1
00:00:05,030 --> 00:00:08,570
(wolves howl in distance)
2
00:00:10,140 --> 00:00:12,830
(rumbling)
3
00:00:13,030 --> 00:00:15,930
(whooshing, humming)
4
00:00:16,130 --> 00:00:17,600
What the hell is that?!
5
00:00:17,800 --> 00:00:19,480
Who's there?!
(screeching)
6
00:00:22,890 --> 00:00:24,720
(shrieks)
7
00:00:30,790 --> 00:00:31,780
(sighs)
8
00:00:31,980 --> 00:00:33,210
Aah!
9
00:00:33,410 --> 00:00:35,210
Whoa!
Hold the elevator!
10
00:00:35,410 --> 00:00:37,320
Please, please. Oh.
11
00:00:37,520 --> 00:00:38,950
Just in time.
Yeah. Good morning.
12
00:00:39,150 --> 00:00:40,620
Good morning.
Wait.
13
00:00:40,820 --> 00:00:42,390
(indistinct conversation)
That's Lawrence.
14
00:00:42,590 --> 00:00:43,920
SUSAN:
Wait, Lawrence Lawrence?
15
00:00:44,120 --> 00:00:46,910
What? Hold on.
16
00:00:50,310 --> 00:00:52,550
(phone vibrates)
17
00:00:55,720 --> 00:00:56,800
(groans)
18
00:00:57,000 --> 00:00:58,070
Todd I'm doing
my community service.
19
00:00:58,270 --> 00:00:59,470
We're not supposed
to be on our phones.
20
00:00:59,670 --> 00:01:00,940
Yeah, yeah, yeah.
C-Can you hear me?
21
00:01:01,140 --> 00:01:02,680
I'm in an elevator.
This is really important.
22
00:01:02,880 --> 00:01:05,610
Then call 911,
not the convicted criminal
23
00:01:05,810 --> 00:01:07,780
picking up trash
on the side of the highway.
24
00:01:07,980 --> 00:01:09,350
Why is Lawrence here
at my building?
25
00:01:09,550 --> 00:01:12,050
Oh, your building. Okay.
This is his building.
26
00:01:12,250 --> 00:01:13,420
Are you kidding me?
27
00:01:13,620 --> 00:01:15,920
This is not an emergency. Todd,
I got to go.
28
00:01:16,120 --> 00:01:17,570
Bye.
29
00:01:21,180 --> 00:01:23,660
Hey, Marg.
Ah!
30
00:01:23,860 --> 00:01:25,330
See?
31
00:01:25,530 --> 00:01:27,730
I can do casual Friday.
Mm-hmm.
32
00:01:27,930 --> 00:01:29,400
I bought them just
for today. (laughs)
33
00:01:29,600 --> 00:01:30,840
Oh, wow.
What?
34
00:01:31,040 --> 00:01:32,040
Is it too casual?
35
00:01:32,240 --> 00:01:34,310
No, it's fine.
Your son is here.
36
00:01:34,510 --> 00:01:35,840
Oh. (scoffs) Great.
37
00:01:36,040 --> 00:01:39,580
What did Todd wear
for casual Friday-- a bathrobe?
38
00:01:39,780 --> 00:01:41,180
No, no, Margaret,
your other son.
39
00:01:41,380 --> 00:01:43,020
(footsteps approach)
(gasps)
40
00:01:43,220 --> 00:01:44,120
Mother.
41
00:01:44,320 --> 00:01:46,190
Lawrence. Oh!
42
00:01:46,390 --> 00:01:49,050
What a pleasure. Oh.
Are you here
43
00:01:49,260 --> 00:01:51,590
for lunch?
No, I'm here
on official business.
44
00:01:51,790 --> 00:01:53,560
Oh.
Go for clear. Sweep it up.
45
00:01:53,760 --> 00:01:55,830
Do you have a moment?
Oh, well, yes, of course.
46
00:01:56,030 --> 00:01:57,400
LAWRENCE: The governor
would like to speak to you
47
00:01:57,600 --> 00:01:58,930
about a private matter.
48
00:01:59,130 --> 00:02:00,730
She's looking for some legal
assistance outside the sphere
49
00:02:00,930 --> 00:02:03,100
of her normal advisors.
Since she did a favor for you
50
00:02:03,300 --> 00:02:04,940
on Thanksgiving...
Oh, well, I would be thrilled
51
00:02:05,140 --> 00:02:06,940
to return the favor.
52
00:02:07,140 --> 00:02:09,010
When will the governor arrive?
Right now.
53
00:02:09,210 --> 00:02:11,840
Oh.
Oh, my God.
I'm... I'm wearing Crocs.
54
00:02:12,040 --> 00:02:13,110
Hello. Hello.
55
00:02:13,310 --> 00:02:14,510
Uh, what a pleasure.
56
00:02:14,710 --> 00:02:16,520
I voted for you.
(chuckles) Hello.
(laughs)
57
00:02:16,720 --> 00:02:18,750
Margaret Wright,
a pleasure to finally
58
00:02:18,950 --> 00:02:20,890
meet the woman
who made Lawrence
59
00:02:21,090 --> 00:02:23,160
the outstanding
man he is today.
60
00:02:23,360 --> 00:02:26,490
Might there be a more discrete
room for us to speak in?
61
00:02:26,690 --> 00:02:28,530
Oh, yes, of course.
Uh, Francey,
62
00:02:28,730 --> 00:02:30,160
uh, the governor.
63
00:02:30,360 --> 00:02:32,000
Please take her
to the conference room.
Right this way.
64
00:02:32,200 --> 00:02:34,950
(whispers): The big one,
the big one!
Yeah, okay.
65
00:02:38,050 --> 00:02:39,120
Okay.
66
00:02:40,220 --> 00:02:42,060
(smacks lips)
67
00:02:49,470 --> 00:02:50,870
Please have a seat.
68
00:02:52,240 --> 00:02:53,420
Oh.
69
00:02:53,620 --> 00:02:55,140
Yes, of course.
(chuckles)
70
00:02:56,740 --> 00:02:58,990
How can I be of service?
71
00:02:59,190 --> 00:03:01,090
As a mother of three children,
I'm guessing
72
00:03:01,290 --> 00:03:04,360
you have a general understanding
of complicated family dynamics.
73
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
Yes.
74
00:03:05,760 --> 00:03:07,030
It's my sister, Debby.
75
00:03:07,230 --> 00:03:09,340
She's always been
the problem child.
76
00:03:09,540 --> 00:03:11,640
Could never hold a job,
always needed money,
77
00:03:11,840 --> 00:03:13,940
constantly in a mess
of trouble and then
78
00:03:14,140 --> 00:03:16,010
expecting me
to sweep in and fix it.
79
00:03:16,210 --> 00:03:18,380
(short chuckle)
I understand completely.
80
00:03:18,580 --> 00:03:21,610
When our grandmother died,
she left her farm in McMinnville
81
00:03:21,810 --> 00:03:23,280
to us. We share ownership.
82
00:03:23,480 --> 00:03:24,980
I was never interested
in the farm,
83
00:03:25,180 --> 00:03:27,350
but Debby wanted to live there
and work the land.
84
00:03:27,550 --> 00:03:29,390
I thought it would be
a disaster, but
85
00:03:29,590 --> 00:03:31,920
Debby got sober and did it.
For ten years,
86
00:03:32,120 --> 00:03:33,490
she was stable,
87
00:03:33,690 --> 00:03:35,490
financially and emotionally.
88
00:03:35,690 --> 00:03:38,000
But something
has recently changed?
89
00:03:38,200 --> 00:03:40,030
I'm worried that
she's backsliding.
90
00:03:40,230 --> 00:03:41,700
Ah-ha. How can I help?
91
00:03:41,900 --> 00:03:43,000
From what I can gather,
92
00:03:43,200 --> 00:03:45,100
there's a man
squatting on our land
93
00:03:45,300 --> 00:03:46,670
and he's causing problems.
94
00:03:46,870 --> 00:03:48,570
I don't know what their
relationship is, but I need
95
00:03:48,770 --> 00:03:50,380
him removed from the property,
96
00:03:50,580 --> 00:03:52,280
legally, officially,
and quietly.
97
00:03:52,480 --> 00:03:54,010
It sounds simple enough.
98
00:03:54,210 --> 00:03:55,980
(sighs) Not really.
99
00:03:56,180 --> 00:03:57,920
Apparently,
the man is a veteran.
100
00:03:58,120 --> 00:04:00,920
Oh, I understand.
That is sensitive.
101
00:04:01,120 --> 00:04:03,760
Exactly. And I can't have
the press finding out about this
102
00:04:03,960 --> 00:04:05,190
and turning it
into some sort of scandal.
103
00:04:05,390 --> 00:04:08,460
I will meet with her,
assess the situation,
104
00:04:08,660 --> 00:04:09,900
de-escalate any conflict
105
00:04:10,100 --> 00:04:12,980
and handle the eviction
myself, discreetly.
106
00:04:13,980 --> 00:04:14,830
Thank you.
107
00:04:15,030 --> 00:04:16,240
And may I ask,
108
00:04:16,440 --> 00:04:19,670
where did you get
this gorgeous scarf?
Oh.
109
00:04:19,870 --> 00:04:22,010
(chuckles) I'm so glad
that you did ask.
110
00:04:22,210 --> 00:04:24,010
Nothing of note,
but we did detain
111
00:04:24,210 --> 00:04:26,510
a suspicious character
attempting to breach.
112
00:04:26,710 --> 00:04:28,910
He seems unhinged.
113
00:04:29,110 --> 00:04:30,820
TODD:
Yes, hi, hey. Good to see you.
114
00:04:31,020 --> 00:04:32,320
Can you please tell her
that I work here?
115
00:04:32,520 --> 00:04:34,120
I'll handle it.
You can take five.
All right.
116
00:04:34,320 --> 00:04:37,040
Yeah, take five.
See? He is my brother.
117
00:04:38,310 --> 00:04:40,490
Your fellow robots
are super kind.
118
00:04:40,690 --> 00:04:41,660
Where do I get one
of these little
119
00:04:41,860 --> 00:04:43,860
mini pincer-
cutter things?
120
00:04:44,060 --> 00:04:45,300
Mini Leatherman?
Yeah.
121
00:04:45,500 --> 00:04:46,800
No idea.
122
00:04:47,000 --> 00:04:48,430
Mother and the governor
should be done shortly.
123
00:04:48,630 --> 00:04:49,770
This is what you wear to work?
124
00:04:49,970 --> 00:04:51,140
It's casual Friday.
125
00:04:51,340 --> 00:04:53,110
Wait, the governor's
here for Mom?
126
00:04:53,310 --> 00:04:55,340
Wow. So, should I not
detonate my bomb
127
00:04:55,540 --> 00:04:56,440
until after the governor leaves?
128
00:04:56,640 --> 00:04:58,880
Do not joke about B-O-M-B-S'.
129
00:04:59,080 --> 00:05:02,010
What, about bombs?
Oh, there you are.
130
00:05:02,210 --> 00:05:03,280
(laughs) My boys.
131
00:05:03,480 --> 00:05:05,480
Don't worry, I'm his mother.
132
00:05:05,680 --> 00:05:07,020
So, I have just had
133
00:05:07,220 --> 00:05:09,960
the most brilliant little
chat with the governor,
134
00:05:10,160 --> 00:05:12,860
and I think we can
help her out.
With what?
135
00:05:13,060 --> 00:05:14,560
No. No.
136
00:05:14,760 --> 00:05:16,230
I don't want Todd...
We-we don't...
137
00:05:16,430 --> 00:05:17,460
The governor
138
00:05:17,660 --> 00:05:20,000
and I... The State of Oregon...
139
00:05:20,200 --> 00:05:22,200
You're speaking for the entire
state of Oregon now?
140
00:05:22,400 --> 00:05:26,170
...would prefer that Todd not
be involved in this situation.
141
00:05:26,370 --> 00:05:28,670
Lawrence, Todd works here
as an investigator.
142
00:05:28,870 --> 00:05:30,310
Yes, thank you.
143
00:05:30,510 --> 00:05:32,380
It's the governor.
My boss.
144
00:05:32,580 --> 00:05:34,280
Understood.
145
00:05:34,480 --> 00:05:36,450
Wow, just like that?
What? No, no, Todd, it's okay.
146
00:05:36,650 --> 00:05:39,450
You'll have plenty of time
to get to know the governor.
147
00:05:39,650 --> 00:05:40,490
He will?
I will?
Yes.
