1
00:01:53,656 --> 00:01:54,532
Muito bem.
2
00:01:54,615 --> 00:01:55,950
Não pode haver erros.
3
00:01:56,033 --> 00:01:58,703
Como se hoje fosse a última chance.
4
00:01:58,786 --> 00:02:00,496
-Corra, Bangtan!
-Bangtan!
5
00:02:06,043 --> 00:02:10,840
BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE - LA
6
00:03:01,807 --> 00:03:04,435
Façam barulho!
7
00:03:05,186 --> 00:03:07,980
"ON"
8
00:03:08,940 --> 00:03:09,857
Eh-oh
9
00:03:15,071 --> 00:03:17,573
Não entendo o que as pessoas dizem
10
00:03:17,657 --> 00:03:19,867
Quem e o que eu devo seguir
11
00:03:19,951 --> 00:03:23,287
A cada passo a sombra cresce
12
00:03:23,955 --> 00:03:26,666
Que lugar é este onde abro meus olhos?
13
00:03:26,749 --> 00:03:28,918
Talvez Seul, Nova York ou Paris
14
00:03:29,001 --> 00:03:31,128
Eu me levanto, sem equilíbrio
15
00:03:33,172 --> 00:03:35,424
Olhe meus pés, olhe para baixo
16
00:03:35,508 --> 00:03:37,635
A sombra se assemelha a mim
17
00:03:37,718 --> 00:03:39,553
É a sombra que se agita
18
00:03:39,637 --> 00:03:42,139
Ou são meus pés que tremem
19
00:03:42,223 --> 00:03:44,392
Claro que tenho medo
20
00:03:44,475 --> 00:03:45,935
Claro que não está tudo bem
21
00:03:46,018 --> 00:03:46,936
Mas eu sei
22
00:03:47,019 --> 00:03:48,229
Que corro desajeitado
23
00:03:48,312 --> 00:03:50,856
Voo junto com este vento sombrio
24
00:03:50,940 --> 00:03:52,608
Hey na na na
25
00:03:52,692 --> 00:03:55,236
É preciso ficar louco
Para manter a sanidade
26
00:03:55,319 --> 00:03:57,405
Hey na na na
27
00:03:57,488 --> 00:03:59,615
Eu me jogo completamente
Em ambos os mundos
28
00:03:59,699 --> 00:04:01,909
Hey na na na
29
00:04:01,993 --> 00:04:04,161
Ninguém me segura
Porque sou um lutador
30
00:04:04,245 --> 00:04:06,205
Eu me coloquei nesta bela prisão
31
00:04:06,289 --> 00:04:09,250
Encontre-me, e viverei com você
32
00:04:09,333 --> 00:04:10,459
Eh-oh
33
00:04:10,543 --> 00:04:13,754
Traga, traga a dor, oh yeah
34
00:04:13,838 --> 00:04:14,922
Eh-oh
35
00:04:15,006 --> 00:04:18,217
Venha, traga a dor
36
00:04:18,301 --> 00:04:20,511
Chove forte
O céu continua desabando
37
00:04:20,594 --> 00:04:22,638
Todos os dias, oh na na na
38
00:04:22,722 --> 00:04:23,681
Eh-oh
39
00:04:23,764 --> 00:04:26,726
Traga, traga a dor, oh yeah
40
00:04:27,768 --> 00:04:29,312
Traga a dor
41
00:04:29,395 --> 00:04:32,148
Ela se tornará meu sangue e carne
42
00:04:32,231 --> 00:04:33,816
Traga a dor
43
00:04:33,899 --> 00:04:36,527
Sem medo, agora que conheço o caminho
44
00:04:36,610 --> 00:04:37,945
Respire as pequenas coisas
45
00:04:38,029 --> 00:04:40,364
Meu ar e minha luz na escuridão
46
00:04:40,448 --> 00:04:42,199
O poder de tudo que me faz ser eu
47
00:04:42,283 --> 00:04:44,952
Mesmo que eu caia
Eu me levanto gritando
48
00:04:45,036 --> 00:04:47,204
Mesmo que eu caia
Eu me levanto gritando
49
00:04:47,288 --> 00:04:48,622
É assim que sempre fomos
50
00:04:48,706 --> 00:04:51,000
Mesmo que eu caia de joelhos no chão
51
00:04:51,083 --> 00:04:54,086
Desde que eles não sejam enterrados
Isso não vai importar
52
00:04:56,172 --> 00:04:58,299
Vença, seja como for
Vença, seja como for
53
00:04:58,382 --> 00:05:00,634
O que quer que eles digam
Não dou a mínima
54
00:05:00,718 --> 00:05:02,470
Não dou a mínima
Não dou a mínima
55
00:05:03,346 --> 00:05:05,181
Hey na na na
56
00:05:05,264 --> 00:05:08,059
É preciso ficar louco
Para manter a sanidade
57
00:05:08,142 --> 00:05:10,061
Hey na na na
58
00:05:10,144 --> 00:05:12,646
Me jogo completamente em ambos os mundos
59
00:05:12,730 --> 00:05:14,148
Hey na na na
60
00:05:14,732 --> 00:05:16,650
Ninguém me segura
Porque sou um lutador
61
00:05:16,734 --> 00:05:19,028
Eu me coloquei nesta bela prisão
62
00:05:19,111 --> 00:05:21,447
Encontre-me, e viverei com você
63
00:05:21,530 --> 00:05:22,823
Eh-oh
64
00:05:22,907 --> 00:05:26,202
Traga, traga a dor, oh yeah
65
00:05:26,285 --> 00:05:27,536
Eh-oh
66
00:05:27,620 --> 00:05:30,790
Venha, traga a dor, oh yeah
67
00:05:30,873 --> 00:05:33,084
Chove forte
O céu continua desabando
68
00:05:33,167 --> 00:05:35,419
Todos os dias, oh na na na
69
00:05:35,503 --> 00:05:36,587
Eh-oh
70
00:05:36,670 --> 00:05:39,590
Traga, traga a dor, oh yeah
71
00:05:43,928 --> 00:05:48,557
Onde minha dor repousa
72
00:05:48,641 --> 00:05:52,603
Deixe-me respirar
73
00:05:53,813 --> 00:05:55,940
Meu tudo
74
00:05:56,023 --> 00:05:58,692
Meu sangue e lágrimas
75
00:05:58,776 --> 00:06:00,152
Não tenho medo
76
00:06:00,236 --> 00:06:01,779
Estou cantando
77
00:06:05,991 --> 00:06:10,121
Estou tomando o controle
78
00:06:10,204 --> 00:06:13,165
Você deveria saber, yeah
79
00:06:13,249 --> 00:06:15,793
Ninguém me segura
Porque sou um lutador
80
00:06:15,876 --> 00:06:17,503
Escolho descer ao abismo escuro
81
00:06:17,586 --> 00:06:20,589
Encontre-me, e sangrarei com você
82
00:06:20,673 --> 00:06:25,094
Eh-oh
Traga, traga a dor, oh yeah
83
00:06:25,177 --> 00:06:29,557
Eh-oh
Venha, traga a dor
84
00:06:29,640 --> 00:06:31,851
Chove forte
O céu continua desabando
85
00:06:31,934 --> 00:06:33,936
Todos os dias, oh na na na
86
00:06:34,019 --> 00:06:35,646
Eh-oh
87
00:06:35,729 --> 00:06:38,691
Encontre-me, e sangrarei com você
88
00:06:38,774 --> 00:06:39,650
Eh-oh
89
00:06:39,733 --> 00:06:43,195
Traga, traga a dor, oh yeah
90
00:06:43,279 --> 00:06:44,321
Eh-oh
91
00:06:44,405 --> 00:06:47,825
Venha, traga a dor
92
00:06:47,908 --> 00:06:49,118
Tudo o que sei
93
00:06:49,201 --> 00:06:51,996
É só continuar, continuar e continuar
94
00:06:52,079 --> 00:06:53,622
Eh-oh
95
00:06:53,706 --> 00:06:57,376
Traga, traga a dor, oh yeah
96
00:07:04,467 --> 00:07:06,302
"FIRE"
97
00:07:06,385 --> 00:07:07,219
E aí?
