1
00:00:04,972 --> 00:00:06,640
So, Mr. Edwards...
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,042
Coach Tom.
3
00:00:08,142 --> 00:00:11,345
Did you dope your client,
Nicole Smith,
4
00:00:11,445 --> 00:00:12,513
with performance
enhancing drugs--
5
00:00:12,613 --> 00:00:14,948
PEDs, as they're
commonly known--
6
00:00:15,049 --> 00:00:16,750
without her knowledge
or consent?
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,219
Absolutely not.
8
00:00:18,319 --> 00:00:20,221
Would you tell us about your
relationship with the plaintiff?
9
00:00:20,321 --> 00:00:21,789
COACH TOM: Nicole
is a super kid.
10
00:00:21,889 --> 00:00:23,557
She's determined, fearless.
11
00:00:23,657 --> 00:00:24,792
The next Serena Williams.
12
00:00:24,892 --> 00:00:26,560
She qualified
for the U.S. Open.
13
00:00:26,660 --> 00:00:28,562
But now that she's
tested positive for PEDs?
14
00:00:28,662 --> 00:00:30,831
Her endorsements and
the opportunities are gone.
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,700
SUSAN: For the both
of you, I'd assume.
16
00:00:32,800 --> 00:00:34,602
COACH TOM:
My reputation is shot.
17
00:00:34,702 --> 00:00:36,537
My clients have all left.
18
00:00:37,771 --> 00:00:39,907
I coach kids.
19
00:00:40,007 --> 00:00:41,475
And I love them
like they're my own.
20
00:00:41,575 --> 00:00:43,244
The idea that
I would have...
21
00:00:44,245 --> 00:00:45,546
It's okay.
Take your time.
22
00:00:46,547 --> 00:00:47,981
...that I would
jeopardize her health
23
00:00:48,082 --> 00:00:49,317
and her career...
24
00:00:49,417 --> 00:00:51,919
It goes beyond sports for me.
25
00:00:52,019 --> 00:00:53,887
I would never harm anyone.
26
00:00:53,987 --> 00:00:55,889
No further questions,
Your Honor.
27
00:00:57,658 --> 00:00:59,760
Counsel, your witness.
28
00:01:00,728 --> 00:01:02,630
(quietly):
Good job. Good.
29
00:01:02,730 --> 00:01:05,233
BERTA: Coach Tom, is it true
you yourself were accused
30
00:01:05,333 --> 00:01:08,202
of doping when you competed
in Germany as a minor?
31
00:01:08,302 --> 00:01:09,370
Objection.
32
00:01:09,470 --> 00:01:11,572
To what? The truth?
Coach Edwards here
33
00:01:11,672 --> 00:01:13,341
is portraying himself as
a pillar of the community.
34
00:01:13,441 --> 00:01:15,809
And I think the pillar
should be allowed to answer.
35
00:01:15,909 --> 00:01:17,611
Your Honor,
there is no foundation
36
00:01:17,711 --> 00:01:19,813
and this is beyond
inflammatory.
37
00:01:19,913 --> 00:01:21,482
Approach.
38
00:01:26,387 --> 00:01:27,488
We have a source
in Germany
39
00:01:27,588 --> 00:01:28,722
who can provide
a blood report.
40
00:01:28,822 --> 00:01:29,923
(Margaret chuckles)
This is the first
41
00:01:30,023 --> 00:01:31,992
the defense is
hearing about this.
42
00:01:32,092 --> 00:01:33,961
And there is no record
to authenticate.
43
00:01:34,061 --> 00:01:35,095
It's being mailed
as we speak.
44
00:01:36,530 --> 00:01:39,733
MENDELSOHN: We will
reconvene in 72 hours.
45
00:01:39,833 --> 00:01:41,769
Court adjourned.
(bangs gavel)
46
00:01:41,869 --> 00:01:43,837
You didn't have
to jump in back there.
47
00:01:43,937 --> 00:01:45,773
I was perfectly capable
of handling myself.
48
00:01:45,873 --> 00:01:47,308
I know you are, Susan.
49
00:01:47,408 --> 00:01:49,977
But you froze
at a crucial moment.
50
00:01:50,077 --> 00:01:52,280
So I jumped in.
That is why I'm here.
51
00:01:52,380 --> 00:01:55,015
Actually, you're here because
my client's insurance company
52
00:01:55,115 --> 00:01:56,950
demanded
a senior attorney.
53
00:01:57,050 --> 00:01:58,852
And with Beverly in
France, that is you.
54
00:01:58,952 --> 00:02:00,688
Susan, this is
a big case.
55
00:02:00,788 --> 00:02:02,490
Yeah, a civil suit
where an innocent man
56
00:02:02,590 --> 00:02:05,159
could lose his career,
his house and his reputation.
57
00:02:05,259 --> 00:02:06,294
I know.
58
00:02:06,394 --> 00:02:08,162
I know how to handle
big cases, Margaret.
59
00:02:08,262 --> 00:02:09,597
Just like Rory McIntosh.
60
00:02:09,697 --> 00:02:11,599
A huge client
that I signed
61
00:02:11,699 --> 00:02:13,267
all by myself.
You had help with that.
62
00:02:13,367 --> 00:02:14,502
Yeah, of course. Todd.
63
00:02:14,602 --> 00:02:16,036
And me.
64
00:02:17,004 --> 00:02:19,640
That gift basket idea
was mine.
65
00:02:19,740 --> 00:02:22,042
You wouldn't have signed
that client without my help.
66
00:02:22,142 --> 00:02:24,978
The firm needed
to sign Rory McIntosh.
67
00:02:25,078 --> 00:02:25,979
COACH TOM:
Susan...
68
00:02:26,079 --> 00:02:28,216
What happened?
69
00:02:28,316 --> 00:02:30,318
I thought you said they would
never find out about Germany.
70
00:02:30,418 --> 00:02:32,620
You knew about this?
71
00:02:32,720 --> 00:02:34,722
Yeah, I told her after
your investigator dug it up.
72
00:02:34,822 --> 00:02:36,557
This is really bad,
isn't it?
73
00:02:36,657 --> 00:02:38,792
Mr. Edwards, I understand
your concern.
74
00:02:38,892 --> 00:02:41,362
If I can't coach,
I'll have nothing.
75
00:02:42,630 --> 00:02:44,097
Tennis is my whole world.
76
00:02:46,200 --> 00:02:49,437
Tom, you hired us
to win this case for you.
77
00:02:49,537 --> 00:02:51,071
And that's exactly
what we're going to do,
78
00:02:51,171 --> 00:02:52,506
despite any setbacks.
79
00:02:52,606 --> 00:02:53,707
I know you're worried,
80
00:02:53,807 --> 00:02:57,211
but, please...
let us handle this.
81
00:02:57,311 --> 00:02:58,546
Trust us.
82
00:03:00,548 --> 00:03:02,616
♪ ♪
83
00:03:03,817 --> 00:03:05,619
You knew.
84
00:03:06,820 --> 00:03:08,356
Just calm down.
Don't, don't--
85
00:03:08,456 --> 00:03:09,657
Okay. Okay.
That's enough.
86
00:03:10,691 --> 00:03:12,025
Let's get back
to the office and see
87
00:03:12,125 --> 00:03:14,362
if we can unexplode this bomb.
88
00:03:14,462 --> 00:03:16,397
(sighs deeply)
89
00:03:19,700 --> 00:03:23,103
So, I will see you
later tonight.
90
00:03:23,203 --> 00:03:26,106
At the restaurant.
Where I made reservations.
91
00:03:26,206 --> 00:03:28,141
(kisses)
Ooh.
92
00:03:28,242 --> 00:03:30,110
I like my man
with a little swag.
93
00:03:30,210 --> 00:03:31,979
Was it too much?
I can tone it down.
94
00:03:32,079 --> 00:03:33,547
We don't have
to go out, we--
95
00:03:35,316 --> 00:03:37,685
You are adorable.
96
00:03:37,785 --> 00:03:39,219
(gasps softly)
97
00:03:40,621 --> 00:03:43,957
You are adorable.
Adorably lame.
98
00:03:44,057 --> 00:03:46,394
I don't know
what she sees in you, man.
99
00:03:46,494 --> 00:03:48,128
I don't care for you
spying on me
100
00:03:48,228 --> 00:03:49,463
in my place
of employment.
101
00:03:49,563 --> 00:03:52,266
And I don't care...
at all.
102
00:03:52,366 --> 00:03:53,467
Do you think I want
103
00:03:53,567 --> 00:03:55,336
to watch you playing
Magnum P. Almost
104
00:03:55,436 --> 00:03:58,005
with a woman so,
so far out of your league?
105
00:03:58,105 --> 00:04:00,107
She'll probably break up
with you in, like, a month.
106
00:04:00,207 --> 00:04:01,975
I'm taking
a different elevator.
Oh.
107
00:04:02,075 --> 00:04:04,044
Those are
out of service.
108
00:04:06,880 --> 00:04:08,649
Oh, hi. Going up?
109
00:04:08,749 --> 00:04:10,217
Cute mustache.
Is it real?
110
00:04:10,318 --> 00:04:13,220
Do your parents know
you're down here? Hmm?
111
00:04:13,321 --> 00:04:15,055
Need me to call
someone for you?
112
00:04:16,189 --> 00:04:20,160
Okay, these are
the most overdue invoices...
Okay.
113
00:04:20,260 --> 00:04:22,830
...the Connelly contract,
which needs to be signed,
114
00:04:22,930 --> 00:04:24,832
and at the bottom there,
I've included the brief
115
00:04:24,932 --> 00:04:26,334
you requested
for the Waters hearing.
116
00:04:26,434 --> 00:04:27,601
There are just
not enough hours
117
00:04:27,701 --> 00:04:29,136
in the day to handle
all of this.
118
00:04:29,236 --> 00:04:30,871
Welcome to my world.
Okay, well, Francey,
119
00:04:30,971 --> 00:04:33,507
you do know that
I appreciate everything
120
00:04:33,607 --> 00:04:36,076
that you've been doing,
and I--
Tell me about it at lunch.
121
00:04:36,176 --> 00:04:37,311
Okay.
I just sent a call
to your office.
122
00:04:37,411 --> 00:04:39,179
Oh, my God. Okay.
There you go. Sorry.
123
00:04:39,279 --> 00:04:41,482
Wow.
She seems frantic.
124
00:04:41,582 --> 00:04:43,283
As are we all.
125
00:04:43,384 --> 00:04:46,086
Oh, hey.
A little birdie told me
126
00:04:46,186 --> 00:04:48,088
that you have a date
coming up with "Judy"?
127
00:04:48,188 --> 00:04:49,957
Yes, I do have a date.
128
00:04:50,057 --> 00:04:51,392
Aw.
But I'm keeping
my private life
129
00:04:51,492 --> 00:04:53,694
and my personal life
separate, so...
130
00:04:53,794 --> 00:04:54,962
let's not talk about it.
131
00:04:55,062 --> 00:04:56,730
I'm not gonna be Lyle,
parading around at work
132
00:04:56,830 --> 00:04:57,965
making kissy faces
133
00:04:58,065 --> 00:05:00,033
and knitting
my own sweaters.
(chuckles) Okay.
134
00:05:00,133 --> 00:05:03,036
Oh, uh, Susan wanted
me to remind you
135
00:05:03,136 --> 00:05:04,304
not to talk about
weather balloons
136
00:05:04,405 --> 00:05:05,806
on your date.
What? I--
137
00:05:05,906 --> 00:05:07,475
Oh, and don't drink any beer,
because it makes you--
138
00:05:07,575 --> 00:05:08,976
Thank you. Not talking
about that. Thank you.
139
00:05:09,076 --> 00:05:10,944
MARGARET:
Susan, I'm flabbergasted
'cause you didn't choose
140
00:05:11,044 --> 00:05:12,279
to tell me all that
in the first place.
141
00:05:12,380 --> 00:05:13,981
SUSAN:
The other side should've
never found out.
142
00:05:14,081 --> 00:05:15,549
I made the executive decision
not to include it.
143
00:05:15,649 --> 00:05:17,050
Uh-huh. And?
144
00:05:17,150 --> 00:05:19,653
The file in Germany was sealed
because he was a minor.
145
00:05:19,753 --> 00:05:22,390
And as part of the deal, he
agreed not to compete anymore.
146
00:05:22,490 --> 00:05:24,592
It took Todd days
to uncover that information.
147
00:05:24,692 --> 00:05:26,259
And it was a mistake
to hide it.
