1 00:00:04,240 --> 00:00:06,940 ماذا؟ إليونور-سينسي؟ 2 00:00:06,940 --> 00:00:10,950 أجل، تقول أنّها تعاني حُمى شديدة ولا تستطيع تعليمك 3 00:00:10,950 --> 00:00:12,910 وأنّها تودّ الاستقالة كليّاً 4 00:00:12,910 --> 00:00:14,740 أتملك فكرةً عن السبب؟ 5 00:00:14,740 --> 00:00:15,710 6 00:00:20,090 --> 00:00:21,780 !ظلّك 7 00:00:26,790 --> 00:00:30,120 لـ-لا، ربما أشعرتها الحمّى بإحباط؟ 8 00:00:30,120 --> 00:00:31,440 يا إلهي 9 00:00:31,440 --> 00:00:34,260 إرشاد التلامذة جزءٌ من تمرين الصيدلانيّ 10 00:00:34,260 --> 00:00:35,510 ما الذي أصابها؟ 11 00:00:35,730 --> 00:00:36,410 فارما 12 00:00:36,410 --> 00:00:37,090 أجل؟ 13 00:00:37,320 --> 00:00:40,290 أوصل هذه الجرعة والرسالة لها 14 00:00:40,550 --> 00:00:42,380 ...حاضر 15 00:00:49,510 --> 00:00:51,530 بناءً على الوصفة التي ،أخبرني بها برونو-سان 16 00:00:51,530 --> 00:00:54,960 فلن تمتلك هذه الجرعة تأثيراً أكثر من محض شرابٍ غذائيّ 17 00:00:55,530 --> 00:00:57,740 ...لو كانت تعاني حُمّى حقّاً 18 00:00:57,740 --> 00:00:59,910 أسيتامينوفين، وفق الحاجة 19 00:00:59,910 --> 00:01:01,410 خذ للحُمى أو الألم 20 00:01:01,410 --> 00:01:04,600 اترك أربع إلى ستّ ساعات بين الجرعات 21 00:01:27,440 --> 00:01:33,910 صيدليّة العالم الموازي 22 00:02:35,000 --> 00:02:39,010 الحلقة 2 23 00:02:35,000 --> 00:02:39,010 المعلّمة {*\3c&H9B871F&}والتلميذ 24 00:02:50,740 --> 00:02:54,440 لأيّ هدفٍ تفضّلت بزيارة منزلي؟ 25 00:02:54,440 --> 00:02:56,140 إ-إ-إلين؟ 26 00:02:56,140 --> 00:02:59,110 هل أتيت للقضاء عليّ بعدما عرفتُ سرّك؟ 27 00:02:59,110 --> 00:03:00,440 !ذلك السبب، صحيح؟ 28 00:03:00,440 --> 00:03:02,860 !لا شيء كهذا، اهدئي رجاءً 29 00:03:02,860 --> 00:03:05,340 !انظري! لم أجلب عصا أو ما شابه 30 00:03:11,740 --> 00:03:12,900 ...في تلك الحالة 31 00:03:15,610 --> 00:03:17,160 لمَ أنت هنا؟ 32 00:03:17,160 --> 00:03:19,980 أرسلني أبي 33 00:03:19,980 --> 00:03:23,780 ،بما أنّكِ قلتِ أنّكِ تعانين حمّى طلب منّي إيصال هذه الجرعة لكِ 34 00:03:23,780 --> 00:03:26,170 صنعها المعلّم لي؟ 35 00:03:26,170 --> 00:03:29,900 تكبّد عناء ذلك بينما يمكنني إعداد دواء الحمّى بنفسي؟ 36 00:03:31,100 --> 00:03:32,310 ...أ-أيمكن 37 00:03:32,310 --> 00:03:33,700 !أهو مسموم؟ 38 00:03:33,700 --> 00:03:35,020 !كلا 39 00:03:38,440 --> 00:03:40,870 أيضاً، هذه منّي 40 00:03:40,870 --> 00:03:43,560 دواء حمّى من نوع مختلف ،عن نوع دواء أبي 41 00:03:43,560 --> 00:03:45,240 ومرهم لإصبعكِ المُصاب 42 00:03:45,240 --> 00:03:47,150 كما تعليمات استعمال 43 00:03:48,920 --> 00:03:50,400 ...أ-أيمكن 44 00:03:50,400 --> 00:03:52,000 !أهو مسموم؟ 45 00:03:52,000 --> 00:03:53,620 !