1 00:00:04,972 --> 00:00:06,640 So, Mr. Edwards... 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,042 Coach Tom. 3 00:00:08,142 --> 00:00:11,345 Did you dope your client, Nicole Smith, 4 00:00:11,445 --> 00:00:12,513 with performance enhancing drugs-- 5 00:00:12,613 --> 00:00:14,948 PEDs, as they're commonly known-- 6 00:00:15,049 --> 00:00:16,750 without her knowledge or consent? 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,219 Absolutely not. 8 00:00:18,319 --> 00:00:20,221 Would you tell us about your relationship with the plaintiff? 9 00:00:20,321 --> 00:00:21,789 COACH TOM: Nicole is a super kid. 10 00:00:21,889 --> 00:00:23,557 She's determined, fearless. 11 00:00:23,657 --> 00:00:24,792 The next Serena Williams. 12 00:00:24,892 --> 00:00:26,560 She qualified for the U.S. Open. 13 00:00:26,660 --> 00:00:28,562 But now that she's tested positive for PEDs? 14 00:00:28,662 --> 00:00:30,831 Her endorsements and the opportunities are gone. 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,700 SUSAN: For the both of you, I'd assume. 16 00:00:32,800 --> 00:00:34,602 COACH TOM: My reputation is shot. 17 00:00:34,702 --> 00:00:36,537 My clients have all left. 18 00:00:37,771 --> 00:00:39,907 I coach kids. 19 00:00:40,007 --> 00:00:41,475 And I love them like they're my own. 20 00:00:41,575 --> 00:00:43,244 The idea that I would have... 21 00:00:44,245 --> 00:00:45,546 It's okay. Take your time. 22 00:00:46,547 --> 00:00:47,981 ...that I would jeopardize her health 23 00:00:48,082 --> 00:00:49,317 and her career... 24 00:00:49,417 --> 00:00:51,919 It goes beyond sports for me. 25 00:00:52,019 --> 00:00:53,887 I would never harm anyone. 26 00:00:53,987 --> 00:00:55,889 No further questions, Your Honor. 27 00:00:57,658 --> 00:00:59,760 Counsel, your witness. 28 00:01:00,728 --> 00:01:02,630 (quietly): Good job. Good. 29 00:01:02,730 --> 00:01:05,233 BERTA: Coach Tom, is it true you yourself were accused 30 00:01:05,333 --> 00:01:08,202 of doping when you competed in Germany as a minor? 31 00:01:08,302 --> 00:01:09,370 Objection. 32 00:01:09,470 --> 00:01:11,572 To what? The truth? Coach Edwards here 33 00:01:11,672 --> 00:01:13,341 is portraying himself as a pillar of the community. 34 00:01:13,441 --> 00:01:15,809 And I think the pillar should be allowed to answer. 35 00:01:15,909 --> 00:01:17,611 Your Honor, there is no foundation 36 00:01:17,711 --> 00:01:19,813 and this is beyond inflammatory. 37 00:01:19,913 --> 00:01:21,482 Approach. 38 00:01:26,387 --> 00:01:27,488 We have a source in Germany 39 00:01:27,588 --> 00:01:28,722 who can provide a blood report. 40 00:01:28,822 --> 00:01:29,923 (Margaret chuckles) This is the first 41 00:01:30,023 --> 00:01:31,992 the defense is hearing about this. 42 00:01:32,092 --> 00:01:33,961 And there is no record to authenticate. 43 00:01:34,061 --> 00:01:35,095 It's being mailed as we speak. 44 00:01:36,530 --> 00:01:39,733 MENDELSOHN: We will reconvene in 72 hours. 45 00:01:39,833 --> 00:01:41,769 Court adjourned. (bangs gavel) 46 00:01:41,869 --> 00:01:43,837 You didn't have to jump in back there. 47 00:01:43,937 --> 00:01:45,773 I was perfectly capable of handling myself. 48 00:01:45,873 --> 00:01:47,308 I know you are, Susan. 49 00:01:47,408 --> 00:01:49,977 But you froze at a crucial moment. 50 00:01:50,077 --> 00:01:52,280 So I jumped in. That is why I'm here. 51 00:01:52,380 --> 00:01:55,015 Actually, you're here because my client's insurance company 52 00:01:55,115 --> 00:01:56,950 demanded a senior attorney. 53 00:01:57,050 --> 00:01:58,852 And with Beverly in France, that is you. 54 00:01:58,952 --> 00:02:00,688 Susan, this is a big case. 55 00:02:00,788 --> 00:02:02,490 Yeah, a civil suit where an innocent man 56 00:02:02,590 --> 00:02:05,159 could lose his career, his house and his reputation. 57 00:02:05,259 --> 00:02:06,294 I know. 58 00:02:06,394 --> 00:02:08,162 I know how to handle big cases, Margaret. 59 00:02:08,262 --> 00:02:09,597 Just like Rory McIntosh. 60 00:02:09,697 --> 00:02:11,599 A huge client that I signed 61 00:02:11,699 --> 00:02:13,267 all by myself. You had help with that. 62 00:02:13,367 --> 00:02:14,502 Yeah, of course. Todd. 63 00:02:14,602 --> 00:02:16,036 And me. 64 00:02:17,004 --> 00:02:19,640 That gift basket idea was mine. 65 00:02:19,740 --> 00:02:22,042 You wouldn't have signed that client without my help. 66 00:02:22,142 --> 00:02:24,978 The firm needed to sign Rory McIntosh. 67 00:02:25,078 --> 00:02:25,979 COACH TOM: Susan... 68 00:02:26,079 --> 00:02:28,216 What happened? 69 00:02:28,316 --> 00:02:30,318 I thought you said they would never find out about Germany. 70 00:02:30,418 --> 00:02:32,620 You knew about this? 71 00:02:32,720 --> 00:02:34,722 Yeah, I told her after your investigator dug it up. 72 00:02:34,822 --> 00:02:36,557 This is really bad, isn't it? 73 00:02:36,657 --> 00:02:38,792 Mr. Edwards, I understand your concern. 74 00:02:38,892 --> 00:02:41,362 If I can't coach, I'll have nothing. 75 00:02:42,630 --> 00:02:44,097 Tennis is my whole world. 76 00:02:46,200 --> 00:02:49,437 Tom, you hired us to win this case for you. 77 00:02:49,537 --> 00:02:51,071 And that's exactly what we're going to do, 78 00:02:51,171 --> 00:02:52,506 despite any setbacks. 79 00:02:52,606 --> 00:02:53,707 I know you're worried, 80 00:02:53,807 --> 00:02:57,211 but, please... let us handle this. 81 00:02:57,311 --> 00:02:58,546 Trust us. 82 00:03:00,548 --> 00:03:02,616 ♪ ♪ 83 00:03:03,817 --> 00:03:05,619 You knew. 84 00:03:06,820 --> 00:03:08,356 Just calm down. Don't, don't-- 85 00:03:08,456 --> 00:03:09,657 Okay. Okay. That's enough. 86 00:03:10,691 --> 00:03:12,025 Let's get back to the office and see 87 00:03:12,125 --> 00:03:14,362 if we can unexplode this bomb. 88 00:03:14,462 --> 00:03:16,397 (sighs deeply) 89 00:03:19,700 --> 00:03:23,103 So, I will see you later tonight. 90 00:03:23,203 --> 00:03:26,106 At the restaurant. Where I made reservations. 91 00:03:26,206 --> 00:03:28,141 (kisses) Ooh. 92 00:03:28,242 --> 00:03:30,110 I like my man with a little swag. 93 00:03:30,210 --> 00:03:31,979 Was it too much? I can tone it down. 94 00:03:32,079 --> 00:03:33,547 We don't have to go out, we-- 95 00:03:35,316 --> 00:03:37,685 You are adorable. 96 00:03:37,785 --> 00:03:39,219 (gasps softly) 97 00:03:40,621 --> 00:03:43,957 You are adorable. Adorably lame. 98 00:03:44,057 --> 00:03:46,394 I don't know what she sees in you, man. 99 00:03:46,494 --> 00:03:48,128 I don't care for you spying on me 100 00:03:48,228 --> 00:03:49,463 in my place of employment. 101 00:03:49,563 --> 00:03:52,266 And I don't care... at all. 102 00:03:52,366 --> 00:03:53,467 Do you think I want 103 00:03:53,567 --> 00:03:55,336 to watch you playing Magnum P. Almost 104 00:03:55,436 --> 00:03:58,005 with a woman so, so far out of your league? 105 00:03:58,105 --> 00:04:00,107 She'll probably break up with you in, like, a month. 106 00:04:00,207 --> 00:04:01,975 I'm taking a different elevator. Oh. 107 00:04:02,075 --> 00:04:04,044 Those are out of service. 108 00:04:06,880 --> 00:04:08,649 Oh, hi. Going up? 109 00:04:08,749 --> 00:04:10,217 Cute mustache. Is it real? 110 00:04:10,318 --> 00:04:13,220 Do your parents know you're down here? Hmm? 111 00:04:13,321 --> 00:04:15,055 Need me to call someone for you? 112 00:04:16,189 --> 00:04:20,160 Okay, these are the most overdue invoices... Okay. 113 00:04:20,260 --> 00:04:22,830 ...the Connelly contract, which needs to be signed, 114 00:04:22,930 --> 00:04:24,832 and at the bottom there, I've included the brief 115 00:04:24,932 --> 00:04:26,334 you requested for the Waters hearing. 116 00:04:26,434 --> 00:04:27,601 There are just not enough hours 117 00:04:27,701 --> 00:04:29,136 in the day to handle all of this. 118 00:04:29,236 --> 00:04:30,871 Welcome to my world. Okay, well, Francey, 119 00:04:30,971 --> 00:04:33,507 you do know that I appreciate everything 120 00:04:33,607 --> 00:04:36,076 that you've been doing, and I-- Tell me about it at lunch. 121 00:04:36,176 --> 00:04:37,311 Okay. I just sent a call to your office. 122 00:04:37,411 --> 00:04:39,179 Oh, my God. Okay. There you go. Sorry. 123 00:04:39,279 --> 00:04:41,482 Wow. She seems frantic. 124 00:04:41,582 --> 00:04:43,283 As are we all. 125 00:04:43,384 --> 00:04:46,086 Oh, hey. A little birdie told me 126 00:04:46,186 --> 00:04:48,088 that you have a date coming up with "Judy"? 127 00:04:48,188 --> 00:04:49,957 Yes, I do have a date. 128 00:04:50,057 --> 00:04:51,392 Aw. But I'm keeping my private life 129 00:04:51,492 --> 00:04:53,694 and my personal life separate, so... 130 00:04:53,794 --> 00:04:54,962 let's not talk about it. 131 00:04:55,062 --> 00:04:56,730 I'm not gonna be Lyle, parading around at work 132 00:04:56,830 --> 00:04:57,965 making kissy faces 133 00:04:58,065 --> 00:05:00,033 and knitting my own sweaters. (chuckles) Okay. 134 00:05:00,133 --> 00:05:03,036 Oh, uh, Susan wanted me to remind you 135 00:05:03,136 --> 00:05:04,304 not to talk about weather balloons 136 00:05:04,405 --> 00:05:05,806 on your date. What? I-- 137 00:05:05,906 --> 00:05:07,475 Oh, and don't drink any beer, because it makes you-- 138 00:05:07,575 --> 00:05:08,976 Thank you. Not talking about that. Thank you. 139 00:05:09,076 --> 00:05:10,944 MARGARET: Susan, I'm flabbergasted 'cause you didn't choose 140 00:05:11,044 --> 00:05:12,279 to tell me all that in the first place. 141 00:05:12,380 --> 00:05:13,981 SUSAN: The other side should've never found out. 142 00:05:14,081 --> 00:05:15,549 I made the executive decision not to include it. 143 00:05:15,649 --> 00:05:17,050 Uh-huh. And? 144 00:05:17,150 --> 00:05:19,653 The file in Germany was sealed because he was a minor. 