1
00:00:07,700 --> 00:00:09,740
[ringtone playing]
2
00:00:16,230 --> 00:00:17,490
Hello.
3
00:00:18,970 --> 00:00:21,680
Oh, hello. Yes.
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,980
Now? Uh, yes.
5
00:00:24,180 --> 00:00:25,680
Of course, of course.
Absolutely.
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,380
I'll be right there.
7
00:00:27,580 --> 00:00:28,420
[cell phone ringing]
8
00:00:28,620 --> 00:00:29,590
[snorts]
9
00:00:32,030 --> 00:00:34,810
[grunting]
10
00:00:35,600 --> 00:00:37,560
Hello?
11
00:00:37,760 --> 00:00:39,090
What?
12
00:00:39,290 --> 00:00:40,910
Wait, are you serious?
13
00:00:41,110 --> 00:00:43,040
Uh, okay. Yeah, yeah, yeah.
14
00:00:46,430 --> 00:00:47,660
Lionel?
15
00:00:47,860 --> 00:00:50,010
Ah. Oh, my gosh.
16
00:00:50,210 --> 00:00:51,660
Okay.
17
00:00:51,860 --> 00:00:54,010
And, uh,
you must be Imani.
18
00:00:54,210 --> 00:00:55,710
Are you okay?
19
00:00:55,910 --> 00:00:57,410
I-I don't know.
20
00:00:57,610 --> 00:00:58,500
Thank you so much
21
00:00:58,700 --> 00:00:59,590
for coming down at this hour.
22
00:00:59,780 --> 00:01:01,410
Lionel, for you,
at any hour.
23
00:01:01,610 --> 00:01:03,890
I owe your father a lot.
24
00:01:04,090 --> 00:01:06,370
Are these... This is
the police report?
25
00:01:06,570 --> 00:01:10,420
They had my daughter
in a holding cell.
26
00:01:10,620 --> 00:01:12,120
She's in handcuffs.
27
00:01:12,320 --> 00:01:13,820
I am so sorry, but,
28
00:01:14,020 --> 00:01:16,030
Lionel, the charge
is attempted murder.
29
00:01:17,030 --> 00:01:18,130
BAILIFF:
Next.
30
00:01:18,330 --> 00:01:19,300
Imani, do you feel
clear-headed enough
31
00:01:19,500 --> 00:01:20,520
to speak on your own behalf
32
00:01:20,720 --> 00:01:22,130
when we go
before the judge?
33
00:01:22,330 --> 00:01:23,650
I think so. I-I don't know.
34
00:01:23,850 --> 00:01:25,170
I don't remember
any of what happened.
35
00:01:26,430 --> 00:01:28,610
You don't remember anything?
36
00:01:28,810 --> 00:01:30,530
She's a vice principal at
a grade school, for God's sakes.
37
00:01:30,730 --> 00:01:32,230
Josephine
is my friend.
38
00:01:32,430 --> 00:01:33,710
I've worked
with her for years.
39
00:01:33,910 --> 00:01:35,230
We-we love each other.
I-I would never...
40
00:01:35,430 --> 00:01:36,540
You would
never hurt her.
41
00:01:36,730 --> 00:01:37,970
BAILIFF: Next case.I understand.
42
00:01:38,170 --> 00:01:41,020
We're pleading not guilty.Your Honor.
43
00:01:41,220 --> 00:01:42,980
They can't possibly think
she meant to kill her.
44
00:01:43,180 --> 00:01:45,240
This is ridiculous. And...
45
00:01:45,440 --> 00:01:46,760
We plead not guilty.
46
00:01:46,960 --> 00:01:49,720
But first we need
to argue for her release.
47
00:01:49,920 --> 00:01:52,160
BAILIFF: Next case.Okay, this next part
should be quick.
48
00:01:52,360 --> 00:01:53,810
Good evening, Your Honor.
49
00:01:54,010 --> 00:01:57,160
It's late, so let's
make this quick.
50
00:01:59,420 --> 00:02:01,560
ALLISON:
Todd.
51
00:02:01,760 --> 00:02:03,070
Over here.
52
00:02:09,040 --> 00:02:10,310
Here's your
credit card back.
53
00:02:10,510 --> 00:02:12,180
Thank you.
I need some gum.
54
00:02:12,380 --> 00:02:13,790
I'm just impressed
your credit limit
55
00:02:13,990 --> 00:02:16,050
is high enough to
cover bail at $27,000...
56
00:02:16,250 --> 00:02:17,530
I don't want to
talk about it.
57
00:02:17,730 --> 00:02:18,920
Okay, millionaire.
58
00:02:20,920 --> 00:02:23,100
Look, it's nothing.
It's stupid.
59
00:02:23,300 --> 00:02:27,110
It was this
hospital fundraiser
60
00:02:27,310 --> 00:02:28,370
function thing,
61
00:02:28,570 --> 00:02:30,720
and I went out
after for drinks
62
00:02:30,920 --> 00:02:33,940
with some work people,
and it got...
63
00:02:34,140 --> 00:02:35,550
It got out of hand.
64
00:02:35,750 --> 00:02:36,680
Yeah, drunk, disorderly,
65
00:02:36,880 --> 00:02:37,680
resisting arrest
out of hand.
66
00:02:37,880 --> 00:02:39,080
Did you call Chuck?
67
00:02:39,280 --> 00:02:41,340
No. He's at home,
in bed, asleep.
68
00:02:41,540 --> 00:02:43,040
You know, I was at
home, in bed, asleep.
69
00:02:43,240 --> 00:02:44,650
Okay, I just don't want
anyone in the family
70
00:02:44,850 --> 00:02:45,950
to know that
this happened.
71
00:02:46,150 --> 00:02:47,210
You know,
I'm in the family.
72
00:02:47,410 --> 00:02:48,820
I don't want Chuck
knowing that I was...
73
00:02:49,020 --> 00:02:50,220
Drunk, disorderly,
74
00:02:50,420 --> 00:02:51,570
resisting arrest?
Yeah, I wouldn't either.
75
00:02:51,770 --> 00:02:53,340
Mom. Mom.
76
00:02:56,390 --> 00:02:58,140
TODD:
Get off...Todd.
77
00:02:58,340 --> 00:03:00,260
Mom. Hey.
78
00:03:01,870 --> 00:03:04,360
MARGARET:
I mean...
Wait, what is...
79
00:03:04,560 --> 00:03:05,670
Wha... What is that?
80
00:03:05,870 --> 00:03:07,580
Is that...
81
00:03:07,780 --> 00:03:10,110
Oh, no. Oh, Todd. Oh, God.
Have you been arrested?
82
00:03:10,310 --> 00:03:11,460
No.What for?
83
00:03:11,660 --> 00:03:14,110
No, no, this is a recipe.
I bake now.
84
00:03:14,310 --> 00:03:15,550
Allison?
85
00:03:15,750 --> 00:03:17,510
Mom, hey.I, um...
86
00:03:17,710 --> 00:03:19,160
Wait.
87
00:03:19,360 --> 00:03:21,070
Wait, Todd,
did you pull
88
00:03:21,270 --> 00:03:22,640
your sister out
of her fundraiser
89
00:03:22,840 --> 00:03:24,560
so that she could
come down here
90
00:03:24,760 --> 00:03:25,950
and bail you
out of jail?
91
00:03:26,150 --> 00:03:29,210
I... am afraid so.
92
00:03:29,410 --> 00:03:32,040
On her one big
night out, off work,
93
00:03:32,240 --> 00:03:33,350
and you... [groans]
94
00:03:33,550 --> 00:03:35,000
You were arrested?
What were you doing?
95
00:03:35,200 --> 00:03:37,090
Actually, it was, um,
96
00:03:37,290 --> 00:03:40,140
public disorderly... urination.
97
00:03:40,340 --> 00:03:42,620
Public disorderly urination?
98
00:03:42,820 --> 00:03:45,530
What were you doing,
peeing in every direction?
99
00:03:45,730 --> 00:03:46,880
Yeah, kind of. Well, I was out
100
00:03:47,080 --> 00:03:48,280
for a couple beers
with friends...
101
00:03:48,480 --> 00:03:50,410
No, Todd, no... Allison,
I am so, so sorry.
102
00:03:50,610 --> 00:03:51,970
Look-look what
he's done to you,
103
00:03:52,170 --> 00:03:53,190
you are a wreck.
104
00:03:53,390 --> 00:03:54,330
Wait, wait. And
were you crying?
105
00:03:54,520 --> 00:03:55,500
Todd.
106
00:03:55,700 --> 00:03:56,940
I can't even... Wait.
107
00:03:57,140 --> 00:03:58,850
We will talk about this,
but I have to go.
108
00:03:59,050 --> 00:04:00,540
Maybe you should give me
my earrings back right now.Yeah.
109
00:04:01,580 --> 00:04:03,980
I hope he didn't ruin
your whole night, honey.
110
00:04:06,330 --> 00:04:07,460
Todd.
111
00:04:09,460 --> 00:04:10,560
You poor, poor thing.
112
00:04:10,760 --> 00:04:12,260
Disorderly urination?
113
00:04:12,460 --> 00:04:14,210
What? I was actually ticketed
for that once in college.
114
00:04:14,410 --> 00:04:16,560
Oh, so you're a serial
disorderly urinator?
115
00:04:16,760 --> 00:04:18,220
Don't talk about my urine, okay?
116
00:04:18,420 --> 00:04:19,440
I just bailed you
out of jail.
117
00:04:19,640 --> 00:04:20,870
Yeah, with my money.
118
00:04:21,070 --> 00:04:22,350
Okay, let's go.
119
00:04:22,550 --> 00:04:25,230
Oh, I don't know
where my coat is.
120
00:04:25,430 --> 00:04:27,000
Or my car.
121
00:04:27,780 --> 00:04:29,010
Oh, no.
122
00:04:29,210 --> 00:04:31,480
Wow. Who are you, me?
123
00:04:34,570 --> 00:04:36,370
Imani, try again.
124
00:04:36,570 --> 00:04:38,060
Try to jog your memory.[sighs]
125
00:04:38,260 --> 00:04:40,720
See if you can recall anything.
126
00:04:40,920 --> 00:04:42,680
I don't...
127
00:04:42,880 --> 00:04:44,980
The cake.
128
00:04:45,930 --> 00:04:47,120
I opened the box.
129
00:04:47,320 --> 00:04:49,080
I think I put
a candle on it?
130
00:04:49,270 --> 00:04:51,250
Mm-hmm.
Maybe not.
131
00:04:51,450 --> 00:04:52,820
I remember...
132
00:04:53,020 --> 00:04:54,080
it was Josephine's birthday,
133
00:04:54,280 --> 00:04:56,080
and we were going to sing
134
00:04:56,280 --> 00:04:57,390
in the teacher's lounge,
135
00:04:57,590 --> 00:04:59,290
and then...
136
00:05:00,900 --> 00:05:02,570
And then...
137
00:05:02,770 --> 00:05:04,480
Nothing.
138
00:05:04,680 --> 00:05:06,830
Until...
139
00:05:07,030 --> 00:05:08,750
the screaming.
140
00:05:08,950 --> 00:05:10,100
The police
were there,
141
00:05:10,300 --> 00:05:13,930
and I had her blood...
142
00:05:14,130 --> 00:05:15,580
on my hand.
143
00:05:15,780 --> 00:05:18,060
I'm still not even sure
what really happened.
144
00:05:18,260 --> 00:05:21,020
Well, three eye-witnesses say
145
00:05:21,220 --> 00:05:22,670
that you took the cake knife
146
00:05:22,870 --> 00:05:25,720
and plunged it into
Josephine Velez's shoulder,
147
00:05:25,920 --> 00:05:28,460
and that if she hadn't
moved at the last second,
148
00:05:28,660 --> 00:05:30,330
it could have
gone into her heart.