كلا، ليس كذلك 46 00:03:53,930 --> 00:03:56,780 لا أملك نيّةً بأذيّتكِ يا إلين 47 00:03:56,780 --> 00:04:00,510 في الواقع، أريدكِ أن تبقي معلّمتي 48 00:04:00,510 --> 00:04:01,990 لمَ؟ 49 00:04:01,990 --> 00:04:05,920 لا حاجة لك لمعلّمٍ في الفنون المقدّسة أو علم الأدوية 50 00:04:05,920 --> 00:04:09,580 !أنت إعادة تجسّدٍ لآلهة العقار 51 00:04:09,580 --> 00:04:12,570 ...أنا بشريٌّ على حدّ علمي 52 00:04:13,050 --> 00:04:16,840 إن كانت تلك رغبتك، فسألتزم بها 53 00:04:17,560 --> 00:04:21,570 لن يستخرج أحدٌ سرّك من شفتيّ 54 00:04:21,570 --> 00:04:23,990 !بمن فيهم أبي وعائلتي 55 00:04:23,990 --> 00:04:25,280 ...لذا 56 00:04:25,700 --> 00:04:28,220 !أرجوك، اصفح عن حياتي 57 00:04:29,720 --> 00:04:33,480 لا أفهم الفنون المُقدّسة كليّاً، إنّها الحقيقة 58 00:04:33,940 --> 00:04:35,350 اسمعي يا إلين 59 00:04:38,410 --> 00:04:41,370 أنا أحتاجكِ 60 00:04:43,280 --> 00:04:44,270 ماذا؟ 61 00:04:44,270 --> 00:04:45,590 ...ما الذي 62 00:04:45,590 --> 00:04:49,130 أقصد، أحتاج لمعرفتكِ 63 00:04:49,130 --> 00:04:50,770 فهمت 64 00:04:51,130 --> 00:04:53,770 يبدو أنّ معرفة الفنون المُقدّسة يتمّ تناقلها شفويّاً 65 00:04:53,770 --> 00:04:56,800 لا تمتلك مكتبة دي ميديشيس أيّة موادٍ عنها 66 00:04:56,800 --> 00:04:59,260 لا أمتلك طريقةً لتعلّمها بمفردي 67 00:04:59,260 --> 00:05:02,520 ولا أدري كيف أتحكّم بقدراتي 68 00:05:02,740 --> 00:05:05,880 لذا أريدكِ أن تعامليني كما كنتِ 69 00:05:05,880 --> 00:05:07,560 لا تعامليني كشخصٍ فوقك 70 00:05:08,450 --> 00:05:12,350 لكن... إن كنتِ مصمّمةً ...ولا يمكنني تغيير الأمر 71 00:05:18,480 --> 00:05:22,820 فلتقبلي هذه كتعبيرٍ عن شكري لكلّ ما بذلتِه لتعليمي حتّى الآن 72 00:05:23,330 --> 00:05:25,590 شكراً لكِ على كلّ شيءٍ يا إلين 73 00:05:26,190 --> 00:05:27,080 ماذا؟ 74 00:05:34,220 --> 00:05:36,090 لن أضايقكِ بعد الآن 75 00:05:36,700 --> 00:05:39,800 أعتذر على إخافتكِ، فلتأخذي قسطاً من الراحة 76 00:05:44,000 --> 00:05:45,210 اعتني بنفسكِ 77 00:05:58,370 --> 00:06:00,640 ماذا أفعل مع هذا؟ 78 00:06:01,420 --> 00:06:06,080 لم يسبق ورأيتُ دواءً بشكلٍ مسحوق كهذا 79 00:06:13,370 --> 00:06:14,270 كلّا 80 00:06:14,780 --> 00:06:18,700 آلهة العقار هي آلهةٌ حارسة كريمةٌ في صميمها 81 00:06:18,700 --> 00:06:21,620 لم تكن هناك قصصٌ لأذيّة الآلهة للبشر 82 00:06:26,450 --> 00:06:29,600 الأزهار السماويّة المفضّلة لي 83 00:06:32,360 --> 00:06:33,480 !ها أنا 84 00:06:39,730 --> 00:06:42,330 !صباح الخير يا آلهة العقار 85 00:06:43,200 --> 00:06:44,360 !إلين 86 00:06:44,830 --> 00:06:46,700 أتشعرين بتحسّنٍ الآن؟ 