1
00:00:01,430 --> 00:00:03,830
DOMINIC:
You're lying again.
Just admit it.
2
00:00:04,030 --> 00:00:06,360
You're paranoid. And crazy.
I've done nothing wrong.
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,930
It was Josh from Accounting
this time, right?
4
00:00:09,130 --> 00:00:10,450
My God, I made
one mistake in college,
5
00:00:10,650 --> 00:00:11,970
and you still think
the worst of me.
6
00:00:12,170 --> 00:00:13,580
Because you keep
proving me right.
7
00:00:13,780 --> 00:00:17,670
If we can just focus on
the terms of the divorce.
8
00:00:17,870 --> 00:00:19,940
I want half
of Dixie's company.
9
00:00:20,140 --> 00:00:21,330
As payback.
10
00:00:21,530 --> 00:00:22,940
Wha... Half?
11
00:00:23,140 --> 00:00:24,070
At least half.
12
00:00:24,270 --> 00:00:25,290
Dominic was there
from the beginning.
13
00:00:25,490 --> 00:00:26,810
You have got
to be kidding me.
14
00:00:27,010 --> 00:00:28,030
DOMINIC:
That is what you
get for lying...
15
00:00:28,230 --> 00:00:29,690
Are you...
This is my company!
16
00:00:29,890 --> 00:00:32,040
[overlapping shouting]
17
00:00:32,240 --> 00:00:33,560
MARAGARET:
Please, let's
just calm down.
18
00:00:33,760 --> 00:00:35,470
Now if we could all
just agree on a settlement,
19
00:00:35,670 --> 00:00:38,290
we can move on
with our lives, okay?
20
00:00:39,470 --> 00:00:41,650
You said you could
secure something fair.
21
00:00:41,850 --> 00:00:43,790
Half is not fair.
22
00:00:43,990 --> 00:00:45,180
I built Solafide
from the ground up.
23
00:00:45,380 --> 00:00:47,050
Me. And I sure
as hell am not
24
00:00:47,250 --> 00:00:48,790
gonna give him half
of everything I built.
25
00:00:48,990 --> 00:00:51,010
WOMAN:
Margaret.
26
00:00:51,210 --> 00:00:53,530
Do you have a moment?
27
00:00:55,050 --> 00:00:56,710
Beverly.
28
00:00:56,910 --> 00:00:59,890
Yes. Uh, everyone,
this is Beverly Crest
29
00:01:00,090 --> 00:01:01,540
of Crest,
Folding & Song.
30
00:01:01,740 --> 00:01:03,070
Um, we'll just take ten,
31
00:01:03,270 --> 00:01:06,110
and I'll be... right back.
32
00:01:06,310 --> 00:01:08,160
Uh, Beverly,
33
00:01:08,360 --> 00:01:10,860
I didn't realize that
you were back from Carnevale.
34
00:01:11,060 --> 00:01:13,080
Dixie Kimble brought
us her divorce.
35
00:01:13,280 --> 00:01:14,430
And I have it
under control.
36
00:01:14,630 --> 00:01:15,560
With the expectation
37
00:01:15,760 --> 00:01:17,040
that if we satisfied her,
38
00:01:17,240 --> 00:01:18,870
we could expect
Solafide's business,
39
00:01:19,060 --> 00:01:22,300
her $70 million sporting
goods corporation.
40
00:01:22,500 --> 00:01:24,440
Beverly, you yourself told me
41
00:01:24,640 --> 00:01:26,050
that every acrimonious divorce
42
00:01:26,250 --> 00:01:27,660
has a day in the middle
of negotiations
43
00:01:27,860 --> 00:01:30,830
when things fall apart.
[chuckles]
44
00:01:31,030 --> 00:01:32,400
Today is that day.Then you need to
45
00:01:32,600 --> 00:01:33,920
move through it quicker,
before she gets fed up
46
00:01:34,120 --> 00:01:35,440
and walks her high-maintenance
butt out that door.
47
00:01:37,350 --> 00:01:39,630
A named partner
wouldn't let this feather
48
00:01:39,820 --> 00:01:41,370
slip from her cap.
49
00:01:41,570 --> 00:01:44,330
That's what you want,
isn't it?
50
00:01:44,530 --> 00:01:46,940
To be a named partner here?
51
00:01:47,140 --> 00:01:50,020
Crest, Folding, Song & Wright?
52
00:01:51,060 --> 00:01:53,250
I do want that, yes.
53
00:01:53,450 --> 00:01:56,030
You know I do.
54
00:01:56,230 --> 00:01:57,690
And while you were abroad,
55
00:01:57,890 --> 00:02:01,170
I added the mayor and
the governor to my client list.
56
00:02:01,370 --> 00:02:02,600
This hiccup today...
57
00:02:02,800 --> 00:02:04,870
This hiccup tells me
that you are not a killer.
58
00:02:05,070 --> 00:02:06,520
You're good,
59
00:02:06,720 --> 00:02:09,090
but that client needs you
to go for the jugular.
60
00:02:09,290 --> 00:02:11,180
That's what
61
00:02:11,380 --> 00:02:12,220
puts your name
on the letterhead,
62
00:02:12,420 --> 00:02:14,180
not holding people's hands
63
00:02:14,380 --> 00:02:15,880
and letting them
cry on your shoulder.
64
00:02:16,080 --> 00:02:17,920
That puts you
out in Siberia.
65
00:02:18,120 --> 00:02:19,360
Are we clear?
66
00:02:19,560 --> 00:02:20,660
Yes.
67
00:02:24,310 --> 00:02:27,410
[watch beeps]Okay, there are 16, 17,
68
00:02:27,610 --> 00:02:29,280
18 cupcakes here in--
69
00:02:29,480 --> 00:02:30,940
and I want to be
very clear about this--
70
00:02:31,140 --> 00:02:33,200
an unmarked box
with no name, no date,
71
00:02:33,400 --> 00:02:35,030
so this recording
will serve as testimony
72
00:02:35,230 --> 00:02:36,290
to the fact that I, in fact,
73
00:02:36,490 --> 00:02:38,420
did consider
the moral consequences
74
00:02:38,620 --> 00:02:41,120
of me liberating one of these
delicious-looking cupcakes
75
00:02:41,320 --> 00:02:44,120
from this box with my mouth.
76
00:02:44,320 --> 00:02:46,040
MARGARET:
Todd.
77
00:02:46,240 --> 00:02:47,210
I need your help.
78
00:02:47,410 --> 00:02:48,430
Uh, what? Help with what?
79
00:02:48,630 --> 00:02:50,520
What is going on?
You look... Are you okay?
80
00:02:50,720 --> 00:02:52,350
I need to know that
someone isn't cheating.
81
00:02:52,550 --> 00:02:54,400
Isn't cheating?
You know, typically,
82
00:02:54,600 --> 00:02:56,180
investigators are asked to
find out if someone is...
83
00:02:56,380 --> 00:02:57,660
Todd.
Okay, you want me
84
00:02:57,860 --> 00:02:59,310
to prove a negative.
85
00:02:59,510 --> 00:03:00,400
I want you to do what I ask.
86
00:03:00,600 --> 00:03:03,100
Get proof
that a woman
87
00:03:03,300 --> 00:03:05,750
is not sleeping
with her employees.
88
00:03:05,950 --> 00:03:07,150
And...
89
00:03:07,350 --> 00:03:09,540
and look into
her husband.
Mm-hmm.
90
00:03:09,740 --> 00:03:11,200
And go for the jugular.
91
00:03:11,390 --> 00:03:12,630
I want dirt.
92
00:03:12,830 --> 00:03:14,940
I want all the dirt.
I want lots of dirt.
93
00:03:15,140 --> 00:03:16,160
Okay, so you want me
to kill him.
94
00:03:16,360 --> 00:03:18,160
Yes. No! I want dirt, not death.
95
00:03:18,360 --> 00:03:20,070
Well, typically,
the dead are buried in dirt.
96
00:03:20,270 --> 00:03:21,940
Oh, Todd, stop fooling around.
97
00:03:22,140 --> 00:03:23,030
Just go get
the information
98
00:03:23,230 --> 00:03:24,560
on Dominic and Dixie Kimble
99
00:03:24,760 --> 00:03:27,070
from Francey, and get to work.
100
00:03:28,330 --> 00:03:29,210
Todd,
101
00:03:29,410 --> 00:03:30,430
you did not
102
00:03:30,630 --> 00:03:32,170
eat one of those
cupcakes, did you?
103
00:03:32,370 --> 00:03:33,610
It's Bob's birthday.
104
00:03:33,810 --> 00:03:34,780
No, I did not eat one.
105
00:03:34,980 --> 00:03:36,310
I could have,
but I did not,
106
00:03:36,510 --> 00:03:37,400
and I have
recorded testimony
107
00:03:37,590 --> 00:03:38,660
supporting that fact.
108
00:03:38,860 --> 00:03:39,790
Just go.
109
00:03:39,990 --> 00:03:41,180
Work. Sleuth. Now.
110
00:03:41,380 --> 00:03:42,650
Okay.
111
00:03:45,960 --> 00:03:47,410
Todd.
112
00:03:47,600 --> 00:03:48,450
Veronica?
113
00:03:48,650 --> 00:03:50,020
What are you...
You're in jail.
114
00:03:50,220 --> 00:03:51,020
No, not anymore.
115
00:03:51,220 --> 00:03:52,280
You have
eight more years...
116
00:03:52,480 --> 00:03:53,800
They let me out.
117
00:03:54,000 --> 00:03:55,330
You have eight more years
left in jail.
118
00:03:55,530 --> 00:03:56,410
Todd, I need your help.
119
00:03:56,610 --> 00:03:58,330
Uh, yeah, okay, no.
120
00:03:58,530 --> 00:03:59,630
How did you even get out?
121
00:03:59,830 --> 00:04:01,330
[sighs]
Do you remember Luke Anten?
122
00:04:01,530 --> 00:04:03,250
The corrupt cop?
The case that...
123
00:04:03,450 --> 00:04:04,290
That I helped you solve.
124
00:04:04,490 --> 00:04:05,600
Yeah.Right, the D.A.
125
00:04:05,800 --> 00:04:07,210
came to me,
asking for information.
126
00:04:07,410 --> 00:04:08,210
I was able to trade
for time served.
127
00:04:08,410 --> 00:04:09,780
I helped
put him away.
128
00:04:09,970 --> 00:04:10,950
You have got to be kidding me.
129
00:04:11,150 --> 00:04:12,870
Todd...No, don't-don't
you touch me.
130
00:04:13,060 --> 00:04:14,070
Please.
131
00:04:15,380 --> 00:04:16,350
You can't be seen here,
132
00:04:16,550 --> 00:04:17,700
and I can't be seen with you.
133
00:04:17,900 --> 00:04:18,700
This... Okay, you know what?
134
00:04:18,900 --> 00:04:19,700
We got to get you out of here.
135
00:04:19,900 --> 00:04:21,480
Don't.
