1 00:00:07,700 --> 00:00:09,740 [ringtone playing] 2 00:00:16,230 --> 00:00:17,490 Hello. 3 00:00:18,970 --> 00:00:21,680 Oh, hello. Yes. 4 00:00:21,880 --> 00:00:23,980 Now? Uh, yes. 5 00:00:24,180 --> 00:00:25,680 Of course, of course. Absolutely. 6 00:00:25,880 --> 00:00:27,380 I'll be right there. 7 00:00:27,580 --> 00:00:28,420 [cell phone ringing] 8 00:00:28,620 --> 00:00:29,590 [snorts] 9 00:00:32,030 --> 00:00:34,810 [grunting] 10 00:00:35,600 --> 00:00:37,560 Hello? 11 00:00:37,760 --> 00:00:39,090 What? 12 00:00:39,290 --> 00:00:40,910 Wait, are you serious? 13 00:00:41,110 --> 00:00:43,040 Uh, okay. Yeah, yeah, yeah. 14 00:00:46,430 --> 00:00:47,660 Lionel? 15 00:00:47,860 --> 00:00:50,010 Ah. Oh, my gosh. 16 00:00:50,210 --> 00:00:51,660 Okay. 17 00:00:51,860 --> 00:00:54,010 And, uh, you must be Imani. 18 00:00:54,210 --> 00:00:55,710 Are you okay? 19 00:00:55,910 --> 00:00:57,410 I-I don't know. 20 00:00:57,610 --> 00:00:58,500 Thank you so much 21 00:00:58,700 --> 00:00:59,590 for coming down at this hour. 22 00:00:59,780 --> 00:01:01,410 Lionel, for you, at any hour. 23 00:01:01,610 --> 00:01:03,890 I owe your father a lot. 24 00:01:04,090 --> 00:01:06,370 Are these... This is the police report? 25 00:01:06,570 --> 00:01:10,420 They had my daughter in a holding cell. 26 00:01:10,620 --> 00:01:12,120 She's in handcuffs. 27 00:01:12,320 --> 00:01:13,820 I am so sorry, but, 28 00:01:14,020 --> 00:01:16,030 Lionel, the charge is attempted murder. 29 00:01:17,030 --> 00:01:18,130 BAILIFF: Next. 30 00:01:18,330 --> 00:01:19,300 Imani, do you feel clear-headed enough 31 00:01:19,500 --> 00:01:20,520 to speak on your own behalf 32 00:01:20,720 --> 00:01:22,130 when we go before the judge? 33 00:01:22,330 --> 00:01:23,650 I think so. I-I don't know. 34 00:01:23,850 --> 00:01:25,170 I don't remember any of what happened. 35 00:01:26,430 --> 00:01:28,610 You don't remember anything? 36 00:01:28,810 --> 00:01:30,530 She's a vice principal at a grade school, for God's sakes. 37 00:01:30,730 --> 00:01:32,230 Josephine is my friend. 38 00:01:32,430 --> 00:01:33,710 I've worked with her for years. 39 00:01:33,910 --> 00:01:35,230 We-we love each other. I-I would never... 40 00:01:35,430 --> 00:01:36,540 You would never hurt her. 41 00:01:36,730 --> 00:01:37,970 BAILIFF: Next case.I understand. 42 00:01:38,170 --> 00:01:41,020 We're pleading not guilty.Your Honor. 43 00:01:41,220 --> 00:01:42,980 They can't possibly think she meant to kill her. 44 00:01:43,180 --> 00:01:45,240 This is ridiculous. And... 45 00:01:45,440 --> 00:01:46,760 We plead not guilty. 46 00:01:46,960 --> 00:01:49,720 But first we need to argue for her release. 47 00:01:49,920 --> 00:01:52,160 BAILIFF: Next case.Okay, this next part should be quick. 48 00:01:52,360 --> 00:01:53,810 Good evening, Your Honor. 49 00:01:54,010 --> 00:01:57,160 It's late, so let's make this quick. 50 00:01:59,420 --> 00:02:01,560 ALLISON: Todd. 51 00:02:01,760 --> 00:02:03,070 Over here. 52 00:02:09,040 --> 00:02:10,310 Here's your credit card back. 53 00:02:10,510 --> 00:02:12,180 Thank you. I need some gum. 54 00:02:12,380 --> 00:02:13,790 I'm just impressed your credit limit 55 00:02:13,990 --> 00:02:16,050 is high enough to cover bail at $27,000... 56 00:02:16,250 --> 00:02:17,530 I don't want to talk about it. 57 00:02:17,730 --> 00:02:18,920 Okay, millionaire. 58 00:02:20,920 --> 00:02:23,100 Look, it's nothing. It's stupid. 59 00:02:23,300 --> 00:02:27,110 It was this hospital fundraiser 60 00:02:27,310 --> 00:02:28,370 function thing, 61 00:02:28,570 --> 00:02:30,720 and I went out after for drinks 62 00:02:30,920 --> 00:02:33,940 with some work people, and it got... 63 00:02:34,140 --> 00:02:35,550 It got out of hand. 64 00:02:35,750 --> 00:02:36,680 Yeah, drunk, disorderly, 65 00:02:36,880 --> 00:02:37,680 resisting arrest out of hand. 66 00:02:37,880 --> 00:02:39,080 Did you call Chuck? 67 00:02:39,280 --> 00:02:41,340 No. He's at home, in bed, asleep. 68 00:02:41,540 --> 00:02:43,040 You know, I was at home, in bed, asleep. 69 00:02:43,240 --> 00:02:44,650 Okay, I just don't want anyone in the family 70 00:02:44,850 --> 00:02:45,950 to know that this happened. 71 00:02:46,150 --> 00:02:47,210 You know, I'm in the family. 72 00:02:47,410 --> 00:02:48,820 I don't want Chuck knowing that I was... 73 00:02:49,020 --> 00:02:50,220 Drunk, disorderly, 74 00:02:50,420 --> 00:02:51,570 resisting arrest? Yeah, I wouldn't either. 75 00:02:51,770 --> 00:02:53,340 Mom. Mom. 76 00:02:56,390 --> 00:02:58,140 TODD: Get off...Todd. 77 00:02:58,340 --> 00:03:00,260 Mom. Hey. 78 00:03:01,870 --> 00:03:04,360 MARGARET: I mean... Wait, what is... 79 00:03:04,560 --> 00:03:05,670 Wha... What is that? 80 00:03:05,870 --> 00:03:07,580 Is that... 81 00:03:07,780 --> 00:03:10,110 Oh, no. Oh, Todd. Oh, God. Have you been arrested? 82 00:03:10,310 --> 00:03:11,460 No.What for? 83 00:03:11,660 --> 00:03:14,110 No, no, this is a recipe. I bake now. 84 00:03:14,310 --> 00:03:15,550 Allison? 85 00:03:15,750 --> 00:03:17,510 Mom, hey.I, um... 86 00:03:17,710 --> 00:03:19,160 Wait. 87 00:03:19,360 --> 00:03:21,070 Wait, Todd, did you pull 88 00:03:21,270 --> 00:03:22,640 your sister out of her fundraiser 89 00:03:22,840 --> 00:03:24,560 so that she could come down here 90 00:03:24,760 --> 00:03:25,950 and bail you out of jail? 91 00:03:26,150 --> 00:03:29,210 I... am afraid so. 92 00:03:29,410 --> 00:03:32,040 On her one big night out, off work, 93 00:03:32,240 --> 00:03:33,350 and you... [groans] 94 00:03:33,550 --> 00:03:35,000 You were arrested? What were you doing? 95 00:03:35,200 --> 00:03:37,090 Actually, it was, um, 96 00:03:37,290 --> 00:03:40,140 public disorderly... urination. 97 00:03:40,340 --> 00:03:42,620 Public disorderly urination? 98 00:03:42,820 --> 00:03:45,530 What were you doing, peeing in every direction? 99 00:03:45,730 --> 00:03:46,880 Yeah, kind of. Well, I was out 100 00:03:47,080 --> 00:03:48,280 for a couple beers with friends... 101 00:03:48,480 --> 00:03:50,410 No, Todd, no... Allison, I am so, so sorry. 102 00:03:50,610 --> 00:03:51,970 Look-look what he's done to you, 103 00:03:52,170 --> 00:03:53,190 you are a wreck. 104 00:03:53,390 --> 00:03:54,330 Wait, wait. And were you crying? 105 00:03:54,520 --> 00:03:55,500 Todd. 106 00:03:55,700 --> 00:03:56,940 I can't even... Wait. 107 00:03:57,140 --> 00:03:58,850 We will talk about this, but I have to go. 108 00:03:59,050 --> 00:04:00,540 Maybe you should give me my earrings back right now.Yeah. 109 00:04:01,580 --> 00:04:03,980 I hope he didn't ruin your whole night, honey. 110 00:04:06,330 --> 00:04:07,460 Todd. 111 00:04:09,460 --> 00:04:10,560 You poor, poor thing. 112 00:04:10,760 --> 00:04:12,260 Disorderly urination? 113 00:04:12,460 --> 00:04:14,210 What? I was actually ticketed for that once in college. 114 00:04:14,410 --> 00:04:16,560 Oh, so you're a serial disorderly urinator? 115 00:04:16,760 --> 00:04:18,220 Don't talk about my urine, okay? 116 00:04:18,420 --> 00:04:19,440 I just bailed you out of jail. 117 00:04:19,640 --> 00:04:20,870 Yeah, with my money. 118 00:04:21,070 --> 00:04:22,350 Okay, let's go. 119 00:04:22,550 --> 00:04:25,230 Oh, I don't know where my coat is. 120 00:04:25,430 --> 00:04:27,000 Or my car. 121 00:04:27,780 --> 00:04:29,010 Oh, no. 122 00:04:29,210 --> 00:04:31,480 Wow. Who are you, me? 123 00:04:34,570 --> 00:04:36,370 Imani, try again. 124 00:04:36,570 --> 00:04:38,060 Try to jog your memory.[sighs] 125 00:04:38,260 --> 00:04:40,720 See if you can recall anything. 126 00:04:40,920 --> 00:04:42,680 I don't... 127 00:04:42,880 --> 00:04:44,980 The cake. 128 00:04:45,930 --> 00:04:47,120 I opened the box. 129 00:04:47,320 --> 00:04:49,080 I think I put a candle on it? 130 00:04:49,270 --> 00:04:51,250 Mm-hmm. Maybe not. 131 00:04:51,450 --> 00:04:52,820 I remember... 132 00:04:53,020 --> 00:04:54,080 it was Josephine's birthday, 133 00:04:54,280 --> 00:04:56,080 and we were going to sing 134 00:04:56,280 --> 00:04:57,390 in the teacher's lounge, 135 00:04:57,590 --> 00:04:59,290 and then... 136 00:05:00,900 --> 00:05:02,570 And then... 137 00:05:02,770 --> 00:05:04,480 Nothing. 138 00:05:04,680 --> 00:05:06,830 Until... 139 00:05:07,030 --> 00:05:08,750 the screaming. 140 00:05:08,950 --> 00:05:10,100 The police were there, 141 00:05:10,300 --> 00:05:13,930 and I had her blood... 142 00:05:14,130 --> 00:05:15,580 on my hand. 143 00:05:15,780 --> 00:05:18,060 I'm still not even sure what really happened. 144 00:05:18,260 --> 00:05:21,020 Well, three eye-witnesses say 145 00:05:21,220 --> 00:05:22,670 that you took the cake knife 146 00:05:22,870 --> 00:05:25,720 and plunged it into Josephine Velez's shoulder, 147 00:05:25,920 --> 00:05:28,460 and that if she hadn't moved at the last second, 148 00:05:28,660 --> 00:05:30,330 it could have gone into her heart. 149 00:05:31,590 --> 00:05:32,950 You're both very lucky 150 00:05:33,140 --> 00:05:34,600 it wasn't much worse. 