1
00:00:25,501 --> 00:00:28,793
In ogni momento,
la Marina statunitense comanda
2
00:00:28,793 --> 00:00:32,126
circa 3.700 piloti di caccia
in tutto il mondo.
3
00:00:32,126 --> 00:00:35,834
Sei di questi
sono assegnati ai Blue Angels.
4
00:00:40,501 --> 00:00:44,209
Ogni gennaio, questi piloti si uniscono
allo squadrone di El Centro in California,
5
00:00:44,209 --> 00:00:46,959
per tre mesi
di intenso addestramento invernale.
6
00:00:47,459 --> 00:00:50,501
Il credo dei Blue Angels!
7
00:00:50,501 --> 00:00:53,793
Come Blue Angel,
dedicherò tutto il mio impegno
8
00:00:53,793 --> 00:00:56,834
all'orgoglio,
alla professionalità e alla perfezione.
9
00:00:57,376 --> 00:01:01,751
Onorerò lo stemma guadagnato
e la bandiera che indosso.
10
00:01:02,459 --> 00:01:03,584
MARINA STATUNITENSE
11
00:01:03,584 --> 00:01:05,584
Non dimenticherò mai da dove vengo.
12
00:01:05,584 --> 00:01:08,209
Blue Angel una volta,
Blue Angel per sempre.
13
00:01:10,376 --> 00:01:13,209
I Blue Angels mostrano al mondo
14
00:01:13,209 --> 00:01:17,834
il lavoro di squadra, la precisione
e il potere dell'aviazione statunitense.
15
00:01:17,834 --> 00:01:22,001
Alla fine del tour torneranno alla flotta
16
00:01:22,001 --> 00:01:25,501
e al compito di difendere il Paese.
17
00:01:31,876 --> 00:01:34,501
GENNAIO
18
00:01:34,501 --> 00:01:37,001
{\an8}PRIMO GIORNO DI ADDESTRAMENTO INVERNALE
19
00:01:46,709 --> 00:01:49,459
{\an8}BASE AERONAVALE EL CENTRO -CAMPO VRACIU
20
00:01:49,459 --> 00:01:54,293
{\an8}Il primo giorno che sono arrivato
all'hangar di El Centro
21
00:01:54,293 --> 00:01:56,126
{\an8}ho visto il mio nome ovunque.
22
00:01:56,126 --> 00:01:57,834
{\an8}TENENTE COMANDANTE
23
00:01:57,834 --> 00:02:01,626
{\an8}Era persino sul lato di un jet.
Ho pensato: "È tutto vero."
24
00:02:10,668 --> 00:02:12,376
{\an8}Ho il privilegio, l'onore,
25
00:02:12,376 --> 00:02:13,876
{\an8}CAPITANO
26
00:02:13,876 --> 00:02:17,543
{\an8}di essere capitano dei Blue Angels
e lo sono da qualche anno.
27
00:02:18,543 --> 00:02:20,209
Questo è il mio ultimo anno.
28
00:02:22,418 --> 00:02:24,293
Ho partecipato a sette missioni
29
00:02:24,293 --> 00:02:27,459
e a molti conflitti
in tutto il mondo negli anni.
30
00:02:28,084 --> 00:02:29,459
La Marina è casa mia
31
00:02:29,459 --> 00:02:31,959
ed è qualcosa che sentivo di dover fare.
32
00:02:36,459 --> 00:02:39,043
Ho sempre voluto farlo.
33
00:02:39,043 --> 00:02:42,251
Ma non pensavo sarebbe successo.
34
00:02:44,959 --> 00:02:47,084
Ogni anno, circa un terzo dello squadrone
35
00:02:47,084 --> 00:02:48,876
rientra nella flotta.
36
00:02:49,959 --> 00:02:53,668
La sfida di ogni capitano
è preparare le reclute, i sostituti,
37
00:02:53,668 --> 00:02:55,251
alla nuova stagione
38
00:02:55,251 --> 00:02:57,668
e integrarli nel nostro stile di vita.
39
00:03:00,418 --> 00:03:04,543
Tutti questi pensieri mi passavano
per la testa: "Cavolo, non..."
40
00:03:04,543 --> 00:03:07,251
"Non so cosa sto facendo.
Dovrei stare qui?"
41
00:03:08,918 --> 00:03:09,959
Ma è così.
42
00:03:09,959 --> 00:03:13,751
È ciò che sono ed è il mio lavoro
per i prossimi due anni.
43
00:03:14,751 --> 00:03:16,418
Ora sono un Blue Angel.
44
00:03:20,709 --> 00:03:22,668
{\an8}MARINA STATUNITENSE
45
00:04:43,501 --> 00:04:45,834
SALA TATTICA
46
00:04:47,626 --> 00:04:52,043
{\an8}RAPPORTO DIMOSTRAZIONE -2 FEBBRAIO
SEI SETTIMANE PRIMA DEL PRIMO SHOW
47
00:04:54,334 --> 00:04:56,168
Bene. Bentornati a tutti.
48
00:04:56,168 --> 00:04:58,626
Faremo un resoconto dell'addestramento.
49
00:04:58,626 --> 00:05:02,168
Andiamo sul sicuro
con la Low Break Cross a 140 metri
50
00:05:02,168 --> 00:05:04,251
e la Fleur de Lis, poi la Diamond Roll.
51
00:05:04,251 --> 00:05:06,584
Ho pagato Doc
per una cerniera e un colletto.
52
00:05:06,584 --> 00:05:07,668
Felice di stare qui.
53
00:05:07,668 --> 00:05:08,626
Sì, sig. Boss.
54
00:05:08,626 --> 00:05:13,043
Ma per sicurezza, evidenzierò
l'abbassamento del rullo della ventola.
55
00:05:13,043 --> 00:05:16,501
Mi dedico completamente
all'aviazione navale,
56
00:05:16,501 --> 00:05:17,918
e tra 20 anni dirò
57
00:05:17,918 --> 00:05:21,126
che ho dato tutto per migliorarmi.
58
00:05:21,959 --> 00:05:23,501
Ma arrivi nei Blue Angels,
59
00:05:24,168 --> 00:05:25,751
durante la prima stagione,
60
00:05:25,751 --> 00:05:27,918
quando ancora non capisci tutto.
61
00:05:28,418 --> 00:05:29,543
Può fare paura.
62
00:05:29,543 --> 00:05:31,751
Sistemerò tutto. Felice di stare qui.
63
00:05:31,751 --> 00:05:32,918
- Whiskers.
- Boss.
64
00:05:32,918 --> 00:05:34,918
Prendo le sicurezze per 296 nodi.
65
00:05:34,918 --> 00:05:38,751
Ho pagato Doc per l'agitazione.
Felice di stare qui.
66
00:05:38,751 --> 00:05:40,168
- Dubbi, Boss?
- Buon volo.
67
00:05:40,168 --> 00:05:41,876
- Buon volo.
- Buon volo.
68
00:05:41,876 --> 00:05:43,668
- Buon volo.
- Muoviamoci.
69
00:05:45,168 --> 00:05:47,876
C'è una dura prova da affrontare insieme.
70
00:05:54,251 --> 00:05:58,543
Sei piloti completamente sincronizzati
devono volare come uno solo.
71
00:05:58,543 --> 00:05:59,876
Via!
72
00:06:00,626 --> 00:06:02,626
Rullate sulla pista due-quattro-otto.
73
00:06:06,418 --> 00:06:07,626
Divertitevi.
74
00:06:11,376 --> 00:06:15,126
A volte può essere frustrante
addestrare ragazzi nuovi della flotta.
75
00:06:19,709 --> 00:06:22,668
Come prima cosa,
facciamo fare virate base.
76
00:06:22,668 --> 00:06:24,501
Giriamo a sinistra, a destra.
77
00:06:28,959 --> 00:06:30,834
E lo facciamo più e più volte,
78
00:06:31,334 --> 00:06:33,793
perché se non si hanno le basi giuste,
79
00:06:33,793 --> 00:06:35,209
non andrà bene.
80
00:06:45,709 --> 00:06:46,626
Via!
81
00:06:51,209 --> 00:06:52,959
Il capitano è il capogruppo.
82
00:06:52,959 --> 00:06:55,543
È il direttore, il capo della formazione.
83
00:06:58,168 --> 00:07:00,293
Siamo a 120 metri. Pronti? Iniziamo.
84
00:07:03,251 --> 00:07:05,668
Questi jet hanno prestazioni altissime.
85
00:07:08,626 --> 00:07:12,709
A basse altitudini, ad alta velocità,
nelle vicinanze di altri velivoli,
86
00:07:13,501 --> 00:07:16,209
devo essere fermo al comando, come dicono.
87
00:07:16,209 --> 00:07:18,084
Potenza.
88
00:07:19,668 --> 00:07:20,501
Rallentare.
89
00:07:22,876 --> 00:07:24,418
Chomps è in quarta posizione.
90
00:07:25,626 --> 00:07:29,126
È là dietro a guardare
e ad assicurarsi che siamo a posto.
91
00:07:30,293 --> 00:07:34,126
{\an8}Il pilota numero quattro dei Blue Angels
ha la vista migliore.
92
00:07:34,126 --> 00:07:36,293
{\an8}MAGGIORE
93
00:07:36,293 --> 00:07:38,418
{\an8}Puoi vedere tutto. Cosa fa Boss,
94
00:07:38,418 --> 00:07:40,001
cosa fanno i gregari.
95
00:07:42,709 --> 00:07:44,668
Sei l'osservatore della sicurezza
96
00:07:44,668 --> 00:07:47,001
perché hai la visuale migliore.
97
00:07:48,959 --> 00:07:49,834
Sì.
98
00:07:50,501 --> 00:07:52,168
Il medico della squadra
99
00:07:52,168 --> 00:07:53,418
{\an8}TENENTE COMANDANTE
100
00:07:53,418 --> 00:07:55,876
{\an8}è responsabile
anche della sicurezza a terra.
101
00:07:56,543 --> 00:07:57,751
- Ok, motore.
- Motore.
102
00:07:57,751 --> 00:08:03,334
Ho studiato le manovre accuratamente.
103
00:08:04,168 --> 00:08:08,918
So dove dovrebbero essere,
l'altitudine, la velocità dell'aria.
104
00:08:11,293 --> 00:08:15,043
Avendo due nuovi piloti
nella squadra, quest'anno,
105
00:08:15,834 --> 00:08:18,626
li osservo costantemente.
106
00:08:23,543 --> 00:08:25,876
Chewy, inizi piatto
e cerchi di restare lì.
107
00:08:25,876 --> 00:08:29,043
Jamammy va più in profondità.
Lo vedete anche voi?
108
00:08:29,793 --> 00:08:32,584
Io e Cheese siamo i novellini.
109
00:08:33,168 --> 00:08:34,668
È davvero difficile.
110
00:08:34,668 --> 00:08:36,876
{\an8}Ti senti insicuro e incapace.
111
00:08:36,876 --> 00:08:38,084
{\an8}TENENTE
112
00:08:38,084 --> 00:08:39,084
{\an8}"Cosa faccio qui?"
113
00:08:39,084 --> 00:08:42,501
Ho disperso la formazione.
Jamammy era primo.
114
00:08:42,501 --> 00:08:43,959
Io secondo, Cheese terzo,
115
00:08:43,959 --> 00:08:47,293
l'intera formazione si è spostata
ed è dovuta rientrare.
116
00:08:48,501 --> 00:08:51,626
Quest'anno abbiamo due nuovi piloti,
il secondo e il terzo.
117
00:08:52,126 --> 00:08:53,834
Ricoprirò una nuova posizione.
118
00:08:54,668 --> 00:08:56,084
Un nuovo sesto pilota.
119
00:08:56,584 --> 00:09:00,043
E il quinto pilota
è stato via metà dell'anno scorso,
120
00:09:00,043 --> 00:09:01,293
non ha volato.
121
00:09:01,293 --> 00:09:03,918
Quindi sta imparando di nuovo.
122
00:09:05,626 --> 00:09:10,251
Ci sono cinque nuove persone
e faranno una dimostrazione.
123
00:09:15,834 --> 00:09:18,334
- Ottimo lavoro. A dopo.
- Sì.
124
00:09:23,626 --> 00:09:24,584
È una squadra.
125
00:09:25,501 --> 00:09:28,126
Sei jet.
Facciamo tutti qualcosa di diverso.
126
00:09:28,709 --> 00:09:29,709
{\an8}FORMAZIONE DIAMOND
127
00:09:29,709 --> 00:09:33,043
{\an8}Inizieremo con quattro jet.
La manovra di decollo Diamond.
128
00:09:35,334 --> 00:09:36,418
{\an8}JET 5 E 6
129
00:09:36,418 --> 00:09:38,918
{\an8}Poi le due manovre di decollo soliste.
130
00:09:50,376 --> 00:09:53,876
Di solito le manovre
si alternano tra Diamond e solisti.
131
00:09:56,209 --> 00:10:00,043
{\an8}E a fine spettacolo
facciamo la Delta insieme. Tutti e sei.
132
00:10:00,043 --> 00:10:01,584
{\an8}FORMAZIONE DELTA
133
00:10:01,584 --> 00:10:04,918
{\an8}La formazione Delta
è la firma dei Blue Angels.
134
00:10:09,459 --> 00:10:12,876
All'inizio del ritiro invernale,
io e Chomps stiamo allerta,
135
00:10:12,876 --> 00:10:14,209
facciamo sì che i nuovi
136
00:10:14,209 --> 00:10:17,626
imparino che abbiamo
abbastanza spazio per spostarci.
137
00:10:20,459 --> 00:10:22,293
Cheese è un ragazzo grintoso.
138
00:10:22,293 --> 00:10:24,834
Se cavalchi un cavallo,
devi tirare le redini.
139
00:10:24,834 --> 00:10:27,584
Con lui bisogna tirare le redini.
140
00:10:29,709 --> 00:10:31,959
A volte abbiamo dovuto dire:
"Smettiamola",
141
00:10:31,959 --> 00:10:33,418
per fermarci subito.
142
00:10:33,418 --> 00:10:35,376
Cheese volava troppo veloce.
143
00:10:36,084 --> 00:10:37,459
Davvero troppo veloce.
144
00:10:38,918 --> 00:10:40,959
Guardo e dico: "Non funzionerà."
145
00:10:44,459 --> 00:10:46,293
La posizione tre è molto ardua.
146
00:10:46,959 --> 00:10:49,959
È molto diverso
da ciò che fai nella flotta normale.
147
00:10:49,959 --> 00:10:52,251
Ti ritrovi anche in formazioni difficili.
148
00:10:53,418 --> 00:10:56,334
Siamo molto abituati
a guardare a sinistra,
149
00:10:56,334 --> 00:10:58,834
come fa Cheese nella posizione due.
150
00:10:58,834 --> 00:11:01,459
A sinistra, terza posizione,
si guarda a destra.
151
00:11:01,459 --> 00:11:04,293
Tutti i comandi
sono davanti a te o a sinistra,
152
00:11:05,376 --> 00:11:08,001
ed è una posizione innaturale.
153
00:11:12,126 --> 00:11:16,501
La prima volta che ci siamo messi
in verticale per la Diamond...
154
00:11:19,376 --> 00:11:20,834
Jamammy ha sbagliato lato.
155
00:11:31,751 --> 00:11:34,459
"Come ufficiale di sicurezza,
è al sicuro?"
156
00:11:34,459 --> 00:11:35,626
Numero uno.
157
00:11:35,626 --> 00:11:37,751
"Gli parlo in cabina,
158
00:11:37,751 --> 00:11:41,626
"o sto in silenzio
e guardo cosa fa per riprendersi?"
159
00:11:47,043 --> 00:11:50,418
Devi prendere una decisione
e ho deciso di restare in silenzio.
160
00:11:50,418 --> 00:11:53,209
È la sua prima volta, sembra al sicuro.
161
00:11:53,209 --> 00:11:55,126
Va nella direzione sbagliata.
