1 00:01:53,656 --> 00:01:54,532 Muito bem. 2 00:01:54,615 --> 00:01:55,950 Não pode haver erros. 3 00:01:56,033 --> 00:01:58,703 Como se hoje fosse a última chance. 4 00:01:58,786 --> 00:02:00,496 -Corra, Bangtan! -Bangtan! 5 00:02:06,043 --> 00:02:10,840 BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE - LA 6 00:03:01,807 --> 00:03:04,435 Façam barulho! 7 00:03:05,186 --> 00:03:07,980 "ON" 8 00:03:08,940 --> 00:03:09,857 Eh-oh 9 00:03:15,071 --> 00:03:17,573 Não entendo o que as pessoas dizem 10 00:03:17,657 --> 00:03:19,867 Quem e o que eu devo seguir 11 00:03:19,951 --> 00:03:23,287 A cada passo a sombra cresce 12 00:03:23,955 --> 00:03:26,666 Que lugar é este onde abro meus olhos? 13 00:03:26,749 --> 00:03:28,918 Talvez Seul, Nova York ou Paris 14 00:03:29,001 --> 00:03:31,128 Eu me levanto, sem equilíbrio 15 00:03:33,172 --> 00:03:35,424 Olhe meus pés, olhe para baixo 16 00:03:35,508 --> 00:03:37,635 A sombra se assemelha a mim 17 00:03:37,718 --> 00:03:39,553 É a sombra que se agita 18 00:03:39,637 --> 00:03:42,139 Ou são meus pés que tremem 19 00:03:42,223 --> 00:03:44,392 Claro que tenho medo 20 00:03:44,475 --> 00:03:45,935 Claro que não está tudo bem 21 00:03:46,018 --> 00:03:46,936 Mas eu sei 22 00:03:47,019 --> 00:03:48,229 Que corro desajeitado 23 00:03:48,312 --> 00:03:50,856 Voo junto com este vento sombrio 24 00:03:50,940 --> 00:03:52,608 Hey na na na 25 00:03:52,692 --> 00:03:55,236 É preciso ficar louco Para manter a sanidade 26 00:03:55,319 --> 00:03:57,405 Hey na na na 27 00:03:57,488 --> 00:03:59,615 Eu me jogo completamente Em ambos os mundos 28 00:03:59,699 --> 00:04:01,909 Hey na na na 29 00:04:01,993 --> 00:04:04,161 Ninguém me segura Porque sou um lutador 30 00:04:04,245 --> 00:04:06,205 Eu me coloquei nesta bela prisão 31 00:04:06,289 --> 00:04:09,250 Encontre-me, e viverei com você 32 00:04:09,333 --> 00:04:10,459 Eh-oh 33 00:04:10,543 --> 00:04:13,754 Traga, traga a dor, oh yeah 34 00:04:13,838 --> 00:04:14,922 Eh-oh 35 00:04:15,006 --> 00:04:18,217 Venha, traga a dor 36 00:04:18,301 --> 00:04:20,511 Chove forte O céu continua desabando 37 00:04:20,594 --> 00:04:22,638 Todos os dias, oh na na na 38 00:04:22,722 --> 00:04:23,681 Eh-oh 39 00:04:23,764 --> 00:04:26,726 Traga, traga a dor, oh yeah 40 00:04:27,768 --> 00:04:29,312 Traga a dor 41 00:04:29,395 --> 00:04:32,148 Ela se tornará meu sangue e carne 42 00:04:32,231 --> 00:04:33,816 Traga a dor 43 00:04:33,899 --> 00:04:36,527 Sem medo, agora que conheço o caminho 44 00:04:36,610 --> 00:04:37,945 Respire as pequenas coisas 45 00:04:38,029 --> 00:04:40,364 Meu ar e minha luz na escuridão 46 00:04:40,448 --> 00:04:42,199 O poder de tudo que me faz ser eu 47 00:04:42,283 --> 00:04:44,952 Mesmo que eu caia Eu me levanto gritando 48 00:04:45,036 --> 00:04:47,204 Mesmo que eu caia Eu me levanto gritando 49 00:04:47,288 --> 00:04:48,622 É assim que sempre fomos 50 00:04:48,706 --> 00:04:51,000 Mesmo que eu caia de joelhos no chão 51 00:04:51,083 --> 00:04:54,086 Desde que eles não sejam enterrados Isso não vai importar 52 00:04:56,172 --> 00:04:58,299 Vença, seja como for Vença, seja como for 53 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 O que quer que eles digam Não dou a mínima 54 00:05:00,718 --> 00:05:02,470 Não dou a mínima Não dou a mínima 55 00:05:03,346 --> 00:05:05,181 Hey na na na 56 00:05:05,264 --> 00:05:08,059 É preciso ficar louco Para manter a sanidade 57 00:05:08,142 --> 00:05:10,061 Hey na na na 58 00:05:10,144 --> 00:05:12,646 Me jogo completamente em ambos os mundos 59 00:05:12,730 --> 00:05:14,148 Hey na na na 60 00:05:14,732 --> 00:05:16,650 Ninguém me segura Porque sou um lutador 61 00:05:16,734 --> 00:05:19,028 Eu me coloquei nesta bela prisão 62 00:05:19,111 --> 00:05:21,447 Encontre-me, e viverei com você 63 00:05:21,530 --> 00:05:22,823 Eh-oh 64 00:05:22,907 --> 00:05:26,202 Traga, traga a dor, oh yeah 65 00:05:26,285 --> 00:05:27,536 Eh-oh 66 00:05:27,620 --> 00:05:30,790 Venha, traga a dor, oh yeah 67 00:05:30,873 --> 00:05:33,084 Chove forte O céu continua desabando 68 00:05:33,167 --> 00:05:35,419 Todos os dias, oh na na na 69 00:05:35,503 --> 00:05:36,587 Eh-oh 70 00:05:36,670 --> 00:05:39,590 Traga, traga a dor, oh yeah 71 00:05:43,928 --> 00:05:48,557 Onde minha dor repousa 72 00:05:48,641 --> 00:05:52,603 Deixe-me respirar 73 00:05:53,813 --> 00:05:55,940 Meu tudo 74 00:05:56,023 --> 00:05:58,692 Meu sangue e lágrimas 75 00:05:58,776 --> 00:06:00,152 Não tenho medo 76 00:06:00,236 --> 00:06:01,779 Estou cantando 77 00:06:05,991 --> 00:06:10,121 Estou tomando o controle 78 00:06:10,204 --> 00:06:13,165 Você deveria saber, yeah 79 00:06:13,249 --> 00:06:15,793 Ninguém me segura Porque sou um lutador 80 00:06:15,876 --> 00:06:17,503 Escolho descer ao abismo escuro 81 00:06:17,586 --> 00:06:20,589 Encontre-me, e sangrarei com você 82 00:06:20,673 --> 00:06:25,094 Eh-oh Traga, traga a dor, oh yeah 83 00:06:25,177 --> 00:06:29,557 Eh-oh Venha, traga a dor 84 00:06:29,640 --> 00:06:31,851 Chove forte O céu continua desabando 85 00:06:31,934 --> 00:06:33,936 Todos os dias, oh na na na 86 00:06:34,019 --> 00:06:35,646 Eh-oh 87 00:06:35,729 --> 00:06:38,691 Encontre-me, e sangrarei com você 88 00:06:38,774 --> 00:06:39,650 Eh-oh 89 00:06:39,733 --> 00:06:43,195 Traga, traga a dor, oh yeah 90 00:06:43,279 --> 00:06:44,321 Eh-oh 91 00:06:44,405 --> 00:06:47,825 Venha, traga a dor 92 00:06:47,908 --> 00:06:49,118 Tudo o que sei 93 00:06:49,201 --> 00:06:51,996 É só continuar, continuar e continuar 94 00:06:52,079 --> 00:06:53,622 Eh-oh 95 00:06:53,706 --> 00:06:57,376 Traga, traga a dor, oh yeah 96 00:07:04,467 --> 00:07:06,302 "FIRE" 97 00:07:06,385 --> 00:07:07,219 E aí? 98 00:07:08,929 --> 00:07:11,056 O fogo está começando a subir! 99 00:07:13,058 --> 00:07:14,059 Vamos! 100 00:07:14,143 --> 00:07:16,896 Fogo 101 00:07:18,772 --> 00:07:22,026 Fogo (Eh-oh eh-oh) 102 00:07:22,902 --> 00:07:23,861 Mais uma vez! 103 00:07:23,944 --> 00:07:26,197 Fogo 104 00:07:28,574 --> 00:07:31,827 Fogo (Eh-oh eh-oh) 105 00:07:31,911 --> 00:07:32,745 Vamos lá! 106 00:07:32,828 --> 00:07:37,500 Quando acordo no meu quarto Eu sou um ninguém 107 00:07:37,583 --> 00:07:41,962 Depois do pôr do sol Tropeço enquanto caminho 108 00:07:42,046 --> 00:07:44,924 Estou acabado porque estou bêbado, bêbado 109 00:07:45,007 --> 00:07:47,301 Falando palavrão na rua, na rua 110 00:07:47,384 --> 00:07:49,762 Estou confuso como um louco 111 00:07:49,845 --> 00:07:52,181 Totalmente perturbado Vivendo como um idiota 112 00:07:52,264 --> 00:07:56,018 Viva sua vida Ela é sua mesmo 113 00:07:56,977 --> 00:08:00,731 Não se esforce demais Tudo bem ser um perdedor 114 00:08:00,814 --> 00:08:01,649 Certo, vamos! 115 00:08:01,732 --> 00:08:02,566 Todo mundo diz 116 00:08:02,650 --> 00:08:03,901 La la la la la 117 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 Todo mundo diz 118 00:08:05,069 --> 00:08:06,820 La la la la la 119 00:08:06,904 --> 00:08:11,283 Mãos pra cima Façam barulho, queimem tudo 120 00:08:11,367 --> 00:08:12,576 Está pegando fogo aqui 121 00:08:16,497 --> 00:08:17,790 Eh-eh-oh eh-oh 122 00:08:17,873 --> 00:08:18,874 Todo mundo diz 123 00:08:18,958 --> 00:08:20,709 Vamos incendiar tudo 124 00:08:20,793 --> 00:08:22,461 -Mais uma vez, vamos. -Bow wow wow 125 00:08:25,965 --> 00:08:27,383 Eh-eh-oh eh-oh 126 00:08:27,466 --> 00:08:28,509 Todo mundo diz 127 00:08:28,592 --> 00:08:31,220 Vamos incendiar tudo Bow wow wow 128 00:08:31,804 --> 00:08:33,722 Ei, incendeiem 129 00:08:33,806 --> 00:08:36,392 Como se fôssemos queimar tudo 130 00:08:36,475 --> 00:08:38,310 Ei, aumente o volume 131 00:08:38,811 --> 00:08:41,021 Até o amanhecer chegar 132 00:08:41,105 --> 00:08:43,274 Podemos curtir a vida Porque somos jovens 133 00:08:43,357 --> 00:08:44,483 Falando assim comigo? 134 00:08:44,567 --> 00:08:45,943 Qual sua origem? 135 00:08:46,026 --> 00:08:48,112 Não me pergunte isso Sou apenas humano 136 00:08:48,195 --> 00:08:50,072 E daí? 137 00:08:50,155 --> 00:08:54,952 Viva sua vida Ela é sua mesmo 138 00:08:55,035 --> 00:08:58,205 Não se esforce demais Tudo bem ser um perdedor 139 00:08:58,706 --> 00:08:59,582 Todo mundo diz 140 00:08:59,665 --> 00:09:00,541 Todo mundo diz 141 00:09:00,624 --> 00:09:02,960 La la la la la 142 00:09:03,043 --> 00:09:04,503 Digam la la la la la 143 00:09:04,587 --> 00:09:05,462 Vamos! 144 00:09:05,546 --> 00:09:08,924 Mãos pra cima Façam barulho, queimem tudo 145 00:09:09,008 --> 00:09:10,426 Está pegando fogo aqui 146 00:09:14,430 --> 00:09:15,306 Eh-eh-oh eh-oh 147 00:09:15,389 --> 00:09:16,849 Todo mundo diz 148 00:09:17,349 --> 00:09:19,893 Vamos incendiar tudo Bow wow wow 149 00:09:24,189 --> 00:09:25,065 Eh-eh-oh eh-oh 150 00:09:25,149 --> 00:09:26,650 Todo mundo diz 151 00:09:26,734 --> 00:09:29,987 Vamos incendiar tudo Bow wow wow 152 00:09:30,070 --> 00:09:32,281 (Fogo) Venham todos que têm medo 153 00:09:32,364 --> 00:09:34,533 (Fogo) Venham todos de coração partido 154 00:09:34,617 --> 00:09:39,246 (Fogo) A noite toda, com seus punhos 155 00:09:39,330 --> 00:09:41,915 (Fogo) Com passos em marcha 156 00:09:41,999 --> 00:09:48,172 (Fogo) Vamos pular Vamos enlouquecer, galera 157 00:09:48,255 --> 00:09:49,214 Vamos lá! 158 00:09:51,759 --> 00:09:53,761 Quente, quente, quente, mais quente 159 00:09:55,721 --> 00:09:59,058 Vamos incendiar tudo Bow wow wow 160 00:10:01,352 --> 00:10:03,771 Quente, quente, quente, mais quente 161 00:10:05,564 --> 00:10:08,692 Vamos incendiar tudo Bow wow wow 162 00:10:08,776 --> 00:10:13,572 Fogo (Quente, quente, quente, mais quente) 163 00:10:13,656 --> 00:10:15,240 Fogo 164 00:10:15,324 --> 00:10:17,993 Vamos incendiar tudo Bow wow wow 165 00:10:18,077 --> 00:10:23,040 Fogo (Quente, quente, quente, mais quente) 166 00:10:23,123 --> 00:10:24,958 Fogo (Eh-oh eh-oh) 167 00:10:25,042 --> 00:10:28,087 Vamos incendiar tudo Bow wow wow 168 00:10:28,837 --> 00:10:30,089 Eu te perdoo 169 00:10:34,802 --> 00:10:35,636 "DOPE" 170 00:10:35,719 --> 00:10:38,514 Ayo, senhoras e senhores 171 00:10:38,597 --> 00:10:41,517 Se estão prontos, vou cantar, yeah 172 00:10:41,600 --> 00:10:44,478 Eu sou diferente dos outros caras 173 00:10:44,561 --> 00:10:48,107 Eu tenho meu próprio estilo, Meu, meu, meu, meu estilo, eh-oh 174 00:10:48,190 --> 00:10:50,901 Trabalhei o dia todo, a noite toda 175 00:10:50,984 --> 00:10:53,904 Enquanto você curtia na boate, yeah 176 00:10:53,987 --> 00:10:56,115 Não fique surpreso Mas me escute todo dia 177 00:10:56,198 --> 00:10:57,032 Preparados? 178 00:10:57,116 --> 00:10:59,493 - Um, dois. Um, dois, três, quatro! -Todo mundo! 179 00:10:59,576 --> 00:11:00,786 Eu sou demais 180 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 Vamos! 181 00:11:10,421 --> 00:11:12,339 Eu sou demais 182 00:11:12,423 --> 00:11:14,842 Ah, fedor, fedor, fedor Cheiro de suor no estúdio 183 00:11:14,925 --> 00:11:15,759 Como é? 184 00:11:15,843 --> 00:11:18,262 Mais alto, alto, alto! Minha dança é a resposta 185 00:11:18,345 --> 00:11:21,682 Todos os magrelos, perdedores Reclamões e idiotas 186 00:11:21,765 --> 00:11:24,768 Não tenho nada com essa gente Meu sonho é grande e irado 187 00:11:24,852 --> 00:11:28,230 Da cabeça aos pés, somos todos demais 188 00:11:28,313 --> 00:11:31,108 Mais da metade do dia Nos afogamos no trabalho 189 00:11:31,191 --> 00:11:34,611 Nossa juventude apodrece no estúdio Mas estamos mais perto do sucesso 190 00:11:34,695 --> 00:11:37,781 Ei, meninas, gritem comigo Mais alto 191 00:11:37,865 --> 00:11:39,950 Trabalhei o dia todo, a noite toda 192 00:11:40,826 --> 00:11:43,996 Enquanto você curtia na boate, yeah 193 00:11:44,079 --> 00:11:45,998 É, eu sou diferente dos outros 194 00:11:46,081 --> 00:11:47,583 Não quero dizer sim 195 00:11:47,666 --> 00:11:49,126 Não quero dizer sim 196 00:11:49,209 --> 00:11:52,337 Grite bem alto 197 00:11:52,421 --> 00:11:55,424 Até seu corpo queimar a noite toda 198 00:11:55,507 --> 00:11:57,509 Porque temos fogo 199 00:11:57,593 --> 00:11:59,011 Mais alto (Alto!) 200 00:11:59,094 --> 00:12:00,345 Tenho que conseguir 201 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 Tenho que conseguir 202 00:12:01,722 --> 00:12:02,723 Vamos lá! 203 00:12:03,807 --> 00:12:05,392 Nunca diga nunca 204 00:12:07,352 --> 00:12:08,896 Estou sempre por cima 205 00:12:10,189 --> 00:12:12,065 Todos me seguem 206 00:12:12,149 --> 00:12:14,276 Demais, demais, demais 207 00:12:14,359 --> 00:12:15,194 Demais 208 00:12:16,570 --> 00:12:17,821 Nunca diga nunca 209 00:12:19,656 --> 00:12:20,866 Vocês são meus escravos 210 00:12:23,035 --> 00:12:24,328 Todos me seguem 211 00:12:24,411 --> 00:12:26,413 Demais, demais, demais 212 00:12:26,497 --> 00:12:27,748 Demais 213 00:12:28,999 --> 00:12:30,292 É hora do quê? 214 00:12:32,127 --> 00:12:33,378 Do quê? 215 00:12:33,462 --> 00:12:36,131 Já que curto carne seca Sexta geração pra mim 216 00:12:36,215 --> 00:12:39,676 A mídia e a geração mais velha Nos acusam de sermos indecisos 217 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 Morremos antes de tentar Eles são 218 00:12:41,553 --> 00:12:42,805 Inimigo, inimigo, inimigo 219 00:12:42,888 --> 00:12:44,306 Por que se curvar? Pegue essa 220 00:12:44,389 --> 00:12:46,016 Energia, energia, energia 221 00:12:46,099 --> 00:12:48,685 Não desista, não está só Nosso amanhecer é lindo 222 00:12:48,769 --> 00:12:50,687 Posso ter um pouco de esperança? 223 00:12:50,771 --> 00:12:52,606 Acorde, juventude adormecida, vai 224 00:12:52,689 --> 00:12:55,484 Trabalhei o dia todo, a noite toda (Aumente o som!) 225 00:12:55,567 --> 00:12:58,654 Enquanto você curtia na boate, yeah 226 00:12:58,737 --> 00:13:00,531 É, eu sou diferente dos outros 227 00:13:00,614 --> 00:13:02,282 Não quero dizer sim 228 00:13:02,366 --> 00:13:03,992 Não quero dizer sim 229 00:13:04,076 --> 00:13:07,204 Grite bem alto, tudo bem (Tudo bem) 230 00:13:07,287 --> 00:13:10,249 Até seu corpo queimar a noite toda (Tudo bem) 231 00:13:10,332 --> 00:13:12,292 Porque temos fogo (Fogo!) 232 00:13:12,376 --> 00:13:13,877 Mais alto (Alto!) 233 00:13:13,961 --> 00:13:15,003 Tenho que conseguir 234 00:13:15,087 --> 00:13:16,839 Tenho que conseguir 235 00:13:16,922 --> 00:13:17,923 Vamos lá! 236 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 Nunca diga nunca 237 00:13:21,927 --> 00:13:23,345 Estou sempre por cima 238 00:13:25,055 --> 00:13:26,473 Todos me seguem 239 00:13:27,057 --> 00:13:29,101 Demais, demais, demais 240 00:13:29,184 --> 00:13:30,394 -Vamos! -Demais 241 00:13:31,562 --> 00:13:32,688 Nunca diga nunca 242 00:13:34,731 --> 00:13:36,441 Vocês são meus escravos 243 00:13:37,651 --> 00:13:38,861 Todos me seguem 244 00:13:39,444 --> 00:13:41,446 Demais, demais, demais 245 00:13:42,698 --> 00:13:45,367 Este é o estilo BTS 246 00:13:45,951 --> 00:13:49,162 Somos diferentes dos mentirosos e loucos 247 00:13:49,246 --> 00:13:51,331 Todos os dias são agitados 248 00:13:52,124 --> 00:13:55,168 Tenho que mandar ver, baby 249 00:13:55,252 --> 00:13:58,255 Este é o estilo BTS 250 00:13:58,338 --> 00:14:01,508 Somos diferentes dos mentirosos e loucos 251 00:14:01,592 --> 00:14:03,844 Todos os dias são agitados 252 00:14:06,388 --> 00:14:07,639 -Vamos lá! -Demais 253 00:14:09,016 --> 00:14:10,225 Diz o quê? 254 00:14:12,060 --> 00:14:14,021 Diz wo wo 255 00:14:15,272 --> 00:14:16,315 Diz o quê? 256 00:14:16,899 --> 00:14:18,942 Demais, demais, demais 257 00:14:19,026 --> 00:14:20,110 É isso aí! 258 00:14:21,403 --> 00:14:22,529 Nunca diga nunca 259 00:14:22,613 --> 00:14:23,447 Mais uma vez! 260 00:14:25,574 --> 00:14:26,408 Mais uma vez! 261 00:14:27,492 --> 00:14:29,286 -Todos me seguem -Estão prontos? 262 00:14:30,245 --> 00:14:32,122 Demais, demais, demais 263 00:14:34,541 --> 00:14:35,709 É isso aí! 264 00:14:36,793 --> 00:14:38,128 Vocês são meus escravos 265 00:14:39,963 --> 00:14:41,131 Todos me seguem 266 00:14:41,798 --> 00:14:44,051 Demais, demais, demais 267 00:14:53,477 --> 00:14:54,645 POR FAVOR, AGUARDE 268 00:15:21,838 --> 00:15:22,923 Está tão quente! 269 00:15:30,847 --> 00:15:35,310 Façam barulho! 270 00:15:39,523 --> 00:15:40,524 É! 271 00:15:41,984 --> 00:15:45,821 O BTS está onde devia estar agora. 272 00:15:45,904 --> 00:15:48,240 -Olá, nós somos o BTS! -BTS! 273 00:15:53,328 --> 00:15:54,413 Bem-vindos. 274 00:15:54,496 --> 00:15:58,709 Bem-vindos ao BTS Permissão para Dançar no Palco em LA. 275 00:15:58,792 --> 00:16:03,088 Meu nome é RM. É um prazer revê-los! 276 00:16:11,888 --> 00:16:13,807 Quanto tempo! 277 00:16:13,890 --> 00:16:15,600 Olá, ARMY! 278 00:16:18,687 --> 00:16:21,773 Como vai, pessoal? Meu nome é V. Prazer em vê-los. 279 00:16:32,284 --> 00:16:34,119 Quanto tempo! 