145 00:05:19,753 --> 00:05:22,390 And as part of the deal, he agreed not to compete anymore. 146 00:05:22,490 --> 00:05:24,592 It took Todd days to uncover that information. 147 00:05:24,692 --> 00:05:26,259 And it was a mistake to hide it. 148 00:05:26,360 --> 00:05:27,861 It would have seriously prejudiced the jury 149 00:05:27,961 --> 00:05:29,029 against him, Margaret. 150 00:05:29,129 --> 00:05:30,731 TODD: Okay, okay. Let's calm down. 151 00:05:30,831 --> 00:05:33,000 We're all friends here. Well, we're all lawyers here. 152 00:05:33,100 --> 00:05:35,436 Well, some of us are lawyers, but we're all here. 153 00:05:35,536 --> 00:05:37,805 The mistake was not suppressing the information. 154 00:05:37,905 --> 00:05:40,340 The mistake was not disclosing it to me 155 00:05:40,441 --> 00:05:41,842 so that we could've prepared our witness in court, 156 00:05:41,942 --> 00:05:44,545 in case he got blindsided, which he did. 157 00:05:44,645 --> 00:05:46,146 Honestly, you've been a little... 158 00:05:46,246 --> 00:05:47,681 distracted. Mm-hmm. 159 00:05:47,781 --> 00:05:50,150 And you've been so insistent that you don't need my help. 160 00:05:50,250 --> 00:05:51,852 Okay, okay. You know what? 161 00:05:51,952 --> 00:05:53,186 I think we're missing the biggest question here, 162 00:05:53,286 --> 00:05:55,022 which is how did the other side find out 163 00:05:55,122 --> 00:05:56,189 about the Germany stuff? 164 00:05:56,289 --> 00:05:58,091 Because I barely found it, and I'm me. 165 00:05:58,191 --> 00:06:00,428 And they don't have a me. Only I have me. 166 00:06:00,528 --> 00:06:01,795 That is water under the bridge. 167 00:06:01,895 --> 00:06:04,097 We are behind and we need to pivot. 168 00:06:04,197 --> 00:06:06,099 Susan, what was your initial legal strategy? 169 00:06:06,199 --> 00:06:08,502 To rely on the lack of physical evidence 170 00:06:08,602 --> 00:06:11,371 and the coach's impeccable reputation. MARGARET: Mm-hmm. 171 00:06:11,472 --> 00:06:13,741 But now a seed of doubt has been planted 172 00:06:13,841 --> 00:06:17,044 about his character, so we need a new tactic. 173 00:06:17,144 --> 00:06:19,413 We are going to provide 174 00:06:19,513 --> 00:06:20,948 the jury with an alternate suspect. 175 00:06:21,048 --> 00:06:22,282 Todd. Ow. 176 00:06:22,382 --> 00:06:23,617 Have you been able to identify 177 00:06:23,717 --> 00:06:24,952 who else might have been able to provide Nicole 178 00:06:25,052 --> 00:06:27,087 with performance-enhancing drugs? Yeah. 179 00:06:27,187 --> 00:06:29,457 Well, uh, there's, uh, Petey Petersen 180 00:06:29,557 --> 00:06:31,058 the strength and conditioning coach, 181 00:06:31,158 --> 00:06:32,726 Mary Jackson, the nutritionist, 182 00:06:32,826 --> 00:06:35,328 and the physiologist that they bring in only for matches. 183 00:06:35,429 --> 00:06:37,097 But we kind of vetted all of them 184 00:06:37,197 --> 00:06:38,932 and there didn't seem to be any there, there, there. 185 00:06:39,032 --> 00:06:40,734 Nope. Didn't need the third "there" there. 186 00:06:40,834 --> 00:06:42,369 Wait. There? There. 187 00:06:42,470 --> 00:06:45,205 We need to focus on who has the most to gain. 188 00:06:45,305 --> 00:06:47,140 For instance, Nicole. 189 00:06:47,240 --> 00:06:48,408 Todd, find out how easy it is 190 00:06:48,509 --> 00:06:50,911 for a junior athlete to gain access to PEDs. 191 00:06:51,011 --> 00:06:54,147 Margaret, just to be clear. This is still my case. 192 00:06:54,247 --> 00:06:57,918 Yes. And I'm going to help you win it. 193 00:06:58,018 --> 00:07:00,353 Why are you letting her get to you, anyways? 194 00:07:00,454 --> 00:07:01,722 She's only trying to help-- I know. 195 00:07:02,723 --> 00:07:03,791 I know the firm is failing 196 00:07:03,891 --> 00:07:05,425 and that's why she couldn't promote me. 197 00:07:05,526 --> 00:07:07,260 But she didn't tell me and she didn't warn me, 198 00:07:07,360 --> 00:07:08,629 and so now I'm stuck here, 199 00:07:08,729 --> 00:07:10,498 at this failing firm. Stuck? 200 00:07:10,598 --> 00:07:11,765 Why are you stuck? 201 00:07:11,865 --> 00:07:14,134 (sighs) Because if you don't get promoted 202 00:07:14,234 --> 00:07:16,336 to Senior Associate within a certain time period, 203 00:07:16,436 --> 00:07:18,338 people assume there's something wrong with you. 204 00:07:18,438 --> 00:07:21,308 That you're not smart enough or good enough. 205 00:07:21,408 --> 00:07:22,976 And even if I went to another firm now, 206 00:07:23,076 --> 00:07:26,146 it would be even harder, so yes. 207 00:07:26,246 --> 00:07:30,183 I have hit my sell-by date and I am stuck. 208 00:07:30,283 --> 00:07:32,152 I mean, can't hurt that you're married to a zillionaire. 209 00:07:32,252 --> 00:07:35,322 Todd, that is his money, his career, his achievement. 210 00:07:35,422 --> 00:07:36,657 Hey. Okay. We're all in this together. 211 00:07:36,757 --> 00:07:38,492 You know, we're a team, right? 212 00:07:38,592 --> 00:07:40,961 I mean, all of us except maybe Lyle. 213 00:07:41,061 --> 00:07:42,129 His office is right there, Todd. No, no, no. 214 00:07:42,229 --> 00:07:43,497 He's not in there, okay? 215 00:07:43,597 --> 00:07:45,666 And seriously, Lyle is now a liability. 216 00:07:45,766 --> 00:07:46,934 He's a Lyle-ability. 217 00:07:47,034 --> 00:07:48,969 What? Did he find that Germany doping tidbit? 218 00:07:49,069 --> 00:07:50,704 No. I did. 219 00:07:50,804 --> 00:07:53,373 Is he on top of his game? No. I am. 220 00:07:53,473 --> 00:07:55,142 I mean, I'm on top of my own game. 221 00:07:55,242 --> 00:07:57,410 But, you know, actually, I'm on top of his, too. 222 00:07:57,511 --> 00:07:59,980 He's too busy picking out china patterns with his girlfriend 223 00:08:00,080 --> 00:08:01,314 to be a serious detective. 224 00:08:02,349 --> 00:08:03,416 In fact, you know what? 225 00:08:03,517 --> 00:08:05,352 Maybe he leaked my big Germany find 226 00:08:05,452 --> 00:08:07,588 to the opposition just to cut me off at the knees. 227 00:08:07,688 --> 00:08:08,756 SUSAN: Oh, come on, Todd, he wouldn't do that. 228 00:08:08,856 --> 00:08:09,923 TODD: Oh, sure he would. 229 00:08:10,023 --> 00:08:11,191 One day, 230 00:08:11,291 --> 00:08:14,562 very, veh-reh soon, I am going to eclipse him 231 00:08:14,662 --> 00:08:16,129 as lead detective. 232 00:08:16,229 --> 00:08:17,965 And he's just gonna be, you know, working at the zoo. 233 00:08:18,065 --> 00:08:19,933 ♪ ♪ 234 00:08:20,934 --> 00:08:22,636 Okay, Lewis, give this to Stanley. 235 00:08:22,736 --> 00:08:23,904 Oh, no. (hisses) He's gone. 236 00:08:24,004 --> 00:08:25,405 I know, I know. It hurts me, too. 237 00:08:25,505 --> 00:08:27,641 Okay, give it to, um, Caro-- Oh, no. Gone, too. 238 00:08:27,741 --> 00:08:29,509 Barbara. Barbara. Yes, yes, yes, yes. Yes. 239 00:08:29,610 --> 00:08:30,744 Give it to Barbara. Barbara. 240 00:08:30,844 --> 00:08:32,112 Oh, and, uh, Joanne, 241 00:08:32,212 --> 00:08:33,614 can you please call down to HR 242 00:08:33,714 --> 00:08:35,415 and Accounting right away and tell them 243 00:08:35,515 --> 00:08:38,686 we are absolutely not taking a holiday-- 244 00:08:38,786 --> 00:08:39,920 Boo. Oh! (giggles) 245 00:08:40,020 --> 00:08:41,221 Gus. Hi. 246 00:08:41,321 --> 00:08:42,856 Hello. Hi, hi. 247 00:08:42,956 --> 00:08:44,592 What are you doing here? 248 00:08:45,626 --> 00:08:47,561 We have dinner plans? 249 00:08:47,661 --> 00:08:49,396 What d-- (gasps) 250 00:08:49,496 --> 00:08:51,064 (pretends to gasp) Oh, my gosh. Yes, tonight. 251 00:08:51,164 --> 00:08:53,400 Oh. I completely forgot. 252 00:08:53,500 --> 00:08:55,068 It's all right, it's all right. We're not too late. 253 00:08:55,168 --> 00:08:56,469 We still got 20 minutes to get there. 254 00:08:56,570 --> 00:08:58,806 No, no, no, no. I-I can't possibly go anywhere. 255 00:08:58,906 --> 00:09:02,776 (stammering): I've got the file, and I got Susan's case 256 00:09:02,876 --> 00:09:05,445 and I've got Brenda... Brenda, uh... 257 00:09:05,545 --> 00:09:07,280 Sorry, Gus, can you please follow me? 258 00:09:07,380 --> 00:09:09,617 Aren't you name partner now? Well-- 259 00:09:09,717 --> 00:09:11,919 Shouldn't you have someone picking up after you? 260 00:09:12,019 --> 00:09:13,721 And burning the midnight oil in your place? 261 00:09:13,821 --> 00:09:15,723 Sort of. Um, Gus, please. 262 00:09:15,823 --> 00:09:17,524 You have been name partner for what? 263 00:09:17,625 --> 00:09:19,126 15 years? 264 00:09:19,226 --> 00:09:21,128 And-and you can just coast through the day 265 00:09:21,228 --> 00:09:23,697 and go out to dinner whenever you want, but... Well-- 266 00:09:23,797 --> 00:09:25,398 I just walked through that door. 267 00:09:25,498 --> 00:09:27,467 Look, all this work will still be here 268 00:09:27,567 --> 00:09:28,468 in two hours. 269 00:09:28,568 --> 00:09:30,137 Okay? Come on, let's go eat. 270 00:09:30,237 --> 00:09:33,106 Gus, I really can't. Please understand. 271 00:09:33,206 --> 00:09:35,142 Look, you're gonna burn yourself out. 272 00:09:35,242 --> 00:09:38,111 Well, either I burn out or this firm burns down. 273 00:09:38,211 --> 00:09:39,112 Oh, Gus. 274 00:09:39,212 --> 00:09:40,814 Wait a minute. (chuckling) 275 00:09:40,914 --> 00:09:42,983 Did you wear that tie for me? 276 00:09:44,117 --> 00:09:45,185 Yes, I did. 277 00:09:45,285 --> 00:09:47,554 Oh, I love it. And I'm starving. 278 00:09:48,722 --> 00:09:50,190 Can we... 279 00:09:50,290 --> 00:09:51,925 Can I bring some work to dinner? 