87 00:06:46,700 --> 00:06:49,650 لكنّكِ لا تزالين بهذا التحصين 88 00:06:49,650 --> 00:06:51,820 إنّه من باب الحيطة فحسب 89 00:06:51,820 --> 00:06:54,850 ،إذا كنتُ سأساعد آلهة العقار في التمرين 90 00:06:54,850 --> 00:06:57,810 فمن الحكمة امتلاك حماية 91 00:06:57,810 --> 00:06:59,260 ...أنتِ إذاً سوف 92 00:06:59,260 --> 00:07:04,740 ،بالطبع، آلهة العقار... بل فارما-كن سأواصل تعليمك 93 00:07:04,740 --> 00:07:07,060 !شكراً لكِ يا إلين 94 00:07:07,060 --> 00:07:09,590 لا داعي لشكري 95 00:07:09,590 --> 00:07:13,670 إذا فقدت السيطرة على فنونك ،المُقدّسة لنقص تعليمي لك 96 00:07:13,670 --> 00:07:15,550 !فقد تبيد المدينة الإمبراطوريّة بأسرها 97 00:07:15,550 --> 00:07:17,300 لا داعي للمبالغة 98 00:07:17,300 --> 00:07:19,540 أتعتقدني أبالغ حقّاً؟ 99 00:07:21,930 --> 00:07:25,700 كما أنا من عليها شكرك 100 00:07:25,980 --> 00:07:30,890 المرهم والمسحوق المرّ اللذين صنعتهما أعطيا تأثيراً مذهلاً 101 00:07:30,890 --> 00:07:32,430 يسرّني سماع ذلك 102 00:07:32,430 --> 00:07:37,250 حتّى مفعول دواء المعلّم ليس بتلك السرعة 103 00:07:37,250 --> 00:07:38,500 شكراً لك 104 00:07:38,500 --> 00:07:39,800 لا داعي 105 00:07:39,800 --> 00:07:42,650 وأحببتُ الأزهار أيضاً 106 00:07:46,140 --> 00:07:49,290 حسناً، لنذهب إلى الجزيرة !غير المأهولة الآن 107 00:07:49,290 --> 00:07:50,600 غير المأهولة؟ 108 00:07:50,600 --> 00:07:52,910 كما قلت، نتّخذ احتياطاتاً 109 00:08:30,360 --> 00:08:34,340 !يا إلهي، يغطّيني الرمل بالكامل الآن 110 00:08:34,340 --> 00:08:35,870 ...آسف 111 00:08:36,290 --> 00:08:39,610 ستتمكّن من بسط سيطرتك على فنونك بنهاية المطاف 112 00:08:39,610 --> 00:08:41,740 ربما علينا مواصلة التمرين وحسب 113 00:08:59,810 --> 00:09:01,970 !مرحباً أيّها السيّد الشاب 114 00:09:02,280 --> 00:09:04,220 مرحباً يا ماديليني 115 00:09:11,990 --> 00:09:13,820 التهاب المريء الارتجاعيّ 116 00:09:16,880 --> 00:09:18,740 أليس الطقس جميلاً اليوم؟ 117 00:09:18,970 --> 00:09:21,160 أنت مفعمٌ بالحيويّة يا آلفريد 118 00:09:22,960 --> 00:09:24,150 شحاذ عين 119 00:09:31,360 --> 00:09:33,910 سيتأخّر السيّد في العودة الليلة 120 00:09:34,490 --> 00:09:36,430 فلتخبروا كبير الطهاة رجاءً 121 00:09:35,350 --> 00:09:36,590 {\an8}التهاب بلعوم 122 00:09:37,380 --> 00:09:38,800 حسناً، فوراً 123 00:09:38,800 --> 00:09:40,770 التهاب أنفٍ بسيط مُزمن 124 00:09:43,060 --> 00:09:46,280 سيمون-ساما، لديّ أمورٌ ماليّة لمناقشتها 125 00:09:44,670 --> 00:09:47,020 {\an8}داء مفصل الركبة 126 00:09:47,930 --> 00:09:51,900 قد يكون العلاج غير الاجتياحيّ هو الأنسب لركبتيّ سيدريك-سان 127 00:09:54,120 --> 00:09:56,830 عندما يكون التعافي الكامل ممكناً، يختفي النور 128 00:09:56,830 --> 00:10:00,130 وعندما يستعصي، يبقى ضوءٍ خفيف 