1
00:00:04,240 --> 00:00:06,940
ماذا؟ إليونور-سينسي؟
2
00:00:06,940 --> 00:00:10,950
أجل، تقول أنّها تعاني حُمى شديدة
ولا تستطيع تعليمك
3
00:00:10,950 --> 00:00:12,910
وأنّها تودّ الاستقالة كليّاً
4
00:00:12,910 --> 00:00:14,740
أتملك فكرةً عن السبب؟
5
00:00:14,740 --> 00:00:15,710
6
00:00:20,090 --> 00:00:21,780
!ظلّك
7
00:00:26,790 --> 00:00:30,120
لـ-لا، ربما أشعرتها الحمّى بإحباط؟
8
00:00:30,120 --> 00:00:31,440
يا إلهي
9
00:00:31,440 --> 00:00:34,260
إرشاد التلامذة جزءٌ من تمرين الصيدلانيّ
10
00:00:34,260 --> 00:00:35,510
ما الذي أصابها؟
11
00:00:35,730 --> 00:00:36,410
فارما
12
00:00:36,410 --> 00:00:37,090
أجل؟
13
00:00:37,320 --> 00:00:40,290
أوصل هذه الجرعة والرسالة لها
14
00:00:40,550 --> 00:00:42,380
...حاضر
15
00:00:49,510 --> 00:00:51,530
بناءً على الوصفة التي
،أخبرني بها برونو-سان
16
00:00:51,530 --> 00:00:54,960
فلن تمتلك هذه الجرعة تأثيراً
أكثر من محض شرابٍ غذائيّ
17
00:00:55,530 --> 00:00:57,740
...لو كانت تعاني حُمّى حقّاً
18
00:00:57,740 --> 00:00:59,910
أسيتامينوفين، وفق الحاجة
19
00:00:59,910 --> 00:01:01,410
خذ للحُمى أو الألم
20
00:01:01,410 --> 00:01:04,600
اترك أربع إلى ستّ ساعات بين الجرعات
21
00:01:27,440 --> 00:01:33,910
صيدليّة العالم الموازي
22
00:02:35,000 --> 00:02:39,010
الحلقة 2
23
00:02:35,000 --> 00:02:39,010
المعلّمة {*\3c&H9B871F&}والتلميذ
24
00:02:50,740 --> 00:02:54,440
لأيّ هدفٍ تفضّلت بزيارة منزلي؟
25
00:02:54,440 --> 00:02:56,140
إ-إ-إلين؟
26
00:02:56,140 --> 00:02:59,110
هل أتيت للقضاء عليّ
بعدما عرفتُ سرّك؟
27
00:02:59,110 --> 00:03:00,440
!ذلك السبب، صحيح؟
28
00:03:00,440 --> 00:03:02,860
!لا شيء كهذا، اهدئي رجاءً
29
00:03:02,860 --> 00:03:05,340
!انظري! لم أجلب عصا أو ما شابه
30
00:03:11,740 --> 00:03:12,900
...في تلك الحالة
31
00:03:15,610 --> 00:03:17,160
لمَ أنت هنا؟
32
00:03:17,160 --> 00:03:19,980
أرسلني أبي
33
00:03:19,980 --> 00:03:23,780
،بما أنّكِ قلتِ أنّكِ تعانين حمّى
طلب منّي إيصال هذه الجرعة لكِ
34
00:03:23,780 --> 00:03:26,170
صنعها المعلّم لي؟
35
00:03:26,170 --> 00:03:29,900
تكبّد عناء ذلك بينما يمكنني
إعداد دواء الحمّى بنفسي؟
36
00:03:31,100 --> 00:03:32,310
...أ-أيمكن
37
00:03:32,310 --> 00:03:33,700
!أهو مسموم؟
38
00:03:33,700 --> 00:03:35,020
!كلا
39
00:03:38,440 --> 00:03:40,870
أيضاً، هذه منّي
40
00:03:40,870 --> 00:03:43,560
دواء حمّى من نوع مختلف
،عن نوع دواء أبي
41
00:03:43,560 --> 00:03:45,240
ومرهم لإصبعكِ المُصاب
42
00:03:45,240 --> 00:03:47,150
كما تعليمات استعمال
43
00:03:48,920 --> 00:03:50,400
...أ-أيمكن
44
00:03:50,400 --> 00:03:52,000
!أهو مسموم؟
45
00:03:52,000 --> 00:03:53,620
!كلا، ليس كذلك