98
00:07:08,929 --> 00:07:11,056
O fogo está começando a subir!
99
00:07:13,058 --> 00:07:14,059
Vamos!
100
00:07:14,143 --> 00:07:16,896
Fogo
101
00:07:18,772 --> 00:07:22,026
Fogo (Eh-oh eh-oh)
102
00:07:22,902 --> 00:07:23,861
Mais uma vez!
103
00:07:23,944 --> 00:07:26,197
Fogo
104
00:07:28,574 --> 00:07:31,827
Fogo (Eh-oh eh-oh)
105
00:07:31,911 --> 00:07:32,745
Vamos lá!
106
00:07:32,828 --> 00:07:37,500
Quando acordo no meu quarto
Eu sou um ninguém
107
00:07:37,583 --> 00:07:41,962
Depois do pôr do sol
Tropeço enquanto caminho
108
00:07:42,046 --> 00:07:44,924
Estou acabado porque estou bêbado, bêbado
109
00:07:45,007 --> 00:07:47,301
Falando palavrão na rua, na rua
110
00:07:47,384 --> 00:07:49,762
Estou confuso como um louco
111
00:07:49,845 --> 00:07:52,181
Totalmente perturbado
Vivendo como um idiota
112
00:07:52,264 --> 00:07:56,018
Viva sua vida
Ela é sua mesmo
113
00:07:56,977 --> 00:08:00,731
Não se esforce demais
Tudo bem ser um perdedor
114
00:08:00,814 --> 00:08:01,649
Certo, vamos!
115
00:08:01,732 --> 00:08:02,566
Todo mundo diz
116
00:08:02,650 --> 00:08:03,901
La la la la la
117
00:08:03,984 --> 00:08:04,985
Todo mundo diz
118
00:08:05,069 --> 00:08:06,820
La la la la la
119
00:08:06,904 --> 00:08:11,283
Mãos pra cima
Façam barulho, queimem tudo
120
00:08:11,367 --> 00:08:12,576
Está pegando fogo aqui
121
00:08:16,497 --> 00:08:17,790
Eh-eh-oh eh-oh
122
00:08:17,873 --> 00:08:18,874
Todo mundo diz
123
00:08:18,958 --> 00:08:20,709
Vamos incendiar tudo
124
00:08:20,793 --> 00:08:22,461
-Mais uma vez, vamos.
-Bow wow wow
125
00:08:25,965 --> 00:08:27,383
Eh-eh-oh eh-oh
126
00:08:27,466 --> 00:08:28,509
Todo mundo diz
127
00:08:28,592 --> 00:08:31,220
Vamos incendiar tudo
Bow wow wow
128
00:08:31,804 --> 00:08:33,722
Ei, incendeiem
129
00:08:33,806 --> 00:08:36,392
Como se fôssemos queimar tudo
130
00:08:36,475 --> 00:08:38,310
Ei, aumente o volume
131
00:08:38,811 --> 00:08:41,021
Até o amanhecer chegar
132
00:08:41,105 --> 00:08:43,274
Podemos curtir a vida
Porque somos jovens
133
00:08:43,357 --> 00:08:44,483
Falando assim comigo?
134
00:08:44,567 --> 00:08:45,943
Qual sua origem?
135
00:08:46,026 --> 00:08:48,112
Não me pergunte isso
Sou apenas humano
136
00:08:48,195 --> 00:08:50,072
E daí?
137
00:08:50,155 --> 00:08:54,952
Viva sua vida
Ela é sua mesmo
138
00:08:55,035 --> 00:08:58,205
Não se esforce demais
Tudo bem ser um perdedor
139
00:08:58,706 --> 00:08:59,582
Todo mundo diz
140
00:08:59,665 --> 00:09:00,541
Todo mundo diz
141
00:09:00,624 --> 00:09:02,960
La la la la la
142
00:09:03,043 --> 00:09:04,503
Digam la la la la la
143
00:09:04,587 --> 00:09:05,462
Vamos!
144
00:09:05,546 --> 00:09:08,924
Mãos pra cima
Façam barulho, queimem tudo
145
00:09:09,008 --> 00:09:10,426
Está pegando fogo aqui
146
00:09:14,430 --> 00:09:15,306
Eh-eh-oh eh-oh
147
00:09:15,389 --> 00:09:16,849
Todo mundo diz
148
00:09:17,349 --> 00:09:19,893
Vamos incendiar tudo
Bow wow wow
149
00:09:24,189 --> 00:09:25,065
Eh-eh-oh eh-oh
150
00:09:25,149 --> 00:09:26,650
Todo mundo diz
151
00:09:26,734 --> 00:09:29,987
Vamos incendiar tudo
Bow wow wow
152
00:09:30,070 --> 00:09:32,281
(Fogo) Venham todos que têm medo
153
00:09:32,364 --> 00:09:34,533
(Fogo) Venham todos de coração partido
154
00:09:34,617 --> 00:09:39,246
(Fogo) A noite toda, com seus punhos
155
00:09:39,330 --> 00:09:41,915
(Fogo) Com passos em marcha
156
00:09:41,999 --> 00:09:48,172
(Fogo) Vamos pular
Vamos enlouquecer, galera
157
00:09:48,255 --> 00:09:49,214
Vamos lá!
158
00:09:51,759 --> 00:09:53,761
Quente, quente, quente, mais quente
159
00:09:55,721 --> 00:09:59,058
Vamos incendiar tudo
Bow wow wow
160
00:10:01,352 --> 00:10:03,771
Quente, quente, quente, mais quente
161
00:10:05,564 --> 00:10:08,692
Vamos incendiar tudo
Bow wow wow
162
00:10:08,776 --> 00:10:13,572
Fogo
(Quente, quente, quente, mais quente)
163
00:10:13,656 --> 00:10:15,240
Fogo
164
00:10:15,324 --> 00:10:17,993
Vamos incendiar tudo
Bow wow wow
165
00:10:18,077 --> 00:10:23,040
Fogo
(Quente, quente, quente, mais quente)
166
00:10:23,123 --> 00:10:24,958
Fogo (Eh-oh eh-oh)
167
00:10:25,042 --> 00:10:28,087
Vamos incendiar tudo
Bow wow wow
168
00:10:28,837 --> 00:10:30,089
Eu te perdoo
169
00:10:34,802 --> 00:10:35,636
"DOPE"
170
00:10:35,719 --> 00:10:38,514
Ayo, senhoras e senhores
171
00:10:38,597 --> 00:10:41,517
Se estão prontos, vou cantar, yeah
172
00:10:41,600 --> 00:10:44,478
Eu sou diferente dos outros caras
173
00:10:44,561 --> 00:10:48,107
Eu tenho meu próprio estilo,
Meu, meu, meu, meu estilo, eh-oh
174
00:10:48,190 --> 00:10:50,901
Trabalhei o dia todo, a noite toda
175
00:10:50,984 --> 00:10:53,904
Enquanto você curtia na boate, yeah
176
00:10:53,987 --> 00:10:56,115
Não fique surpreso
Mas me escute todo dia
177
00:10:56,198 --> 00:10:57,032
Preparados?
178
00:10:57,116 --> 00:10:59,493
- Um, dois. Um, dois, três, quatro!
-Todo mundo!
179
00:10:59,576 --> 00:11:00,786
Eu sou demais
180
00:11:08,877 --> 00:11:09,753
Vamos!
181
00:11:10,421 --> 00:11:12,339
Eu sou demais
182
00:11:12,423 --> 00:11:14,842
Ah, fedor, fedor, fedor
Cheiro de suor no estúdio
183
00:11:14,925 --> 00:11:15,759
Como é?
184
00:11:15,843 --> 00:11:18,262
Mais alto, alto, alto!