148
00:05:40,690 --> 00:05:43,160
I've invited her to dinner.
149
00:05:43,360 --> 00:05:44,660
First the mayor,
150
00:05:44,860 --> 00:05:48,190
now the governor. (laughs)
What's next?
151
00:05:48,390 --> 00:05:51,560
I'm sure the king's coronation
is right around the corner.
152
00:05:51,760 --> 00:05:53,330
Oh, boy.
153
00:05:53,530 --> 00:05:55,220
(line ringing)
154
00:05:56,950 --> 00:05:58,870
Well, she's not
answering her phone,
155
00:05:59,070 --> 00:06:01,070
and Debby's not
at the house.
156
00:06:01,270 --> 00:06:02,740
I mean, what can
you possibly do
157
00:06:02,940 --> 00:06:04,540
on a farm like this
in the winter?
158
00:06:04,740 --> 00:06:06,140
You said 50 acres?
Uh-huh.
159
00:06:06,340 --> 00:06:08,110
A place this size,
she could be off tending
160
00:06:08,310 --> 00:06:09,450
to any number of chores.
161
00:06:09,650 --> 00:06:11,380
I mean, even winterizing
her blueberries.
162
00:06:11,580 --> 00:06:14,920
(short chuckle) What do you
know about farms, Lyle?
163
00:06:15,120 --> 00:06:16,290
(shotgun blasts)
(screaming)
164
00:06:16,490 --> 00:06:18,840
Get down! Get down!
165
00:06:19,910 --> 00:06:22,080
(shotgun blast)
* *
166
00:06:31,250 --> 00:06:32,690
Don't shoot!
167
00:06:35,720 --> 00:06:37,440
I'm attorney Margaret Wright
168
00:06:37,640 --> 00:06:39,010
and I'm here to help you.
169
00:06:39,210 --> 00:06:40,380
You, you're going.
Oh...
170
00:06:40,580 --> 00:06:42,050
And this is Lyle Burton.
Hi. H-Hey, I'm Lyle.
171
00:06:42,250 --> 00:06:43,680
He works for me.
172
00:06:43,880 --> 00:06:44,780
This is my son, Todd,
173
00:06:44,980 --> 00:06:46,420
who clearly
followed us here, but is
174
00:06:46,620 --> 00:06:47,950
not supposed to be here.
175
00:06:48,150 --> 00:06:49,420
Yeah, but only 'cause
my brother's a jerk
176
00:06:49,620 --> 00:06:50,990
and he won't let me
live my life.
177
00:06:51,190 --> 00:06:52,990
DEBBY:
Why are you trespassing
on my land?
178
00:06:53,190 --> 00:06:55,390
Uh, w-we're here to help you.
179
00:06:55,590 --> 00:06:57,930
Your-your sister sent us.
180
00:06:58,130 --> 00:07:01,220
Your s-sister Willa.
181
00:07:03,090 --> 00:07:04,200
She said...
182
00:07:04,400 --> 00:07:05,740
Uh... that...
She's got a bat.
183
00:07:05,940 --> 00:07:07,070
I see the bat.
184
00:07:07,270 --> 00:07:09,840
That-that you-you need help
evicting someone.
185
00:07:10,040 --> 00:07:11,710
Yeah. I do.
186
00:07:11,910 --> 00:07:12,680
Wait,
187
00:07:12,880 --> 00:07:14,180
these speakers--
188
00:07:14,380 --> 00:07:15,680
you were just
projecting the sound
189
00:07:15,880 --> 00:07:17,550
of gunfire?
This was all fake?
190
00:07:17,750 --> 00:07:19,420
I don't want to hurt anyone.
191
00:07:19,620 --> 00:07:21,790
I'm just trying to keep
me and my land safe.
192
00:07:21,990 --> 00:07:22,820
Safe from who?
193
00:07:23,020 --> 00:07:24,490
I have no idea.
194
00:07:24,690 --> 00:07:26,760
But somebody is watching me,
195
00:07:26,960 --> 00:07:28,090
terrorizing me,
196
00:07:28,290 --> 00:07:29,600
leaving dead squirrels
inside of my house.
197
00:07:29,800 --> 00:07:32,060
There's these
buzzing sounds
198
00:07:32,260 --> 00:07:34,030
and-and lights
199
00:07:34,230 --> 00:07:36,300
in the sky.
Oh, so, aliens.
200
00:07:36,500 --> 00:07:38,640
Close encounters type stuff,
UFOs, little grey men?
201
00:07:38,840 --> 00:07:40,570
See, this is why
you weren't invited.
I don't even believe
202
00:07:40,770 --> 00:07:42,810
in UFOs,
but I am seeing something.
203
00:07:43,010 --> 00:07:45,240
And do you think
that this-this tenant--
204
00:07:45,440 --> 00:07:46,580
the one that your sister
told us about,
205
00:07:46,780 --> 00:07:47,980
the one that you
want to evict--
206
00:07:48,180 --> 00:07:50,080
do you think that he's trying
to frighten you?
207
00:07:50,280 --> 00:07:52,150
I hate to think that it's Ben.
208
00:07:52,350 --> 00:07:54,350
We met in rehab.
I-I'm still sober,
209
00:07:54,550 --> 00:07:56,690
but he hit a rough patch,
210
00:07:56,890 --> 00:07:58,560
and he asked me
if he could crash in my RV,
211
00:07:58,760 --> 00:08:02,060
and I said yes if he pays rent,
212
00:08:02,260 --> 00:08:04,100
but he hasn't.
Not a dime.
213
00:08:04,300 --> 00:08:05,760
Did you make him
sign a lease?
214
00:08:05,960 --> 00:08:06,900
I should have,
215
00:08:07,100 --> 00:08:08,600
but, you know,
he's been through a lot.
216
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
I would have let him
stay here for free,
217
00:08:10,440 --> 00:08:13,370
but I make ends meet on this
farm by renting out that RV.
218
00:08:13,570 --> 00:08:15,710
Did you ask him to leave?
DEBBY: Yes.
219
00:08:15,910 --> 00:08:17,910
He got really angry
and he went off on me.
220
00:08:18,110 --> 00:08:19,040
Honestly, I was afraid.
221
00:08:19,240 --> 00:08:21,110
So, Ben is squatting
222
00:08:21,310 --> 00:08:23,280
on your property, rent-free.
223
00:08:23,480 --> 00:08:25,980
So, we've already
drawn up a notice
224
00:08:26,180 --> 00:08:29,120
to quit, and your sister,
225
00:08:29,320 --> 00:08:31,360
the governor, has-has signed it.
226
00:08:31,560 --> 00:08:32,530
Lyle, pen.
Oh.
227
00:08:32,730 --> 00:08:33,730
Here, I'll
take the bat.
228
00:08:33,930 --> 00:08:34,760
If he
229
00:08:34,960 --> 00:08:35,990
is harassing you
230
00:08:36,190 --> 00:08:38,100
and causing difficulties,
it just makes
231
00:08:38,300 --> 00:08:41,080
our job that much easier.
232
00:08:42,080 --> 00:08:44,140
Yeah.
233
00:08:44,340 --> 00:08:45,540
Okay.
Okay?
234
00:08:45,740 --> 00:08:47,840
Yeah. But when you do it,
235
00:08:48,040 --> 00:08:49,540
please be careful.
236
00:08:49,740 --> 00:08:51,740
I have no idea what
he's capable of right now.
237
00:08:51,940 --> 00:08:54,480
That's all right,
I have experience,
238
00:08:54,680 --> 00:08:56,250
lots of experience,
with difficult people.
239
00:08:56,450 --> 00:08:59,480
Plenty of experience.
240
00:08:59,690 --> 00:09:01,090
They're talking
about my brother.
241
00:09:01,290 --> 00:09:02,490
Mm.
242
00:09:02,690 --> 00:09:04,120
Then don't tell him
I was with you.
243
00:09:04,320 --> 00:09:05,920
I mean, since when does
Lawrence get to dictate
244
00:09:06,120 --> 00:09:07,330
your and my career?
245
00:09:07,530 --> 00:09:09,290
I don't know,
since his boss the governor
246
00:09:09,490 --> 00:09:10,560
became our client?
247
00:09:10,760 --> 00:09:11,860
He has a point, Todd.
248
00:09:12,060 --> 00:09:14,270
Can you believe
I was wearing Crocs?
249
00:09:14,470 --> 00:09:17,070
Anyway, Debby is clearly
being terrorized
250
00:09:17,270 --> 00:09:18,540
by something or someone.
251
00:09:18,740 --> 00:09:21,810
I hate to say it, but...
flying lights,
252
00:09:22,010 --> 00:09:24,410
spooky sounds-- is it possible
Debby is imagining this?
253
00:09:24,610 --> 00:09:27,110
I still think it
could be aliens.
254
00:09:27,310 --> 00:09:29,480
I mean, these are the
exact types of places
255
00:09:29,680 --> 00:09:30,920
aliens would strike.
256
00:09:31,120 --> 00:09:33,250
Little grey guys with
those big black eyes.
257
00:09:33,450 --> 00:09:34,720
What? They're not gr...
First of all,
258
00:09:34,920 --> 00:09:36,820
they're tall,
elongated, green.
259
00:09:37,020 --> 00:09:40,190
Oh, don't be absurd.
If aliens do come,
260
00:09:40,390 --> 00:09:42,430
maybe they'll be like
that handsome young man
261
00:09:42,630 --> 00:09:45,160
Jeff Bridgerton
in the Starman movie.
Jeff Bridges.
262
00:09:45,360 --> 00:09:47,870
And, oh, my gosh, and when
he left her at the end,
263
00:09:48,070 --> 00:09:50,070
and she's pregnant... (squeals)
Well, excuse me.
264
00:09:50,270 --> 00:09:51,470
Thank you.
Spoiler.
265
00:09:51,670 --> 00:09:53,710
Must be the place.
Okay, if this doesn't go well...
266
00:09:53,910 --> 00:09:54,910
I've got your back.
I've got you covered.
267
00:09:55,110 --> 00:09:56,640
I got her back.
I got her covered.
268
00:09:56,840 --> 00:09:58,080
She's my mom!
You're not even
supposed to be here.
269
00:09:58,280 --> 00:09:59,310
What do you...
You do not have my mom's back.
270
00:09:59,510 --> 00:09:59,800
LYLE:
I've got-I've got it.
271
00:10:02,600 --> 00:10:04,520
MARGARET:
Mr. Ben Cooper?
272
00:10:04,720 --> 00:10:07,090
That's me.
What do you want?
273
00:10:07,290 --> 00:10:09,620
I'm Margaret Wright,
representing Debby Jones.
274
00:10:09,820 --> 00:10:11,420
I'm serving you notice to quit.
275
00:10:11,620 --> 00:10:12,860
You're serving me?
276
00:10:13,060 --> 00:10:15,230
Yes, you have three days
to vacate the property.
277
00:10:15,430 --> 00:10:17,900
(scoffs) Wow.
278
00:10:18,100 --> 00:10:19,560
You can tell Debby
279
00:10:19,770 --> 00:10:21,200
that she's a traitor,
280
00:10:21,400 --> 00:10:22,800
and I'm not leaving
281
00:10:23,000 --> 00:10:25,870
until I'm back on my feet,
like we agreed.
282
00:10:26,070 --> 00:10:27,740
Uh, hey, man.
283
00:10:27,940 --> 00:10:29,520
See your patch.
Thank you for your service.
284
00:10:30,690 --> 00:10:31,930
What do you care?
285
00:10:33,000 --> 00:10:33,850
Air Force.
286
00:10:34,050 --> 00:10:35,510
Whatever, flyboy.
287
00:10:35,710 --> 00:10:37,580
The fact that I served
288
00:10:37,780 --> 00:10:39,120
doesn't really change
this, though, does it?
289
00:10:39,320 --> 00:10:42,020
Yeah, yeah, yeah, pipe down
flyboy. So, have you seen
290
00:10:42,220 --> 00:10:43,620
anything strange at night?
291
00:10:43,820 --> 00:10:45,360
Like weird lights
or flying things?
292
00:10:45,560 --> 00:10:48,530
What are you talking about?
Now you're calling me crazy.
293
00:10:48,730 --> 00:10:51,060
Why don't you go ask those
weirdos Sarah and Joe.
294
00:10:51,260 --> 00:10:52,700
Sarah and Joe?
295
00:10:52,900 --> 00:10:55,600
Yeah, the neighbors.
They're... kooky.