46
00:03:53,930 --> 00:03:56,780
لا أملك نيّةً بأذيّتكِ يا إلين
47
00:03:56,780 --> 00:04:00,510
في الواقع، أريدكِ أن تبقي معلّمتي
48
00:04:00,510 --> 00:04:01,990
لمَ؟
49
00:04:01,990 --> 00:04:05,920
لا حاجة لك لمعلّمٍ في الفنون
المقدّسة أو علم الأدوية
50
00:04:05,920 --> 00:04:09,580
!أنت إعادة تجسّدٍ لآلهة العقار
51
00:04:09,580 --> 00:04:12,570
...أنا بشريٌّ على حدّ علمي
52
00:04:13,050 --> 00:04:16,840
إن كانت تلك رغبتك، فسألتزم بها
53
00:04:17,560 --> 00:04:21,570
لن يستخرج أحدٌ سرّك من شفتيّ
54
00:04:21,570 --> 00:04:23,990
!بمن فيهم أبي وعائلتي
55
00:04:23,990 --> 00:04:25,280
...لذا
56
00:04:25,700 --> 00:04:28,220
!أرجوك، اصفح عن حياتي
57
00:04:29,720 --> 00:04:33,480
لا أفهم الفنون المُقدّسة كليّاً، إنّها الحقيقة
58
00:04:33,940 --> 00:04:35,350
اسمعي يا إلين
59
00:04:38,410 --> 00:04:41,370
أنا أحتاجكِ
60
00:04:43,280 --> 00:04:44,270
ماذا؟
61
00:04:44,270 --> 00:04:45,590
...ما الذي
62
00:04:45,590 --> 00:04:49,130
أقصد، أحتاج لمعرفتكِ
63
00:04:49,130 --> 00:04:50,770
فهمت
64
00:04:51,130 --> 00:04:53,770
يبدو أنّ معرفة الفنون
المُقدّسة يتمّ تناقلها شفويّاً
65
00:04:53,770 --> 00:04:56,800
لا تمتلك مكتبة دي ميديشيس
أيّة موادٍ عنها
66
00:04:56,800 --> 00:04:59,260
لا أمتلك طريقةً لتعلّمها بمفردي
67
00:04:59,260 --> 00:05:02,520
ولا أدري كيف أتحكّم بقدراتي
68
00:05:02,740 --> 00:05:05,880
لذا أريدكِ أن تعامليني كما كنتِ
69
00:05:05,880 --> 00:05:07,560
لا تعامليني كشخصٍ فوقك
70
00:05:08,450 --> 00:05:12,350
لكن... إن كنتِ مصمّمةً
...ولا يمكنني تغيير الأمر
71
00:05:18,480 --> 00:05:22,820
فلتقبلي هذه كتعبيرٍ عن شكري
لكلّ ما بذلتِه لتعليمي حتّى الآن
72
00:05:23,330 --> 00:05:25,590
شكراً لكِ على كلّ شيءٍ يا إلين
73
00:05:26,190 --> 00:05:27,080
ماذا؟
74
00:05:34,220 --> 00:05:36,090
لن أضايقكِ بعد الآن
75
00:05:36,700 --> 00:05:39,800
أعتذر على إخافتكِ، فلتأخذي قسطاً من الراحة
76
00:05:44,000 --> 00:05:45,210
اعتني بنفسكِ
77
00:05:58,370 --> 00:06:00,640
ماذا أفعل مع هذا؟
78
00:06:01,420 --> 00:06:06,080
لم يسبق ورأيتُ دواءً
بشكلٍ مسحوق كهذا
79
00:06:13,370 --> 00:06:14,270
كلّا
80
00:06:14,780 --> 00:06:18,700
آلهة العقار هي آلهةٌ حارسة كريمةٌ في صميمها
81
00:06:18,700 --> 00:06:21,620
لم تكن هناك قصصٌ
لأذيّة الآلهة للبشر
82
00:06:26,450 --> 00:06:29,600
الأزهار السماويّة المفضّلة لي
83
00:06:32,360 --> 00:06:33,480
!ها أنا
84
00:06:39,730 --> 00:06:42,330
!صباح الخير يا آلهة العقار
85
00:06:43,200 --> 00:06:44,360
!إلين
86
00:06:44,830 --> 00:06:46,700
أتشعرين بتحسّنٍ الآن؟
87
00:06:46,700 --> 00:06:49,650
لكنّكِ لا تزالين بهذا التحصين
88
