1 00:00:05,030 --> 00:00:08,570 (wolves howl in distance) 2 00:00:10,140 --> 00:00:12,830 (rumbling) 3 00:00:13,030 --> 00:00:15,930 (whooshing, humming) 4 00:00:16,130 --> 00:00:17,600 What the hell is that?! 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,480 Who's there?! (screeching) 6 00:00:22,890 --> 00:00:24,720 (shrieks) 7 00:00:30,790 --> 00:00:31,780 (sighs) 8 00:00:31,980 --> 00:00:33,210 Aah! 9 00:00:33,410 --> 00:00:35,210 Whoa! Hold the elevator! 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,320 Please, please. Oh. 11 00:00:37,520 --> 00:00:38,950 Just in time. Yeah. Good morning. 12 00:00:39,150 --> 00:00:40,620 Good morning. Wait. 13 00:00:40,820 --> 00:00:42,390 (indistinct conversation) That's Lawrence. 14 00:00:42,590 --> 00:00:43,920 SUSAN: Wait, Lawrence Lawrence? 15 00:00:44,120 --> 00:00:46,910 What? Hold on. 16 00:00:50,310 --> 00:00:52,550 (phone vibrates) 17 00:00:55,720 --> 00:00:56,800 (groans) 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,070 Todd I'm doing my community service. 19 00:00:58,270 --> 00:00:59,470 We're not supposed to be on our phones. 20 00:00:59,670 --> 00:01:00,940 Yeah, yeah, yeah. C-Can you hear me? 21 00:01:01,140 --> 00:01:02,680 I'm in an elevator. This is really important. 22 00:01:02,880 --> 00:01:05,610 Then call 911, not the convicted criminal 23 00:01:05,810 --> 00:01:07,780 picking up trash on the side of the highway. 24 00:01:07,980 --> 00:01:09,350 Why is Lawrence here at my building? 25 00:01:09,550 --> 00:01:12,050 Oh, your building. Okay. This is his building. 26 00:01:12,250 --> 00:01:13,420 Are you kidding me? 27 00:01:13,620 --> 00:01:15,920 This is not an emergency. Todd, I got to go. 28 00:01:16,120 --> 00:01:17,570 Bye. 29 00:01:21,180 --> 00:01:23,660 Hey, Marg. Ah! 30 00:01:23,860 --> 00:01:25,330 See? 31 00:01:25,530 --> 00:01:27,730 I can do casual Friday. Mm-hmm. 32 00:01:27,930 --> 00:01:29,400 I bought them just for today. (laughs) 33 00:01:29,600 --> 00:01:30,840 Oh, wow. What? 34 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 Is it too casual? 35 00:01:32,240 --> 00:01:34,310 No, it's fine. Your son is here. 36 00:01:34,510 --> 00:01:35,840 Oh. (scoffs) Great. 37 00:01:36,040 --> 00:01:39,580 What did Todd wear for casual Friday-- a bathrobe? 38 00:01:39,780 --> 00:01:41,180 No, no, Margaret, your other son. 39 00:01:41,380 --> 00:01:43,020 (footsteps approach) (gasps) 40 00:01:43,220 --> 00:01:44,120 Mother. 41 00:01:44,320 --> 00:01:46,190 Lawrence. Oh! 42 00:01:46,390 --> 00:01:49,050 What a pleasure. Oh. Are you here 43 00:01:49,260 --> 00:01:51,590 for lunch? No, I'm here on official business. 44 00:01:51,790 --> 00:01:53,560 Oh. Go for clear. Sweep it up. 45 00:01:53,760 --> 00:01:55,830 Do you have a moment? Oh, well, yes, of course. 46 00:01:56,030 --> 00:01:57,400 LAWRENCE: The governor would like to speak to you 47 00:01:57,600 --> 00:01:58,930 about a private matter. 48 00:01:59,130 --> 00:02:00,730 She's looking for some legal assistance outside the sphere 49 00:02:00,930 --> 00:02:03,100 of her normal advisors. Since she did a favor for you 50 00:02:03,300 --> 00:02:04,940 on Thanksgiving... Oh, well, I would be thrilled 51 00:02:05,140 --> 00:02:06,940 to return the favor. 52 00:02:07,140 --> 00:02:09,010 When will the governor arrive? Right now. 53 00:02:09,210 --> 00:02:11,840 Oh. Oh, my God. I'm... I'm wearing Crocs. 54 00:02:12,040 --> 00:02:13,110 Hello. Hello. 55 00:02:13,310 --> 00:02:14,510 Uh, what a pleasure. 56 00:02:14,710 --> 00:02:16,520 I voted for you. (chuckles) Hello. (laughs) 57 00:02:16,720 --> 00:02:18,750 Margaret Wright, a pleasure to finally 58 00:02:18,950 --> 00:02:20,890 meet the woman who made Lawrence 59 00:02:21,090 --> 00:02:23,160 the outstanding man he is today. 60 00:02:23,360 --> 00:02:26,490 Might there be a more discrete room for us to speak in? 61 00:02:26,690 --> 00:02:28,530 Oh, yes, of course. Uh, Francey, 62 00:02:28,730 --> 00:02:30,160 uh, the governor. 63 00:02:30,360 --> 00:02:32,000 Please take her to the conference room. Right this way. 64 00:02:32,200 --> 00:02:34,950 (whispers): The big one, the big one! Yeah, okay. 65 00:02:38,050 --> 00:02:39,120 Okay. 66 00:02:40,220 --> 00:02:42,060 (smacks lips) 67 00:02:49,470 --> 00:02:50,870 Please have a seat. 68 00:02:52,240 --> 00:02:53,420 Oh. 69 00:02:53,620 --> 00:02:55,140 Yes, of course. (chuckles) 70 00:02:56,740 --> 00:02:58,990 How can I be of service? 71 00:02:59,190 --> 00:03:01,090 As a mother of three children, I'm guessing 72 00:03:01,290 --> 00:03:04,360 you have a general understanding of complicated family dynamics. 73 00:03:04,560 --> 00:03:05,560 Yes. 74 00:03:05,760 --> 00:03:07,030 It's my sister, Debby. 75 00:03:07,230 --> 00:03:09,340 She's always been the problem child. 76 00:03:09,540 --> 00:03:11,640 Could never hold a job, always needed money, 77 00:03:11,840 --> 00:03:13,940 constantly in a mess of trouble and then 78 00:03:14,140 --> 00:03:16,010 expecting me to sweep in and fix it. 79 00:03:16,210 --> 00:03:18,380 (short chuckle) I understand completely. 80 00:03:18,580 --> 00:03:21,610 When our grandmother died, she left her farm in McMinnville 81 00:03:21,810 --> 00:03:23,280 to us. We share ownership. 82 00:03:23,480 --> 00:03:24,980 I was never interested in the farm, 83 00:03:25,180 --> 00:03:27,350 but Debby wanted to live there and work the land. 84 00:03:27,550 --> 00:03:29,390 I thought it would be a disaster, but 85 00:03:29,590 --> 00:03:31,920 Debby got sober and did it. For ten years, 86 00:03:32,120 --> 00:03:33,490 she was stable, 87 00:03:33,690 --> 00:03:35,490 financially and emotionally. 88 00:03:35,690 --> 00:03:38,000 But something has recently changed? 89 00:03:38,200 --> 00:03:40,030 I'm worried that she's backsliding. 90 00:03:40,230 --> 00:03:41,700 Ah-ha. How can I help? 91 00:03:41,900 --> 00:03:43,000 From what I can gather, 92 00:03:43,200 --> 00:03:45,100 there's a man squatting on our land 93 00:03:45,300 --> 00:03:46,670 and he's causing problems. 94 00:03:46,870 --> 00:03:48,570 I don't know what their relationship is, but I need 95 00:03:48,770 --> 00:03:50,380 him removed from the property, 96 00:03:50,580 --> 00:03:52,280 legally, officially, and quietly. 97 00:03:52,480 --> 00:03:54,010 It sounds simple enough. 98 00:03:54,210 --> 00:03:55,980 (sighs) Not really. 99 00:03:56,180 --> 00:03:57,920 Apparently, the man is a veteran. 100 00:03:58,120 --> 00:04:00,920 Oh, I understand. That is sensitive. 101 00:04:01,120 --> 00:04:03,760 Exactly. And I can't have the press finding out about this 102 00:04:03,960 --> 00:04:05,190 and turning it into some sort of scandal. 103 00:04:05,390 --> 00:04:08,460 I will meet with her, assess the situation, 104 00:04:08,660 --> 00:04:09,900 de-escalate any conflict 105 00:04:10,100 --> 00:04:12,980 and handle the eviction myself, discreetly. 106 00:04:13,980 --> 00:04:14,830 Thank you. 107 00:04:15,030 --> 00:04:16,240 And may I ask, 108 00:04:16,440 --> 00:04:19,670 where did you get this gorgeous scarf? Oh. 109 00:04:19,870 --> 00:04:22,010 (chuckles) I'm so glad that you did ask. 110 00:04:22,210 --> 00:04:24,010 Nothing of note, but we did detain 111 00:04:24,210 --> 00:04:26,510 a suspicious character attempting to breach. 112 00:04:26,710 --> 00:04:28,910 He seems unhinged. 113 00:04:29,110 --> 00:04:30,820 TODD: Yes, hi, hey. Good to see you. 114 00:04:31,020 --> 00:04:32,320 Can you please tell her that I work here? 115 00:04:32,520 --> 00:04:34,120 I'll handle it. You can take five. All right. 116 00:04:34,320 --> 00:04:37,040 Yeah, take five. See? He is my brother. 117 00:04:38,310 --> 00:04:40,490 Your fellow robots are super kind. 118 00:04:40,690 --> 00:04:41,660 Where do I get one of these little 119 00:04:41,860 --> 00:04:43,860 mini pincer- cutter things? 120 00:04:44,060 --> 00:04:45,300 Mini Leatherman? Yeah. 121 00:04:45,500 --> 00:04:46,800 No idea. 122 00:04:47,000 --> 00:04:48,430 Mother and the governor should be done shortly. 123 00:04:48,630 --> 00:04:49,770 This is what you wear to work? 124 00:04:49,970 --> 00:04:51,140 It's casual Friday. 125 00:04:51,340 --> 00:04:53,110 Wait, the governor's here for Mom? 126 00:04:53,310 --> 00:04:55,340 Wow. So, should I not detonate my bomb 127 00:04:55,540 --> 00:04:56,440 until after the governor leaves? 128 00:04:56,640 --> 00:04:58,880 Do not joke about B-O-M-B-S'. 129 00:04:59,080 --> 00:05:02,010 What, about bombs? Oh, there you are. 130 00:05:02,210 --> 00:05:03,280 (laughs) My boys. 131 00:05:03,480 --> 00:05:05,480 Don't worry, I'm his mother. 132 00:05:05,680 --> 00:05:07,020 So, I have just had 133 00:05:07,220 --> 00:05:09,960 the most brilliant little chat with the governor, 134 00:05:10,160 --> 00:05:12,860 and I think we can help her out. With what? 135 00:05:13,060 --> 00:05:14,560 No. No. 136 00:05:14,760 --> 00:05:16,230 I don't want Todd... We-we don't... 137 00:05:16,430 --> 00:05:17,460 The governor 138 00:05:17,660 --> 00:05:20,000 and I... The State of Oregon... 139 00:05:20,200 --> 00:05:22,200 You're speaking for the entire state of Oregon now? 140 00:05:22,400 --> 00:05:26,170 ...would prefer that Todd not be involved in this situation. 141 00:05:26,370 --> 00:05:28,670 Lawrence, Todd works here as an investigator. 142 00:05:28,870 --> 00:05:30,310 Yes, thank you. 143 00:05:30,510 --> 00:05:32,380 It's the governor. My boss. 144 00:05:32,580 --> 00:05:34,280 Understood. 145 00:05:34,480 --> 00:05:36,450 Wow, just like that? What? No, no, Todd, it's okay. 146 00:05:36,650 --> 00:05:39,450 You'll have plenty of time to get to know the governor. 