Minha dança é a resposta
185
00:11:18,345 --> 00:11:21,682
Todos os magrelos, perdedores
Reclamões e idiotas
186
00:11:21,765 --> 00:11:24,768
Não tenho nada com essa gente
Meu sonho é grande e irado
187
00:11:24,852 --> 00:11:28,230
Da cabeça aos pés, somos todos demais
188
00:11:28,313 --> 00:11:31,108
Mais da metade do dia
Nos afogamos no trabalho
189
00:11:31,191 --> 00:11:34,611
Nossa juventude apodrece no estúdio
Mas estamos mais perto do sucesso
190
00:11:34,695 --> 00:11:37,781
Ei, meninas, gritem comigo
Mais alto
191
00:11:37,865 --> 00:11:39,950
Trabalhei o dia todo, a noite toda
192
00:11:40,826 --> 00:11:43,996
Enquanto você curtia na boate, yeah
193
00:11:44,079 --> 00:11:45,998
É, eu sou diferente dos outros
194
00:11:46,081 --> 00:11:47,583
Não quero dizer sim
195
00:11:47,666 --> 00:11:49,126
Não quero dizer sim
196
00:11:49,209 --> 00:11:52,337
Grite bem alto
197
00:11:52,421 --> 00:11:55,424
Até seu corpo queimar a noite toda
198
00:11:55,507 --> 00:11:57,509
Porque temos fogo
199
00:11:57,593 --> 00:11:59,011
Mais alto (Alto!)
200
00:11:59,094 --> 00:12:00,345
Tenho que conseguir
201
00:12:00,429 --> 00:12:01,638
Tenho que conseguir
202
00:12:01,722 --> 00:12:02,723
Vamos lá!
203
00:12:03,807 --> 00:12:05,392
Nunca diga nunca
204
00:12:07,352 --> 00:12:08,896
Estou sempre por cima
205
00:12:10,189 --> 00:12:12,065
Todos me seguem
206
00:12:12,149 --> 00:12:14,276
Demais, demais, demais
207
00:12:14,359 --> 00:12:15,194
Demais
208
00:12:16,570 --> 00:12:17,821
Nunca diga nunca
209
00:12:19,656 --> 00:12:20,866
Vocês são meus escravos
210
00:12:23,035 --> 00:12:24,328
Todos me seguem
211
00:12:24,411 --> 00:12:26,413
Demais, demais, demais
212
00:12:26,497 --> 00:12:27,748
Demais
213
00:12:28,999 --> 00:12:30,292
É hora do quê?
214
00:12:32,127 --> 00:12:33,378
Do quê?
215
00:12:33,462 --> 00:12:36,131
Já que curto carne seca
Sexta geração pra mim
216
00:12:36,215 --> 00:12:39,676
A mídia e a geração mais velha
Nos acusam de sermos indecisos
217
00:12:39,760 --> 00:12:41,470
Morremos antes de tentar
Eles são
218
00:12:41,553 --> 00:12:42,805
Inimigo, inimigo, inimigo
219
00:12:42,888 --> 00:12:44,306
Por que se curvar?
Pegue essa
220
00:12:44,389 --> 00:12:46,016
Energia, energia, energia
221
00:12:46,099 --> 00:12:48,685
Não desista, não está só
Nosso amanhecer é lindo
222
00:12:48,769 --> 00:12:50,687
Posso ter um pouco de esperança?
223
00:12:50,771 --> 00:12:52,606
Acorde, juventude adormecida, vai
224
00:12:52,689 --> 00:12:55,484
Trabalhei o dia todo, a noite toda
(Aumente o som!)
225
00:12:55,567 --> 00:12:58,654
Enquanto você curtia na boate, yeah
226
00:12:58,737 --> 00:13:00,531
É, eu sou diferente dos outros
227
00:13:00,614 --> 00:13:02,282
Não quero dizer sim
228
00:13:02,366 --> 00:13:03,992
Não quero dizer sim
229
00:13:04,076 --> 00:13:07,204
Grite bem alto, tudo bem
(Tudo bem)
230
00:13:07,287 --> 00:13:10,249
Até seu corpo queimar a noite toda
(Tudo bem)
231
00:13:10,332 --> 00:13:12,292
Porque temos fogo (Fogo!)
232
00:13:12,376 --> 00:13:13,877
Mais alto (Alto!)
233
00:13:13,961 --> 00:13:15,003
Tenho que conseguir
234
00:13:15,087 --> 00:13:16,839
Tenho que conseguir
235
00:13:16,922 --> 00:13:17,923
Vamos lá!
236
00:13:19,049 --> 00:13:20,467
Nunca diga nunca
237
00:13:21,927 --> 00:13:23,345
Estou sempre por cima
238
00:13:25,055 --> 00:13:26,473
Todos me seguem
239
00:13:27,057 --> 00:13:29,101
Demais, demais, demais
240
00:13:29,184 --> 00:13:30,394
-Vamos!
-Demais
241
00:13:31,562 --> 00:13:32,688
Nunca diga nunca
242
00:13:34,731 --> 00:13:36,441
Vocês são meus escravos
243
00:13:37,651 --> 00:13:38,861
Todos me seguem
244
00:13:39,444 --> 00:13:41,446
Demais, demais, demais
245
00:13:42,698 --> 00:13:45,367
Este é o estilo BTS
246
00:13:45,951 --> 00:13:49,162
Somos diferentes dos mentirosos e loucos
247
00:13:49,246 --> 00:13:51,331
Todos os dias são agitados
248
00:13:52,124 --> 00:13:55,168
Tenho que mandar ver, baby
249
00:13:55,252 --> 00:13:58,255
Este é o estilo BTS
250
00:13:58,338 --> 00:14:01,508
Somos diferentes dos mentirosos e loucos
251
00:14:01,592 --> 00:14:03,844
Todos os dias são agitados
252
00:14:06,388 --> 00:14:07,639
-Vamos lá!
-Demais
253
00:14:09,016 --> 00:14:10,225
Diz o quê?
254
00:14:12,060 --> 00:14:14,021
Diz wo wo
255
00:14:15,272 --> 00:14:16,315
Diz o quê?
256
00:14:16,899 --> 00:14:18,942
Demais, demais, demais
257
00:14:19,026 --> 00:14:20,110
É isso aí!
258
00:14:21,403 --> 00:14:22,529
Nunca diga nunca
259
00:14:22,613 --> 00:14:23,447
Mais uma vez!
260
00:14:25,574 --> 00:14:26,408
Mais uma vez!
261
00:14:27,492 --> 00:14:29,286
-Todos me seguem
-Estão prontos?
262
00:14:30,245 --> 00:14:32,122
Demais, demais, demais
263
00:14:34,541 --> 00:14:35,709
É isso aí!
264
00:14:36,793 --> 00:14:38,128
Vocês são meus escravos
265
00:14:39,963 --> 00:14:41,131
Todos me seguem
266
00:14:41,798 --> 00:14:44,051
Demais, demais, demais
267
00:14:53,477 --> 00:14:54,645
POR FAVOR, AGUARDE
268
00:15:21,838 --> 00:15:22,923
Está tão quente!
269
00:15:30,847 --> 00:15:35,310
Façam barulho!
270
00:15:39,523 --> 00:15:40,524
É!
271
00:15:41,984 --> 00:15:45,821
O BTS está onde devia estar agora.
272
00:15:45,904 --> 00:15:48,240
-Olá, nós somos o BTS!
-BTS!
273
00:15:53,328 --> 00:15:54,413
Bem-vindos.
274
00:15:54,496 --> 00:15:58,709
Bem-vindos ao BTS
Permissão para Dançar no Palco em LA.
275
00:15:58,792 --> 00:16:03,088
Meu nome é RM. É um prazer revê-los!
276
00:16:11,888 --> 00:16:13,807
Quanto tempo!
277
00:16:13,890 --> 00:16:15,600
Olá, ARMY!
278
00:16:18,687 --> 00:16:21,773
Como vai, pessoal? Meu nome é V.
Prazer em vê-los.
279
00:16:32,284 --> 00:16:34,119
Quanto tempo!
280
00:16:37,456 --> 00:16:38,790
Senti falta de vocês!