136
00:04:21,680 --> 00:04:22,880
Todd, this
is serious.
137
00:04:23,070 --> 00:04:24,090
No, this is serious.
138
00:04:24,290 --> 00:04:25,230
If my mother sees you,
she would kill me.
139
00:04:25,430 --> 00:04:26,750
Get down. Okay.
140
00:04:26,950 --> 00:04:28,840
Why do you have to be
wearing zebra print?
141
00:04:29,040 --> 00:04:30,540
Uh, not there. Come on.
142
00:04:30,730 --> 00:04:32,970
Todd...No, not in
the conference room.
143
00:04:33,170 --> 00:04:34,890
God, why does this entire place
have to be made of glass?
144
00:04:35,090 --> 00:04:36,010
Oh, here...
145
00:04:40,190 --> 00:04:41,500
Todd...
[exhales]
146
00:04:41,700 --> 00:04:43,160
someone is trying to kill me.
147
00:04:43,360 --> 00:04:45,770
Good. I mean, no,
that's-that's awful.
148
00:04:45,970 --> 00:04:48,020
I'm-I'm sorry,
but that's not my problem.
149
00:04:50,940 --> 00:04:52,250
Hey...
150
00:04:52,450 --> 00:04:54,040
when did you get
all these tattoos?
151
00:04:54,240 --> 00:04:55,860
You don't care if I die?
152
00:04:56,060 --> 00:04:57,340
Look, you tried
to put me in jail,
153
00:04:57,540 --> 00:04:58,740
and then you went instead,
154
00:04:58,940 --> 00:05:00,520
and now, somehow,
you lied your way out, and...
155
00:05:00,720 --> 00:05:03,180
And now the Miller Brothers
are trying to kill me.
156
00:05:03,380 --> 00:05:05,040
Well...[footsteps approaching]
157
00:05:06,650 --> 00:05:08,300
[shushing]
158
00:05:22,400 --> 00:05:23,460
Wait,
159
00:05:23,660 --> 00:05:25,240
who did this to you?
160
00:05:25,440 --> 00:05:26,850
The Millers?
161
00:05:27,050 --> 00:05:28,030
It doesn't--
It doesn't matter...No, no, no.
162
00:05:28,230 --> 00:05:29,680
Why did you come here?
163
00:05:29,880 --> 00:05:31,290
What do you
want from me?
164
00:05:31,490 --> 00:05:32,900
Hmm.
165
00:05:33,100 --> 00:05:34,990
Life on the outside
166
00:05:35,190 --> 00:05:37,910
is a lot harder
than I imagined.
167
00:05:38,110 --> 00:05:41,340
Old enemies, old problems.
168
00:05:42,600 --> 00:05:44,830
So I am...
169
00:05:45,030 --> 00:05:46,340
going away.
170
00:05:48,390 --> 00:05:49,610
This is my boarding pass
171
00:05:49,810 --> 00:05:51,830
for a one-way ticket
to Rio tonight.
172
00:05:52,030 --> 00:05:54,780
8:00 p.m. You'll never
have to see me again.
173
00:05:55,830 --> 00:05:57,530
Okay.
But...
174
00:05:59,090 --> 00:06:00,190
I need money.
175
00:06:00,390 --> 00:06:01,320
What?
176
00:06:01,520 --> 00:06:03,930
I don't have any money
because of you.
177
00:06:04,130 --> 00:06:05,020
I'm not just gonna give you m...
178
00:06:05,220 --> 00:06:06,890
I hid a box of cash.
179
00:06:07,090 --> 00:06:09,590
Large bills, enough
to live on for years.
180
00:06:09,790 --> 00:06:11,200
The Millers think
I stole it from them,
181
00:06:11,400 --> 00:06:12,330
that's why
they're trying to kill me,
182
00:06:12,530 --> 00:06:13,990
but I didn't. It is mine.
183
00:06:14,190 --> 00:06:15,940
But I can't go to the location
184
00:06:16,140 --> 00:06:17,420
'cause they're watching it.
185
00:06:17,620 --> 00:06:18,900
The Millers are the most
dangerous criminals
186
00:06:19,100 --> 00:06:20,250
in the entire Pacific Northwest.Mm-hmm.
187
00:06:20,450 --> 00:06:23,340
Yes, and they have no idea
what you look like.
188
00:06:23,540 --> 00:06:25,870
I mean, you never
actually met them, right?
189
00:06:26,070 --> 00:06:28,390
So, you could go,
get my money,
190
00:06:28,590 --> 00:06:30,350
and then I'm gone.
191
00:06:30,550 --> 00:06:32,220
Todd,
192
00:06:32,420 --> 00:06:35,270
Flight 277 to Rio.
Tonight.
193
00:06:35,470 --> 00:06:38,140
This is my life
we're talking about.
194
00:06:38,340 --> 00:06:39,400
Why do I have to get it?
195
00:06:39,600 --> 00:06:41,450
Why can't you just
use someone else?
196
00:06:41,650 --> 00:06:43,230
I mean, why me?Because...
197
00:06:43,430 --> 00:06:45,100
the money is hidden
198
00:06:45,300 --> 00:06:47,930
in the heating duct
of our old office.
199
00:06:48,130 --> 00:06:49,710
On Klickitat Street.
200
00:06:51,190 --> 00:06:52,290
Todd...
201
00:06:52,490 --> 00:06:54,760
they will kill me.
202
00:07:02,850 --> 00:07:04,770
[sighs]
203
00:07:19,430 --> 00:07:21,650
[sighs]
204
00:07:32,010 --> 00:07:33,580
[vent clatters]
205
00:07:40,370 --> 00:07:41,540
Hey, what are you...
206
00:07:42,810 --> 00:07:43,850
Hey!
207
00:07:48,680 --> 00:07:49,940
[door closes]
208
00:07:55,690 --> 00:07:57,000
[watch beeps]On the case,
209
00:07:57,200 --> 00:07:58,480
or on a case.
210
00:07:58,680 --> 00:08:01,490
Money was gone,
but I don't think she took it.
211
00:08:01,680 --> 00:08:03,660
"She" being the woman
in our old office.
212
00:08:03,860 --> 00:08:04,840
Does she work
for the Millers?
213
00:08:05,040 --> 00:08:06,320
Is she a Miller?
214
00:08:06,520 --> 00:08:07,930
Maybe she's just a random
215
00:08:08,130 --> 00:08:09,320
clever thief.
216
00:08:09,520 --> 00:08:11,270
Either way, she's very elusive.
217
00:08:17,840 --> 00:08:20,360
[phone ringing][hisses, sighs]
218
00:08:21,540 --> 00:08:23,550
Mom, I can't talk right now.
219
00:08:23,750 --> 00:08:25,730
MARGARET:
Just tell me what you've found.
220
00:08:25,930 --> 00:08:27,160
She's not cheating?
He's a monster?
221
00:08:27,360 --> 00:08:29,030
Uh, wait a minute.
Who are "she" and "he?"
222
00:08:29,230 --> 00:08:31,040
Todd, I asked you...
223
00:08:31,240 --> 00:08:33,340
Right, right, right. Mom,
it's barely been an hour, okay?
224
00:08:33,540 --> 00:08:35,520
Gimme a sec. Geez.
225
00:08:35,720 --> 00:08:37,170
I don't have a "sec," Todd.
226
00:08:37,370 --> 00:08:39,250
Did you not understand
how important this is?
227
00:08:40,380 --> 00:08:42,560
I need dirt and info now.
228
00:08:44,520 --> 00:08:45,490
Password?
229
00:08:45,690 --> 00:08:46,830
No starch.
230
00:08:47,030 --> 00:08:48,130
Todd?
231
00:08:53,010 --> 00:08:54,490
Hey.
232
00:08:54,690 --> 00:08:55,880
No starch.
233
00:08:56,920 --> 00:08:57,850
[racing announcer
chatters indistinctly]
234
00:08:58,050 --> 00:08:58,850
MAN:
Hey, put 20on Dixon
235
00:08:59,050 --> 00:08:59,980
in the next
race for me.
236
00:09:00,180 --> 00:09:01,270
What the hell?
237
00:09:02,410 --> 00:09:03,890
Hey!
238
00:09:05,890 --> 00:09:07,550
Police! Don't move,
don't move!
239
00:09:07,750 --> 00:09:09,070
Everybody, hands up.
240
00:09:09,270 --> 00:09:10,950
You're all under arrest
for illegal gambling.
241
00:09:11,150 --> 00:09:12,380
MARGARET:
Todd? What is happening?
242
00:09:12,580 --> 00:09:13,560
Todd, this is your mother.
243
00:09:13,760 --> 00:09:14,560
I demand you tell me what is...
244
00:09:14,760 --> 00:09:16,040
Hi, Todd's Mom.
245
00:09:16,240 --> 00:09:18,390
He's gonna need this phone
to call his lawyer.
246
00:09:18,590 --> 00:09:20,290
That was my lawyer.
247
00:09:21,430 --> 00:09:23,430
♪
248
00:09:32,040 --> 00:09:33,660
Arrested. For illegal gambling?
249
00:09:33,860 --> 00:09:35,060
I wasn't, I...
250
00:09:35,260 --> 00:09:37,150
Mom. I was just
following this woman...
251
00:09:37,350 --> 00:09:38,150
What woman?
252
00:09:38,350 --> 00:09:39,760
I don't know.
253
00:09:39,960 --> 00:09:42,060
I don't know who she is, but
I was looking for something...
254
00:09:42,260 --> 00:09:43,720
Looking for what?
Where?
255
00:09:43,920 --> 00:09:46,410
In an office. On...
256
00:09:47,580 --> 00:09:49,280
On Klickitat Street.
257
00:09:50,800 --> 00:09:53,420
Tell me this is not
about Veronica.
258
00:09:53,620 --> 00:09:55,150
No, no, no, it's not.
It is not about her.
259
00:09:56,810 --> 00:09:59,040
It's about her money.
But she's not...[groans] Good Lord, Todd.
260
00:09:59,240 --> 00:10:00,820
No, she's going away.
261
00:10:01,020 --> 00:10:02,910
Mom, she's moving to Brazil.
262
00:10:03,110 --> 00:10:04,610
She-she-she got
out of jail...
263
00:10:04,810 --> 00:10:08,480
What? [laughs]
Wonderful.
264
00:10:08,680 --> 00:10:10,090
And she came
straight after you.
265
00:10:10,290 --> 00:10:11,790
No, she just asked
me to pick up...
Okay.
266
00:10:11,990 --> 00:10:13,570
I don't want to hear it.
Are you listening to yourself?
267
00:10:13,770 --> 00:10:16,790
You are falling again
for some stupid ploy
268
00:10:16,990 --> 00:10:18,320
from some hideous
snake woman...
269
00:10:18,520 --> 00:10:19,410
Thank you so
much, Jill.
270
00:10:19,600 --> 00:10:21,580
...whose primary
goal in life
271
00:10:21,780 --> 00:10:22,800
is to destroy you.