147 00:05:39,650 --> 00:05:40,490 He will? I will? Yes. 148 00:05:40,690 --> 00:05:43,160 I've invited her to dinner. 149 00:05:43,360 --> 00:05:44,660 First the mayor, 150 00:05:44,860 --> 00:05:48,190 now the governor. (laughs) What's next? 151 00:05:48,390 --> 00:05:51,560 I'm sure the king's coronation is right around the corner. 152 00:05:51,760 --> 00:05:53,330 Oh, boy. 153 00:05:53,530 --> 00:05:55,220 (line ringing) 154 00:05:56,950 --> 00:05:58,870 Well, she's not answering her phone, 155 00:05:59,070 --> 00:06:01,070 and Debby's not at the house. 156 00:06:01,270 --> 00:06:02,740 I mean, what can you possibly do 157 00:06:02,940 --> 00:06:04,540 on a farm like this in the winter? 158 00:06:04,740 --> 00:06:06,140 You said 50 acres? Uh-huh. 159 00:06:06,340 --> 00:06:08,110 A place this size, she could be off tending 160 00:06:08,310 --> 00:06:09,450 to any number of chores. 161 00:06:09,650 --> 00:06:11,380 I mean, even winterizing her blueberries. 162 00:06:11,580 --> 00:06:14,920 (short chuckle) What do you know about farms, Lyle? 163 00:06:15,120 --> 00:06:16,290 (shotgun blasts) (screaming) 164 00:06:16,490 --> 00:06:18,840 Get down! Get down! 165 00:06:19,910 --> 00:06:22,080 (shotgun blast) * * 166 00:06:31,250 --> 00:06:32,690 Don't shoot! 167 00:06:35,720 --> 00:06:37,440 I'm attorney Margaret Wright 168 00:06:37,640 --> 00:06:39,010 and I'm here to help you. 169 00:06:39,210 --> 00:06:40,380 You, you're going. Oh... 170 00:06:40,580 --> 00:06:42,050 And this is Lyle Burton. Hi. H-Hey, I'm Lyle. 171 00:06:42,250 --> 00:06:43,680 He works for me. 172 00:06:43,880 --> 00:06:44,780 This is my son, Todd, 173 00:06:44,980 --> 00:06:46,420 who clearly followed us here, but is 174 00:06:46,620 --> 00:06:47,950 not supposed to be here. 175 00:06:48,150 --> 00:06:49,420 Yeah, but only 'cause my brother's a jerk 176 00:06:49,620 --> 00:06:50,990 and he won't let me live my life. 177 00:06:51,190 --> 00:06:52,990 DEBBY: Why are you trespassing on my land? 178 00:06:53,190 --> 00:06:55,390 Uh, w-we're here to help you. 179 00:06:55,590 --> 00:06:57,930 Your-your sister sent us. 180 00:06:58,130 --> 00:07:01,220 Your s-sister Willa. 181 00:07:03,090 --> 00:07:04,200 She said... 182 00:07:04,400 --> 00:07:05,740 Uh... that... She's got a bat. 183 00:07:05,940 --> 00:07:07,070 I see the bat. 184 00:07:07,270 --> 00:07:09,840 That-that you-you need help evicting someone. 185 00:07:10,040 --> 00:07:11,710 Yeah. I do. 186 00:07:11,910 --> 00:07:12,680 Wait, 187 00:07:12,880 --> 00:07:14,180 these speakers-- 188 00:07:14,380 --> 00:07:15,680 you were just projecting the sound 189 00:07:15,880 --> 00:07:17,550 of gunfire? This was all fake? 190 00:07:17,750 --> 00:07:19,420 I don't want to hurt anyone. 191 00:07:19,620 --> 00:07:21,790 I'm just trying to keep me and my land safe. 192 00:07:21,990 --> 00:07:22,820 Safe from who? 193 00:07:23,020 --> 00:07:24,490 I have no idea. 194 00:07:24,690 --> 00:07:26,760 But somebody is watching me, 195 00:07:26,960 --> 00:07:28,090 terrorizing me, 196 00:07:28,290 --> 00:07:29,600 leaving dead squirrels inside of my house. 197 00:07:29,800 --> 00:07:32,060 There's these buzzing sounds 198 00:07:32,260 --> 00:07:34,030 and-and lights 199 00:07:34,230 --> 00:07:36,300 in the sky. Oh, so, aliens. 200 00:07:36,500 --> 00:07:38,640 Close encounters type stuff, UFOs, little grey men? 201 00:07:38,840 --> 00:07:40,570 See, this is why you weren't invited. I don't even believe 202 00:07:40,770 --> 00:07:42,810 in UFOs, but I am seeing something. 203 00:07:43,010 --> 00:07:45,240 And do you think that this-this tenant-- 204 00:07:45,440 --> 00:07:46,580 the one that your sister told us about, 205 00:07:46,780 --> 00:07:47,980 the one that you want to evict-- 206 00:07:48,180 --> 00:07:50,080 do you think that he's trying to frighten you? 207 00:07:50,280 --> 00:07:52,150 I hate to think that it's Ben. 208 00:07:52,350 --> 00:07:54,350 We met in rehab. I-I'm still sober, 209 00:07:54,550 --> 00:07:56,690 but he hit a rough patch, 210 00:07:56,890 --> 00:07:58,560 and he asked me if he could crash in my RV, 211 00:07:58,760 --> 00:08:02,060 and I said yes if he pays rent, 212 00:08:02,260 --> 00:08:04,100 but he hasn't. Not a dime. 213 00:08:04,300 --> 00:08:05,760 Did you make him sign a lease? 214 00:08:05,960 --> 00:08:06,900 I should have, 215 00:08:07,100 --> 00:08:08,600 but, you know, he's been through a lot. 216 00:08:08,800 --> 00:08:10,240 I would have let him stay here for free, 217 00:08:10,440 --> 00:08:13,370 but I make ends meet on this farm by renting out that RV. 218 00:08:13,570 --> 00:08:15,710 Did you ask him to leave? DEBBY: Yes. 219 00:08:15,910 --> 00:08:17,910 He got really angry and he went off on me. 220 00:08:18,110 --> 00:08:19,040 Honestly, I was afraid. 221 00:08:19,240 --> 00:08:21,110 So, Ben is squatting 222 00:08:21,310 --> 00:08:23,280 on your property, rent-free. 223 00:08:23,480 --> 00:08:25,980 So, we've already drawn up a notice 224 00:08:26,180 --> 00:08:29,120 to quit, and your sister, 225 00:08:29,320 --> 00:08:31,360 the governor, has-has signed it. 226 00:08:31,560 --> 00:08:32,530 Lyle, pen. Oh. 227 00:08:32,730 --> 00:08:33,730 Here, I'll take the bat. 228 00:08:33,930 --> 00:08:34,760 If he 229 00:08:34,960 --> 00:08:35,990 is harassing you 230 00:08:36,190 --> 00:08:38,100 and causing difficulties, it just makes 231 00:08:38,300 --> 00:08:41,080 our job that much easier. 232 00:08:42,080 --> 00:08:44,140 Yeah. 233 00:08:44,340 --> 00:08:45,540 Okay. Okay? 234 00:08:45,740 --> 00:08:47,840 Yeah. But when you do it, 235 00:08:48,040 --> 00:08:49,540 please be careful. 236 00:08:49,740 --> 00:08:51,740 I have no idea what he's capable of right now. 237 00:08:51,940 --> 00:08:54,480 That's all right, I have experience, 238 00:08:54,680 --> 00:08:56,250 lots of experience, with difficult people. 239 00:08:56,450 --> 00:08:59,480 Plenty of experience. 240 00:08:59,690 --> 00:09:01,090 They're talking about my brother. 241 00:09:01,290 --> 00:09:02,490 Mm. 242 00:09:02,690 --> 00:09:04,120 Then don't tell him I was with you. 243 00:09:04,320 --> 00:09:05,920 I mean, since when does Lawrence get to dictate 244 00:09:06,120 --> 00:09:07,330 your and my career? 245 00:09:07,530 --> 00:09:09,290 I don't know, since his boss the governor 246 00:09:09,490 --> 00:09:10,560 became our client? 247 00:09:10,760 --> 00:09:11,860 He has a point, Todd. 248 00:09:12,060 --> 00:09:14,270 Can you believe I was wearing Crocs? 249 00:09:14,470 --> 00:09:17,070 Anyway, Debby is clearly being terrorized 250 00:09:17,270 --> 00:09:18,540 by something or someone. 251 00:09:18,740 --> 00:09:21,810 I hate to say it, but... flying lights, 252 00:09:22,010 --> 00:09:24,410 spooky sounds-- is it possible Debby is imagining this? 253 00:09:24,610 --> 00:09:27,110 I still think it could be aliens. 254 00:09:27,310 --> 00:09:29,480 I mean, these are the exact types of places 255 00:09:29,680 --> 00:09:30,920 aliens would strike. 256 00:09:31,120 --> 00:09:33,250 Little grey guys with those big black eyes. 257 00:09:33,450 --> 00:09:34,720 What? They're not gr... First of all, 258 00:09:34,920 --> 00:09:36,820 they're tall, elongated, green. 259 00:09:37,020 --> 00:09:40,190 Oh, don't be absurd. If aliens do come, 260 00:09:40,390 --> 00:09:42,430 maybe they'll be like that handsome young man 261 00:09:42,630 --> 00:09:45,160 Jeff Bridgerton in the Starman movie. Jeff Bridges. 262 00:09:45,360 --> 00:09:47,870 And, oh, my gosh, and when he left her at the end, 263 00:09:48,070 --> 00:09:50,070 and she's pregnant... (squeals) Well, excuse me. 264 00:09:50,270 --> 00:09:51,470 Thank you. Spoiler. 265 00:09:51,670 --> 00:09:53,710 Must be the place. Okay, if this doesn't go well... 266 00:09:53,910 --> 00:09:54,910 I've got your back. I've got you covered. 267 00:09:55,110 --> 00:09:56,640 I got her back. I got her covered. 268 00:09:56,840 --> 00:09:58,080 She's my mom! You're not even supposed to be here. 269 00:09:58,280 --> 00:09:59,310 What do you... You do not have my mom's back. 270 00:09:59,510 --> 00:09:59,800 LYLE: I've got-I've got it. 271 00:10:02,600 --> 00:10:04,520 MARGARET: Mr. Ben Cooper? 272 00:10:04,720 --> 00:10:07,090 That's me. What do you want? 273 00:10:07,290 --> 00:10:09,620 I'm Margaret Wright, representing Debby Jones. 274 00:10:09,820 --> 00:10:11,420 I'm serving you notice to quit. 275 00:10:11,620 --> 00:10:12,860 You're serving me? 276 00:10:13,060 --> 00:10:15,230 Yes, you have three days to vacate the property. 277 00:10:15,430 --> 00:10:17,900 (scoffs) Wow. 278 00:10:18,100 --> 00:10:19,560 You can tell Debby 279 00:10:19,770 --> 00:10:21,200 that she's a traitor, 280 00:10:21,400 --> 00:10:22,800 and I'm not leaving 281 00:10:23,000 --> 00:10:25,870 until I'm back on my feet, like we agreed. 282 00:10:26,070 --> 00:10:27,740 Uh, hey, man. 283 00:10:27,940 --> 00:10:29,520 See your patch. Thank you for your service. 284 00:10:30,690 --> 00:10:31,930 What do you care? 285 00:10:33,000 --> 00:10:33,850 Air Force. 286 00:10:34,050 --> 00:10:35,510 Whatever, flyboy. 287 00:10:35,710 --> 00:10:37,580 The fact that I served 288 00:10:37,780 --> 00:10:39,120 doesn't really change this, though, does it? 289 00:10:39,320 --> 00:10:42,020 Yeah, yeah, yeah, pipe down flyboy. So, have you seen 290 00:10:42,220 --> 00:10:43,620 anything strange at night? 291 00:10:43,820 --> 00:10:45,360 Like weird lights or flying things? 292 00:10:45,560 --> 00:10:48,530 What are you talking about? Now you're calling me crazy. 