1 00:00:10,532 --> 00:00:12,577 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,057 Todd, what have you been up to? 3 00:00:14,188 --> 00:00:16,364 Well... You lost your P.I. license, 4 00:00:16,494 --> 00:00:18,366 and you almost went to jail. I've hit bottom. 5 00:00:18,496 --> 00:00:19,367 My mother, Margaret Wright, works here, 6 00:00:19,497 --> 00:00:20,716 and I work for her. 7 00:00:20,846 --> 00:00:21,717 I took this job 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,501 to work real cases. 9 00:00:23,632 --> 00:00:25,112 No, I gave you this job 10 00:00:25,242 --> 00:00:27,070 - because you are broke. -Susan? That ring... 11 00:00:27,201 --> 00:00:28,245 You were never getting anything like that from me. 12 00:00:29,594 --> 00:00:31,640 Harry and I have split. 13 00:00:31,770 --> 00:00:32,902 You just need to be true to yourself 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,034 to come out from under. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,905 You're right. 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,124 Just want to move past it. 17 00:00:44,609 --> 00:00:47,090 Thanks for coming down, Officer. 18 00:00:47,221 --> 00:00:49,832 Never seen anything like this before. 19 00:00:49,962 --> 00:00:51,964 The car came in three days ago? That's right. 20 00:00:52,095 --> 00:00:54,184 It was banged up pretty bad in the accident. 21 00:00:55,446 --> 00:00:56,621 When I looked underneath it, 22 00:00:56,752 --> 00:00:58,145 I found these. 23 00:01:05,282 --> 00:01:07,328 I need the name of the car's owner. 24 00:01:11,897 --> 00:01:14,030 We look very nice today, don't we? 25 00:01:14,161 --> 00:01:15,379 I am not taking you to lunch. 26 00:01:15,510 --> 00:01:17,033 I'm not asking. I'm just... 27 00:01:17,164 --> 00:01:18,469 Wait, why not? I need food. 28 00:01:18,600 --> 00:01:20,776 But where are you going that's preventing you 29 00:01:20,906 --> 00:01:22,125 from buying me lunch? 30 00:01:22,256 --> 00:01:23,822 Nowhere, I have a meeting nowhere. 31 00:01:23,953 --> 00:01:25,998 Okay... nowhere meeting. 32 00:01:26,129 --> 00:01:27,435 What is happening? What's the... 33 00:01:27,565 --> 00:01:29,785 What is... All right, if you must know, 34 00:01:29,915 --> 00:01:32,266 I have an interview today. 35 00:01:32,396 --> 00:01:34,877 - An interview? Uh-huh. - Mm-hmm. 36 00:01:35,007 --> 00:01:37,488 Is this really... therapy? 37 00:01:37,619 --> 00:01:38,707 Todd... Yeah? 38 00:01:38,837 --> 00:01:40,448 I am applying to be a member 39 00:01:40,578 --> 00:01:42,667 of the Portland Preservationist Fellowship, the PPF. 40 00:01:42,798 --> 00:01:44,060 This is about jam? 41 00:01:44,191 --> 00:01:45,670 Preservation, not preserves. 42 00:01:45,801 --> 00:01:47,803 Todd, the PPF is 43 00:01:47,933 --> 00:01:49,761 an esteemed organization dedicated 44 00:01:49,892 --> 00:01:51,502 to restoring significant homes 45 00:01:51,633 --> 00:01:53,896 and having them designated as historical landmarks. 46 00:01:54,026 --> 00:01:55,463 Oh, so it's just some nonsense 47 00:01:55,593 --> 00:01:56,464 lady time-filler thing. 48 00:01:56,594 --> 00:01:58,292 They do charitable work, 49 00:01:58,422 --> 00:01:59,945 they throw fabulous events... I'm supposed to hold this? 50 00:02:00,076 --> 00:02:01,860 and everybody 51 00:02:01,991 --> 00:02:04,341 who is anybody 52 00:02:04,472 --> 00:02:06,343 is on the board. 53 00:02:07,736 --> 00:02:09,346 But... 54 00:02:09,477 --> 00:02:10,913 since when do you care about old houses? 55 00:02:11,043 --> 00:02:12,262 Since Harry left. 56 00:02:12,958 --> 00:02:14,612 I need something to do outside of the office, 57 00:02:14,743 --> 00:02:15,918 and these women... 58 00:02:16,048 --> 00:02:17,789 Okay, but you sold our old house 59 00:02:17,920 --> 00:02:19,965 and moved into a brand-new condo, so shouldn't you... 60 00:02:20,096 --> 00:02:21,184 I don't need these questions. 61 00:02:21,315 --> 00:02:23,230 I'm about to be interrogated 62 00:02:23,360 --> 00:02:25,057 by a group of super elite ladies... 63 00:02:25,188 --> 00:02:27,277 ...from the heights of Portland Heights. 64 00:02:28,409 --> 00:02:32,326 And the hat protects you from gamma rays, or...? 65 00:02:37,940 --> 00:02:41,291 Margaret, I must say that you're certainly 66 00:02:41,422 --> 00:02:42,945 one of the most impressive applicants 67 00:02:43,075 --> 00:02:44,164 we've had before us. 68 00:02:44,294 --> 00:02:45,643 Partner at Crest, Folding. 69 00:02:45,774 --> 00:02:49,038 Now you're dedicating time to our mission? 70 00:02:49,169 --> 00:02:50,170 I mean, it's admirable. 71 00:02:50,300 --> 00:02:53,085 I passed the Yamhill Mansion 72 00:02:53,216 --> 00:02:55,000 every day on my way to school as a girl. 73 00:02:55,131 --> 00:02:57,133 Thank you. 74 00:02:57,264 --> 00:02:59,527 And it was an eyesore, 75 00:02:59,657 --> 00:03:00,789 but look at it now. 76 00:03:00,919 --> 00:03:03,879 This gorgeous woodwork perfectly restored. 77 00:03:04,009 --> 00:03:05,663 And who are we 78 00:03:05,794 --> 00:03:08,623 as Portlanders if we neglect the jewels of our past? 79 00:03:08,753 --> 00:03:13,193 I see here that you live in South Waterfront. 80 00:03:13,323 --> 00:03:15,325 - In new construction? - Oh, yes. 81 00:03:15,456 --> 00:03:16,979 Um, it is a new neighborhood. 82 00:03:17,109 --> 00:03:21,070 Different but with views of the historic homes 83 00:03:21,201 --> 00:03:23,115 across the water. 84 00:03:23,246 --> 00:03:26,771 And from my vantage point, I feel almost like a, 85 00:03:26,902 --> 00:03:29,861 like a steward or protector of the city. 86 00:03:29,992 --> 00:03:32,603 I can't think of a more astute way 87 00:03:32,734 --> 00:03:33,604 of putting that. 88 00:03:33,735 --> 00:03:34,736 Beautifully said. 89 00:03:34,866 --> 00:03:36,651 - Right, Joan? - Hmm. 90 00:03:36,781 --> 00:03:38,392 Oh, Good Lord. Look at this mess. 91 00:03:38,522 --> 00:03:39,523 Clean this up immediately. 92 00:03:39,654 --> 00:03:41,482 I told you she was incompetent. 93 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 That cup alone cost $1,200. 94 00:03:43,571 --> 00:03:46,356 Did you know that Margaret's son, 95 00:03:46,487 --> 00:03:48,576 Lawrence, works directly with the governor? 96 00:03:48,706 --> 00:03:50,317 - Isn't that right, Margaret? - Uh... 97 00:03:50,447 --> 00:03:51,796 That saucer is part of a set. 98 00:03:51,927 --> 00:03:53,711 I mean, you're just a fool, aren't you? 99 00:03:53,842 --> 00:03:54,756 She also has a very lovely daughter 100 00:03:54,886 --> 00:03:55,757 named Allison 101 00:03:55,887 --> 00:03:56,801 who is a physician... 102 00:03:56,932 --> 00:03:58,020 It's virtually impossible 103 00:03:58,150 --> 00:03:59,021 to get good service workers 104 00:03:59,151 --> 00:04:00,370 these days. 105 00:04:00,501 --> 00:04:02,329 - Fool. - That-- Stop. That's enough. 106 00:04:03,112 --> 00:04:04,592 She's not a fool. 107 00:04:04,722 --> 00:04:06,246 She's a person. 108 00:04:06,376 --> 00:04:08,204 With a name. 109 00:04:08,335 --> 00:04:09,727 What is your name, dear? 110 00:04:09,858 --> 00:04:10,815 Judy. 111 00:04:10,946 --> 00:04:12,034 There. 112 00:04:12,164 --> 00:04:13,862 Her name is Judy. 113 00:04:15,080 --> 00:04:18,867 Thank you, and, uh, I'm terribly sorry for what just happened. 114 00:04:19,911 --> 00:04:23,959 Well, thank you for coming in, Ms. Wright. 115 00:04:24,089 --> 00:04:25,656 We'll be in touch. 116 00:04:29,921 --> 00:04:33,055 Margaret, do you know how many of us have dreamt 117 00:04:33,185 --> 00:04:35,927 of-of standing up to Joan like that? 118 00:04:36,058 --> 00:04:37,755 It was delicious. 119 00:04:37,886 --> 00:04:40,584 But now I'm not part of the group, and... 120 00:04:40,715 --> 00:04:42,847 I've made myself a new enemy. 121 00:04:42,978 --> 00:04:46,242 Not exactly what I was looking for in my life at this moment. 122 00:04:46,373 --> 00:04:49,593 Oh, yes. I heard about Harry. 123 00:04:49,724 --> 00:04:50,551 I'm so sorry. 124 00:04:50,681 --> 00:04:51,508 You know, it's been about a year 125 00:04:51,639 --> 00:04:53,031 since I lost my Milton. 126 00:04:53,162 --> 00:04:55,599 I never heard from you again about his estate. 