148
00:05:26,360 --> 00:05:27,861
It would have seriously
prejudiced the jury
149
00:05:27,961 --> 00:05:29,029
against him, Margaret.
150
00:05:29,129 --> 00:05:30,731
TODD:
Okay, okay.
Let's calm down.
151
00:05:30,831 --> 00:05:33,000
We're all friends here.
Well, we're all lawyers here.
152
00:05:33,100 --> 00:05:35,436
Well, some of us are lawyers,
but we're all here.
153
00:05:35,536 --> 00:05:37,805
The mistake was not
suppressing the information.
154
00:05:37,905 --> 00:05:40,340
The mistake was
not disclosing it to me
155
00:05:40,441 --> 00:05:41,842
so that we could've prepared
our witness in court,
156
00:05:41,942 --> 00:05:44,545
in case he got blindsided,
which he did.
157
00:05:44,645 --> 00:05:46,146
Honestly,
you've been a little...
158
00:05:46,246 --> 00:05:47,681
distracted.
Mm-hmm.
159
00:05:47,781 --> 00:05:50,150
And you've been so insistent
that you don't need my help.
160
00:05:50,250 --> 00:05:51,852
Okay, okay. You know what?
161
00:05:51,952 --> 00:05:53,186
I think we're missing
the biggest question here,
162
00:05:53,286 --> 00:05:55,022
which is how did
the other side find out
163
00:05:55,122 --> 00:05:56,189
about the Germany stuff?
164
00:05:56,289 --> 00:05:58,091
Because I barely found it,
and I'm me.
165
00:05:58,191 --> 00:06:00,428
And they don't have a me.
Only I have me.
166
00:06:00,528 --> 00:06:01,795
That is water under the bridge.
167
00:06:01,895 --> 00:06:04,097
We are behind
and we need to pivot.
168
00:06:04,197 --> 00:06:06,099
Susan, what was
your initial legal strategy?
169
00:06:06,199 --> 00:06:08,502
To rely on the lack
of physical evidence
170
00:06:08,602 --> 00:06:11,371
and the coach's
impeccable reputation.
MARGARET: Mm-hmm.
171
00:06:11,472 --> 00:06:13,741
But now a seed of doubt
has been planted
172
00:06:13,841 --> 00:06:17,044
about his character,
so we need a new tactic.
173
00:06:17,144 --> 00:06:19,413
We are going
to provide
174
00:06:19,513 --> 00:06:20,948
the jury
with an alternate suspect.
175
00:06:21,048 --> 00:06:22,282
Todd.
Ow.
176
00:06:22,382 --> 00:06:23,617
Have you been able
to identify
177
00:06:23,717 --> 00:06:24,952
who else might have been
able to provide Nicole
178
00:06:25,052 --> 00:06:27,087
with performance-enhancing
drugs?
Yeah.
179
00:06:27,187 --> 00:06:29,457
Well, uh, there's,
uh, Petey Petersen
180
00:06:29,557 --> 00:06:31,058
the strength and
conditioning coach,
181
00:06:31,158 --> 00:06:32,726
Mary Jackson,
the nutritionist,
182
00:06:32,826 --> 00:06:35,328
and the physiologist that
they bring in only for matches.
183
00:06:35,429 --> 00:06:37,097
But we kind of vetted
all of them
184
00:06:37,197 --> 00:06:38,932
and there didn't seem to be
any there, there, there.
185
00:06:39,032 --> 00:06:40,734
Nope. Didn't need
the third "there" there.
186
00:06:40,834 --> 00:06:42,369
Wait.
There? There.
187
00:06:42,470 --> 00:06:45,205
We need to focus on
who has the most to gain.
188
00:06:45,305 --> 00:06:47,140
For instance, Nicole.
189
00:06:47,240 --> 00:06:48,408
Todd, find out
how easy it is
190
00:06:48,509 --> 00:06:50,911
for a junior athlete
to gain access to PEDs.
191
00:06:51,011 --> 00:06:54,147
Margaret, just to be clear.
This is still my case.
192
00:06:54,247 --> 00:06:57,918
Yes. And I'm going
to help you win it.
193
00:06:58,018 --> 00:07:00,353
Why are you letting her
get to you, anyways?
194
00:07:00,454 --> 00:07:01,722
She's only trying to help--
I know.
195
00:07:02,723 --> 00:07:03,791
I know the firm is failing
196
00:07:03,891 --> 00:07:05,425
and that's why
she couldn't promote me.
197
00:07:05,526 --> 00:07:07,260
But she didn't tell me
and she didn't warn me,
198
00:07:07,360 --> 00:07:08,629
and so now I'm stuck here,
199
00:07:08,729 --> 00:07:10,498
at this failing firm.
Stuck?
200
00:07:10,598 --> 00:07:11,765
Why are you stuck?
201
00:07:11,865 --> 00:07:14,134
(sighs) Because if you
don't get promoted
202
00:07:14,234 --> 00:07:16,336
to Senior Associate within
a certain time period,
203
00:07:16,436 --> 00:07:18,338
people assume there's
something wrong with you.
204
00:07:18,438 --> 00:07:21,308
That you're not smart enough
or good enough.
205
00:07:21,408 --> 00:07:22,976
And even if I went
to another firm now,
206
00:07:23,076 --> 00:07:26,146
it would be even harder,
so yes.
207
00:07:26,246 --> 00:07:30,183
I have hit my sell-by date
and I am stuck.
208
00:07:30,283 --> 00:07:32,152
I mean, can't hurt that
you're married to a zillionaire.
209
00:07:32,252 --> 00:07:35,322
Todd, that is his money,
his career, his achievement.
210
00:07:35,422 --> 00:07:36,657
Hey. Okay.
We're all in this together.
211
00:07:36,757 --> 00:07:38,492
You know, we're a team, right?
212
00:07:38,592 --> 00:07:40,961
I mean, all of us
except maybe Lyle.
213
00:07:41,061 --> 00:07:42,129
His office is
right there, Todd.
No, no, no.
214
00:07:42,229 --> 00:07:43,497
He's not in there, okay?
215
00:07:43,597 --> 00:07:45,666
And seriously,
Lyle is now a liability.
216
00:07:45,766 --> 00:07:46,934
He's a Lyle-ability.
217
00:07:47,034 --> 00:07:48,969
What? Did he find
that Germany doping tidbit?
218
00:07:49,069 --> 00:07:50,704
No. I did.
219
00:07:50,804 --> 00:07:53,373
Is he on top of his game?
No. I am.
220
00:07:53,473 --> 00:07:55,142
I mean,
I'm on top of my own game.
221
00:07:55,242 --> 00:07:57,410
But, you know, actually,
I'm on top of his, too.
222
00:07:57,511 --> 00:07:59,980
He's too busy picking out china
patterns with his girlfriend
223
00:08:00,080 --> 00:08:01,314
to be a serious detective.
224
00:08:02,349 --> 00:08:03,416
In fact,
you know what?
225
00:08:03,517 --> 00:08:05,352
Maybe he leaked
my big Germany find
226
00:08:05,452 --> 00:08:07,588
to the opposition just
to cut me off at the knees.
227
00:08:07,688 --> 00:08:08,756
SUSAN:
Oh, come on, Todd,
he wouldn't do that.
228
00:08:08,856 --> 00:08:09,923
TODD:
Oh, sure he would.
229
00:08:10,023 --> 00:08:11,191
One day,
230
00:08:11,291 --> 00:08:14,562
very, veh-reh soon,
I am going to eclipse him
231
00:08:14,662 --> 00:08:16,129
as lead detective.
232
00:08:16,229 --> 00:08:17,965
And he's just gonna be,
you know, working at the zoo.
233
00:08:18,065 --> 00:08:19,933
♪ ♪
234
00:08:20,934 --> 00:08:22,636
Okay, Lewis, give
this to Stanley.
235
00:08:22,736 --> 00:08:23,904
Oh, no. (hisses)
He's gone.
236
00:08:24,004 --> 00:08:25,405
I know, I know.
It hurts me, too.
237
00:08:25,505 --> 00:08:27,641
Okay, give it to, um,
Caro-- Oh, no. Gone, too.
238
00:08:27,741 --> 00:08:29,509
Barbara.
Barbara.
Yes, yes, yes, yes. Yes.
239
00:08:29,610 --> 00:08:30,744
Give it to Barbara.
Barbara.
240
00:08:30,844 --> 00:08:32,112
Oh, and, uh, Joanne,
241
00:08:32,212 --> 00:08:33,614
can you please
call down to HR
242
00:08:33,714 --> 00:08:35,415
and Accounting right away
and tell them
243
00:08:35,515 --> 00:08:38,686
we are absolutely
not taking a holiday--
244
00:08:38,786 --> 00:08:39,920
Boo.
Oh! (giggles)
245
00:08:40,020 --> 00:08:41,221
Gus.
Hi.
246
00:08:41,321 --> 00:08:42,856
Hello.
Hi, hi.
247
00:08:42,956 --> 00:08:44,592
What are you doing here?
248
00:08:45,626 --> 00:08:47,561
We have dinner plans?
249
00:08:47,661 --> 00:08:49,396
What d-- (gasps)
250
00:08:49,496 --> 00:08:51,064
(pretends to gasp)
Oh, my gosh.
Yes, tonight.
251
00:08:51,164 --> 00:08:53,400
Oh. I completely forgot.
252
00:08:53,500 --> 00:08:55,068
It's all right, it's all right.
We're not too late.
253
00:08:55,168 --> 00:08:56,469
We still got
20 minutes to get there.
254
00:08:56,570 --> 00:08:58,806
No, no, no, no. I-I can't
possibly go anywhere.
255
00:08:58,906 --> 00:09:02,776
(stammering): I've got the file,
and I got Susan's case
256
00:09:02,876 --> 00:09:05,445
and I've got Brenda...
Brenda, uh...
257
00:09:05,545 --> 00:09:07,280
Sorry, Gus, can you
please follow me?
258
00:09:07,380 --> 00:09:09,617
Aren't you
name partner now?
Well--
259
00:09:09,717 --> 00:09:11,919
Shouldn't you have someone
picking up after you?
260
00:09:12,019 --> 00:09:13,721
And burning the midnight
oil in your place?
261
00:09:13,821 --> 00:09:15,723
Sort of.
Um, Gus, please.
262
00:09:15,823 --> 00:09:17,524
You have been
name partner for what?
263
00:09:17,625 --> 00:09:19,126
15 years?
264
00:09:19,226 --> 00:09:21,128
And-and you can just
coast through the day
265
00:09:21,228 --> 00:09:23,697
and go out to dinner
whenever you want, but...
Well--
266
00:09:23,797 --> 00:09:25,398
I just walked
through that door.
267
00:09:25,498 --> 00:09:27,467
Look, all this work
will still be here
268
00:09:27,567 --> 00:09:28,468
in two hours.
269
00:09:28,568 --> 00:09:30,137
Okay? Come on,
let's go eat.
270
00:09:30,237 --> 00:09:33,106
Gus, I really can't.
Please understand.
271
00:09:33,206 --> 00:09:35,142
Look, you're gonna burn
yourself out.
272
00:09:35,242 --> 00:09:38,111
Well, either I burn out
or this firm burns down.
273
00:09:38,211 --> 00:09:39,112
Oh, Gus.
274
00:09:39,212 --> 00:09:40,814
Wait a minute.
(chuckling)
275
00:09:40,914 --> 00:09:42,983
Did you wear
that tie for me?
276
00:09:44,117 --> 00:09:45,185
Yes, I did.
277
00:09:45,285 --> 00:09:47,554
Oh, I love it.
And I'm starving.
278
00:09:48,722 --> 00:09:50,190
Can we...
279
00:09:50,290 --> 00:09:51,925
Can I bring
some work to dinner?
280
00:09:52,025 --> 00:09:53,593
No!
281
00:09:53,694 --> 00:09:56,329
It's a $600 dinner.
282
00:09:56,429 --> 00:09:57,631
And the tables
are-are like,
283
00:09:57,731 --> 00:09:59,132
are like, really tiny.
284
00:09:59,232 --> 00:10:00,467
Okay, well, I-I will
make it up to you.
285
00:10:00,567 --> 00:10:02,836
Oh. (groans)
No, I promise,
I promise.
286
00:10:02,936 --> 00:10:04,304
Okay, it will be romantic,
287
00:10:04,404 --> 00:10:07,474
and spontaneous
and 100% work free.
288
00:10:07,574 --> 00:10:09,242
Fine.
