1
00:00:05,614 --> 00:00:07,268
Previously on
So Help Me Todd...
2
00:00:09,183 --> 00:00:10,967
MARGARET:
Allison!
Mom?
Dick?
3
00:00:11,098 --> 00:00:11,663
DICK:
Patty, is that you?
4
00:00:11,794 --> 00:00:13,056
You know my aunt?
5
00:00:13,187 --> 00:00:14,579
I am deserving
of senior associate.
6
00:00:14,710 --> 00:00:16,929
I would like nothing more
than to give you that promotion,
7
00:00:17,060 --> 00:00:19,758
but now is not the time.
8
00:00:19,889 --> 00:00:21,847
The firm is going under.
9
00:00:21,978 --> 00:00:23,327
MERRITT [over speaker]:
Welcome to the world
behind the curtain.
10
00:00:23,458 --> 00:00:25,982
It's a Cube-Brick.
Folding wanted it.
11
00:00:26,113 --> 00:00:27,636
Of course Folding wanted it.
12
00:00:27,766 --> 00:00:29,246
Probably to spy on us.
13
00:00:29,377 --> 00:00:31,553
MERRITT [over speaker]:
The Lee sisters are on board,
14
00:00:31,683 --> 00:00:32,728
but it's only gonna last us
six months.
15
00:00:32,858 --> 00:00:34,208
We're not out of the woods yet.
16
00:00:34,338 --> 00:00:36,253
WOMAN 1: Merritt Folding? MAN 1: Merritt Folding.
17
00:00:36,384 --> 00:00:37,863
WOMAN 2: Merritt Folding? MAN 2: Merritt Folding.
18
00:00:37,994 --> 00:00:38,995
["9 to 5"
by Dolly Parton playing]
19
00:00:39,126 --> 00:00:40,083
♪ Jump in the shower ♪
20
00:00:40,214 --> 00:00:41,563
♪ And the blood starts pumping ♪
21
00:00:41,693 --> 00:00:42,825
♪ Out on the streets ♪
22
00:00:42,955 --> 00:00:44,044
♪ The traffic starts jumping ♪
23
00:00:44,174 --> 00:00:46,133
♪ For folks like me on the job ♪
24
00:00:46,263 --> 00:00:47,830
♪ From nine to five [elevator bell dings]
25
00:00:47,960 --> 00:00:50,267
♪ Working nine to five ♪
26
00:00:50,398 --> 00:00:52,095
♪ What a way to make
a living... ♪
27
00:00:52,226 --> 00:00:54,141
Ms. Wright. Ms. Wright,
I have several... Wrong.
28
00:00:54,271 --> 00:00:56,578
- I can't right now, Lewis.
- But I've sent you three emails.
29
00:00:56,708 --> 00:00:58,275
Our office supply vendor
is raising their rates.
30
00:00:58,406 --> 00:01:00,756
- I am aware.
- I can't keep pushing them off.
31
00:01:00,886 --> 00:01:02,540
Well, push a little bit longer,
like I did with your emails.
32
00:01:02,671 --> 00:01:04,890
Margaret, I still need you
to review these H.R. complaints.
33
00:01:05,021 --> 00:01:06,457
O-Okay.
ELLEN:
And sign these checks.
34
00:01:06,588 --> 00:01:08,068
- I was here first.
- Mine is urgent.
35
00:01:08,198 --> 00:01:09,982
I camped out all day yesterday
in the women's bathroom
36
00:01:10,113 --> 00:01:10,722
- waiting to talk to her.
- You did?
37
00:01:10,853 --> 00:01:12,115
Mm-hmm.
Stop doing that.
38
00:01:12,246 --> 00:01:13,377
Payroll, maintenance,
and custodial.
39
00:01:13,508 --> 00:01:14,944
I can't see it... Here, here, and...
40
00:01:15,075 --> 00:01:16,685
[overlapping chatter]
41
00:01:16,815 --> 00:01:18,513
An H.R. complaint can bankrupt
us if it turns into a lawsuit.
42
00:01:18,643 --> 00:01:20,428
No, I know. I won't.
I'm not. I can't.
43
00:01:20,558 --> 00:01:22,082
[overlapping chatter]
44
00:01:22,212 --> 00:01:23,692
All right, I got it... And then one more page...
45
00:01:23,822 --> 00:01:25,085
[overlapping chatter]
I'll be right back, yes.
46
00:01:25,215 --> 00:01:26,825
Just give me a
minute, okay?
47
00:01:26,956 --> 00:01:28,000
[chatter stops][sighs]
48
00:01:28,131 --> 00:01:30,655
[groans] How is this
not working?
49
00:01:30,786 --> 00:01:32,701
- [shrieks] Todd.
- Uh...
50
00:01:32,831 --> 00:01:33,702
Vacate my chair, please.
51
00:01:33,832 --> 00:01:34,833
Yeah.
How is what not working?
52
00:01:34,964 --> 00:01:36,705
Todd's Taco Tuesday.
53
00:01:36,835 --> 00:01:39,186
I'm advertising a special
for my P.I. services.
54
00:01:39,316 --> 00:01:42,667
Half off, plus one
delicious breakfast taco,
55
00:01:42,798 --> 00:01:44,452
and it has yielded
exactly zero new clients.
56
00:01:44,582 --> 00:01:46,280
Zip. Zilcho.
57
00:01:46,410 --> 00:01:47,759
Well, hard to believe
that people aren't lining up
58
00:01:47,890 --> 00:01:49,239
for one breakfast taco.
59
00:01:49,370 --> 00:01:50,893
TODD:
Shouldn't be wasting my time
60
00:01:51,023 --> 00:01:52,938
scouring for business
like a sewer rat.
61
00:01:53,069 --> 00:01:54,897
I should be out on the streets
like a vigilante superhero,
62
00:01:55,027 --> 00:01:56,638
solving crimes
63
00:01:56,768 --> 00:01:58,901
and catching murderers
with my bare hands.
64
00:01:59,031 --> 00:02:00,598
You're the one who made the
choice to open your own business
65
00:02:00,729 --> 00:02:02,513
and you're lucky you have
the firm to fall back on,
66
00:02:02,644 --> 00:02:04,820
and if you feel like you
just can't make a go of it,
67
00:02:04,950 --> 00:02:06,082
then maybe... Instead, I am stuck
with two dozen tacos.
68
00:02:06,213 --> 00:02:07,388
- ...it is time to admit defeat.
- Well, 12 dozen tacos.
69
00:02:07,518 --> 00:02:08,302
Guess I know what I'm eating
every day...
70
00:02:08,432 --> 00:02:09,912
Maybe it isn't everything
that you want.
71
00:02:10,042 --> 00:02:12,523
Maybe-maybe there's another way
to get ahead, and...
72
00:02:12,654 --> 00:02:13,655
Oh...
73
00:02:13,785 --> 00:02:15,570
What's going on with you?
You okay?
74
00:02:15,700 --> 00:02:17,920
- Heard from The Bradshaw Group.
- And?
75
00:02:18,050 --> 00:02:19,530
Not returning.
76
00:02:19,661 --> 00:02:21,228
They signed with Granger Zisk.[gasps]
77
00:02:21,358 --> 00:02:23,491
Half a million dollar
retainer, gone.
78
00:02:23,621 --> 00:02:26,537
Granger Zisk. Good God,
the vultures are circling.
79
00:02:26,668 --> 00:02:30,976
I think everyone can smell
CF&W failing,
80
00:02:31,107 --> 00:02:33,414
and it is causing them
to avoid my tacos.
81
00:02:33,544 --> 00:02:34,980
[shrieks]
82
00:02:35,111 --> 00:02:37,331
I did not become a name partner
83
00:02:37,461 --> 00:02:39,115
to be buried alive
in paperwork
84
00:02:39,246 --> 00:02:40,943
and personnel issues
85
00:02:41,073 --> 00:02:43,728
and problems that
I cannot solve. Ugh!
86
00:02:43,859 --> 00:02:45,295
Is this what my life's
work amounts to?
87
00:02:45,426 --> 00:02:48,124
Just rolling a giant boulder
88
00:02:48,255 --> 00:02:52,128
up an impossible hill
to nowhere?
89
00:02:52,259 --> 00:02:53,738
Forever?
90
00:02:53,869 --> 00:02:55,523
[groans] Damn...
91
00:02:55,653 --> 00:02:57,177
Damn it.
92
00:02:57,307 --> 00:02:59,918
I want to accomplish
93
00:03:00,049 --> 00:03:01,485
just one thing today,
94
00:03:01,616 --> 00:03:02,921
just one thing.
95
00:03:03,052 --> 00:03:06,229
To solve one problem.
96
00:03:06,360 --> 00:03:09,885
To make myself feel
more effective for once.
97
00:03:10,015 --> 00:03:11,016
Is that too muchto ask?
98
00:03:11,147 --> 00:03:13,236
- It is a lot to ask.
- Todd.
99
00:03:13,367 --> 00:03:15,151
I refuse to let
this firm fail.
100
00:03:15,282 --> 00:03:17,284
I helped build
this entire place,
101
00:03:17,414 --> 00:03:19,677
and I did not work this hard
to get my name...
102
00:03:19,808 --> 00:03:21,113
Your wrong name.
103
00:03:21,244 --> 00:03:23,203
My wrong name
above the door just to...
104
00:03:23,333 --> 00:03:24,856
Just to what?
Go down with the ship?
105
00:03:24,987 --> 00:03:26,989
Pulling under innocent victims?
Like me and Francey
106
00:03:27,119 --> 00:03:28,077
and Susan and... Lyle can float.
107
00:03:28,208 --> 00:03:29,078
Stop it.
108
00:03:29,209 --> 00:03:30,949
I...
109
00:03:31,080 --> 00:03:33,387
am going downstairs
for some coffee.
110
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
Ooh, I-I'll take a latte
111
00:03:35,171 --> 00:03:36,651
with a side of... nothing.
112
00:03:36,781 --> 00:03:37,826
Side of nothing.
113
00:03:37,956 --> 00:03:41,046
Yeah. Hold the latte.
114
00:03:42,483 --> 00:03:44,136
Oh, Ms. Wright, wait.
115
00:03:44,267 --> 00:03:46,226
[overlapping chatter]
116
00:03:46,356 --> 00:03:49,533
Margaret... Uh, Ms. Wright, I just need
one more approval...
117
00:03:49,664 --> 00:03:51,318
[elevator bell dings]
118
00:03:51,448 --> 00:03:53,624
[overlapping chatter]
119
00:03:53,755 --> 00:03:55,452
Whoa.
120
00:03:55,583 --> 00:03:56,714
[overlapping chatter]
121
00:03:58,890 --> 00:04:01,545
[sighs]
122
00:04:01,676 --> 00:04:03,243
[man crying]
123
00:04:03,373 --> 00:04:07,508
I'm sorry.
Are... are you okay?
124
00:04:07,638 --> 00:04:10,598
No. I'm dead.
125
00:04:10,728 --> 00:04:13,775
- Sorry, you're what? You're dead?
- Yes.
126
00:04:13,905 --> 00:04:16,778
And this lawyer just
turned down my case.
127
00:04:16,908 --> 00:04:18,867
Says it's impossible
to resurrect me.
128
00:04:18,997 --> 00:04:21,086
Now, how am Isupposed
129
00:04:21,217 --> 00:04:23,611
to live my life when
I don't exist anymore?
130
00:04:23,741 --> 00:04:26,440
[chuckles] But-but you're
- right here.
- Mm-mm.
131
00:04:26,570 --> 00:04:27,658
No?
132
00:04:31,749 --> 00:04:33,621
Your obituary?
133
00:04:33,751 --> 00:04:36,406
[crying]
134
00:04:38,365 --> 00:04:40,410
I was declared dead
six months ago.
135
00:04:40,541 --> 00:04:42,630
- H-How did this happen?
- I have no idea.
136
00:04:42,760 --> 00:04:45,633
I've contacted every government
agency I can think of,
137
00:04:45,763 --> 00:04:49,071
and it's been nothing but... Dead ends? [chuckles] Sorry.
138
00:04:49,201 --> 00:04:51,029
I don't understand.
I mean...
139
00:04:51,160 --> 00:04:53,902
you are alive,
you are clearly alive.
140
00:04:54,032 --> 00:04:57,471
Yeah, can't you just show your
I.D. or your birth certificate
141
00:04:57,601 --> 00:04:58,733
to the police or...?Once my "death" was reported
142
00:04:58,863 --> 00:05:00,430
to the Social Security
Administration,
143
00:05:00,561 --> 00:05:02,040
it set off a chain reaction.