127 00:04:55,730 --> 00:04:57,035 I just couldn't bring myself to ask you 128 00:04:57,166 --> 00:04:59,081 to do me any more favors. 129 00:04:59,211 --> 00:05:00,082 Felicity, please, 130 00:05:00,212 --> 00:05:01,388 I wanted to help. 131 00:05:01,518 --> 00:05:02,824 And you did, it's just that 132 00:05:02,954 --> 00:05:04,739 I was so embarrassed by all of 133 00:05:04,869 --> 00:05:06,871 his bad business deals and... 134 00:05:07,002 --> 00:05:09,526 ...everything else I didn't know. 135 00:05:09,657 --> 00:05:12,224 Oh, you and me both. Look at us. 136 00:05:12,355 --> 00:05:15,706 Two single women betrayed by idiots. 137 00:05:18,100 --> 00:05:20,145 What on earth? 138 00:05:33,202 --> 00:05:35,030 What is going on? 139 00:05:35,160 --> 00:05:37,206 I knew there was something wrong with her. 140 00:05:37,337 --> 00:05:38,816 Get her out of here. 141 00:05:39,817 --> 00:05:41,602 Please tell me she's not having her arrested 142 00:05:41,732 --> 00:05:44,561 for breaking a coffee cup. 143 00:05:46,868 --> 00:05:49,174 Watch your head. 144 00:05:57,444 --> 00:05:59,271 Finally. 145 00:06:00,142 --> 00:06:02,274 All right, stick by my side... Mm-hmm. 146 00:06:02,405 --> 00:06:03,754 ...and sign the papers. 147 00:06:03,885 --> 00:06:04,929 What papers? What's happening? 148 00:06:05,060 --> 00:06:06,453 Something about a coffee cup? 149 00:06:06,583 --> 00:06:08,324 Shh! I owe you one, Jimmy. 150 00:06:08,455 --> 00:06:10,500 Another one. 151 00:06:10,631 --> 00:06:12,807 - Pretty sure I still owe you. - Aw... 152 00:06:12,937 --> 00:06:15,287 - We all owe each other things. - Okay, just sign. 153 00:06:15,418 --> 00:06:17,638 No, wait, what's going on? 154 00:06:17,768 --> 00:06:18,769 - What am I signing? - Thank you, Mr. Cusick. 155 00:06:18,900 --> 00:06:20,858 Just sign right here. 156 00:06:22,469 --> 00:06:23,774 Thank you. 157 00:06:23,905 --> 00:06:26,255 You had me falsely sign into a police station? 158 00:06:26,386 --> 00:06:28,213 - Who are you? Me? - Todd. 159 00:06:28,344 --> 00:06:31,826 I can't see a potential client unless they or a family member 160 00:06:31,956 --> 00:06:33,741 request my services. Mm-hmm. 161 00:06:33,871 --> 00:06:35,612 This woman has no idea I'm even here, 162 00:06:35,743 --> 00:06:37,309 but I have a feeling she needs me. 163 00:06:37,440 --> 00:06:38,920 So we're lying now? 164 00:06:39,050 --> 00:06:41,096 We're not lying. 165 00:06:41,226 --> 00:06:42,967 It's a facade. 166 00:06:43,098 --> 00:06:45,100 Our intentions are good, and if she doesn't want my help, 167 00:06:45,230 --> 00:06:46,362 we go away. 168 00:06:46,493 --> 00:06:47,624 Nothing happen-- 169 00:06:47,755 --> 00:06:48,756 Here she is. 170 00:06:48,886 --> 00:06:50,758 No, you stay outside. 171 00:06:50,888 --> 00:06:53,021 Uh, I think as Judy Cusick's son, 172 00:06:53,151 --> 00:06:54,457 I have a right to speak to my own mother. 173 00:06:54,588 --> 00:06:56,851 Don't say a word. 174 00:07:00,332 --> 00:07:01,899 Do you remember me, dear? 175 00:07:02,030 --> 00:07:04,075 Margaret Wright, attorney. 176 00:07:04,206 --> 00:07:05,337 It's you... 177 00:07:05,468 --> 00:07:06,600 You stood up for me, 178 00:07:06,730 --> 00:07:07,818 and then you followed me here. I... 179 00:07:07,949 --> 00:07:09,385 I thought you might need some help. 180 00:07:09,516 --> 00:07:10,647 I don't have money for a lawyer. 181 00:07:10,778 --> 00:07:12,910 Money's not what's important right now. 182 00:07:13,041 --> 00:07:15,783 Just tell us what's going on. 183 00:07:16,827 --> 00:07:19,613 I had a car accident, - three days ago. - Mm-hmm. 184 00:07:19,743 --> 00:07:22,572 Someone T-boned me at a stoplight, 185 00:07:22,703 --> 00:07:24,400 and my car was totaled. 186 00:07:24,531 --> 00:07:26,707 It was towed away, and I guess the mechanic 187 00:07:26,837 --> 00:07:28,186 or somebody called the police, 188 00:07:28,317 --> 00:07:29,231 because under my car 189 00:07:29,361 --> 00:07:32,103 they found... heroin. 190 00:07:32,234 --> 00:07:33,104 Heroin? 191 00:07:33,235 --> 00:07:34,976 Oh. 192 00:07:35,106 --> 00:07:36,151 This is not about a coffee cup. 193 00:07:37,021 --> 00:07:39,067 - How much heroin? - Nine kilos. 194 00:07:39,197 --> 00:07:39,894 It's crazy. 195 00:07:40,024 --> 00:07:41,286 I have no idea how... 196 00:07:41,417 --> 00:07:43,114 And it was your car? 197 00:07:43,245 --> 00:07:44,768 Yes. Okay. 198 00:07:44,899 --> 00:07:46,291 And where have you been lately? I mean, in your car. 199 00:07:46,422 --> 00:07:47,423 Todd. What? 200 00:07:47,554 --> 00:07:49,425 Only at home and at work. 201 00:07:49,556 --> 00:07:51,819 I'm always at work. The hours are terrible. 202 00:07:51,949 --> 00:07:54,212 Although I do run errands for them. 203 00:07:54,343 --> 00:07:56,563 For the Portland Preservationist Fellowship? 204 00:07:56,693 --> 00:07:58,173 The PPF.Yeah. 205 00:07:58,303 --> 00:08:00,392 Picking up desserts or taking packages 206 00:08:00,523 --> 00:08:02,307 to the post office. 207 00:08:02,438 --> 00:08:04,092 Little stuff. 208 00:08:04,222 --> 00:08:05,049 Oh, um... 209 00:08:05,180 --> 00:08:06,268 and the soaps. 210 00:08:06,398 --> 00:08:07,574 What soaps? 211 00:08:07,704 --> 00:08:09,140 Twice a month, I have to go 212 00:08:09,271 --> 00:08:12,666 and pick up these fancy soaps for the PPF. 213 00:08:12,796 --> 00:08:15,364 I guess they're really expensive or whatever. 214 00:08:15,495 --> 00:08:16,800 And going where? 215 00:08:16,931 --> 00:08:18,541 - Canada. - Canada? 216 00:08:18,672 --> 00:08:20,238 Across the border? Canada? 217 00:08:20,369 --> 00:08:23,938 Yeah, it's like a five-hour drive up to Vancouver. 218 00:08:24,068 --> 00:08:27,158 I go up and back on a Saturday. 219 00:08:27,289 --> 00:08:29,291 - They pay me extra. - Mm-hmm. 220 00:08:29,421 --> 00:08:30,814 And I-I go get the soaps and... 221 00:08:30,945 --> 00:08:32,729 Oh, no, uh, wait. It's all right. 222 00:08:32,860 --> 00:08:34,426 We're almost done. Legal counsel. 223 00:08:34,557 --> 00:08:36,124 Family member. Aggrieved. 224 00:08:36,254 --> 00:08:37,908 She's my mom. 225 00:08:38,039 --> 00:08:40,650 Judy, I'm going to represent you. 226 00:08:40,781 --> 00:08:42,565 Is there somebody we can call for you? 227 00:08:42,696 --> 00:08:44,872 No. I... 228 00:08:45,002 --> 00:08:47,222 I don't have anyone. 229 00:08:49,746 --> 00:08:52,096 Well, you have me. 230 00:08:52,227 --> 00:08:53,881 You're going to be all right. 231 00:08:54,011 --> 00:08:55,317 I'll be there for you at the arraignment, 232 00:08:55,447 --> 00:08:58,886 and we are going to get you out of here. 233 00:08:59,016 --> 00:09:01,366 Time's up. Let's go. 234 00:09:05,980 --> 00:09:07,808 Heroin. Soaps? Canada? 235 00:09:07,938 --> 00:09:09,331 Someone is......running drugs? 236 00:09:09,461 --> 00:09:11,638 Through the PPF.And you wanted to be a member. 237 00:09:11,768 --> 00:09:15,293 But they didn't want me. 238 00:09:33,834 --> 00:09:35,487 Margaret, what's happening? 239 00:09:35,618 --> 00:09:38,099 Uh, this is your arraignment, Judy. 240 00:09:38,229 --> 00:09:41,189 Um, we're going to discover more about the charges. 241 00:09:41,319 --> 00:09:42,973 Hey, Lars. 242 00:09:43,104 --> 00:09:44,192 Does your wife know you're eating that? 243 00:09:44,322 --> 00:09:45,454 With your blood pressure issues? 244 00:09:45,585 --> 00:09:46,716 My wife is my blood pressure issue. 245 00:09:46,847 --> 00:09:48,326 Margaret, I got four minutes. 246 00:09:48,457 --> 00:09:49,806 I only need two. 247 00:09:49,937 --> 00:09:51,199 You got no case with Judy Cusick. 248 00:09:51,329 --> 00:09:53,070 Not one that'll stick, anyway. 249 00:09:53,201 --> 00:09:55,290 Oh, you don't call possession with intent "sticky"? 250 00:09:55,420 --> 00:09:56,726 You have to prove awareness of possession, 251 00:09:56,857 --> 00:09:57,553 which is gonna be hard enough, 252 00:09:57,684 --> 00:09:59,250 but intent to sell? 253 00:09:59,381 --> 00:10:01,078 She doesn't even have a parking ticket. 254 00:10:01,209 --> 00:10:03,080 She has two parking tickets. 255 00:10:03,211 --> 00:10:04,212 And now she has an arrest for heroin. 256 00:10:05,692 --> 00:10:06,954 This is your offer. 