293 00:10:48,730 --> 00:10:51,060 Why don't you go ask those weirdos Sarah and Joe. 294 00:10:51,260 --> 00:10:52,700 Sarah and Joe? 295 00:10:52,900 --> 00:10:55,600 Yeah, the neighbors. They're... kooky. 296 00:10:55,800 --> 00:10:56,940 Probably find them at their 297 00:10:57,140 --> 00:10:58,670 mushroom booth at the farmer's market. 298 00:10:58,870 --> 00:11:01,040 And you can tell Debby 299 00:11:01,240 --> 00:11:02,790 thanks for nothing. 300 00:11:05,960 --> 00:11:08,250 MARGARET: These are beautiful. 301 00:11:08,450 --> 00:11:10,620 Oh, oh, I can't believe you have them so fresh 302 00:11:10,820 --> 00:11:11,720 at this time of year. 303 00:11:11,920 --> 00:11:13,120 There's the mushroom stand. 304 00:11:13,320 --> 00:11:14,750 MARGARET: Okay, great. 305 00:11:14,950 --> 00:11:16,120 Well, there's the neighbors. 306 00:11:16,320 --> 00:11:17,660 Let's go see what they know about these 307 00:11:17,860 --> 00:11:19,460 "extraterrestrial" beings in the night. 308 00:11:19,660 --> 00:11:21,530 Wait, these mushrooms are magic mushrooms? 309 00:11:21,730 --> 00:11:24,230 Okay, now it'll be weird if they haven't seen aliens. 310 00:11:24,430 --> 00:11:25,360 Hi, there. Hey. 311 00:11:25,560 --> 00:11:27,030 Welcome to Pure Mind Trip. 312 00:11:27,230 --> 00:11:29,600 Welcome. I'm Sarah. This is my husband Joe. 313 00:11:29,800 --> 00:11:30,870 Hi. Can we answer 314 00:11:31,070 --> 00:11:32,940 any questions that you might have? 315 00:11:33,140 --> 00:11:34,070 Yes, actually. 316 00:11:34,270 --> 00:11:36,240 It's just amazing that all of this 317 00:11:36,440 --> 00:11:37,640 is legal now in Oregon. 318 00:11:37,840 --> 00:11:39,180 Psychedelic mushrooms are 319 00:11:39,380 --> 00:11:40,510 100% legal. 320 00:11:40,710 --> 00:11:41,950 BOTH: Hallelujah. (laughing) 321 00:11:42,150 --> 00:11:43,320 Hallelujah. Um... 322 00:11:43,520 --> 00:11:45,380 Cosmic Morning. SARAH: Oh, it's one of our best. 323 00:11:45,580 --> 00:11:49,490 It will start you on a journey to truly transform your life. 324 00:11:49,690 --> 00:11:50,920 And-and you can do it by yourself, 325 00:11:51,120 --> 00:11:52,590 but it's even better with a guide. 326 00:11:52,790 --> 00:11:54,360 JOE: Which is also a service we provide, 327 00:11:54,560 --> 00:11:55,430 if you're interested. 328 00:11:55,630 --> 00:11:56,760 No. No, thank you. not today. 329 00:11:56,960 --> 00:11:59,500 (chuckles) No transforming today. 330 00:11:59,700 --> 00:12:01,630 Uh, I'm Margaret Wright. I'm an attorney. 331 00:12:01,830 --> 00:12:03,440 And we're actually here to talk to you 332 00:12:03,640 --> 00:12:05,540 about your neighbor, Ben Cooper. 333 00:12:05,740 --> 00:12:08,210 He did mention that he and his landlord, Debby, 334 00:12:08,410 --> 00:12:09,440 have had a tough time. 335 00:12:09,640 --> 00:12:10,440 I guess she Yeah. 336 00:12:10,640 --> 00:12:11,910 asked him to leave, 337 00:12:12,110 --> 00:12:12,910 and it got... 338 00:12:13,110 --> 00:12:14,910 heated. 339 00:12:15,110 --> 00:12:16,610 And that lines up, 340 00:12:16,820 --> 00:12:19,120 which is exactly why we're here today. 341 00:12:19,320 --> 00:12:20,990 I hate to say it, but it probably is for the best 342 00:12:21,190 --> 00:12:23,620 if he goes, uh, with that temper of his. 343 00:12:23,820 --> 00:12:26,220 We need to foster a tranquil atmosphere 344 00:12:26,420 --> 00:12:27,460 up here for our clients. 345 00:12:27,660 --> 00:12:28,860 For the healing. For the healing. 346 00:12:29,060 --> 00:12:30,260 For the healing, right. 347 00:12:30,460 --> 00:12:32,530 And these guided trips-- they're on your farm? 348 00:12:32,730 --> 00:12:34,630 Yes. People are 349 00:12:34,830 --> 00:12:36,600 eating it up, literally. 350 00:12:36,800 --> 00:12:37,900 (laughter) 351 00:12:38,100 --> 00:12:39,400 'Cause mushrooms, Lyle. Yeah. 352 00:12:39,600 --> 00:12:40,970 It's like the gold rush 353 00:12:41,170 --> 00:12:42,410 up here. We can't grow mushrooms 354 00:12:42,610 --> 00:12:43,640 fast enough. My love, 355 00:12:43,840 --> 00:12:46,180 we do have a client zoom in two. 356 00:12:46,380 --> 00:12:48,850 Yeah, but thank you so much for coming by. 357 00:12:49,050 --> 00:12:50,650 We would be happy to help you 358 00:12:50,850 --> 00:12:52,550 find your way into another world someday. 359 00:12:52,750 --> 00:12:54,250 You never know what you might find... 360 00:12:54,450 --> 00:12:56,550 Mm-hmm. ...inside. 361 00:12:56,750 --> 00:12:58,060 Inside. 362 00:12:58,260 --> 00:13:01,160 Oh, uh, thank you very much, and we will be in touch. 363 00:13:01,360 --> 00:13:03,100 Okay, lovely. 364 00:13:03,300 --> 00:13:06,000 Freak shows masquerading as self-help gurus? 365 00:13:06,200 --> 00:13:07,830 No, thank you very much. I know, 366 00:13:08,030 --> 00:13:09,430 crazy, right? They probably think aliens 367 00:13:09,630 --> 00:13:12,040 are tall, elongated, green, wet. (phone dings) 368 00:13:12,240 --> 00:13:14,240 I didn't say wet. They're not wet. Oh. 369 00:13:14,440 --> 00:13:16,910 You kind of... Todd, I need you to go get Allison 370 00:13:17,110 --> 00:13:19,210 from her volunteer work. 371 00:13:19,410 --> 00:13:21,180 What? I thought you were picking her up. Well, I was, 372 00:13:21,380 --> 00:13:23,450 but Lyle and I have to go to the courthouse 373 00:13:23,650 --> 00:13:24,820 to get Debby's property deeds. 374 00:13:25,020 --> 00:13:26,720 Todd, here's lunch. No, that's not food. 375 00:13:26,920 --> 00:13:28,550 No, I... Todd. 376 00:13:28,750 --> 00:13:29,550 Actually pretty good. 377 00:13:29,750 --> 00:13:30,760 Okay, I'll be right back. 378 00:13:30,960 --> 00:13:32,690 Looks like it's starting to snow again. 379 00:13:32,890 --> 00:13:33,890 I'm gonna go get the car 380 00:13:34,090 --> 00:13:35,230 and get some kettle corn. 381 00:13:35,430 --> 00:13:37,630 Oh. Get me some, too. 382 00:13:37,830 --> 00:13:40,380 How about I read your palm? 383 00:13:41,820 --> 00:13:44,200 Oh... (chuckles) No, thank you. 384 00:13:44,400 --> 00:13:46,640 I-I don't believe in that stuff. Why not? 385 00:13:46,840 --> 00:13:48,470 It's fun. 386 00:13:48,670 --> 00:13:51,240 We all need a little fun, right? 387 00:13:51,440 --> 00:13:54,850 Oh. (chuckles) Well, um... 388 00:13:55,050 --> 00:13:57,980 Okay. (chuckling) Fun. That sounds good. 389 00:13:58,180 --> 00:14:01,220 Uh, but I'm only paying five dollars. 390 00:14:01,420 --> 00:14:03,040 Oh, no charge. 391 00:14:08,080 --> 00:14:10,310 Ah... 392 00:14:11,850 --> 00:14:13,650 Someone broke your heart. 393 00:14:14,920 --> 00:14:17,270 Abandoned you. 394 00:14:17,470 --> 00:14:18,670 Hurtful things were said. 395 00:14:18,870 --> 00:14:21,640 As they are in every relationship break-up. 396 00:14:21,840 --> 00:14:24,880 Sometimes we carry that hurt 397 00:14:25,080 --> 00:14:26,510 longer than we should. 398 00:14:26,710 --> 00:14:28,510 It's blocking you. 399 00:14:28,710 --> 00:14:30,680 Uh... that's nonsense. 400 00:14:30,880 --> 00:14:33,520 I'm not blocked. Nothing is blocking me. 401 00:14:33,720 --> 00:14:36,890 Here. Take this. 402 00:14:37,090 --> 00:14:38,320 When you're ready, 403 00:14:38,520 --> 00:14:41,190 use this charm to remove your block, 404 00:14:41,390 --> 00:14:42,360 and it will bring you 405 00:14:42,560 --> 00:14:45,050 your heart's desire. 406 00:14:47,320 --> 00:14:48,530 Oh, um... 407 00:14:48,730 --> 00:14:51,670 Thank you for your time and for this. (chuckles) 408 00:14:51,870 --> 00:14:54,090 Even though it is nonsense. (chuckles) 409 00:14:57,760 --> 00:15:00,000 Just gonna... 410 00:15:01,300 --> 00:15:03,330 Thank you. 411 00:15:04,900 --> 00:15:06,370 (honks) 412 00:15:07,200 --> 00:15:10,070 Thank you for picking me up, but I did not need the honk. 413 00:15:10,810 --> 00:15:11,890 Yeah, well... 414 00:15:12,090 --> 00:15:13,760 Sorry, I'm just trying to deliver you 415 00:15:13,960 --> 00:15:15,830 from your trash situation in a timely manner, 416 00:15:16,030 --> 00:15:17,230 and now I got Lawrence on my back 417 00:15:17,430 --> 00:15:19,160 trying to state-mandate my job from me. 418 00:15:19,360 --> 00:15:20,830 He's trying to get you fired? Basically. 419 00:15:21,030 --> 00:15:22,900 He doesn't trust me to work on the governor's 420 00:15:23,100 --> 00:15:25,440 sister's alien abduction psychedelic mushroom case 421 00:15:25,640 --> 00:15:26,970 in McMinnville. 422 00:15:27,170 --> 00:15:29,110 That is a group of words never before strung together. 423 00:15:29,310 --> 00:15:31,140 Like I'm gonna humiliate him somehow. 424 00:15:31,340 --> 00:15:33,110 I mean, you're the criminal on the side of the road 425 00:15:33,310 --> 00:15:35,550 picking up trash in a highlighter yellow vest. 426 00:15:35,750 --> 00:15:37,020 You look insane, by the way. 427 00:15:37,220 --> 00:15:38,620 Thank you, thank you so much. 428 00:15:38,820 --> 00:15:41,420 That is exactly the cherry that I needed on the cake of today. 429 00:15:41,620 --> 00:15:44,460 Someone in a passing car threw a full Slurpee at my head. 430 00:15:44,660 --> 00:15:46,420 What? A blue one. 431 00:15:46,620 --> 00:15:48,690 Also, I don't want Lawrence to know I was arrested. 432 00:15:48,890 --> 00:15:52,000 Oh, yeah, sure. I'll just continue to keep your secrets. 