149
00:05:31,590 --> 00:05:32,950
You're both
very lucky
150
00:05:33,140 --> 00:05:34,600
it wasn't much worse.
151
00:05:34,800 --> 00:05:36,910
That night,
after court,
152
00:05:37,110 --> 00:05:40,340
driving me home, my dad...
153
00:05:40,540 --> 00:05:41,820
he was scared of me.
154
00:05:42,020 --> 00:05:43,610
I could tell.
155
00:05:43,810 --> 00:05:45,040
It's so weird.
156
00:05:46,340 --> 00:05:48,220
We've always been so close, and
157
00:05:48,420 --> 00:05:51,050
now he's
afraid of me.
158
00:05:51,250 --> 00:05:53,520
And I'm afraid, too.
159
00:05:56,870 --> 00:05:58,830
What's wrong with me?
160
00:05:59,830 --> 00:06:01,580
I don't know,
161
00:06:01,780 --> 00:06:03,360
but we are going to find out.
162
00:06:05,710 --> 00:06:08,850
And, Imani, I'm not afraid.
163
00:06:09,050 --> 00:06:10,900
[school bell ringing]MARGARET:
You know, Todd,
164
00:06:11,100 --> 00:06:12,590
I just don't
understand.[sighs]
165
00:06:12,790 --> 00:06:14,290
You have been
doing so well.
166
00:06:14,490 --> 00:06:15,730
Uh, where are
the teachers?
167
00:06:15,930 --> 00:06:16,730
Why aren't they lounging?
168
00:06:16,930 --> 00:06:17,730
Because they
are teaching.
169
00:06:17,930 --> 00:06:19,120
We're early.
170
00:06:19,320 --> 00:06:20,650
Todd, you've been
putting in all those hours
171
00:06:20,840 --> 00:06:21,990
to get your license back,
172
00:06:22,190 --> 00:06:23,520
and then,
all of a sudden,
173
00:06:23,720 --> 00:06:26,040
you are talking to Veronica.
174
00:06:26,240 --> 00:06:28,220
And you got arrested. Again.
175
00:06:28,420 --> 00:06:31,920
I am a great disappointment,
and mystery, even to myself.
176
00:06:32,120 --> 00:06:34,350
Todd, you are backsliding.
177
00:06:34,550 --> 00:06:36,570
What do you think about therapy?
178
00:06:36,770 --> 00:06:38,230
Or a life coach?
179
00:06:38,430 --> 00:06:39,400
Teachers?
180
00:06:39,600 --> 00:06:40,930
Teachers, if you
can hear me,
181
00:06:41,130 --> 00:06:42,360
please show up. Please.
182
00:06:42,560 --> 00:06:44,540
Calling Allison
to bail you out.
183
00:06:44,740 --> 00:06:46,670
Did you really think that
I wouldn't find out?
184
00:06:46,870 --> 00:06:48,190
Sort of?
185
00:06:48,390 --> 00:06:49,980
Todd, I find
out everything.I know that...
186
00:06:50,180 --> 00:06:52,110
Excuse me, can I help you two?
187
00:06:52,310 --> 00:06:55,380
Yes, apparently
I need a lot of it.
188
00:06:55,580 --> 00:06:56,990
I was standing right there.
189
00:06:57,190 --> 00:06:59,070
Yes...I mean, I was
right there.
190
00:06:59,270 --> 00:07:01,600
I had the cake plates,
and she just...
191
00:07:01,800 --> 00:07:03,510
I understand, yes.
But did you know...
192
00:07:03,710 --> 00:07:06,080
She could have stabbed me.
I could have gotten stabbed.
193
00:07:06,280 --> 00:07:07,740
But she stabbed
the principal, Ms. Velez.
194
00:07:07,940 --> 00:07:10,650
Yes. Yes, well,
Imani was probably still upset.
195
00:07:10,850 --> 00:07:11,910
I mean, obviously.
196
00:07:12,110 --> 00:07:13,790
She stabbed her.
197
00:07:13,980 --> 00:07:15,570
Upset? About what?
198
00:07:15,770 --> 00:07:17,830
Well, Imani wanted
the principal job,
199
00:07:18,030 --> 00:07:19,090
but Josephine got it.
200
00:07:19,290 --> 00:07:21,840
They used to be real close.
201
00:07:22,040 --> 00:07:24,190
So they had a falling out?Oh, I don't know.
202
00:07:24,390 --> 00:07:26,930
I mean, I didn't think
she was that upset.
203
00:07:27,130 --> 00:07:28,500
But she did stab her.
204
00:07:28,700 --> 00:07:30,190
Wait, so did she stab her or...
205
00:07:30,390 --> 00:07:31,500
Over a promotion?
206
00:07:31,700 --> 00:07:32,850
I mean, who wouldn't want
to be principal?
207
00:07:33,050 --> 00:07:36,370
I would, but I wouldn't
stab anyone to get it.
208
00:07:36,570 --> 00:07:38,030
And neither would Imani.
209
00:07:38,230 --> 00:07:40,420
And yet... she did.
She stabbed her.
210
00:07:40,620 --> 00:07:42,380
You know, I'm starting to think
211
00:07:42,580 --> 00:07:44,080
someone might have stabbed
someone in this situation.
212
00:07:44,280 --> 00:07:45,690
So she never said
anything to you
213
00:07:45,890 --> 00:07:48,120
about wanting to cause
real harm to Ms. Velez,
214
00:07:48,320 --> 00:07:49,430
or remove her from her job?
215
00:07:49,630 --> 00:07:51,260
Or the planet?
216
00:07:51,460 --> 00:07:52,740
Look, all I know is
we were singing
217
00:07:52,940 --> 00:07:54,610
"Happy Birthday" to
Josephine, and then...
218
00:07:54,810 --> 00:07:55,910
She stabbed her.Yeah.
219
00:07:56,110 --> 00:07:57,220
None of it
makes any sense.
220
00:07:57,420 --> 00:07:58,440
But the video doesn't lie.
221
00:07:58,640 --> 00:07:59,910
The video?
222
00:08:01,390 --> 00:08:03,310
Happy birthday.Happy birthday.
223
00:08:03,510 --> 00:08:04,790
[Josephine laughs]
224
00:08:04,990 --> 00:08:06,920
Thank you, everyone.
Thank you. Thank you.
225
00:08:08,350 --> 00:08:10,670
This is actually
quite suspenseful.
226
00:08:10,870 --> 00:08:12,370
It's like a found footage
horror movie.
227
00:08:12,570 --> 00:08:14,410
It's like
The Blair Wits Process.
228
00:08:14,610 --> 00:08:15,460
Those poor kids.
229
00:08:15,660 --> 00:08:17,540
Blair Witch Project,Mom.
230
00:08:17,740 --> 00:08:18,890
And that movie wasn't real.
231
00:08:19,090 --> 00:08:21,160
I am talking about the children
232
00:08:21,360 --> 00:08:22,550
you made me drag
to see that movie
233
00:08:22,750 --> 00:08:23,810
for your eighth birthday.
234
00:08:24,010 --> 00:08:26,770
13 hysterical boys.
235
00:08:26,970 --> 00:08:28,030
Half wet their pants.
236
00:08:28,230 --> 00:08:29,820
And, uh, who was
actually filming this?
237
00:08:30,020 --> 00:08:32,780
This is Horatio Menendez,
the Spanish teacher.
238
00:08:32,980 --> 00:08:34,170
This is his phone.
239
00:08:34,370 --> 00:08:36,300
[gasps] And there's Imani
with the cake.
240
00:08:36,500 --> 00:08:39,310
And that is the victim.TODD: Principal
Josephine Velez.
241
00:08:39,500 --> 00:08:42,000
Mm-hmm.Mm. This is tricky.
242
00:08:42,200 --> 00:08:43,530
How do you build a defense
243
00:08:43,730 --> 00:08:44,920
when they have actual
footage of the crime?
244
00:08:45,120 --> 00:08:47,490
We do not
have legitimate motive.
245
00:08:47,690 --> 00:08:49,580
Imani has no
criminal history,
246
00:08:49,780 --> 00:08:51,880
and she is a dedicated teacher.SUSAN: Wait,
wait, wait.
247
00:08:52,080 --> 00:08:53,930
Look over there, by the table.
248
00:08:54,130 --> 00:08:57,010
She just
sort of slumped.
249
00:08:58,180 --> 00:08:59,280
Wait.
250
00:08:59,480 --> 00:09:00,940
Is her hand
251
00:09:01,140 --> 00:09:02,330
shaking slightly?
252
00:09:02,530 --> 00:09:03,460
Look at that.
253
00:09:03,660 --> 00:09:06,320
This is so amazingly scary.
254
00:09:07,410 --> 00:09:09,070
And her eyes look odd.
255
00:09:09,270 --> 00:09:12,430
Glassy. Yes.
256
00:09:12,630 --> 00:09:13,730
There is something
not right with her.
257
00:09:13,930 --> 00:09:15,380
Those are tremors.
I'm certain of it.
258
00:09:15,580 --> 00:09:17,130
No really. Imani, I'm fine.
259
00:09:17,330 --> 00:09:19,910
Oh, she's-she's got the knife.TODD: Oh, God. Oh, God.
260
00:09:20,110 --> 00:09:22,520
Oh, my God!
[gasping]
261
00:09:22,720 --> 00:09:24,790
We all need to show this
video to three other people
262
00:09:24,990 --> 00:09:26,830
so she doesn't climb
out here and kill us.
263
00:09:27,030 --> 00:09:29,660
We need to have Imani
examined by a doctor.
264
00:09:29,860 --> 00:09:31,620
And you as well.
265
00:09:31,820 --> 00:09:33,660
[dramatic music plays]
266
00:09:33,860 --> 00:09:35,570
♪
267
00:09:40,750 --> 00:09:42,240
Thank you so much for
fitting Imani in today.
268
00:09:42,440 --> 00:09:44,540
Sure. I mean,
the ER lab is fast,
269
00:09:44,740 --> 00:09:45,760
but this is gonna be expensive.
270
00:09:45,960 --> 00:09:46,940
Oh, her father
can afford it.
271
00:09:47,140 --> 00:09:47,680
Oh.
He owns
Wieden & Kennedy,
272
00:09:47,880 --> 00:09:50,030
the ad agency.
273
00:09:50,230 --> 00:09:51,460
He was the first
big client
274
00:09:51,660 --> 00:09:52,900
that I pulled in.
Mm-hmm.
275
00:09:53,100 --> 00:09:54,600
And Imani
is his prized
276
00:09:54,800 --> 00:09:55,900
and cherished
daughter,
277
00:09:56,100 --> 00:09:58,720
just like
you are mine.
278
00:09:59,720 --> 00:10:01,300
Mom, I, um...
279
00:10:01,500 --> 00:10:03,780
Oh, I know. Todd.
280
00:10:03,980 --> 00:10:05,170
I cannot believe
281
00:10:05,370 --> 00:10:06,390
that you had to bail
him out last night.
282
00:10:06,590 --> 00:10:08,180
I am so sorry,Allison.
283
00:10:08,380 --> 00:10:09,870
And he ruined your
fun night out. You...
284
00:10:10,070 --> 00:10:12,220
I didn't bail him out,
he bailed me out.
285
00:10:12,420 --> 00:10:13,830
I was arrested
286
00:10:14,030 --> 00:10:15,790
for public disorderly conduct.
287
00:10:15,990 --> 00:10:17,660
Wha...Dr. Grant?
288
00:10:17,860 --> 00:10:18,620
Hi.