257 00:10:07,084 --> 00:10:08,129 It's my best, but it's my only one. 258 00:10:09,826 --> 00:10:13,177 Oh. Ten to 15 years? You're out of your mind. 259 00:10:13,308 --> 00:10:15,440 Could be 25 if it goes to a jury. 260 00:10:16,485 --> 00:10:18,008 Oh. 261 00:10:18,139 --> 00:10:18,922 This type of heroin that they found on her 262 00:10:19,053 --> 00:10:20,184 has been trickling down from Canada 263 00:10:20,315 --> 00:10:21,621 for the last ten months, and now we got 264 00:10:21,751 --> 00:10:23,927 the CAC, the PPD, the DEA 265 00:10:24,058 --> 00:10:26,016 and every other agency up our butts 266 00:10:26,147 --> 00:10:27,670 to crack down on it. 267 00:10:27,801 --> 00:10:29,150 The judge would like to speak with you. 268 00:10:29,280 --> 00:10:31,500 Take your client the offer, Margaret, 269 00:10:31,631 --> 00:10:32,675 before it expires. 270 00:10:45,601 --> 00:10:47,342 We're rejecting the offer. 271 00:10:47,472 --> 00:10:49,736 It's utter nonsense. You are being set up. 272 00:10:49,866 --> 00:10:51,520 You're an unwitting mule. 273 00:10:51,651 --> 00:10:53,740 So, what do we do? 274 00:10:53,870 --> 00:10:55,002 We're going to beat this. 275 00:10:58,658 --> 00:11:00,268 She has no idea 276 00:11:00,398 --> 00:11:01,835 Who ordered the soaps, 277 00:11:01,965 --> 00:11:04,707 or who loads them and unloads them into her car. 278 00:11:04,838 --> 00:11:07,231 But she did say that the events manager, 279 00:11:07,362 --> 00:11:09,756 Victor Dunn, was very upset 280 00:11:09,886 --> 00:11:12,454 when she got sick one weekend and couldn't go and get them. 281 00:11:12,584 --> 00:11:14,456 Hmm. Margaret, I have these for you to sign. 282 00:11:14,586 --> 00:11:15,979 I just need the access point to the club. 283 00:11:16,110 --> 00:11:17,502 - How I'm getting in there. - Which club? 284 00:11:17,633 --> 00:11:19,417 These women are obviously very protective 285 00:11:19,548 --> 00:11:21,028 of their little coven. 286 00:11:21,158 --> 00:11:22,856 - It is not going to be easy. - Which women? 287 00:11:22,986 --> 00:11:24,422 The PPF. The Portland Preservationist... 288 00:11:24,553 --> 00:11:27,295 Preservationist Fellowship. Yeah, I'm a member. 289 00:11:27,425 --> 00:11:29,384 You're a member? 290 00:11:29,514 --> 00:11:31,778 Yeah. Peter's grandmother gives a lot of money. 291 00:11:31,908 --> 00:11:33,431 She got me in, but I never go. 292 00:11:33,562 --> 00:11:34,955 The whole thing feels a little silly to me. 293 00:11:35,085 --> 00:11:36,826 Oh, yeah, my mom feels the exact same way. 294 00:11:36,957 --> 00:11:38,959 Uh, y-you go to their events? 295 00:11:39,089 --> 00:11:40,656 The Labor Day boat party? 296 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 Uh, no. 297 00:11:42,397 --> 00:11:43,572 We went to the New Year's Eve thing 298 00:11:43,703 --> 00:11:45,095 at the, uh, Pittock Mansion. 299 00:11:45,226 --> 00:11:48,316 Mom, come on, remember, they're criminals. 300 00:11:48,446 --> 00:11:50,666 - Wait, they're criminals? - Yes, they're all filthy little drug lords. 301 00:11:50,797 --> 00:11:52,102 We don't know that. 302 00:11:52,233 --> 00:11:53,147 We don't know anything yet. We don't have... 303 00:11:53,277 --> 00:11:55,410 Have a way in? Now we do. 304 00:11:55,540 --> 00:11:56,803 Susan, what's the next event 305 00:11:56,933 --> 00:11:58,326 on their fancy lady schedule? 306 00:11:58,456 --> 00:11:59,588 Well, they have small events all the time. 307 00:11:59,719 --> 00:12:00,937 Let me look. 308 00:12:01,068 --> 00:12:02,504 They actually have an event today. 309 00:12:02,634 --> 00:12:03,897 Um, there's a woman who's speaking about 310 00:12:04,027 --> 00:12:06,508 the history of the Yamhill Mansion, 311 00:12:06,638 --> 00:12:08,162 and there's a high tea. 312 00:12:08,292 --> 00:12:09,816 Great! We'll go to that. 313 00:12:09,946 --> 00:12:11,339 What's a high tea? 314 00:12:11,469 --> 00:12:12,906 I can't take you. This event is women's only. 315 00:12:13,036 --> 00:12:14,864 But, uh, I could take you, Margaret. 316 00:12:14,995 --> 00:12:16,866 All right. Yes. 317 00:12:16,997 --> 00:12:20,348 Let's go, and maybe we can ask Victor Dunn, 318 00:12:20,478 --> 00:12:22,742 the events manager, some questions. 319 00:12:22,872 --> 00:12:24,482 If we wait to subpoena him for a deposition, 320 00:12:24,613 --> 00:12:25,962 it could take weeks. 321 00:12:26,093 --> 00:12:27,442 Wait, wait, wait, wait. What? 322 00:12:27,572 --> 00:12:29,836 Seriously? You two are suddenly the investigators? 323 00:12:29,966 --> 00:12:31,098 What am I supposed to do, then? 324 00:12:31,228 --> 00:12:32,708 Research them. 325 00:12:32,839 --> 00:12:34,666 Investigate the PPF. 326 00:12:34,797 --> 00:12:36,320 Their history, their bank accounts, 327 00:12:36,451 --> 00:12:38,932 check for offshore accounts, suspicious transactions. 328 00:12:39,062 --> 00:12:40,455 Oh, wait, should I shut down every traffic light 329 00:12:40,585 --> 00:12:42,283 and ATM in Portland while I'm at it? 330 00:12:42,413 --> 00:12:44,024 Mom, I got to go in there. 331 00:12:44,154 --> 00:12:46,113 I need to taste, touch and smell stuff. 332 00:12:46,243 --> 00:12:47,114 I'm an in-person guy. 333 00:12:47,244 --> 00:12:48,985 Not today, you're not. 334 00:12:49,116 --> 00:12:52,293 I'm sure Lyle can find some information online somewhere. 335 00:12:52,423 --> 00:12:53,860 Oh, yes, go to Lyle. 336 00:12:53,990 --> 00:12:55,296 He's very good with techtronics. 337 00:12:55,426 --> 00:12:56,514 What? No, no, no, no, no, no, no. 338 00:12:56,645 --> 00:12:58,778 I am not going to him. 339 00:12:58,908 --> 00:13:01,171 Every time I speak, he looks at me like I'm an idiot. 340 00:13:02,042 --> 00:13:02,912 Like that. 341 00:13:03,043 --> 00:13:04,740 All right, Todd. 342 00:13:04,871 --> 00:13:06,394 Come with me. 343 00:13:07,699 --> 00:13:08,744 Todd has something to ask you. 344 00:13:08,875 --> 00:13:10,050 No, I don't. 345 00:13:10,180 --> 00:13:12,008 Not me. Todd needs information 346 00:13:12,139 --> 00:13:14,097 about the PPF building, the Yamhill Mansion 347 00:13:14,228 --> 00:13:16,404 - and whatever is going on inside. - Done. 348 00:13:16,534 --> 00:13:17,666 Done. Give me a break. 349 00:13:17,797 --> 00:13:19,059 - I'll give you a break. - Are you k... 350 00:13:19,189 --> 00:13:20,930 - Give me a break? - Stop. Stop it, stop it. 351 00:13:21,061 --> 00:13:23,585 You two are working together on this. 352 00:13:36,772 --> 00:13:39,253 Uh, hi. Uh, I'm your Uber delivery driver 353 00:13:39,383 --> 00:13:41,429 - here with, uh, fresh eggs. - Yeah, whatever. You got to speak to Victor. 354 00:13:41,559 --> 00:13:43,648 Victor! 355 00:13:49,741 --> 00:13:52,179 Are you Colin? You're three hours late. 356 00:13:52,309 --> 00:13:54,529 Uh, yes, I'm Colin. 357 00:13:54,659 --> 00:13:56,705 I'm so sorry, and you must be Victor? 358 00:13:56,836 --> 00:13:58,968 And this is what you are wearing? 359 00:13:59,099 --> 00:14:00,274 What part of a black collared shirt 360 00:14:00,404 --> 00:14:01,797 and pressed slacks did you not understand? 361 00:14:01,928 --> 00:14:05,757 Why do they insist on sending me subpar talent? 362 00:14:05,888 --> 00:14:07,585 All right. 363 00:14:07,716 --> 00:14:10,066 Here, put this on. Move, move, move. 364 00:14:10,197 --> 00:14:11,502 Join Olivia at the prep station 365 00:14:11,633 --> 00:14:13,113 and get started on those tea sandwiches. 366 00:14:13,243 --> 00:14:15,811 Show this millennial what to do. 367 00:14:15,942 --> 00:14:17,682 Yes, sir. 368 00:14:17,813 --> 00:14:19,728 So, uh, what are we doing here? 369 00:14:19,859 --> 00:14:21,730 Dying slowly. 370 00:14:21,861 --> 00:14:23,340 What does it look like? 371 00:14:23,471 --> 00:14:25,168 Stack the disgusting little sandwiches on the tray, 372 00:14:25,299 --> 00:14:27,779 serve them to the disgusting monster ladies. 373 00:14:27,910 --> 00:14:30,826 Get your check, go home, take a shame shower. 374 00:14:30,957 --> 00:14:32,784 All right. 375 00:14:32,915 --> 00:14:35,091 Let's stack some disgusting sandwiches. 376 00:14:40,792 --> 00:14:42,055 Good afternoon, ladies. 377 00:14:42,185 --> 00:14:43,839 I understand you asked for me. 378 00:14:43,970 --> 00:14:45,536 How may I be of service? 