129 00:10:02,330 --> 00:10:04,790 {\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 130 00:10:02,330 --> 00:10:04,790 {\an7}لا حمّى أو طفح، لا آثار على الأصابع التهاب في كلتا الركبتين، ليونة في الداخل حركة المفاصل في تدهور، لكن لا تزال ملساء (داء مفصل الركبة، كلتا الركبتين (تمّ التحقّق منه عبر العين المشخّصة تمّ تحديد ألم، له تأثير على الحياة اليوميّة يجب تفادي رفع الأحمال الثقيلة قدر المستطاع تمّ التحقّق من وجود ضرر للكلية، صرف مضادات التهاب غير ستيروئيديّة 131 00:10:04,790 --> 00:10:06,000 {\an7}يجب وضعه في الاعتبار 132 00:10:09,270 --> 00:10:11,970 في هذا العالم، وجودي هرطقيّ 133 00:10:12,540 --> 00:10:16,320 إذا تمّ اكتشاف عدم امتلاكي ،لظلٍّ بالإضافة لقدراتي الخاصّة 134 00:10:16,320 --> 00:10:19,300 فقد يتمّ اعتقالي وإعدامي بأسوأ الأحوال 135 00:10:24,730 --> 00:10:30,470 لمنع ذلك، عليّ جعل نفسي غير قابل للاستغناء، على الأقلّ للناس هنا 136 00:10:31,010 --> 00:10:32,650 إكزيمة تشقّقيّة 137 00:10:41,380 --> 00:10:43,520 !كما يُتوقّع من قصر صيدلانيّ 138 00:10:43,520 --> 00:10:46,080 تتواجد كافة الأدوات الكلاسيكيّة للأدوية المُركّبة 139 00:10:46,270 --> 00:10:51,340 بدايةً، سأصنع كريم هيبارينويد مُرطّب للوتّي 140 00:10:51,340 --> 00:10:53,760 سأصّنع المكوّنات الأساسيّة بالترتيب 141 00:10:57,280 --> 00:10:58,490 !غليسيرول 142 00:11:08,260 --> 00:11:09,880 !حسنٌ، نجحت 143 00:11:09,880 --> 00:11:12,070 ،طالما أعرف تركيب المادة 144 00:11:12,070 --> 00:11:15,820 يمكنني صنع الجوامد والسوائل وحتّى المواد اللزوجيّة 145 00:11:18,330 --> 00:11:22,600 للمستحلب ومنشّط السطح سأستعمل أحادي ستيرات الغليسيرول 146 00:11:23,240 --> 00:11:28,010 بعد إنتاج الهيبارين، سأزيل بلمرته للحصول على دواء الهيبارينويد الأساسيّ 147 00:11:28,010 --> 00:11:30,610 سيكون طور الزيت قاعدةً زيتيّة مع السكوالين والكحول السيتيليّ 148 00:11:30,080 --> 00:11:33,730 {\an8}ثمّ سآخذ طور الزيت وطور الماء مع القاعدة 149 00:11:33,730 --> 00:11:35,570 {\an8}والمكوّنات مخلوطةً معاً وأدفئهما بالماء 150 00:11:35,570 --> 00:11:39,310 {\an8}أضيف طور الماء تدريجيّاً لطور الزيت 151 00:11:39,310 --> 00:11:41,630 {\an8}مع إضافة المستحلب، وأحرّك سريعاً 152 00:11:40,860 --> 00:11:42,400 ختاماً، الزيوت العطريّة للرائحة 153 00:11:42,400 --> 00:11:45,920 ثمّ مكوّنات حافظة آمنة ومثبّتات لفترة الصلاحيّة 154 00:11:45,920 --> 00:11:48,050 ...أدمجها الآن فحسب حتّى تصبح متجانسة 155 00:11:49,010 --> 00:11:50,220 !اكتمل 156 00:11:56,630 --> 00:11:59,700 ماذا؟ لي؟ 157 00:11:59,700 --> 00:12:02,910 أجل، فأنتِ تقومين بالكثير لي دوماً 158 00:12:05,300 --> 00:12:08,310 قلتِ أنّ الفرك الذي تقومين به يجفّف يديكِ، أليس كذلك؟ 