The neuro consult
289
00:10:18,820 --> 00:10:20,010
says there's
nothing abnormal.
290
00:10:20,210 --> 00:10:23,150
So that rules out seizures
caused by brain tumors.
291
00:10:23,350 --> 00:10:25,280
I'm sorry, you were arrested?
292
00:10:25,480 --> 00:10:27,590
Okay. So, and also,
her bloodwork,
293
00:10:27,790 --> 00:10:30,240
EKG and angiogram all
confirm no heart issues.
294
00:10:30,440 --> 00:10:32,160
I did notice
she's been taking Orcholax,
295
00:10:32,360 --> 00:10:33,900
a cholesterol drug,
for about 6 months.
296
00:10:34,100 --> 00:10:35,770
Okay.
297
00:10:35,970 --> 00:10:38,290
And her bloodwork shows
drastically elevated CK
298
00:10:38,490 --> 00:10:40,120
between then and now.
299
00:10:40,320 --> 00:10:41,690
That could be
the Orcholax.
300
00:10:41,890 --> 00:10:43,210
There's no known listed
side effects online,
301
00:10:43,410 --> 00:10:45,210
but it might be worth
talking to a specialist.
302
00:10:45,410 --> 00:10:48,090
Wonderful. Do you know
of anyone in that field?
303
00:10:48,290 --> 00:10:50,310
Actually, yes.
Dr. Newton Featherstone.
304
00:10:50,510 --> 00:10:52,480
Okay.
Thanks.
305
00:10:52,680 --> 00:10:54,530
WOMAN [over P.A.]:
Paging Dr. Grant
to trauma room four.
306
00:10:54,730 --> 00:10:57,100
Dr. Grant to trauma room four.Sorry, Mom,
a trauma's come in, so...
307
00:10:57,290 --> 00:10:59,270
What? Wait, Allison,
you cannot just tell me
308
00:10:59,470 --> 00:11:01,750
that you were arrested,
and then flee like a criminal.
309
00:11:01,950 --> 00:11:02,840
I'm not fleeing like a criminal,
310
00:11:03,040 --> 00:11:04,360
I'm being called to save a life,
311
00:11:04,560 --> 00:11:05,760
like a doctor.Okay, but
312
00:11:05,960 --> 00:11:07,490
we will deal with this.Yup.
313
00:11:08,970 --> 00:11:10,500
You lied to me.
314
00:11:10,700 --> 00:11:11,630
Uh, which lie are
we talking about?
315
00:11:11,830 --> 00:11:14,630
You weren't arrested.Ah. Yes. Okay.
316
00:11:14,830 --> 00:11:15,640
But that's a good
thing, though, right?
317
00:11:15,840 --> 00:11:17,070
For me? I'm
the good one here.
318
00:11:17,270 --> 00:11:18,070
I was helping her.
319
00:11:18,270 --> 00:11:19,990
No. Good morning, Yu Jin.
320
00:11:20,190 --> 00:11:23,250
You lied about lying.
That's a double lie.
321
00:11:23,450 --> 00:11:24,250
Colluding with
your sister.
322
00:11:24,450 --> 00:11:25,600
Collu...
I wasn't collu...
323
00:11:25,800 --> 00:11:27,690
Again, me good,
her bad.
324
00:11:27,890 --> 00:11:30,170
Both of you.
Lying. To my face.
325
00:11:30,370 --> 00:11:31,650
Your mother.
326
00:11:31,850 --> 00:11:34,440
Oh, Allison.
Good God.
327
00:11:34,640 --> 00:11:36,350
What is going
on with her?
328
00:11:36,550 --> 00:11:37,700
Right, that's right,
she's the one
329
00:11:37,900 --> 00:11:39,090
in trouble here,
because I was just...
330
00:11:39,290 --> 00:11:40,660
Leading her down a path.
331
00:11:40,860 --> 00:11:42,530
I wasn't leading her
down any paths.
332
00:11:42,730 --> 00:11:43,970
This was her.
Believe me,
333
00:11:44,170 --> 00:11:46,230
I was just as shocked
as you. Shocked.
334
00:11:46,430 --> 00:11:48,490
What is happening with her?
335
00:11:48,690 --> 00:11:50,500
Is her life
falling apart?
336
00:11:50,700 --> 00:11:51,890
I don't expect
this kind of thing
337
00:11:52,090 --> 00:11:54,110
from Allison.
338
00:11:54,310 --> 00:11:55,280
What if she loses
339
00:11:55,480 --> 00:11:57,460
her medical license? Or her job?
340
00:11:57,660 --> 00:12:00,510
Wow... This is what it's like.
341
00:12:00,710 --> 00:12:02,030
To be the child complained to,
342
00:12:02,230 --> 00:12:03,640
and not the child
complained about.
343
00:12:03,840 --> 00:12:05,730
It's not
a competition, Todd.No, no, no, no,
344
00:12:05,930 --> 00:12:07,210
I'm not competing,
I'm just saying,
345
00:12:07,410 --> 00:12:09,860
she's in trouble
and I'm giving you advice.
346
00:12:10,060 --> 00:12:11,950
It's like
I'm the responsible one.
347
00:12:12,150 --> 00:12:13,390
I like it.
348
00:12:13,590 --> 00:12:14,690
MARGARET:
Dr. Featherstone,
349
00:12:14,890 --> 00:12:16,650
have you seen
this kind of thing before?
350
00:12:16,850 --> 00:12:19,130
Not this particular
reaction, no.
351
00:12:19,330 --> 00:12:22,140
But there's no doubt in
my mind this cholesterol drug
352
00:12:22,340 --> 00:12:24,570
caused a change
in her brain chemistry.
353
00:12:24,770 --> 00:12:26,530
How can you be sure?
354
00:12:26,730 --> 00:12:27,930
The "glassy" eye,
the-the tremors.
355
00:12:28,120 --> 00:12:29,620
It all indicates
she was suffering
356
00:12:29,820 --> 00:12:31,490
from a neuro ADR side effect.
357
00:12:31,690 --> 00:12:33,930
Or a dissociative blackout.
358
00:12:34,130 --> 00:12:35,800
Yes, brought on by new chemicals
359
00:12:36,000 --> 00:12:37,490
introduced into
her system.
360
00:12:38,230 --> 00:12:39,720
Orcholax,
361
00:12:39,920 --> 00:12:41,550
it's made by Volthrupp
pharmaceuticals.
362
00:12:41,750 --> 00:12:43,640
Yes.
Mm-hmm.
Those money-hungry
363
00:12:43,840 --> 00:12:45,730
sham scientists
hide and downplay
364
00:12:45,930 --> 00:12:47,250
those rare side effects
365
00:12:47,450 --> 00:12:49,210
when it should be
landing them all in jail.
366
00:12:49,410 --> 00:12:51,170
So, this blackout,
367
00:12:51,370 --> 00:12:53,390
she wouldn't remember
committing a crime?
368
00:12:53,580 --> 00:12:56,210
I'd go as far as to say she
would not be responsible for it.
369
00:12:57,550 --> 00:13:02,130
And would you be willing
to testify to that effect?
370
00:13:02,330 --> 00:13:04,040
I'd be delighted.
371
00:13:10,830 --> 00:13:11,710
Attorney Wright?
372
00:13:11,910 --> 00:13:13,840
Uh, Your Honor,
373
00:13:14,040 --> 00:13:16,630
my witness will
be here any moment.
374
00:13:16,830 --> 00:13:18,800
I promise you.
375
00:13:19,000 --> 00:13:22,590
But maybe a short recess?
376
00:13:22,790 --> 00:13:24,370
JUDGE:Five minutes,no more.
377
00:13:24,570 --> 00:13:26,100
[bangs gavel]Thank you.
378
00:13:27,150 --> 00:13:28,190
I'll be right back.
379
00:13:32,240 --> 00:13:33,770
[line ringing]
380
00:13:33,970 --> 00:13:34,730
TODD:
Hello?
381
00:13:34,930 --> 00:13:37,170
Todd. Where is Featherstone?
382
00:13:37,370 --> 00:13:39,210
I saw Featherstone drive
past the courthouse,
383
00:13:39,410 --> 00:13:41,960
and I followed him to Volthrupp.
384
00:13:42,160 --> 00:13:43,440
MARGARET:
Oh, why? What is he...
385
00:13:43,630 --> 00:13:46,130
I am literally watching him
getting an employee badge
386
00:13:46,330 --> 00:13:48,270
and a parking pass.
387
00:13:48,470 --> 00:13:49,700
Pretty sure he works here now.
388
00:13:49,900 --> 00:13:51,570
Oh, my God.
389
00:13:51,770 --> 00:13:53,230
They've hired him.
390
00:13:53,430 --> 00:13:55,800
To stop him
from testifying.
391
00:13:56,000 --> 00:13:58,440
They have bought our witness.
392
00:14:04,710 --> 00:14:06,370
[sniffs] Oh, no.
That seems older than me.
393
00:14:06,570 --> 00:14:07,620
Geez.
394
00:14:09,630 --> 00:14:10,900
Your mother called me in here.
395
00:14:11,100 --> 00:14:12,770
Uh, no, that was me,
but you bought it.
396
00:14:12,970 --> 00:14:13,550
[chuckles]Listen,
397
00:14:13,750 --> 00:14:15,550
I am trying to find
398
00:14:15,750 --> 00:14:17,640
somebody inside
Volthrupp to talk to.
399
00:14:17,840 --> 00:14:18,820
I don't want
any part of this.
400
00:14:19,020 --> 00:14:20,080
No, no, no. Wait, wait, wait.
401
00:14:20,280 --> 00:14:21,950
Remember when you
found that mole
402
00:14:22,150 --> 00:14:24,000
inside Portland General Electric
for the McDowell case?
403
00:14:24,200 --> 00:14:26,220
You set up that fake meeting
with that guy
404
00:14:26,420 --> 00:14:27,780
to commiserate,
but it actually ended up
405
00:14:27,980 --> 00:14:29,090
just being an info shakedown?
406
00:14:29,290 --> 00:14:31,180
Yes.
So, I did that,
407
00:14:31,380 --> 00:14:32,920
but I just copied and pasted
everything you did,
408
00:14:33,120 --> 00:14:34,440
and changed it all to Volthrupp,
409
00:14:34,640 --> 00:14:36,580
but I forgot
to change your fake email
410
00:14:36,770 --> 00:14:38,400
to my fake
email, so...
411
00:14:38,600 --> 00:14:40,320
has anybody reached out
to say they wanted to talk?
412
00:14:40,520 --> 00:14:43,190
Anyone willing to spill
the beans on Volthrupp?
413
00:14:43,390 --> 00:14:45,760
Wow, first forgery,
and now plagiarism.
414
00:14:45,960 --> 00:14:46,850
A new low.
415
00:14:47,050 --> 00:14:49,020
[phone chimes]Huh, I got mail.
416
00:14:49,220 --> 00:14:50,370
Casey Manthine,
417
00:14:50,570 --> 00:14:52,070
former executive assistant,
418
00:14:52,270 --> 00:14:53,900
would love to
"catch a coffee" with you
419
00:14:54,100 --> 00:14:55,990
and "rip those jerks a new one."
420
00:14:56,190 --> 00:14:57,860
Wow, amazing.
421
00:14:58,060 --> 00:14:59,900
"Today, question mark,
At 4:00 p.m., question mark.
422
00:15:00,100 --> 00:15:01,990
Outside the Burlingame
Fred Meyers."
423
00:15:02,190 --> 00:15:03,080
Fantastic.
Can you forward me that?
424
00:15:03,280 --> 00:15:04,080
I actually got to go.
425
00:15:04,280 --> 00:15:05,390
Where is your mother?