144
00:05:02,171 --> 00:05:04,695
My credit cards, my
health insurance were canceled.
145
00:05:04,826 --> 00:05:07,481
I lost my job
at Belmont Auto Repair
146
00:05:07,611 --> 00:05:09,439
because "dead people"
can't get paychecks.
147
00:05:10,745 --> 00:05:12,224
[sighs]
Hey, um,
148
00:05:12,355 --> 00:05:15,097
what are the chances
he's actually dead
149
00:05:15,227 --> 00:05:17,055
and we're the only ones
that could see him?
150
00:05:17,186 --> 00:05:19,536
You know, like on that show
about apparitions?
151
00:05:19,667 --> 00:05:21,233
Todd.
152
00:05:21,364 --> 00:05:23,192
I'm on the verge of being broke
and homeless,
153
00:05:23,323 --> 00:05:24,976
and the State of Oregon
is seizing
154
00:05:25,107 --> 00:05:26,717
all my assets
in probate court today.
155
00:05:26,848 --> 00:05:29,111
- Wait, today?
- Like, today-today
156
00:05:29,241 --> 00:05:31,287
or today-today? Must be today.
157
00:05:31,418 --> 00:05:33,942
If someone doesn't
help me soon, I...
158
00:05:34,072 --> 00:05:35,726
I don't know. What...
159
00:05:35,857 --> 00:05:38,686
What happens to someone
who doesn't legally exist?
160
00:05:38,816 --> 00:05:40,252
I can help you.
161
00:05:40,383 --> 00:05:42,254
We can help you.
162
00:05:42,385 --> 00:05:44,518
We can straighten
this all out
163
00:05:44,648 --> 00:05:46,650
at your probate
hearing today.
164
00:05:46,781 --> 00:05:48,652
We can fix whatever
165
00:05:48,783 --> 00:05:50,524
bureaucratic nonsense
166
00:05:50,654 --> 00:05:53,222
led to this egregious
clerical error.
167
00:05:53,353 --> 00:05:55,659
We can accomplish
this today.
168
00:05:55,790 --> 00:05:57,008
Thank you.
169
00:05:57,139 --> 00:05:58,314
Thank you.
170
00:06:00,011 --> 00:06:00,925
Yeah, he seems real.
171
00:06:01,056 --> 00:06:03,275
Very soft hands.
172
00:06:10,239 --> 00:06:13,198
Hey, Margaret,
- do you have a minute?
- Oh, Susan.
173
00:06:13,329 --> 00:06:15,418
Yes, of course.
I'm preparing for probate court
174
00:06:15,549 --> 00:06:17,420
this afternoon,
but what do you need?
175
00:06:17,551 --> 00:06:19,335
I have a last-minute meeting
with a potential client
176
00:06:19,466 --> 00:06:22,164
tomorrow morning,
and I need your help.
177
00:06:22,294 --> 00:06:23,861
Oh. Now you need my help,
do you?
178
00:06:23,992 --> 00:06:26,603
Um, well, okay.
179
00:06:26,734 --> 00:06:28,866
I'd be happy to. Just have
Francey put it on my schedule,
180
00:06:28,997 --> 00:06:31,129
or, Susan,
181
00:06:31,260 --> 00:06:33,218
we could have lunch
and discuss...
182
00:06:33,349 --> 00:06:35,525
Oh. A-Actually, I just need
the conference room,
183
00:06:35,656 --> 00:06:36,744
and you have it booked.
184
00:06:36,874 --> 00:06:39,137
Okay. All yours.
185
00:06:39,268 --> 00:06:40,748
Thank you.
186
00:06:40,878 --> 00:06:41,879
Who's the client?
187
00:06:42,010 --> 00:06:44,360
4X Technology Innovators.
188
00:06:44,491 --> 00:06:46,754
A potential one million dollar
- a year retainer.
- Oh.
189
00:06:46,884 --> 00:06:50,888
Amazing. And, uh,
how'd you get the meeting?
190
00:06:51,019 --> 00:06:54,457
The CEO, Rory McIntosh, is a new
business associate of Peter's.
191
00:06:54,588 --> 00:06:58,679
Ah-hah. You know, Susan,
192
00:06:58,809 --> 00:07:01,812
building your client roster
is very important,
193
00:07:01,943 --> 00:07:06,034
but this-- this could be
very, very big for the firm.
194
00:07:06,164 --> 00:07:08,471
So, maybe if you let me help
you, we can land this account.
195
00:07:08,602 --> 00:07:12,736
Oh, thank you, but, uh,
I think I can do it on my own.
196
00:07:12,867 --> 00:07:15,478
And then you'll
have to promote me.
197
00:07:16,479 --> 00:07:17,393
LYLE:
Ah!
198
00:07:17,524 --> 00:07:18,786
Ugh, cheese and crackers!
199
00:07:18,916 --> 00:07:21,005
Lyle, are you okay?
200
00:07:21,136 --> 00:07:24,661
Oh, uh, it's just a toothache.
I'm fine. Ah...
201
00:07:29,318 --> 00:07:31,407
Okay, so, when someone
dies, like, for real,
202
00:07:31,538 --> 00:07:33,104
they get entered
into the EDRS,
203
00:07:33,235 --> 00:07:34,584
the Electronic Death
Registration System.
204
00:07:34,715 --> 00:07:38,066
Electronic death?
That sounds awful. What?
205
00:07:38,196 --> 00:07:40,938
- Don't come back here.
- Okay, fine. Then what happens?
206
00:07:41,069 --> 00:07:42,940
Okay. Then that gets sent to the
Social Security Administration
207
00:07:43,071 --> 00:07:45,726
and added to their
Death Master File.
208
00:07:45,856 --> 00:07:48,163
Death Master?
This all sounds so creepy.
209
00:07:48,293 --> 00:07:49,512
And, by the way,
speaking of death,
210
00:07:49,643 --> 00:07:50,774
part of me is still trying
to come back to life
211
00:07:50,905 --> 00:07:52,428
after catching you in my bed
212
00:07:52,559 --> 00:07:53,951
with that fraud, Dick Franks.
213
00:07:54,082 --> 00:07:55,213
Todd, Dick and I...
214
00:07:55,344 --> 00:07:56,301
I don't like you saying "Dick."
215
00:07:56,432 --> 00:07:58,086
You just said it, okay?
216
00:07:58,216 --> 00:07:59,609
And, also, I'm not
discussing my sex life.
217
00:07:59,740 --> 00:08:01,263
Nor will I be judged
by someone
218
00:08:01,393 --> 00:08:02,264
who has an ex-girlfriend
in prison.
219
00:08:02,394 --> 00:08:04,266
Hey, I put her in prison.
220
00:08:04,396 --> 00:08:05,702
Yeah, that doesn't
make it better.
221
00:08:05,833 --> 00:08:08,357
Look, I'm not talking
about this. Not with you,
222
00:08:08,488 --> 00:08:10,838
not with Mom, from whom
I have not heard in a week,
223
00:08:10,968 --> 00:08:13,493
by the way. Ugh, I can
just feel her judging me
224
00:08:13,623 --> 00:08:15,103
and criticizing me
and dying to tell me
225
00:08:15,233 --> 00:08:17,279
what to do and how to do it.
I hate it. I hate this.
226
00:08:17,409 --> 00:08:19,890
God, you're so
Angry Teen Allison.
227
00:08:20,021 --> 00:08:22,023
Yeah well, I never was
Angry Teen Allison,
228
00:08:22,153 --> 00:08:23,546
so bring it on.
229
00:08:23,677 --> 00:08:25,592
Oh, it's been broughten, sister.
230
00:08:25,722 --> 00:08:26,854
By the way,
231
00:08:26,984 --> 00:08:28,638
are we just waiting
for this Electrical Death Lord
232
00:08:28,769 --> 00:08:30,248
- to print or whatever?
- It's printing right now.
233
00:08:30,379 --> 00:08:32,512
Electrical Death Lord?
What is wrong with you?
234
00:08:32,642 --> 00:08:34,514
What? That's exactly
what you just said.
235
00:08:34,644 --> 00:08:35,689
No.
236
00:08:35,819 --> 00:08:37,473
MARGARET:
Your Honor,
237
00:08:37,604 --> 00:08:40,955
my client, Leo Hart,
is clearly alive.
238
00:08:41,085 --> 00:08:42,304
There's no need
to proceed
239
00:08:42,434 --> 00:08:44,262
with a probate hearing
regarding his estate.
240
00:08:44,393 --> 00:08:46,787
Your Honor, we've
never had a case
241
00:08:46,917 --> 00:08:49,398
where the decedent contested
their own probate hearing.
242
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
That's because the
decedent isn't deceased.
243
00:08:51,661 --> 00:08:53,620
He's right here, alive.
244
00:08:53,750 --> 00:08:55,839
I can only go by what
the paperwork says,
245
00:08:55,970 --> 00:08:58,494
and all my paperwork
says Leo Hart is dead.
246
00:08:58,625 --> 00:09:00,148
MARGARET:
This is him.
247
00:09:00,278 --> 00:09:02,019
He literally
has a pulse.
248
00:09:02,150 --> 00:09:04,021
Obviously, I see that.
We all see that,
249
00:09:04,152 --> 00:09:06,633
but in the eyes of the
U.S. government, it's curtains.
250
00:09:06,763 --> 00:09:09,287
MARGARET:
Your Honor, this is ludicrous.
251
00:09:09,418 --> 00:09:10,941
My client isn't
going to lose everything
252
00:09:11,072 --> 00:09:12,160
he owns just because of a...
253
00:09:12,290 --> 00:09:13,335
JACKIE:Only God
254
00:09:13,465 --> 00:09:15,206
and the Social Security
Administration
255
00:09:15,337 --> 00:09:16,381
can reverse a death.
256
00:09:16,512 --> 00:09:18,296
And how long would that take?
257
00:09:18,427 --> 00:09:20,472
Months. Years.
258
00:09:20,603 --> 00:09:22,083
We don't even have
an official form
259
00:09:22,213 --> 00:09:23,214
to fix something
like this.
260
00:09:23,345 --> 00:09:25,086
No form, no fix.
261
00:09:25,216 --> 00:09:27,305
No form, no fix?
262
00:09:27,436 --> 00:09:29,656
This is a highly
unusual situation,
263
00:09:29,786 --> 00:09:32,354
so I will grant you
a continuance
264
00:09:32,484 --> 00:09:34,443
on the probate hearing,
Counselor.
265
00:09:34,574 --> 00:09:37,272
You have one week to prove
that your client is, um...
266
00:09:37,402 --> 00:09:39,709
legally alive.
267
00:09:40,405 --> 00:09:42,320
Thank you.
268
00:09:42,451 --> 00:09:43,670
Is-is this a good thing?
269
00:09:43,800 --> 00:09:45,410
Oh, it buys us time, and Todd
270
00:09:45,541 --> 00:09:47,717
is already looking into
who reported you dead,
271
00:09:47,848 --> 00:09:49,589
so I promise you
272
00:09:49,719 --> 00:09:51,112
we will have
this sorted out
273
00:09:51,242 --> 00:09:52,592
within the week.
[chuckles]
274
00:09:52,722 --> 00:09:54,637
No form, no fix.
275
00:09:55,856 --> 00:09:58,206
Your client's death
was reported to the EDRS
276
00:09:58,336 --> 00:09:59,947
by a Dr. Ray Munipke.
277
00:10:00,077 --> 00:10:01,949
- What? Do you know him?
- No, which is odd,
278
00:10:02,079 --> 00:10:03,559
because I know
every doctor on this wing.
279
00:10:03,690 --> 00:10:04,691
I've never even heard
that name before.
280
00:10:04,821 --> 00:10:06,562
Oh, maybe because it's
pronounced "Manupkay,"
281
00:10:06,693 --> 00:10:07,955
- not Munipke.
- It's not pronounced
"Manupkay."
282
00:10:08,085 --> 00:10:09,347
- It's Munipke.
- It's "Manupkay."
Look right there.
283
00:10:09,478 --> 00:10:10,871
What, do you have a degree
in pronunciation?
284
00:10:11,001 --> 00:10:12,612
Yes, I do, dude.[sarcastic laugh]
285
00:10:12,742 --> 00:10:14,657
This is his office.
This is his office?
286
00:10:17,921 --> 00:10:19,096
Hello?
287
00:10:20,141 --> 00:10:21,142
Uh, this is
288
00:10:21,272 --> 00:10:22,926
a janitor's closet.