280 00:09:52,025 --> 00:09:53,593 No! 281 00:09:53,694 --> 00:09:56,329 It's a $600 dinner. 282 00:09:56,429 --> 00:09:57,631 And the tables are-are like, 283 00:09:57,731 --> 00:09:59,132 are like, really tiny. 284 00:09:59,232 --> 00:10:00,467 Okay, well, I-I will make it up to you. 285 00:10:00,567 --> 00:10:02,836 Oh. (groans) No, I promise, I promise. 286 00:10:02,936 --> 00:10:04,304 Okay, it will be romantic, 287 00:10:04,404 --> 00:10:07,474 and spontaneous and 100% work free. 288 00:10:07,574 --> 00:10:09,242 Fine. Okay. 289 00:10:09,342 --> 00:10:10,911 Wait, where are you going? 290 00:10:11,011 --> 00:10:12,445 I'm going to dinner. 291 00:10:14,748 --> 00:10:15,916 I'll call you later. 292 00:10:16,016 --> 00:10:17,718 ♪ ♪ 293 00:10:18,686 --> 00:10:20,788 Please, just drive me home. 294 00:10:20,888 --> 00:10:22,690 I worked a double in the ER today. 295 00:10:22,790 --> 00:10:24,457 No. Now, about those PEDs-- 296 00:10:24,557 --> 00:10:26,593 Todd. You may not have been genetically blessed, 297 00:10:26,694 --> 00:10:28,261 but steroids are not the answer. 298 00:10:28,361 --> 00:10:29,496 Very funny. Did you talk 299 00:10:29,596 --> 00:10:31,264 to that sports doctor at the hospital? 300 00:10:31,364 --> 00:10:33,333 I did. And he said that, apparently, 301 00:10:33,433 --> 00:10:36,536 PEDs are all over the sports community. 302 00:10:36,636 --> 00:10:37,570 Anybody can get them, and you don't need 303 00:10:37,671 --> 00:10:39,039 a prescription-- you just need money. 304 00:10:39,139 --> 00:10:41,541 Well, how over is all over? 305 00:10:41,641 --> 00:10:43,210 A local high school baseball coach got caught 306 00:10:43,310 --> 00:10:44,878 handing them out to his players. 307 00:10:44,978 --> 00:10:46,146 PEDs are the new steroids. (elevator bell dings) 308 00:10:46,246 --> 00:10:47,647 They're not as sexy, 309 00:10:47,748 --> 00:10:49,717 but they're just as likely to cause stroke, 310 00:10:49,817 --> 00:10:52,419 cancer, and everybody's favorite, death. 311 00:10:52,519 --> 00:10:53,987 So, it's... (quietly): The hell? 312 00:10:54,087 --> 00:10:55,723 Okay, yeah, sure. 313 00:10:55,823 --> 00:10:57,090 Just walk away as I dole out 314 00:10:57,190 --> 00:10:58,358 medical expertise. 315 00:10:58,458 --> 00:10:59,760 I love being ignored. 316 00:10:59,860 --> 00:11:01,661 Hey, what's this about you having a date 317 00:11:01,762 --> 00:11:03,363 with coffee girl? 318 00:11:03,463 --> 00:11:05,065 Is the apartment gonna be free when that happens? 319 00:11:05,165 --> 00:11:07,500 "Confidential investigation results from Todd Wright"? 320 00:11:08,501 --> 00:11:10,704 Oh, my God. 321 00:11:10,804 --> 00:11:12,873 Lyle is sharing my investigative work 322 00:11:12,973 --> 00:11:14,641 with the other side. 323 00:11:15,642 --> 00:11:18,511 He is cutting me off at the knees. 324 00:11:18,611 --> 00:11:20,647 ♪ ♪ 325 00:11:29,790 --> 00:11:31,725 (quiet chatter) 326 00:11:31,825 --> 00:11:34,194 (Todd hums quietly) 327 00:11:36,663 --> 00:11:38,398 Okay. 328 00:11:39,967 --> 00:11:41,101 No. 329 00:11:41,201 --> 00:11:42,970 Ah, red. 330 00:11:46,373 --> 00:11:48,408 (softly): Okay. Okay. 331 00:11:48,508 --> 00:11:49,642 Blue envelope? 332 00:11:53,546 --> 00:11:55,248 A burner phone? 333 00:11:55,348 --> 00:11:56,383 MARGARET (over intercom): Todd! 334 00:11:56,483 --> 00:11:57,751 Where are you? 335 00:11:57,851 --> 00:11:59,252 Come to the conference room, please, right away. 336 00:11:59,352 --> 00:12:00,921 You're late. 337 00:12:01,021 --> 00:12:02,790 (sighs) Okay. 338 00:12:02,890 --> 00:12:05,292 You paged me? Across the whole office? 339 00:12:05,392 --> 00:12:06,459 That was very violating. 340 00:12:06,559 --> 00:12:07,594 MARGARET: How tragic for you. 341 00:12:07,694 --> 00:12:08,996 Now, please, 342 00:12:09,096 --> 00:12:10,697 tell us what you've learned about PEDs 343 00:12:10,798 --> 00:12:12,032 and how Nicole could've gotten them. 344 00:12:12,132 --> 00:12:13,733 You can get them practically anywhere. 345 00:12:13,834 --> 00:12:16,369 Wide availability. Wide. 346 00:12:16,469 --> 00:12:18,438 Margaret, I-I think we should put Nicole on the stand. 347 00:12:18,538 --> 00:12:19,739 Try and break her. 348 00:12:19,840 --> 00:12:21,574 Get her to admit something, anything, 349 00:12:21,674 --> 00:12:23,610 that will tip the scales with the jury in our favor. 350 00:12:23,710 --> 00:12:25,045 I love your enthusiasm. 351 00:12:25,145 --> 00:12:26,513 I sense a "but" approaching. 352 00:12:26,613 --> 00:12:27,747 But... And there it is. 353 00:12:27,848 --> 00:12:29,016 ...putting a minor on the stand is not a good idea. 354 00:12:29,116 --> 00:12:31,051 The jury won't like it, 355 00:12:31,151 --> 00:12:32,886 and, obviously, her parents won't go for it. 356 00:12:32,986 --> 00:12:34,788 They are very overprotective. 357 00:12:34,888 --> 00:12:36,623 Wait, they're Gen Xers? Oh, they hover. 358 00:12:36,723 --> 00:12:37,624 MARGARET: Well, they're not wrong. 359 00:12:37,724 --> 00:12:39,059 I-I would never 360 00:12:39,159 --> 00:12:40,327 put my own child on the stand. 361 00:12:40,427 --> 00:12:41,594 You have literally put Allison on the stand, 362 00:12:41,694 --> 00:12:42,762 multiple times. 363 00:12:42,863 --> 00:12:44,497 Well, she's an adult... ish. 364 00:12:44,597 --> 00:12:45,732 Anyway, I never understood 365 00:12:45,833 --> 00:12:47,801 this whole generation X, Y, Z. 366 00:12:47,901 --> 00:12:49,602 I mean, what am I considered? 367 00:12:49,702 --> 00:12:50,637 You're a boomer. You're a boomer. 368 00:12:50,737 --> 00:12:52,605 Oh. Well, a-aren't they 80 years old 369 00:12:52,705 --> 00:12:54,241 and yelling "get off my lawn" all day? 370 00:12:54,341 --> 00:12:57,777 No. Well, you're technically a baby baby boomer. 371 00:12:57,878 --> 00:12:59,980 You barely made the cut, but you're just into, you know, 372 00:13:00,080 --> 00:13:01,748 paying your dues and adhering to a hierarchy. 373 00:13:01,849 --> 00:13:02,782 Ugh. Oh. 374 00:13:02,883 --> 00:13:04,284 (chuckles): Okay, what are you two? 375 00:13:04,384 --> 00:13:05,652 We're millennials. 376 00:13:05,752 --> 00:13:07,087 I mean, some say that we think 377 00:13:07,187 --> 00:13:09,789 the world owes us something. Some say. 378 00:13:09,890 --> 00:13:10,790 Well, that tracks. 379 00:13:10,891 --> 00:13:12,659 Anyway, I would like 380 00:13:12,759 --> 00:13:15,395 to suggest that we bring Nicole in for questioning. 381 00:13:15,495 --> 00:13:17,464 Have a deposition with her parents present 382 00:13:17,564 --> 00:13:19,299 under the guise of 383 00:13:19,399 --> 00:13:21,601 "we don't want to put a minor on the stand." 384 00:13:21,701 --> 00:13:23,904 And then, if she says anything incriminating... 385 00:13:24,004 --> 00:13:26,139 Then we have our alternate suspect. 386 00:13:26,239 --> 00:13:27,240 Exactly. 387 00:13:27,340 --> 00:13:28,909 That's good. That's good. 388 00:13:29,009 --> 00:13:30,978 (ringtone playing) What is that sound? 389 00:13:31,078 --> 00:13:32,745 Oh, it's awful, is that... 390 00:13:32,846 --> 00:13:34,948 Pokémon music? It is Pokémon music, actua-- 391 00:13:35,048 --> 00:13:36,683 Oh, my God! I got to go. Oh, my God. 392 00:13:36,783 --> 00:13:38,118 Something's happening! 393 00:13:39,786 --> 00:13:41,554 (ringtone stops) Hello? Hello? 394 00:13:41,654 --> 00:13:44,124 (modem static over phone) Hello. Uh, what the... 395 00:13:46,726 --> 00:13:48,161 Uh... 396 00:13:49,229 --> 00:13:52,032 "Package in G shop"? 397 00:13:52,132 --> 00:13:53,533 G shop? 398 00:13:54,734 --> 00:13:56,036 Gift shop. 399 00:13:56,136 --> 00:13:57,137 (singing tune) 400 00:13:57,237 --> 00:13:59,139 Hey, Jude. Hi, what's up? 401 00:14:00,440 --> 00:14:02,976 Whoa. Okay. Yeah. Sorry. 402 00:14:03,076 --> 00:14:04,844 This is... this is exciting. 403 00:14:04,945 --> 00:14:06,279 Sorry. 404 00:14:07,580 --> 00:14:09,582 (items clattering) 405 00:14:09,682 --> 00:14:11,084 And you are just letting him do this? 406 00:14:11,184 --> 00:14:13,286 Uh, has anyone been in here lately? 407 00:14:13,386 --> 00:14:15,722 Plenty of people. Me, her, y-you. 408 00:14:15,822 --> 00:14:16,789 No, like, anyone suspicious. 409 00:14:16,890 --> 00:14:18,291 You're suspicious. 410 00:14:18,391 --> 00:14:19,559 Not today, Millicent, okay? 411 00:14:19,659 --> 00:14:20,894 This is the guy you're going on a date with? 412 00:14:20,994 --> 00:14:22,529 Yes. TODD: Has anyone come in here 413 00:14:22,629 --> 00:14:25,732 and left anything behind or hid anything or... 414 00:14:25,832 --> 00:14:26,799 Oh, my God. 415 00:14:26,900 --> 00:14:28,335 Yes, yes, yes! 416 00:14:29,469 --> 00:14:31,972 Okay, I got to go. I got to go. I got to go, okay? 417 00:14:32,072 --> 00:14:33,306 Okay. Wait a minute. 418 00:14:33,406 --> 00:14:35,008 We're still on for dinner tomorrow night, right? 419 00:14:35,108 --> 00:14:36,076 Yeah. 420 00:14:36,176 --> 00:14:38,445 Fantastic. Okay. Bye. 421 00:14:39,446 --> 00:14:41,248 You sure about this? Him? 422 00:14:41,348 --> 00:14:42,715 So sure. 423 00:14:50,123 --> 00:14:51,291 "Tuesday, 3:00 p.m. 424 00:14:51,391 --> 00:14:53,026 Wait for the signal." 425 00:14:53,126 --> 00:14:54,361 3:00 p.m.? 426 00:14:54,461 --> 00:14:55,728 Oh, my God. 427 00:14:55,828 --> 00:14:57,597 HOSTESS (over speakers): Ready for pickup. 428 00:14:57,697 --> 00:14:59,366 Ulysses Jones. 429 00:14:59,466 --> 00:15:02,135 R. Waters. Nancy McMasters. 430 00:15:02,235 --> 00:15:03,770 Ivan Deyote. 