159 00:12:08,310 --> 00:12:10,660 ضعي هذا الكريم على المناطق الجافّة 160 00:12:10,660 --> 00:12:14,880 وضعي هذا المرهم المنشّط في المواقع المتضرّرة تحديداً 161 00:12:16,620 --> 00:12:20,600 !فارما-ساما! شكراً جزيلاً لك! أشعر بالسعادة 162 00:12:22,300 --> 00:12:24,830 أيمكنني مشاركة هذا مع أمّي؟ 163 00:12:24,830 --> 00:12:26,690 إنّها تعاني نفس المشكلة 164 00:12:26,690 --> 00:12:28,830 !صحيح، وبقيّة الخدم أيضاً 165 00:12:28,830 --> 00:12:32,320 سأعدّ منه لكلّ واحد بعد فحص أعراضهم على حدة 166 00:12:32,320 --> 00:12:33,520 بالمناسبة 167 00:12:33,520 --> 00:12:35,730 لديّ ما سأهديه للجميع أيضاً 168 00:12:52,570 --> 00:12:57,270 غمر الجميع السرور بتلقّي !أدويتك يا فارما-ساما 169 00:12:57,270 --> 00:13:01,040 أجل، لم أتصوّر أن تبكي ماديليني لذاك الحدّ 170 00:13:01,390 --> 00:13:03,010 أو أن تبكي أنتِ 171 00:13:03,010 --> 00:13:04,960 ...حسناً، أنا 172 00:13:04,960 --> 00:13:05,970 أجل؟ 173 00:13:05,970 --> 00:13:10,680 لم يسبق وأن تلقّينا نحن الخدم أيّ أدويةٍ من أسيادنا 174 00:13:10,680 --> 00:13:12,160 بالطبع تأثّرنا 175 00:13:12,160 --> 00:13:13,180 أحقّاً ذلك؟ 176 00:13:13,180 --> 00:13:15,980 رغم أنّ الخدم بمثابة العائلة؟ 177 00:13:15,980 --> 00:13:17,750 هكذا هو الأمر 178 00:13:18,290 --> 00:13:21,900 السيّد صيدلانيٌّ للشخصيّات رفيعة المقام 179 00:13:21,900 --> 00:13:25,080 لا يفحص الصيدلانيّون النبلاء عوام الناس 180 00:13:25,080 --> 00:13:26,940 هذه منزلتنا الاجتماعيّة ببساطة 181 00:13:27,230 --> 00:13:31,160 لا يبدو من الصحيح لي التمييز بين المرضى بالمنزلة الاجتماعيّة 182 00:13:32,390 --> 00:13:34,680 ،حتّى لو فحصونا 183 00:13:34,680 --> 00:13:38,110 تكلفة الدواء خارج متناول العوام 184 00:13:45,100 --> 00:13:48,070 مجتمعٌ مبنيّ على المنازل الاجتماعيّة ...ومشكلة أسعار أدوية 185 00:13:48,070 --> 00:13:50,010 ،بوضع المعرفة في هذا العصر 186 00:13:50,010 --> 00:13:52,590 لا بدّ أنّ الأدوية التي تعطي مفعولاً قليلة 187 00:13:52,590 --> 00:13:55,160 ،علاوةٌ على ذلك، دون ثمن الدواء 188 00:13:55,160 --> 00:13:57,590 يتوجّب على العوام اللجوء للتعويذات والأكاذيب 189 00:13:57,590 --> 00:13:58,840 ومعدّل الموت عالٍ 190 00:13:59,320 --> 00:14:02,280 ...لو أصبح دواءٌ أكثر فعاليّة شائعاً 191 00:14:02,280 --> 00:14:06,920 لم تفحصني من قبل أيضاً يا فارما-ساما 192 00:14:06,920 --> 00:14:08,800 ماذا؟ حـ-حقّاً؟ 193 00:14:08,800 --> 00:14:13,190 أجل، رغم أنّ ذلك لأنّ السيّد منع الأمر في الأصل 194 00:14:13,190 --> 00:14:14,230 195 00:14:14,540 --> 00:14:16,760 من الصحيح أنّ من الخطر على تلميذ 196 00:14:16,760 --> 00:14:20,000 بأن يعالج الناس بمعرفةٍ ناقصة 197 00:14:22,130 --> 00:14:26,570 لكن بالمضيّ قدماً، أريد جعل الأدوية متوفّرة لمن يحتاجونها 198 00:14:26,570 --> 00:14:29,370 ويُفترض أن يكون ذلك جزءاً من تمريني كصيدلانيّ أيضاً 199 00:14:29,370 --> 00:14:31,370 !