379 00:14:45,667 --> 00:14:48,017 Yes, hello. Um, I'm Margaret Wright, 380 00:14:48,148 --> 00:14:50,890 an attorney, and I was hoping we could speak with you 381 00:14:51,020 --> 00:14:53,675 about one of your employees, Judy Cusick. 382 00:14:53,805 --> 00:14:56,025 Well, I know nothing about her, 383 00:14:56,156 --> 00:14:59,202 except that her arrest has left me short-staffed. 384 00:14:59,333 --> 00:15:02,771 Oh. Colin? Tea sandwiches? 385 00:15:02,902 --> 00:15:04,686 Good afternoon. 386 00:15:04,816 --> 00:15:06,209 These women do not have 387 00:15:06,340 --> 00:15:08,429 salad forks or napkins, 388 00:15:08,559 --> 00:15:10,735 or potatoes dauphinoise. 389 00:15:10,866 --> 00:15:12,781 - Fix that, please. - Mm-hmm, mm-hmm. 390 00:15:14,043 --> 00:15:15,610 Baby sannies, ladies? Either of you? 391 00:15:15,740 --> 00:15:19,570 Now, do you think these are made by elves or for them? 392 00:15:19,701 --> 00:15:21,268 Todd, what are you doing here? 393 00:15:21,398 --> 00:15:22,617 I specifically asked you not to come today, 394 00:15:22,747 --> 00:15:24,184 and now you have lied your way inside. 395 00:15:24,314 --> 00:15:25,881 Well, it's not a lie, it's a facade, 396 00:15:26,012 --> 00:15:27,578 like the one you used to get me into the police station. 397 00:15:27,709 --> 00:15:28,928 Have you learned anything? 398 00:15:29,058 --> 00:15:31,582 What, in life or as Colin? 399 00:15:31,713 --> 00:15:33,802 Because, um, the staff here hates their jobs, 400 00:15:33,933 --> 00:15:35,673 Victor's a grouch, and this whole place reeks of mold. 401 00:15:35,804 --> 00:15:36,761 Colin. 402 00:15:36,892 --> 00:15:38,328 Hmm? Ah. Bus this table. 403 00:15:38,459 --> 00:15:40,026 Now, if you'll excuse me, ladies, 404 00:15:40,156 --> 00:15:41,984 I'm being disrespected. 405 00:15:45,770 --> 00:15:47,903 - Ah, Felicity. - Margaret, what are you doing here? 406 00:15:48,034 --> 00:15:49,557 I came here with my associate, Susan, 407 00:15:49,687 --> 00:15:53,039 to ask Victor some questions about Judy Cusick. 408 00:15:53,169 --> 00:15:54,866 You remember, the girl who... What did they charge her with? 409 00:15:54,997 --> 00:15:56,216 What did she do? 410 00:15:56,346 --> 00:15:58,305 I can't talk about that here like this. 411 00:15:58,435 --> 00:15:59,871 It was drugs.[gasps] What did he say? 412 00:16:00,002 --> 00:16:01,743 Drugs? Was she charged with drugs? 413 00:16:01,873 --> 00:16:05,225 - It is a much longer story. - Oh? 414 00:16:05,355 --> 00:16:06,791 Can I ask you something? 415 00:16:06,922 --> 00:16:08,837 Well, yes. Do you know 416 00:16:08,968 --> 00:16:10,795 how long Judy Cusick worked here, 417 00:16:10,926 --> 00:16:13,494 and was there ever anything strange about her employment? 418 00:16:13,624 --> 00:16:15,322 - Strange? Judy? No. - Mm-hmm. 419 00:16:15,452 --> 00:16:17,889 I mean, we hardly had any interaction, 420 00:16:18,020 --> 00:16:19,282 but she seemed pleasant. 421 00:16:19,413 --> 00:16:20,980 Lovely, really. 422 00:16:21,110 --> 00:16:23,983 Was it Joan who ordered all the soaps for the PPF? 423 00:16:24,113 --> 00:16:26,550 Soaps? What does soap have to do with all of this? 424 00:16:26,681 --> 00:16:28,509 I don't know. 425 00:16:28,639 --> 00:16:29,858 Yet. 426 00:16:37,039 --> 00:16:38,562 Dear God! 427 00:16:38,693 --> 00:16:41,522 Shouldn't we be using tiny plates for tiny sandwiches? 428 00:16:45,482 --> 00:16:47,136 Hey. 429 00:16:48,529 --> 00:16:50,792 Listen, if you want to have some fun after work tonight, 430 00:16:50,922 --> 00:16:52,228 me and the rest of the staff are gonna wash 431 00:16:52,359 --> 00:16:54,056 our brains out with bleach. 432 00:17:04,023 --> 00:17:05,676 You're still here? 433 00:17:05,807 --> 00:17:07,287 I'm always here. 434 00:17:07,417 --> 00:17:10,507 I ran some local info on the PPF building. 435 00:17:10,638 --> 00:17:13,336 I have their property tax rate, utility costs, 436 00:17:13,467 --> 00:17:15,643 Better Business Bureau rating, a copy of their title, 437 00:17:15,773 --> 00:17:17,732 and the most recent assessments of their building. 438 00:17:17,862 --> 00:17:19,560 What do you have? 439 00:17:19,690 --> 00:17:21,823 I have eagle cam. 440 00:17:21,953 --> 00:17:24,086 What is "eagle cam?" 441 00:17:24,217 --> 00:17:26,349 It's a webcam on a nest in Forest Park. 442 00:17:26,480 --> 00:17:27,742 You know, watch the eagles lay their eggs, 443 00:17:27,872 --> 00:17:29,222 keep 'em warm, 444 00:17:29,352 --> 00:17:30,484 hatch their eaglets, fly away. 445 00:17:30,614 --> 00:17:34,009 And how does that pertain to the case at hand? 446 00:17:34,140 --> 00:17:35,489 Well, eagle cam is about a quarter mile 447 00:17:35,619 --> 00:17:36,838 from the PPF HQ. 448 00:17:36,968 --> 00:17:38,013 So, if you were to scroll through 449 00:17:38,144 --> 00:17:39,232 a few weeks' worth of footage, 450 00:17:39,362 --> 00:17:41,147 you'd notice someone's in there, 451 00:17:41,277 --> 00:17:44,063 every night, late at night, after dark. 452 00:17:44,193 --> 00:17:46,021 - Huh. - So, I need to borrow 453 00:17:46,152 --> 00:17:47,283 some, like, night vision goggles, 454 00:17:47,414 --> 00:17:49,068 - all your best toys. - Not happening. 455 00:17:49,198 --> 00:17:50,721 But I'm going back there, 456 00:17:50,852 --> 00:17:52,114 around 2:00 a.m., to get inside 457 00:17:52,245 --> 00:17:52,984 and see what's what. 458 00:17:53,115 --> 00:17:54,638 No. 459 00:17:54,769 --> 00:17:55,552 Tomorrow, I'll go back there and set up a camera 460 00:17:55,683 --> 00:17:56,640 closer to the house. 461 00:17:56,771 --> 00:17:57,728 We're not doing anything 462 00:17:57,859 --> 00:17:58,816 until we have more information. 463 00:17:58,947 --> 00:18:00,122 But they're drug dealers. 464 00:18:00,253 --> 00:18:01,645 It's like hunting vampires. 465 00:18:01,776 --> 00:18:02,603 You got to strike in the middle of the night, 466 00:18:02,733 --> 00:18:03,647 with a silver bullet. 467 00:18:03,778 --> 00:18:05,127 That's werewolves. 468 00:18:05,258 --> 00:18:06,824 Can I have the goggles anyway? 469 00:18:06,955 --> 00:18:08,565 No. No! 470 00:18:08,696 --> 00:18:11,655 You're not going back there tonight. No. 471 00:18:11,786 --> 00:18:13,309 Okay, fine. Fine. 472 00:18:13,440 --> 00:18:14,789 I'm not going back there. 473 00:18:57,745 --> 00:18:59,877 Whoa. Geez. 474 00:19:05,753 --> 00:19:07,276 Colin? 475 00:19:08,930 --> 00:19:10,497 What are you doing here? 476 00:19:10,627 --> 00:19:12,194 Are you living... 477 00:19:12,325 --> 00:19:13,761 at the Yamhill Mansion? 478 00:19:13,891 --> 00:19:14,849 Oh, yes. 479 00:19:14,979 --> 00:19:18,331 Living in splendor! 480 00:19:21,116 --> 00:19:22,335 Don't you just love... 481 00:19:22,465 --> 00:19:23,510 all of that fabulous wallpaper? 482 00:19:23,640 --> 00:19:26,034 How long have you been living here? 483 00:19:26,165 --> 00:19:28,471 Since June? April? 484 00:19:28,602 --> 00:19:30,865 Gentrification drove me out of North Portland. 485 00:19:30,995 --> 00:19:32,258 My rent went up $37. 486 00:19:32,388 --> 00:19:34,477 Well, I don't have $37. 487 00:19:34,608 --> 00:19:38,264 So, I decided to gentrify myself. 488 00:19:38,394 --> 00:19:40,788 And no one knows you're here? 489 00:19:40,918 --> 00:19:44,792 Each dawn, I pack up my things and slide them into the attic 490 00:19:44,922 --> 00:19:46,837 before the harpies arrive to scream at each other 491 00:19:46,968 --> 00:19:48,622 about archival wainscoting. 492 00:19:48,752 --> 00:19:51,842 So, now, do tell. 493 00:19:51,973 --> 00:19:55,498 Are you here to rob us, or are you a masher? 494 00:19:55,629 --> 00:19:58,545 No. No. Also, my name isn't Colin, 495 00:19:58,675 --> 00:20:00,721 and I'm not in catering. I'm a detective. 496 00:20:00,851 --> 00:20:02,897 And I saw you today in the kitchen, selling drugs. 497 00:20:03,027 --> 00:20:04,986 Selling drugs? 498 00:20:05,116 --> 00:20:08,598 You were taking money, covertly-- like this, I saw it. 499 00:20:08,729 --> 00:20:10,557 Oh, my dear boy. 500 00:20:10,687 --> 00:20:13,473 Those poor cater waiters are buying leftover sandwiches 501 00:20:13,603 --> 00:20:15,301 and champagne from me at below cost. 502 00:20:15,431 --> 00:20:17,259 They'd starve otherwise. 503 00:20:17,390 --> 00:20:20,001 I am not dealing drugs. 