151 00:05:34,800 --> 00:05:36,910 That night, after court, 152 00:05:37,110 --> 00:05:40,340 driving me home, my dad... 153 00:05:40,540 --> 00:05:41,820 he was scared of me. 154 00:05:42,020 --> 00:05:43,610 I could tell. 155 00:05:43,810 --> 00:05:45,040 It's so weird. 156 00:05:46,340 --> 00:05:48,220 We've always been so close, and 157 00:05:48,420 --> 00:05:51,050 now he's afraid of me. 158 00:05:51,250 --> 00:05:53,520 And I'm afraid, too. 159 00:05:56,870 --> 00:05:58,830 What's wrong with me? 160 00:05:59,830 --> 00:06:01,580 I don't know, 161 00:06:01,780 --> 00:06:03,360 but we are going to find out. 162 00:06:05,710 --> 00:06:08,850 And, Imani, I'm not afraid. 163 00:06:09,050 --> 00:06:10,900 [school bell ringing]MARGARET: You know, Todd, 164 00:06:11,100 --> 00:06:12,590 I just don't understand.[sighs] 165 00:06:12,790 --> 00:06:14,290 You have been doing so well. 166 00:06:14,490 --> 00:06:15,730 Uh, where are the teachers? 167 00:06:15,930 --> 00:06:16,730 Why aren't they lounging? 168 00:06:16,930 --> 00:06:17,730 Because they are teaching. 169 00:06:17,930 --> 00:06:19,120 We're early. 170 00:06:19,320 --> 00:06:20,650 Todd, you've been putting in all those hours 171 00:06:20,840 --> 00:06:21,990 to get your license back, 172 00:06:22,190 --> 00:06:23,520 and then, all of a sudden, 173 00:06:23,720 --> 00:06:26,040 you are talking to Veronica. 174 00:06:26,240 --> 00:06:28,220 And you got arrested. Again. 175 00:06:28,420 --> 00:06:31,920 I am a great disappointment, and mystery, even to myself. 176 00:06:32,120 --> 00:06:34,350 Todd, you are backsliding. 177 00:06:34,550 --> 00:06:36,570 What do you think about therapy? 178 00:06:36,770 --> 00:06:38,230 Or a life coach? 179 00:06:38,430 --> 00:06:39,400 Teachers? 180 00:06:39,600 --> 00:06:40,930 Teachers, if you can hear me, 181 00:06:41,130 --> 00:06:42,360 please show up. Please. 182 00:06:42,560 --> 00:06:44,540 Calling Allison to bail you out. 183 00:06:44,740 --> 00:06:46,670 Did you really think that I wouldn't find out? 184 00:06:46,870 --> 00:06:48,190 Sort of? 185 00:06:48,390 --> 00:06:49,980 Todd, I find out everything.I know that... 186 00:06:50,180 --> 00:06:52,110 Excuse me, can I help you two? 187 00:06:52,310 --> 00:06:55,380 Yes, apparently I need a lot of it. 188 00:06:55,580 --> 00:06:56,990 I was standing right there. 189 00:06:57,190 --> 00:06:59,070 Yes...I mean, I was right there. 190 00:06:59,270 --> 00:07:01,600 I had the cake plates, and she just... 191 00:07:01,800 --> 00:07:03,510 I understand, yes. But did you know... 192 00:07:03,710 --> 00:07:06,080 She could have stabbed me. I could have gotten stabbed. 193 00:07:06,280 --> 00:07:07,740 But she stabbed the principal, Ms. Velez. 194 00:07:07,940 --> 00:07:10,650 Yes. Yes, well, Imani was probably still upset. 195 00:07:10,850 --> 00:07:11,910 I mean, obviously. 196 00:07:12,110 --> 00:07:13,790 She stabbed her. 197 00:07:13,980 --> 00:07:15,570 Upset? About what? 198 00:07:15,770 --> 00:07:17,830 Well, Imani wanted the principal job, 199 00:07:18,030 --> 00:07:19,090 but Josephine got it. 200 00:07:19,290 --> 00:07:21,840 They used to be real close. 201 00:07:22,040 --> 00:07:24,190 So they had a falling out?Oh, I don't know. 202 00:07:24,390 --> 00:07:26,930 I mean, I didn't think she was that upset. 203 00:07:27,130 --> 00:07:28,500 But she did stab her. 204 00:07:28,700 --> 00:07:30,190 Wait, so did she stab her or... 205 00:07:30,390 --> 00:07:31,500 Over a promotion? 206 00:07:31,700 --> 00:07:32,850 I mean, who wouldn't want to be principal? 207 00:07:33,050 --> 00:07:36,370 I would, but I wouldn't stab anyone to get it. 208 00:07:36,570 --> 00:07:38,030 And neither would Imani. 209 00:07:38,230 --> 00:07:40,420 And yet... she did. She stabbed her. 210 00:07:40,620 --> 00:07:42,380 You know, I'm starting to think 211 00:07:42,580 --> 00:07:44,080 someone might have stabbed someone in this situation. 212 00:07:44,280 --> 00:07:45,690 So she never said anything to you 213 00:07:45,890 --> 00:07:48,120 about wanting to cause real harm to Ms. Velez, 214 00:07:48,320 --> 00:07:49,430 or remove her from her job? 215 00:07:49,630 --> 00:07:51,260 Or the planet? 216 00:07:51,460 --> 00:07:52,740 Look, all I know is we were singing 217 00:07:52,940 --> 00:07:54,610 "Happy Birthday" to Josephine, and then... 218 00:07:54,810 --> 00:07:55,910 She stabbed her.Yeah. 219 00:07:56,110 --> 00:07:57,220 None of it makes any sense. 220 00:07:57,420 --> 00:07:58,440 But the video doesn't lie. 221 00:07:58,640 --> 00:07:59,910 The video? 222 00:08:01,390 --> 00:08:03,310 Happy birthday.Happy birthday. 223 00:08:03,510 --> 00:08:04,790 [Josephine laughs] 224 00:08:04,990 --> 00:08:06,920 Thank you, everyone. Thank you. Thank you. 225 00:08:08,350 --> 00:08:10,670 This is actually quite suspenseful. 226 00:08:10,870 --> 00:08:12,370 It's like a found footage horror movie. 227 00:08:12,570 --> 00:08:14,410 It's like The Blair Wits Process. 228 00:08:14,610 --> 00:08:15,460 Those poor kids. 229 00:08:15,660 --> 00:08:17,540 Blair Witch Project,Mom. 230 00:08:17,740 --> 00:08:18,890 And that movie wasn't real. 231 00:08:19,090 --> 00:08:21,160 I am talking about the children 232 00:08:21,360 --> 00:08:22,550 you made me drag to see that movie 233 00:08:22,750 --> 00:08:23,810 for your eighth birthday. 234 00:08:24,010 --> 00:08:26,770 13 hysterical boys. 235 00:08:26,970 --> 00:08:28,030 Half wet their pants. 236 00:08:28,230 --> 00:08:29,820 And, uh, who was actually filming this? 237 00:08:30,020 --> 00:08:32,780 This is Horatio Menendez, the Spanish teacher. 238 00:08:32,980 --> 00:08:34,170 This is his phone. 239 00:08:34,370 --> 00:08:36,300 [gasps] And there's Imani with the cake. 240 00:08:36,500 --> 00:08:39,310 And that is the victim.TODD: Principal Josephine Velez. 241 00:08:39,500 --> 00:08:42,000 Mm-hmm.Mm. This is tricky. 242 00:08:42,200 --> 00:08:43,530 How do you build a defense 243 00:08:43,730 --> 00:08:44,920 when they have actual footage of the crime? 244 00:08:45,120 --> 00:08:47,490 We do not have legitimate motive. 245 00:08:47,690 --> 00:08:49,580 Imani has no criminal history, 246 00:08:49,780 --> 00:08:51,880 and she is a dedicated teacher.SUSAN: Wait, wait, wait. 247 00:08:52,080 --> 00:08:53,930 Look over there, by the table. 248 00:08:54,130 --> 00:08:57,010 She just sort of slumped. 249 00:08:58,180 --> 00:08:59,280 Wait. 250 00:08:59,480 --> 00:09:00,940 Is her hand 251 00:09:01,140 --> 00:09:02,330 shaking slightly? 252 00:09:02,530 --> 00:09:03,460 Look at that. 253 00:09:03,660 --> 00:09:06,320 This is so amazingly scary. 254 00:09:07,410 --> 00:09:09,070 And her eyes look odd. 255 00:09:09,270 --> 00:09:12,430 Glassy. Yes. 256 00:09:12,630 --> 00:09:13,730 There is something not right with her. 257 00:09:13,930 --> 00:09:15,380 Those are tremors. I'm certain of it. 258 00:09:15,580 --> 00:09:17,130 No really. Imani, I'm fine. 259 00:09:17,330 --> 00:09:19,910 Oh, she's-she's got the knife.TODD: Oh, God. Oh, God. 260 00:09:20,110 --> 00:09:22,520 Oh, my God! [gasping] 261 00:09:22,720 --> 00:09:24,790 We all need to show this video to three other people 262 00:09:24,990 --> 00:09:26,830 so she doesn't climb out here and kill us. 263 00:09:27,030 --> 00:09:29,660 We need to have Imani examined by a doctor. 264 00:09:29,860 --> 00:09:31,620 And you as well. 265 00:09:31,820 --> 00:09:33,660 [dramatic music plays] 266 00:09:33,860 --> 00:09:35,570 267 00:09:40,750 --> 00:09:42,240 Thank you so much for fitting Imani in today. 268 00:09:42,440 --> 00:09:44,540 Sure. I mean, the ER lab is fast, 269 00:09:44,740 --> 00:09:45,760 but this is gonna be expensive. 270 00:09:45,960 --> 00:09:46,940 Oh, her father can afford it. 271 00:09:47,140 --> 00:09:47,680 Oh. He owns Wieden & Kennedy, 272 00:09:47,880 --> 00:09:50,030 the ad agency. 273 00:09:50,230 --> 00:09:51,460 He was the first big client 274 00:09:51,660 --> 00:09:52,900 that I pulled in. Mm-hmm. 275 00:09:53,100 --> 00:09:54,600 And Imani is his prized 276 00:09:54,800 --> 00:09:55,900 and cherished daughter, 277 00:09:56,100 --> 00:09:58,720 just like you are mine. 278 00:09:59,720 --> 00:10:01,300 Mom, I, um... 279 00:10:01,500 --> 00:10:03,780 Oh, I know. Todd. 280 00:10:03,980 --> 00:10:05,170 I cannot believe 281 00:10:05,370 --> 00:10:06,390 that you had to bail him out last night. 282 00:10:06,590 --> 00:10:08,180 I am so sorry,Allison. 283 00:10:08,380 --> 00:10:09,870 And he ruined your fun night out. You... 284 00:10:10,070 --> 00:10:12,220 I didn't bail him out, he bailed me out. 285 00:10:12,420 --> 00:10:13,830 I was arrested 286 00:10:14,030 --> 00:10:15,790 for public disorderly conduct. 287 00:10:15,990 --> 00:10:17,660 Wha...Dr. Grant? 288 00:10:17,860 --> 00:10:18,620 Hi. The neuro consult 289 00:10:18,820 --> 00:10:20,010 says there's nothing abnormal. 290 00:10:20,210 --> 00:10:23,150 So that rules out seizures caused by brain tumors. 