426
00:15:05,590 --> 00:15:07,780
She's, uh,
handling a private matter.
427
00:15:07,980 --> 00:15:09,900
You shouldn't ask. It's private.
428
00:15:12,650 --> 00:15:13,910
I need to change my email.
429
00:15:15,950 --> 00:15:18,230
So, it all comes
down to sentencing.
430
00:15:18,430 --> 00:15:19,970
The goal is
to keep you out of jail.
431
00:15:20,170 --> 00:15:21,360
What?Yeah...
432
00:15:21,560 --> 00:15:23,540
Well, it would be
brief, but yes, jail.
433
00:15:23,730 --> 00:15:25,060
And to make sure that
434
00:15:25,260 --> 00:15:27,370
your medical license
is not revoked.
435
00:15:27,560 --> 00:15:28,930
It was one night out.
436
00:15:29,130 --> 00:15:30,240
And that's
all it takes.
437
00:15:30,440 --> 00:15:31,720
So, Allison,
you need to
438
00:15:31,920 --> 00:15:33,410
write a letter
to the judge
439
00:15:33,610 --> 00:15:34,940
asking for leniency.
440
00:15:35,140 --> 00:15:36,720
You're making me
sound like I'm a murderer.
441
00:15:36,920 --> 00:15:38,550
Allison. Okay,
442
00:15:38,750 --> 00:15:39,990
so, in this letter,
you need to say
443
00:15:40,190 --> 00:15:42,340
that this was a very
unusual episode for you,
444
00:15:42,540 --> 00:15:43,770
and that you regret it.
445
00:15:43,970 --> 00:15:45,340
Oh, and that
you're a doctor.
446
00:15:45,540 --> 00:15:46,470
Write that right there,
that you're a doctor,
447
00:15:46,670 --> 00:15:47,600
and that you
spend day...
448
00:15:47,800 --> 00:15:49,390
all day
helping people,
449
00:15:49,590 --> 00:15:51,350
and that you've
never, ever
450
00:15:51,550 --> 00:15:53,870
done anything wrong,
et cetera, et cetera.
451
00:15:54,070 --> 00:15:55,430
Other than join
a dating app.
452
00:15:58,950 --> 00:16:01,880
Todd told you. I knew it.
453
00:16:02,080 --> 00:16:04,090
Have you told Chuck about...
454
00:16:05,700 --> 00:16:07,800
I haven't told Chuck
455
00:16:08,000 --> 00:16:10,710
anything about myself
in a very long time.
456
00:16:10,910 --> 00:16:12,020
Not about the dating app,
457
00:16:12,220 --> 00:16:13,450
even though
I didn't do anything,
458
00:16:13,650 --> 00:16:15,940
not about drinking too much
and getting arrested.
459
00:16:16,140 --> 00:16:17,630
And breaking a policeman's nose.
460
00:16:17,830 --> 00:16:20,330
Of course I broke his nose,
he grabbed me from behind.
461
00:16:20,530 --> 00:16:23,600
I was shocked,
and that was my first reaction.
462
00:16:23,790 --> 00:16:25,250
Good girl.Thank you.
463
00:16:25,450 --> 00:16:27,210
But I'm also trained
for medical emergencies,
464
00:16:27,410 --> 00:16:29,340
and I reset it for him
in the back of the cop car.
465
00:16:29,540 --> 00:16:30,680
Very good girl.
466
00:16:31,860 --> 00:16:34,950
Allison, not telling Chuck
467
00:16:35,150 --> 00:16:37,090
is tantamount to lying to him.
468
00:16:37,290 --> 00:16:38,830
And you never lied
to your husband.
469
00:16:39,030 --> 00:16:41,040
I never lied to Harry, no.I'm talking about Dad.
470
00:16:42,870 --> 00:16:44,660
Well, that was different.
471
00:16:44,860 --> 00:16:46,710
You were unhappy.
472
00:16:46,900 --> 00:16:48,840
I never cheated on your father.
473
00:16:49,040 --> 00:16:50,440
But maybe you should have.
474
00:16:52,400 --> 00:16:56,010
Are you unhappy, Allison?
That's the question.
475
00:16:57,530 --> 00:16:59,060
[sighs]
476
00:17:04,800 --> 00:17:06,380
Casey? Manthine?
477
00:17:06,580 --> 00:17:08,070
Oh, hey.
Hi.
478
00:17:08,270 --> 00:17:09,950
Lyle, right?Yes, yeah, uh-huh.
479
00:17:10,150 --> 00:17:11,820
Lyle. Nice
to meet you.Nice to meet you.
480
00:17:12,020 --> 00:17:13,120
Another warrior
481
00:17:13,320 --> 00:17:14,730
against Volthrupp.Oh, yeah.
482
00:17:14,930 --> 00:17:16,130
That place is the worst.
I can't even.
483
00:17:16,330 --> 00:17:18,740
Such hideous disregard
for human life.
Hmm.
484
00:17:18,940 --> 00:17:20,300
So, why'd they fire you?
485
00:17:20,500 --> 00:17:22,220
Oh, I, uh, I just lost it
486
00:17:22,420 --> 00:17:24,130
and attacked
a co-worker one day.
487
00:17:24,330 --> 00:17:27,490
Wow, that's so extra.Mm-hmm.
488
00:17:27,680 --> 00:17:29,830
I mean, they got me
for lying on my timecard.
489
00:17:30,910 --> 00:17:32,140
Why'd you do it?
490
00:17:32,340 --> 00:17:35,060
Oh, uh, as you said,
491
00:17:35,260 --> 00:17:37,150
hideous disregard
for human life.Mmm.
492
00:17:37,350 --> 00:17:38,320
And all those dangerous drugs,
493
00:17:38,520 --> 00:17:40,890
and experimenting
on people willy-nilly.
494
00:17:41,090 --> 00:17:42,370
[scoffs] You don't
know the half of it.
495
00:17:42,570 --> 00:17:45,240
I have seen things
people wouldn't believe.
496
00:17:45,440 --> 00:17:47,370
Yeah?
Mm-hmm.
497
00:17:47,570 --> 00:17:50,030
You know, I was thinking about
trying to sneak back in there
498
00:17:50,230 --> 00:17:52,730
and find some dirt. Expose them.
499
00:17:52,930 --> 00:17:54,900
Oh, really?Mm-hmm.
500
00:17:55,100 --> 00:17:56,250
Okay.
501
00:17:56,450 --> 00:17:57,520
Well, you didn't
hear this from me...
502
00:17:57,710 --> 00:17:59,170
[watch beeps]
...but if you
can get up to
503
00:17:59,370 --> 00:18:01,080
the second floor
archive data room,
504
00:18:01,280 --> 00:18:02,610
you'll find all
the company skeletons
505
00:18:02,810 --> 00:18:03,830
on the C-drive,
506
00:18:04,030 --> 00:18:05,310
password "Tannhaäuser."
507
00:18:05,510 --> 00:18:09,790
That is great info. Thank you.Mm-hmm.
508
00:18:09,990 --> 00:18:11,140
So are we getting
coffee and plotting
509
00:18:11,340 --> 00:18:12,360
the downfall
of Big Pharma or what?
510
00:18:12,560 --> 00:18:14,100
Uh, absolutely.
511
00:18:14,300 --> 00:18:15,840
Yeah, I could
use a coffee.Yeah, let's do it.
512
00:18:16,040 --> 00:18:17,540
I haven't really plotted
yet today, though.
513
00:18:17,730 --> 00:18:18,970
Oh, we're gonna get right to it.
514
00:18:19,170 --> 00:18:20,310
Got all the dirt.
515
00:18:22,140 --> 00:18:23,670
You know, you do realize
that they could be
516
00:18:23,870 --> 00:18:25,110
giving you a drug
for anything.
517
00:18:25,310 --> 00:18:27,720
Alopecia, stuttering,
bladder control.
518
00:18:27,920 --> 00:18:30,030
No, it's just
a mild anxiety drug,
519
00:18:30,230 --> 00:18:31,640
and I'm fine for that.
Right?
520
00:18:31,840 --> 00:18:32,900
I shouldn't have
said yes to this.
521
00:18:33,100 --> 00:18:35,290
Look, it's fine, okay?
522
00:18:35,490 --> 00:18:38,510
I won't take the pills.
I'll fake it.Okay.
523
00:18:38,710 --> 00:18:40,510
And you owe me for taking the
heat with Mom for your arrest.
524
00:18:40,710 --> 00:18:41,860
Shh.
525
00:18:42,060 --> 00:18:43,870
How's that going, anyway?
526
00:18:44,070 --> 00:18:46,780
Is she prepping you
for your hearing or whatever?
527
00:18:46,980 --> 00:18:48,000
Yes, thank you.
And thank you,
528
00:18:48,200 --> 00:18:49,220
by the way,
for telling her
529
00:18:49,420 --> 00:18:50,310
that that was me
on the dating app.
530
00:18:50,510 --> 00:18:52,310
I did not tell her that,
she just knew.
531
00:18:52,510 --> 00:18:54,490
She figured it out.
532
00:18:54,680 --> 00:18:57,710
Also, she's just trying to help.
533
00:18:57,910 --> 00:18:59,320
You should really
listen to her, you know.
534
00:18:59,520 --> 00:19:01,140
She really has
your best interests at heart.
535
00:19:01,340 --> 00:19:03,710
You know,
that night I was arrested,
536
00:19:03,910 --> 00:19:07,190
I was wearing Mom's earrings
and a dress that she bought me,
537
00:19:07,390 --> 00:19:09,460
and they're passing
around champagne,
538
00:19:09,660 --> 00:19:10,760
which I don't even like.
539
00:19:10,960 --> 00:19:13,630
Mom likes champagne.
But I'm drinking it.
540
00:19:13,830 --> 00:19:15,380
And I'm thinking...
541
00:19:15,580 --> 00:19:17,200
who am I?
542
00:19:17,400 --> 00:19:19,550
Like, is this who I want to be?
543
00:19:19,750 --> 00:19:21,120
Mm.
544
00:19:21,320 --> 00:19:21,990
And I just
545
00:19:22,190 --> 00:19:24,210
was so ready to let loose
546
00:19:24,410 --> 00:19:25,780
and forget about everything,
547
00:19:25,980 --> 00:19:27,870
about who I am,
548
00:19:28,070 --> 00:19:29,870
whoever that is.
549
00:19:30,070 --> 00:19:30,960
And it just got...
550
00:19:31,160 --> 00:19:33,520
[sighs]
Out of hand.
551
00:19:33,720 --> 00:19:35,480
Yeah.
552
00:19:35,680 --> 00:19:36,880
Todd Wright?Hmm?
553
00:19:37,070 --> 00:19:37,880
Oh, hello.
Hi.
554
00:19:38,080 --> 00:19:39,270
It seems we don't have
555
00:19:39,470 --> 00:19:40,970
an authorization
from your physician.
556
00:19:41,170 --> 00:19:42,530
Oh, she's right here.
This is my physician.
557
00:19:42,730 --> 00:19:44,140
Yeah, she'll sign anything.
558
00:19:44,340 --> 00:19:45,540
Yeah, hey, what the hell?
559
00:19:45,740 --> 00:19:46,580
Who cares if I lose
my medical license
560
00:19:46,780 --> 00:19:47,580
or you destroy some brain cells?
561
00:19:47,780 --> 00:19:49,060
Where do I sign?
562
00:19:49,260 --> 00:19:50,580
Ha, ha, ha, she's so funny.
She's my doctor.
563
00:19:50,780 --> 00:19:52,150
She's always does this.
You guys should make
564
00:19:52,350 --> 00:19:54,150
a drug for snarkiness.
Okay, are we all signed?
565
00:19:54,350 --> 00:19:55,720
Mm-hmm.Thank you.