504 00:20:20,131 --> 00:20:22,177 Not like that misbegotten Judy. 505 00:20:22,308 --> 00:20:24,179 Oh, dear Judy. 506 00:20:24,310 --> 00:20:26,181 Throwing her life away, 507 00:20:26,312 --> 00:20:28,139 just like the one before her, Davina. 508 00:20:28,270 --> 00:20:31,012 Davyna? Divianna? 509 00:20:31,142 --> 00:20:33,057 And who is that? 510 00:20:33,188 --> 00:20:35,234 Judy's predecessor. 511 00:20:35,364 --> 00:20:38,933 She overdosed on drugs and lapsed into a coma. 512 00:20:39,063 --> 00:20:40,195 - Huh. - Six months ago. 513 00:20:40,326 --> 00:20:42,153 Mmm! Would you like a drink? 514 00:20:42,284 --> 00:20:43,590 Yeah, I'm gonna pass on that. 515 00:20:43,720 --> 00:20:44,547 But, uh, 516 00:20:44,678 --> 00:20:46,636 this Davina, o-or Divyna... 517 00:20:46,767 --> 00:20:48,290 Oh! 518 00:20:48,421 --> 00:20:49,900 Yes. 519 00:20:50,031 --> 00:20:52,599 Davina. Richards. 520 00:20:52,729 --> 00:20:55,079 The comatose goddess of the night. 521 00:20:55,210 --> 00:20:57,343 Davina Richards. 522 00:21:00,084 --> 00:21:02,957 - What are you talking about? - She's in a coma here at this hospital. 523 00:21:03,087 --> 00:21:05,002 - I looked it up. - And how can I help you with that? 524 00:21:05,133 --> 00:21:06,134 I need information about her. 525 00:21:06,265 --> 00:21:07,875 I know nothing about it, 526 00:21:08,005 --> 00:21:09,659 and even though I'm your sister, sharing it with you would be 527 00:21:09,790 --> 00:21:10,617 - a HIPAA violation. - HIPAA violation, I know. 528 00:21:10,747 --> 00:21:12,836 How many times do I have to explain 529 00:21:12,967 --> 00:21:13,620 - HIPPA violations to you? - Just search on your little doctor computer. 530 00:21:13,750 --> 00:21:15,578 Patient name, Davina Richards. 531 00:21:15,709 --> 00:21:17,363 Richards? Coma ward, bed nine. 532 00:21:17,493 --> 00:21:19,800 Great, thank you. 533 00:21:19,930 --> 00:21:22,324 NURSE [over P.A.]: Dr. Grant, ICU 4. Code black. 534 00:21:23,760 --> 00:21:25,371 Uh, I will see you at dinner. 535 00:21:25,501 --> 00:21:27,634 - Okay. - Just get out of the way. 536 00:21:43,040 --> 00:21:44,259 Oh. 537 00:21:44,390 --> 00:21:46,348 Uh, I am so sorry, Doctor. 538 00:21:46,479 --> 00:21:48,045 Didn't mean to... Wait, who are you? 539 00:21:48,176 --> 00:21:50,657 Who am I? Who are you? 540 00:21:50,787 --> 00:21:52,572 Just a resident on my rounds. 541 00:21:52,702 --> 00:21:53,921 It's my night on the coma ward. 542 00:21:54,051 --> 00:21:56,140 Well, then... 543 00:21:56,271 --> 00:21:57,751 let's see what you know. 544 00:21:57,881 --> 00:21:59,840 Look at this chart a-and tell me what it says. 545 00:21:59,970 --> 00:22:01,885 Now. O... kay. 546 00:22:02,016 --> 00:22:04,497 Okay, all right. Um... 547 00:22:04,627 --> 00:22:06,107 Davina Richards. 548 00:22:06,237 --> 00:22:07,848 - Uh-huh. - Age 42. 549 00:22:07,978 --> 00:22:10,241 Has been in a coma since April of this year. 550 00:22:10,372 --> 00:22:11,939 Overdosed on heroin and... 551 00:22:12,069 --> 00:22:14,898 - Oh, this is interesting. - What is interesting? 552 00:22:15,029 --> 00:22:17,553 This specific organ toxicant affected the patient's cells 553 00:22:17,684 --> 00:22:19,425 on an acute cuboidal level. 554 00:22:19,555 --> 00:22:22,079 Which means? Come on, now. Talk to me like I'm a patient. 555 00:22:22,210 --> 00:22:24,299 The ingestive absorption caused tachycardia. 556 00:22:24,430 --> 00:22:25,822 She did not habitually 557 00:22:25,953 --> 00:22:28,085 use drugs before she overdosed. 558 00:22:28,216 --> 00:22:30,218 Like... 559 00:22:30,349 --> 00:22:32,176 it was her first time. 560 00:22:32,307 --> 00:22:33,917 Uh-huh. Very good. 561 00:22:34,048 --> 00:22:35,266 Anything else? 562 00:22:35,397 --> 00:22:37,312 Right. Uh, sorry. Uh... 563 00:22:37,443 --> 00:22:39,009 Well, just the personal notes. 564 00:22:39,140 --> 00:22:41,882 Flowers. Uh... 565 00:22:42,012 --> 00:22:43,362 I guess those. 566 00:22:43,492 --> 00:22:45,102 Fresh flowers arrive 567 00:22:45,233 --> 00:22:47,844 every three days, and they're to be placed near the patient. 568 00:22:47,975 --> 00:22:50,804 Perhaps as a remembered scent, I guess. 569 00:22:50,934 --> 00:22:52,936 - You guess? You guess? - No, it's just... 570 00:22:53,067 --> 00:22:55,112 I-- Look, I'm-I'm not cutting it here! 571 00:22:55,243 --> 00:22:56,418 I'm a sham! 572 00:22:56,549 --> 00:22:57,419 I don't know who I am anymore. 573 00:22:57,550 --> 00:22:58,638 My dad was right, 574 00:22:58,768 --> 00:22:59,900 I am never gonna be a doctor. 575 00:23:00,030 --> 00:23:01,858 Hey, hey, hey, hey, hey. Listen to me-- 576 00:23:01,989 --> 00:23:03,425 Kieran-- stop that. 577 00:23:03,556 --> 00:23:04,774 Don't you let your father 578 00:23:04,905 --> 00:23:06,385 or anyone else get in your head. 579 00:23:06,515 --> 00:23:08,125 You're gonna make - a great doctor. - Really? 580 00:23:08,256 --> 00:23:09,344 How do you know? 581 00:23:09,475 --> 00:23:10,606 Because I was you once, 582 00:23:10,737 --> 00:23:12,565 and look at me now, 583 00:23:12,695 --> 00:23:14,741 an accomplished finger surgeon. 584 00:23:14,871 --> 00:23:17,483 Do I still doubt myself sometimes? No. 585 00:23:17,613 --> 00:23:20,616 But you will until you make it. 586 00:23:21,704 --> 00:23:23,358 Now get out there, 587 00:23:23,489 --> 00:23:25,404 and you save some lives. 588 00:23:27,841 --> 00:23:29,495 Thank you. Yeah. 589 00:23:42,421 --> 00:23:44,466 Joan, I want to thank you so much for coming down. 590 00:23:44,597 --> 00:23:47,774 I need to speak to you about a situation involving one of 591 00:23:47,904 --> 00:23:50,167 - your employees. - If this is about overtime, 592 00:23:50,298 --> 00:23:51,691 I don't want to hear it. 593 00:23:51,821 --> 00:23:55,216 Each of my employees signs a firm declaration 594 00:23:55,346 --> 00:23:56,870 on the first day of work. 595 00:23:57,000 --> 00:23:58,262 It is a not-for-profit institution. 596 00:23:58,393 --> 00:23:59,438 No one is getting rich. 597 00:23:59,568 --> 00:24:01,396 Not even me. 598 00:24:01,527 --> 00:24:02,919 This is about Judy Cusick. 599 00:24:03,050 --> 00:24:04,486 Oh, the girl in jail? 600 00:24:04,617 --> 00:24:06,532 The incompetent one 601 00:24:06,662 --> 00:24:07,663 who broke the heirloom cup? 602 00:24:07,794 --> 00:24:09,317 Oh, but that's right, 603 00:24:09,448 --> 00:24:11,798 you're her great defender, her personal bulldog. 604 00:24:11,928 --> 00:24:13,452 You have the audacity 605 00:24:13,582 --> 00:24:14,975 to tell me how to conduct myself 606 00:24:15,105 --> 00:24:17,673 in my own organization. 607 00:24:17,804 --> 00:24:19,153 What, all for some fumbling girl? 608 00:24:19,283 --> 00:24:20,720 Well, I hope it's worth it to you. 609 00:24:20,850 --> 00:24:21,982 What, is she suing me? 610 00:24:22,635 --> 00:24:24,158 Ha! Huh. 611 00:24:24,288 --> 00:24:25,376 Joan. 612 00:24:25,507 --> 00:24:27,161 Judy has been employed by your foundation 613 00:24:27,291 --> 00:24:30,251 for the last six months-- as a housekeeper, a server-- 614 00:24:30,381 --> 00:24:32,166 and she has run errands... 615 00:24:32,296 --> 00:24:34,864 ...on, uh, a bimonthly basis to Canada. 616 00:24:34,995 --> 00:24:37,040 Well, I can't keep track of every worker, 617 00:24:37,171 --> 00:24:39,695 every task, every employee. 618 00:24:39,826 --> 00:24:43,482 Joan, I believe Judy is innocent 619 00:24:43,612 --> 00:24:45,092 of the charges against her. 620 00:24:45,222 --> 00:24:46,485 Do you want to know what this is about? 621 00:24:48,051 --> 00:24:50,619 I believe someone in your organization 622 00:24:50,750 --> 00:24:52,403 is framing her 623 00:24:52,534 --> 00:24:53,622 for drug smuggling. 624 00:24:56,277 --> 00:24:59,367 This is... This is outrageous. 625 00:24:59,498 --> 00:25:02,022 Whoa! Ah! Y-Your phone. 626 00:25:02,152 --> 00:25:03,980 Uh, Ms. Wright, your phone. It-It's ringing. 627 00:25:04,111 --> 00:25:05,286 Sorry, 628 00:25:05,416 --> 00:25:06,853 I'm Ms. Wright's phone valet. 629 00:25:06,983 --> 00:25:08,855 Uh, hello. Oh! 630 00:25:08,985 --> 00:25:10,465 How dare you come after my organization, 631 00:25:10,596 --> 00:25:12,728 after... after my family! 632 00:25:13,947 --> 00:25:15,383 Her family? 