:18:57,668 --> 01:19:02,001 L'obiettivo all'inizio della stagione è la ricerca della perfezione. 1175 01:19:02,584 --> 01:19:04,293 Una cosa che ci influenza molto 1176 01:19:04,293 --> 01:19:07,834 è che non siamo soddisfatti sapendo che c'è un altro livello. 1177 01:19:15,668 --> 01:19:17,376 Da un lato c'è tensione, 1178 01:19:17,376 --> 01:19:19,668 devi essere al sicuro, professionale. 1179 01:19:22,168 --> 01:19:24,084 Ma dall'altro lato pensi: 1180 01:19:24,084 --> 01:19:27,543 "Voglio riuscire a fare le manovre in cui siamo più vicini." 1181 01:19:31,126 --> 01:19:33,168 Il nostro marchio di precisione. 1182 01:19:34,959 --> 01:19:38,209 La tensione va bene, ma bisogna tenerla sotto controllo. 1183 01:19:38,209 --> 01:19:42,001 Ok? Per la Diamond Roll, tenete la D-Bell. 1184 01:19:42,668 --> 01:19:47,418 Volevo mettere Chomps nelle condizioni migliori. 1185 01:19:49,543 --> 01:19:51,876 Perché ho tanta fiducia in Frank. 1186 01:19:56,459 --> 01:19:59,168 L'ultima settimana, Frank venne nel mio ufficio: 1187 01:20:00,209 --> 01:20:01,043 "Possiamo farle. 1188 01:20:01,959 --> 01:20:04,043 "La Diamond 360 e la Yankee." 1189 01:20:10,251 --> 01:20:12,834 Da destra, la formazione Diamond. 1190 01:20:48,334 --> 01:20:51,126 Riuscire a farlo in sicurezza, 1191 01:20:52,626 --> 01:20:54,293 volare a poca distanza 1192 01:20:55,751 --> 01:20:57,043 è una super vittoria. 1193 01:20:58,168 --> 01:20:59,501 È magia. 1194 01:21:05,668 --> 01:21:10,251 {\an8}SHOW FINALE 12 NOVEMBRE 1195 01:21:11,376 --> 01:21:14,251 Membri della squadra in uscita. Volete parlare? 1196 01:21:14,834 --> 01:21:17,209 - Destiny, piangi? Stai bene? - No. 1197 01:21:17,209 --> 01:21:19,334 - Sto bene. - Ci siamo. 1198 01:21:23,084 --> 01:21:24,543 Dai, sì! 1199 01:21:32,001 --> 01:21:34,084 Mani in alto se mi avete sentito 1200 01:21:34,084 --> 01:21:36,668 Dove sono le vostre mani? E i piedi? 1201 01:21:40,668 --> 01:21:43,418 {\an8}Mani in alto se mi avete sentito 1202 01:21:44,084 --> 01:21:46,168 {\an8}Dove sono le mani? E i piedi? 1203 01:21:54,001 --> 01:21:55,001 Cosa posso dire? 1204 01:21:55,793 --> 01:21:58,209 Non sono mai stato in un comando simile, 1205 01:21:59,543 --> 01:22:02,168 mi sento come uno di famiglia, grazie. 1206 01:22:02,168 --> 01:22:05,168 Grazie mille. Mi mancherà molto. 1207 01:22:19,334 --> 01:22:22,918 A chi se ne va, ci mancherete. Ne riparliamo stasera. 1208 01:22:22,918 --> 01:22:25,001 Per i novellini, godetevi tutto. 1209 01:22:26,043 --> 01:22:27,793 Parlateci prima che vadano via. 1210 01:22:34,709 --> 01:22:36,043 Bene! 1211 01:22:37,376 --> 01:22:38,334 Facciamolo. 1212 01:22:56,001 --> 01:22:57,834 Via. Liberi di rullare. 1213 01:22:57,834 --> 01:22:59,584 Pista principale due-cinque. 1214 01:23:08,376 --> 01:23:09,626 Diamo potenza. 1215 01:24:00,793 --> 01:24:03,084 Non ricordi gli show o i weekend. 1216 01:24:05,668 --> 01:24:09,293 La perfezione che cerchiamo, la vedo nei piccoli momenti. 