1 00:00:01,430 --> 00:00:03,830 DOMINIC: You're lying again. Just admit it. 2 00:00:04,030 --> 00:00:06,360 You're paranoid. And crazy. I've done nothing wrong. 3 00:00:06,560 --> 00:00:08,930 It was Josh from Accounting this time, right? 4 00:00:09,130 --> 00:00:10,450 My God, I made one mistake in college, 5 00:00:10,650 --> 00:00:11,970 and you still think the worst of me. 6 00:00:12,170 --> 00:00:13,580 Because you keep proving me right. 7 00:00:13,780 --> 00:00:17,670 If we can just focus on the terms of the divorce. 8 00:00:17,870 --> 00:00:19,940 I want half of Dixie's company. 9 00:00:20,140 --> 00:00:21,330 As payback. 10 00:00:21,530 --> 00:00:22,940 Wha... Half? 11 00:00:23,140 --> 00:00:24,070 At least half. 12 00:00:24,270 --> 00:00:25,290 Dominic was there from the beginning. 13 00:00:25,490 --> 00:00:26,810 You have got to be kidding me. 14 00:00:27,010 --> 00:00:28,030 DOMINIC: That is what you get for lying... 15 00:00:28,230 --> 00:00:29,690 Are you... This is my company! 16 00:00:29,890 --> 00:00:32,040 [overlapping shouting] 17 00:00:32,240 --> 00:00:33,560 MARAGARET: Please, let's just calm down. 18 00:00:33,760 --> 00:00:35,470 Now if we could all just agree on a settlement, 19 00:00:35,670 --> 00:00:38,290 we can move on with our lives, okay? 20 00:00:39,470 --> 00:00:41,650 You said you could secure something fair. 21 00:00:41,850 --> 00:00:43,790 Half is not fair. 22 00:00:43,990 --> 00:00:45,180 I built Solafide from the ground up. 23 00:00:45,380 --> 00:00:47,050 Me. And I sure as hell am not 24 00:00:47,250 --> 00:00:48,790 gonna give him half of everything I built. 25 00:00:48,990 --> 00:00:51,010 WOMAN: Margaret. 26 00:00:51,210 --> 00:00:53,530 Do you have a moment? 27 00:00:55,050 --> 00:00:56,710 Beverly. 28 00:00:56,910 --> 00:00:59,890 Yes. Uh, everyone, this is Beverly Crest 29 00:01:00,090 --> 00:01:01,540 of Crest, Folding & Song. 30 00:01:01,740 --> 00:01:03,070 Um, we'll just take ten, 31 00:01:03,270 --> 00:01:06,110 and I'll be... right back. 32 00:01:06,310 --> 00:01:08,160 Uh, Beverly, 33 00:01:08,360 --> 00:01:10,860 I didn't realize that you were back from Carnevale. 34 00:01:11,060 --> 00:01:13,080 Dixie Kimble brought us her divorce. 35 00:01:13,280 --> 00:01:14,430 And I have it under control. 36 00:01:14,630 --> 00:01:15,560 With the expectation 37 00:01:15,760 --> 00:01:17,040 that if we satisfied her, 38 00:01:17,240 --> 00:01:18,870 we could expect Solafide's business, 39 00:01:19,060 --> 00:01:22,300 her $70 million sporting goods corporation. 40 00:01:22,500 --> 00:01:24,440 Beverly, you yourself told me 41 00:01:24,640 --> 00:01:26,050 that every acrimonious divorce 42 00:01:26,250 --> 00:01:27,660 has a day in the middle of negotiations 43 00:01:27,860 --> 00:01:30,830 when things fall apart. [chuckles] 44 00:01:31,030 --> 00:01:32,400 Today is that day.Then you need to 45 00:01:32,600 --> 00:01:33,920 move through it quicker, before she gets fed up 46 00:01:34,120 --> 00:01:35,440 and walks her high-maintenance butt out that door. 47 00:01:37,350 --> 00:01:39,630 A named partner wouldn't let this feather 48 00:01:39,820 --> 00:01:41,370 slip from her cap. 49 00:01:41,570 --> 00:01:44,330 That's what you want, isn't it? 50 00:01:44,530 --> 00:01:46,940 To be a named partner here? 51 00:01:47,140 --> 00:01:50,020 Crest, Folding, Song & Wright? 52 00:01:51,060 --> 00:01:53,250 I do want that, yes. 53 00:01:53,450 --> 00:01:56,030 You know I do. 54 00:01:56,230 --> 00:01:57,690 And while you were abroad, 55 00:01:57,890 --> 00:02:01,170 I added the mayor and the governor to my client list. 56 00:02:01,370 --> 00:02:02,600 This hiccup today... 57 00:02:02,800 --> 00:02:04,870 This hiccup tells me that you are not a killer. 58 00:02:05,070 --> 00:02:06,520 You're good, 59 00:02:06,720 --> 00:02:09,090 but that client needs you to go for the jugular. 60 00:02:09,290 --> 00:02:11,180 That's what 61 00:02:11,380 --> 00:02:12,220 puts your name on the letterhead, 62 00:02:12,420 --> 00:02:14,180 not holding people's hands 63 00:02:14,380 --> 00:02:15,880 and letting them cry on your shoulder. 64 00:02:16,080 --> 00:02:17,920 That puts you out in Siberia. 65 00:02:18,120 --> 00:02:19,360 Are we clear? 66 00:02:19,560 --> 00:02:20,660 Yes. 67 00:02:24,310 --> 00:02:27,410 [watch beeps]Okay, there are 16, 17, 68 00:02:27,610 --> 00:02:29,280 18 cupcakes here in-- 69 00:02:29,480 --> 00:02:30,940 and I want to be very clear about this-- 70 00:02:31,140 --> 00:02:33,200 an unmarked box with no name, no date, 71 00:02:33,400 --> 00:02:35,030 so this recording will serve as testimony 72 00:02:35,230 --> 00:02:36,290 to the fact that I, in fact, 73 00:02:36,490 --> 00:02:38,420 did consider the moral consequences 74 00:02:38,620 --> 00:02:41,120 of me liberating one of these delicious-looking cupcakes 75 00:02:41,320 --> 00:02:44,120 from this box with my mouth. 76 00:02:44,320 --> 00:02:46,040 MARGARET: Todd. 77 00:02:46,240 --> 00:02:47,210 I need your help. 78 00:02:47,410 --> 00:02:48,430 Uh, what? Help with what? 79 00:02:48,630 --> 00:02:50,520 What is going on? You look... Are you okay? 80 00:02:50,720 --> 00:02:52,350 I need to know that someone isn't cheating. 81 00:02:52,550 --> 00:02:54,400 Isn't cheating? You know, typically, 82 00:02:54,600 --> 00:02:56,180 investigators are asked to find out if someone is... 83 00:02:56,380 --> 00:02:57,660 Todd. Okay, you want me 84 00:02:57,860 --> 00:02:59,310 to prove a negative. 85 00:02:59,510 --> 00:03:00,400 I want you to do what I ask. 86 00:03:00,600 --> 00:03:03,100 Get proof that a woman 87 00:03:03,300 --> 00:03:05,750 is not sleeping with her employees. 88 00:03:05,950 --> 00:03:07,150 And... 89 00:03:07,350 --> 00:03:09,540 and look into her husband. Mm-hmm. 90 00:03:09,740 --> 00:03:11,200 And go for the jugular. 91 00:03:11,390 --> 00:03:12,630 I want dirt. 92 00:03:12,830 --> 00:03:14,940 I want all the dirt. I want lots of dirt. 93 00:03:15,140 --> 00:03:16,160 Okay, so you want me to kill him. 94 00:03:16,360 --> 00:03:18,160 Yes. No! I want dirt, not death. 95 00:03:18,360 --> 00:03:20,070 Well, typically, the dead are buried in dirt. 96 00:03:20,270 --> 00:03:21,940 Oh, Todd, stop fooling around. 97 00:03:22,140 --> 00:03:23,030 Just go get the information 98 00:03:23,230 --> 00:03:24,560 on Dominic and Dixie Kimble 99 00:03:24,760 --> 00:03:27,070 from Francey, and get to work. 100 00:03:28,330 --> 00:03:29,210 Todd, 101 00:03:29,410 --> 00:03:30,430 you did not 102 00:03:30,630 --> 00:03:32,170 eat one of those cupcakes, did you? 103 00:03:32,370 --> 00:03:33,610 It's Bob's birthday. 104 00:03:33,810 --> 00:03:34,780 No, I did not eat one. 105 00:03:34,980 --> 00:03:36,310 I could have, but I did not, 106 00:03:36,510 --> 00:03:37,400 and I have recorded testimony 107 00:03:37,590 --> 00:03:38,660 supporting that fact. 108 00:03:38,860 --> 00:03:39,790 Just go. 109 00:03:39,990 --> 00:03:41,180 Work. Sleuth. Now. 110 00:03:41,380 --> 00:03:42,650 Okay. 111 00:03:45,960 --> 00:03:47,410 Todd. 112 00:03:47,600 --> 00:03:48,450 Veronica? 113 00:03:48,650 --> 00:03:50,020 What are you... You're in jail. 114 00:03:50,220 --> 00:03:51,020 No, not anymore. 115 00:03:51,220 --> 00:03:52,280 You have eight more years... 116 00:03:52,480 --> 00:03:53,800 They let me out. 117 00:03:54,000 --> 00:03:55,330 You have eight more years left in jail. 118 00:03:55,530 --> 00:03:56,410 Todd, I need your help. 119 00:03:56,610 --> 00:03:58,330 Uh, yeah, okay, no. 120 00:03:58,530 --> 00:03:59,630 How did you even get out? 121 00:03:59,830 --> 00:04:01,330 [sighs] Do you remember Luke Anten? 122 00:04:01,530 --> 00:04:03,250 The corrupt cop? The case that... 123 00:04:03,450 --> 00:04:04,290 That I helped you solve. 124 00:04:04,490 --> 00:04:05,600 Yeah.Right, the D.A. 125 00:04:05,800 --> 00:04:07,210 came to me, asking for information. 126 00:04:07,410 --> 00:04:08,210 I was able to trade for time served. 127 00:04:08,410 --> 00:04:09,780 I helped put him away. 128 00:04:09,970 --> 00:04:10,950 You have got to be kidding me. 129 00:04:11,150 --> 00:04:12,870 Todd...No, don't-don't you touch me. 130 00:04:13,060 --> 00:04:14,070 Please. 131 00:04:15,380 --> 00:04:16,350 You can't be seen here, 132 00:04:16,550 --> 00:04:17,700 and I can't be seen with you. 133 00:04:17,900 --> 00:04:18,700 This... Okay, you know what? 134 00:04:18,900 --> 00:04:19,700 We got to get you out of here. 135 00:04:19,900 --> 00:04:21,480 Don't. 136 00:04:21,680 --> 00:04:22,880 Todd, this is serious. 