296
00:10:55,800 --> 00:10:56,940
Probably find
them at their
297
00:10:57,140 --> 00:10:58,670
mushroom booth
at the farmer's market.
298
00:10:58,870 --> 00:11:01,040
And you can tell Debby
299
00:11:01,240 --> 00:11:02,790
thanks for nothing.
300
00:11:05,960 --> 00:11:08,250
MARGARET:
These are beautiful.
301
00:11:08,450 --> 00:11:10,620
Oh, oh, I can't believe
you have them so fresh
302
00:11:10,820 --> 00:11:11,720
at this time of year.
303
00:11:11,920 --> 00:11:13,120
There's the
mushroom stand.
304
00:11:13,320 --> 00:11:14,750
MARGARET:
Okay, great.
305
00:11:14,950 --> 00:11:16,120
Well, there's the neighbors.
306
00:11:16,320 --> 00:11:17,660
Let's go see what they know
about these
307
00:11:17,860 --> 00:11:19,460
"extraterrestrial"
beings in the night.
308
00:11:19,660 --> 00:11:21,530
Wait, these mushrooms
are magic mushrooms?
309
00:11:21,730 --> 00:11:24,230
Okay, now it'll be weird
if they haven't seen aliens.
310
00:11:24,430 --> 00:11:25,360
Hi, there.
Hey.
311
00:11:25,560 --> 00:11:27,030
Welcome to
Pure Mind Trip.
312
00:11:27,230 --> 00:11:29,600
Welcome.
I'm Sarah.
This is my husband Joe.
313
00:11:29,800 --> 00:11:30,870
Hi.
Can we answer
314
00:11:31,070 --> 00:11:32,940
any questions that
you might have?
315
00:11:33,140 --> 00:11:34,070
Yes, actually.
316
00:11:34,270 --> 00:11:36,240
It's just amazing
that all of this
317
00:11:36,440 --> 00:11:37,640
is legal now in Oregon.
318
00:11:37,840 --> 00:11:39,180
Psychedelic mushrooms are
319
00:11:39,380 --> 00:11:40,510
100% legal.
320
00:11:40,710 --> 00:11:41,950
BOTH:
Hallelujah. (laughing)
321
00:11:42,150 --> 00:11:43,320
Hallelujah. Um...
322
00:11:43,520 --> 00:11:45,380
Cosmic Morning.
SARAH: Oh, it's one of our best.
323
00:11:45,580 --> 00:11:49,490
It will start you on a journey
to truly transform your life.
324
00:11:49,690 --> 00:11:50,920
And-and you can
do it by yourself,
325
00:11:51,120 --> 00:11:52,590
but it's even better
with a guide.
326
00:11:52,790 --> 00:11:54,360
JOE:
Which is also a
service we provide,
327
00:11:54,560 --> 00:11:55,430
if you're interested.
328
00:11:55,630 --> 00:11:56,760
No. No, thank you. not today.
329
00:11:56,960 --> 00:11:59,500
(chuckles)
No transforming today.
330
00:11:59,700 --> 00:12:01,630
Uh, I'm Margaret Wright.
I'm an attorney.
331
00:12:01,830 --> 00:12:03,440
And we're actually here
to talk to you
332
00:12:03,640 --> 00:12:05,540
about your neighbor,
Ben Cooper.
333
00:12:05,740 --> 00:12:08,210
He did mention that he
and his landlord, Debby,
334
00:12:08,410 --> 00:12:09,440
have had a tough time.
335
00:12:09,640 --> 00:12:10,440
I guess she
Yeah.
336
00:12:10,640 --> 00:12:11,910
asked him to leave,
337
00:12:12,110 --> 00:12:12,910
and it got...
338
00:12:13,110 --> 00:12:14,910
heated.
339
00:12:15,110 --> 00:12:16,610
And that lines up,
340
00:12:16,820 --> 00:12:19,120
which is exactly why
we're here today.
341
00:12:19,320 --> 00:12:20,990
I hate to say it,
but it probably is for the best
342
00:12:21,190 --> 00:12:23,620
if he goes, uh,
with that temper of his.
343
00:12:23,820 --> 00:12:26,220
We need to foster
a tranquil atmosphere
344
00:12:26,420 --> 00:12:27,460
up here for our clients.
345
00:12:27,660 --> 00:12:28,860
For the healing.
For the healing.
346
00:12:29,060 --> 00:12:30,260
For the healing, right.
347
00:12:30,460 --> 00:12:32,530
And these guided trips--
they're on your farm?
348
00:12:32,730 --> 00:12:34,630
Yes. People are
349
00:12:34,830 --> 00:12:36,600
eating it up, literally.
350
00:12:36,800 --> 00:12:37,900
(laughter)
351
00:12:38,100 --> 00:12:39,400
'Cause mushrooms, Lyle.
Yeah.
352
00:12:39,600 --> 00:12:40,970
It's like the gold rush
353
00:12:41,170 --> 00:12:42,410
up here. We can't
grow mushrooms
354
00:12:42,610 --> 00:12:43,640
fast enough.
My love,
355
00:12:43,840 --> 00:12:46,180
we do have a
client zoom in two.
356
00:12:46,380 --> 00:12:48,850
Yeah, but thank you
so much for coming by.
357
00:12:49,050 --> 00:12:50,650
We would be happy
to help you
358
00:12:50,850 --> 00:12:52,550
find your way into
another world someday.
359
00:12:52,750 --> 00:12:54,250
You never know
what you might find...
360
00:12:54,450 --> 00:12:56,550
Mm-hmm.
...inside.
361
00:12:56,750 --> 00:12:58,060
Inside.
362
00:12:58,260 --> 00:13:01,160
Oh, uh, thank you very much,
and we will be in touch.
363
00:13:01,360 --> 00:13:03,100
Okay, lovely.
364
00:13:03,300 --> 00:13:06,000
Freak shows masquerading
as self-help gurus?
365
00:13:06,200 --> 00:13:07,830
No, thank you very much.
I know,
366
00:13:08,030 --> 00:13:09,430
crazy, right?
They probably think aliens
367
00:13:09,630 --> 00:13:12,040
are tall, elongated,
green, wet.
(phone dings)
368
00:13:12,240 --> 00:13:14,240
I didn't say wet.
They're not wet.
Oh.
369
00:13:14,440 --> 00:13:16,910
You kind of...
Todd, I need you
to go get Allison
370
00:13:17,110 --> 00:13:19,210
from her
volunteer work.
371
00:13:19,410 --> 00:13:21,180
What? I thought
you were picking her up.
Well, I was,
372
00:13:21,380 --> 00:13:23,450
but Lyle and I have to
go to the courthouse
373
00:13:23,650 --> 00:13:24,820
to get Debby's
property deeds.
374
00:13:25,020 --> 00:13:26,720
Todd, here's lunch.
No, that's not food.
375
00:13:26,920 --> 00:13:28,550
No, I...
Todd.
376
00:13:28,750 --> 00:13:29,550
Actually pretty good.
377
00:13:29,750 --> 00:13:30,760
Okay, I'll be right back.
378
00:13:30,960 --> 00:13:32,690
Looks like it's starting
to snow again.
379
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
I'm gonna go get the car
380
00:13:34,090 --> 00:13:35,230
and get some kettle corn.
381
00:13:35,430 --> 00:13:37,630
Oh. Get me some, too.
382
00:13:37,830 --> 00:13:40,380
How about I
read your palm?
383
00:13:41,820 --> 00:13:44,200
Oh... (chuckles)
No, thank you.
384
00:13:44,400 --> 00:13:46,640
I-I don't believe in that stuff.
Why not?
385
00:13:46,840 --> 00:13:48,470
It's fun.
386
00:13:48,670 --> 00:13:51,240
We all need a little fun, right?
387
00:13:51,440 --> 00:13:54,850
Oh. (chuckles) Well, um...
388
00:13:55,050 --> 00:13:57,980
Okay. (chuckling)
Fun. That sounds good.
389
00:13:58,180 --> 00:14:01,220
Uh, but I'm only paying
five dollars.
390
00:14:01,420 --> 00:14:03,040
Oh, no charge.
391
00:14:08,080 --> 00:14:10,310
Ah...
392
00:14:11,850 --> 00:14:13,650
Someone broke your heart.
393
00:14:14,920 --> 00:14:17,270
Abandoned you.
394
00:14:17,470 --> 00:14:18,670
Hurtful things were said.
395
00:14:18,870 --> 00:14:21,640
As they are in every
relationship break-up.
396
00:14:21,840 --> 00:14:24,880
Sometimes we
carry that hurt
397
00:14:25,080 --> 00:14:26,510
longer than we should.
398
00:14:26,710 --> 00:14:28,510
It's blocking you.
399
00:14:28,710 --> 00:14:30,680
Uh... that's nonsense.
400
00:14:30,880 --> 00:14:33,520
I'm not blocked.
Nothing is blocking me.
401
00:14:33,720 --> 00:14:36,890
Here. Take this.
402
00:14:37,090 --> 00:14:38,320
When you're ready,
403
00:14:38,520 --> 00:14:41,190
use this charm to
remove your block,
404
00:14:41,390 --> 00:14:42,360
and it will bring you
405
00:14:42,560 --> 00:14:45,050
your heart's desire.
406
00:14:47,320 --> 00:14:48,530
Oh, um...
407
00:14:48,730 --> 00:14:51,670
Thank you for your time
and for this. (chuckles)
408
00:14:51,870 --> 00:14:54,090
Even though it is nonsense.
(chuckles)
409
00:14:57,760 --> 00:15:00,000
Just gonna...
410
00:15:01,300 --> 00:15:03,330
Thank you.
411
00:15:04,900 --> 00:15:06,370
(honks)
412
00:15:07,200 --> 00:15:10,070
Thank you for picking me up,
but I did not need the honk.
413
00:15:10,810 --> 00:15:11,890
Yeah, well...
414
00:15:12,090 --> 00:15:13,760
Sorry, I'm just trying
to deliver you
415
00:15:13,960 --> 00:15:15,830
from your trash situation
in a timely manner,
416
00:15:16,030 --> 00:15:17,230
and now I got
Lawrence on my back
417
00:15:17,430 --> 00:15:19,160
trying to state-mandate
my job from me.
418
00:15:19,360 --> 00:15:20,830
He's trying to get you fired?
Basically.
419
00:15:21,030 --> 00:15:22,900
He doesn't trust me
to work on the governor's
420
00:15:23,100 --> 00:15:25,440
sister's alien abduction
psychedelic mushroom case
421
00:15:25,640 --> 00:15:26,970
in McMinnville.
422
00:15:27,170 --> 00:15:29,110
That is a group of words
never before strung together.
423
00:15:29,310 --> 00:15:31,140
Like I'm gonna
humiliate him somehow.
424
00:15:31,340 --> 00:15:33,110
I mean, you're the criminal
on the side of the road
425
00:15:33,310 --> 00:15:35,550
picking up trash in a
highlighter yellow vest.
426
00:15:35,750 --> 00:15:37,020
You look insane, by the way.
427
00:15:37,220 --> 00:15:38,620
Thank you, thank you so much.
428
00:15:38,820 --> 00:15:41,420
That is exactly the cherry that
I needed on the cake of today.
429
00:15:41,620 --> 00:15:44,460
Someone in a passing car
threw a full Slurpee at my head.
430
00:15:44,660 --> 00:15:46,420
What?
A blue one.
431
00:15:46,620 --> 00:15:48,690
Also, I don't want Lawrence
to know I was arrested.
432
00:15:48,890 --> 00:15:52,000
Oh, yeah, sure. I'll just
continue to keep your secrets.
433
00:15:52,200 --> 00:15:53,670
Either way, I'm sure
he'll totally accept you
434
00:15:53,870 --> 00:15:55,700
for who you are,
criminal behavior and all.
435
00:15:55,900 --> 00:15:57,240
I mean, he just loves things
436
00:15:57,440 --> 00:15:58,900
that could potentially
embarrass him
437
00:15:59,100 --> 00:16:01,770
and ruin his
political future, so...
438
00:16:01,970 --> 00:16:03,680
If he does run for
governor someday,
439
00:16:03,880 --> 00:16:04,680
are we gonna support him?
440
00:16:04,880 --> 00:16:05,540
No.
Yes.
441
00:16:05,740 --> 00:16:06,780
No.
Yes!
442
00:16:06,980 --> 00:16:07,680
Are you joking?
Are you kidding me?
443
00:16:07,880 --> 00:16:08,850
Oh, my God.