1217 01:24:11,251 --> 01:24:14,293 Di tanto in tanto, ci si trova a girare, 1218 01:24:14,293 --> 01:24:19,001 i jet si bloccano e il mondo intorno a noi sembra girare, quindi... 1219 01:24:19,709 --> 01:24:22,709 Questi sono i momenti che ricorderò. 1220 01:24:24,126 --> 01:24:27,293 La formazione Diamond si sta muovendo in pista 1221 01:24:27,293 --> 01:24:29,251 per una manovra di separazione 1222 01:24:29,251 --> 01:24:31,751 La Vertical Break dei Blue Angels. 1223 01:24:31,751 --> 01:24:32,918 Via! 1224 01:25:20,501 --> 01:25:25,334 Me ne sono andata pensando: è esattamente ciò per cui abbiamo lavorato 1225 01:25:25,334 --> 01:25:26,918 ed è stato incredibile. 1226 01:25:30,376 --> 01:25:31,584 Doc a squadra. 1227 01:25:32,793 --> 01:25:34,668 Ottimo lavoro. Bel tour. 1228 01:25:35,251 --> 01:25:36,918 Ok, Boss. Bentornati. 1229 01:25:38,668 --> 01:25:42,751 Durante lo show, hanno cambiato tutti i parcheggi. 1230 01:25:42,751 --> 01:25:44,251 I Blue Angels fanno così. 1231 01:25:50,001 --> 01:25:52,168 Il nome di chi va via viene cancellato. 1232 01:25:53,876 --> 01:25:56,793 L'ultima volta che esci dall'hangar, è finita. 1233 01:25:56,793 --> 01:25:58,001 Attenzione. 1234 01:25:58,834 --> 01:26:00,168 Non si torna indietro. 1235 01:26:02,334 --> 01:26:03,209 Quattro. 1236 01:26:03,751 --> 01:26:04,584 Destra. 1237 01:26:06,001 --> 01:26:07,668 Sinistra, destra, sinistra. 1238 01:26:07,668 --> 01:26:10,793 Sinistra, destra, sinistra, destra. 1239 01:26:10,793 --> 01:26:13,418 Ho preparato la cadenza per la camminata finale, 1240 01:26:13,418 --> 01:26:15,168 per l'ultimo saluto. 1241 01:26:15,168 --> 01:26:19,543 Esatto. Sinistra, destra, sinistra. Sinistra, sinistra. Sinistra. 1242 01:26:19,543 --> 01:26:21,834 Quanto aspetterò per il saluto finale? 1243 01:26:22,459 --> 01:26:26,293 Sinistra. Sinistra. Sinistra, destra, sinistra. 1244 01:26:26,293 --> 01:26:28,084 - Attenzione! - Sinistra. 1245 01:26:28,084 --> 01:26:30,043 Salutiamo e sappiamo 1246 01:26:30,043 --> 01:26:34,668 che il giorno dopo il personale andrà in giro per il mondo 1247 01:26:35,334 --> 01:26:37,126 per il prossimo tour. 1248 01:26:38,959 --> 01:26:43,334 È l'ultimo momento in cui la nostra famiglia starà insieme. 1249 01:26:46,043 --> 01:26:46,876 Sì. 1250 01:26:49,501 --> 01:26:50,418 Saluto. 1251 01:26:53,584 --> 01:26:54,543 Pronti. Due. 1252 01:27:22,459 --> 01:27:26,584 Volare è bello, ma non è lo stesso senza Jamammy, Cheese, 1253 01:27:26,584 --> 01:27:28,251 Chewy, Whiskers o Boss, 1254 01:27:28,251 --> 01:27:31,334 o qualsiasi ufficiale addetto ai rifornimenti, 1255 01:27:31,334 --> 01:27:33,834 senza quel legame con i capotecnici, 1256 01:27:33,834 --> 01:27:35,001 Joe e Allan, 1257 01:27:35,001 --> 01:27:38,293 sarà davvero questo che mi mancherà di più. 1258 01:27:59,001 --> 01:28:00,001 Tutti contano. 1259 01:28:00,001 --> 01:28:04,376 Non solo cinque piloti. Sono 141 persone che creano tutto ciò. 1260 01:28:04,376 --> 01:28:07,793 Pronti, uno, due e tre. Bene. 1261 01:28:09,876 --> 01:28:10,709 Andate! 