137 00:04:23,070 --> 00:04:24,090 No, this is serious. 138 00:04:24,290 --> 00:04:25,230 If my mother sees you, she would kill me. 139 00:04:25,430 --> 00:04:26,750 Get down. Okay. 140 00:04:26,950 --> 00:04:28,840 Why do you have to be wearing zebra print? 141 00:04:29,040 --> 00:04:30,540 Uh, not there. Come on. 142 00:04:30,730 --> 00:04:32,970 Todd...No, not in the conference room. 143 00:04:33,170 --> 00:04:34,890 God, why does this entire place have to be made of glass? 144 00:04:35,090 --> 00:04:36,010 Oh, here... 145 00:04:40,190 --> 00:04:41,500 Todd... [exhales] 146 00:04:41,700 --> 00:04:43,160 someone is trying to kill me. 147 00:04:43,360 --> 00:04:45,770 Good. I mean, no, that's-that's awful. 148 00:04:45,970 --> 00:04:48,020 I'm-I'm sorry, but that's not my problem. 149 00:04:50,940 --> 00:04:52,250 Hey... 150 00:04:52,450 --> 00:04:54,040 when did you get all these tattoos? 151 00:04:54,240 --> 00:04:55,860 You don't care if I die? 152 00:04:56,060 --> 00:04:57,340 Look, you tried to put me in jail, 153 00:04:57,540 --> 00:04:58,740 and then you went instead, 154 00:04:58,940 --> 00:05:00,520 and now, somehow, you lied your way out, and... 155 00:05:00,720 --> 00:05:03,180 And now the Miller Brothers are trying to kill me. 156 00:05:03,380 --> 00:05:05,040 Well...[footsteps approaching] 157 00:05:06,650 --> 00:05:08,300 [shushing] 158 00:05:22,400 --> 00:05:23,460 Wait, 159 00:05:23,660 --> 00:05:25,240 who did this to you? 160 00:05:25,440 --> 00:05:26,850 The Millers? 161 00:05:27,050 --> 00:05:28,030 It doesn't-- It doesn't matter...No, no, no. 162 00:05:28,230 --> 00:05:29,680 Why did you come here? 163 00:05:29,880 --> 00:05:31,290 What do you want from me? 164 00:05:31,490 --> 00:05:32,900 Hmm. 165 00:05:33,100 --> 00:05:34,990 Life on the outside 166 00:05:35,190 --> 00:05:37,910 is a lot harder than I imagined. 167 00:05:38,110 --> 00:05:41,340 Old enemies, old problems. 168 00:05:42,600 --> 00:05:44,830 So I am... 169 00:05:45,030 --> 00:05:46,340 going away. 170 00:05:48,390 --> 00:05:49,610 This is my boarding pass 171 00:05:49,810 --> 00:05:51,830 for a one-way ticket to Rio tonight. 172 00:05:52,030 --> 00:05:54,780 8:00 p.m. You'll never have to see me again. 173 00:05:55,830 --> 00:05:57,530 Okay. But... 174 00:05:59,090 --> 00:06:00,190 I need money. 175 00:06:00,390 --> 00:06:01,320 What? 176 00:06:01,520 --> 00:06:03,930 I don't have any money because of you. 177 00:06:04,130 --> 00:06:05,020 I'm not just gonna give you m... 178 00:06:05,220 --> 00:06:06,890 I hid a box of cash. 179 00:06:07,090 --> 00:06:09,590 Large bills, enough to live on for years. 180 00:06:09,790 --> 00:06:11,200 The Millers think I stole it from them, 181 00:06:11,400 --> 00:06:12,330 that's why they're trying to kill me, 182 00:06:12,530 --> 00:06:13,990 but I didn't. It is mine. 183 00:06:14,190 --> 00:06:15,940 But I can't go to the location 184 00:06:16,140 --> 00:06:17,420 'cause they're watching it. 185 00:06:17,620 --> 00:06:18,900 The Millers are the most dangerous criminals 186 00:06:19,100 --> 00:06:20,250 in the entire Pacific Northwest.Mm-hmm. 187 00:06:20,450 --> 00:06:23,340 Yes, and they have no idea what you look like. 188 00:06:23,540 --> 00:06:25,870 I mean, you never actually met them, right? 189 00:06:26,070 --> 00:06:28,390 So, you could go, get my money, 190 00:06:28,590 --> 00:06:30,350 and then I'm gone. 191 00:06:30,550 --> 00:06:32,220 Todd, 192 00:06:32,420 --> 00:06:35,270 Flight 277 to Rio. Tonight. 193 00:06:35,470 --> 00:06:38,140 This is my life we're talking about. 194 00:06:38,340 --> 00:06:39,400 Why do I have to get it? 195 00:06:39,600 --> 00:06:41,450 Why can't you just use someone else? 196 00:06:41,650 --> 00:06:43,230 I mean, why me?Because... 197 00:06:43,430 --> 00:06:45,100 the money is hidden 198 00:06:45,300 --> 00:06:47,930 in the heating duct of our old office. 199 00:06:48,130 --> 00:06:49,710 On Klickitat Street. 200 00:06:51,190 --> 00:06:52,290 Todd... 201 00:06:52,490 --> 00:06:54,760 they will kill me. 202 00:07:02,850 --> 00:07:04,770 [sighs] 203 00:07:19,430 --> 00:07:21,650 [sighs] 204 00:07:32,010 --> 00:07:33,580 [vent clatters] 205 00:07:40,370 --> 00:07:41,540 Hey, what are you... 206 00:07:42,810 --> 00:07:43,850 Hey! 207 00:07:48,680 --> 00:07:49,940 [door closes] 208 00:07:55,690 --> 00:07:57,000 [watch beeps]On the case, 209 00:07:57,200 --> 00:07:58,480 or on a case. 210 00:07:58,680 --> 00:08:01,490 Money was gone, but I don't think she took it. 211 00:08:01,680 --> 00:08:03,660 "She" being the woman in our old office. 212 00:08:03,860 --> 00:08:04,840 Does she work for the Millers? 213 00:08:05,040 --> 00:08:06,320 Is she a Miller? 214 00:08:06,520 --> 00:08:07,930 Maybe she's just a random 215 00:08:08,130 --> 00:08:09,320 clever thief. 216 00:08:09,520 --> 00:08:11,270 Either way, she's very elusive. 217 00:08:17,840 --> 00:08:20,360 [phone ringing][hisses, sighs] 218 00:08:21,540 --> 00:08:23,550 Mom, I can't talk right now. 219 00:08:23,750 --> 00:08:25,730 MARGARET: Just tell me what you've found. 220 00:08:25,930 --> 00:08:27,160 She's not cheating? He's a monster? 221 00:08:27,360 --> 00:08:29,030 Uh, wait a minute. Who are "she" and "he?" 222 00:08:29,230 --> 00:08:31,040 Todd, I asked you... 223 00:08:31,240 --> 00:08:33,340 Right, right, right. Mom, it's barely been an hour, okay? 224 00:08:33,540 --> 00:08:35,520 Gimme a sec. Geez. 225 00:08:35,720 --> 00:08:37,170 I don't have a "sec," Todd. 226 00:08:37,370 --> 00:08:39,250 Did you not understand how important this is? 227 00:08:40,380 --> 00:08:42,560 I need dirt and info now. 228 00:08:44,520 --> 00:08:45,490 Password? 229 00:08:45,690 --> 00:08:46,830 No starch. 230 00:08:47,030 --> 00:08:48,130 Todd? 231 00:08:53,010 --> 00:08:54,490 Hey. 232 00:08:54,690 --> 00:08:55,880 No starch. 233 00:08:56,920 --> 00:08:57,850 [racing announcer chatters indistinctly] 234 00:08:58,050 --> 00:08:58,850 MAN: Hey, put 20on Dixon 235 00:08:59,050 --> 00:08:59,980 in the next race for me. 236 00:09:00,180 --> 00:09:01,270 What the hell? 237 00:09:02,410 --> 00:09:03,890 Hey! 238 00:09:05,890 --> 00:09:07,550 Police! Don't move, don't move! 239 00:09:07,750 --> 00:09:09,070 Everybody, hands up. 240 00:09:09,270 --> 00:09:10,950 You're all under arrest for illegal gambling. 241 00:09:11,150 --> 00:09:12,380 MARGARET: Todd? What is happening? 242 00:09:12,580 --> 00:09:13,560 Todd, this is your mother. 243 00:09:13,760 --> 00:09:14,560 I demand you tell me what is... 244 00:09:14,760 --> 00:09:16,040 Hi, Todd's Mom. 245 00:09:16,240 --> 00:09:18,390 He's gonna need this phone to call his lawyer. 246 00:09:18,590 --> 00:09:20,290 That was my lawyer. 247 00:09:21,430 --> 00:09:23,430 248 00:09:32,040 --> 00:09:33,660 Arrested. For illegal gambling? 249 00:09:33,860 --> 00:09:35,060 I wasn't, I... 250 00:09:35,260 --> 00:09:37,150 Mom. I was just following this woman... 251 00:09:37,350 --> 00:09:38,150 What woman? 252 00:09:38,350 --> 00:09:39,760 I don't know. 253 00:09:39,960 --> 00:09:42,060 I don't know who she is, but I was looking for something... 254 00:09:42,260 --> 00:09:43,720 Looking for what? Where? 255 00:09:43,920 --> 00:09:46,410 In an office. On... 256 00:09:47,580 --> 00:09:49,280 On Klickitat Street. 257 00:09:50,800 --> 00:09:53,420 Tell me this is not about Veronica. 258 00:09:53,620 --> 00:09:55,150 No, no, no, it's not. It is not about her. 259 00:09:56,810 --> 00:09:59,040 It's about her money. But she's not...[groans] Good Lord, Todd. 260 00:09:59,240 --> 00:10:00,820 No, she's going away. 261 00:10:01,020 --> 00:10:02,910 Mom, she's moving to Brazil. 262 00:10:03,110 --> 00:10:04,610 She-she-she got out of jail... 263 00:10:04,810 --> 00:10:08,480 What? [laughs] Wonderful. 264 00:10:08,680 --> 00:10:10,090 And she came straight after you. 265 00:10:10,290 --> 00:10:11,790 No, she just asked me to pick up... Okay. 266 00:10:11,990 --> 00:10:13,570 I don't want to hear it. Are you listening to yourself? 267 00:10:13,770 --> 00:10:16,790 You are falling again for some stupid ploy 268 00:10:16,990 --> 00:10:18,320 from some hideous snake woman... 