162
00:11:55,626 --> 00:11:58,626
Non è divertente,
ma sembra che non colpirà nessuno.
163
00:12:00,376 --> 00:12:01,334
Ci ha spaventati.
164
00:12:02,459 --> 00:12:05,043
Ho pensato: "Come reagirà?"
165
00:12:05,918 --> 00:12:09,751
Si è agitato al punto
da non riuscire a compartimentalizzare?
166
00:12:09,751 --> 00:12:11,084
Ha ignorato l'errore?
167
00:12:16,334 --> 00:12:18,959
Due, piatto alla fine.
Un piccolo disallineamento.
168
00:12:18,959 --> 00:12:21,376
Apri le danze. Dieci a sinistra.
Due, largo.
169
00:12:21,376 --> 00:12:24,043
Cinque, stringi. Tre, vuoto in verticale.
170
00:12:24,043 --> 00:12:27,668
È una quantità incredibile
di stress per i novellini.
171
00:12:29,001 --> 00:12:31,834
Ti viene sempre detto cosa sbagli.
172
00:12:31,834 --> 00:12:34,043
Cheese, ci siamo inclinati troppo.
173
00:12:34,043 --> 00:12:36,751
Vi è piaciuto?
Visto quanto eravate stretti?
174
00:12:36,751 --> 00:12:38,709
Ti sei spostato di nuovo in avanti.
175
00:12:38,709 --> 00:12:39,834
Alcuni erano veloci
176
00:12:39,834 --> 00:12:43,001
ed è servita una strategia
per controllare tutto.
177
00:12:43,751 --> 00:12:47,418
Tutti entrano in squadra
da piloti esperti pensando:
178
00:12:47,418 --> 00:12:49,251
"Sono a mio agio con un F-18.
179
00:12:49,251 --> 00:12:52,126
"Mi sento sicuro
delle mie capacità di pilota."
180
00:12:52,126 --> 00:12:55,376
Ma questo posto
mette tutti sullo stesso piano.
181
00:12:58,084 --> 00:13:02,376
Stare lontani dalla famiglia
è la cosa più difficile.
182
00:13:03,418 --> 00:13:07,334
Siamo isolati a El Centro per tre mesi,
ed è necessario.
183
00:13:07,334 --> 00:13:09,043
Serve un posto sicuro
184
00:13:09,043 --> 00:13:11,418
per poterlo ripetere da un'altra parte.
185
00:13:13,376 --> 00:13:15,793
{\an8}Ma è una vera fatica.
186
00:13:16,418 --> 00:13:18,334
{\an8}È monotono. È ripetitivo.
187
00:13:18,334 --> 00:13:21,626
Ogni giorno ti svegli nel deserto al buio,
188
00:13:22,251 --> 00:13:23,751
vai a lavorare al buio,
189
00:13:25,418 --> 00:13:28,084
voli due o tre volte al giorno.
190
00:13:30,209 --> 00:13:31,876
Torni a casa al buio
191
00:13:31,876 --> 00:13:34,626
e poi studi il volo del giorno dopo.
192
00:13:37,251 --> 00:13:40,293
Non sono la persona che fa meno errori
193
00:13:40,293 --> 00:13:41,626
ed è dura.
194
00:13:43,209 --> 00:13:46,084
È necessario volare
due o tre volte al giorno.
195
00:13:46,084 --> 00:13:47,501
Ne avevo bisogno.
196
00:13:50,918 --> 00:13:52,543
Di solito faccio così.
197
00:13:52,543 --> 00:13:55,793
Lo porto un po' all'interno
e lo allargo un po' qui.
198
00:13:55,793 --> 00:13:58,709
Questo renderà l'arco più normale.
199
00:13:58,709 --> 00:14:00,209
- Sì, Boss.
- Domande?
200
00:14:00,209 --> 00:14:01,709
- Nessuna.
- Pronto?
201
00:14:01,709 --> 00:14:03,584
- Pronto, Boss.
- Bene.
202
00:14:05,584 --> 00:14:09,418
Siamo tutti responsabili delle nostre vite
senza mezzi termini.
203
00:14:10,126 --> 00:14:12,001
E tutti dipendiamo da tutti,
204
00:14:12,001 --> 00:14:15,959
quindi non faranno qualcosa
che non ci aspettiamo.
205
00:14:19,543 --> 00:14:21,209
È un lavoro spietato.
206
00:14:21,959 --> 00:14:23,209
Via!
207
00:14:31,293 --> 00:14:33,168
Boss a squadra. Ottimo lavoro, oggi.
208
00:14:33,959 --> 00:14:36,376
Grazie, Boss. È stato fantastico. A dopo.
209
00:14:36,376 --> 00:14:37,376
Ok, Mo.
210
00:14:41,418 --> 00:14:43,293
Camminando per El Centro,
211
00:14:43,293 --> 00:14:46,793
vedi i volti che hanno creato
quest'organizzazione.
212
00:14:47,418 --> 00:14:49,334
Leggende di cui senti parlare,
213
00:14:49,334 --> 00:14:51,293
di cui la flotta mormora.
214
00:14:53,001 --> 00:14:56,001
Il capitano Wooldridge
è uno dei primi che ho incontrato.
215
00:14:57,334 --> 00:14:58,334
È una leggenda.
216
00:14:59,501 --> 00:15:02,584
Uno dei suoi record
è essere stato richiamato
217
00:15:02,584 --> 00:15:03,709
{\an8}TENENTE COMANDANTE
218
00:15:03,709 --> 00:15:06,918
{\an8}per fare il capitano tre volte.
È l'unico ad averlo fatto.
219
00:15:09,209 --> 00:15:10,543
{\an8}È stato qui così tanto
220
00:15:10,543 --> 00:15:12,918
{\an8}che conosce perfettamente ciò che succede.
221
00:15:14,418 --> 00:15:16,001
{\an8}Quando arrivai nei Blue Angels,
222
00:15:16,001 --> 00:15:19,168
{\an8}rimasi sbalordito
dalle formazioni e dalle manovre.
223
00:15:19,168 --> 00:15:20,918
CAPITANO IN PENSIONE
224
00:15:22,418 --> 00:15:23,751
Come ci riescono?
225
00:15:25,584 --> 00:15:27,126
Ma come disse Vince Lombardi:
226
00:15:27,709 --> 00:15:31,251
"Oggi andremo là fuori
e inseguiremo la perfezione.
227
00:15:31,751 --> 00:15:33,168
"Non la otterremo mai.
228
00:15:33,168 --> 00:15:35,834
"Ma lungo la strada,
otterremo l'eccellenza."
229
00:15:39,959 --> 00:15:43,959
Si arriva all'eccellenza
quando si è in grado, come formazione,
230
00:15:43,959 --> 00:15:45,959
di sentire di potersi avvicinare.
231
00:15:48,376 --> 00:15:50,834
La nostra stagione è definita dai set,
232
00:15:50,834 --> 00:15:52,668
ovvero quanto voliamo vicini.
233
00:15:55,543 --> 00:15:58,168
All'inizio della stagione siamo lontani,
234
00:15:58,168 --> 00:15:59,834
è la Parata della flotta,
235
00:15:59,834 --> 00:16:02,043
e voliamo come faremmo in Marina.
236
00:16:02,584 --> 00:16:04,668
{\an8}Poi, quando iniziamo a progredire,
237
00:16:04,668 --> 00:16:07,793
{\an8}iniziamo a fare set sempre più stretti.
Blue Gold.
238
00:16:08,959 --> 00:16:10,209
{\an8}Il Blue Gold
239
00:16:10,209 --> 00:16:14,418
{\an8}è quando s'incontrano la linea
della vernice blu e quella dorata.
240
00:16:15,543 --> 00:16:17,793
{\an8}È lì che sarà Jamammy.
241
00:16:17,793 --> 00:16:18,959
{\an8}Sarà lì sotto.
242
00:16:20,251 --> 00:16:22,251
{\an8}Ed è a circa 45 centimetri.
243
00:16:22,834 --> 00:16:24,543
{\an8}Se alza le mani sopra la testa,
244
00:16:24,543 --> 00:16:27,334
sarà sopra di lui,
245
00:16:27,334 --> 00:16:29,751
a 45 centimetri l'uno dall'altro.
246
00:16:29,751 --> 00:16:32,543
Jet da 22 tonnellate,
a 640 chilometri all'ora.
247
00:16:35,709 --> 00:16:38,668
Il passo successivo
è il set più vicino, lo Yankee,
248
00:16:38,668 --> 00:16:42,459
dove mette l'aereo
sotto la Y della mia ala sinistra.
249
00:16:43,418 --> 00:16:46,334
Jamammy scivolerà davvero sotto di lui.
250
00:16:47,251 --> 00:16:48,751
{\an8}Questo crea la parallasse
251
00:16:48,751 --> 00:16:51,001
{\an8}della formazione Diamond
252
00:16:51,001 --> 00:16:51,918
{\an8}30 CENTIMETRI
253
00:16:51,918 --> 00:16:54,251
{\an8}e le estremità delle ali si sovrappongono.
254
00:16:59,209 --> 00:17:02,084
Come nuovo numero due,
io imposto la formazione.
255
00:17:03,459 --> 00:17:05,126
Devo essere perfetto in tutto
256
00:17:05,834 --> 00:17:09,043
perché tutti mi guardano
per stabilire la distanza.
257
00:17:10,626 --> 00:17:14,334
Se sono fuori di un capello,
Jamammy si basa su di me,
258
00:17:14,334 --> 00:17:16,918
e Chomps setta la distanza da noi due.
259
00:17:17,668 --> 00:17:21,334
Se c'è una piccola discrepanza,
è probabilmente
260
00:17:21,334 --> 00:17:22,626
causata da me.
261
00:17:24,043 --> 00:17:27,876
TRE SETTIMANE PRIMA DEL PRIMO SHOW
262
00:17:31,126 --> 00:17:34,126
La gente non capisce
quant'è fisicamente impegnativo volare.
263
00:17:37,584 --> 00:17:39,084
{\an8}TENENTE COMANDANTE
264
00:17:39,084 --> 00:17:40,876
{\an8}La dimostrazione è 45 minuti,
265
00:17:40,876 --> 00:17:43,001
{\an8}come diciamo noi, di pura violenza.
266
00:17:48,584 --> 00:17:53,126
Innanzitutto c'è una molla da 20 chili
che tiene la leva lontana da noi.
267
00:17:53,668 --> 00:17:55,209
Non si riesce a sentire bene
268
00:17:55,209 --> 00:17:59,126
a meno che non si allontani
allo stesso peso.
269
00:18:02,334 --> 00:18:06,209
Quando i piloti volano
fanno un allenamento completo,
270
00:18:06,209 --> 00:18:08,668
dai piedi alle mani, fino alla testa.
271
00:18:10,126 --> 00:18:13,001
{\an8}Usano tutto il corpo
per combattere la forza di gravità.
272
00:18:13,001 --> 00:18:14,751
{\an8}TENENTE COMANDANTE
273
00:18:14,751 --> 00:18:19,126
{\an8}FORZA DI GRAVITÀ
274
00:18:19,126 --> 00:18:21,168
{\an8}Quando c'è la forza di gravità,
275
00:18:21,168 --> 00:18:24,959
{\an8}tutto il sangue scorre verso le gambe,
verso gli arti inferiori.
276
00:18:24,959 --> 00:18:27,584
{\an8}E una volta che il sangue lascia la testa,
277
00:18:27,584 --> 00:18:29,876
rischi di perdere conoscenza.
278
00:18:33,251 --> 00:18:36,793
Il primo segno
è perdere la vista e poi i sensi.
279
00:18:36,793 --> 00:18:38,001
Visione limitata.
280
00:18:39,001 --> 00:18:43,418
Per prevenirlo, spingiamo di nuovo
il sangue con i nostri muscoli.
281
00:18:44,251 --> 00:18:47,501
Stringendo le gambe,
il sedere e gli addominali.
282
00:18:47,501 --> 00:18:49,251
E se la gravità è molto pesante,
283
00:18:49,251 --> 00:18:52,584
diminuiamo di tre quarti
la capacità polmonare.
284
00:19:06,418 --> 00:19:09,251
Come pilota, conosci il rischio.
285
00:19:10,876 --> 00:19:13,334
Fai un lavoro
in cui durante l'esercitazione
286
00:19:13,334 --> 00:19:15,001
può finire tutto per errore.
287
00:19:18,501 --> 00:19:20,501
Quindi è un mix di emozioni.
288
00:19:28,168 --> 00:19:29,626
È molto pericoloso.
289
00:19:30,126 --> 00:19:33,543
Le prime volte che decolli devi crederci.
290
00:19:34,376 --> 00:19:37,168
{\an8}Alla scuola di volo ho imparato presto
291
00:19:37,168 --> 00:19:39,459
{\an8}che siamo una squadra.
Siamo una cosa sola.
292
00:19:39,459 --> 00:19:40,584
{\an8}TENENTE COMANDANTE
293
00:19:42,959 --> 00:19:47,168
Quando ci alleniamo,
il rischio non è inferiore
294
00:19:47,168 --> 00:19:48,959
di quando facciamo un vero show.
295
00:19:48,959 --> 00:19:51,876
Facciamo ricerche approfondite per tutto.
296
00:20:07,501 --> 00:20:10,501
- Sembrava andare bene...
- Fino a mezzo miglio.
297
00:20:11,043 --> 00:20:13,293
Ci concentreremo su questo domani.
298
00:20:13,293 --> 00:20:15,209
Lavoriamo e miglioriamolo.
299
00:20:15,209 --> 00:20:16,751
Mettiamolo a punto.
300
00:20:18,543 --> 00:20:21,168
Durante il rapporto, analizziamo tutto.
301
00:20:21,751 --> 00:20:23,501
A volte, a fine giornata,
302
00:20:23,501 --> 00:20:26,418
sei frustrato
perché una manovra non ti è riuscita.
303
00:20:26,418 --> 00:20:29,459
Non solo sai di averla fatta male in aria,
304
00:20:29,459 --> 00:20:32,876
ma dobbiamo guardarne
ogni fotogramma sullo schermo,
305
00:20:32,876 --> 00:20:34,876
zoomato in alta definizione,
306
00:20:34,876 --> 00:20:37,459
per vedere quanto hai sbagliato.
307
00:20:37,459 --> 00:20:40,376
Ma fa parte del lavoro.
È così che miglioriamo.
308
00:20:41,334 --> 00:20:44,459
Lo fanno tutti, anche il capitano.
309
00:20:44,959 --> 00:20:47,876
È una tendenza mia,
forse di qualcun altro.
310
00:20:47,876 --> 00:20:48,959
Cerchi di...
311
00:20:48,959 --> 00:20:50,543
Sei il tuo peggior critico.
312
00:20:51,584 --> 00:20:53,959
È un impegno.
Più facile a dirsi che a farsi.
313
00:20:54,959 --> 00:20:56,834
Sii la versione migliore di te,
314
00:20:56,834 --> 00:20:58,459
rendi migliore la squadra.
315
00:21:00,043 --> 00:21:01,459
{\an8}UNA SETTIMANA PRIMA DEL PRIMO SHOW
316
00:21:01,459 --> 00:21:03,959
{\an8}Andiamo, andiamo, andiamo.
317
00:21:03,959 --> 00:21:06,751
{\an8}- Diamond al tre. Uno, due, tre.
- Diamond!
318
00:21:08,459 --> 00:21:09,418
Sbagliamo insieme.
319
00:21:11,209 --> 00:21:14,501
Questa mentalità ci tiene uniti.
320
00:21:17,709 --> 00:21:18,834
Si basa sulla fiducia.
321
00:21:20,084 --> 00:21:23,043
E a El Centro costruiamo quella fiducia.
322
00:21:23,043 --> 00:21:26,126
Svolta naturale un po' in basso,
una a destra, in alto. Sei.