281
00:16:43,754 --> 00:16:45,756
Prazer em vê-los. Sou o SUGA.
282
00:17:02,355 --> 00:17:04,483
Olá, meu nome é Jin.
283
00:17:09,446 --> 00:17:10,489
E aí?
284
00:17:15,744 --> 00:17:21,291
Senti muita saudade de todos vocês.
285
00:17:25,212 --> 00:17:28,215
Há quanto tempo! Eu sou JK.
286
00:17:29,883 --> 00:17:31,176
Divirtam-se hoje.
287
00:17:38,767 --> 00:17:40,644
ARMY!
288
00:17:45,357 --> 00:17:47,734
Senti saudades de vocês!
289
00:17:51,655 --> 00:17:53,365
Senti muita falta.
290
00:17:58,286 --> 00:17:59,579
Oi, sou o Jimin.
291
00:18:10,006 --> 00:18:12,717
E aí, o que está rolando? Ei!
292
00:18:15,554 --> 00:18:17,222
Vocês sabem o que eu vou dizer.
293
00:18:20,183 --> 00:18:22,769
Sou sua esperança.
294
00:18:25,981 --> 00:18:27,858
Vocês são a minha esperança.
295
00:18:30,527 --> 00:18:33,238
Sou o j-hope.
296
00:18:37,450 --> 00:18:40,120
Vamos enlouquecer esta noite. Vamos nessa!
297
00:18:42,414 --> 00:18:44,082
Eu disse isto ontem.
298
00:18:46,001 --> 00:18:49,671
É um sonho encontrar vocês pessoalmente.
299
00:18:52,591 --> 00:18:53,425
Sim.
300
00:18:54,926 --> 00:18:57,345
Sentimos muito a sua falta, ARMY.
301
00:19:00,307 --> 00:19:04,227
Estou tão feliz por vê-los hoje!
302
00:19:07,147 --> 00:19:08,023
Sim!
303
00:19:09,232 --> 00:19:14,154
Finalmente apresentamos "ON" para vocês.
304
00:19:14,237 --> 00:19:15,280
Como foi?
305
00:19:17,949 --> 00:19:18,950
Bom?
306
00:19:22,078 --> 00:19:25,290
Meu coração está cheio de amor.
307
00:19:28,376 --> 00:19:29,461
O meu também.
308
00:19:29,878 --> 00:19:35,383
Espero que se divirtam esta noite.
309
00:19:35,467 --> 00:19:36,635
Isso.
310
00:19:39,512 --> 00:19:42,974
Esperamos muito pelo dia de hoje.
311
00:19:44,392 --> 00:19:47,354
ARMY, estão prontos?
312
00:19:51,399 --> 00:19:57,155
Sim, senhor. Finalmente dançamos
diante de vocês. Com o ARMY, de verdade.
313
00:19:57,239 --> 00:20:00,659
Vamos enlouquecer esta noite!
314
00:20:03,245 --> 00:20:06,164
Por que não precisamos
de permissão para dançar.
315
00:20:06,248 --> 00:20:07,374
Vamos!
316
00:20:20,595 --> 00:20:22,681
"DNA"
317
00:20:35,485 --> 00:20:36,319
Vamos!
318
00:20:36,403 --> 00:20:38,780
À primeira vista, reconheci você
319
00:20:39,906 --> 00:20:42,325
Como se estivéssemos
Chamando um ao outro
320
00:20:43,743 --> 00:20:46,204
O DNA em minhas veias me diz
321
00:20:47,622 --> 00:20:50,542
Que era você que eu estava procurando
322
00:20:50,625 --> 00:20:53,837
Cruzar nossos caminhos
É como uma fórmula matemática
323
00:20:53,920 --> 00:20:58,508
Mandamentos da religião
Providência do universo
324
00:20:58,591 --> 00:21:00,093
A prova do destino que recebi
325
00:21:00,176 --> 00:21:02,012
Você é a fonte do meu sonho
326
00:21:02,095 --> 00:21:03,096
Aceite, aceite
327
00:21:03,179 --> 00:21:05,348
O destino decidiu
Que minha mão te alcançará
328
00:21:05,432 --> 00:21:08,143
Não se preocupe, amor
329
00:21:08,893 --> 00:21:12,605
Nada disso é coincidência
330
00:21:12,689 --> 00:21:16,151
Somos totalmente diferentes, amor
331
00:21:16,234 --> 00:21:19,821
Porque fomos nós dois
Que encontramos o destino
332
00:21:19,904 --> 00:21:23,491
Desde o dia
Da criação do Universo em diante
333
00:21:23,575 --> 00:21:27,829
Através dos infinitos séculos em diante
334
00:21:27,912 --> 00:21:31,541
Na vida passada
E talvez na próxima também
335
00:21:31,624 --> 00:21:34,836
Estamos sempre juntos
336
00:21:38,340 --> 00:21:41,926
Nada disso é coincidência
337
00:21:45,847 --> 00:21:49,392
Porque fomos nós dois
Que encontramos o destino
338
00:21:49,476 --> 00:21:51,102
DNA
339
00:21:51,186 --> 00:21:52,020
SUGA!
340
00:21:52,103 --> 00:21:55,482
Eu quero esse amor
Quero amor verdadeiro
341
00:21:55,565 --> 00:21:56,983
Eu só me concentro em você
342
00:21:57,067 --> 00:21:58,777
E você me guia um pouco mais forte
343
00:21:58,860 --> 00:22:02,530
O DNA do gênesis te quer
344
00:22:02,614 --> 00:22:06,451
É inevitável, amo nós dois juntos
Somos os únicos e verdadeiros amantes
345
00:22:06,534 --> 00:22:09,996
Toda vez que a vejo
Entro em pânico
346
00:22:10,080 --> 00:22:13,541
Não paro de suspirar
É estranho, talvez
347
00:22:13,625 --> 00:22:17,587
Esta é a emoção que chamam de amor
Oh yeah
348
00:22:17,670 --> 00:22:20,256
Porque desde o início
Meu coração quer você
349
00:22:20,965 --> 00:22:23,259
Não se preocupe, amor
350
00:22:24,719 --> 00:22:28,264
Nada disso é coincidência
351
00:22:28,348 --> 00:22:31,768
Somos totalmente diferentes, amor
352
00:22:31,851 --> 00:22:35,480
Porque fomos nós dois
Que encontramos o destino
353
00:22:35,563 --> 00:22:39,234
Desde o dia
Da criação do Universo em diante
354
00:22:39,317 --> 00:22:43,655
Através dos infinitos séculos em diante
355
00:22:43,738 --> 00:22:47,117
Na vida passada
E talvez na próxima também
356
00:22:47,242 --> 00:22:50,245
Estamos sempre juntos
357
00:22:50,537 --> 00:22:51,538
DNA
358
00:22:54,332 --> 00:22:57,710
Nada disso é coincidência
359
00:23:01,548 --> 00:23:05,051
Porque fomos nós dois
Que encontramos o destino
360
00:23:05,135 --> 00:23:07,095
DNA
361
00:23:09,013 --> 00:23:11,266
Não olhe para trás
362
00:23:12,600 --> 00:23:16,062
Porque fomos nós dois
Que encontramos o destino
363
00:23:16,146 --> 00:23:19,774
Não se arrependa, amor
364
00:23:19,858 --> 00:23:21,776
Porque estamos para sempre
365
00:23:21,860 --> 00:23:23,778
Porque estamos para sempre
366
00:23:25,321 --> 00:23:26,614
Juntos
367
00:23:26,698 --> 00:23:28,074
Vamos lá!
368
00:23:31,244 --> 00:23:34,706
Nada disso é coincidência
369
00:23:34,789 --> 00:23:38,251
Somos totalmente diferentes, amor
370
00:23:38,334 --> 00:23:40,962
Porque fomos nós dois
Que encontramos o destino
371
00:23:41,045 --> 00:23:41,880
Vamos!