431 00:15:04,737 --> 00:15:06,073 Here you go. 432 00:15:06,173 --> 00:15:07,340 Have a good day. 433 00:15:08,308 --> 00:15:10,443 "Wait for signal." 434 00:15:10,543 --> 00:15:12,479 HOSTESS: For the last time, 435 00:15:12,579 --> 00:15:13,947 ready for pickup. 436 00:15:14,047 --> 00:15:15,282 Ulysses Jones. 437 00:15:15,382 --> 00:15:17,084 R. Waters. 438 00:15:17,184 --> 00:15:18,518 Nancy McMasters. 439 00:15:18,618 --> 00:15:20,753 Ivan Deyote. 440 00:15:20,853 --> 00:15:22,922 What is this? Who placed these orders? 441 00:15:23,023 --> 00:15:25,125 I don't know what's going on. 442 00:15:25,225 --> 00:15:26,926 This is so annoying. Wait, wait, wait. Hold on. Think I need a pen. 443 00:15:27,027 --> 00:15:28,962 Need a pen. 444 00:15:29,062 --> 00:15:31,098 Ulysses Jones. 445 00:15:31,198 --> 00:15:32,932 R. Waters. TODD: U... 446 00:15:33,033 --> 00:15:34,634 Nancy McMasters. R... 447 00:15:34,734 --> 00:15:35,735 N... 448 00:15:35,835 --> 00:15:36,970 Ivan Deyote. 449 00:15:37,070 --> 00:15:38,972 I. U-R-N-I. 450 00:15:39,072 --> 00:15:41,108 Deyote. 451 00:15:41,208 --> 00:15:42,976 U-R-N-I Deyote. 452 00:15:43,076 --> 00:15:44,877 U.R... 453 00:15:46,346 --> 00:15:47,647 ...an idiot. 454 00:15:54,521 --> 00:15:56,256 ♪ Mm, mm ♪ 455 00:15:56,356 --> 00:15:58,925 (laughs) ♪ Life is sweet... ♪ 456 00:15:59,026 --> 00:16:00,593 (phone rings) (sighs) 457 00:16:00,693 --> 00:16:02,195 What a dummy. RECEPTIONIST: Good morning. 458 00:16:02,295 --> 00:16:03,563 Crest, Folding & Wright. 459 00:16:03,663 --> 00:16:04,964 What? 460 00:16:05,065 --> 00:16:06,233 Are you sure? 461 00:16:06,333 --> 00:16:08,035 Oh, my goodness. 462 00:16:08,135 --> 00:16:09,436 Okay, uh... What's happening? 463 00:16:09,536 --> 00:16:11,238 (exhales) Uh... 464 00:16:11,338 --> 00:16:12,405 Oh, my God. 465 00:16:12,505 --> 00:16:13,873 Oh, my God, Mr. Burton. 466 00:16:13,973 --> 00:16:16,276 Um, Todd Wright was hit by a car. 467 00:16:16,376 --> 00:16:17,577 He's in the hospital. 468 00:16:17,677 --> 00:16:19,379 What? Uh... 469 00:16:19,479 --> 00:16:20,580 I guess he was leaving a restaurant 470 00:16:20,680 --> 00:16:21,848 somewhere last night, 471 00:16:21,948 --> 00:16:23,250 and he stepped off of a curb, 472 00:16:23,350 --> 00:16:24,851 and he was in ICU all night. 473 00:16:24,951 --> 00:16:25,952 I don't even know if he's... 474 00:16:26,053 --> 00:16:28,188 Hello? Yes. 475 00:16:28,288 --> 00:16:29,522 Oh, God. Oh, no. Okay. 476 00:16:29,622 --> 00:16:30,857 I-I'll find Margaret. 477 00:16:30,957 --> 00:16:31,891 (stammering) 478 00:16:31,991 --> 00:16:33,226 I'll find her. Oh, God. 479 00:16:33,326 --> 00:16:34,427 Oh, God, no. Oh, God. 480 00:16:34,527 --> 00:16:36,163 Oh, God, oh, no. Oh, God. 481 00:16:37,830 --> 00:16:39,099 (gasps) 482 00:16:42,369 --> 00:16:45,105 "Condolences upon the loss of your son"? 483 00:16:45,205 --> 00:16:46,873 Oh, my God. Oh, no. 484 00:16:46,973 --> 00:16:48,508 Oh, no. Oh, no! Oh, no. 485 00:16:48,608 --> 00:16:50,310 Where's Margaret? I have to get to the hospital. 486 00:16:50,410 --> 00:16:52,479 To the morgue. I-I got to find Margaret! 487 00:16:52,579 --> 00:16:53,913 (panting) 488 00:16:55,682 --> 00:16:57,084 (groans) 489 00:16:59,719 --> 00:17:01,121 (toots) 490 00:17:01,221 --> 00:17:03,656 Doughnut party at Lyle's. 491 00:17:03,756 --> 00:17:04,824 (laughs) 492 00:17:04,924 --> 00:17:07,927 Who's the I. Deyote now? 493 00:17:08,027 --> 00:17:10,130 You will pay for this. 494 00:17:10,230 --> 00:17:13,266 And you will never get the better of me. 495 00:17:13,366 --> 00:17:15,968 So "doughnut" try. 496 00:17:16,969 --> 00:17:17,870 (giggles) 497 00:17:17,970 --> 00:17:19,739 (coughs) 498 00:17:21,574 --> 00:17:23,976 Nicole, have you ever knowingly taken PEDs? 499 00:17:24,077 --> 00:17:25,778 No. Are you kidding me? 500 00:17:25,878 --> 00:17:27,314 Why would I ever be that stupid? 501 00:17:27,414 --> 00:17:30,850 I don't know. Money, fame, glory? 502 00:17:30,950 --> 00:17:32,519 Are you for real right now? 503 00:17:32,619 --> 00:17:33,953 You look nice and then come at me all salty. 504 00:17:34,053 --> 00:17:35,388 Take several seats. 505 00:17:36,723 --> 00:17:38,525 Nicole, let's keep this civil. LENA: Berta. 506 00:17:38,625 --> 00:17:39,792 Our daughter's just expressing her truth. 507 00:17:39,892 --> 00:17:40,827 Let her speak. 508 00:17:40,927 --> 00:17:41,928 NICOLE: I don't cheat 509 00:17:42,028 --> 00:17:43,596 because I don't have to. 510 00:17:43,696 --> 00:17:45,298 I've been getting up at 4:00 a.m. to practice 511 00:17:45,398 --> 00:17:46,933 since I was ten. 512 00:17:47,033 --> 00:17:49,636 Money, fame and glory were my destiny 513 00:17:49,736 --> 00:17:51,571 until Coach Tom took them from me. 514 00:17:51,671 --> 00:17:54,707 Your destiny, that's a very Gen Z concern, isn't it? 515 00:17:54,807 --> 00:17:56,243 Ugh, millennials, you think you know everything, 516 00:17:56,343 --> 00:17:58,311 but in the end you're just simps. 517 00:17:58,411 --> 00:18:00,313 Oh. Susan, if I may. 518 00:18:00,413 --> 00:18:02,014 Margaret, is "simps" short for "simple"? 519 00:18:02,115 --> 00:18:03,683 I have no idea what it is. Mm-mm. 520 00:18:03,783 --> 00:18:05,652 Um, Nicole. 521 00:18:05,752 --> 00:18:07,754 You are not a normal teenager, are you? 522 00:18:07,854 --> 00:18:09,021 What the hell does that mean? 523 00:18:09,122 --> 00:18:11,023 Please, please. 524 00:18:11,124 --> 00:18:12,859 Your life, I would imagine, 525 00:18:12,959 --> 00:18:14,761 is very regulated. 526 00:18:14,861 --> 00:18:17,197 It is scheduled down to the last minute 527 00:18:17,297 --> 00:18:18,831 and highly supervised. 528 00:18:19,832 --> 00:18:21,168 Facts. 529 00:18:21,268 --> 00:18:22,335 MARGARET: Facts, facts 530 00:18:22,435 --> 00:18:23,803 that-that I am sure 531 00:18:23,903 --> 00:18:25,672 not many people your own age would understand 532 00:18:25,772 --> 00:18:27,174 what it's like to be you. 533 00:18:27,274 --> 00:18:29,509 (laughing) 534 00:18:29,609 --> 00:18:31,811 Seriously? You're trying to finesse me 535 00:18:31,911 --> 00:18:33,012 and thought that'd work? 536 00:18:34,314 --> 00:18:35,582 I don't know which one of you is worse. 537 00:18:35,682 --> 00:18:37,083 Cringe millennial being sus, 538 00:18:37,184 --> 00:18:38,585 or a boomer so out of touch 539 00:18:38,685 --> 00:18:41,688 that she actually thinks she gets it. 540 00:18:41,788 --> 00:18:43,423 (chuckles) Good point. 541 00:18:43,523 --> 00:18:45,258 Um, but you know, my own children... 542 00:18:45,358 --> 00:18:47,160 Oh, I'll bet they turned out super. 543 00:18:47,260 --> 00:18:49,762 Let me guess. You fed them Pop-Tarts and candy for dinner. 544 00:18:49,862 --> 00:18:52,532 Well, no, actually, I was the first mother 545 00:18:52,632 --> 00:18:54,767 on the block to introduce tofu burgers. 546 00:18:54,867 --> 00:18:56,536 "On the block"? Mm-hmm. 547 00:18:56,636 --> 00:18:58,371 Okay, boomer. Try again. 548 00:18:59,206 --> 00:19:00,106 Nicole, can you try to answer the-- 549 00:19:00,207 --> 00:19:01,140 Fine! 550 00:19:01,241 --> 00:19:02,242 Sure. 551 00:19:02,342 --> 00:19:03,276 (whispers): Is it my imagination, 552 00:19:03,376 --> 00:19:04,777 or does she need a time-out? 553 00:19:04,877 --> 00:19:06,946 (whispers): I would ground for a month, at least. 554 00:19:07,046 --> 00:19:09,549 Nobody can understand my life, no one. 555 00:19:09,649 --> 00:19:11,117 Not Coach Tom, not Petey, 556 00:19:11,218 --> 00:19:12,719 that creeper strength and conditioning coach. 557 00:19:12,819 --> 00:19:14,787 They're all losers, and the only people I can trust 558 00:19:14,887 --> 00:19:16,122 are my parents. 559 00:19:16,223 --> 00:19:17,990 And can I go now? I'm done. 560 00:19:18,090 --> 00:19:19,259 This ain't it, chief. 561 00:19:19,359 --> 00:19:20,293 Gotcha. 562 00:19:20,393 --> 00:19:21,994 Your client has ruined 563 00:19:22,094 --> 00:19:24,564 our daughter's perfect, beautiful life. 564 00:19:24,664 --> 00:19:25,698 Mm-hmm. 565 00:19:25,798 --> 00:19:27,367 Let's go. 566 00:19:28,901 --> 00:19:30,203 BERTA: Ladies. Thank you. 567 00:19:31,704 --> 00:19:33,105 That girl... 568 00:19:33,206 --> 00:19:34,641 is a monster. Yeah. Is a monster. 569 00:19:34,741 --> 00:19:37,477 Yes, and I hate to say it, but... 570 00:19:37,577 --> 00:19:39,446 Susan, I believe her. 571 00:19:39,546 --> 00:19:41,080 Me, too. 572 00:19:41,180 --> 00:19:43,049 With an ego like that, she would not even consider 573 00:19:43,149 --> 00:19:44,884 that she needed PEDs to win. 574 00:19:44,984 --> 00:19:46,286 So, then, who drugged her? 575 00:19:46,386 --> 00:19:48,455 I think that we should look into that-that creeper 576 00:19:48,555 --> 00:19:49,789 strength and conditioning coach. 577 00:19:49,889 --> 00:19:51,123 Mm. 578 00:19:51,224 --> 00:19:52,759 Okay. 579 00:19:56,128 --> 00:19:58,030 This is where I used to take tennis lessons? 580 00:19:58,130 --> 00:19:59,266 I don't remember this place at all. 581 00:19:59,366 --> 00:20:00,667 Oh, you were young 582 00:20:00,767 --> 00:20:02,469 and not strong enough to hold a tennis racket. 583 00:20:02,569 --> 00:20:04,937 You kept dropping it and falling down. 584 00:20:05,037 --> 00:20:06,606 The instructor asked us if you were blind. 585 00:20:06,706 --> 00:20:08,040 What? How old was I? Two? 586 00:20:08,140 --> 00:20:11,043 12, but it was very embarrassing for your father and me. 587 00:20:11,143 --> 00:20:13,112 We had to stop the lessons and quit the club. 588 00:20:13,212 --> 00:20:14,847 I'm surprised you didn't have to defect to another country. 