433 00:15:52,200 --> 00:15:53,670 Either way, I'm sure he'll totally accept you 434 00:15:53,870 --> 00:15:55,700 for who you are, criminal behavior and all. 435 00:15:55,900 --> 00:15:57,240 I mean, he just loves things 436 00:15:57,440 --> 00:15:58,900 that could potentially embarrass him 437 00:15:59,100 --> 00:16:01,770 and ruin his political future, so... 438 00:16:01,970 --> 00:16:03,680 If he does run for governor someday, 439 00:16:03,880 --> 00:16:04,680 are we gonna support him? 440 00:16:04,880 --> 00:16:05,540 No. Yes. 441 00:16:05,740 --> 00:16:06,780 No. Yes! 442 00:16:06,980 --> 00:16:07,680 Are you joking? Are you kidding me? 443 00:16:07,880 --> 00:16:08,850 Oh, my God. 444 00:16:09,050 --> 00:16:09,910 You want to wear red, white, and blue 445 00:16:10,120 --> 00:16:11,220 for the rest of your life? 446 00:16:11,420 --> 00:16:13,690 No, I will wear Oregon state colors. 447 00:16:13,890 --> 00:16:15,290 Great. Get in the car. 448 00:16:15,490 --> 00:16:17,060 MARGARET: If Ben won't vacate, 449 00:16:17,260 --> 00:16:19,060 we need to be prepared to evict. 450 00:16:19,260 --> 00:16:21,290 So let's confirm proper ownership with the deed, 451 00:16:21,490 --> 00:16:23,660 get a clear idea of where the property lines are 452 00:16:23,860 --> 00:16:25,630 and where the RV is located. 453 00:16:25,830 --> 00:16:28,400 This is the map of the farm. 454 00:16:28,600 --> 00:16:32,100 It's expansive. Mm-hmm. The RV is located here. 455 00:16:32,300 --> 00:16:33,940 Well within property boundaries. Mm-hmm. 456 00:16:34,140 --> 00:16:36,540 And... here is the deed. 457 00:16:36,740 --> 00:16:39,340 Okay. Well... 458 00:16:39,540 --> 00:16:40,680 What is this? 459 00:16:40,880 --> 00:16:42,650 It looks like somebody filed a lis pendens. 460 00:16:42,850 --> 00:16:46,450 Property law terms are outside my realm of expertise. 461 00:16:46,650 --> 00:16:50,420 It means someone filed a lawsuit and put a lien on the property. 462 00:16:50,620 --> 00:16:53,330 Do you think the lawsuit and the scare tactics are related? 463 00:16:53,530 --> 00:16:56,960 I think somebody's trying to take possession of the farm. 464 00:16:57,160 --> 00:16:59,260 We need to figure out who filed this lawsuit. 465 00:16:59,460 --> 00:17:01,330 Looks like someone figured out it's gonna take a lot more 466 00:17:01,530 --> 00:17:03,200 than dead squirrels to scare her off the property. 467 00:17:03,400 --> 00:17:05,540 Mm-hmm. Ah. (phone ringing) 468 00:17:05,740 --> 00:17:07,540 Here she is. Hi, Debby. 469 00:17:07,740 --> 00:17:09,340 We were just talking... DEBBY: It's burning. 470 00:17:09,540 --> 00:17:10,910 Wait. What is burning? 471 00:17:11,110 --> 00:17:12,340 Margaret, my farm is on fire. 472 00:17:12,540 --> 00:17:13,580 Oh, my God. 473 00:17:13,780 --> 00:17:17,130 Margaret, my farm is on fire! 474 00:17:24,110 --> 00:17:25,910 (indistinct chatter) 475 00:17:29,740 --> 00:17:31,860 (sighs) (car door opens) 476 00:17:32,060 --> 00:17:33,270 Debby, are you okay? 477 00:17:33,470 --> 00:17:34,970 I... Yeah, I'm fine. 478 00:17:35,170 --> 00:17:36,500 Oh, my gosh. 479 00:17:36,700 --> 00:17:38,640 Who could have done this? This is arson. I know 480 00:17:38,840 --> 00:17:40,610 Ben has been angry ever since I asked him to leave, 481 00:17:40,810 --> 00:17:42,440 but I never thought that he would do something like this. 482 00:17:42,640 --> 00:17:45,380 Ma'am, are you the farm owner? Yes. 483 00:17:45,580 --> 00:17:46,740 I own the farm. Why? 484 00:17:46,940 --> 00:17:48,580 In the structure that burned down, 485 00:17:48,780 --> 00:17:50,580 we found remnants of drug-cooking material, 486 00:17:50,780 --> 00:17:53,620 as well as this metal box containing methamphetamine. 487 00:17:53,820 --> 00:17:56,550 Oh, my gosh. Do you know how that got there? No. 488 00:17:56,750 --> 00:17:58,320 Those are not mine. Listen, when my sister let me 489 00:17:58,520 --> 00:18:00,060 run this farm, it literally 490 00:18:00,260 --> 00:18:02,330 saved my life. I would not risk that for anything. 491 00:18:02,530 --> 00:18:03,660 Are you Debby Jones? Yes, 492 00:18:03,860 --> 00:18:05,100 I'm Debby Jones. You're under arrest 493 00:18:05,300 --> 00:18:06,860 for felony possession of a controlled substance. 494 00:18:07,060 --> 00:18:09,300 Uh, no, that is not true. I am clean. Wait, wait... 495 00:18:09,500 --> 00:18:10,600 Margaret, listen to me. I am clean. 496 00:18:10,800 --> 00:18:11,700 You have the right to remain silent. 497 00:18:11,900 --> 00:18:12,900 I have nothing to do with this. 498 00:18:13,100 --> 00:18:14,440 I will follow you to the station. 499 00:18:14,640 --> 00:18:16,270 Don't say a word until I get there. 500 00:18:16,470 --> 00:18:17,610 Anything you say can and will be used 501 00:18:17,810 --> 00:18:19,140 against you in a court of law. 502 00:18:19,340 --> 00:18:21,150 What a disaster. Mm-hmm. 503 00:18:21,350 --> 00:18:22,580 But you bailed Debby out of jail? 504 00:18:22,780 --> 00:18:24,220 Yes. Yes, of course. 505 00:18:24,420 --> 00:18:26,020 But we need to get her a hotel 506 00:18:26,220 --> 00:18:28,090 because she's too afraid to go back to the farm tonight. 507 00:18:28,290 --> 00:18:31,620 And I had to call the governor and explain all of that to her. 508 00:18:31,820 --> 00:18:33,430 It was humiliating. 509 00:18:33,630 --> 00:18:35,490 I am letting the governor down. 510 00:18:35,690 --> 00:18:37,030 Damn it. There it is. 511 00:18:37,230 --> 00:18:39,730 Can you please file this bail release form? Thank you. 512 00:18:39,930 --> 00:18:41,470 What is this? Ugh. 513 00:18:41,670 --> 00:18:43,500 It is nonsense. 514 00:18:43,700 --> 00:18:45,540 (short chuckle) It's a charm bag. 515 00:18:45,740 --> 00:18:47,410 Some silly psychic gave it to me 516 00:18:47,610 --> 00:18:49,110 to help "bring me what I desire." 517 00:18:49,310 --> 00:18:50,810 Oh, I don't know. 518 00:18:51,010 --> 00:18:53,750 A psychic once told me I'd meet a cop, and I did. Oh. 519 00:18:53,950 --> 00:18:57,420 Well, this charlatan told me that I am blocked. 520 00:18:57,620 --> 00:18:58,720 Blocked? You're not blocked. Blocked. 521 00:18:58,920 --> 00:19:00,250 I am not blocked. No. 522 00:19:00,450 --> 00:19:01,650 I am free to get what I desire. 523 00:19:01,850 --> 00:19:03,190 And what I desire is to figure out 524 00:19:03,390 --> 00:19:06,320 who is intimidating Debby and what all this nonsense 525 00:19:06,520 --> 00:19:08,590 at the farm at night is all about. 526 00:19:08,790 --> 00:19:10,460 And... the only way to do that 527 00:19:10,660 --> 00:19:14,930 is to go back there myself tonight. 528 00:19:15,130 --> 00:19:17,840 And I am brave enough to do that, and-and nothing 529 00:19:18,040 --> 00:19:20,070 is blocking me from doing that, so... 530 00:19:20,270 --> 00:19:22,010 (indistinct shouting) 531 00:19:22,210 --> 00:19:23,940 What is going on in my office? Oh. 532 00:19:24,140 --> 00:19:25,480 Oh, thank you. 533 00:19:25,680 --> 00:19:27,580 I'll get Debby the hotel. The hotel. 534 00:19:27,780 --> 00:19:29,950 Who is arguing in there? 535 00:19:30,150 --> 00:19:31,880 You don't get to just bust in here with the governor's 536 00:19:32,080 --> 00:19:33,750 storm troopers and tell me how to do my job. 537 00:19:33,950 --> 00:19:36,690 Okay. I work as a detective on Mom's cases. 538 00:19:36,890 --> 00:19:38,420 Not if it involves the governor. That is my domain. 539 00:19:38,620 --> 00:19:41,360 Okay? Because I am the chief of staff... Chief of staff. 540 00:19:41,560 --> 00:19:42,930 And everybody knows and nobody cares. 541 00:19:43,130 --> 00:19:44,600 Just face it, you are a glorified butler. (chuckles) 542 00:19:44,800 --> 00:19:46,160 Oh, okay. You are like a robot vacuum 543 00:19:46,360 --> 00:19:47,500 cleaning up the governor's messes. What are you, huh? 544 00:19:47,700 --> 00:19:48,850 What are you, Todd? Stop it! 545 00:19:49,580 --> 00:19:52,400 Stop fighting. Good God, they can hear you on the first floor. 546 00:19:52,600 --> 00:19:54,170 It's like stepping back into the basement 547 00:19:54,370 --> 00:19:55,340 in 2001. 548 00:19:55,540 --> 00:19:56,670 That was him! That was him! 549 00:19:56,870 --> 00:19:58,560 That was both of you. 550 00:19:59,730 --> 00:20:01,580 Lawrence, darling, why are you here? 551 00:20:01,780 --> 00:20:03,450 The governor sent me to follow up. 552 00:20:03,650 --> 00:20:06,350 She's upset about the update on her sister's "situation." 553 00:20:06,550 --> 00:20:07,990 He can't even do air quotes correctly. 554 00:20:08,190 --> 00:20:10,120 Can you please tell this laptop I'm on the case now? 555 00:20:10,320 --> 00:20:12,620 All right. I am not going to be stopped 556 00:20:12,820 --> 00:20:14,460 by your negative energy. 557 00:20:14,660 --> 00:20:15,790 Todd. Yeah. 558 00:20:15,990 --> 00:20:17,300 You would like to stay on the case 559 00:20:17,500 --> 00:20:18,860 and help me solve it, yes? 560 00:20:19,060 --> 00:20:20,830 Yeah. Great. And Lawrence, 561 00:20:21,030 --> 00:20:23,200 you would like some answers for your boss, correct? 562 00:20:23,400 --> 00:20:24,270 Yes. Fantastic. 563 00:20:24,470 --> 00:20:25,770 Me too. 564 00:20:25,970 --> 00:20:27,170 I am going to kill two birds with one stone. 565 00:20:27,370 --> 00:20:29,210 Wait, are we the birds? We're the stones. 566 00:20:29,410 --> 00:20:30,440 We're not the stones. 567 00:20:30,640 --> 00:20:32,810 Are we the stones? No. 568 00:20:33,010 --> 00:20:34,280 Here's what we're going to do. 569 00:20:34,480 --> 00:20:35,850 We're going to go on a mandatory family field trip. 570 00:20:36,050 --> 00:20:37,620 We are going to go get some supplies. 571 00:20:37,820 --> 00:20:39,420 And then we are going out to that farm 572 00:20:39,620 --> 00:20:42,590 and we're going to figure out what is going on out there, 573 00:20:42,790 --> 00:20:44,640 so help me God. 574 00:20:45,770 --> 00:20:48,010 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 575 00:20:48,780 --> 00:20:51,310 Okay, that's, like, really, really mature. 