444
00:16:09,050 --> 00:16:09,910
You want to wear
red, white, and blue
445
00:16:10,120 --> 00:16:11,220
for the rest
of your life?
446
00:16:11,420 --> 00:16:13,690
No, I will wear
Oregon state colors.
447
00:16:13,890 --> 00:16:15,290
Great.
Get in the car.
448
00:16:15,490 --> 00:16:17,060
MARGARET:
If Ben won't vacate,
449
00:16:17,260 --> 00:16:19,060
we need to be
prepared to evict.
450
00:16:19,260 --> 00:16:21,290
So let's confirm proper
ownership with the deed,
451
00:16:21,490 --> 00:16:23,660
get a clear idea of where
the property lines are
452
00:16:23,860 --> 00:16:25,630
and where the RV is located.
453
00:16:25,830 --> 00:16:28,400
This is the map of the farm.
454
00:16:28,600 --> 00:16:32,100
It's expansive. Mm-hmm.
The RV is located here.
455
00:16:32,300 --> 00:16:33,940
Well within property boundaries.
Mm-hmm.
456
00:16:34,140 --> 00:16:36,540
And... here is the deed.
457
00:16:36,740 --> 00:16:39,340
Okay. Well...
458
00:16:39,540 --> 00:16:40,680
What is this?
459
00:16:40,880 --> 00:16:42,650
It looks like somebody
filed a lis pendens.
460
00:16:42,850 --> 00:16:46,450
Property law terms are outside
my realm of expertise.
461
00:16:46,650 --> 00:16:50,420
It means someone filed a lawsuit
and put a lien on the property.
462
00:16:50,620 --> 00:16:53,330
Do you think the lawsuit and
the scare tactics are related?
463
00:16:53,530 --> 00:16:56,960
I think somebody's trying
to take possession of the farm.
464
00:16:57,160 --> 00:16:59,260
We need to figure out
who filed this lawsuit.
465
00:16:59,460 --> 00:17:01,330
Looks like someone figured out
it's gonna take a lot more
466
00:17:01,530 --> 00:17:03,200
than dead squirrels
to scare her off the property.
467
00:17:03,400 --> 00:17:05,540
Mm-hmm. Ah.
(phone ringing)
468
00:17:05,740 --> 00:17:07,540
Here she is. Hi, Debby.
469
00:17:07,740 --> 00:17:09,340
We were just talking...
DEBBY: It's burning.
470
00:17:09,540 --> 00:17:10,910
Wait. What is burning?
471
00:17:11,110 --> 00:17:12,340
Margaret, my farm is on fire.
472
00:17:12,540 --> 00:17:13,580
Oh, my God.
473
00:17:13,780 --> 00:17:17,130
Margaret, my farm is on fire!
474
00:17:24,110 --> 00:17:25,910
(indistinct chatter)
475
00:17:29,740 --> 00:17:31,860
(sighs)
(car door opens)
476
00:17:32,060 --> 00:17:33,270
Debby, are you okay?
477
00:17:33,470 --> 00:17:34,970
I... Yeah, I'm fine.
478
00:17:35,170 --> 00:17:36,500
Oh, my gosh.
479
00:17:36,700 --> 00:17:38,640
Who could have done this?
This is arson.
I know
480
00:17:38,840 --> 00:17:40,610
Ben has been angry ever since
I asked him to leave,
481
00:17:40,810 --> 00:17:42,440
but I never thought that
he would do something like this.
482
00:17:42,640 --> 00:17:45,380
Ma'am, are you
the farm owner?
Yes.
483
00:17:45,580 --> 00:17:46,740
I own the farm. Why?
484
00:17:46,940 --> 00:17:48,580
In the structure
that burned down,
485
00:17:48,780 --> 00:17:50,580
we found remnants
of drug-cooking material,
486
00:17:50,780 --> 00:17:53,620
as well as this metal box
containing methamphetamine.
487
00:17:53,820 --> 00:17:56,550
Oh, my gosh. Do you know
how that got there?
No.
488
00:17:56,750 --> 00:17:58,320
Those are not mine.
Listen, when my sister let me
489
00:17:58,520 --> 00:18:00,060
run this farm,
it literally
490
00:18:00,260 --> 00:18:02,330
saved my life. I would not
risk that for anything.
491
00:18:02,530 --> 00:18:03,660
Are you Debby Jones?
Yes,
492
00:18:03,860 --> 00:18:05,100
I'm Debby Jones.
You're under arrest
493
00:18:05,300 --> 00:18:06,860
for felony possession of
a controlled substance.
494
00:18:07,060 --> 00:18:09,300
Uh, no, that is not true.
I am clean.
Wait, wait...
495
00:18:09,500 --> 00:18:10,600
Margaret, listen to me.
I am clean.
496
00:18:10,800 --> 00:18:11,700
You have the right
to remain silent.
497
00:18:11,900 --> 00:18:12,900
I have nothing to do with this.
498
00:18:13,100 --> 00:18:14,440
I will follow you
to the station.
499
00:18:14,640 --> 00:18:16,270
Don't say a word
until I get there.
500
00:18:16,470 --> 00:18:17,610
Anything you say can
and will be used
501
00:18:17,810 --> 00:18:19,140
against you
in a court of law.
502
00:18:19,340 --> 00:18:21,150
What a disaster.
Mm-hmm.
503
00:18:21,350 --> 00:18:22,580
But you bailed Debby
out of jail?
504
00:18:22,780 --> 00:18:24,220
Yes. Yes, of course.
505
00:18:24,420 --> 00:18:26,020
But we need to
get her a hotel
506
00:18:26,220 --> 00:18:28,090
because she's too afraid
to go back to the farm tonight.
507
00:18:28,290 --> 00:18:31,620
And I had to call the governor
and explain all of that to her.
508
00:18:31,820 --> 00:18:33,430
It was humiliating.
509
00:18:33,630 --> 00:18:35,490
I am letting the governor down.
510
00:18:35,690 --> 00:18:37,030
Damn it.
There it is.
511
00:18:37,230 --> 00:18:39,730
Can you please file this
bail release form? Thank you.
512
00:18:39,930 --> 00:18:41,470
What is this?
Ugh.
513
00:18:41,670 --> 00:18:43,500
It is nonsense.
514
00:18:43,700 --> 00:18:45,540
(short chuckle)
It's a charm bag.
515
00:18:45,740 --> 00:18:47,410
Some silly psychic
gave it to me
516
00:18:47,610 --> 00:18:49,110
to help
"bring me what I desire."
517
00:18:49,310 --> 00:18:50,810
Oh, I don't know.
518
00:18:51,010 --> 00:18:53,750
A psychic once told me
I'd meet a cop, and I did.
Oh.
519
00:18:53,950 --> 00:18:57,420
Well, this charlatan
told me that I am blocked.
520
00:18:57,620 --> 00:18:58,720
Blocked? You're not blocked.
Blocked.
521
00:18:58,920 --> 00:19:00,250
I am not blocked.
No.
522
00:19:00,450 --> 00:19:01,650
I am free to get what I desire.
523
00:19:01,850 --> 00:19:03,190
And what I desire
is to figure out
524
00:19:03,390 --> 00:19:06,320
who is intimidating Debby
and what all this nonsense
525
00:19:06,520 --> 00:19:08,590
at the farm at night
is all about.
526
00:19:08,790 --> 00:19:10,460
And... the only way to do that
527
00:19:10,660 --> 00:19:14,930
is to go back there
myself tonight.
528
00:19:15,130 --> 00:19:17,840
And I am brave enough
to do that, and-and nothing
529
00:19:18,040 --> 00:19:20,070
is blocking me from
doing that, so...
530
00:19:20,270 --> 00:19:22,010
(indistinct shouting)
531
00:19:22,210 --> 00:19:23,940
What is going on
in my office?
Oh.
532
00:19:24,140 --> 00:19:25,480
Oh, thank you.
533
00:19:25,680 --> 00:19:27,580
I'll get Debby the hotel.
The hotel.
534
00:19:27,780 --> 00:19:29,950
Who is arguing in there?
535
00:19:30,150 --> 00:19:31,880
You don't get to just bust
in here with the governor's
536
00:19:32,080 --> 00:19:33,750
storm troopers
and tell me how to do my job.
537
00:19:33,950 --> 00:19:36,690
Okay.
I work as a detective
on Mom's cases.
538
00:19:36,890 --> 00:19:38,420
Not if it involves the
governor. That is my domain.
539
00:19:38,620 --> 00:19:41,360
Okay? Because I am
the chief of staff...
Chief of staff.
540
00:19:41,560 --> 00:19:42,930
And everybody knows
and nobody cares.
541
00:19:43,130 --> 00:19:44,600
Just face it,
you are a glorified butler.
(chuckles)
542
00:19:44,800 --> 00:19:46,160
Oh, okay.
You are like a robot vacuum
543
00:19:46,360 --> 00:19:47,500
cleaning up
the governor's messes.
What are you, huh?
544
00:19:47,700 --> 00:19:48,850
What are you, Todd?
Stop it!
545
00:19:49,580 --> 00:19:52,400
Stop fighting. Good God, they
can hear you on the first floor.
546
00:19:52,600 --> 00:19:54,170
It's like stepping back
into the basement
547
00:19:54,370 --> 00:19:55,340
in 2001.
548
00:19:55,540 --> 00:19:56,670
That was him!
That was him!
549
00:19:56,870 --> 00:19:58,560
That was both of you.
550
00:19:59,730 --> 00:20:01,580
Lawrence, darling,
why are you here?
551
00:20:01,780 --> 00:20:03,450
The governor
sent me to follow up.
552
00:20:03,650 --> 00:20:06,350
She's upset about the update
on her sister's "situation."
553
00:20:06,550 --> 00:20:07,990
He can't even do
air quotes correctly.
554
00:20:08,190 --> 00:20:10,120
Can you please tell this laptop
I'm on the case now?
555
00:20:10,320 --> 00:20:12,620
All right.
I am not going to be stopped
556
00:20:12,820 --> 00:20:14,460
by your negative energy.
557
00:20:14,660 --> 00:20:15,790
Todd.
Yeah.
558
00:20:15,990 --> 00:20:17,300
You would like
to stay on the case
559
00:20:17,500 --> 00:20:18,860
and help me solve it, yes?
560
00:20:19,060 --> 00:20:20,830
Yeah.
Great. And Lawrence,
561
00:20:21,030 --> 00:20:23,200
you would like some answers
for your boss, correct?
562
00:20:23,400 --> 00:20:24,270
Yes.
Fantastic.
563
00:20:24,470 --> 00:20:25,770
Me too.
564
00:20:25,970 --> 00:20:27,170
I am going to kill two birds
with one stone.
565
00:20:27,370 --> 00:20:29,210
Wait, are we the birds?
We're the stones.
566
00:20:29,410 --> 00:20:30,440
We're not the stones.
567
00:20:30,640 --> 00:20:32,810
Are we the stones?
No.
568
00:20:33,010 --> 00:20:34,280
Here's what we're going to do.
569
00:20:34,480 --> 00:20:35,850
We're going to go on a mandatory
family field trip.
570
00:20:36,050 --> 00:20:37,620
We are going
to go get some supplies.
571
00:20:37,820 --> 00:20:39,420
And then we are going
out to that farm
572
00:20:39,620 --> 00:20:42,590
and we're going to figure out
what is going on out there,
573
00:20:42,790 --> 00:20:44,640
so help me God.
574
00:20:45,770 --> 00:20:48,010
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
575
00:20:48,780 --> 00:20:51,310
Okay, that's, like,
really, really mature.
576
00:20:53,550 --> 00:20:56,130
Thank you.
Well, the local police
577
00:20:56,330 --> 00:20:57,670
verified Ben's alibi.
578
00:20:57,870 --> 00:20:59,400
He was at an AA meeting
579
00:20:59,600 --> 00:21:01,110
the night of the fire.
Great.
580
00:21:01,310 --> 00:21:03,680
What's going on outside,
Todd-- anything yet?
581
00:21:03,880 --> 00:21:05,380
No, nothing. I mean,
maybe this is just a case
582
00:21:05,580 --> 00:21:07,950
of mass hysteria or people
doing too many magic mushrooms.
583
00:21:08,150 --> 00:21:10,010
(short chuckle)
Have you ever done mushrooms?
584
00:21:10,210 --> 00:21:11,680
Yeah.
Like, two and a half times.
585
00:21:11,880 --> 00:21:13,080
Why, have you?
586
00:21:13,280 --> 00:21:15,720
Yes, in college.
But it wasn't any fun.