633 00:25:15,514 --> 00:25:17,690 - Joan, I'm so sorry. - Who's her family? 634 00:25:17,820 --> 00:25:20,344 Joan, don't leave. Joan. 635 00:25:20,475 --> 00:25:22,259 I will never forget this cruelty. 636 00:25:22,390 --> 00:25:23,478 And if you persist in this line of questioning, 637 00:25:23,609 --> 00:25:25,654 I will have my lawyers contact your lawyer. 638 00:25:25,785 --> 00:25:27,700 Joan, I am my lawyer. 639 00:25:27,830 --> 00:25:29,266 Please don't leave like this. 640 00:25:29,397 --> 00:25:30,920 Why are you so upset? 641 00:25:31,051 --> 00:25:32,792 She said, "My family." 642 00:25:32,922 --> 00:25:34,576 She has a personal stake in this. 643 00:25:34,707 --> 00:25:36,796 Yeah, because her daughter, Olivia, 644 00:25:36,926 --> 00:25:39,625 is that sullen cater waiter at the Yamhill Mansion. 645 00:25:39,755 --> 00:25:41,583 And guess who was kicked out of Wesleyan 646 00:25:41,714 --> 00:25:43,324 for selling drugs to her dormmates? 647 00:25:43,454 --> 00:25:45,892 Talk about a facade of Fakey McFakerson. 648 00:25:46,022 --> 00:25:48,155 Her daughter is running heroin through her mother's foundation? 649 00:25:48,285 --> 00:25:52,899 And that is so much worse than anything I've ever done. 650 00:26:00,384 --> 00:26:03,170 The state will demonstrate that the defendant, Judy Cusick, 651 00:26:03,300 --> 00:26:05,781 attempted to transport lethal doses of heroin 652 00:26:05,912 --> 00:26:07,348 across the Canadian border, 653 00:26:07,478 --> 00:26:10,307 under the streets of our city, 654 00:26:10,438 --> 00:26:15,399 destroying families and lives in her wake... 655 00:26:15,530 --> 00:26:17,750 He's making me sound like a monster. 656 00:26:17,880 --> 00:26:19,882 That's just part of his show. 657 00:26:21,014 --> 00:26:22,319 We'll be okay. 658 00:26:22,450 --> 00:26:24,626 My investigator is finding out who framed you. 659 00:26:24,757 --> 00:26:27,542 ...to those that threaten our very humanity, 660 00:26:27,673 --> 00:26:30,327 who are we? 661 00:26:30,458 --> 00:26:32,721 Justice is in our hands-- your hands. 662 00:26:32,852 --> 00:26:36,159 The state will also demonstrate that Ms. Cusick acted... 663 00:26:50,434 --> 00:26:52,175 Hey. 664 00:26:52,306 --> 00:26:54,177 Colin? Yeah? 665 00:26:54,308 --> 00:26:57,441 Oh, hi. Uh, what a coincidence. 666 00:26:57,572 --> 00:27:00,836 Uh, why are you crying at the bus stop? 667 00:27:00,967 --> 00:27:04,535 Oh, I'm-I'm sorry, I just, uh... 668 00:27:04,666 --> 00:27:07,538 I owe this evil woman $9,000. 669 00:27:07,669 --> 00:27:09,584 She's really overbearing. 670 00:27:09,715 --> 00:27:10,890 She never listens to me. 671 00:27:11,020 --> 00:27:12,674 She's kind of a shrill person, you know? 672 00:27:12,805 --> 00:27:14,154 She wears shirts 673 00:27:14,284 --> 00:27:15,764 that are, like, $4,000 for no reason, 674 00:27:15,895 --> 00:27:16,765 and yet she still wants me 675 00:27:16,896 --> 00:27:17,766 to pay her back. 676 00:27:17,897 --> 00:27:18,811 I mean, it's ridiculous. 677 00:27:18,941 --> 00:27:20,421 I'm in big trouble. 678 00:27:20,551 --> 00:27:22,379 Mm. Yeah, sucks. I've been there. 679 00:27:22,510 --> 00:27:23,816 - You have? - Sure. 680 00:27:23,946 --> 00:27:25,774 My mom wants me to pay her back 681 00:27:25,905 --> 00:27:27,907 for my legal incident, but... 682 00:27:28,037 --> 00:27:30,605 I'm not making anything working at the PPF, so... 683 00:27:30,736 --> 00:27:32,607 If only there was a way that I could 684 00:27:32,738 --> 00:27:34,478 just make some extra money. 685 00:27:35,958 --> 00:27:37,351 I don't know, I'd do anything. 686 00:27:39,353 --> 00:27:40,920 Anything. 687 00:27:43,270 --> 00:27:44,967 I can't help you there. 688 00:27:48,667 --> 00:27:50,625 What? 689 00:27:50,756 --> 00:27:53,193 Oh. 690 00:27:56,109 --> 00:27:57,284 Thank you, D.A. Boatman. 691 00:27:57,414 --> 00:27:58,894 We will take a short recess 692 00:27:59,025 --> 00:28:00,896 and continue with defense's opening statement. 693 00:28:02,376 --> 00:28:03,856 Court is in recess. 694 00:28:08,556 --> 00:28:11,037 Todd, what have you got? 695 00:28:11,167 --> 00:28:12,212 I don't know if it's Olivia. 696 00:28:12,342 --> 00:28:13,213 I mean, maybe, 697 00:28:13,343 --> 00:28:14,605 but she's not biting, 698 00:28:14,736 --> 00:28:16,259 and my crying was totally on par today. 699 00:28:16,390 --> 00:28:17,608 What can I say, Mom? 700 00:28:17,739 --> 00:28:19,262 She's just a tough nut to crack. 701 00:28:19,393 --> 00:28:20,916 Mom? Todd, 702 00:28:21,047 --> 00:28:22,352 I have to go. 703 00:28:22,483 --> 00:28:24,920 Felicity. 704 00:28:25,051 --> 00:28:27,053 - What are you doing here? - I found something. 705 00:28:27,183 --> 00:28:29,708 I was looking at Judy's old pay stubs, 706 00:28:29,838 --> 00:28:32,711 and our original job application, 707 00:28:32,841 --> 00:28:35,844 and I came across these, 708 00:28:35,975 --> 00:28:40,414 old carbon receipts from one of our ledgers. 709 00:28:40,544 --> 00:28:43,852 Someone was forging signatures and making out blank checks 710 00:28:43,983 --> 00:28:46,072 for thousands and thousands of dollars, 711 00:28:46,202 --> 00:28:50,076 but the only person who had access to our ledgers is Victor. 712 00:28:50,206 --> 00:28:51,860 Or someone from our support staff. 713 00:28:51,991 --> 00:28:54,341 Maybe Judy? 714 00:28:54,471 --> 00:28:56,735 Or Olivia. Joan's daughter. 715 00:28:57,779 --> 00:28:59,128 I have something 716 00:28:59,259 --> 00:29:00,434 that's gonna blow your minds. 717 00:29:01,435 --> 00:29:02,828 - Oh. - Todd, what are-- 718 00:29:02,958 --> 00:29:04,133 Ew! Todd! 719 00:29:04,264 --> 00:29:05,961 I was still eating that salad. 720 00:29:06,092 --> 00:29:06,919 I don't know what you're doing, Todd, 721 00:29:07,049 --> 00:29:08,355 other than making a mess. 722 00:29:08,485 --> 00:29:11,010 Okay, this is the leader of the drug ring, 723 00:29:11,140 --> 00:29:12,925 and these are all the suspects-- 724 00:29:13,055 --> 00:29:14,274 Olivia, Joan, Victor. 725 00:29:14,404 --> 00:29:15,579 Now, Davina 726 00:29:15,710 --> 00:29:17,364 must've threatened the drug leader, 727 00:29:17,494 --> 00:29:19,453 somehow, and needed to be shut up. 728 00:29:19,583 --> 00:29:21,847 - So the drug leader drugged her. - As you do. 729 00:29:21,977 --> 00:29:24,153 - Is the ground pepper drugs? - No, it's a metaphor. 730 00:29:24,284 --> 00:29:25,546 For snow. No, it's not. 731 00:29:25,676 --> 00:29:27,287 And which one is me? 732 00:29:27,417 --> 00:29:28,244 You're you. You're-you're sitting right there. 733 00:29:28,375 --> 00:29:29,376 And which one put Davina in a coma? 734 00:29:29,506 --> 00:29:30,638 The pepper. And who's that? 735 00:29:30,769 --> 00:29:31,944 We don't know yet. 736 00:29:32,074 --> 00:29:33,032 Okay, you've totally lost all of us. 737 00:29:33,162 --> 00:29:34,250 Is dinner over? Look. 738 00:29:34,381 --> 00:29:35,948 The point I'm trying to make is, 739 00:29:36,078 --> 00:29:37,906 what if Davina wasn't in a coma? 740 00:29:38,037 --> 00:29:39,647 But she is in a coma. 741 00:29:39,778 --> 00:29:41,605 Yes, but what if she wasn't? 742 00:29:41,736 --> 00:29:43,216 I'm just a doctor, 743 00:29:43,346 --> 00:29:44,347 but I'm pretty sure that's not how comas work. 744 00:29:44,478 --> 00:29:45,609 Actually, it might be. 745 00:29:45,740 --> 00:29:48,003 Listen, listen, we create a ruse, 746 00:29:48,134 --> 00:29:49,962 a false front. 747 00:29:50,092 --> 00:29:52,573 We make people thing Davina has come out of her coma, 748 00:29:52,703 --> 00:29:55,489 and then, once the drug dealer hears she is awake, 749 00:29:55,619 --> 00:29:58,231 they'll be afraid Davina is gonna expose them, 750 00:29:58,361 --> 00:30:00,581 and they'll attack Davina. 751 00:30:00,711 --> 00:30:02,888 We root the drug dealer out. 752 00:30:03,018 --> 00:30:05,455 Yes. We have all the emails for everyone at the PPF, right? 753 00:30:05,586 --> 00:30:08,154 - Yes, it was part of discovery. - Great, so... 754 00:30:08,284 --> 00:30:10,721 we'll send a wide email out "accidentally" 755 00:30:10,852 --> 00:30:14,377 to everyone at the PPF saying former employee Davina 756 00:30:14,508 --> 00:30:15,857 has come out of her coma, 757 00:30:15,988 --> 00:30:17,076 and she's been sent home for whatever reason, 758 00:30:17,206 --> 00:30:18,555 with a full-time care nurse. 