323
00:21:27,251 --> 00:21:30,043
Ciò che vedete ora è lavoro di squadra,
324
00:21:30,043 --> 00:21:31,668
concentrazione, fondamenta,
325
00:21:31,668 --> 00:21:34,418
per raggiungere la perfezione ogni giorno.
326
00:21:35,209 --> 00:21:39,209
Ma più ci avviciniamo all'obiettivo,
più capiamo di essere lontani.
327
00:22:46,959 --> 00:22:49,293
ULTIMO RAPPORTO
PRIMA DEL PRIMO SHOW DELLA STAGIONE
328
00:22:49,293 --> 00:22:52,501
Bene. È venerdì 11 marzo 2022,
329
00:22:52,501 --> 00:22:54,501
alla struttura di El Centro,
330
00:22:54,501 --> 00:22:57,626
i venti sono 3-3-0
a nove-dieci miglia, buona visibilità.
331
00:22:57,626 --> 00:23:01,668
Previsioni per il vento,
tre-quattro-zero a sei, cielo sereno.
332
00:23:01,668 --> 00:23:04,543
Autorizzati al decollo,
metto Quattro in pista, check.
333
00:23:04,543 --> 00:23:07,459
Stacca per il parcheggio.
Diamond Half Squirrel Cage.
334
00:23:08,084 --> 00:23:09,834
Gira a sinistra e va il solista.
335
00:23:09,834 --> 00:23:13,793
Durante la spiegazione,
seguiamo il percorso a terra
336
00:23:13,793 --> 00:23:16,126
con le penne, mentre Boss spiega.
337
00:23:16,834 --> 00:23:19,376
Whiskers passerà
dalla Sneak alla Vertical Rolls
338
00:23:19,376 --> 00:23:21,543
e il quinto entrerà da destra.
339
00:23:21,543 --> 00:23:22,543
Giro affiancato.
340
00:23:22,543 --> 00:23:24,334
Raggiunta una certa manovra,
341
00:23:25,293 --> 00:23:26,626
faremo una simulazione.
342
00:23:26,626 --> 00:23:28,168
Vicino alla Delta Roll.
343
00:23:28,168 --> 00:23:29,251
- Cinque.
- Cheese.
344
00:23:29,251 --> 00:23:30,209
- Jamammy.
- Chomps.
345
00:23:30,209 --> 00:23:31,251
- Chewy.
- Whiskers.
346
00:23:31,251 --> 00:23:34,918
Dopo averlo fatto tante volte,
sai esattamente dove andrai,
347
00:23:34,918 --> 00:23:36,668
cosa farai, come sarà,
348
00:23:36,668 --> 00:23:39,543
e riesci a vederti mentre lo fai,
349
00:23:39,543 --> 00:23:43,584
mentre ti eserciti in quella manovra
prima di farla là fuori.
350
00:23:45,043 --> 00:23:46,668
Velocità, sinistra.
351
00:23:47,209 --> 00:23:49,251
- Siamo in sei, Boss.
- Boss.
352
00:23:50,501 --> 00:23:51,709
Dentro a sinistra.
353
00:23:53,918 --> 00:23:58,709
Giriamo a sinistra per la Delta Roll.
Un po' più di trazione.
354
00:23:58,709 --> 00:24:00,959
Horizon Sette-Cinque
è al comando. Inattivo.
355
00:24:01,626 --> 00:24:03,001
Pronto, Roll, Hat.
356
00:24:04,543 --> 00:24:06,418
- Sinistra e Fleur de Lis.
- Cheese.
357
00:24:06,418 --> 00:24:07,334
Jamammy.
358
00:24:07,334 --> 00:24:08,334
Chewy.
359
00:24:12,376 --> 00:24:14,584
Sappiamo che ci saranno distrazioni
360
00:24:14,584 --> 00:24:17,751
ed è ora di concentrarsi. Tenete a mente
361
00:24:17,751 --> 00:24:20,043
che ci sarà del nervosismo
362
00:24:20,043 --> 00:24:21,876
anche se siamo a El Centro
363
00:24:21,876 --> 00:24:24,376
e ci saranno alcune migliaia di persone
364
00:24:24,376 --> 00:24:27,668
che diranno qualcosa che vi distrarrà.
365
00:24:27,668 --> 00:24:31,043
Pensateci stasera e quando lo farete,
come abbiamo detto.
366
00:24:31,043 --> 00:24:34,251
Tutto, dalla discesa, alla cadenza,
367
00:24:34,251 --> 00:24:36,959
pensateci, salite sul jet, fate tutto,
368
00:24:36,959 --> 00:24:39,168
e non fatevi distrarre.
369
00:24:39,168 --> 00:24:40,709
Restate concentrati.
370
00:24:40,709 --> 00:24:43,584
E poi anche in pista, fate come sempre.
371
00:24:43,584 --> 00:24:45,793
Con questo, sono felice di stare qui. Via!
372
00:24:58,834 --> 00:25:03,084
SHOW AEREO A EL CENTRO
PRIMO DELLA STAGIONE - 12 MARZO
373
00:25:16,418 --> 00:25:19,043
Cercheremo di rendere
la dimostrazione emozionante
374
00:25:19,043 --> 00:25:21,709
e il più divertente possibile.
375
00:25:23,043 --> 00:25:26,293
Ma non è l'obiettivo principale.
376
00:25:28,668 --> 00:25:32,043
La cosa più importante
è decollare e atterrare con sei jet.
377
00:25:44,001 --> 00:25:45,376
Il primo giorno di show
378
00:25:45,376 --> 00:25:47,834
non so come ci si sentirà.
379
00:25:49,293 --> 00:25:50,626
Non so cosa aspettarmi.
380
00:25:51,876 --> 00:25:53,834
Ti chiedi di nuovo...
381
00:25:54,918 --> 00:25:56,376
"Sono pronto a farlo?"
382
00:26:31,668 --> 00:26:36,334
Signore e signori, la Marina statunitense
ha il piacere di esibirsi per voi.
383
00:26:36,334 --> 00:26:39,293
È la prima dimostrazione
di volo della stagione.
384
00:26:42,168 --> 00:26:45,876
A sinistra, il capitano Kesselring
ordina di accendere i motori.
385
00:26:45,876 --> 00:26:49,709
Hanno tolto i freni. Combustori pronti.
Ecco la formazione Diamond.
386
00:26:50,584 --> 00:26:52,543
Combustori pronti.
387
00:27:13,459 --> 00:27:18,418
Diamond Roll.
388
00:27:19,709 --> 00:27:22,584
Si stanno avvicinando
per una manovra conosciuta
389
00:27:22,584 --> 00:27:25,543
da chi ha già visto
i Blue Angels esibirsi.
390
00:27:25,543 --> 00:27:29,001
Da destra, a 640 chilometri all'ora,
la Diamond Roll.
391
00:27:32,001 --> 00:27:33,043
I quattro jet
392
00:27:33,043 --> 00:27:36,918
volano come uno
in questa graziosa manovra a 360 gradi.
393
00:27:49,418 --> 00:27:51,543
I due piloti solisti dimostreranno
394
00:27:51,543 --> 00:27:54,043
la capacità di volo invertita degli F-18.
395
00:27:55,376 --> 00:27:57,334
Avvicinandosi da sinistra e destra,
396
00:27:57,334 --> 00:27:59,418
i tenenti comandanti Rickoff e Bratton
397
00:27:59,418 --> 00:28:02,251
faranno girare i loro jet di 360 gradi.
398
00:28:02,251 --> 00:28:03,501
Pronti? Andate.
399
00:28:09,668 --> 00:28:13,084
Signore e signori,
l'Opposing Inverted To Inverted Roll.
400
00:28:17,543 --> 00:28:19,334
Mentre i piloti si avvicinano,
401
00:28:19,334 --> 00:28:23,376
notate che il comandante e l'altro pilota
sono in posizione invertita.
402
00:28:23,376 --> 00:28:25,501
La Double Farvel dei Blue Angels.
403
00:28:25,501 --> 00:28:26,709
Pronti? Via.
404
00:28:40,084 --> 00:28:41,126
Via.
405
00:28:42,918 --> 00:28:43,876
Girarsi.
406
00:28:52,751 --> 00:28:55,626
La squadra del 2022 è molto orgogliosa
407
00:28:55,626 --> 00:28:57,834
di salutare la Marina e i Marines,
408
00:28:57,834 --> 00:29:01,251
gli addetti alla manutenzione
e il personale di supporto.
409
00:29:01,251 --> 00:29:04,168
Da sinistra, i Blue Angels.
410
00:29:19,376 --> 00:29:21,626
È stato un onore e un piacere
411
00:29:21,626 --> 00:29:25,084
esibirci per voi
con la prima dimostrazione della stagione.
412
00:29:29,168 --> 00:29:31,543
Essere un Blue Angel non è solo esibirsi.
413
00:29:31,543 --> 00:29:35,126
Chiunque può imparare
a fare giri e piroette.
414
00:29:35,126 --> 00:29:40,084
Ma farlo insieme, far volare
sei jet come uno solo, è magia.
415
00:29:40,084 --> 00:29:41,334
Sono i Blue Angels.
416
00:29:41,334 --> 00:29:45,834
Signore e signori, in rappresentanza
della Marina e del Corpo dei Marine,
417
00:29:45,834 --> 00:29:48,293
i Blue Angels del 2022.
418
00:29:51,251 --> 00:29:53,376
È stato impegnativo, ma ce l'ho fatta.
419
00:29:54,376 --> 00:29:56,918
Rotte le righe,
Chomps è venuto e ha detto:
420
00:29:56,918 --> 00:29:59,459
"Complimenti.
Ora siete piloti acrobatici."
421
00:30:01,668 --> 00:30:03,001
È incredibile.
422
00:30:05,959 --> 00:30:09,209
Finito lo show a El Centro,
finiti i saluti,
423
00:30:09,209 --> 00:30:12,209
torni in camera e inizi a fare i bagagli.
424
00:30:12,209 --> 00:30:14,626
Carichiamo Fat Albert con l'attrezzatura
425
00:30:14,626 --> 00:30:16,668
e il personale e ti rendi conto
426
00:30:16,668 --> 00:30:21,126
che ti aspetta una stagione di otto mesi.
427
00:30:22,876 --> 00:30:24,834
È impegnativo, a dir poco.
428
00:30:25,209 --> 00:30:28,043
Ogni settimana a venire,
429
00:30:28,043 --> 00:30:30,293
Fat Albert sarà in volo e anche noi.
430
00:30:30,293 --> 00:30:31,751
32 CITTÀ - 61 SHOW
431
00:30:33,959 --> 00:30:37,126
Fat Albert è il nostro
C-130J Super Hercules.
432
00:30:37,126 --> 00:30:40,793
Chiamato affettuosamente Bert,
trasporta i Marines e l'equipaggio.
433
00:30:40,793 --> 00:30:42,043
COMANDANTE
434
00:30:42,043 --> 00:30:44,126
Fornisce anche supporto logistico.
435
00:30:46,209 --> 00:30:48,918
{\an8}Fat Albert è fondamentale per la squadra
436
00:30:48,918 --> 00:30:50,001
{\an8}CAPITANO
437
00:30:50,001 --> 00:30:51,543
{\an8}in ogni luogo dove andiamo.
438
00:30:51,543 --> 00:30:55,626
{\an8}Sono circa 13 tonnellate di carico,
45 persone.
439
00:30:57,084 --> 00:30:58,459
Ci sono tutti i novellini?
440
00:30:58,459 --> 00:31:00,168
Forse.
441
00:31:01,459 --> 00:31:02,293
Già.
442
00:31:02,293 --> 00:31:03,876
Abbiamo 6 bancali di attrezzi.
443
00:31:03,876 --> 00:31:04,793
{\an8}SERGENTE
444
00:31:04,793 --> 00:31:06,876
{\an8}I nostri amici sono sui sedili,
445
00:31:06,876 --> 00:31:09,876
stretti sui lato. Toccano quasi i bancali.
446
00:31:11,584 --> 00:31:13,668
E sei vicinissimo al tuo collega.
447
00:31:20,751 --> 00:31:22,084
C'è stato il primo show.
448
00:31:22,084 --> 00:31:24,293
Ora stiamo andando a New Orleans.
449
00:31:25,543 --> 00:31:28,251
Ci accamperemo in città come un circo.
450
00:31:32,251 --> 00:31:34,876
I Blue Angels
tornano in città nel fine settimana.
451
00:31:34,876 --> 00:31:36,543
{\an8}I Blue Angels sono in città
452
00:31:36,543 --> 00:31:38,709
{\an8}dopo l'atterraggio a Belle Chasse.
453
00:31:42,918 --> 00:31:46,543
Appena arriviamo con Fat Albert,
creiamo l'atmosfera.
454
00:31:49,709 --> 00:31:51,209
Quando si apre la porta,
455
00:31:51,209 --> 00:31:54,084
{\an8}tutto è organizzato
per fare un grande show.
456
00:31:54,084 --> 00:31:55,168
{\an8}CAPITANO
457
00:31:57,459 --> 00:31:59,918
Sembra di essere una squadra sportiva.
458
00:32:01,501 --> 00:32:03,001
L'agenda è inesorabile.
459
00:32:04,293 --> 00:32:07,126
Siamo sempre in viaggio,
da un posto all'altro.
460
00:32:08,251 --> 00:32:10,918
{\an8}Una squadra sportiva
461
00:32:10,918 --> 00:32:13,834
{\an8}con il programma
di una band rock and roll.
462
00:32:13,834 --> 00:32:16,709
{\an8}SHOW N° 8 - 9 APRILE
463
00:32:16,709 --> 00:32:17,793
{\an8}- Ciao.
- Ho ragione.
464
00:32:19,209 --> 00:32:21,376
{\an8}È come organizzare 30 matrimoni.
465
00:32:21,959 --> 00:32:25,418
{\an8}Trenta matrimoni in 30 posti sconosciuti
con 30 nuove famiglie.
466
00:32:25,418 --> 00:32:26,709
{\an8}TENENTE
467
00:32:42,584 --> 00:32:46,334
Doc a squadra. Ottimo lavoro, oggi.
468
00:32:50,709 --> 00:32:52,584
Bassi, piatti, bene.
469
00:32:56,459 --> 00:33:00,084
{\an8}STAZIONE AERONAVALE
BASE BLUE ANGELS - 11 APRILE
470
00:33:04,126 --> 00:33:06,376
Papà!
471
00:33:25,209 --> 00:33:27,251
Tornare a casa dopo tre mesi
472
00:33:27,251 --> 00:33:31,668
e vedere le nostre famiglie
sulla linea di volo è stato incredibile.
473
00:33:38,793 --> 00:33:41,084
È davvero speciale avere questa base.
474
00:33:43,209 --> 00:33:45,751
Questo luogo ci vuole bene.
475
00:33:48,084 --> 00:33:51,001
Le nostre famiglie sono qui, vivono qui.
476
00:33:55,293 --> 00:33:56,376
Ciao, papà.
477
00:34:00,251 --> 00:34:04,418
Quando ho scoperto di essere
nella squadra, era l'11 luglio.
478
00:34:05,376 --> 00:34:06,793
Jill è nata un mese dopo.
479
00:34:06,793 --> 00:34:09,251
Un mese dopo, mi sono unito alla squadra.
480
00:34:09,793 --> 00:34:13,084
Il modo in cui si prendono cura
della nostra famiglia
481
00:34:13,084 --> 00:34:16,751
è ciò che ci fa piacere questo posto.
482
00:34:45,334 --> 00:34:48,751
ADDESTRAMENTO AIR WING 6.
483
00:35:02,584 --> 00:35:07,876
CAPITANO
UFFICIALE COMANDANTE
484
00:35:13,626 --> 00:35:14,459
Bene.
485
00:35:15,209 --> 00:35:18,751
Non avrei mai pensato
di far parte della squadra.
486
00:35:18,751 --> 00:35:22,293
È una squadra che sta via
per quasi 300 giorni all'anno,
487
00:35:22,834 --> 00:35:24,209
e con una neonata,
488
00:35:24,209 --> 00:35:28,001
spesso dicevo con mia moglie:
"Vogliamo farlo davvero?"