291 00:10:23,350 --> 00:10:25,280 I'm sorry, you were arrested? 292 00:10:25,480 --> 00:10:27,590 Okay. So, and also, her bloodwork, 293 00:10:27,790 --> 00:10:30,240 EKG and angiogram all confirm no heart issues. 294 00:10:30,440 --> 00:10:32,160 I did notice she's been taking Orcholax, 295 00:10:32,360 --> 00:10:33,900 a cholesterol drug, for about 6 months. 296 00:10:34,100 --> 00:10:35,770 Okay. 297 00:10:35,970 --> 00:10:38,290 And her bloodwork shows drastically elevated CK 298 00:10:38,490 --> 00:10:40,120 between then and now. 299 00:10:40,320 --> 00:10:41,690 That could be the Orcholax. 300 00:10:41,890 --> 00:10:43,210 There's no known listed side effects online, 301 00:10:43,410 --> 00:10:45,210 but it might be worth talking to a specialist. 302 00:10:45,410 --> 00:10:48,090 Wonderful. Do you know of anyone in that field? 303 00:10:48,290 --> 00:10:50,310 Actually, yes. Dr. Newton Featherstone. 304 00:10:50,510 --> 00:10:52,480 Okay. Thanks. 305 00:10:52,680 --> 00:10:54,530 WOMAN [over P.A.]: Paging Dr. Grant to trauma room four. 306 00:10:54,730 --> 00:10:57,100 Dr. Grant to trauma room four.Sorry, Mom, a trauma's come in, so... 307 00:10:57,290 --> 00:10:59,270 What? Wait, Allison, you cannot just tell me 308 00:10:59,470 --> 00:11:01,750 that you were arrested, and then flee like a criminal. 309 00:11:01,950 --> 00:11:02,840 I'm not fleeing like a criminal, 310 00:11:03,040 --> 00:11:04,360 I'm being called to save a life, 311 00:11:04,560 --> 00:11:05,760 like a doctor.Okay, but 312 00:11:05,960 --> 00:11:07,490 we will deal with this.Yup. 313 00:11:08,970 --> 00:11:10,500 You lied to me. 314 00:11:10,700 --> 00:11:11,630 Uh, which lie are we talking about? 315 00:11:11,830 --> 00:11:14,630 You weren't arrested.Ah. Yes. Okay. 316 00:11:14,830 --> 00:11:15,640 But that's a good thing, though, right? 317 00:11:15,840 --> 00:11:17,070 For me? I'm the good one here. 318 00:11:17,270 --> 00:11:18,070 I was helping her. 319 00:11:18,270 --> 00:11:19,990 No. Good morning, Yu Jin. 320 00:11:20,190 --> 00:11:23,250 You lied about lying. That's a double lie. 321 00:11:23,450 --> 00:11:24,250 Colluding with your sister. 322 00:11:24,450 --> 00:11:25,600 Collu... I wasn't collu... 323 00:11:25,800 --> 00:11:27,690 Again, me good, her bad. 324 00:11:27,890 --> 00:11:30,170 Both of you. Lying. To my face. 325 00:11:30,370 --> 00:11:31,650 Your mother. 326 00:11:31,850 --> 00:11:34,440 Oh, Allison. Good God. 327 00:11:34,640 --> 00:11:36,350 What is going on with her? 328 00:11:36,550 --> 00:11:37,700 Right, that's right, she's the one 329 00:11:37,900 --> 00:11:39,090 in trouble here, because I was just... 330 00:11:39,290 --> 00:11:40,660 Leading her down a path. 331 00:11:40,860 --> 00:11:42,530 I wasn't leading her down any paths. 332 00:11:42,730 --> 00:11:43,970 This was her. Believe me, 333 00:11:44,170 --> 00:11:46,230 I was just as shocked as you. Shocked. 334 00:11:46,430 --> 00:11:48,490 What is happening with her? 335 00:11:48,690 --> 00:11:50,500 Is her life falling apart? 336 00:11:50,700 --> 00:11:51,890 I don't expect this kind of thing 337 00:11:52,090 --> 00:11:54,110 from Allison. 338 00:11:54,310 --> 00:11:55,280 What if she loses 339 00:11:55,480 --> 00:11:57,460 her medical license? Or her job? 340 00:11:57,660 --> 00:12:00,510 Wow... This is what it's like. 341 00:12:00,710 --> 00:12:02,030 To be the child complained to, 342 00:12:02,230 --> 00:12:03,640 and not the child complained about. 343 00:12:03,840 --> 00:12:05,730 It's not a competition, Todd.No, no, no, no, 344 00:12:05,930 --> 00:12:07,210 I'm not competing, I'm just saying, 345 00:12:07,410 --> 00:12:09,860 she's in trouble and I'm giving you advice. 346 00:12:10,060 --> 00:12:11,950 It's like I'm the responsible one. 347 00:12:12,150 --> 00:12:13,390 I like it. 348 00:12:13,590 --> 00:12:14,690 MARGARET: Dr. Featherstone, 349 00:12:14,890 --> 00:12:16,650 have you seen this kind of thing before? 350 00:12:16,850 --> 00:12:19,130 Not this particular reaction, no. 351 00:12:19,330 --> 00:12:22,140 But there's no doubt in my mind this cholesterol drug 352 00:12:22,340 --> 00:12:24,570 caused a change in her brain chemistry. 353 00:12:24,770 --> 00:12:26,530 How can you be sure? 354 00:12:26,730 --> 00:12:27,930 The "glassy" eye, the-the tremors. 355 00:12:28,120 --> 00:12:29,620 It all indicates she was suffering 356 00:12:29,820 --> 00:12:31,490 from a neuro ADR side effect. 357 00:12:31,690 --> 00:12:33,930 Or a dissociative blackout. 358 00:12:34,130 --> 00:12:35,800 Yes, brought on by new chemicals 359 00:12:36,000 --> 00:12:37,490 introduced into her system. 360 00:12:38,230 --> 00:12:39,720 Orcholax, 361 00:12:39,920 --> 00:12:41,550 it's made by Volthrupp pharmaceuticals. 362 00:12:41,750 --> 00:12:43,640 Yes. Mm-hmm. Those money-hungry 363 00:12:43,840 --> 00:12:45,730 sham scientists hide and downplay 364 00:12:45,930 --> 00:12:47,250 those rare side effects 365 00:12:47,450 --> 00:12:49,210 when it should be landing them all in jail. 366 00:12:49,410 --> 00:12:51,170 So, this blackout, 367 00:12:51,370 --> 00:12:53,390 she wouldn't remember committing a crime? 368 00:12:53,580 --> 00:12:56,210 I'd go as far as to say she would not be responsible for it. 369 00:12:57,550 --> 00:13:02,130 And would you be willing to testify to that effect? 370 00:13:02,330 --> 00:13:04,040 I'd be delighted. 371 00:13:10,830 --> 00:13:11,710 Attorney Wright? 372 00:13:11,910 --> 00:13:13,840 Uh, Your Honor, 373 00:13:14,040 --> 00:13:16,630 my witness will be here any moment. 374 00:13:16,830 --> 00:13:18,800 I promise you. 375 00:13:19,000 --> 00:13:22,590 But maybe a short recess? 376 00:13:22,790 --> 00:13:24,370 JUDGE:Five minutes,no more. 377 00:13:24,570 --> 00:13:26,100 [bangs gavel]Thank you. 378 00:13:27,150 --> 00:13:28,190 I'll be right back. 379 00:13:32,240 --> 00:13:33,770 [line ringing] 380 00:13:33,970 --> 00:13:34,730 TODD: Hello? 381 00:13:34,930 --> 00:13:37,170 Todd. Where is Featherstone? 382 00:13:37,370 --> 00:13:39,210 I saw Featherstone drive past the courthouse, 383 00:13:39,410 --> 00:13:41,960 and I followed him to Volthrupp. 384 00:13:42,160 --> 00:13:43,440 MARGARET: Oh, why? What is he... 385 00:13:43,630 --> 00:13:46,130 I am literally watching him getting an employee badge 386 00:13:46,330 --> 00:13:48,270 and a parking pass. 387 00:13:48,470 --> 00:13:49,700 Pretty sure he works here now. 388 00:13:49,900 --> 00:13:51,570 Oh, my God. 389 00:13:51,770 --> 00:13:53,230 They've hired him. 390 00:13:53,430 --> 00:13:55,800 To stop him from testifying. 391 00:13:56,000 --> 00:13:58,440 They have bought our witness. 392 00:14:04,710 --> 00:14:06,370 [sniffs] Oh, no. That seems older than me. 393 00:14:06,570 --> 00:14:07,620 Geez. 394 00:14:09,630 --> 00:14:10,900 Your mother called me in here. 395 00:14:11,100 --> 00:14:12,770 Uh, no, that was me, but you bought it. 396 00:14:12,970 --> 00:14:13,550 [chuckles]Listen, 397 00:14:13,750 --> 00:14:15,550 I am trying to find 398 00:14:15,750 --> 00:14:17,640 somebody inside Volthrupp to talk to. 399 00:14:17,840 --> 00:14:18,820 I don't want any part of this. 400 00:14:19,020 --> 00:14:20,080 No, no, no. Wait, wait, wait. 401 00:14:20,280 --> 00:14:21,950 Remember when you found that mole 402 00:14:22,150 --> 00:14:24,000 inside Portland General Electric for the McDowell case? 403 00:14:24,200 --> 00:14:26,220 You set up that fake meeting with that guy 404 00:14:26,420 --> 00:14:27,780 to commiserate, but it actually ended up 405 00:14:27,980 --> 00:14:29,090 just being an info shakedown? 406 00:14:29,290 --> 00:14:31,180 Yes. So, I did that, 407 00:14:31,380 --> 00:14:32,920 but I just copied and pasted everything you did, 408 00:14:33,120 --> 00:14:34,440 and changed it all to Volthrupp, 409 00:14:34,640 --> 00:14:36,580 but I forgot to change your fake email 410 00:14:36,770 --> 00:14:38,400 to my fake email, so... 411 00:14:38,600 --> 00:14:40,320 has anybody reached out to say they wanted to talk? 412 00:14:40,520 --> 00:14:43,190 Anyone willing to spill the beans on Volthrupp? 413 00:14:43,390 --> 00:14:45,760 Wow, first forgery, and now plagiarism. 414 00:14:45,960 --> 00:14:46,850 A new low. 415 00:14:47,050 --> 00:14:49,020 [phone chimes]Huh, I got mail. 416 00:14:49,220 --> 00:14:50,370 Casey Manthine, 417 00:14:50,570 --> 00:14:52,070 former executive assistant, 418 00:14:52,270 --> 00:14:53,900 would love to "catch a coffee" with you 419 00:14:54,100 --> 00:14:55,990 and "rip those jerks a new one." 420 00:14:56,190 --> 00:14:57,860 Wow, amazing. 421 00:14:58,060 --> 00:14:59,900 "Today, question mark, At 4:00 p.m., question mark. 422 00:15:00,100 --> 00:15:01,990 Outside the Burlingame Fred Meyers." 423 00:15:02,190 --> 00:15:03,080 Fantastic. Can you forward me that? 424 00:15:03,280 --> 00:15:04,080 I actually got to go. 425 00:15:04,280 --> 00:15:05,390 Where is your mother? 