759 00:30:18,686 --> 00:30:20,296 Makes absolutely no medical sense, but okay. 760 00:30:20,427 --> 00:30:21,863 I mean, whatever. 761 00:30:21,994 --> 00:30:23,604 We just need to suggest that she's back, 762 00:30:23,734 --> 00:30:25,867 and she will be a surprise witness in the trial. 763 00:30:25,998 --> 00:30:27,651 The drug dealer will see the email. 764 00:30:27,782 --> 00:30:29,479 And zip over to Davina's home... 765 00:30:30,567 --> 00:30:32,308 ...to find out if it's the truth. 766 00:30:32,439 --> 00:30:34,180 And that is what we call... 767 00:30:34,310 --> 00:30:36,312 - A sting. - An ambush. 768 00:30:36,443 --> 00:30:37,879 A sting. 769 00:30:38,010 --> 00:30:39,794 - I-I was gonna say sting. - Yeah. 770 00:30:40,926 --> 00:30:43,667 You two have been spending way too much time together. 771 00:30:54,548 --> 00:30:57,159 Déjà vu. 772 00:30:57,290 --> 00:30:59,988 Waiting in a car with you for something bad to happen. 773 00:31:00,119 --> 00:31:01,860 Well, Harry was a stakeout. This is a sting. 774 00:31:01,990 --> 00:31:03,078 It's very different. 775 00:31:03,209 --> 00:31:05,341 And this time... 776 00:31:05,472 --> 00:31:07,126 we have snacks. No. 777 00:31:07,256 --> 00:31:08,301 You are not eating in my car. 778 00:31:08,431 --> 00:31:09,955 What? I eat in my car. 779 00:31:10,085 --> 00:31:11,652 Yes, which used to be my car, 780 00:31:11,782 --> 00:31:13,523 and then you ate in it, and now it's horrific. 781 00:31:15,525 --> 00:31:17,788 "Horrific" seems a little unkind. 782 00:31:17,919 --> 00:31:19,703 I don't want to ask this question, 783 00:31:19,834 --> 00:31:21,357 but what happens if... 784 00:31:21,488 --> 00:31:23,272 You have to pee? I'm wearing an astronaut diaper. 785 00:31:23,403 --> 00:31:25,187 I have more. 786 00:31:27,929 --> 00:31:29,539 Why do you care so much? 787 00:31:29,670 --> 00:31:31,063 Or did you? 788 00:31:31,193 --> 00:31:32,760 About that stupid club? 789 00:31:34,196 --> 00:31:36,764 Are you really lonely? 790 00:31:38,331 --> 00:31:40,333 Well, I have my job and my family, 791 00:31:40,463 --> 00:31:41,769 both of which I love very much, 792 00:31:41,900 --> 00:31:44,119 but... 793 00:31:44,250 --> 00:31:48,645 now, at night, I'm alone. 794 00:31:48,776 --> 00:31:51,648 But when I run into people that I know, 795 00:31:51,779 --> 00:31:53,781 I... I have to-- 796 00:31:53,912 --> 00:31:56,784 I-I feel I have to 797 00:31:56,915 --> 00:32:00,222 pretend that I'm okay. 798 00:32:00,353 --> 00:32:02,572 So I smile and act like everything's fine, 799 00:32:02,703 --> 00:32:05,445 because I can't say, 800 00:32:05,575 --> 00:32:08,274 inside... 801 00:32:08,404 --> 00:32:09,666 "I'm lonely." 802 00:32:09,797 --> 00:32:13,888 Or not sad lonely, but... 803 00:32:14,019 --> 00:32:16,325 alone. 804 00:32:16,456 --> 00:32:19,111 Because it scares them. 805 00:32:19,241 --> 00:32:21,940 And then they pull away, and so I smile bigger, 806 00:32:22,070 --> 00:32:24,899 and I act like everything is fine and... Sounds exhausting. 807 00:32:25,030 --> 00:32:27,206 Oh, it is. 808 00:32:28,859 --> 00:32:30,209 I'm exhausted just hearing about it. 809 00:32:33,908 --> 00:32:34,778 But seriously, Mom... 810 00:32:34,909 --> 00:32:36,345 Hmm? 811 00:32:37,825 --> 00:32:39,392 You're not alone. 812 00:32:41,481 --> 00:32:42,569 A car! Someone's here. 813 00:32:42,699 --> 00:32:44,266 Not yet. Patience. 814 00:32:44,397 --> 00:32:46,747 - We don't want to spoke them. - Okay. [exhales] Okay. 815 00:32:49,184 --> 00:32:50,229 Okay, go! 816 00:32:53,797 --> 00:32:55,886 Go. Go. 817 00:32:56,017 --> 00:32:57,453 Hey! 818 00:32:59,890 --> 00:33:00,891 Joan? 819 00:33:06,723 --> 00:33:08,247 I'm not gonna lie. 820 00:33:08,377 --> 00:33:10,553 My daughter, Olivia, has struggled. 821 00:33:10,684 --> 00:33:13,252 She's had drug issues in the past, that's true. 822 00:33:13,382 --> 00:33:15,210 She was expelled for selling them. 823 00:33:15,341 --> 00:33:17,343 Yes. 824 00:33:17,473 --> 00:33:19,998 And whatever you might think of me, Margaret, 825 00:33:20,128 --> 00:33:21,825 I am a good mother because I brought her home 826 00:33:21,956 --> 00:33:23,305 to live with me and gave her a job 827 00:33:23,436 --> 00:33:26,265 so that I could watch her more closely. 828 00:33:26,395 --> 00:33:28,354 I have her drug tested three times a week. 829 00:33:28,484 --> 00:33:31,183 She's clean and no longer in that world. 830 00:33:31,313 --> 00:33:33,402 Then what were you doing at Davina's house? 831 00:33:33,533 --> 00:33:36,014 I... 832 00:33:38,625 --> 00:33:41,019 I was in love with her. 833 00:33:43,108 --> 00:33:44,544 I'm in love with her still. 834 00:33:45,762 --> 00:33:46,850 Davina Richards? 835 00:33:46,981 --> 00:33:48,330 Yes. 836 00:33:48,461 --> 00:33:49,636 You sent the flowers to her room every week. 837 00:33:49,766 --> 00:33:51,377 When I heard she came out of the coma, 838 00:33:51,507 --> 00:33:54,597 I... I rushed over to see her, and... 839 00:33:56,512 --> 00:33:58,558 Then I was devastated to hear that it wasn't true. 840 00:33:59,602 --> 00:34:04,172 We also are really hoping that she pulls through. 841 00:34:04,303 --> 00:34:07,697 Yeah, and the sting was my mom's idea, so... 842 00:34:09,656 --> 00:34:11,919 If someone really tried to murder the woman that I love, 843 00:34:12,050 --> 00:34:15,140 please find them and make them pay. 844 00:34:15,270 --> 00:34:18,795 Joan, that bag is not yours, is it? 845 00:34:18,926 --> 00:34:20,841 No. It's Davina's. 846 00:34:20,971 --> 00:34:23,974 She left it at my home, and then she... 847 00:34:24,105 --> 00:34:25,498 When she didn't come back... 848 00:34:25,628 --> 00:34:28,066 Uh, can I see that? Yes. 849 00:34:31,025 --> 00:34:32,983 There's nothing of importance in there, I think, 850 00:34:33,114 --> 00:34:35,508 not to anyone but me. 851 00:34:35,638 --> 00:34:38,119 - W-What is that? - I-I don't know. It's trash. 852 00:34:38,250 --> 00:34:40,121 I couldn't bring myself to throw any of it away. 853 00:34:40,252 --> 00:34:42,819 I have to go check something. 854 00:34:42,950 --> 00:34:44,212 Wait, w-where are you going, Todd? 855 00:34:44,343 --> 00:34:45,126 Todd, where are you going? 856 00:34:45,257 --> 00:34:46,954 Todd, where are you going? 857 00:35:05,103 --> 00:35:07,017 Text Mom. 858 00:35:07,148 --> 00:35:10,151 Mom, if I just cracked this case, 859 00:35:10,282 --> 00:35:13,937 you owe me lunch every day for a week. 860 00:35:15,548 --> 00:35:17,463 The state rests, Your Honor. 861 00:35:17,593 --> 00:35:19,682 I'm scared, Margaret. 862 00:35:19,813 --> 00:35:20,988 I can't go to prison. 863 00:35:21,119 --> 00:35:23,382 Are you sure that we're... Just wait. 864 00:35:23,512 --> 00:35:26,820 Your Honor, I do have one more witness to call. 865 00:35:26,950 --> 00:35:28,735 The defense calls 866 00:35:28,865 --> 00:35:30,040 Felicity Wallis. 867 00:35:33,827 --> 00:35:35,045 It's okay. 868 00:35:36,525 --> 00:35:37,700 One of my client's jobs 869 00:35:37,831 --> 00:35:41,226 was to drive to Canada to pick up specialty soaps. 870 00:35:41,356 --> 00:35:42,401 - Is that correct? - Yes, that's correct. 871 00:35:42,531 --> 00:35:45,839 Mm-hmm. And what is the reason you had 872 00:35:45,969 --> 00:35:48,320 an employee drive five hours 873 00:35:48,450 --> 00:35:50,496 to Canada to pick up these handmade soaps, 874 00:35:50,626 --> 00:35:52,106 rather than sourcing them from Portland? 875 00:35:52,237 --> 00:35:53,325 Well, 876 00:35:53,455 --> 00:35:55,283 because they use heirloom techniques 877 00:35:55,414 --> 00:35:58,330 to create these wonderful handmade soaps. 878 00:35:58,460 --> 00:36:00,636 Uh-huh. And-and prior to my client, 879 00:36:00,767 --> 00:36:03,204 Davina Richards was also tasked with driving 880 00:36:03,335 --> 00:36:05,598 five hours to pick up soaps 881 00:36:05,728 --> 00:36:07,730 - from Canada, is that correct? - Yeah, that's correct. 882 00:36:07,861 --> 00:36:10,168 And this same Davina Richards 883 00:36:10,298 --> 00:36:13,823 is now in a drug overdose-induced coma. 884 00:36:13,954 --> 00:36:15,434 Ms. Wallis, 885 00:36:15,564 --> 00:36:18,045 do you own the business next to the soap shop? 886 00:36:18,176 --> 00:36:19,525 Fresh and Easy Cleaners? 