589 00:20:14,947 --> 00:20:17,484 Well, we talked about it. Ha, ha. Okay. Look, there he is. 590 00:20:17,584 --> 00:20:19,519 The strength and conditioning coach, Petey Petersen. 591 00:20:19,619 --> 00:20:21,554 Why don't you go chat him up and distract him 592 00:20:21,654 --> 00:20:23,490 while I go-- Why don't you go chat him up? 593 00:20:23,590 --> 00:20:25,458 Look, lady, I'm apparently very questionable 594 00:20:25,558 --> 00:20:28,127 on the tennis court, and I am going to illegally snoop 595 00:20:28,227 --> 00:20:29,862 into his office, so if you want that task... 596 00:20:29,962 --> 00:20:31,431 I am not dressed for this. 597 00:20:31,531 --> 00:20:33,300 You are dressed for a cocktail party on the Moon. 598 00:20:33,400 --> 00:20:35,134 Go. (clicks tongue) 599 00:20:35,234 --> 00:20:36,869 PETEY: Okay, good session. 600 00:20:36,969 --> 00:20:38,671 We're gonna work on that core again tomorrow. All right? 601 00:20:38,771 --> 00:20:40,172 Hello. 602 00:20:40,273 --> 00:20:41,173 Can I help you? 603 00:20:41,274 --> 00:20:42,475 I am seeking some advice 604 00:20:42,575 --> 00:20:44,377 for-for my son. 605 00:20:44,477 --> 00:20:46,346 Sure. He's 12, 606 00:20:46,446 --> 00:20:48,448 and he's extremely clumsy. 607 00:20:48,548 --> 00:20:51,784 Weak. Sickly. Arms like twigs. 608 00:20:51,884 --> 00:20:53,119 Can barely run 609 00:20:53,219 --> 00:20:54,120 in a straight line. 610 00:20:54,220 --> 00:20:55,221 I-I was wondering-- 611 00:20:55,322 --> 00:20:56,323 I don't think I can help you. 612 00:20:56,423 --> 00:20:58,190 I only train gifted, athletic kids. 613 00:20:58,291 --> 00:21:00,427 No, no, no, he's not that, no, no. (chuckles) 614 00:21:00,527 --> 00:21:04,531 Uh, maybe he needs a strong dose of those PEDs. 615 00:21:04,631 --> 00:21:05,665 Hey, lady, that sort of thing 616 00:21:05,765 --> 00:21:07,066 can get you into serious trouble. 617 00:21:07,166 --> 00:21:10,002 Oh, what if I told you that money was no object? 618 00:21:10,102 --> 00:21:12,639 Oh, what if I told you I'm gonna call the cops? Okay, I hear you. 619 00:21:16,108 --> 00:21:17,377 Pow. 620 00:21:17,477 --> 00:21:19,512 I'm strong enough to hold a tennis racket. 621 00:21:20,880 --> 00:21:22,915 ♪ ♪ 622 00:21:24,784 --> 00:21:25,952 MARY: Okay, all right. 623 00:21:26,052 --> 00:21:28,455 I'm putting it into the filing cabinet, yes? 624 00:21:29,622 --> 00:21:31,023 (camera clicking) 625 00:21:35,528 --> 00:21:37,163 (clicking continues) 626 00:21:50,610 --> 00:21:52,178 (groans) 627 00:21:53,480 --> 00:21:55,382 MAN (over P.A.): Attention, attention please. 628 00:21:55,482 --> 00:21:57,950 The Atlas Tennis Center is closing early 629 00:21:58,050 --> 00:21:59,952 due to an electrical problem. (groans) 630 00:22:00,052 --> 00:22:02,121 Please make your way to the exits. 631 00:22:02,221 --> 00:22:03,155 Oh, come on. 632 00:22:03,255 --> 00:22:05,492 I will see you later. 633 00:22:05,592 --> 00:22:07,594 (indistinct chatter) 634 00:22:08,828 --> 00:22:10,763 What are you doing? What are you doing? 635 00:22:10,863 --> 00:22:12,965 I'm aborting the mission. We'll have to try again later. 636 00:22:13,065 --> 00:22:15,301 Couples tennis coaching? I'm not doing that with you. 637 00:22:15,402 --> 00:22:16,669 Well, I didn't ask. 638 00:22:16,769 --> 00:22:17,937 You should be so lucky. 639 00:22:18,037 --> 00:22:19,772 I have an incredible two-handed backhand. 640 00:22:19,872 --> 00:22:22,174 How? Why? You're too good at too many sports. 641 00:22:22,274 --> 00:22:23,976 Darts, bowling, tennis. It's weird. 642 00:22:24,076 --> 00:22:24,977 Stop being good at everything. 643 00:22:25,077 --> 00:22:26,679 Well, I was born this way, Todd. 644 00:22:26,779 --> 00:22:29,181 And anyway, I don't think that that strengthening coach 645 00:22:29,281 --> 00:22:30,717 is our suspect. Okay, well, 646 00:22:30,817 --> 00:22:32,251 there is a suspicious nutritionist. 647 00:22:32,351 --> 00:22:33,453 A suss-tritionist. 648 00:22:33,553 --> 00:22:36,423 I wasn't gonna say that. Ha, ha, ha. 649 00:22:36,523 --> 00:22:38,324 SUSAN: A suspicious nutritionist? 650 00:22:38,425 --> 00:22:41,728 A suss-tritionist. Mary Jackson RDN. 651 00:22:41,828 --> 00:22:43,262 I don't know, big locked file cabinet? 652 00:22:43,362 --> 00:22:44,330 There's gotta be something in there. 653 00:22:44,431 --> 00:22:46,298 So you're gonna go back and break into it? 654 00:22:46,399 --> 00:22:49,502 No, apparently my mom has a big plan for that. Long story. 655 00:22:49,602 --> 00:22:50,803 What are you eating? What is this? It's good. 656 00:22:50,903 --> 00:22:52,572 My leftovers. 657 00:22:52,672 --> 00:22:54,407 Aren't you going out to dinner with Judy tonight? 658 00:22:54,507 --> 00:22:56,609 Yes. My God, I have a date. 659 00:22:56,709 --> 00:22:58,845 Wow, calm down. 660 00:22:58,945 --> 00:23:00,847 Why don't you eat your own lunch? What lunch? 661 00:23:00,947 --> 00:23:02,449 There's a bag in the fridge with your name on it. 662 00:23:02,549 --> 00:23:04,884 There is? No, there's not. 663 00:23:04,984 --> 00:23:07,454 Okay, but there is. 664 00:23:07,554 --> 00:23:11,190 Oh, my God, wait, did my mom pack me a lunch? 665 00:23:11,290 --> 00:23:13,660 She hasn't done that since fifth gra-- 666 00:23:17,997 --> 00:23:19,466 Lyle. Wow. 667 00:23:19,566 --> 00:23:21,601 That is not coming off. 668 00:23:24,236 --> 00:23:27,139 JUDY: And that's just moisturizer? 669 00:23:27,239 --> 00:23:28,508 (tersely): Mm-hmm. 670 00:23:28,608 --> 00:23:31,343 So... so you're-you're okay? 671 00:23:31,444 --> 00:23:33,646 Everything is-- Everything's fine. 672 00:23:33,746 --> 00:23:36,348 Fine, yeah. Everything's great. 673 00:23:36,449 --> 00:23:37,684 Do you like the restaurant? 674 00:23:37,784 --> 00:23:39,051 Yeah. Uh-huh. 675 00:23:39,151 --> 00:23:40,687 Good. 676 00:23:40,787 --> 00:23:41,721 Oh, there's the waiter. 677 00:23:41,821 --> 00:23:42,889 Oh, excuse me. 678 00:23:42,989 --> 00:23:45,057 (gasps) 679 00:23:45,157 --> 00:23:48,661 So, um, uh, about your, about your hand... 680 00:23:48,761 --> 00:23:49,896 What? Oh, sorry. 681 00:23:49,996 --> 00:23:52,364 Oh, okay, it's-it's both of them. 682 00:23:52,465 --> 00:23:54,501 Oh, oh, my hands? These hands? Yeah. 683 00:23:54,601 --> 00:23:55,702 No, no, no, no, no. They're fine. 684 00:23:55,802 --> 00:23:58,671 It's just a weird allergic reaction to 685 00:23:58,771 --> 00:24:01,541 a tanning bed, for hands. 686 00:24:01,641 --> 00:24:02,909 You're tanning your hands? 687 00:24:03,009 --> 00:24:04,443 Yes, of course, don't you? (forced laugh) 688 00:24:04,544 --> 00:24:06,579 Just have to do it in moderation, 689 00:24:06,679 --> 00:24:08,948 so you don't get hand cancer. 690 00:24:09,048 --> 00:24:10,617 (glass shatters) Huh? 691 00:24:10,717 --> 00:24:12,552 Uh, the... 692 00:24:12,652 --> 00:24:15,287 the back of your head is also pink. 693 00:24:15,387 --> 00:24:16,889 It is? Yeah. 694 00:24:16,989 --> 00:24:18,691 How did it get on the back of my head? 695 00:24:18,791 --> 00:24:21,227 How did what get on the back of your head? 696 00:24:21,327 --> 00:24:25,865 Okay, look, the truth is I'm pink all over. 697 00:24:25,965 --> 00:24:28,367 And I can barely do makeup, obviously, 698 00:24:28,467 --> 00:24:31,470 and I am involved in a prank war at work 699 00:24:31,571 --> 00:24:33,105 with my archnemesis, 700 00:24:33,205 --> 00:24:35,441 and one of us may die very soon. 701 00:24:35,542 --> 00:24:38,110 I love it. You do? 702 00:24:38,210 --> 00:24:39,946 Now, tell me everything. 703 00:24:40,046 --> 00:24:42,615 (group singing "Happy Birthday") Okay, well, um, 704 00:24:42,715 --> 00:24:44,383 first of all, 705 00:24:44,483 --> 00:24:46,285 he totally started it, 706 00:24:46,385 --> 00:24:49,188 and then I made it rain doughnuts, which was, um... 707 00:24:49,288 --> 00:24:50,790 ♪ Happy birthday, dear Mabel ♪ 708 00:24:50,890 --> 00:24:54,493 ♪ Happy birthday to you. ♪ 709 00:24:55,461 --> 00:24:56,529 (cheers and applause) 710 00:24:56,629 --> 00:24:58,064 Alex? 711 00:24:59,966 --> 00:25:03,402 Mabel? Who's Mabel? 712 00:25:10,677 --> 00:25:12,144 Lyle, I have to talk to you. 713 00:25:12,244 --> 00:25:13,946 Did you let the air out of my tires yesterday? 714 00:25:14,046 --> 00:25:15,414 Yes, but this isn't about that. 715 00:25:15,514 --> 00:25:16,716 I went to a restaurant last night. 716 00:25:16,816 --> 00:25:18,050 I drove home on four flats. 717 00:25:18,150 --> 00:25:19,251 Perfect. Yes! 718 00:25:19,351 --> 00:25:20,587 But there was a woman at the restaurant, 719 00:25:20,687 --> 00:25:22,154 and her name was Mabel... 720 00:25:22,254 --> 00:25:23,790 I could have swerved off the road, I could have died. 721 00:25:23,890 --> 00:25:25,658 Don't be so dramatic. And why did you keep driving? 722 00:25:25,758 --> 00:25:28,160 But listen to me, Mabel was Alex. 723 00:25:28,260 --> 00:25:29,395 Your Alex. 724 00:25:29,495 --> 00:25:30,663 But she had different hair 725 00:25:30,763 --> 00:25:32,064 and no glasses, but it was her, 726 00:25:32,164 --> 00:25:33,933 and all these nerdy what seemed like co-workers 727 00:25:34,033 --> 00:25:35,735 were calling her Mabel. 728 00:25:35,835 --> 00:25:37,570 No. 729 00:25:37,670 --> 00:25:38,705 What? I don't know what you're up to, 730 00:25:38,805 --> 00:25:40,039 but this is not funny. 731 00:25:40,139 --> 00:25:41,540 It's too far. No, no. 732 00:25:41,641 --> 00:25:42,609 I'm not pulling pranks on your personal life. 733 00:25:42,709 --> 00:25:44,376 You ruined my first date with Judy. 734 00:25:44,476 --> 00:25:46,579 Good. I still have pink stuff coming out of my-- 735 00:25:46,679 --> 00:25:47,714 Look, it doesn't matter, okay? 736 00:25:47,814 --> 00:25:49,215 Alex isn't who she says she is. 737 00:25:49,315 --> 00:25:50,216 I tailed her home, but nothing... 