566
00:19:55,920 --> 00:19:57,370
You lead the way.
567
00:19:57,570 --> 00:19:59,070
Okay.
Okay.
568
00:19:59,270 --> 00:20:00,460
Okay.
569
00:20:00,660 --> 00:20:03,330
Hope you still have hair.
570
00:20:04,500 --> 00:20:05,820
So are there any, uh,
571
00:20:06,020 --> 00:20:07,730
adverse side effects
I should know about?
572
00:20:07,930 --> 00:20:09,820
Well, in very
rare instances,
573
00:20:10,020 --> 00:20:12,950
patients have experienced
numbing or tingling
574
00:20:13,150 --> 00:20:15,000
in their hands
and feet.
Hmm? Ow! Ow!
575
00:20:15,200 --> 00:20:16,440
Ow.
576
00:20:16,640 --> 00:20:18,700
You got me
right in the shoulder.
577
00:20:18,900 --> 00:20:21,610
I thought this was
going to be a pill.
578
00:20:22,740 --> 00:20:24,920
Okay, I'll be back
to check on you in ten minutes.
579
00:20:25,120 --> 00:20:27,450
Just stay on the table.
580
00:20:27,650 --> 00:20:28,920
Okay.
Hmm.
581
00:20:38,930 --> 00:20:40,320
[elevator bell dings]
582
00:20:51,030 --> 00:20:53,160
[exhales] Okay.
583
00:20:53,900 --> 00:20:55,690
Okay.
584
00:20:55,890 --> 00:20:57,170
[watch beeps]CASEY [recorded]:
If you can get to
585
00:20:57,370 --> 00:20:58,570
the second floor
archive data room,
586
00:20:58,770 --> 00:21:00,440
you'll find all
the company skeletons
587
00:21:00,640 --> 00:21:03,140
on the C-drive,
password "Tannhaäuser."
588
00:21:03,340 --> 00:21:04,270
"Tannhaäuser."
589
00:21:04,470 --> 00:21:06,140
[sighs]
590
00:21:06,340 --> 00:21:07,700
Someone's a Blade Runnerfan.
591
00:21:09,390 --> 00:21:10,840
Come on.
592
00:21:11,040 --> 00:21:12,620
Come on.
593
00:21:12,820 --> 00:21:13,890
Yes. Okay.
594
00:21:14,080 --> 00:21:16,100
All right. Okay.
595
00:21:16,300 --> 00:21:18,760
[exhales]
596
00:21:18,960 --> 00:21:19,930
There he is.
597
00:21:20,130 --> 00:21:21,460
That's him.
598
00:21:21,660 --> 00:21:22,330
GUARD:
Hey, stop!Uh, no.
599
00:21:22,530 --> 00:21:24,020
No!
Hey!
600
00:21:27,630 --> 00:21:29,980
[Todd shouting]
601
00:21:32,720 --> 00:21:34,380
No.
602
00:21:35,900 --> 00:21:37,390
[grunts]
603
00:21:37,590 --> 00:21:38,380
Oh, my...
604
00:21:42,080 --> 00:21:43,300
[whimpering]
605
00:21:51,570 --> 00:21:53,050
[sighs]
606
00:21:54,180 --> 00:21:55,480
The hell...
607
00:21:56,610 --> 00:21:58,010
Uh... Okay.
608
00:21:59,360 --> 00:22:01,530
Okay.
609
00:22:02,750 --> 00:22:03,940
No.
610
00:22:04,130 --> 00:22:05,940
Wait, uh...
611
00:22:06,140 --> 00:22:07,190
Okay.
612
00:22:08,890 --> 00:22:10,200
Okay.
613
00:22:10,400 --> 00:22:12,120
He is completely ridiculous.
614
00:22:12,320 --> 00:22:13,290
And by allowing
these antics,
615
00:22:13,490 --> 00:22:14,160
we enable him.
616
00:22:14,360 --> 00:22:16,600
He uses my techniques,
617
00:22:16,800 --> 00:22:19,330
my email, my...[cell phone buzzing]
618
00:22:20,120 --> 00:22:22,260
[scoffs] Uh-huh.
619
00:22:22,460 --> 00:22:23,740
It's you. It's him.
620
00:22:23,940 --> 00:22:26,830
Okay, Lyle.
Lyle, I'm sending you a file.
621
00:22:27,030 --> 00:22:28,700
I'm not trying to rhyme.
I just don't have time.
622
00:22:28,900 --> 00:22:30,660
To explain what I mean.
God, stop.
623
00:22:30,860 --> 00:22:33,620
Okay, I am uploading
a file to this laptop,
624
00:22:33,820 --> 00:22:36,310
and I am going to
send to yo... [shouts]
625
00:22:37,700 --> 00:22:39,140
You dated this idiot?
626
00:22:39,340 --> 00:22:42,880
He was fun,
and now we're done. [chuckles]
627
00:22:51,840 --> 00:22:53,250
No.
628
00:22:53,450 --> 00:22:54,410
Damn it.
629
00:22:56,630 --> 00:23:00,170
Hey, Thomas? Thomas?
630
00:23:00,360 --> 00:23:02,300
Thomas, hey.I'm not Thomas.
I'm Clyde.
631
00:23:02,500 --> 00:23:03,780
Right, Clyde. Yes, of course.
632
00:23:03,980 --> 00:23:05,690
Um, listen, I am Ezekiel
633
00:23:05,890 --> 00:23:07,220
here with corporate
finance licensing
634
00:23:07,420 --> 00:23:08,520
HR feedback loop, and...
635
00:23:08,720 --> 00:23:10,380
Are you the one here
to lead the demo?
636
00:23:14,910 --> 00:23:17,100
Yes.
637
00:23:17,290 --> 00:23:18,960
Yes, I am.
638
00:23:22,700 --> 00:23:23,580
Uh...
639
00:23:23,780 --> 00:23:25,450
Yes. Hello.
640
00:23:25,650 --> 00:23:27,580
Well, uh, what
a wonderful day
641
00:23:27,780 --> 00:23:30,240
to learn about, um...
To learn, uh...
642
00:23:30,440 --> 00:23:32,200
Email.Email. Yes.
643
00:23:32,400 --> 00:23:33,370
And how to turn the damn thing
644
00:23:33,570 --> 00:23:35,330
on and off.Right.
645
00:23:35,530 --> 00:23:37,550
Right, yes, the basics.
646
00:23:37,750 --> 00:23:42,340
Okay, uh, well,
this here is the device,
647
00:23:42,540 --> 00:23:43,820
and it seems to still be
uploading a file.
648
00:23:44,020 --> 00:23:45,860
What does that even mean?
What is "uploading"?
649
00:23:46,060 --> 00:23:47,470
I don't know.God, I hate computers.
650
00:23:47,670 --> 00:23:49,390
Yeah, don't we all?
651
00:23:49,590 --> 00:23:50,730
Okay, okay, the upload
is done, but, uh...
652
00:23:52,600 --> 00:23:53,780
I can't seem to... My hands...
653
00:23:53,980 --> 00:23:55,090
I'm just...
654
00:23:55,290 --> 00:23:57,090
Uh, these hands
are really giving me
655
00:23:57,290 --> 00:23:58,400
trouble today.
656
00:23:58,600 --> 00:23:59,620
Okay, you know what?
Uh... [laughs]
657
00:23:59,820 --> 00:24:01,310
Why don't we have a volunteer
658
00:24:01,510 --> 00:24:02,790
come on up here and do
some up-close learning, huh?
659
00:24:02,990 --> 00:24:04,930
You, sir?
You're-you're quite vocal.
660
00:24:05,130 --> 00:24:06,320
You want me up there?Yeah, yeah,
what's your name?
661
00:24:06,520 --> 00:24:07,320
I'm Gavin.
662
00:24:07,520 --> 00:24:09,020
Oh, Gavin, great.
663
00:24:09,220 --> 00:24:09,890
Let's everyone give
a round of applause
664
00:24:10,090 --> 00:24:11,540
for Gavin, and, uh,
665
00:24:11,740 --> 00:24:13,280
let's send an email, huh?
Why not?
666
00:24:13,480 --> 00:24:14,890
Um, so, now, you're gonna
667
00:24:15,090 --> 00:24:16,420
click there with
your working hands.
668
00:24:16,620 --> 00:24:18,070
No, I'm trying
to point to the...
669
00:24:18,270 --> 00:24:20,850
Um, no, no, just use
the touch pad right there
670
00:24:21,050 --> 00:24:23,420
and move those folders
671
00:24:23,620 --> 00:24:25,290
to-to that window. Yeah.
672
00:24:25,490 --> 00:24:27,170
No, no, you got to press down
with one finger...Oh.
673
00:24:27,360 --> 00:24:30,380
...and just hold and slide.
Hold and slide.
674
00:24:31,470 --> 00:24:34,690
Oh, um...
Whoops, whoops, big mistake.
675
00:24:34,890 --> 00:24:36,570
Uh, let's not
look at that, folks.
676
00:24:36,770 --> 00:24:38,260
Let's close that. Can you close?
'Cause I can't click it.
677
00:24:38,460 --> 00:24:39,660
Yeah, let's just close.
678
00:24:39,860 --> 00:24:40,960
Okay, now this is
attaching an attachment.
679
00:24:41,160 --> 00:24:42,140
You're gonna
want to learn this.
680
00:24:42,340 --> 00:24:43,180
There might be a quiz.
681
00:24:43,380 --> 00:24:44,490
You're talking nonsense.
682
00:24:44,690 --> 00:24:45,840
Okay, j-just now,
put all of that
683
00:24:46,040 --> 00:24:48,010
into an email
to "L dot Burton."
684
00:24:48,210 --> 00:24:50,440
Just type as I talk,
please. L dot Burton.
685
00:24:51,750 --> 00:24:53,060
"At." It's the
"at" symbol.
686
00:24:53,260 --> 00:24:54,370
Here, I'll hold
"shift" down for you.
687
00:24:54,570 --> 00:24:55,890
Okay, L. Burton
688
00:24:56,090 --> 00:24:58,230
at Crestfoldingsong.com.
689
00:24:59,280 --> 00:25:01,070
Oh, wow, you're actually
a very fast typist.
690
00:25:01,270 --> 00:25:02,900
I'm not an idiot,
I just prefer typewriters.
691
00:25:03,100 --> 00:25:03,900
Okay, and now
692
00:25:04,100 --> 00:25:05,250
we are going to,
693
00:25:05,450 --> 00:25:07,470
uh, send, send.
Send. Send it, please.
694
00:25:07,670 --> 00:25:08,470
Just click that
button right there.
695
00:25:08,670 --> 00:25:09,860
Click it. Great, sent.
696
00:25:10,060 --> 00:25:10,990
Wonderful.
We've done it.
697
00:25:11,190 --> 00:25:12,300
Okay, everybody,
698
00:25:12,500 --> 00:25:13,300
thank you all for attending,
699
00:25:13,500 --> 00:25:14,390
and let's give Gavin
700
00:25:14,590 --> 00:25:16,000
a big round of applause, okay?
701
00:25:16,200 --> 00:25:17,770
Oh! Oh!
702
00:25:19,250 --> 00:25:20,910
Hi.
703
00:25:30,310 --> 00:25:31,320
Your Honor, this video
conclusively proves
704
00:25:31,520 --> 00:25:33,010
that Imani's actions
were a direct result
705
00:25:33,210 --> 00:25:34,450
of the drug
she was on.
706
00:25:34,650 --> 00:25:36,450
BOATMAN:She can't
introduce this.
707
00:25:36,650 --> 00:25:38,020
This research was
stolen yesterday
708
00:25:38,220 --> 00:25:39,320
by someone masquerading
709
00:25:39,520 --> 00:25:40,850
as a drug
trial patient.