أنت لطيفٌ حقّاً 200 00:14:31,370 --> 00:14:33,180 ...لا أظنّني لطيفاً لذاك الحدّ 201 00:14:35,130 --> 00:14:41,070 مع كلّ ما فعلتَه مؤخراً لمعالجة الناس ،بغضّ النظر عن منازلهم الاجتماعيّة 202 00:14:41,070 --> 00:14:43,110 !أنا متأكّدةٌ أنّك ستصبح صيدلانيّاً بارعاً 203 00:14:44,060 --> 00:14:46,820 سأعمل جاهداً لتحقيق ذلك 204 00:14:58,620 --> 00:14:59,970 !صباح الخير 205 00:15:02,320 --> 00:15:04,040 ماذا؟ أين بلانش؟ 206 00:15:06,520 --> 00:15:07,770 أمّي؟ 207 00:15:07,770 --> 00:15:08,700 فارما 208 00:15:09,210 --> 00:15:11,550 أُصيبت بلانش بالجدريّ الماء 209 00:15:15,310 --> 00:15:18,730 ،جدريّ الماء، والمعروف بالحُمَاق 210 00:15:18,730 --> 00:15:24,450 هو مرضٌ معدٍ سهل الانتشار يسبّبه التهاب بفيروس جدري الماء النطاقي 211 00:15:24,450 --> 00:15:26,480 ويُصنّف كفيروس هربسيّ بشريّ 3 212 00:15:26,480 --> 00:15:29,010 يوجد جدريّ الماء في هذا العالم أيضاً؟ 213 00:15:29,470 --> 00:15:31,140 ،لو كان مثل الذي على الأرض 214 00:15:31,140 --> 00:15:34,700 فيُفترض أن تواجه طفلةٌ في الرابعة أعراضاً متوسّطة بأقصى تقدير 215 00:15:34,970 --> 00:15:37,910 هل المرض خطرٌ هنا حقّاً؟ 216 00:15:37,910 --> 00:15:41,890 ،ابتعد عن بلانش لثلاثة أسابيع وإلّا قد ينتشر المرض 217 00:15:41,890 --> 00:15:45,120 أعلينا ترك الفتاة المسكينة بمفردها لثلاثة أسابيع كاملة؟ 218 00:15:45,120 --> 00:15:49,630 سنكلّف عدداً صغيراً من الخدم برعايتها كما فعلنا مع فارما 219 00:15:49,630 --> 00:15:51,210 أتذكر ذلك، قبل أربعة أعوام؟ 220 00:15:52,390 --> 00:15:57,400 إنّه يلمّح لقدرتي على رؤيتها ...بسبب حصانتي 221 00:15:57,400 --> 00:15:58,690 لكن توخّ الحذر 222 00:15:58,950 --> 00:16:02,170 ،حتّى بعدما يصيبك جدريّ الماء يمكن أن يصيبك مرّةً ثانيةً 223 00:16:02,170 --> 00:16:04,650 رغم أنّ ذلك ليس موثّقاً في النصوص الطبيّة بعد 224 00:16:05,360 --> 00:16:06,320 سيمون 225 00:16:06,320 --> 00:16:07,120 أمرك 226 00:16:07,120 --> 00:16:10,790 حتّى على الأرض، كان يُعتقد حتّى مؤخراً أنّ الحصانة تدوم متى الحياة 227 00:16:10,790 --> 00:16:13,860 يعرف أنّ تكرار المرض يحصل في حالات نادرة؟ 228 00:16:14,540 --> 00:16:16,380 هذا الشخص مذهل 229 00:16:16,380 --> 00:16:18,920 اُستدعيت لزيارة منزليّة طارئة 230 00:16:18,920 --> 00:16:21,120 احرص على توخّي الحذر اللازم 231 00:16:24,260 --> 00:16:25,260 حاضر 232 00:16:33,490 --> 00:16:37,190 ،بخصوص أدوية جدري الماء المناسبة للأطفال 233 00:16:39,680 --> 00:16:42,140 فخياراتي هي آسيكلوفير وفالاسيكلوفير 234 00:16:43,850 --> 00:16:48,410 بما أنّي سأصنعه بنفسي، قد يكون الأسيكلوفير بجزيئاته الأقل تعقيداً أفضل 235 00:16:48,740 --> 00:16:49,560 ...