272
00:10:23,000 --> 00:10:24,450
Someone is trying
to kill her,
273
00:10:24,650 --> 00:10:25,630
and I only agreed...
274
00:10:25,830 --> 00:10:27,500
To be an idiot
and a fool.
275
00:10:27,700 --> 00:10:29,070
That is unkind.
276
00:10:29,270 --> 00:10:31,290
But "snake woman"
is probably fair.
277
00:10:31,490 --> 00:10:33,850
You are aware of the conditions
278
00:10:34,050 --> 00:10:35,460
of the deal I made
two years ago?
279
00:10:35,660 --> 00:10:36,770
Yes.
280
00:10:36,970 --> 00:10:38,860
To keep you
out of jail?
281
00:10:39,060 --> 00:10:43,040
That you not
get into trouble again.
282
00:10:43,240 --> 00:10:45,950
And if you are convicted
of a felony,
283
00:10:46,150 --> 00:10:48,130
all charges are
right back on the table.
284
00:10:48,330 --> 00:10:50,040
Look, I will fix this.
285
00:10:50,240 --> 00:10:51,520
Oh, no, no,
no, no, no.
286
00:10:51,720 --> 00:10:53,220
I'll handle it now.
287
00:10:53,420 --> 00:10:55,350
You have dumped
the mess of your life
288
00:10:55,550 --> 00:10:56,620
right back into my hands.
289
00:10:56,820 --> 00:10:58,180
Because no matter
290
00:10:58,380 --> 00:10:59,920
how much progress
you've made,
291
00:11:00,120 --> 00:11:03,280
you short-circuit every
time Veronica appears.
292
00:11:03,470 --> 00:11:04,540
And for crying
in the night,
293
00:11:04,740 --> 00:11:06,450
I have to go back in there
and beg the D.A.
294
00:11:06,650 --> 00:11:08,450
to drop your new
misdemeanor charge.
295
00:11:08,650 --> 00:11:10,020
Thank God
it's not a felony.
296
00:11:10,220 --> 00:11:12,280
Uh, no, no, no. No, no.
You sit here
297
00:11:12,480 --> 00:11:14,370
and don't go anywhere.
298
00:11:14,570 --> 00:11:16,760
Sit. And stay.
299
00:11:18,410 --> 00:11:20,510
Todd... [chuckles]
300
00:11:20,710 --> 00:11:23,210
...did you even do
a shred of investigating
301
00:11:23,410 --> 00:11:24,640
on Dominic and Dixie
like I asked you to?
302
00:11:24,840 --> 00:11:26,820
I was about to...
303
00:11:27,020 --> 00:11:30,120
Thank you. I can't keep
the D.A. waiting any longer.
304
00:11:33,120 --> 00:11:34,390
He was tailing a criminal,
305
00:11:34,590 --> 00:11:35,870
and he simply walked into...
306
00:11:36,070 --> 00:11:37,400
An illegal
gambling operation.
307
00:11:37,600 --> 00:11:39,010
After an assailant.
308
00:11:39,210 --> 00:11:40,880
So, I'm gonna need
the name of that person.
309
00:11:41,080 --> 00:11:42,660
I don't have it.
310
00:11:42,860 --> 00:11:44,530
The name of the case
you're working on.
311
00:11:44,730 --> 00:11:46,320
Well, i-it's not a case
312
00:11:46,520 --> 00:11:47,710
yet. Um...
313
00:11:47,910 --> 00:11:50,930
He was led astray
by a convicted felon.
314
00:11:51,130 --> 00:11:53,530
He got involved with
Veronica Caron again?
315
00:11:54,800 --> 00:11:57,850
Five minutes after
she was released?
316
00:11:58,050 --> 00:11:59,680
It is not what it sounds like.
317
00:11:59,880 --> 00:12:01,540
Ah, it sounds like
two years ago.
318
00:12:02,930 --> 00:12:04,680
People make mistakes.
319
00:12:04,880 --> 00:12:07,820
Listen, we've known each other
for a long time, Deanna.
320
00:12:08,020 --> 00:12:09,380
Yeah, and you traded on that
321
00:12:09,580 --> 00:12:11,650
back when I was
happy to help, Mags,
322
00:12:11,850 --> 00:12:14,780
but this is what we call
a pattern of behavior,
323
00:12:14,980 --> 00:12:18,440
and I-I... I thought he wanted
his PI license restored.
324
00:12:18,640 --> 00:12:20,700
He does.
325
00:12:20,900 --> 00:12:22,480
Please, can you just...
326
00:12:22,680 --> 00:12:23,490
No.
327
00:12:23,690 --> 00:12:25,520
I'm sorry.
328
00:12:27,610 --> 00:12:29,570
Get your kid in order.
329
00:12:31,090 --> 00:12:33,320
I thought I had.
330
00:12:33,520 --> 00:12:35,180
All right, Todd.
331
00:12:37,060 --> 00:12:38,330
SUSAN:
Margaret. Hey.
332
00:12:38,530 --> 00:12:40,150
Hi. I just ran into Todd.
333
00:12:40,350 --> 00:12:43,060
He gave me your bags,
your coat and this note.
334
00:12:50,810 --> 00:12:51,990
Everything all right?
335
00:12:52,190 --> 00:12:53,910
It's a good thing
you dumped him when you did.
336
00:12:54,110 --> 00:12:55,470
He's a child,
337
00:12:55,670 --> 00:12:57,350
a mess, and he always will be.
338
00:12:57,550 --> 00:12:59,130
Peter is much
better for you.
339
00:12:59,330 --> 00:13:02,610
He's a man who will
never misbehave,
340
00:13:02,810 --> 00:13:05,270
never turn your
life upside down,
341
00:13:05,470 --> 00:13:06,910
and never surprise you.
342
00:13:12,350 --> 00:13:13,880
Surprise.
343
00:13:14,080 --> 00:13:16,020
This is so nice
of Margaret.
344
00:13:16,220 --> 00:13:17,500
Dixie will really
appreciate it.
345
00:13:17,700 --> 00:13:19,630
She's counting on your
mom to save her butt.
346
00:13:19,830 --> 00:13:21,670
Ah, that's my mom.
Big butt-saver.
347
00:13:21,870 --> 00:13:23,550
That's a lot
caffeine, huh?
348
00:13:23,750 --> 00:13:24,980
You must work
a lot of late nights.
349
00:13:25,180 --> 00:13:27,510
Oh, and we get up early.
Vendors in Tokyo,
350
00:13:27,710 --> 00:13:28,810
manufacturing in Beijing.
351
00:13:29,010 --> 00:13:30,290
It's non-stop around the clock.
352
00:13:30,490 --> 00:13:33,030
Gosh, how do you
keep track of it all?
353
00:13:33,230 --> 00:13:34,470
I can barely keep my
mom's schedule straight
354
00:13:34,670 --> 00:13:35,950
in one time zone.
355
00:13:36,150 --> 00:13:38,430
Oh, yeah. We have a good,
uh, tracking software thing.
356
00:13:38,630 --> 00:13:40,780
You know, with call log apps
on Dixie's phones.
357
00:13:40,980 --> 00:13:44,220
Phones? Like phones, plural?
358
00:13:44,420 --> 00:13:46,090
Uh-huh.
359
00:13:46,290 --> 00:13:48,750
One, uh, business,
one "personal."
360
00:13:48,940 --> 00:13:50,790
Anyway, it's
not so bad.
361
00:13:50,990 --> 00:13:52,360
It's all synchronized.
You get used to it.
362
00:13:52,560 --> 00:13:54,230
Hmm. I bet you do.
363
00:13:54,430 --> 00:13:57,410
Mom, got some dirt.
Maybe not what you wanted,
364
00:13:57,610 --> 00:13:59,230
but your client, Dixie,
has two phones,
365
00:13:59,430 --> 00:14:01,880
so I highly suggest you get
records for both of them.
366
00:14:07,450 --> 00:14:08,580
[watch beeps]
367
00:14:11,890 --> 00:14:13,500
Hello?
368
00:14:24,640 --> 00:14:26,740
How are you? Uh, no starch.
369
00:14:26,940 --> 00:14:28,220
No?
370
00:14:28,420 --> 00:14:30,740
Oh, uh, all right. Uh...
371
00:14:30,940 --> 00:14:33,140
Maple bacon.
Chocolate frosted.
372
00:14:33,340 --> 00:14:34,880
Old fashioned.
Pink with sprinkles.
373
00:14:35,080 --> 00:14:37,320
Do I look like
I serve doughnuts?
374
00:14:37,510 --> 00:14:38,800
Uh, cruller.
Jelly filled. Bear claw.
375
00:14:38,990 --> 00:14:40,140
Can I help you, sir?
376
00:14:40,340 --> 00:14:41,230
Yeah, I'm just trying
to guess the password.
377
00:14:41,430 --> 00:14:42,760
To the bathrooms?
378
00:14:42,960 --> 00:14:44,710
Do bathrooms
need a bouncer?
379
00:14:44,910 --> 00:14:45,710
Do I look like a bouncer?
380
00:14:45,910 --> 00:14:46,850
Do I look like an idiot?
381
00:14:47,050 --> 00:14:48,930
Do you want me
to answer that?
382
00:14:49,970 --> 00:14:51,370
Uh, no. Look...
383
00:14:51,570 --> 00:14:53,160
That's not a
bathroom back there.
384
00:14:53,360 --> 00:14:54,990
Okay.
385
00:14:55,180 --> 00:14:56,380
I just... There's
gambling back there,
386
00:14:56,580 --> 00:14:57,550
and I need to
speak to the woman
387
00:14:57,750 --> 00:14:58,550
who I suspect
just went inside.
388
00:14:58,750 --> 00:14:59,900
Then I guess you
need a password.
389
00:15:00,100 --> 00:15:01,170
But you just...
390
00:15:01,360 --> 00:15:03,300
Okay, uh, glazed.
391
00:15:03,500 --> 00:15:05,910
Uh, unglazed.
Strawberry... surprise?
392
00:15:06,110 --> 00:15:07,520
Banana cream.
Banana non-cream.
393
00:15:07,720 --> 00:15:08,870
Maple twist.
394
00:15:09,070 --> 00:15:10,220
Is it doughnut-related?
395
00:15:10,420 --> 00:15:11,780
Order for Veronica.
396
00:15:14,600 --> 00:15:15,880
Hey, hey, hey, hey!
397
00:15:16,080 --> 00:15:17,300
Hey!
398
00:15:29,360 --> 00:15:31,200
TODD:
Mom, it's a setup.
399
00:15:31,390 --> 00:15:32,590
The whole thing.
400
00:15:32,790 --> 00:15:34,420
The-the doughnuts,
the black eye,
401
00:15:34,620 --> 00:15:36,900
the dry-cleaning.
She-she-she wants revenge.