710
00:25:41,050 --> 00:25:42,370
Someone who fits
the description
711
00:25:42,570 --> 00:25:45,640
of Ms. Wright's son
Todd precisely.
712
00:25:45,830 --> 00:25:47,380
JUDGE:
Is this true?
713
00:25:47,580 --> 00:25:49,470
That seems totally out of
character for you, Ms. Wright.
714
00:25:49,660 --> 00:25:50,770
Your Honor,
715
00:25:50,970 --> 00:25:52,120
in Van Buskirk
vs. Amon,2007,
716
00:25:52,320 --> 00:25:54,430
you ruled that
a private journal
717
00:25:54,630 --> 00:25:56,250
stolen by
a housekeeper
718
00:25:56,450 --> 00:25:57,520
could be used
as evidence
719
00:25:57,720 --> 00:25:58,910
in a murder trial.
720
00:25:59,110 --> 00:26:00,390
BOATMAN:Your client stabbed
Josephine...
721
00:26:00,590 --> 00:26:02,870
Because Volthrupp covered
up the side effects,
722
00:26:03,070 --> 00:26:04,520
the dangerous side
effects, of the drug.
723
00:26:04,720 --> 00:26:06,610
Your Honor, what
if other people
724
00:26:06,810 --> 00:26:08,270
out there have taken this,
725
00:26:08,470 --> 00:26:11,010
and they've hurt themselves,
or... or loved ones?
726
00:26:11,210 --> 00:26:13,140
For health and safety
of the public,
727
00:26:13,340 --> 00:26:15,580
we cannot allow
big drug companies
728
00:26:15,780 --> 00:26:17,970
to bury the results
of their research for profit.
729
00:26:18,170 --> 00:26:19,840
I'm sorry.
730
00:26:20,040 --> 00:26:21,970
Motion to suppress granted.
731
00:26:29,630 --> 00:26:32,290
Stop using
my email addresses.
732
00:26:32,490 --> 00:26:34,250
What are you talking about?
733
00:26:34,450 --> 00:26:35,160
You gave my email to some
"Netty Carbine"
734
00:26:35,360 --> 00:26:36,510
at the Portland Computer Source,
735
00:26:36,710 --> 00:26:38,170
and now she's reaching
out to connect with
736
00:26:38,370 --> 00:26:39,730
"the young man
with the floppy hands."
737
00:26:39,930 --> 00:26:41,130
What does that
even mean?
738
00:26:41,320 --> 00:26:42,610
Oh, she must have seen me
onstage at the...
739
00:26:42,800 --> 00:26:44,780
Wait, what did you say
her name was again?
740
00:26:44,980 --> 00:26:46,040
Netty Carbine.
741
00:26:46,240 --> 00:26:48,740
I saw your demo
at the computer shop.
742
00:26:48,940 --> 00:26:50,310
Your hands got better?
743
00:26:50,510 --> 00:26:52,750
Oh, yes, all better.
Uh, thank you.
744
00:26:52,950 --> 00:26:54,490
So, how can we help you?
745
00:26:54,690 --> 00:26:56,230
Well, when I saw
that video the other day,
746
00:26:56,430 --> 00:26:57,660
I couldn't believe it.
747
00:26:57,860 --> 00:26:59,450
I mean, those people
looked exactly like
748
00:26:59,650 --> 00:27:02,010
my sister LuAnn before she died.
749
00:27:02,830 --> 00:27:04,540
And, uh, how did she die?
750
00:27:04,740 --> 00:27:06,670
She drove off a cliff.
751
00:27:06,870 --> 00:27:10,420
My God. I'm-I'm so sorry.
752
00:27:10,610 --> 00:27:13,200
But it was the tremors
and the glazed eyes.
753
00:27:13,400 --> 00:27:15,120
I mean, she had
that look exactly.
754
00:27:15,320 --> 00:27:18,510
I thought that
if you had that video,
755
00:27:18,710 --> 00:27:22,210
then maybe you might know
what really happened with her.
756
00:27:22,410 --> 00:27:24,430
And was your sister,
by any chance,
757
00:27:24,630 --> 00:27:26,470
taking a drug called Orcholax?
758
00:27:26,670 --> 00:27:28,480
I don't know.
759
00:27:28,680 --> 00:27:32,610
But I do have her papers
and her records in my garage.
760
00:27:32,810 --> 00:27:34,000
I-I could look at them,
761
00:27:34,200 --> 00:27:35,960
and, uh, maybe
tomorrow, I could...
762
00:27:36,160 --> 00:27:38,010
How-how abouttonight?
763
00:27:38,210 --> 00:27:39,230
We could
drive you home
764
00:27:39,430 --> 00:27:40,450
and we could
look together.
765
00:27:40,640 --> 00:27:43,140
Okay. I don't know what's there,
766
00:27:43,340 --> 00:27:45,280
but sure, why not?
767
00:27:45,480 --> 00:27:48,010
I live in a garage,
so we're good.
768
00:27:51,060 --> 00:27:54,500
MARGARET:
Okay, I've got this in order,
and the condition of release.
769
00:27:54,700 --> 00:27:56,590
All right, uh, have you written
the letter to the judge?
770
00:27:56,790 --> 00:27:58,120
Yeah, I did.
771
00:27:58,310 --> 00:27:59,600
Okay, great. Do you want to, um,
772
00:27:59,790 --> 00:28:01,630
do you want to practice it?
773
00:28:06,030 --> 00:28:09,470
"Your Honor,
I've never done anything wrong.
774
00:28:09,670 --> 00:28:12,520
"Never acted out,
never broke curfew,
775
00:28:12,720 --> 00:28:14,310
"never did drugs,
776
00:28:14,500 --> 00:28:17,130
"never dated a boy
my parents didn't like. Never.
777
00:28:17,330 --> 00:28:19,050
"The other
night, I did
778
00:28:19,250 --> 00:28:21,010
"a few things
wrong in a row.
779
00:28:21,210 --> 00:28:23,620
"I am sorry I broke a window
and a policeman's nose.
780
00:28:23,820 --> 00:28:25,930
"But, otherwise,
781
00:28:26,130 --> 00:28:27,670
"I'm not really sorry.
782
00:28:27,870 --> 00:28:29,840
"I'm not sorry
I went a little crazy.
783
00:28:30,040 --> 00:28:31,450
"I'm not sorry
I broke the rules.
784
00:28:31,650 --> 00:28:33,320
"Because, after
a lifetime of doing
785
00:28:33,520 --> 00:28:34,890
"what everyone else
wanted me to do,
786
00:28:35,090 --> 00:28:36,370
"getting allthe way
787
00:28:36,570 --> 00:28:38,850
"to age 34 without
acting out,
788
00:28:39,050 --> 00:28:40,330
"maybe I should be
789
00:28:40,530 --> 00:28:42,290
"celebrated instead of punished.
790
00:28:42,490 --> 00:28:44,290
"Maybe we should have
a little party.
791
00:28:44,490 --> 00:28:46,210
"Sincerely,
792
00:28:46,410 --> 00:28:49,110
Dr. Allison
Eleanor Wright Grant."
793
00:28:51,160 --> 00:28:53,820
Great. You think the judge
will go for that?
794
00:28:54,020 --> 00:28:56,250
I hope so.
795
00:28:58,040 --> 00:29:00,390
I don't even know
who you are anymore.
796
00:29:00,590 --> 00:29:02,310
Welcome to the club.
797
00:29:02,510 --> 00:29:04,830
I mean, how-how-how do you
expect me to help you, Allison?
798
00:29:05,030 --> 00:29:07,140
I actually didn't ask
for you to help me.
799
00:29:07,340 --> 00:29:09,100
Are you-- are you this unhappy,
800
00:29:09,300 --> 00:29:11,360
that you're just gonna
sabotage everything?
801
00:29:11,560 --> 00:29:14,020
Do you want to leave Chuck?
Do you want to lose your job?
802
00:29:14,220 --> 00:29:15,630
Do you want
to go to jail?
803
00:29:15,830 --> 00:29:16,760
No, and yes.
804
00:29:16,960 --> 00:29:18,460
I mean, it-it changes.
805
00:29:18,660 --> 00:29:20,330
It... No,
I'm happy.
806
00:29:20,530 --> 00:29:21,940
I'm happy like
you and Dad were happy.
807
00:29:22,140 --> 00:29:23,940
I don't want to talk about that,
that is very complicated...
808
00:29:24,140 --> 00:29:25,290
Like you and Harry were happy.
809
00:29:25,490 --> 00:29:27,420
Allison. [stammers]
810
00:29:27,620 --> 00:29:29,160
You're conflating something.
811
00:29:29,360 --> 00:29:30,770
Harry was a weak man.
812
00:29:30,970 --> 00:29:32,730
He was a weak man
who did not know
813
00:29:32,930 --> 00:29:34,820
how to step up to the plate
and actually be a man.
814
00:29:35,020 --> 00:29:37,560
And-and you are
going to tell me,
815
00:29:37,760 --> 00:29:39,700
blame me, and tell me that
816
00:29:39,890 --> 00:29:41,390
that, somehow,
has something to do with,
817
00:29:41,590 --> 00:29:43,130
with this particular
life moment of yours?
818
00:29:43,330 --> 00:29:45,570
No, you're right, Mom,
because you're always right,
819
00:29:45,770 --> 00:29:47,830
and there's no point
in arguing with you, okay?
820
00:29:48,030 --> 00:29:49,840
This is on me. I did it.
821
00:29:50,040 --> 00:29:52,660
I snapped,
just like your client.
822
00:29:52,860 --> 00:29:54,140
Just like Harry,
823
00:29:54,340 --> 00:29:56,410
and maybe I'm the next one
to flee to Iceland.
824
00:29:56,610 --> 00:29:58,500
Allison, please,
you're not fleeing anywhere.
825
00:29:58,700 --> 00:29:59,930
Don't worry, Mom,
I will see you
826
00:30:00,130 --> 00:30:01,370
in court before then.
827
00:30:01,570 --> 00:30:03,410
Oh, wait. Wait, Allison, honey.
828
00:30:03,610 --> 00:30:04,760
Don't forget your letter.
829
00:30:04,960 --> 00:30:06,330
Don't forget this great,
wonderful letter.
830
00:30:06,530 --> 00:30:07,540
[door closes]
831
00:30:10,240 --> 00:30:11,770
TODD:
Ugh, voice mail.
832
00:30:11,970 --> 00:30:13,640
Hey, Susan, look,
833
00:30:13,840 --> 00:30:16,080
I know that the info
we scored at Netty's garage
834
00:30:16,280 --> 00:30:17,650
was a big win.
835
00:30:17,850 --> 00:30:19,910
I mean, her sister was
a part of the original
836
00:30:20,110 --> 00:30:21,560
Orcholax drug trials,
837
00:30:21,760 --> 00:30:23,960
but it was initially developed
by a Dr. Norman Smith.
838
00:30:24,160 --> 00:30:26,130
He just used his credit card
here, like, an hour ago.
839
00:30:26,330 --> 00:30:27,920
Only thing is, nobody looks like
840
00:30:28,120 --> 00:30:29,700
an important
doctor person, so...
841
00:30:29,900 --> 00:30:32,090
I will keep you posted,
okay? Bye.
842
00:30:33,830 --> 00:30:34,870
Um...
843
00:30:36,130 --> 00:30:37,400
Excuse me? Hi?
844
00:30:37,600 --> 00:30:38,570
Hi.
845
00:30:39,790 --> 00:30:42,580
That's on tap, right? Cool.
846
00:30:42,780 --> 00:30:44,150
Um...