587
00:21:15,920 --> 00:21:17,590
I spent the whole night
cleaning a toaster oven.
588
00:21:17,790 --> 00:21:21,030
Dinner is almost ready.
Mmm.
589
00:21:21,230 --> 00:21:21,890
Thank you, Siri.
590
00:21:22,090 --> 00:21:24,060
(sighs)
Todd.
591
00:21:24,260 --> 00:21:26,830
When will you two
learn to respect each another?
592
00:21:27,030 --> 00:21:30,370
I am so tired
of all of this squabbling.
593
00:21:30,570 --> 00:21:31,670
I mean,
594
00:21:31,870 --> 00:21:33,540
think about the governor
and her sister.
595
00:21:33,740 --> 00:21:35,940
They barely talk to one another.
596
00:21:36,140 --> 00:21:38,740
Is that how you two
want to end up once I'm gone?
597
00:21:38,940 --> 00:21:40,380
No.
No.
No.
598
00:21:40,580 --> 00:21:43,320
Well, what do you two want?
599
00:21:43,520 --> 00:21:45,220
Well, I think
it's pretty obvi...
Ah, eldest
600
00:21:45,420 --> 00:21:46,380
to youngest.
601
00:21:46,580 --> 00:21:48,190
Lawrence first.
602
00:21:48,390 --> 00:21:50,720
I... want world peace.
603
00:21:50,920 --> 00:21:52,320
Oh, great.
That's very original.
604
00:21:52,520 --> 00:21:54,160
I want Clem
605
00:21:54,360 --> 00:21:57,400
to sleep through the night
in a regular bed.
That's fair.
606
00:21:57,600 --> 00:21:58,500
I want to collect
607
00:21:58,700 --> 00:22:01,500
all of these beautiful colors
608
00:22:01,700 --> 00:22:05,150
and put them in my pocket.
609
00:22:06,390 --> 00:22:07,610
Pocket?
610
00:22:07,810 --> 00:22:09,370
I want an enormous,
611
00:22:09,570 --> 00:22:11,780
scratchy tongue.
612
00:22:11,980 --> 00:22:13,950
What?
Like a-like a...
like a cat's tongue,
613
00:22:14,150 --> 00:22:16,050
but not attached to a cat,
614
00:22:16,250 --> 00:22:17,380
to fly over
615
00:22:17,580 --> 00:22:19,380
the state of Oregon
616
00:22:19,580 --> 00:22:21,450
and lick clean all the people
617
00:22:21,650 --> 00:22:23,690
and all of the...
618
00:22:23,890 --> 00:22:27,880
the saltwater taffy
from Cannon Beach.
619
00:22:29,610 --> 00:22:31,130
I want this finger
620
00:22:31,330 --> 00:22:35,300
to get along
with this finger.
621
00:22:35,500 --> 00:22:37,600
Lawrence, Lawrence,
are you all right?
622
00:22:37,800 --> 00:22:38,840
What is wrong with you?
623
00:22:39,040 --> 00:22:40,510
Question for you.
624
00:22:40,710 --> 00:22:42,910
Did you make tea
from this box?
625
00:22:43,110 --> 00:22:44,880
Oh, yeah.
And you drank this tea?
626
00:22:45,080 --> 00:22:47,450
Yeah.
This is the psilocybin
mushroom tea
627
00:22:47,650 --> 00:22:49,450
that the weirdo couple makes.
628
00:22:49,650 --> 00:22:51,820
Mom, Lawrence is tripping.
629
00:22:52,020 --> 00:22:52,920
LAWRENCE:
I'm not tripping.
630
00:22:53,120 --> 00:22:54,450
I'm sitting very still.
631
00:22:54,650 --> 00:22:56,220
TODD: Okay.
Oh.
632
00:22:56,420 --> 00:22:57,560
Oh.
Oh, God.
633
00:22:57,760 --> 00:22:58,890
He has a fever.
Here you go.
634
00:22:59,090 --> 00:23:00,390
ALLISON:
I mean, no, he's gonna be fine.
635
00:23:00,590 --> 00:23:02,290
Um, just don't let him drink
any more of that tea
636
00:23:02,490 --> 00:23:04,800
and make sure
he drinks plenty of water.
637
00:23:05,000 --> 00:23:06,500
Oh, wow. Great
professional opinion.
638
00:23:06,700 --> 00:23:07,830
I could drink more water.
639
00:23:08,030 --> 00:23:09,330
I could drink an ocean of tears.
640
00:23:09,530 --> 00:23:13,340
I could put Mahatma Gandhi
in my cubby at school.
641
00:23:13,540 --> 00:23:14,910
Can you believe this?
642
00:23:15,110 --> 00:23:17,270
Wow. That's our Lawrence?
643
00:23:17,480 --> 00:23:19,810
Okay, Allison, you do not need
to stay on for this.
644
00:23:20,010 --> 00:23:21,280
You can go now.
645
00:23:21,480 --> 00:23:22,950
No, no,
I'm actually enjoying this.
646
00:23:23,150 --> 00:23:24,020
Want to know what I enjoy?
647
00:23:24,220 --> 00:23:25,580
Please tell me, Lawrence.
648
00:23:25,780 --> 00:23:26,820
My freedom!
Oh, boy.
649
00:23:27,020 --> 00:23:28,190
MARGARET: Lawrence.
LAWRENCE: Oh.
650
00:23:28,390 --> 00:23:29,720
Oh.
Lawrence, Lawrence,
Lawrence, okay?
651
00:23:29,920 --> 00:23:32,390
It is me, your mother
and your sister and...
652
00:23:32,590 --> 00:23:33,830
And Todd.
653
00:23:34,030 --> 00:23:35,790
Todd gets in trouble, and he...
654
00:23:35,990 --> 00:23:38,100
he does stupid things. He's bad.
655
00:23:38,300 --> 00:23:40,300
Yeah.
He got arrested.
He's a criminal.
656
00:23:40,500 --> 00:23:41,930
He's a criminal. I can't have
criminals in my family.
657
00:23:42,130 --> 00:23:44,500
I'm gonna be the governor
of Oregon one day.
658
00:23:44,700 --> 00:23:46,340
Yes, you are, yes.
659
00:23:46,540 --> 00:23:49,960
A big, pink governor with arms.
Yes.
660
00:23:50,890 --> 00:23:52,180
Yes.
But Todd likes
to embarrass me.
661
00:23:52,380 --> 00:23:54,450
He likes to embarrass me,
and I... I just...
662
00:23:54,650 --> 00:23:57,360
I just... I want him to...
I want him... I want him to...
663
00:23:58,330 --> 00:24:00,500
(sighs)
I want him to...
664
00:24:01,600 --> 00:24:03,840
I want him to like me.
665
00:24:04,770 --> 00:24:06,070
What?
666
00:24:06,940 --> 00:24:09,960
You want me to like you?
667
00:24:10,160 --> 00:24:11,260
That was unexpected.
668
00:24:11,460 --> 00:24:12,830
Well, of course
he wants him to like him.
669
00:24:13,030 --> 00:24:14,330
He's his brother.
670
00:24:14,530 --> 00:24:15,930
W-Wait, wait, wait.
Lawrence, look at me real quick.
671
00:24:16,130 --> 00:24:17,900
Yeah.
You want me to...
672
00:24:18,100 --> 00:24:19,240
(loud banging)
(shrieks)
673
00:24:19,440 --> 00:24:20,670
TODD:
Someone's pounding
on the back door!
674
00:24:20,870 --> 00:24:22,110
It isn't Debby.
She's at a hotel.
675
00:24:22,310 --> 00:24:23,340
(banging continues)
(gasps)
676
00:24:23,540 --> 00:24:24,510
Oh.
Okay.
677
00:24:24,710 --> 00:24:25,580
You go look.
Don't push me.
678
00:24:25,780 --> 00:24:27,380
You look.
Okay. Uh...
679
00:24:27,580 --> 00:24:30,050
No, I honestly...
Move, please.
Shh. You scared me.
680
00:24:30,250 --> 00:24:32,250
(door handle rattling)
What is that?
681
00:24:32,450 --> 00:24:33,820
Can somebody who's not Lawrence
please explain
682
00:24:34,020 --> 00:24:35,190
to me what's going on right now?
683
00:24:35,390 --> 00:24:36,790
Todd. Come here.
Uh-huh.
684
00:24:36,990 --> 00:24:40,060
Would you open the door?
685
00:24:40,260 --> 00:24:41,730
Allison, you take care
of your brother.
686
00:24:41,930 --> 00:24:45,160
Mom, I'm-I'm on the phone.
I can't... I can't do anything.
687
00:24:45,360 --> 00:24:47,310
Okay.
688
00:24:50,750 --> 00:24:52,400
Oh.
Oh.
689
00:24:52,600 --> 00:24:53,820
(both gasp)
690
00:25:02,060 --> 00:25:04,250
Todd. Did you see anything?
No. Don't know where they went.
691
00:25:04,450 --> 00:25:05,350
Listen. Listen.
(rumbling)
692
00:25:05,550 --> 00:25:07,620
What is that?
I don't know.
693
00:25:07,820 --> 00:25:09,050
(screeching)
Oh.
Ow.
694
00:25:09,250 --> 00:25:10,450
What is that?
I don't know.
695
00:25:10,660 --> 00:25:12,190
It's weird.
Mom, you're gonna kill me,
696
00:25:12,390 --> 00:25:13,830
but I think it's aliens.
697
00:25:14,030 --> 00:25:15,490
Oh, Todd, it's not aliens.
No, no, no, I'm telling you.
698
00:25:15,690 --> 00:25:17,160
This is how
every alien movie starts...
699
00:25:17,360 --> 00:25:18,630
Todd!
What?
700
00:25:18,830 --> 00:25:21,170
It is absolutely not aliens.
701
00:25:21,370 --> 00:25:23,300
(yelps)
Oh, my God!
We're gonna get abducted.
702
00:25:23,500 --> 00:25:24,770
Mom, it's definitely aliens.
703
00:25:24,970 --> 00:25:27,020
Wait, wait, wait.
Todd, what's that?
What?
704
00:25:28,220 --> 00:25:29,470
It's a plane.
705
00:25:29,670 --> 00:25:32,040
(whirring)
706
00:25:32,240 --> 00:25:33,850
It's a drone.
707
00:25:34,050 --> 00:25:35,010
(screeching)
708
00:25:35,210 --> 00:25:37,180
It's getting closer.
It's getting closer.
709
00:25:37,380 --> 00:25:40,450
Hold on. Hold on. No.
Aah! It's chasing me!
710
00:25:40,650 --> 00:25:42,790
Todd, come over.
711
00:25:42,990 --> 00:25:45,260
Come over here, Todd.
Aah! Oh. Okay. Okay.
712
00:25:45,460 --> 00:25:47,290
What's wrong with you?
Todd.
713
00:25:47,490 --> 00:25:49,090
(panting)
What? Okay.
714
00:25:49,290 --> 00:25:51,300
Honestly, Mom,
I think I can take it.
What?
715
00:25:51,500 --> 00:25:53,200
I just need a... Oh.
716
00:25:53,400 --> 00:25:55,100
Wait here.
Go! You take it out.
717
00:25:55,300 --> 00:25:56,430
Throw it right here.
Okay.
718
00:25:56,630 --> 00:25:57,540
Okay.
719
00:25:57,740 --> 00:25:59,100
Throw it!
No, no, no. Uh...
720
00:25:59,300 --> 00:26:00,500
go long.
No. What?
721
00:26:00,710 --> 00:26:02,440
Li-Like football.
No, I'm good right here.
722
00:26:02,640 --> 00:26:03,980
Get it to chase you.
Todd, I don't want to go long.
723
00:26:04,180 --> 00:26:05,440
Go, go, go. Just leave.
Football. I want to go short.
724
00:26:05,640 --> 00:26:07,280
Just go.
Would you quite pushing me?!
725
00:26:07,480 --> 00:26:09,900
Oh, I don't want to go long!
726
00:26:10,900 --> 00:26:12,880
Come-come back.
L-Like a button hook.
727
00:26:13,080 --> 00:26:15,250
What?
728
00:26:15,450 --> 00:26:17,870
Football!
729
00:26:22,680 --> 00:26:24,400
(thud)
Oh! I got it!
730
00:26:24,600 --> 00:26:25,800
Oh!
Yeah! Yeah!
731
00:26:26,000 --> 00:26:27,030
Yeah, yeah.
732
00:26:27,230 --> 00:26:29,050
Yeah, yeah, yeah...