280 00:16:37,456 --> 00:16:38,790 Senti falta de vocês! 281 00:16:43,754 --> 00:16:45,756 Prazer em vê-los. Sou o SUGA. 282 00:17:02,355 --> 00:17:04,483 Olá, meu nome é Jin. 283 00:17:09,446 --> 00:17:10,489 E aí? 284 00:17:15,744 --> 00:17:21,291 Senti muita saudade de todos vocês. 285 00:17:25,212 --> 00:17:28,215 Há quanto tempo! Eu sou JK. 286 00:17:29,883 --> 00:17:31,176 Divirtam-se hoje. 287 00:17:38,767 --> 00:17:40,644 ARMY! 288 00:17:45,357 --> 00:17:47,734 Senti saudades de vocês! 289 00:17:51,655 --> 00:17:53,365 Senti muita falta. 290 00:17:58,286 --> 00:17:59,579 Oi, sou o Jimin. 291 00:18:10,006 --> 00:18:12,717 E aí, o que está rolando? Ei! 292 00:18:15,554 --> 00:18:17,222 Vocês sabem o que eu vou dizer. 293 00:18:20,183 --> 00:18:22,769 Sou sua esperança. 294 00:18:25,981 --> 00:18:27,858 Vocês são a minha esperança. 295 00:18:30,527 --> 00:18:33,238 Sou o j-hope. 296 00:18:37,450 --> 00:18:40,120 Vamos enlouquecer esta noite. Vamos nessa! 297 00:18:42,414 --> 00:18:44,082 Eu disse isto ontem. 298 00:18:46,001 --> 00:18:49,671 É um sonho encontrar vocês pessoalmente. 299 00:18:52,591 --> 00:18:53,425 Sim. 300 00:18:54,926 --> 00:18:57,345 Sentimos muito a sua falta, ARMY. 301 00:19:00,307 --> 00:19:04,227 Estou tão feliz por vê-los hoje! 302 00:19:07,147 --> 00:19:08,023 Sim! 303 00:19:09,232 --> 00:19:14,154 Finalmente apresentamos "ON" para vocês. 304 00:19:14,237 --> 00:19:15,280 Como foi? 305 00:19:17,949 --> 00:19:18,950 Bom? 306 00:19:22,078 --> 00:19:25,290 Meu coração está cheio de amor. 307 00:19:28,376 --> 00:19:29,461 O meu também. 308 00:19:29,878 --> 00:19:35,383 Espero que se divirtam esta noite. 309 00:19:35,467 --> 00:19:36,635 Isso. 310 00:19:39,512 --> 00:19:42,974 Esperamos muito pelo dia de hoje. 311 00:19:44,392 --> 00:19:47,354 ARMY, estão prontos? 312 00:19:51,399 --> 00:19:57,155 Sim, senhor. Finalmente dançamos diante de vocês. Com o ARMY, de verdade. 313 00:19:57,239 --> 00:20:00,659 Vamos enlouquecer esta noite! 314 00:20:03,245 --> 00:20:06,164 Por que não precisamos de permissão para dançar. 315 00:20:06,248 --> 00:20:07,374 Vamos! 316 00:20:20,595 --> 00:20:22,681 "DNA" 317 00:20:35,485 --> 00:20:36,319 Vamos! 318 00:20:36,403 --> 00:20:38,780 À primeira vista, reconheci você 319 00:20:39,906 --> 00:20:42,325 Como se estivéssemos Chamando um ao outro 320 00:20:43,743 --> 00:20:46,204 O DNA em minhas veias me diz 321 00:20:47,622 --> 00:20:50,542 Que era você que eu estava procurando 322 00:20:50,625 --> 00:20:53,837 Cruzar nossos caminhos É como uma fórmula matemática 323 00:20:53,920 --> 00:20:58,508 Mandamentos da religião Providência do universo 324 00:20:58,591 --> 00:21:00,093 A prova do destino que recebi 325 00:21:00,176 --> 00:21:02,012 Você é a fonte do meu sonho 326 00:21:02,095 --> 00:21:03,096 Aceite, aceite 327 00:21:03,179 --> 00:21:05,348 O destino decidiu Que minha mão te alcançará 328 00:21:05,432 --> 00:21:08,143 Não se preocupe, amor 329 00:21:08,893 --> 00:21:12,605 Nada disso é coincidência 330 00:21:12,689 --> 00:21:16,151 Somos totalmente diferentes, amor 331 00:21:16,234 --> 00:21:19,821 Porque fomos nós dois Que encontramos o destino 332 00:21:19,904 --> 00:21:23,491 Desde o dia Da criação do Universo em diante 333 00:21:23,575 --> 00:21:27,829 Através dos infinitos séculos em diante 334 00:21:27,912 --> 00:21:31,541 Na vida passada E talvez na próxima também 335 00:21:31,624 --> 00:21:34,836 Estamos sempre juntos 336 00:21:38,340 --> 00:21:41,926 Nada disso é coincidência 337 00:21:45,847 --> 00:21:49,392 Porque fomos nós dois Que encontramos o destino 338 00:21:49,476 --> 00:21:51,102 DNA 339 00:21:51,186 --> 00:21:52,020 SUGA! 340 00:21:52,103 --> 00:21:55,482 Eu quero esse amor Quero amor verdadeiro 341 00:21:55,565 --> 00:21:56,983 Eu só me concentro em você 342 00:21:57,067 --> 00:21:58,777 E você me guia um pouco mais forte 343 00:21:58,860 --> 00:22:02,530 O DNA do gênesis te quer 344 00:22:02,614 --> 00:22:06,451 É inevitável, amo nós dois juntos Somos os únicos e verdadeiros amantes 345 00:22:06,534 --> 00:22:09,996 Toda vez que a vejo Entro em pânico 346 00:22:10,080 --> 00:22:13,541 Não paro de suspirar É estranho, talvez 347 00:22:13,625 --> 00:22:17,587 Esta é a emoção que chamam de amor Oh yeah 348 00:22:17,670 --> 00:22:20,256 Porque desde o início Meu coração quer você 349 00:22:20,965 --> 00:22:23,259 Não se preocupe, amor 350 00:22:24,719 --> 00:22:28,264 Nada disso é coincidência 351 00:22:28,348 --> 00:22:31,768 Somos totalmente diferentes, amor 352 00:22:31,851 --> 00:22:35,480 Porque fomos nós dois Que encontramos o destino 353 00:22:35,563 --> 00:22:39,234 Desde o dia Da criação do Universo em diante 354 00:22:39,317 --> 00:22:43,655 Através dos infinitos séculos em diante 355 00:22:43,738 --> 00:22:47,117 Na vida passada E talvez na próxima também 356 00:22:47,242 --> 00:22:50,245 Estamos sempre juntos 357 00:22:50,537 --> 00:22:51,538 DNA 358 00:22:54,332 --> 00:22:57,710 Nada disso é coincidência 359 00:23:01,548 --> 00:23:05,051 Porque fomos nós dois Que encontramos o destino 360 00:23:05,135 --> 00:23:07,095 DNA 361 00:23:09,013 --> 00:23:11,266 Não olhe para trás 362 00:23:12,600 --> 00:23:16,062 Porque fomos nós dois Que encontramos o destino 363 00:23:16,146 --> 00:23:19,774 Não se arrependa, amor 364 00:23:19,858 --> 00:23:21,776 Porque estamos para sempre 365 00:23:21,860 --> 00:23:23,778 Porque estamos para sempre 366 00:23:25,321 --> 00:23:26,614 Juntos 367 00:23:26,698 --> 00:23:28,074 Vamos lá! 368 00:23:31,244 --> 00:23:34,706 Nada disso é coincidência 369 00:23:34,789 --> 00:23:38,251 Somos totalmente diferentes, amor 370 00:23:38,334 --> 00:23:40,962 Porque fomos nós dois Que encontramos o destino 371 00:23:41,045 --> 00:23:41,880 Vamos! 372 00:23:41,963 --> 00:23:43,131 DNA 373 00:23:43,214 --> 00:23:46,342 La la la la la 374 00:23:46,468 --> 00:23:49,471 Porque não é coincidência 375 00:23:49,554 --> 00:23:50,805 DNA 376 00:23:50,889 --> 00:23:53,641 La la la la la 377 00:23:53,725 --> 00:23:56,769 Porque não é coincidência 378 00:23:56,853 --> 00:23:59,147 DNA 379 00:25:45,962 --> 00:25:49,591 "Blue & Grey" 380 00:26:00,685 --> 00:26:04,397 Onde está o meu anjo 381 00:26:04,480 --> 00:26:08,234 No final de cada dia 382 00:26:08,318 --> 00:26:12,196 Alguém venha me salvar, por favor 383 00:26:12,280 --> 00:26:16,284 Só um suspiro depois de um dia cansativo 384 00:26:16,367 --> 00:26:20,288 Todos parecem felizes 385 00:26:20,371 --> 00:26:24,208 Pode olhar para mim? Porque estou azul e cinza 386 00:26:24,292 --> 00:26:27,962 Lágrimas refletidas no espelho significam 387 00:26:28,046 --> 00:26:32,258 Que minhas cores se escondem Por trás de um sorriso azul e cinza 388 00:26:33,176 --> 00:26:36,929 Eu não sei onde as coisas deram errado 389 00:26:37,013 --> 00:26:41,142 Desde que era pequeno Há uma interrogação azul na minha cabeça 390 00:26:41,225 --> 00:26:44,771 Talvez tenha sido por isso Que vivi intensamente 391 00:26:44,854 --> 00:26:48,691 Mas olhando para trás, estou aqui sozinho Aquela sombra ameaçadora me devora 392 00:26:48,775 --> 00:26:50,485 A interrogação azul 393 00:26:50,568 --> 00:26:52,070 É ansiedade ou tristeza 394 00:26:52,153 --> 00:26:53,905 Ou um arrependimento manifestado 395 00:26:53,988 --> 00:26:56,532 Ou sou eu nascido da solidão 396 00:26:56,616 --> 00:27:00,578 Ainda não conheço o azul ameaçador 397 00:27:00,662 --> 00:27:04,207 Espero não ser devorado Vou achar a saída 398 00:27:04,290 --> 00:27:07,502 Só quero ser mais feliz 399 00:27:07,585 --> 00:27:11,422 Estou com frio, então me aqueça 400 00:27:11,506 --> 00:27:15,385 Minha mão se estende ao infinito 401 00:27:15,468 --> 00:27:19,263 Um eco desprovido de cor 402 00:27:19,347 --> 00:27:22,975 Ah, este chão parece tão pesado 403 00:27:23,059 --> 00:27:27,230 Estou cantando sozinho 404 00:27:27,313 --> 00:27:30,942 Só quero ser mais feliz 405 00:27:31,025 --> 00:27:35,863 É pedir demais? 406 00:27:35,947 --> 00:27:42,704 Andando pela rua fria no inverno 407 00:27:42,787 --> 00:27:47,375 Eu senti meu coração bater mais rápido 408 00:27:47,458 --> 00:27:51,504 Mesmo agora, eu sinto 409 00:27:51,587 --> 00:27:55,466 Não me diga que está tudo bem 410 00:27:55,550 --> 00:27:59,178 Não está nada bem 411 00:27:59,262 --> 00:28:06,227 Não me deixe sozinho, isso machuca tanto 412 00:28:07,437 --> 00:28:09,272 A estrada de sempre, a luz de sempre 413 00:28:09,355 --> 00:28:11,232 Mas hoje parece um cena diferente 414 00:28:11,315 --> 00:28:13,276 Estou entorpecido ou isso desmoronou? 415 00:28:13,359 --> 00:28:15,278 Certamente este bloco de aço é pesado 416 00:28:15,361 --> 00:28:17,155 O rinoceronte cinza vindo para mim 417 00:28:17,238 --> 00:28:19,031 Estou apenas de pé olhando o vazio 418 00:28:19,115 --> 00:28:21,033 Não me sinto eu mesmo neste momento 419 00:28:21,117 --> 00:28:23,035 Só não estou com medo 420 00:28:23,119 --> 00:28:25,329 Eu não acredito em um deus chamado certeza 421 00:28:25,413 --> 00:28:27,373 Uma palavra como tom faz cócegas 422 00:28:27,457 --> 00:28:29,375 O cinza vasto é mais aconchegante 423 00:28:29,459 --> 00:28:31,419 Há milhões de expressões cinzentas 424 00:28:31,502 --> 00:28:34,589 Quando chove, é meu mundo Dançando sobre esta cidade 425 00:28:34,672 --> 00:28:36,841 Névoa num dia de sol Juntos num dia chuvoso 426 00:28:36,924 --> 00:28:39,218 Por toda a poeira aqui Vamos fazer um brinde 427 00:28:40,303 --> 00:28:43,848 Só quero ser mais feliz 428 00:28:43,931 --> 00:28:47,810 Sentir o calor das minhas mãos 429 00:28:47,894 --> 00:28:52,190 Não estão quentes 430 00:28:52,273 --> 00:28:55,693 Então preciso mais de você 431 00:28:55,777 --> 00:28:59,530 Ah, este chão parece tão pesado 432 00:28:59,614 --> 00:29:03,326 Estou cantando sozinho 433 00:29:03,409 --> 00:29:07,497 Num futuro distante, se eu sorrir 434 00:29:07,580 --> 00:29:12,460 Eu direi "foi assim" 435 00:29:43,449 --> 00:29:50,206 Depois de secretamente captar Palavras flutuando no vazio 436 00:29:51,374 --> 00:29:54,460 Agora eu adormeço no amanhecer 437 00:29:55,795 --> 00:29:59,632 Boa noite 438 00:30:15,231 --> 00:30:17,650 "Black Swan" 439 00:31:55,122 --> 00:31:58,334 Faça seu lance Faça seu lance comigo agora 440 00:31:58,417 --> 00:32:01,712 Faça seu lance Faça seu lance comigo agora 441 00:32:01,796 --> 00:32:05,049 Qual é o meu lance? Qual é o meu lance, diga-me agora 442 00:32:05,132 --> 00:32:08,010 Diga-me agora Yeah yeah yeah yeah 443 00:32:08,094 --> 00:32:11,263 O coração já não acelera 444 00:32:11,347 --> 00:32:13,140 Quando ouve a música tocar 445 00:32:13,224 --> 00:32:14,517 Tento me levantar 446 00:32:14,600 --> 00:32:17,103 Parece que o tempo parou 447 00:32:17,186 --> 00:32:19,063 Ah, essa seria minha primeira morte 448 00:32:19,146 --> 00:32:21,649 Da qual sempre tive medo 449 00:32:21,732 --> 00:32:24,652 Se não ressoar mais 450 00:32:24,735 --> 00:32:27,863 E não fizer meu coração vibrar 451 00:32:27,947 --> 00:32:30,992 Então talvez minha primeira morte Seja assim 452 00:32:31,075 --> 00:32:34,662 Mas e se esse momento for agora Agora 453 00:32:34,745 --> 00:32:38,165 Batimento pulsando devagar em meu ouvido Bump bump bump 454 00:32:38,249 --> 00:32:41,293 Tento fugir, mas volta para o abismo Pule, pule, pule 455 00:32:41,377 --> 00:32:44,005 Nenhuma música me afeta mais 456 00:32:44,088 --> 00:32:47,258 Choro um grito silencioso 457 00:32:47,341 --> 00:32:50,553 Um oceano com toda sua luz silenciada Yeah yeah yeah 458 00:32:50,636 --> 00:32:53,889 Meus pés errantes presos numa rotina Yeah yeah yeah 459 00:32:53,973 --> 00:32:57,309 Todos os sons e ruídos se foram 460 00:32:57,393 --> 00:32:59,270 Matando-me agora Matando-me agora 461 00:32:59,353 --> 00:33:00,479 Você me ouve, yeah 462 00:33:00,563 --> 00:33:03,566 Afundo devagar em transe Nah nah nah 463 00:33:03,649 --> 00:33:06,902 Estou lutando mas só há o fundo do oceano Nah, nah 464 00:33:06,986 --> 00:33:10,197 Todo momento se torna eternidade Yeah yeah yeah 465 00:33:10,281 --> 00:33:12,033 Filme agora Filme agora 466 00:33:12,116 --> 00:33:13,451 Você me ouve, yeah 467 00:33:13,534 --> 00:33:16,787 Faça seu lance Faça seu lance comigo agora 468 00:33:16,871 --> 00:33:20,082 Faça seu lance Faça seu lance comigo agora 469 00:33:20,166 --> 00:33:23,711 Qual é o meu lance? Qual é o meu lance, diga-me agora 470 00:33:23,794 --> 00:33:26,630 Diga-me agora Yeah yeah yeah yeah 471 00:33:26,714 --> 00:33:29,300 Mais fundo Sim, acho que estou indo mais fundo 472 00:33:29,383 --> 00:33:30,760 Fico perdendo o foco 473 00:33:30,843 --> 00:33:32,386 Não, apenas me solte 474 00:33:32,470 --> 00:33:34,221 Deixe que meus pés me levem 475 00:33:34,305 --> 00:33:35,681 Vou entrar sozinho 476 00:33:35,765 --> 00:33:37,600 Nas profundezas mais profundas 477 00:33:37,683 --> 00:33:38,559 Eu me vi 478 00:33:38,642 --> 00:33:40,478 Lentamente, abro meus olhos 479 00:33:40,561 --> 00:33:42,605 Estou em meu trabalho, é o meu estúdio 480 00:33:42,688 --> 00:33:44,106 As ondas vão 481 00:33:44,190 --> 00:33:46,192 Sombrias em agonia 482 00:33:46,275 --> 00:33:49,570 Mas nunca serei levado de novo 483 00:33:49,653 --> 00:33:53,032 Por dentro eu me vi, me vi 484 00:33:53,115 --> 00:33:56,368 Batimento pulsando devagar em meu ouvido Bump bump bump 485 00:33:56,452 --> 00:33:59,497 De olhos bem abertos para minha floresta Pule, pule, pule 486 00:33:59,580 --> 00:34:02,374 Nada pode me devorar 487 00:34:02,458 --> 00:34:05,294 Eu grito furiosamente 488 00:34:05,878 --> 00:34:08,798 Um oceano com toda sua luz silenciada Yeah yeah yeah 489 00:34:08,881 --> 00:34:12,051 Meus pés errantes presos numa rotina Yeah yeah yeah 490 00:34:12,176 --> 00:34:15,513 Todos os sons e ruídos se foram 491 00:34:15,596 --> 00:34:17,598 Matando-me agora Matando-me agora 492 00:34:17,681 --> 00:34:18,766 Você me ouve, yeah 493 00:34:18,849 --> 00:34:21,727 Afundo devagar em transe Nah nah nah 494 00:34:21,811 --> 00:34:25,314 Estou lutando mas só há o fundo do oceano Nah, nah 495 00:34:25,397 --> 00:34:28,734 Todo momento se torna eternidade Yeah yeah yeah 496 00:34:28,818 --> 00:34:30,361 Filme agora Filme agora 497 00:34:30,444 --> 00:34:31,737 Você me ouve, yeah 498 00:34:31,821 --> 00:34:35,032 Faça seu lance Faça seu lance comigo agora 499 00:34:35,116 --> 00:34:38,202 Faça seu lance Faça seu lance comigo agora 500 00:34:38,285 --> 00:34:41,914 Qual é o meu lance? Qual é o meu lance, diga-me agora 501 00:34:41,997 --> 00:34:45,626 Diga-me agora Yeah yeah yeah yeah 502 00:35:07,231 --> 00:35:09,233 "Blood Sweat and Tears" 503 00:35:09,316 --> 00:35:13,571 Meu sangue, suor e lágrimas A minha última dança também 504 00:35:13,654 --> 00:35:19,702 Leve tudo, tudo 505 00:35:19,785 --> 00:35:21,745 Meu sangue, suor, lágrimas 506 00:35:21,829 --> 00:35:24,748 Meu hálito frio também 507 00:35:24,832 --> 00:35:30,004 Leve tudo 508 00:35:30,087 --> 00:35:34,049 Quero mais, mais, mais, mais 509 00:35:35,259 --> 00:35:40,347 Quero mais, mais, mais, mais Mais, mais 510 00:35:40,431 --> 00:35:44,602 Quero mais, mais, mais, mais 511 00:35:45,477 --> 00:35:50,733 Quero mais, mais, mais, mais Mais, mais 512 00:35:50,816 --> 00:35:53,402 Meu sangue, suor, lágrimas 513 00:35:54,111 --> 00:35:57,114 "FAKE LOVE" 514 00:36:05,581 --> 00:36:11,212 Estou tão cansado desse amor falso Amor falso, amor falso 515 00:36:11,295 --> 00:36:16,800 Sinto muito, mas é um amor falso Amor falso, amor falso 516 00:36:17,843 --> 00:36:19,428 Quero ser um homem bom 517 00:36:19,511 --> 00:36:20,930 Só por você 518 00:36:21,430 --> 00:36:22,848 Eu dei o mundo 519 00:36:22,932 --> 00:36:24,350 Só para você 520 00:36:24,433 --> 00:36:26,060 Eu mudei tudo 521 00:36:26,143 --> 00:36:27,394 Só por você 522 00:36:27,478 --> 00:36:29,146 Agora eu não me conheço 523 00:36:29,230 --> 00:36:30,814 Quem é você? 524 00:36:30,898 --> 00:36:34,151 A floresta só para nós Você não estava lá 525 00:36:34,235 --> 00:36:37,071 O caminho que segui Eu me esqueci 526 00:36:37,154 --> 00:36:40,032 Eu até fiquei inseguro Sobre quem eu era 527 00:36:40,616 --> 00:36:43,160 Tentei balbuciar no espelho Quem diabos é você? 528 00:36:43,244 --> 00:36:48,999 Por você eu fingi ser feliz Quando estava triste 529 00:36:49,083 --> 00:36:54,338 Por você fingi ser forte Quando estava ferido 530 00:36:55,005 --> 00:36:58,425 Eu queria que o amor fosse tão perfeito Quanto o próprio amor 531 00:36:58,509 --> 00:37:01,512 Eu queria que todas as minhas fraquezas Fossem escondidas 532 00:37:01,595 --> 00:37:06,684 Plantei uma flor que não floresce Em um sonho que não pode se realizar 533 00:37:07,351 --> 00:37:10,562 Eu te amo tanto, eu te amo tanto 534 00:37:10,646 --> 00:37:13,732 Moldei uma linda mentira para você 535 00:37:13,816 --> 00:37:16,568 O amor é tão louco, o amor é tão louco 536 00:37:16,652 --> 00:37:19,738 Tentei me apagar E ser sua marionete 537 00:37:19,822 --> 00:37:22,908 Eu te amo tanto, eu te amo tanto 538 00:37:22,992 --> 00:37:25,953 Moldei uma linda mentira para você 539 00:37:26,036 --> 00:37:29,164 O amor é tão louco, o amor é tão louco 540 00:37:29,248 --> 00:37:31,917 Tentei me apagar E ser sua marionete 541 00:37:32,001 --> 00:37:38,007 Estou tão cansado desse amor falso Amor falso, amor falso 542 00:37:38,090 --> 00:37:43,262 Sinto muito, mas é um amor falso Amor falso, amor falso 543 00:37:45,806 --> 00:37:48,809 Por que está triste Eu não sei, eu não sei 544 00:37:48,892 --> 00:37:51,270 Sorria, diga eu te amo 545 00:37:52,021 --> 00:37:55,316 Olhe para mim Até eu desisti de mim mesmo 546 00:37:55,399 --> 00:37:57,985 Nem você consegue me entender 547 00:37:58,068 --> 00:38:01,322 Diz que estou estranho Voltei a ser a pessoa de quem você gostava 548 00:38:01,405 --> 00:38:04,408 Diz que não sou eu mesmo Aquele que você conhecia bem 549 00:38:04,491 --> 00:38:07,202 Não? Como assim, não Eu estou cego 550 00:38:07,286 --> 00:38:10,372 Amor? Mas que droga é essa É tudo amor falso 551 00:38:10,456 --> 00:38:14,877 Woo, eu não sei, eu não sei Eu não sei por quê 552 00:38:17,004 --> 00:38:21,300 Woo, nem eu, nem eu me conheço mais 553 00:38:22,885 --> 00:38:27,848 Woo, eu sei, eu sei, eu sei por quê 554 00:38:27,931 --> 00:38:33,312 Porque é tudo amor Amor falso, amor falso 555 00:38:34,188 --> 00:38:37,483 Eu te amo tanto, eu te amo tanto 556 00:38:37,566 --> 00:38:40,444 Moldei uma linda mentira para você 557 00:38:40,527 --> 00:38:43,364 O amor é tão louco, o amor é tão louco 558 00:38:43,447 --> 00:38:46,533 Tentei me apagar E ser sua marionete 559 00:38:46,617 --> 00:38:49,536 Eu te amo tanto, eu te amo tanto 560 00:38:49,620 --> 00:38:52,623 Moldei uma linda mentira para você 561 00:38:52,706 --> 00:38:56,001 O amor é tão louco, o amor é tão louco 562 00:38:56,085 --> 00:38:58,462 Tentei me apagar E ser sua marionete 563 00:38:58,545 --> 00:39:04,426 Estou tão cansado desse amor falso Amor falso, amor falso 564 00:39:05,010 --> 00:39:10,391 Sinto muito, mas é um amor falso Amor falso, amor falso 565 00:39:11,683 --> 00:39:16,897 Por você, fingi ser feliz Quando estava triste 566 00:39:17,731 --> 00:39:22,694 Por você, fingi ser forte Quando estava ferido 567 00:39:23,737 --> 00:39:26,782 Eu queria que o amor fosse tão perfeito Quanto o próprio amor 568 00:39:26,865 --> 00:39:30,077 Eu queria que todas as minhas fraquezas Fossem escondidas 569 00:39:30,160 --> 00:39:35,290 Plantei uma flor que não floresce Em um sonho que não pode se realizar 570 00:40:18,125 --> 00:40:21,128 "Life Goes On" 571 00:40:21,503 --> 00:40:22,421 Ei! 572 00:40:26,216 --> 00:40:27,968 Sim, finalmente a primavera 573 00:40:28,927 --> 00:40:30,387 chegou para nós. 574 00:40:32,514 --> 00:40:35,184 A vida continua, o tempo continua. Tudo continua. 575 00:40:38,270 --> 00:40:40,939 Tudo aquilo que vai, um dia volta. 576 00:40:41,023 --> 00:40:43,692 Um dia, o mundo parou 577 00:40:43,775 --> 00:40:46,612 Sem qualquer aviso 578 00:40:46,695 --> 00:40:49,865 A primavera não sabia esperar 579 00:40:49,948 --> 00:40:53,160 Ela chegou e não atrasou nem um minuto 580 00:40:53,243 --> 00:40:55,496 As ruas com suas pegadas apagadas 581 00:40:55,579 --> 00:40:58,499 Eu me deito, caído no chão 582 00:40:58,582 --> 00:41:01,418 O tempo passa sozinho 583 00:41:01,502 --> 00:41:05,255 Sem nem se desculpar 584 00:41:05,339 --> 00:41:07,758 Parece que choveu de novo hoje 585 00:41:07,841 --> 00:41:09,635 Estou encharcado até os ossos 586 00:41:09,718 --> 00:41:11,053 E não vai parar 587 00:41:11,136 --> 00:41:13,680 Correndo mais rápido Do que aquela nuvem de chuva 588 00:41:13,764 --> 00:41:16,934 Achei que seria suficiente No fim, sou apenas humano 589 00:41:17,017 --> 00:41:20,145 Estou num mundo de dor Este frio que o mundo me deu 590 00:41:20,229 --> 00:41:23,232 Me obriga a apertar O botão de rebobinar coberto de poeira 591 00:41:23,315 --> 00:41:25,609 Dançando sem ritmo deitado no chão 592 00:41:25,692 --> 00:41:28,987 Quando o inverno chegar, vamos exalar Uma respiração mais quente 593 00:41:30,030 --> 00:41:32,866 Não há fim à vista 594 00:41:32,950 --> 00:41:36,245 Tem alguma saída? 595 00:41:36,328 --> 00:41:41,708 Meus pés se recusam a se mexer 596 00:41:41,792 --> 00:41:44,711 Feche os olhos por um momento 597 00:41:44,795 --> 00:41:47,839 Segure minha mão 598 00:41:47,923 --> 00:41:49,925 Para aquele futuro, vamos fugir 599 00:41:50,008 --> 00:41:52,844 Um, dois, três! Ei! 600 00:41:52,928 --> 00:41:55,138 Como um eco na floresta 601 00:41:55,222 --> 00:41:58,016 O dia vai voltar 602 00:41:58,100 --> 00:42:01,603 Como se nada tivesse acontecido 603 00:42:01,687 --> 00:42:03,897 Sim, a vida continua 604 00:42:03,981 --> 00:42:06,817 Como uma flecha no céu azul 605 00:42:06,900 --> 00:42:09,861 Mais um dia voando por aí 606 00:42:09,945 --> 00:42:13,490 No meu travesseiro, na minha mesa 607 00:42:13,574 --> 00:42:15,492 Sim, a vida continua 608 00:42:15,576 --> 00:42:16,910 Do mesmo jeito que antes 609 00:42:16,994 --> 00:42:19,871 Deixe-me te dizer com essa canção 610 00:42:19,955 --> 00:42:22,416 As pessoas dizem que o mundo mudou 611 00:42:25,168 --> 00:42:27,045 Mas felizmente entre nós 612 00:42:27,129 --> 00:42:28,839 Nada mudou 613 00:42:28,922 --> 00:42:31,675 Com o "annyeong" Que começamos e terminamos o dia 614 00:42:31,758 --> 00:42:34,595 Vamos fortalecer o amanhã com o hoje 615 00:42:36,430 --> 00:42:38,557 Nós paramos Mas não se esconda na sombra 616 00:42:38,640 --> 00:42:40,809 A luz do dia vai brilhar novamente 617 00:42:40,892 --> 00:42:44,187 Não há fim à vista 618 00:42:44,271 --> 00:42:46,898 Tem alguma saída? 619 00:42:46,982 --> 00:42:52,988 Meus pés se recusam a se mexer 620 00:42:53,071 --> 00:42:56,074 Feche os olhos por um momento 621 00:42:56,158 --> 00:42:59,202 Segure minha mão 622 00:42:59,286 --> 00:43:01,288 Para aquele futuro, vamos fugir 623 00:43:01,371 --> 00:43:03,332 Um, dois, três, vamos! 624 00:43:03,915 --> 00:43:06,501 Como um eco na floresta 625 00:43:06,585 --> 00:43:08,879 O dia vai voltar 626 00:43:08,962 --> 00:43:12,341 Como se nada tivesse acontecido 627 00:43:12,924 --> 00:43:14,843 Sim, a vida continua 628 00:43:14,926 --> 00:43:17,763 Como uma flecha no céu azul 629 00:43:17,846 --> 00:43:20,849 Mais um dia voando por aí 630 00:43:20,932 --> 00:43:24,311 No meu travesseiro, na minha mesa 631 00:43:24,394 --> 00:43:26,730 Sim, a vida continua 632 00:43:26,813 --> 00:43:28,190 Do mesmo jeito que antes 633 00:43:28,273 --> 00:43:30,192 Eu me lembro 634 00:43:31,902 --> 00:43:32,736 Cantem. 635 00:43:34,029 --> 00:43:36,448 Eu me lembro 636 00:43:38,700 --> 00:43:39,951 Cantem com a gente. Ei! 637 00:43:40,035 --> 00:43:43,580 Eu me lembro 638 00:43:46,124 --> 00:43:48,126 Eu me lembro 639 00:43:49,002 --> 00:43:50,671 Beleza, vamos tirar uma foto. 640 00:43:51,088 --> 00:43:52,255 Kimchi! 641 00:44:00,597 --> 00:44:01,765 Como ficou? 642 00:44:01,848 --> 00:44:04,059 "Boy With Luv" 643 00:44:04,142 --> 00:44:05,560 Ah, tanto faz. 644 00:44:07,187 --> 00:44:08,313 "Boy With Luv." 645 00:44:08,397 --> 00:44:09,356 Vamos! 646 00:44:11,900 --> 00:44:14,361 -Lá vem a banda. -Jimin. 647 00:44:14,444 --> 00:44:16,488 O Jimin está na área. 648 00:44:17,155 --> 00:44:20,242 Estou curioso sobre tudo Como foi o seu dia? 649 00:44:20,826 --> 00:44:21,827 Ah, diga-me 650 00:44:23,120 --> 00:44:24,162 Como é? 651 00:44:25,247 --> 00:44:27,916 O que te deixa feliz 652 00:44:27,999 --> 00:44:28,834 Vamos. 653 00:44:28,917 --> 00:44:29,751 -Mande uma mensagem -Como? 654 00:44:33,672 --> 00:44:35,382 Cada foto sua 655 00:44:35,465 --> 00:44:41,346 Quero ter perto do meu travesseiro, baby 656 00:44:41,430 --> 00:44:43,181 Venha ser minha professora 657 00:44:43,265 --> 00:44:45,976 Ensine tudo sobre você 658 00:44:46,059 --> 00:44:47,561 Diz! 659 00:44:47,644 --> 00:44:49,062 Seu um, seu dois 660 00:44:49,146 --> 00:44:50,897 Ouça, meu amor 661 00:44:50,981 --> 00:44:54,776 Estou voando alto no céu 662 00:44:54,860 --> 00:44:56,945 Com as duas asas que você me deu 663 00:44:57,028 --> 00:44:58,864 Está tão alto aqui 664 00:44:58,947 --> 00:45:00,949 Quero você sintonizada em meus olhos 665 00:45:01,032 --> 00:45:02,868 Vocês estão prontos? 666 00:45:02,951 --> 00:45:05,620 -Um, dois, três! -Você me faz um garoto cheio de amor 667 00:45:05,704 --> 00:45:08,373 Ah, minha nossa 668 00:45:08,457 --> 00:45:10,500 Você me levou para o alto tão rápido 669 00:45:10,584 --> 00:45:12,627 Eu quero estar com você em tudo 670 00:45:12,711 --> 00:45:13,795 Vamos! 671 00:45:13,879 --> 00:45:16,173 Ah, minha nossa 672 00:45:16,256 --> 00:45:18,633 Você me fez voar tão rápido 673 00:45:18,717 --> 00:45:21,720 -Agora eu meio que entendo -Vamos! 674 00:45:23,305 --> 00:45:24,723 O amor não é mais forte 675 00:45:26,975 --> 00:45:29,811 Do que um garoto cheio de amor 676 00:45:31,188 --> 00:45:32,981 O amor não é mais forte 677 00:45:35,066 --> 00:45:37,068 Do que um garoto cheio de amor 678 00:45:37,152 --> 00:45:41,156 Desde que te conheci Minha vida é só você 679 00:45:41,239 --> 00:45:45,577 Você é a estrela que transforma O ordinário em extraordinário 680 00:45:45,660 --> 00:45:48,789 Uma coisa após a outra Tudo é especial 681 00:45:48,872 --> 00:45:51,124 Coisas que te interessam Como você anda e fala 682 00:45:51,208 --> 00:45:53,001 E cada pequeno hábito trivial seu 683 00:45:53,794 --> 00:45:57,923 Todo mundo diz que eu era pequeno E agora me tornei um herói (Ah, não) 684 00:45:58,006 --> 00:46:01,802 Eu digo que coisas como destino Nunca foram minha praia (Ah, não) 685 00:46:01,885 --> 00:46:03,637 Paz mundial (nem pensar) 686 00:46:03,720 --> 00:46:05,597 Uma ordem maior (nem pensar) 687 00:46:05,680 --> 00:46:08,517 Eu vou mantê-la segura (Garoto cheio de amor) 688 00:46:08,892 --> 00:46:11,019 Ouça, meu amor 689 00:46:11,102 --> 00:46:14,898 Estou voando alto no céu 690 00:46:14,981 --> 00:46:16,900 Com as duas asas que você me deu 691 00:46:16,983 --> 00:46:18,985 Está tão alto aqui 692 00:46:19,069 --> 00:46:21,988 Quero você sintonizada em meus olhos 693 00:46:22,072 --> 00:46:24,866 -Vamos lá! -Um, dois, três! 694 00:46:25,534 --> 00:46:28,370 Ah, minha nossa 695 00:46:28,453 --> 00:46:30,705 Você me levou para o alto tão rápido 696 00:46:30,789 --> 00:46:33,792 Eu quero estar com você em tudo 697 00:46:33,875 --> 00:46:36,336 Ah, minha nossa 698 00:46:36,419 --> 00:46:38,672 Você me fez voar tão rápido 699 00:46:38,755 --> 00:46:41,091 -Agora eu meio que entendo -Vamos! 700 00:46:43,260 --> 00:46:44,928 O amor não é mais forte 701 00:46:46,930 --> 00:46:50,684 Do que um garoto cheio de amor 702 00:46:50,976 --> 00:46:53,019 O amor não é mais forte 703 00:46:54,855 --> 00:46:57,440 Do que um garoto cheio de amor 704 00:46:57,524 --> 00:46:58,775 Vou ser sincero 705 00:46:58,859 --> 00:47:01,111 Às vezes, eu era meio arrogante 706 00:47:01,194 --> 00:47:02,904 Céu elevado, corredores espaçosos 707 00:47:02,988 --> 00:47:05,657 Às vezes, eu rezei Para que você me deixasse ir 708 00:47:05,740 --> 00:47:09,119 Mas sua dor é minha dor 709 00:47:09,202 --> 00:47:11,705 Sabe que te amo mesmo assim. 710 00:47:12,289 --> 00:47:13,331 Vamos! 711 00:47:13,915 --> 00:47:16,251 Ah, minha nossa 712 00:47:16,334 --> 00:47:18,670 Você me levou para o alto tão rápido 713 00:47:18,753 --> 00:47:21,381 Eu quero estar com você em tudo 714 00:47:21,464 --> 00:47:24,551 Ah, minha nossa 715 00:47:24,634 --> 00:47:26,595 Você me fez voar tão rápido 716 00:47:26,678 --> 00:47:29,931 Agora eu meio que entendo 717 00:47:30,974 --> 00:47:33,059 O amor não é mais forte 718 00:47:35,145 --> 00:47:38,940 Do que um garoto cheio de amor 719 00:47:39,024 --> 00:47:41,151 O amor não é mais forte 720 00:47:42,652 --> 00:47:43,486 O quê? 721 00:47:43,945 --> 00:47:47,198 Do que um garoto cheio de amor 722 00:47:56,291 --> 00:47:57,667 -Obrigado. -Obrigado! 723 00:47:59,169 --> 00:48:00,462 Nossa banda. 724 00:48:02,631 --> 00:48:03,465 ARMY! 725 00:48:04,299 --> 00:48:05,467 Ei, ARMY! 726 00:48:07,302 --> 00:48:09,930 Estão se divertindo? 727 00:48:10,013 --> 00:48:11,014 Sim! 728 00:48:13,767 --> 00:48:15,852 Vamos continuar. 729 00:48:15,936 --> 00:48:19,356 Seus aplausos são nossa energia. 730 00:48:20,273 --> 00:48:21,149 Sim! 731 00:48:24,319 --> 00:48:25,195 Muito bem. 732 00:48:28,156 --> 00:48:30,116 Todos aí embaixo, 733 00:48:33,995 --> 00:48:35,080 estão preparados? 734 00:48:37,666 --> 00:48:40,669 Façam barulho! 735 00:48:49,552 --> 00:48:51,721 Não. Mais. 736 00:48:52,430 --> 00:48:56,059 Em seguida, nível 2 e nível 3, 737 00:48:56,142 --> 00:48:59,771 quero ouvir vocês! 738 00:49:04,234 --> 00:49:07,904 -Está bem. -É isso aí. 739 00:49:10,240 --> 00:49:13,493 Agora, pessoal. 740 00:49:14,828 --> 00:49:19,874 Façam barulho! 741 00:49:22,419 --> 00:49:25,422 Bem, é hora de se divertir pra valer. 742 00:49:25,505 --> 00:49:28,383 Vamos detonar, não é? 743 00:49:28,466 --> 00:49:32,971 Sim, isso aqui vai explodir! 744 00:49:33,054 --> 00:49:35,515 Nada pode parar o ARMY e o BTS. 745 00:49:35,598 --> 00:49:37,976 Vamos fazer "bum"! 746 00:49:38,059 --> 00:49:39,561 -Bum! -Bum! 747 00:49:40,145 --> 00:49:41,104 Vamos lá! 748 00:49:41,688 --> 00:49:43,898 "Dynamite" 749 00:49:43,982 --> 00:49:47,736 Porque estou nas estrelas esta noite 750 00:49:47,819 --> 00:49:51,448 Então me veja trazer a chama E iluminar a noite 751 00:49:52,991 --> 00:49:54,659 Calço os sapatos, acordo cedo 752 00:49:54,743 --> 00:49:57,328 Um copo de leite, é hora de detonar 753 00:49:57,412 --> 00:50:00,415 King Kong, bata os tambores Como uma pedra rolando 754 00:50:01,458 --> 00:50:03,043 Canto no caminho para casa 755 00:50:03,126 --> 00:50:05,336 Pule até o topo, LeBron 756 00:50:05,420 --> 00:50:07,005 Ding Dong, ligue para mim 757 00:50:07,088 --> 00:50:09,591 -Chá gelado e um jogo de pingue-pongue -Todo mundo! 758 00:50:09,674 --> 00:50:11,176 Está ficando sério 759 00:50:11,259 --> 00:50:13,636 Está ouvindo a batida do baixo? Estou pronto 760 00:50:13,720 --> 00:50:15,472 A vida é doce como mel 761 00:50:15,555 --> 00:50:17,682 Sim, a batida soa como dinheiro 762 00:50:18,266 --> 00:50:22,103 Discoteca abarrotada, eu curto Estou pronto pra ir 763 00:50:22,187 --> 00:50:24,856 Eu sou um diamante Você sabe que estou brilhando 764 00:50:24,939 --> 00:50:25,940 Pessoal, vamos! 765 00:50:26,483 --> 00:50:30,028 Porque estou nas estrelas esta noite 766 00:50:30,111 --> 00:50:33,698 Então me veja trazer a chama E iluminar a noite 767 00:50:34,783 --> 00:50:38,912 Brilhando pela cidade Com um pouco de funk e soul 768 00:50:38,995 --> 00:50:43,166 Então vou acender como dinamite 769 00:50:43,500 --> 00:50:46,878 Traga um amigo, junte-se à multidão Ou quem quiser vir junto 770 00:50:47,629 --> 00:50:51,382 E aí, fale confiante Siga fora das normas 771 00:50:52,050 --> 00:50:56,096 Dia ou noite, o céu está brilhando Então dançamos até o amanhecer 772 00:50:56,179 --> 00:50:59,891 Senhoras e senhores, eu tenho o remédio Então prestem muita atenção 773 00:50:59,974 --> 00:51:01,601 Está ficando sério 774 00:51:01,684 --> 00:51:04,312 Está ouvindo a batida do baixo? Estou pronto 775 00:51:04,395 --> 00:51:05,897 A vida é doce como mel 776 00:51:05,980 --> 00:51:08,358 Sim, a batida soa como dinheiro 777 00:51:08,858 --> 00:51:12,487 Discoteca abarrotada, eu curto Estou pronto pra ir 778 00:51:12,570 --> 00:51:15,448 Eu sou um diamante Você sabe que estou brilhando 779 00:51:15,532 --> 00:51:16,866 Todo mundo, vamos! 780 00:51:16,950 --> 00:51:20,203 Porque estou nas estrelas esta noite 781 00:51:20,662 --> 00:51:24,415 Então me veja trazer a chama E iluminar a noite 782 00:51:25,291 --> 00:51:29,212 Brilhando pela cidade Com um pouco de funk e soul 783 00:51:29,879 --> 00:51:33,466 Então vou acender como dinamite 784 00:51:34,050 --> 00:51:38,138 Dinnnnnanana, a vida é dinamite 785 00:51:38,221 --> 00:51:42,308 Dinnnnnanana, a vida é dinamite 786 00:51:42,392 --> 00:51:46,062 Brilhando pela cidade Com um pouco de funk e soul 787 00:51:46,688 --> 00:51:50,525 Então vou acender como dinamite 788 00:51:50,608 --> 00:51:52,610 Dinnnnnanana eh 789 00:51:52,694 --> 00:51:54,863 Dinnnnnanana eh 790 00:51:54,946 --> 00:51:56,990 Dinnnnnanana eh 791 00:51:57,073 --> 00:51:58,908 Acenda como dinamite 792 00:51:58,992 --> 00:52:01,035 Dinnnnnanana eh 793 00:52:01,119 --> 00:52:03,413 Dinnnnnanana eh 794 00:52:03,496 --> 00:52:05,498 Dinnnnnanana eh 795 00:52:05,582 --> 00:52:07,208 Acenda como dinamite 796 00:52:07,292 --> 00:52:10,920 Porque estou nas estrelas esta noite 797 00:52:11,004 --> 00:52:14,966 Então me veja trazer a chama E iluminar a noite 798 00:52:15,925 --> 00:52:20,138 Brilhando pela cidade Com um pouco de funk e soul 799 00:52:20,221 --> 00:52:23,224 Então vou acender como dinamite 800 00:52:23,600 --> 00:52:24,434 Vamos! 