269 00:10:18,520 --> 00:10:19,410 Thank you so much, Jill. 270 00:10:19,600 --> 00:10:21,580 ...whose primary goal in life 271 00:10:21,780 --> 00:10:22,800 is to destroy you. 272 00:10:23,000 --> 00:10:24,450 Someone is trying to kill her, 273 00:10:24,650 --> 00:10:25,630 and I only agreed... 274 00:10:25,830 --> 00:10:27,500 To be an idiot and a fool. 275 00:10:27,700 --> 00:10:29,070 That is unkind. 276 00:10:29,270 --> 00:10:31,290 But "snake woman" is probably fair. 277 00:10:31,490 --> 00:10:33,850 You are aware of the conditions 278 00:10:34,050 --> 00:10:35,460 of the deal I made two years ago? 279 00:10:35,660 --> 00:10:36,770 Yes. 280 00:10:36,970 --> 00:10:38,860 To keep you out of jail? 281 00:10:39,060 --> 00:10:43,040 That you not get into trouble again. 282 00:10:43,240 --> 00:10:45,950 And if you are convicted of a felony, 283 00:10:46,150 --> 00:10:48,130 all charges are right back on the table. 284 00:10:48,330 --> 00:10:50,040 Look, I will fix this. 285 00:10:50,240 --> 00:10:51,520 Oh, no, no, no, no, no. 286 00:10:51,720 --> 00:10:53,220 I'll handle it now. 287 00:10:53,420 --> 00:10:55,350 You have dumped the mess of your life 288 00:10:55,550 --> 00:10:56,620 right back into my hands. 289 00:10:56,820 --> 00:10:58,180 Because no matter 290 00:10:58,380 --> 00:10:59,920 how much progress you've made, 291 00:11:00,120 --> 00:11:03,280 you short-circuit every time Veronica appears. 292 00:11:03,470 --> 00:11:04,540 And for crying in the night, 293 00:11:04,740 --> 00:11:06,450 I have to go back in there and beg the D.A. 294 00:11:06,650 --> 00:11:08,450 to drop your new misdemeanor charge. 295 00:11:08,650 --> 00:11:10,020 Thank God it's not a felony. 296 00:11:10,220 --> 00:11:12,280 Uh, no, no, no. No, no. You sit here 297 00:11:12,480 --> 00:11:14,370 and don't go anywhere. 298 00:11:14,570 --> 00:11:16,760 Sit. And stay. 299 00:11:18,410 --> 00:11:20,510 Todd... [chuckles] 300 00:11:20,710 --> 00:11:23,210 ...did you even do a shred of investigating 301 00:11:23,410 --> 00:11:24,640 on Dominic and Dixie like I asked you to? 302 00:11:24,840 --> 00:11:26,820 I was about to... 303 00:11:27,020 --> 00:11:30,120 Thank you. I can't keep the D.A. waiting any longer. 304 00:11:33,120 --> 00:11:34,390 He was tailing a criminal, 305 00:11:34,590 --> 00:11:35,870 and he simply walked into... 306 00:11:36,070 --> 00:11:37,400 An illegal gambling operation. 307 00:11:37,600 --> 00:11:39,010 After an assailant. 308 00:11:39,210 --> 00:11:40,880 So, I'm gonna need the name of that person. 309 00:11:41,080 --> 00:11:42,660 I don't have it. 310 00:11:42,860 --> 00:11:44,530 The name of the case you're working on. 311 00:11:44,730 --> 00:11:46,320 Well, i-it's not a case 312 00:11:46,520 --> 00:11:47,710 yet. Um... 313 00:11:47,910 --> 00:11:50,930 He was led astray by a convicted felon. 314 00:11:51,130 --> 00:11:53,530 He got involved with Veronica Caron again? 315 00:11:54,800 --> 00:11:57,850 Five minutes after she was released? 316 00:11:58,050 --> 00:11:59,680 It is not what it sounds like. 317 00:11:59,880 --> 00:12:01,540 Ah, it sounds like two years ago. 318 00:12:02,930 --> 00:12:04,680 People make mistakes. 319 00:12:04,880 --> 00:12:07,820 Listen, we've known each other for a long time, Deanna. 320 00:12:08,020 --> 00:12:09,380 Yeah, and you traded on that 321 00:12:09,580 --> 00:12:11,650 back when I was happy to help, Mags, 322 00:12:11,850 --> 00:12:14,780 but this is what we call a pattern of behavior, 323 00:12:14,980 --> 00:12:18,440 and I-I... I thought he wanted his PI license restored. 324 00:12:18,640 --> 00:12:20,700 He does. 325 00:12:20,900 --> 00:12:22,480 Please, can you just... 326 00:12:22,680 --> 00:12:23,490 No. 327 00:12:23,690 --> 00:12:25,520 I'm sorry. 328 00:12:27,610 --> 00:12:29,570 Get your kid in order. 329 00:12:31,090 --> 00:12:33,320 I thought I had. 330 00:12:33,520 --> 00:12:35,180 All right, Todd. 331 00:12:37,060 --> 00:12:38,330 SUSAN: Margaret. Hey. 332 00:12:38,530 --> 00:12:40,150 Hi. I just ran into Todd. 333 00:12:40,350 --> 00:12:43,060 He gave me your bags, your coat and this note. 334 00:12:50,810 --> 00:12:51,990 Everything all right? 335 00:12:52,190 --> 00:12:53,910 It's a good thing you dumped him when you did. 336 00:12:54,110 --> 00:12:55,470 He's a child, 337 00:12:55,670 --> 00:12:57,350 a mess, and he always will be. 338 00:12:57,550 --> 00:12:59,130 Peter is much better for you. 339 00:12:59,330 --> 00:13:02,610 He's a man who will never misbehave, 340 00:13:02,810 --> 00:13:05,270 never turn your life upside down, 341 00:13:05,470 --> 00:13:06,910 and never surprise you. 342 00:13:12,350 --> 00:13:13,880 Surprise. 343 00:13:14,080 --> 00:13:16,020 This is so nice of Margaret. 344 00:13:16,220 --> 00:13:17,500 Dixie will really appreciate it. 345 00:13:17,700 --> 00:13:19,630 She's counting on your mom to save her butt. 346 00:13:19,830 --> 00:13:21,670 Ah, that's my mom. Big butt-saver. 347 00:13:21,870 --> 00:13:23,550 That's a lot caffeine, huh? 348 00:13:23,750 --> 00:13:24,980 You must work a lot of late nights. 349 00:13:25,180 --> 00:13:27,510 Oh, and we get up early. Vendors in Tokyo, 350 00:13:27,710 --> 00:13:28,810 manufacturing in Beijing. 351 00:13:29,010 --> 00:13:30,290 It's non-stop around the clock. 352 00:13:30,490 --> 00:13:33,030 Gosh, how do you keep track of it all? 353 00:13:33,230 --> 00:13:34,470 I can barely keep my mom's schedule straight 354 00:13:34,670 --> 00:13:35,950 in one time zone. 355 00:13:36,150 --> 00:13:38,430 Oh, yeah. We have a good, uh, tracking software thing. 356 00:13:38,630 --> 00:13:40,780 You know, with call log apps on Dixie's phones. 357 00:13:40,980 --> 00:13:44,220 Phones? Like phones, plural? 358 00:13:44,420 --> 00:13:46,090 Uh-huh. 359 00:13:46,290 --> 00:13:48,750 One, uh, business, one "personal." 360 00:13:48,940 --> 00:13:50,790 Anyway, it's not so bad. 361 00:13:50,990 --> 00:13:52,360 It's all synchronized. You get used to it. 362 00:13:52,560 --> 00:13:54,230 Hmm. I bet you do. 363 00:13:54,430 --> 00:13:57,410 Mom, got some dirt. Maybe not what you wanted, 364 00:13:57,610 --> 00:13:59,230 but your client, Dixie, has two phones, 365 00:13:59,430 --> 00:14:01,880 so I highly suggest you get records for both of them. 366 00:14:07,450 --> 00:14:08,580 [watch beeps] 367 00:14:11,890 --> 00:14:13,500 Hello? 368 00:14:24,640 --> 00:14:26,740 How are you? Uh, no starch. 369 00:14:26,940 --> 00:14:28,220 No? 370 00:14:28,420 --> 00:14:30,740 Oh, uh, all right. Uh... 371 00:14:30,940 --> 00:14:33,140 Maple bacon. Chocolate frosted. 372 00:14:33,340 --> 00:14:34,880 Old fashioned. Pink with sprinkles. 373 00:14:35,080 --> 00:14:37,320 Do I look like I serve doughnuts? 374 00:14:37,510 --> 00:14:38,800 Uh, cruller. Jelly filled. Bear claw. 375 00:14:38,990 --> 00:14:40,140 Can I help you, sir? 376 00:14:40,340 --> 00:14:41,230 Yeah, I'm just trying to guess the password. 377 00:14:41,430 --> 00:14:42,760 To the bathrooms? 378 00:14:42,960 --> 00:14:44,710 Do bathrooms need a bouncer? 379 00:14:44,910 --> 00:14:45,710 Do I look like a bouncer? 380 00:14:45,910 --> 00:14:46,850 Do I look like an idiot? 381 00:14:47,050 --> 00:14:48,930 Do you want me to answer that? 382 00:14:49,970 --> 00:14:51,370 Uh, no. Look... 383 00:14:51,570 --> 00:14:53,160 That's not a bathroom back there. 384 00:14:53,360 --> 00:14:54,990 Okay. 385 00:14:55,180 --> 00:14:56,380 I just... There's gambling back there, 386 00:14:56,580 --> 00:14:57,550 and I need to speak to the woman 387 00:14:57,750 --> 00:14:58,550 who I suspect just went inside. 388 00:14:58,750 --> 00:14:59,900 Then I guess you need a password. 389 00:15:00,100 --> 00:15:01,170 But you just... 390 00:15:01,360 --> 00:15:03,300 Okay, uh, glazed. 391 00:15:03,500 --> 00:15:05,910 Uh, unglazed. Strawberry... surprise? 392 00:15:06,110 --> 00:15:07,520 Banana cream. Banana non-cream. 393 00:15:07,720 --> 00:15:08,870 Maple twist. 394 00:15:09,070 --> 00:15:10,220 Is it doughnut-related? 395 00:15:10,420 --> 00:15:11,780 Order for Veronica. 396 00:15:14,600 --> 00:15:15,880 Hey, hey, hey, hey! 397 00:15:16,080 --> 00:15:17,300 Hey! 398 00:15:29,360 --> 00:15:31,200 TODD: Mom, it's a setup. 399 00:15:31,390 --> 00:15:32,590 The whole thing. 400 00:15:32,790 --> 00:15:34,420 The-the doughnuts, the black eye, 401 00:15:34,620 --> 00:15:36,900 the dry-cleaning. She-she-she wants revenge. 