733
00:26:31,890 --> 00:26:34,740
So, now we know
Debby's not crazy.
734
00:26:34,940 --> 00:26:38,580
Somebody is trying to scare her
and us off her property
735
00:26:38,780 --> 00:26:40,580
with this flying
metal monster.
736
00:26:40,780 --> 00:26:42,350
It sustained
some heavy damage.
737
00:26:42,550 --> 00:26:45,220
Yeah, 'cause I took it down
with one shot.
Yes.
738
00:26:45,420 --> 00:26:46,620
Because you had me running long.
739
00:26:46,820 --> 00:26:47,820
Yeah, 'cause I was
the quarterback.
740
00:26:48,020 --> 00:26:49,290
Yeah, but I was
the wide one.
741
00:26:49,490 --> 00:26:52,190
The receiver?
(scoffs)
But anyway, never mind.
742
00:26:52,390 --> 00:26:53,730
We need to know
who is doing this and why.
743
00:26:53,930 --> 00:26:55,890
I may be able
to get some information
744
00:26:56,090 --> 00:26:58,630
from this severely
compromised SD card.
745
00:26:58,830 --> 00:27:00,500
Yeah, info like
what planet is it from
746
00:27:00,700 --> 00:27:03,700
and are the aliens there tall,
green and wet, like asparagus?
747
00:27:03,900 --> 00:27:05,170
Aspar...
Oh, my God!
748
00:27:05,370 --> 00:27:06,370
Asparagus.
749
00:27:06,570 --> 00:27:08,070
Todd, the caterer. The...
750
00:27:08,270 --> 00:27:09,710
We're having dinner
with the governor
751
00:27:09,910 --> 00:27:12,780
at my house in two hours.
We have to go.
752
00:27:12,980 --> 00:27:14,450
Oh, hey.
I did that research for you.
753
00:27:14,650 --> 00:27:18,350
Uh-huh.
The lien on Debby's farm
was filed by an entity
754
00:27:18,550 --> 00:27:19,750
located in Jamaica.
755
00:27:19,950 --> 00:27:21,520
What?
A shell corporation named
756
00:27:21,720 --> 00:27:24,820
Lucea Operating Systems.
Lucea Operating Systems.
757
00:27:25,020 --> 00:27:26,290
Super.
Todd, remember that.
758
00:27:26,490 --> 00:27:28,030
Susan, thank you so much,
but I really can't talk
759
00:27:28,230 --> 00:27:29,560
about all of this right now
because we have to go.
760
00:27:29,760 --> 00:27:30,930
We're having dinner
with the governor.
761
00:27:31,130 --> 00:27:32,430
And Todd, I cannot
be dressed like this.
762
00:27:32,630 --> 00:27:33,500
Okay, then change.
763
00:27:33,700 --> 00:27:34,830
We have to go!
764
00:27:35,030 --> 00:27:36,150
We're having dinner
with the governor.
765
00:27:37,950 --> 00:27:39,770
LAWRENCE:
...on the phone,
but I want to remind you
766
00:27:39,970 --> 00:27:41,440
that he is voting against
767
00:27:41,640 --> 00:27:43,040
your proposal
regarding decommissioning...
768
00:27:43,240 --> 00:27:44,040
(mutters)
769
00:27:44,240 --> 00:27:45,540
Decidedly so.
770
00:27:45,740 --> 00:27:47,750
That's all right,
I'll speak to him.
771
00:27:47,950 --> 00:27:49,550
Thanks.
772
00:27:49,750 --> 00:27:51,050
Hello. Yes.
773
00:27:51,250 --> 00:27:52,420
I understand.
774
00:27:52,620 --> 00:27:53,850
(whispering):
No, Todd. No.
775
00:27:54,050 --> 00:27:55,790
We are not starting
without the governor. It's rude.
776
00:27:55,990 --> 00:27:58,060
But is the governor ever gonna
come back to the table?
777
00:27:58,260 --> 00:28:01,490
My food is getting cold.
It is always like this.
778
00:28:01,690 --> 00:28:03,430
Does she ever stop?
779
00:28:03,630 --> 00:28:05,130
To sit? To eat?
780
00:28:05,330 --> 00:28:07,460
They hooked up a printer
in the bathroom.
781
00:28:07,660 --> 00:28:08,730
(gasps)
A printer?
782
00:28:08,930 --> 00:28:10,570
No one use the bathroom.
783
00:28:10,770 --> 00:28:13,170
I'm sorry
this is taking so long.
784
00:28:13,370 --> 00:28:14,540
(laughing):
No, no, no.
785
00:28:14,740 --> 00:28:16,310
It's perfectly fine.
786
00:28:16,510 --> 00:28:18,740
It's the governor.
TODD: And how are you feeling,
787
00:28:18,940 --> 00:28:20,010
Captain Fantastic?
788
00:28:20,210 --> 00:28:21,650
I'm fine.
789
00:28:21,850 --> 00:28:22,750
Yeah, I bet you're fine.
790
00:28:22,950 --> 00:28:23,980
Let's not discuss it.
791
00:28:24,180 --> 00:28:25,420
TODD:
You don't want to discuss
792
00:28:25,620 --> 00:28:26,650
the mushrooms you did?
Shh. Todd.
793
00:28:26,850 --> 00:28:27,790
(indistinct,
overlapping chatter)
794
00:28:27,990 --> 00:28:29,320
Wait, you did mushrooms?
Okay.
795
00:28:29,520 --> 00:28:30,820
It-it was an accident.
MARGARET: Oh. Todd, Todd, Todd.
796
00:28:31,020 --> 00:28:32,220
Allison, Todd, stop it.
797
00:28:32,420 --> 00:28:33,420
WILLA:
I'll see you. Thank you.
798
00:28:33,620 --> 00:28:34,860
Hello.
799
00:28:35,060 --> 00:28:36,530
What a lovely table setting.
800
00:28:36,730 --> 00:28:38,200
Why don't we eat now?
801
00:28:38,400 --> 00:28:39,830
Yes, yes, good. Everyone eat.
Yes. Oh, yes, uh, we should eat.
802
00:28:40,030 --> 00:28:42,130
Uh, bon appétit.
Mm.
803
00:28:42,330 --> 00:28:46,200
Uh, this-this brisket
is from my caterer Cesar.
804
00:28:46,400 --> 00:28:48,670
(Lawrence whispering)
Mm. Oh, and the wine.
The wine is
805
00:28:48,870 --> 00:28:50,240
a lovely pinot.
806
00:28:50,440 --> 00:28:52,010
Just, the organization...
807
00:28:52,210 --> 00:28:54,250
From Willamette Valley. Uh...
808
00:28:54,450 --> 00:28:56,210
(continuing indistinctly)
809
00:28:56,410 --> 00:28:58,320
Well, cheers.
810
00:28:58,520 --> 00:28:59,320
Cheers, Mom.
Cheers.
811
00:28:59,520 --> 00:29:00,520
Cheers.
Cheers.
812
00:29:00,720 --> 00:29:01,850
Thank you.
(indistinct chatter)
813
00:29:02,050 --> 00:29:03,760
Cheers. Cheers.
Cheers.
814
00:29:03,960 --> 00:29:05,220
TODD:
Uh, governor.
815
00:29:05,420 --> 00:29:06,560
Cheers.
Cheers.
816
00:29:06,760 --> 00:29:08,690
Oh. Heavenly.
817
00:29:08,890 --> 00:29:10,730
So. My sister.
818
00:29:10,930 --> 00:29:13,260
Her arrest is very upsetting.
819
00:29:13,460 --> 00:29:15,270
Drugs. Again.
820
00:29:15,470 --> 00:29:18,140
And I need to cut her loose.
821
00:29:18,340 --> 00:29:19,840
Uh, wait, wait.
822
00:29:20,040 --> 00:29:22,140
I-I know this situation
is-is very challenging,
823
00:29:22,340 --> 00:29:25,040
but your sister did a drug test
and she tested clean.
824
00:29:25,240 --> 00:29:27,850
Someone is trying
to take the land, or...
825
00:29:28,050 --> 00:29:30,080
Or she's clean now,
but last week
826
00:29:30,280 --> 00:29:32,320
she was lost
in a drug-induced paranoia.
827
00:29:32,520 --> 00:29:34,420
Seeing things? Colors?
Lights in the sky?
828
00:29:34,620 --> 00:29:36,290
No, no, no,
that was just the drones.
I don't care.
829
00:29:36,490 --> 00:29:37,820
I don't want to know.
No, believe me, I thought
830
00:29:38,020 --> 00:29:39,560
it was aliens, too, at first.
Thank you.
831
00:29:39,760 --> 00:29:41,140
But I've dealt with this before.
832
00:29:41,940 --> 00:29:44,010
I can't trust her.
833
00:29:45,250 --> 00:29:46,500
I'm done.
834
00:29:46,700 --> 00:29:49,270
Please... Madam...
835
00:29:49,470 --> 00:29:51,250
Willa.
836
00:29:52,690 --> 00:29:54,810
Our siblings are the only ones
837
00:29:55,010 --> 00:29:56,610
who've known us our whole lives.
838
00:29:56,810 --> 00:29:58,310
They know
what we've been through.
839
00:29:58,510 --> 00:30:00,780
And-and they see parts of us
that no one else sees.
840
00:30:00,980 --> 00:30:03,350
It is worth the effort to...
841
00:30:03,550 --> 00:30:06,230
accept and-and forgive them.
842
00:30:07,600 --> 00:30:09,450
No.
843
00:30:09,650 --> 00:30:11,260
I've made up my mind.
844
00:30:11,460 --> 00:30:13,160
And I need
to distance myself from her.
845
00:30:13,360 --> 00:30:16,260
Can you draw up the papers
separating me from the land?
846
00:30:16,460 --> 00:30:18,230
Yes, of course.
Yes, of course.
847
00:30:18,430 --> 00:30:20,660
Thank you.
The sooner the better.
848
00:30:20,860 --> 00:30:22,030
(phone vibrates)
849
00:30:22,230 --> 00:30:23,900
Oh. I'm sorry.
850
00:30:24,100 --> 00:30:27,040
Governor, there's been
a situation.
851
00:30:27,240 --> 00:30:28,340
Hmm.
852
00:30:28,540 --> 00:30:29,990
I'm so sorry, Mom.
853
00:30:32,030 --> 00:30:34,710
But I am going to continue
854
00:30:34,910 --> 00:30:36,250
to represent your sister.
855
00:30:36,450 --> 00:30:37,480
I want to protect her
856
00:30:37,680 --> 00:30:39,350
and her farm.
857
00:30:39,550 --> 00:30:41,470
I see.
858
00:30:44,710 --> 00:30:46,490
Thank you for a lovely evening.
859
00:30:46,690 --> 00:30:48,110
Yes, of course.
860
00:30:50,410 --> 00:30:51,500
Cesar is incredible.
861
00:30:51,700 --> 00:30:53,260
Not gonna finish your brisket?
862
00:30:53,460 --> 00:30:55,930
Lawrence, I don't know
what I'm supposed to do.
863
00:30:56,130 --> 00:30:57,970
Mother.
What?
864
00:30:58,170 --> 00:31:00,000
Oh, gentlemen,
I had a plate for you as well,
865
00:31:00,200 --> 00:31:02,160
but don't worry about it.
866
00:31:02,990 --> 00:31:04,040
What the hell was that?
867
00:31:04,240 --> 00:31:05,640
My gosh!
ALLISON: Also, did you notice
868
00:31:05,840 --> 00:31:07,510
she was wearing the exact
same scarf that I gave you?
869
00:31:07,710 --> 00:31:10,180
Yes. Yes. I didn't want
to say anything.
TODD: Hey,
870
00:31:10,380 --> 00:31:12,520
in other news,
Lyle just texted me some info
871
00:31:12,720 --> 00:31:13,780
that he got
from the drone's SD card.
872
00:31:13,990 --> 00:31:15,420
He has the flight path.
873
00:31:15,620 --> 00:31:16,850
What does that mean? Oh.
874
00:31:17,050 --> 00:31:18,690
We know where
the drone originated from.
875
00:31:18,890 --> 00:31:20,360
Mm-hmm.
And where exactly is that?
876
00:31:20,560 --> 00:31:23,860
About a mile off Debby's farm,
right here.
877
00:31:24,060 --> 00:31:26,400
Okay. We're going.
878
00:31:26,600 --> 00:31:28,170
Right now. Right?
Now?