801 00:52:24,517 --> 00:52:27,896 Porque estou nas estrelas esta noite 802 00:52:27,979 --> 00:52:31,983 Então me veja trazer a chama E iluminar a noite 803 00:52:32,901 --> 00:52:36,821 Brilhando pela cidade Com um pouco de funk e soul 804 00:52:36,905 --> 00:52:40,700 Então vou acender como dinamite 805 00:52:41,326 --> 00:52:42,702 Dinnnnnanana 806 00:52:42,785 --> 00:52:43,661 Como é? 807 00:52:43,745 --> 00:52:45,079 A vida é dinamite 808 00:52:45,163 --> 00:52:47,165 Dinnnnnanana 809 00:52:47,248 --> 00:52:49,417 -Como é? -A vida é dinamite 810 00:52:49,500 --> 00:52:53,713 Brilhando pela cidade Com um pouco de funk e soul 811 00:52:53,796 --> 00:52:58,092 Então vou acender como dinamite 812 00:52:58,176 --> 00:53:01,179 "Butter" 813 00:53:28,706 --> 00:53:30,124 Suave como manteiga 814 00:53:30,208 --> 00:53:32,293 Como um criminoso disfarçado 815 00:53:32,377 --> 00:53:34,587 Vou surgir e fazer confusão 816 00:53:34,671 --> 00:53:37,173 Invadindo seu coração fácil assim 817 00:53:37,257 --> 00:53:39,259 Muito atraente 818 00:53:39,342 --> 00:53:41,761 Sim, devo tudo à minha mãe 819 00:53:41,844 --> 00:53:43,304 Quente como o verão 820 00:53:43,388 --> 00:53:45,932 Sim, faço você suar assim Manda ver 821 00:53:46,015 --> 00:53:48,476 Ah, quando eu me olho no espelho 822 00:53:48,559 --> 00:53:50,687 Faço seu coração derreter 823 00:53:50,770 --> 00:53:52,689 Tenho o brilho típico de superstar 824 00:53:53,982 --> 00:53:55,066 Dance pra lá e pra cá 825 00:53:55,149 --> 00:53:58,945 Para o lado, direita, esquerda No ritmo do meu coração 826 00:53:59,028 --> 00:54:02,949 Tão alto quanto a lua Dance comigo, baby 827 00:54:03,574 --> 00:54:05,118 Sabe que tenho aquela chama 828 00:54:05,201 --> 00:54:07,745 Eu vou mostrar, porque falar é fácil 829 00:54:07,829 --> 00:54:10,498 Para o lado, direita, esquerda No ritmo do meu coração 830 00:54:10,581 --> 00:54:12,166 Manda ver, deixe rolar 831 00:54:12,250 --> 00:54:14,294 Tão suave como o carro que dirijo 832 00:54:14,377 --> 00:54:16,671 Nem o melhor promoter Pegaria essa vibe 833 00:54:16,754 --> 00:54:18,548 Eu e o chefão empregamos os haters 834 00:54:18,631 --> 00:54:20,675 Sou melhor, não adianta copiar 835 00:54:20,758 --> 00:54:23,011 Houston está na área com os chefões 836 00:54:23,094 --> 00:54:25,138 Deixando todos loucos em seus ternos 837 00:54:25,221 --> 00:54:27,307 Escrevia rimas No meu quarto da faculdade 838 00:54:27,390 --> 00:54:29,809 Preciso de acesso global Para shows em que faço 839 00:54:29,892 --> 00:54:32,061 Suave como manteiga de cacau Sempre dou mais 840 00:54:32,145 --> 00:54:33,855 Sabem que sou a onda Domino o verão 841 00:54:33,938 --> 00:54:36,149 Eles devem oferecer Stevie Se querem o Wonder 842 00:54:36,232 --> 00:54:38,109 Porque cada hit meu Logo vira chiclete 843 00:54:38,192 --> 00:54:42,655 Para o lado, direita, esquerda No ritmo do meu coração 844 00:54:42,739 --> 00:54:46,951 Tão alto quanto a lua Dance comigo, baby 845 00:54:47,035 --> 00:54:48,911 Sabe que tenho aquela chama 846 00:54:48,995 --> 00:54:51,372 Eu vou mostrar, porque falar é fácil 847 00:54:51,456 --> 00:54:54,375 Para o lado, direita, esquerda No ritmo do meu coração 848 00:54:54,459 --> 00:54:55,835 Manda ver, deixe rolar 849 00:55:03,092 --> 00:55:04,594 Manda ver, deixe rolar 850 00:55:11,476 --> 00:55:13,936 Manda ver, deixe rolar 851 00:55:14,020 --> 00:55:16,272 Joias no pulso, sou o cara legal 852 00:55:16,356 --> 00:55:18,274 Tenho o corpo certo e a mente certa 853 00:55:18,358 --> 00:55:20,360 Chego para festejar Tenho a vibe certa 854 00:55:20,443 --> 00:55:22,528 Suave como manteiga Nos odeiam, nos amam 855 00:55:22,612 --> 00:55:24,614 Novatos nos confrontam E ficamos na nossa 856 00:55:24,697 --> 00:55:26,449 A galera se mexe Quando o baixo toca 857 00:55:26,532 --> 00:55:28,659 Temos o ARMY nos apoiando Quando precisamos 858 00:55:28,785 --> 00:55:29,702 -Um, dois. -Vamos! 859 00:55:29,786 --> 00:55:30,745 -Três! -Vamos lá! 860 00:55:30,828 --> 00:55:35,083 Para o lado, direita, esquerda No ritmo do meu coração 861 00:55:35,166 --> 00:55:38,836 Tão alto quanto a lua Dance comigo, baby 862 00:55:38,920 --> 00:55:41,089 Sabe que tenho aquela chama 863 00:55:41,172 --> 00:55:43,674 Eu vou mostrar, porque falar é fácil 864 00:55:43,758 --> 00:55:46,552 Para o lado, direita, esquerda No ritmo do meu coração 865 00:55:46,636 --> 00:55:48,388 -Vamos lá! -Manda ver, deixe rolar 866 00:55:48,471 --> 00:55:50,515 Suave como (Manteiga) Muito (Atraente) 867 00:55:50,598 --> 00:55:52,433 E você sabe que não paramos 868 00:55:52,517 --> 00:55:54,685 Quente como (Verão) Aqui não tem (Decepção) 869 00:55:54,769 --> 00:55:56,771 Você vai dizer: "Meu Deus!" 870 00:55:56,854 --> 00:55:58,981 Vamos fazer você balançar E você diz (yeah) 871 00:55:59,065 --> 00:56:01,109 Vamos fazer você pular E você diz (yeah) 872 00:56:01,192 --> 00:56:02,360 -Mais quente? -Mais doce! 873 00:56:02,443 --> 00:56:03,778 -Mais legal? -Manteiga! 874 00:56:04,278 --> 00:56:06,489 Manda ver, deixe rolar 875 00:56:06,572 --> 00:56:08,366 -Façam barulho! -Façam barulho! 876 00:56:19,377 --> 00:56:20,378 Temos que correr. 877 00:56:27,135 --> 00:56:30,721 Bom trabalho, pessoal. Vamos nos preparar para a próxima parte. 878 00:56:34,142 --> 00:56:35,184 Sim, é isso. 879 00:56:35,268 --> 00:56:36,352 Quer depois? 880 00:56:36,436 --> 00:56:37,437 Não, pode ser agora. 881 00:56:37,520 --> 00:56:38,688 Espere, é o grande. 882 00:56:39,689 --> 00:56:42,358 Droga, errei o "para o lado". 883 00:56:44,193 --> 00:56:46,487 Cara! Meu ego não me deixa esquecer. 884 00:56:47,113 --> 00:56:48,322 Vou me esforçar mais. 885 00:56:51,576 --> 00:56:54,495 Meu cérebro e meu corpo não estão funcionando como antes. 886 00:56:57,957 --> 00:56:59,542 Está tudo pronto. 887 00:57:01,210 --> 00:57:03,212 Um minuto para começar! 888 00:57:03,296 --> 00:57:04,922 Um minuto para começar! 889 00:57:10,553 --> 00:57:11,888 -Melhor? -Sim, este aqui. 890 00:57:12,221 --> 00:57:14,056 Qual é o primeiro? Ah, é "Airplane". 891 00:57:14,140 --> 00:57:16,058 -Vou tirar uma delas. -Certo. 892 00:57:17,518 --> 00:57:19,353 Sinto que meu corpo vai desmoronar. 893 00:57:20,730 --> 00:57:22,940 Ainda estamos na metade do caminho. 894 00:57:23,024 --> 00:57:24,192 Sim, estou indo. 895 00:57:24,984 --> 00:57:26,068 Vamos! 896 00:57:39,916 --> 00:57:41,792 Namjoon, você vai ficar andando? 897 00:57:42,210 --> 00:57:44,295 -Sozinho, não é? -Como vamos fazer? 898 00:57:44,378 --> 00:57:45,588 Andar sozinho também. 899 00:57:45,671 --> 00:57:46,839 Ou quer que eu faça? 900 00:57:46,923 --> 00:57:49,383 -Você vai cantar rap, melhor ficar. -Tudo bem. 901 00:57:55,056 --> 00:57:56,807 -O que prefere? -Pode ficar livre. 902 00:57:56,891 --> 00:57:59,810 -Já que vai ter bastante rap. -Vamos com o plano original. 903 00:57:59,894 --> 00:58:03,397 "Airplane pt.2" 904 00:58:04,148 --> 00:58:05,316 Um garoto estranho 905 00:58:05,900 --> 00:58:07,235 Cantava como se respirasse 906 00:58:07,318 --> 00:58:09,278 Qualquer lugar serve 907 00:58:09,362 --> 00:58:10,905 Só queria fazer música 908 00:58:10,988 --> 00:58:12,657 Só cantando 909 00:58:12,740 --> 00:58:14,325 O que fazia seu coração bater 910 00:58:14,408 --> 00:58:17,036 Havia apenas um caminho Pelo qual fui seguindo 911 00:58:17,119 --> 00:58:18,704 Mas não é fácil 912 00:58:18,788 --> 00:58:20,122 Fracasso e desespero 913 00:58:20,206 --> 00:58:23,834 Eu estava exausto E alguém me parou para dizer isto 914 00:58:23,918 --> 00:58:27,004 Você é uma estrela que canta Você é uma estrela que canta 915 00:58:27,088 --> 00:58:29,006 Mas não vejo nenhuma estrela 916 00:58:29,549 --> 00:58:31,259 Alguns anos se passaram 917 00:58:31,342 --> 00:58:32,260 Nós ainda 918 00:58:32,343 --> 00:58:34,262 Estamos alto no céu, voando, curtindo 919 00:58:34,345 --> 00:58:35,179 Nós ainda 920 00:58:35,263 --> 00:58:37,932 A mesma tentativa A mesma cicatriz, o mesmo trabalho 921 00:58:38,015 --> 00:58:39,016 Nós ainda 922 00:58:39,100 --> 00:58:41,394 Não importa em que lugar do mundo 923 00:58:41,477 --> 00:58:42,520 Nós ainda 924 00:58:42,603 --> 00:58:44,397 Trabalhamos no quarto do hotel 925 00:58:44,480 --> 00:58:45,356 Eu ainda 926 00:58:45,439 --> 00:58:48,109 Um dia as coisas dão certo Em outros dá tudo errado 927 00:58:48,192 --> 00:58:49,110 Eu ainda 928 00:58:49,193 --> 00:58:51,404 O que eu vivo hoje Kim Namjoon ou RM? 929 00:58:51,487 --> 00:58:54,657 Vinte e cinco anos de idade Ainda não sabe como viver bem 930 00:58:54,740 --> 00:58:56,701 Então hoje também continuamos seguindo 931 00:58:56,784 --> 00:58:59,870 -Estão prontos? Vamos! -Vamos de Nova York à Cali 932 00:58:59,954 --> 00:59:01,372 De Londres a Paris 933 00:59:01,455 --> 00:59:04,166 Festejamos por onde passamos 934 00:59:04,250 --> 00:59:05,167 Todo mundo! 935 00:59:05,251 --> 00:59:08,296 El Mariachi El Mariachi 936 00:59:08,379 --> 00:59:10,506 El Mariachi 937 00:59:11,090 --> 00:59:13,551 Vamos de Tóquio, Itália 938 00:59:13,634 --> 00:59:15,219 De Hong Kong ao Brasil 939 00:59:15,303 --> 00:59:18,723 Não importa onde no mundo, eu vou cantar 940 00:59:18,806 --> 00:59:20,057 El Mariachi 941 00:59:20,141 --> 00:59:21,601 -O quê? -El Mariachi 942 00:59:21,684 --> 00:59:23,853 -O quê? -El Mariachi 943 00:59:25,062 --> 00:59:27,898 El Mariachi 944 00:59:28,357 --> 00:59:29,191 Digam! 945 00:59:38,492 --> 00:59:39,827 Vamos! 946 00:59:39,910 --> 00:59:42,705 "Silver Spoon" 947 00:59:42,788 --> 00:59:44,498 Estão prontos para a festa? 948 00:59:46,500 --> 00:59:48,377 -Mãos para cima! -Preparados? 949 00:59:48,461 --> 00:59:49,879 -Vai! -Um! Dois! 950 00:59:49,962 --> 00:59:50,963 Vai! 951 00:59:51,047 --> 00:59:53,883 Eles me chamam de baepase 952 00:59:53,966 --> 00:59:56,927 As coisas estão difíceis Para a nossa geração 953 00:59:57,011 --> 00:59:59,472 Rápido, atrás deles 954 00:59:59,555 --> 01:00:01,557 As gerações anteriores me ferraram 955 01:00:02,391 --> 01:00:05,227 (Então) me chamem de baepase 956 01:00:05,311 --> 01:00:08,064 As coisas estão difíceis Para a nossa geração 957 01:00:08,147 --> 01:00:11,025 Rápido, atrás deles 958 01:00:11,108 --> 01:00:14,070 Meu professor nasceu em berço de ouro 959 01:00:14,153 --> 01:00:16,822 Empregos de meio período Pagam miséria 960 01:00:16,906 --> 01:00:19,533 Na escola, sim, senhor, sim, senhora 961 01:00:19,617 --> 01:00:22,536 Os chefes implicam 962 01:00:22,620 --> 01:00:25,456 A mídia está falando Da geração que desistiu de tudo 963 01:00:25,539 --> 01:00:27,917 Mude as regras, mude, mude 964 01:00:28,000 --> 01:00:30,544 As gerações anteriores Querem, querem manter 965 01:00:31,128 --> 01:00:33,464 Ah, não, assim não dá BANG BANG 966 01:00:33,547 --> 01:00:36,550 Isso não é normal Isso não é normal 967 01:00:36,634 --> 01:00:39,261 Ah, pare de tagarelar sobre esforço 968 01:00:39,345 --> 01:00:42,390 Ouvir isso me dá aflição 969 01:00:42,473 --> 01:00:45,309 Ah, esforce-se mais Ah, esforce-se mais 970 01:00:45,393 --> 01:00:48,938 Todos podres até a alma Palmas para as gerações anteriores 971 01:00:49,105 --> 01:00:50,856 Ah, pare de tagarelar sobre esforço 972 01:00:50,940 --> 01:00:53,609 Ouvir isso me dá aflição 973 01:00:53,693 --> 01:00:56,570 Ah, esforce-se mais Ah, esforce-se mais 974 01:00:56,654 --> 01:01:01,158 Todos podres até a alma Palmas para as gerações anteriores 975 01:01:01,242 --> 01:01:04,078 Eles nunca decepcionam Palmas para as gerações anteriores 976 01:01:04,161 --> 01:01:06,789 Eles honram o nome Palmas para as gerações anteriores 977 01:01:06,872 --> 01:01:09,625 Apenas aceite Palmas para as gerações anteriores 978 01:01:09,709 --> 01:01:13,170 As gerações anteriores 979 01:01:13,254 --> 01:01:15,881 Mãos para cima! 980 01:01:15,965 --> 01:01:18,050 -Tem alguns doentes aqui. -Estão prontos? 981 01:01:18,134 --> 01:01:19,927 "Dis-ease" 982 01:01:20,010 --> 01:01:21,011 -Vamos! -j-hope! 983 01:01:21,095 --> 01:01:22,012 Ei! 984 01:01:22,096 --> 01:01:23,764 Sinto que tem algo faltando 985 01:01:23,848 --> 01:01:26,267 Tente aliviar meu desconforto Com um gole de café 986 01:01:26,350 --> 01:01:28,185 Um descanso eterno 987 01:01:28,269 --> 01:01:30,730 Essa felicidade angustiada Que me achou de repente 988 01:01:30,813 --> 01:01:32,982 Vinte e quatro horas é muito tempo 989 01:01:33,065 --> 01:01:35,276 Posso dormir o dia todo agora Sem problema 990 01:01:35,359 --> 01:01:37,445 Eu devia estar Me matando de trabalhar 991 01:01:37,528 --> 01:01:40,364 Mas aqui estou Comendo três refeições por dia 992 01:01:41,323 --> 01:01:45,411 Meu pecado é como um cão Que não me deixa descansar 993 01:01:45,953 --> 01:01:50,249 Eu grito: "Não faça isso!" mas ainda luto Com unhas e dentes buscando resultado 994 01:01:50,332 --> 01:01:52,460 Sigo com meu lance É uma droga se eu falhar 995 01:01:52,543 --> 01:01:55,087 Continuo rosnando Tomando decisões erradas 996 01:01:55,171 --> 01:01:58,424 Instabilidade, é uma doença Abalado fisicamente pelo trabalho 997 01:01:59,633 --> 01:02:01,510 Talvez seja porque eu estou doente 998 01:02:01,594 --> 01:02:03,971 Tenho muita coisa na cabeça 999 01:02:04,054 --> 01:02:05,055 Odeio isso 1000 01:02:05,139 --> 01:02:09,226 Meu eu jovem Não consegue manter a simplicidade 1001 01:02:09,310 --> 01:02:11,270 Sou tão imaturo Eu só pareço um adulto 1002 01:02:11,353 --> 01:02:13,689 Simplesmente me arrastando pela vida 1003 01:02:13,773 --> 01:02:15,983 Um pela risada, dois pelo show 1004 01:02:16,066 --> 01:02:18,611 Com se eu estivesse bem 1005 01:02:18,694 --> 01:02:20,529 Eu me consolo todo dia 1006 01:02:20,613 --> 01:02:23,282 Somos todos iguais Ninguém é especial 1007 01:02:23,365 --> 01:02:25,242 Ei, cara, dê um, dois passos 1008 01:02:25,326 --> 01:02:27,620 Vamos manter a calma E tentar remediar isso 1009 01:02:27,703 --> 01:02:28,579 Minha doença 1010 01:02:28,662 --> 01:02:32,666 Minha doença 1011 01:02:32,750 --> 01:02:35,127 Livre-se do medo Medo, medo, medo, medo 1012 01:02:37,213 --> 01:02:39,256 O coração também precisa De uma pausa 1013 01:02:41,884 --> 01:02:44,261 Trate o trabalho apenas como trabalho 1014 01:02:46,555 --> 01:02:49,058 Estou doente Sou o trabalho em pessoa 1015 01:02:49,141 --> 01:02:51,477 Este amigo chamado descanso Nunca gostei dele 1016 01:02:51,560 --> 01:02:53,979 Quanto preciso ganhar pra ser feliz? 1017 01:02:54,063 --> 01:02:56,398 A doença me acerta Como uma garrafada na cabeça 1018 01:02:56,482 --> 01:02:58,484 É o mundo que está doente? Ou sou só eu? 1019 01:02:58,567 --> 01:03:00,569 Tiro meus óculos Mas continua escuro 1020 01:03:00,653 --> 01:03:03,280 Não importa Você tem um rótulo de agora em diante 1021 01:03:03,364 --> 01:03:05,950 Espero que seja inteiramente você Você de você, você 1022 01:03:06,033 --> 01:03:08,118 Todos estão doentes E isso me confunde 1023 01:03:08,202 --> 01:03:10,538 As pessoas são más Todos nascem assim 1024 01:03:10,621 --> 01:03:12,790 Há mais de 400 doenças mentais 1025 01:03:12,873 --> 01:03:15,042 Quase todos afetados de algum jeito 1026 01:03:15,125 --> 01:03:17,086 É o mundo que está doente? Ou sou só eu? 1027 01:03:17,169 --> 01:03:19,213 Tudo está nos olhos de quem vê? 1028 01:03:19,296 --> 01:03:22,049 É só isso? Não sei como mudar alguém 1029 01:03:22,132 --> 01:03:25,052 Acho que eu mudar seria mais rápido 1030 01:03:25,135 --> 01:03:27,221 Talvez seja porque eu estou doente 1031 01:03:27,304 --> 01:03:29,431 Tenho muita coisa na cabeça 1032 01:03:29,515 --> 01:03:30,432 Odeio isso 1033 01:03:30,516 --> 01:03:34,186 Meu eu jovem Não consegue manter a simplicidade 1034 01:03:34,812 --> 01:03:37,231 Sou tão imaturo Eu só pareço um adulto 1035 01:03:37,314 --> 01:03:39,400 Simplesmente me arrastando pela vida 1036 01:03:39,483 --> 01:03:41,777 Um pela risada, dois pelo show 1037 01:03:41,861 --> 01:03:43,821 Com se eu estivesse bem 1038 01:03:44,405 --> 01:03:46,240 Eu me consolo todo dia 1039 01:03:46,323 --> 01:03:49,159 Somos todos iguais Ninguém é especial 1040 01:03:49,243 --> 01:03:50,786 Ei, cara, dê um, dois passos 1041 01:03:50,870 --> 01:03:53,372 Vamos manter a calma E tentar remediar isso 1042 01:03:53,455 --> 01:03:58,002 Minha doença Minha doença 1043 01:03:58,085 --> 01:04:00,546 Livre-se do medo Medo, medo, medo, medo 1044 01:04:03,507 --> 01:04:05,301 Doente e cansado 1045 01:04:05,384 --> 01:04:06,719 Mas não quero vacilar 1046 01:04:06,802 --> 01:04:08,345 Porque a vida continua 1047 01:04:08,429 --> 01:04:09,638 Mesmo através do fogo 1048 01:04:09,722 --> 01:04:12,641 Vou atravessar Serei mais como eu mesmo 1049 01:04:12,725 --> 01:04:14,602 Caminhe, caminhe, caminhe 1050 01:04:14,685 --> 01:04:17,271 Fecho os olhos quando a noite cai 1051 01:04:17,354 --> 01:04:19,315 Caminhe, caminhe, caminhe 1052 01:04:19,398 --> 01:04:21,775 Confiarei na minha versão Que eu conhecia antes 1053 01:04:21,859 --> 01:04:24,028 Agora, levante-se mais uma vez 1054 01:04:24,111 --> 01:04:26,697 Já amanheceu de novo Preciso ser eu mesmo hoje 1055 01:04:26,780 --> 01:04:28,866 Vamos mais uma noite 1056 01:04:28,949 --> 01:04:31,368 Não sei o que será No fim disso tudo 1057 01:04:34,455 --> 01:04:37,041 Não existe noite eterna Eu fiquei mais forte 1058 01:04:37,124 --> 01:04:38,500 A chama se acendeu 1059 01:04:38,584 --> 01:04:41,587 Eu nunca vou desaparecer 1060 01:04:41,670 --> 01:04:43,213 Eu me consolo todo dia 1061 01:04:43,297 --> 01:04:46,050 Somos todos iguais Não somos especiais 1062 01:04:46,133 --> 01:04:47,843 Ei, um, dois passos 1063 01:04:47,927 --> 01:04:50,137 Vamos manter a calma E tentar remediar isso 1064 01:04:50,220 --> 01:04:51,138 Minha doença 1065 01:04:51,221 --> 01:04:54,850 Minha doença 1066 01:04:55,935 --> 01:04:57,853 Livre-se do medo Medo, medo, medo, medo 1067 01:04:57,937 --> 01:05:00,522 Livre-se do medo, medo, medo, livre-se 1068 01:05:03,692 --> 01:05:05,110 -Sem medo! -Vamos lá! 1069 01:05:13,369 --> 01:05:16,246 "Telepathy" 1070 01:05:18,123 --> 01:05:19,500 Estamos indo até vocês. 