426 00:15:05,590 --> 00:15:07,780 She's, uh, handling a private matter. 427 00:15:07,980 --> 00:15:09,900 You shouldn't ask. It's private. 428 00:15:12,650 --> 00:15:13,910 I need to change my email. 429 00:15:15,950 --> 00:15:18,230 So, it all comes down to sentencing. 430 00:15:18,430 --> 00:15:19,970 The goal is to keep you out of jail. 431 00:15:20,170 --> 00:15:21,360 What?Yeah... 432 00:15:21,560 --> 00:15:23,540 Well, it would be brief, but yes, jail. 433 00:15:23,730 --> 00:15:25,060 And to make sure that 434 00:15:25,260 --> 00:15:27,370 your medical license is not revoked. 435 00:15:27,560 --> 00:15:28,930 It was one night out. 436 00:15:29,130 --> 00:15:30,240 And that's all it takes. 437 00:15:30,440 --> 00:15:31,720 So, Allison, you need to 438 00:15:31,920 --> 00:15:33,410 write a letter to the judge 439 00:15:33,610 --> 00:15:34,940 asking for leniency. 440 00:15:35,140 --> 00:15:36,720 You're making me sound like I'm a murderer. 441 00:15:36,920 --> 00:15:38,550 Allison. Okay, 442 00:15:38,750 --> 00:15:39,990 so, in this letter, you need to say 443 00:15:40,190 --> 00:15:42,340 that this was a very unusual episode for you, 444 00:15:42,540 --> 00:15:43,770 and that you regret it. 445 00:15:43,970 --> 00:15:45,340 Oh, and that you're a doctor. 446 00:15:45,540 --> 00:15:46,470 Write that right there, that you're a doctor, 447 00:15:46,670 --> 00:15:47,600 and that you spend day... 448 00:15:47,800 --> 00:15:49,390 all day helping people, 449 00:15:49,590 --> 00:15:51,350 and that you've never, ever 450 00:15:51,550 --> 00:15:53,870 done anything wrong, et cetera, et cetera. 451 00:15:54,070 --> 00:15:55,430 Other than join a dating app. 452 00:15:58,950 --> 00:16:01,880 Todd told you. I knew it. 453 00:16:02,080 --> 00:16:04,090 Have you told Chuck about... 454 00:16:05,700 --> 00:16:07,800 I haven't told Chuck 455 00:16:08,000 --> 00:16:10,710 anything about myself in a very long time. 456 00:16:10,910 --> 00:16:12,020 Not about the dating app, 457 00:16:12,220 --> 00:16:13,450 even though I didn't do anything, 458 00:16:13,650 --> 00:16:15,940 not about drinking too much and getting arrested. 459 00:16:16,140 --> 00:16:17,630 And breaking a policeman's nose. 460 00:16:17,830 --> 00:16:20,330 Of course I broke his nose, he grabbed me from behind. 461 00:16:20,530 --> 00:16:23,600 I was shocked, and that was my first reaction. 462 00:16:23,790 --> 00:16:25,250 Good girl.Thank you. 463 00:16:25,450 --> 00:16:27,210 But I'm also trained for medical emergencies, 464 00:16:27,410 --> 00:16:29,340 and I reset it for him in the back of the cop car. 465 00:16:29,540 --> 00:16:30,680 Very good girl. 466 00:16:31,860 --> 00:16:34,950 Allison, not telling Chuck 467 00:16:35,150 --> 00:16:37,090 is tantamount to lying to him. 468 00:16:37,290 --> 00:16:38,830 And you never lied to your husband. 469 00:16:39,030 --> 00:16:41,040 I never lied to Harry, no.I'm talking about Dad. 470 00:16:42,870 --> 00:16:44,660 Well, that was different. 471 00:16:44,860 --> 00:16:46,710 You were unhappy. 472 00:16:46,900 --> 00:16:48,840 I never cheated on your father. 473 00:16:49,040 --> 00:16:50,440 But maybe you should have. 474 00:16:52,400 --> 00:16:56,010 Are you unhappy, Allison? That's the question. 475 00:16:57,530 --> 00:16:59,060 [sighs] 476 00:17:04,800 --> 00:17:06,380 Casey? Manthine? 477 00:17:06,580 --> 00:17:08,070 Oh, hey. Hi. 478 00:17:08,270 --> 00:17:09,950 Lyle, right?Yes, yeah, uh-huh. 479 00:17:10,150 --> 00:17:11,820 Lyle. Nice to meet you.Nice to meet you. 480 00:17:12,020 --> 00:17:13,120 Another warrior 481 00:17:13,320 --> 00:17:14,730 against Volthrupp.Oh, yeah. 482 00:17:14,930 --> 00:17:16,130 That place is the worst. I can't even. 483 00:17:16,330 --> 00:17:18,740 Such hideous disregard for human life. Hmm. 484 00:17:18,940 --> 00:17:20,300 So, why'd they fire you? 485 00:17:20,500 --> 00:17:22,220 Oh, I, uh, I just lost it 486 00:17:22,420 --> 00:17:24,130 and attacked a co-worker one day. 487 00:17:24,330 --> 00:17:27,490 Wow, that's so extra.Mm-hmm. 488 00:17:27,680 --> 00:17:29,830 I mean, they got me for lying on my timecard. 489 00:17:30,910 --> 00:17:32,140 Why'd you do it? 490 00:17:32,340 --> 00:17:35,060 Oh, uh, as you said, 491 00:17:35,260 --> 00:17:37,150 hideous disregard for human life.Mmm. 492 00:17:37,350 --> 00:17:38,320 And all those dangerous drugs, 493 00:17:38,520 --> 00:17:40,890 and experimenting on people willy-nilly. 494 00:17:41,090 --> 00:17:42,370 [scoffs] You don't know the half of it. 495 00:17:42,570 --> 00:17:45,240 I have seen things people wouldn't believe. 496 00:17:45,440 --> 00:17:47,370 Yeah? Mm-hmm. 497 00:17:47,570 --> 00:17:50,030 You know, I was thinking about trying to sneak back in there 498 00:17:50,230 --> 00:17:52,730 and find some dirt. Expose them. 499 00:17:52,930 --> 00:17:54,900 Oh, really?Mm-hmm. 500 00:17:55,100 --> 00:17:56,250 Okay. 501 00:17:56,450 --> 00:17:57,520 Well, you didn't hear this from me... 502 00:17:57,710 --> 00:17:59,170 [watch beeps] ...but if you can get up to 503 00:17:59,370 --> 00:18:01,080 the second floor archive data room, 504 00:18:01,280 --> 00:18:02,610 you'll find all the company skeletons 505 00:18:02,810 --> 00:18:03,830 on the C-drive, 506 00:18:04,030 --> 00:18:05,310 password "Tannhaäuser." 507 00:18:05,510 --> 00:18:09,790 That is great info. Thank you.Mm-hmm. 508 00:18:09,990 --> 00:18:11,140 So are we getting coffee and plotting 509 00:18:11,340 --> 00:18:12,360 the downfall of Big Pharma or what? 510 00:18:12,560 --> 00:18:14,100 Uh, absolutely. 511 00:18:14,300 --> 00:18:15,840 Yeah, I could use a coffee.Yeah, let's do it. 512 00:18:16,040 --> 00:18:17,540 I haven't really plotted yet today, though. 513 00:18:17,730 --> 00:18:18,970 Oh, we're gonna get right to it. 514 00:18:19,170 --> 00:18:20,310 Got all the dirt. 515 00:18:22,140 --> 00:18:23,670 You know, you do realize that they could be 516 00:18:23,870 --> 00:18:25,110 giving you a drug for anything. 517 00:18:25,310 --> 00:18:27,720 Alopecia, stuttering, bladder control. 518 00:18:27,920 --> 00:18:30,030 No, it's just a mild anxiety drug, 519 00:18:30,230 --> 00:18:31,640 and I'm fine for that. Right? 520 00:18:31,840 --> 00:18:32,900 I shouldn't have said yes to this. 521 00:18:33,100 --> 00:18:35,290 Look, it's fine, okay? 522 00:18:35,490 --> 00:18:38,510 I won't take the pills. I'll fake it.Okay. 523 00:18:38,710 --> 00:18:40,510 And you owe me for taking the heat with Mom for your arrest. 524 00:18:40,710 --> 00:18:41,860 Shh. 525 00:18:42,060 --> 00:18:43,870 How's that going, anyway? 526 00:18:44,070 --> 00:18:46,780 Is she prepping you for your hearing or whatever? 527 00:18:46,980 --> 00:18:48,000 Yes, thank you. And thank you, 528 00:18:48,200 --> 00:18:49,220 by the way, for telling her 529 00:18:49,420 --> 00:18:50,310 that that was me on the dating app. 530 00:18:50,510 --> 00:18:52,310 I did not tell her that, she just knew. 531 00:18:52,510 --> 00:18:54,490 She figured it out. 532 00:18:54,680 --> 00:18:57,710 Also, she's just trying to help. 533 00:18:57,910 --> 00:18:59,320 You should really listen to her, you know. 534 00:18:59,520 --> 00:19:01,140 She really has your best interests at heart. 535 00:19:01,340 --> 00:19:03,710 You know, that night I was arrested, 536 00:19:03,910 --> 00:19:07,190 I was wearing Mom's earrings and a dress that she bought me, 537 00:19:07,390 --> 00:19:09,460 and they're passing around champagne, 538 00:19:09,660 --> 00:19:10,760 which I don't even like. 539 00:19:10,960 --> 00:19:13,630 Mom likes champagne. But I'm drinking it. 540 00:19:13,830 --> 00:19:15,380 And I'm thinking... 541 00:19:15,580 --> 00:19:17,200 who am I? 542 00:19:17,400 --> 00:19:19,550 Like, is this who I want to be? 543 00:19:19,750 --> 00:19:21,120 Mm. 544 00:19:21,320 --> 00:19:21,990 And I just 545 00:19:22,190 --> 00:19:24,210 was so ready to let loose 546 00:19:24,410 --> 00:19:25,780 and forget about everything, 547 00:19:25,980 --> 00:19:27,870 about who I am, 548 00:19:28,070 --> 00:19:29,870 whoever that is. 549 00:19:30,070 --> 00:19:30,960 And it just got... 550 00:19:31,160 --> 00:19:33,520 [sighs] Out of hand. 551 00:19:33,720 --> 00:19:35,480 Yeah. 552 00:19:35,680 --> 00:19:36,880 Todd Wright?Hmm? 553 00:19:37,070 --> 00:19:37,880 Oh, hello. Hi. 554 00:19:38,080 --> 00:19:39,270 It seems we don't have 555 00:19:39,470 --> 00:19:40,970 an authorization from your physician. 556 00:19:41,170 --> 00:19:42,530 Oh, she's right here. This is my physician. 557 00:19:42,730 --> 00:19:44,140 Yeah, she'll sign anything. 558 00:19:44,340 --> 00:19:45,540 Yeah, hey, what the hell? 559 00:19:45,740 --> 00:19:46,580 Who cares if I lose my medical license 560 00:19:46,780 --> 00:19:47,580 or you destroy some brain cells? 561 00:19:47,780 --> 00:19:49,060 Where do I sign? 562 00:19:49,260 --> 00:19:50,580 Ha, ha, ha, she's so funny. She's my doctor. 