402
00:15:37,100 --> 00:15:39,070
I mean, she got me arrested
for illegal gambling,
403
00:15:39,270 --> 00:15:40,810
and now she's got me
on camera
404
00:15:41,010 --> 00:15:41,810
with a big box
of cash
405
00:15:42,010 --> 00:15:43,560
like I'm laundering money
406
00:15:43,750 --> 00:15:44,900
for the illegal gambling,
407
00:15:45,100 --> 00:15:46,470
which bumps me up
to a felony,
408
00:15:46,670 --> 00:15:47,910
and then all my charges
409
00:15:48,110 --> 00:15:50,600
are back on the table
and I'm off to the slammer.
410
00:15:51,730 --> 00:15:52,990
Mom?
411
00:15:54,820 --> 00:15:56,090
Mom, what's going on?
412
00:15:56,290 --> 00:16:00,790
Beverly Crest took me off
the Dixie Kimble divorce.
413
00:16:00,990 --> 00:16:05,100
I am in Siberia now,
414
00:16:05,300 --> 00:16:07,960
and it's all your fault.
415
00:16:13,710 --> 00:16:15,150
Mom, got some dirt.
Maybe not what you wanted,
416
00:16:15,350 --> 00:16:16,590
but your client, Dixie,
has two phones,
417
00:16:16,790 --> 00:16:18,160
and I highly suggest
you get the records
418
00:16:18,350 --> 00:16:19,160
for both of them.
419
00:16:19,360 --> 00:16:20,810
You played that
aloud in the room?
420
00:16:21,010 --> 00:16:22,940
How was I supposed to know
what you were going to say?
421
00:16:23,140 --> 00:16:25,030
How was I supposed to know
you were with your client?
422
00:16:25,230 --> 00:16:27,820
Todd, Dixie Kimble tried
to fire me on the spot.
423
00:16:28,020 --> 00:16:29,250
It looked like we were
investigating her.
424
00:16:29,450 --> 00:16:30,600
I was try...Huh? No.
425
00:16:30,800 --> 00:16:31,950
She would have walked out
426
00:16:32,150 --> 00:16:33,340
with her $70 million
worth of business
427
00:16:33,540 --> 00:16:35,130
if-if Beverly hadn't taken
the case away from me.
428
00:16:35,330 --> 00:16:37,260
Did you miss the part
where I just said
429
00:16:37,460 --> 00:16:39,610
that Veronica is setting me up
to go to jail?
430
00:16:39,810 --> 00:16:40,830
That is where
you deserve to go
431
00:16:41,030 --> 00:16:42,050
if you continue to get involved
432
00:16:42,250 --> 00:16:43,400
with this monster woman.
433
00:16:43,600 --> 00:16:44,790
Which is it,
monster woman or snake lady?
434
00:16:44,990 --> 00:16:46,100
Pick one, Mom.Todd,
435
00:16:46,300 --> 00:16:47,450
I have been trying
436
00:16:47,640 --> 00:16:49,930
to make named partner for years.I...
437
00:16:50,130 --> 00:16:51,620
This is a very
important client to me,
438
00:16:51,820 --> 00:16:52,800
and now I am ruined.
439
00:16:53,000 --> 00:16:54,370
You're not ruined.Yes, I am.
440
00:16:54,560 --> 00:16:55,980
Ruined? Really?Yes. Yes, I am.
441
00:16:56,180 --> 00:16:57,320
You're wearing
an $800 belt
442
00:16:57,520 --> 00:16:58,720
and green shoes.
Oh.
443
00:16:58,920 --> 00:16:59,980
How do you know how
much my belt cost?
444
00:17:00,180 --> 00:17:01,980
And these shoes
are pistachio.
445
00:17:02,180 --> 00:17:03,640
You know, you're gonna have
plenty of other clients, Mom.
446
00:17:03,830 --> 00:17:06,370
Meanwhile, I am being framed
and sent up the river.
447
00:17:12,900 --> 00:17:13,990
I will have you know
448
00:17:14,190 --> 00:17:16,130
that the prison
that you would be sent to
449
00:17:16,330 --> 00:17:17,690
is downriver...
450
00:17:17,890 --> 00:17:19,000
Oh, it's a figure
of speech, Mom.
451
00:17:19,200 --> 00:17:21,220
...and I am not going
to let that happen.
452
00:17:21,420 --> 00:17:23,910
Wait, you're not going
to let that happen?
453
00:17:25,470 --> 00:17:27,270
No, of course not.
454
00:17:27,470 --> 00:17:28,560
You're my son.
455
00:17:31,390 --> 00:17:34,610
Why does Veronica have
such a hold on you?
456
00:17:36,180 --> 00:17:37,750
I don't know.
457
00:17:39,530 --> 00:17:41,590
She was exciting.
458
00:17:41,790 --> 00:17:44,070
I mean, we did all of these
459
00:17:44,270 --> 00:17:45,980
risky and dangerous
things together,
460
00:17:46,180 --> 00:17:49,330
and it was like...
this big adventure.
461
00:17:49,530 --> 00:17:52,760
And even if it did
end badly, it's...
462
00:17:54,200 --> 00:17:56,120
...it was really good.
463
00:17:56,320 --> 00:17:58,390
Most of the time.
464
00:17:58,590 --> 00:18:00,640
It was. It was really good.
465
00:18:01,860 --> 00:18:04,040
You know, that's how
I feel about Harry.
466
00:18:04,240 --> 00:18:06,310
The bad ending
467
00:18:06,510 --> 00:18:08,820
doesn't negate the good times.
468
00:18:12,390 --> 00:18:14,050
I did love him.
469
00:18:14,250 --> 00:18:16,000
Once.
470
00:18:17,180 --> 00:18:18,960
I'm going to jail, aren't I?
471
00:18:20,010 --> 00:18:21,490
No.
472
00:18:23,710 --> 00:18:27,200
She could have had you arrested
at that doughnut shop
473
00:18:27,400 --> 00:18:29,070
and you'd be up on
felony charges already
474
00:18:29,270 --> 00:18:31,850
and gone tomorrow,
which makes me think...
475
00:18:32,050 --> 00:18:33,380
There's a bigger plan.
476
00:18:33,580 --> 00:18:34,810
Yes, but what is it?
477
00:18:35,010 --> 00:18:36,160
You know, if only
I could find that woman
478
00:18:36,360 --> 00:18:37,290
and get her to talk...
479
00:18:37,490 --> 00:18:39,690
Todd, do you hear yourself?
480
00:18:39,890 --> 00:18:41,170
No, I'm just...No, no.
481
00:18:41,370 --> 00:18:42,730
Right back into
the jaws of danger.
482
00:18:42,930 --> 00:18:44,080
No.
Oh.
483
00:18:44,280 --> 00:18:46,130
You couldn't make
that woman blink, Todd.
484
00:18:46,330 --> 00:18:48,740
She works for Veronica!
485
00:18:48,940 --> 00:18:50,660
Oh, my God. Oh, my God.
486
00:18:50,850 --> 00:18:52,790
The D.A. was right,
this is a pattern of behavior.
487
00:18:52,990 --> 00:18:54,270
You...What?
488
00:18:54,470 --> 00:18:55,490
I-I am still pleading
on your behalf,
489
00:18:55,690 --> 00:18:56,700
you are still in trouble,
490
00:18:56,900 --> 00:18:57,710
you still owe me $6,400 dollars.
491
00:18:57,910 --> 00:18:59,010
Okay, you know what?
492
00:18:59,210 --> 00:19:00,360
I'm never gonna
get anywhere in life
493
00:19:00,560 --> 00:19:02,060
if I have to pay my own mother
this stupid debt.
494
00:19:02,260 --> 00:19:03,410
You know what?
I'm going to find this woman.
495
00:19:03,610 --> 00:19:05,540
You do owe me that debt,
and you're never gonna
496
00:19:05,740 --> 00:19:07,060
get ahead in life
if you keep
497
00:19:07,260 --> 00:19:09,270
playing around with Veronica!
498
00:19:10,580 --> 00:19:13,100
Slithering snake woman.
499
00:19:33,950 --> 00:19:35,950
♪
500
00:19:57,670 --> 00:19:59,770
Gotcha. And there's
no other way out of here.
501
00:19:59,970 --> 00:20:02,420
I checked. Twice.
502
00:20:02,620 --> 00:20:05,640
Look, I-I cannot help you.
I do not know anything.
503
00:20:05,840 --> 00:20:07,380
Well, you clearly know
how to lead me into trouble.
504
00:20:07,580 --> 00:20:08,650
Where's Veronica?
505
00:20:08,850 --> 00:20:10,340
I don't know any Veronica.
506
00:20:10,540 --> 00:20:12,650
[laughs] Sure.
Sure, I believe that.
507
00:20:12,850 --> 00:20:13,690
What's your name, then?
508
00:20:13,890 --> 00:20:14,960
It's Lindy.
509
00:20:15,160 --> 00:20:16,130
Lindy.
510
00:20:16,330 --> 00:20:17,610
Lindy, who is in league
with Veronica.
511
00:20:17,810 --> 00:20:19,870
Who is or isn't
running from the Millers?
512
00:20:20,070 --> 00:20:22,400
What?
513
00:20:22,600 --> 00:20:25,350
She isn't running
from the Millers.
514
00:20:26,610 --> 00:20:28,670
She's working with them.
515
00:20:28,870 --> 00:20:29,710
And so are you.
516
00:20:29,910 --> 00:20:31,190
What are you talking about?
517
00:20:31,390 --> 00:20:32,840
I'm not working
with the Millers.
518
00:20:33,040 --> 00:20:34,020
I've never even met them.
519
00:20:34,220 --> 00:20:35,670
You signed an agreement
with them.
520
00:20:35,870 --> 00:20:37,240
Wait, wait, what? No, I didn't.
521
00:20:37,440 --> 00:20:39,070
Yes, you did. When you first
started working with Veronica,
522
00:20:39,270 --> 00:20:40,770
you signed an NDA
with the Millers' name on it.
523
00:20:40,960 --> 00:20:42,110
This was a trap.
524
00:20:42,310 --> 00:20:44,030
It was insurance
in case you ever crossed her.
525
00:20:44,230 --> 00:20:46,470
What? That's crazy.
I-I-I didn't sign any agreement.
526
00:20:46,670 --> 00:20:49,300
I mean, I-I may have signed some
527
00:20:49,500 --> 00:20:51,990
generic forms...
528
00:20:52,190 --> 00:20:54,520
Did you have your lawyer
read those forms
529
00:20:54,720 --> 00:20:56,080
very carefully
before you signed?
530
00:20:56,280 --> 00:20:59,260
Because Veronica
still has that agreement,
531
00:20:59,460 --> 00:21:02,050
which connects you
to the Millers.
532
00:21:02,250 --> 00:21:04,140
No, no.Okay, no,
but if they get caught,
533
00:21:04,340 --> 00:21:06,140
they won't go down.
534
00:21:06,340 --> 00:21:08,090
I will.