372
00:23:41,963 --> 00:23:43,131
DNA
373
00:23:43,214 --> 00:23:46,342
La la la la la
374
00:23:46,468 --> 00:23:49,471
Porque não é coincidência
375
00:23:49,554 --> 00:23:50,805
DNA
376
00:23:50,889 --> 00:23:53,641
La la la la la
377
00:23:53,725 --> 00:23:56,769
Porque não é coincidência
378
00:23:56,853 --> 00:23:59,147
DNA
379
00:25:45,962 --> 00:25:49,591
"Blue & Grey"
380
00:26:00,685 --> 00:26:04,397
Onde está o meu anjo
381
00:26:04,480 --> 00:26:08,234
No final de cada dia
382
00:26:08,318 --> 00:26:12,196
Alguém venha me salvar, por favor
383
00:26:12,280 --> 00:26:16,284
Só um suspiro depois de um dia cansativo
384
00:26:16,367 --> 00:26:20,288
Todos parecem felizes
385
00:26:20,371 --> 00:26:24,208
Pode olhar para mim?
Porque estou azul e cinza
386
00:26:24,292 --> 00:26:27,962
Lágrimas refletidas no espelho significam
387
00:26:28,046 --> 00:26:32,258
Que minhas cores se escondem
Por trás de um sorriso azul e cinza
388
00:26:33,176 --> 00:26:36,929
Eu não sei onde as coisas deram errado
389
00:26:37,013 --> 00:26:41,142
Desde que era pequeno
Há uma interrogação azul na minha cabeça
390
00:26:41,225 --> 00:26:44,771
Talvez tenha sido por isso
Que vivi intensamente
391
00:26:44,854 --> 00:26:48,691
Mas olhando para trás, estou aqui sozinho
Aquela sombra ameaçadora me devora
392
00:26:48,775 --> 00:26:50,485
A interrogação azul
393
00:26:50,568 --> 00:26:52,070
É ansiedade ou tristeza
394
00:26:52,153 --> 00:26:53,905
Ou um arrependimento manifestado
395
00:26:53,988 --> 00:26:56,532
Ou sou eu nascido da solidão
396
00:26:56,616 --> 00:27:00,578
Ainda não conheço o azul ameaçador
397
00:27:00,662 --> 00:27:04,207
Espero não ser devorado
Vou achar a saída
398
00:27:04,290 --> 00:27:07,502
Só quero ser mais feliz
399
00:27:07,585 --> 00:27:11,422
Estou com frio, então me aqueça
400
00:27:11,506 --> 00:27:15,385
Minha mão se estende ao infinito
401
00:27:15,468 --> 00:27:19,263
Um eco desprovido de cor
402
00:27:19,347 --> 00:27:22,975
Ah, este chão parece tão pesado
403
00:27:23,059 --> 00:27:27,230
Estou cantando sozinho
404
00:27:27,313 --> 00:27:30,942
Só quero ser mais feliz
405
00:27:31,025 --> 00:27:35,863
É pedir demais?
406
00:27:35,947 --> 00:27:42,704
Andando pela rua fria no inverno
407
00:27:42,787 --> 00:27:47,375
Eu senti meu coração bater mais rápido
408
00:27:47,458 --> 00:27:51,504
Mesmo agora, eu sinto
409
00:27:51,587 --> 00:27:55,466
Não me diga que está tudo bem
410
00:27:55,550 --> 00:27:59,178
Não está nada bem
411
00:27:59,262 --> 00:28:06,227
Não me deixe sozinho, isso machuca tanto
412
00:28:07,437 --> 00:28:09,272
A estrada de sempre, a luz de sempre
413
00:28:09,355 --> 00:28:11,232
Mas hoje parece um cena diferente
414
00:28:11,315 --> 00:28:13,276
Estou entorpecido ou isso desmoronou?
415
00:28:13,359 --> 00:28:15,278
Certamente este bloco de aço é pesado
416
00:28:15,361 --> 00:28:17,155
O rinoceronte cinza vindo para mim
417
00:28:17,238 --> 00:28:19,031
Estou apenas de pé olhando o vazio
418
00:28:19,115 --> 00:28:21,033
Não me sinto eu mesmo neste momento
419
00:28:21,117 --> 00:28:23,035
Só não estou com medo
420
00:28:23,119 --> 00:28:25,329
Eu não acredito em um deus chamado certeza
421
00:28:25,413 --> 00:28:27,373
Uma palavra como tom faz cócegas
422
00:28:27,457 --> 00:28:29,375
O cinza vasto é mais aconchegante
423
00:28:29,459 --> 00:28:31,419
Há milhões de expressões cinzentas
424
00:28:31,502 --> 00:28:34,589
Quando chove, é meu mundo
Dançando sobre esta cidade
425
00:28:34,672 --> 00:28:36,841
Névoa num dia de sol
Juntos num dia chuvoso
426
00:28:36,924 --> 00:28:39,218
Por toda a poeira aqui
Vamos fazer um brinde
427
00:28:40,303 --> 00:28:43,848
Só quero ser mais feliz
428
00:28:43,931 --> 00:28:47,810
Sentir o calor das minhas mãos
429
00:28:47,894 --> 00:28:52,190
Não estão quentes
430
00:28:52,273 --> 00:28:55,693
Então preciso mais de você
431
00:28:55,777 --> 00:28:59,530
Ah, este chão parece tão pesado
432
00:28:59,614 --> 00:29:03,326
Estou cantando sozinho
433
00:29:03,409 --> 00:29:07,497
Num futuro distante, se eu sorrir
434
00:29:07,580 --> 00:29:12,460
Eu direi "foi assim"
435
00:29:43,449 --> 00:29:50,206
Depois de secretamente captar
Palavras flutuando no vazio
436
00:29:51,374 --> 00:29:54,460
Agora eu adormeço no amanhecer
437
00:29:55,795 --> 00:29:59,632
Boa noite
438
00:30:15,231 --> 00:30:17,650
"Black Swan"
439
00:31:55,122 --> 00:31:58,334
Faça seu lance
Faça seu lance comigo agora
440
00:31:58,417 --> 00:32:01,712
Faça seu lance
Faça seu lance comigo agora
441
00:32:01,796 --> 00:32:05,049
Qual é o meu lance?
Qual é o meu lance, diga-me agora
442
00:32:05,132 --> 00:32:08,010
Diga-me agora
Yeah yeah yeah yeah
443
00:32:08,094 --> 00:32:11,263
O coração já não acelera
444
00:32:11,347 --> 00:32:13,140
Quando ouve a música tocar
445
00:32:13,224 --> 00:32:14,517
Tento me levantar
446
00:32:14,600 --> 00:32:17,103
Parece que o tempo parou
447
00:32:17,186 --> 00:32:19,063
Ah, essa seria minha primeira morte
448
00:32:19,146 --> 00:32:21,649
Da qual sempre tive medo
449
00:32:21,732 --> 00:32:24,652
Se não ressoar mais
450
00:32:24,735 --> 00:32:27,863
E não fizer meu coração vibrar
451
00:32:27,947 --> 00:32:30,992
Então talvez minha primeira morte
Seja assim
452
00:32:31,075 --> 00:32:34,662
Mas e se esse momento for agora
Agora
453
00:32:34,745 --> 00:32:38,165
Batimento pulsando devagar em meu ouvido
Bump bump bump
454
00:32:38,249 --> 00:32:41,293
Tento fugir, mas volta para o abismo
Pule, pule, pule
455
00:32:41,377 --> 00:32:44,005
Nenhuma música me afeta mais
456
00:32:44,088 --> 00:32:47,258
Choro um grito silencioso
457
00:32:47,341 --> 00:32:50,553
Um oceano com toda sua luz silenciada
Yeah yeah yeah
458
00:32:50,636 --> 00:32:53,889
Meus pés errantes presos numa rotina
Yeah yeah yeah
459
00:32:53,973 --> 00:32:57,309
Todos os sons e ruídos se foram
460
00:32:57,393 --> 00:32:59,270
Matando-me agora
Matando-me agora
461
00:32:59,353 --> 00:33:00,479
Você me ouve, yeah
462
00:33:00,563 --> 00:33:03,566
Afundo devagar em transe
Nah nah nah
463
00:33:03,649 --> 00:33:06,902
Estou lutando mas só há o fundo do oceano
Nah, nah
464
00:33:06,986 --> 00:33:10,197
Todo momento se torna eternidade
Yeah yeah yeah
465
00:33:10,281 --> 00:33:12,033
Filme agora
Filme agora
466
00:33:12,116 --> 00:33:13,451
Você me ouve, yeah
467
00:33:13,534 --> 00:33:16,787
Faça seu lance
Faça seu lance comigo agora
468
00:33:16,871 --> 00:33:20,082
Faça seu lance
Faça seu lance comigo agora
469
00:33:20,166 --> 00:33:23,711
Qual é o meu lance?