289
00:10:23,057 --> 00:10:26,190
This is all...
T-The form is wrong.
290
00:10:26,321 --> 00:10:28,018
Someone faked an address
in the hospital?
291
00:10:28,149 --> 00:10:29,890
And medical credentials.
292
00:10:30,020 --> 00:10:32,806
Which explains why you've never
heard of Dr. "Manupkay,"Munipke.
293
00:10:32,936 --> 00:10:34,982
because he doesn't exist.
294
00:10:35,112 --> 00:10:37,158
Maybe...
295
00:10:37,288 --> 00:10:39,595
maybe Leo's death
wasn't a clerical error.
296
00:10:39,726 --> 00:10:42,729
Maybe someone
killed him on paper
297
00:10:42,859 --> 00:10:44,556
on purpose.
298
00:10:44,687 --> 00:10:46,733
♪ ♪
299
00:10:55,480 --> 00:10:57,395
Do you have any idea who
would want you declared dead?
300
00:10:57,526 --> 00:10:59,180
No. I'm a nobody.
301
00:10:59,310 --> 00:11:01,225
I don't have
any enemies or...
302
00:11:01,356 --> 00:11:02,792
I don't even have any friends.
303
00:11:02,923 --> 00:11:04,141
I generally try and
stay away from people.
304
00:11:04,272 --> 00:11:05,926
Why?
305
00:11:07,536 --> 00:11:10,452
Because, um, I don't deserve
to have people in my life.
306
00:11:10,582 --> 00:11:12,584
Um, I've been sober ten years,
307
00:11:12,715 --> 00:11:14,282
- but I was a mess.
- Ah.
308
00:11:14,412 --> 00:11:16,066
I'm an alcoholic.
309
00:11:16,197 --> 00:11:18,895
All I did was let people down
and drive them away.
310
00:11:19,026 --> 00:11:20,549
Well, you can't punish yourself
for your past.
311
00:11:20,680 --> 00:11:23,117
No one deserves to be alone.
312
00:11:23,247 --> 00:11:24,596
I talked to
your son-in-law, Chet.
313
00:11:24,727 --> 00:11:26,424
He said Leo's obituary
was submitted
314
00:11:26,555 --> 00:11:29,689
to The Portland Sentinel
by one Kirkland Quimby,
315
00:11:29,819 --> 00:11:30,690
owner of Hillside Funeral Home.
316
00:11:30,820 --> 00:11:32,517
Do you know
any Kirkland Quimby?
317
00:11:32,648 --> 00:11:34,868
Kirkland Quimby. No.
318
00:11:34,998 --> 00:11:36,434
Why would he write
an obituary for me?
319
00:11:36,565 --> 00:11:38,088
Well, if somebody
wants you dead,
320
00:11:38,219 --> 00:11:40,264
the longer the paper trail,
the harder it is to unravel.
321
00:11:40,395 --> 00:11:41,962
If there's anything else you
need,
322
00:11:42,092 --> 00:11:42,919
I'm around!
323
00:11:43,050 --> 00:11:44,529
Oh, Lyle.
324
00:11:44,660 --> 00:11:45,879
Uh, Francey, can you come
in here right now, please,
325
00:11:46,009 --> 00:11:48,490
and take Lyle to the dentist?
326
00:11:48,620 --> 00:11:49,447
It is clearly an emergency.
327
00:11:49,578 --> 00:11:50,884
Oh, no, no, no, no, no.
328
00:11:51,014 --> 00:11:52,276
No. There's no need.
329
00:11:52,407 --> 00:11:54,061
I'm fi... [yelps] ...ine.
330
00:11:54,191 --> 00:11:55,236
Lyle, you are not fine.
331
00:11:55,366 --> 00:11:56,759
Go now, Francey.
332
00:11:56,890 --> 00:11:59,457
Lyle, the last time
you ignored a toothache,
333
00:11:59,588 --> 00:12:01,416
I found you passed out
from the pain in your office.
334
00:12:01,546 --> 00:12:03,113
Let's go.[Lyle grumbles]
335
00:12:03,244 --> 00:12:04,462
It's okay.
336
00:12:04,593 --> 00:12:06,682
Just admit you're afraid
of the dentist.
337
00:12:06,813 --> 00:12:08,510
- I just need some ginger ale.
- Oh...
338
00:12:08,640 --> 00:12:10,599
So, uh, what
do we do now?
339
00:12:10,730 --> 00:12:13,994
Well, now, I'm going to pay
a visit to this Kirkland Quimby.
340
00:12:15,647 --> 00:12:16,605
TODD:
You got to admit,
341
00:12:16,736 --> 00:12:19,303
paper-killing someone is genius.
342
00:12:19,434 --> 00:12:21,175
They're dead,
but you didn't do it,
343
00:12:21,305 --> 00:12:23,177
- But you did.
- Both are illegal.
344
00:12:23,307 --> 00:12:25,048
I can think of a few people
I would love to paper kill.
345
00:12:25,179 --> 00:12:26,049
Who?
346
00:12:26,180 --> 00:12:28,312
Harry, Veronica,
Lyle sometimes,
347
00:12:28,443 --> 00:12:30,401
Lyle most times,
Colonel Sanders.
348
00:12:30,532 --> 00:12:31,663
- Colonel Sanders?
- Yeah.
349
00:12:31,794 --> 00:12:33,056
He's terrifying.
That little body?
350
00:12:33,187 --> 00:12:34,623
Welcome.
Come this way, please.
351
00:12:34,754 --> 00:12:35,798
Thank you so much.
352
00:12:35,929 --> 00:12:37,844
Todd, perhaps you could
add that vagrant
353
00:12:37,974 --> 00:12:40,498
that Allison was with in
your apartment to the list.
354
00:12:40,629 --> 00:12:42,022
Is she still seeing him?
355
00:12:42,152 --> 00:12:43,588
I don't know,
but you're not gonna find out
356
00:12:43,719 --> 00:12:45,939
by ignoring her and then
dumping on her choices,
357
00:12:46,069 --> 00:12:47,854
which will then make her
ignore you. I mean,
358
00:12:47,984 --> 00:12:49,943
how long did we go
without talking?
359
00:12:50,073 --> 00:12:52,162
You still owe me, like,
104 family dinners.
360
00:12:52,293 --> 00:12:54,686
Hello.
I'm Kirkland Quimby.
361
00:12:54,817 --> 00:12:56,601
- How may I help you?
- Hi. Hello, hello.
362
00:12:56,732 --> 00:12:57,951
How do you do?
Uh, we're here
363
00:12:58,081 --> 00:12:59,735
to discuss some
- funeral arrangements.
- Please.
364
00:12:59,866 --> 00:13:01,955
Yes, for my mother,
God bless her soul.
365
00:13:02,085 --> 00:13:03,478
[chuckles] Such a
sprightly sense of humor.
366
00:13:03,608 --> 00:13:05,088
No, no, no,
for my son.
367
00:13:05,219 --> 00:13:07,047
No, I thought the last thing
a parent wants to do
368
00:13:07,177 --> 00:13:08,962
- is bury their child.
- Well, it depends
on the child.
369
00:13:09,092 --> 00:13:12,313
I... Well, whichever
one of you is dying, uh,
370
00:13:12,443 --> 00:13:15,142
may I ask which funeral package
you are interested in?
371
00:13:15,272 --> 00:13:16,883
Uh, for me? Very expensive.
372
00:13:17,013 --> 00:13:19,015
Money is no object.
Sky's the limit.
373
00:13:19,146 --> 00:13:20,495
Mm, yes, well, I was
actually thinking
374
00:13:20,625 --> 00:13:22,323
of something much simpler,
along the economy side.
375
00:13:22,453 --> 00:13:23,933
A box. A flower. A hole.
376
00:13:24,064 --> 00:13:25,195
Oh, for your beloved
favorite son?
377
00:13:25,326 --> 00:13:26,544
I have another.
378
00:13:26,675 --> 00:13:27,676
All right then,
21-gun salute,
379
00:13:27,807 --> 00:13:29,852
6,000 doves, ten bald eagles--
380
00:13:29,983 --> 00:13:31,506
the baldest money can buy--
381
00:13:31,636 --> 00:13:32,812
and I also want
want an ax
382
00:13:32,942 --> 00:13:34,291
and an oxygen tank down there
383
00:13:34,422 --> 00:13:35,945
just in case
I spring back to life.
384
00:13:36,076 --> 00:13:37,860
Does that happen? There's
got to be a few cases, right?
385
00:13:37,991 --> 00:13:39,166
It's rare, but...
386
00:13:39,296 --> 00:13:40,732
- What?
- May I ask,
387
00:13:40,863 --> 00:13:42,822
are obituaries a part
of your funeral package?
388
00:13:42,952 --> 00:13:46,173
Oh, yes, we provide touching,
personalized obituaries.
389
00:13:46,303 --> 00:13:49,567
Ah-ha. So, you could write
an obituary for my son,
390
00:13:49,698 --> 00:13:51,526
like the one you wrote
for Leo Hart.
391
00:13:51,656 --> 00:13:53,789
Leo Hart?
392
00:13:53,920 --> 00:13:56,444
I-I've never written an obituary
for anybody by that name.
393
00:13:56,574 --> 00:13:57,967
Really?
You didn't write this?
394
00:13:58,098 --> 00:13:59,969
This is a copy of
an email that you sent
395
00:14:00,100 --> 00:14:01,231
to The Portland Sentinel
396
00:14:01,362 --> 00:14:03,712
along with Leo Hart's obituary.W...
397
00:14:03,843 --> 00:14:06,193
I...
This isn't my email address.
398
00:14:06,323 --> 00:14:08,543
Th-This account
belonged to my father,
399
00:14:08,673 --> 00:14:09,805
Kirkland Quimby, Senior.
400
00:14:09,936 --> 00:14:12,982
But he died, 20 years ago.
401
00:14:13,113 --> 00:14:16,159
That makes sense.
It is an AOL account.
402
00:14:16,290 --> 00:14:17,944
Will you excuse us
for one second, please?
403
00:14:20,163 --> 00:14:23,819
Todd, how does someone access
a dead father's email account
404
00:14:23,950 --> 00:14:26,300
in order to send an obituary
to The Portland Sentinel?
405
00:14:26,430 --> 00:14:27,954
Sounds like we're dealing
- with a computer hacker.
- Hmm.
406
00:14:28,084 --> 00:14:30,347
The same person who used
fake medical credentials
407
00:14:30,478 --> 00:14:32,219
to pose as a
nonexistent doctor.
408
00:14:32,349 --> 00:14:34,830
Oh, and until, like, last year,
you had an AOL account.
409
00:14:34,961 --> 00:14:37,789
Todd. We need get Lyle
to track down this hacker.
410
00:14:37,920 --> 00:14:39,966
Lyle? What am I,
buried alive?
411
00:14:40,096 --> 00:14:43,143
Excuse me, but may I ask,
412
00:14:43,273 --> 00:14:46,494
what exactly is it
you are dying of?
413
00:14:46,624 --> 00:14:49,149
Oh, um, tongue... problem.
414
00:14:49,279 --> 00:14:50,890
Chronic tongue problem.
415
00:14:52,674 --> 00:14:54,197
Make way!
416
00:14:54,328 --> 00:14:55,242
Okay, easy, easy.
417
00:14:55,372 --> 00:14:56,243
No, no, no, no, no.
418
00:14:56,373 --> 00:14:57,244
- Lyle, here.
- Mm?
419
00:14:57,374 --> 00:14:58,810
Mm... This is you. Here.
420
00:14:58,941 --> 00:15:00,247
Easy, tiger.[roars]
421
00:15:00,377 --> 00:15:01,726
Uh... Oh. Okay.
422
00:15:01,857 --> 00:15:03,511
Not a-not a coatrack. Oop.
423
00:15:03,641 --> 00:15:04,860
Sit. Sit.
424
00:15:04,991 --> 00:15:06,470
Okay, all right.
425
00:15:06,601 --> 00:15:07,950
- [humming] Hello.
- All right.
426
00:15:08,081 --> 00:15:09,517
[mutters] Lyle,
427
00:15:09,647 --> 00:15:12,389
are you sure you don't want
to lie down and rest?
428
00:15:12,520 --> 00:15:13,521
I'm fine.
429
00:15:13,651 --> 00:15:14,783
No, no, no, I'm fine.
430
00:15:14,914 --> 00:15:15,871
I'm fine.
431
00:15:16,002 --> 00:15:17,481
Hey, Lyle, I need
your help with a...