563 00:19:50,780 --> 00:19:52,150 She's always does this. You guys should make 564 00:19:52,350 --> 00:19:54,150 a drug for snarkiness. Okay, are we all signed? 565 00:19:54,350 --> 00:19:55,720 Mm-hmm.Thank you. 566 00:19:55,920 --> 00:19:57,370 You lead the way. 567 00:19:57,570 --> 00:19:59,070 Okay. Okay. 568 00:19:59,270 --> 00:20:00,460 Okay. 569 00:20:00,660 --> 00:20:03,330 Hope you still have hair. 570 00:20:04,500 --> 00:20:05,820 So are there any, uh, 571 00:20:06,020 --> 00:20:07,730 adverse side effects I should know about? 572 00:20:07,930 --> 00:20:09,820 Well, in very rare instances, 573 00:20:10,020 --> 00:20:12,950 patients have experienced numbing or tingling 574 00:20:13,150 --> 00:20:15,000 in their hands and feet. Hmm? Ow! Ow! 575 00:20:15,200 --> 00:20:16,440 Ow. 576 00:20:16,640 --> 00:20:18,700 You got me right in the shoulder. 577 00:20:18,900 --> 00:20:21,610 I thought this was going to be a pill. 578 00:20:22,740 --> 00:20:24,920 Okay, I'll be back to check on you in ten minutes. 579 00:20:25,120 --> 00:20:27,450 Just stay on the table. 580 00:20:27,650 --> 00:20:28,920 Okay. Hmm. 581 00:20:38,930 --> 00:20:40,320 [elevator bell dings] 582 00:20:51,030 --> 00:20:53,160 [exhales] Okay. 583 00:20:53,900 --> 00:20:55,690 Okay. 584 00:20:55,890 --> 00:20:57,170 [watch beeps]CASEY [recorded]: If you can get to 585 00:20:57,370 --> 00:20:58,570 the second floor archive data room, 586 00:20:58,770 --> 00:21:00,440 you'll find all the company skeletons 587 00:21:00,640 --> 00:21:03,140 on the C-drive, password "Tannhaäuser." 588 00:21:03,340 --> 00:21:04,270 "Tannhaäuser." 589 00:21:04,470 --> 00:21:06,140 [sighs] 590 00:21:06,340 --> 00:21:07,700 Someone's a Blade Runnerfan. 591 00:21:09,390 --> 00:21:10,840 Come on. 592 00:21:11,040 --> 00:21:12,620 Come on. 593 00:21:12,820 --> 00:21:13,890 Yes. Okay. 594 00:21:14,080 --> 00:21:16,100 All right. Okay. 595 00:21:16,300 --> 00:21:18,760 [exhales] 596 00:21:18,960 --> 00:21:19,930 There he is. 597 00:21:20,130 --> 00:21:21,460 That's him. 598 00:21:21,660 --> 00:21:22,330 GUARD: Hey, stop!Uh, no. 599 00:21:22,530 --> 00:21:24,020 No! Hey! 600 00:21:27,630 --> 00:21:29,980 [Todd shouting] 601 00:21:32,720 --> 00:21:34,380 No. 602 00:21:35,900 --> 00:21:37,390 [grunts] 603 00:21:37,590 --> 00:21:38,380 Oh, my... 604 00:21:42,080 --> 00:21:43,300 [whimpering] 605 00:21:51,570 --> 00:21:53,050 [sighs] 606 00:21:54,180 --> 00:21:55,480 The hell... 607 00:21:56,610 --> 00:21:58,010 Uh... Okay. 608 00:21:59,360 --> 00:22:01,530 Okay. 609 00:22:02,750 --> 00:22:03,940 No. 610 00:22:04,130 --> 00:22:05,940 Wait, uh... 611 00:22:06,140 --> 00:22:07,190 Okay. 612 00:22:08,890 --> 00:22:10,200 Okay. 613 00:22:10,400 --> 00:22:12,120 He is completely ridiculous. 614 00:22:12,320 --> 00:22:13,290 And by allowing these antics, 615 00:22:13,490 --> 00:22:14,160 we enable him. 616 00:22:14,360 --> 00:22:16,600 He uses my techniques, 617 00:22:16,800 --> 00:22:19,330 my email, my...[cell phone buzzing] 618 00:22:20,120 --> 00:22:22,260 [scoffs] Uh-huh. 619 00:22:22,460 --> 00:22:23,740 It's you. It's him. 620 00:22:23,940 --> 00:22:26,830 Okay, Lyle. Lyle, I'm sending you a file. 621 00:22:27,030 --> 00:22:28,700 I'm not trying to rhyme. I just don't have time. 622 00:22:28,900 --> 00:22:30,660 To explain what I mean. God, stop. 623 00:22:30,860 --> 00:22:33,620 Okay, I am uploading a file to this laptop, 624 00:22:33,820 --> 00:22:36,310 and I am going to send to yo... [shouts] 625 00:22:37,700 --> 00:22:39,140 You dated this idiot? 626 00:22:39,340 --> 00:22:42,880 He was fun, and now we're done. [chuckles] 627 00:22:51,840 --> 00:22:53,250 No. 628 00:22:53,450 --> 00:22:54,410 Damn it. 629 00:22:56,630 --> 00:23:00,170 Hey, Thomas? Thomas? 630 00:23:00,360 --> 00:23:02,300 Thomas, hey.I'm not Thomas. I'm Clyde. 631 00:23:02,500 --> 00:23:03,780 Right, Clyde. Yes, of course. 632 00:23:03,980 --> 00:23:05,690 Um, listen, I am Ezekiel 633 00:23:05,890 --> 00:23:07,220 here with corporate finance licensing 634 00:23:07,420 --> 00:23:08,520 HR feedback loop, and... 635 00:23:08,720 --> 00:23:10,380 Are you the one here to lead the demo? 636 00:23:14,910 --> 00:23:17,100 Yes. 637 00:23:17,290 --> 00:23:18,960 Yes, I am. 638 00:23:22,700 --> 00:23:23,580 Uh... 639 00:23:23,780 --> 00:23:25,450 Yes. Hello. 640 00:23:25,650 --> 00:23:27,580 Well, uh, what a wonderful day 641 00:23:27,780 --> 00:23:30,240 to learn about, um... To learn, uh... 642 00:23:30,440 --> 00:23:32,200 Email.Email. Yes. 643 00:23:32,400 --> 00:23:33,370 And how to turn the damn thing 644 00:23:33,570 --> 00:23:35,330 on and off.Right. 645 00:23:35,530 --> 00:23:37,550 Right, yes, the basics. 646 00:23:37,750 --> 00:23:42,340 Okay, uh, well, this here is the device, 647 00:23:42,540 --> 00:23:43,820 and it seems to still be uploading a file. 648 00:23:44,020 --> 00:23:45,860 What does that even mean? What is "uploading"? 649 00:23:46,060 --> 00:23:47,470 I don't know.God, I hate computers. 650 00:23:47,670 --> 00:23:49,390 Yeah, don't we all? 651 00:23:49,590 --> 00:23:50,730 Okay, okay, the upload is done, but, uh... 652 00:23:52,600 --> 00:23:53,780 I can't seem to... My hands... 653 00:23:53,980 --> 00:23:55,090 I'm just... 654 00:23:55,290 --> 00:23:57,090 Uh, these hands are really giving me 655 00:23:57,290 --> 00:23:58,400 trouble today. 656 00:23:58,600 --> 00:23:59,620 Okay, you know what? Uh... [laughs] 657 00:23:59,820 --> 00:24:01,310 Why don't we have a volunteer 658 00:24:01,510 --> 00:24:02,790 come on up here and do some up-close learning, huh? 659 00:24:02,990 --> 00:24:04,930 You, sir? You're-you're quite vocal. 660 00:24:05,130 --> 00:24:06,320 You want me up there?Yeah, yeah, what's your name? 661 00:24:06,520 --> 00:24:07,320 I'm Gavin. 662 00:24:07,520 --> 00:24:09,020 Oh, Gavin, great. 663 00:24:09,220 --> 00:24:09,890 Let's everyone give a round of applause 664 00:24:10,090 --> 00:24:11,540 for Gavin, and, uh, 665 00:24:11,740 --> 00:24:13,280 let's send an email, huh? Why not? 666 00:24:13,480 --> 00:24:14,890 Um, so, now, you're gonna 667 00:24:15,090 --> 00:24:16,420 click there with your working hands. 668 00:24:16,620 --> 00:24:18,070 No, I'm trying to point to the... 669 00:24:18,270 --> 00:24:20,850 Um, no, no, just use the touch pad right there 670 00:24:21,050 --> 00:24:23,420 and move those folders 671 00:24:23,620 --> 00:24:25,290 to-to that window. Yeah. 672 00:24:25,490 --> 00:24:27,170 No, no, you got to press down with one finger...Oh. 673 00:24:27,360 --> 00:24:30,380 ...and just hold and slide. Hold and slide. 674 00:24:31,470 --> 00:24:34,690 Oh, um... Whoops, whoops, big mistake. 675 00:24:34,890 --> 00:24:36,570 Uh, let's not look at that, folks. 676 00:24:36,770 --> 00:24:38,260 Let's close that. Can you close? 'Cause I can't click it. 677 00:24:38,460 --> 00:24:39,660 Yeah, let's just close. 678 00:24:39,860 --> 00:24:40,960 Okay, now this is attaching an attachment. 679 00:24:41,160 --> 00:24:42,140 You're gonna want to learn this. 680 00:24:42,340 --> 00:24:43,180 There might be a quiz. 681 00:24:43,380 --> 00:24:44,490 You're talking nonsense. 682 00:24:44,690 --> 00:24:45,840 Okay, j-just now, put all of that 683 00:24:46,040 --> 00:24:48,010 into an email to "L dot Burton." 684 00:24:48,210 --> 00:24:50,440 Just type as I talk, please. L dot Burton. 685 00:24:51,750 --> 00:24:53,060 "At." It's the "at" symbol. 686 00:24:53,260 --> 00:24:54,370 Here, I'll hold "shift" down for you. 687 00:24:54,570 --> 00:24:55,890 Okay, L. Burton 688 00:24:56,090 --> 00:24:58,230 at Crestfoldingsong.com. 689 00:24:59,280 --> 00:25:01,070 Oh, wow, you're actually a very fast typist. 690 00:25:01,270 --> 00:25:02,900 I'm not an idiot, I just prefer typewriters. 691 00:25:03,100 --> 00:25:03,900 Okay, and now 692 00:25:04,100 --> 00:25:05,250 we are going to, 693 00:25:05,450 --> 00:25:07,470 uh, send, send. Send. Send it, please. 694 00:25:07,670 --> 00:25:08,470 Just click that button right there. 695 00:25:08,670 --> 00:25:09,860 Click it. Great, sent. 696 00:25:10,060 --> 00:25:10,990 Wonderful. We've done it. 697 00:25:11,190 --> 00:25:12,300 Okay, everybody, 698 00:25:12,500 --> 00:25:13,300 thank you all for attending, 699 00:25:13,500 --> 00:25:14,390 and let's give Gavin 700 00:25:14,590 --> 00:25:16,000 a big round of applause, okay? 701 00:25:16,200 --> 00:25:17,770 Oh! Oh! 702 00:25:19,250 --> 00:25:20,910 Hi. 703 00:25:30,310 --> 00:25:31,320 Your Honor, this video conclusively proves 704 00:25:31,520 --> 00:25:33,010 that Imani's actions were a direct result 705 00:25:33,210 --> 00:25:34,450 of the drug she was on. 706 00:25:34,650 --> 00:25:36,450 BOATMAN:She can't introduce this. 707 00:25:36,650 --> 00:25:38,020 This research was stolen yesterday 708 00:25:38,220 --> 00:25:39,320 by someone masquerading 709 00:25:39,520 --> 00:25:40,850 as a drug trial patient. 710 00:25:41,050 --> 00:25:42,370 Someone who fits the description 711 00:25:42,570 --> 00:25:45,640 of Ms. Wright's son Todd precisely. 