887 00:36:19,655 --> 00:36:21,744 No, I do not. That was my husband's. 888 00:36:21,875 --> 00:36:23,137 Are you sure? 889 00:36:23,268 --> 00:36:24,704 I mean, I know your deceased husband 890 00:36:24,834 --> 00:36:26,706 left your affairs in a messy state of chaos, 891 00:36:26,836 --> 00:36:30,144 but just to jog your memory, uh... 892 00:36:30,275 --> 00:36:33,495 What is the signature here 893 00:36:33,626 --> 00:36:36,890 of the person who renewed the business license? 894 00:36:37,020 --> 00:36:40,589 - Felicity Wallis. - Uh-huh. But that is you, correct? 895 00:36:40,720 --> 00:36:41,764 Correct. 896 00:36:41,895 --> 00:36:44,463 And, uh, 897 00:36:44,593 --> 00:36:49,250 what is your title, according to the business license? 898 00:36:49,381 --> 00:36:53,123 Owner, CEO. Ah. 899 00:36:53,254 --> 00:36:55,343 Your Honor, I'd like to submit this license 900 00:36:55,474 --> 00:36:58,172 into evidence, and I would also 901 00:36:58,303 --> 00:37:00,261 like to submit two exhibits. 902 00:37:00,392 --> 00:37:03,351 First, this torn piece of dry cleaning bag 903 00:37:03,482 --> 00:37:05,788 found in Davina Richard's purse. 904 00:37:05,919 --> 00:37:07,529 And... 905 00:37:07,660 --> 00:37:10,924 this full bag from the same cleaners, 906 00:37:11,054 --> 00:37:12,969 found in your office, Felicity, 907 00:37:13,100 --> 00:37:14,493 at the PPF headquarters. 908 00:37:14,623 --> 00:37:15,885 - Do you recognize them? - Objection. 909 00:37:16,016 --> 00:37:18,148 - Relevance? - Overruled. 910 00:37:18,279 --> 00:37:19,802 But get there, Ms. Wright. 911 00:37:19,933 --> 00:37:23,328 These bags are made from the exact same plastic used 912 00:37:23,458 --> 00:37:25,721 to wrap heroin found in my client's car. 913 00:37:25,852 --> 00:37:27,157 Fresh and Easy Cleaners 914 00:37:27,288 --> 00:37:30,422 served as a packaging center for the drugs, 915 00:37:30,552 --> 00:37:32,206 and right next door to it 916 00:37:32,337 --> 00:37:34,077 was the specialty soap shop. 917 00:37:34,208 --> 00:37:36,776 You used unwitting PPF staff, 918 00:37:36,906 --> 00:37:39,518 like my client, to make these trips to Canada, 919 00:37:39,648 --> 00:37:42,651 and while they were inside, picking up the soap, 920 00:37:42,782 --> 00:37:46,786 you had your people hide the heroin 921 00:37:46,916 --> 00:37:48,440 inside and under the car. 922 00:37:48,570 --> 00:37:52,139 I mean, Davina and Judy had no idea 923 00:37:52,270 --> 00:37:53,619 that they were mules. 924 00:37:53,749 --> 00:37:55,098 And then, you unloaded the drugs 925 00:37:55,229 --> 00:37:57,753 at the Yamhill Mansion, 926 00:37:57,884 --> 00:38:01,148 a place that nobody-- including the DEA-- 927 00:38:01,279 --> 00:38:03,498 would ever think to look, 928 00:38:03,629 --> 00:38:07,023 making you the most unlikely drug smuggler 929 00:38:07,154 --> 00:38:11,071 in all of Portland, Oregon. 930 00:38:11,201 --> 00:38:12,551 Is it correct 931 00:38:12,681 --> 00:38:15,641 that Davina Richards was going to expose you, 932 00:38:15,771 --> 00:38:17,295 and is that why you had her silenced 933 00:38:17,425 --> 00:38:19,732 with a staged overdose? 934 00:38:19,862 --> 00:38:21,516 Objection, are you serious? 935 00:38:21,647 --> 00:38:23,692 - Overruled. - Your Honor, I pulled Davina's phone records 936 00:38:23,823 --> 00:38:24,911 and text records. 937 00:38:25,041 --> 00:38:27,783 So many messages going back and forth 938 00:38:27,914 --> 00:38:29,307 between you two. 939 00:38:29,437 --> 00:38:31,874 And it seems that you set up a meeting with her 940 00:38:32,005 --> 00:38:35,051 on the very same day she went into a coma. 941 00:38:35,182 --> 00:38:36,923 But what you didn't know 942 00:38:37,053 --> 00:38:39,665 is that Davina had saved the evidence, 943 00:38:39,795 --> 00:38:43,582 a little shred of plastic, in her purse, 944 00:38:43,712 --> 00:38:48,413 and that shred pointed us right back to you. 945 00:38:48,543 --> 00:38:49,849 I don't know what you're talking about. 946 00:38:49,979 --> 00:38:51,285 This is just crazy. 947 00:38:51,416 --> 00:38:52,547 Order. 948 00:38:52,678 --> 00:38:53,722 Order! 949 00:38:53,853 --> 00:38:56,769 You nearly killed Davina Richards, 950 00:38:56,899 --> 00:38:59,815 and you almost ruined my client's life. 951 00:38:59,946 --> 00:39:01,426 Almost. 952 00:39:04,907 --> 00:39:06,953 No further questions, Your Honor. 953 00:39:24,971 --> 00:39:26,799 Open it up!♪ Our world is crumbling ♪ 954 00:39:26,929 --> 00:39:28,888 ♪ But you don't seem to care ♪Oh, God, the wall. 955 00:39:29,018 --> 00:39:30,280 Be careful. 956 00:39:32,544 --> 00:39:34,110 ♪ Ah ♪ 957 00:39:34,241 --> 00:39:37,026 ♪ Can you hear me, can you hear me? ♪ 958 00:39:37,157 --> 00:39:38,593 ♪ Or am I in the invisible world? ♪ 959 00:39:38,724 --> 00:39:40,552 Hey, you can turn away if you need to. 960 00:39:40,682 --> 00:39:44,033 Margaret, I owe you an apology. 961 00:39:44,164 --> 00:39:46,688 - I forgive you. - We would be honored 962 00:39:46,819 --> 00:39:48,211 if you would become one of our members. 963 00:39:48,342 --> 00:39:51,519 You have earned it 1,000 times over. 964 00:39:51,650 --> 00:39:54,174 I'm not sure it's quite me 965 00:39:54,304 --> 00:39:55,828 to be one of you. 966 00:39:55,958 --> 00:39:57,351 Thank you, 967 00:39:57,482 --> 00:39:59,222 but I respectfully pass. 968 00:40:00,223 --> 00:40:02,008 But I would love to continue serving the PPF 969 00:40:02,138 --> 00:40:03,879 in all of your future legal needs. 970 00:40:10,799 --> 00:40:12,758 All right, I cracked the case, 971 00:40:12,888 --> 00:40:15,325 so you have to buy me lunch all week, 972 00:40:15,456 --> 00:40:16,892 and I'm thinking lobster. 973 00:40:17,023 --> 00:40:19,678 Todd, you may have found the dry cleaning plastic, 974 00:40:19,808 --> 00:40:22,071 but I found the business license, 975 00:40:22,202 --> 00:40:24,204 and I pulled up Davina's phone records... 976 00:40:24,334 --> 00:40:26,815 Are you trying to back out of my weeklong success lunches? 977 00:40:26,946 --> 00:40:28,338 This is unfair, this is illegal. 978 00:40:28,469 --> 00:40:30,036 And you should know that because you're a lawyer. 979 00:40:30,166 --> 00:40:31,994 Okay. 980 00:40:32,125 --> 00:40:35,694 We solved it together, so I will pay for lunch, 981 00:40:35,824 --> 00:40:38,087 but I get to choose where we eat. 982 00:40:38,218 --> 00:40:40,350 Henry Thiele's. 983 00:40:40,481 --> 00:40:42,004 No, that place is terrible. 984 00:40:42,135 --> 00:40:44,920 It's like dead food that's been embalmed. 985 00:40:45,051 --> 00:40:48,054 Todd, your father and I had our wedding reception there. 986 00:40:48,184 --> 00:40:49,838 Yeah, and they haven't changed the menu since. 987 00:40:49,969 --> 00:40:51,971 Oh, I forgot my phone. I'll be right back. 988 00:40:52,101 --> 00:40:53,712 Okay. 989 00:40:54,539 --> 00:40:55,844 Todd. 990 00:40:55,975 --> 00:40:57,150 Hmm? 991 00:40:57,280 --> 00:40:59,413 Your mother gave me a hat with a fascinator. 992 00:40:59,544 --> 00:41:00,893 Oh, yeah. 993 00:41:01,023 --> 00:41:03,025 It's, uh, it's very fascinating. 994 00:41:03,156 --> 00:41:04,897 Yeah, you should actually just probably take it off 995 00:41:05,027 --> 00:41:06,638 - and-and throw it out. - I mean, I knew I was 996 00:41:06,768 --> 00:41:07,813 a hat person, but, like, this hat? 997 00:41:07,943 --> 00:41:10,903 Yeah, pink antenna, definitely the real you. 998 00:41:11,033 --> 00:41:12,905 Authentic. 999 00:41:13,035 --> 00:41:15,081 - Authentically me. - Mm-hmm. 1000 00:41:18,563 --> 00:41:19,825 Hey, babe. 1001 00:41:19,955 --> 00:41:21,348 Yeah. 1002 00:41:21,479 --> 00:41:23,176 Did you make dinner reservations for tonight? 1003 00:41:23,306 --> 00:41:25,091 Oh, perfect. How was your day? 1004 00:41:31,314 --> 00:41:33,316 Okay. 1005 00:41:33,447 --> 00:41:38,104 So, maybe for lunch... 1006 00:41:38,234 --> 00:41:40,715 lobster. 1007 00:41:40,846 --> 00:41:42,717 Captioning sponsored by CBS 1008 00:41:42,848 --> 00:41:44,763 and TOYOTA. 1009 00:41:44,893 --> 00:41:46,721 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org