432
00:15:17,612 --> 00:15:19,179
I'm fine.
433
00:15:19,309 --> 00:15:20,745
Fine...
434
00:15:20,876 --> 00:15:22,573
They, um, extracted a tooth.
435
00:15:22,704 --> 00:15:23,531
The nitrous oxide
436
00:15:23,661 --> 00:15:24,967
hasn't worn off yet.
437
00:15:25,098 --> 00:15:26,577
- Well, what's he doing here?
- He insisted.
438
00:15:26,708 --> 00:15:28,014
He almost passed out
after seeing the drill.
439
00:15:28,144 --> 00:15:29,363
[chuckles]
440
00:15:29,493 --> 00:15:30,277
I think he's afraid
to be home alone.
441
00:15:30,407 --> 00:15:31,669
Lyle?
442
00:15:31,800 --> 00:15:32,714
Lyle? [speaks Spanish]
443
00:15:32,844 --> 00:15:35,282
I'm gonna go get
you some water.
444
00:15:35,412 --> 00:15:36,936
Okay.
445
00:15:39,677 --> 00:15:40,852
M'kay.
446
00:15:40,983 --> 00:15:42,028
So...
447
00:15:43,507 --> 00:15:44,944
...what do you need
my help with?
448
00:15:45,074 --> 00:15:47,120
Well, I'm trying to track down
a criminal hacker
449
00:15:47,250 --> 00:15:49,339
who fakes medical credentials
and steals email accounts,
450
00:15:49,470 --> 00:15:52,299
but you're clearly in no shape
to help, so..."Dock weh."
451
00:15:52,429 --> 00:15:53,343
Hm?"Dock weh."
452
00:15:53,474 --> 00:15:55,519
"Dock way-buh."
453
00:15:55,650 --> 00:15:57,782
Dark web?
Are you saying dark web?
454
00:15:57,913 --> 00:15:58,783
"Dock weh."
455
00:15:58,914 --> 00:16:00,089
I-I can't go on the dark web
456
00:16:00,220 --> 00:16:02,091
from a work computer,
I'd get fired.
457
00:16:02,222 --> 00:16:03,353
Use a computer
458
00:16:03,484 --> 00:16:05,790
with its own Internet "serber."
459
00:16:05,921 --> 00:16:07,314
What?"Swerber."
460
00:16:07,444 --> 00:16:08,663
"S-Swerver."
461
00:16:08,793 --> 00:16:10,534
But we all share
the same server.
462
00:16:10,665 --> 00:16:12,145
Oh, no, no, no, no, we don't.
463
00:16:12,275 --> 00:16:14,016
Shh. No.
464
00:16:14,147 --> 00:16:17,106
"Merriff Tolding"
has his own "swerber."
465
00:16:17,237 --> 00:16:18,978
Merritt Folding
has his own server?
466
00:16:19,108 --> 00:16:20,631
And he is "neber hee-oh."
467
00:16:20,762 --> 00:16:23,634
And he is "neber hee-oh."
468
00:16:23,765 --> 00:16:25,723
But Folding's computer
469
00:16:25,854 --> 00:16:27,725
would be protected, right?
Like Beverly?
470
00:16:27,856 --> 00:16:29,466
You can only access it
with his fingerprint?
471
00:16:29,597 --> 00:16:31,686
And mine.
472
00:16:31,816 --> 00:16:34,167
System administrator.
473
00:16:34,297 --> 00:16:35,429
Boop.
474
00:16:41,304 --> 00:16:44,177
♪ ♪
475
00:16:44,307 --> 00:16:46,266
Ooh, fancy-fancy.
476
00:16:50,052 --> 00:16:52,489
Well, hello, Merritt Folding.
477
00:16:54,883 --> 00:16:56,406
If you'll just let me speak
to someone in charge,
478
00:16:56,537 --> 00:16:57,755
I'm certain
they'll be interested
479
00:16:57,886 --> 00:16:59,148
in this fantastic opportunity.
480
00:17:00,541 --> 00:17:03,022
Sir, we are a law firm.
And I really don't think...
481
00:17:03,152 --> 00:17:04,762
Just look at our brochure.
482
00:17:04,893 --> 00:17:07,983
Francey! I just want to
double-check the, uh, details
483
00:17:08,114 --> 00:17:09,289
of my meeting with
Rory McIntosh this morning.
484
00:17:09,419 --> 00:17:11,421
Which you just did an hour ago.
485
00:17:11,552 --> 00:17:12,683
The conference room
is all set.
486
00:17:12,814 --> 00:17:14,642
Okay, thanks, I just...
487
00:17:14,772 --> 00:17:16,426
I have to win this client,
488
00:17:16,557 --> 00:17:18,298
so please let me know
- when he arrives.
- Mm-hmm.
489
00:17:18,428 --> 00:17:20,169
[elevator bell dings]
I think he's kind of tall.
490
00:17:22,215 --> 00:17:24,260
Ah, I can wait.
I'd be happy to.
491
00:17:24,391 --> 00:17:25,522
You know what,
492
00:17:25,653 --> 00:17:26,784
I'm gonna grab a coffee,
maybe a snack.
493
00:17:26,915 --> 00:17:27,959
Just... Thanks so much.
494
00:17:29,396 --> 00:17:31,006
[Scottish accent]:
Hello there. Rory McIntosh,
495
00:17:31,137 --> 00:17:32,529
here to meet with Susan Yang.
496
00:17:32,660 --> 00:17:34,531
But tell me,
which way is your restroom?
497
00:17:34,662 --> 00:17:35,532
That way.
498
00:17:35,663 --> 00:17:37,578
Thanks so much.
499
00:17:37,708 --> 00:17:39,188
LYLE:
Okay...
500
00:17:40,581 --> 00:17:42,061
- Dark web.
- What?
501
00:17:42,191 --> 00:17:45,064
Dark web.
♪ Scary place, scary people. ♪
502
00:17:46,326 --> 00:17:47,936
Maybe we shouldn't do this.
503
00:17:48,067 --> 00:17:50,243
Oh, uh, you know what? Um...
504
00:17:50,373 --> 00:17:51,679
look at this.
Merritt Folding just texted.
505
00:17:51,809 --> 00:17:53,681
He says hi, and it's okay,
506
00:17:53,811 --> 00:17:55,683
and he wants you to help me
with this case no matter what.
507
00:17:55,813 --> 00:17:57,511
- He said that?
- Mm-hmm.
508
00:17:57,641 --> 00:17:59,861
He knows Todd and Lyle
- are in his office?
- Yep.
509
00:17:59,991 --> 00:18:01,384
Todd and Lyle.
510
00:18:01,515 --> 00:18:02,690
Tyle.
511
00:18:02,820 --> 00:18:03,691
Tyle!
512
00:18:03,821 --> 00:18:05,171
That's right. Team Lodd.
513
00:18:05,301 --> 00:18:08,304
Now, let's go ahead
and, uh, dark web us up.
514
00:18:08,435 --> 00:18:09,653
You got it.
515
00:18:09,784 --> 00:18:11,351
Oh, cap'n, my cap'n.
516
00:18:11,481 --> 00:18:13,092
[chuckles]
517
00:18:20,621 --> 00:18:22,666
[whistling a tune]
518
00:18:26,714 --> 00:18:28,107
Why does the firm
use your fingerprint
519
00:18:28,237 --> 00:18:29,673
to gain security access?
520
00:18:29,804 --> 00:18:31,719
My fingerprint has an arch.
521
00:18:31,849 --> 00:18:34,069
Only five percent
of the population has 'em.
522
00:18:34,200 --> 00:18:36,332
[trilling] Yay.
523
00:18:37,942 --> 00:18:39,074
TODD:
Lapland?
524
00:18:39,205 --> 00:18:40,815
Is this a gum?
525
00:18:40,945 --> 00:18:42,556
Merritt Folding chews gum
526
00:18:42,686 --> 00:18:43,905
from Lapland?
527
00:18:45,254 --> 00:18:46,168
Is one of you
Merritt Folding?
528
00:18:47,430 --> 00:18:48,475
The Merritt Folding?
529
00:18:50,085 --> 00:18:51,739
Lead counsel on
the PDX Securities tribunal?
530
00:18:52,957 --> 00:18:55,569
Brilliant work.
Gah, you're a legend!
531
00:18:55,699 --> 00:18:56,657
[chuckles]
532
00:18:56,787 --> 00:18:57,962
And so young.
533
00:18:58,093 --> 00:18:59,877
I cannot believe
that you're here.
534
00:19:00,008 --> 00:19:02,184
I heard that you're a recluse.
535
00:19:02,315 --> 00:19:05,187
[Scottish accent]:
Aye. Nay. Merritt Folding.
536
00:19:05,318 --> 00:19:06,232
In the flesh.
537
00:19:06,362 --> 00:19:08,843
Feast your eyes upon me.
[chuckles]
538
00:19:08,973 --> 00:19:09,800
No. Are you Scottish?
539
00:19:09,931 --> 00:19:11,715
Aye.
540
00:19:12,977 --> 00:19:14,327
Now you've been evicted.
541
00:19:14,457 --> 00:19:16,546
What am I gonna do?
Where am I gonna live?
542
00:19:16,677 --> 00:19:18,374
Okay, okay, don't
panic. Francey?
543
00:19:18,505 --> 00:19:19,767
Okay, just make yourself
at home right in my office
544
00:19:19,897 --> 00:19:20,898
and I'll be right back.
545
00:19:21,029 --> 00:19:21,899
Francey?
546
00:19:22,030 --> 00:19:23,205
SUSAN:
Where is he? It's 11:05.
547
00:19:23,336 --> 00:19:25,425
Oh! That must be him.
Rory McIntosh.
548
00:19:25,555 --> 00:19:27,514
Hello, hi. [chuckles]
549
00:19:27,644 --> 00:19:29,168
I'm Susan Yang. It's a pleasure
to finally meet you.
550
00:19:30,343 --> 00:19:31,300
You too.
551
00:19:31,431 --> 00:19:32,823
You too.
552
00:19:32,954 --> 00:19:34,347
My Scottish brother!
553
00:19:34,477 --> 00:19:38,438
Rory McIntosh, CEO,
4X Technology Innovators.
554
00:19:38,568 --> 00:19:39,830
I'm here to meet Susan Yang.
555
00:19:39,961 --> 00:19:41,832
- Susan?
- Aye. Yeah.
556
00:19:41,963 --> 00:19:43,051
I'm about to go public--
I'd be an idiot
557
00:19:43,182 --> 00:19:44,400
to do that without a law firm.
558
00:19:44,531 --> 00:19:45,706
Whereabouts in Scotland
are you from?
559
00:19:45,836 --> 00:19:47,838
Oh, um, uh, Loch Narb.
560
00:19:47,969 --> 00:19:49,492
Right around the bend
from Loch Ness.
561
00:19:49,623 --> 00:19:51,102
But we got a wee different
monster, don't we?
562
00:19:51,233 --> 00:19:54,410
Yeah, ours is
an enormous white crab.
563
00:19:54,541 --> 00:19:56,978
[laughs] Look at us,
two young bastards, Ow.
564
00:19:57,108 --> 00:19:58,458
conquering Portland.
565
00:19:58,588 --> 00:19:59,589
Right, right.
566
00:19:59,720 --> 00:20:01,939
[sing-song]:
And we are in!
567
00:20:02,070 --> 00:20:03,419
TODD:
Oh, uh...
568
00:20:03,550 --> 00:20:06,205
this is my assistant, Todd.
569
00:20:06,335 --> 00:20:07,423
Yeah, he's a bit out of it.
570
00:20:08,511 --> 00:20:09,382
Hey, why don't we
go to the kitchen
571
00:20:09,512 --> 00:20:10,513
and grab a bite to eat
572
00:20:10,644 --> 00:20:11,601
- while he works, huh?
- Aye.
573
00:20:11,732 --> 00:20:12,994
[grunting softly]
574
00:20:14,517 --> 00:20:15,823
[grunts]
575
00:20:15,953 --> 00:20:16,998
JEAN:
I can't believe
576
00:20:17,128 --> 00:20:18,913
- Folding is here.
- Yeah, I guess he's meeting
577
00:20:19,043 --> 00:20:20,741
with some guy, some
tall I guy I just saw
578
00:20:20,871 --> 00:20:22,090
- in the kitchen.
- Oh, my God.
579
00:20:22,221 --> 00:20:23,657
Oh, Francey,
there you are.