Qual é o meu lance, diga-me agora
470
00:33:23,794 --> 00:33:26,630
Diga-me agora
Yeah yeah yeah yeah
471
00:33:26,714 --> 00:33:29,300
Mais fundo
Sim, acho que estou indo mais fundo
472
00:33:29,383 --> 00:33:30,760
Fico perdendo o foco
473
00:33:30,843 --> 00:33:32,386
Não, apenas me solte
474
00:33:32,470 --> 00:33:34,221
Deixe que meus pés me levem
475
00:33:34,305 --> 00:33:35,681
Vou entrar sozinho
476
00:33:35,765 --> 00:33:37,600
Nas profundezas mais profundas
477
00:33:37,683 --> 00:33:38,559
Eu me vi
478
00:33:38,642 --> 00:33:40,478
Lentamente, abro meus olhos
479
00:33:40,561 --> 00:33:42,605
Estou em meu trabalho, é o meu estúdio
480
00:33:42,688 --> 00:33:44,106
As ondas vão
481
00:33:44,190 --> 00:33:46,192
Sombrias em agonia
482
00:33:46,275 --> 00:33:49,570
Mas nunca serei levado de novo
483
00:33:49,653 --> 00:33:53,032
Por dentro eu me vi, me vi
484
00:33:53,115 --> 00:33:56,368
Batimento pulsando devagar em meu ouvido
Bump bump bump
485
00:33:56,452 --> 00:33:59,497
De olhos bem abertos para minha floresta
Pule, pule, pule
486
00:33:59,580 --> 00:34:02,374
Nada pode me devorar
487
00:34:02,458 --> 00:34:05,294
Eu grito furiosamente
488
00:34:05,878 --> 00:34:08,798
Um oceano com toda sua luz silenciada
Yeah yeah yeah
489
00:34:08,881 --> 00:34:12,051
Meus pés errantes presos numa rotina
Yeah yeah yeah
490
00:34:12,176 --> 00:34:15,513
Todos os sons e ruídos se foram
491
00:34:15,596 --> 00:34:17,598
Matando-me agora
Matando-me agora
492
00:34:17,681 --> 00:34:18,766
Você me ouve, yeah
493
00:34:18,849 --> 00:34:21,727
Afundo devagar em transe
Nah nah nah
494
00:34:21,811 --> 00:34:25,314
Estou lutando mas só há o fundo do oceano
Nah, nah
495
00:34:25,397 --> 00:34:28,734
Todo momento se torna eternidade
Yeah yeah yeah
496
00:34:28,818 --> 00:34:30,361
Filme agora
Filme agora
497
00:34:30,444 --> 00:34:31,737
Você me ouve, yeah
498
00:34:31,821 --> 00:34:35,032
Faça seu lance
Faça seu lance comigo agora
499
00:34:35,116 --> 00:34:38,202
Faça seu lance
Faça seu lance comigo agora
500
00:34:38,285 --> 00:34:41,914
Qual é o meu lance?
Qual é o meu lance, diga-me agora
501
00:34:41,997 --> 00:34:45,626
Diga-me agora
Yeah yeah yeah yeah
502
00:35:07,231 --> 00:35:09,233
"Blood Sweat and Tears"
503
00:35:09,316 --> 00:35:13,571
Meu sangue, suor e lágrimas
A minha última dança também
504
00:35:13,654 --> 00:35:19,702
Leve tudo, tudo
505
00:35:19,785 --> 00:35:21,745
Meu sangue, suor, lágrimas
506
00:35:21,829 --> 00:35:24,748
Meu hálito frio também
507
00:35:24,832 --> 00:35:30,004
Leve tudo
508
00:35:30,087 --> 00:35:34,049
Quero mais, mais, mais, mais
509
00:35:35,259 --> 00:35:40,347
Quero mais, mais, mais, mais
Mais, mais
510
00:35:40,431 --> 00:35:44,602
Quero mais, mais, mais, mais
511
00:35:45,477 --> 00:35:50,733
Quero mais, mais, mais, mais
Mais, mais
512
00:35:50,816 --> 00:35:53,402
Meu sangue, suor, lágrimas
513
00:35:54,111 --> 00:35:57,114
"FAKE LOVE"
514
00:36:05,581 --> 00:36:11,212
Estou tão cansado desse amor falso
Amor falso, amor falso
515
00:36:11,295 --> 00:36:16,800
Sinto muito, mas é um amor falso
Amor falso, amor falso
516
00:36:17,843 --> 00:36:19,428
Quero ser um homem bom
517
00:36:19,511 --> 00:36:20,930
Só por você
518
00:36:21,430 --> 00:36:22,848
Eu dei o mundo
519
00:36:22,932 --> 00:36:24,350
Só para você
520
00:36:24,433 --> 00:36:26,060
Eu mudei tudo
521
00:36:26,143 --> 00:36:27,394
Só por você
522
00:36:27,478 --> 00:36:29,146
Agora eu não me conheço
523
00:36:29,230 --> 00:36:30,814
Quem é você?
524
00:36:30,898 --> 00:36:34,151
A floresta só para nós
Você não estava lá
525
00:36:34,235 --> 00:36:37,071
O caminho que segui
Eu me esqueci
526
00:36:37,154 --> 00:36:40,032
Eu até fiquei inseguro
Sobre quem eu era
527
00:36:40,616 --> 00:36:43,160
Tentei balbuciar no espelho
Quem diabos é você?