00:06:49,650 --> 00:06:51,820
إنّه من باب الحيطة فحسب
89
00:06:51,820 --> 00:06:54,850
،إذا كنتُ سأساعد آلهة العقار في التمرين
90
00:06:54,850 --> 00:06:57,810
فمن الحكمة امتلاك حماية
91
00:06:57,810 --> 00:06:59,260
...أنتِ إذاً سوف
92
00:06:59,260 --> 00:07:04,740
،بالطبع، آلهة العقار... بل فارما-كن
سأواصل تعليمك
93
00:07:04,740 --> 00:07:07,060
!شكراً لكِ يا إلين
94
00:07:07,060 --> 00:07:09,590
لا داعي لشكري
95
00:07:09,590 --> 00:07:13,670
إذا فقدت السيطرة على فنونك
،المُقدّسة لنقص تعليمي لك
96
00:07:13,670 --> 00:07:15,550
!فقد تبيد المدينة الإمبراطوريّة بأسرها
97
00:07:15,550 --> 00:07:17,300
لا داعي للمبالغة
98
00:07:17,300 --> 00:07:19,540
أتعتقدني أبالغ حقّاً؟
99
00:07:21,930 --> 00:07:25,700
كما أنا من عليها شكرك
100
00:07:25,980 --> 00:07:30,890
المرهم والمسحوق المرّ اللذين
صنعتهما أعطيا تأثيراً مذهلاً
101
00:07:30,890 --> 00:07:32,430
يسرّني سماع ذلك
102
00:07:32,430 --> 00:07:37,250
حتّى مفعول دواء المعلّم
ليس بتلك السرعة
103
00:07:37,250 --> 00:07:38,500
شكراً لك
104
00:07:38,500 --> 00:07:39,800
لا داعي
105
00:07:39,800 --> 00:07:42,650
وأحببتُ الأزهار أيضاً
106
00:07:46,140 --> 00:07:49,290
حسناً، لنذهب إلى الجزيرة
!غير المأهولة الآن
107
00:07:49,290 --> 00:07:50,600
غير المأهولة؟
108
00:07:50,600 --> 00:07:52,910
كما قلت، نتّخذ احتياطاتاً
109
00:08:30,360 --> 00:08:34,340
!يا إلهي، يغطّيني الرمل بالكامل الآن
110
00:08:34,340 --> 00:08:35,870
...آسف
111
00:08:36,290 --> 00:08:39,610
ستتمكّن من بسط سيطرتك
على فنونك بنهاية المطاف
112
00:08:39,610 --> 00:08:41,740
ربما علينا مواصلة التمرين وحسب
113
00:08:59,810 --> 00:09:01,970
!مرحباً أيّها السيّد الشاب
114
00:09:02,280 --> 00:09:04,220
مرحباً يا ماديليني
115
00:09:11,990 --> 00:09:13,820
التهاب المريء الارتجاعيّ
116
00:09:16,880 --> 00:09:18,740
أليس الطقس جميلاً اليوم؟
117
00:09:18,970 --> 00:09:21,160
أنت مفعمٌ بالحيويّة يا آلفريد
118
00:09:22,960 --> 00:09:24,150
شحاذ عين
119
00:09:31,360 --> 00:09:33,910
سيتأخّر السيّد في العودة الليلة
120
00:09:34,490 --> 00:09:36,430
فلتخبروا كبير الطهاة رجاءً
121
00:09:35,350 --> 00:09:36,590
{\an8}التهاب بلعوم
122
00:09:37,380 --> 00:09:38,800
حسناً، فوراً
123
00:09:38,800 --> 00:09:40,770
التهاب أنفٍ بسيط مُزمن
124
00:09:43,060 --> 00:09:46,280
سيمون-ساما، لديّ أمورٌ ماليّة لمناقشتها
125
00:09:44,670 --> 00:09:47,020
{\an8}داء مفصل الركبة
126
00:09:47,930 --> 00:09:51,900
قد يكون العلاج غير الاجتياحيّ
هو الأنسب لركبتيّ سيدريك-سان
127
00:09:54,120 --> 00:09:56,830
عندما يكون التعافي الكامل ممكناً، يختفي النور
128
00:09:56,830 --> 00:10:00,130
وعندما يستعصي، يبقى ضوءٍ خفيف