738 00:25:50,316 --> 00:25:51,918 You followed my girlfriend home? 739 00:25:52,018 --> 00:25:53,753 Did you even do a background check on her? 740 00:25:53,853 --> 00:25:56,923 No. I'm not snooping on the woman I am in love with. 741 00:25:57,023 --> 00:25:59,491 I, of course, looked at her credit score 742 00:25:59,592 --> 00:26:01,160 and built a minor background portfolio. 743 00:26:01,260 --> 00:26:03,329 And? And nothing. 744 00:26:03,429 --> 00:26:05,031 Now, get out of my office! 745 00:26:06,065 --> 00:26:08,334 Oh. Uh... Are you kidding-- 746 00:26:09,368 --> 00:26:10,870 Are you serious? Sorry. 747 00:26:10,970 --> 00:26:12,639 Yeah, sorry. 748 00:26:12,739 --> 00:26:14,273 I put glue on your stuff. 749 00:26:14,373 --> 00:26:15,775 Get out. Okay, I'm leaving. 750 00:26:15,875 --> 00:26:17,977 Out. I'm going. Just don't water that plant. 751 00:26:21,213 --> 00:26:22,915 ♪ ♪ 752 00:26:26,218 --> 00:26:27,854 ♪ I've got the edge ♪ 753 00:26:27,954 --> 00:26:30,122 ♪ I've got the look ♪ 754 00:26:30,222 --> 00:26:33,693 ♪ I got that intuition keep you on the hook... ♪ 755 00:26:33,793 --> 00:26:34,827 Good game, good game, good game. Good game. 756 00:26:34,927 --> 00:26:37,129 Nice game. Mm-mm-mm. 757 00:26:37,229 --> 00:26:39,598 (sighs) 758 00:26:39,699 --> 00:26:42,669 Well, I gotta hand it to you. 759 00:26:42,769 --> 00:26:44,871 I did not see this coming. 760 00:26:44,971 --> 00:26:47,539 When you said "surprise afternoon date," I thought, 761 00:26:47,640 --> 00:26:50,710 you know, lunch, wine, hotel. 762 00:26:50,810 --> 00:26:52,879 Well, there's still time for all those things. 763 00:26:52,979 --> 00:26:54,180 (both chuckle) 764 00:26:54,280 --> 00:26:57,016 Wait, wait, wait. Does... does that mean 765 00:26:57,116 --> 00:26:58,718 you're taking the rest of the day off? 766 00:26:58,818 --> 00:27:00,519 Oh, well, I am impressed, Wright. 767 00:27:00,619 --> 00:27:02,621 Well, I can be spontaneous and carefree 768 00:27:02,722 --> 00:27:05,157 when given enough time to plan and prepare. 769 00:27:05,257 --> 00:27:06,458 See you tomorrow, Mary. 770 00:27:06,558 --> 00:27:07,827 Okay, see you tomorrow. 771 00:27:07,927 --> 00:27:09,361 Mary. 772 00:27:10,429 --> 00:27:12,098 Okay. Okay. 773 00:27:12,198 --> 00:27:13,399 We can do this. Ready? 774 00:27:13,499 --> 00:27:14,867 Uh, Gus, could you just follow me 775 00:27:14,967 --> 00:27:16,202 over this way for a second, please? 776 00:27:16,302 --> 00:27:17,603 No, no, I just have to check on something. 777 00:27:17,704 --> 00:27:18,938 It's just right over here. Sure. Sure. 778 00:27:19,038 --> 00:27:20,439 All right. Just follow me. Thanks. 779 00:27:20,539 --> 00:27:22,241 Everyone got home, right? (chuckles) 780 00:27:22,341 --> 00:27:23,442 Thanks. 781 00:27:23,542 --> 00:27:24,877 ♪ Watch out now ♪ 782 00:27:24,977 --> 00:27:26,078 ♪ Ow! ♪ 783 00:27:26,178 --> 00:27:27,747 Okay. 784 00:27:27,847 --> 00:27:29,348 MARGARET: Uh, okay. 785 00:27:29,448 --> 00:27:31,283 Okay, Mary. Okay, great. 786 00:27:31,383 --> 00:27:32,852 Um, uh... 787 00:27:32,952 --> 00:27:34,086 Okay. (grunts) 788 00:27:34,186 --> 00:27:35,688 (door rattling) (Margaret grunting) 789 00:27:36,956 --> 00:27:38,858 Oh, okay. (chuckles) 790 00:27:38,958 --> 00:27:40,359 Never mind, never mind. Let's go, let's go. 791 00:27:40,459 --> 00:27:42,528 Okay. (sighs) 792 00:27:42,628 --> 00:27:43,896 No. 793 00:27:43,996 --> 00:27:47,366 Her parents signed a HIPAA authorization 794 00:27:47,466 --> 00:27:50,002 permitting the disclosure of all medical records, 795 00:27:50,102 --> 00:27:52,671 so any information inside of that file cabinet 796 00:27:52,772 --> 00:27:55,374 should have been turned over to me during discovery. 797 00:27:55,474 --> 00:27:57,409 (gym bag thuds) Yes, okay. 798 00:27:57,509 --> 00:27:58,610 It's okay, Gus. 799 00:27:58,711 --> 00:28:00,612 Yes, break down that door. What? 800 00:28:00,713 --> 00:28:02,614 Oh, God. No. That's crazy. You're right. 801 00:28:02,715 --> 00:28:03,716 This is insane. 802 00:28:03,816 --> 00:28:05,584 No... 803 00:28:05,684 --> 00:28:09,121 Technically, they are concealing evidence. 804 00:28:09,221 --> 00:28:10,757 They are breaking the law, 805 00:28:10,857 --> 00:28:12,825 and I am just breaking it right back. 806 00:28:12,925 --> 00:28:14,961 Okay, so yes, Gus. Smash it down. 807 00:28:15,061 --> 00:28:17,797 Are you working right now, huh? Uh... 808 00:28:17,897 --> 00:28:19,899 Is this part of some-some case? 809 00:28:19,999 --> 00:28:21,768 And-and you... 810 00:28:21,868 --> 00:28:23,169 you're willing to break and enter? 811 00:28:23,269 --> 00:28:24,603 What, who are you? Todd? 812 00:28:24,703 --> 00:28:25,972 You're right, you're right, but I need something 813 00:28:26,072 --> 00:28:27,639 inside of that office. 814 00:28:27,740 --> 00:28:30,509 But you know what? I am not a criminal. 815 00:28:30,609 --> 00:28:34,580 But maybe if you were to go in there... Maybe if me what? 816 00:28:34,680 --> 00:28:37,249 Are you seriously in such dire straits right now 817 00:28:37,349 --> 00:28:40,252 that you'd be willing to turn me out as a felon? 818 00:28:40,352 --> 00:28:42,321 Come on, let your firm die. 819 00:28:42,421 --> 00:28:44,590 There are ten others you could go to tomorrow. 820 00:28:44,690 --> 00:28:46,592 Not as a name partner. 821 00:28:46,692 --> 00:28:48,761 If I leave now, I am right down that ladder, 822 00:28:48,861 --> 00:28:51,163 and I'm not getting another shot at this stage in my career. 823 00:28:51,263 --> 00:28:52,932 I'm leaving. No, wait, Gus. 824 00:28:53,032 --> 00:28:54,733 Please, I just need your help. No, no, no, don't! 825 00:28:54,834 --> 00:28:56,635 Oh, my God. Oh, my God. 826 00:28:56,735 --> 00:28:59,238 Oh! Oh! 827 00:28:59,338 --> 00:29:01,173 Well, okay. Door was open, yeah. 828 00:29:01,273 --> 00:29:02,408 Go ahead and loot. 829 00:29:02,508 --> 00:29:03,742 It is not looting, 830 00:29:03,843 --> 00:29:05,812 and, technically, I am in the right. 831 00:29:05,912 --> 00:29:07,746 And I don't believe for a second that you wouldn't have done 832 00:29:07,847 --> 00:29:10,016 the exact same thing at an earlier point in your career. 833 00:29:10,116 --> 00:29:11,918 Never. 834 00:29:12,018 --> 00:29:14,186 Okay, well, technically, for a few hours, 835 00:29:14,286 --> 00:29:16,555 I did dognap a beagle. 836 00:29:16,655 --> 00:29:19,458 Okay, it may feel wrong, 837 00:29:19,558 --> 00:29:21,660 but it is not wrong. 838 00:29:23,162 --> 00:29:24,864 File... where's the... (gasps) 839 00:29:24,964 --> 00:29:26,132 Here's the key. 840 00:29:26,232 --> 00:29:28,167 Right where Todd said it would be. 841 00:29:28,267 --> 00:29:29,168 I'm going to do this. 842 00:29:29,268 --> 00:29:30,302 Stop! (screams) 843 00:29:30,402 --> 00:29:32,071 Oh, my God, Gus. 844 00:29:32,171 --> 00:29:33,405 Don't scream like that. 845 00:29:33,505 --> 00:29:34,573 You're the one who screamed. 846 00:29:34,673 --> 00:29:36,008 Well, if you want plausible deniability, 847 00:29:36,108 --> 00:29:37,243 just close your eyes. 848 00:29:37,343 --> 00:29:39,846 I'm not representing you if you get arrested. 849 00:29:42,114 --> 00:29:44,851 And I really hate that I'm getting turned on by this. 850 00:29:44,951 --> 00:29:47,486 Oh! There's her file. 851 00:29:47,586 --> 00:29:49,121 (grunts) Okay. 852 00:29:49,221 --> 00:29:50,890 All right. So, Gus. 853 00:29:50,990 --> 00:29:52,791 (items rattle) If you want 854 00:29:52,892 --> 00:29:55,895 the hotel and wine part of this adventure, 855 00:29:55,995 --> 00:29:57,897 move it. Oh, I'm moving it. 856 00:29:57,997 --> 00:29:59,365 Okay. I'm not gonna stay at the scene of a crime. 857 00:29:59,465 --> 00:30:01,000 Grab the bags. What? 858 00:30:01,100 --> 00:30:02,301 Wait, Gus. 859 00:30:02,401 --> 00:30:04,303 Wait, it wasn't a crime. 860 00:30:06,505 --> 00:30:07,506 TODD: So... 861 00:30:07,606 --> 00:30:09,041 you had an okay time? 862 00:30:09,141 --> 00:30:11,243 Oh, my God. Are you kidding? 863 00:30:11,343 --> 00:30:14,513 Rushing out of dinner to follow some mysterious woman, 864 00:30:14,613 --> 00:30:16,482 like, it was a dream. 865 00:30:16,582 --> 00:30:18,951 Mm-hmm. But did you, did you ever figure out her deal? 866 00:30:19,051 --> 00:30:20,887 No. Not really. 867 00:30:20,987 --> 00:30:23,956 Not yet, and I think I'm worried 868 00:30:24,056 --> 00:30:26,592 for Lyle, if that's possible. 869 00:30:26,692 --> 00:30:28,895 I just... I know what it's like 870 00:30:28,995 --> 00:30:31,397 to be involved with someone and have them lie to you. 871 00:30:31,497 --> 00:30:33,532 And try to destroy you. 872 00:30:33,632 --> 00:30:37,569 Uh, well, I'd love to hear more about that, but, um... 873 00:30:40,706 --> 00:30:43,142 Oh. Hey, what's going on? 874 00:30:43,242 --> 00:30:45,777 Alex doesn't have any parking tickets. 875 00:30:45,878 --> 00:30:46,979 I have been with her 876 00:30:47,079 --> 00:30:49,048 when she got a parking ticket. 877 00:30:49,148 --> 00:30:51,283 An expired meter. 878 00:30:51,383 --> 00:30:52,751 But according to the DMV, 879 00:30:52,851 --> 00:30:56,255 Alex Parker has never had a single parking citation. 880 00:30:58,057 --> 00:31:00,092 In her whole life. 881 00:31:01,193 --> 00:31:02,728 (whispers): All the hairs on the back of my neck 882 00:31:02,828 --> 00:31:04,263 just stood up. 883 00:31:05,297 --> 00:31:08,234 Something is not right. 