باختصار 236 00:16:59,740 --> 00:17:07,460 -اثنان-أمينو-9-[(2-هايدروكسيتوكسي)ميثيل]-1.9 ديهيدرو-6إتش-بورين-6-واحد 237 00:17:10,770 --> 00:17:12,560 !صنع أسيكلوفير 238 00:17:25,570 --> 00:17:27,530 بلانش، هل أفقتِ؟ 239 00:17:27,860 --> 00:17:29,630 أخي؟ 240 00:17:34,480 --> 00:17:35,710 كيف تشعرين؟ 241 00:17:36,240 --> 00:17:38,330 شعورٌ سيّئ 242 00:17:38,330 --> 00:17:41,280 تملأني البثور، وأشعر بحكّة 243 00:17:41,280 --> 00:17:43,570 تعاني الطفح الأحمر الخاصّ 244 00:17:43,920 --> 00:17:47,710 جدري الماء، عدوى الفيروس الهربسيّ البشريّ 3 245 00:17:48,220 --> 00:17:53,990 أخي، سينزعج أبي بقدومك لغرفتي 246 00:17:54,420 --> 00:17:58,230 لذا تسلّلتُ لرؤيتكِ، إنّه سرّ 247 00:17:58,710 --> 00:18:00,280 ...سرّ 248 00:18:02,860 --> 00:18:04,900 بلانش، لديّ دواءٌ لك 249 00:18:05,940 --> 00:18:08,350 !لا أريده! إنّه مرٌّ ومقرف 250 00:18:09,810 --> 00:18:12,800 لنضع الدواء المُرّ في حلوى الماكرون 251 00:18:17,400 --> 00:18:19,480 أيمكن فعل ذلك؟ 252 00:18:19,480 --> 00:18:21,560 لا بأس مع هذا الدواء 253 00:18:21,560 --> 00:18:24,690 ،ذلك ضارٌ مع بعض الأدوية لذا استشيريني في البداية دوماً 254 00:18:24,690 --> 00:18:25,630 !حسناً 255 00:18:25,630 --> 00:18:27,960 احرصي على شرب الكثير من الماء بعد أكل هذه 256 00:18:34,120 --> 00:18:35,920 أخبرني يا أخي 257 00:18:35,920 --> 00:18:37,020 ماذا؟ 258 00:18:37,020 --> 00:18:40,760 قال أبي أنّه لا يوجد دواءٌ لمرضي هذا 259 00:18:41,960 --> 00:18:44,550 !وجدتُه في كتابٍ جديد 260 00:18:44,900 --> 00:18:46,830 أحد كتب أبي؟ 261 00:18:46,830 --> 00:18:49,610 لكنّ أبي لا يعرفه؟ 262 00:18:49,610 --> 00:18:53,850 !أ-أبي مشغول، لذا ربما لم يستطع قراءته بغد 263 00:18:53,850 --> 00:18:57,010 لذا سيكون هذا سرّاً بيننا نحن فحسب، اتّفقنا؟ 264 00:18:57,010 --> 00:18:58,070 !حسناً 265 00:18:58,510 --> 00:18:59,720 !أشعر بحكّة 266 00:19:00,270 --> 00:19:01,880 !لا تحكّي 267 00:19:01,880 --> 00:19:04,240 إذا انشقّت البثور، سيخرج الفيروس 268 00:19:04,240 --> 00:19:05,960 فيروس؟ 269 00:19:05,960 --> 00:19:10,150 في هذا العالم، لا وجود لمفهوم الفيروس أو البكتيريا 270 00:19:10,410 --> 00:19:12,490 !أخي، علّمني! علّمني 271 00:19:12,490 --> 00:19:14,510 ما هو الفيروس؟ 272 00:19:14,510 --> 00:19:19,370 إنّه... شيءٌ أشبه بروحٍ شرّيرة أصغر من أن تُرى بالعين المجرّدة 273 00:19:20,310 --> 00:19:21,490 روح شرّيرة؟ 274 00:19:22,080 --> 00:19:23,110 !