129
00:10:02,330 --> 00:10:04,790
{\an7}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
130
00:10:02,330 --> 00:10:04,790
{\an7}لا حمّى أو طفح، لا آثار على الأصابع
التهاب في كلتا الركبتين، ليونة في الداخل
حركة المفاصل في تدهور، لكن لا تزال ملساء
(داء مفصل الركبة، كلتا الركبتين (تمّ التحقّق منه عبر العين المشخّصة
تمّ تحديد ألم، له تأثير على الحياة اليوميّة
يجب تفادي رفع الأحمال الثقيلة قدر المستطاع
تمّ التحقّق من وجود ضرر للكلية، صرف مضادات التهاب غير ستيروئيديّة
131
00:10:04,790 --> 00:10:06,000
{\an7}يجب وضعه في الاعتبار
132
00:10:09,270 --> 00:10:11,970
في هذا العالم، وجودي هرطقيّ
133
00:10:12,540 --> 00:10:16,320
إذا تمّ اكتشاف عدم امتلاكي
،لظلٍّ بالإضافة لقدراتي الخاصّة
134
00:10:16,320 --> 00:10:19,300
فقد يتمّ اعتقالي وإعدامي بأسوأ الأحوال
135
00:10:24,730 --> 00:10:30,470
لمنع ذلك، عليّ جعل نفسي غير
قابل للاستغناء، على الأقلّ للناس هنا
136
00:10:31,010 --> 00:10:32,650
إكزيمة تشقّقيّة
137
00:10:41,380 --> 00:10:43,520
!كما يُتوقّع من قصر صيدلانيّ
138
00:10:43,520 --> 00:10:46,080
تتواجد كافة الأدوات الكلاسيكيّة للأدوية المُركّبة
139
00:10:46,270 --> 00:10:51,340
بدايةً، سأصنع كريم هيبارينويد مُرطّب للوتّي
140
00:10:51,340 --> 00:10:53,760
سأصّنع المكوّنات الأساسيّة بالترتيب
141
00:10:57,280 --> 00:10:58,490
!غليسيرول
142
00:11:08,260 --> 00:11:09,880
!حسنٌ، نجحت
143
00:11:09,880 --> 00:11:12,070
،طالما أعرف تركيب المادة
144
00:11:12,070 --> 00:11:15,820
يمكنني صنع الجوامد والسوائل
وحتّى المواد اللزوجيّة
145
00:11:18,330 --> 00:11:22,600
للمستحلب ومنشّط السطح
سأستعمل أحادي ستيرات الغليسيرول
146
00:11:23,240 --> 00:11:28,010
بعد إنتاج الهيبارين، سأزيل بلمرته
للحصول على دواء الهيبارينويد الأساسيّ
147
00:11:28,010 --> 00:11:30,610
سيكون طور الزيت قاعدةً زيتيّة
مع السكوالين والكحول السيتيليّ
148
00:11:30,080 --> 00:11:33,730
{\an8}ثمّ سآخذ طور الزيت وطور الماء مع القاعدة
149
00:11:33,730 --> 00:11:35,570
{\an8}والمكوّنات مخلوطةً معاً
وأدفئهما بالماء
150
00:11:35,570 --> 00:11:39,310
{\an8}أضيف طور الماء تدريجيّاً لطور الزيت
151
00:11:39,310 --> 00:11:41,630
{\an8}مع إضافة المستحلب، وأحرّك سريعاً
152
00:11:40,860 --> 00:11:42,400
ختاماً، الزيوت العطريّة للرائحة
153
00:11:42,400 --> 00:11:45,920
ثمّ مكوّنات حافظة آمنة
ومثبّتات لفترة الصلاحيّة
154
00:11:45,920 --> 00:11:48,050
...أدمجها الآن فحسب حتّى تصبح متجانسة
155
00:11:49,010 --> 00:11:50,220
!اكتمل
156
00:11:56,630 --> 00:11:59,700
ماذا؟ لي؟
157
00:11:59,700 --> 00:12:02,910
أجل، فأنتِ تقومين بالكثير لي دوماً
158
00:12:05,300 --> 00:12:08,310
قلتِ أنّ الفرك الذي تقومين به
يجفّف يديكِ، أليس كذلك؟
159