535
00:21:09,570 --> 00:21:11,670
Illegal gambling,
money laundering...
536
00:21:11,870 --> 00:21:13,060
it's all on me now.
537
00:21:13,260 --> 00:21:14,320
I mean, she doesn't just want me
538
00:21:14,520 --> 00:21:15,840
in jail for my old charges,
539
00:21:16,040 --> 00:21:18,760
she wants those plus 10
to 15 years. She wants...
540
00:21:18,960 --> 00:21:19,850
She wants revenge.
541
00:21:20,050 --> 00:21:21,630
True revenge.
542
00:21:21,830 --> 00:21:23,370
She is... She's evil.
543
00:21:23,570 --> 00:21:25,420
And she doesn't like
when people cross her.
544
00:21:25,620 --> 00:21:28,110
Sounds like you found
that out the hard way.
545
00:21:29,590 --> 00:21:30,640
Tell me where she is.
546
00:21:30,840 --> 00:21:33,250
No, I-I can't.
She will destroy me.
547
00:21:33,450 --> 00:21:34,730
More than she
already has?
548
00:21:34,930 --> 00:21:37,300
Look, I have a lawyer.
549
00:21:37,500 --> 00:21:40,260
A really good,
powerful lawyer.
550
00:21:40,460 --> 00:21:42,510
She'll protect me, and you,
if you'll let her.
551
00:21:43,730 --> 00:21:45,820
This might be it for both of us.
552
00:21:47,040 --> 00:21:48,170
Where is she?
553
00:21:50,220 --> 00:21:51,710
All I know is
554
00:21:51,910 --> 00:21:53,840
she's playing some high-stakes
poker game tonight.
555
00:21:54,040 --> 00:21:55,190
Where? Where is it?
I'll go. I'll...
556
00:21:55,390 --> 00:21:57,490
You can't. You can't.I'll play. I'll...
557
00:21:58,880 --> 00:22:00,490
It's Ladies' Night.
558
00:22:02,750 --> 00:22:03,980
[door closes]
559
00:22:04,180 --> 00:22:07,290
Okay, don't tell Beverly
I'm showing you this,
560
00:22:07,490 --> 00:22:09,290
but Dixie's
phone records
561
00:22:09,490 --> 00:22:11,030
do prove that
she was cheating.
562
00:22:11,230 --> 00:22:14,420
Oh, if only Todd hadn't
sent that voice message,
563
00:22:14,620 --> 00:22:15,860
I would still be on this case.
564
00:22:16,060 --> 00:22:17,370
Yeah.
565
00:22:19,330 --> 00:22:21,260
Um, Margaret?Hmm?
566
00:22:21,460 --> 00:22:22,300
Speaking of Todd,
567
00:22:22,500 --> 00:22:23,610
uh...
568
00:22:23,810 --> 00:22:25,610
can I ask?
569
00:22:25,810 --> 00:22:27,350
Yesterday when you said that
570
00:22:27,550 --> 00:22:30,050
Peter would never surprise me...
571
00:22:30,250 --> 00:22:32,830
Mom, I found
that woman,
572
00:22:33,030 --> 00:22:34,620
and I know exactly where
Veronica's going to be tonight.
573
00:22:34,820 --> 00:22:36,750
And?
And, uh,
574
00:22:36,950 --> 00:22:39,320
how's your poker game?
575
00:22:39,520 --> 00:22:41,190
[classical music plays quietly]
576
00:22:41,390 --> 00:22:43,020
[quiet chatter]
577
00:22:43,220 --> 00:22:44,240
Hi.
Hi.
578
00:22:44,440 --> 00:22:45,320
All right.Thank you so much.
579
00:22:45,520 --> 00:22:46,890
Enjoy your supper.
580
00:22:47,090 --> 00:22:48,460
These earrings have
cameras in them.
581
00:22:48,660 --> 00:22:49,550
We'll see everything
on the table.
582
00:22:49,750 --> 00:22:50,760
TODD:
What? I didn't know
583
00:22:50,960 --> 00:22:52,030
we had earring cameras.
584
00:22:52,230 --> 00:22:53,250
I have
earring cameras.
585
00:22:53,450 --> 00:22:54,460
All this tech
is mine.
586
00:22:54,660 --> 00:22:55,600
It's the law firm's,
587
00:22:55,800 --> 00:22:56,810
and I'm the son of a partner.
588
00:22:57,010 --> 00:22:58,290
Well, not
a named partner.
589
00:22:58,490 --> 00:22:59,770
Whatever.Uh,
590
00:22:59,970 --> 00:23:01,730
we'd agreed
I'd be the coat taker
591
00:23:01,930 --> 00:23:03,260
and you're
the coat hanger.
592
00:23:03,460 --> 00:23:05,610
Okay, can we please just
focus on the task at hand?
593
00:23:05,810 --> 00:23:07,040
Yes, yes.
594
00:23:07,240 --> 00:23:08,350
We'll be in your ear
the whole time.
595
00:23:08,550 --> 00:23:09,700
Right, and I will explain to you
596
00:23:09,900 --> 00:23:11,610
what the cards mean.
There's red, there's black,
597
00:23:11,810 --> 00:23:13,570
there's different
shapes, there's...
598
00:23:13,770 --> 00:23:14,750
Oh, for God's sake, Todd,
599
00:23:14,940 --> 00:23:16,220
I host the opera's
annual casino night.
600
00:23:16,420 --> 00:23:18,620
Okay. Well, then,
all you got to do
601
00:23:18,820 --> 00:23:20,710
is get to her table
and get her talking, okay?
602
00:23:20,910 --> 00:23:22,360
We are
recording everything.
603
00:23:22,560 --> 00:23:23,450
Which is highly illegal.
604
00:23:23,650 --> 00:23:24,710
Just like gambling.
605
00:23:24,910 --> 00:23:26,190
Well, do you want
to argue details
606
00:23:26,390 --> 00:23:27,710
or do you want to save my life?
607
00:23:27,910 --> 00:23:30,330
Okay, get her talking about you,
608
00:23:30,530 --> 00:23:32,420
about how you stupidly signed
609
00:23:32,610 --> 00:23:34,030
an agreement without having me
610
00:23:34,220 --> 00:23:35,770
properly review it.
About how you were framed
611
00:23:35,970 --> 00:23:38,120
by doughnuts and
dry-cleaning. Mm-hmm.
612
00:23:38,320 --> 00:23:40,160
I was a professional
investigator once.
613
00:23:40,360 --> 00:23:42,120
And once we get
the recording,
614
00:23:42,320 --> 00:23:44,040
then, hopefully,
615
00:23:44,230 --> 00:23:46,250
we could clear my name,
which is a long shot, but...
616
00:23:46,450 --> 00:23:47,820
What else have we got?
617
00:23:48,020 --> 00:23:49,820
Okay.
Okay.
618
00:23:50,020 --> 00:23:51,690
[exhales]
619
00:23:52,690 --> 00:23:54,390
Todd, I don't feel
good about this.
620
00:23:54,590 --> 00:23:55,920
Look, look,
don't be nervous.
621
00:23:56,120 --> 00:23:59,660
You sit opposite scary
opponents every day. And win.
622
00:23:59,860 --> 00:24:02,530
You read people.
You are good at this.
Yes.
623
00:24:02,730 --> 00:24:04,270
She may be the devil,
but you can beat her.
624
00:24:04,470 --> 00:24:06,100
Do you want to know why?
625
00:24:06,300 --> 00:24:07,670
'Cause you're a killer.
626
00:24:07,870 --> 00:24:11,920
[Nancy Sinatra's "These Boots
Are Made For Walkin'" plays]
627
00:24:13,930 --> 00:24:15,410
Okay.
628
00:24:15,610 --> 00:24:17,070
Let's do this.
629
00:24:17,270 --> 00:24:20,720
♪ You keep saying
you got something for me ♪
630
00:24:22,760 --> 00:24:26,030
♪ Something you call love
but confess ♪
631
00:24:26,230 --> 00:24:28,040
Ms. Wright. Your buy-in?
632
00:24:28,240 --> 00:24:31,600
♪ You've been messin' where you
shouldn't have been messin' ♪
633
00:24:31,800 --> 00:24:33,430
Good luck.
634
00:24:33,630 --> 00:24:36,170
LYLE:
Visual's established.
Now scan the room.
635
00:24:36,370 --> 00:24:37,920
Back corner.Three o'clock.
636
00:24:38,110 --> 00:24:40,400
Mom, just look right.
That's her.
637
00:24:40,600 --> 00:24:41,610
♪ These boots are made
for walkin' ♪
638
00:24:41,810 --> 00:24:42,920
Snake monster.
639
00:24:43,120 --> 00:24:45,440
♪ And that's just what
they'll do ♪
640
00:24:45,640 --> 00:24:46,450
♪ One of these days...
641
00:24:46,650 --> 00:24:48,490
Is this seat taken?
642
00:24:48,690 --> 00:24:50,670
♪ Are gonna walk
all over you... ♪
643
00:24:50,870 --> 00:24:53,750
Margaret. How did
you get in here?
644
00:24:54,790 --> 00:24:56,850
I know people. May I?
645
00:24:57,050 --> 00:24:58,710
Yeah.
646
00:25:01,230 --> 00:25:02,110
The game
647
00:25:02,310 --> 00:25:03,420
is Texas Hold'em.
648
00:25:03,620 --> 00:25:06,110
Well, this'll be fun.
649
00:25:07,590 --> 00:25:10,640
Very fun... indeed.
650
00:25:10,840 --> 00:25:12,690
Okay, uh, I think
we're ready
651
00:25:12,890 --> 00:25:14,470
to ease into a conversation.
652
00:25:14,670 --> 00:25:16,130
Just easy ease into it.
653
00:25:16,330 --> 00:25:17,260
We got to get her talking.
654
00:25:17,460 --> 00:25:18,830
LYLE:
But if I were you, I'd raise.
655
00:25:19,030 --> 00:25:20,390
Now.
656
00:25:20,590 --> 00:25:22,860
And I raise you 500.
657
00:25:24,780 --> 00:25:26,520
Fold.
658
00:25:29,170 --> 00:25:30,790
Call.
659
00:25:30,990 --> 00:25:31,960
Up and over.
660
00:25:37,660 --> 00:25:39,530
Three aces takes it.
661
00:25:46,410 --> 00:25:47,550
Okay, maybe Lyle
was right this once,
662
00:25:47,750 --> 00:25:48,590
but I thought we agreed
663
00:25:48,790 --> 00:25:50,200
I was gonna be
the one talking.
664
00:25:50,400 --> 00:25:51,380
You got to be careful, Mom.
665
00:25:51,580 --> 00:25:52,500
She could be playing you.
666
00:25:54,640 --> 00:25:55,850
I didn't know you played.
667
00:25:57,070 --> 00:25:58,690
You hardly know me
at all, Veronica.
668
00:25:58,890 --> 00:26:01,040
Mmm, but I know your son.