884 00:31:10,302 --> 00:31:13,205 So, Alex's "forensic accounting" business website 885 00:31:13,305 --> 00:31:15,407 says she's been incorporated since 2017, 886 00:31:15,507 --> 00:31:17,209 but WebTimeNet says 887 00:31:17,309 --> 00:31:20,246 her site didn't even become active until 11 months ago. 888 00:31:20,346 --> 00:31:22,481 Her car and apartment are both being paid 889 00:31:22,581 --> 00:31:23,983 by the same offshore LLC, 890 00:31:24,083 --> 00:31:25,784 which is private and inaccessible. 891 00:31:25,884 --> 00:31:26,986 We have to-- 892 00:31:27,086 --> 00:31:28,187 BOTH: Cross-reference the LLC 893 00:31:28,287 --> 00:31:29,255 with other businesses 894 00:31:29,355 --> 00:31:30,722 in Oregon. 895 00:31:31,890 --> 00:31:34,026 This subterfuge and cloaking is next-level. Hmm. 896 00:31:34,126 --> 00:31:35,294 I'm just hoping she's not a serial killer. 897 00:31:35,394 --> 00:31:36,495 My God, are you kidding me? 898 00:31:36,595 --> 00:31:37,829 I'm hoping she is a serial killer. 899 00:31:37,930 --> 00:31:39,431 That would be so awesome. 900 00:31:39,531 --> 00:31:40,432 I mean, 901 00:31:40,532 --> 00:31:42,168 not for you, or any victims, 902 00:31:42,268 --> 00:31:43,402 but in general. 903 00:31:44,736 --> 00:31:46,172 Have you looked into Alex's medical history? 904 00:31:46,272 --> 00:31:48,140 Yes. And no, she doesn't have one. 905 00:31:48,240 --> 00:31:49,608 What? No doctor, no dentist. 906 00:31:49,708 --> 00:31:50,943 No co-pays, no insurance. 907 00:31:51,043 --> 00:31:52,611 Great, so she's a robot, like my brother. 908 00:31:52,711 --> 00:31:53,812 Better than a serial killer. 909 00:31:53,912 --> 00:31:54,813 Get my zip drive out of the cabinet? 910 00:31:54,913 --> 00:31:55,982 Of course. 911 00:31:57,049 --> 00:31:59,351 (groans) 912 00:31:59,451 --> 00:32:02,288 My bad. Sorry. That was actually, um... 913 00:32:02,388 --> 00:32:04,356 That was meant for, um, you. 914 00:32:04,456 --> 00:32:05,857 That was supposed to be for you. 915 00:32:05,958 --> 00:32:06,858 (sighs): All right. 916 00:32:06,959 --> 00:32:07,960 MARGARET: We just need 917 00:32:08,060 --> 00:32:09,628 a second medical opinion. 918 00:32:09,728 --> 00:32:11,530 Did your previous medical consultant inform you of 919 00:32:11,630 --> 00:32:14,600 Nicole's extremely low iron levels in her blood? 920 00:32:14,700 --> 00:32:15,767 Yes, but he said that wasn't 921 00:32:15,867 --> 00:32:17,503 uncommon for girls Nicole's age 922 00:32:17,603 --> 00:32:19,705 because, obviously, they're starting 923 00:32:19,805 --> 00:32:21,207 their menstrual cycles. 924 00:32:21,307 --> 00:32:22,474 ALLISON: Mm-hmm, exactly. But did he also mention 925 00:32:22,574 --> 00:32:24,410 her sub-optimal vitamin D levels? 926 00:32:24,510 --> 00:32:26,545 Because those markers, in combination, 927 00:32:26,645 --> 00:32:28,414 could indicate PED use. 928 00:32:28,514 --> 00:32:30,816 Let's see. These records go back... 929 00:32:30,916 --> 00:32:32,218 four years. 930 00:32:32,318 --> 00:32:34,020 The exact length of time Nicole was training 931 00:32:34,120 --> 00:32:35,154 with the coach. 932 00:32:35,254 --> 00:32:36,188 ALLISON: Okay, but these blood reports 933 00:32:36,288 --> 00:32:37,223 that you already had 934 00:32:37,323 --> 00:32:38,390 in evidence, it looks like 935 00:32:38,490 --> 00:32:39,491 these were shared by her pediatrician 936 00:32:39,591 --> 00:32:40,492 from five years ago, 937 00:32:40,592 --> 00:32:41,860 and they show the same 938 00:32:41,960 --> 00:32:43,862 iron and vitamin D deficiencies. 939 00:32:43,962 --> 00:32:45,764 From five years ago? Mm-hmm. 940 00:32:45,864 --> 00:32:46,765 That's one year before 941 00:32:46,865 --> 00:32:48,667 she started training with Coach Tom. 942 00:32:48,767 --> 00:32:50,402 Yeah, so, if I'm reading these correctly, 943 00:32:50,502 --> 00:32:51,770 she was on performance enhancing drugs 944 00:32:51,870 --> 00:32:53,672 long before Coach Tom came into the picture. 945 00:32:53,772 --> 00:32:54,840 MARGARET: Wait a minute. Wait a minute. 946 00:32:54,940 --> 00:32:56,742 What was that that Nicole said when she was 947 00:32:56,842 --> 00:32:57,743 here for her deposition? 948 00:32:57,843 --> 00:32:59,011 What didn't she say? 949 00:32:59,111 --> 00:33:00,579 Um, it's all right here. 950 00:33:00,679 --> 00:33:02,148 Uh-huh. You're welcome, by the way. 951 00:33:02,248 --> 00:33:03,349 Yes, thank you, sweetheart. 952 00:33:03,449 --> 00:33:04,750 Yes, there-- uh, there it is. 953 00:33:04,850 --> 00:33:06,852 Right there, right there. Um... 954 00:33:06,952 --> 00:33:08,887 "They are in charge of my day. 955 00:33:08,987 --> 00:33:10,989 "They prep and plan my every meal. 956 00:33:11,090 --> 00:33:13,159 I don't have to think about it because they do it for me." 957 00:33:13,259 --> 00:33:15,061 Her mothers. Do you think... 958 00:33:15,161 --> 00:33:16,162 I would just like to point out 959 00:33:16,262 --> 00:33:17,429 that this is yet another case 960 00:33:17,529 --> 00:33:18,430 that I've cracked for you, 961 00:33:18,530 --> 00:33:20,832 as I did, seemingly, last week. 962 00:33:20,932 --> 00:33:22,601 They controlled every aspect of her life. 963 00:33:22,701 --> 00:33:23,835 ALLISON: Controlling mothers. 964 00:33:23,935 --> 00:33:25,571 Hmm, I wouldn't know anything about that. 965 00:33:32,144 --> 00:33:33,579 Well, maybe I can "sus" and "cringe" 966 00:33:33,679 --> 00:33:35,047 one of Nicole's moms into admitting 967 00:33:35,147 --> 00:33:36,515 that they drugged their own daughter. 968 00:33:36,615 --> 00:33:38,284 And if that doesn't work, I can throw Pop-Tarts at them. 969 00:33:38,384 --> 00:33:39,718 (laughs) 970 00:33:39,818 --> 00:33:41,353 Wait a minute. 971 00:33:41,453 --> 00:33:43,021 Maybe that is what we do. 972 00:33:43,122 --> 00:33:45,224 Use our different perspectives 973 00:33:45,324 --> 00:33:46,458 to throw her moms off balance. 974 00:33:46,558 --> 00:33:47,793 Are you suggesting we play 975 00:33:47,893 --> 00:33:49,195 millennial cop, boomer cop? 976 00:33:49,295 --> 00:33:51,897 Well, eventually, they're bound to slip up. 977 00:33:51,997 --> 00:33:53,699 And when Nicole sees 978 00:33:53,799 --> 00:33:55,701 what they have done to her, oh... 979 00:33:55,801 --> 00:33:56,835 That will pull the pin 980 00:33:56,935 --> 00:33:58,570 in a gigantic Gen Z grenade. 981 00:33:58,670 --> 00:33:59,738 Facts. 982 00:34:00,772 --> 00:34:02,541 I broke into her car and I found this in her bag. 983 00:34:02,641 --> 00:34:03,942 Look, I took a picture before I put it back. 984 00:34:04,042 --> 00:34:05,077 That's a fingerprint. 985 00:34:05,177 --> 00:34:06,878 LYLE: That's my fingerprint. 986 00:34:06,978 --> 00:34:09,081 That's my rare arch. 987 00:34:09,181 --> 00:34:10,349 This is very James Bond and incredibly cool, 988 00:34:10,449 --> 00:34:11,383 but, like, what is she doing? 989 00:34:11,483 --> 00:34:12,451 I can't keep ignoring 990 00:34:12,551 --> 00:34:13,552 her phone calls and text messages, 991 00:34:13,652 --> 00:34:14,686 but I can't look her in the face. 992 00:34:14,786 --> 00:34:16,021 I don't know what to do. I don't-- 993 00:34:16,122 --> 00:34:18,124 Okay, okay, we will figure this out. Together. 994 00:34:18,224 --> 00:34:20,626 We're a... a team. 995 00:34:20,726 --> 00:34:22,261 Under specific circumstances 996 00:34:22,361 --> 00:34:24,296 and for limited time periods only. 997 00:34:24,396 --> 00:34:25,431 Deal. 998 00:34:28,367 --> 00:34:30,902 Let me check my access log. Yeah, okay. 999 00:34:31,937 --> 00:34:33,739 LYLE: Oh, God. 1000 00:34:33,839 --> 00:34:35,241 She's been snooping all over the firm, 1001 00:34:35,341 --> 00:34:36,908 in every computer, posing as me. 1002 00:34:37,008 --> 00:34:38,177 Alex, damn it. 1003 00:34:38,277 --> 00:34:40,246 Mabel, damn it. But... hey, hey, hey, hey. 1004 00:34:40,346 --> 00:34:43,315 What if we added a new computer to the network? 1005 00:34:43,415 --> 00:34:45,817 A new computer with its own fingerprint lock. 1006 00:34:45,917 --> 00:34:47,353 A computer she hasn't accessed yet. 1007 00:34:47,453 --> 00:34:49,087 Yes, yes. Okay, why don't you send 1008 00:34:49,188 --> 00:34:50,422 Alex a very specific text? 1009 00:34:50,522 --> 00:34:51,490 Um, sorry for the radio silence, 1010 00:34:51,590 --> 00:34:52,791 blah blah blah, 1011 00:34:52,891 --> 00:34:54,426 there's been some IT issues 1012 00:34:54,526 --> 00:34:56,962 at work, new user, new login, 1013 00:34:57,062 --> 00:34:58,330 etcetera, etcetera, etcetera, 1014 00:34:58,430 --> 00:34:59,598 and you've been very busy. 1015 00:34:59,698 --> 00:35:01,333 Laying a trap. 1016 00:35:01,433 --> 00:35:02,634 Exact-o. 1017 00:35:06,538 --> 00:35:07,906 Todd? 1018 00:35:08,006 --> 00:35:09,608 Todd, honey, I need my keys. 1019 00:35:09,708 --> 00:35:10,976 Todd? 1020 00:35:12,211 --> 00:35:14,613 Todd? Oh. 1021 00:35:16,014 --> 00:35:17,416 Oh. 1022 00:35:17,516 --> 00:35:18,617 So careless. 1023 00:35:18,717 --> 00:35:20,118 (loud bang) 1024 00:35:43,475 --> 00:35:45,244 I-I know, I know. 1025 00:35:45,344 --> 00:35:47,413 Just... don't say anything. 1026 00:35:47,513 --> 00:35:49,581 Ignore it. We'll just move forward. 1027 00:35:49,681 --> 00:35:52,484 All right, counsel, love that sparkly suit. 1028 00:35:52,584 --> 00:35:54,152 Are you ready to begin? 1029 00:35:54,253 --> 00:35:55,421 Uh... 1030 00:35:55,521 --> 00:35:57,589 Yes. 1031 00:35:57,689 --> 00:36:01,126 Ms. Smith, would you consider yourself 1032 00:36:01,227 --> 00:36:03,629 an involved parent? 