528
00:36:43,244 --> 00:36:48,999
Por você eu fingi ser feliz
Quando estava triste
529
00:36:49,083 --> 00:36:54,338
Por você fingi ser forte
Quando estava ferido
530
00:36:55,005 --> 00:36:58,425
Eu queria que o amor fosse tão perfeito
Quanto o próprio amor
531
00:36:58,509 --> 00:37:01,512
Eu queria que todas as minhas fraquezas
Fossem escondidas
532
00:37:01,595 --> 00:37:06,684
Plantei uma flor que não floresce
Em um sonho que não pode se realizar
533
00:37:07,351 --> 00:37:10,562
Eu te amo tanto, eu te amo tanto
534
00:37:10,646 --> 00:37:13,732
Moldei uma linda mentira para você
535
00:37:13,816 --> 00:37:16,568
O amor é tão louco, o amor é tão louco
536
00:37:16,652 --> 00:37:19,738
Tentei me apagar
E ser sua marionete
537
00:37:19,822 --> 00:37:22,908
Eu te amo tanto, eu te amo tanto
538
00:37:22,992 --> 00:37:25,953
Moldei uma linda mentira para você
539
00:37:26,036 --> 00:37:29,164
O amor é tão louco, o amor é tão louco
540
00:37:29,248 --> 00:37:31,917
Tentei me apagar
E ser sua marionete
541
00:37:32,001 --> 00:37:38,007
Estou tão cansado desse amor falso
Amor falso, amor falso
542
00:37:38,090 --> 00:37:43,262
Sinto muito, mas é um amor falso
Amor falso, amor falso
543
00:37:45,806 --> 00:37:48,809
Por que está triste
Eu não sei, eu não sei
544
00:37:48,892 --> 00:37:51,270
Sorria, diga eu te amo
545
00:37:52,021 --> 00:37:55,316
Olhe para mim
Até eu desisti de mim mesmo
546
00:37:55,399 --> 00:37:57,985
Nem você consegue me entender
547
00:37:58,068 --> 00:38:01,322
Diz que estou estranho
Voltei a ser a pessoa de quem você gostava
548
00:38:01,405 --> 00:38:04,408
Diz que não sou eu mesmo
Aquele que você conhecia bem
549
00:38:04,491 --> 00:38:07,202
Não? Como assim, não
Eu estou cego
550
00:38:07,286 --> 00:38:10,372
Amor? Mas que droga é essa
É tudo amor falso
551
00:38:10,456 --> 00:38:14,877
Woo, eu não sei, eu não sei
Eu não sei por quê
552
00:38:17,004 --> 00:38:21,300
Woo, nem eu, nem eu me conheço mais
553
00:38:22,885 --> 00:38:27,848
Woo, eu sei, eu sei, eu sei por quê
554
00:38:27,931 --> 00:38:33,312
Porque é tudo amor
Amor falso, amor falso
555
00:38:34,188 --> 00:38:37,483
Eu te amo tanto, eu te amo tanto
556
00:38:37,566 --> 00:38:40,444
Moldei uma linda mentira para você
557
00:38:40,527 --> 00:38:43,364
O amor é tão louco, o amor é tão louco
558
00:38:43,447 --> 00:38:46,533
Tentei me apagar
E ser sua marionete
559
00:38:46,617 --> 00:38:49,536
Eu te amo tanto, eu te amo tanto
560
00:38:49,620 --> 00:38:52,623
Moldei uma linda mentira para você
561
00:38:52,706 --> 00:38:56,001
O amor é tão louco, o amor é tão louco
562
00:38:56,085 --> 00:38:58,462
Tentei me apagar
E ser sua marionete
563
00:38:58,545 --> 00:39:04,426
Estou tão cansado desse amor falso
Amor falso, amor falso
564
00:39:05,010 --> 00:39:10,391
Sinto muito, mas é um amor falso
Amor falso, amor falso
565
00:39:11,683 --> 00:39:16,897
Por você, fingi ser feliz
Quando estava triste
566
00:39:17,731 --> 00:39:22,694
Por você, fingi ser forte
Quando estava ferido
567
00:39:23,737 --> 00:39:26,782
Eu queria que o amor fosse tão perfeito
Quanto o próprio amor
568
00:39:26,865 --> 00:39:30,077
Eu queria que todas as minhas fraquezas
Fossem escondidas
569
00:39:30,160 --> 00:39:35,290
Plantei uma flor que não floresce
Em um sonho que não pode se realizar
570
00:40:18,125 --> 00:40:21,128
"Life Goes On"
571
00:40:21,503 --> 00:40:22,421
Ei!
572
00:40:26,216 --> 00:40:27,968
Sim, finalmente a primavera
573
00:40:28,927 --> 00:40:30,387
chegou para nós.
574
00:40:32,514 --> 00:40:35,184
A vida continua, o tempo continua.
Tudo continua.
575
00:40:38,270 --> 00:40:40,939
Tudo aquilo que vai, um dia volta.
576
00:40:41,023 --> 00:40:43,692
Um dia, o mundo parou
577
00:40:43,775 --> 00:40:46,612
Sem qualquer aviso
578
00:40:46,695 --> 00:40:49,865
A primavera não sabia esperar
579
00:40:49,948 --> 00:40:53,160
Ela chegou e não atrasou nem um minuto
580
00:40:53,243 --> 00:40:55,496
As ruas com suas pegadas apagadas
581
00:40:55,579 --> 00:40:58,499
Eu me deito, caído no chão
582
00:40:58,582 --> 00:41:01,418
O tempo passa sozinho
583
00:41:01,502 --> 00:41:05,255
Sem nem se desculpar
584
00:41:05,339 --> 00:41:07,758
Parece que choveu de novo hoje
585
00:41:07,841 --> 00:41:09,635
Estou encharcado até os ossos
586
00:41:09,718 --> 00:41:11,053
E não vai parar
587
00:41:11,136 --> 00:41:13,680
Correndo mais rápido
Do que aquela nuvem de chuva
588
00:41:13,764 --> 00:41:16,934
Achei que seria suficiente
No fim, sou apenas humano
589
00:41:17,017 --> 00:41:20,145
Estou num mundo de dor
Este frio que o mundo me deu
590
00:41:20,229 --> 00:41:23,232
Me obriga a apertar
O botão de rebobinar coberto de poeira
591
00:41:23,315 --> 00:41:25,609
Dançando sem ritmo deitado no chão
592
00:41:25,692 --> 00:41:28,987
Quando o inverno chegar, vamos exalar
Uma respiração mais quente
593
00:41:30,030 --> 00:41:32,866
Não há fim à vista
594
00:41:32,950 --> 00:41:36,245
Tem alguma saída?
595
00:41:36,328 --> 00:41:41,708
Meus pés se recusam a se mexer
596
00:41:41,792 --> 00:41:44,711
Feche os olhos por um momento
597
00:41:44,795 --> 00:41:47,839
Segure minha mão
598
00:41:47,923 --> 00:41:49,925
Para aquele futuro, vamos fugir
599
00:41:50,008 --> 00:41:52,844
Um, dois, três! Ei!
600
00:41:52,928 --> 00:41:55,138
Como um eco na floresta
601
00:41:55,222 --> 00:41:58,016
O dia vai voltar
602
00:41:58,100 --> 00:42:01,603
Como se nada tivesse acontecido
603
00:42:01,687 --> 00:42:03,897
Sim, a vida continua
604
00:42:03,981 --> 00:42:06,817
Como uma flecha no céu azul
605
00:42:06,900 --> 00:42:09,861
Mais um dia voando por aí
606
00:42:09,945 --> 00:42:13,490
No meu travesseiro, na minha mesa
607
00:42:13,574 --> 00:42:15,492
Sim, a vida continua
608
00:42:15,576 --> 00:42:16,910
Do mesmo jeito que antes
609
00:42:16,994 --> 00:42:19,871
Deixe-me te dizer com essa canção
610
00:42:19,955 --> 00:42:22,416
As pessoas dizem que o mundo mudou
611
00:42:25,168 --> 00:42:27,045
Mas felizmente entre nós
612
00:42:27,129 --> 00:42:28,839
Nada mudou
613
00:42:28,922 --> 00:42:31,675
Com o "annyeong"
Que começamos e terminamos o dia
614
00:42:31,758 --> 00:42:34,595
Vamos fortalecer o amanhã com o hoje
615
00:42:36,430 --> 00:42:38,557
Nós paramos
Mas não se esconda na sombra
616
00:42:38,640 --> 00:42:40,809
A luz do dia vai brilhar novamente
617
00:42:40,892 --> 00:42:44,187
Não há fim à vista
618
00:42:44,271 --> 00:42:46,898
Tem alguma saída?
619
00:42:46,982 --> 00:42:52,988
Meus pés se recusam a se mexer
620
00:42:53,071 --> 00:42:56,074
Feche os olhos por um momento
621
00:42:56,158 --> 00:42:59,202
Segure minha mão
622
00:42:59,286 --> 00:43:01,288
Para aquele futuro, vamos fugir
623
00:43:01,371 --> 00:43:03,332
Um, dois, três, vamos!
624
00:43:03,915 --> 00:43:06,501
Como um eco na floresta
625
00:43:06,585 --> 00:43:08,879
O dia vai voltar
626
00:43:08,962 --> 00:43:12,341
Como se nada tivesse acontecido
627
00:43:12,924 --> 00:43:14,843
Sim, a vida continua
628
00:43:14,926 --> 00:43:17,763
Como uma flecha no céu azul
629
00:43:17,846 --> 00:43:20,849
Mais um dia voando por aí
630
00:43:20,932 --> 00:43:24,311
No meu travesseiro, na minha mesa
631
00:43:24,394 --> 00:43:26,730
Sim, a vida continua
632
00:43:26,813 --> 00:43:28,190
Do mesmo jeito que antes
633
00:43:28,273 --> 00:43:30,192
Eu me lembro
634
00:43:31,902 --> 00:43:32,736
Cantem.