576 00:20:53,550 --> 00:20:56,130 Thank you. Well, the local police 577 00:20:56,330 --> 00:20:57,670 verified Ben's alibi. 578 00:20:57,870 --> 00:20:59,400 He was at an AA meeting 579 00:20:59,600 --> 00:21:01,110 the night of the fire. Great. 580 00:21:01,310 --> 00:21:03,680 What's going on outside, Todd-- anything yet? 581 00:21:03,880 --> 00:21:05,380 No, nothing. I mean, maybe this is just a case 582 00:21:05,580 --> 00:21:07,950 of mass hysteria or people doing too many magic mushrooms. 583 00:21:08,150 --> 00:21:10,010 (short chuckle) Have you ever done mushrooms? 584 00:21:10,210 --> 00:21:11,680 Yeah. Like, two and a half times. 585 00:21:11,880 --> 00:21:13,080 Why, have you? 586 00:21:13,280 --> 00:21:15,720 Yes, in college. But it wasn't any fun. 587 00:21:15,920 --> 00:21:17,590 I spent the whole night cleaning a toaster oven. 588 00:21:17,790 --> 00:21:21,030 Dinner is almost ready. Mmm. 589 00:21:21,230 --> 00:21:21,890 Thank you, Siri. 590 00:21:22,090 --> 00:21:24,060 (sighs) Todd. 591 00:21:24,260 --> 00:21:26,830 When will you two learn to respect each another? 592 00:21:27,030 --> 00:21:30,370 I am so tired of all of this squabbling. 593 00:21:30,570 --> 00:21:31,670 I mean, 594 00:21:31,870 --> 00:21:33,540 think about the governor and her sister. 595 00:21:33,740 --> 00:21:35,940 They barely talk to one another. 596 00:21:36,140 --> 00:21:38,740 Is that how you two want to end up once I'm gone? 597 00:21:38,940 --> 00:21:40,380 No. No. No. 598 00:21:40,580 --> 00:21:43,320 Well, what do you two want? 599 00:21:43,520 --> 00:21:45,220 Well, I think it's pretty obvi... Ah, eldest 600 00:21:45,420 --> 00:21:46,380 to youngest. 601 00:21:46,580 --> 00:21:48,190 Lawrence first. 602 00:21:48,390 --> 00:21:50,720 I... want world peace. 603 00:21:50,920 --> 00:21:52,320 Oh, great. That's very original. 604 00:21:52,520 --> 00:21:54,160 I want Clem 605 00:21:54,360 --> 00:21:57,400 to sleep through the night in a regular bed. That's fair. 606 00:21:57,600 --> 00:21:58,500 I want to collect 607 00:21:58,700 --> 00:22:01,500 all of these beautiful colors 608 00:22:01,700 --> 00:22:05,150 and put them in my pocket. 609 00:22:06,390 --> 00:22:07,610 Pocket? 610 00:22:07,810 --> 00:22:09,370 I want an enormous, 611 00:22:09,570 --> 00:22:11,780 scratchy tongue. 612 00:22:11,980 --> 00:22:13,950 What? Like a-like a... like a cat's tongue, 613 00:22:14,150 --> 00:22:16,050 but not attached to a cat, 614 00:22:16,250 --> 00:22:17,380 to fly over 615 00:22:17,580 --> 00:22:19,380 the state of Oregon 616 00:22:19,580 --> 00:22:21,450 and lick clean all the people 617 00:22:21,650 --> 00:22:23,690 and all of the... 618 00:22:23,890 --> 00:22:27,880 the saltwater taffy from Cannon Beach. 619 00:22:29,610 --> 00:22:31,130 I want this finger 620 00:22:31,330 --> 00:22:35,300 to get along with this finger. 621 00:22:35,500 --> 00:22:37,600 Lawrence, Lawrence, are you all right? 622 00:22:37,800 --> 00:22:38,840 What is wrong with you? 623 00:22:39,040 --> 00:22:40,510 Question for you. 624 00:22:40,710 --> 00:22:42,910 Did you make tea from this box? 625 00:22:43,110 --> 00:22:44,880 Oh, yeah. And you drank this tea? 626 00:22:45,080 --> 00:22:47,450 Yeah. This is the psilocybin mushroom tea 627 00:22:47,650 --> 00:22:49,450 that the weirdo couple makes. 628 00:22:49,650 --> 00:22:51,820 Mom, Lawrence is tripping. 629 00:22:52,020 --> 00:22:52,920 LAWRENCE: I'm not tripping. 630 00:22:53,120 --> 00:22:54,450 I'm sitting very still. 631 00:22:54,650 --> 00:22:56,220 TODD: Okay. Oh. 632 00:22:56,420 --> 00:22:57,560 Oh. Oh, God. 633 00:22:57,760 --> 00:22:58,890 He has a fever. Here you go. 634 00:22:59,090 --> 00:23:00,390 ALLISON: I mean, no, he's gonna be fine. 635 00:23:00,590 --> 00:23:02,290 Um, just don't let him drink any more of that tea 636 00:23:02,490 --> 00:23:04,800 and make sure he drinks plenty of water. 637 00:23:05,000 --> 00:23:06,500 Oh, wow. Great professional opinion. 638 00:23:06,700 --> 00:23:07,830 I could drink more water. 639 00:23:08,030 --> 00:23:09,330 I could drink an ocean of tears. 640 00:23:09,530 --> 00:23:13,340 I could put Mahatma Gandhi in my cubby at school. 641 00:23:13,540 --> 00:23:14,910 Can you believe this? 642 00:23:15,110 --> 00:23:17,270 Wow. That's our Lawrence? 643 00:23:17,480 --> 00:23:19,810 Okay, Allison, you do not need to stay on for this. 644 00:23:20,010 --> 00:23:21,280 You can go now. 645 00:23:21,480 --> 00:23:22,950 No, no, I'm actually enjoying this. 646 00:23:23,150 --> 00:23:24,020 Want to know what I enjoy? 647 00:23:24,220 --> 00:23:25,580 Please tell me, Lawrence. 648 00:23:25,780 --> 00:23:26,820 My freedom! Oh, boy. 649 00:23:27,020 --> 00:23:28,190 MARGARET: Lawrence. LAWRENCE: Oh. 650 00:23:28,390 --> 00:23:29,720 Oh. Lawrence, Lawrence, Lawrence, okay? 651 00:23:29,920 --> 00:23:32,390 It is me, your mother and your sister and... 652 00:23:32,590 --> 00:23:33,830 And Todd. 653 00:23:34,030 --> 00:23:35,790 Todd gets in trouble, and he... 654 00:23:35,990 --> 00:23:38,100 he does stupid things. He's bad. 655 00:23:38,300 --> 00:23:40,300 Yeah. He got arrested. He's a criminal. 656 00:23:40,500 --> 00:23:41,930 He's a criminal. I can't have criminals in my family. 657 00:23:42,130 --> 00:23:44,500 I'm gonna be the governor of Oregon one day. 658 00:23:44,700 --> 00:23:46,340 Yes, you are, yes. 659 00:23:46,540 --> 00:23:49,960 A big, pink governor with arms. Yes. 660 00:23:50,890 --> 00:23:52,180 Yes. But Todd likes to embarrass me. 661 00:23:52,380 --> 00:23:54,450 He likes to embarrass me, and I... I just... 662 00:23:54,650 --> 00:23:57,360 I just... I want him to... I want him... I want him to... 663 00:23:58,330 --> 00:24:00,500 (sighs) I want him to... 664 00:24:01,600 --> 00:24:03,840 I want him to like me. 665 00:24:04,770 --> 00:24:06,070 What? 666 00:24:06,940 --> 00:24:09,960 You want me to like you? 667 00:24:10,160 --> 00:24:11,260 That was unexpected. 668 00:24:11,460 --> 00:24:12,830 Well, of course he wants him to like him. 669 00:24:13,030 --> 00:24:14,330 He's his brother. 670 00:24:14,530 --> 00:24:15,930 W-Wait, wait, wait. Lawrence, look at me real quick. 671 00:24:16,130 --> 00:24:17,900 Yeah. You want me to... 672 00:24:18,100 --> 00:24:19,240 (loud banging) (shrieks) 673 00:24:19,440 --> 00:24:20,670 TODD: Someone's pounding on the back door! 674 00:24:20,870 --> 00:24:22,110 It isn't Debby. She's at a hotel. 675 00:24:22,310 --> 00:24:23,340 (banging continues) (gasps) 676 00:24:23,540 --> 00:24:24,510 Oh. Okay. 677 00:24:24,710 --> 00:24:25,580 You go look. Don't push me. 678 00:24:25,780 --> 00:24:27,380 You look. Okay. Uh... 679 00:24:27,580 --> 00:24:30,050 No, I honestly... Move, please. Shh. You scared me. 680 00:24:30,250 --> 00:24:32,250 (door handle rattling) What is that? 681 00:24:32,450 --> 00:24:33,820 Can somebody who's not Lawrence please explain 682 00:24:34,020 --> 00:24:35,190 to me what's going on right now? 683 00:24:35,390 --> 00:24:36,790 Todd. Come here. Uh-huh. 684 00:24:36,990 --> 00:24:40,060 Would you open the door? 685 00:24:40,260 --> 00:24:41,730 Allison, you take care of your brother. 686 00:24:41,930 --> 00:24:45,160 Mom, I'm-I'm on the phone. I can't... I can't do anything. 687 00:24:45,360 --> 00:24:47,310 Okay. 688 00:24:50,750 --> 00:24:52,400 Oh. Oh. 689 00:24:52,600 --> 00:24:53,820 (both gasp) 690 00:25:02,060 --> 00:25:04,250 Todd. Did you see anything? No. Don't know where they went. 691 00:25:04,450 --> 00:25:05,350 Listen. Listen. (rumbling) 692 00:25:05,550 --> 00:25:07,620 What is that? I don't know. 693 00:25:07,820 --> 00:25:09,050 (screeching) Oh. Ow. 694 00:25:09,250 --> 00:25:10,450 What is that? I don't know. 695 00:25:10,660 --> 00:25:12,190 It's weird. Mom, you're gonna kill me, 696 00:25:12,390 --> 00:25:13,830 but I think it's aliens. 697 00:25:14,030 --> 00:25:15,490 Oh, Todd, it's not aliens. No, no, no, I'm telling you. 698 00:25:15,690 --> 00:25:17,160 This is how every alien movie starts... 699 00:25:17,360 --> 00:25:18,630 Todd! What? 700 00:25:18,830 --> 00:25:21,170 It is absolutely not aliens. 701 00:25:21,370 --> 00:25:23,300 (yelps) Oh, my God! We're gonna get abducted. 702 00:25:23,500 --> 00:25:24,770 Mom, it's definitely aliens. 703 00:25:24,970 --> 00:25:27,020 Wait, wait, wait. Todd, what's that? What? 704 00:25:28,220 --> 00:25:29,470 It's a plane. 705 00:25:29,670 --> 00:25:32,040 (whirring) 706 00:25:32,240 --> 00:25:33,850 It's a drone. 707 00:25:34,050 --> 00:25:35,010 (screeching) 708 00:25:35,210 --> 00:25:37,180 It's getting closer. It's getting closer. 709 00:25:37,380 --> 00:25:40,450 Hold on. Hold on. No. Aah! It's chasing me! 710 00:25:40,650 --> 00:25:42,790 Todd, come over. 711 00:25:42,990 --> 00:25:45,260 Come over here, Todd. Aah! Oh. Okay. Okay. 712 00:25:45,460 --> 00:25:47,290 What's wrong with you? Todd. 713 00:25:47,490 --> 00:25:49,090 (panting) What? Okay. 714 00:25:49,290 --> 00:25:51,300 Honestly, Mom, I think I can take it. What? 715 00:25:51,500 --> 00:25:53,200 I just need a... Oh. 716 00:25:53,400 --> 00:25:55,100 Wait here. Go! You take it out. 717 00:25:55,300 --> 00:25:56,430 Throw it right here. Okay. 718 00:25:56,630 --> 00:25:57,540 Okay. 719 00:25:57,740 --> 00:25:59,100 Throw it! No, no, no. Uh... 720 00:25:59,300 --> 00:26:00,500 go long. No. What? 721 00:26:00,710 --> 00:26:02,440 Li-Like football. No, I'm good right here. 722 00:26:02,640 --> 00:26:03,980 Get it to chase you. Todd, I don't want to go long. 723 00:26:04,180 --> 00:26:05,440 Go, go, go. Just leave. Football. I want to go short. 