Okay.
289
00:10:09,342 --> 00:10:10,911
Wait,
where are you going?
290
00:10:11,011 --> 00:10:12,445
I'm going to dinner.
291
00:10:14,748 --> 00:10:15,916
I'll call you later.
292
00:10:16,016 --> 00:10:17,718
♪ ♪
293
00:10:18,686 --> 00:10:20,788
Please, just drive me home.
294
00:10:20,888 --> 00:10:22,690
I worked a double
in the ER today.
295
00:10:22,790 --> 00:10:24,457
No. Now, about those PEDs--
296
00:10:24,557 --> 00:10:26,593
Todd. You may not have been
genetically blessed,
297
00:10:26,694 --> 00:10:28,261
but steroids are not the answer.
298
00:10:28,361 --> 00:10:29,496
Very funny.
Did you talk
299
00:10:29,596 --> 00:10:31,264
to that sports doctor
at the hospital?
300
00:10:31,364 --> 00:10:33,333
I did.
And he said that, apparently,
301
00:10:33,433 --> 00:10:36,536
PEDs are all over
the sports community.
302
00:10:36,636 --> 00:10:37,570
Anybody can get them,
and you don't need
303
00:10:37,671 --> 00:10:39,039
a prescription--
you just need money.
304
00:10:39,139 --> 00:10:41,541
Well, how over is all over?
305
00:10:41,641 --> 00:10:43,210
A local high school
baseball coach got caught
306
00:10:43,310 --> 00:10:44,878
handing them out
to his players.
307
00:10:44,978 --> 00:10:46,146
PEDs are the new steroids.
(elevator bell dings)
308
00:10:46,246 --> 00:10:47,647
They're not as sexy,
309
00:10:47,748 --> 00:10:49,717
but they're just
as likely to cause stroke,
310
00:10:49,817 --> 00:10:52,419
cancer, and everybody's
favorite, death.
311
00:10:52,519 --> 00:10:53,987
So, it's...
(quietly): The hell?
312
00:10:54,087 --> 00:10:55,723
Okay, yeah, sure.
313
00:10:55,823 --> 00:10:57,090
Just walk away
as I dole out
314
00:10:57,190 --> 00:10:58,358
medical expertise.
315
00:10:58,458 --> 00:10:59,760
I love being ignored.
316
00:10:59,860 --> 00:11:01,661
Hey, what's this
about you having a date
317
00:11:01,762 --> 00:11:03,363
with coffee girl?
318
00:11:03,463 --> 00:11:05,065
Is the apartment gonna be
free when that happens?
319
00:11:05,165 --> 00:11:07,500
"Confidential investigation
results from Todd Wright"?
320
00:11:08,501 --> 00:11:10,704
Oh, my God.
321
00:11:10,804 --> 00:11:12,873
Lyle is sharing
my investigative work
322
00:11:12,973 --> 00:11:14,641
with the other side.
323
00:11:15,642 --> 00:11:18,511
He is cutting me off
at the knees.
324
00:11:18,611 --> 00:11:20,647
♪ ♪
325
00:11:29,790 --> 00:11:31,725
(quiet chatter)
326
00:11:31,825 --> 00:11:34,194
(Todd hums quietly)
327
00:11:36,663 --> 00:11:38,398
Okay.
328
00:11:39,967 --> 00:11:41,101
No.
329
00:11:41,201 --> 00:11:42,970
Ah, red.
330
00:11:46,373 --> 00:11:48,408
(softly):
Okay. Okay.
331
00:11:48,508 --> 00:11:49,642
Blue envelope?
332
00:11:53,546 --> 00:11:55,248
A burner phone?
333
00:11:55,348 --> 00:11:56,383
MARGARET (over intercom):
Todd!
334
00:11:56,483 --> 00:11:57,751
Where are you?
335
00:11:57,851 --> 00:11:59,252
Come to the conference room,
please, right away.
336
00:11:59,352 --> 00:12:00,921
You're late.
337
00:12:01,021 --> 00:12:02,790
(sighs) Okay.
338
00:12:02,890 --> 00:12:05,292
You paged me?
Across the whole office?
339
00:12:05,392 --> 00:12:06,459
That was very violating.
340
00:12:06,559 --> 00:12:07,594
MARGARET:
How tragic for you.
341
00:12:07,694 --> 00:12:08,996
Now, please,
342
00:12:09,096 --> 00:12:10,697
tell us
what you've learned about PEDs
343
00:12:10,798 --> 00:12:12,032
and how Nicole could've
gotten them.
344
00:12:12,132 --> 00:12:13,733
You can get them
practically anywhere.
345
00:12:13,834 --> 00:12:16,369
Wide availability. Wide.
346
00:12:16,469 --> 00:12:18,438
Margaret, I-I think we should
put Nicole on the stand.
347
00:12:18,538 --> 00:12:19,739
Try and break her.
348
00:12:19,840 --> 00:12:21,574
Get her to admit something,
anything,
349
00:12:21,674 --> 00:12:23,610
that will tip the scales
with the jury in our favor.
350
00:12:23,710 --> 00:12:25,045
I love your enthusiasm.
351
00:12:25,145 --> 00:12:26,513
I sense a "but" approaching.
352
00:12:26,613 --> 00:12:27,747
But...
And there it is.
353
00:12:27,848 --> 00:12:29,016
...putting a minor
on the stand is not a good idea.
354
00:12:29,116 --> 00:12:31,051
The jury won't like it,
355
00:12:31,151 --> 00:12:32,886
and, obviously,
her parents won't go for it.
356
00:12:32,986 --> 00:12:34,788
They are very overprotective.
357
00:12:34,888 --> 00:12:36,623
Wait, they're Gen Xers?
Oh, they hover.
358
00:12:36,723 --> 00:12:37,624
MARGARET: Well,
they're not wrong.
359
00:12:37,724 --> 00:12:39,059
I-I would never
360
00:12:39,159 --> 00:12:40,327
put my own child
on the stand.
361
00:12:40,427 --> 00:12:41,594
You have literally
put Allison on the stand,
362
00:12:41,694 --> 00:12:42,762
multiple times.
363
00:12:42,863 --> 00:12:44,497
Well, she's an adult... ish.
364
00:12:44,597 --> 00:12:45,732
Anyway,
I never understood
365
00:12:45,833 --> 00:12:47,801
this whole generation X, Y, Z.
366
00:12:47,901 --> 00:12:49,602
I mean, what am I considered?
367
00:12:49,702 --> 00:12:50,637
You're a boomer.
You're a boomer.
368
00:12:50,737 --> 00:12:52,605
Oh. Well,
a-aren't they 80 years old
369
00:12:52,705 --> 00:12:54,241
and yelling "get off my lawn"
all day?
370
00:12:54,341 --> 00:12:57,777
No. Well, you're technically
a baby baby boomer.
371
00:12:57,878 --> 00:12:59,980
You barely made the cut,
but you're just into, you know,
372
00:13:00,080 --> 00:13:01,748
paying your dues
and adhering to a hierarchy.
373
00:13:01,849 --> 00:13:02,782
Ugh.
Oh.
374
00:13:02,883 --> 00:13:04,284
(chuckles):
Okay, what are you two?
375
00:13:04,384 --> 00:13:05,652
We're millennials.
376
00:13:05,752 --> 00:13:07,087
I mean, some say that we think
377
00:13:07,187 --> 00:13:09,789
the world owes us something.
Some say.
378
00:13:09,890 --> 00:13:10,790
Well, that tracks.
379
00:13:10,891 --> 00:13:12,659
Anyway,
I would like
380
00:13:12,759 --> 00:13:15,395
to suggest that we bring Nicole
in for questioning.
381
00:13:15,495 --> 00:13:17,464
Have a deposition
with her parents present
382
00:13:17,564 --> 00:13:19,299
under the guise of
383
00:13:19,399 --> 00:13:21,601
"we don't want to put a minor
on the stand."
384
00:13:21,701 --> 00:13:23,904
And then, if she says
anything incriminating...
385
00:13:24,004 --> 00:13:26,139
Then we have
our alternate suspect.
386
00:13:26,239 --> 00:13:27,240
Exactly.
387
00:13:27,340 --> 00:13:28,909
That's good. That's good.
388
00:13:29,009 --> 00:13:30,978
(ringtone playing)
What is that sound?
389
00:13:31,078 --> 00:13:32,745
Oh, it's awful, is that...
390
00:13:32,846 --> 00:13:34,948
Pokémon music?
It is Pokémon music, actua--
391
00:13:35,048 --> 00:13:36,683
Oh, my God! I got to go.
Oh, my God.
392
00:13:36,783 --> 00:13:38,118
Something's happening!
393
00:13:39,786 --> 00:13:41,554
(ringtone stops)
Hello? Hello?
394
00:13:41,654 --> 00:13:44,124
(modem static over phone)
Hello. Uh, what the...
395
00:13:46,726 --> 00:13:48,161
Uh...
396
00:13:49,229 --> 00:13:52,032
"Package in G shop"?
397
00:13:52,132 --> 00:13:53,533
G shop?
398
00:13:54,734 --> 00:13:56,036
Gift shop.
399
00:13:56,136 --> 00:13:57,137
(singing tune)
400
00:13:57,237 --> 00:13:59,139
Hey, Jude.
Hi, what's up?
401
00:14:00,440 --> 00:14:02,976
Whoa. Okay. Yeah.
Sorry.
402
00:14:03,076 --> 00:14:04,844
This is... this is exciting.
403
00:14:04,945 --> 00:14:06,279
Sorry.
404
00:14:07,580 --> 00:14:09,582
(items clattering)
405
00:14:09,682 --> 00:14:11,084
And you are just
letting him do this?
406
00:14:11,184 --> 00:14:13,286
Uh, has anyone been
in here lately?
407
00:14:13,386 --> 00:14:15,722
Plenty of people.
Me, her, y-you.
408
00:14:15,822 --> 00:14:16,789
No, like,
anyone suspicious.
409
00:14:16,890 --> 00:14:18,291
You're suspicious.
410
00:14:18,391 --> 00:14:19,559
Not today, Millicent, okay?
411
00:14:19,659 --> 00:14:20,894
This is the guy
you're going on a date with?
412
00:14:20,994 --> 00:14:22,529
Yes.
TODD: Has anyone come in here
413
00:14:22,629 --> 00:14:25,732
and left anything behind
or hid anything or...
414
00:14:25,832 --> 00:14:26,799
Oh, my God.
415
00:14:26,900 --> 00:14:28,335
Yes, yes, yes!
416
00:14:29,469 --> 00:14:31,972
Okay, I got to go. I got to go.
I got to go, okay?
417
00:14:32,072 --> 00:14:33,306
Okay.
Wait a minute.
418
00:14:33,406 --> 00:14:35,008
We're still on for dinner
tomorrow night, right?
419
00:14:35,108 --> 00:14:36,076
Yeah.
420
00:14:36,176 --> 00:14:38,445
Fantastic. Okay.
Bye.
421
00:14:39,446 --> 00:14:41,248
You sure about this? Him?
422
00:14:41,348 --> 00:14:42,715
So sure.
423
00:14:50,123 --> 00:14:51,291
"Tuesday, 3:00 p.m.
424
00:14:51,391 --> 00:14:53,026
Wait for the signal."
425
00:14:53,126 --> 00:14:54,361
3:00 p.m.?
426
00:14:54,461 --> 00:14:55,728
Oh, my God.
427
00:14:55,828 --> 00:14:57,597
HOSTESS (over speakers):
Ready for pickup.
428
00:14:57,697 --> 00:14:59,366
Ulysses Jones.
429
00:14:59,466 --> 00:15:02,135
R. Waters. Nancy McMasters.
430
00:15:02,235 --> 00:15:03,770
Ivan Deyote.
431
00:15:04,737 --> 00:15:06,073
Here you go.
432
00:15:06,173 --> 00:15:07,340
Have a good day.
433
00:15:08,308 --> 00:15:10,443
"Wait for signal."
434
00:15:10,543 --> 00:15:12,479
HOSTESS:
For the last time,
435
00:15:12,579 --> 00:15:13,947
ready for pickup.
436
00:15:14,047 --> 00:15:15,282
Ulysses Jones.
437
00:15:15,382 --> 00:15:17,084
R. Waters.
438
00:15:17,184 --> 00:15:18,518
Nancy McMasters.
439
00:15:18,618 --> 00:15:20,753
Ivan Deyote.
440
00:15:20,853 --> 00:15:22,922
What is this?