402 00:15:37,100 --> 00:15:39,070 I mean, she got me arrested for illegal gambling, 403 00:15:39,270 --> 00:15:40,810 and now she's got me on camera 404 00:15:41,010 --> 00:15:41,810 with a big box of cash 405 00:15:42,010 --> 00:15:43,560 like I'm laundering money 406 00:15:43,750 --> 00:15:44,900 for the illegal gambling, 407 00:15:45,100 --> 00:15:46,470 which bumps me up to a felony, 408 00:15:46,670 --> 00:15:47,910 and then all my charges 409 00:15:48,110 --> 00:15:50,600 are back on the table and I'm off to the slammer. 410 00:15:51,730 --> 00:15:52,990 Mom? 411 00:15:54,820 --> 00:15:56,090 Mom, what's going on? 412 00:15:56,290 --> 00:16:00,790 Beverly Crest took me off the Dixie Kimble divorce. 413 00:16:00,990 --> 00:16:05,100 I am in Siberia now, 414 00:16:05,300 --> 00:16:07,960 and it's all your fault. 415 00:16:13,710 --> 00:16:15,150 Mom, got some dirt. Maybe not what you wanted, 416 00:16:15,350 --> 00:16:16,590 but your client, Dixie, has two phones, 417 00:16:16,790 --> 00:16:18,160 and I highly suggest you get the records 418 00:16:18,350 --> 00:16:19,160 for both of them. 419 00:16:19,360 --> 00:16:20,810 You played that aloud in the room? 420 00:16:21,010 --> 00:16:22,940 How was I supposed to know what you were going to say? 421 00:16:23,140 --> 00:16:25,030 How was I supposed to know you were with your client? 422 00:16:25,230 --> 00:16:27,820 Todd, Dixie Kimble tried to fire me on the spot. 423 00:16:28,020 --> 00:16:29,250 It looked like we were investigating her. 424 00:16:29,450 --> 00:16:30,600 I was try...Huh? No. 425 00:16:30,800 --> 00:16:31,950 She would have walked out 426 00:16:32,150 --> 00:16:33,340 with her $70 million worth of business 427 00:16:33,540 --> 00:16:35,130 if-if Beverly hadn't taken the case away from me. 428 00:16:35,330 --> 00:16:37,260 Did you miss the part where I just said 429 00:16:37,460 --> 00:16:39,610 that Veronica is setting me up to go to jail? 430 00:16:39,810 --> 00:16:40,830 That is where you deserve to go 431 00:16:41,030 --> 00:16:42,050 if you continue to get involved 432 00:16:42,250 --> 00:16:43,400 with this monster woman. 433 00:16:43,600 --> 00:16:44,790 Which is it, monster woman or snake lady? 434 00:16:44,990 --> 00:16:46,100 Pick one, Mom.Todd, 435 00:16:46,300 --> 00:16:47,450 I have been trying 436 00:16:47,640 --> 00:16:49,930 to make named partner for years.I... 437 00:16:50,130 --> 00:16:51,620 This is a very important client to me, 438 00:16:51,820 --> 00:16:52,800 and now I am ruined. 439 00:16:53,000 --> 00:16:54,370 You're not ruined.Yes, I am. 440 00:16:54,560 --> 00:16:55,980 Ruined? Really?Yes. Yes, I am. 441 00:16:56,180 --> 00:16:57,320 You're wearing an $800 belt 442 00:16:57,520 --> 00:16:58,720 and green shoes. Oh. 443 00:16:58,920 --> 00:16:59,980 How do you know how much my belt cost? 444 00:17:00,180 --> 00:17:01,980 And these shoes are pistachio. 445 00:17:02,180 --> 00:17:03,640 You know, you're gonna have plenty of other clients, Mom. 446 00:17:03,830 --> 00:17:06,370 Meanwhile, I am being framed and sent up the river. 447 00:17:12,900 --> 00:17:13,990 I will have you know 448 00:17:14,190 --> 00:17:16,130 that the prison that you would be sent to 449 00:17:16,330 --> 00:17:17,690 is downriver... 450 00:17:17,890 --> 00:17:19,000 Oh, it's a figure of speech, Mom. 451 00:17:19,200 --> 00:17:21,220 ...and I am not going to let that happen. 452 00:17:21,420 --> 00:17:23,910 Wait, you're not going to let that happen? 453 00:17:25,470 --> 00:17:27,270 No, of course not. 454 00:17:27,470 --> 00:17:28,560 You're my son. 455 00:17:31,390 --> 00:17:34,610 Why does Veronica have such a hold on you? 456 00:17:36,180 --> 00:17:37,750 I don't know. 457 00:17:39,530 --> 00:17:41,590 She was exciting. 458 00:17:41,790 --> 00:17:44,070 I mean, we did all of these 459 00:17:44,270 --> 00:17:45,980 risky and dangerous things together, 460 00:17:46,180 --> 00:17:49,330 and it was like... this big adventure. 461 00:17:49,530 --> 00:17:52,760 And even if it did end badly, it's... 462 00:17:54,200 --> 00:17:56,120 ...it was really good. 463 00:17:56,320 --> 00:17:58,390 Most of the time. 464 00:17:58,590 --> 00:18:00,640 It was. It was really good. 465 00:18:01,860 --> 00:18:04,040 You know, that's how I feel about Harry. 466 00:18:04,240 --> 00:18:06,310 The bad ending 467 00:18:06,510 --> 00:18:08,820 doesn't negate the good times. 468 00:18:12,390 --> 00:18:14,050 I did love him. 469 00:18:14,250 --> 00:18:16,000 Once. 470 00:18:17,180 --> 00:18:18,960 I'm going to jail, aren't I? 471 00:18:20,010 --> 00:18:21,490 No. 472 00:18:23,710 --> 00:18:27,200 She could have had you arrested at that doughnut shop 473 00:18:27,400 --> 00:18:29,070 and you'd be up on felony charges already 474 00:18:29,270 --> 00:18:31,850 and gone tomorrow, which makes me think... 475 00:18:32,050 --> 00:18:33,380 There's a bigger plan. 476 00:18:33,580 --> 00:18:34,810 Yes, but what is it? 477 00:18:35,010 --> 00:18:36,160 You know, if only I could find that woman 478 00:18:36,360 --> 00:18:37,290 and get her to talk... 479 00:18:37,490 --> 00:18:39,690 Todd, do you hear yourself? 480 00:18:39,890 --> 00:18:41,170 No, I'm just...No, no. 481 00:18:41,370 --> 00:18:42,730 Right back into the jaws of danger. 482 00:18:42,930 --> 00:18:44,080 No. Oh. 483 00:18:44,280 --> 00:18:46,130 You couldn't make that woman blink, Todd. 484 00:18:46,330 --> 00:18:48,740 She works for Veronica! 485 00:18:48,940 --> 00:18:50,660 Oh, my God. Oh, my God. 486 00:18:50,850 --> 00:18:52,790 The D.A. was right, this is a pattern of behavior. 487 00:18:52,990 --> 00:18:54,270 You...What? 488 00:18:54,470 --> 00:18:55,490 I-I am still pleading on your behalf, 489 00:18:55,690 --> 00:18:56,700 you are still in trouble, 490 00:18:56,900 --> 00:18:57,710 you still owe me $6,400 dollars. 491 00:18:57,910 --> 00:18:59,010 Okay, you know what? 492 00:18:59,210 --> 00:19:00,360 I'm never gonna get anywhere in life 493 00:19:00,560 --> 00:19:02,060 if I have to pay my own mother this stupid debt. 494 00:19:02,260 --> 00:19:03,410 You know what? I'm going to find this woman. 495 00:19:03,610 --> 00:19:05,540 You do owe me that debt, and you're never gonna 496 00:19:05,740 --> 00:19:07,060 get ahead in life if you keep 497 00:19:07,260 --> 00:19:09,270 playing around with Veronica! 498 00:19:10,580 --> 00:19:13,100 Slithering snake woman. 499 00:19:33,950 --> 00:19:35,950 500 00:19:57,670 --> 00:19:59,770 Gotcha. And there's no other way out of here. 501 00:19:59,970 --> 00:20:02,420 I checked. Twice. 502 00:20:02,620 --> 00:20:05,640 Look, I-I cannot help you. I do not know anything. 503 00:20:05,840 --> 00:20:07,380 Well, you clearly know how to lead me into trouble. 504 00:20:07,580 --> 00:20:08,650 Where's Veronica? 505 00:20:08,850 --> 00:20:10,340 I don't know any Veronica. 506 00:20:10,540 --> 00:20:12,650 [laughs] Sure. Sure, I believe that. 507 00:20:12,850 --> 00:20:13,690 What's your name, then? 508 00:20:13,890 --> 00:20:14,960 It's Lindy. 509 00:20:15,160 --> 00:20:16,130 Lindy. 510 00:20:16,330 --> 00:20:17,610 Lindy, who is in league with Veronica. 511 00:20:17,810 --> 00:20:19,870 Who is or isn't running from the Millers? 512 00:20:20,070 --> 00:20:22,400 What? 513 00:20:22,600 --> 00:20:25,350 She isn't running from the Millers. 514 00:20:26,610 --> 00:20:28,670 She's working with them. 515 00:20:28,870 --> 00:20:29,710 And so are you. 516 00:20:29,910 --> 00:20:31,190 What are you talking about? 517 00:20:31,390 --> 00:20:32,840 I'm not working with the Millers. 518 00:20:33,040 --> 00:20:34,020 I've never even met them. 519 00:20:34,220 --> 00:20:35,670 You signed an agreement with them. 520 00:20:35,870 --> 00:20:37,240 Wait, wait, what? No, I didn't. 521 00:20:37,440 --> 00:20:39,070 Yes, you did. When you first started working with Veronica, 522 00:20:39,270 --> 00:20:40,770 you signed an NDA with the Millers' name on it. 523 00:20:40,960 --> 00:20:42,110 This was a trap. 524 00:20:42,310 --> 00:20:44,030 It was insurance in case you ever crossed her. 525 00:20:44,230 --> 00:20:46,470 What? That's crazy. I-I-I didn't sign any agreement. 526 00:20:46,670 --> 00:20:49,300 I mean, I-I may have signed some 527 00:20:49,500 --> 00:20:51,990 generic forms... 528 00:20:52,190 --> 00:20:54,520 Did you have your lawyer read those forms 529 00:20:54,720 --> 00:20:56,080 very carefully before you signed? 530 00:20:56,280 --> 00:20:59,260 Because Veronica still has that agreement, 531 00:20:59,460 --> 00:21:02,050 which connects you to the Millers. 