580
00:20:23,787 --> 00:20:24,875
Can you please
make a case file...
581
00:20:25,006 --> 00:20:26,137
Folding is here.
582
00:20:26,268 --> 00:20:27,226
- What?
- Folding.
583
00:20:27,356 --> 00:20:28,705
Here? Why?
584
00:20:28,836 --> 00:20:30,925
I-I heard he's meeting
with Rory McIntosh,
585
00:20:31,055 --> 00:20:31,621
who's in the kitchen.
586
00:20:31,752 --> 00:20:33,580
What? Rory?
587
00:20:33,710 --> 00:20:35,669
The client Susan
- is trying to sign?
- Yes.
588
00:20:35,799 --> 00:20:37,801
Wait, if she brought Folding
into her meeting instead of me,
589
00:20:37,932 --> 00:20:39,586
they're shoving me out.
590
00:20:39,716 --> 00:20:42,110
Take... No... The audacity.
They are going to include me
591
00:20:42,241 --> 00:20:43,677
whether they
like it or not.
592
00:20:43,807 --> 00:20:46,506
I'm gonna go talk
to this Rory McIntosh...
593
00:20:46,636 --> 00:20:48,072
right now.
594
00:20:48,203 --> 00:20:49,900
Go get 'em.
595
00:20:50,031 --> 00:20:51,250
LEO:
Huh. Impressive.
596
00:20:51,380 --> 00:20:52,381
And that's why they included me
597
00:20:52,512 --> 00:20:54,253
in the 40 under 40 profile.
598
00:20:54,383 --> 00:20:57,212
- That's me. Number 22 of 40.
- Wow.
599
00:20:57,343 --> 00:20:59,649
You should be really proud
of all your achievements.
600
00:20:59,780 --> 00:21:00,911
Thank you.
601
00:21:01,042 --> 00:21:02,957
But having you as a client
602
00:21:03,087 --> 00:21:04,263
is the kind of achievement
we dream about.
603
00:21:04,393 --> 00:21:05,916
Fighting for you,
604
00:21:06,047 --> 00:21:07,875
building your future.
605
00:21:08,005 --> 00:21:10,225
It's the whole reason
I became a lawyer.
606
00:21:10,356 --> 00:21:13,141
I got to say, uh, your firm
607
00:21:13,272 --> 00:21:14,534
really knows how
to make a guy
608
00:21:14,664 --> 00:21:15,752
feel valuable.
609
00:21:15,883 --> 00:21:17,276
Of course.
610
00:21:17,406 --> 00:21:18,625
[chuckles]
611
00:21:20,017 --> 00:21:21,149
My presentation. Okay.
612
00:21:21,280 --> 00:21:23,456
My laptop.
I will be right back.
613
00:21:23,586 --> 00:21:25,371
You eat that cake.
[chuckles][chuckles]
614
00:21:25,501 --> 00:21:27,590
Okay.[door opens]
615
00:21:27,721 --> 00:21:30,114
- Oh, these tacos are incredible.
- Yeah.
616
00:21:30,245 --> 00:21:31,942
When my company was a start-up--
617
00:21:32,073 --> 00:21:33,683
two employees, no revenue--
618
00:21:33,814 --> 00:21:35,555
I lived off tacos.
619
00:21:35,685 --> 00:21:36,904
Was all I could afford.
620
00:21:37,034 --> 00:21:38,471
Ah, indeed, me blighty.
621
00:21:38,601 --> 00:21:39,515
Or me matey?
622
00:21:39,646 --> 00:21:40,951
But tell me,
623
00:21:41,082 --> 00:21:42,736
from one young
Scot to another,
624
00:21:42,866 --> 00:21:45,869
how did you build your company
into what it is today?
625
00:21:46,000 --> 00:21:47,784
- Trust the product.
- Hmm.
626
00:21:47,915 --> 00:21:50,396
Aye. You dinna need
gimmicks, giveaways,
627
00:21:50,526 --> 00:21:52,702
uh, spend all your cash
on silly promotions.
628
00:21:52,833 --> 00:21:54,574
If you're selling
quality products and services,
629
00:21:54,704 --> 00:21:56,750
- your customers find you.
- Trust the product.
630
00:21:56,880 --> 00:21:58,317
That's bloody brilliant
advice, Rory.
631
00:21:58,447 --> 00:21:59,535
Rory?
632
00:22:00,536 --> 00:22:01,798
Hello there, lassie.
633
00:22:01,929 --> 00:22:02,843
Rory McIntosh.
How are you?
634
00:22:02,973 --> 00:22:04,758
Rory McIntosh?
635
00:22:04,888 --> 00:22:06,237
That's what the man said,
636
00:22:06,368 --> 00:22:07,978
and you're looking bonny today,
637
00:22:08,109 --> 00:22:09,328
- Susan.
- Susan Yang?
638
00:22:09,458 --> 00:22:11,330
Oh, Merritt here
has been filling me
639
00:22:11,460 --> 00:22:12,809
with tacos and nonsense.
640
00:22:12,940 --> 00:22:13,854
I'm so pleased
to finally meet you.
641
00:22:13,984 --> 00:22:15,551
- Hi.
- Right.
642
00:22:15,682 --> 00:22:17,161
Let's get back to your office,
643
00:22:17,292 --> 00:22:19,425
and I can hear what
- your firm has to offer.
- Aye.
644
00:22:19,555 --> 00:22:22,906
- Merritt Folding?
- Aye...
645
00:22:23,037 --> 00:22:24,386
MARGARET:
I was told I could
find you in the kitchen.
646
00:22:24,517 --> 00:22:26,780
Margaret Wright
of Crest, Folding and Wright.
647
00:22:26,910 --> 00:22:29,826
And I just stopped by
to let you know, personally,
648
00:22:29,957 --> 00:22:32,655
that, as name
and managing partner,
649
00:22:32,786 --> 00:22:34,918
we would be thrilled
to be in business with you.
650
00:22:35,049 --> 00:22:36,964
[chuckles]: Well, I am
delighted to hear that.
651
00:22:37,094 --> 00:22:39,183
[laughs]: Well, as am I.
652
00:22:39,314 --> 00:22:41,795
We are just chomping at the bit
to make this happen.
653
00:22:43,144 --> 00:22:45,451
If you'd be happy to sign today.[gasps]
654
00:22:45,581 --> 00:22:49,411
Oh, yes, ooh, yes.
I would be so very happy, yes.
655
00:22:49,542 --> 00:22:51,500
Um, I'm just gonna
go tell my assistant
656
00:22:51,631 --> 00:22:53,372
to fill out
the proper paperwork.
657
00:22:56,157 --> 00:22:57,419
[squeals quietly]
658
00:22:57,550 --> 00:22:58,899
So, how about a drink,
Merritt?
659
00:22:59,029 --> 00:23:00,379
All right.
660
00:23:00,509 --> 00:23:01,205
I really think
we'd be more comfortable
661
00:23:01,336 --> 00:23:02,337
in the conference room.
662
00:23:02,468 --> 00:23:03,686
No, let's stay in here.
663
00:23:03,817 --> 00:23:04,992
Now, I don't need another
664
00:23:05,122 --> 00:23:06,254
PowerPoint presentation
665
00:23:06,385 --> 00:23:08,430
or to end up
at a stuffy, auld firm.
666
00:23:08,561 --> 00:23:10,432
That's why I was so pleased
to meet this young titan.
667
00:23:10,563 --> 00:23:11,520
And a fellow Scot.
668
00:23:11,651 --> 00:23:13,392
Aye!
669
00:23:13,522 --> 00:23:14,958
[phone rings]
670
00:23:15,089 --> 00:23:16,612
RORY:
Excuse me.
671
00:23:16,743 --> 00:23:17,874
Work calls.
672
00:23:18,005 --> 00:23:18,788
- Of course.
- Hello?
673
00:23:20,050 --> 00:23:21,922
[whispers]:
What the hell are you doing?
674
00:23:22,052 --> 00:23:24,141
[regular accent]:
He assumed that I was
Folding and Scottish,
675
00:23:24,272 --> 00:23:25,665
so I had to go along with it.
676
00:23:25,795 --> 00:23:26,970
And I've been watching
a lot of Shrek lately.
677
00:23:27,101 --> 00:23:28,668
Like, a lot.
678
00:23:28,798 --> 00:23:30,365
And-and what are you doing
in here, and... [gasps]
679
00:23:30,496 --> 00:23:32,019
Who was I just
meeting with in the conf...
680
00:23:32,149 --> 00:23:33,324
We're hacking the dark web.
681
00:23:33,455 --> 00:23:34,630
Oh, great.
682
00:23:34,761 --> 00:23:37,328
Look, you're trying
to land Rory as a client.
683
00:23:37,459 --> 00:23:39,461
He loves me.
He'll totally sign on.
684
00:23:39,592 --> 00:23:41,115
Well, yeah, if you pretend
to be Merritt Folding
685
00:23:41,245 --> 00:23:43,117
the entire time
we represent him.
686
00:23:43,247 --> 00:23:45,772
And why are you on the dark web
on this computer?
687
00:23:45,902 --> 00:23:47,991
You're on the dark web?
688
00:23:49,036 --> 00:23:50,646
Yes? Y-Yes.
689
00:23:50,777 --> 00:23:53,780
Uh, we will go to any lengths
to help our clients.
690
00:23:53,910 --> 00:23:55,956
That's brilliant, innit?
What are you looking for?
691
00:23:56,086 --> 00:23:58,437
A very scary hacker,
692
00:23:58,567 --> 00:24:00,917
but I can't keep up
with this dynamic encryption.
693
00:24:01,048 --> 00:24:03,572
It's so fast. Zoom, zoom.
694
00:24:03,703 --> 00:24:04,965
You need more
processing power, Todd.
695
00:24:05,095 --> 00:24:05,966
A single computer's
696
00:24:06,096 --> 00:24:08,272
no match for the dark web.
697
00:24:08,403 --> 00:24:10,405
You know, my company
makes a mobile device
698
00:24:10,536 --> 00:24:11,667
that can turn
any computer
699
00:24:11,798 --> 00:24:12,973
into a rocket powerful enough
700
00:24:13,103 --> 00:24:15,671
to handle anything.
And I mean anything.
701
00:24:15,802 --> 00:24:16,585
[Scottish accent]:
A rocket?
702
00:24:16,716 --> 00:24:18,369
Aye.
703
00:24:18,500 --> 00:24:21,677
I happen to have one
right here.
704
00:24:21,808 --> 00:24:23,679
A rocket in your pocket?
705
00:24:25,115 --> 00:24:25,986
Aye.
706
00:24:26,116 --> 00:24:27,944
Francey! Francey.
707
00:24:28,075 --> 00:24:30,077
I showed them.
708
00:24:30,207 --> 00:24:33,689
I just signed Rory McIntosh
in his fabulous purple suit
709
00:24:33,820 --> 00:24:34,951
all by myself,
710
00:24:35,082 --> 00:24:36,736
without Merritt or Susan.
711
00:24:36,866 --> 00:24:38,912
I'm going to singlehandedly
save this firm.
712
00:24:39,042 --> 00:24:41,088
Hmm. Purple suit?
713
00:24:41,218 --> 00:24:42,219
Yes, in the kitchen,
like you said.
714
00:24:42,350 --> 00:24:44,178
That man is raising money
715
00:24:44,308 --> 00:24:48,138
- for vegan reptile rescue hotels.
- What?
716
00:24:48,269 --> 00:24:50,663
That man you just entered into
a verbal agreement with... Uh-huh.
717
00:24:50,793 --> 00:24:52,708
is not Rory McIntosh.
718
00:24:52,839 --> 00:24:53,883
That man represents
719
00:24:54,014 --> 00:24:56,843
a charity pairing
endangered reptiles
720
00:24:56,973 --> 00:24:59,149
with rehabilitative
721
00:24:59,280 --> 00:25:00,629
housing centers
for the disenfranchised.
722
00:25:00,760 --> 00:25:02,936
I've just agreed to sponsor
723
00:25:03,066 --> 00:25:05,286
a lounge of imperiled lizards?
724
00:25:05,416 --> 00:25:08,332
Yes, and here is our first
725
00:25:08,463 --> 00:25:10,813
displaced dragon.
726
00:25:10,944 --> 00:25:11,727
There you go.
Yeah, yeah, yeah, yeah.[whimpering]
727
00:25:11,858 --> 00:25:13,250
[muttering][giggling]
728
00:25:13,381 --> 00:25:14,338
You'll be giving her a home
729
00:25:14,469 --> 00:25:16,732
and a new lease on life.