489
00:35:28,001 --> 00:35:32,876
Per me è stato, in un certo senso,
il modo per prendermi cura di loro.
490
00:35:36,793 --> 00:35:41,293
Era il 20 giugno 1986, avevo nove anni,
vivevo a Fargo nel Nord Dakota.
491
00:35:43,709 --> 00:35:47,168
Quando vidi i Blue Angels,
sognai di servire il Paese.
492
00:35:48,459 --> 00:35:49,626
Dov'è papà?
493
00:35:50,626 --> 00:35:54,418
Sono cresciuto giocando a basket,
e finito il college
494
00:35:54,418 --> 00:35:57,584
pensai: "Vorrei volare con la Marina,
ma sono grosso.
495
00:35:57,584 --> 00:35:59,376
"Non entro nella cabina."
496
00:35:59,376 --> 00:36:03,168
Ma poi ho visto che ci entro
e mi hanno preso,
497
00:36:03,168 --> 00:36:05,876
quindi il resto è storia.
498
00:36:10,251 --> 00:36:14,334
Attualmente sono un maggiore,
e gestisco la manutenzione degli aerei.
499
00:36:15,293 --> 00:36:17,876
Brian mi disse: "Nella mia lista desideri
500
00:36:17,876 --> 00:36:20,751
"c'è fare parte dei Blue Angels.
È difficile,
501
00:36:20,751 --> 00:36:21,709
MAGGIORE
502
00:36:21,709 --> 00:36:23,084
"non ce la faremo."
503
00:36:23,084 --> 00:36:27,418
E rimanemmo sconvolti
quando scoprimmo che stava accadendo.
504
00:36:28,793 --> 00:36:31,459
Siamo molto fortunati
a essere di stanza insieme.
505
00:36:32,959 --> 00:36:34,918
Lui sa già dove lavorerà dopo,
506
00:36:34,918 --> 00:36:37,709
io ancora no, quindi incrocio le dita,
507
00:36:37,709 --> 00:36:40,834
sperando che tutto si allinei.
508
00:36:40,834 --> 00:36:44,626
Ma, ripeto, non mi stresso per qualcosa
su cui non ho controllo.
509
00:36:46,543 --> 00:36:49,709
È sicuramente difficile creare
510
00:36:49,709 --> 00:36:51,418
una famiglia nell'esercito.
511
00:36:52,293 --> 00:36:55,834
È fattibile.
Abbiamo due figli. Si può fare.
512
00:36:55,834 --> 00:36:58,668
È una di quelle cose
per cui serve solo organizzarsi.
513
00:37:01,209 --> 00:37:02,501
Ok, Remy.
514
00:37:03,876 --> 00:37:04,918
Bene.
515
00:37:05,668 --> 00:37:07,918
Non mi restano ancora molti tour.
516
00:37:08,918 --> 00:37:11,584
Sono tornato alle missioni.
517
00:37:13,626 --> 00:37:18,709
I sogni che le persone non pensavano
di realizzare possono diventare realtà.
518
00:37:18,709 --> 00:37:21,584
E questa è la mentalità che vogliamo.
519
00:37:27,459 --> 00:37:28,918
Non avevo capito,
520
00:37:28,918 --> 00:37:31,376
anche se sono già stato in grandi squadre,
521
00:37:31,376 --> 00:37:33,376
quanto mi sarei legato a questa.
522
00:37:33,376 --> 00:37:34,584
Sì.
523
00:37:34,584 --> 00:37:35,626
Ciao, Remy.
524
00:37:37,209 --> 00:37:38,209
Andiamo.
525
00:37:47,918 --> 00:37:49,918
Non esiste una famiglia così.
526
00:37:49,918 --> 00:37:53,834
E mi mancherà. Mi mancherà lei
e tutto ciò che ne consegue.
527
00:37:56,293 --> 00:37:58,543
Tutto qui è un lavoro di squadra.
528
00:38:01,334 --> 00:38:04,626
Ci vogliono 141 persone al comando.
529
00:38:05,126 --> 00:38:06,793
Si impegnano al massimo.
530
00:38:10,543 --> 00:38:13,918
È costante. Sono 18 ore
con la stessa gente ogni giorno.
531
00:38:13,918 --> 00:38:16,918
Quindi ogni singola persona,
ogni pilota, ufficiale,
532
00:38:16,918 --> 00:38:18,459
ogni manutentore,
533
00:38:18,459 --> 00:38:21,251
tutti quanti fanno parte della famiglia.
534
00:38:23,418 --> 00:38:24,876
Come va, campione?
535
00:38:24,876 --> 00:38:25,918
Ehi!
536
00:38:25,918 --> 00:38:27,584
Come ho detto, date il 100%.
537
00:38:27,584 --> 00:38:30,209
Ho bisogno di voi.
Sono felice di essere qui.
538
00:38:42,459 --> 00:38:43,418
COMANDANTE CAPO
539
00:38:43,418 --> 00:38:44,376
SUPPORTO VITALE
540
00:38:44,376 --> 00:38:45,334
CONTROLLO MANUTENZIONE
541
00:38:46,709 --> 00:38:47,959
CONTROLLO QUALITÀ
542
00:38:47,959 --> 00:38:50,418
{\an8}Capo specialista in comunicazioni,
Paul Archer.
543
00:38:50,418 --> 00:38:52,459
{\an8}Sono Oyindamola Michael.
544
00:38:53,209 --> 00:38:55,001
{\an8}Sono il capotecnico del Sei.
545
00:38:55,751 --> 00:38:58,876
{\an8}Sono il tenente Griffin Stangel.
Nome in codice, Push Pop.
546
00:38:58,876 --> 00:39:00,501
{\an8}Tenente Brian Abe, per voi Mo.
547
00:39:00,501 --> 00:39:01,501
{\an8}ADDETTO ALLA MANUTENZIONE BLUE ANGELS
548
00:39:01,501 --> 00:39:03,543
{\an8}Tenente Paul Kruger. Soprannome Suppo.
549
00:39:03,543 --> 00:39:06,709
{\an8}Sono il tenente Henry Cedeño
di Juana Díaz, Porto Rico.
550
00:39:08,251 --> 00:39:09,084
PILOTI
MEDICO
551
00:39:09,084 --> 00:39:10,126
EQUIPAGGIO
552
00:39:10,126 --> 00:39:11,209
RIFORNIMENTI
AMMINISTRAZIONE
553
00:39:11,209 --> 00:39:12,126
COORDINAMENTO
EVENTI
554
00:39:12,918 --> 00:39:16,001
Come Blue Angel numero Sette,
sono il narratore.
555
00:39:17,543 --> 00:39:20,709
Il mio compito è interagire
con decine di migliaia,
556
00:39:20,709 --> 00:39:22,918
a volte centinaia di migliaia di persone.
557
00:39:24,084 --> 00:39:24,918
PUBBLICHE RELAZIONI
558
00:39:24,918 --> 00:39:26,876
{\an8}Sono un esperto di comunicazioni.
559
00:39:27,376 --> 00:39:28,918
{\an8}Siamo fotografi aerei.
560
00:39:28,918 --> 00:39:30,126
{\an8}SPECIALISTA COMUNICAZIONI
561
00:39:30,126 --> 00:39:32,959
Voliamo e facciamo
belle foto ai Blue Angels.
562
00:39:37,501 --> 00:39:39,418
Ho una Frontman donna adesso.
563
00:39:39,418 --> 00:39:43,376
È successo forse una volta
che una donna gestisse tutto l'equipaggio.
564
00:39:43,376 --> 00:39:45,543
- Come va, ragazzi?
- Ehi!
565
00:39:45,543 --> 00:39:47,959
Ok, domani tutti alle 8:00.
566
00:39:47,959 --> 00:39:51,043
Prestate attenzione. Due volontari...
567
00:39:51,043 --> 00:39:54,959
{\an8}Dal '99 al 2000, Karen Mareni
è stata l'ultima Frontman donna.
568
00:39:54,959 --> 00:39:56,293
{\an8}MECCANICO AERONAUTICO
569
00:39:56,293 --> 00:39:58,376
{\an8}Lei era Front Chick. Io, Front Ma'am.
570
00:39:58,376 --> 00:40:00,251
{\an8}Il mio secondo è un Front Man.
571
00:40:00,751 --> 00:40:04,168
Front Man sotto i riflettori.
Completato. ATAF.
572
00:40:04,168 --> 00:40:08,334
In pratica accompagno ogni jet
sulla linea, insieme ai capisquadra.
573
00:40:08,334 --> 00:40:09,668
BENVENUTI A BORDO
574
00:40:09,668 --> 00:40:12,668
Abbiamo 12 capotecnici, due per pilota.
575
00:40:16,126 --> 00:40:19,709
Sono il capotecnico del numero Uno,
di Boss Kesselring.
576
00:40:19,709 --> 00:40:23,084
{\an8}Controlliamo tutto prima del decollo.
577
00:40:23,084 --> 00:40:24,043
{\an8}MECCANICO AERONAUTICO
578
00:40:24,626 --> 00:40:27,584
{\an8}I comandi di volo, gli schermi, tutto.
579
00:40:27,584 --> 00:40:30,501
{\an8}E poi io controllo altre due, tre volte
580
00:40:30,501 --> 00:40:33,209
se è tutto in regola
per il pilota che volerà.
581
00:40:33,209 --> 00:40:34,251
Pilota pronto.
582
00:40:34,251 --> 00:40:36,918
Da pilota non controllavo nulla
prima del volo.
583
00:40:37,626 --> 00:40:40,293
Avevo la massima fiducia
nel mio capotecnico.
584
00:40:41,043 --> 00:40:44,001
{\an8}Salgo sul mio aereo
e sono pronto a partire.
585
00:40:45,084 --> 00:40:47,376
{\an8}Se mi dice che va tutto bene, mi fido.
586
00:40:48,043 --> 00:40:51,043
Prima di partire
facciamo la nostra stretta di mano.
587
00:40:51,043 --> 00:40:53,376
La facciamo e urliamo.
588
00:40:59,084 --> 00:41:00,751
Via libera per il decollo.
589
00:41:08,293 --> 00:41:11,209
Mio padre mi portò
a uno show a Forth Worth.
590
00:41:12,209 --> 00:41:15,293
E vidi volare i Blue Angels
per la prima volta.
591
00:41:15,293 --> 00:41:17,084
Li trovai incredibili.
592
00:41:17,084 --> 00:41:18,626
Scappai dai miei genitori
593
00:41:18,626 --> 00:41:20,918
per andare a cercare i jet.
594
00:41:20,918 --> 00:41:22,376
All'altoparlante dissero:
595
00:41:22,376 --> 00:41:25,751
"Se avete perso un bambino,
è nella cabina dello speaker,
596
00:41:25,751 --> 00:41:27,459
"venite a prenderlo."
597
00:41:28,584 --> 00:41:29,418
Li trovai.
598
00:41:29,418 --> 00:41:31,834
Mi innamorai dell'aviazione
a quattro anni.
599
00:41:36,918 --> 00:41:38,668
Volevo fare una cosa simile.
600
00:41:38,668 --> 00:41:41,043
Quando Cheese si è allontanato,
601
00:41:41,043 --> 00:41:44,084
il tuo jet
sembra aver fatto la stessa cosa.
602
00:41:44,084 --> 00:41:46,751
Dobbiamo concentrarci sul set...
603
00:41:46,751 --> 00:41:47,918
Chomps è un tenerone.
604
00:41:48,668 --> 00:41:51,043
Capisce la posta in gioco.
605
00:41:51,043 --> 00:41:53,709
Ha la migliore visuale
606
00:41:53,709 --> 00:41:57,043
di tutta la formazione,
ogni secondo, ogni giorno.
607
00:41:58,709 --> 00:42:03,668
È una grossa responsabilità per Boss
in quanto ufficiale comandante.
608
00:42:03,668 --> 00:42:05,459
Ma ci sono cose che non vedo.
609
00:42:08,376 --> 00:42:11,834
Chomps è il nostro unico pilota
del Corpo dei Marine.
610
00:42:12,501 --> 00:42:14,418
Lo chiamiamo Generale Zastoupil
611
00:42:14,418 --> 00:42:19,168
perché dà un po' quell'impressione
quando parla con la gente.
612
00:42:19,168 --> 00:42:21,084
Bene, la grande sfida sarà
613
00:42:21,084 --> 00:42:23,584
ridurre la reazione eccessiva.
614
00:42:24,543 --> 00:42:26,043
Sì, cercavo di non colpirlo.
615
00:42:27,084 --> 00:42:29,959
Ma sei molto fuori col muso del jet.
616
00:42:29,959 --> 00:42:32,418
Non sono mai stato così vicino a un jet.
617
00:42:33,168 --> 00:42:35,293
Posso rimanere lì, ma...
618
00:42:37,334 --> 00:42:38,959
Dev'esserci un compromesso.
619
00:42:38,959 --> 00:42:42,168
Devi solo spingerti un po' di più
per allontanarti,
620
00:42:42,168 --> 00:42:45,209
ma non così tanto da mettere
il muso fuori dalla formazione.
621
00:42:45,209 --> 00:42:46,834
Sembrava bruttissimo lassù.
622
00:42:46,834 --> 00:42:49,626
Pensavo che ci sarebbe stato
un focus su domani,
623
00:42:49,626 --> 00:42:51,084
per uniformare le linee.
624
00:42:52,751 --> 00:42:56,543
Può esserci un solo Marine
nei Blue Angels,
625
00:42:56,543 --> 00:43:01,084
quindi possiamo avere
un solo pilota dimostrativo all'anno.
626
00:43:01,084 --> 00:43:02,543
È il mio ultimo anno.
627
00:43:04,543 --> 00:43:07,918
Devo mettere tutti
sulla stessa lunghezza d'onda,
628
00:43:07,918 --> 00:43:11,168
quindi non ci sono mai
domande senza risposta.
629
00:43:11,168 --> 00:43:13,626
Ecco perché dipende dal Quattro.
630
00:43:13,626 --> 00:43:16,084
È quello del secondo anno
che fa il rapporto.
631
00:43:20,501 --> 00:43:21,709
- Sì.
- È...
632
00:43:21,709 --> 00:43:24,709
Staremo in giro per un po'
633
00:43:24,709 --> 00:43:26,793
e saremo lontani dalla famiglia.
634
00:43:26,793 --> 00:43:30,459
Non abbiamo molto tempo
con le nostre famiglie.
635
00:43:32,709 --> 00:43:35,626
Quando veniamo qui,
cerchiamo di stare insieme.
636
00:43:36,543 --> 00:43:38,293
Stamattina sono uscito di casa
637
00:43:38,293 --> 00:43:40,459
con una figlia attaccata alla gamba:
638
00:43:40,459 --> 00:43:42,626
"Papà, non andare. Resta qui."
639
00:43:44,626 --> 00:43:48,126
E l'altro figlio
era attaccato all'altra gamba
640
00:43:48,126 --> 00:43:50,043
mentre andavo verso l'auto.
641
00:43:57,459 --> 00:44:00,418
{\an8}SHOW N° 15 - 15 MAGGIO
642
00:44:01,626 --> 00:44:03,668
{\an8}SHOW N° 17 - 21 MAGGIO
643
00:44:10,168 --> 00:44:13,543
È bello vedere le reazioni del pubblico.
644
00:44:13,543 --> 00:44:18,001
Pensano che siamo delle rock star
con questo stile di vita ad alto ritmo.
645
00:44:18,001 --> 00:44:18,918
Sì.
646
00:44:21,084 --> 00:44:22,293
E poi la sera
647
00:44:22,293 --> 00:44:25,043
andiamo agli eventi...
648
00:44:25,043 --> 00:44:26,168
{\an8}BENTORNATI AQUILE
649
00:44:26,168 --> 00:44:29,084
Agli eventi locali.
I piloti vanno nelle scuole.