712 00:25:45,830 --> 00:25:47,380 JUDGE: Is this true? 713 00:25:47,580 --> 00:25:49,470 That seems totally out of character for you, Ms. Wright. 714 00:25:49,660 --> 00:25:50,770 Your Honor, 715 00:25:50,970 --> 00:25:52,120 in Van Buskirk vs. Amon,2007, 716 00:25:52,320 --> 00:25:54,430 you ruled that a private journal 717 00:25:54,630 --> 00:25:56,250 stolen by a housekeeper 718 00:25:56,450 --> 00:25:57,520 could be used as evidence 719 00:25:57,720 --> 00:25:58,910 in a murder trial. 720 00:25:59,110 --> 00:26:00,390 BOATMAN:Your client stabbed Josephine... 721 00:26:00,590 --> 00:26:02,870 Because Volthrupp covered up the side effects, 722 00:26:03,070 --> 00:26:04,520 the dangerous side effects, of the drug. 723 00:26:04,720 --> 00:26:06,610 Your Honor, what if other people 724 00:26:06,810 --> 00:26:08,270 out there have taken this, 725 00:26:08,470 --> 00:26:11,010 and they've hurt themselves, or... or loved ones? 726 00:26:11,210 --> 00:26:13,140 For health and safety of the public, 727 00:26:13,340 --> 00:26:15,580 we cannot allow big drug companies 728 00:26:15,780 --> 00:26:17,970 to bury the results of their research for profit. 729 00:26:18,170 --> 00:26:19,840 I'm sorry. 730 00:26:20,040 --> 00:26:21,970 Motion to suppress granted. 731 00:26:29,630 --> 00:26:32,290 Stop using my email addresses. 732 00:26:32,490 --> 00:26:34,250 What are you talking about? 733 00:26:34,450 --> 00:26:35,160 You gave my email to some "Netty Carbine" 734 00:26:35,360 --> 00:26:36,510 at the Portland Computer Source, 735 00:26:36,710 --> 00:26:38,170 and now she's reaching out to connect with 736 00:26:38,370 --> 00:26:39,730 "the young man with the floppy hands." 737 00:26:39,930 --> 00:26:41,130 What does that even mean? 738 00:26:41,320 --> 00:26:42,610 Oh, she must have seen me onstage at the... 739 00:26:42,800 --> 00:26:44,780 Wait, what did you say her name was again? 740 00:26:44,980 --> 00:26:46,040 Netty Carbine. 741 00:26:46,240 --> 00:26:48,740 I saw your demo at the computer shop. 742 00:26:48,940 --> 00:26:50,310 Your hands got better? 743 00:26:50,510 --> 00:26:52,750 Oh, yes, all better. Uh, thank you. 744 00:26:52,950 --> 00:26:54,490 So, how can we help you? 745 00:26:54,690 --> 00:26:56,230 Well, when I saw that video the other day, 746 00:26:56,430 --> 00:26:57,660 I couldn't believe it. 747 00:26:57,860 --> 00:26:59,450 I mean, those people looked exactly like 748 00:26:59,650 --> 00:27:02,010 my sister LuAnn before she died. 749 00:27:02,830 --> 00:27:04,540 And, uh, how did she die? 750 00:27:04,740 --> 00:27:06,670 She drove off a cliff. 751 00:27:06,870 --> 00:27:10,420 My God. I'm-I'm so sorry. 752 00:27:10,610 --> 00:27:13,200 But it was the tremors and the glazed eyes. 753 00:27:13,400 --> 00:27:15,120 I mean, she had that look exactly. 754 00:27:15,320 --> 00:27:18,510 I thought that if you had that video, 755 00:27:18,710 --> 00:27:22,210 then maybe you might know what really happened with her. 756 00:27:22,410 --> 00:27:24,430 And was your sister, by any chance, 757 00:27:24,630 --> 00:27:26,470 taking a drug called Orcholax? 758 00:27:26,670 --> 00:27:28,480 I don't know. 759 00:27:28,680 --> 00:27:32,610 But I do have her papers and her records in my garage. 760 00:27:32,810 --> 00:27:34,000 I-I could look at them, 761 00:27:34,200 --> 00:27:35,960 and, uh, maybe tomorrow, I could... 762 00:27:36,160 --> 00:27:38,010 How-how abouttonight? 763 00:27:38,210 --> 00:27:39,230 We could drive you home 764 00:27:39,430 --> 00:27:40,450 and we could look together. 765 00:27:40,640 --> 00:27:43,140 Okay. I don't know what's there, 766 00:27:43,340 --> 00:27:45,280 but sure, why not? 767 00:27:45,480 --> 00:27:48,010 I live in a garage, so we're good. 768 00:27:51,060 --> 00:27:54,500 MARGARET: Okay, I've got this in order, and the condition of release. 769 00:27:54,700 --> 00:27:56,590 All right, uh, have you written the letter to the judge? 770 00:27:56,790 --> 00:27:58,120 Yeah, I did. 771 00:27:58,310 --> 00:27:59,600 Okay, great. Do you want to, um, 772 00:27:59,790 --> 00:28:01,630 do you want to practice it? 773 00:28:06,030 --> 00:28:09,470 "Your Honor, I've never done anything wrong. 774 00:28:09,670 --> 00:28:12,520 "Never acted out, never broke curfew, 775 00:28:12,720 --> 00:28:14,310 "never did drugs, 776 00:28:14,500 --> 00:28:17,130 "never dated a boy my parents didn't like. Never. 777 00:28:17,330 --> 00:28:19,050 "The other night, I did 778 00:28:19,250 --> 00:28:21,010 "a few things wrong in a row. 779 00:28:21,210 --> 00:28:23,620 "I am sorry I broke a window and a policeman's nose. 780 00:28:23,820 --> 00:28:25,930 "But, otherwise, 781 00:28:26,130 --> 00:28:27,670 "I'm not really sorry. 782 00:28:27,870 --> 00:28:29,840 "I'm not sorry I went a little crazy. 783 00:28:30,040 --> 00:28:31,450 "I'm not sorry I broke the rules. 784 00:28:31,650 --> 00:28:33,320 "Because, after a lifetime of doing 785 00:28:33,520 --> 00:28:34,890 "what everyone else wanted me to do, 786 00:28:35,090 --> 00:28:36,370 "getting allthe way 787 00:28:36,570 --> 00:28:38,850 "to age 34 without acting out, 788 00:28:39,050 --> 00:28:40,330 "maybe I should be 789 00:28:40,530 --> 00:28:42,290 "celebrated instead of punished. 790 00:28:42,490 --> 00:28:44,290 "Maybe we should have a little party. 791 00:28:44,490 --> 00:28:46,210 "Sincerely, 792 00:28:46,410 --> 00:28:49,110 Dr. Allison Eleanor Wright Grant." 793 00:28:51,160 --> 00:28:53,820 Great. You think the judge will go for that? 794 00:28:54,020 --> 00:28:56,250 I hope so. 795 00:28:58,040 --> 00:29:00,390 I don't even know who you are anymore. 796 00:29:00,590 --> 00:29:02,310 Welcome to the club. 797 00:29:02,510 --> 00:29:04,830 I mean, how-how-how do you expect me to help you, Allison? 798 00:29:05,030 --> 00:29:07,140 I actually didn't ask for you to help me. 799 00:29:07,340 --> 00:29:09,100 Are you-- are you this unhappy, 800 00:29:09,300 --> 00:29:11,360 that you're just gonna sabotage everything? 801 00:29:11,560 --> 00:29:14,020 Do you want to leave Chuck? Do you want to lose your job? 802 00:29:14,220 --> 00:29:15,630 Do you want to go to jail? 803 00:29:15,830 --> 00:29:16,760 No, and yes. 804 00:29:16,960 --> 00:29:18,460 I mean, it-it changes. 805 00:29:18,660 --> 00:29:20,330 It... No, I'm happy. 806 00:29:20,530 --> 00:29:21,940 I'm happy like you and Dad were happy. 807 00:29:22,140 --> 00:29:23,940 I don't want to talk about that, that is very complicated... 808 00:29:24,140 --> 00:29:25,290 Like you and Harry were happy. 809 00:29:25,490 --> 00:29:27,420 Allison. [stammers] 810 00:29:27,620 --> 00:29:29,160 You're conflating something. 811 00:29:29,360 --> 00:29:30,770 Harry was a weak man. 812 00:29:30,970 --> 00:29:32,730 He was a weak man who did not know 813 00:29:32,930 --> 00:29:34,820 how to step up to the plate and actually be a man. 814 00:29:35,020 --> 00:29:37,560 And-and you are going to tell me, 815 00:29:37,760 --> 00:29:39,700 blame me, and tell me that 816 00:29:39,890 --> 00:29:41,390 that, somehow, has something to do with, 817 00:29:41,590 --> 00:29:43,130 with this particular life moment of yours? 818 00:29:43,330 --> 00:29:45,570 No, you're right, Mom, because you're always right, 819 00:29:45,770 --> 00:29:47,830 and there's no point in arguing with you, okay? 820 00:29:48,030 --> 00:29:49,840 This is on me. I did it. 821 00:29:50,040 --> 00:29:52,660 I snapped, just like your client. 822 00:29:52,860 --> 00:29:54,140 Just like Harry, 823 00:29:54,340 --> 00:29:56,410 and maybe I'm the next one to flee to Iceland. 824 00:29:56,610 --> 00:29:58,500 Allison, please, you're not fleeing anywhere. 825 00:29:58,700 --> 00:29:59,930 Don't worry, Mom, I will see you 826 00:30:00,130 --> 00:30:01,370 in court before then. 827 00:30:01,570 --> 00:30:03,410 Oh, wait. Wait, Allison, honey. 828 00:30:03,610 --> 00:30:04,760 Don't forget your letter. 829 00:30:04,960 --> 00:30:06,330 Don't forget this great, wonderful letter. 830 00:30:06,530 --> 00:30:07,540 [door closes] 831 00:30:10,240 --> 00:30:11,770 TODD: Ugh, voice mail. 832 00:30:11,970 --> 00:30:13,640 Hey, Susan, look, 833 00:30:13,840 --> 00:30:16,080 I know that the info we scored at Netty's garage 834 00:30:16,280 --> 00:30:17,650 was a big win. 835 00:30:17,850 --> 00:30:19,910 I mean, her sister was a part of the original 836 00:30:20,110 --> 00:30:21,560 Orcholax drug trials, 837 00:30:21,760 --> 00:30:23,960 but it was initially developed by a Dr. Norman Smith. 838 00:30:24,160 --> 00:30:26,130 He just used his credit card here, like, an hour ago. 839 00:30:26,330 --> 00:30:27,920 Only thing is, nobody looks like 840 00:30:28,120 --> 00:30:29,700 an important doctor person, so... 841 00:30:29,900 --> 00:30:32,090 I will keep you posted, okay? Bye. 842 00:30:33,830 --> 00:30:34,870 Um... 843 00:30:36,130 --> 00:30:37,400 Excuse me? Hi? 844 00:30:37,600 --> 00:30:38,570 Hi. 845 00:30:39,790 --> 00:30:42,580 That's on tap, right? Cool. 846 00:30:42,780 --> 00:30:44,150 Um... 847 00:30:44,350 --> 00:30:46,980 Hi, there. Can you just, um... 848 00:30:47,180 --> 00:30:48,100 Oop, selfie. [chuckles] 849 00:30:50,890 --> 00:30:51,670 [sighs] 850 00:30:57,760 --> 00:30:58,470 Norman? 