730
00:25:16,863 --> 00:25:18,386
- Oh. Here, Francey.
- Oh, no, no, no, no, no.
731
00:25:18,517 --> 00:25:20,257
No, legally, I can't. Yeah.
732
00:25:20,388 --> 00:25:21,607
Hmm.
733
00:25:21,737 --> 00:25:23,086
Wait a minute.
734
00:25:27,134 --> 00:25:29,353
Aye, there's the data
you wanted.
735
00:25:29,484 --> 00:25:31,138
So, who's our wee pesky hacker?
736
00:25:31,268 --> 00:25:33,270
That we are trying to locate
only to help a client.
737
00:25:33,401 --> 00:25:35,272
- Right.
- Nexus21
738
00:25:35,403 --> 00:25:37,666
is her "fakeroni" hacker name.
739
00:25:37,797 --> 00:25:39,581
But her real name is...
[gasps]
740
00:25:39,712 --> 00:25:40,974
Piper Harlow.
741
00:25:41,104 --> 00:25:43,237
You know, I forgot
how much I missed going down
742
00:25:43,367 --> 00:25:44,543
the dark web rabbit hole.
743
00:25:44,673 --> 00:25:46,240
Well, once you
sign up with us,
744
00:25:46,370 --> 00:25:48,155
we can make this
a weekly ritual.
745
00:25:48,285 --> 00:25:50,070
Taco Dark Web
Rabbit Hole Tuesdays.
746
00:25:50,200 --> 00:25:51,375
[chuckles weakly]
747
00:25:51,506 --> 00:25:52,812
Yeah, I'll admit, the thought
748
00:25:52,942 --> 00:25:54,553
of working with a fellow Scot--
that's tempting.
749
00:25:54,683 --> 00:25:56,946
But Granger Zisk
750
00:25:57,077 --> 00:25:58,992
has been pressing me pretty hard
for my business.
751
00:25:59,122 --> 00:26:01,211
And you should consider
all of your options.
752
00:26:01,342 --> 00:26:02,691
However, at Crest, Fold...
753
00:26:02,822 --> 00:26:04,954
Eh, you're off your head
if you go with Granger Zisk.
754
00:26:05,085 --> 00:26:07,522
A bunch of boring old bampots,
if you ask me.
755
00:26:07,653 --> 00:26:08,871
You're off your head.
756
00:26:09,002 --> 00:26:10,177
[both shouting]
757
00:26:10,307 --> 00:26:11,439
A funny man, huh?[muttering]
758
00:26:11,570 --> 00:26:13,659
Ah, get in here.
- All right.
- Okay.
759
00:26:13,789 --> 00:26:16,792
That'll do it, Todd.
That'll do.
760
00:26:16,923 --> 00:26:19,055
LYLE:
This feels so good.
761
00:26:19,186 --> 00:26:21,057
So, until we get
your case straightened out
762
00:26:21,188 --> 00:26:22,624
and you back
into your apartment,
763
00:26:22,755 --> 00:26:24,365
this is where you'll be living,
764
00:26:24,495 --> 00:26:26,323
a-at no cost to you whatsoever.
765
00:26:26,454 --> 00:26:28,108
And all you have to do
is provide
766
00:26:28,238 --> 00:26:29,544
some companionship
767
00:26:29,675 --> 00:26:30,676
and light care
768
00:26:30,806 --> 00:26:33,417
to some very troubled...
reptiles.
769
00:26:36,246 --> 00:26:38,597
How did you know I love iguanas?
770
00:26:38,727 --> 00:26:39,641
[gasps]
771
00:26:39,772 --> 00:26:41,295
Intuition.
772
00:26:41,425 --> 00:26:43,297
I can't tell you
how wonderful
773
00:26:43,427 --> 00:26:45,038
you've all made me feel.
774
00:26:45,168 --> 00:26:46,735
Like I'm really worth something.
775
00:26:46,866 --> 00:26:48,171
Well, of course
you are worth something, Leo.
776
00:26:48,302 --> 00:26:49,172
And as soon as we figure out
777
00:26:49,303 --> 00:26:50,521
the hacker behind this...
778
00:26:50,652 --> 00:26:52,436
I found the lad.
Uh, lassie.
779
00:26:52,567 --> 00:26:54,482
I found the hacker.
780
00:26:54,613 --> 00:26:55,744
Aye, it's Piper, me mates.
781
00:26:55,875 --> 00:26:57,528
Uh, me scurvies.
782
00:26:57,659 --> 00:26:59,661
[regular accent]:
Wh... It's Piper Harlow.
783
00:26:59,792 --> 00:27:02,185
Why do you sound like
an Australian Scottish pirate?
784
00:27:02,316 --> 00:27:03,317
I've had a lot of tacos today.
785
00:27:03,447 --> 00:27:05,319
Piper Harlow?
Uh, Leo,
786
00:27:05,449 --> 00:27:06,363
do you know any Piper Harlow?
787
00:27:06,494 --> 00:27:08,670
Uh... I looked her up online.
788
00:27:08,801 --> 00:27:11,107
Piper Harlow is currently
serving a five-year sentence
789
00:27:11,238 --> 00:27:13,022
at the Oregon State
Correctional Facility,
790
00:27:13,153 --> 00:27:16,025
where she has no computer access
whatsoever.
791
00:27:16,156 --> 00:27:18,027
But how could she have possibly
paper-killed Leo
792
00:27:18,158 --> 00:27:19,681
from inside of a prison cell?
793
00:27:19,812 --> 00:27:21,335
[Scottish accent]:
Aye, it is
794
00:27:21,465 --> 00:27:23,816
a wee bit of a head-scratcher.
795
00:27:29,604 --> 00:27:31,301
[gate buzzes in distance]
796
00:27:35,915 --> 00:27:37,612
Hello, Piper.
797
00:27:37,743 --> 00:27:39,658
Who the hell are you?
798
00:27:39,788 --> 00:27:42,312
Are you Greg
from my Prison Pen Pals ad?
799
00:27:42,443 --> 00:27:44,227
'Cause I'm not sure
I want to get married anymore.
800
00:27:44,358 --> 00:27:46,752
Ha, ha. No.
801
00:27:46,882 --> 00:27:49,972
Listen, I want to hire you
to do a little job for me.
802
00:27:50,103 --> 00:27:52,801
Well, um, I'm in prison, idiot.
803
00:27:52,932 --> 00:27:54,760
Yeah, but word on the street is
804
00:27:54,890 --> 00:27:56,849
even on the inside,
you know how to kill people
805
00:27:56,979 --> 00:27:58,285
on paper.
806
00:27:58,415 --> 00:27:59,808
Like you did to Leo Hart?
807
00:28:00,983 --> 00:28:01,984
Never heard of the guy.
808
00:28:02,115 --> 00:28:03,203
Really?
809
00:28:03,333 --> 00:28:05,031
Because we traced
your digital footprint.
810
00:28:05,161 --> 00:28:06,859
You mean "fingerprint," dummy.
811
00:28:06,989 --> 00:28:07,903
Cops don't dust
812
00:28:08,034 --> 00:28:09,949
for footprints.
813
00:28:10,079 --> 00:28:11,777
- Look, I got to go.
- Wait, wait, hold on. No.
814
00:28:13,648 --> 00:28:16,129
I will drop 100 bucks
into your commissary account
815
00:28:16,259 --> 00:28:17,957
if you answer
just one more question.
816
00:28:18,087 --> 00:28:19,132
Make it two.
817
00:28:19,262 --> 00:28:20,699
Two questions for $100?
Fantastic.
818
00:28:20,829 --> 00:28:22,048
$200.
819
00:28:22,178 --> 00:28:24,659
Right.
Yeah, that makes more sense.
820
00:28:24,790 --> 00:28:27,053
Okay. Deal.
Tell me,
821
00:28:27,183 --> 00:28:30,752
in order to gain backdoor access
on the dark web,
822
00:28:30,883 --> 00:28:33,320
did you use triple encryption
or static malware?
823
00:28:33,450 --> 00:28:34,887
Static malware.
824
00:28:35,017 --> 00:28:36,932
Perfect.
825
00:28:37,063 --> 00:28:38,629
Because I made that one up.
826
00:28:38,760 --> 00:28:41,197
Doesn't exist,
which you would know
827
00:28:41,328 --> 00:28:43,112
if you were a hardened,
criminal computer hacker,
828
00:28:43,243 --> 00:28:45,158
but you're not.
829
00:28:45,288 --> 00:28:49,162
And something tells me
you're also not Piper Harlow.
830
00:28:50,337 --> 00:28:52,469
I am Piper Harlow.
831
00:28:54,515 --> 00:28:56,691
TODD:
I'm telling you,
832
00:28:56,822 --> 00:28:58,954
this rando woman has totally
somehow swapped places
833
00:28:59,085 --> 00:29:00,477
with Piper in prison.
834
00:29:00,608 --> 00:29:02,741
Are you suggesting that
the real Piper has paid
835
00:29:02,871 --> 00:29:04,394
this other woman
to serve her time?
836
00:29:04,525 --> 00:29:06,788
Mm-hmm.[groans]
837
00:29:06,919 --> 00:29:08,703
That is a mind-boggling
supposition
838
00:29:08,834 --> 00:29:11,271
that would require
a next-to-impossible network
839
00:29:11,401 --> 00:29:13,273
of crooked contacts
inside the penal system.
840
00:29:13,403 --> 00:29:14,491
Ooh, I don't like
you saying "penal."
841
00:29:14,622 --> 00:29:17,625
Speaking of sensitive people,
842
00:29:17,756 --> 00:29:20,846
I hope that Susan was able
to land Rory McIntosh,
843
00:29:20,976 --> 00:29:23,544
whom I did not have the pleasure
of meeting, as a client.
844
00:29:23,674 --> 00:29:25,372
That would put us in the black,
845
00:29:25,502 --> 00:29:28,244
for a few weeks, anyway.
846
00:29:28,375 --> 00:29:30,769
I don't know, I heard
McIntosh really hit it off
847
00:29:30,899 --> 00:29:31,944
- with Merritt Folding.
- Folding?
848
00:29:32,074 --> 00:29:32,988
The little worm.
849
00:29:33,119 --> 00:29:34,163
But he is still leaning
850
00:29:34,294 --> 00:29:35,556
towards Granger Zisk.
851
00:29:35,686 --> 00:29:38,080
Those vultures.
[groans] Again.
852
00:29:38,211 --> 00:29:40,735
You see, I'm not sure that
Susan has the experience
853
00:29:40,866 --> 00:29:42,824
to close a deal of this size.
854
00:29:42,955 --> 00:29:45,435
So step in.
Give her some guidance.
855
00:29:45,566 --> 00:29:47,220
Lead the cows
into the barn,
856
00:29:47,350 --> 00:29:49,091
o-or tuck the monkeys
into their little monkey bed,
857
00:29:49,222 --> 00:29:52,791
or-or harpoon the whales
into the, um...
858
00:29:52,921 --> 00:29:54,662
Or you sh...
You can gi...
859
00:29:54,793 --> 00:29:56,316
You know, so they
could swim, 'cause... Mm-hmm.
860
00:29:56,446 --> 00:29:57,578
You should probably stop
while you're behind.
861
00:29:57,708 --> 00:29:58,709
We should save the whales.
862
00:29:58,840 --> 00:30:00,581
Anyway, Susan does not
want my advice
863
00:30:00,711 --> 00:30:02,235
or my help or anything.
864
00:30:02,365 --> 00:30:06,195
In fact, lately,
she's been a pain in my butt.
865
00:30:06,326 --> 00:30:09,198
However, maybe...
866
00:30:09,329 --> 00:30:13,855
may... maybe you could
suggest to her
867
00:30:13,986 --> 00:30:17,337
that she give this client Rory,
uh, an extravagant gift basket.
868
00:30:17,467 --> 00:30:18,599
- Yes, yes, yes!
- Mm.
869
00:30:18,729 --> 00:30:20,035
- Text this to her right now.
- Right now?
870
00:30:20,166 --> 00:30:22,429
Uh, full of
Scottish comfort food,
871
00:30:22,559 --> 00:30:24,474
like haggis and biskies
872
00:30:24,605 --> 00:30:26,607
Biskies?and-and luxury items
and, oh,
873
00:30:26,737 --> 00:30:27,695
and a little card that reads,
874
00:30:27,826 --> 00:30:28,696
[Scottish accent]:
"At C.F. and W,
875
00:30:28,827 --> 00:30:30,132
you'll always be at home."