1033 00:36:03,729 --> 00:36:05,197 Yes, very much so. 1034 00:36:05,297 --> 00:36:06,998 Both Kathleen and I are quite involved. 1035 00:36:07,098 --> 00:36:11,169 Well, back in my day, parents were a lot more hands-off. 1036 00:36:11,270 --> 00:36:14,540 In fact, our children were free-range. 1037 00:36:14,640 --> 00:36:17,376 (jurors chuckling) 1038 00:36:17,476 --> 00:36:18,844 That's not how it's done today, is it? 1039 00:36:18,944 --> 00:36:22,448 I think we've all learned from the mistakes of the past. 1040 00:36:23,815 --> 00:36:24,716 We are very much hands-on. 1041 00:36:24,816 --> 00:36:25,917 Hands on 1042 00:36:26,017 --> 00:36:27,085 to the point of obsession? 1043 00:36:27,185 --> 00:36:28,086 Objection. 1044 00:36:28,186 --> 00:36:29,555 Oh. Withdrawn. 1045 00:36:29,655 --> 00:36:31,156 Withdrawn. 1046 00:36:31,257 --> 00:36:32,624 SUSAN: Ms. Smith, 1047 00:36:32,724 --> 00:36:34,125 would you mind if I enter into evidence 1048 00:36:34,226 --> 00:36:36,061 blood tests from the past five years? 1049 00:36:36,161 --> 00:36:37,529 I'm sorry, what? 1050 00:36:37,629 --> 00:36:38,597 SUSAN: Test results, 1051 00:36:38,697 --> 00:36:40,031 five years' worth. 1052 00:36:40,131 --> 00:36:42,734 Berta, don't we object to entering blood work so we... 1053 00:36:42,834 --> 00:36:45,304 I'm entitled to enter them, and so I'm going to. 1054 00:36:45,404 --> 00:36:47,105 There's nothing you can do about it. 1055 00:36:47,205 --> 00:36:49,207 Ms. Smith, you were aware 1056 00:36:49,308 --> 00:36:52,444 that the use of PEDs leaves a telltale sign in the blood, 1057 00:36:52,544 --> 00:36:54,145 a vitamin D and iron deficiency? 1058 00:36:54,246 --> 00:36:57,916 Um, I did not know. 1059 00:36:59,518 --> 00:37:01,152 MARGARET: Ms. Smith, 1060 00:37:01,253 --> 00:37:03,422 would you please read the blood results 1061 00:37:03,522 --> 00:37:06,224 from October 9, five years ago. 1062 00:37:06,325 --> 00:37:08,560 Silly boomer, I forgot my glasses. 1063 00:37:08,660 --> 00:37:09,761 LENA: "Blood found to have--" 1064 00:37:09,861 --> 00:37:11,397 Louder, please. I can't hear you. 1065 00:37:11,497 --> 00:37:15,567 "Blood found to have a noticeable and uncharacteristic 1066 00:37:15,667 --> 00:37:19,538 deficiency of vitamin D and iron." 1067 00:37:19,638 --> 00:37:21,607 MARGARET: And correct me if I'm wrong, 1068 00:37:21,707 --> 00:37:22,941 which I just know you'd love to do, 1069 00:37:23,041 --> 00:37:25,811 but wasn't Nicole only training 1070 00:37:25,911 --> 00:37:28,614 with Coach Tom for only four years? 1071 00:37:28,714 --> 00:37:32,117 So, these results would've been from before that. 1072 00:37:32,217 --> 00:37:34,786 SUSAN: Ms. Smith, were your parents hard on you? 1073 00:37:34,886 --> 00:37:36,522 They just wanted me to earn 1074 00:37:36,622 --> 00:37:38,156 the things I had, no free rides. 1075 00:37:38,256 --> 00:37:40,326 But you wanted Nicole to have every break 1076 00:37:40,426 --> 00:37:42,761 and every advantage that you could give her. 1077 00:37:42,861 --> 00:37:44,763 And, to ensure that you did that, 1078 00:37:44,863 --> 00:37:47,032 you controlled every aspect 1079 00:37:47,132 --> 00:37:48,467 of her life. Isn't that correct? 1080 00:37:48,567 --> 00:37:50,369 We wanted the best for Nicole. 1081 00:37:50,469 --> 00:37:51,703 SUSAN: You wanted the best, 1082 00:37:51,803 --> 00:37:53,605 or you wanted her to be the best? 1083 00:37:53,705 --> 00:37:55,441 I wa... 1084 00:37:57,108 --> 00:37:58,276 I'm... 1085 00:37:58,377 --> 00:38:00,879 MARGARET: You controlled when she practiced, 1086 00:38:00,979 --> 00:38:03,349 not Coach Tom. 1087 00:38:03,449 --> 00:38:05,917 And you controlled when she slept, 1088 00:38:06,017 --> 00:38:06,952 not Coach Tom. 1089 00:38:07,052 --> 00:38:08,654 You controlled 1090 00:38:08,754 --> 00:38:11,690 what she ate, not Coach Tom. 1091 00:38:11,790 --> 00:38:12,924 Isn't this true? 1092 00:38:13,024 --> 00:38:15,093 Yes. And so what? 1093 00:38:15,193 --> 00:38:17,295 We made sure Nicole was happy and-- 1094 00:38:17,396 --> 00:38:18,930 And, remember, we have 1095 00:38:19,030 --> 00:38:20,466 five years of blood results. 1096 00:38:20,566 --> 00:38:23,001 It is all going to come out, Kathleen, 1097 00:38:23,101 --> 00:38:24,970 so why don't you just admit it now? 1098 00:38:25,070 --> 00:38:26,505 You were the one 1099 00:38:26,605 --> 00:38:28,940 hiding PEDS in Nicole's food this entire time, 1100 00:38:29,040 --> 00:38:30,809 not Coach Tom. 1101 00:38:33,945 --> 00:38:35,146 Yes. 1102 00:38:35,246 --> 00:38:37,583 (gallery murmuring) 1103 00:38:37,683 --> 00:38:40,486 My wife knew nothing about it. 1104 00:38:40,586 --> 00:38:42,921 And when Nicole started winning, I just... 1105 00:38:43,021 --> 00:38:46,157 didn't have the heart to take that away from her. 1106 00:38:47,859 --> 00:38:49,561 MARGARET: And now, you'll never know, 1107 00:38:49,661 --> 00:38:52,398 and more importantly, she'll never know, 1108 00:38:52,498 --> 00:38:55,867 if she was good enough to reach the top on her own. 1109 00:39:01,507 --> 00:39:03,074 (whispering): Thank you. 1110 00:39:07,345 --> 00:39:10,015 Your Honor, my clients would like to drop their suit, 1111 00:39:10,115 --> 00:39:11,850 and they're offering to pay 1112 00:39:11,950 --> 00:39:12,918 Coach Tom's legal fees 1113 00:39:13,018 --> 00:39:14,653 in exchange for leniency. 1114 00:39:14,753 --> 00:39:17,055 (exhales) 1115 00:39:18,690 --> 00:39:21,393 (laughs) 1116 00:39:28,266 --> 00:39:30,502 Well, Margaret, thanks for winning that case. 1117 00:39:30,602 --> 00:39:33,405 Oh, come on, Susan, we won it together. 1118 00:39:33,505 --> 00:39:34,606 And I am sorry 1119 00:39:34,706 --> 00:39:36,241 if I stepped on your toes earlier. 1120 00:39:36,341 --> 00:39:37,342 Yeah, ouch. 1121 00:39:37,443 --> 00:39:38,644 (laughs) 1122 00:39:38,744 --> 00:39:39,778 Sorry for being so stubborn 1123 00:39:39,878 --> 00:39:41,947 about working together. 1124 00:39:42,047 --> 00:39:44,916 Oh, and also, about that gift basket... 1125 00:39:45,016 --> 00:39:46,418 Uh-huh? 1126 00:39:46,518 --> 00:39:48,086 Thank you. 1127 00:39:48,186 --> 00:39:49,387 You're welcome. 1128 00:39:49,488 --> 00:39:50,922 You are right. 1129 00:39:51,022 --> 00:39:53,258 The firm has needed all of my attention, 1130 00:39:53,358 --> 00:39:55,961 and I do wish that I could help you faster. 1131 00:39:56,995 --> 00:39:58,329 It's... it's so interesting that 1132 00:39:58,430 --> 00:39:59,731 you say that, because Beverly is 1133 00:39:59,831 --> 00:40:01,600 willing and able to help me now. 1134 00:40:01,700 --> 00:40:03,602 Susan, be careful. 1135 00:40:03,702 --> 00:40:05,103 With Beverly. 1136 00:40:05,203 --> 00:40:06,404 She promises 1137 00:40:06,505 --> 00:40:08,239 the world-- with me, too-- 1138 00:40:08,339 --> 00:40:12,377 but the reality turned out to be different. 1139 00:40:13,378 --> 00:40:15,246 I'm not blind, Margaret. 1140 00:40:15,346 --> 00:40:16,748 I know who Beverly is. 1141 00:40:16,848 --> 00:40:18,550 And what she's offering 1142 00:40:18,650 --> 00:40:19,751 may well be a lie, 1143 00:40:19,851 --> 00:40:22,153 but at least she's offering me something. 1144 00:40:22,253 --> 00:40:23,889 Mmm. 1145 00:40:23,989 --> 00:40:24,956 Have a nice night. 1146 00:40:25,056 --> 00:40:26,391 You, too. 1147 00:40:28,560 --> 00:40:29,861 (sighs) 1148 00:40:32,764 --> 00:40:34,232 (groans) 1149 00:40:40,972 --> 00:40:42,307 GUS: Good evening. 1150 00:40:43,875 --> 00:40:44,810 Oh, Gus. 1151 00:40:44,910 --> 00:40:46,277 Oh, my God, did we have plans again? 1152 00:40:46,377 --> 00:40:47,378 Did I forget again? No, no. 1153 00:40:47,479 --> 00:40:48,647 No, no, no, no. 1154 00:40:48,747 --> 00:40:50,516 This is me being spontaneous. 1155 00:40:50,616 --> 00:40:51,883 Look, you-- you have work. 1156 00:40:51,983 --> 00:40:53,852 I get that. It was wrong of me 1157 00:40:53,952 --> 00:40:55,053 to try and make you take time off, 1158 00:40:55,153 --> 00:40:56,822 so I'm just going to hang around 1159 00:40:56,922 --> 00:41:00,458 distracting you and soaking up 1160 00:41:00,559 --> 00:41:02,661 any spare moments you can toss my way. 1161 00:41:03,662 --> 00:41:05,797 Oh, and I, uh, I brought dinner. 1162 00:41:05,897 --> 00:41:07,165 Oh. 1163 00:41:07,265 --> 00:41:08,734 Oh, my God. (laughs) 1164 00:41:08,834 --> 00:41:11,169 Oh, Gus. 1165 00:41:11,269 --> 00:41:12,337 (gasps) 1166 00:41:12,437 --> 00:41:14,172 Wait, is that from Papa Haydn's? 1167 00:41:14,272 --> 00:41:15,974 Of course. Oh... 1168 00:41:16,074 --> 00:41:17,308 Now, come on, let's go. (claps) 1169 00:41:17,408 --> 00:41:18,977 Come on, get back to work, 1170 00:41:19,077 --> 00:41:20,946 and I'll be over here eating, and when you have time, 1171 00:41:21,046 --> 00:41:22,313 you can just come on over 1172 00:41:22,413 --> 00:41:23,481 and grab a bite. 1173 00:41:23,582 --> 00:41:24,550 I don't want you shirking 1174 00:41:24,650 --> 00:41:26,117 your responsibilities, young lady. 1175 00:41:27,218 --> 00:41:29,420 (laughing): Oh, Gus. 1176 00:41:44,135 --> 00:41:46,204 (elevator bell dings) 1177 00:42:17,836 --> 00:42:18,904 (gasps) 1178 00:42:19,004 --> 00:42:21,673 Hello, "Alex." 1179 00:42:21,773 --> 00:42:24,342 If that is really your "name." 1180 00:42:29,648 --> 00:42:31,482 It's not. 1181 00:42:32,818 --> 00:42:35,320 My real name is Agent Ariel Josephs. 1182 00:42:37,889 --> 00:42:40,258 FBI. 1183 00:42:46,832 --> 00:42:50,736 Captioning sponsored by CBS 1184 00:42:50,836 --> 00:42:54,740 and TOYOTA. 1185 00:42:54,840 --> 00:42:56,041 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org