00:12:08,310 --> 00:12:10,660
ضعي هذا الكريم على المناطق الجافّة
160
00:12:10,660 --> 00:12:14,880
وضعي هذا المرهم المنشّط
في المواقع المتضرّرة تحديداً
161
00:12:16,620 --> 00:12:20,600
!فارما-ساما! شكراً جزيلاً لك! أشعر بالسعادة
162
00:12:22,300 --> 00:12:24,830
أيمكنني مشاركة هذا مع أمّي؟
163
00:12:24,830 --> 00:12:26,690
إنّها تعاني نفس المشكلة
164
00:12:26,690 --> 00:12:28,830
!صحيح، وبقيّة الخدم أيضاً
165
00:12:28,830 --> 00:12:32,320
سأعدّ منه لكلّ واحد بعد فحص أعراضهم على حدة
166
00:12:32,320 --> 00:12:33,520
بالمناسبة
167
00:12:33,520 --> 00:12:35,730
لديّ ما سأهديه للجميع أيضاً
168
00:12:52,570 --> 00:12:57,270
غمر الجميع السرور بتلقّي
!أدويتك يا فارما-ساما
169
00:12:57,270 --> 00:13:01,040
أجل، لم أتصوّر أن تبكي
ماديليني لذاك الحدّ
170
00:13:01,390 --> 00:13:03,010
أو أن تبكي أنتِ
171
00:13:03,010 --> 00:13:04,960
...حسناً، أنا
172
00:13:04,960 --> 00:13:05,970
أجل؟
173
00:13:05,970 --> 00:13:10,680
لم يسبق وأن تلقّينا نحن الخدم
أيّ أدويةٍ من أسيادنا
174
00:13:10,680 --> 00:13:12,160
بالطبع تأثّرنا
175
00:13:12,160 --> 00:13:13,180
أحقّاً ذلك؟
176
00:13:13,180 --> 00:13:15,980
رغم أنّ الخدم بمثابة العائلة؟
177
00:13:15,980 --> 00:13:17,750
هكذا هو الأمر
178
00:13:18,290 --> 00:13:21,900
السيّد صيدلانيٌّ للشخصيّات رفيعة المقام
179
00:13:21,900 --> 00:13:25,080
لا يفحص الصيدلانيّون النبلاء عوام الناس
180
00:13:25,080 --> 00:13:26,940
هذه منزلتنا الاجتماعيّة ببساطة
181
00:13:27,230 --> 00:13:31,160
لا يبدو من الصحيح لي التمييز
بين المرضى بالمنزلة الاجتماعيّة
182
00:13:32,390 --> 00:13:34,680
،حتّى لو فحصونا
183
00:13:34,680 --> 00:13:38,110
تكلفة الدواء خارج متناول العوام
184
00:13:45,100 --> 00:13:48,070
مجتمعٌ مبنيّ على المنازل الاجتماعيّة
...ومشكلة أسعار أدوية
185
00:13:48,070 --> 00:13:50,010
،بوضع المعرفة في هذا العصر
186
00:13:50,010 --> 00:13:52,590
لا بدّ أنّ الأدوية
التي تعطي مفعولاً قليلة
187
00:13:52,590 --> 00:13:55,160
،علاوةٌ على ذلك، دون ثمن الدواء
188
00:13:55,160 --> 00:13:57,590
يتوجّب على العوام
اللجوء للتعويذات والأكاذيب
189
00:13:57,590 --> 00:13:58,840
ومعدّل الموت عالٍ
190
00:13:59,320 --> 00:14:02,280
...لو أصبح دواءٌ أكثر فعاليّة شائعاً
191
00:14:02,280 --> 00:14:06,920
لم تفحصني من قبل
أيضاً يا فارما-ساما
192
00:14:06,920 --> 00:14:08,800
ماذا؟ حـ-حقّاً؟
193
00:14:08,800 --> 00:14:13,190
أجل، رغم أنّ ذلك لأنّ السيّد
منع الأمر في الأصل
194
00:14:13,190 --> 00:14:14,230
195
00:14:14,540 --> 00:14:16,760
من الصحيح أنّ من الخطر على تلميذ
196
00:14:16,760 --> 00:14:20,000
بأن يعالج الناس بمعرفةٍ ناقصة
197
00:14:22,130 --> 00:14:26,570