1262 01:28:11,709 --> 01:28:14,293 La gente cambia, le tute restano le stesse. 1263 01:28:14,293 --> 01:28:16,876 Il significato della squadra resta lo stesso. 1264 01:28:16,876 --> 01:28:19,876 L'importanza della squadra per il Paese è la stessa 1265 01:28:19,876 --> 01:28:21,793 ed è durata nel tempo. 1266 01:28:24,501 --> 01:28:27,459 {\an8}E poi tutto finisce. 1267 01:28:32,751 --> 01:28:35,126 Ho avuto la possibilità di farne parte. 1268 01:28:55,376 --> 01:28:58,418 {\an8}Il credo dei Blue Angels. 1269 01:28:58,418 --> 01:29:01,834 Come Blue Angel, dedicherò tutto il mio impegno 1270 01:29:01,834 --> 01:29:05,043 all'orgoglio, alla professionalità e alla perfezione. 1271 01:29:05,043 --> 01:29:10,293 Onorerò lo stemma guadagnato e non dimenticherò mai da dove vengo. 1272 01:29:10,293 --> 01:29:12,876 Blue Angel una volta, Blue Angel per sempre. 1273 01:29:21,251 --> 01:29:23,459 {\an8}L'11 marzo 2023, i Blue Angels hanno fatto di nuovo la storia 1274 01:29:23,459 --> 01:29:25,376 {\an8}quando la tenente comandante Amanda Lee 1275 01:29:25,376 --> 01:29:28,126 {\an8}ha volato per il suo primo show alla base aeronavale di El Centro. 1276 01:29:32,251 --> 01:29:35,334 {\an8}Il tenente comandante Chris "Cheese" Kapuschansky e sua moglie 1277 01:29:35,334 --> 01:29:37,584 {\an8}si sono sposati prima dell'inizio della sua seconda stagione. 1278 01:29:37,584 --> 01:29:40,001 {\an8}Poco dopo hanno scoperto di attendere il loro primo figlio. 1279 01:29:44,209 --> 01:29:48,126 {\an8}Il tenente comandante Scott "Jamammy" Goossens è diventato N° Quattro nel 2023 1280 01:29:48,126 --> 01:29:53,501 {\an8}assumendo il ruolo di ufficiale di sicurezza in volo e capo dei rapporti. 1281 01:29:57,668 --> 01:30:01,334 {\an8}Il maggiore Frank "Chomps" Zastoupil è stato trasferito nel North Carolina, 1282 01:30:01,334 --> 01:30:04,084 {\an8}dove presta servizio come pilota e addetto alla manutenzione 1283 01:30:04,084 --> 01:30:06,918 {\an8}con lo squadrone 542 Fighter Attack dei Tigers della Marina. 1284 01:30:11,084 --> 01:30:14,209 {\an8}Il tenente comandante Cary "Chewy" Rickoff è rimasto a Pensacola 1285 01:30:14,209 --> 01:30:17,334 {\an8}per lavorare come istruttore di volo. 1286 01:30:21,501 --> 01:30:23,751 {\an8}Il tenente comandante Julius "Whiskers" Bratton 1287 01:30:23,751 --> 01:30:27,668 {\an8}è diventato pilota N° Cinque e solista nel 2023. 1288 01:30:31,834 --> 01:30:34,418 {\an8}Il capitano Brian Kesselring è diventato vice comandante 1289 01:30:34,418 --> 01:30:37,168 {\an8}di una squadriglia schierata al largo delle coste del Giappone. 1290 01:30:37,168 --> 01:30:39,459 {\an8}Anche sua moglie, Ashley, è di stanza lì. 1291 01:30:39,459 --> 01:30:43,959 {\an8}Nel 2023, hanno accolto la loro terza bambina in famiglia. 1292 01:32:27,126 --> 01:32:28,918 Ottimo lavoro, bel tour. 1293 01:32:30,918 --> 01:32:32,918 Arianna Currenti 1294 01:32:32,918 --> 01:32:35,001 Supervisore creativo: Andrea Orlandini