Who placed these orders?
441
00:15:23,023 --> 00:15:25,125
I don't know
what's going on.
442
00:15:25,225 --> 00:15:26,926
This is so annoying.
Wait, wait, wait. Hold on.
Think I need a pen.
443
00:15:27,027 --> 00:15:28,962
Need a pen.
444
00:15:29,062 --> 00:15:31,098
Ulysses Jones.
445
00:15:31,198 --> 00:15:32,932
R. Waters.
TODD: U...
446
00:15:33,033 --> 00:15:34,634
Nancy McMasters.
R...
447
00:15:34,734 --> 00:15:35,735
N...
448
00:15:35,835 --> 00:15:36,970
Ivan Deyote.
449
00:15:37,070 --> 00:15:38,972
I. U-R-N-I.
450
00:15:39,072 --> 00:15:41,108
Deyote.
451
00:15:41,208 --> 00:15:42,976
U-R-N-I Deyote.
452
00:15:43,076 --> 00:15:44,877
U.R...
453
00:15:46,346 --> 00:15:47,647
...an idiot.
454
00:15:54,521 --> 00:15:56,256
♪ Mm, mm ♪
455
00:15:56,356 --> 00:15:58,925
(laughs)
♪ Life is sweet... ♪
456
00:15:59,026 --> 00:16:00,593
(phone rings)
(sighs)
457
00:16:00,693 --> 00:16:02,195
What a dummy.
RECEPTIONIST: Good morning.
458
00:16:02,295 --> 00:16:03,563
Crest, Folding & Wright.
459
00:16:03,663 --> 00:16:04,964
What?
460
00:16:05,065 --> 00:16:06,233
Are you sure?
461
00:16:06,333 --> 00:16:08,035
Oh, my goodness.
462
00:16:08,135 --> 00:16:09,436
Okay, uh...
What's happening?
463
00:16:09,536 --> 00:16:11,238
(exhales) Uh...
464
00:16:11,338 --> 00:16:12,405
Oh, my God.
465
00:16:12,505 --> 00:16:13,873
Oh, my God, Mr. Burton.
466
00:16:13,973 --> 00:16:16,276
Um, Todd Wright was
hit by a car.
467
00:16:16,376 --> 00:16:17,577
He's in the hospital.
468
00:16:17,677 --> 00:16:19,379
What?
Uh...
469
00:16:19,479 --> 00:16:20,580
I guess he was
leaving a restaurant
470
00:16:20,680 --> 00:16:21,848
somewhere last night,
471
00:16:21,948 --> 00:16:23,250
and he stepped off of a curb,
472
00:16:23,350 --> 00:16:24,851
and he was in ICU all night.
473
00:16:24,951 --> 00:16:25,952
I don't even know
if he's...
474
00:16:26,053 --> 00:16:28,188
Hello? Yes.
475
00:16:28,288 --> 00:16:29,522
Oh, God. Oh, no. Okay.
476
00:16:29,622 --> 00:16:30,857
I-I'll find Margaret.
477
00:16:30,957 --> 00:16:31,891
(stammering)
478
00:16:31,991 --> 00:16:33,226
I'll find her. Oh, God.
479
00:16:33,326 --> 00:16:34,427
Oh, God, no. Oh, God.
480
00:16:34,527 --> 00:16:36,163
Oh, God, oh, no. Oh, God.
481
00:16:37,830 --> 00:16:39,099
(gasps)
482
00:16:42,369 --> 00:16:45,105
"Condolences upon
the loss of your son"?
483
00:16:45,205 --> 00:16:46,873
Oh, my God. Oh, no.
484
00:16:46,973 --> 00:16:48,508
Oh, no. Oh, no! Oh, no.
485
00:16:48,608 --> 00:16:50,310
Where's Margaret?
I have to get to the hospital.
486
00:16:50,410 --> 00:16:52,479
To the morgue.
I-I got to find Margaret!
487
00:16:52,579 --> 00:16:53,913
(panting)
488
00:16:55,682 --> 00:16:57,084
(groans)
489
00:16:59,719 --> 00:17:01,121
(toots)
490
00:17:01,221 --> 00:17:03,656
Doughnut party at Lyle's.
491
00:17:03,756 --> 00:17:04,824
(laughs)
492
00:17:04,924 --> 00:17:07,927
Who's the I. Deyote now?
493
00:17:08,027 --> 00:17:10,130
You will pay for this.
494
00:17:10,230 --> 00:17:13,266
And you will never get
the better of me.
495
00:17:13,366 --> 00:17:15,968
So "doughnut" try.
496
00:17:16,969 --> 00:17:17,870
(giggles)
497
00:17:17,970 --> 00:17:19,739
(coughs)
498
00:17:21,574 --> 00:17:23,976
Nicole, have you ever
knowingly taken PEDs?
499
00:17:24,077 --> 00:17:25,778
No. Are you kidding me?
500
00:17:25,878 --> 00:17:27,314
Why would I ever be that stupid?
501
00:17:27,414 --> 00:17:30,850
I don't know.
Money, fame, glory?
502
00:17:30,950 --> 00:17:32,519
Are you for real right now?
503
00:17:32,619 --> 00:17:33,953
You look nice and then
come at me all salty.
504
00:17:34,053 --> 00:17:35,388
Take several seats.
505
00:17:36,723 --> 00:17:38,525
Nicole, let's keep this civil.
LENA: Berta.
506
00:17:38,625 --> 00:17:39,792
Our daughter's just
expressing her truth.
507
00:17:39,892 --> 00:17:40,827
Let her speak.
508
00:17:40,927 --> 00:17:41,928
NICOLE:
I don't cheat
509
00:17:42,028 --> 00:17:43,596
because I don't have to.
510
00:17:43,696 --> 00:17:45,298
I've been getting up
at 4:00 a.m. to practice
511
00:17:45,398 --> 00:17:46,933
since I was ten.
512
00:17:47,033 --> 00:17:49,636
Money, fame and glory
were my destiny
513
00:17:49,736 --> 00:17:51,571
until Coach Tom
took them from me.
514
00:17:51,671 --> 00:17:54,707
Your destiny, that's
a very Gen Z concern, isn't it?
515
00:17:54,807 --> 00:17:56,243
Ugh, millennials,
you think you know everything,
516
00:17:56,343 --> 00:17:58,311
but in the end
you're just simps.
517
00:17:58,411 --> 00:18:00,313
Oh. Susan, if I may.
518
00:18:00,413 --> 00:18:02,014
Margaret, is "simps" short
for "simple"?
519
00:18:02,115 --> 00:18:03,683
I have no idea what it is.
Mm-mm.
520
00:18:03,783 --> 00:18:05,652
Um, Nicole.
521
00:18:05,752 --> 00:18:07,754
You are not a normal
teenager, are you?
522
00:18:07,854 --> 00:18:09,021
What the hell does that mean?
523
00:18:09,122 --> 00:18:11,023
Please, please.
524
00:18:11,124 --> 00:18:12,859
Your life,
I would imagine,
525
00:18:12,959 --> 00:18:14,761
is very regulated.
526
00:18:14,861 --> 00:18:17,197
It is scheduled
down to the last minute
527
00:18:17,297 --> 00:18:18,831
and highly supervised.
528
00:18:19,832 --> 00:18:21,168
Facts.
529
00:18:21,268 --> 00:18:22,335
MARGARET:
Facts, facts
530
00:18:22,435 --> 00:18:23,803
that-that I am sure
531
00:18:23,903 --> 00:18:25,672
not many people your own
age would understand
532
00:18:25,772 --> 00:18:27,174
what it's like to be you.
533
00:18:27,274 --> 00:18:29,509
(laughing)
534
00:18:29,609 --> 00:18:31,811
Seriously? You're
trying to finesse me
535
00:18:31,911 --> 00:18:33,012
and thought that'd work?
536
00:18:34,314 --> 00:18:35,582
I don't know
which one of you is worse.
537
00:18:35,682 --> 00:18:37,083
Cringe millennial being sus,
538
00:18:37,184 --> 00:18:38,585
or a boomer
so out of touch
539
00:18:38,685 --> 00:18:41,688
that she actually thinks
she gets it.
540
00:18:41,788 --> 00:18:43,423
(chuckles) Good point.
541
00:18:43,523 --> 00:18:45,258
Um, but you know,
my own children...
542
00:18:45,358 --> 00:18:47,160
Oh, I'll bet
they turned out super.
543
00:18:47,260 --> 00:18:49,762
Let me guess. You fed them
Pop-Tarts and candy for dinner.
544
00:18:49,862 --> 00:18:52,532
Well, no, actually,
I was the first mother
545
00:18:52,632 --> 00:18:54,767
on the block to
introduce tofu burgers.
546
00:18:54,867 --> 00:18:56,536
"On the block"?
Mm-hmm.
547
00:18:56,636 --> 00:18:58,371
Okay, boomer. Try again.
548
00:18:59,206 --> 00:19:00,106
Nicole,
can you try to answer the--
549
00:19:00,207 --> 00:19:01,140
Fine!
550
00:19:01,241 --> 00:19:02,242
Sure.
551
00:19:02,342 --> 00:19:03,276
(whispers):
Is it my imagination,
552
00:19:03,376 --> 00:19:04,777
or does she need a time-out?
553
00:19:04,877 --> 00:19:06,946
(whispers):
I would ground for a month,
at least.
554
00:19:07,046 --> 00:19:09,549
Nobody can understand
my life, no one.
555
00:19:09,649 --> 00:19:11,117
Not Coach Tom,
not Petey,
556
00:19:11,218 --> 00:19:12,719
that creeper strength
and conditioning coach.
557
00:19:12,819 --> 00:19:14,787
They're all losers, and
the only people I can trust
558
00:19:14,887 --> 00:19:16,122
are my parents.
559
00:19:16,223 --> 00:19:17,990
And can I go now?
I'm done.
560
00:19:18,090 --> 00:19:19,259
This ain't it, chief.
561
00:19:19,359 --> 00:19:20,293
Gotcha.
562
00:19:20,393 --> 00:19:21,994
Your client has ruined
563
00:19:22,094 --> 00:19:24,564
our daughter's perfect,
beautiful life.
564
00:19:24,664 --> 00:19:25,698
Mm-hmm.
565
00:19:25,798 --> 00:19:27,367
Let's go.
566
00:19:28,901 --> 00:19:30,203
BERTA: Ladies.
Thank you.
567
00:19:31,704 --> 00:19:33,105
That girl...
568
00:19:33,206 --> 00:19:34,641
is a monster. Yeah.
Is a monster.
569
00:19:34,741 --> 00:19:37,477
Yes, and I hate to say it,
but...
570
00:19:37,577 --> 00:19:39,446
Susan, I believe her.
571
00:19:39,546 --> 00:19:41,080
Me, too.
572
00:19:41,180 --> 00:19:43,049
With an ego like that,
she would not even consider
573
00:19:43,149 --> 00:19:44,884
that she needed PEDs to win.
574
00:19:44,984 --> 00:19:46,286
So, then, who drugged her?
575
00:19:46,386 --> 00:19:48,455
I think that we should
look into that-that creeper
576
00:19:48,555 --> 00:19:49,789
strength and
conditioning coach.
577
00:19:49,889 --> 00:19:51,123
Mm.
578
00:19:51,224 --> 00:19:52,759
Okay.
579
00:19:56,128 --> 00:19:58,030
This is where I used
to take tennis lessons?
580
00:19:58,130 --> 00:19:59,266
I don't remember this place
at all.
581
00:19:59,366 --> 00:20:00,667
Oh, you were young
582
00:20:00,767 --> 00:20:02,469
and not strong enough
to hold a tennis racket.
583
00:20:02,569 --> 00:20:04,937
You kept dropping it
and falling down.
584
00:20:05,037 --> 00:20:06,606
The instructor asked us
if you were blind.
585
00:20:06,706 --> 00:20:08,040
What? How old was I? Two?
586
00:20:08,140 --> 00:20:11,043
12, but it was very embarrassing
for your father and me.
587
00:20:11,143 --> 00:20:13,112
We had to stop the lessons
and quit the club.
588
00:20:13,212 --> 00:20:14,847
I'm surprised you didn't have
to defect to another country.
589
00:20:14,947 --> 00:20:17,484
Well, we talked about it.
Ha, ha. Okay.
Look, there he is.
590
00:20:17,584 --> 00:20:19,519
The strength and conditioning
coach, Petey Petersen.