لكن بالمضيّ قدماً، أريد جعل
الأدوية متوفّرة لمن يحتاجونها
198
00:14:26,570 --> 00:14:29,370
ويُفترض أن يكون ذلك جزءاً
من تمريني كصيدلانيّ أيضاً
199
00:14:29,370 --> 00:14:31,370
!أنت لطيفٌ حقّاً
200
00:14:31,370 --> 00:14:33,180
...لا أظنّني لطيفاً لذاك الحدّ
201
00:14:35,130 --> 00:14:41,070
مع كلّ ما فعلتَه مؤخراً لمعالجة الناس
،بغضّ النظر عن منازلهم الاجتماعيّة
202
00:14:41,070 --> 00:14:43,110
!أنا متأكّدةٌ أنّك ستصبح صيدلانيّاً بارعاً
203
00:14:44,060 --> 00:14:46,820
سأعمل جاهداً لتحقيق ذلك
204
00:14:58,620 --> 00:14:59,970
!صباح الخير
205
00:15:02,320 --> 00:15:04,040
ماذا؟ أين بلانش؟
206
00:15:06,520 --> 00:15:07,770
أمّي؟
207
00:15:07,770 --> 00:15:08,700
فارما
208
00:15:09,210 --> 00:15:11,550
أُصيبت بلانش بالجدريّ الماء
209
00:15:15,310 --> 00:15:18,730
،جدريّ الماء، والمعروف بالحُمَاق
210
00:15:18,730 --> 00:15:24,450
هو مرضٌ معدٍ سهل الانتشار
يسبّبه التهاب بفيروس جدري الماء النطاقي
211
00:15:24,450 --> 00:15:26,480
ويُصنّف كفيروس هربسيّ بشريّ 3
212
00:15:26,480 --> 00:15:29,010
يوجد جدريّ الماء في هذا العالم أيضاً؟
213
00:15:29,470 --> 00:15:31,140
،لو كان مثل الذي على الأرض
214
00:15:31,140 --> 00:15:34,700
فيُفترض أن تواجه طفلةٌ في الرابعة
أعراضاً متوسّطة بأقصى تقدير
215
00:15:34,970 --> 00:15:37,910
هل المرض خطرٌ هنا حقّاً؟
216
00:15:37,910 --> 00:15:41,890
،ابتعد عن بلانش لثلاثة أسابيع
وإلّا قد ينتشر المرض
217
00:15:41,890 --> 00:15:45,120
أعلينا ترك الفتاة المسكينة بمفردها
لثلاثة أسابيع كاملة؟
218
00:15:45,120 --> 00:15:49,630
سنكلّف عدداً صغيراً من الخدم برعايتها
كما فعلنا مع فارما
219
00:15:49,630 --> 00:15:51,210
أتذكر ذلك، قبل أربعة أعوام؟
220
00:15:52,390 --> 00:15:57,400
إنّه يلمّح لقدرتي على رؤيتها
...بسبب حصانتي
221
00:15:57,400 --> 00:15:58,690
لكن توخّ الحذر
222
00:15:58,950 --> 00:16:02,170
،حتّى بعدما يصيبك جدريّ الماء
يمكن أن يصيبك مرّةً ثانيةً
223
00:16:02,170 --> 00:16:04,650
رغم أنّ ذلك ليس موثّقاً في النصوص الطبيّة بعد
224
00:16:05,360 --> 00:16:06,320
سيمون
225
00:16:06,320 --> 00:16:07,120
أمرك
226
00:16:07,120 --> 00:16:10,790
حتّى على الأرض، كان يُعتقد حتّى مؤخراً
أنّ الحصانة تدوم متى الحياة
227
00:16:10,790 --> 00:16:13,860
يعرف أنّ تكرار المرض يحصل في حالات نادرة؟
228
00:16:14,540 --> 00:16:16,380
هذا الشخص مذهل
229
00:16:16,380 --> 00:16:18,920
اُستدعيت لزيارة منزليّة طارئة
230
00:16:18,920 --> 00:16:21,120
احرص على توخّي الحذر اللازم
231
00:16:24,260 --> 00:16:25,260
حاضر
232
00:16:33,490 --> 00:16:37,190
،بخصوص أدوية جدري الماء المناسبة للأطفال
233
00:16:39,680 --> 00:16:42,140
فخياراتي هي آسيكلوفير وفالاسيكلوفير
234
00:16:43,850 --> 00:16:48,410