876
00:30:30,263 --> 00:30:31,046
[regular accent]:
Text that to her right now.
877
00:30:31,177 --> 00:30:32,656
I am texting as fast
as I can, ma'am.
878
00:30:32,787 --> 00:30:35,007
[door opens]
879
00:30:35,137 --> 00:30:37,052
- Sorry I'm late.
- Oh.
880
00:30:37,183 --> 00:30:41,491
No problem, dear.
Uh, the food is still warm.
881
00:30:41,622 --> 00:30:44,581
And I see that you've had your
882
00:30:44,712 --> 00:30:45,582
roots done.
883
00:30:45,713 --> 00:30:47,193
Yeah, I did them myself.
884
00:30:47,323 --> 00:30:48,542
Oh. And they look...
885
00:30:48,672 --> 00:30:49,586
great?
886
00:30:49,717 --> 00:30:51,240
Well, I am
just thrilled
887
00:30:51,371 --> 00:30:52,894
that you've made it here at all.
888
00:30:53,025 --> 00:30:55,027
- What is that supposed to mean?
- Nothing.
889
00:30:55,157 --> 00:30:56,376
I just know that
you worked overnight shift
890
00:30:56,506 --> 00:30:58,857
and you're clearly very tired,
891
00:30:58,987 --> 00:31:01,729
and... but you
showed up here... I'm not very tired, I'm...
892
00:31:02,773 --> 00:31:04,297
I dressed up for you.
893
00:31:04,427 --> 00:31:05,951
- I put on this nice scarf.
- Well, you dressed up
894
00:31:06,081 --> 00:31:08,127
your neck.
- The rest is just gross.
- It doesn't matter
895
00:31:08,257 --> 00:31:09,824
what I wear, you're always
gonna criticize...
896
00:31:09,955 --> 00:31:11,608
Allison, I'm happy you're here.
897
00:31:11,739 --> 00:31:13,175
I don't want to fight.
898
00:31:13,306 --> 00:31:14,960
I just want to feed you.[scoffs]
899
00:31:15,090 --> 00:31:16,222
Okay.
900
00:31:16,352 --> 00:31:18,180
[pouring wine]
901
00:31:18,311 --> 00:31:20,748
[clears throat] And...
902
00:31:20,879 --> 00:31:22,750
if you would like to
invite your new friend
903
00:31:22,881 --> 00:31:24,230
for dinner sometime... Oh, boy.
904
00:31:24,360 --> 00:31:25,927
- My new friend?
- The one
905
00:31:26,058 --> 00:31:28,625
without the pants.
He seems very charming.
906
00:31:28,756 --> 00:31:29,844
Charming. Okay.
907
00:31:29,975 --> 00:31:32,020
Mm-hmm.
Yeah, okay.
908
00:31:32,151 --> 00:31:33,587
Now he seems
charming.
909
00:31:33,717 --> 00:31:35,676
When you met him,
he was disappointing.
910
00:31:35,806 --> 00:31:37,721
Like, I was disappointing.
911
00:31:37,852 --> 00:31:39,375
But now he's charming.
912
00:31:39,506 --> 00:31:41,900
Maybe I'll marry him,
have his babies.
913
00:31:42,030 --> 00:31:44,380
Okay.
- You do what you need to do.
- Yeah. Yeah.
914
00:31:44,511 --> 00:31:47,514
I think I need
to be Mrs. Dick Franks.
915
00:31:47,644 --> 00:31:49,516
I think I need
a second husband
916
00:31:49,646 --> 00:31:51,300
who's had 17 heart attacks
917
00:31:51,431 --> 00:31:53,781
and what he's described
as an open
918
00:31:53,912 --> 00:31:56,653
psychosexual relationship
with my aunt.
919
00:31:57,828 --> 00:31:59,874
Todd, would you like some wine?
920
00:32:00,005 --> 00:32:01,006
No, I'd actually like to die.
921
00:32:01,136 --> 00:32:02,659
- Mm-hmm.
- Mm.
922
00:32:04,661 --> 00:32:06,446
Why aren't you saying anything?
923
00:32:06,576 --> 00:32:08,013
Why aren't you criticizing me?
924
00:32:09,449 --> 00:32:11,103
Allison.
925
00:32:11,233 --> 00:32:12,931
If I say something,
you're angry.
926
00:32:13,061 --> 00:32:14,933
If I don't say something,
you're angry.
927
00:32:15,063 --> 00:32:17,283
I think you
want to fight.
928
00:32:17,413 --> 00:32:20,677
I think you need to fight.
To be mad at me.
929
00:32:20,808 --> 00:32:21,940
To be mad at everything.
930
00:32:22,070 --> 00:32:25,291
To-to blow your life up.
931
00:32:25,421 --> 00:32:28,772
And you've asked me not
to control you. So,
932
00:32:28,903 --> 00:32:31,297
if you need to have
a gigantic meltdown,
933
00:32:31,427 --> 00:32:33,255
I'm going to let you
have a gigantic meltdown.
934
00:32:39,609 --> 00:32:41,176
Okay, that's fair.
935
00:32:43,265 --> 00:32:45,528
I am, yeah, admittedly,
936
00:32:45,659 --> 00:32:47,095
presenting
a challenging situation.
937
00:32:47,226 --> 00:32:51,099
I-I want guardrails,
but I don't.
938
00:32:51,230 --> 00:32:54,581
And... I just feel like
everything is in flux right now.
939
00:32:54,711 --> 00:32:57,279
And I feel like I'm, like,
hiding from myself
940
00:32:57,410 --> 00:32:59,847
inside my own life.
941
00:33:01,544 --> 00:33:03,372
Hiding...
942
00:33:03,503 --> 00:33:05,809
- From herself.
- What if Piper Harlow...
943
00:33:05,940 --> 00:33:07,637
Is hiding from her life
944
00:33:07,768 --> 00:33:09,639
- inside her life.
- Okay, sorry, I was
sort of in the middle
945
00:33:09,770 --> 00:33:10,640
- of a big moment there.
- There's another person
pretending to be her...
946
00:33:10,771 --> 00:33:11,554
Right, so what's stopping
947
00:33:11,685 --> 00:33:12,686
the real Piper Harlow from...
948
00:33:12,816 --> 00:33:13,643
- Hiding in plain sight.
- Okay, I'm glad my
949
00:33:13,774 --> 00:33:14,775
personal crisis
is secondary to...
950
00:33:14,905 --> 00:33:16,168
In the safest, most comfortable
951
00:33:16,298 --> 00:33:17,734
place possible.
952
00:33:17,865 --> 00:33:19,345
- Okay. Yeah. Uh-huh. Okay.
- TODD: What is her address?
953
00:33:19,475 --> 00:33:20,607
I'm glad that my problems
could help you
954
00:33:20,737 --> 00:33:22,739
crack the case.
Okay. I'll see you.
955
00:33:22,870 --> 00:33:24,393
Did you... Let me get her address.
No, no, I have it.
956
00:33:24,524 --> 00:33:27,483
- ask Lyle? But he might.
- No, Lyle doesn't have it. I...
957
00:33:27,614 --> 00:33:29,224
- Lyle does have it.
- I'll be in the bath. If you
care. If you're listening. Okay.
958
00:33:29,355 --> 00:33:30,443
He's been... All right, I'll text him.
959
00:33:30,573 --> 00:33:33,228
MARGARET:
This is it?
This is Piper's house?
960
00:33:33,359 --> 00:33:35,448
- Mm.
- Hiding in her own home.
961
00:33:35,578 --> 00:33:37,232
It seems absurd, but... Look at all those
962
00:33:37,363 --> 00:33:38,799
blackout shades.
She is in there,
963
00:33:38,929 --> 00:33:40,235
hiding from the whole world.
964
00:33:40,366 --> 00:33:41,715
I know it.
Now we just need to get her
965
00:33:41,845 --> 00:33:43,586
to open the door and talk to us
966
00:33:43,717 --> 00:33:45,632
and tell the truth... Go lie down in that
yard and play dead.
967
00:33:45,762 --> 00:33:47,068
What?
Are you serious?
968
00:33:47,199 --> 00:33:48,504
First you're burying me alive
969
00:33:48,635 --> 00:33:50,419
- and now I'm playing dead?
- I have an idea.
970
00:33:50,550 --> 00:33:51,986
And no one's going to open
that door for nothing.
971
00:33:52,117 --> 00:33:53,596
You go lie down and play dead.
972
00:33:53,727 --> 00:33:56,251
- This is a $1,000 suit.
- This is a $12 jacket!
973
00:33:56,382 --> 00:33:57,905
Wh...
974
00:34:00,647 --> 00:34:01,996
What are you doing?
975
00:34:02,127 --> 00:34:03,911
I am going
to lie down
976
00:34:04,042 --> 00:34:05,652
and play dead
and you're going to ring
977
00:34:05,782 --> 00:34:06,957
that doorbell
and ask for help.
978
00:34:07,088 --> 00:34:08,611
Okay. Fine, fine.
979
00:34:08,742 --> 00:34:10,700
What are you doing
spending $1,000 on a suit?
980
00:34:10,831 --> 00:34:12,659
I mean, with that kind of money
I could've bought, like...
981
00:34:12,789 --> 00:34:15,618
83.3 jackets.
Now go! Ring the bell.
982
00:34:15,749 --> 00:34:17,359
Okay.
That's very fast math.
983
00:34:17,490 --> 00:34:19,927
[whimpers]
984
00:34:21,189 --> 00:34:22,756
Help! Help!
985
00:34:22,886 --> 00:34:24,714
Call 911!
Somebody help!
986
00:34:24,845 --> 00:34:26,803
- Help, help!
- I know CPR.
987
00:34:26,934 --> 00:34:27,891
- I can help.
- No, no!
988
00:34:28,022 --> 00:34:29,110
Don't, don't!
Just go away!
989
00:34:29,241 --> 00:34:30,111
Let her die.
990
00:34:30,242 --> 00:34:31,069
Aah! Aah!
991
00:34:31,199 --> 00:34:33,158
Stop! Go, go, go.
Exercise.
992
00:34:34,550 --> 00:34:35,725
Oh, my God. Uh, can
we use your phone
993
00:34:35,856 --> 00:34:37,423
or-or your hose? Or, uh,
do you have a defibrillator?
994
00:34:37,553 --> 00:34:40,078
[groaning]
995
00:34:42,645 --> 00:34:43,907
Hey!
What's going on?
996
00:34:44,038 --> 00:34:45,126
Hi, can I help you?
997
00:34:45,257 --> 00:34:46,954
Piper Harlow.
998
00:34:48,129 --> 00:34:50,827
Aren't you supposed
to be in prison?
999
00:34:58,661 --> 00:35:00,141
- We have some questions.
- You've got the wrong person.
1000
00:35:00,272 --> 00:35:01,664
Oh, please. We know all about
your little prison-swap scam.
1001
00:35:01,795 --> 00:35:03,362
You're a home-hiding hacker,
1002
00:35:03,492 --> 00:35:05,712
and now it's time
to pay the piper, Piper.
1003
00:35:05,842 --> 00:35:07,453
You've been waiting to say
- that for days, haven't you?
- Yes.
1004
00:35:07,583 --> 00:35:09,890
Okay, look,
we represent Leo Hart.
1005
00:35:10,020 --> 00:35:12,022
I represent--
I am the lawyer--
1006
00:35:12,153 --> 00:35:14,155
Leo Hart, whom you have
gone to great lengths
1007
00:35:14,286 --> 00:35:15,374
to have declared dead.
1008
00:35:15,504 --> 00:35:17,811
I have no idea
what you're talking about.
1009
00:35:17,941 --> 00:35:19,029
Ah, maybe you'd rather
talk to the cops
1010
00:35:19,160 --> 00:35:20,335
about skipping out
on your sentence?
1011
00:35:22,424 --> 00:35:24,426
Oaky. Okay, look,
it wasn't personal.
1012
00:35:24,557 --> 00:35:25,471
I was hired to do it.
1013
00:35:26,776 --> 00:35:27,690
Hired by whom?
1014
00:35:28,691 --> 00:35:29,866
Ethan Zillow.
1015
00:35:29,997 --> 00:35:31,259
What? Seriously?
Another person?
1016
00:35:31,390 --> 00:35:33,566
When does this daisy chain
of suspects end?
1017
00:35:33,696 --> 00:35:35,916
I met Ethan online, and he...
1018
00:35:36,046 --> 00:35:38,266
he said he wanted Leo wiped off
the face of the earth, so I...