532 00:21:02,250 --> 00:21:04,140 No, no.Okay, no, but if they get caught, 533 00:21:04,340 --> 00:21:06,140 they won't go down. 534 00:21:06,340 --> 00:21:08,090 I will. 535 00:21:09,570 --> 00:21:11,670 Illegal gambling, money laundering... 536 00:21:11,870 --> 00:21:13,060 it's all on me now. 537 00:21:13,260 --> 00:21:14,320 I mean, she doesn't just want me 538 00:21:14,520 --> 00:21:15,840 in jail for my old charges, 539 00:21:16,040 --> 00:21:18,760 she wants those plus 10 to 15 years. She wants... 540 00:21:18,960 --> 00:21:19,850 She wants revenge. 541 00:21:20,050 --> 00:21:21,630 True revenge. 542 00:21:21,830 --> 00:21:23,370 She is... She's evil. 543 00:21:23,570 --> 00:21:25,420 And she doesn't like when people cross her. 544 00:21:25,620 --> 00:21:28,110 Sounds like you found that out the hard way. 545 00:21:29,590 --> 00:21:30,640 Tell me where she is. 546 00:21:30,840 --> 00:21:33,250 No, I-I can't. She will destroy me. 547 00:21:33,450 --> 00:21:34,730 More than she already has? 548 00:21:34,930 --> 00:21:37,300 Look, I have a lawyer. 549 00:21:37,500 --> 00:21:40,260 A really good, powerful lawyer. 550 00:21:40,460 --> 00:21:42,510 She'll protect me, and you, if you'll let her. 551 00:21:43,730 --> 00:21:45,820 This might be it for both of us. 552 00:21:47,040 --> 00:21:48,170 Where is she? 553 00:21:50,220 --> 00:21:51,710 All I know is 554 00:21:51,910 --> 00:21:53,840 she's playing some high-stakes poker game tonight. 555 00:21:54,040 --> 00:21:55,190 Where? Where is it? I'll go. I'll... 556 00:21:55,390 --> 00:21:57,490 You can't. You can't.I'll play. I'll... 557 00:21:58,880 --> 00:22:00,490 It's Ladies' Night. 558 00:22:02,750 --> 00:22:03,980 [door closes] 559 00:22:04,180 --> 00:22:07,290 Okay, don't tell Beverly I'm showing you this, 560 00:22:07,490 --> 00:22:09,290 but Dixie's phone records 561 00:22:09,490 --> 00:22:11,030 do prove that she was cheating. 562 00:22:11,230 --> 00:22:14,420 Oh, if only Todd hadn't sent that voice message, 563 00:22:14,620 --> 00:22:15,860 I would still be on this case. 564 00:22:16,060 --> 00:22:17,370 Yeah. 565 00:22:19,330 --> 00:22:21,260 Um, Margaret?Hmm? 566 00:22:21,460 --> 00:22:22,300 Speaking of Todd, 567 00:22:22,500 --> 00:22:23,610 uh... 568 00:22:23,810 --> 00:22:25,610 can I ask? 569 00:22:25,810 --> 00:22:27,350 Yesterday when you said that 570 00:22:27,550 --> 00:22:30,050 Peter would never surprise me... 571 00:22:30,250 --> 00:22:32,830 Mom, I found that woman, 572 00:22:33,030 --> 00:22:34,620 and I know exactly where Veronica's going to be tonight. 573 00:22:34,820 --> 00:22:36,750 And? And, uh, 574 00:22:36,950 --> 00:22:39,320 how's your poker game? 575 00:22:39,520 --> 00:22:41,190 [classical music plays quietly] 576 00:22:41,390 --> 00:22:43,020 [quiet chatter] 577 00:22:43,220 --> 00:22:44,240 Hi. Hi. 578 00:22:44,440 --> 00:22:45,320 All right.Thank you so much. 579 00:22:45,520 --> 00:22:46,890 Enjoy your supper. 580 00:22:47,090 --> 00:22:48,460 These earrings have cameras in them. 581 00:22:48,660 --> 00:22:49,550 We'll see everything on the table. 582 00:22:49,750 --> 00:22:50,760 TODD: What? I didn't know 583 00:22:50,960 --> 00:22:52,030 we had earring cameras. 584 00:22:52,230 --> 00:22:53,250 I have earring cameras. 585 00:22:53,450 --> 00:22:54,460 All this tech is mine. 586 00:22:54,660 --> 00:22:55,600 It's the law firm's, 587 00:22:55,800 --> 00:22:56,810 and I'm the son of a partner. 588 00:22:57,010 --> 00:22:58,290 Well, not a named partner. 589 00:22:58,490 --> 00:22:59,770 Whatever.Uh, 590 00:22:59,970 --> 00:23:01,730 we'd agreed I'd be the coat taker 591 00:23:01,930 --> 00:23:03,260 and you're the coat hanger. 592 00:23:03,460 --> 00:23:05,610 Okay, can we please just focus on the task at hand? 593 00:23:05,810 --> 00:23:07,040 Yes, yes. 594 00:23:07,240 --> 00:23:08,350 We'll be in your ear the whole time. 595 00:23:08,550 --> 00:23:09,700 Right, and I will explain to you 596 00:23:09,900 --> 00:23:11,610 what the cards mean. There's red, there's black, 597 00:23:11,810 --> 00:23:13,570 there's different shapes, there's... 598 00:23:13,770 --> 00:23:14,750 Oh, for God's sake, Todd, 599 00:23:14,940 --> 00:23:16,220 I host the opera's annual casino night. 600 00:23:16,420 --> 00:23:18,620 Okay. Well, then, all you got to do 601 00:23:18,820 --> 00:23:20,710 is get to her table and get her talking, okay? 602 00:23:20,910 --> 00:23:22,360 We are recording everything. 603 00:23:22,560 --> 00:23:23,450 Which is highly illegal. 604 00:23:23,650 --> 00:23:24,710 Just like gambling. 605 00:23:24,910 --> 00:23:26,190 Well, do you want to argue details 606 00:23:26,390 --> 00:23:27,710 or do you want to save my life? 607 00:23:27,910 --> 00:23:30,330 Okay, get her talking about you, 608 00:23:30,530 --> 00:23:32,420 about how you stupidly signed 609 00:23:32,610 --> 00:23:34,030 an agreement without having me 610 00:23:34,220 --> 00:23:35,770 properly review it. About how you were framed 611 00:23:35,970 --> 00:23:38,120 by doughnuts and dry-cleaning. Mm-hmm. 612 00:23:38,320 --> 00:23:40,160 I was a professional investigator once. 613 00:23:40,360 --> 00:23:42,120 And once we get the recording, 614 00:23:42,320 --> 00:23:44,040 then, hopefully, 615 00:23:44,230 --> 00:23:46,250 we could clear my name, which is a long shot, but... 616 00:23:46,450 --> 00:23:47,820 What else have we got? 617 00:23:48,020 --> 00:23:49,820 Okay. Okay. 618 00:23:50,020 --> 00:23:51,690 [exhales] 619 00:23:52,690 --> 00:23:54,390 Todd, I don't feel good about this. 620 00:23:54,590 --> 00:23:55,920 Look, look, don't be nervous. 621 00:23:56,120 --> 00:23:59,660 You sit opposite scary opponents every day. And win. 622 00:23:59,860 --> 00:24:02,530 You read people. You are good at this. Yes. 623 00:24:02,730 --> 00:24:04,270 She may be the devil, but you can beat her. 624 00:24:04,470 --> 00:24:06,100 Do you want to know why? 625 00:24:06,300 --> 00:24:07,670 'Cause you're a killer. 626 00:24:07,870 --> 00:24:11,920 [Nancy Sinatra's "These Boots Are Made For Walkin'" plays] 627 00:24:13,930 --> 00:24:15,410 Okay. 628 00:24:15,610 --> 00:24:17,070 Let's do this. 629 00:24:17,270 --> 00:24:20,720 ♪ You keep saying you got something for me ♪ 630 00:24:22,760 --> 00:24:26,030 ♪ Something you call love but confess ♪ 631 00:24:26,230 --> 00:24:28,040 Ms. Wright. Your buy-in? 632 00:24:28,240 --> 00:24:31,600 ♪ You've been messin' where you shouldn't have been messin' ♪ 633 00:24:31,800 --> 00:24:33,430 Good luck. 634 00:24:33,630 --> 00:24:36,170 LYLE: Visual's established. Now scan the room. 635 00:24:36,370 --> 00:24:37,920 Back corner.Three o'clock. 636 00:24:38,110 --> 00:24:40,400 Mom, just look right. That's her. 637 00:24:40,600 --> 00:24:41,610 ♪ These boots are made for walkin' ♪ 638 00:24:41,810 --> 00:24:42,920 Snake monster. 639 00:24:43,120 --> 00:24:45,440 ♪ And that's just what they'll do ♪ 640 00:24:45,640 --> 00:24:46,450 ♪ One of these days... 641 00:24:46,650 --> 00:24:48,490 Is this seat taken? 642 00:24:48,690 --> 00:24:50,670 ♪ Are gonna walk all over you... ♪ 643 00:24:50,870 --> 00:24:53,750 Margaret. How did you get in here? 644 00:24:54,790 --> 00:24:56,850 I know people. May I? 645 00:24:57,050 --> 00:24:58,710 Yeah. 646 00:25:01,230 --> 00:25:02,110 The game 647 00:25:02,310 --> 00:25:03,420 is Texas Hold'em. 648 00:25:03,620 --> 00:25:06,110 Well, this'll be fun. 649 00:25:07,590 --> 00:25:10,640 Very fun... indeed. 650 00:25:10,840 --> 00:25:12,690 Okay, uh, I think we're ready 651 00:25:12,890 --> 00:25:14,470 to ease into a conversation. 652 00:25:14,670 --> 00:25:16,130 Just easy ease into it. 653 00:25:16,330 --> 00:25:17,260 We got to get her talking. 654 00:25:17,460 --> 00:25:18,830 LYLE: But if I were you, I'd raise. 655 00:25:19,030 --> 00:25:20,390 Now. 656 00:25:20,590 --> 00:25:22,860 And I raise you 500. 657 00:25:24,780 --> 00:25:26,520 Fold. 658 00:25:29,170 --> 00:25:30,790 Call. 659 00:25:30,990 --> 00:25:31,960 Up and over. 660 00:25:37,660 --> 00:25:39,530 Three aces takes it. 661 00:25:46,410 --> 00:25:47,550 Okay, maybe Lyle was right this once, 662 00:25:47,750 --> 00:25:48,590 but I thought we agreed 663 00:25:48,790 --> 00:25:50,200 I was gonna be the one talking. 