669
00:26:01,240 --> 00:26:03,390
Regrettably, yes.
670
00:26:03,590 --> 00:26:05,250
Okay, next hand.
671
00:26:06,470 --> 00:26:08,780
Ooh, pocket nines. Nice.
672
00:26:12,170 --> 00:26:13,620
Three of a kind.
Good flop, Mom.
673
00:26:13,820 --> 00:26:15,450
Okay.
674
00:26:15,650 --> 00:26:17,360
2,000.
675
00:26:17,560 --> 00:26:20,410
All right, hold up.
She may have a flush,
676
00:26:20,610 --> 00:26:21,540
and if it's a straight flush,
then that means...
677
00:26:21,740 --> 00:26:23,240
I see your 2,000,
678
00:26:23,440 --> 00:26:26,620
and raise you four.
679
00:26:29,320 --> 00:26:32,940
I will never understand
what Todd saw in you.
680
00:26:33,140 --> 00:26:35,860
You're manipulative
and controlling.
681
00:26:36,060 --> 00:26:38,370
Hmm. Are you kidding?
682
00:26:39,680 --> 00:26:41,870
That's exactly
what he saw in me.
683
00:26:42,060 --> 00:26:43,080
He saw you.
684
00:26:43,280 --> 00:26:45,610
Manipulative,
controlling.
685
00:26:45,810 --> 00:26:48,440
No one is easier to fool
than a mama's boy.
686
00:26:48,640 --> 00:26:50,170
This is unexpected.
687
00:26:51,690 --> 00:26:53,350
Are you in or not?
688
00:27:00,350 --> 00:27:02,060
Yeah, she could have a flush
with just one spade in her hand.
689
00:27:02,260 --> 00:27:04,060
800.
690
00:27:04,260 --> 00:27:05,710
All in.
691
00:27:07,320 --> 00:27:09,620
I'll see your 800...
692
00:27:11,190 --> 00:27:12,720
and...
693
00:27:12,920 --> 00:27:16,030
raise you 5,000.
694
00:27:16,230 --> 00:27:18,600
Uh, Mom,
you can't do that.
695
00:27:18,800 --> 00:27:20,600
You know I don't have that.
696
00:27:20,800 --> 00:27:22,560
If the opponent has
nothing more to offer...
697
00:27:22,760 --> 00:27:24,300
Oh, but she does have
something more to offer.
698
00:27:24,500 --> 00:27:25,820
Mom, what
are you doing?
699
00:27:26,020 --> 00:27:27,950
A document with
my son's signature on it
700
00:27:28,150 --> 00:27:29,960
linking him
to the Millers.
701
00:27:30,160 --> 00:27:32,600
That's worth $5,000 to me.
702
00:27:38,700 --> 00:27:39,650
Call.
703
00:27:40,960 --> 00:27:43,230
Oh snap, your mom
is a killer.
704
00:27:43,430 --> 00:27:44,620
Wait, wait.
705
00:27:44,820 --> 00:27:47,370
Did she just happen to
have that agreement on her?
706
00:27:47,560 --> 00:27:49,280
Did she...
707
00:27:49,480 --> 00:27:51,630
Did she know that
we were coming here?
708
00:27:51,830 --> 00:27:53,280
Up and over.
709
00:27:59,890 --> 00:28:01,510
Seven.What?
710
00:28:01,710 --> 00:28:02,510
She doesn't
have a straight,
711
00:28:02,710 --> 00:28:03,510
she doesn't
have anything.
712
00:28:03,710 --> 00:28:05,980
I guess you win, Margaret.
713
00:28:07,460 --> 00:28:08,520
Oh, no.
714
00:28:08,720 --> 00:28:09,910
MAN:
Police. Don't move.
715
00:28:10,110 --> 00:28:11,350
TODD:
Oh, no, no, no, no.
716
00:28:11,550 --> 00:28:13,090
Hands where
we can see them.
717
00:28:13,290 --> 00:28:16,130
LYLE:
Where'd she go?
Where's Veronica?
718
00:28:16,330 --> 00:28:19,440
Wait, wait. My mom was
the target all along.
719
00:28:19,640 --> 00:28:20,620
No, no, no, no, no,
no, no.
720
00:28:20,820 --> 00:28:21,920
TODD:
Mom. Mom.No. No. No.
721
00:28:22,120 --> 00:28:24,230
I won. I-I won, I won.
722
00:28:24,430 --> 00:28:25,960
TODD:
Mom!Mayday, mayday, mayday.
723
00:28:31,620 --> 00:28:32,760
I'm so sorry
about this, Margaret.
724
00:28:32,960 --> 00:28:34,150
Oh, no, no, no.
You're just doing your job.
725
00:28:34,350 --> 00:28:35,890
I still can't believe
you got arrested.
726
00:28:36,090 --> 00:28:37,330
You and me both.
727
00:28:37,530 --> 00:28:39,290
Oh, it's the craziest story.
728
00:28:39,490 --> 00:28:40,720
The next time I see you, I'll...
729
00:28:40,920 --> 00:28:43,070
[gasps] Dolly.
730
00:28:43,270 --> 00:28:45,210
Is that a ring?
Did he finally propose?
731
00:28:45,410 --> 00:28:47,510
[giggles] We're
planning a June wedding.
732
00:28:47,710 --> 00:28:50,250
[laughs]:
Oh, wonderful.
733
00:28:51,420 --> 00:28:53,080
I'm actually gonna need to
take your jewelry, too.
734
00:28:53,280 --> 00:28:54,390
Oh, yes, of course.
Of course.
735
00:28:54,590 --> 00:28:55,390
Earrings, too?
736
00:28:55,590 --> 00:28:56,830
Uh, yes, ma'am.
Okay.
737
00:28:57,030 --> 00:28:58,520
Oh, a June bride.
738
00:28:58,720 --> 00:29:00,570
Oh, they're my favorite.
[laughs]
739
00:29:00,770 --> 00:29:01,960
Good?
740
00:29:02,160 --> 00:29:03,180
PHOTOGRAPHER:
Um...
741
00:29:03,380 --> 00:29:05,100
just pat the top down.
742
00:29:05,290 --> 00:29:07,100
Okay.
There.
743
00:29:07,300 --> 00:29:08,840
Beautiful as ever.Okay.
744
00:29:09,040 --> 00:29:09,930
What happened again?
745
00:29:10,130 --> 00:29:11,840
Oh, you'll never believe it.
746
00:29:12,040 --> 00:29:14,270
It is the craziest story.
747
00:29:16,790 --> 00:29:17,800
[Margaret chuckles]
748
00:29:18,000 --> 00:29:20,890
It was a total case
of mistaken identity.
749
00:29:21,090 --> 00:29:23,330
Oh. How many more weeks
do you have?
750
00:29:23,530 --> 00:29:24,550
Four.
751
00:29:24,750 --> 00:29:26,550
Four? Oh, my God.
752
00:29:26,750 --> 00:29:28,120
That last month is the worst.
753
00:29:28,320 --> 00:29:29,990
I mean, the ankles.
754
00:29:30,190 --> 00:29:32,820
Uh, non-aerosol hairspray
takes the ink off fastest.
755
00:29:33,020 --> 00:29:33,950
Or lemon juice.
756
00:29:34,150 --> 00:29:36,910
Thank you. You are the best.
757
00:29:37,110 --> 00:29:38,690
I'm off to
the arraignment.
758
00:29:38,890 --> 00:29:40,480
Let's just hope
I don't get a hanging judge.
759
00:29:40,680 --> 00:29:42,340
[laughs]
And good luck.
760
00:29:45,600 --> 00:29:47,690
I'm so sorry, Mom.
761
00:29:48,870 --> 00:29:50,570
Just get me out of here.
762
00:30:13,890 --> 00:30:15,820
It's late, Susan.Go home.
763
00:30:16,020 --> 00:30:17,160
[soft chuckle]
764
00:30:27,040 --> 00:30:28,270
Margaret?
765
00:30:28,460 --> 00:30:29,790
Hey.
Hi.
766
00:30:29,990 --> 00:30:31,490
I came back to get
the Koenig motion.
767
00:30:31,690 --> 00:30:32,570
What are you doing?
768
00:30:32,770 --> 00:30:35,050
[sighs] Isn't that the question?
769
00:30:35,250 --> 00:30:36,840
What am I doing?
770
00:30:37,040 --> 00:30:39,410
I mean, I couldn't eat,
I couldn't sleep,
771
00:30:39,610 --> 00:30:41,790
and it felt better
just to be working.
772
00:30:44,190 --> 00:30:45,760
Am I a terrible mother?
773
00:30:45,960 --> 00:30:46,760
What?
774
00:30:46,960 --> 00:30:49,460
[sighs] No.
775
00:30:49,660 --> 00:30:50,980
No, you're not.
776
00:30:51,180 --> 00:30:52,120
When your child
777
00:30:52,310 --> 00:30:53,810
makes a mistake,
they're supposed to
778
00:30:54,010 --> 00:30:55,770
learn a lesson. Right?
779
00:30:55,970 --> 00:30:59,170
When Todd got in
trouble two years ago,
780
00:30:59,370 --> 00:31:01,300
I... I rescued him,
781
00:31:01,500 --> 00:31:03,600
but I asked him to pay me back.
782
00:31:03,800 --> 00:31:04,950
A-And shouldn't I have?
783
00:31:05,150 --> 00:31:06,690
Otherwise, how
will he learn?
784
00:31:06,890 --> 00:31:08,610
How much money does
he still owe you?
785
00:31:08,810 --> 00:31:10,470
Oh, around $6,000.
786
00:31:11,910 --> 00:31:12,830
No, I don't really care
about that,
787
00:31:13,030 --> 00:31:14,660
but I want him to understand
788
00:31:14,860 --> 00:31:17,750
that there are consequences
to our actions.
789
00:31:17,950 --> 00:31:19,320
That we have to be accountable.
790
00:31:19,520 --> 00:31:20,880
Uh-huh.
791
00:31:21,080 --> 00:31:23,580
Or maybe you're just worried
that once he's paid you back,
792
00:31:23,780 --> 00:31:25,320
once he's free and clear,
793
00:31:25,520 --> 00:31:27,060
you'll lose your hold on him
794
00:31:27,260 --> 00:31:29,060
and he'll leave.
795
00:31:32,670 --> 00:31:34,330
Well, I mean...
796
00:31:34,530 --> 00:31:36,460
maybe that's part of it.
797
00:31:36,660 --> 00:31:38,760
But not all of it.
798
00:31:40,680 --> 00:31:42,600
I will get the rubbing alcohol
from the break room.
799
00:31:42,800 --> 00:31:44,650
No, no, no.
I-I'll get it.
800
00:31:44,850 --> 00:31:45,860
It'll get the ink off.
801
00:31:46,060 --> 00:31:47,730
No, no, it's late.
802
00:31:48,770 --> 00:31:49,900
[sighs]
803
00:31:54,300 --> 00:31:55,960
Oh.Dixie.