بما أنّي سأصنعه بنفسي، قد يكون الأسيكلوفير
بجزيئاته الأقل تعقيداً أفضل
235
00:16:48,740 --> 00:16:49,560
...باختصار
236
00:16:59,740 --> 00:17:07,460
-اثنان-أمينو-9-[(2-هايدروكسيتوكسي)ميثيل]-1.9
ديهيدرو-6إتش-بورين-6-واحد
237
00:17:10,770 --> 00:17:12,560
!صنع أسيكلوفير
238
00:17:25,570 --> 00:17:27,530
بلانش، هل أفقتِ؟
239
00:17:27,860 --> 00:17:29,630
أخي؟
240
00:17:34,480 --> 00:17:35,710
كيف تشعرين؟
241
00:17:36,240 --> 00:17:38,330
شعورٌ سيّئ
242
00:17:38,330 --> 00:17:41,280
تملأني البثور، وأشعر بحكّة
243
00:17:41,280 --> 00:17:43,570
تعاني الطفح الأحمر الخاصّ
244
00:17:43,920 --> 00:17:47,710
جدري الماء، عدوى الفيروس الهربسيّ البشريّ 3
245
00:17:48,220 --> 00:17:53,990
أخي، سينزعج أبي بقدومك لغرفتي
246
00:17:54,420 --> 00:17:58,230
لذا تسلّلتُ لرؤيتكِ، إنّه سرّ
247
00:17:58,710 --> 00:18:00,280
...سرّ
248
00:18:02,860 --> 00:18:04,900
بلانش، لديّ دواءٌ لك
249
00:18:05,940 --> 00:18:08,350
!لا أريده! إنّه مرٌّ ومقرف
250
00:18:09,810 --> 00:18:12,800
لنضع الدواء المُرّ في حلوى الماكرون
251
00:18:17,400 --> 00:18:19,480
أيمكن فعل ذلك؟
252
00:18:19,480 --> 00:18:21,560
لا بأس مع هذا الدواء
253
00:18:21,560 --> 00:18:24,690
،ذلك ضارٌ مع بعض الأدوية
لذا استشيريني في البداية دوماً
254
00:18:24,690 --> 00:18:25,630
!حسناً
255
00:18:25,630 --> 00:18:27,960
احرصي على شرب الكثير
من الماء بعد أكل هذه
256
00:18:34,120 --> 00:18:35,920
أخبرني يا أخي
257
00:18:35,920 --> 00:18:37,020
ماذا؟
258
00:18:37,020 --> 00:18:40,760
قال أبي أنّه لا يوجد
دواءٌ لمرضي هذا
259
00:18:41,960 --> 00:18:44,550
!وجدتُه في كتابٍ جديد
260
00:18:44,900 --> 00:18:46,830
أحد كتب أبي؟
261
00:18:46,830 --> 00:18:49,610
لكنّ أبي لا يعرفه؟
262
00:18:49,610 --> 00:18:53,850
!أ-أبي مشغول، لذا ربما لم يستطع قراءته بغد
263
00:18:53,850 --> 00:18:57,010
لذا سيكون هذا سرّاً
بيننا نحن فحسب، اتّفقنا؟
264
00:18:57,010 --> 00:18:58,070
!حسناً
265
00:18:58,510 --> 00:18:59,720
!أشعر بحكّة
266
00:19:00,270 --> 00:19:01,880
!لا تحكّي
267
00:19:01,880 --> 00:19:04,240
إذا انشقّت البثور، سيخرج الفيروس
268
00:19:04,240 --> 00:19:05,960
فيروس؟
269
00:19:05,960 --> 00:19:10,150
في هذا العالم، لا وجود لمفهوم الفيروس أو البكتيريا
270
00:19:10,410 --> 00:19:12,490
!أخي، علّمني! علّمني
271
00:19:12,490 --> 00:19:14,510
ما هو الفيروس؟
272
00:19:14,510 --> 00:19:19,370
إنّه... شيءٌ أشبه بروحٍ شرّيرة
أصغر من أن تُرى بالعين المجرّدة
273
00:19:20,310 --> 00:19:21,490
روح شرّيرة؟
274
00:19:22,080 --> 00:19:23,110
!أشعر بالخوف
275
00:19:23,430 --> 00:19:24,860
لا تخافي
276
00:19:24,860 --> 00:19:28,320
،بعدما نضع مرهم الآزولين هذا