664 00:25:50,400 --> 00:25:51,380 You got to be careful, Mom. 665 00:25:51,580 --> 00:25:52,500 She could be playing you. 666 00:25:54,640 --> 00:25:55,850 I didn't know you played. 667 00:25:57,070 --> 00:25:58,690 You hardly know me at all, Veronica. 668 00:25:58,890 --> 00:26:01,040 Mmm, but I know your son. 669 00:26:01,240 --> 00:26:03,390 Regrettably, yes. 670 00:26:03,590 --> 00:26:05,250 Okay, next hand. 671 00:26:06,470 --> 00:26:08,780 Ooh, pocket nines. Nice. 672 00:26:12,170 --> 00:26:13,620 Three of a kind. Good flop, Mom. 673 00:26:13,820 --> 00:26:15,450 Okay. 674 00:26:15,650 --> 00:26:17,360 2,000. 675 00:26:17,560 --> 00:26:20,410 All right, hold up. She may have a flush, 676 00:26:20,610 --> 00:26:21,540 and if it's a straight flush, then that means... 677 00:26:21,740 --> 00:26:23,240 I see your 2,000, 678 00:26:23,440 --> 00:26:26,620 and raise you four. 679 00:26:29,320 --> 00:26:32,940 I will never understand what Todd saw in you. 680 00:26:33,140 --> 00:26:35,860 You're manipulative and controlling. 681 00:26:36,060 --> 00:26:38,370 Hmm. Are you kidding? 682 00:26:39,680 --> 00:26:41,870 That's exactly what he saw in me. 683 00:26:42,060 --> 00:26:43,080 He saw you. 684 00:26:43,280 --> 00:26:45,610 Manipulative, controlling. 685 00:26:45,810 --> 00:26:48,440 No one is easier to fool than a mama's boy. 686 00:26:48,640 --> 00:26:50,170 This is unexpected. 687 00:26:51,690 --> 00:26:53,350 Are you in or not? 688 00:27:00,350 --> 00:27:02,060 Yeah, she could have a flush with just one spade in her hand. 689 00:27:02,260 --> 00:27:04,060 800. 690 00:27:04,260 --> 00:27:05,710 All in. 691 00:27:07,320 --> 00:27:09,620 I'll see your 800... 692 00:27:11,190 --> 00:27:12,720 and... 693 00:27:12,920 --> 00:27:16,030 raise you 5,000. 694 00:27:16,230 --> 00:27:18,600 Uh, Mom, you can't do that. 695 00:27:18,800 --> 00:27:20,600 You know I don't have that. 696 00:27:20,800 --> 00:27:22,560 If the opponent has nothing more to offer... 697 00:27:22,760 --> 00:27:24,300 Oh, but she does have something more to offer. 698 00:27:24,500 --> 00:27:25,820 Mom, what are you doing? 699 00:27:26,020 --> 00:27:27,950 A document with my son's signature on it 700 00:27:28,150 --> 00:27:29,960 linking him to the Millers. 701 00:27:30,160 --> 00:27:32,600 That's worth $5,000 to me. 702 00:27:38,700 --> 00:27:39,650 Call. 703 00:27:40,960 --> 00:27:43,230 Oh snap, your mom is a killer. 704 00:27:43,430 --> 00:27:44,620 Wait, wait. 705 00:27:44,820 --> 00:27:47,370 Did she just happen to have that agreement on her? 706 00:27:47,560 --> 00:27:49,280 Did she... 707 00:27:49,480 --> 00:27:51,630 Did she know that we were coming here? 708 00:27:51,830 --> 00:27:53,280 Up and over. 709 00:27:59,890 --> 00:28:01,510 Seven.What? 710 00:28:01,710 --> 00:28:02,510 She doesn't have a straight, 711 00:28:02,710 --> 00:28:03,510 she doesn't have anything. 712 00:28:03,710 --> 00:28:05,980 I guess you win, Margaret. 713 00:28:07,460 --> 00:28:08,520 Oh, no. 714 00:28:08,720 --> 00:28:09,910 MAN: Police. Don't move. 715 00:28:10,110 --> 00:28:11,350 TODD: Oh, no, no, no, no. 716 00:28:11,550 --> 00:28:13,090 Hands where we can see them. 717 00:28:13,290 --> 00:28:16,130 LYLE: Where'd she go? Where's Veronica? 718 00:28:16,330 --> 00:28:19,440 Wait, wait. My mom was the target all along. 719 00:28:19,640 --> 00:28:20,620 No, no, no, no, no, no, no. 720 00:28:20,820 --> 00:28:21,920 TODD: Mom. Mom.No. No. No. 721 00:28:22,120 --> 00:28:24,230 I won. I-I won, I won. 722 00:28:24,430 --> 00:28:25,960 TODD: Mom!Mayday, mayday, mayday. 723 00:28:31,620 --> 00:28:32,760 I'm so sorry about this, Margaret. 724 00:28:32,960 --> 00:28:34,150 Oh, no, no, no. You're just doing your job. 725 00:28:34,350 --> 00:28:35,890 I still can't believe you got arrested. 726 00:28:36,090 --> 00:28:37,330 You and me both. 727 00:28:37,530 --> 00:28:39,290 Oh, it's the craziest story. 728 00:28:39,490 --> 00:28:40,720 The next time I see you, I'll... 729 00:28:40,920 --> 00:28:43,070 [gasps] Dolly. 730 00:28:43,270 --> 00:28:45,210 Is that a ring? Did he finally propose? 731 00:28:45,410 --> 00:28:47,510 [giggles] We're planning a June wedding. 732 00:28:47,710 --> 00:28:50,250 [laughs]: Oh, wonderful. 733 00:28:51,420 --> 00:28:53,080 I'm actually gonna need to take your jewelry, too. 734 00:28:53,280 --> 00:28:54,390 Oh, yes, of course. Of course. 735 00:28:54,590 --> 00:28:55,390 Earrings, too? 736 00:28:55,590 --> 00:28:56,830 Uh, yes, ma'am. Okay. 737 00:28:57,030 --> 00:28:58,520 Oh, a June bride. 738 00:28:58,720 --> 00:29:00,570 Oh, they're my favorite. [laughs] 739 00:29:00,770 --> 00:29:01,960 Good? 740 00:29:02,160 --> 00:29:03,180 PHOTOGRAPHER: Um... 741 00:29:03,380 --> 00:29:05,100 just pat the top down. 742 00:29:05,290 --> 00:29:07,100 Okay. There. 743 00:29:07,300 --> 00:29:08,840 Beautiful as ever.Okay. 744 00:29:09,040 --> 00:29:09,930 What happened again? 745 00:29:10,130 --> 00:29:11,840 Oh, you'll never believe it. 746 00:29:12,040 --> 00:29:14,270 It is the craziest story. 747 00:29:16,790 --> 00:29:17,800 [Margaret chuckles] 748 00:29:18,000 --> 00:29:20,890 It was a total case of mistaken identity. 749 00:29:21,090 --> 00:29:23,330 Oh. How many more weeks do you have? 750 00:29:23,530 --> 00:29:24,550 Four. 751 00:29:24,750 --> 00:29:26,550 Four? Oh, my God. 752 00:29:26,750 --> 00:29:28,120 That last month is the worst. 753 00:29:28,320 --> 00:29:29,990 I mean, the ankles. 754 00:29:30,190 --> 00:29:32,820 Uh, non-aerosol hairspray takes the ink off fastest. 755 00:29:33,020 --> 00:29:33,950 Or lemon juice. 756 00:29:34,150 --> 00:29:36,910 Thank you. You are the best. 757 00:29:37,110 --> 00:29:38,690 I'm off to the arraignment. 758 00:29:38,890 --> 00:29:40,480 Let's just hope I don't get a hanging judge. 759 00:29:40,680 --> 00:29:42,340 [laughs] And good luck. 760 00:29:45,600 --> 00:29:47,690 I'm so sorry, Mom. 761 00:29:48,870 --> 00:29:50,570 Just get me out of here. 762 00:30:13,890 --> 00:30:15,820 It's late, Susan.Go home. 763 00:30:16,020 --> 00:30:17,160 [soft chuckle] 764 00:30:27,040 --> 00:30:28,270 Margaret? 765 00:30:28,460 --> 00:30:29,790 Hey. Hi. 766 00:30:29,990 --> 00:30:31,490 I came back to get the Koenig motion. 767 00:30:31,690 --> 00:30:32,570 What are you doing? 768 00:30:32,770 --> 00:30:35,050 [sighs] Isn't that the question? 769 00:30:35,250 --> 00:30:36,840 What am I doing? 770 00:30:37,040 --> 00:30:39,410 I mean, I couldn't eat, I couldn't sleep, 771 00:30:39,610 --> 00:30:41,790 and it felt better just to be working. 772 00:30:44,190 --> 00:30:45,760 Am I a terrible mother? 773 00:30:45,960 --> 00:30:46,760 What? 774 00:30:46,960 --> 00:30:49,460 [sighs] No. 775 00:30:49,660 --> 00:30:50,980 No, you're not. 776 00:30:51,180 --> 00:30:52,120 When your child 777 00:30:52,310 --> 00:30:53,810 makes a mistake, they're supposed to 778 00:30:54,010 --> 00:30:55,770 learn a lesson. Right? 779 00:30:55,970 --> 00:30:59,170 When Todd got in trouble two years ago, 780 00:30:59,370 --> 00:31:01,300 I... I rescued him, 781 00:31:01,500 --> 00:31:03,600 but I asked him to pay me back. 782 00:31:03,800 --> 00:31:04,950 A-And shouldn't I have? 783 00:31:05,150 --> 00:31:06,690 Otherwise, how will he learn? 784 00:31:06,890 --> 00:31:08,610 How much money does he still owe you? 785 00:31:08,810 --> 00:31:10,470 Oh, around $6,000. 786 00:31:11,910 --> 00:31:12,830 No, I don't really care about that, 787 00:31:13,030 --> 00:31:14,660 but I want him to understand 788 00:31:14,860 --> 00:31:17,750 that there are consequences to our actions. 789 00:31:17,950 --> 00:31:19,320 That we have to be accountable. 790 00:31:19,520 --> 00:31:20,880 Uh-huh. 791 00:31:21,080 --> 00:31:23,580 Or maybe you're just worried that once he's paid you back, 792 00:31:23,780 --> 00:31:25,320 once he's free and clear, 793 00:31:25,520 --> 00:31:27,060 you'll lose your hold on him 794 00:31:27,260 --> 00:31:29,060 and he'll leave. 795 00:31:32,670 --> 00:31:34,330 Well, I mean... 796 00:31:34,530 --> 00:31:36,460 maybe that's part of it. 797 00:31:36,660 --> 00:31:38,760 But not all of it. 798 00:31:40,680 --> 00:31:42,600 I will get the rubbing alcohol from the break room. 799 00:31:42,800 --> 00:31:44,650 No, no, no. I-I'll get it. 800 00:31:44,850 --> 00:31:45,860 It'll get the ink off. 801 00:31:46,060 --> 00:31:47,730 No, no, it's late. 802 00:31:48,770 --> 00:31:49,900 [sighs] 803 00:31:54,300 --> 00:31:55,960 Oh.Dixie. 