650
00:44:29,084 --> 00:44:34,209
La nostra missione è mostrare
il lavoro di squadra e la professionalità
651
00:44:34,209 --> 00:44:36,168
della Marina e dei Marines.
652
00:44:36,168 --> 00:44:39,668
{\an8}Sono andata con Boss
alla fondazione Blue Angel.
653
00:44:39,668 --> 00:44:42,251
{\an8}- Grazie.
- È bello conoscerti.
654
00:44:42,251 --> 00:44:46,876
{\an8}La fondazione Blue Angel
è un'organizzazione di volontari no-profit
655
00:44:46,876 --> 00:44:48,668
{\an8}che aiuta i veterani.
656
00:44:48,668 --> 00:44:50,793
{\an8}CAPITANO IN PENSIONE
657
00:44:50,793 --> 00:44:52,584
{\an8}Freedom Station ne fa parte.
658
00:44:53,293 --> 00:44:57,084
{\an8}È stato speciale
passare del tempo con i veterani.
659
00:44:57,084 --> 00:44:59,293
{\an8}GRAZIE PER IL VOSTRO ORGOGLIO,
PASSIONE E PATRIOTTISMO.
660
00:44:59,293 --> 00:45:01,043
{\an8}Andiamo anche negli ospedali.
661
00:45:01,043 --> 00:45:04,834
Sono Monica, il medico dei Blue Angels.
662
00:45:04,834 --> 00:45:09,459
Interagiamo con i bambini
e passiamo del tempo con loro.
663
00:45:11,126 --> 00:45:13,709
{\an8}STAZIONE AERONAVALE PENSACOLA, FLORIDA
664
00:45:13,709 --> 00:45:14,709
Bene.
665
00:45:19,001 --> 00:45:22,959
La prima volta che indossi questa tuta,
ti senti un po' un impostore.
666
00:45:24,293 --> 00:45:26,751
Ci penso ogni volta
che indosso l'uniforme.
667
00:45:28,668 --> 00:45:29,918
Non devi mai sentirti
668
00:45:29,918 --> 00:45:32,501
troppo a tuo agio con questa tuta.
669
00:45:34,918 --> 00:45:36,668
Rappresenti tante persone.
670
00:45:37,543 --> 00:45:39,168
Non solo te stesso.
671
00:45:45,918 --> 00:45:49,709
Per me significa anche guardare
i 28 volti sul muro ogni giorno.
672
00:45:53,459 --> 00:45:55,793
I 28 uomini che abbiamo perso.
673
00:45:58,084 --> 00:46:00,168
2 GIUGNO 2016
674
00:46:00,168 --> 00:46:04,334
{\an8}Ultim'ora: un jet dei Blue Angels
è caduto a Smyrna, in Tennessee...
675
00:46:04,334 --> 00:46:05,834
{\an8}DISASTRO AEREO
676
00:46:05,834 --> 00:46:07,793
{\an8}Eravamo lì quand'è successo.
677
00:46:08,876 --> 00:46:11,168
{\an8}Molti l'hanno visto in diretta.
678
00:46:11,668 --> 00:46:13,876
{\an8}INCIDENTE BLUE ANGELS
COMMIATO AL CAPITANO KUSS
679
00:46:13,876 --> 00:46:17,043
{\an8}Il capitano Jeff Kuss è morto a Smyrna,
680
00:46:17,043 --> 00:46:19,334
{\an8}mentre si allenava per lo show.
681
00:46:21,501 --> 00:46:25,418
Era uno dei professionisti più ottimisti
che abbia mai conosciuto.
682
00:46:27,334 --> 00:46:31,626
Si entra nella mentalità
della squadra, per cui
683
00:46:32,501 --> 00:46:33,501
TENENTE COMANDANTE
684
00:46:33,501 --> 00:46:34,959
ogni giorno sarà uguale.
685
00:46:34,959 --> 00:46:37,418
{\an8}Entriamo nella routine.
686
00:46:38,084 --> 00:46:41,709
{\an8}E poi, quando succede
un evento così importante, tutti pensano:
687
00:46:41,709 --> 00:46:43,459
{\an8}"Cosa faremo adesso?"
688
00:46:50,001 --> 00:46:51,751
È un tipo di volo diverso.
689
00:46:52,418 --> 00:46:55,334
Le manovre sono basse
e veloci fino a terra.
690
00:46:55,334 --> 00:46:57,543
C'è poco margine di errore.
691
00:47:04,584 --> 00:47:06,584
È nostro dovere ricordarli.
692
00:47:08,626 --> 00:47:10,876
Ogni giorno mi chiedo chi sono.
693
00:47:20,418 --> 00:47:22,751
Chi sono io per sedermi qui?
694
00:47:25,501 --> 00:47:27,918
Non puoi pensare a te
quando li guardi e dici:
695
00:47:27,918 --> 00:47:28,959
"Chi sono io?"
696
00:47:34,001 --> 00:47:36,001
È un'esperienza che rende umili.
697
00:47:43,626 --> 00:47:47,459
Sono al mio ultimo anno.
E sto passando il testimone.
698
00:47:48,376 --> 00:47:51,084
È una procedura unica
scegliere un sostituto.
699
00:47:52,709 --> 00:47:57,918
MUSEO NAZIONALE DELL'AVIAZIONE
700
00:47:59,626 --> 00:48:01,168
{\an8}ORARIO MUSEO
9:00 - 16:00
701
00:48:02,293 --> 00:48:05,209
PROCEDURA DI SCELTA DEL COMANDANTE
702
00:48:05,209 --> 00:48:08,084
Poche persone hanno provato
703
00:48:11,126 --> 00:48:12,209
a candidarsi.
704
00:48:12,209 --> 00:48:15,293
Non ci sono altri momenti
in cui candidarsi.
705
00:48:15,293 --> 00:48:16,918
È una cosa definitiva.
706
00:48:19,126 --> 00:48:21,626
Sono venuti da tutti gli angoli del mondo.
707
00:48:23,584 --> 00:48:26,501
È una notizia che cambia la vita,
il sogno di una vita.
708
00:48:26,918 --> 00:48:28,876
{\an8}I candidati devono avere
almeno 3.000 ore di volo
709
00:48:28,876 --> 00:48:31,418
{\an8}ed essere stati al comando
di uno squadrone di jet tattici.
710
00:48:31,418 --> 00:48:35,918
{\an8}Negli anni '90, ero solo
un ufficiale comandante di squadrone.
711
00:48:36,709 --> 00:48:38,709
Non mi avrebbero mai scelto.
712
00:48:38,709 --> 00:48:39,918
Perché provarci?
713
00:48:41,001 --> 00:48:44,918
Ero rilassato e onesto.
Sarei stato me stesso.
714
00:48:46,084 --> 00:48:50,501
Rimasi scioccato quando mi chiamarono
715
00:48:50,501 --> 00:48:53,376
e dissero: "Sei l'uomo giusto."
716
00:49:06,251 --> 00:49:08,501
La mia vita cambiò. Fu una sorpresa.
717
00:49:13,543 --> 00:49:17,209
È una decisione difficile.
Sono tutte persone talentuose.
718
00:49:18,126 --> 00:49:20,376
Hanno lavorato tutta la vita.
719
00:49:21,293 --> 00:49:24,751
Alcuni hanno vinto medaglie d'oro,
d'argento e di bronzo.
720
00:49:25,418 --> 00:49:28,626
Qualcuno arriva quarto.
E nessuno ne conosce il nome.
721
00:49:30,376 --> 00:49:32,626
RIUNIONE IN CORSO
722
00:49:32,626 --> 00:49:35,793
Prima di tutto, grazie. Ottimo lavoro.
723
00:49:35,793 --> 00:49:38,126
Grazie a tutti. Ottimo lavoro.
724
00:49:38,126 --> 00:49:40,376
- Grazie, Sergente.
- Ottimo.
725
00:49:40,376 --> 00:49:42,334
- Ok.
- Vieni qui. Fantastico.
726
00:49:42,334 --> 00:49:43,543
- Ben fatto.
- Grazie.
727
00:49:45,084 --> 00:49:45,959
Ok.
728
00:49:47,834 --> 00:49:49,959
Inizierai dalle pubbliche relazioni.
729
00:49:49,959 --> 00:49:52,084
Dovrai parlare con la stampa.
730
00:49:52,084 --> 00:49:56,126
La cosa più importante da fare ora
è chiamare tua moglie.
731
00:49:56,793 --> 00:49:59,251
- Chiamala. Chiama i tuoi genitori.
- Sì.
732
00:49:59,251 --> 00:50:01,459
- Ok.
- Da' loro un paio di minuti.
733
00:50:01,459 --> 00:50:03,168
È stato davvero emozionante.
734
00:50:03,168 --> 00:50:05,001
CAPITANO
735
00:50:05,001 --> 00:50:08,709
Sorprendente. E poi...
Un mare di emozioni diverse.
736
00:50:10,126 --> 00:50:12,709
Sono il comandante Alex Armatas,
detto Scribe.
737
00:50:12,709 --> 00:50:16,584
Sono cresciuto a New York
e fin da giovane sogno di volare.
738
00:50:17,251 --> 00:50:18,209
Conferenza stampa.
739
00:50:18,209 --> 00:50:21,543
Sono nella Marina da circa 20 anni.
740
00:50:23,084 --> 00:50:25,001
Ero pronto a non essere scelto.
741
00:50:25,001 --> 00:50:28,043
Quindi ora devo fare i conti con il fatto
742
00:50:28,043 --> 00:50:31,584
che sarà il mio prossimo ruolo,
e che devo prepararmi.
743
00:50:32,168 --> 00:50:34,001
Cosa ne pensi? Uno shock?
744
00:50:34,001 --> 00:50:35,418
- Sì. Molto.
- Sì.
745
00:50:35,418 --> 00:50:36,834
Sì, anche per me.
746
00:50:38,918 --> 00:50:40,709
Il lavoro sarà diverso.
747
00:50:40,709 --> 00:50:43,376
Sarà difficile in aspetti che non conosci.
748
00:50:43,376 --> 00:50:44,959
Non lo cambierei con niente.
749
00:50:44,959 --> 00:50:46,334
È stato fantastico.
750
00:50:48,209 --> 00:50:50,251
MUSEO NAZIONALE D'AVIAZIONE NAVALE
751
00:50:50,251 --> 00:50:51,751
Grazie mille.
752
00:50:55,501 --> 00:50:58,126
Salve. Sono il comandante Alex Armatas.
753
00:50:58,126 --> 00:51:01,459
È un onore essere qui.
Vi sono umilmente grato.
754
00:51:01,459 --> 00:51:03,293
Sono molto emozionato.
755
00:51:03,293 --> 00:51:06,751
Ammiraglio, grazie anche a lei, signore.
756
00:51:06,751 --> 00:51:09,668
Anche se è un bravo leader
e un bravo pilota,
757
00:51:09,668 --> 00:51:12,543
dovrà affrontare
la stessa curva di apprendimento.
758
00:51:13,126 --> 00:51:15,501
Mentre mi guardo indietro... Cavolo.
759
00:51:15,501 --> 00:51:17,459
Non sa quello che lo aspetta.
760
00:51:18,459 --> 00:51:20,459
- Sarà più facile col tempo?
- Sì.
761
00:51:20,459 --> 00:51:21,959
Sarà più facile? Lo spero.
762
00:51:21,959 --> 00:51:24,418
- Eccezionale.
- Grazie, Ammiraglio.
763
00:51:24,418 --> 00:51:26,959
Spero che diventerà più facile.
764
00:51:29,751 --> 00:51:32,834
{\an8}I Blue Angels sono la creazione
dell'ammiraglio Nimitz.
765
00:51:32,834 --> 00:51:35,043
{\an8}CAPO DELLE OPERAZIONI
DELLA MARINA 1945-1947
766
00:51:35,043 --> 00:51:37,459
{\an8}Nel 1946, l'ammiraglio Nimitz disse:
767
00:51:37,459 --> 00:51:40,876
"Il pubblico non deve dimenticare
gli aerei della Marina."
768
00:51:44,668 --> 00:51:48,959
{\an8}Chiamò un amico che aveva vinto
cinque scontri aerei durante la guerra,
769
00:51:48,959 --> 00:51:51,834
{\an8}il tenente comandante
Butch Voris, di 26 anni.
770
00:51:51,834 --> 00:51:53,626
{\an8}TENENTE COMANDANTE
PRIMO CAPITANO DEI BLUE ANGELS
771
00:51:53,626 --> 00:51:59,001
E così, Butch creò una squadra
con quattro cari amici.
772
00:52:00,501 --> 00:52:04,209
Creò alcune manovre
e le portò al pubblico americano.
773
00:52:20,751 --> 00:52:24,959
I Blue Angels volano sul McDonnell Douglas
A-4F Skyhawk Two,
774
00:52:24,959 --> 00:52:26,668
un jet leggero monoposto,
775
00:52:26,668 --> 00:52:30,918
operativo nella flotta dal 1956.
776
00:52:45,626 --> 00:52:49,418
Nel corso degli anni,
la squadra ha cambiato molti aerei.
777
00:52:49,418 --> 00:52:53,126
Dagli aerei a propulsione all'era dei jet.
778
00:52:56,293 --> 00:52:58,251
Pronti? Via.
779
00:52:59,876 --> 00:53:01,043
Fatto.
780
00:53:01,043 --> 00:53:05,751
Per noi non era un rischio.
Era un privilegio.
781
00:53:37,834 --> 00:53:41,626
Far parte dei Blue Angels
è un ruolo molto ambito.
782
00:53:43,501 --> 00:53:49,251
Ed è un privilegio
molto particolare essere scelti.
783
00:53:51,668 --> 00:53:53,751
E anche noi possiamo scegliere qualcuno.
784
00:53:53,751 --> 00:53:56,834
Nessuno dall'alto ci disse:
"Sceglierai una persona,
785
00:53:56,834 --> 00:53:59,376
"le insegnerai a volare,
a essere un Blue Angel."
786
00:54:00,209 --> 00:54:03,418
Fu molto insolito per l'esercito.
787
00:54:08,751 --> 00:54:11,209
5 LUGLIO
SELEZIONE CANDIDATI
788
00:54:11,209 --> 00:54:12,168
Bene.
789
00:54:12,168 --> 00:54:14,334
Questa giornata sarà molto serrata.
790
00:54:14,334 --> 00:54:15,959
SOLO DUE PILOTI VERRANNO SELEZIONATI
791
00:54:15,959 --> 00:54:18,209
Se siete i prossimi, aspettate fuori.
792
00:54:18,209 --> 00:54:20,418
Tutti gli altri possono rilassarsi qui.
793
00:54:20,918 --> 00:54:21,751
Grazie.
794
00:54:21,751 --> 00:54:23,918
C'è una severa procedura di selezione.
795
00:54:23,918 --> 00:54:27,626
Facciamo esami medici,
esaminiamo la formazione e il resto.
796
00:54:27,626 --> 00:54:30,043
Ma in realtà, tre cose sono importanti.
797
00:54:30,043 --> 00:54:31,876
Talento, passione e personalità.
798
00:54:31,876 --> 00:54:33,001
Domande per me?
799
00:54:33,668 --> 00:54:35,543
Fantastico. Resta qui.
800
00:54:36,876 --> 00:54:42,876
Il mio primo contatto con l'aviazione
fu quando mio padre ci portò a Tuskegee,
801
00:54:42,876 --> 00:54:46,918
dove facemmo un giro
su un piccolo velivolo monomotore.
802
00:54:48,126 --> 00:54:51,959
Volevo fare il capotreno e il poliziotto.
803
00:54:51,959 --> 00:54:54,168
Dopo quel volo, volevo fare il pilota.
804
00:54:58,001 --> 00:54:59,126
Il colloquio conta.
805
00:54:59,918 --> 00:55:03,418
Scegliamo la persona più adatta
per questo lavoro.
806
00:55:03,418 --> 00:55:06,168
È molto importante.