سأبقى معكِ لفترة
277
00:19:30,650 --> 00:19:32,970
أخي، لقد تغيّرت
278
00:19:32,970 --> 00:19:33,620
ماذا؟
279
00:19:33,620 --> 00:19:35,660
أهنالك أمرٌ مختلفٌ عن السابق؟
280
00:19:35,660 --> 00:19:38,350
لـ-لمَ تقولين ذلك؟
281
00:19:38,350 --> 00:19:43,210
لم تكن تلعب معي
هكذا في السابق
282
00:19:44,850 --> 00:19:48,560
ولم تطعمني بهذا الشكل أيضاً
283
00:19:48,560 --> 00:19:51,050
!أصبحت لطيفاً جدّاً يا أخي
284
00:19:51,800 --> 00:19:54,020
أأنا غريبٌ الآن؟
285
00:19:55,240 --> 00:19:56,740
لا أدري
286
00:19:57,010 --> 00:19:57,970
،لكن
287
00:19:57,970 --> 00:20:01,300
!أحبّ أخي كما هو الآن
288
00:20:02,520 --> 00:20:05,520
!أخي الكبير، أنا أحبّك
289
00:20:09,670 --> 00:20:14,080
أخي، أهنالك شيءٌ في عينيك؟ أأنت بخير؟
290
00:20:19,980 --> 00:20:22,680
كيف هي شهيّتكِ؟ أتعانين ألماً؟
291
00:20:22,680 --> 00:20:26,020
!لا ألم! أتضوّر جوعاً
292
00:20:26,020 --> 00:20:29,150
تعافيتِ؟ كان شفاؤكِ سريعاً
293
00:20:29,150 --> 00:20:32,180
...في الواقع يا أبي
294
00:20:35,380 --> 00:20:36,480
!إنّه سرّ
295
00:20:45,490 --> 00:20:50,430
مع ذلك، يبدو أنّي غير طبيعيّ
حتّى في عالمٍ موازٍ
296
00:20:51,090 --> 00:20:54,690
،لديّ صنع وإزالة مواد
297
00:20:54,690 --> 00:20:57,350
وتمكّنني يدي اليسرى
،من رؤية العلل الطبيّة
298
00:20:57,690 --> 00:21:01,020
بينما تمكّنني يدي اليمنى
من تضخيم الأشياء حتّى
299
00:21:01,730 --> 00:21:05,950
ولا أملك ظلّاً، أذلك لأنّي
متّ مرّةً من قبل؟
300
00:21:06,660 --> 00:21:09,170
هذه القوى عظيمةٌ جدّاً
301
00:21:09,170 --> 00:21:12,150
أيمكنني مواصلة استعمالها
بلا تكلفة لنفسي؟
302
00:21:14,510 --> 00:21:16,880
ما الذي سيحلّ بي؟
303
00:21:22,350 --> 00:21:23,540
!نجحت
304
00:21:24,300 --> 00:21:26,890
!مجهر ليفينهوك بسيط
305
00:21:27,510 --> 00:21:33,170
يمكنني مشاهدة الأشياء بدقّة عالية الآن
!حتّى دون استعمال يدي اليمنى
306
00:21:33,170 --> 00:21:37,520
،حتّى لو كانت الفيروسات صغيرةً جدّاً
قد استطيع أن أري بلانش بعض البكتيريا
307
00:21:39,270 --> 00:21:42,560
سيّدي الصغير فارما، أعتذر على المقاطعة
308
00:21:42,560 --> 00:21:43,840
تفضّل
309
00:21:44,940 --> 00:21:46,720
يريد السيّد رؤيتك
310
00:21:46,720 --> 00:21:48,030
فلتأتِ من فورك رجاءً
311
00:21:55,580 --> 00:21:57,220
أتيت يا فارما
312
00:21:57,780 --> 00:21:59,880
تجهّز للمغادرة فوراً
313
00:22:01,370 --> 00:22:03,760
لدينا زيارة منزليّة طارئة لجلالتها الإمبراطورة
314
00:23:35,010 --> 00:23:40,020
3 الحلقة
315
00:23:35,010 --> 00:23:40,020
{*\3c&H507912&}كبير {*\3c&H4E730F&}الصيدلانيّين الملكيّين
{*\3c&H9E7C0D&}{*\3c&H507A13&}وأخصائيّ {*\3c&H4F7511&}الأدوية {*\3c&H4D710E&}المُعاد تجسّده