851 00:30:58,670 --> 00:31:00,110 Hmm?Doctor? 852 00:31:01,070 --> 00:31:02,910 Ah. 853 00:31:03,110 --> 00:31:03,910 Hey. 854 00:31:04,110 --> 00:31:05,740 Get me 855 00:31:05,940 --> 00:31:09,780 a Harvey Wallbanger, will you? 856 00:31:10,910 --> 00:31:12,520 Coming right up. 857 00:31:20,400 --> 00:31:22,190 MARGARET: Hello. [laughs]Yeah, he'll be fine. 858 00:31:22,390 --> 00:31:23,710 Think something's going around. 859 00:31:23,910 --> 00:31:24,840 You guys should get out of here. 860 00:31:25,040 --> 00:31:26,450 Okay, stop.[mumbling] 861 00:31:26,650 --> 00:31:27,760 Turn around. What? 862 00:31:27,960 --> 00:31:29,240 Coffee. 863 00:31:29,440 --> 00:31:31,460 We'll need lots of coffee. Okay. 864 00:31:31,660 --> 00:31:33,980 Orcholax was my project. 865 00:31:34,180 --> 00:31:35,810 And what happened? 866 00:31:36,010 --> 00:31:37,860 All the early trials were on target. 867 00:31:38,060 --> 00:31:39,470 Excitement in the company 868 00:31:39,670 --> 00:31:40,990 was through the roof, and then... 869 00:31:41,190 --> 00:31:43,080 You turned up problems. 870 00:31:43,280 --> 00:31:45,430 A neuro ADR side effect 871 00:31:45,630 --> 00:31:48,520 that could cause a dissociative blackout 872 00:31:48,720 --> 00:31:51,520 in a... in a rare 873 00:31:51,720 --> 00:31:53,220 subset of participants. 874 00:31:53,420 --> 00:31:56,660 The risk was tiny, but it existed. 875 00:31:56,860 --> 00:31:58,440 I asked for another trial 876 00:31:58,640 --> 00:32:00,920 before we took the drug to FDA, but, uh... 877 00:32:01,120 --> 00:32:03,130 But Volthrupp didn't want that to happen. 878 00:32:04,570 --> 00:32:07,660 They decided the risks were "acceptable." 879 00:32:09,400 --> 00:32:13,240 Dr. Smith, my client is one of that rare subset, 880 00:32:13,440 --> 00:32:16,070 and she is now on trial for attempted murder. 881 00:32:16,270 --> 00:32:18,980 Would you consider testifying tomorrow... 882 00:32:19,180 --> 00:32:20,900 I-I signed an NDA. 883 00:32:21,100 --> 00:32:23,340 I shouldn't even be talking to you. 884 00:32:23,540 --> 00:32:26,120 A court cannot enforce an NDA if it violates state law. 885 00:32:26,320 --> 00:32:28,470 If Volthrupp is knowingly selling drugs 886 00:32:28,670 --> 00:32:30,340 with adverse effects 887 00:32:30,540 --> 00:32:32,780 without disclosing them to the public, 888 00:32:32,980 --> 00:32:34,820 you're safe. 889 00:32:36,170 --> 00:32:39,700 Dr. Smith, please come to court tomorrow, 890 00:32:39,900 --> 00:32:41,620 sober, 891 00:32:41,820 --> 00:32:43,960 and testify on our behalf. 892 00:32:47,830 --> 00:32:48,880 Okay. 893 00:32:49,080 --> 00:32:51,230 Excellent. 894 00:32:52,920 --> 00:32:54,370 Todd, period. 895 00:32:54,570 --> 00:32:57,760 Court starts in three minutes, period. 896 00:32:57,960 --> 00:32:59,500 Where are you, question mark? 897 00:32:59,700 --> 00:33:00,980 This cannot be... [gasps] 898 00:33:01,180 --> 00:33:02,940 Wait, what happened? 899 00:33:03,140 --> 00:33:04,940 I'm gonna say about a half a fifth of vodka happened. 900 00:33:05,140 --> 00:33:06,250 Oh! I ran him through a shower, poured some coffee 901 00:33:06,450 --> 00:33:08,120 down his throat. I mean, what do we do? 902 00:33:08,320 --> 00:33:09,430 Boatman. 903 00:33:09,630 --> 00:33:11,380 Margaret. 904 00:33:11,580 --> 00:33:13,770 We proceed. 905 00:33:15,730 --> 00:33:18,090 MARGARET: And you identified a set of neuro ADR side effects, 906 00:33:18,290 --> 00:33:19,700 is that correct, Dr. Smith? 907 00:33:19,900 --> 00:33:21,350 Yup. 908 00:33:21,550 --> 00:33:22,130 [sighs] 909 00:33:22,330 --> 00:33:23,180 MARGARET: And-and what 910 00:33:23,380 --> 00:33:25,440 were the effects caused by these 911 00:33:25,640 --> 00:33:28,010 adverse drug reactions in a subset of participants? 912 00:33:28,210 --> 00:33:29,750 They blacked out. 913 00:33:29,950 --> 00:33:31,670 Yes, blackout. Um, and-and 914 00:33:31,870 --> 00:33:34,230 did any of the participants 915 00:33:34,430 --> 00:33:37,320 have violent episodes during their blackouts? 916 00:33:37,520 --> 00:33:38,980 Oh, yeah. One of them 917 00:33:39,180 --> 00:33:40,150 came after me with a... 918 00:33:40,350 --> 00:33:43,720 What's... What's it, when stab... mail... 919 00:33:43,920 --> 00:33:45,770 Uh, uh, a letter opener? 920 00:33:45,970 --> 00:33:47,850 That's the one. Ha, ha. 921 00:33:49,410 --> 00:33:52,160 So, one of your patients, 922 00:33:52,360 --> 00:33:54,510 in a dissociative blackout, 923 00:33:54,710 --> 00:33:56,650 took a letter opener-- 924 00:33:56,850 --> 00:34:00,390 which is in the shape of a knife-- and used it as a weapon 925 00:34:00,590 --> 00:34:02,220 to harm you, correct? 926 00:34:02,420 --> 00:34:05,440 But they were real sorry after. 927 00:34:05,640 --> 00:34:07,300 They didn't even know. 928 00:34:08,300 --> 00:34:09,660 Ah. 929 00:34:09,860 --> 00:34:11,780 They didn't even know. 930 00:34:15,740 --> 00:34:16,920 Your witness. 931 00:34:18,700 --> 00:34:21,060 Mr. Smith, you...It's Dr. Smith. 932 00:34:21,260 --> 00:34:23,200 Noted. 933 00:34:23,400 --> 00:34:26,070 Dr. Smith, you were fired from Volthrupp 934 00:34:26,270 --> 00:34:27,680 in the middle of Orcholax's test phases, weren't you? 935 00:34:27,880 --> 00:34:31,160 Yup. Right in the middle. 936 00:34:31,360 --> 00:34:33,030 And you were fired from lots of other jobs 937 00:34:33,230 --> 00:34:34,600 after that, weren't you? 938 00:34:34,800 --> 00:34:36,690 Objection. Relevance. 939 00:34:36,890 --> 00:34:37,950 Well, this gentleman is being offered 940 00:34:38,150 --> 00:34:40,040 as an expert in his field, Your Honor. 941 00:34:40,240 --> 00:34:41,610 Overruled. 942 00:34:41,800 --> 00:34:44,910 SMITH: Mostly, I was fired 943 00:34:45,110 --> 00:34:48,660 'cause the companies wanted the big money, 944 00:34:48,860 --> 00:34:50,350 not the truth. 945 00:34:50,550 --> 00:34:51,960 Wouldn't you say you were fired because you're a drunk? 946 00:34:52,160 --> 00:34:54,180 Objection. Inflammatory. 947 00:34:54,380 --> 00:34:57,750 Would you submit to a blood alcohol level test, right now? 948 00:34:57,950 --> 00:34:59,670 Dr. Smith is not on trial here. 949 00:34:59,870 --> 00:35:01,540 The man, the doctor, 950 00:35:01,740 --> 00:35:03,370 is flat out drunk on the witness stand. 951 00:35:03,570 --> 00:35:06,330 I submit that Dr. Smith has been fully impeached, 952 00:35:06,530 --> 00:35:07,890 and as such, his testimony 953 00:35:08,090 --> 00:35:08,720 should be stricken from the record. 954 00:35:08,920 --> 00:35:10,420 Well, just because 955 00:35:10,620 --> 00:35:12,630 he's a little bit impaired...A little bit? 956 00:35:13,800 --> 00:35:16,340 I'm inclined to side with Mr. Boatman. 957 00:35:16,540 --> 00:35:17,990 Uh, uh, redirect, Your Honor, 958 00:35:18,190 --> 00:35:19,980 before you make that decision? 959 00:35:27,290 --> 00:35:29,830 Dr. Smith, 960 00:35:30,030 --> 00:35:31,260 when did you start drinking? 961 00:35:31,460 --> 00:35:33,220 6:30 this morning. 962 00:35:33,420 --> 00:35:35,530 [laughter] 963 00:35:35,730 --> 00:35:37,180 MARGARET [chuckling]: No, 964 00:35:37,380 --> 00:35:40,100 I meant... in your life. 965 00:35:40,300 --> 00:35:42,960 When did you start drinking in your life? 966 00:35:47,140 --> 00:35:49,060 When Volthrupp 967 00:35:49,260 --> 00:35:51,800 started suppressing my results. 968 00:35:52,970 --> 00:35:54,070 Uh-huh. 969 00:35:54,270 --> 00:35:58,860 And what did Volthrupp do to you? 970 00:35:59,060 --> 00:36:00,680 Pushed me to do the opposite 971 00:36:00,880 --> 00:36:03,560 of what a doctor's supposed to do. 972 00:36:03,760 --> 00:36:05,300 Hide results, 973 00:36:05,500 --> 00:36:07,560 and hurt people. 974 00:36:07,760 --> 00:36:09,560 When I said, "No..." 975 00:36:09,760 --> 00:36:11,040 [imitates slicing] 976 00:36:11,240 --> 00:36:12,700 ...they fired me. 977 00:36:12,900 --> 00:36:15,440 They fired you. 978 00:36:15,640 --> 00:36:17,920 And how did that make you feel? 979 00:36:18,120 --> 00:36:19,490 I'm, uh... 980 00:36:19,690 --> 00:36:21,910 I'm sad. 981 00:36:24,260 --> 00:36:26,090 I failed people. 982 00:36:27,140 --> 00:36:30,050 Bad things were gonna happen 'cause of my drug... 983 00:36:31,400 --> 00:36:35,010 ...and they wouldn't let me tell anybody. 984 00:36:40,980 --> 00:36:43,680 Dr. Smith's testimony stays in. 985 00:36:43,880 --> 00:36:45,460 [gallery whispering] 986 00:36:46,900 --> 00:36:48,770 The defense rests. 987 00:36:51,120 --> 00:36:52,170 JUDGE: In the matter of the attempted 988 00:36:52,370 --> 00:36:54,160 murder of Josephine Velez... 989 00:36:55,560 --> 00:36:57,910 ...how does the jury find? 990 00:36:58,990 --> 00:37:02,400 We find the defendant... 