1071 01:05:20,292 --> 01:05:21,210 É isso aí! 1072 01:05:21,293 --> 01:05:26,215 Entre meus dias repetitivos 1073 01:05:26,298 --> 01:05:30,719 Eu me sinto mais feliz quando te encontro 1074 01:05:30,803 --> 01:05:34,848 Rotinas diferentes todos os dias 1075 01:05:34,932 --> 01:05:40,437 Você é a pessoa mais especial para mim 1076 01:05:40,521 --> 01:05:42,773 Como vai? 1077 01:05:42,856 --> 01:05:45,234 Você está se sentindo bem? 1078 01:05:45,317 --> 01:05:47,403 Quanto a mim, eu não sei 1079 01:05:47,486 --> 01:05:50,030 Acho que estou à deriva 1080 01:05:50,114 --> 01:05:52,241 Tenho muito tempo 1081 01:05:52,324 --> 01:05:54,618 Então estou compondo esta canção 1082 01:05:54,702 --> 01:05:56,203 Esta é para você 1083 01:05:56,286 --> 01:05:58,664 Sim, uma canção Sim, uma canção 1084 01:05:59,373 --> 01:06:04,086 Vamos, vamos para o oceano azul 1085 01:06:04,169 --> 01:06:08,340 O oceano azul Onde costumávamos nos divertir juntos 1086 01:06:08,424 --> 01:06:10,926 Preocupações desnecessárias Por um momento 1087 01:06:11,010 --> 01:06:13,053 Deixe-as de lado por um momento 1088 01:06:13,137 --> 01:06:14,972 Vamos nos divertir Relembrando juntos 1089 01:06:15,055 --> 01:06:18,142 Uma pequena ilha No meio do oceano azul 1090 01:06:18,934 --> 01:06:21,895 Apesar de estarmos distantes 1091 01:06:23,522 --> 01:06:26,525 Ainda nos sentimos do mesmo jeito 1092 01:06:28,277 --> 01:06:30,404 Mesmo que você não esteja ao meu lado 1093 01:06:30,487 --> 01:06:32,740 Mesmo que eu não esteja ao seu lado 1094 01:06:32,823 --> 01:06:34,658 -Estamos juntos -Um, dois, três, vai! 1095 01:06:34,742 --> 01:06:39,246 Entre meus dias repetitivos 1096 01:06:39,329 --> 01:06:43,375 Eu me sinto mais feliz quando te encontro 1097 01:06:43,959 --> 01:06:48,130 Rotinas diferentes todos os dias 1098 01:06:48,213 --> 01:06:53,302 Você é a pessoa mais especial para mim 1099 01:06:53,385 --> 01:06:55,804 Acordo de manhã Como grama silvestre 1100 01:06:55,888 --> 01:06:57,973 Como um espelho Estou sempre te vendo 1101 01:06:58,057 --> 01:07:00,392 Meus olhos estão tomados por você 1102 01:07:00,476 --> 01:07:02,936 Meus joelhos estão pesados E cheios de hematomas 1103 01:07:03,020 --> 01:07:04,897 Eu ando pela rua e penso 1104 01:07:04,980 --> 01:07:07,483 Esta é a rua permitida para nós 1105 01:07:07,566 --> 01:07:09,359 Posso ser o seu apoio 1106 01:07:09,443 --> 01:07:11,070 Como você sempre faz comigo 1107 01:07:11,153 --> 01:07:12,696 Baby 1108 01:07:12,780 --> 01:07:17,117 Rápido demais é arriscado 1109 01:07:17,201 --> 01:07:21,580 Lento demais é meio chato 1110 01:07:21,663 --> 01:07:24,041 Não rápido demais 1111 01:07:24,124 --> 01:07:26,376 E não tão devagar 1112 01:07:26,460 --> 01:07:27,711 Vamos no nosso ritmo 1113 01:07:27,795 --> 01:07:31,507 Esta montanha-russa É longa e divertida 1114 01:07:32,341 --> 01:07:34,843 Mesmo que estejamos distantes 1115 01:07:36,637 --> 01:07:39,973 -Ainda nos sentimos do mesmo jeito -Engarrafamento! 1116 01:07:41,225 --> 01:07:43,769 Mesmo que você não esteja ao meu lado Yeah 1117 01:07:43,852 --> 01:07:45,896 Mesmo que eu não esteja ao seu lado Yeah 1118 01:07:45,979 --> 01:07:47,981 -Estamos juntos -Vamos um, dois. 1119 01:07:48,065 --> 01:07:51,860 Entre meus dias repetitivos 1120 01:07:52,444 --> 01:07:57,032 Eu me sinto mais feliz quando te encontro 1121 01:07:57,116 --> 01:08:01,495 Rotinas diferentes todos os dias 1122 01:08:01,578 --> 01:08:05,415 Você é a pessoa mais especial para mim 1123 01:08:05,499 --> 01:08:06,792 -Vamos nessa! -Vamos! 1124 01:08:10,337 --> 01:08:11,380 Todo mundo diz! 1125 01:08:19,388 --> 01:08:20,222 É isso aí! 1126 01:08:24,101 --> 01:08:25,144 Todo mundo. 1127 01:08:25,227 --> 01:08:26,270 ARMY, estão vendo? 1128 01:08:37,281 --> 01:08:39,283 Estamos vendo vocês, ARMY! 1129 01:08:40,951 --> 01:08:43,120 -Certo, JK, manda ver! -Vamos lá, vamos lá. 1130 01:08:43,203 --> 01:08:45,164 -Digam yeah, yeah! -Yeah, yeah! 1131 01:08:45,247 --> 01:08:47,499 -Digam yeah, yeah! -Yeah, yeah! 1132 01:08:47,583 --> 01:08:49,710 -Digam oh-oh yeah! -Oh yeah! 1133 01:08:49,793 --> 01:08:52,129 -Digam oh-oh yeah! -Oh-oh yeah! 1134 01:08:54,298 --> 01:08:55,716 Isso aí! 1135 01:08:56,508 --> 01:08:59,094 -Digam yeah! -Digam yeah! 1136 01:09:01,555 --> 01:09:03,557 ARMY! 1137 01:09:04,600 --> 01:09:05,642 Levantem as mãos! 1138 01:09:06,268 --> 01:09:10,439 Façam barulho, pessoal! 1139 01:09:20,282 --> 01:09:21,116 Sim! 1140 01:09:21,200 --> 01:09:22,242 -Oi, pessoal. -Valeu! 1141 01:09:22,326 --> 01:09:23,285 Amo vocês! 1142 01:09:23,368 --> 01:09:24,786 -Bom ver vocês! -Amo vocês! 1143 01:09:24,870 --> 01:09:27,873 Como vocês estão? Estou bem, e vocês? 1144 01:09:27,956 --> 01:09:29,041 É tão bom ouvir isso! 1145 01:09:29,124 --> 01:09:30,542 -Certo, vamos. -Como é? 1146 01:09:30,626 --> 01:09:31,543 Muito bem. 1147 01:09:31,835 --> 01:09:34,838 "Stay" 1148 01:09:34,922 --> 01:09:35,756 Estão prontos? 1149 01:09:35,839 --> 01:09:38,175 -Nível dois, nível três. -Vamos pular de novo. 1150 01:09:39,009 --> 01:09:40,177 Estão nos vendo? 1151 01:09:40,260 --> 01:09:42,262 -Mãos ao alto! -Mostre a eles! 1152 01:09:42,596 --> 01:09:43,597 Ei! 1153 01:09:45,974 --> 01:09:46,808 Vamos. 1154 01:09:46,892 --> 01:09:49,561 Foi um sonho? 1155 01:09:50,229 --> 01:09:53,774 Acho que vi você 1156 01:09:53,857 --> 01:09:57,027 -Abri os olhos de novo -Isso mesmo. 1157 01:09:57,611 --> 01:10:00,697 Para um quarto vazio 1158 01:10:00,781 --> 01:10:03,909 Calmamente lancei um feitiço 1159 01:10:03,992 --> 01:10:07,871 Meu coração está batendo Mais forte do que nunca 1160 01:10:07,955 --> 01:10:12,042 Este momento, a qualquer hora Onde quer que estejamos 1161 01:10:12,626 --> 01:10:14,836 Juntos, em qualquer lugar, yeah 1162 01:10:14,920 --> 01:10:16,255 Em qualquer lugar, yeah 1163 01:10:16,338 --> 01:10:17,965 Repetição pode ser uma bênção 1164 01:10:18,048 --> 01:10:20,425 Nem sei o que estou pensando 1165 01:10:20,509 --> 01:10:21,885 Talvez eu possa te ver 1166 01:10:21,969 --> 01:10:24,096 Silenciosamente junto minhas mãos 1167 01:10:24,179 --> 01:10:27,516 Amanhã nada vai mudar Como em um frenesi, continuo dizendo 1168 01:10:27,599 --> 01:10:29,268 Onde quer que você esteja 1169 01:10:29,351 --> 01:10:33,021 Eu sei que você sempre fica 1170 01:10:33,105 --> 01:10:35,274 Por onde aquela nuvem passar 1171 01:10:35,357 --> 01:10:36,525 Fique 1172 01:10:36,900 --> 01:10:39,111 Eu digo a você com meus lábios secos 1173 01:10:39,194 --> 01:10:40,153 Fique 1174 01:10:40,237 --> 01:10:41,071 Fique 1175 01:10:41,154 --> 01:10:42,990 -Fique -Preparados? 1176 01:10:43,073 --> 01:10:44,074 Sempre 1177 01:10:45,117 --> 01:10:46,702 Todo mundo pulando! 1178 01:10:50,539 --> 01:10:51,832 Pulem! Pulem! Pulem! 1179 01:10:51,915 --> 01:10:54,543 -Yeah, eu sei que você sempre fica -Todo mundo! 1180 01:10:59,381 --> 01:11:01,800 Yeah, eu sei que você sempre fica 1181 01:11:02,259 --> 01:11:05,178 Neste dia esplêndido 1182 01:11:05,929 --> 01:11:09,433 Para todos 1183 01:11:10,017 --> 01:11:11,727 Ah, todo dia e toda noite 1184 01:11:14,187 --> 01:11:17,774 Yeah, eu sei que você sempre fica 1185 01:11:18,400 --> 01:11:19,901 -Ei, JK. -Ah, sim! 1186 01:11:20,569 --> 01:11:21,945 Diga o que quer dizer. 1187 01:11:22,029 --> 01:11:23,196 Estou exausto! 1188 01:11:23,989 --> 01:11:25,240 Mas é tão divertido! 1189 01:11:25,741 --> 01:11:27,200 Já sabem o que fazer, não? 1190 01:11:28,160 --> 01:11:29,661 Sim, vamos! 1191 01:11:30,162 --> 01:11:31,038 Um, dois, três! 1192 01:11:31,121 --> 01:11:31,955 "So What" 1193 01:11:32,039 --> 01:11:34,249 E daí 1194 01:11:38,754 --> 01:11:40,464 Deixe pra lá 1195 01:11:41,048 --> 01:11:43,175 Pulem! Pulem! Pulem! Pulem! Pulem! 1196 01:11:43,258 --> 01:11:44,468 Muito bem! 1197 01:11:45,969 --> 01:11:46,970 j-hope! 1198 01:11:47,054 --> 01:11:49,056 Ay, alguns odeiam seus empregos 1199 01:11:49,139 --> 01:11:50,766 Ay, alguns só querem descansar 1200 01:11:50,849 --> 01:11:52,434 Ay, a dor e exaustão deles 1201 01:11:52,517 --> 01:11:54,561 Ay, quando eles entram em meu caminho 1202 01:11:54,644 --> 01:11:56,980 Ay, o que quer dizer O que você faz, uh? 1203 01:11:57,064 --> 01:11:58,440 Só há uma coisa a fazer, uh 1204 01:11:58,523 --> 01:12:01,818 Confie em si mesmo e continue E daí? 1205 01:12:01,902 --> 01:12:03,653 Nada dá certo para você 1206 01:12:03,737 --> 01:12:05,655 Não tem onde se esconder 1207 01:12:05,739 --> 01:12:07,616 A sorte foi lançada há muito tempo 1208 01:12:07,699 --> 01:12:09,493 Pare um segundo Deixe se levar, amor 1209 01:12:09,576 --> 01:12:12,621 A maioria de seus medos São pântanos que você criou 1210 01:12:12,704 --> 01:12:16,208 Não pense demais, vai, vai Não tenha medo, anime-se e grite "e daí?" 1211 01:12:16,291 --> 01:12:20,045 Nós somos, nós somos, nós somos 1212 01:12:20,128 --> 01:12:23,590 Jovens, selvagens e livres 1213 01:12:23,673 --> 01:12:27,177 Se preocupar não traz nenhuma solução 1214 01:12:27,260 --> 01:12:31,223 Não fique para baixo 1215 01:12:32,224 --> 01:12:35,602 Mesmo que se sinta em perigo e no limite 1216 01:12:35,685 --> 01:12:38,688 Ria, seja feliz e corra cortando o vento 1217 01:12:38,772 --> 01:12:39,689 Muito bem! 1218 01:12:39,773 --> 01:12:43,151 De vez em quando Podemos correr como tolos 1219 01:12:43,235 --> 01:12:46,405 Através de nossos erros E de nossas lágrimas 1220 01:12:46,488 --> 01:12:47,364 E daí 1221 01:12:49,074 --> 01:12:51,493 Não fique aí se preocupando 1222 01:12:51,576 --> 01:12:53,453 É tudo em vão 1223 01:12:53,995 --> 01:12:55,497 Deixe pra lá 1224 01:12:56,540 --> 01:12:59,167 Não há resposta ainda 1225 01:12:59,251 --> 01:13:01,211 Mas você pode começar a briga 1226 01:13:01,294 --> 01:13:02,629 E daí 1227 01:13:02,712 --> 01:13:05,507 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1228 01:13:05,590 --> 01:13:07,342 Oh oh oh oh oh oh 1229 01:13:07,426 --> 01:13:09,010 Todo mundo diz! 1230 01:13:09,094 --> 01:13:09,928 Deixe pra lá 1231 01:13:10,011 --> 01:13:12,848 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1232 01:13:12,931 --> 01:13:15,434 Oh oh oh oh oh oh 1233 01:13:16,017 --> 01:13:17,853 Alguém, diga que estou certo 1234 01:13:19,479 --> 01:13:21,481 Alguém, diga que estou errado 1235 01:13:23,108 --> 01:13:25,402 Eu não vou ligar 1236 01:13:25,485 --> 01:13:26,570 Estão prontos? 1237 01:13:26,653 --> 01:13:28,113 Por que não faz o mesmo? 1238 01:13:28,196 --> 01:13:29,114 Um, dois... 1239 01:13:29,197 --> 01:13:31,533 -Não vou me preocupar. -Todo mundo pulando! 1240 01:13:31,616 --> 01:13:32,451 E daí 1241 01:13:34,119 --> 01:13:36,329 Não fique aí se preocupando 1242 01:13:36,997 --> 01:13:38,623 É tudo em vão 1243 01:13:38,707 --> 01:13:40,000 Deixe pra lá 1244 01:13:41,418 --> 01:13:44,337 Não há resposta ainda 1245 01:13:44,421 --> 01:13:46,339 Mas você pode começar a briga 1246 01:13:46,423 --> 01:13:47,340 E daí 1247 01:13:47,424 --> 01:13:50,218 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1248 01:13:50,302 --> 01:13:52,596 Oh oh oh oh oh oh 1249 01:13:52,679 --> 01:13:54,014 Pulem! Pulem! Pulem! 1250 01:13:54,097 --> 01:13:57,726 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1251 01:13:57,809 --> 01:14:00,395 Oh oh oh oh oh oh 1252 01:14:01,396 --> 01:14:03,899 E daí 1253 01:14:04,483 --> 01:14:06,943 Alguém, diga que estou certo 1254 01:14:07,944 --> 01:14:10,113 Alguém, diga que estou errado 1255 01:14:11,865 --> 01:14:14,451 Eu não vou ligar 1256 01:14:15,869 --> 01:14:17,954 Por que não faz o mesmo? 1257 01:14:20,624 --> 01:14:22,250 -E daí? -É. 1258 01:14:23,210 --> 01:14:24,127 ARMY. 1259 01:14:30,675 --> 01:14:33,303 Me dá um tempinho. 1260 01:14:33,386 --> 01:14:34,554 É... 1261 01:14:35,180 --> 01:14:36,765 -Só um segundo. -Estou com fome. 1262 01:14:36,848 --> 01:14:37,724 Só um segundo. 1263 01:14:38,308 --> 01:14:39,935 -Jin, está com fome? -Estou. 1264 01:14:40,018 --> 01:14:41,228 Estamos todos famintos. 1265 01:14:42,771 --> 01:14:44,231 -Fome? -Nós pulamos... 1266 01:14:44,314 --> 01:14:47,275 -Culpa da sua mentalidade. -Minha mentalidade? Sim. 1267 01:14:53,949 --> 01:14:54,991 Ontem, 1268 01:14:55,617 --> 01:14:57,619 eu estava um pouco nervoso. 1269 01:14:57,702 --> 01:14:58,620 Mas, hoje, 1270 01:14:59,371 --> 01:15:01,456 é só diversão. 1271 01:15:06,920 --> 01:15:07,921 Finalmente, 1272 01:15:08,338 --> 01:15:11,091 nos tornamos quem somos. 1273 01:15:14,469 --> 01:15:18,056 Fico feliz por estarmos todos juntos de novo. 1274 01:15:19,015 --> 01:15:19,849 Certo? 1275 01:15:20,433 --> 01:15:21,476 Sim. 1276 01:15:22,561 --> 01:15:23,478 Ei, ARMY? 1277 01:15:24,521 --> 01:15:27,607 Se vocês estão felizes, 1278 01:15:28,650 --> 01:15:33,655 façam muito barulho! 1279 01:15:40,036 --> 01:15:41,121 Meu Deus! 1280 01:15:43,039 --> 01:15:44,791 -Mais uma? -Mais uma? 1281 01:15:45,375 --> 01:15:46,334 Não, nada disso. 1282 01:15:46,418 --> 01:15:47,961 -Ei, ARMY. -Não. 1283 01:15:48,044 --> 01:15:48,878 Certo, tudo bem. 1284 01:15:48,962 --> 01:15:51,214 -Pessoal... -Pare! 1285 01:15:51,298 --> 01:15:52,882 Desculpe. 1286 01:15:54,217 --> 01:15:57,095 Tenho uma notícia triste. 1287 01:15:57,178 --> 01:15:58,513 Pare! 1288 01:15:58,597 --> 01:15:59,431 O quê? 1289 01:15:59,514 --> 01:16:02,058 -Não... -O show está quase no fim. 1290 01:16:05,729 --> 01:16:07,230 Pois é. 1291 01:16:07,314 --> 01:16:08,648 -Não acredito. -Mas... 1292 01:16:08,732 --> 01:16:12,193 Sei que este não é nosso último show. 1293 01:16:12,277 --> 01:16:15,030 -Não é. -Esperança... 1294 01:16:15,113 --> 01:16:16,197 Chamou? 1295 01:16:16,281 --> 01:16:18,283 Não, j-hope. "A esperança." 1296 01:16:19,868 --> 01:16:21,328 Não, j-hope. 1297 01:16:21,411 --> 01:16:24,331 A esperança de nos vermos de novo é grande. 1298 01:16:25,582 --> 01:16:27,000 É. 1299 01:16:27,167 --> 01:16:30,128 Vocês gostaram do show? 1300 01:16:37,761 --> 01:16:38,762 É, eu ouvi vocês. 1301 01:16:39,888 --> 01:16:41,931 -Certo. -Sim, ouvimos. 1302 01:16:45,060 --> 01:16:46,436 É... 1303 01:16:46,519 --> 01:16:48,938 estamos quase no fim, 1304 01:16:49,022 --> 01:16:51,149 mas há um velho ditado: 1305 01:16:51,232 --> 01:16:53,735 "O jogo só acaba quando termina." 1306 01:16:53,818 --> 01:16:54,653 Certo? 1307 01:16:57,614 --> 01:17:01,993 Estamos com fome, mas não vamos nos conter. 1308 01:17:02,577 --> 01:17:03,870 Minha garganta está seca. 1309 01:17:05,038 --> 01:17:07,248 Então, muito obrigado por virem. 1310 01:17:09,084 --> 01:17:09,959 Obrigado, JK. 1311 01:17:10,043 --> 01:17:11,461 E nós somos... 1312 01:17:11,544 --> 01:17:13,838 -BTS! -BTS! 1313 01:17:16,424 --> 01:17:17,258 Vamos. 