591
00:20:19,619 --> 00:20:21,554
Why don't you go chat
him up and distract him
592
00:20:21,654 --> 00:20:23,490
while I go--
Why don't you go chat him up?
593
00:20:23,590 --> 00:20:25,458
Look, lady, I'm apparently
very questionable
594
00:20:25,558 --> 00:20:28,127
on the tennis court, and
I am going to illegally snoop
595
00:20:28,227 --> 00:20:29,862
into his office,
so if you want that task...
596
00:20:29,962 --> 00:20:31,431
I am not dressed for this.
597
00:20:31,531 --> 00:20:33,300
You are dressed for
a cocktail party on the Moon.
598
00:20:33,400 --> 00:20:35,134
Go.
(clicks tongue)
599
00:20:35,234 --> 00:20:36,869
PETEY:
Okay, good session.
600
00:20:36,969 --> 00:20:38,671
We're gonna work on that core
again tomorrow. All right?
601
00:20:38,771 --> 00:20:40,172
Hello.
602
00:20:40,273 --> 00:20:41,173
Can I help you?
603
00:20:41,274 --> 00:20:42,475
I am seeking some advice
604
00:20:42,575 --> 00:20:44,377
for-for my son.
605
00:20:44,477 --> 00:20:46,346
Sure.
He's 12,
606
00:20:46,446 --> 00:20:48,448
and he's extremely clumsy.
607
00:20:48,548 --> 00:20:51,784
Weak. Sickly.
Arms like twigs.
608
00:20:51,884 --> 00:20:53,119
Can barely run
609
00:20:53,219 --> 00:20:54,120
in a straight line.
610
00:20:54,220 --> 00:20:55,221
I-I was wondering--
611
00:20:55,322 --> 00:20:56,323
I don't think I can help you.
612
00:20:56,423 --> 00:20:58,190
I only train gifted,
athletic kids.
613
00:20:58,291 --> 00:21:00,427
No, no, no, he's not that,
no, no. (chuckles)
614
00:21:00,527 --> 00:21:04,531
Uh, maybe he needs
a strong dose of those PEDs.
615
00:21:04,631 --> 00:21:05,665
Hey, lady, that sort of thing
616
00:21:05,765 --> 00:21:07,066
can get you
into serious trouble.
617
00:21:07,166 --> 00:21:10,002
Oh, what if I told you
that money was no object?
618
00:21:10,102 --> 00:21:12,639
Oh, what if I told you
I'm gonna call the cops?
Okay, I hear you.
619
00:21:16,108 --> 00:21:17,377
Pow.
620
00:21:17,477 --> 00:21:19,512
I'm strong enough to
hold a tennis racket.
621
00:21:20,880 --> 00:21:22,915
♪ ♪
622
00:21:24,784 --> 00:21:25,952
MARY:
Okay, all right.
623
00:21:26,052 --> 00:21:28,455
I'm putting it
into the filing cabinet, yes?
624
00:21:29,622 --> 00:21:31,023
(camera clicking)
625
00:21:35,528 --> 00:21:37,163
(clicking continues)
626
00:21:50,610 --> 00:21:52,178
(groans)
627
00:21:53,480 --> 00:21:55,382
MAN (over P.A.):
Attention, attention please.
628
00:21:55,482 --> 00:21:57,950
The Atlas Tennis Center is
closing early
629
00:21:58,050 --> 00:21:59,952
due to an electrical problem.
(groans)
630
00:22:00,052 --> 00:22:02,121
Please make your way
to the exits.
631
00:22:02,221 --> 00:22:03,155
Oh, come on.
632
00:22:03,255 --> 00:22:05,492
I will see you later.
633
00:22:05,592 --> 00:22:07,594
(indistinct chatter)
634
00:22:08,828 --> 00:22:10,763
What are you doing?
What are you doing?
635
00:22:10,863 --> 00:22:12,965
I'm aborting the mission.
We'll have to try again later.
636
00:22:13,065 --> 00:22:15,301
Couples tennis coaching?
I'm not doing that with you.
637
00:22:15,402 --> 00:22:16,669
Well, I didn't ask.
638
00:22:16,769 --> 00:22:17,937
You should be so lucky.
639
00:22:18,037 --> 00:22:19,772
I have an incredible
two-handed backhand.
640
00:22:19,872 --> 00:22:22,174
How? Why? You're too good
at too many sports.
641
00:22:22,274 --> 00:22:23,976
Darts, bowling,
tennis. It's weird.
642
00:22:24,076 --> 00:22:24,977
Stop being good
at everything.
643
00:22:25,077 --> 00:22:26,679
Well, I was born
this way, Todd.
644
00:22:26,779 --> 00:22:29,181
And anyway, I don't think
that that strengthening coach
645
00:22:29,281 --> 00:22:30,717
is our suspect.
Okay, well,
646
00:22:30,817 --> 00:22:32,251
there is a suspicious
nutritionist.
647
00:22:32,351 --> 00:22:33,453
A suss-tritionist.
648
00:22:33,553 --> 00:22:36,423
I wasn't gonna say that.
Ha, ha, ha.
649
00:22:36,523 --> 00:22:38,324
SUSAN:
A suspicious nutritionist?
650
00:22:38,425 --> 00:22:41,728
A suss-tritionist.
Mary Jackson RDN.
651
00:22:41,828 --> 00:22:43,262
I don't know,
big locked file cabinet?
652
00:22:43,362 --> 00:22:44,330
There's gotta be something
in there.
653
00:22:44,431 --> 00:22:46,298
So you're gonna go back
and break into it?
654
00:22:46,399 --> 00:22:49,502
No, apparently my mom has
a big plan for that. Long story.
655
00:22:49,602 --> 00:22:50,803
What are you eating?
What is this? It's good.
656
00:22:50,903 --> 00:22:52,572
My leftovers.
657
00:22:52,672 --> 00:22:54,407
Aren't you going out to dinner
with Judy tonight?
658
00:22:54,507 --> 00:22:56,609
Yes. My God, I have a date.
659
00:22:56,709 --> 00:22:58,845
Wow, calm down.
660
00:22:58,945 --> 00:23:00,847
Why don't you eat
your own lunch?
What lunch?
661
00:23:00,947 --> 00:23:02,449
There's a bag in the fridge
with your name on it.
662
00:23:02,549 --> 00:23:04,884
There is?
No, there's not.
663
00:23:04,984 --> 00:23:07,454
Okay, but there is.
664
00:23:07,554 --> 00:23:11,190
Oh, my God, wait, did
my mom pack me a lunch?
665
00:23:11,290 --> 00:23:13,660
She hasn't done that
since fifth gra--
666
00:23:17,997 --> 00:23:19,466
Lyle.
Wow.
667
00:23:19,566 --> 00:23:21,601
That is not coming off.
668
00:23:24,236 --> 00:23:27,139
JUDY:
And that's just
moisturizer?
669
00:23:27,239 --> 00:23:28,508
(tersely):
Mm-hmm.
670
00:23:28,608 --> 00:23:31,343
So... so you're-you're okay?
671
00:23:31,444 --> 00:23:33,646
Everything is--
Everything's fine.
672
00:23:33,746 --> 00:23:36,348
Fine, yeah.
Everything's great.
673
00:23:36,449 --> 00:23:37,684
Do you like the restaurant?
674
00:23:37,784 --> 00:23:39,051
Yeah. Uh-huh.
675
00:23:39,151 --> 00:23:40,687
Good.
676
00:23:40,787 --> 00:23:41,721
Oh, there's the waiter.
677
00:23:41,821 --> 00:23:42,889
Oh, excuse me.
678
00:23:42,989 --> 00:23:45,057
(gasps)
679
00:23:45,157 --> 00:23:48,661
So, um, uh,
about your, about your hand...
680
00:23:48,761 --> 00:23:49,896
What? Oh, sorry.
681
00:23:49,996 --> 00:23:52,364
Oh, okay,
it's-it's both of them.
682
00:23:52,465 --> 00:23:54,501
Oh, oh, my hands?
These hands?
Yeah.
683
00:23:54,601 --> 00:23:55,702
No, no, no, no, no.
They're fine.
684
00:23:55,802 --> 00:23:58,671
It's just a weird
allergic reaction to
685
00:23:58,771 --> 00:24:01,541
a tanning bed, for hands.
686
00:24:01,641 --> 00:24:02,909
You're tanning your hands?
687
00:24:03,009 --> 00:24:04,443
Yes, of course, don't you?
(forced laugh)
688
00:24:04,544 --> 00:24:06,579
Just have to do it
in moderation,
689
00:24:06,679 --> 00:24:08,948
so you don't get hand cancer.
690
00:24:09,048 --> 00:24:10,617
(glass shatters)
Huh?
691
00:24:10,717 --> 00:24:12,552
Uh, the...
692
00:24:12,652 --> 00:24:15,287
the back of your head
is also pink.
693
00:24:15,387 --> 00:24:16,889
It is?
Yeah.
694
00:24:16,989 --> 00:24:18,691
How did it get on
the back of my head?
695
00:24:18,791 --> 00:24:21,227
How did what
get on the back of your head?
696
00:24:21,327 --> 00:24:25,865
Okay, look, the truth is
I'm pink all over.
697
00:24:25,965 --> 00:24:28,367
And I can barely do makeup,
obviously,
698
00:24:28,467 --> 00:24:31,470
and I am involved
in a prank war at work
699
00:24:31,571 --> 00:24:33,105
with my archnemesis,
700
00:24:33,205 --> 00:24:35,441
and one of us may die very soon.
701
00:24:35,542 --> 00:24:38,110
I love it.
You do?
702
00:24:38,210 --> 00:24:39,946
Now, tell me everything.
703
00:24:40,046 --> 00:24:42,615
(group singing "Happy Birthday")
Okay, well, um,
704
00:24:42,715 --> 00:24:44,383
first of all,
705
00:24:44,483 --> 00:24:46,285
he totally started it,
706
00:24:46,385 --> 00:24:49,188
and then I made it
rain doughnuts, which was, um...
707
00:24:49,288 --> 00:24:50,790
♪ Happy birthday, dear Mabel ♪
708
00:24:50,890 --> 00:24:54,493
♪ Happy birthday to you. ♪
709
00:24:55,461 --> 00:24:56,529
(cheers and applause)
710
00:24:56,629 --> 00:24:58,064
Alex?
711
00:24:59,966 --> 00:25:03,402
Mabel? Who's Mabel?
712
00:25:10,677 --> 00:25:12,144
Lyle, I have to talk to you.
713
00:25:12,244 --> 00:25:13,946
Did you let the air
out of my tires yesterday?
714
00:25:14,046 --> 00:25:15,414
Yes, but this isn't about that.
715
00:25:15,514 --> 00:25:16,716
I went to a restaurant
last night.
716
00:25:16,816 --> 00:25:18,050
I drove home on four flats.
717
00:25:18,150 --> 00:25:19,251
Perfect. Yes!
718
00:25:19,351 --> 00:25:20,587
But there was a woman
at the restaurant,
719
00:25:20,687 --> 00:25:22,154
and her name was Mabel...
720
00:25:22,254 --> 00:25:23,790
I could have swerved
off the road, I could have died.
721
00:25:23,890 --> 00:25:25,658
Don't be so dramatic.
And why did you keep driving?
722
00:25:25,758 --> 00:25:28,160
But listen to me,
Mabel was Alex.
723
00:25:28,260 --> 00:25:29,395
Your Alex.
724
00:25:29,495 --> 00:25:30,663
But she had different hair
725
00:25:30,763 --> 00:25:32,064
and no glasses, but it was her,
726
00:25:32,164 --> 00:25:33,933
and all these nerdy
what seemed like co-workers
727
00:25:34,033 --> 00:25:35,735
were calling her Mabel.
728
00:25:35,835 --> 00:25:37,570
No.
729
00:25:37,670 --> 00:25:38,705
What?
I don't know
what you're up to,
730
00:25:38,805 --> 00:25:40,039
but this is not funny.
731
00:25:40,139 --> 00:25:41,540
It's too far.
No, no.
732
00:25:41,641 --> 00:25:42,609
I'm not pulling pranks
on your personal life.
733
00:25:42,709 --> 00:25:44,376
You ruined my first date
with Judy.
734
00:25:44,476 --> 00:25:46,579
Good.
I still have pink stuff
coming out of my--
735
00:25:46,679 --> 00:25:47,714
Look, it doesn't matter, okay?
736
00:25:47,814 --> 00:25:49,215
Alex isn't who
she says she is.