847
00:30:44,350 --> 00:30:46,980
Hi, there. Can you just, um...
848
00:30:47,180 --> 00:30:48,100
Oop, selfie. [chuckles]
849
00:30:50,890 --> 00:30:51,670
[sighs]
850
00:30:57,760 --> 00:30:58,470
Norman?
851
00:30:58,670 --> 00:31:00,110
Hmm?Doctor?
852
00:31:01,070 --> 00:31:02,910
Ah.
853
00:31:03,110 --> 00:31:03,910
Hey.
854
00:31:04,110 --> 00:31:05,740
Get me
855
00:31:05,940 --> 00:31:09,780
a Harvey Wallbanger, will you?
856
00:31:10,910 --> 00:31:12,520
Coming right up.
857
00:31:20,400 --> 00:31:22,190
MARGARET:
Hello. [laughs]Yeah, he'll be fine.
858
00:31:22,390 --> 00:31:23,710
Think something's
going around.
859
00:31:23,910 --> 00:31:24,840
You guys should
get out of here.
860
00:31:25,040 --> 00:31:26,450
Okay, stop.[mumbling]
861
00:31:26,650 --> 00:31:27,760
Turn around.
What?
862
00:31:27,960 --> 00:31:29,240
Coffee.
863
00:31:29,440 --> 00:31:31,460
We'll need
lots of coffee.
Okay.
864
00:31:31,660 --> 00:31:33,980
Orcholax was my project.
865
00:31:34,180 --> 00:31:35,810
And what happened?
866
00:31:36,010 --> 00:31:37,860
All the early trials
were on target.
867
00:31:38,060 --> 00:31:39,470
Excitement in the company
868
00:31:39,670 --> 00:31:40,990
was through the roof,
and then...
869
00:31:41,190 --> 00:31:43,080
You turned up problems.
870
00:31:43,280 --> 00:31:45,430
A neuro ADR side effect
871
00:31:45,630 --> 00:31:48,520
that could cause
a dissociative blackout
872
00:31:48,720 --> 00:31:51,520
in a... in a rare
873
00:31:51,720 --> 00:31:53,220
subset of participants.
874
00:31:53,420 --> 00:31:56,660
The risk was tiny,
but it existed.
875
00:31:56,860 --> 00:31:58,440
I asked for
another trial
876
00:31:58,640 --> 00:32:00,920
before we took the drug
to FDA, but, uh...
877
00:32:01,120 --> 00:32:03,130
But Volthrupp didn't want
that to happen.
878
00:32:04,570 --> 00:32:07,660
They decided
the risks were "acceptable."
879
00:32:09,400 --> 00:32:13,240
Dr. Smith, my client is
one of that rare subset,
880
00:32:13,440 --> 00:32:16,070
and she is now on trial
for attempted murder.
881
00:32:16,270 --> 00:32:18,980
Would you consider
testifying tomorrow...
882
00:32:19,180 --> 00:32:20,900
I-I signed an NDA.
883
00:32:21,100 --> 00:32:23,340
I shouldn't even
be talking to you.
884
00:32:23,540 --> 00:32:26,120
A court cannot enforce an NDA
if it violates state law.
885
00:32:26,320 --> 00:32:28,470
If Volthrupp is
knowingly selling drugs
886
00:32:28,670 --> 00:32:30,340
with adverse effects
887
00:32:30,540 --> 00:32:32,780
without disclosing
them to the public,
888
00:32:32,980 --> 00:32:34,820
you're safe.
889
00:32:36,170 --> 00:32:39,700
Dr. Smith, please come
to court tomorrow,
890
00:32:39,900 --> 00:32:41,620
sober,
891
00:32:41,820 --> 00:32:43,960
and testify on our behalf.
892
00:32:47,830 --> 00:32:48,880
Okay.
893
00:32:49,080 --> 00:32:51,230
Excellent.
894
00:32:52,920 --> 00:32:54,370
Todd, period.
895
00:32:54,570 --> 00:32:57,760
Court starts
in three minutes, period.
896
00:32:57,960 --> 00:32:59,500
Where are you, question mark?
897
00:32:59,700 --> 00:33:00,980
This cannot be... [gasps]
898
00:33:01,180 --> 00:33:02,940
Wait, what happened?
899
00:33:03,140 --> 00:33:04,940
I'm gonna say about a half
a fifth of vodka happened.
900
00:33:05,140 --> 00:33:06,250
Oh!
I ran him through a
shower, poured some coffee
901
00:33:06,450 --> 00:33:08,120
down his throat.
I mean, what do we do?
902
00:33:08,320 --> 00:33:09,430
Boatman.
903
00:33:09,630 --> 00:33:11,380
Margaret.
904
00:33:11,580 --> 00:33:13,770
We proceed.
905
00:33:15,730 --> 00:33:18,090
MARGARET:
And you identified a set
of neuro ADR side effects,
906
00:33:18,290 --> 00:33:19,700
is that correct,
Dr. Smith?
907
00:33:19,900 --> 00:33:21,350
Yup.
908
00:33:21,550 --> 00:33:22,130
[sighs]
909
00:33:22,330 --> 00:33:23,180
MARGARET:
And-and what
910
00:33:23,380 --> 00:33:25,440
were the effects caused by these
911
00:33:25,640 --> 00:33:28,010
adverse drug reactions
in a subset of participants?
912
00:33:28,210 --> 00:33:29,750
They blacked out.
913
00:33:29,950 --> 00:33:31,670
Yes, blackout. Um, and-and
914
00:33:31,870 --> 00:33:34,230
did any of the participants
915
00:33:34,430 --> 00:33:37,320
have violent episodes
during their blackouts?
916
00:33:37,520 --> 00:33:38,980
Oh, yeah.
One of them
917
00:33:39,180 --> 00:33:40,150
came after me with a...
918
00:33:40,350 --> 00:33:43,720
What's... What's it,
when stab... mail...
919
00:33:43,920 --> 00:33:45,770
Uh, uh, a letter opener?
920
00:33:45,970 --> 00:33:47,850
That's the one. Ha, ha.
921
00:33:49,410 --> 00:33:52,160
So, one of your patients,
922
00:33:52,360 --> 00:33:54,510
in a dissociative blackout,
923
00:33:54,710 --> 00:33:56,650
took a letter opener--
924
00:33:56,850 --> 00:34:00,390
which is in the shape of a
knife-- and used it as a weapon
925
00:34:00,590 --> 00:34:02,220
to harm you, correct?
926
00:34:02,420 --> 00:34:05,440
But they were real sorry after.
927
00:34:05,640 --> 00:34:07,300
They didn't even know.
928
00:34:08,300 --> 00:34:09,660
Ah.
929
00:34:09,860 --> 00:34:11,780
They didn't even know.
930
00:34:15,740 --> 00:34:16,920
Your witness.
931
00:34:18,700 --> 00:34:21,060
Mr. Smith, you...It's Dr. Smith.
932
00:34:21,260 --> 00:34:23,200
Noted.
933
00:34:23,400 --> 00:34:26,070
Dr. Smith, you were fired
from Volthrupp
934
00:34:26,270 --> 00:34:27,680
in the middle of Orcholax's
test phases, weren't you?
935
00:34:27,880 --> 00:34:31,160
Yup. Right in the middle.
936
00:34:31,360 --> 00:34:33,030
And you were fired
from lots of other jobs
937
00:34:33,230 --> 00:34:34,600
after that, weren't you?
938
00:34:34,800 --> 00:34:36,690
Objection.
Relevance.
939
00:34:36,890 --> 00:34:37,950
Well, this gentleman
is being offered
940
00:34:38,150 --> 00:34:40,040
as an expert
in his field, Your Honor.
941
00:34:40,240 --> 00:34:41,610
Overruled.
942
00:34:41,800 --> 00:34:44,910
SMITH:
Mostly, I was fired
943
00:34:45,110 --> 00:34:48,660
'cause the companies
wanted the big money,
944
00:34:48,860 --> 00:34:50,350
not the truth.
945
00:34:50,550 --> 00:34:51,960
Wouldn't you say you were
fired because you're a drunk?
946
00:34:52,160 --> 00:34:54,180
Objection.
Inflammatory.
947
00:34:54,380 --> 00:34:57,750
Would you submit to a blood
alcohol level test, right now?
948
00:34:57,950 --> 00:34:59,670
Dr. Smith is not
on trial here.
949
00:34:59,870 --> 00:35:01,540
The man, the doctor,
950
00:35:01,740 --> 00:35:03,370
is flat out drunk
on the witness stand.
951
00:35:03,570 --> 00:35:06,330
I submit that Dr. Smith
has been fully impeached,
952
00:35:06,530 --> 00:35:07,890
and as such, his testimony
953
00:35:08,090 --> 00:35:08,720
should be stricken
from the record.
954
00:35:08,920 --> 00:35:10,420
Well, just because
955
00:35:10,620 --> 00:35:12,630
he's a little
bit impaired...A little bit?
956
00:35:13,800 --> 00:35:16,340
I'm inclined to side
with Mr. Boatman.
957
00:35:16,540 --> 00:35:17,990
Uh, uh, redirect, Your Honor,
958
00:35:18,190 --> 00:35:19,980
before you make that decision?
959
00:35:27,290 --> 00:35:29,830
Dr. Smith,
960
00:35:30,030 --> 00:35:31,260
when did you start drinking?
961
00:35:31,460 --> 00:35:33,220
6:30 this morning.
962
00:35:33,420 --> 00:35:35,530
[laughter]
963
00:35:35,730 --> 00:35:37,180
MARGARET [chuckling]:
No,
964
00:35:37,380 --> 00:35:40,100
I meant... in your life.
965
00:35:40,300 --> 00:35:42,960
When did you start
drinking in your life?
966
00:35:47,140 --> 00:35:49,060
When Volthrupp
967
00:35:49,260 --> 00:35:51,800
started suppressing my results.
968
00:35:52,970 --> 00:35:54,070
Uh-huh.
969
00:35:54,270 --> 00:35:58,860
And what did
Volthrupp do to you?
970
00:35:59,060 --> 00:36:00,680
Pushed me
to do the opposite
971
00:36:00,880 --> 00:36:03,560
of what a doctor's
supposed to do.
972
00:36:03,760 --> 00:36:05,300
Hide results,
973
00:36:05,500 --> 00:36:07,560
and hurt people.
974
00:36:07,760 --> 00:36:09,560
When I said, "No..."
975
00:36:09,760 --> 00:36:11,040
[imitates slicing]
976
00:36:11,240 --> 00:36:12,700
...they fired me.
977
00:36:12,900 --> 00:36:15,440
They fired you.
978
00:36:15,640 --> 00:36:17,920
And how did that make you feel?
979
00:36:18,120 --> 00:36:19,490
I'm, uh...
980
00:36:19,690 --> 00:36:21,910
I'm sad.
981
00:36:24,260 --> 00:36:26,090
I failed people.
982
00:36:27,140 --> 00:36:30,050
Bad things were gonna happen
'cause of my drug...
983
00:36:31,400 --> 00:36:35,010
...and they wouldn't
let me tell anybody.
984
00:36:40,980 --> 00:36:43,680
Dr. Smith's testimony stays in.
985
00:36:43,880 --> 00:36:45,460
[gallery whispering]
986
00:36:46,900 --> 00:36:48,770
The defense rests.
987
00:36:51,120 --> 00:36:52,170
JUDGE:
In the matter of the attempted
988
00:36:52,370 --> 00:36:54,160
murder of
Josephine Velez...
989
00:36:55,560 --> 00:36:57,910
...how does
the jury find?
990
00:36:58,990 --> 00:37:02,400
We find
the defendant...
991
00:37:02,600 --> 00:37:03,490
not guilty.