991 00:37:02,600 --> 00:37:03,490 not guilty. 992 00:37:03,690 --> 00:37:04,750 [exhales] 993 00:37:04,950 --> 00:37:06,270 [gavel bangs] 994 00:37:06,470 --> 00:37:08,670 [chuckles] 995 00:37:08,860 --> 00:37:12,840 I... I can't thank you enough 996 00:37:13,040 --> 00:37:14,670 for believing in me 997 00:37:14,870 --> 00:37:16,800 and for convincing the jury 998 00:37:17,000 --> 00:37:18,620 that that isn't who I am. 999 00:37:20,060 --> 00:37:21,590 I always believed in you. 1000 00:37:21,790 --> 00:37:23,850 Thank you. 1001 00:37:27,500 --> 00:37:29,730 Ah, and Boatman, 1002 00:37:29,930 --> 00:37:32,990 I'm happy to give you every piece of evidence that I have, 1003 00:37:33,190 --> 00:37:34,520 should you want to build a case 1004 00:37:34,720 --> 00:37:35,820 against Volthrupp. 1005 00:37:36,020 --> 00:37:37,610 And once we convict, 1006 00:37:37,810 --> 00:37:40,520 you'll start up a nice, juicy class action? 1007 00:37:40,720 --> 00:37:41,740 And the woman behind me 1008 00:37:41,940 --> 00:37:43,570 will be the first plaintiff in line. 1009 00:37:43,770 --> 00:37:46,140 Send over the files. 1010 00:37:46,340 --> 00:37:47,310 [laughs] 1011 00:37:47,510 --> 00:37:48,660 Who would have thought 1012 00:37:48,860 --> 00:37:50,100 that this little case that could 1013 00:37:50,300 --> 00:37:52,490 would lead to taking down Big Pharma? 1014 00:37:52,690 --> 00:37:53,620 Not you. 1015 00:37:53,820 --> 00:37:54,670 [both chuckle] 1016 00:37:54,870 --> 00:37:57,710 Ah. Beautiful. 1017 00:37:59,580 --> 00:38:01,150 Oh. 1018 00:38:01,350 --> 00:38:02,630 I'm here, sorry I'm late. 1019 00:38:02,830 --> 00:38:04,160 [clears throat] Are you ready? 1020 00:38:04,360 --> 00:38:07,030 Yeah, um... 1021 00:38:07,230 --> 00:38:08,420 Mom, listen, the letter... 1022 00:38:08,620 --> 00:38:09,990 I just, um, I couldn't. 1023 00:38:10,190 --> 00:38:12,290 I ju... I-I couldn't, 1024 00:38:12,490 --> 00:38:13,810 so I just need you to tell me what to say. 1025 00:38:15,110 --> 00:38:18,040 Oh, so now you do need my help. 1026 00:38:18,240 --> 00:38:20,260 Can you, please, just...It's okay. 1027 00:38:20,460 --> 00:38:23,690 I actually did write a letter for you... 1028 00:38:25,250 --> 00:38:27,610 ...pointing out... [clears throat] 1029 00:38:27,810 --> 00:38:29,960 ...that you are a doctor, 1030 00:38:30,160 --> 00:38:31,970 and that you help people, 1031 00:38:32,170 --> 00:38:33,750 and that this event 1032 00:38:33,950 --> 00:38:35,530 was a deviation from the norm. 1033 00:38:35,730 --> 00:38:37,750 And... 1034 00:38:39,750 --> 00:38:41,280 ...something about how your parents 1035 00:38:41,480 --> 00:38:43,150 had very high expectations for you, 1036 00:38:43,350 --> 00:38:44,890 and perhaps 1037 00:38:45,090 --> 00:38:47,460 pushed you a bit too hard, 1038 00:38:47,660 --> 00:38:50,240 and, in hindsight, regret it. 1039 00:38:51,190 --> 00:38:53,420 This sounds like an apology. 1040 00:38:53,620 --> 00:38:56,070 That's because it is. 1041 00:38:57,810 --> 00:38:59,380 No, no, no. No. 1042 00:38:59,580 --> 00:39:02,690 Allison, you shouldn't go in there 1043 00:39:02,890 --> 00:39:05,130 and read what I wrote. 1044 00:39:05,330 --> 00:39:07,170 Isn't that part of the problem? 1045 00:39:07,370 --> 00:39:08,830 Isn't that what got us here 1046 00:39:09,030 --> 00:39:10,050 in the first place?What? 1047 00:39:10,250 --> 00:39:12,310 Mom, don't rip up...No, Allison. 1048 00:39:12,510 --> 00:39:13,790 It will be fine. 1049 00:39:13,990 --> 00:39:15,620 Sweetheart. 1050 00:39:15,820 --> 00:39:17,830 You don't need my help. 1051 00:39:18,610 --> 00:39:20,320 Allison. 1052 00:39:20,520 --> 00:39:23,970 You should go in there and speak for yourself. 1053 00:39:25,450 --> 00:39:27,720 Be yourself. 1054 00:39:27,920 --> 00:39:30,200 I'll be right there. 1055 00:39:30,400 --> 00:39:31,970 Thank you. 1056 00:39:32,970 --> 00:39:34,330 MARGARET: Your Honor, 1057 00:39:34,530 --> 00:39:36,980 my client would like to address the court first. 1058 00:39:39,070 --> 00:39:40,600 ALLISON: Uh, thank you, Your Honor. 1059 00:39:40,800 --> 00:39:42,250 I don't quite know what to say. 1060 00:39:42,450 --> 00:39:43,950 I, um... 1061 00:39:44,150 --> 00:39:46,610 I'm a doctor... 1062 00:39:46,810 --> 00:39:48,430 [laughs] ...not that that matters. 1063 00:39:48,630 --> 00:39:50,350 But, um... 1064 00:39:50,550 --> 00:39:52,390 Well, it kind of matters because I think 1065 00:39:52,590 --> 00:39:54,000 it speaks to my character 1066 00:39:54,200 --> 00:39:56,910 that I've made it my life's work to help people. 1067 00:39:58,300 --> 00:40:00,010 But, uh, sorry.I, um... 1068 00:40:00,210 --> 00:40:03,490 I do regret, very deeply, what happened. 1069 00:40:03,690 --> 00:40:07,670 I've never done anything like that... before. 1070 00:40:07,870 --> 00:40:09,850 It was me coloring outside the lines, 1071 00:40:10,050 --> 00:40:12,750 and it went wrong. 1072 00:40:13,710 --> 00:40:15,760 I, um... 1073 00:40:17,150 --> 00:40:18,510 I don't ever act out. 1074 00:40:18,710 --> 00:40:21,380 Not when I'm angry, not when I'm sad, 1075 00:40:21,580 --> 00:40:23,380 not even... 1076 00:40:23,580 --> 00:40:25,420 when my dad died... 1077 00:40:30,070 --> 00:40:31,430 ...when I was 19, 1078 00:40:31,630 --> 00:40:34,570 and, you know what, maybe I should have. 1079 00:40:34,770 --> 00:40:36,350 Um... 1080 00:40:36,550 --> 00:40:38,000 [sniffles] 1081 00:40:39,260 --> 00:40:41,300 But, in any event... 1082 00:40:43,440 --> 00:40:46,620 I would like to express my... 1083 00:40:46,820 --> 00:40:48,890 deep embarrassment and regret 1084 00:40:49,080 --> 00:40:50,370 regarding my behavior that night. 1085 00:40:50,560 --> 00:40:53,150 [sniffles] It was a mistake, 1086 00:40:53,350 --> 00:40:54,980 and I take responsibility 1087 00:40:55,180 --> 00:40:57,810 for my actions. 1088 00:40:58,010 --> 00:40:59,840 And... 1089 00:41:01,110 --> 00:41:02,940 I would like for you to consider 1090 00:41:03,140 --> 00:41:06,380 this honest plea for forgiveness 1091 00:41:06,580 --> 00:41:07,810 when considering my sentence. 1092 00:41:09,460 --> 00:41:10,780 I hope all of this sounds like 1093 00:41:10,980 --> 00:41:11,780 an apology, because... 1094 00:41:11,980 --> 00:41:14,340 it is one. 1095 00:41:16,210 --> 00:41:18,480 And how do you plead? 1096 00:41:18,680 --> 00:41:22,270 Guilty, Your Honor. I plead guilty. 1097 00:41:22,470 --> 00:41:26,350 I hereby sentence you, Dr. Allison Grant... 1098 00:41:28,390 --> 00:41:30,670 ...to 200 hours community service. 1099 00:41:30,870 --> 00:41:31,840 Thank you. 1100 00:41:32,040 --> 00:41:33,960 [gavel bangs] 1101 00:41:35,140 --> 00:41:37,800 [exhales sharply] 1102 00:41:38,000 --> 00:41:40,140 [laughs] 1103 00:41:45,800 --> 00:41:47,160 Hi. 1104 00:41:47,360 --> 00:41:49,150 Thanks for being here. 1105 00:41:50,330 --> 00:41:51,770 [sighs] 1106 00:41:53,110 --> 00:41:54,780 This is weird. 1107 00:41:54,980 --> 00:41:57,170 To be the responsible one, to be the reliable one. 1108 00:41:57,370 --> 00:41:58,960 Oh, well, let's not get ahead of ourselves. 1109 00:41:59,150 --> 00:42:00,130 I'm just saying, I'm the good child. 1110 00:42:00,330 --> 00:42:01,480 This is what it's like. 1111 00:42:01,680 --> 00:42:03,870 I'll give you 72 hours till you screw it up. 1112 00:42:04,070 --> 00:42:05,880 Oh, so Allison's allowed a departure from the norm 1113 00:42:06,070 --> 00:42:06,920 but I'm not? 1114 00:42:07,120 --> 00:42:08,310 Well, for Allison, 1115 00:42:08,510 --> 00:42:09,180 misbehaving is the departure. 1116 00:42:09,380 --> 00:42:11,350 For you, it's the norm. 1117 00:42:12,440 --> 00:42:14,670 I am sorry, however, that I assumed 1118 00:42:14,870 --> 00:42:17,280 you were the one arrested.Yeah, thank you. 1119 00:42:17,480 --> 00:42:18,800 Trust me, I'm not getting collared for some simple 1120 00:42:19,000 --> 00:42:20,060 drunk and disorderly charge. 1121 00:42:20,260 --> 00:42:21,590 The next time I get arrested, 1122 00:42:21,790 --> 00:42:23,240 it's gonna be for something legit... Oh. 1123 00:42:23,440 --> 00:42:24,420 ...like stealing a boat or going full vigilante 1124 00:42:24,620 --> 00:42:26,240 on some jewel thief.Right, yes. 1125 00:42:26,440 --> 00:42:28,510 Um, I am no longer representing you in court. 1126 00:42:28,710 --> 00:42:30,030 What? No, you can't get out of it. 1127 00:42:30,230 --> 00:42:31,380 You're my mom. 1128 00:42:31,580 --> 00:42:32,600 I have you on permanent retainer. 1129 00:42:32,800 --> 00:42:34,120 Oh, you do? 1130 00:42:34,320 --> 00:42:35,510 Well, about that, 1131 00:42:35,710 --> 00:42:38,120 my price just went up after this case, 1132 00:42:38,320 --> 00:42:40,420 and you can no longer afford me. 1133 00:42:41,820 --> 00:42:45,250 Well, joke's on you. I could never afford you. 1134 00:42:52,220 --> 00:42:56,100 Captioning sponsored by CBS 1135 00:42:56,300 --> 00:43:00,360 and TOYOTA. 1136 00:43:00,560 --> 00:43:04,530 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org