737
00:25:49,315 --> 00:25:50,216
I tailed her home,
but nothing...
738
00:25:50,316 --> 00:25:51,918
You followed my girlfriend home?
739
00:25:52,018 --> 00:25:53,753
Did you even do
a background check on her?
740
00:25:53,853 --> 00:25:56,923
No. I'm not snooping
on the woman I am in love with.
741
00:25:57,023 --> 00:25:59,491
I, of course, looked at
her credit score
742
00:25:59,592 --> 00:26:01,160
and built a minor
background portfolio.
743
00:26:01,260 --> 00:26:03,329
And?
And nothing.
744
00:26:03,429 --> 00:26:05,031
Now, get out of my office!
745
00:26:06,065 --> 00:26:08,334
Oh. Uh...
Are you kidding--
746
00:26:09,368 --> 00:26:10,870
Are you serious?
Sorry.
747
00:26:10,970 --> 00:26:12,639
Yeah, sorry.
748
00:26:12,739 --> 00:26:14,273
I put glue on your stuff.
749
00:26:14,373 --> 00:26:15,775
Get out.
Okay, I'm leaving.
750
00:26:15,875 --> 00:26:17,977
Out.
I'm going. Just don't
water that plant.
751
00:26:21,213 --> 00:26:22,915
♪ ♪
752
00:26:26,218 --> 00:26:27,854
♪ I've got the edge ♪
753
00:26:27,954 --> 00:26:30,122
♪ I've got the look ♪
754
00:26:30,222 --> 00:26:33,693
♪ I got that intuition
keep you on the hook... ♪
755
00:26:33,793 --> 00:26:34,827
Good game, good game, good game.
Good game.
756
00:26:34,927 --> 00:26:37,129
Nice game. Mm-mm-mm.
757
00:26:37,229 --> 00:26:39,598
(sighs)
758
00:26:39,699 --> 00:26:42,669
Well, I gotta hand it to you.
759
00:26:42,769 --> 00:26:44,871
I did not see this coming.
760
00:26:44,971 --> 00:26:47,539
When you said "surprise
afternoon date," I thought,
761
00:26:47,640 --> 00:26:50,710
you know, lunch, wine, hotel.
762
00:26:50,810 --> 00:26:52,879
Well, there's still time
for all those things.
763
00:26:52,979 --> 00:26:54,180
(both chuckle)
764
00:26:54,280 --> 00:26:57,016
Wait, wait, wait.
Does... does that mean
765
00:26:57,116 --> 00:26:58,718
you're taking the rest
of the day off?
766
00:26:58,818 --> 00:27:00,519
Oh, well, I am
impressed, Wright.
767
00:27:00,619 --> 00:27:02,621
Well, I can be spontaneous
and carefree
768
00:27:02,722 --> 00:27:05,157
when given enough time
to plan and prepare.
769
00:27:05,257 --> 00:27:06,458
See you tomorrow,
Mary.
770
00:27:06,558 --> 00:27:07,827
Okay, see you tomorrow.
771
00:27:07,927 --> 00:27:09,361
Mary.
772
00:27:10,429 --> 00:27:12,098
Okay. Okay.
773
00:27:12,198 --> 00:27:13,399
We can do this.
Ready?
774
00:27:13,499 --> 00:27:14,867
Uh, Gus,
could you just follow me
775
00:27:14,967 --> 00:27:16,202
over this way
for a second, please?
776
00:27:16,302 --> 00:27:17,603
No, no, I just have
to check on something.
777
00:27:17,704 --> 00:27:18,938
It's just right over here.
Sure. Sure.
778
00:27:19,038 --> 00:27:20,439
All right.
Just follow me. Thanks.
779
00:27:20,539 --> 00:27:22,241
Everyone got home, right?
(chuckles)
780
00:27:22,341 --> 00:27:23,442
Thanks.
781
00:27:23,542 --> 00:27:24,877
♪ Watch out now ♪
782
00:27:24,977 --> 00:27:26,078
♪ Ow! ♪
783
00:27:26,178 --> 00:27:27,747
Okay.
784
00:27:27,847 --> 00:27:29,348
MARGARET:
Uh, okay.
785
00:27:29,448 --> 00:27:31,283
Okay, Mary. Okay, great.
786
00:27:31,383 --> 00:27:32,852
Um, uh...
787
00:27:32,952 --> 00:27:34,086
Okay. (grunts)
788
00:27:34,186 --> 00:27:35,688
(door rattling)
(Margaret grunting)
789
00:27:36,956 --> 00:27:38,858
Oh, okay. (chuckles)
790
00:27:38,958 --> 00:27:40,359
Never mind, never mind.
Let's go, let's go.
791
00:27:40,459 --> 00:27:42,528
Okay. (sighs)
792
00:27:42,628 --> 00:27:43,896
No.
793
00:27:43,996 --> 00:27:47,366
Her parents signed
a HIPAA authorization
794
00:27:47,466 --> 00:27:50,002
permitting the disclosure
of all medical records,
795
00:27:50,102 --> 00:27:52,671
so any information
inside of that file cabinet
796
00:27:52,772 --> 00:27:55,374
should have been turned over
to me during discovery.
797
00:27:55,474 --> 00:27:57,409
(gym bag thuds)
Yes, okay.
798
00:27:57,509 --> 00:27:58,610
It's okay, Gus.
799
00:27:58,711 --> 00:28:00,612
Yes, break down that door.
What?
800
00:28:00,713 --> 00:28:02,614
Oh, God. No.
That's crazy. You're right.
801
00:28:02,715 --> 00:28:03,716
This is insane.
802
00:28:03,816 --> 00:28:05,584
No...
803
00:28:05,684 --> 00:28:09,121
Technically,
they are concealing evidence.
804
00:28:09,221 --> 00:28:10,757
They are breaking the law,
805
00:28:10,857 --> 00:28:12,825
and I am just breaking it
right back.
806
00:28:12,925 --> 00:28:14,961
Okay, so yes, Gus.
Smash it down.
807
00:28:15,061 --> 00:28:17,797
Are you working right now, huh?
Uh...
808
00:28:17,897 --> 00:28:19,899
Is this part of some-some case?
809
00:28:19,999 --> 00:28:21,768
And-and you...
810
00:28:21,868 --> 00:28:23,169
you're willing
to break and enter?
811
00:28:23,269 --> 00:28:24,603
What, who are you? Todd?
812
00:28:24,703 --> 00:28:25,972
You're right, you're right,
but I need something
813
00:28:26,072 --> 00:28:27,639
inside of that office.
814
00:28:27,740 --> 00:28:30,509
But you know what?
I am not a criminal.
815
00:28:30,609 --> 00:28:34,580
But maybe if you were
to go in there...
Maybe if me what?
816
00:28:34,680 --> 00:28:37,249
Are you seriously
in such dire straits right now
817
00:28:37,349 --> 00:28:40,252
that you'd be willing
to turn me out as a felon?
818
00:28:40,352 --> 00:28:42,321
Come on, let your firm die.
819
00:28:42,421 --> 00:28:44,590
There are ten others
you could go to tomorrow.
820
00:28:44,690 --> 00:28:46,592
Not as a name partner.
821
00:28:46,692 --> 00:28:48,761
If I leave now,
I am right down that ladder,
822
00:28:48,861 --> 00:28:51,163
and I'm not getting another
shot at this stage in my career.
823
00:28:51,263 --> 00:28:52,932
I'm leaving.
No, wait, Gus.
824
00:28:53,032 --> 00:28:54,733
Please, I just need your help.
No, no, no, don't!
825
00:28:54,834 --> 00:28:56,635
Oh, my God. Oh, my God.
826
00:28:56,735 --> 00:28:59,238
Oh! Oh!
827
00:28:59,338 --> 00:29:01,173
Well, okay.
Door was open, yeah.
828
00:29:01,273 --> 00:29:02,408
Go ahead and loot.
829
00:29:02,508 --> 00:29:03,742
It is not looting,
830
00:29:03,843 --> 00:29:05,812
and, technically,
I am in the right.
831
00:29:05,912 --> 00:29:07,746
And I don't believe for a second
that you wouldn't have done
832
00:29:07,847 --> 00:29:10,016
the exact same thing at
an earlier point in your career.
833
00:29:10,116 --> 00:29:11,918
Never.
834
00:29:12,018 --> 00:29:14,186
Okay, well, technically,
for a few hours,
835
00:29:14,286 --> 00:29:16,555
I did dognap a beagle.
836
00:29:16,655 --> 00:29:19,458
Okay, it may feel wrong,
837
00:29:19,558 --> 00:29:21,660
but it is not wrong.
838
00:29:23,162 --> 00:29:24,864
File... where's the...
(gasps)
839
00:29:24,964 --> 00:29:26,132
Here's the key.
840
00:29:26,232 --> 00:29:28,167
Right where Todd said
it would be.
841
00:29:28,267 --> 00:29:29,168
I'm going to do this.
842
00:29:29,268 --> 00:29:30,302
Stop!
(screams)
843
00:29:30,402 --> 00:29:32,071
Oh, my God, Gus.
844
00:29:32,171 --> 00:29:33,405
Don't scream like that.
845
00:29:33,505 --> 00:29:34,573
You're the one who screamed.
846
00:29:34,673 --> 00:29:36,008
Well, if you want
plausible deniability,
847
00:29:36,108 --> 00:29:37,243
just close your eyes.
848
00:29:37,343 --> 00:29:39,846
I'm not representing you
if you get arrested.
849
00:29:42,114 --> 00:29:44,851
And I really hate that
I'm getting turned on by this.
850
00:29:44,951 --> 00:29:47,486
Oh! There's her file.
851
00:29:47,586 --> 00:29:49,121
(grunts) Okay.
852
00:29:49,221 --> 00:29:50,890
All right. So, Gus.
853
00:29:50,990 --> 00:29:52,791
(items rattle)
If you want
854
00:29:52,892 --> 00:29:55,895
the hotel and wine part
of this adventure,
855
00:29:55,995 --> 00:29:57,897
move it.
Oh, I'm moving it.
856
00:29:57,997 --> 00:29:59,365
Okay.
I'm not gonna stay
at the scene of a crime.
857
00:29:59,465 --> 00:30:01,000
Grab the bags.
What?
858
00:30:01,100 --> 00:30:02,301
Wait, Gus.
859
00:30:02,401 --> 00:30:04,303
Wait, it wasn't a crime.
860
00:30:06,505 --> 00:30:07,506
TODD:
So...
861
00:30:07,606 --> 00:30:09,041
you had an okay time?
862
00:30:09,141 --> 00:30:11,243
Oh, my God. Are you kidding?
863
00:30:11,343 --> 00:30:14,513
Rushing out of dinner
to follow some mysterious woman,
864
00:30:14,613 --> 00:30:16,482
like, it was a dream.
865
00:30:16,582 --> 00:30:18,951
Mm-hmm.
But did you, did you ever
figure out her deal?
866
00:30:19,051 --> 00:30:20,887
No. Not really.
867
00:30:20,987 --> 00:30:23,956
Not yet,
and I think I'm worried
868
00:30:24,056 --> 00:30:26,592
for Lyle,
if that's possible.
869
00:30:26,692 --> 00:30:28,895
I just...
I know what it's like
870
00:30:28,995 --> 00:30:31,397
to be involved with someone
and have them lie to you.
871
00:30:31,497 --> 00:30:33,532
And try to destroy you.
872
00:30:33,632 --> 00:30:37,569
Uh, well, I'd love to hear
more about that, but, um...
873
00:30:40,706 --> 00:30:43,142
Oh. Hey, what's going on?
874
00:30:43,242 --> 00:30:45,777
Alex doesn't have
any parking tickets.
875
00:30:45,878 --> 00:30:46,979
I have been with her
876
00:30:47,079 --> 00:30:49,048
when she got a parking ticket.
877
00:30:49,148 --> 00:30:51,283
An expired meter.
878
00:30:51,383 --> 00:30:52,751
But according to the DMV,
879
00:30:52,851 --> 00:30:56,255
Alex Parker has never had
a single parking citation.
880
00:30:58,057 --> 00:31:00,092
In her whole life.
881
00:31:01,193 --> 00:31:02,728
(whispers):
All the hairs
on the back of my neck
882
00:31:02,828 --> 00:31:04,263
just stood up.
883
00:31:05,297 --> 00:31:08,234
Something is not right.