724 00:26:05,640 --> 00:26:07,280 Just go. Would you quite pushing me?! 725 00:26:07,480 --> 00:26:09,900 Oh, I don't want to go long! 726 00:26:10,900 --> 00:26:12,880 Come-come back. L-Like a button hook. 727 00:26:13,080 --> 00:26:15,250 What? 728 00:26:15,450 --> 00:26:17,870 Football! 729 00:26:22,680 --> 00:26:24,400 (thud) Oh! I got it! 730 00:26:24,600 --> 00:26:25,800 Oh! Yeah! Yeah! 731 00:26:26,000 --> 00:26:27,030 Yeah, yeah. 732 00:26:27,230 --> 00:26:29,050 Yeah, yeah, yeah... 733 00:26:31,890 --> 00:26:34,740 So, now we know Debby's not crazy. 734 00:26:34,940 --> 00:26:38,580 Somebody is trying to scare her and us off her property 735 00:26:38,780 --> 00:26:40,580 with this flying metal monster. 736 00:26:40,780 --> 00:26:42,350 It sustained some heavy damage. 737 00:26:42,550 --> 00:26:45,220 Yeah, 'cause I took it down with one shot. Yes. 738 00:26:45,420 --> 00:26:46,620 Because you had me running long. 739 00:26:46,820 --> 00:26:47,820 Yeah, 'cause I was the quarterback. 740 00:26:48,020 --> 00:26:49,290 Yeah, but I was the wide one. 741 00:26:49,490 --> 00:26:52,190 The receiver? (scoffs) But anyway, never mind. 742 00:26:52,390 --> 00:26:53,730 We need to know who is doing this and why. 743 00:26:53,930 --> 00:26:55,890 I may be able to get some information 744 00:26:56,090 --> 00:26:58,630 from this severely compromised SD card. 745 00:26:58,830 --> 00:27:00,500 Yeah, info like what planet is it from 746 00:27:00,700 --> 00:27:03,700 and are the aliens there tall, green and wet, like asparagus? 747 00:27:03,900 --> 00:27:05,170 Aspar... Oh, my God! 748 00:27:05,370 --> 00:27:06,370 Asparagus. 749 00:27:06,570 --> 00:27:08,070 Todd, the caterer. The... 750 00:27:08,270 --> 00:27:09,710 We're having dinner with the governor 751 00:27:09,910 --> 00:27:12,780 at my house in two hours. We have to go. 752 00:27:12,980 --> 00:27:14,450 Oh, hey. I did that research for you. 753 00:27:14,650 --> 00:27:18,350 Uh-huh. The lien on Debby's farm was filed by an entity 754 00:27:18,550 --> 00:27:19,750 located in Jamaica. 755 00:27:19,950 --> 00:27:21,520 What? A shell corporation named 756 00:27:21,720 --> 00:27:24,820 Lucea Operating Systems. Lucea Operating Systems. 757 00:27:25,020 --> 00:27:26,290 Super. Todd, remember that. 758 00:27:26,490 --> 00:27:28,030 Susan, thank you so much, but I really can't talk 759 00:27:28,230 --> 00:27:29,560 about all of this right now because we have to go. 760 00:27:29,760 --> 00:27:30,930 We're having dinner with the governor. 761 00:27:31,130 --> 00:27:32,430 And Todd, I cannot be dressed like this. 762 00:27:32,630 --> 00:27:33,500 Okay, then change. 763 00:27:33,700 --> 00:27:34,830 We have to go! 764 00:27:35,030 --> 00:27:36,150 We're having dinner with the governor. 765 00:27:37,950 --> 00:27:39,770 LAWRENCE: ...on the phone, but I want to remind you 766 00:27:39,970 --> 00:27:41,440 that he is voting against 767 00:27:41,640 --> 00:27:43,040 your proposal regarding decommissioning... 768 00:27:43,240 --> 00:27:44,040 (mutters) 769 00:27:44,240 --> 00:27:45,540 Decidedly so. 770 00:27:45,740 --> 00:27:47,750 That's all right, I'll speak to him. 771 00:27:47,950 --> 00:27:49,550 Thanks. 772 00:27:49,750 --> 00:27:51,050 Hello. Yes. 773 00:27:51,250 --> 00:27:52,420 I understand. 774 00:27:52,620 --> 00:27:53,850 (whispering): No, Todd. No. 775 00:27:54,050 --> 00:27:55,790 We are not starting without the governor. It's rude. 776 00:27:55,990 --> 00:27:58,060 But is the governor ever gonna come back to the table? 777 00:27:58,260 --> 00:28:01,490 My food is getting cold. It is always like this. 778 00:28:01,690 --> 00:28:03,430 Does she ever stop? 779 00:28:03,630 --> 00:28:05,130 To sit? To eat? 780 00:28:05,330 --> 00:28:07,460 They hooked up a printer in the bathroom. 781 00:28:07,660 --> 00:28:08,730 (gasps) A printer? 782 00:28:08,930 --> 00:28:10,570 No one use the bathroom. 783 00:28:10,770 --> 00:28:13,170 I'm sorry this is taking so long. 784 00:28:13,370 --> 00:28:14,540 (laughing): No, no, no. 785 00:28:14,740 --> 00:28:16,310 It's perfectly fine. 786 00:28:16,510 --> 00:28:18,740 It's the governor. TODD: And how are you feeling, 787 00:28:18,940 --> 00:28:20,010 Captain Fantastic? 788 00:28:20,210 --> 00:28:21,650 I'm fine. 789 00:28:21,850 --> 00:28:22,750 Yeah, I bet you're fine. 790 00:28:22,950 --> 00:28:23,980 Let's not discuss it. 791 00:28:24,180 --> 00:28:25,420 TODD: You don't want to discuss 792 00:28:25,620 --> 00:28:26,650 the mushrooms you did? Shh. Todd. 793 00:28:26,850 --> 00:28:27,790 (indistinct, overlapping chatter) 794 00:28:27,990 --> 00:28:29,320 Wait, you did mushrooms? Okay. 795 00:28:29,520 --> 00:28:30,820 It-it was an accident. MARGARET: Oh. Todd, Todd, Todd. 796 00:28:31,020 --> 00:28:32,220 Allison, Todd, stop it. 797 00:28:32,420 --> 00:28:33,420 WILLA: I'll see you. Thank you. 798 00:28:33,620 --> 00:28:34,860 Hello. 799 00:28:35,060 --> 00:28:36,530 What a lovely table setting. 800 00:28:36,730 --> 00:28:38,200 Why don't we eat now? 801 00:28:38,400 --> 00:28:39,830 Yes, yes, good. Everyone eat. Yes. Oh, yes, uh, we should eat. 802 00:28:40,030 --> 00:28:42,130 Uh, bon appétit. Mm. 803 00:28:42,330 --> 00:28:46,200 Uh, this-this brisket is from my caterer Cesar. 804 00:28:46,400 --> 00:28:48,670 (Lawrence whispering) Mm. Oh, and the wine. The wine is 805 00:28:48,870 --> 00:28:50,240 a lovely pinot. 806 00:28:50,440 --> 00:28:52,010 Just, the organization... 807 00:28:52,210 --> 00:28:54,250 From Willamette Valley. Uh... 808 00:28:54,450 --> 00:28:56,210 (continuing indistinctly) 809 00:28:56,410 --> 00:28:58,320 Well, cheers. 810 00:28:58,520 --> 00:28:59,320 Cheers, Mom. Cheers. 811 00:28:59,520 --> 00:29:00,520 Cheers. Cheers. 812 00:29:00,720 --> 00:29:01,850 Thank you. (indistinct chatter) 813 00:29:02,050 --> 00:29:03,760 Cheers. Cheers. Cheers. 814 00:29:03,960 --> 00:29:05,220 TODD: Uh, governor. 815 00:29:05,420 --> 00:29:06,560 Cheers. Cheers. 816 00:29:06,760 --> 00:29:08,690 Oh. Heavenly. 817 00:29:08,890 --> 00:29:10,730 So. My sister. 818 00:29:10,930 --> 00:29:13,260 Her arrest is very upsetting. 819 00:29:13,460 --> 00:29:15,270 Drugs. Again. 820 00:29:15,470 --> 00:29:18,140 And I need to cut her loose. 821 00:29:18,340 --> 00:29:19,840 Uh, wait, wait. 822 00:29:20,040 --> 00:29:22,140 I-I know this situation is-is very challenging, 823 00:29:22,340 --> 00:29:25,040 but your sister did a drug test and she tested clean. 824 00:29:25,240 --> 00:29:27,850 Someone is trying to take the land, or... 825 00:29:28,050 --> 00:29:30,080 Or she's clean now, but last week 826 00:29:30,280 --> 00:29:32,320 she was lost in a drug-induced paranoia. 827 00:29:32,520 --> 00:29:34,420 Seeing things? Colors? Lights in the sky? 828 00:29:34,620 --> 00:29:36,290 No, no, no, that was just the drones. I don't care. 829 00:29:36,490 --> 00:29:37,820 I don't want to know. No, believe me, I thought 830 00:29:38,020 --> 00:29:39,560 it was aliens, too, at first. Thank you. 831 00:29:39,760 --> 00:29:41,140 But I've dealt with this before. 832 00:29:41,940 --> 00:29:44,010 I can't trust her. 833 00:29:45,250 --> 00:29:46,500 I'm done. 834 00:29:46,700 --> 00:29:49,270 Please... Madam... 835 00:29:49,470 --> 00:29:51,250 Willa. 836 00:29:52,690 --> 00:29:54,810 Our siblings are the only ones 837 00:29:55,010 --> 00:29:56,610 who've known us our whole lives. 838 00:29:56,810 --> 00:29:58,310 They know what we've been through. 839 00:29:58,510 --> 00:30:00,780 And-and they see parts of us that no one else sees. 840 00:30:00,980 --> 00:30:03,350 It is worth the effort to... 841 00:30:03,550 --> 00:30:06,230 accept and-and forgive them. 842 00:30:07,600 --> 00:30:09,450 No. 843 00:30:09,650 --> 00:30:11,260 I've made up my mind. 844 00:30:11,460 --> 00:30:13,160 And I need to distance myself from her. 845 00:30:13,360 --> 00:30:16,260 Can you draw up the papers separating me from the land? 846 00:30:16,460 --> 00:30:18,230 Yes, of course. Yes, of course. 847 00:30:18,430 --> 00:30:20,660 Thank you. The sooner the better. 848 00:30:20,860 --> 00:30:22,030 (phone vibrates) 849 00:30:22,230 --> 00:30:23,900 Oh. I'm sorry. 850 00:30:24,100 --> 00:30:27,040 Governor, there's been a situation. 851 00:30:27,240 --> 00:30:28,340 Hmm. 852 00:30:28,540 --> 00:30:29,990 I'm so sorry, Mom. 853 00:30:32,030 --> 00:30:34,710 But I am going to continue 854 00:30:34,910 --> 00:30:36,250 to represent your sister. 855 00:30:36,450 --> 00:30:37,480 I want to protect her 856 00:30:37,680 --> 00:30:39,350 and her farm. 857 00:30:39,550 --> 00:30:41,470 I see. 858 00:30:44,710 --> 00:30:46,490 Thank you for a lovely evening. 859 00:30:46,690 --> 00:30:48,110 Yes, of course. 860 00:30:50,410 --> 00:30:51,500 Cesar is incredible. 861 00:30:51,700 --> 00:30:53,260 Not gonna finish your brisket? 862 00:30:53,460 --> 00:30:55,930 Lawrence, I don't know what I'm supposed to do. 863 00:30:56,130 --> 00:30:57,970 Mother. What? 864 00:30:58,170 --> 00:31:00,000 Oh, gentlemen, I had a plate for you as well, 865 00:31:00,200 --> 00:31:02,160 but don't worry about it. 866 00:31:02,990 --> 00:31:04,040 What the hell was that? 867 00:31:04,240 --> 00:31:05,640 My gosh! ALLISON: Also, did you notice 868 00:31:05,840 --> 00:31:07,510 she was wearing the exact same scarf that I gave you? 869 00:31:07,710 --> 00:31:10,180 Yes. Yes. I didn't want to say anything. TODD: Hey, 870 00:31:10,380 --> 00:31:12,520 in other news, Lyle just texted me some info 871 00:31:12,720 --> 00:31:13,780 that he got from the drone's SD card. 872 00:31:13,990 --> 00:31:15,420 He has the flight path. 873 00:31:15,620 --> 00:31:16,850 What does that mean? Oh. 874 00:31:17,050 --> 00:31:18,690 We know where the drone originated from. 875 00:31:18,890 --> 00:31:20,360 Mm-hmm. And where exactly is that? 876 00:31:20,560 --> 00:31:23,860 About a mile off Debby's farm, right here. 877 00:31:24,060 --> 00:31:26,400 Okay. We're going. 