1314 01:17:23,014 --> 01:17:26,017 "Save ME" 1315 01:17:36,152 --> 01:17:39,489 Quero respirar Não gosto dessa noite 1316 01:17:39,572 --> 01:17:42,992 Quero acordar agora Não gosto desse sonho 1317 01:17:43,076 --> 01:17:46,329 Estou morto por dentro Preso dentro de mim mesmo 1318 01:17:46,413 --> 01:17:48,081 Não quero ficar sozinho 1319 01:17:48,164 --> 01:17:49,290 Só quero ser seu 1320 01:17:49,374 --> 01:17:53,837 Por que este lugar Fica tão escuro sem você? 1321 01:17:53,920 --> 01:17:57,507 É perigoso quando estou magoado assim 1322 01:17:57,590 --> 01:17:58,883 Me salve 1323 01:17:58,967 --> 01:18:03,513 Eu também não consigo me controlar (Me controlar) 1324 01:18:03,596 --> 01:18:06,683 Ouça meu coração 1325 01:18:06,766 --> 01:18:10,478 Ele te chama por vontade própria 1326 01:18:10,562 --> 01:18:13,148 Porque nesta escuridão profunda 1327 01:18:13,231 --> 01:18:16,151 Você brilha com tanta força 1328 01:18:16,234 --> 01:18:19,738 Me dê sua mão, me salve, me salve 1329 01:18:19,821 --> 01:18:23,158 Preciso do seu amor Antes que eu caia, caia 1330 01:18:23,241 --> 01:18:26,327 Me dê sua mão, me salve, me salve 1331 01:18:26,411 --> 01:18:30,206 Preciso do seu amor Antes que eu caia, caia 1332 01:18:30,290 --> 01:18:33,334 Me dê sua mão, me salve, me salve 1333 01:18:36,755 --> 01:18:40,091 Me dê sua mão, me salve, me salve 1334 01:18:55,523 --> 01:18:57,442 Me salve, me salve 1335 01:18:57,525 --> 01:19:00,570 Me dê sua mão, me salve, me salve 1336 01:19:00,653 --> 01:19:04,324 Preciso do seu amor Antes que eu caia, caia 1337 01:19:04,407 --> 01:19:07,827 Me dê sua mão, me salve, me salve 1338 01:19:07,911 --> 01:19:11,873 Preciso do seu amor Antes que eu caia, caia 1339 01:19:13,500 --> 01:19:16,503 SAVE ME 1340 01:19:16,586 --> 01:19:19,088 "I'm Fine" 1341 01:19:28,848 --> 01:19:33,394 Abro meus olhos Sob o céu azul deslumbrante 1342 01:19:33,478 --> 01:19:39,150 O que me deixa tonto É o sol que se derrama sobre mim 1343 01:19:39,234 --> 01:19:45,281 Estou tão sem fôlego E meu coração está acelerado 1344 01:19:45,365 --> 01:19:47,283 Vocês estão preparados? 1345 01:19:47,367 --> 01:19:50,203 Eu consigo me sentir (estou) vivo 1346 01:19:50,286 --> 01:19:52,163 -Vamos lá! -Tudo bem se não formos nós 1347 01:19:52,247 --> 01:19:53,665 Se as tristezas me apagarem 1348 01:19:53,748 --> 01:19:56,334 Nuvens escuras cobrem o céu Estou num sonho sem fim 1349 01:19:56,417 --> 01:19:59,003 Mesmo sendo despedaçado E tenha minhas asas rasgadas 1350 01:19:59,087 --> 01:20:01,589 Um dia eu não serei mais eu 1351 01:20:01,673 --> 01:20:03,049 Tudo bem, só eu posso ser 1352 01:20:03,132 --> 01:20:04,342 Minha própria salvação 1353 01:20:04,425 --> 01:20:06,970 Com passos perversos Eu nunca vou morrer, mas viver 1354 01:20:07,053 --> 01:20:08,638 Como vai? Estou bem 1355 01:20:08,721 --> 01:20:10,014 Meu céu está limpo 1356 01:20:10,098 --> 01:20:11,975 Todas as tristezas, digam adeus 1357 01:20:12,058 --> 01:20:12,892 Adeus 1358 01:20:12,976 --> 01:20:17,564 O meu coração frio Se esqueceu de como te chamar 1359 01:20:18,147 --> 01:20:23,319 Mas não estou só, estou bem, estou bem 1360 01:20:23,403 --> 01:20:29,033 A escuridão profunda da noite Tremula o sonho no meu sono 1361 01:20:29,117 --> 01:20:33,830 Não tenho medo, estou bem, estou bem 1362 01:20:33,913 --> 01:20:36,499 Eu me sinto bem, bem, bem 1363 01:20:36,583 --> 01:20:39,002 Vou soltar sua mão agora 1364 01:20:39,085 --> 01:20:42,338 Sei que sou dono de mim, de mim, de mim 1365 01:20:42,922 --> 01:20:44,883 Porque eu estou bem 1366 01:20:44,966 --> 01:20:47,510 Eu me sinto bem, bem, bem 1367 01:20:47,594 --> 01:20:50,221 Não vou mais ficar triste 1368 01:20:50,305 --> 01:20:52,390 Pude ver a luz do sol, brilhar, brilhar 1369 01:20:52,473 --> 01:20:53,683 É isso! 1370 01:20:53,766 --> 01:20:57,228 Porque estou bem, muito bem 1371 01:20:57,312 --> 01:20:58,479 j-hope! 1372 01:20:58,563 --> 01:20:59,564 Certo. 1373 01:21:00,356 --> 01:21:01,357 Estou bem 1374 01:21:01,441 --> 01:21:02,734 Minha dor, tudo isso 1375 01:21:02,817 --> 01:21:04,193 Posso superar 1376 01:21:04,277 --> 01:21:05,361 Sem você, eu... 1377 01:21:05,820 --> 01:21:06,988 Estou bem 1378 01:21:07,071 --> 01:21:08,114 Não se preocupe 1379 01:21:08,197 --> 01:21:10,199 Posso sorrir agora Todos apreciam sua voz 1380 01:21:10,283 --> 01:21:11,701 Eu estou bem, você está bem 1381 01:21:11,784 --> 01:21:16,039 Diga adeus às tristezas e às dores Com um sorriso, estamos bem 1382 01:21:16,122 --> 01:21:18,708 Estou bem, você está bem Nosso futuro será alegre 1383 01:21:18,791 --> 01:21:22,045 Esqueça suas preocupações, divirta-se Você foi bem, estamos bem 1384 01:21:22,128 --> 01:21:26,215 O meu coração frio Se esqueceu de como te chamar 1385 01:21:26,299 --> 01:21:29,093 Mas não estou só 1386 01:21:29,177 --> 01:21:31,846 Estou bem, estou bem (estou bem) 1387 01:21:31,930 --> 01:21:37,268 A escuridão profunda da noite Tremula o sonho no meu sono 1388 01:21:37,352 --> 01:21:39,771 Não tenho medo 1389 01:21:39,854 --> 01:21:42,523 -Vamos, vamos, vamos! -Estou bem, estou bem 1390 01:21:42,607 --> 01:21:45,109 Eu me sinto bem, bem, bem 1391 01:21:45,193 --> 01:21:47,570 Vou soltar sua mão agora 1392 01:21:47,654 --> 01:21:50,823 Sei que sou dono de mim, de mim, de mim 1393 01:21:51,449 --> 01:21:53,117 Porque eu estou bem 1394 01:21:53,201 --> 01:21:55,995 Eu me sinto bem, bem, bem 1395 01:21:56,079 --> 01:21:58,915 Não vou mais ficar triste 1396 01:21:58,998 --> 01:22:01,834 Pude ver a luz do sol, brilhar, brilhar 1397 01:22:02,543 --> 01:22:05,171 Porque estou bem, muito bem 1398 01:22:05,254 --> 01:22:08,633 Por acaso, você também viu? 1399 01:22:09,217 --> 01:22:10,969 Essa música é difícil. 1400 01:22:11,761 --> 01:22:13,930 Que a luz do luar sombria 1401 01:22:15,348 --> 01:22:16,599 Estou sem forças. 1402 01:22:16,683 --> 01:22:20,311 Você também ouviu? 1403 01:22:22,480 --> 01:22:24,691 -Esse eco fraco -Mãos pra cima de novo! 1404 01:22:24,774 --> 01:22:25,984 Vai, vai, vai, vai! 1405 01:22:26,067 --> 01:22:26,985 Um, dois, pulem! 1406 01:22:27,068 --> 01:22:28,945 Eu me sinto bem, bem, bem 1407 01:22:29,028 --> 01:22:31,406 Vou gritar sozinho se precisar 1408 01:22:31,489 --> 01:22:34,075 Este pesadelo se repetirá 1409 01:22:35,576 --> 01:22:36,869 E lanço um feitiço nele 1410 01:22:37,453 --> 01:22:39,706 Eu me sinto bem, bem, bem 1411 01:22:39,789 --> 01:22:42,583 Vou repetir comigo mesmo Tanto quanto for preciso 1412 01:22:42,667 --> 01:22:45,753 Mesmo que eu caia de novo 1413 01:22:46,295 --> 01:22:48,381 Estou bem 1414 01:22:48,464 --> 01:22:50,883 Eu me sinto bem, bem, bem 1415 01:22:50,967 --> 01:22:53,678 Vou gritar sozinho se precisar 1416 01:22:53,761 --> 01:22:57,348 Este pesadelo se repetirá 1417 01:22:57,432 --> 01:22:59,225 E lanço um feitiço nele 1418 01:22:59,308 --> 01:23:01,519 Eu me sinto bem, bem, bem 1419 01:23:02,103 --> 01:23:04,856 Vou repetir comigo mesmo Tanto quanto for preciso 1420 01:23:04,939 --> 01:23:08,317 Mesmo que eu caia de novo 1421 01:23:08,401 --> 01:23:10,403 Estou bem 1422 01:23:10,486 --> 01:23:12,071 Estou bem 1423 01:23:15,408 --> 01:23:18,369 -Por que essa é tão difícil? -Ei, é a música mais difícil. 1424 01:23:18,453 --> 01:23:19,787 -Não estou bem. -Obrigado. 1425 01:23:19,871 --> 01:23:21,164 Não estou bem. 1426 01:23:21,748 --> 01:23:22,749 Nunca estou bem. 1427 01:23:22,832 --> 01:23:24,333 -Foi uma escolha ruim? -Vamos. 1428 01:23:24,459 --> 01:23:27,503 -Mais uma vez, vamos! -Isso é cansativo! 1429 01:23:27,879 --> 01:23:29,547 "IDOL" 1430 01:23:29,630 --> 01:23:31,007 Vamos, pessoal. 1431 01:23:31,090 --> 01:23:34,719 Poupem suas forças para essa apresentação. 1432 01:23:36,763 --> 01:23:38,598 Sabem o que fazer com "IDOL"? 1433 01:23:40,975 --> 01:23:42,101 -Vamos. -Vamos! 1434 01:23:42,185 --> 01:23:44,228 Pode me chamar de artista 1435 01:23:44,312 --> 01:23:46,397 Pode me chamar de idol 1436 01:23:46,481 --> 01:23:49,942 Ou qualquer outra coisa que invente Não me importa 1437 01:23:50,026 --> 01:23:52,487 Tenho orgulho disso 1438 01:23:52,570 --> 01:23:54,238 Estou livre 1439 01:23:54,322 --> 01:23:55,531 Chega de ironia 1440 01:23:55,615 --> 01:23:57,492 Pois sempre fui eu mesmo 1441 01:23:57,575 --> 01:24:01,537 Pode apontar o dedo Eu não estou nem aí 1442 01:24:01,621 --> 01:24:05,124 Não importa qual é O seu motivo para me culpar 1443 01:24:05,208 --> 01:24:07,168 Eu sei o que sou 1444 01:24:07,251 --> 01:24:09,253 Eu sei o que quero 1445 01:24:09,337 --> 01:24:10,838 Eu nunca vou mudar 1446 01:24:10,922 --> 01:24:12,215 Nunca vou trocar 1447 01:24:12,298 --> 01:24:13,633 (Sacrificar) 1448 01:24:13,716 --> 01:24:17,595 Sobre o que você fica tagarelando 1449 01:24:17,678 --> 01:24:20,473 Fala, fala, fala 1450 01:24:20,556 --> 01:24:25,478 Eu faço o que faço Então não se meta 1451 01:24:25,561 --> 01:24:28,940 É isso mesmo, é isso mesmo Não pode me impedir de me amar 1452 01:24:31,776 --> 01:24:33,903 Ah, yeah, é incrível 1453 01:24:33,986 --> 01:24:36,197 Não pode me impedir de me amar 1454 01:24:38,991 --> 01:24:40,868 Hurra! É tão incrível 1455 01:24:41,494 --> 01:24:43,121 Não pode me impedir de me amar 1456 01:24:43,204 --> 01:24:44,038 Vamos lá! 1457 01:24:44,122 --> 01:24:45,832 Ohohohoh 1458 01:24:45,915 --> 01:24:47,625 Ohohohohohoh 1459 01:24:47,708 --> 01:24:50,920 Ohohohoh Bum badum bum brrrrumble 1460 01:24:51,003 --> 01:24:52,004 Oh, yeah 1461 01:24:52,088 --> 01:24:53,506 Ohohohoh 1462 01:24:53,589 --> 01:24:55,216 Ohohohohohoh 1463 01:24:55,299 --> 01:24:57,135 Ohohohoh 1464 01:24:57,218 --> 01:24:59,262 Bum badum bum brrrrumble Ah, yeah 1465 01:24:59,345 --> 01:25:01,139 Encare, assim como o John Woo, ay 1466 01:25:01,222 --> 01:25:03,057 Estrela com todo aquele holofote, ay 1467 01:25:03,141 --> 01:25:04,976 Às vezes, me torno um super-herói 1468 01:25:05,059 --> 01:25:06,477 Libere seu Anpanman 1469 01:25:07,270 --> 01:25:10,481 Vinte e quatro horas não são suficientes Desordem é luxo para mim 1470 01:25:11,065 --> 01:25:14,152 Eu faço meu lance, eu me amo 1471 01:25:14,235 --> 01:25:17,613 Eu me amo, amo meus fãs Amo minha dança e o que mais? 1472 01:25:17,697 --> 01:25:21,868 Há dezenas e centenas de mim aqui dentro 1473 01:25:21,951 --> 01:25:23,536 Hoje dou boas-vindas a outro eu 1474 01:25:23,619 --> 01:25:26,998 Afinal, todos são eu Prefiro ir com tudo do que esperar sentado 1475 01:25:27,081 --> 01:25:28,082 Correndo Correndo 1476 01:25:28,166 --> 01:25:29,000 Correndo 1477 01:25:29,792 --> 01:25:33,754 Sobre o que você fica tagarelando 1478 01:25:33,838 --> 01:25:36,757 Fala, fala, fala 1479 01:25:36,841 --> 01:25:41,470 Eu faço o que faço Então não se meta 1480 01:25:41,554 --> 01:25:45,099 É isso mesmo, é isso mesmo Não pode me impedir de me amar 1481 01:25:47,768 --> 01:25:49,979 Ah, yeah, é incrível 1482 01:25:50,062 --> 01:25:52,899 Não pode me impedir de me amar 1483 01:25:55,401 --> 01:25:57,528 Hurra! É tão incrível 1484 01:25:57,612 --> 01:25:59,864 Você não pode me impedir de me amar 1485 01:26:00,114 --> 01:26:01,741 Ohohohoh 1486 01:26:01,824 --> 01:26:03,534 Ohohohohohoh 1487 01:26:03,618 --> 01:26:05,703 Ohohohoh 1488 01:26:05,786 --> 01:26:07,538 Bum badum bum brrrrumble Ah, yeah 1489 01:26:07,622 --> 01:26:09,832 Ohohohoh 1490 01:26:09,916 --> 01:26:11,375 Ohohohohohoh 1491 01:26:11,459 --> 01:26:13,419 Ohohohoh 1492 01:26:13,502 --> 01:26:15,379 Bum badum bum brrrrumble Ah, yeah 1493 01:26:15,463 --> 01:26:19,383 Sou incrível aonde quer que eu vá 1494 01:26:19,467 --> 01:26:22,637 Às vezes acho o caminho mais longo 1495 01:26:22,720 --> 01:26:26,641 Tudo bem Estou apaixonado por mim mesmo 1496 01:26:26,724 --> 01:26:27,558 Tudo bem 1497 01:26:27,642 --> 01:26:30,353 Estou feliz neste momento 1498 01:26:33,606 --> 01:26:35,691 Ah, yeah, é incrível 1499 01:26:35,775 --> 01:26:37,902 Não pode me impedir de me amar 1500 01:26:40,905 --> 01:26:43,491 Hurra! É tão incrível 1501 01:26:43,574 --> 01:26:45,117 Não pode me impedir de me amar 1502 01:26:45,201 --> 01:26:46,452 Vamos lá! 1503 01:26:46,535 --> 01:26:47,745 Ohohohoh 1504 01:26:47,828 --> 01:26:49,455 Ohohohohohoh 1505 01:26:49,538 --> 01:26:51,499 Ohohohoh 1506 01:26:51,582 --> 01:26:53,417 Bum badum bum brrrrumble Oh, yeah 1507 01:26:53,501 --> 01:26:54,961 Ohohohoh 1508 01:26:55,544 --> 01:26:57,296 Ohohohohohoh 1509 01:26:57,380 --> 01:26:58,965 Um, dois! 1510 01:26:59,048 --> 01:27:00,925 Coloquem as mãos para cima! 1511 01:27:01,008 --> 01:27:02,677 Ohohohoh 1512 01:27:03,344 --> 01:27:04,637 Ohohohohohoh 1513 01:27:04,720 --> 01:27:06,472 Ohohohoh 1514 01:27:06,555 --> 01:27:08,516 Mãos pra cima, vamos! 1515 01:27:08,599 --> 01:27:10,476 Ohohohoh 1516 01:27:10,559 --> 01:27:12,228 Ohohohohohoh 1517 01:27:12,812 --> 01:27:14,480 Ohohohoh 1518 01:27:14,563 --> 01:27:15,982 Estão prontos? 1519 01:27:16,565 --> 01:27:18,317 Ohohohoh 1520 01:27:18,401 --> 01:27:20,152 Ohohohohohoh 1521 01:27:20,236 --> 01:27:21,988 Ohohohoh 1522 01:27:22,071 --> 01:27:23,739 Bum badum bum brrrrumble 1523 01:27:23,823 --> 01:27:25,783 Ohohohoh 1524 01:27:25,866 --> 01:27:27,618 Ohohohohohoh 1525 01:27:27,702 --> 01:27:29,328 Ohohohoh 1526 01:27:29,412 --> 01:27:31,080 Bum badum bum brrrrumble 1527 01:27:31,163 --> 01:27:31,998 Isso aí 1528 01:27:34,000 --> 01:27:34,834 Façam barulho! 1529 01:27:43,467 --> 01:27:44,302 Fui. 1530 01:28:25,384 --> 01:28:26,469 Cuidado com a cabeça! 1531 01:28:44,028 --> 01:28:45,821 -Vai usar boné? -Vou. 1532 01:28:54,330 --> 01:28:55,790 Aro fino não fica bem em mim. 1533 01:28:56,832 --> 01:28:57,750 Estes são fracos. 1534 01:28:57,833 --> 01:28:59,752 Preparando para encerrar! 1535 01:29:01,170 --> 01:29:02,755 Vamos encerrar. 1536 01:29:03,589 --> 01:29:04,882 Estou morrendo aqui. 1537 01:29:04,965 --> 01:29:06,050 Minha cabeça dói. 1538 01:29:06,550 --> 01:29:08,803 Estou sem ar. Pode me dar oxigênio, por favor? 1539 01:29:16,268 --> 01:29:19,563 Flocos de neve caem... 1540 01:29:20,147 --> 01:29:21,482 Estou indo... 1541 01:29:23,734 --> 01:29:24,985 Estou indo... 1542 01:29:25,069 --> 01:29:26,362 Qual era a melodia mesmo? 1543 01:29:29,949 --> 01:29:33,119 Eu irei até você 1544 01:29:36,831 --> 01:29:39,667 -Vamos filmar o Bangtan de hoje. -Vamos filmar, pessoal! 1545 01:29:40,251 --> 01:29:42,086 -O Bangtan de hoje. -Filmaremos hoje. 1546 01:29:52,388 --> 01:29:54,849 -Vamos filmar o Bangtan de hoje! -Sim, estou indo. 1547 01:29:56,767 --> 01:29:58,185 -Vamos logo. -Fiquei bem? 1548 01:30:01,355 --> 01:30:04,233 -Por que o silêncio? -Você está uma graça. 1549 01:30:04,316 --> 01:30:05,693 Fala sério, Jin. 1550 01:30:08,696 --> 01:30:09,822 -Vamos. -Vamos. 1551 01:30:12,658 --> 01:30:13,909 -Aqui! -Vão adorar. 1552 01:30:13,993 --> 01:30:15,494 Um, dois, três. 1553 01:30:15,578 --> 01:30:17,246 Um, dois, três. Ótimo. 1554 01:30:17,329 --> 01:30:19,707 -Batatinha frita... -A boneca é assim? 1555 01:30:19,790 --> 01:30:20,708 -A Younghee. -É. 1556 01:30:20,791 --> 01:30:22,084 Ela é assim? 1557 01:30:22,168 --> 01:30:23,169 Serei ela hoje. 1558 01:30:23,252 --> 01:30:25,337 -Batatinha frita... -Hoje é o dia. 1559 01:30:27,756 --> 01:30:29,383 Bom trabalho, pessoal! Até mais! 1560 01:30:55,075 --> 01:30:56,327 "EPÍLOGO: Young Forever" 1561 01:30:56,410 --> 01:30:58,913 Estou sem ar As cortinas estão descendo 1562 01:30:58,996 --> 01:31:01,665 Minha mente está turva Enquanto ofego por ar 1563 01:31:01,749 --> 01:31:04,210 Será que cometi algum erro hoje? 1564 01:31:04,293 --> 01:31:07,171 Fico pensando na expressão dos fãs 1565 01:31:07,254 --> 01:31:09,757 Mas estou feliz com quem me tornei 1566 01:31:09,840 --> 01:31:12,301 Alguém que faz os outros Gritarem de alegria 1567 01:31:12,384 --> 01:31:15,304 Eu me agarro a esses sentimentos com força 1568 01:31:15,387 --> 01:31:18,140 Estou de pé Neste palco vazio e quente 1569 01:31:18,224 --> 01:31:21,018 Enquanto estou de pé Neste palco vazio e quente 1570 01:31:21,101 --> 01:31:23,646 Tenho medo do vazio, não sei por quê 1571 01:31:23,729 --> 01:31:26,649 Tenho emoções complicadas Vivo uma crise de vida ou morte 1572 01:31:26,732 --> 01:31:28,776 Eu só finjo ser sincero diante disso 1573 01:31:29,360 --> 01:31:32,571 Não é a primeira vez Que finjo ter intimidade 1574 01:31:32,655 --> 01:31:35,366 Tento esconder, mas não consigo 1575 01:31:35,449 --> 01:31:37,952 Conforme o palco fica mais frio 1576 01:31:38,035 --> 01:31:39,828 Vejo os assentos ficarem vazios 1577 01:31:39,912 --> 01:31:42,081 Estou me consolando 1578 01:31:42,164 --> 01:31:45,334 Digo a mim mesmo Que não há mundo perfeito 1579 01:31:45,417 --> 01:31:47,336 Estou me tornando cada vez mais vazio 1580 01:31:47,419 --> 01:31:50,839 A salva de palmas Não pode ser minha para sempre 1581 01:31:50,923 --> 01:31:53,592 Digo a mim mesmo descaradamente 1582 01:31:53,676 --> 01:31:56,345 Erga sua voz, fale mais alto 1583 01:31:56,428 --> 01:31:59,390 Mesmo dizendo que fã não é pra sempre Vou continuar cantando 1584 01:31:59,473 --> 01:32:02,142 Pelo menos hoje Quero que seja para sempre 1585 01:32:02,226 --> 01:32:04,895 Quero ser jovem para sempre 1586 01:32:04,979 --> 01:32:10,067 Para sempre, somos jovens 1587 01:32:10,150 --> 01:32:12,903 Pétalas voando, girando como a chuva 1588 01:32:12,987 --> 01:32:15,823 Vagando pelo labirinto da vida 1589 01:32:15,906 --> 01:32:20,869 Para sempre, somos jovens 1590 01:32:20,953 --> 01:32:23,747 Mesmo que você caia e se machuque 1591 01:32:23,831 --> 01:32:26,500 Sigo correndo atrás do meu sonho 1592 01:32:26,584 --> 01:32:29,753 Para sempre, sempre, sempre 1593 01:32:29,837 --> 01:32:32,464 Sonho, esperança, continue 1594 01:32:32,548 --> 01:32:34,383 Para sempre, sempre, sempre 1595 01:32:34,466 --> 01:32:37,595 Somos jovens 1596 01:32:37,678 --> 01:32:40,764 Para sempre, sempre, sempre 1597 01:32:40,848 --> 01:32:43,350 Sonho, esperança, continue 1598 01:32:43,434 --> 01:32:45,102 Para sempre, sempre, sempre 1599 01:32:45,185 --> 01:32:48,606 Somos jovens 1600 01:32:48,689 --> 01:32:53,819 Para sempre, somos jovens 1601 01:32:53,902 --> 01:32:56,614 Pétalas voando, girando como a chuva 1602 01:32:56,697 --> 01:32:59,283 Vagando pelo labirinto da vida 1603 01:32:59,366 --> 01:33:04,371 Para sempre, somos jovens 1604 01:33:04,663 --> 01:33:07,416 Mesmo que você caia e se machuque 1605 01:33:07,499 --> 01:33:10,377 Sigo correndo atrás do meu sonho 1606 01:33:10,461 --> 01:33:15,466 Para sempre, somos jovens 1607 01:33:15,549 --> 01:33:18,218 Pétalas voando, girando como a chuva 1608 01:33:18,302 --> 01:33:21,305 Vagando pelo labirinto da vida 1609 01:33:21,388 --> 01:33:26,226 Para sempre, somos jovens 1610 01:33:26,310 --> 01:33:29,021 Mesmo que você caia e se machuque 1611 01:33:29,104 --> 01:33:31,815 Sigo correndo atrás do meu sonho 1612 01:33:39,156 --> 01:33:42,159 "Spring Day" 1613 01:33:45,037 --> 01:33:46,538 Dá para ouvir a primavera. 