804 00:31:56,160 --> 00:31:57,700 Margaret. Hello. 805 00:31:57,900 --> 00:31:59,050 I, uh... 806 00:31:59,250 --> 00:32:01,310 Beverly and I are working late. 807 00:32:02,310 --> 00:32:04,620 As am I. [chuckles] 808 00:32:04,820 --> 00:32:06,930 Um... 809 00:32:07,130 --> 00:32:08,890 Dixie, I owe you an apology. 810 00:32:09,090 --> 00:32:11,970 For inadvertently revealing your indiscretion. 811 00:32:13,230 --> 00:32:15,720 No, it's my fault. 812 00:32:15,920 --> 00:32:17,160 I'm the one who lied, 813 00:32:17,360 --> 00:32:19,200 and actually did the indiscretion. 814 00:32:19,400 --> 00:32:20,810 I screwed everything up. 815 00:32:21,010 --> 00:32:22,680 Well, you're human. 816 00:32:22,880 --> 00:32:25,250 You made a mistake. A big one. 817 00:32:25,450 --> 00:32:26,990 But you'll be okay. 818 00:32:27,190 --> 00:32:29,690 Beverly will work everything out. 819 00:32:29,890 --> 00:32:32,130 You're a lot different from her. 820 00:32:32,330 --> 00:32:33,350 Softer. 821 00:32:33,550 --> 00:32:35,080 More human. 822 00:32:36,380 --> 00:32:37,440 I'm just sick 823 00:32:37,640 --> 00:32:38,920 that I'm about to lose 824 00:32:39,120 --> 00:32:40,610 half of everything I've built 825 00:32:40,810 --> 00:32:41,780 because I was an idiot. 826 00:32:44,090 --> 00:32:46,010 I know you're not my attorney anymore, but... 827 00:32:46,210 --> 00:32:48,930 Oh, no, no, no, I-I cannot advise you. 828 00:32:49,130 --> 00:32:51,100 Just woman to woman, then. 829 00:32:51,300 --> 00:32:53,440 What do you think I should do? 830 00:32:55,450 --> 00:32:58,020 Well, I think 831 00:32:58,220 --> 00:33:00,330 that you and Dominic probably loved each other 832 00:33:00,530 --> 00:33:02,640 very much at one time, 833 00:33:02,840 --> 00:33:04,160 and that even though mistakes were made, 834 00:33:04,360 --> 00:33:07,500 you can still go to him and tell him the truth. 835 00:33:08,850 --> 00:33:11,080 About what happened, 836 00:33:11,280 --> 00:33:13,210 and why it happened. 837 00:33:13,410 --> 00:33:15,690 It won't fix everything, 838 00:33:15,890 --> 00:33:17,960 but coming clean will go a long way 839 00:33:18,160 --> 00:33:20,080 toward you feeling better about yourself. 840 00:33:21,690 --> 00:33:24,960 A full confession is truly the only way 841 00:33:25,160 --> 00:33:29,320 to release the power anyone has over you. 842 00:33:29,520 --> 00:33:31,620 Why are your fingertips black? 843 00:33:31,820 --> 00:33:33,490 Oh, uh, I'm an ex-con. Ha! 844 00:33:33,690 --> 00:33:34,710 [chuckling]: Oh, no. 845 00:33:34,910 --> 00:33:36,890 Excuse me, I really do have to go. Uh... 846 00:33:37,090 --> 00:33:38,150 Good luck. 847 00:33:38,350 --> 00:33:40,630 Um, it was a pleasure representing you, 848 00:33:40,830 --> 00:33:42,670 however briefly. 849 00:33:43,840 --> 00:33:45,290 [phone chimes]Text Todd. 850 00:33:45,490 --> 00:33:46,720 Todd, period. 851 00:33:46,920 --> 00:33:48,030 I know how we're going to get you out 852 00:33:48,230 --> 00:33:49,810 from under Veronica, period. Call me, period. 853 00:33:50,010 --> 00:33:51,110 Immediately, exclamation point. 854 00:33:56,770 --> 00:33:58,170 Your Honor, my client Todd Wright 855 00:33:58,370 --> 00:34:00,860 is here today to confess his criminal behavior. 856 00:34:03,430 --> 00:34:06,780 In 2018, I signed an agreement without reading it. 857 00:34:08,040 --> 00:34:10,790 That document, along with my personal information 858 00:34:10,990 --> 00:34:12,490 that I willingly gave, 859 00:34:12,690 --> 00:34:15,710 was used in setting up an illegal gambling organization. 860 00:34:15,910 --> 00:34:18,670 I visited one of their locations, 861 00:34:18,870 --> 00:34:21,620 and I had my hands on some of their money. 862 00:34:22,750 --> 00:34:25,010 Uh, I did all of this of my own volition. 863 00:34:26,450 --> 00:34:28,900 Mr. Wright's actions have brought about 864 00:34:29,100 --> 00:34:30,720 a misdemeanor charge, and we are here today 865 00:34:30,920 --> 00:34:32,290 to get ahead of the felony charge 866 00:34:32,490 --> 00:34:33,900 which will likely follow. 867 00:34:34,100 --> 00:34:36,510 TODD: And I am deeply 868 00:34:36,710 --> 00:34:40,910 ashamed and embarrassed 869 00:34:41,110 --> 00:34:43,380 at getting caught up in this criminal enterprise. 870 00:34:47,170 --> 00:34:50,090 And we hope that you may show some mercy in his sentencing. 871 00:34:50,290 --> 00:34:51,750 JUDGE: Thank you, Mr. Wright. 872 00:34:51,950 --> 00:34:53,270 I'll review the file 873 00:34:53,470 --> 00:34:56,490 and hold the sentencing hearing after lunch. 874 00:34:56,690 --> 00:34:58,490 At that time, the prosecution 875 00:34:58,690 --> 00:35:00,750 can put forward any witnesses, 876 00:35:00,950 --> 00:35:02,970 and Mr. Wright can offer mitigation. 877 00:35:03,170 --> 00:35:04,370 Recess. 878 00:35:04,570 --> 00:35:06,450 Thank you, Your Honor. 879 00:35:12,890 --> 00:35:13,990 Of course you're here. 880 00:35:14,190 --> 00:35:16,640 Oh, D.A. Corrigan called me personally. 881 00:35:16,840 --> 00:35:18,640 I'm testifying against you. 882 00:35:18,840 --> 00:35:20,770 And I promised to do the same for Mommy Dearest. 883 00:35:20,970 --> 00:35:22,780 Well, it doesn't matter. 884 00:35:22,980 --> 00:35:24,770 I've made peace with everything that's happened. 885 00:35:26,120 --> 00:35:27,170 And I'm done with you. 886 00:35:27,370 --> 00:35:28,340 Come on, sweetheart, let's not talk to her. 887 00:35:33,080 --> 00:35:35,090 Won't be so easy this time, huh? 888 00:35:35,290 --> 00:35:38,750 Protecting your son, once you've been disbarred? 889 00:35:38,950 --> 00:35:41,230 Oh, yes, that was your endgame all along, wasn't it? 890 00:35:41,430 --> 00:35:42,840 Mmm. You're the reason I was in jail. 891 00:35:43,040 --> 00:35:45,800 You defended him and gave the D.A. every scrap of evidence 892 00:35:46,000 --> 00:35:47,370 to put me away in the first place. 893 00:35:47,570 --> 00:35:49,110 I spent two 894 00:35:49,310 --> 00:35:52,330 long years in that hellhole 895 00:35:52,530 --> 00:35:55,510 dreaming of this moment. [laughs] 896 00:35:55,700 --> 00:35:57,250 Well, I have to hand it to you. 897 00:35:57,450 --> 00:35:59,860 Luring Todd into that illegal gambling site, 898 00:36:00,060 --> 00:36:01,340 knowing that I would come to his rescue 899 00:36:01,540 --> 00:36:02,950 as soon as he was in jeopardy. 900 00:36:03,150 --> 00:36:04,600 You're good. 901 00:36:04,800 --> 00:36:06,730 Smart. 902 00:36:06,930 --> 00:36:09,610 Tell me, how did you do it? 903 00:36:09,810 --> 00:36:11,130 Mmm, thank you. 904 00:36:11,330 --> 00:36:13,520 I'm smart enough to know that you're wearing 905 00:36:13,720 --> 00:36:15,000 the earrings from poker night 906 00:36:15,200 --> 00:36:16,960 which have cameras in them, 907 00:36:17,160 --> 00:36:18,530 and a mic. 908 00:36:18,730 --> 00:36:20,660 Who do you think trained your little boy 909 00:36:20,860 --> 00:36:22,650 to get a solid confession? 910 00:36:23,870 --> 00:36:25,350 Come out, come out, wherever you are. 911 00:36:26,530 --> 00:36:28,890 Ah, there we go.[groans] 912 00:36:29,090 --> 00:36:30,110 I'm not saying another word 913 00:36:30,300 --> 00:36:31,110 until you hand over the earrings, 914 00:36:31,310 --> 00:36:32,920 the mic, and your phones. 915 00:36:34,360 --> 00:36:35,460 Okay? 916 00:36:35,660 --> 00:36:38,160 Thank you. Todd? What? 917 00:36:38,360 --> 00:36:41,120 The burner phone recording in your back pocket. Come on. 918 00:36:41,320 --> 00:36:42,810 Thank you. 919 00:36:43,010 --> 00:36:44,460 [sighs] 920 00:36:46,110 --> 00:36:48,120 Mm, let's see. 921 00:36:48,320 --> 00:36:50,910 I will always 922 00:36:51,110 --> 00:36:53,740 be one step ahead of you. 923 00:36:53,940 --> 00:36:55,510 Always. 924 00:36:59,040 --> 00:37:01,830 So, that agreement that you had him sign? 925 00:37:02,030 --> 00:37:04,310 Oh, yeah, standard boilerplate for suckers. 926 00:37:04,510 --> 00:37:07,360 I just got his okay to ensnare him 927 00:37:07,560 --> 00:37:09,490 in any criminal enterprise I chose. 928 00:37:09,690 --> 00:37:12,060 Gambling just felt the most poetic. 929 00:37:12,260 --> 00:37:14,630 And what about Lindy? 930 00:37:14,830 --> 00:37:17,460 Oh, my God, you do love a helpless woman. 931 00:37:17,660 --> 00:37:19,150 She was paying off a favor to me, 932 00:37:19,350 --> 00:37:20,420 luring you into trouble, 933 00:37:20,620 --> 00:37:22,200 knowing full well this one 934 00:37:22,400 --> 00:37:24,070 would comerunning. 