878 00:31:26,600 --> 00:31:28,170 Right now. Right? Now? 879 00:31:28,370 --> 00:31:29,930 Yes, but I'm gonna change first, but then we're gonna go. 880 00:31:30,130 --> 00:31:31,470 And show her. Okay, great, yeah. 881 00:31:31,670 --> 00:31:32,970 I'm gonna finish my plate first, but, yeah, then we'll go. 882 00:31:33,170 --> 00:31:35,160 What a lovely evening. Mm-hmm. 883 00:31:42,000 --> 00:31:43,650 MARGARET: Are you sure this is the right way? 884 00:31:43,850 --> 00:31:45,050 We are going toward the coordinates that Lyle gave us. 885 00:31:45,250 --> 00:31:47,520 Yeah. This is definitely not Debby's land. 886 00:31:47,720 --> 00:31:49,250 Hmm. 887 00:31:49,450 --> 00:31:50,790 Why are you walking like that? 888 00:31:50,990 --> 00:31:52,160 Like what? 889 00:31:52,360 --> 00:31:54,130 Like a mime in a cloud-- all dramatic and weird. 890 00:31:54,330 --> 00:31:55,660 You look like a mummy. 891 00:31:55,860 --> 00:31:58,330 It is dark, Todd. I can barely see where I'm going. 892 00:31:58,530 --> 00:31:59,900 What do the coordinates say? 893 00:32:00,100 --> 00:32:03,720 Well, it should be right over... 894 00:32:04,720 --> 00:32:06,350 Bingo. 895 00:32:07,150 --> 00:32:10,070 Okay... 896 00:32:10,270 --> 00:32:11,410 Why are you pushing me now? 897 00:32:11,610 --> 00:32:13,090 Just, so, move, we both go in. Okay. 898 00:32:14,430 --> 00:32:15,810 TODD: Squirrel Be Gone? 899 00:32:16,010 --> 00:32:18,020 Didn't you say somebody was leaving dead squirrels 900 00:32:18,220 --> 00:32:19,250 on Debby's property? 901 00:32:19,450 --> 00:32:22,090 Yes. How can people be so cruel? 902 00:32:22,290 --> 00:32:23,220 I don't know. 903 00:32:23,420 --> 00:32:25,570 Look. Bathrobes. 904 00:32:27,040 --> 00:32:30,090 What is this, some sort of weird bathing cult or something? 905 00:32:30,290 --> 00:32:32,230 Whoa. Hold on a second. 906 00:32:32,430 --> 00:32:35,200 Um... 907 00:32:35,400 --> 00:32:36,630 Pills? 908 00:32:36,830 --> 00:32:38,300 Todd, those were just like the pills found 909 00:32:38,500 --> 00:32:39,870 on Debby's property after the fire. 910 00:32:40,070 --> 00:32:42,120 Huh. 911 00:32:45,060 --> 00:32:46,980 It's another drone. 912 00:32:47,180 --> 00:32:49,950 Drones, drugs, Debby? 913 00:32:50,150 --> 00:32:51,570 Wait. Hold on. 914 00:32:53,130 --> 00:32:54,250 Todd. 915 00:32:54,450 --> 00:32:57,320 McMindville Resort & Spa, 916 00:32:57,520 --> 00:32:59,320 Lucea Operating Systems, LLC, Jamaica. 917 00:32:59,520 --> 00:33:00,690 Todd, this is the company 918 00:33:00,890 --> 00:33:02,230 that put the lien on Debby's property. 919 00:33:02,430 --> 00:33:03,530 Yeah. 920 00:33:03,730 --> 00:33:05,030 (gun cocks) Put your hands up. 921 00:33:05,230 --> 00:33:06,230 Whoa! Whoa, whoa! Now. 922 00:33:06,430 --> 00:33:07,500 Can-can we just talk? 923 00:33:07,700 --> 00:33:09,700 Shut up! Start walking. All right. 924 00:33:09,900 --> 00:33:11,670 Okay. He said shut up. Just shut up. 925 00:33:11,870 --> 00:33:14,070 Faster. Yeah, we are. We're coming. 926 00:33:14,270 --> 00:33:15,940 You, over here. 927 00:33:16,140 --> 00:33:17,670 Okay, I guess I'm over here, right? No, no! 928 00:33:17,870 --> 00:33:19,440 Lawyer lady, you tie him up. Okay. 929 00:33:19,640 --> 00:33:20,840 TODD: What? Okay. 930 00:33:21,040 --> 00:33:22,580 You're gonna have my mom tie me up? 931 00:33:22,780 --> 00:33:24,450 Just shut up. Okay, Todd. 932 00:33:24,650 --> 00:33:26,150 This is embarrassing. Start recording. 933 00:33:26,350 --> 00:33:27,950 What? Just start recording. Just do it. 934 00:33:28,150 --> 00:33:30,790 Oh. Okay. I'm-I'm tying him up. I'm tying him up. 935 00:33:30,990 --> 00:33:32,490 Ow. I just... Loop-di-loop, this is... 936 00:33:32,690 --> 00:33:35,630 Tighter! I'm going tighter. There. Okay? Done. 937 00:33:35,830 --> 00:33:38,300 Put her over there. Tie her up. WOMAN: Watch your tone. 938 00:33:38,500 --> 00:33:40,160 Watch my tone? 939 00:33:40,360 --> 00:33:42,130 MARGARET: Oh, my God. Okay. 940 00:33:42,330 --> 00:33:44,170 (whispering) 941 00:33:44,370 --> 00:33:49,610 Okay. Hi. Sarah and Joe, uh, you don't have to do this. 942 00:33:49,810 --> 00:33:51,310 Who are Joe and Sarah? TODD: Oh, come on, guys. 943 00:33:51,510 --> 00:33:53,580 We're not gonna play the "who are Joe and Sarah" game, are we? 944 00:33:53,780 --> 00:33:55,110 You just called her lawyer lady. 945 00:33:55,310 --> 00:33:57,380 We saw your spa concepts on the wall over there. 946 00:33:57,580 --> 00:33:59,620 You two have big dreams, don't you? 947 00:33:59,820 --> 00:34:02,050 But your plans aren't working out. 948 00:34:02,250 --> 00:34:04,020 JOE: What... 949 00:34:04,220 --> 00:34:06,290 what are you doing? Joe didn't listen to me. 950 00:34:06,490 --> 00:34:08,390 The mushrooms wouldn't grow on our land. 951 00:34:08,590 --> 00:34:10,490 So, you went after Debby's property. 952 00:34:10,690 --> 00:34:11,860 Well, we tried to buy her out, 953 00:34:12,060 --> 00:34:13,560 but she wouldn't agree to anything. 954 00:34:13,760 --> 00:34:15,170 Holy crap, Sarah. Stop talking. 955 00:34:15,370 --> 00:34:16,800 No, no, no, no, Sarah, actually, maybe keep talking. 956 00:34:17,000 --> 00:34:19,040 You are so incredibly annoying. 957 00:34:19,240 --> 00:34:20,370 Me? Him! 958 00:34:20,570 --> 00:34:21,340 Okay! Just, you don't have to gesture 959 00:34:21,540 --> 00:34:22,940 with the gun every time. 960 00:34:23,140 --> 00:34:24,080 Go get the tarp. 961 00:34:24,280 --> 00:34:25,180 Tarp? Please. 962 00:34:25,380 --> 00:34:26,380 TODD: No, no. 963 00:34:26,580 --> 00:34:28,160 Please go get the tarp. No, no tarp. 964 00:34:30,360 --> 00:34:31,520 What's the tarp even for? 965 00:34:31,720 --> 00:34:33,070 So we don't make a mess. 966 00:34:34,370 --> 00:34:36,200 Mom. 967 00:34:37,140 --> 00:34:39,890 On your knees. Okay. Okay, we're serious. We're going down. Okay. 968 00:34:40,090 --> 00:34:41,830 I'm sorry. Before you start all the shooting stuff, I have 969 00:34:42,030 --> 00:34:44,060 one more question for you, because, you know, 970 00:34:44,260 --> 00:34:45,130 I am a detail-oriented person. 971 00:34:45,330 --> 00:34:46,800 I mean, always have been, and if 972 00:34:47,000 --> 00:34:49,700 I don't know the rest of the story before I, uh, die, 973 00:34:49,900 --> 00:34:52,270 uh, it will just keep nagging at me. 974 00:34:52,470 --> 00:34:54,410 So, you couldn't grow mushrooms, 975 00:34:54,610 --> 00:34:56,740 so you went after Debby's property. 976 00:34:56,940 --> 00:34:59,380 That's right. Someone left a dead squirrel in her house. 977 00:34:59,580 --> 00:35:00,940 But she wouldn't make a deal with you, 978 00:35:01,140 --> 00:35:02,850 so, you took out a lien against her land 979 00:35:03,050 --> 00:35:06,220 with a Jamaican shell corp, and then, you started 980 00:35:06,420 --> 00:35:07,880 harassing her with drones. 981 00:35:08,080 --> 00:35:09,520 (whispering): Help me. TODD: Yeah. Yeah, yeah, yeah. 982 00:35:09,720 --> 00:35:10,950 Yeah, yeah, and I feel like 983 00:35:11,150 --> 00:35:12,490 the squirrel stuff was taking it a step too far. 984 00:35:12,690 --> 00:35:13,560 Yes, yes, a step too far. 985 00:35:13,760 --> 00:35:14,590 Well, everything went sideways 986 00:35:14,790 --> 00:35:15,930 because of Joe. 987 00:35:16,130 --> 00:35:17,390 You don't owe them an explanation. 988 00:35:17,590 --> 00:35:18,530 They're about to be dead. 989 00:35:18,730 --> 00:35:21,170 What? Wait. You're not 990 00:35:21,370 --> 00:35:23,300 actually gonna kill them. TODD: Yeah, yeah, yeah, yeah, Sarah. 991 00:35:23,500 --> 00:35:25,140 Come on. This isn't you. 992 00:35:25,340 --> 00:35:26,740 I mean, what happened to the whole psilocybe tribe vibe? 993 00:35:26,940 --> 00:35:28,640 I mean, whatever happened to loving people 994 00:35:28,840 --> 00:35:31,780 from the inside? Yeah, Joe. I don't want to kill them. 995 00:35:31,980 --> 00:35:33,880 What do you think we were gonna do? I thought 996 00:35:34,080 --> 00:35:36,380 we were just scaring them. You were wrong. 997 00:35:36,580 --> 00:35:38,750 Aah! No! 998 00:35:38,950 --> 00:35:41,000 Hey! (grunting) 999 00:35:46,440 --> 00:35:47,960 Namaste! 1000 00:35:48,160 --> 00:35:51,200 Double-O-Lyle strikes again. 1001 00:35:51,400 --> 00:35:52,560 You okay, Mother? 1002 00:35:52,760 --> 00:35:54,170 That was incredible. 1003 00:35:54,370 --> 00:35:56,080 Could someone untie me? 1004 00:35:59,490 --> 00:36:01,640 Sorry that took so long, Mother. 1005 00:36:01,840 --> 00:36:04,280 I never doubted for a second. You're an ex-Marine. 1006 00:36:04,480 --> 00:36:06,980 That was awesome. How did you even know where we were? 1007 00:36:07,180 --> 00:36:09,510 Well, I dropped a pin to both of them on our way over. 1008 00:36:09,710 --> 00:36:10,850 You know how to drop a pin? 1009 00:36:11,050 --> 00:36:12,650 Well, of course, Todd. 1010 00:36:12,850 --> 00:36:15,120 Do you think I haven't learned anything from you? 1011 00:36:15,320 --> 00:36:17,190 Okay, well, 1012 00:36:17,390 --> 00:36:20,790 I guess we all have me to thank for saving the day then, right? 1013 00:36:20,990 --> 00:36:22,960 God. 1014 00:36:23,160 --> 00:36:24,930 MARGARET: Mr. Ben Cooper, 1015 00:36:25,130 --> 00:36:27,860 what do you know about the meth found 1016 00:36:28,060 --> 00:36:29,400 underneath Ms. Jones' hunting blind? 