804
00:31:56,160 --> 00:31:57,700
Margaret. Hello.
805
00:31:57,900 --> 00:31:59,050
I, uh...
806
00:31:59,250 --> 00:32:01,310
Beverly and I are working late.
807
00:32:02,310 --> 00:32:04,620
As am I.
[chuckles]
808
00:32:04,820 --> 00:32:06,930
Um...
809
00:32:07,130 --> 00:32:08,890
Dixie, I owe you an apology.
810
00:32:09,090 --> 00:32:11,970
For inadvertently
revealing your indiscretion.
811
00:32:13,230 --> 00:32:15,720
No, it's my fault.
812
00:32:15,920 --> 00:32:17,160
I'm the one
who lied,
813
00:32:17,360 --> 00:32:19,200
and actually did
the indiscretion.
814
00:32:19,400 --> 00:32:20,810
I screwed everything up.
815
00:32:21,010 --> 00:32:22,680
Well, you're human.
816
00:32:22,880 --> 00:32:25,250
You made a mistake. A big one.
817
00:32:25,450 --> 00:32:26,990
But you'll be okay.
818
00:32:27,190 --> 00:32:29,690
Beverly will
work everything out.
819
00:32:29,890 --> 00:32:32,130
You're a lot different from her.
820
00:32:32,330 --> 00:32:33,350
Softer.
821
00:32:33,550 --> 00:32:35,080
More human.
822
00:32:36,380 --> 00:32:37,440
I'm just sick
823
00:32:37,640 --> 00:32:38,920
that I'm about to lose
824
00:32:39,120 --> 00:32:40,610
half of everything I've built
825
00:32:40,810 --> 00:32:41,780
because I was an idiot.
826
00:32:44,090 --> 00:32:46,010
I know you're not
my attorney anymore, but...
827
00:32:46,210 --> 00:32:48,930
Oh, no, no, no,
I-I cannot advise you.
828
00:32:49,130 --> 00:32:51,100
Just woman to woman, then.
829
00:32:51,300 --> 00:32:53,440
What do you think I should do?
830
00:32:55,450 --> 00:32:58,020
Well, I think
831
00:32:58,220 --> 00:33:00,330
that you and Dominic
probably loved each other
832
00:33:00,530 --> 00:33:02,640
very much
at one time,
833
00:33:02,840 --> 00:33:04,160
and that even though
mistakes were made,
834
00:33:04,360 --> 00:33:07,500
you can still go to him
and tell him the truth.
835
00:33:08,850 --> 00:33:11,080
About what
happened,
836
00:33:11,280 --> 00:33:13,210
and why it
happened.
837
00:33:13,410 --> 00:33:15,690
It won't fix everything,
838
00:33:15,890 --> 00:33:17,960
but coming clean
will go a long way
839
00:33:18,160 --> 00:33:20,080
toward you feeling better
about yourself.
840
00:33:21,690 --> 00:33:24,960
A full confession
is truly the only way
841
00:33:25,160 --> 00:33:29,320
to release the power
anyone has over you.
842
00:33:29,520 --> 00:33:31,620
Why are your fingertips black?
843
00:33:31,820 --> 00:33:33,490
Oh, uh, I'm an ex-con. Ha!
844
00:33:33,690 --> 00:33:34,710
[chuckling]:
Oh, no.
845
00:33:34,910 --> 00:33:36,890
Excuse me,
I really do have to go. Uh...
846
00:33:37,090 --> 00:33:38,150
Good luck.
847
00:33:38,350 --> 00:33:40,630
Um, it was a pleasure
representing you,
848
00:33:40,830 --> 00:33:42,670
however briefly.
849
00:33:43,840 --> 00:33:45,290
[phone chimes]Text Todd.
850
00:33:45,490 --> 00:33:46,720
Todd, period.
851
00:33:46,920 --> 00:33:48,030
I know how we're going
to get you out
852
00:33:48,230 --> 00:33:49,810
from under Veronica, period.
Call me, period.
853
00:33:50,010 --> 00:33:51,110
Immediately, exclamation point.
854
00:33:56,770 --> 00:33:58,170
Your Honor,
my client Todd Wright
855
00:33:58,370 --> 00:34:00,860
is here today to confess
his criminal behavior.
856
00:34:03,430 --> 00:34:06,780
In 2018, I signed an agreement
without reading it.
857
00:34:08,040 --> 00:34:10,790
That document, along with
my personal information
858
00:34:10,990 --> 00:34:12,490
that I willingly gave,
859
00:34:12,690 --> 00:34:15,710
was used in setting up an
illegal gambling organization.
860
00:34:15,910 --> 00:34:18,670
I visited
one of their locations,
861
00:34:18,870 --> 00:34:21,620
and I had my hands
on some of their money.
862
00:34:22,750 --> 00:34:25,010
Uh, I did all of this
of my own volition.
863
00:34:26,450 --> 00:34:28,900
Mr. Wright's actions
have brought about
864
00:34:29,100 --> 00:34:30,720
a misdemeanor charge,
and we are here today
865
00:34:30,920 --> 00:34:32,290
to get ahead of
the felony charge
866
00:34:32,490 --> 00:34:33,900
which will
likely follow.
867
00:34:34,100 --> 00:34:36,510
TODD:
And I am deeply
868
00:34:36,710 --> 00:34:40,910
ashamed and embarrassed
869
00:34:41,110 --> 00:34:43,380
at getting caught up
in this criminal enterprise.
870
00:34:47,170 --> 00:34:50,090
And we hope that you may show
some mercy in his sentencing.
871
00:34:50,290 --> 00:34:51,750
JUDGE:
Thank you, Mr. Wright.
872
00:34:51,950 --> 00:34:53,270
I'll review
the file
873
00:34:53,470 --> 00:34:56,490
and hold the sentencing
hearing after lunch.
874
00:34:56,690 --> 00:34:58,490
At that time, the prosecution
875
00:34:58,690 --> 00:35:00,750
can put forward
any witnesses,
876
00:35:00,950 --> 00:35:02,970
and Mr. Wright
can offer mitigation.
877
00:35:03,170 --> 00:35:04,370
Recess.
878
00:35:04,570 --> 00:35:06,450
Thank you, Your Honor.
879
00:35:12,890 --> 00:35:13,990
Of course you're here.
880
00:35:14,190 --> 00:35:16,640
Oh, D.A. Corrigan
called me personally.
881
00:35:16,840 --> 00:35:18,640
I'm testifying against you.
882
00:35:18,840 --> 00:35:20,770
And I promised to do the same
for Mommy Dearest.
883
00:35:20,970 --> 00:35:22,780
Well, it doesn't matter.
884
00:35:22,980 --> 00:35:24,770
I've made peace with
everything that's happened.
885
00:35:26,120 --> 00:35:27,170
And I'm done with you.
886
00:35:27,370 --> 00:35:28,340
Come on, sweetheart,
let's not talk to her.
887
00:35:33,080 --> 00:35:35,090
Won't be so easy this time, huh?
888
00:35:35,290 --> 00:35:38,750
Protecting your son,
once you've been disbarred?
889
00:35:38,950 --> 00:35:41,230
Oh, yes, that was your endgame
all along, wasn't it?
890
00:35:41,430 --> 00:35:42,840
Mmm. You're the reason
I was in jail.
891
00:35:43,040 --> 00:35:45,800
You defended him and gave
the D.A. every scrap of evidence
892
00:35:46,000 --> 00:35:47,370
to put me away
in the first place.
893
00:35:47,570 --> 00:35:49,110
I spent two
894
00:35:49,310 --> 00:35:52,330
long years in that hellhole
895
00:35:52,530 --> 00:35:55,510
dreaming of this moment.
[laughs]
896
00:35:55,700 --> 00:35:57,250
Well, I have to hand it to you.
897
00:35:57,450 --> 00:35:59,860
Luring Todd into that
illegal gambling site,
898
00:36:00,060 --> 00:36:01,340
knowing that I would
come to his rescue
899
00:36:01,540 --> 00:36:02,950
as soon as he was in jeopardy.
900
00:36:03,150 --> 00:36:04,600
You're good.
901
00:36:04,800 --> 00:36:06,730
Smart.
902
00:36:06,930 --> 00:36:09,610
Tell me, how did you do it?
903
00:36:09,810 --> 00:36:11,130
Mmm, thank you.
904
00:36:11,330 --> 00:36:13,520
I'm smart enough to know
that you're wearing
905
00:36:13,720 --> 00:36:15,000
the earrings from poker night
906
00:36:15,200 --> 00:36:16,960
which have
cameras in them,
907
00:36:17,160 --> 00:36:18,530
and a mic.
908
00:36:18,730 --> 00:36:20,660
Who do you think
trained your little boy
909
00:36:20,860 --> 00:36:22,650
to get a solid confession?
910
00:36:23,870 --> 00:36:25,350
Come out, come out,
wherever you are.
911
00:36:26,530 --> 00:36:28,890
Ah, there we go.[groans]
912
00:36:29,090 --> 00:36:30,110
I'm not saying another word
913
00:36:30,300 --> 00:36:31,110
until you hand over
the earrings,
914
00:36:31,310 --> 00:36:32,920
the mic, and your phones.
915
00:36:34,360 --> 00:36:35,460
Okay?
916
00:36:35,660 --> 00:36:38,160
Thank you. Todd?
What?
917
00:36:38,360 --> 00:36:41,120
The burner phone recording
in your back pocket. Come on.
918
00:36:41,320 --> 00:36:42,810
Thank you.
919
00:36:43,010 --> 00:36:44,460
[sighs]
920
00:36:46,110 --> 00:36:48,120
Mm, let's see.
921
00:36:48,320 --> 00:36:50,910
I will always
922
00:36:51,110 --> 00:36:53,740
be one step ahead of you.
923
00:36:53,940 --> 00:36:55,510
Always.
924
00:36:59,040 --> 00:37:01,830
So, that agreement
that you had him sign?
925
00:37:02,030 --> 00:37:04,310
Oh, yeah, standard
boilerplate for suckers.
926
00:37:04,510 --> 00:37:07,360
I just got his okay
to ensnare him
927
00:37:07,560 --> 00:37:09,490
in any criminal
enterprise I chose.
928
00:37:09,690 --> 00:37:12,060
Gambling just felt
the most poetic.
929
00:37:12,260 --> 00:37:14,630
And what about Lindy?
930
00:37:14,830 --> 00:37:17,460
Oh, my God, you do love
a helpless woman.
931
00:37:17,660 --> 00:37:19,150
She was paying off
a favor to me,
932
00:37:19,350 --> 00:37:20,420
luring you into trouble,
933
00:37:20,620 --> 00:37:22,200
knowing full well this one
934
00:37:22,400 --> 00:37:24,070
would comerunning.
935
00:37:24,270 --> 00:37:25,640
You are both
just so easy.