935 00:37:24,270 --> 00:37:25,640 You are both just so easy. 936 00:37:25,840 --> 00:37:27,160 [laughs] I orchestrated 937 00:37:27,360 --> 00:37:29,210 every part of this, 938 00:37:29,410 --> 00:37:31,290 every step of the way. 939 00:37:32,510 --> 00:37:36,250 Speaking of orchestrating every step of the way... 940 00:37:37,640 --> 00:37:38,990 You missed a few recording devices. 941 00:37:40,950 --> 00:37:43,000 Thanks, Lyle. These earrings are cool. 942 00:37:43,200 --> 00:37:45,130 I think I got every word. 943 00:37:47,610 --> 00:37:49,710 I haven't been on the bench in eight years, 944 00:37:49,910 --> 00:37:51,580 and that was fun. 945 00:37:51,780 --> 00:37:53,230 [chuckles] 946 00:37:53,430 --> 00:37:57,540 Veronica, meet my friend, retired Judge Myles Friedman. 947 00:37:57,740 --> 00:37:59,240 And that entire 948 00:37:59,440 --> 00:38:01,500 confession in there? Fake. 949 00:38:01,700 --> 00:38:04,020 Sorry, but smile, you're on camera. 950 00:38:04,220 --> 00:38:05,810 Mm, okay. 951 00:38:06,010 --> 00:38:07,850 Now that we have your confession 952 00:38:08,050 --> 00:38:09,510 on audio and video... 953 00:38:09,710 --> 00:38:10,990 We're taking the appropriate steps 954 00:38:11,190 --> 00:38:12,560 to put you back behind bars again. 955 00:38:12,750 --> 00:38:14,770 When we make deals with felons, 956 00:38:14,970 --> 00:38:15,860 one of the conditions is 957 00:38:16,060 --> 00:38:17,260 not to break the law again. 958 00:38:17,460 --> 00:38:20,650 And especially not within weeks of your release. 959 00:38:20,850 --> 00:38:23,040 Okay, this is... This is ridiculous. 960 00:38:23,240 --> 00:38:25,390 You can't do this. You set me up. 961 00:38:25,590 --> 00:38:28,220 And quite well, I might add. 962 00:38:28,420 --> 00:38:29,620 [laughs] 963 00:38:29,820 --> 00:38:31,230 We did it![laughter] 964 00:38:31,430 --> 00:38:32,310 Thank you, everyone, for all... 965 00:38:32,510 --> 00:38:34,270 Whoa! Okay. 966 00:38:34,470 --> 00:38:36,360 Oh-ho-ho, that was fun. 967 00:38:36,560 --> 00:38:37,970 Yeah, Veronica's not the only one 968 00:38:38,170 --> 00:38:39,760 who knows how to set up an elaborate sting. 969 00:38:39,960 --> 00:38:41,850 Yes, I think we pulled that off. 970 00:38:42,040 --> 00:38:43,280 Mm-hmm. Now, Todd, 971 00:38:43,480 --> 00:38:45,500 I'd like to talk to you about something. 972 00:38:45,700 --> 00:38:47,500 Okay. 973 00:38:47,700 --> 00:38:49,810 This debt, the money you owe me... 974 00:38:50,010 --> 00:38:51,460 I know, I know. I'm gonna repay it. 975 00:38:51,660 --> 00:38:52,600 We could just take a larger chunk 976 00:38:52,790 --> 00:38:54,160 out of my paycheck every week. 977 00:38:54,360 --> 00:38:56,380 No. I'd like to take no chunks 978 00:38:56,580 --> 00:38:59,080 out of your paycheck from now on. 979 00:38:59,280 --> 00:39:00,820 You are right. 980 00:39:01,020 --> 00:39:02,690 You are never going to get ahead 981 00:39:02,890 --> 00:39:04,610 or get out of your sister's garage 982 00:39:04,810 --> 00:39:06,570 if you have to keep tithing to me. 983 00:39:06,770 --> 00:39:08,740 Wait, really? Are you serious? 984 00:39:08,940 --> 00:39:10,350 Debt cleared? Wiped away? 985 00:39:10,550 --> 00:39:12,310 Wiped clean. 986 00:39:12,510 --> 00:39:13,400 Starting now. 987 00:39:13,600 --> 00:39:15,620 But I am no longer paying for lunches. 988 00:39:15,820 --> 00:39:17,580 Not any lunch, anymore, forever. 989 00:39:17,780 --> 00:39:19,010 What? Not even your favorite, 990 00:39:19,210 --> 00:39:21,230 the shrimp salad in the downstairs cafeteria? 991 00:39:21,430 --> 00:39:22,320 Nope, not even that. 992 00:39:22,520 --> 00:39:24,370 In fact... 993 00:39:24,570 --> 00:39:25,980 you are treating me. 994 00:39:26,180 --> 00:39:27,280 Let's go. 995 00:39:27,480 --> 00:39:29,280 Uh, this feels like another trap. 996 00:39:29,480 --> 00:39:30,890 Oh, it is, it is. 997 00:39:31,090 --> 00:39:33,330 Trapped into a lifetime of lunches with your mother. 998 00:39:33,530 --> 00:39:36,020 A fate worse than death. 999 00:39:40,940 --> 00:39:42,160 Mmm. 1000 00:39:43,550 --> 00:39:45,200 BEVERLY: Celebrating today's triumph? 1001 00:39:46,640 --> 00:39:47,560 Mmm. 1002 00:39:47,760 --> 00:39:48,960 Yes. [clears throat] Yes. 1003 00:39:49,160 --> 00:39:50,170 [chuckles] Good news travels fast. 1004 00:39:50,370 --> 00:39:51,830 I also heard 1005 00:39:52,030 --> 00:39:53,130 you spoke to Dixie Kimble last night. 1006 00:39:53,330 --> 00:39:54,920 [coughs] Yes... 1007 00:39:55,120 --> 00:39:56,010 [coughs] Yes, I'm sorry. 1008 00:39:56,210 --> 00:39:57,400 I ran into her in the break room, 1009 00:39:57,600 --> 00:39:58,970 but I didn't say anything that would, in any way... 1010 00:39:59,170 --> 00:40:00,010 She spoke to Dominic. 1011 00:40:00,210 --> 00:40:01,270 Confessed her sins. 1012 00:40:01,470 --> 00:40:02,530 And it worked. 1013 00:40:02,730 --> 00:40:04,970 The marriage is over, but he's backed down 1014 00:40:05,170 --> 00:40:07,280 and agreed to a healthy settlement. 1015 00:40:07,480 --> 00:40:08,450 And Dixie is interested 1016 00:40:08,650 --> 00:40:09,890 in our firm continuing to represent her. 1017 00:40:10,090 --> 00:40:12,240 Oh. Well, that's wonderful news. 1018 00:40:12,440 --> 00:40:14,060 With you as lead counsel. 1019 00:40:19,980 --> 00:40:21,810 Maybe I was wrong about you. 1020 00:40:24,290 --> 00:40:27,820 Maybe I'm just a different kind of killer. 1021 00:40:28,020 --> 00:40:29,810 Hmm. 1022 00:40:35,690 --> 00:40:36,960 [whispering]: Yes, yes, yes, yes. 1023 00:40:37,160 --> 00:40:38,210 [exhales sharply] 1024 00:40:41,390 --> 00:40:42,620 Indeed. 1025 00:40:42,820 --> 00:40:43,920 Mmm. 1026 00:40:44,120 --> 00:40:45,750 LYLE:Stealing more cupcakes? 1027 00:40:45,950 --> 00:40:47,410 What? I did not. 1028 00:40:47,610 --> 00:40:48,800 Birthday cupcakes for Bob's birthday 1029 00:40:49,000 --> 00:40:50,100 were missing from this refrigerator. 1030 00:40:50,300 --> 00:40:51,890 I know nothing about that. And we all know 1031 00:40:52,090 --> 00:40:53,500 you have a sweet tooth.And I have audio proof that I resisted. 1032 00:40:53,700 --> 00:40:55,940 You won't get away with your criminal behavior for long. 1033 00:40:56,140 --> 00:40:57,070 What? 1034 00:40:57,270 --> 00:40:58,240 Oh, no. 1035 00:40:58,440 --> 00:41:01,240 Not... for... long. 1036 00:41:09,550 --> 00:41:11,940 Okay, that is spying. Plus, it's illegal. 1037 00:41:13,640 --> 00:41:14,900 And I'm innocent. 1038 00:41:16,210 --> 00:41:17,820 I'm innocent. 1039 00:41:21,340 --> 00:41:22,480 Huh. 1040 00:41:22,680 --> 00:41:24,570 Veronica Caron. 1041 00:41:24,770 --> 00:41:26,880 Following your confession to charges 1042 00:41:27,080 --> 00:41:29,970 of illegal gambling, coercion, extortion and forgery, 1043 00:41:30,170 --> 00:41:31,580 your deal with the district attorney 1044 00:41:31,780 --> 00:41:33,450 has been revoked, and you will return 1045 00:41:33,650 --> 00:41:35,150 to the state correctional facility 1046 00:41:35,350 --> 00:41:37,190 to serve out the remainder of your sentence. 1047 00:41:37,390 --> 00:41:38,540 [gavel bangs] 1048 00:41:38,740 --> 00:41:41,020 [Adam Lambert's "Ring of Fire" plays] 1049 00:41:48,330 --> 00:41:52,430 ♪ Love is a burning thing 1050 00:41:52,630 --> 00:41:53,650 GUARD: This way, Ms. Caron. 1051 00:41:53,850 --> 00:41:57,680 ♪ And it makes a fiery ring 1052 00:41:58,900 --> 00:42:00,650 ♪ Bound by... 1053 00:42:00,850 --> 00:42:01,780 Hey. 1054 00:42:03,820 --> 00:42:05,790 What's going on? 1055 00:42:05,990 --> 00:42:09,100 ♪ A ring of fire 1056 00:42:09,300 --> 00:42:13,750 ♪ I fell into a burning ring of fire ♪ 1057 00:42:13,950 --> 00:42:16,970 ♪ I went down, down, down 1058 00:42:17,170 --> 00:42:19,580 ♪ And the flames got higher 1059 00:42:19,780 --> 00:42:22,540 ♪ And it burns, burns, burns 1060 00:42:22,740 --> 00:42:28,510 ♪ The ring of fire, the ring of fire ♪ 1061 00:42:28,710 --> 00:42:33,470 ♪ I fell into a burning ring of fire ♪ 1062 00:42:33,670 --> 00:42:36,560 ♪ I went down, down, down 1063 00:42:36,760 --> 00:42:39,000 ♪ And the flames got higher 1064 00:42:39,190 --> 00:42:41,120 ♪ And it burns, ooh... 1065 00:42:52,740 --> 00:42:54,840 Captioning sponsored by CBS 1066 00:42:55,040 --> 00:42:57,010 and TOYOTA. 1067 00:42:57,210 --> 00:42:59,400 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org