807
00:55:06,168 --> 00:55:08,168
Passiamo molto tempo insieme.
808
00:55:08,168 --> 00:55:11,168
Ci conosciamo bene.
809
00:55:12,418 --> 00:55:15,668
Sono sicuramente un po' nervosi.
810
00:55:15,668 --> 00:55:17,834
Vedi l'emozione, il desiderio.
811
00:55:18,626 --> 00:55:20,668
Sono così vicini da sentirne il sapore.
812
00:55:30,168 --> 00:55:32,168
Scopriamo tutto sui candidati,
813
00:55:32,168 --> 00:55:34,209
in modo che, quando saranno qui,
814
00:55:34,209 --> 00:55:36,126
sapremo già che carattere hanno
815
00:55:36,126 --> 00:55:38,751
e dove potrebbero inserirsi nella squadra.
816
00:55:43,834 --> 00:55:47,001
Durante il colloquio scaviamo più a fondo,
817
00:55:47,501 --> 00:55:52,543
ma deve essere una decisione unanime
tra le 17 persone presenti.
818
00:55:52,543 --> 00:55:57,084
Per raggiungere quel consenso
servono ore di discussione.
819
00:55:59,001 --> 00:56:02,376
Ovviamente,
si scelgono le persone ritenute migliori.
820
00:56:02,376 --> 00:56:04,334
A volte ci vogliono cinque minuti.
821
00:56:04,334 --> 00:56:06,834
A volte ci vogliono quattro ore.
822
00:56:08,584 --> 00:56:10,501
Sono conversazioni personali
823
00:56:10,501 --> 00:56:13,376
su dettagli privati dei candidati
824
00:56:13,376 --> 00:56:16,251
che il pubblico non deve mai sapere.
825
00:56:16,251 --> 00:56:18,293
Riguardo ciò di cui parliamo,
826
00:56:18,293 --> 00:56:21,418
a fine serata diciamo:
827
00:56:21,418 --> 00:56:22,959
"Non uscirà da qua dentro."
828
00:56:23,751 --> 00:56:25,709
E non se ne fa più parola.
829
00:56:26,876 --> 00:56:29,543
Perché saranno le nuove reclute.
830
00:56:30,126 --> 00:56:33,418
FINALISTI DELLA PROSSIMA STAGIONE
831
00:56:33,418 --> 00:56:35,501
Dev'esserci una decisione unanime.
832
00:56:36,043 --> 00:56:38,709
Ma se non scegliamo le persone giuste,
833
00:56:38,709 --> 00:56:40,251
abbiamo fallito.
834
00:56:42,209 --> 00:56:44,959
I finalisti sono sulle spine.
835
00:56:45,959 --> 00:56:48,834
Sabato, dopo lo show di Pensacola,
ti chiamano
836
00:56:48,834 --> 00:56:52,168
e ti dicono se sei dentro o no.
"Benvenuto in squadra"
837
00:56:52,168 --> 00:56:53,668
oppure "scusa. Ritenta".
838
00:56:56,501 --> 00:56:58,709
Per me ci sono voluti tre tentativi.
839
00:56:58,709 --> 00:57:00,959
Ho avuto fortuna lungo il percorso.
840
00:57:00,959 --> 00:57:04,418
Ho fatto delle missioni.
Poi sono finito nella squadra.
841
00:57:07,251 --> 00:57:11,918
È stato un enorme successo per me.
842
00:57:12,543 --> 00:57:13,543
Andiamo.
843
00:57:17,376 --> 00:57:19,168
Lo dobbiamo a quelle persone,
844
00:57:19,168 --> 00:57:22,626
a coloro che non ce l'hanno fatta.
845
00:57:24,001 --> 00:57:25,584
Alcuni non passano per un voto.
846
00:57:27,793 --> 00:57:32,251
Mancano quattro mesi e 16 show
alla fine della stagione,
847
00:57:33,001 --> 00:57:35,001
dobbiamo godercela fino alla fine.
848
00:57:43,376 --> 00:57:47,918
{\an8}SHOW N° 29 - 9 LUGLIO
849
00:58:01,751 --> 00:58:04,668
Questa città è speciale per noi.
850
00:58:06,751 --> 00:58:11,334
Le persone che vengono
agli spettacoli dagli anni '60
851
00:58:12,751 --> 00:58:15,501
ci accolgono sempre come una famiglia.
852
00:58:27,501 --> 00:58:29,543
Siamo ricordi nel tempo.
853
00:58:31,043 --> 00:58:33,376
Vengo a vedere i Blue Angels dal 1982.
854
00:58:33,376 --> 00:58:34,959
È la mia quarantesima estate.
855
00:58:34,959 --> 00:58:36,834
Li ammiro da sempre.
856
00:58:36,834 --> 00:58:38,376
Più di 20 anni.
857
00:58:38,376 --> 00:58:40,376
L'adrenalina, la velocità.
858
00:58:40,376 --> 00:58:44,293
E, onestamente, vederlo di persona
lo rende molto più reale.
859
00:58:48,126 --> 00:58:51,168
Meteo, due-zero-zero-otto.
Siamo nello spazio aereo.
860
00:58:51,168 --> 00:58:52,709
Divertitevi!
861
00:58:52,709 --> 00:58:55,251
Ok, pronti per il decollo.
862
00:59:27,959 --> 00:59:31,001
A bassa velocità, vi daranno modo
863
00:59:31,001 --> 00:59:33,209
di vedere da vicino la precisione
864
00:59:33,209 --> 00:59:36,209
che crea una distanza di 45 cm
tra ali e calotta
865
00:59:36,209 --> 00:59:37,751
tra i quattro jet.
866
00:59:38,293 --> 00:59:40,626
Da destra, la formazione Diamond!
867
00:59:45,709 --> 00:59:47,459
All'inizio della stagione
868
00:59:48,084 --> 00:59:51,084
pensavo: "Non mi avvicinerò
così tanto a un jet."
869
00:59:53,209 --> 00:59:54,834
Soprattutto per la Diamond 360,
870
00:59:54,834 --> 00:59:57,459
che è una delle manovre più difficili.
871
00:59:58,126 --> 00:59:59,459
E 360.
872
01:00:05,418 --> 01:00:07,709
Nella formazione Blue Gold,
873
01:00:08,793 --> 01:00:12,334
Scott, Jamammy, è sotto l'ala di Boss.
874
01:00:13,793 --> 01:00:16,459
Io, dall'altra parte,
grazie alla parallasse,
875
01:00:16,459 --> 01:00:18,293
non scivolo sotto.
876
01:00:18,293 --> 01:00:21,626
Scivolo verso l'esterno e in avanti.
877
01:00:24,293 --> 01:00:27,668
Frank, sotto la mia ala,
fa quasi la stessa cosa
878
01:00:27,668 --> 01:00:30,126
che fa Scott, solo un po' più dietro.
879
01:00:31,709 --> 01:00:33,334
Non è molto comodo,
880
01:00:33,334 --> 01:00:35,793
ma poi ci abituiamo e pensiamo:
881
01:00:35,793 --> 01:00:37,209
"Lo stiamo facendo."
882
01:00:37,209 --> 01:00:39,876
È l'aspetto dei Blue Angels
883
01:00:39,876 --> 01:00:43,209
che nessun altro team dimostrativo
riesce a raggiungere.
884
01:00:51,251 --> 01:00:53,376
La formazione Yankee, a inizio stagione,
885
01:00:53,376 --> 01:00:55,209
è quella a cui vogliamo arrivare
886
01:00:56,459 --> 01:00:59,543
e non sappiamo se ci riusciremo, ma...
887
01:00:59,543 --> 01:01:02,959
Alcune squadre ce l'hanno fatta
e altre no.
888
01:01:04,626 --> 01:01:07,001
Ora che iniziamo
a entrare nel regime di volo,
889
01:01:08,293 --> 01:01:09,293
ci arriveremo?
890
01:01:10,251 --> 01:01:11,084
Spero di sì.
891
01:02:04,876 --> 01:02:07,668
La Sneak è la preferita dalla gente.
892
01:02:15,751 --> 01:02:19,501
I quattro jet mostrano
il volo di precisione
893
01:02:19,501 --> 01:02:22,251
tipico dei piloti della Marina
e dei Marines.
894
01:02:22,251 --> 01:02:24,293
E prima della prossima manovra,
895
01:02:24,293 --> 01:02:27,918
arrivano i solisti
che nel frattempo danno spettacolo.
896
01:02:44,668 --> 01:02:47,293
Adorano quando si separano da Boss,
897
01:02:47,293 --> 01:02:51,376
si comportano da solisti,
e poi tornano nella formazione Diamond.
898
01:02:51,376 --> 01:02:53,959
I piloti della Diamond sono i migliori.
899
01:02:53,959 --> 01:02:55,876
Lo sanno tutti.
900
01:02:55,876 --> 01:02:58,459
Devi pensare a chi ti sta intorno,
901
01:02:58,459 --> 01:03:01,001
alla squadra. Non lo capiscono ancora.
902
01:03:01,001 --> 01:03:03,334
Forse un giorno lo capiranno, ma...
903
01:03:03,334 --> 01:03:04,334
Divertimento.
904
01:03:04,334 --> 01:03:06,293
I solisti si divertono di più.
905
01:03:06,293 --> 01:03:08,876
Nella Diamond girano intorno a Boss...
906
01:03:08,876 --> 01:03:11,584
È una sana competizione.
907
01:03:28,209 --> 01:03:30,543
Dopo essere andati via da Pensacola,
908
01:03:31,126 --> 01:03:32,876
ero a casa con mio marito.
909
01:03:32,876 --> 01:03:35,084
Aspettavamo una telefonata.
910
01:03:36,209 --> 01:03:39,168
Fui la prima persona a chiamare,
così chiamai
911
01:03:39,168 --> 01:03:41,959
e mi presero in giro dicendo:
912
01:03:41,959 --> 01:03:44,293
"Numero sbagliato.
Richiama questo numero."
913
01:03:44,293 --> 01:03:45,501
TENENTE
914
01:03:45,501 --> 01:03:47,376
Fui presa dal panico.
915
01:03:47,376 --> 01:03:52,626
Li prendiamo un po' in giro
quando chiamano per le selezioni.
916
01:03:52,626 --> 01:03:56,501
Abbiamo cinque minuti per chiamare.
Controllai i messaggi,
917
01:03:56,501 --> 01:03:59,126
per assicurarmi di avere il numero giusto.
918
01:03:59,126 --> 01:04:01,168
"Di nuovo sbagliato."
919
01:04:01,168 --> 01:04:05,209
Ascoltiamo la musica rock in sottofondo
che mette Cody.
920
01:04:05,209 --> 01:04:07,543
Ricevetti una chiamata da Boss,
che disse...
921
01:04:07,543 --> 01:04:10,084
"Non dovevi chiamare qualche minuto fa?"
922
01:04:10,084 --> 01:04:13,751
E io: "Ho sbagliato. Sono rovinata."
923
01:04:14,626 --> 01:04:16,751
E lui: "L'anno prossimo, in squadra,
924
01:04:16,751 --> 01:04:18,584
"miglioreremo le tempistiche."
925
01:04:18,584 --> 01:04:20,709
E poi mi diedero il benvenuto.
926
01:04:20,709 --> 01:04:23,001
Mi ero spaventata moltissimo.
927
01:04:23,001 --> 01:04:25,584
Una giornata storica per i Blue Angels.
928
01:04:25,584 --> 01:04:28,459
Lo squadrone di volo della Marina
ha scelto
929
01:04:28,459 --> 01:04:31,334
il suo primo pilota di caccia donna.
930
01:04:32,043 --> 01:04:34,293
La tenente Amanda Lee del Minnesota.
931
01:04:34,293 --> 01:04:37,793
Volerà alto con i Blue Angels.
932
01:04:37,793 --> 01:04:40,834
{\an8}Seguirà una formazione intensiva
di cinque mesi
933
01:04:40,834 --> 01:04:42,293
{\an8}PRIMA DONNA NEI BLUE ANGELS
934
01:04:42,293 --> 01:04:44,543
{\an8}insieme ad altri
a partire da settembre.
935
01:04:47,001 --> 01:04:49,834
Mi arruolai nella Marina nel 2007.
936
01:04:49,834 --> 01:04:53,043
Ero tecnico di elettronica per l'aviazione
937
01:04:53,043 --> 01:04:54,626
e lavorai sull'F-18.
938
01:04:55,501 --> 01:04:58,709
Nel mio primo squadrone,
il capo divisione mi disse:
939
01:04:58,709 --> 01:05:01,834
"Non dovresti stare qui.
Non hai abbastanza stimoli."
940
01:05:01,834 --> 01:05:04,293
Ma conoscevo solo l'aviazione.
941
01:05:04,293 --> 01:05:05,918
"Potrei volare."
942
01:05:05,918 --> 01:05:09,043
Una volta indossato questo stemma,
la vita cambia.
943
01:05:09,043 --> 01:05:12,751
Indossandolo, si rappresentano
gli oltre 800.000 impiegati,
944
01:05:12,751 --> 01:05:15,584
il personale di riserva
e civile di supporto.
945
01:05:15,584 --> 01:05:19,293
C'era tutta la squadra ad accogliermi,
erano felici per me.
946
01:05:19,293 --> 01:05:21,001
È stato indimenticabile.
947
01:05:21,001 --> 01:05:24,084
Oggi è il giorno
in cui diventate Blue Angels.
948
01:05:24,626 --> 01:05:25,751
Guardate i compagni.
949
01:05:26,334 --> 01:05:28,584
Imprimete nella memoria questo legame.
950
01:05:28,584 --> 01:05:31,168
Blue Angel una volta,
Blue Angel per sempre.
951
01:05:36,126 --> 01:05:37,043
Benvenuti.
952
01:05:42,376 --> 01:05:45,001
Ai media piacciono le prime volte.
953
01:05:45,876 --> 01:05:48,459
Ma penso sempre
954
01:05:48,459 --> 01:05:52,001
che prestiamo poca attenzione
al perché ce l'hanno fatta.
955
01:05:53,959 --> 01:05:57,543
Abbiamo un ufficiale fantastico
e un pilota fantastico.
956
01:05:58,543 --> 01:06:01,376
Quando voli
a cinque centimetri di distanza,
957
01:06:01,376 --> 01:06:04,001
ciò che conta è che puoi fidarti di loro.
958
01:06:21,751 --> 01:06:25,876
{\an8}SHOW N° 37 - 11 AGOSTO
959
01:06:27,751 --> 01:06:29,751
La squadra sta andando molto bene,
960
01:06:29,751 --> 01:06:32,918
e sono entusiasta
di vedere dove possiamo arrivare
961
01:06:32,918 --> 01:06:34,918
e cosa riusciremo a fare.
962
01:06:42,334 --> 01:06:44,918
SHOW N° 38 - 14 AGOSTO
963
01:06:47,043 --> 01:06:49,918
Quando sei un novellino dei Blue Angels,
964
01:06:49,918 --> 01:06:51,334
sembra un'eternità.
965
01:06:52,209 --> 01:06:56,084
È la fase della stagione
in cui viene scelta la nuova squadra
966
01:06:56,084 --> 01:06:58,834
ed è ufficiale:
"Non sei più un novellino."
967
01:07:02,626 --> 01:07:04,709
E capisci cosa stai facendo.
968
01:07:11,876 --> 01:07:14,918
SHOW N° 43 - 20 AGOSTO
969
01:07:35,626 --> 01:07:36,918
Via!
970
01:07:40,126 --> 01:07:42,918
È bello vedere quando imparano.
971
01:07:43,959 --> 01:07:49,376
È bello vedere Cheese passare
dal saper volare solo nella flotta
972
01:07:50,168 --> 01:07:53,626
al sentirsi sicuro al 110%.
973
01:07:54,793 --> 01:07:57,501
Ma ha un altro ruolo enorme da imparare.