1614 01:33:48,749 --> 01:33:49,583 De verdade. 1615 01:33:52,169 --> 01:33:54,380 Yo, nossa primavera é em dezembro. 1616 01:33:55,547 --> 01:33:56,382 Vamos. 1617 01:33:56,465 --> 01:34:01,804 Sinto sua falta, e dizer isso Faz eu sentir ainda mais sua falta 1618 01:34:03,013 --> 01:34:06,684 Sinto sua falta Mesmo que eu esteja olhando sua foto 1619 01:34:06,767 --> 01:34:10,771 O tempo é tão cruel, odeio o que temos 1620 01:34:10,854 --> 01:34:13,941 Ver o outro ao menos uma vez É tão difícil entre nós 1621 01:34:14,024 --> 01:34:18,195 É inverno aqui, mesmo em agosto 1622 01:34:18,278 --> 01:34:22,783 Meu coração está correndo no tempo Eu me sinto num expresso polar solitário 1623 01:34:22,866 --> 01:34:25,494 Quero chegar ao outro lado do mundo Segurando sua mão 1624 01:34:25,577 --> 01:34:27,454 Quero acabar com este inverno 1625 01:34:27,538 --> 01:34:31,750 Quanta neve caindo ainda temos que ver Para termos os dias de primavera? 1626 01:34:31,834 --> 01:34:32,668 Amigo 1627 01:34:32,751 --> 01:34:37,923 Como a poeira fina 1628 01:34:38,006 --> 01:34:40,926 Poeira fina pairando no ar 1629 01:34:41,510 --> 01:34:48,183 Chegaria mais rápido até você Se eu fosse a neve no ar (Chegaria?) 1630 01:34:48,267 --> 01:34:49,518 Um, dois! 1631 01:34:49,601 --> 01:34:53,647 Flocos de neve caem 1632 01:34:53,731 --> 01:34:58,235 E eu me afasto pouco a pouco 1633 01:34:58,318 --> 01:35:00,320 Sinto sua falta 1634 01:35:00,404 --> 01:35:02,906 Sinto sua falta 1635 01:35:02,990 --> 01:35:05,075 Sinto sua falta 1636 01:35:05,159 --> 01:35:07,035 Sinto sua falta 1637 01:35:07,494 --> 01:35:11,832 Quanto tempo tenho que esperar 1638 01:35:11,915 --> 01:35:15,753 E quantas noites sem dormir Tenho que enfrentar 1639 01:35:16,253 --> 01:35:18,338 Para te ver 1640 01:35:18,422 --> 01:35:20,382 Para te ver 1641 01:35:20,466 --> 01:35:23,010 Para te encontrar 1642 01:35:23,093 --> 01:35:25,262 Para te encontrar 1643 01:35:27,222 --> 01:35:31,477 Passando pelo extremo do inverno gelado 1644 01:35:31,560 --> 01:35:34,646 Até os dias de primavera 1645 01:35:35,230 --> 01:35:38,233 Até que as flores desabrochem Por favor, fique 1646 01:35:38,317 --> 01:35:42,821 Por favor, fique mais um pouco 1647 01:35:42,905 --> 01:35:44,573 Por favor, fique 1648 01:35:44,656 --> 01:35:46,408 Foi você que mudou Você que mudou 1649 01:35:46,492 --> 01:35:48,994 Ou fui eu que mudei Eu que mudei 1650 01:35:49,077 --> 01:35:51,997 Odeio este momento, o tempo passando Nós mudamos, você sabe 1651 01:35:52,080 --> 01:35:55,417 Como todos, você sabe Sim, eu te odeio, você me deixou 1652 01:35:55,501 --> 01:35:57,586 Mas não parei de pensar em você Nem um dia 1653 01:35:57,669 --> 01:36:00,339 Na verdade, sinto sua falta Mas terei que te esquecer 1654 01:36:00,422 --> 01:36:02,257 Porque dói menos do que culpar você 1655 01:36:02,341 --> 01:36:05,177 Eu tento exalar você com dor 1656 01:36:05,260 --> 01:36:10,140 Como fumaça, como fumaça branca 1657 01:36:11,141 --> 01:36:14,895 Eu digo que vou te apagar 1658 01:36:14,978 --> 01:36:19,274 Mas sinceramente Não consigo deixar você partir 1659 01:36:19,358 --> 01:36:23,362 Flocos de neve caem 1660 01:36:23,445 --> 01:36:27,658 E eu me afasto pouco a pouco 1661 01:36:27,741 --> 01:36:30,285 Sinto sua falta 1662 01:36:30,369 --> 01:36:32,204 Sinto sua falta 1663 01:36:32,287 --> 01:36:34,540 Sinto sua falta 1664 01:36:34,623 --> 01:36:37,042 Sinto sua falta 1665 01:36:37,125 --> 01:36:41,255 Quanto tempo tenho que esperar 1666 01:36:41,338 --> 01:36:45,634 E quantas noites sem dormir Tenho que enfrentar 1667 01:36:46,218 --> 01:36:48,136 Para te ver 1668 01:36:48,220 --> 01:36:50,013 Para te ver 1669 01:36:50,597 --> 01:36:52,516 Para te encontrar 1670 01:36:52,599 --> 01:36:56,687 Para te encontrar 1671 01:36:57,271 --> 01:37:01,567 Você sabe tudo É meu melhor amigo 1672 01:37:01,650 --> 01:37:06,321 A manhã chegará novamente 1673 01:37:06,405 --> 01:37:13,245 Porque nenhuma escuridão, nenhuma estação Pode durar para sempre 1674 01:37:13,328 --> 01:37:17,332 Talvez sejam flores de cerejeira 1675 01:37:17,416 --> 01:37:21,920 E este inverno vai acabar 1676 01:37:22,004 --> 01:37:24,339 Sinto sua falta 1677 01:37:24,423 --> 01:37:26,341 Sinto sua falta 1678 01:37:26,425 --> 01:37:28,468 Sinto sua falta 1679 01:37:28,552 --> 01:37:31,305 Sinto sua falta 1680 01:37:31,388 --> 01:37:35,058 Espere só mais um pouco 1681 01:37:35,142 --> 01:37:39,563 Apenas mais algumas noites 1682 01:37:39,646 --> 01:37:41,857 Estarei lá para te ver 1683 01:37:42,357 --> 01:37:44,234 Estarei lá para te ver 1684 01:37:44,318 --> 01:37:46,528 Eu irei até você 1685 01:37:46,612 --> 01:37:50,240 Eu irei até você 1686 01:37:50,824 --> 01:37:55,162 Passando pelo extremo do inverno gelado 1687 01:37:55,245 --> 01:37:58,457 Até os dias de primavera 1688 01:37:58,540 --> 01:38:02,127 Até os dias de as flores desabrocharem 1689 01:38:02,210 --> 01:38:06,089 Por favor, fique 1690 01:38:06,173 --> 01:38:08,550 -Cante, ARMY! -Por favor, fique mais um pouco 1691 01:38:26,276 --> 01:38:27,277 Amo vocês. 1692 01:38:30,155 --> 01:38:31,239 Obrigado. 1693 01:38:50,217 --> 01:38:52,803 Fizemos o bis, 1694 01:38:53,220 --> 01:38:59,101 então acho que a noite está quase no fim. 1695 01:39:01,520 --> 01:39:03,939 Espere! Espere, por favor. 1696 01:39:04,523 --> 01:39:06,483 Não se esqueceram de nada? 1697 01:39:07,484 --> 01:39:09,027 Ah, claro! 1698 01:39:09,111 --> 01:39:11,989 A melhor parte do show. 1699 01:39:13,573 --> 01:39:19,496 Onda de ARMY BOMB! 1700 01:39:19,579 --> 01:39:24,751 Sim, vamos ver a onda mais bonita do mundo. 1701 01:39:25,335 --> 01:39:26,420 Vamos nessa! 1702 01:39:27,004 --> 01:39:28,797 Todos sabem o que fazer. 1703 01:39:30,465 --> 01:39:32,175 Coloquem as ARMY BOMBS para baixo, 1704 01:39:32,676 --> 01:39:37,097 e levantem quando chegar a vez. 1705 01:39:38,515 --> 01:39:40,308 É moleza. 1706 01:39:41,143 --> 01:39:45,605 Beleza. Vamos começar aqui. 1707 01:39:46,189 --> 01:39:47,232 Vamos começar aqui? 1708 01:39:47,315 --> 01:39:50,902 E vamos fazer a volta completa. 1709 01:39:51,236 --> 01:39:53,113 -Como um círculo. -Uma volta completa. 1710 01:39:53,196 --> 01:39:55,282 -Como um círculo. -Certo? Todos prontos? 1711 01:39:55,907 --> 01:39:57,117 Apaguem as luzes. 1712 01:39:57,784 --> 01:39:59,286 -Por favor, as luzes. -Apaguem. 1713 01:39:59,369 --> 01:40:00,495 Isso. 1714 01:40:02,289 --> 01:40:04,916 ARMY BOMB… Coloque suas BOMBS pra baixo, por favor. 1715 01:40:05,792 --> 01:40:07,961 Levante quando for a sua vez, tudo bem? 1716 01:40:08,045 --> 01:40:08,920 Manda ver. 1717 01:40:09,004 --> 01:40:10,964 Vamos lá, pessoal! 1718 01:40:11,048 --> 01:40:11,882 Certo. 1719 01:40:11,965 --> 01:40:13,050 Três. 1720 01:40:13,133 --> 01:40:15,177 -Dois, um. -Dois, um. 1721 01:40:15,260 --> 01:40:17,095 Vamos! 1722 01:40:17,179 --> 01:40:21,641 -Vocês estão com tudo hoje! -Podem fazer melhor do que isso! 1723 01:40:21,725 --> 01:40:23,185 Levantando! Vamos! 1724 01:40:23,268 --> 01:40:24,895 Vamos! 1725 01:40:24,978 --> 01:40:26,688 Devagar, está muito rápido! 1726 01:40:26,772 --> 01:40:28,523 -Vai! Levantando! -Mais rápido! 1727 01:40:28,607 --> 01:40:31,735 Continuem! Vamos! 1728 01:40:31,818 --> 01:40:33,403 Mais rápido. 1729 01:40:33,487 --> 01:40:34,780 Vai! 1730 01:40:34,863 --> 01:40:36,907 Levantem! 1731 01:40:41,328 --> 01:40:42,579 Muito bem. 1732 01:40:42,662 --> 01:40:45,123 -Sim, legal! -Que onda linda! 1733 01:40:46,208 --> 01:40:49,002 -Podia ter sido melhor. -Estava meio sem sincronia hoje. 1734 01:40:49,086 --> 01:40:51,213 -Certo... Fizemos o ensaio. -Com certeza. 1735 01:40:51,296 --> 01:40:52,339 Mais uma? 1736 01:40:52,422 --> 01:40:53,924 -Dá pra fazer melhor. -De novo. 1737 01:40:54,007 --> 01:40:57,094 Pra rolar, a pista tem que ir devagar, porque... 1738 01:40:57,177 --> 01:40:58,261 Caramba, até rimou... 1739 01:40:58,845 --> 01:41:00,514 Pra rolar, a pista vai devagar. 1740 01:41:01,098 --> 01:41:04,768 Porque os níveis 2 e 3 têm um pequeno atraso. 1741 01:41:04,851 --> 01:41:09,022 Está bem? Vamos mais uma vez. 1742 01:41:09,106 --> 01:41:12,692 -Bem aqui e dando a volta depois. -Sei que conseguem fazer melhor. 1743 01:41:13,819 --> 01:41:15,237 Certo, vamos lá. 1744 01:41:15,320 --> 01:41:17,239 Apaguem as luzes, por favor. 1745 01:41:17,322 --> 01:41:19,449 Certo, Jimin, comece a contagem regressiva. 1746 01:41:20,951 --> 01:41:22,035 Estão prontos? 1747 01:41:28,208 --> 01:41:30,919 Três, dois... 1748 01:41:31,253 --> 01:41:32,087 Um, vamos! 1749 01:41:32,170 --> 01:41:34,673 -Vamos! -Vamos! 1750 01:41:34,756 --> 01:41:35,924 Rápido! 1751 01:41:41,263 --> 01:41:43,181 Vai! 1752 01:41:45,642 --> 01:41:46,935 -Isso! -Levantem! 1753 01:41:47,018 --> 01:41:48,728 Continuem! 1754 01:41:48,812 --> 01:41:51,606 -Acenem! -Quanta gente... 1755 01:41:51,690 --> 01:41:53,024 Muito bem, vai! 1756 01:41:53,108 --> 01:41:54,651 Estamos quase lá. 1757 01:41:54,734 --> 01:41:55,694 Isso aí! 1758 01:41:55,777 --> 01:41:56,778 O que aconteceu? 1759 01:42:02,784 --> 01:42:03,952 Muito bem. 1760 01:42:04,035 --> 01:42:04,953 Nota dez. 1761 01:42:05,912 --> 01:42:06,913 Beleza. 1762 01:42:09,374 --> 01:42:11,918 Muito bem. Com isso, chegou a hora... 1763 01:42:12,502 --> 01:42:13,336 Lindo. 1764 01:42:14,045 --> 01:42:15,672 O que foi, JK? 1765 01:42:15,755 --> 01:42:16,673 O que você disse? 1766 01:42:16,756 --> 01:42:18,383 Foi lindo. 1767 01:42:18,466 --> 01:42:19,593 Sim, foi muito lindo. 1768 01:42:26,016 --> 01:42:29,519 Dito isso, é hora de nos despedirmos por hoje. 1769 01:42:34,858 --> 01:42:36,026 Hobi. 1770 01:42:36,109 --> 01:42:37,360 Está bem. 1771 01:42:37,444 --> 01:42:38,862 Hobi. 1772 01:42:38,945 --> 01:42:40,697 -Sou eu, Hobi. -Algum comentário? 1773 01:42:40,780 --> 01:42:42,699 Certo, primeiro o Hobi. 1774 01:42:44,910 --> 01:42:46,786 Hoje vou falar coreano. 1775 01:42:52,000 --> 01:42:52,876 Dos quatro shows, 1776 01:42:52,959 --> 01:42:55,253 acho que será o único em que falarei coreano. 1777 01:43:03,386 --> 01:43:04,221 Bem... 1778 01:43:08,600 --> 01:43:12,103 Na verdade, ARMYS do mundo todo 1779 01:43:12,187 --> 01:43:16,441 voaram até aqui para o nosso show em Los Angeles. 1780 01:43:23,615 --> 01:43:27,577 Percebi que é um show muito importante para os nossos fãs também. 1781 01:43:33,416 --> 01:43:34,417 Sim. 1782 01:43:34,751 --> 01:43:38,838 Depois de dois anos vivendo com incertezas em tempos de pandemia, 1783 01:43:38,922 --> 01:43:42,217 finalmente voltamos com um show em Los Angeles. 1784 01:43:42,801 --> 01:43:45,470 E ver o SoFi Stadium 1785 01:43:45,553 --> 01:43:49,391 cheio de gritos e aplausos do ARMY 1786 01:43:49,474 --> 01:43:51,559 me dá a certeza de que esse show será 1787 01:43:52,602 --> 01:43:56,606 uma parte grande da minha história, 1788 01:43:56,690 --> 01:43:59,442 assim como minhas lembranças. 1789 01:43:59,526 --> 01:44:02,070 Será algo muito significativo pra mim. 1790 01:44:19,212 --> 01:44:23,591 Por isso os ARMY que estão aqui hoje podem se sentir orgulhosos. 1791 01:44:28,972 --> 01:44:30,765 Este é um show especial para vocês. 1792 01:44:30,849 --> 01:44:32,934 É um show especial para nós. 1793 01:44:33,518 --> 01:44:35,979 Em suma, é um show muito especial 1794 01:44:36,354 --> 01:44:38,440 e significativo para todos. 1795 01:44:49,909 --> 01:44:51,995 Espero que hoje 1796 01:44:52,078 --> 01:44:54,247 tenha sido o ponto alto 1797 01:44:54,331 --> 01:44:57,459 da história de vocês, 1798 01:44:57,542 --> 01:45:01,629 suas histórias de vida e lembranças. 1799 01:45:10,096 --> 01:45:13,016 Eu amo vocês, amo muito mesmo. Obrigado. 1800 01:45:38,917 --> 01:45:43,838 Hoje também vou falar coreano. 1801 01:45:51,805 --> 01:45:54,849 Porque quero mostrar como me sinto com mais detalhes. 1802 01:45:55,892 --> 01:45:59,062 Meu inglês ainda não é bom, então me expressarei em coreano. 1803 01:46:10,865 --> 01:46:16,579 Tentei falar como me sinto ontem, mas acho que não fiz um bom trabalho. 1804 01:46:18,206 --> 01:46:21,084 Queria dizer pessoalmente que senti muito a falta de vocês 1805 01:46:21,668 --> 01:46:26,923 e que sei como as coisas têm sido difíceis enquanto esperavam. 1806 01:46:27,799 --> 01:46:31,052 E sou muito grato por isso. 1807 01:46:53,116 --> 01:46:54,284 Quem era aquele? 1808 01:46:58,663 --> 01:47:00,123 E ontem... 1809 01:47:02,125 --> 01:47:04,502 vi vocês pela primeira vez em dois anos. 1810 01:47:06,045 --> 01:47:09,007 Sei que não devia me sentir assim, mas foi meio estranho. 1811 01:47:09,090 --> 01:47:11,801 Na Coreia, fizemos algumas aparições 1812 01:47:11,885 --> 01:47:14,846 e nos apresentamos no palco sem a presença dos fãs. 1813 01:47:14,929 --> 01:47:17,932 Nós nos apresentamos somente para as câmeras. 1814 01:47:18,516 --> 01:47:20,685 Agora que estão aqui, depois de dois anos... 1815 01:47:21,227 --> 01:47:22,145 Sério. 1816 01:47:22,770 --> 01:47:26,774 Parece que voltamos no tempo uns sete ou oito anos. 1817 01:47:51,758 --> 01:47:54,636 Eu percebi ontem 1818 01:47:55,428 --> 01:47:58,681 que não fiz tudo o que podia por vocês 1819 01:47:58,765 --> 01:48:01,434 nos últimos dois anos. 1820 01:48:01,518 --> 01:48:02,477 Mas... 1821 01:48:03,394 --> 01:48:06,022 vocês estavam sempre esperando por nós. 1822 01:48:06,105 --> 01:48:09,609 Estou muito honrado e comovido por isso. 1823 01:48:11,444 --> 01:48:12,529 Muito obrigado. 1824 01:48:30,088 --> 01:48:32,674 Acho que senti suas emoções hoje. 1825 01:48:33,675 --> 01:48:34,968 Fiquei muito feliz. 1826 01:48:35,051 --> 01:48:37,387 Muito obrigado a todos por virem hoje. 1827 01:48:37,971 --> 01:48:41,516 Continuarei me esforçando para deixá-los orgulhosos. 1828 01:48:41,599 --> 01:48:43,768 Sou eternamente grato e amo vocês. 1829 01:48:43,851 --> 01:48:46,521 Eu amo, amo, amo e amo muito vocês. 1830 01:49:01,661 --> 01:49:04,664 Amo, amo, amo muito vocês. 1831 01:49:05,290 --> 01:49:06,207 Amo vocês! 1832 01:49:16,551 --> 01:49:18,761 Eu peguei esse chapéu novo só pra usar hoje. 1833 01:49:21,889 --> 01:49:22,724 Eu também. 1834 01:49:24,142 --> 01:49:25,059 Lindo. 1835 01:49:27,854 --> 01:49:30,231 Pessoal, vamos do começo. 1836 01:49:31,232 --> 01:49:34,902 Queria pedir desculpas à minha garganta 1837 01:49:34,986 --> 01:49:37,405 por ter nascido como minha. 1838 01:49:37,488 --> 01:49:43,369 Mas parabéns a ela ao mesmo tempo, 1839 01:49:43,953 --> 01:49:48,124 porque pude mostrar e fazer o que gosto para 50 mil pessoas maravilhosas, 1840 01:49:48,207 --> 01:49:49,667 aqui no SoFi, em Los Angeles. 1841 01:49:53,087 --> 01:49:54,714 Sim, você é tão sortudo! 1842 01:49:57,425 --> 01:49:59,010 Certo, é o seguinte. 1843 01:49:59,093 --> 01:50:03,306 Acordei hoje às 9h 1844 01:50:03,389 --> 01:50:06,976 e estava preso na cama. 1845 01:50:07,060 --> 01:50:11,022 Pensei: "Não consigo fazer isso." Meu corpo estava bagunçado, 1846 01:50:11,105 --> 01:50:16,069 porque eu estava nervoso ontem e usei e desperdicei minha energia. 