879
00:31:28,370 --> 00:31:29,930
Yes, but I'm gonna change first,
but then we're gonna go.
880
00:31:30,130 --> 00:31:31,470
And show her.
Okay, great, yeah.
881
00:31:31,670 --> 00:31:32,970
I'm gonna finish my plate first,
but, yeah, then we'll go.
882
00:31:33,170 --> 00:31:35,160
What a lovely evening.
Mm-hmm.
883
00:31:42,000 --> 00:31:43,650
MARGARET: Are you sure
this is the right way?
884
00:31:43,850 --> 00:31:45,050
We are going toward the
coordinates that Lyle gave us.
885
00:31:45,250 --> 00:31:47,520
Yeah.
This is definitely
not Debby's land.
886
00:31:47,720 --> 00:31:49,250
Hmm.
887
00:31:49,450 --> 00:31:50,790
Why are you walking
like that?
888
00:31:50,990 --> 00:31:52,160
Like what?
889
00:31:52,360 --> 00:31:54,130
Like a mime in a cloud--
all dramatic and weird.
890
00:31:54,330 --> 00:31:55,660
You look like a mummy.
891
00:31:55,860 --> 00:31:58,330
It is dark, Todd. I can
barely see where I'm going.
892
00:31:58,530 --> 00:31:59,900
What do the coordinates say?
893
00:32:00,100 --> 00:32:03,720
Well, it should be
right over...
894
00:32:04,720 --> 00:32:06,350
Bingo.
895
00:32:07,150 --> 00:32:10,070
Okay...
896
00:32:10,270 --> 00:32:11,410
Why are you pushing me now?
897
00:32:11,610 --> 00:32:13,090
Just, so, move, we both go in.
Okay.
898
00:32:14,430 --> 00:32:15,810
TODD:
Squirrel Be Gone?
899
00:32:16,010 --> 00:32:18,020
Didn't you say somebody
was leaving dead squirrels
900
00:32:18,220 --> 00:32:19,250
on Debby's property?
901
00:32:19,450 --> 00:32:22,090
Yes.
How can people be so cruel?
902
00:32:22,290 --> 00:32:23,220
I don't know.
903
00:32:23,420 --> 00:32:25,570
Look. Bathrobes.
904
00:32:27,040 --> 00:32:30,090
What is this, some sort of
weird bathing cult or something?
905
00:32:30,290 --> 00:32:32,230
Whoa. Hold on a second.
906
00:32:32,430 --> 00:32:35,200
Um...
907
00:32:35,400 --> 00:32:36,630
Pills?
908
00:32:36,830 --> 00:32:38,300
Todd, those were just like
the pills found
909
00:32:38,500 --> 00:32:39,870
on Debby's property
after the fire.
910
00:32:40,070 --> 00:32:42,120
Huh.
911
00:32:45,060 --> 00:32:46,980
It's another drone.
912
00:32:47,180 --> 00:32:49,950
Drones, drugs, Debby?
913
00:32:50,150 --> 00:32:51,570
Wait. Hold on.
914
00:32:53,130 --> 00:32:54,250
Todd.
915
00:32:54,450 --> 00:32:57,320
McMindville Resort & Spa,
916
00:32:57,520 --> 00:32:59,320
Lucea Operating Systems, LLC,
Jamaica.
917
00:32:59,520 --> 00:33:00,690
Todd, this is the company
918
00:33:00,890 --> 00:33:02,230
that put the lien
on Debby's property.
919
00:33:02,430 --> 00:33:03,530
Yeah.
920
00:33:03,730 --> 00:33:05,030
(gun cocks)
Put your hands up.
921
00:33:05,230 --> 00:33:06,230
Whoa! Whoa, whoa!
Now.
922
00:33:06,430 --> 00:33:07,500
Can-can we just talk?
923
00:33:07,700 --> 00:33:09,700
Shut up! Start walking.
All right.
924
00:33:09,900 --> 00:33:11,670
Okay.
He said shut up. Just shut up.
925
00:33:11,870 --> 00:33:14,070
Faster.
Yeah, we are.
We're coming.
926
00:33:14,270 --> 00:33:15,940
You, over here.
927
00:33:16,140 --> 00:33:17,670
Okay, I guess
I'm over here, right?
No, no!
928
00:33:17,870 --> 00:33:19,440
Lawyer lady, you tie him up.
Okay.
929
00:33:19,640 --> 00:33:20,840
TODD: What?
Okay.
930
00:33:21,040 --> 00:33:22,580
You're gonna have my mom
tie me up?
931
00:33:22,780 --> 00:33:24,450
Just shut up.
Okay, Todd.
932
00:33:24,650 --> 00:33:26,150
This is embarrassing.
Start recording.
933
00:33:26,350 --> 00:33:27,950
What?
Just start recording.
Just do it.
934
00:33:28,150 --> 00:33:30,790
Oh. Okay. I'm-I'm tying him up.
I'm tying him up.
935
00:33:30,990 --> 00:33:32,490
Ow.
I just...
Loop-di-loop, this is...
936
00:33:32,690 --> 00:33:35,630
Tighter!
I'm going tighter.
There. Okay? Done.
937
00:33:35,830 --> 00:33:38,300
Put her over there. Tie her up.
WOMAN: Watch your tone.
938
00:33:38,500 --> 00:33:40,160
Watch my tone?
939
00:33:40,360 --> 00:33:42,130
MARGARET:
Oh, my God. Okay.
940
00:33:42,330 --> 00:33:44,170
(whispering)
941
00:33:44,370 --> 00:33:49,610
Okay. Hi. Sarah and Joe,
uh, you don't have to do this.
942
00:33:49,810 --> 00:33:51,310
Who are Joe and Sarah?
TODD: Oh, come on, guys.
943
00:33:51,510 --> 00:33:53,580
We're not gonna play the "who
are Joe and Sarah" game, are we?
944
00:33:53,780 --> 00:33:55,110
You just called her
lawyer lady.
945
00:33:55,310 --> 00:33:57,380
We saw your spa concepts
on the wall over there.
946
00:33:57,580 --> 00:33:59,620
You two have big dreams,
don't you?
947
00:33:59,820 --> 00:34:02,050
But your plans
aren't working out.
948
00:34:02,250 --> 00:34:04,020
JOE:
What...
949
00:34:04,220 --> 00:34:06,290
what are you doing?
Joe didn't listen to me.
950
00:34:06,490 --> 00:34:08,390
The mushrooms
wouldn't grow on our land.
951
00:34:08,590 --> 00:34:10,490
So, you went after
Debby's property.
952
00:34:10,690 --> 00:34:11,860
Well, we tried to buy her out,
953
00:34:12,060 --> 00:34:13,560
but she wouldn't
agree to anything.
954
00:34:13,760 --> 00:34:15,170
Holy crap, Sarah.
Stop talking.
955
00:34:15,370 --> 00:34:16,800
No, no, no, no, Sarah,
actually, maybe keep talking.
956
00:34:17,000 --> 00:34:19,040
You are so
incredibly annoying.
957
00:34:19,240 --> 00:34:20,370
Me?
Him!
958
00:34:20,570 --> 00:34:21,340
Okay!
Just, you don't have to gesture
959
00:34:21,540 --> 00:34:22,940
with the gun every time.
960
00:34:23,140 --> 00:34:24,080
Go get the tarp.
961
00:34:24,280 --> 00:34:25,180
Tarp?
Please.
962
00:34:25,380 --> 00:34:26,380
TODD:
No, no.
963
00:34:26,580 --> 00:34:28,160
Please go get the tarp.
No, no tarp.
964
00:34:30,360 --> 00:34:31,520
What's the tarp even for?
965
00:34:31,720 --> 00:34:33,070
So we don't make a mess.
966
00:34:34,370 --> 00:34:36,200
Mom.
967
00:34:37,140 --> 00:34:39,890
On your knees.
Okay. Okay, we're serious.
We're going down. Okay.
968
00:34:40,090 --> 00:34:41,830
I'm sorry. Before you start
all the shooting stuff, I have
969
00:34:42,030 --> 00:34:44,060
one more question for you,
because, you know,
970
00:34:44,260 --> 00:34:45,130
I am a detail-oriented person.
971
00:34:45,330 --> 00:34:46,800
I mean, always have been, and if
972
00:34:47,000 --> 00:34:49,700
I don't know the rest
of the story before I, uh, die,
973
00:34:49,900 --> 00:34:52,270
uh, it will just keep
nagging at me.
974
00:34:52,470 --> 00:34:54,410
So, you couldn't grow mushrooms,
975
00:34:54,610 --> 00:34:56,740
so you went after
Debby's property.
976
00:34:56,940 --> 00:34:59,380
That's right. Someone left
a dead squirrel in her house.
977
00:34:59,580 --> 00:35:00,940
But she wouldn't
make a deal with you,
978
00:35:01,140 --> 00:35:02,850
so, you took out a lien
against her land
979
00:35:03,050 --> 00:35:06,220
with a Jamaican shell corp,
and then, you started
980
00:35:06,420 --> 00:35:07,880
harassing her with drones.
981
00:35:08,080 --> 00:35:09,520
(whispering): Help me.
TODD: Yeah. Yeah, yeah, yeah.
982
00:35:09,720 --> 00:35:10,950
Yeah, yeah, and I feel like
983
00:35:11,150 --> 00:35:12,490
the squirrel stuff was
taking it a step too far.
984
00:35:12,690 --> 00:35:13,560
Yes, yes, a step too far.
985
00:35:13,760 --> 00:35:14,590
Well, everything went sideways
986
00:35:14,790 --> 00:35:15,930
because of Joe.
987
00:35:16,130 --> 00:35:17,390
You don't owe them
an explanation.
988
00:35:17,590 --> 00:35:18,530
They're about to be dead.
989
00:35:18,730 --> 00:35:21,170
What?
Wait. You're not
990
00:35:21,370 --> 00:35:23,300
actually gonna kill them.
TODD:
Yeah, yeah, yeah, yeah, Sarah.
991
00:35:23,500 --> 00:35:25,140
Come on. This isn't you.
992
00:35:25,340 --> 00:35:26,740
I mean, what happened to
the whole psilocybe tribe vibe?
993
00:35:26,940 --> 00:35:28,640
I mean, whatever happened
to loving people
994
00:35:28,840 --> 00:35:31,780
from the inside?
Yeah, Joe. I don't
want to kill them.
995
00:35:31,980 --> 00:35:33,880
What do you think
we were gonna do?
I thought
996
00:35:34,080 --> 00:35:36,380
we were just scaring them.
You were wrong.
997
00:35:36,580 --> 00:35:38,750
Aah!
No!
998
00:35:38,950 --> 00:35:41,000
Hey!
(grunting)
999
00:35:46,440 --> 00:35:47,960
Namaste!
1000
00:35:48,160 --> 00:35:51,200
Double-O-Lyle
strikes again.
1001
00:35:51,400 --> 00:35:52,560
You okay, Mother?
1002
00:35:52,760 --> 00:35:54,170
That was incredible.
1003
00:35:54,370 --> 00:35:56,080
Could someone untie me?
1004
00:35:59,490 --> 00:36:01,640
Sorry that took so long, Mother.
1005
00:36:01,840 --> 00:36:04,280
I never doubted for a second.
You're an ex-Marine.
1006
00:36:04,480 --> 00:36:06,980
That was awesome. How did you
even know where we were?
1007
00:36:07,180 --> 00:36:09,510
Well, I dropped a pin to both
of them on our way over.
1008
00:36:09,710 --> 00:36:10,850
You know how
to drop a pin?
1009
00:36:11,050 --> 00:36:12,650
Well, of course, Todd.
1010
00:36:12,850 --> 00:36:15,120
Do you think I haven't
learned anything from you?
1011
00:36:15,320 --> 00:36:17,190
Okay, well,
1012
00:36:17,390 --> 00:36:20,790
I guess we all have me to thank
for saving the day then, right?
1013
00:36:20,990 --> 00:36:22,960
God.
1014
00:36:23,160 --> 00:36:24,930
MARGARET:
Mr. Ben Cooper,
1015
00:36:25,130 --> 00:36:27,860
what do you know
about the meth found
1016
00:36:28,060 --> 00:36:29,400
underneath Ms. Jones'
hunting blind?
1017
00:36:29,600 --> 00:36:30,800
I know it wasn't Ms. Jones'.
1018
00:36:31,000 --> 00:36:32,440
How do you know that?
1019
00:36:32,640 --> 00:36:35,210
After you came to my trailer, I
started to worry that Ms. Jones
1020
00:36:35,410 --> 00:36:36,410
was in trouble.