أشعر بالخوف 275 00:19:23,430 --> 00:19:24,860 لا تخافي 276 00:19:24,860 --> 00:19:28,320 ،بعدما نضع مرهم الآزولين هذا سأبقى معكِ لفترة 277 00:19:30,650 --> 00:19:32,970 أخي، لقد تغيّرت 278 00:19:32,970 --> 00:19:33,620 ماذا؟ 279 00:19:33,620 --> 00:19:35,660 أهنالك أمرٌ مختلفٌ عن السابق؟ 280 00:19:35,660 --> 00:19:38,350 لـ-لمَ تقولين ذلك؟ 281 00:19:38,350 --> 00:19:43,210 لم تكن تلعب معي هكذا في السابق 282 00:19:44,850 --> 00:19:48,560 ولم تطعمني بهذا الشكل أيضاً 283 00:19:48,560 --> 00:19:51,050 !أصبحت لطيفاً جدّاً يا أخي 284 00:19:51,800 --> 00:19:54,020 أأنا غريبٌ الآن؟ 285 00:19:55,240 --> 00:19:56,740 لا أدري 286 00:19:57,010 --> 00:19:57,970 ،لكن 287 00:19:57,970 --> 00:20:01,300 !أحبّ أخي كما هو الآن 288 00:20:02,520 --> 00:20:05,520 !أخي الكبير، أنا أحبّك 289 00:20:09,670 --> 00:20:14,080 أخي، أهنالك شيءٌ في عينيك؟ أأنت بخير؟ 290 00:20:19,980 --> 00:20:22,680 كيف هي شهيّتكِ؟ أتعانين ألماً؟ 291 00:20:22,680 --> 00:20:26,020 !لا ألم! أتضوّر جوعاً 292 00:20:26,020 --> 00:20:29,150 تعافيتِ؟ كان شفاؤكِ سريعاً 293 00:20:29,150 --> 00:20:32,180 ...في الواقع يا أبي 294 00:20:35,380 --> 00:20:36,480 !إنّه سرّ 295 00:20:45,490 --> 00:20:50,430 مع ذلك، يبدو أنّي غير طبيعيّ حتّى في عالمٍ موازٍ 296 00:20:51,090 --> 00:20:54,690 ،لديّ صنع وإزالة مواد 297 00:20:54,690 --> 00:20:57,350 وتمكّنني يدي اليسرى ،من رؤية العلل الطبيّة 298 00:20:57,690 --> 00:21:01,020 بينما تمكّنني يدي اليمنى من تضخيم الأشياء حتّى 299 00:21:01,730 --> 00:21:05,950 ولا أملك ظلّاً، أذلك لأنّي متّ مرّةً من قبل؟ 300 00:21:06,660 --> 00:21:09,170 هذه القوى عظيمةٌ جدّاً 301 00:21:09,170 --> 00:21:12,150 أيمكنني مواصلة استعمالها بلا تكلفة لنفسي؟ 302 00:21:14,510 --> 00:21:16,880 ما الذي سيحلّ بي؟ 303 00:21:22,350 --> 00:21:23,540 !نجحت 304 00:21:24,300 --> 00:21:26,890 !مجهر ليفينهوك بسيط 305 00:21:27,510 --> 00:21:33,170 يمكنني مشاهدة الأشياء بدقّة عالية الآن !حتّى دون استعمال يدي اليمنى 306 00:21:33,170 --> 00:21:37,520 ،حتّى لو كانت الفيروسات صغيرةً جدّاً قد استطيع أن أري بلانش بعض البكتيريا 307 00:21:39,270 --> 00:21:42,560 سيّدي الصغير فارما، أعتذر على المقاطعة 308 00:21:42,560 --> 00:21:43,840 تفضّل 309 00:21:44,940 --> 00:21:46,720 يريد السيّد رؤيتك 310 00:21:46,720 --> 00:21:48,030 فلتأتِ من فورك رجاءً 311 00:21:55,580 --> 00:21:57,220 أتيت يا فارما 312 00:21:57,780 --> 00:21:59,880 تجهّز للمغادرة فوراً 313 00:22:01,370 --> 00:22:03,760 لدينا زيارة منزليّة طارئة لجلالتها الإمبراطورة 314 00:23:35,010 --> 00:23:40,020 3 الحلقة 315 00:23:35,010 --> 00:23:40,020 {*\3c&H507912&}كبير {*\3c&H4E730F&}الصيدلانيّين الملكيّين {*\3c&H9E7C0D&}{*\3c&H507A13&}وأخصائيّ {*\3c&H4F7511&}الأدوية {*\3c&H4D710E&}المُعاد تجسّده