1847 01:50:16,152 --> 01:50:19,822 Estava na cama pensando: "Não consigo fazer isso hoje." 1848 01:50:19,906 --> 01:50:22,950 Mas tem uma coisa mágica. Vocês são a mágica. 1849 01:50:23,034 --> 01:50:29,123 Sempre vejo vocês, cara a cara, seus olhos... 1850 01:50:29,207 --> 01:50:33,294 E um poder que eu nem sabia que existia simplesmente surgiu 1851 01:50:33,378 --> 01:50:36,255 moveu meu corpo, e eu... 1852 01:50:37,965 --> 01:50:40,635 Eh-oh, traga 1853 01:50:40,760 --> 01:50:42,053 Bem assim, então... 1854 01:50:43,429 --> 01:50:46,683 Vocês são a mágica. Vocês são os meus milagres. 1855 01:50:46,766 --> 01:50:51,896 Vocês representam cada palavra boa do mundo. 1856 01:50:53,064 --> 01:50:53,981 Vocês... 1857 01:50:57,276 --> 01:50:58,486 Eu amo tanto vocês... 1858 01:51:12,792 --> 01:51:15,128 Outra noite incrível. 1859 01:51:18,089 --> 01:51:20,967 Espero que também tenham se divertido. 1860 01:51:23,177 --> 01:51:27,265 Sim. Faz tanto tempo, e eu estava 1861 01:51:27,348 --> 01:51:30,685 muito nervoso em me apresentar na frente de todos vocês. 1862 01:51:33,354 --> 01:51:38,776 Vou pensar muito nesta noite quando for para casa. 1863 01:51:41,946 --> 01:51:48,953 Esta será uma lembrança preciosa que guardarei com carinho. 1864 01:51:52,540 --> 01:51:54,542 Vamos continuar curtindo o show. 1865 01:51:55,918 --> 01:51:56,919 E... 1866 01:51:57,670 --> 01:51:59,005 eu... 1867 01:51:59,756 --> 01:52:01,007 roxo... 1868 01:52:01,674 --> 01:52:03,176 vocês. 1869 01:52:05,511 --> 01:52:06,929 Eu roxo vocês 1870 01:52:13,603 --> 01:52:18,608 Batatinha frita, 1, 2, 3 1871 01:52:19,734 --> 01:52:20,651 Sinal verde! 1872 01:52:21,444 --> 01:52:22,278 Sinal vermelho! 1873 01:52:23,237 --> 01:52:24,238 Sinal verde! 1874 01:52:25,615 --> 01:52:26,532 Sinal vermelho. 1875 01:52:26,616 --> 01:52:29,702 Batatinha frita, 1, 2, 3 1876 01:52:29,786 --> 01:52:30,787 Sinal vermelho! 1877 01:52:30,870 --> 01:52:33,706 Nossa, quem é aquela mulher das costas largas? 1878 01:52:33,790 --> 01:52:35,708 Eu ia cantar. Por que vocês cantaram? 1879 01:52:36,709 --> 01:52:37,627 Ele quem começou. 1880 01:52:38,711 --> 01:52:40,671 Ajudamos pra você fazer sua encenação. 1881 01:52:40,755 --> 01:52:41,798 Certo. 1882 01:52:43,800 --> 01:52:44,634 Então... 1883 01:52:45,176 --> 01:52:47,386 Está bem, pessoal. 1884 01:52:47,970 --> 01:52:50,014 Deem uma olhada em volta. 1885 01:52:53,643 --> 01:52:55,561 Não é como um filme? 1886 01:53:00,149 --> 01:53:02,902 Acho que todos nós 1887 01:53:02,985 --> 01:53:07,740 estamos fazendo um filme juntos. 1888 01:53:16,082 --> 01:53:21,254 E, pra criar este filme, eu faria qualquer coisa. 1889 01:53:21,337 --> 01:53:26,342 Por mais constrangedor que seja, farei o meu melhor. 1890 01:53:42,149 --> 01:53:45,361 Só de pensar em gravar o filme da minha vida com vocês, 1891 01:53:45,444 --> 01:53:47,280 já fico muito feliz. 1892 01:53:56,747 --> 01:53:59,333 E nós continuaremos fazendo esse filme 1893 01:53:59,417 --> 01:54:02,169 até o último dia da nossa vida, então obrigado. 1894 01:54:09,594 --> 01:54:10,928 Obrigado! 1895 01:54:12,847 --> 01:54:14,432 Batatinha frita... 1896 01:54:17,768 --> 01:54:19,478 Yoongi! 1897 01:54:19,562 --> 01:54:20,521 Yoongi! 1898 01:54:24,400 --> 01:54:25,234 Yoongi! 1899 01:54:25,318 --> 01:54:27,028 -Ah, isso é obrigatório. -Yoongi! 1900 01:54:28,237 --> 01:54:29,238 Yoongi! 1901 01:54:29,780 --> 01:54:30,823 Pra mim... 1902 01:54:31,824 --> 01:54:34,869 Pra ser sincero, pra nós sete, 1903 01:54:34,952 --> 01:54:37,496 o show Permissão para Dançar no Palco 1904 01:54:37,580 --> 01:54:39,749 foi um grande desafio. 1905 01:54:47,757 --> 01:54:51,093 Sabe, estamos ficando velhos. 1906 01:54:51,177 --> 01:54:55,848 Por isso o show foi feito sem canções solo, só com músicas do grupo. 1907 01:54:58,142 --> 01:54:59,268 Por favor, interprete. 1908 01:55:09,487 --> 01:55:13,074 Estivemos longe por dois anos e queríamos sua atenção 1909 01:55:13,157 --> 01:55:15,409 e concentração total nos sete. 1910 01:55:15,493 --> 01:55:17,620 Então preparamos tudo. Escolha das músicas, 1911 01:55:17,703 --> 01:55:21,415 aparelhos, palco, tudo. 1912 01:55:39,767 --> 01:55:40,977 Verdade. 1913 01:55:41,060 --> 01:55:42,395 Vocês gostaram? 1914 01:55:46,524 --> 01:55:47,858 Eu me diverti muito hoje. 1915 01:55:47,942 --> 01:55:49,568 Obrigado, e amo vocês! 1916 01:56:00,496 --> 01:56:01,622 V! 1917 01:56:04,917 --> 01:56:07,003 E aí, pessoal, estão se divertindo? 1918 01:56:12,258 --> 01:56:13,259 Hoje... 1919 01:56:14,218 --> 01:56:15,886 vou falar em coreano. 1920 01:56:24,437 --> 01:56:26,981 Preparei um discurso incrível em inglês... 1921 01:56:32,445 --> 01:56:34,780 mas é meio difícil, então vai em coreano. 1922 01:56:38,659 --> 01:56:39,493 Fala sério... 1923 01:56:41,287 --> 01:56:42,830 Preciso muito estudar inglês. 1924 01:56:42,913 --> 01:56:45,416 Assim que eu voltar à Coreia, vou estudar inglês. 1925 01:56:52,840 --> 01:56:53,716 Vai mesmo? 1926 01:56:54,383 --> 01:56:56,052 Vou, sério. 1927 01:56:56,135 --> 01:56:57,470 Em primeiro lugar, 1928 01:56:58,929 --> 01:57:01,265 hoje é o nosso segundo show. 1929 01:57:01,348 --> 01:57:05,519 E temos mais duas apresentações. Depois disso, voltaremos para a Coreia. 1930 01:57:13,694 --> 01:57:14,612 Sério... 1931 01:57:15,362 --> 01:57:19,075 Quando estivermos na Coreia, provavelmente continuaremos 1932 01:57:19,158 --> 01:57:22,495 com as apresentações para as câmeras, 1933 01:57:22,578 --> 01:57:24,246 gravação e publicação de vídeos. 1934 01:57:24,330 --> 01:57:27,374 Provavelmente ficará assim por um tempo. 1935 01:57:39,178 --> 01:57:41,055 Mas eu não preciso de nada disso. 1936 01:57:41,138 --> 01:57:42,890 Eu só quero poder voltar aqui. 1937 01:57:48,771 --> 01:57:50,022 Sério... 1938 01:57:51,190 --> 01:57:54,401 Ontem e hoje, eu pude sentir 1939 01:57:54,485 --> 01:57:57,321 a alegria, a paixão, os olhos 1940 01:57:57,404 --> 01:57:59,824 e tudo mais do ARMY. 1941 01:57:59,907 --> 01:58:02,868 E levarei tudo isso comigo. 1942 01:58:18,217 --> 01:58:21,887 Certo, vamos fazer outro show em nossos sonhos esta noite. 1943 01:58:29,478 --> 01:58:31,856 Eu amo muito vocês. 1944 01:58:31,939 --> 01:58:34,984 Nós te amamos. Nós roxamos vocês! Obrigado. 1945 01:58:41,740 --> 01:58:43,534 Muito bem, rapazes. 1946 01:58:43,617 --> 01:58:48,414 Para a última música, vamos precisar que todos participem. 1947 01:58:48,747 --> 01:58:52,042 Nós esperamos por este momento. Ansiamos por este momento. 1948 01:58:52,126 --> 01:58:55,838 Vamos dançar juntos. E obrigado por esta noite. 1949 01:58:56,422 --> 01:58:59,258 -Não precisamos de permissão para dançar! -Obrigado! 1950 01:58:59,842 --> 01:59:00,843 Vamos! 1951 01:59:01,552 --> 01:59:02,970 É a última música, vamos. 1952 01:59:05,639 --> 01:59:08,142 "Permission to Dance" 1953 01:59:08,225 --> 01:59:10,102 É a ideia de ser jovem 1954 01:59:10,186 --> 01:59:11,937 Quando seu coração é como um tambor 1955 01:59:12,021 --> 01:59:14,481 Batendo tão alto Sem ter como protegê-lo 1956 01:59:15,900 --> 01:59:17,651 Quando tudo parece errado 1957 01:59:17,735 --> 01:59:19,653 Apenas cante junto com o Elton John 1958 01:59:19,737 --> 01:59:22,114 E com essa sensação De que estamos só começando 1959 01:59:23,449 --> 01:59:26,035 Quando as noites ficarei mais frias 1960 01:59:26,118 --> 01:59:29,371 E o ritmo te fizer ficar para trás 1961 01:59:31,081 --> 01:59:33,667 Apenas sonhe com esse momento 1962 01:59:33,751 --> 01:59:37,755 Quando você se olhar Bem nos olhos, olhos, olhos 1963 01:59:37,838 --> 01:59:38,672 Aí você diz 1964 01:59:38,756 --> 01:59:39,757 Eu quero dançar 1965 01:59:39,840 --> 01:59:42,051 A música mexe comigo 1966 01:59:42,134 --> 01:59:46,263 E não há nada que possa nos parar, yeah 1967 01:59:46,347 --> 01:59:49,558 Vamos desfazer nossos planos E viver como se fôssemos incríveis 1968 01:59:49,642 --> 01:59:52,561 E curtir dançando como tolos 1969 01:59:54,480 --> 01:59:56,857 Não precisamos nos preocupar 1970 01:59:56,941 --> 02:00:00,861 Porque quando caímos Sabemos como pousar 1971 02:00:00,945 --> 02:00:06,700 Não fique apenas na conversa Siga aquilo em que acredita 1972 02:00:06,784 --> 02:00:09,495 Porque não precisamos De permissão para dançar 1973 02:00:09,578 --> 02:00:12,456 Sempre tem algo que se coloca No meio do seu caminho 1974 02:00:12,539 --> 02:00:14,625 Mas não deixe isso te abalar 1975 02:00:14,708 --> 02:00:18,295 Você saberá como superar Apenas mantenha a vibe certa, yeah 1976 02:00:18,379 --> 02:00:20,130 Porque não tem como voltar atrás 1977 02:00:20,214 --> 02:00:22,132 Você não precisa provar nada a ninguém 1978 02:00:22,216 --> 02:00:24,927 Não temos controle sobre isso, yeah 1979 02:00:25,010 --> 02:00:27,930 A espera acabou 1980 02:00:28,013 --> 02:00:31,850 A hora é agora, então vamos fazer direito 1981 02:00:32,935 --> 02:00:35,187 Sim, nós vamos continuar 1982 02:00:35,854 --> 02:00:39,275 E ficar acordados até o sol nascer 1983 02:00:39,358 --> 02:00:40,317 E diremos 1984 02:00:40,401 --> 02:00:43,570 Eu quero dançar A música mexe comigo 1985 02:00:43,654 --> 02:00:47,866 E não há nada que possa nos parar, yeah 1986 02:00:47,950 --> 02:00:49,368 Vamos desfazer nossos planos 1987 02:00:49,451 --> 02:00:51,161 E viver como se fôssemos incríveis 1988 02:00:51,245 --> 02:00:53,998 E curtir dançando como tolos 1989 02:00:56,041 --> 02:00:58,752 Não precisamos nos preocupar 1990 02:00:58,836 --> 02:01:02,339 Porque quando caímos Sabemos como pousar 1991 02:01:02,423 --> 02:01:07,594 Não fique apenas na conversa Siga aquilo em que acredita 1992 02:01:08,470 --> 02:01:11,181 Porque não precisamos De permissão para dançar 1993 02:01:11,265 --> 02:01:13,017 Da na na na na na na 1994 02:01:13,100 --> 02:01:14,518 Da na na na na na na 1995 02:01:14,601 --> 02:01:15,644 Da na na na na na na 1996 02:01:15,728 --> 02:01:18,814 Não, nós não precisamos De permissão para dançar 1997 02:01:18,897 --> 02:01:20,566 Da na na na na na na 1998 02:01:20,649 --> 02:01:22,234 Da na na na na na na 1999 02:01:22,318 --> 02:01:24,278 Da na na na na na na 2000 02:01:26,655 --> 02:01:29,158 Vou te mostrar 2001 02:01:29,241 --> 02:01:32,619 Que podemos manter o fogo aceso 2002 02:01:34,246 --> 02:01:36,623 Porque ainda não acabou 2003 02:01:36,707 --> 02:01:39,752 Até que acabe, diga mais uma vez 2004 02:01:39,835 --> 02:01:40,919 Vamos! 2005 02:01:41,003 --> 02:01:42,129 Cantem! 2006 02:01:42,212 --> 02:01:44,298 Cantem todos juntos, por favor! 2007 02:01:44,381 --> 02:01:46,550 Vamos cantar juntos. 2008 02:01:48,010 --> 02:01:49,386 Sabem por que devem cantar. 2009 02:01:50,346 --> 02:01:51,930 Palmas! Palmas! 2010 02:01:52,598 --> 02:01:54,475 Ei! 2011 02:01:54,558 --> 02:01:56,352 -Estão prontos? -Vamos lá! 2012 02:01:56,852 --> 02:01:58,520 Eu quero dançar 2013 02:01:58,604 --> 02:02:00,105 A música mexe comigo 2014 02:02:00,189 --> 02:02:02,900 E não há nada que possa nos parar, yeah 2015 02:02:04,610 --> 02:02:08,072 Vamos desfazer nossos planos E viver como se fôssemos incríveis 2016 02:02:08,155 --> 02:02:09,948 E curtir dançando como tolos 2017 02:02:10,032 --> 02:02:12,117 Segundo piso! Vamos! 2018 02:02:12,201 --> 02:02:13,827 Eu quero dançar 2019 02:02:13,911 --> 02:02:15,579 A música mexe comigo 2020 02:02:15,662 --> 02:02:18,665 E não há nada que possa nos parar, yeah 2021 02:02:18,999 --> 02:02:20,000 Mais alto! 2022 02:02:20,084 --> 02:02:23,212 Vamos desfazer nossos planos E viver como se fôssemos incríveis 2023 02:02:23,295 --> 02:02:26,632 E curtir dançando como tolos 2024 02:02:26,715 --> 02:02:27,549 Vamos! 2025 02:02:27,633 --> 02:02:29,218 Eu quero dançar 2026 02:02:29,301 --> 02:02:31,136 A música mexe comigo 2027 02:02:31,220 --> 02:02:35,391 E não há nada que possa nos parar, yeah 2028 02:02:35,474 --> 02:02:38,602 Vamos desfazer nossos planos E viver como se fôssemos incríveis 2029 02:02:38,685 --> 02:02:41,355 E curtir dançando como tolos 2030 02:02:42,106 --> 02:02:43,232 Vamos lá! 2031 02:02:43,524 --> 02:02:46,402 Não precisamos nos preocupar 2032 02:02:46,485 --> 02:02:50,114 Porque quando caímos Sabemos como pousar 2033 02:02:50,197 --> 02:02:55,828 Não fique apenas na conversa Siga aquilo que acredita 2034 02:02:55,911 --> 02:02:58,622 -Não precisamos de permissão para dançar -É isso aí! 2035 02:02:58,705 --> 02:03:00,416 Da na na na na na na 2036 02:03:00,499 --> 02:03:02,543 Da na na na na na na 2037 02:03:02,626 --> 02:03:03,627 Da na na na na na na 2038 02:03:03,710 --> 02:03:06,088 Porque não precisamos De permissão para dançar 2039 02:03:06,171 --> 02:03:08,090 Da na na na na na na 2040 02:03:08,173 --> 02:03:09,967 Da na na na na na na 2041 02:03:10,050 --> 02:03:12,052 Da na na na na na na 2042 02:03:12,136 --> 02:03:13,762 Ei, vamos! 2043 02:03:13,846 --> 02:03:15,764 Da na na na na na na 2044 02:03:15,848 --> 02:03:18,559 Da na na na na na na Da na na na na na na 2045 02:03:18,642 --> 02:03:21,603 -Não precisamos de permissão para dançar -Vamos! 2046 02:03:21,687 --> 02:03:23,647 Da na na na na na na 2047 02:03:23,730 --> 02:03:25,357 Da na na na na na na 2048 02:03:25,441 --> 02:03:26,692 Da na na na na na na 2049 02:03:26,775 --> 02:03:29,027 Porque não precisamos De permissão para dançar 2050 02:03:29,611 --> 02:03:31,238 -Obrigado! -Amo vocês! 2051 02:03:31,321 --> 02:03:35,033 Ei, pessoal! Mais uma vez! 2052 02:03:35,951 --> 02:03:37,870 -Vamos! -Aumente o som! 2053 02:03:41,457 --> 02:03:47,629 Por favor, uma salva de palmas para nossos lindos dançarinos! 2054 02:03:51,300 --> 02:03:52,509 Muito obrigado, pessoal. 2055 02:03:58,515 --> 02:04:00,559 -Obrigado. -Muito obrigado. 2056 02:04:00,642 --> 02:04:02,019 Obrigado, pessoal. 2057 02:04:02,895 --> 02:04:04,354 Eu amo vocês! 2058 02:04:13,197 --> 02:04:14,031 Ei, RM? 2059 02:04:14,615 --> 02:04:16,450 Caramba, desculpe. Eu esqueci. 2060 02:04:18,619 --> 02:04:21,830 Pessoal, obrigado por hoje. Obrigado por celebrarem esta noite. 2061 02:04:21,914 --> 02:04:23,165 Um, dois, três! 2062 02:04:23,749 --> 02:04:25,792 -Obrigado! -Obrigado! 2063 02:04:27,503 --> 02:04:28,921 -Obrigado! -Obrigado. 2064 02:04:30,380 --> 02:04:32,508 Muito obrigado a todos! Dois, três. 2065 02:04:32,591 --> 02:04:33,967 -Muito obrigado. -Obrigado. 2066 02:04:37,763 --> 02:04:39,932 -Obrigado! -Obrigado! 2067 02:04:42,267 --> 02:04:43,936 Obrigado e amamos vocês! 2068 02:04:44,019 --> 02:04:45,604 Amamos vocês! 2069 02:04:45,687 --> 02:04:49,066 Amo vocês, níveis 2, 3, 4 e 5! 2070 02:04:49,149 --> 02:04:50,317 Obrigado! 2071 02:04:50,400 --> 02:04:52,569 -Amamos vocês! -Muito obrigado, pessoal. 2072 02:04:56,740 --> 02:04:59,368 Níveis 2 e 3! 2073 02:04:59,451 --> 02:05:01,370 -Obrigado a todos. -Muito obrigado. 2074 02:05:06,792 --> 02:05:08,418 Obrigado! 2075 02:05:08,502 --> 02:05:10,754 Nível 2, nível 3, muito obrigado. 2076 02:05:13,840 --> 02:05:14,841 Ei! 2077 02:05:17,970 --> 02:05:19,054 Somos ARMY. 2078 02:05:21,473 --> 02:05:23,392 Obrigado. 2079 02:05:25,102 --> 02:05:27,896 Não precisamos De permissão para dançar 2080 02:05:41,201 --> 02:05:43,954 Muito obrigado a todos aí em cima. 2081 02:05:47,499 --> 02:05:49,334 -Obrigado, pessoal. -Obrigado, ARMY. 2082 02:06:02,306 --> 02:06:03,765 -Obrigado, pessoal. -Obrigado. 2083 02:06:05,100 --> 02:06:06,518 Que dia lindo! 2084 02:06:09,062 --> 02:06:10,063 Obrigado! 2085 02:06:15,360 --> 02:06:16,778 Eu roxo você. 2086 02:06:21,908 --> 02:06:23,952 Até a próxima! 2087 02:06:24,036 --> 02:06:26,705 Nunca nos esqueceremos desta noite. 2088 02:06:27,873 --> 02:06:30,667 -Vamos lá. -Obrigado por virem neste feriado. 2089 02:06:30,751 --> 02:06:32,210 Fizeram o nosso dia especial. 2090 02:06:32,294 --> 02:06:33,837 Obrigado! Dois, três! 2091 02:06:33,920 --> 02:06:35,088 -Obrigado! -Obrigado! 2092 02:06:35,172 --> 02:06:36,465 Obrigado! 2093 02:06:40,677 --> 02:06:41,511 Amamos vocês. 2094 02:06:41,595 --> 02:06:43,430 -Tchau de verdade. -Obrigado! 2095 02:06:43,513 --> 02:06:44,598 Pessoal! 2096 02:06:44,681 --> 02:06:46,725 -Amo vocês! -Eu amo vocês! 2097 02:06:46,808 --> 02:06:48,393 Amo vocês! 2098 02:06:51,313 --> 02:06:52,481 Façam barulho! 2099 02:06:55,984 --> 02:06:57,527 Amo vocês! 2100 02:06:59,071 --> 02:07:00,072 Final! 2101 02:07:00,155 --> 02:07:03,909 Façam barulho! 2102 02:07:05,952 --> 02:07:08,705 -Cuidem-se! -Até mais! 2103 02:07:08,789 --> 02:07:10,123 Vou sentir saudade! 2104 02:07:46,993 --> 02:07:53,333 AGRADECIMENTOS ESPECIAIS PARA NOSSA MAIOR VOZ, O ARMY 2105 02:10:52,637 --> 02:10:54,639 Legendas: Camila B.