936
00:37:25,840 --> 00:37:27,160
[laughs]
I orchestrated
937
00:37:27,360 --> 00:37:29,210
every part of this,
938
00:37:29,410 --> 00:37:31,290
every step of the way.
939
00:37:32,510 --> 00:37:36,250
Speaking of orchestrating
every step of the way...
940
00:37:37,640 --> 00:37:38,990
You missed a few
recording devices.
941
00:37:40,950 --> 00:37:43,000
Thanks, Lyle.
These earrings are cool.
942
00:37:43,200 --> 00:37:45,130
I think I got every word.
943
00:37:47,610 --> 00:37:49,710
I haven't been on
the bench in eight years,
944
00:37:49,910 --> 00:37:51,580
and that was fun.
945
00:37:51,780 --> 00:37:53,230
[chuckles]
946
00:37:53,430 --> 00:37:57,540
Veronica, meet my friend,
retired Judge Myles Friedman.
947
00:37:57,740 --> 00:37:59,240
And that entire
948
00:37:59,440 --> 00:38:01,500
confession
in there? Fake.
949
00:38:01,700 --> 00:38:04,020
Sorry, but smile,
you're on camera.
950
00:38:04,220 --> 00:38:05,810
Mm, okay.
951
00:38:06,010 --> 00:38:07,850
Now that we have
your confession
952
00:38:08,050 --> 00:38:09,510
on audio and video...
953
00:38:09,710 --> 00:38:10,990
We're taking
the appropriate steps
954
00:38:11,190 --> 00:38:12,560
to put you back
behind bars again.
955
00:38:12,750 --> 00:38:14,770
When we make
deals with felons,
956
00:38:14,970 --> 00:38:15,860
one of the
conditions is
957
00:38:16,060 --> 00:38:17,260
not to break the law again.
958
00:38:17,460 --> 00:38:20,650
And especially not
within weeks of your release.
959
00:38:20,850 --> 00:38:23,040
Okay, this is...
This is ridiculous.
960
00:38:23,240 --> 00:38:25,390
You can't do this.
You set me up.
961
00:38:25,590 --> 00:38:28,220
And quite well, I might add.
962
00:38:28,420 --> 00:38:29,620
[laughs]
963
00:38:29,820 --> 00:38:31,230
We did it![laughter]
964
00:38:31,430 --> 00:38:32,310
Thank you, everyone, for all...
965
00:38:32,510 --> 00:38:34,270
Whoa! Okay.
966
00:38:34,470 --> 00:38:36,360
Oh-ho-ho, that was fun.
967
00:38:36,560 --> 00:38:37,970
Yeah, Veronica's
not the only one
968
00:38:38,170 --> 00:38:39,760
who knows how to set up
an elaborate sting.
969
00:38:39,960 --> 00:38:41,850
Yes, I think we pulled that off.
970
00:38:42,040 --> 00:38:43,280
Mm-hmm.
Now, Todd,
971
00:38:43,480 --> 00:38:45,500
I'd like to talk to you
about something.
972
00:38:45,700 --> 00:38:47,500
Okay.
973
00:38:47,700 --> 00:38:49,810
This debt,
the money you owe me...
974
00:38:50,010 --> 00:38:51,460
I know, I know.
I'm gonna repay it.
975
00:38:51,660 --> 00:38:52,600
We could just
take a larger chunk
976
00:38:52,790 --> 00:38:54,160
out of my paycheck
every week.
977
00:38:54,360 --> 00:38:56,380
No. I'd like to
take no chunks
978
00:38:56,580 --> 00:38:59,080
out of your paycheck
from now on.
979
00:38:59,280 --> 00:39:00,820
You are right.
980
00:39:01,020 --> 00:39:02,690
You are never
going to get ahead
981
00:39:02,890 --> 00:39:04,610
or get out
of your sister's garage
982
00:39:04,810 --> 00:39:06,570
if you have to keep
tithing to me.
983
00:39:06,770 --> 00:39:08,740
Wait, really?
Are you serious?
984
00:39:08,940 --> 00:39:10,350
Debt cleared?
Wiped away?
985
00:39:10,550 --> 00:39:12,310
Wiped clean.
986
00:39:12,510 --> 00:39:13,400
Starting now.
987
00:39:13,600 --> 00:39:15,620
But I am no longer
paying for lunches.
988
00:39:15,820 --> 00:39:17,580
Not any lunch,
anymore, forever.
989
00:39:17,780 --> 00:39:19,010
What? Not even
your favorite,
990
00:39:19,210 --> 00:39:21,230
the shrimp salad in
the downstairs cafeteria?
991
00:39:21,430 --> 00:39:22,320
Nope, not even that.
992
00:39:22,520 --> 00:39:24,370
In fact...
993
00:39:24,570 --> 00:39:25,980
you are treating me.
994
00:39:26,180 --> 00:39:27,280
Let's go.
995
00:39:27,480 --> 00:39:29,280
Uh, this feels like
another trap.
996
00:39:29,480 --> 00:39:30,890
Oh, it is, it is.
997
00:39:31,090 --> 00:39:33,330
Trapped into a lifetime
of lunches with your mother.
998
00:39:33,530 --> 00:39:36,020
A fate worse
than death.
999
00:39:40,940 --> 00:39:42,160
Mmm.
1000
00:39:43,550 --> 00:39:45,200
BEVERLY:
Celebrating
today's triumph?
1001
00:39:46,640 --> 00:39:47,560
Mmm.
1002
00:39:47,760 --> 00:39:48,960
Yes. [clears throat] Yes.
1003
00:39:49,160 --> 00:39:50,170
[chuckles]
Good news travels fast.
1004
00:39:50,370 --> 00:39:51,830
I also heard
1005
00:39:52,030 --> 00:39:53,130
you spoke
to Dixie Kimble last night.
1006
00:39:53,330 --> 00:39:54,920
[coughs] Yes...
1007
00:39:55,120 --> 00:39:56,010
[coughs] Yes, I'm sorry.
1008
00:39:56,210 --> 00:39:57,400
I ran into her
in the break room,
1009
00:39:57,600 --> 00:39:58,970
but I didn't say anything
that would, in any way...
1010
00:39:59,170 --> 00:40:00,010
She spoke to Dominic.
1011
00:40:00,210 --> 00:40:01,270
Confessed her sins.
1012
00:40:01,470 --> 00:40:02,530
And it worked.
1013
00:40:02,730 --> 00:40:04,970
The marriage is over,
but he's backed down
1014
00:40:05,170 --> 00:40:07,280
and agreed
to a healthy settlement.
1015
00:40:07,480 --> 00:40:08,450
And Dixie is interested
1016
00:40:08,650 --> 00:40:09,890
in our firm continuing
to represent her.
1017
00:40:10,090 --> 00:40:12,240
Oh. Well, that's wonderful news.
1018
00:40:12,440 --> 00:40:14,060
With you as lead counsel.
1019
00:40:19,980 --> 00:40:21,810
Maybe I was wrong about you.
1020
00:40:24,290 --> 00:40:27,820
Maybe I'm just a different
kind of killer.
1021
00:40:28,020 --> 00:40:29,810
Hmm.
1022
00:40:35,690 --> 00:40:36,960
[whispering]:
Yes, yes, yes, yes.
1023
00:40:37,160 --> 00:40:38,210
[exhales sharply]
1024
00:40:41,390 --> 00:40:42,620
Indeed.
1025
00:40:42,820 --> 00:40:43,920
Mmm.
1026
00:40:44,120 --> 00:40:45,750
LYLE:Stealing more
cupcakes?
1027
00:40:45,950 --> 00:40:47,410
What? I did not.
1028
00:40:47,610 --> 00:40:48,800
Birthday cupcakes
for Bob's birthday
1029
00:40:49,000 --> 00:40:50,100
were missing from
this refrigerator.
1030
00:40:50,300 --> 00:40:51,890
I know nothing
about that.
And we all know
1031
00:40:52,090 --> 00:40:53,500
you have a sweet tooth.And I have audio proof
that I resisted.
1032
00:40:53,700 --> 00:40:55,940
You won't get away with
your criminal behavior for long.
1033
00:40:56,140 --> 00:40:57,070
What?
1034
00:40:57,270 --> 00:40:58,240
Oh, no.
1035
00:40:58,440 --> 00:41:01,240
Not... for... long.
1036
00:41:09,550 --> 00:41:11,940
Okay, that is spying.
Plus, it's illegal.
1037
00:41:13,640 --> 00:41:14,900
And I'm innocent.
1038
00:41:16,210 --> 00:41:17,820
I'm innocent.
1039
00:41:21,340 --> 00:41:22,480
Huh.
1040
00:41:22,680 --> 00:41:24,570
Veronica Caron.
1041
00:41:24,770 --> 00:41:26,880
Following your
confession to charges
1042
00:41:27,080 --> 00:41:29,970
of illegal gambling, coercion,
extortion and forgery,
1043
00:41:30,170 --> 00:41:31,580
your deal with
the district attorney
1044
00:41:31,780 --> 00:41:33,450
has been revoked,
and you will return
1045
00:41:33,650 --> 00:41:35,150
to the state
correctional facility
1046
00:41:35,350 --> 00:41:37,190
to serve out the remainder
of your sentence.
1047
00:41:37,390 --> 00:41:38,540
[gavel bangs]
1048
00:41:38,740 --> 00:41:41,020
[Adam Lambert's
"Ring of Fire" plays]
1049
00:41:48,330 --> 00:41:52,430
♪ Love is a burning thing
1050
00:41:52,630 --> 00:41:53,650
GUARD:
This way, Ms. Caron.
1051
00:41:53,850 --> 00:41:57,680
♪ And it makes a fiery ring
1052
00:41:58,900 --> 00:42:00,650
♪ Bound by...
1053
00:42:00,850 --> 00:42:01,780
Hey.
1054
00:42:03,820 --> 00:42:05,790
What's going on?
1055
00:42:05,990 --> 00:42:09,100
♪ A ring of fire
1056
00:42:09,300 --> 00:42:13,750
♪ I fell into
a burning ring of fire ♪
1057
00:42:13,950 --> 00:42:16,970
♪ I went down, down, down
1058
00:42:17,170 --> 00:42:19,580
♪ And the flames got higher
1059
00:42:19,780 --> 00:42:22,540
♪ And it burns, burns, burns
1060
00:42:22,740 --> 00:42:28,510
♪ The ring of fire,
the ring of fire ♪
1061
00:42:28,710 --> 00:42:33,470
♪ I fell into
a burning ring of fire ♪
1062
00:42:33,670 --> 00:42:36,560
♪ I went down, down, down
1063
00:42:36,760 --> 00:42:39,000
♪ And the flames got higher
1064
00:42:39,190 --> 00:42:41,120
♪ And it burns, ooh...
1065
00:42:52,740 --> 00:42:54,840
Captioning sponsored by
CBS
1066
00:42:55,040 --> 00:42:57,010
and TOYOTA.
1067
00:42:57,210 --> 00:42:59,400
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org