884
00:31:10,302 --> 00:31:13,205
So, Alex's "forensic accounting"
business website
885
00:31:13,305 --> 00:31:15,407
says she's been incorporated
since 2017,
886
00:31:15,507 --> 00:31:17,209
but WebTimeNet says
887
00:31:17,309 --> 00:31:20,246
her site didn't even become
active until 11 months ago.
888
00:31:20,346 --> 00:31:22,481
Her car and apartment are
both being paid
889
00:31:22,581 --> 00:31:23,983
by the same offshore LLC,
890
00:31:24,083 --> 00:31:25,784
which is private
and inaccessible.
891
00:31:25,884 --> 00:31:26,986
We have to--
892
00:31:27,086 --> 00:31:28,187
BOTH:
Cross-reference the LLC
893
00:31:28,287 --> 00:31:29,255
with other businesses
894
00:31:29,355 --> 00:31:30,722
in Oregon.
895
00:31:31,890 --> 00:31:34,026
This subterfuge and
cloaking is next-level.
Hmm.
896
00:31:34,126 --> 00:31:35,294
I'm just hoping
she's not a serial killer.
897
00:31:35,394 --> 00:31:36,495
My God, are you kidding me?
898
00:31:36,595 --> 00:31:37,829
I'm hoping
she is a serial killer.
899
00:31:37,930 --> 00:31:39,431
That would be so awesome.
900
00:31:39,531 --> 00:31:40,432
I mean,
901
00:31:40,532 --> 00:31:42,168
not for you, or any victims,
902
00:31:42,268 --> 00:31:43,402
but in general.
903
00:31:44,736 --> 00:31:46,172
Have you looked into
Alex's medical history?
904
00:31:46,272 --> 00:31:48,140
Yes. And no,
she doesn't have one.
905
00:31:48,240 --> 00:31:49,608
What?
No doctor, no dentist.
906
00:31:49,708 --> 00:31:50,943
No co-pays, no insurance.
907
00:31:51,043 --> 00:31:52,611
Great, so she's a robot,
like my brother.
908
00:31:52,711 --> 00:31:53,812
Better than a serial killer.
909
00:31:53,912 --> 00:31:54,813
Get my zip drive
out of the cabinet?
910
00:31:54,913 --> 00:31:55,982
Of course.
911
00:31:57,049 --> 00:31:59,351
(groans)
912
00:31:59,451 --> 00:32:02,288
My bad. Sorry.
That was actually, um...
913
00:32:02,388 --> 00:32:04,356
That was meant for, um, you.
914
00:32:04,456 --> 00:32:05,857
That was supposed
to be for you.
915
00:32:05,958 --> 00:32:06,858
(sighs):
All right.
916
00:32:06,959 --> 00:32:07,960
MARGARET:
We just need
917
00:32:08,060 --> 00:32:09,628
a second
medical opinion.
918
00:32:09,728 --> 00:32:11,530
Did your previous
medical consultant inform you of
919
00:32:11,630 --> 00:32:14,600
Nicole's extremely low
iron levels in her blood?
920
00:32:14,700 --> 00:32:15,767
Yes, but he said
that wasn't
921
00:32:15,867 --> 00:32:17,503
uncommon for girls Nicole's age
922
00:32:17,603 --> 00:32:19,705
because, obviously,
they're starting
923
00:32:19,805 --> 00:32:21,207
their menstrual
cycles.
924
00:32:21,307 --> 00:32:22,474
ALLISON: Mm-hmm, exactly.
But did he also mention
925
00:32:22,574 --> 00:32:24,410
her sub-optimal
vitamin D levels?
926
00:32:24,510 --> 00:32:26,545
Because those markers,
in combination,
927
00:32:26,645 --> 00:32:28,414
could indicate PED use.
928
00:32:28,514 --> 00:32:30,816
Let's see.
These records go back...
929
00:32:30,916 --> 00:32:32,218
four years.
930
00:32:32,318 --> 00:32:34,020
The exact length of time
Nicole was training
931
00:32:34,120 --> 00:32:35,154
with the coach.
932
00:32:35,254 --> 00:32:36,188
ALLISON:
Okay, but these
blood reports
933
00:32:36,288 --> 00:32:37,223
that you already had
934
00:32:37,323 --> 00:32:38,390
in evidence, it looks like
935
00:32:38,490 --> 00:32:39,491
these were shared
by her pediatrician
936
00:32:39,591 --> 00:32:40,492
from five
years ago,
937
00:32:40,592 --> 00:32:41,860
and they show the same
938
00:32:41,960 --> 00:32:43,862
iron and vitamin D
deficiencies.
939
00:32:43,962 --> 00:32:45,764
From five years ago?
Mm-hmm.
940
00:32:45,864 --> 00:32:46,765
That's one year before
941
00:32:46,865 --> 00:32:48,667
she started training
with Coach Tom.
942
00:32:48,767 --> 00:32:50,402
Yeah, so, if I'm reading
these correctly,
943
00:32:50,502 --> 00:32:51,770
she was on
performance enhancing drugs
944
00:32:51,870 --> 00:32:53,672
long before Coach Tom
came into the picture.
945
00:32:53,772 --> 00:32:54,840
MARGARET: Wait a minute.
Wait a minute.
946
00:32:54,940 --> 00:32:56,742
What was that that
Nicole said when she was
947
00:32:56,842 --> 00:32:57,743
here for
her deposition?
948
00:32:57,843 --> 00:32:59,011
What didn't she say?
949
00:32:59,111 --> 00:33:00,579
Um, it's all right here.
950
00:33:00,679 --> 00:33:02,148
Uh-huh.
You're welcome,
by the way.
951
00:33:02,248 --> 00:33:03,349
Yes, thank you, sweetheart.
952
00:33:03,449 --> 00:33:04,750
Yes, there--
uh, there it is.
953
00:33:04,850 --> 00:33:06,852
Right there,
right there. Um...
954
00:33:06,952 --> 00:33:08,887
"They are in charge of my day.
955
00:33:08,987 --> 00:33:10,989
"They prep and plan
my every meal.
956
00:33:11,090 --> 00:33:13,159
I don't have to think about it
because they do it for me."
957
00:33:13,259 --> 00:33:15,061
Her mothers. Do you think...
958
00:33:15,161 --> 00:33:16,162
I would just
like to point out
959
00:33:16,262 --> 00:33:17,429
that this is
yet another case
960
00:33:17,529 --> 00:33:18,430
that I've
cracked for you,
961
00:33:18,530 --> 00:33:20,832
as I did,
seemingly, last week.
962
00:33:20,932 --> 00:33:22,601
They controlled
every aspect of her life.
963
00:33:22,701 --> 00:33:23,835
ALLISON:
Controlling mothers.
964
00:33:23,935 --> 00:33:25,571
Hmm, I wouldn't know
anything about that.
965
00:33:32,144 --> 00:33:33,579
Well, maybe I can
"sus" and "cringe"
966
00:33:33,679 --> 00:33:35,047
one of Nicole's moms
into admitting
967
00:33:35,147 --> 00:33:36,515
that they drugged
their own daughter.
968
00:33:36,615 --> 00:33:38,284
And if that doesn't work,
I can throw Pop-Tarts at them.
969
00:33:38,384 --> 00:33:39,718
(laughs)
970
00:33:39,818 --> 00:33:41,353
Wait a minute.
971
00:33:41,453 --> 00:33:43,021
Maybe that is what we do.
972
00:33:43,122 --> 00:33:45,224
Use our different perspectives
973
00:33:45,324 --> 00:33:46,458
to throw her moms off balance.
974
00:33:46,558 --> 00:33:47,793
Are you suggesting we play
975
00:33:47,893 --> 00:33:49,195
millennial cop, boomer cop?
976
00:33:49,295 --> 00:33:51,897
Well, eventually,
they're bound to slip up.
977
00:33:51,997 --> 00:33:53,699
And when
Nicole sees
978
00:33:53,799 --> 00:33:55,701
what they have
done to her, oh...
979
00:33:55,801 --> 00:33:56,835
That will
pull the pin
980
00:33:56,935 --> 00:33:58,570
in a gigantic
Gen Z grenade.
981
00:33:58,670 --> 00:33:59,738
Facts.
982
00:34:00,772 --> 00:34:02,541
I broke into her car
and I found this in her bag.
983
00:34:02,641 --> 00:34:03,942
Look, I took a picture
before I put it back.
984
00:34:04,042 --> 00:34:05,077
That's a
fingerprint.
985
00:34:05,177 --> 00:34:06,878
LYLE: That's
my fingerprint.
986
00:34:06,978 --> 00:34:09,081
That's my rare arch.
987
00:34:09,181 --> 00:34:10,349
This is very James Bond
and incredibly cool,
988
00:34:10,449 --> 00:34:11,383
but, like, what is she doing?
989
00:34:11,483 --> 00:34:12,451
I can't keep ignoring
990
00:34:12,551 --> 00:34:13,552
her phone calls
and text messages,
991
00:34:13,652 --> 00:34:14,686
but I can't
look her in the face.
992
00:34:14,786 --> 00:34:16,021
I don't know what to do.
I don't--
993
00:34:16,122 --> 00:34:18,124
Okay, okay, we will
figure this out. Together.
994
00:34:18,224 --> 00:34:20,626
We're a... a team.
995
00:34:20,726 --> 00:34:22,261
Under specific circumstances
996
00:34:22,361 --> 00:34:24,296
and for limited
time periods only.
997
00:34:24,396 --> 00:34:25,431
Deal.
998
00:34:28,367 --> 00:34:30,902
Let me check
my access log.
Yeah, okay.
999
00:34:31,937 --> 00:34:33,739
LYLE:
Oh, God.
1000
00:34:33,839 --> 00:34:35,241
She's been snooping
all over the firm,
1001
00:34:35,341 --> 00:34:36,908
in every computer,
posing as me.
1002
00:34:37,008 --> 00:34:38,177
Alex, damn it.
1003
00:34:38,277 --> 00:34:40,246
Mabel, damn it.
But... hey, hey, hey, hey.
1004
00:34:40,346 --> 00:34:43,315
What if we added
a new computer to the network?
1005
00:34:43,415 --> 00:34:45,817
A new computer with
its own fingerprint lock.
1006
00:34:45,917 --> 00:34:47,353
A computer she
hasn't accessed yet.
1007
00:34:47,453 --> 00:34:49,087
Yes, yes. Okay,
why don't you send
1008
00:34:49,188 --> 00:34:50,422
Alex a very
specific text?
1009
00:34:50,522 --> 00:34:51,490
Um, sorry for
the radio silence,
1010
00:34:51,590 --> 00:34:52,791
blah blah blah,
1011
00:34:52,891 --> 00:34:54,426
there's been
some IT issues
1012
00:34:54,526 --> 00:34:56,962
at work, new user, new login,
1013
00:34:57,062 --> 00:34:58,330
etcetera, etcetera, etcetera,
1014
00:34:58,430 --> 00:34:59,598
and you've been very busy.
1015
00:34:59,698 --> 00:35:01,333
Laying a trap.
1016
00:35:01,433 --> 00:35:02,634
Exact-o.
1017
00:35:06,538 --> 00:35:07,906
Todd?
1018
00:35:08,006 --> 00:35:09,608
Todd, honey, I need my keys.
1019
00:35:09,708 --> 00:35:10,976
Todd?
1020
00:35:12,211 --> 00:35:14,613
Todd? Oh.
1021
00:35:16,014 --> 00:35:17,416
Oh.
1022
00:35:17,516 --> 00:35:18,617
So careless.
1023
00:35:18,717 --> 00:35:20,118
(loud bang)
1024
00:35:43,475 --> 00:35:45,244
I-I know, I know.
1025
00:35:45,344 --> 00:35:47,413
Just... don't say anything.
1026
00:35:47,513 --> 00:35:49,581
Ignore it.
We'll just move forward.
1027
00:35:49,681 --> 00:35:52,484
All right, counsel,
love that sparkly suit.
1028
00:35:52,584 --> 00:35:54,152
Are you
ready to begin?
1029
00:35:54,253 --> 00:35:55,421
Uh...
1030
00:35:55,521 --> 00:35:57,589
Yes.
1031
00:35:57,689 --> 00:36:01,126
Ms. Smith, would you
consider yourself
1032
00:36:01,227 --> 00:36:03,629
an involved parent?
1033
00:36:03,729 --> 00:36:05,197
Yes, very much so.
1034
00:36:05,297 --> 00:36:06,998
Both Kathleen and I
are quite involved.
1035
00:36:07,098 --> 00:36:11,169
Well, back in my day, parents
were a lot more hands-off.