974
01:07:58,584 --> 01:08:00,293
L'anno prossimo, nel jet Due,
975
01:08:00,293 --> 01:08:04,043
avrà la responsabilità
di addestrare il nuovo capitano.
976
01:08:10,251 --> 01:08:14,501
21 AGOSTO
977
01:08:15,084 --> 01:08:17,293
Buongiorno, Mike. Come va?
978
01:08:17,293 --> 01:08:19,251
- Piacere di rivederti.
- Ciao.
979
01:08:19,251 --> 01:08:20,751
È bello essere tornati.
980
01:08:20,751 --> 01:08:25,918
Siamo a San Antonio, in Texas,
al WyleKBR Centrifuge Center.
981
01:08:26,918 --> 01:08:28,251
Siete pronti?
982
01:08:29,334 --> 01:08:32,918
È il primo giorno per i nuovi piloti
983
01:08:33,459 --> 01:08:35,751
dei Blue Angels.
984
01:08:37,251 --> 01:08:41,251
È un programma per migliorare
la tolleranza alla forza di gravità
985
01:08:41,251 --> 01:08:43,834
ed è molto impegnativo e rigoroso.
986
01:08:45,084 --> 01:08:47,751
Le persone che hanno volato
sugli F-18 per 20 anni
987
01:08:47,751 --> 01:08:49,668
vanno al Centrifuge.
988
01:08:50,168 --> 01:08:51,793
A volte può essere difficile
989
01:08:51,793 --> 01:08:53,709
e si imparano nuove tecniche
990
01:08:54,251 --> 01:08:56,751
per assicurarsi alte prestazioni,
991
01:08:56,751 --> 01:08:58,334
prima di entrare in squadra.
992
01:08:58,334 --> 01:08:59,834
FORZA DI GRAVITÀ
993
01:08:59,834 --> 01:09:01,626
Quando la gravità aumenta,
994
01:09:01,626 --> 01:09:05,834
il sangue va dalla testa ai piedi
995
01:09:05,834 --> 01:09:07,001
{\an8}e si sviene.
996
01:09:07,584 --> 01:09:10,793
Indossate le tute anti-G.
Voglio controllarle.
997
01:09:10,793 --> 01:09:14,918
Il primo giorno,
i piloti indossano le tute anti-G
998
01:09:14,918 --> 01:09:17,043
che indossavano nella flotta.
999
01:09:17,043 --> 01:09:21,543
Salite e sedetevi nel modo migliore
o più facile possibile.
1000
01:09:21,543 --> 01:09:25,959
Una tuta anti-G si gonfia e si sgonfia,
1001
01:09:25,959 --> 01:09:29,501
a seconda della gravità,
per aiutare a sopportarla
1002
01:09:29,501 --> 01:09:31,251
e non sforzarsi troppo.
1003
01:09:31,251 --> 01:09:32,251
Cintura.
1004
01:09:32,251 --> 01:09:34,209
Cintura bloccata. Le zip sono su.
1005
01:09:34,209 --> 01:09:36,126
Tuta anti-G, pressione ok...
1006
01:09:37,543 --> 01:09:38,793
Ci siamo.
1007
01:09:48,668 --> 01:09:50,293
Ti faremo andare al minimo.
1008
01:09:50,293 --> 01:09:52,834
Tra tre, due, uno, attivazione.
1009
01:09:58,709 --> 01:10:01,543
Dovrebbe sembrare
di salire subito su un razzo.
1010
01:10:01,543 --> 01:10:02,834
Sì.
1011
01:10:02,834 --> 01:10:03,834
{\an8}Tirate indietro.
1012
01:10:06,709 --> 01:10:08,001
{\an8}Ci sei, respira.
1013
01:10:08,001 --> 01:10:10,376
{\an8}Ginocchia indietro,
talloni a terra. Respira.
1014
01:10:10,376 --> 01:10:11,709
{\an8}Giù le spalle.
1015
01:10:11,709 --> 01:10:13,709
{\an8}Addominali. Cinque e mezzo.
1016
01:10:13,709 --> 01:10:15,001
{\an8}Continua così.
1017
01:10:15,001 --> 01:10:17,209
{\an8}Stringi i glutei e gli addominali.
1018
01:10:17,209 --> 01:10:19,959
{\an8}Non farti controllare dalla gravità.
1019
01:10:19,959 --> 01:10:21,959
{\an8}Dai, voglio che la controlli.
1020
01:10:25,501 --> 01:10:26,501
{\an8}Ci sei. Respira.
1021
01:10:26,501 --> 01:10:28,918
{\an8}Stringi le ginocchia, i glutei. Respira.
1022
01:10:28,918 --> 01:10:30,876
{\an8}Stringi gli addominali.
1023
01:10:30,876 --> 01:10:33,126
{\an8}Ginocchia dentro, stringi i glutei.
1024
01:10:33,126 --> 01:10:34,584
{\an8}Forza, respira.
1025
01:10:34,584 --> 01:10:37,168
{\an8}Affonda i talloni. Puoi farcela. Stringi.
1026
01:10:37,168 --> 01:10:39,418
{\an8}Dai. Stringi le ginocchia.
1027
01:10:39,418 --> 01:10:40,876
{\an8}Ben fatto.
1028
01:10:40,876 --> 01:10:42,209
{\an8}Devo dirtelo, Alex,
1029
01:10:42,209 --> 01:10:46,334
forse sei stato il migliore
che abbia mai visto alla prima prova.
1030
01:10:46,334 --> 01:10:48,918
- Lo dici a tutti?
- Non mento.
1031
01:10:48,918 --> 01:10:51,251
Non lo dico a tutti. È stato fantastico.
1032
01:10:51,251 --> 01:10:54,293
{\an8}SECONDO GIORNO
1033
01:10:54,293 --> 01:10:56,793
{\an8}Oggi non si usano tute anti-G.
1034
01:10:58,001 --> 01:11:00,293
Lo facciamo perché
1035
01:11:00,293 --> 01:11:03,668
nei Blue Angels non voliamo più
con le tute anti-G.
1036
01:11:05,543 --> 01:11:07,168
- Bentornato.
- Grazie.
1037
01:11:07,834 --> 01:11:09,084
La tuta si gonfia d'aria.
1038
01:11:09,084 --> 01:11:12,459
Dobbiamo muovere braccia e gambe,
1039
01:11:12,459 --> 01:11:14,543
ma la tuta gonfia sposta il braccio
1040
01:11:15,376 --> 01:11:17,793
e anche l'aereo. Quindi non la usiamo.
1041
01:11:18,584 --> 01:11:20,751
Ok, iniziamo il profilo.
1042
01:11:21,584 --> 01:11:24,543
Ci sono cinque profili
che ogni pilota Blue Angel
1043
01:11:24,543 --> 01:11:26,543
deve affrontare nella centrifuga,
1044
01:11:26,543 --> 01:11:29,793
e che rappresentano ciò che provano
quando volano sul jet.
1045
01:11:38,209 --> 01:11:41,959
Uno di questi profili è il PUB,
1046
01:11:41,959 --> 01:11:44,209
il "Pitch-up Break", l'ultima manovra,
1047
01:11:44,209 --> 01:11:46,918
{\an8}in cui la gravità arriva a sette e mezzo
1048
01:11:46,918 --> 01:11:49,459
{\an8}e si fa un giro prima dell'atterraggio.
1049
01:11:51,293 --> 01:11:54,834
{\an8}È fondamentale
che restino svegli durante la manovra.
1050
01:11:57,001 --> 01:12:01,668
Quindi abbiamo simulato quel profilo
nella centrifuga
1051
01:12:01,668 --> 01:12:04,126
in modo da poterci allenare.
1052
01:12:04,126 --> 01:12:05,418
Ho i comandi.
1053
01:12:05,418 --> 01:12:07,168
Gravità sette, cinque secondi.
1054
01:12:11,334 --> 01:12:13,001
{\an8}Ok, gambe strette. Respira.
1055
01:12:14,668 --> 01:12:15,626
{\an8}Ci sei. Respira.
1056
01:12:16,209 --> 01:12:19,543
{\an8}Stringi gli addominali.
Siamo scesi a cinque e mezzo.
1057
01:12:19,543 --> 01:12:22,209
{\an8}Continua così. Resta in tensione.
1058
01:12:22,209 --> 01:12:23,959
{\an8}Continua così.
1059
01:12:23,959 --> 01:12:25,668
{\an8}-Continua.
- Sta svenendo.
1060
01:12:29,834 --> 01:12:31,959
Quando scende così si sente.
1061
01:12:33,251 --> 01:12:36,501
È stranissimo perdere coscienza
a causa della forza di gravità.
1062
01:12:36,501 --> 01:12:39,293
Non sai chi sei o dove ti trovi.
1063
01:12:39,918 --> 01:12:44,251
La tua coscienza non c'è più.
1064
01:12:44,251 --> 01:12:46,293
Alex, stai bene?
1065
01:12:46,293 --> 01:12:47,584
- Ehi.
- Sì.
1066
01:12:47,584 --> 01:12:48,501
Bene.
1067
01:12:48,501 --> 01:12:52,751
Ho chiamato Boss e gli ho detto:
"Ehi, Boss, il nuovo Boss è svenuto."
1068
01:12:52,751 --> 01:12:54,501
E lui: "Bene.
1069
01:12:54,501 --> 01:12:58,376
"Bene. Perché deve essere consapevole.
1070
01:12:58,376 --> 01:13:01,001
"Al lavoro. Non sarà una passeggiata."
1071
01:13:01,001 --> 01:13:04,668
{\an8}FORZA DI GRAVITÀ
1072
01:13:04,668 --> 01:13:05,918
{\an8}Ci sei. Respira.
1073
01:13:07,334 --> 01:13:09,918
{\an8}Ce la puoi fare. Continua a stringere.
1074
01:13:09,918 --> 01:13:13,293
{\an8}Stringi le ginocchia.
Tieni stretti glutei e addominali.
1075
01:13:13,293 --> 01:13:16,251
{\an8}Forza, le gambe. Uno, due, respira.
1076
01:13:16,251 --> 01:13:18,626
{\an8}Puoi farcela, stai scendendo.
Torni a casa.
1077
01:13:18,626 --> 01:13:23,751
{\an8}Mantieni la tensione. Stringi gambe,
sedere e talloni. Stai scendendo. Ok.
1078
01:13:25,126 --> 01:13:26,584
Sì. Ci siamo.
1079
01:13:30,251 --> 01:13:32,793
Tranquilla, Amanda.
Forza, appoggia la testa.
1080
01:13:32,793 --> 01:13:33,709
Amanda.
1081
01:13:33,709 --> 01:13:35,584
Non l'avevo mai provato.
1082
01:13:36,709 --> 01:13:40,376
Non so cosa ti passa per la testa
in quel momento.
1083
01:13:40,376 --> 01:13:41,834
Ma ero assente.
1084
01:13:41,834 --> 01:13:45,001
Respira lentamente.
1085
01:13:45,001 --> 01:13:50,084
Ti fa rendere conto
di quanto sia pericoloso questo lavoro.
1086
01:13:50,084 --> 01:13:52,543
Stiamo riportando tutto alla normalità.
1087
01:13:52,543 --> 01:13:54,751
- Va bene.
- Appoggia la testa. Così.
1088
01:13:54,751 --> 01:13:57,501
Oggi, per un momento, ero frustrato.
1089
01:13:57,501 --> 01:14:00,251
Era un profilo difficile, mi sono seduto
1090
01:14:00,251 --> 01:14:02,168
CAPITANO
1091
01:14:02,168 --> 01:14:05,043
e volevo solo rilassarmi e non fare nulla.
1092
01:14:05,043 --> 01:14:08,793
Ma come tutto in questo settore,
si supera e si va avanti.
1093
01:14:09,334 --> 01:14:10,501
{\an8}Respira, respira.
1094
01:14:11,501 --> 01:14:14,834
{\an8}Respira, lascia cadere le spalle,
stringi i glutei.
1095
01:14:14,834 --> 01:14:15,793
{\an8}Respira.
1096
01:14:15,793 --> 01:14:19,043
{\an8}Parte del lavoro è acquisire sicurezza,
1097
01:14:19,043 --> 01:14:23,209
{\an8}sapendo di potercela fare fisicamente.
1098
01:14:23,209 --> 01:14:25,459
{\an8}Respira. Bene. Gira.
1099
01:14:27,584 --> 01:14:29,626
{\an8}Mente e corpo devono essere pronti.
1100
01:14:29,626 --> 01:14:33,418
{\an8}Ma se non ci sei con la mente al 100%,
1101
01:14:33,418 --> 01:14:34,626
{\an8}non ce la farai.
1102
01:14:34,626 --> 01:14:35,959
{\an8}Ci sei. Respira. Sì.
1103
01:14:35,959 --> 01:14:38,876
{\an8}Stringi le ginocchia e il sedere. Respira.
1104
01:14:38,876 --> 01:14:40,876
{\an8}Respira! Stringi le ginocchia!
1105
01:14:40,876 --> 01:14:42,751
{\an8}Stringi i glutei. Respira. Bene.
1106
01:14:42,751 --> 01:14:45,418
{\an8}Andiamo. Vai benissimo. Ci sei.
1107
01:14:45,418 --> 01:14:47,959
{\an8}Uno, due, e torni giù fino a casa.
1108
01:14:51,709 --> 01:14:53,001
Ben fatto.
1109
01:14:54,168 --> 01:14:56,084
Tutti e tre i piloti hanno superato
l'addestramento alla centrifuga
1110
01:14:56,084 --> 01:14:58,293
e continueranno con lo step successivo
per diventare Blue Angels.
1111
01:14:58,293 --> 01:15:00,293
- Ok!
- Ottimo lavoro!
1112
01:15:00,293 --> 01:15:03,043
Questo è il senso dell'addestramento,
1113
01:15:03,626 --> 01:15:06,209
far capire loro che ora si fa sul serio.
1114
01:15:06,209 --> 01:15:07,501
Ed è ora di fare di più.
1115
01:15:07,501 --> 01:15:08,584
Ottimo lavoro.
1116
01:15:09,293 --> 01:15:10,376
C'è molto da sapere.
1117
01:15:11,001 --> 01:15:13,543
Dal mese prossimo,
viaggeremo con la squadra
1118
01:15:13,543 --> 01:15:15,751
e da quando inizieremo a viaggiare
1119
01:15:15,751 --> 01:15:17,918
fino al cambio di comando a novembre,
1120
01:15:17,918 --> 01:15:20,668
noi e chi sostituiremo
saremo inseparabili.
1121
01:15:21,543 --> 01:15:23,876
Sarà così per tutto l'autunno.
1122
01:15:25,084 --> 01:15:27,918
SHOW N° 48 - 25 SETTEMBRE
1123
01:15:39,168 --> 01:15:41,751
È la fase della tuta color cachi.
1124
01:15:41,751 --> 01:15:44,501
Ci dà modo di vedere
come funziona da vicino.
1125
01:15:46,126 --> 01:15:49,126
La parola per descriverlo è surreale.
1126
01:15:49,709 --> 01:15:52,084
SHOW N° 53 - 9 OTTOBRE
1127
01:15:54,043 --> 01:15:57,418
Jumper. Ci sono.
1128
01:15:58,126 --> 01:15:58,959
Forza!
1129
01:15:59,376 --> 01:16:03,043
Finché non lo vivi,
non sai com'è essere un Blue Angel.
1130
01:16:05,709 --> 01:16:08,376
È un po' comico all'inizio, perché ci sono
1131
01:16:08,376 --> 01:16:12,376
tante persone altamente qualificate
che non sanno più cosa fare.
1132
01:16:12,376 --> 01:16:15,334
Puoi stare in piedi... Sì. Dove vuoi.
1133
01:16:16,334 --> 01:16:17,543
Puoi fare il giro. Ehi!
1134
01:16:18,126 --> 01:16:21,376
Da novellina,
c'è un equilibrio molto delicato.
1135
01:16:22,209 --> 01:16:24,626
Sei come una spugna.