992
00:37:03,690 --> 00:37:04,750
[exhales]
993
00:37:04,950 --> 00:37:06,270
[gavel bangs]
994
00:37:06,470 --> 00:37:08,670
[chuckles]
995
00:37:08,860 --> 00:37:12,840
I... I can't thank you enough
996
00:37:13,040 --> 00:37:14,670
for believing in me
997
00:37:14,870 --> 00:37:16,800
and for convincing the jury
998
00:37:17,000 --> 00:37:18,620
that that isn't who I am.
999
00:37:20,060 --> 00:37:21,590
I always believed in you.
1000
00:37:21,790 --> 00:37:23,850
Thank you.
1001
00:37:27,500 --> 00:37:29,730
Ah, and Boatman,
1002
00:37:29,930 --> 00:37:32,990
I'm happy to give you every
piece of evidence that I have,
1003
00:37:33,190 --> 00:37:34,520
should you want
to build a case
1004
00:37:34,720 --> 00:37:35,820
against Volthrupp.
1005
00:37:36,020 --> 00:37:37,610
And once we convict,
1006
00:37:37,810 --> 00:37:40,520
you'll start up a nice,
juicy class action?
1007
00:37:40,720 --> 00:37:41,740
And the woman behind me
1008
00:37:41,940 --> 00:37:43,570
will be the first
plaintiff in line.
1009
00:37:43,770 --> 00:37:46,140
Send over the files.
1010
00:37:46,340 --> 00:37:47,310
[laughs]
1011
00:37:47,510 --> 00:37:48,660
Who would have thought
1012
00:37:48,860 --> 00:37:50,100
that this
little case that could
1013
00:37:50,300 --> 00:37:52,490
would lead to taking
down Big Pharma?
1014
00:37:52,690 --> 00:37:53,620
Not you.
1015
00:37:53,820 --> 00:37:54,670
[both chuckle]
1016
00:37:54,870 --> 00:37:57,710
Ah. Beautiful.
1017
00:37:59,580 --> 00:38:01,150
Oh.
1018
00:38:01,350 --> 00:38:02,630
I'm here,
sorry I'm late.
1019
00:38:02,830 --> 00:38:04,160
[clears throat]
Are you ready?
1020
00:38:04,360 --> 00:38:07,030
Yeah, um...
1021
00:38:07,230 --> 00:38:08,420
Mom, listen, the letter...
1022
00:38:08,620 --> 00:38:09,990
I just, um, I couldn't.
1023
00:38:10,190 --> 00:38:12,290
I ju... I-I couldn't,
1024
00:38:12,490 --> 00:38:13,810
so I just need you
to tell me what to say.
1025
00:38:15,110 --> 00:38:18,040
Oh, so now you do need my help.
1026
00:38:18,240 --> 00:38:20,260
Can you, please, just...It's okay.
1027
00:38:20,460 --> 00:38:23,690
I actually did write
a letter for you...
1028
00:38:25,250 --> 00:38:27,610
...pointing out...
[clears throat]
1029
00:38:27,810 --> 00:38:29,960
...that you
are a doctor,
1030
00:38:30,160 --> 00:38:31,970
and that you
help people,
1031
00:38:32,170 --> 00:38:33,750
and that this event
1032
00:38:33,950 --> 00:38:35,530
was a deviation
from the norm.
1033
00:38:35,730 --> 00:38:37,750
And...
1034
00:38:39,750 --> 00:38:41,280
...something about
how your parents
1035
00:38:41,480 --> 00:38:43,150
had very high
expectations for you,
1036
00:38:43,350 --> 00:38:44,890
and perhaps
1037
00:38:45,090 --> 00:38:47,460
pushed you a bit too hard,
1038
00:38:47,660 --> 00:38:50,240
and, in hindsight, regret it.
1039
00:38:51,190 --> 00:38:53,420
This sounds like an apology.
1040
00:38:53,620 --> 00:38:56,070
That's because it is.
1041
00:38:57,810 --> 00:38:59,380
No, no, no. No.
1042
00:38:59,580 --> 00:39:02,690
Allison, you
shouldn't go in there
1043
00:39:02,890 --> 00:39:05,130
and read
what I wrote.
1044
00:39:05,330 --> 00:39:07,170
Isn't that part of the problem?
1045
00:39:07,370 --> 00:39:08,830
Isn't that what got us here
1046
00:39:09,030 --> 00:39:10,050
in the first place?What?
1047
00:39:10,250 --> 00:39:12,310
Mom, don't rip up...No, Allison.
1048
00:39:12,510 --> 00:39:13,790
It will be fine.
1049
00:39:13,990 --> 00:39:15,620
Sweetheart.
1050
00:39:15,820 --> 00:39:17,830
You don't need my help.
1051
00:39:18,610 --> 00:39:20,320
Allison.
1052
00:39:20,520 --> 00:39:23,970
You should go in there
and speak for yourself.
1053
00:39:25,450 --> 00:39:27,720
Be yourself.
1054
00:39:27,920 --> 00:39:30,200
I'll be right there.
1055
00:39:30,400 --> 00:39:31,970
Thank you.
1056
00:39:32,970 --> 00:39:34,330
MARGARET:
Your Honor,
1057
00:39:34,530 --> 00:39:36,980
my client would like
to address the court first.
1058
00:39:39,070 --> 00:39:40,600
ALLISON:
Uh, thank you,
Your Honor.
1059
00:39:40,800 --> 00:39:42,250
I don't quite know what to say.
1060
00:39:42,450 --> 00:39:43,950
I, um...
1061
00:39:44,150 --> 00:39:46,610
I'm a doctor...
1062
00:39:46,810 --> 00:39:48,430
[laughs]
...not that that matters.
1063
00:39:48,630 --> 00:39:50,350
But, um...
1064
00:39:50,550 --> 00:39:52,390
Well, it kind of matters
because I think
1065
00:39:52,590 --> 00:39:54,000
it speaks to my character
1066
00:39:54,200 --> 00:39:56,910
that I've made it
my life's work to help people.
1067
00:39:58,300 --> 00:40:00,010
But, uh, sorry.I, um...
1068
00:40:00,210 --> 00:40:03,490
I do regret,
very deeply, what happened.
1069
00:40:03,690 --> 00:40:07,670
I've never done anything
like that... before.
1070
00:40:07,870 --> 00:40:09,850
It was me coloring
outside the lines,
1071
00:40:10,050 --> 00:40:12,750
and it went wrong.
1072
00:40:13,710 --> 00:40:15,760
I, um...
1073
00:40:17,150 --> 00:40:18,510
I don't ever act out.
1074
00:40:18,710 --> 00:40:21,380
Not when I'm angry,
not when I'm sad,
1075
00:40:21,580 --> 00:40:23,380
not even...
1076
00:40:23,580 --> 00:40:25,420
when my dad died...
1077
00:40:30,070 --> 00:40:31,430
...when I was 19,
1078
00:40:31,630 --> 00:40:34,570
and, you know what,
maybe I should have.
1079
00:40:34,770 --> 00:40:36,350
Um...
1080
00:40:36,550 --> 00:40:38,000
[sniffles]
1081
00:40:39,260 --> 00:40:41,300
But, in any event...
1082
00:40:43,440 --> 00:40:46,620
I would like to express my...
1083
00:40:46,820 --> 00:40:48,890
deep embarrassment and regret
1084
00:40:49,080 --> 00:40:50,370
regarding my behavior
that night.
1085
00:40:50,560 --> 00:40:53,150
[sniffles]
It was a mistake,
1086
00:40:53,350 --> 00:40:54,980
and I take
responsibility
1087
00:40:55,180 --> 00:40:57,810
for my actions.
1088
00:40:58,010 --> 00:40:59,840
And...
1089
00:41:01,110 --> 00:41:02,940
I would like for you to consider
1090
00:41:03,140 --> 00:41:06,380
this honest plea for forgiveness
1091
00:41:06,580 --> 00:41:07,810
when considering my sentence.
1092
00:41:09,460 --> 00:41:10,780
I hope all of
this sounds like
1093
00:41:10,980 --> 00:41:11,780
an apology,
because...
1094
00:41:11,980 --> 00:41:14,340
it is one.
1095
00:41:16,210 --> 00:41:18,480
And how do you plead?
1096
00:41:18,680 --> 00:41:22,270
Guilty, Your Honor.
I plead guilty.
1097
00:41:22,470 --> 00:41:26,350
I hereby sentence you,
Dr. Allison Grant...
1098
00:41:28,390 --> 00:41:30,670
...to 200 hours
community service.
1099
00:41:30,870 --> 00:41:31,840
Thank you.
1100
00:41:32,040 --> 00:41:33,960
[gavel bangs]
1101
00:41:35,140 --> 00:41:37,800
[exhales sharply]
1102
00:41:38,000 --> 00:41:40,140
[laughs]
1103
00:41:45,800 --> 00:41:47,160
Hi.
1104
00:41:47,360 --> 00:41:49,150
Thanks for being here.
1105
00:41:50,330 --> 00:41:51,770
[sighs]
1106
00:41:53,110 --> 00:41:54,780
This is weird.
1107
00:41:54,980 --> 00:41:57,170
To be the responsible one,
to be the reliable one.
1108
00:41:57,370 --> 00:41:58,960
Oh, well, let's not get
ahead of ourselves.
1109
00:41:59,150 --> 00:42:00,130
I'm just saying,
I'm the good child.
1110
00:42:00,330 --> 00:42:01,480
This is what it's like.
1111
00:42:01,680 --> 00:42:03,870
I'll give you 72 hours
till you screw it up.
1112
00:42:04,070 --> 00:42:05,880
Oh, so Allison's allowed
a departure from the norm
1113
00:42:06,070 --> 00:42:06,920
but I'm not?
1114
00:42:07,120 --> 00:42:08,310
Well, for Allison,
1115
00:42:08,510 --> 00:42:09,180
misbehaving is
the departure.
1116
00:42:09,380 --> 00:42:11,350
For you,
it's the norm.
1117
00:42:12,440 --> 00:42:14,670
I am sorry, however,
that I assumed
1118
00:42:14,870 --> 00:42:17,280
you were
the one arrested.Yeah, thank you.
1119
00:42:17,480 --> 00:42:18,800
Trust me, I'm not getting
collared for some simple
1120
00:42:19,000 --> 00:42:20,060
drunk and
disorderly charge.
1121
00:42:20,260 --> 00:42:21,590
The next time
I get arrested,
1122
00:42:21,790 --> 00:42:23,240
it's gonna be for
something legit...
Oh.
1123
00:42:23,440 --> 00:42:24,420
...like stealing a boat
or going full vigilante
1124
00:42:24,620 --> 00:42:26,240
on some jewel thief.Right, yes.
1125
00:42:26,440 --> 00:42:28,510
Um, I am no longer
representing you in court.
1126
00:42:28,710 --> 00:42:30,030
What? No, you can't
get out of it.
1127
00:42:30,230 --> 00:42:31,380
You're my mom.
1128
00:42:31,580 --> 00:42:32,600
I have you on
permanent retainer.
1129
00:42:32,800 --> 00:42:34,120
Oh, you do?
1130
00:42:34,320 --> 00:42:35,510
Well, about that,
1131
00:42:35,710 --> 00:42:38,120
my price just went up
after this case,
1132
00:42:38,320 --> 00:42:40,420
and you can
no longer afford me.
1133
00:42:41,820 --> 00:42:45,250
Well, joke's on you.
I could never afford you.
1134
00:42:52,220 --> 00:42:56,100
Captioning sponsored by
CBS
1135
00:42:56,300 --> 00:43:00,360
and TOYOTA.
1136
00:43:00,560 --> 00:43:04,530
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org