1021
00:36:36,610 --> 00:36:37,840
That's when I heard
some weird sounds
1022
00:36:38,040 --> 00:36:40,180
out by the blind.
When I went to check them out,
1023
00:36:40,380 --> 00:36:43,810
I saw Joe putting green bags
into a metal box
1024
00:36:44,010 --> 00:36:47,450
right before the same green bags
were found in Debby's blind.
1025
00:36:47,650 --> 00:36:50,900
They were out to get Debby
and her land.
1026
00:36:55,610 --> 00:36:57,460
No further questions,
Your Honor.
1027
00:36:57,660 --> 00:36:59,430
The witness is excused.
1028
00:36:59,630 --> 00:37:02,600
SANCHEZ:
Your Honor, in light
of this testimony
1029
00:37:02,800 --> 00:37:04,970
and the evidence presented,
the State wishes
1030
00:37:05,170 --> 00:37:07,440
to dismiss the charges
against the defendant.
1031
00:37:07,640 --> 00:37:08,740
The Court accepts.
1032
00:37:08,940 --> 00:37:11,440
State of Oregon v. Debby Jones
1033
00:37:11,640 --> 00:37:13,480
is dismissed.
1034
00:37:13,680 --> 00:37:18,220
Next on the calendar,
State of Oregon v.
1035
00:37:18,420 --> 00:37:20,300
Joe and Sarah Graham.
1036
00:37:25,440 --> 00:37:26,920
I'm proud of you.
1037
00:37:27,120 --> 00:37:30,430
Thanks. Trying.
Mm-hmm.
1038
00:37:30,630 --> 00:37:33,300
Well, we can work out a deal
where you can stay on the land.
1039
00:37:33,500 --> 00:37:34,800
Okay?
Mm-hmm.
1040
00:37:35,000 --> 00:37:36,470
You just have
to come by my office this time
1041
00:37:36,670 --> 00:37:38,650
and sign a lease.
Okay.
1042
00:37:39,620 --> 00:37:41,790
Take care.
You, too.
1043
00:37:44,060 --> 00:37:46,540
I heard you were
third battalion 25th?
1044
00:37:46,740 --> 00:37:48,080
Yeah.
1045
00:37:48,280 --> 00:37:49,750
Second Marines,
Operation Matador.
1046
00:37:49,950 --> 00:37:52,520
We came in right
behind you guys.
1047
00:37:52,720 --> 00:37:54,820
Right on.
That was a heavy duty, uh...
1048
00:37:55,020 --> 00:37:57,900
Yup. Yeah, it sure was.
1049
00:37:58,810 --> 00:38:00,920
Uh, my mom says you've been
through a rough patch.
1050
00:38:01,120 --> 00:38:03,030
Let me know
if there's anything I can do
1051
00:38:03,230 --> 00:38:05,310
to help you
pull things back together.
1052
00:38:06,580 --> 00:38:09,230
Semper fi.
1053
00:38:09,430 --> 00:38:11,350
Semper fi.
1054
00:38:13,850 --> 00:38:16,170
Thank you.
Oh, of course.
1055
00:38:16,370 --> 00:38:20,180
The land is yours again.
Yours... and your sister's,
1056
00:38:20,380 --> 00:38:23,160
should you want
to continue to co-own it.
1057
00:38:24,430 --> 00:38:25,750
Willa, I'm so sorry.
1058
00:38:25,950 --> 00:38:27,880
I let a mistake you made
in the past
1059
00:38:28,080 --> 00:38:29,720
cloud my judgment of you today.
1060
00:38:29,920 --> 00:38:31,120
I'm sorry.
1061
00:38:31,320 --> 00:38:35,440
We should try harder,
the two of us.
1062
00:38:37,210 --> 00:38:40,460
Someday, you will be governor.
1063
00:38:40,660 --> 00:38:43,250
A big, pink governor.
1064
00:38:45,790 --> 00:38:48,100
TODD:
Wait, wait, wait!
Hold the elevator, please! Hold.
1065
00:38:48,300 --> 00:38:50,010
Hey. Oh. Thanks.
1066
00:38:50,210 --> 00:38:52,510
Just in time. Again.
Yeah.
1067
00:38:52,710 --> 00:38:54,580
Well, thank you again.
1068
00:38:54,780 --> 00:38:56,050
(sighs)
1069
00:38:56,250 --> 00:38:58,450
So, how was it
working with Lawrence?
1070
00:38:58,650 --> 00:39:01,620
Uh, it was... fine... ish.
1071
00:39:01,820 --> 00:39:03,950
Yeah?
No, it was good.
1072
00:39:04,150 --> 00:39:07,560
It was, um... it was actually
really nice. He gave me
1073
00:39:07,760 --> 00:39:08,990
these little pincer scissors,
1074
00:39:09,190 --> 00:39:10,460
this little mini-
Leatherman thing.
Hmm.
1075
00:39:10,660 --> 00:39:13,030
So I could pince my way
out of any situation.
1076
00:39:13,230 --> 00:39:14,470
Do you know
I got zip-tied the other day?
1077
00:39:14,670 --> 00:39:17,330
No way.
Yeah, it really pinced me off.
1078
00:39:17,530 --> 00:39:18,840
(laughs)
1079
00:39:19,040 --> 00:39:21,510
And now we've helped
the governor,
1080
00:39:21,710 --> 00:39:23,070
which is, like, a total
"get out of jail free" card
1081
00:39:23,270 --> 00:39:25,210
just waiting to be played.
1082
00:39:25,410 --> 00:39:26,540
Back-pocket it.
1083
00:39:26,740 --> 00:39:29,180
Okay.
Back-pocketed.
1084
00:39:29,380 --> 00:39:30,980
("I Can See Clearly Now"
by Renee & Jeremy playing)
1085
00:39:31,180 --> 00:39:34,590
* I can see clearly now
the rain... *
1086
00:39:34,790 --> 00:39:36,890
I'm hungry. You hungry?
1087
00:39:37,090 --> 00:39:38,460
Want to maybe
get something to eat?
1088
00:39:38,660 --> 00:39:40,890
I'm actually
getting dinner with Peter.
1089
00:39:41,090 --> 00:39:43,860
Oh, yes, the elusive Peter.
1090
00:39:44,060 --> 00:39:46,830
Yeah.
Okay, well, you guys
have a nice time.
1091
00:39:47,030 --> 00:39:48,530
(elevator dings)
And you stay out of trouble.
1092
00:39:48,730 --> 00:39:50,500
Or maybe don't.
1093
00:39:50,700 --> 00:39:52,240
* That had me blind... *
1094
00:39:52,440 --> 00:39:54,070
Now that you have
that free pass?
1095
00:39:54,270 --> 00:39:56,840
Right.
Back-pocketed.
1096
00:39:57,040 --> 00:39:58,610
* Bright, sunshiny day... *
1097
00:39:58,810 --> 00:40:01,780
Good night, Susan.
1098
00:40:01,980 --> 00:40:04,820
LAWRENCE:
Wow. Allison was arrested.
1099
00:40:05,020 --> 00:40:06,080
Everything is fine.
1100
00:40:06,280 --> 00:40:07,920
It was a
one-time thing,
1101
00:40:08,120 --> 00:40:10,050
and I'm sorry if this
mars your record
1102
00:40:10,250 --> 00:40:12,990
or ruins your chances
of becoming the governor
1103
00:40:13,190 --> 00:40:14,830
Okay.
or whatever, seriously.
1104
00:40:15,030 --> 00:40:16,730
But I.. It's over.
1105
00:40:16,930 --> 00:40:20,230
I will not get
arrested again.
Drunk, disorderly
1106
00:40:20,430 --> 00:40:21,230
and done.
1107
00:40:21,430 --> 00:40:22,330
Please...
1108
00:40:22,530 --> 00:40:23,600
don't.
I don't want
1109
00:40:23,800 --> 00:40:25,770
anyone else in our family
1110
00:40:25,970 --> 00:40:28,370
getting arrested again.
Please.
1111
00:40:28,570 --> 00:40:31,010
Why did you have to look
at me for that, okay?
1112
00:40:31,210 --> 00:40:32,540
You know why.
All right,
1113
00:40:32,740 --> 00:40:33,640
yeah, sure.
Uh,
1114
00:40:33,840 --> 00:40:34,810
Mom, maybe we should postpone
1115
00:40:35,010 --> 00:40:35,980
our bank heist then?
1116
00:40:36,180 --> 00:40:37,810
Or maybe just
call it off entirely?
1117
00:40:38,010 --> 00:40:39,550
(laughing)
Todd.
1118
00:40:39,750 --> 00:40:41,720
Okay, no more arrests, ever.
1119
00:40:41,920 --> 00:40:45,260
And now please tell me it's time
to open the bottle of wine.
1120
00:40:45,460 --> 00:40:47,160
Oh, yes, but none
for Allison, though.
1121
00:40:47,360 --> 00:40:49,260
Oh, no, wait... Mean.
Okay? Just for you.
1122
00:40:49,460 --> 00:40:52,300
Mom, do we have chocolate?
Like, real chocolate?
1123
00:40:52,500 --> 00:40:54,030
(indistinct chatter)
1124
00:40:54,230 --> 00:40:56,530
It's fine. I'm fine.
1125
00:40:56,730 --> 00:40:57,930
* All of the bad... *
1126
00:40:58,130 --> 00:40:59,800
I'm all fine.
1127
00:41:00,000 --> 00:41:01,960
* Disappeared *
1128
00:41:04,760 --> 00:41:06,580
* Here is that rainbow *
1129
00:41:06,780 --> 00:41:09,300
* I've been praying for *
1130
00:41:10,700 --> 00:41:13,280
* It's gonna be a bright *
1131
00:41:13,480 --> 00:41:15,720
* Bright, sunshiny day... *
1132
00:41:15,920 --> 00:41:16,720
Okay.
1133
00:41:16,920 --> 00:41:18,590
Here we go.
1134
00:41:18,790 --> 00:41:21,090
* It's gonna be a bright *
1135
00:41:21,290 --> 00:41:22,460
* Bright... *
1136
00:41:22,660 --> 00:41:24,430
"Whisper this.
1137
00:41:24,630 --> 00:41:26,660
"The white owl has flown.
1138
00:41:26,860 --> 00:41:29,100
"Take this morganite stone.
1139
00:41:29,300 --> 00:41:32,000
"It represents
letting go of the past.
1140
00:41:32,200 --> 00:41:34,910
Bury it in the soil and move on,
1141
00:41:35,110 --> 00:41:36,910
knowing it is there."
1142
00:41:37,110 --> 00:41:39,330
Uh...
1143
00:41:41,390 --> 00:41:43,160
Okay.
1144
00:41:45,700 --> 00:41:49,540
(inhales, exhales)
1145
00:41:54,980 --> 00:41:58,500
Aw, this is ridiculous.
1146
00:41:58,700 --> 00:42:00,760
(laughs)
1147
00:42:00,960 --> 00:42:02,380
(sighs)
1148
00:42:12,660 --> 00:42:14,950
Gus. Dot, dot, dot.
1149
00:42:15,150 --> 00:42:18,180
Back from Seattle yet?
Question mark.
1150
00:42:18,380 --> 00:42:20,580
Want to get that drink?
1151
00:42:20,780 --> 00:42:22,270
Question mark.
1152
00:42:23,500 --> 00:42:24,790
Send.
1153
00:42:24,990 --> 00:42:26,690
* A bright *
* Bright *
1154
00:42:26,890 --> 00:42:29,690
* Bright, sunshiny day *
1155
00:42:29,890 --> 00:42:31,760
(laughs softly)
1156
00:42:31,960 --> 00:42:34,700
* It's gonna be a bright *
* Bright *
1157
00:42:34,900 --> 00:42:38,220
* Bright, sunshiny day *
1158
00:42:40,220 --> 00:42:42,140
Ah.
* It's gonna be a bright *
1159
00:42:42,340 --> 00:42:46,460
* Bright, sunshiny day *
Mm, mm...
1160
00:42:47,490 --> 00:42:50,680
* It's gonna be a bright *
1161
00:42:50,880 --> 00:42:52,550
* Bright *
1162
00:42:52,750 --> 00:42:54,740
* Sunshiny day. *
1163
00:43:02,080 --> 00:43:05,130
Captioning sponsored by
CBS
1164
00:43:05,330 --> 00:43:07,930
and TOYOTA.
1165
00:43:08,130 --> 00:43:11,520
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org