1019
00:35:38,397 --> 00:35:40,225
You had him killed
for a price.
1020
00:35:40,355 --> 00:35:42,096
Okay, one last thing, or we're
turning you into the cops.
1021
00:35:42,227 --> 00:35:44,098
I don't mean magically
transforming you
1022
00:35:44,229 --> 00:35:45,404
into the police, I mean...
You get it.
1023
00:35:45,534 --> 00:35:47,449
How'd you pull off
your little inmate switcheroo?
1024
00:35:50,322 --> 00:35:51,801
There's a crooked
corrections deputy
1025
00:35:51,932 --> 00:35:53,107
who handles prison transfers.
1026
00:35:53,238 --> 00:35:56,545
She does this
for a price,
1027
00:35:56,676 --> 00:35:58,286
and I paid that other woman
to serve my sentence.
1028
00:35:58,417 --> 00:36:01,550
A corrections deputy
at the Multnomah County Jail?
1029
00:36:01,681 --> 00:36:03,770
Oh, Todd, let's go find
that Effrum Ziblow.
1030
00:36:03,900 --> 00:36:05,554
Wh... Ethan Zillow.
1031
00:36:05,685 --> 00:36:06,773
What are you...
1032
00:36:09,906 --> 00:36:11,125
MARGARET:
These are
1033
00:36:11,256 --> 00:36:12,431
all of the Ethan Zillows
we could find
1034
00:36:12,561 --> 00:36:13,780
in the state of Oregon.
1035
00:36:13,910 --> 00:36:15,216
According to Piper,
1036
00:36:15,347 --> 00:36:17,871
she was paid by one of
these three men to kill you.
1037
00:36:18,001 --> 00:36:19,220
Do any of them look familiar?
1038
00:36:19,351 --> 00:36:20,482
Uh...
1039
00:36:20,613 --> 00:36:21,788
no.
1040
00:36:21,918 --> 00:36:23,659
Does the name Ethan Zillow
ring a bell?
1041
00:36:23,790 --> 00:36:25,574
No, but...
1042
00:36:25,705 --> 00:36:28,098
but I used to know
someone named Sofie Zillow.
1043
00:36:29,143 --> 00:36:30,057
Sofie.
1044
00:36:30,188 --> 00:36:31,711
And-and who was she to you?
1045
00:36:31,841 --> 00:36:33,278
She was my girlfriend.
1046
00:36:33,408 --> 00:36:36,281
Almost 18 years ago,
back when I was still drinking.
1047
00:36:36,411 --> 00:36:39,458
She, uh, put up with me
for about two years
1048
00:36:39,588 --> 00:36:41,373
- before she left.
- And you haven't stayed in touch?
1049
00:36:41,503 --> 00:36:43,070
No, not at all.
1050
00:36:43,201 --> 00:36:44,637
Do you think she had
something to do with this?
1051
00:36:44,767 --> 00:36:46,508
I wasn't gonna
show you this,
1052
00:36:46,639 --> 00:36:47,944
because I thought that he was
too young to be a suspect,
1053
00:36:48,075 --> 00:36:50,120
but this is
1054
00:36:50,251 --> 00:36:52,427
Ethan Zillow, Sofie's son.
1055
00:36:53,733 --> 00:36:54,473
Son?
1056
00:36:54,603 --> 00:36:55,909
Mm.
1057
00:36:57,650 --> 00:36:58,651
How old is he?
1058
00:36:58,781 --> 00:37:00,392
Sixteen.
1059
00:37:07,921 --> 00:37:09,531
MARGARET:
All right, well, good morning.
1060
00:37:09,662 --> 00:37:11,707
I'm Margaret Wright,
and, Sofie,
1061
00:37:11,838 --> 00:37:13,970
thank you for agreeing to meet
with us on such short notice.
1062
00:37:14,101 --> 00:37:15,842
On the phone, you said
1063
00:37:15,972 --> 00:37:18,497
- felony, jail time.
- MARGARET: Mm-hmm.
1064
00:37:18,627 --> 00:37:21,151
Your son Ethan
paid $5,000
1065
00:37:21,282 --> 00:37:24,154
from his Venmo account
to a computer hacker
1066
00:37:24,285 --> 00:37:27,419
to have my client, Leo,
legally declared dead.
1067
00:37:27,549 --> 00:37:30,160
What? H-How would he even know
how to do something like that?
1068
00:37:30,291 --> 00:37:32,859
He's 16. This is how you
drag me back into your life
1069
00:37:32,989 --> 00:37:35,383
after all this time,
and you blame him.
1070
00:37:35,514 --> 00:37:37,342
I just want to know why.
1071
00:37:39,518 --> 00:37:42,695
You always said we were
dead to him.
1072
00:37:42,825 --> 00:37:44,697
And that's why he was never
around, that he didn't care.
1073
00:37:44,827 --> 00:37:47,569
You have to work two crappy jobs
1074
00:37:47,700 --> 00:37:49,919
and do everything by yourself
because of him.
1075
00:37:50,050 --> 00:37:53,575
He treats us like
we don't exist, so I...
1076
00:37:53,706 --> 00:37:57,013
I used the money
that I saved up, and I...
1077
00:37:57,144 --> 00:37:57,971
MARGARET:
And you went online,
1078
00:37:58,101 --> 00:37:59,451
found a hacker who could make it
1079
00:37:59,581 --> 00:38:01,235
so that Leo doesn't exist.
1080
00:38:02,280 --> 00:38:03,542
Why now?
1081
00:38:03,672 --> 00:38:06,196
I'm 16.
1082
00:38:06,327 --> 00:38:08,111
All of my friends are getting
their driver's licenses
1083
00:38:08,242 --> 00:38:10,070
and Stuart and Eric
1084
00:38:10,200 --> 00:38:12,159
are rebuilding old cars
with their dads, and...
1085
00:38:13,247 --> 00:38:14,901
...I don't get to do anything.
1086
00:38:15,031 --> 00:38:16,424
[sighs]
1087
00:38:16,555 --> 00:38:17,686
I never even knew about you.
1088
00:38:17,817 --> 00:38:19,471
Yeah, right.
1089
00:38:19,601 --> 00:38:20,515
Mom had always
said that... I lied.
1090
00:38:22,169 --> 00:38:23,953
I was trying to protect you.
1091
00:38:25,433 --> 00:38:26,782
I thought it was best if you... LEO: No, your mom
1092
00:38:26,913 --> 00:38:28,349
did the right thing
by lying to you.
1093
00:38:28,480 --> 00:38:30,569
I was in no shape
to be anyone's dad back then.
1094
00:38:36,749 --> 00:38:38,446
Ethan.
1095
00:38:38,577 --> 00:38:40,622
You're a juvenile.
1096
00:38:40,753 --> 00:38:44,496
And, Leo, if you choose
not to press charges,
1097
00:38:44,626 --> 00:38:46,628
then...
1098
00:38:46,759 --> 00:38:48,500
I think we can keep
him out of trouble.
1099
00:38:50,328 --> 00:38:52,155
You know,
I happen to be a mechanic.
1100
00:38:53,548 --> 00:38:55,420
What kind of cars do you like?
1101
00:39:00,512 --> 00:39:03,341
And with your son Ethan's
confession,
1102
00:39:03,471 --> 00:39:05,560
we should have no problem
clearing everything up
1103
00:39:05,691 --> 00:39:07,693
in probate court
and reversing your death.
1104
00:39:07,823 --> 00:39:10,957
[chuckles]
I don't know how I can
ever repay you
1105
00:39:11,087 --> 00:39:12,437
for all the things you've done.
1106
00:39:12,567 --> 00:39:13,742
Oh, no need.
1107
00:39:13,873 --> 00:39:15,004
We were happy
to do this for you.
1108
00:39:15,135 --> 00:39:16,005
Thank you, Margaret.
1109
00:39:16,136 --> 00:39:18,399
- Of course.
- Thank you.
1110
00:39:18,530 --> 00:39:20,183
May... It okay? Yeah?
All right.[laughs]: Oh, yeah, okay.
1111
00:39:20,314 --> 00:39:21,489
- Of course.
- Oh, thank you.
1112
00:39:21,620 --> 00:39:23,491
[elevator bell dings]
1113
00:39:26,407 --> 00:39:27,843
You brought me back to life.
1114
00:39:27,974 --> 00:39:29,802
[laughing]
1115
00:39:29,932 --> 00:39:32,108
Well...
1116
00:39:32,239 --> 00:39:34,546
I'm having a little God complex.
1117
00:39:35,808 --> 00:39:37,505
Trust the product.
1118
00:39:38,550 --> 00:39:40,029
The clients will come.
1119
00:39:44,469 --> 00:39:46,645
[buzzer sounds][exclaims]
1120
00:39:47,646 --> 00:39:48,603
What did you make me do?
1121
00:39:48,734 --> 00:39:50,039
Uh, not sure
what you're referring to.
1122
00:39:50,170 --> 00:39:51,737
- Sorry, could you take a number?
- I was
1123
00:39:51,867 --> 00:39:54,566
altered on dentist gas
and you took advantage of me.
1124
00:39:54,696 --> 00:39:57,743
Is that what the kids are
calling it now-- dentist gas?
1125
00:39:57,873 --> 00:40:00,180
I don't remember anything.
What happened?
1126
00:40:00,310 --> 00:40:03,139
Nothing. Nothing.
1127
00:40:03,270 --> 00:40:04,576
Nothing but going
on the dark web
1128
00:40:04,706 --> 00:40:07,056
and lying to some people
and signing some papers.
1129
00:40:07,187 --> 00:40:08,493
- What papers?
- It's nothing,
1130
00:40:08,623 --> 00:40:10,277
you just signed over
lead detective to me
1131
00:40:10,408 --> 00:40:11,887
and cosigned a car loan
1132
00:40:12,018 --> 00:40:14,412
and made me your legal guardian,
but it's nothing.
1133
00:40:24,726 --> 00:40:26,815
You know,
this is gonna sound crazy,
1134
00:40:26,946 --> 00:40:28,164
but I was thinking about Piper
1135
00:40:28,295 --> 00:40:30,340
and her little
inmate switcheroo,
1136
00:40:30,471 --> 00:40:33,605
and I looked into it.
1137
00:40:33,735 --> 00:40:35,476
And you know who was
in the same jail
1138
00:40:35,607 --> 00:40:37,609
and transferred to the same
1139
00:40:37,739 --> 00:40:39,959
prison and processed
by the same corrections deputy?
1140
00:40:40,089 --> 00:40:41,134
Who?
1141
00:40:41,264 --> 00:40:42,352
Veronica.
1142
00:40:43,789 --> 00:40:44,877
You don't think...
1143
00:40:45,007 --> 00:40:46,400
[elevator bell dings]
Oh, hi.
1144
00:40:46,531 --> 00:40:48,184
I'm actually going down.
The elevator just
1145
00:40:48,315 --> 00:40:50,883
randomly took me
to that empty floor upstairs.
1146
00:40:55,365 --> 00:40:57,585
So, how are things progressing
with Rory McIntosh?
1147
00:40:57,716 --> 00:40:59,413
He's signing with us.
1148
00:40:59,544 --> 00:41:01,894
- Oh.
- I am on my way
to meet Peter to celebrate.
1149
00:41:02,024 --> 00:41:03,548
- Hey, that's great.
- Congratulations.
1150
00:41:03,678 --> 00:41:05,419
- Thank you.
- Yeah.
1151
00:41:05,550 --> 00:41:06,638
Rory said he almost
went with Granger Zisk,
1152
00:41:06,768 --> 00:41:07,769
but he loved
1153
00:41:07,900 --> 00:41:09,075
Todd's idea of
1154
00:41:09,205 --> 00:41:11,207
the Taste Of Scotland
gift basket I sent.
1155
00:41:11,338 --> 00:41:14,384
He said the personal touch
really convinced him that
1156
00:41:14,515 --> 00:41:16,038
I would go the extra mile
for a client.
1157
00:41:16,169 --> 00:41:17,083
Hey, you know,
that idea
1158
00:41:17,213 --> 00:41:18,824
was actually brilliant.
1159
00:41:18,954 --> 00:41:20,869
Yeah.
1160
00:41:21,000 --> 00:41:23,306
[Scottish accent]:
Yeah, totally brilliant.
1161
00:41:30,531 --> 00:41:33,099
Captioning sponsored by
CBS
1162
00:41:33,229 --> 00:41:36,406
and TOYOTA.
1163
00:41:36,537 --> 00:41:40,537
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org