1136
01:16:24,626 --> 01:16:26,834
C'è il pubblico proprio davanti...
1137
01:16:26,834 --> 01:16:28,543
{\an8}Ogni minuto è importante.
1138
01:16:28,543 --> 01:16:29,918
{\an8}TENENTE COMANDANTE
1139
01:16:29,918 --> 01:16:31,293
{\an8}Di ritorno in hotel,
1140
01:16:31,293 --> 01:16:34,418
non ricordi più cos'hai mangiato.
O se hai mangiato.
1141
01:16:36,376 --> 01:16:39,334
Volevo iniziare col ruolo di narratore,
1142
01:16:39,334 --> 01:16:42,001
e quando ho scoperto
che sarei stata nella Diamond,
1143
01:16:42,001 --> 01:16:45,084
ne ero semplicemente felice.
1144
01:16:45,084 --> 01:16:46,834
Sono felice di stare qui.
1145
01:16:47,459 --> 01:16:48,334
Controllo flap.
1146
01:16:49,251 --> 01:16:50,251
Felice di stare qui.
1147
01:16:51,251 --> 01:16:53,709
È l'espressione di gratitudine
1148
01:16:53,709 --> 01:16:55,459
che usiamo noi tutti.
1149
01:17:00,043 --> 01:17:03,459
Chiunque dice: "Sono felice di stare qui."
1150
01:17:04,626 --> 01:17:06,001
È un reset.
1151
01:17:07,168 --> 01:17:10,043
Fa capire che,
indipendentemente dalla giornata,
1152
01:17:10,043 --> 01:17:14,209
sei felice di essere con le persone
con cui sei, perché capiranno
1153
01:17:14,209 --> 01:17:18,418
e si fideranno di te
perché darai il tuo massimo.
1154
01:17:18,418 --> 01:17:19,918
Con un impegno simile,
1155
01:17:19,918 --> 01:17:22,501
i risultati migliorano per tutti.
1156
01:17:25,001 --> 01:17:28,751
"Felice di stare qui."
È stato un elemento fondamentale.
1157
01:17:30,293 --> 01:17:31,251
Bene!
1158
01:17:36,668 --> 01:17:39,209
I marinai hanno un modo di dire:
1159
01:17:40,168 --> 01:17:42,376
"Giorni lunghi, settimane brevi."
1160
01:17:44,918 --> 01:17:47,709
Vivi il momento. Spesso sei stanco.
1161
01:17:49,209 --> 01:17:52,001
All'improvviso, ti svegli ed è settembre,
1162
01:17:52,001 --> 01:17:53,543
poi finisce la stagione.
1163
01:17:55,876 --> 01:17:57,043
Via!
1164
01:17:59,709 --> 01:18:02,959
{\an8}SETTIMANA FINALE
6 NOVEMBRE
1165
01:18:17,793 --> 01:18:21,543
Hai passato i 365 giorni precedenti
con la squadra,
1166
01:18:21,543 --> 01:18:23,293
migliorando continuamente...
1167
01:18:23,293 --> 01:18:24,501
Divertiamoci.
1168
01:18:24,501 --> 01:18:26,918
Ci siamo. Non lo farò mai più.
1169
01:18:28,126 --> 01:18:31,584
Il mio sostituto è stato scelto
ed è la nostra ultima corsa.
1170
01:18:32,334 --> 01:18:34,918
È un momento molto emozionante.
1171
01:18:46,918 --> 01:18:50,001
Abbiamo parlato a lungo della Diamond 360,
1172
01:18:50,001 --> 01:18:53,834
ognuno di noi ha parlato
per ore con gli altri
1173
01:18:53,834 --> 01:18:57,668
per poterla preparare bene.
1174
01:18:57,668 --> 01:19:02,001
L'obiettivo all'inizio della stagione
è la ricerca della perfezione.
1175
01:19:02,584 --> 01:19:04,293
Una cosa che ci influenza molto
1176
01:19:04,293 --> 01:19:07,834
è che non siamo soddisfatti
sapendo che c'è un altro livello.
1177
01:19:15,668 --> 01:19:17,376
Da un lato c'è tensione,
1178
01:19:17,376 --> 01:19:19,668
devi essere al sicuro, professionale.
1179
01:19:22,168 --> 01:19:24,084
Ma dall'altro lato pensi:
1180
01:19:24,084 --> 01:19:27,543
"Voglio riuscire a fare
le manovre in cui siamo più vicini."
1181
01:19:31,126 --> 01:19:33,168
Il nostro marchio di precisione.
1182
01:19:34,959 --> 01:19:38,209
La tensione va bene,
ma bisogna tenerla sotto controllo.
1183
01:19:38,209 --> 01:19:42,001
Ok? Per la Diamond Roll, tenete la D-Bell.
1184
01:19:42,668 --> 01:19:47,418
Volevo mettere Chomps
nelle condizioni migliori.
1185
01:19:49,543 --> 01:19:51,876
Perché ho tanta fiducia in Frank.
1186
01:19:56,459 --> 01:19:59,168
L'ultima settimana,
Frank venne nel mio ufficio:
1187
01:20:00,209 --> 01:20:01,043
"Possiamo farle.
1188
01:20:01,959 --> 01:20:04,043
"La Diamond 360 e la Yankee."
1189
01:20:10,251 --> 01:20:12,834
Da destra, la formazione Diamond.
1190
01:20:48,334 --> 01:20:51,126
Riuscire a farlo in sicurezza,
1191
01:20:52,626 --> 01:20:54,293
volare a poca distanza
1192
01:20:55,751 --> 01:20:57,043
è una super vittoria.
1193
01:20:58,168 --> 01:20:59,501
È magia.
1194
01:21:05,668 --> 01:21:10,251
{\an8}SHOW FINALE
12 NOVEMBRE
1195
01:21:11,376 --> 01:21:14,251
Membri della squadra in uscita.
Volete parlare?
1196
01:21:14,834 --> 01:21:17,209
- Destiny, piangi? Stai bene?
- No.
1197
01:21:17,209 --> 01:21:19,334
- Sto bene.
- Ci siamo.
1198
01:21:23,084 --> 01:21:24,543
Dai, sì!
1199
01:21:32,001 --> 01:21:34,084
Mani in alto se mi avete sentito
1200
01:21:34,084 --> 01:21:36,668
Dove sono le vostre mani? E i piedi?
1201
01:21:40,668 --> 01:21:43,418
{\an8}Mani in alto se mi avete sentito
1202
01:21:44,084 --> 01:21:46,168
{\an8}Dove sono le mani? E i piedi?
1203
01:21:54,001 --> 01:21:55,001
Cosa posso dire?
1204
01:21:55,793 --> 01:21:58,209
Non sono mai stato in un comando simile,
1205
01:21:59,543 --> 01:22:02,168
mi sento come uno di famiglia, grazie.
1206
01:22:02,168 --> 01:22:05,168
Grazie mille. Mi mancherà molto.
1207
01:22:19,334 --> 01:22:22,918
A chi se ne va, ci mancherete.
Ne riparliamo stasera.
1208
01:22:22,918 --> 01:22:25,001
Per i novellini, godetevi tutto.
1209
01:22:26,043 --> 01:22:27,793
Parlateci prima che vadano via.
1210
01:22:34,709 --> 01:22:36,043
Bene!
1211
01:22:37,376 --> 01:22:38,334
Facciamolo.
1212
01:22:56,001 --> 01:22:57,834
Via. Liberi di rullare.
1213
01:22:57,834 --> 01:22:59,584
Pista principale due-cinque.
1214
01:23:08,376 --> 01:23:09,626
Diamo potenza.
1215
01:24:00,793 --> 01:24:03,084
Non ricordi gli show o i weekend.
1216
01:24:05,668 --> 01:24:09,293
La perfezione che cerchiamo,
la vedo nei piccoli momenti.
1217
01:24:11,251 --> 01:24:14,293
Di tanto in tanto, ci si trova a girare,
1218
01:24:14,293 --> 01:24:19,001
i jet si bloccano e il mondo intorno
a noi sembra girare, quindi...
1219
01:24:19,709 --> 01:24:22,709
Questi sono i momenti che ricorderò.
1220
01:24:24,126 --> 01:24:27,293
La formazione Diamond
si sta muovendo in pista
1221
01:24:27,293 --> 01:24:29,251
per una manovra di separazione
1222
01:24:29,251 --> 01:24:31,751
La Vertical Break dei Blue Angels.
1223
01:24:31,751 --> 01:24:32,918
Via!
1224
01:25:20,501 --> 01:25:25,334
Me ne sono andata pensando:
è esattamente ciò per cui abbiamo lavorato
1225
01:25:25,334 --> 01:25:26,918
ed è stato incredibile.
1226
01:25:30,376 --> 01:25:31,584
Doc a squadra.
1227
01:25:32,793 --> 01:25:34,668
Ottimo lavoro. Bel tour.
1228
01:25:35,251 --> 01:25:36,918
Ok, Boss. Bentornati.
1229
01:25:38,668 --> 01:25:42,751
Durante lo show,
hanno cambiato tutti i parcheggi.
1230
01:25:42,751 --> 01:25:44,251
I Blue Angels fanno così.
1231
01:25:50,001 --> 01:25:52,168
Il nome di chi va via viene cancellato.
1232
01:25:53,876 --> 01:25:56,793
L'ultima volta
che esci dall'hangar, è finita.
1233
01:25:56,793 --> 01:25:58,001
Attenzione.
1234
01:25:58,834 --> 01:26:00,168
Non si torna indietro.
1235
01:26:02,334 --> 01:26:03,209
Quattro.
1236
01:26:03,751 --> 01:26:04,584
Destra.
1237
01:26:06,001 --> 01:26:07,668
Sinistra, destra, sinistra.
1238
01:26:07,668 --> 01:26:10,793
Sinistra, destra, sinistra, destra.
1239
01:26:10,793 --> 01:26:13,418
Ho preparato la cadenza
per la camminata finale,
1240
01:26:13,418 --> 01:26:15,168
per l'ultimo saluto.
1241
01:26:15,168 --> 01:26:19,543
Esatto. Sinistra, destra, sinistra.
Sinistra, sinistra. Sinistra.
1242
01:26:19,543 --> 01:26:21,834
Quanto aspetterò per il saluto finale?
1243
01:26:22,459 --> 01:26:26,293
Sinistra. Sinistra.
Sinistra, destra, sinistra.
1244
01:26:26,293 --> 01:26:28,084
- Attenzione!
- Sinistra.
1245
01:26:28,084 --> 01:26:30,043
Salutiamo e sappiamo
1246
01:26:30,043 --> 01:26:34,668
che il giorno dopo il personale
andrà in giro per il mondo
1247
01:26:35,334 --> 01:26:37,126
per il prossimo tour.
1248
01:26:38,959 --> 01:26:43,334
È l'ultimo momento
in cui la nostra famiglia starà insieme.
1249
01:26:46,043 --> 01:26:46,876
Sì.
1250
01:26:49,501 --> 01:26:50,418
Saluto.
1251
01:26:53,584 --> 01:26:54,543
Pronti. Due.
1252
01:27:22,459 --> 01:27:26,584
Volare è bello, ma non è lo stesso
senza Jamammy, Cheese,
1253
01:27:26,584 --> 01:27:28,251
Chewy, Whiskers o Boss,
1254
01:27:28,251 --> 01:27:31,334
o qualsiasi ufficiale
addetto ai rifornimenti,
1255
01:27:31,334 --> 01:27:33,834
senza quel legame con i capotecnici,
1256
01:27:33,834 --> 01:27:35,001
Joe e Allan,
1257
01:27:35,001 --> 01:27:38,293
sarà davvero questo
che mi mancherà di più.
1258
01:27:59,001 --> 01:28:00,001
Tutti contano.
1259
01:28:00,001 --> 01:28:04,376
Non solo cinque piloti.
Sono 141 persone che creano tutto ciò.
1260
01:28:04,376 --> 01:28:07,793
Pronti, uno, due e tre. Bene.
1261
01:28:09,876 --> 01:28:10,709
Andate!
1262
01:28:11,709 --> 01:28:14,293
La gente cambia,
le tute restano le stesse.
1263
01:28:14,293 --> 01:28:16,876
Il significato della squadra
resta lo stesso.
1264
01:28:16,876 --> 01:28:19,876
L'importanza della squadra per il Paese
è la stessa
1265
01:28:19,876 --> 01:28:21,793
ed è durata nel tempo.
1266
01:28:24,501 --> 01:28:27,459
{\an8}E poi tutto finisce.
1267
01:28:32,751 --> 01:28:35,126
Ho avuto la possibilità di farne parte.
1268
01:28:55,376 --> 01:28:58,418
{\an8}Il credo dei Blue Angels.
1269
01:28:58,418 --> 01:29:01,834
Come Blue Angel,
dedicherò tutto il mio impegno
1270
01:29:01,834 --> 01:29:05,043
all'orgoglio,
alla professionalità e alla perfezione.
1271
01:29:05,043 --> 01:29:10,293
Onorerò lo stemma guadagnato
e non dimenticherò mai da dove vengo.
1272
01:29:10,293 --> 01:29:12,876
Blue Angel una volta,
Blue Angel per sempre.
1273
01:29:21,251 --> 01:29:23,459
{\an8}L'11 marzo 2023, i Blue Angels
hanno fatto di nuovo la storia
1274
01:29:23,459 --> 01:29:25,376
{\an8}quando la tenente comandante Amanda Lee
1275
01:29:25,376 --> 01:29:28,126
{\an8}ha volato per il suo primo show
alla base aeronavale di El Centro.
1276
01:29:32,251 --> 01:29:35,334
{\an8}Il tenente comandante
Chris "Cheese" Kapuschansky e sua moglie
1277
01:29:35,334 --> 01:29:37,584
{\an8}si sono sposati prima dell'inizio
della sua seconda stagione.
1278
01:29:37,584 --> 01:29:40,001
{\an8}Poco dopo hanno scoperto di attendere
il loro primo figlio.
1279
01:29:44,209 --> 01:29:48,126
{\an8}Il tenente comandante Scott "Jamammy"
Goossens è diventato N° Quattro nel 2023
1280
01:29:48,126 --> 01:29:53,501
{\an8}assumendo il ruolo di ufficiale
di sicurezza in volo e capo dei rapporti.
1281
01:29:57,668 --> 01:30:01,334
{\an8}Il maggiore Frank "Chomps" Zastoupil
è stato trasferito nel North Carolina,
1282
01:30:01,334 --> 01:30:04,084
{\an8}dove presta servizio come pilota
e addetto alla manutenzione
1283
01:30:04,084 --> 01:30:06,918
{\an8}con lo squadrone 542 Fighter Attack
dei Tigers della Marina.
1284
01:30:11,084 --> 01:30:14,209
{\an8}Il tenente comandante Cary "Chewy" Rickoff
è rimasto a Pensacola
1285
01:30:14,209 --> 01:30:17,334
{\an8}per lavorare come istruttore di volo.
1286
01:30:21,501 --> 01:30:23,751
{\an8}Il tenente comandante
Julius "Whiskers" Bratton
1287
01:30:23,751 --> 01:30:27,668
{\an8}è diventato pilota N° Cinque
e solista nel 2023.
1288
01:30:31,834 --> 01:30:34,418
{\an8}Il capitano Brian Kesselring
è diventato vice comandante
1289
01:30:34,418 --> 01:30:37,168
{\an8}di una squadriglia schierata
al largo delle coste del Giappone.
1290
01:30:37,168 --> 01:30:39,459
{\an8}Anche sua moglie, Ashley, è di stanza lì.
1291
01:30:39,459 --> 01:30:43,959
{\an8}Nel 2023, hanno accolto
la loro terza bambina in famiglia.
1292
01:32:27,126 --> 01:32:28,918
Ottimo lavoro, bel tour.
1293
01:32:30,918 --> 01:32:32,918
Arianna Currenti
1294
01:32:32,918 --> 01:32:35,001
Supervisore creativo: Andrea Orlandini