1036
00:36:11,270 --> 00:36:14,540
In fact, our children
were free-range.
1037
00:36:14,640 --> 00:36:17,376
(jurors chuckling)
1038
00:36:17,476 --> 00:36:18,844
That's not
how it's done today, is it?
1039
00:36:18,944 --> 00:36:22,448
I think we've all learned
from the mistakes of the past.
1040
00:36:23,815 --> 00:36:24,716
We are very much hands-on.
1041
00:36:24,816 --> 00:36:25,917
Hands on
1042
00:36:26,017 --> 00:36:27,085
to the point of obsession?
1043
00:36:27,185 --> 00:36:28,086
Objection.
1044
00:36:28,186 --> 00:36:29,555
Oh. Withdrawn.
1045
00:36:29,655 --> 00:36:31,156
Withdrawn.
1046
00:36:31,257 --> 00:36:32,624
SUSAN:
Ms. Smith,
1047
00:36:32,724 --> 00:36:34,125
would you mind
if I enter into evidence
1048
00:36:34,226 --> 00:36:36,061
blood tests from
the past five years?
1049
00:36:36,161 --> 00:36:37,529
I'm sorry, what?
1050
00:36:37,629 --> 00:36:38,597
SUSAN:
Test results,
1051
00:36:38,697 --> 00:36:40,031
five years' worth.
1052
00:36:40,131 --> 00:36:42,734
Berta, don't we object to
entering blood work so we...
1053
00:36:42,834 --> 00:36:45,304
I'm entitled to enter them,
and so I'm going to.
1054
00:36:45,404 --> 00:36:47,105
There's nothing
you can do about it.
1055
00:36:47,205 --> 00:36:49,207
Ms. Smith,
you were aware
1056
00:36:49,308 --> 00:36:52,444
that the use of PEDs leaves
a telltale sign in the blood,
1057
00:36:52,544 --> 00:36:54,145
a vitamin D and
iron deficiency?
1058
00:36:54,246 --> 00:36:57,916
Um, I did not know.
1059
00:36:59,518 --> 00:37:01,152
MARGARET:
Ms. Smith,
1060
00:37:01,253 --> 00:37:03,422
would you please read
the blood results
1061
00:37:03,522 --> 00:37:06,224
from October 9,
five years ago.
1062
00:37:06,325 --> 00:37:08,560
Silly boomer,
I forgot my glasses.
1063
00:37:08,660 --> 00:37:09,761
LENA:
"Blood found
to have--"
1064
00:37:09,861 --> 00:37:11,397
Louder, please.
I can't hear you.
1065
00:37:11,497 --> 00:37:15,567
"Blood found to have a
noticeable and uncharacteristic
1066
00:37:15,667 --> 00:37:19,538
deficiency of
vitamin D and iron."
1067
00:37:19,638 --> 00:37:21,607
MARGARET:
And correct me
if I'm wrong,
1068
00:37:21,707 --> 00:37:22,941
which I just know
you'd love to do,
1069
00:37:23,041 --> 00:37:25,811
but wasn't Nicole only training
1070
00:37:25,911 --> 00:37:28,614
with Coach Tom
for only four years?
1071
00:37:28,714 --> 00:37:32,117
So, these results
would've been from before that.
1072
00:37:32,217 --> 00:37:34,786
SUSAN:
Ms. Smith, were your
parents hard on you?
1073
00:37:34,886 --> 00:37:36,522
They just
wanted me to earn
1074
00:37:36,622 --> 00:37:38,156
the things I had,
no free rides.
1075
00:37:38,256 --> 00:37:40,326
But you wanted Nicole
to have every break
1076
00:37:40,426 --> 00:37:42,761
and every advantage
that you could give her.
1077
00:37:42,861 --> 00:37:44,763
And, to ensure
that you did that,
1078
00:37:44,863 --> 00:37:47,032
you controlled
every aspect
1079
00:37:47,132 --> 00:37:48,467
of her life. Isn't that correct?
1080
00:37:48,567 --> 00:37:50,369
We wanted the best for Nicole.
1081
00:37:50,469 --> 00:37:51,703
SUSAN:
You wanted
the best,
1082
00:37:51,803 --> 00:37:53,605
or you wanted her
to be the best?
1083
00:37:53,705 --> 00:37:55,441
I wa...
1084
00:37:57,108 --> 00:37:58,276
I'm...
1085
00:37:58,377 --> 00:38:00,879
MARGARET:
You controlled
when she practiced,
1086
00:38:00,979 --> 00:38:03,349
not Coach Tom.
1087
00:38:03,449 --> 00:38:05,917
And you controlled
when she slept,
1088
00:38:06,017 --> 00:38:06,952
not Coach Tom.
1089
00:38:07,052 --> 00:38:08,654
You controlled
1090
00:38:08,754 --> 00:38:11,690
what she ate, not Coach Tom.
1091
00:38:11,790 --> 00:38:12,924
Isn't this
true?
1092
00:38:13,024 --> 00:38:15,093
Yes. And so what?
1093
00:38:15,193 --> 00:38:17,295
We made sure
Nicole was happy and--
1094
00:38:17,396 --> 00:38:18,930
And, remember,
we have
1095
00:38:19,030 --> 00:38:20,466
five years of
blood results.
1096
00:38:20,566 --> 00:38:23,001
It is all going to
come out, Kathleen,
1097
00:38:23,101 --> 00:38:24,970
so why don't you
just admit it now?
1098
00:38:25,070 --> 00:38:26,505
You were the one
1099
00:38:26,605 --> 00:38:28,940
hiding PEDS in Nicole's
food this entire time,
1100
00:38:29,040 --> 00:38:30,809
not Coach Tom.
1101
00:38:33,945 --> 00:38:35,146
Yes.
1102
00:38:35,246 --> 00:38:37,583
(gallery murmuring)
1103
00:38:37,683 --> 00:38:40,486
My wife knew
nothing about it.
1104
00:38:40,586 --> 00:38:42,921
And when Nicole started
winning, I just...
1105
00:38:43,021 --> 00:38:46,157
didn't have the heart
to take that away from her.
1106
00:38:47,859 --> 00:38:49,561
MARGARET: And now,
you'll never know,
1107
00:38:49,661 --> 00:38:52,398
and more importantly,
she'll never know,
1108
00:38:52,498 --> 00:38:55,867
if she was good enough
to reach the top on her own.
1109
00:39:01,507 --> 00:39:03,074
(whispering):
Thank you.
1110
00:39:07,345 --> 00:39:10,015
Your Honor, my clients would
like to drop their suit,
1111
00:39:10,115 --> 00:39:11,850
and they're
offering to pay
1112
00:39:11,950 --> 00:39:12,918
Coach Tom's legal fees
1113
00:39:13,018 --> 00:39:14,653
in exchange
for leniency.
1114
00:39:14,753 --> 00:39:17,055
(exhales)
1115
00:39:18,690 --> 00:39:21,393
(laughs)
1116
00:39:28,266 --> 00:39:30,502
Well, Margaret, thanks
for winning that case.
1117
00:39:30,602 --> 00:39:33,405
Oh, come on, Susan,
we won it together.
1118
00:39:33,505 --> 00:39:34,606
And I am sorry
1119
00:39:34,706 --> 00:39:36,241
if I stepped on
your toes earlier.
1120
00:39:36,341 --> 00:39:37,342
Yeah, ouch.
1121
00:39:37,443 --> 00:39:38,644
(laughs)
1122
00:39:38,744 --> 00:39:39,778
Sorry for being
so stubborn
1123
00:39:39,878 --> 00:39:41,947
about working
together.
1124
00:39:42,047 --> 00:39:44,916
Oh, and also, about
that gift basket...
1125
00:39:45,016 --> 00:39:46,418
Uh-huh?
1126
00:39:46,518 --> 00:39:48,086
Thank you.
1127
00:39:48,186 --> 00:39:49,387
You're welcome.
1128
00:39:49,488 --> 00:39:50,922
You are right.
1129
00:39:51,022 --> 00:39:53,258
The firm has needed
all of my attention,
1130
00:39:53,358 --> 00:39:55,961
and I do wish that
I could help you faster.
1131
00:39:56,995 --> 00:39:58,329
It's... it's so
interesting that
1132
00:39:58,430 --> 00:39:59,731
you say that,
because Beverly is
1133
00:39:59,831 --> 00:40:01,600
willing and able
to help me now.
1134
00:40:01,700 --> 00:40:03,602
Susan, be careful.
1135
00:40:03,702 --> 00:40:05,103
With Beverly.
1136
00:40:05,203 --> 00:40:06,404
She promises
1137
00:40:06,505 --> 00:40:08,239
the world-- with me, too--
1138
00:40:08,339 --> 00:40:12,377
but the reality
turned out to be different.
1139
00:40:13,378 --> 00:40:15,246
I'm not blind, Margaret.
1140
00:40:15,346 --> 00:40:16,748
I know who Beverly is.
1141
00:40:16,848 --> 00:40:18,550
And what
she's offering
1142
00:40:18,650 --> 00:40:19,751
may well be a lie,
1143
00:40:19,851 --> 00:40:22,153
but at least
she's offering me something.
1144
00:40:22,253 --> 00:40:23,889
Mmm.
1145
00:40:23,989 --> 00:40:24,956
Have a nice night.
1146
00:40:25,056 --> 00:40:26,391
You, too.
1147
00:40:28,560 --> 00:40:29,861
(sighs)
1148
00:40:32,764 --> 00:40:34,232
(groans)
1149
00:40:40,972 --> 00:40:42,307
GUS:
Good evening.
1150
00:40:43,875 --> 00:40:44,810
Oh, Gus.
1151
00:40:44,910 --> 00:40:46,277
Oh, my God, did we
have plans again?
1152
00:40:46,377 --> 00:40:47,378
Did I forget again?
No, no.
1153
00:40:47,479 --> 00:40:48,647
No, no, no, no.
1154
00:40:48,747 --> 00:40:50,516
This is me being spontaneous.
1155
00:40:50,616 --> 00:40:51,883
Look, you--
you have work.
1156
00:40:51,983 --> 00:40:53,852
I get that.
It was wrong of me
1157
00:40:53,952 --> 00:40:55,053
to try and make
you take time off,
1158
00:40:55,153 --> 00:40:56,822
so I'm just going
to hang around
1159
00:40:56,922 --> 00:41:00,458
distracting you and soaking up
1160
00:41:00,559 --> 00:41:02,661
any spare moments
you can toss my way.
1161
00:41:03,662 --> 00:41:05,797
Oh, and I, uh, I brought dinner.
1162
00:41:05,897 --> 00:41:07,165
Oh.
1163
00:41:07,265 --> 00:41:08,734
Oh, my God.
(laughs)
1164
00:41:08,834 --> 00:41:11,169
Oh, Gus.
1165
00:41:11,269 --> 00:41:12,337
(gasps)
1166
00:41:12,437 --> 00:41:14,172
Wait, is that from Papa Haydn's?
1167
00:41:14,272 --> 00:41:15,974
Of course.
Oh...
1168
00:41:16,074 --> 00:41:17,308
Now, come on,
let's go. (claps)
1169
00:41:17,408 --> 00:41:18,977
Come on, get
back to work,
1170
00:41:19,077 --> 00:41:20,946
and I'll be over here eating,
and when you have time,
1171
00:41:21,046 --> 00:41:22,313
you can just come on over
1172
00:41:22,413 --> 00:41:23,481
and grab
a bite.
1173
00:41:23,582 --> 00:41:24,550
I don't want
you shirking
1174
00:41:24,650 --> 00:41:26,117
your responsibilities,
young lady.
1175
00:41:27,218 --> 00:41:29,420
(laughing):
Oh, Gus.
1176
00:41:44,135 --> 00:41:46,204
(elevator bell dings)
1177
00:42:17,836 --> 00:42:18,904
(gasps)
1178
00:42:19,004 --> 00:42:21,673
Hello, "Alex."
1179
00:42:21,773 --> 00:42:24,342
If that is
really your "name."
1180
00:42:29,648 --> 00:42:31,482
It's not.
1181
00:42:32,818 --> 00:42:35,320
My real name is
Agent Ariel Josephs.
1182
00:42:37,889 --> 00:42:40,258
FBI.
1183
00:42:46,832 --> 00:42:50,736
Captioning sponsored by
CBS
1184
00:42:50,836 --> 00:42:54,740
and TOYOTA.
1185
00:42:54,840 --> 00:42:56,041
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org