1017 00:36:29,600 --> 00:36:30,800 I know it wasn't Ms. Jones'. 1018 00:36:31,000 --> 00:36:32,440 How do you know that? 1019 00:36:32,640 --> 00:36:35,210 After you came to my trailer, I started to worry that Ms. Jones 1020 00:36:35,410 --> 00:36:36,410 was in trouble. 1021 00:36:36,610 --> 00:36:37,840 That's when I heard some weird sounds 1022 00:36:38,040 --> 00:36:40,180 out by the blind. When I went to check them out, 1023 00:36:40,380 --> 00:36:43,810 I saw Joe putting green bags into a metal box 1024 00:36:44,010 --> 00:36:47,450 right before the same green bags were found in Debby's blind. 1025 00:36:47,650 --> 00:36:50,900 They were out to get Debby and her land. 1026 00:36:55,610 --> 00:36:57,460 No further questions, Your Honor. 1027 00:36:57,660 --> 00:36:59,430 The witness is excused. 1028 00:36:59,630 --> 00:37:02,600 SANCHEZ: Your Honor, in light of this testimony 1029 00:37:02,800 --> 00:37:04,970 and the evidence presented, the State wishes 1030 00:37:05,170 --> 00:37:07,440 to dismiss the charges against the defendant. 1031 00:37:07,640 --> 00:37:08,740 The Court accepts. 1032 00:37:08,940 --> 00:37:11,440 State of Oregon v. Debby Jones 1033 00:37:11,640 --> 00:37:13,480 is dismissed. 1034 00:37:13,680 --> 00:37:18,220 Next on the calendar, State of Oregon v. 1035 00:37:18,420 --> 00:37:20,300 Joe and Sarah Graham. 1036 00:37:25,440 --> 00:37:26,920 I'm proud of you. 1037 00:37:27,120 --> 00:37:30,430 Thanks. Trying. Mm-hmm. 1038 00:37:30,630 --> 00:37:33,300 Well, we can work out a deal where you can stay on the land. 1039 00:37:33,500 --> 00:37:34,800 Okay? Mm-hmm. 1040 00:37:35,000 --> 00:37:36,470 You just have to come by my office this time 1041 00:37:36,670 --> 00:37:38,650 and sign a lease. Okay. 1042 00:37:39,620 --> 00:37:41,790 Take care. You, too. 1043 00:37:44,060 --> 00:37:46,540 I heard you were third battalion 25th? 1044 00:37:46,740 --> 00:37:48,080 Yeah. 1045 00:37:48,280 --> 00:37:49,750 Second Marines, Operation Matador. 1046 00:37:49,950 --> 00:37:52,520 We came in right behind you guys. 1047 00:37:52,720 --> 00:37:54,820 Right on. That was a heavy duty, uh... 1048 00:37:55,020 --> 00:37:57,900 Yup. Yeah, it sure was. 1049 00:37:58,810 --> 00:38:00,920 Uh, my mom says you've been through a rough patch. 1050 00:38:01,120 --> 00:38:03,030 Let me know if there's anything I can do 1051 00:38:03,230 --> 00:38:05,310 to help you pull things back together. 1052 00:38:06,580 --> 00:38:09,230 Semper fi. 1053 00:38:09,430 --> 00:38:11,350 Semper fi. 1054 00:38:13,850 --> 00:38:16,170 Thank you. Oh, of course. 1055 00:38:16,370 --> 00:38:20,180 The land is yours again. Yours... and your sister's, 1056 00:38:20,380 --> 00:38:23,160 should you want to continue to co-own it. 1057 00:38:24,430 --> 00:38:25,750 Willa, I'm so sorry. 1058 00:38:25,950 --> 00:38:27,880 I let a mistake you made in the past 1059 00:38:28,080 --> 00:38:29,720 cloud my judgment of you today. 1060 00:38:29,920 --> 00:38:31,120 I'm sorry. 1061 00:38:31,320 --> 00:38:35,440 We should try harder, the two of us. 1062 00:38:37,210 --> 00:38:40,460 Someday, you will be governor. 1063 00:38:40,660 --> 00:38:43,250 A big, pink governor. 1064 00:38:45,790 --> 00:38:48,100 TODD: Wait, wait, wait! Hold the elevator, please! Hold. 1065 00:38:48,300 --> 00:38:50,010 Hey. Oh. Thanks. 1066 00:38:50,210 --> 00:38:52,510 Just in time. Again. Yeah. 1067 00:38:52,710 --> 00:38:54,580 Well, thank you again. 1068 00:38:54,780 --> 00:38:56,050 (sighs) 1069 00:38:56,250 --> 00:38:58,450 So, how was it working with Lawrence? 1070 00:38:58,650 --> 00:39:01,620 Uh, it was... fine... ish. 1071 00:39:01,820 --> 00:39:03,950 Yeah? No, it was good. 1072 00:39:04,150 --> 00:39:07,560 It was, um... it was actually really nice. He gave me 1073 00:39:07,760 --> 00:39:08,990 these little pincer scissors, 1074 00:39:09,190 --> 00:39:10,460 this little mini- Leatherman thing. Hmm. 1075 00:39:10,660 --> 00:39:13,030 So I could pince my way out of any situation. 1076 00:39:13,230 --> 00:39:14,470 Do you know I got zip-tied the other day? 1077 00:39:14,670 --> 00:39:17,330 No way. Yeah, it really pinced me off. 1078 00:39:17,530 --> 00:39:18,840 (laughs) 1079 00:39:19,040 --> 00:39:21,510 And now we've helped the governor, 1080 00:39:21,710 --> 00:39:23,070 which is, like, a total "get out of jail free" card 1081 00:39:23,270 --> 00:39:25,210 just waiting to be played. 1082 00:39:25,410 --> 00:39:26,540 Back-pocket it. 1083 00:39:26,740 --> 00:39:29,180 Okay. Back-pocketed. 1084 00:39:29,380 --> 00:39:30,980 ("I Can See Clearly Now" by Renee & Jeremy playing) 1085 00:39:31,180 --> 00:39:34,590 * I can see clearly now the rain... * 1086 00:39:34,790 --> 00:39:36,890 I'm hungry. You hungry? 1087 00:39:37,090 --> 00:39:38,460 Want to maybe get something to eat? 1088 00:39:38,660 --> 00:39:40,890 I'm actually getting dinner with Peter. 1089 00:39:41,090 --> 00:39:43,860 Oh, yes, the elusive Peter. 1090 00:39:44,060 --> 00:39:46,830 Yeah. Okay, well, you guys have a nice time. 1091 00:39:47,030 --> 00:39:48,530 (elevator dings) And you stay out of trouble. 1092 00:39:48,730 --> 00:39:50,500 Or maybe don't. 1093 00:39:50,700 --> 00:39:52,240 * That had me blind... * 1094 00:39:52,440 --> 00:39:54,070 Now that you have that free pass? 1095 00:39:54,270 --> 00:39:56,840 Right. Back-pocketed. 1096 00:39:57,040 --> 00:39:58,610 * Bright, sunshiny day... * 1097 00:39:58,810 --> 00:40:01,780 Good night, Susan. 1098 00:40:01,980 --> 00:40:04,820 LAWRENCE: Wow. Allison was arrested. 1099 00:40:05,020 --> 00:40:06,080 Everything is fine. 1100 00:40:06,280 --> 00:40:07,920 It was a one-time thing, 1101 00:40:08,120 --> 00:40:10,050 and I'm sorry if this mars your record 1102 00:40:10,250 --> 00:40:12,990 or ruins your chances of becoming the governor 1103 00:40:13,190 --> 00:40:14,830 Okay. or whatever, seriously. 1104 00:40:15,030 --> 00:40:16,730 But I.. It's over. 1105 00:40:16,930 --> 00:40:20,230 I will not get arrested again. Drunk, disorderly 1106 00:40:20,430 --> 00:40:21,230 and done. 1107 00:40:21,430 --> 00:40:22,330 Please... 1108 00:40:22,530 --> 00:40:23,600 don't. I don't want 1109 00:40:23,800 --> 00:40:25,770 anyone else in our family 1110 00:40:25,970 --> 00:40:28,370 getting arrested again. Please. 1111 00:40:28,570 --> 00:40:31,010 Why did you have to look at me for that, okay? 1112 00:40:31,210 --> 00:40:32,540 You know why. All right, 1113 00:40:32,740 --> 00:40:33,640 yeah, sure. Uh, 1114 00:40:33,840 --> 00:40:34,810 Mom, maybe we should postpone 1115 00:40:35,010 --> 00:40:35,980 our bank heist then? 1116 00:40:36,180 --> 00:40:37,810 Or maybe just call it off entirely? 1117 00:40:38,010 --> 00:40:39,550 (laughing) Todd. 1118 00:40:39,750 --> 00:40:41,720 Okay, no more arrests, ever. 1119 00:40:41,920 --> 00:40:45,260 And now please tell me it's time to open the bottle of wine. 1120 00:40:45,460 --> 00:40:47,160 Oh, yes, but none for Allison, though. 1121 00:40:47,360 --> 00:40:49,260 Oh, no, wait... Mean. Okay? Just for you. 1122 00:40:49,460 --> 00:40:52,300 Mom, do we have chocolate? Like, real chocolate? 1123 00:40:52,500 --> 00:40:54,030 (indistinct chatter) 1124 00:40:54,230 --> 00:40:56,530 It's fine. I'm fine. 1125 00:40:56,730 --> 00:40:57,930 * All of the bad... * 1126 00:40:58,130 --> 00:40:59,800 I'm all fine. 1127 00:41:00,000 --> 00:41:01,960 * Disappeared * 1128 00:41:04,760 --> 00:41:06,580 * Here is that rainbow * 1129 00:41:06,780 --> 00:41:09,300 * I've been praying for * 1130 00:41:10,700 --> 00:41:13,280 * It's gonna be a bright * 1131 00:41:13,480 --> 00:41:15,720 * Bright, sunshiny day... * 1132 00:41:15,920 --> 00:41:16,720 Okay. 1133 00:41:16,920 --> 00:41:18,590 Here we go. 1134 00:41:18,790 --> 00:41:21,090 * It's gonna be a bright * 1135 00:41:21,290 --> 00:41:22,460 * Bright... * 1136 00:41:22,660 --> 00:41:24,430 "Whisper this. 1137 00:41:24,630 --> 00:41:26,660 "The white owl has flown. 1138 00:41:26,860 --> 00:41:29,100 "Take this morganite stone. 1139 00:41:29,300 --> 00:41:32,000 "It represents letting go of the past. 1140 00:41:32,200 --> 00:41:34,910 Bury it in the soil and move on, 1141 00:41:35,110 --> 00:41:36,910 knowing it is there." 1142 00:41:37,110 --> 00:41:39,330 Uh... 1143 00:41:41,390 --> 00:41:43,160 Okay. 1144 00:41:45,700 --> 00:41:49,540 (inhales, exhales) 1145 00:41:54,980 --> 00:41:58,500 Aw, this is ridiculous. 1146 00:41:58,700 --> 00:42:00,760 (laughs) 1147 00:42:00,960 --> 00:42:02,380 (sighs) 1148 00:42:12,660 --> 00:42:14,950 Gus. Dot, dot, dot. 1149 00:42:15,150 --> 00:42:18,180 Back from Seattle yet? Question mark. 1150 00:42:18,380 --> 00:42:20,580 Want to get that drink? 1151 00:42:20,780 --> 00:42:22,270 Question mark. 1152 00:42:23,500 --> 00:42:24,790 Send. 1153 00:42:24,990 --> 00:42:26,690 * A bright * * Bright * 1154 00:42:26,890 --> 00:42:29,690 * Bright, sunshiny day * 1155 00:42:29,890 --> 00:42:31,760 (laughs softly) 1156 00:42:31,960 --> 00:42:34,700 * It's gonna be a bright * * Bright * 1157 00:42:34,900 --> 00:42:38,220 * Bright, sunshiny day * 1158 00:42:40,220 --> 00:42:42,140 Ah. * It's gonna be a bright * 1159 00:42:42,340 --> 00:42:46,460 * Bright, sunshiny day * Mm, mm... 1160 00:42:47,490 --> 00:42:50,680 * It's gonna be a bright * 1161 00:42:50,880 --> 00:42:52,550 * Bright * 1162 00:42:52,750 --> 00:42:54,740 * Sunshiny day. * 1163 00:43:02,080 --> 00:43:05,130 Captioning sponsored by CBS 1164 00:43:05,330 --> 00:43:07,930 and TOYOTA. 1165 00:43:08,130 --> 00:43:11,520 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org