635
00:43:34,029 --> 00:43:36,448
Eu me lembro
636
00:43:38,700 --> 00:43:39,951
Cantem com a gente. Ei!
637
00:43:40,035 --> 00:43:43,580
Eu me lembro
638
00:43:46,124 --> 00:43:48,126
Eu me lembro
639
00:43:49,002 --> 00:43:50,671
Beleza, vamos tirar uma foto.
640
00:43:51,088 --> 00:43:52,255
Kimchi!
641
00:44:00,597 --> 00:44:01,765
Como ficou?
642
00:44:01,848 --> 00:44:04,059
"Boy With Luv"
643
00:44:04,142 --> 00:44:05,560
Ah, tanto faz.
644
00:44:07,187 --> 00:44:08,313
"Boy With Luv."
645
00:44:08,397 --> 00:44:09,356
Vamos!
646
00:44:11,900 --> 00:44:14,361
-Lá vem a banda.
-Jimin.
647
00:44:14,444 --> 00:44:16,488
O Jimin está na área.
648
00:44:17,155 --> 00:44:20,242
Estou curioso sobre tudo
Como foi o seu dia?
649
00:44:20,826 --> 00:44:21,827
Ah, diga-me
650
00:44:23,120 --> 00:44:24,162
Como é?
651
00:44:25,247 --> 00:44:27,916
O que te deixa feliz
652
00:44:27,999 --> 00:44:28,834
Vamos.
653
00:44:28,917 --> 00:44:29,751
-Mande uma mensagem
-Como?
654
00:44:33,672 --> 00:44:35,382
Cada foto sua
655
00:44:35,465 --> 00:44:41,346
Quero ter perto do meu travesseiro, baby
656
00:44:41,430 --> 00:44:43,181
Venha ser minha professora
657
00:44:43,265 --> 00:44:45,976
Ensine tudo sobre você
658
00:44:46,059 --> 00:44:47,561
Diz!
659
00:44:47,644 --> 00:44:49,062
Seu um, seu dois
660
00:44:49,146 --> 00:44:50,897
Ouça, meu amor
661
00:44:50,981 --> 00:44:54,776
Estou voando alto no céu
662
00:44:54,860 --> 00:44:56,945
Com as duas asas que você me deu
663
00:44:57,028 --> 00:44:58,864
Está tão alto aqui
664
00:44:58,947 --> 00:45:00,949
Quero você sintonizada em meus olhos
665
00:45:01,032 --> 00:45:02,868
Vocês estão prontos?
666
00:45:02,951 --> 00:45:05,620
-Um, dois, três!
-Você me faz um garoto cheio de amor
667
00:45:05,704 --> 00:45:08,373
Ah, minha nossa
668
00:45:08,457 --> 00:45:10,500
Você me levou para o alto tão rápido
669
00:45:10,584 --> 00:45:12,627
Eu quero estar com você em tudo
670
00:45:12,711 --> 00:45:13,795
Vamos!
671
00:45:13,879 --> 00:45:16,173
Ah, minha nossa
672
00:45:16,256 --> 00:45:18,633
Você me fez voar tão rápido
673
00:45:18,717 --> 00:45:21,720
-Agora eu meio que entendo
-Vamos!
674
00:45:23,305 --> 00:45:24,723
O amor não é mais forte
675
00:45:26,975 --> 00:45:29,811
Do que um garoto cheio de amor
676
00:45:31,188 --> 00:45:32,981
O amor não é mais forte
677
00:45:35,066 --> 00:45:37,068
Do que um garoto cheio de amor
678
00:45:37,152 --> 00:45:41,156
Desde que te conheci
Minha vida é só você
679
00:45:41,239 --> 00:45:45,577
Você é a estrela que transforma
O ordinário em extraordinário
680
00:45:45,660 --> 00:45:48,789
Uma coisa após a outra
Tudo é especial
681
00:45:48,872 --> 00:45:51,124
Coisas que te interessam
Como você anda e fala
682
00:45:51,208 --> 00:45:53,001
E cada pequeno hábito trivial seu
683
00:45:53,794 --> 00:45:57,923
Todo mundo diz que eu era pequeno
E agora me tornei um herói (Ah, não)
684
00:45:58,006 --> 00:46:01,802
Eu digo que coisas como destino
Nunca foram minha praia (Ah, não)
685
00:46:01,885 --> 00:46:03,637
Paz mundial (nem pensar)
686
00:46:03,720 --> 00:46:05,597
Uma ordem maior (nem pensar)
687
00:46:05,680 --> 00:46:08,517
Eu vou mantê-la segura
(Garoto cheio de amor)
688
00:46:08,892 --> 00:46:11,019
Ouça, meu amor
689
00:46:11,102 --> 00:46:14,898
Estou voando alto no céu
690
00:46:14,981 --> 00:46:16,900
Com as duas asas que você me deu
691
00:46:16,983 --> 00:46:18,985
Está tão alto aqui
692
00:46:19,069 --> 00:46:21,988
Quero você sintonizada em meus olhos
693
00:46:22,072 --> 00:46:24,866
-Vamos lá!
-Um, dois, três!
694
00:46:25,534 --> 00:46:28,370
Ah, minha nossa
695
00:46:28,453 --> 00:46:30,705
Você me levou para o alto tão rápido
696
00:46:30,789 --> 00:46:33,792
Eu quero estar com você em tudo
697
00:46:33,875 --> 00:46:36,336
Ah, minha nossa
698
00:46:36,419 --> 00:46:38,672
Você me fez voar tão rápido
699
00:46:38,755 --> 00:46:41,091
-Agora eu meio que entendo
-Vamos!
700
00:46:43,260 --> 00:46:44,928
O amor não é mais forte
701
00:46:46,930 --> 00:46:50,684
Do que um garoto cheio de amor
702
00:46:50,976 --> 00:46:53,019
O amor não é mais forte
703
00:46:54,855 --> 00:46:57,440
Do que um garoto cheio de amor
704
00:46:57,524 --> 00:46:58,775
Vou ser sincero
705
00:46:58,859 --> 00:47:01,111
Às vezes, eu era meio arrogante
706
00:47:01,194 --> 00:47:02,904
Céu elevado, corredores espaçosos
707
00:47:02,988 --> 00:47:05,657
Às vezes, eu rezei
Para que você me deixasse ir
708
00:47:05,740 --> 00:47:09,119
Mas sua dor é minha dor
709
00:47:09,202 --> 00:47:11,705
Sabe que te amo mesmo assim.
710
00:47:12,289 --> 00:47:13,331
Vamos!
711
00:47:13,915 --> 00:47:16,251
Ah, minha nossa
712
00:47:16,334 --> 00:47:18,670
Você me levou para o alto tão rápido
713
00:47:18,753 --> 00:47:21,381
Eu quero estar com você em tudo
714
00:47:21,464 --> 00:47:24,551
Ah, minha nossa
715
00:47:24,634 --> 00:47:26,595
Você me fez voar tão rápido
716
00:47:26,678 --> 00:47:29,931
Agora eu meio que entendo
717
00:47:30,974 --> 00:47:33,059
O amor não é mais forte
718
00:47:35,145 --> 00:47:38,940
Do que um garoto cheio de amor
719
00:47:39,024 --> 00:47:41,151
O amor não é mais forte
720
00:47:42,652 --> 00:47:43,486
O quê?
721
00:47:43,945 --> 00:47:47,198
Do que um garoto cheio de amor
722
00:47:56,291 --> 00:47:57,667
-Obrigado.
-Obrigado!
723
00:47:59,169 --> 00:48:00,462
Nossa banda.
724
00:48:02,631 --> 00:48:03,465
ARMY!
725
00:48:04,299 --> 00:48:05,467
Ei, ARMY!
726
00:48:07,302 --> 00:48:09,930
Estão se divertindo?
727
00:48:10,013 --> 00:48:11,014
Sim!
728
00:48:13,767 --> 00:48:15,852
Vamos continuar.
729
00:48:15,936 --> 00:48:19,356
Seus aplausos são nossa energia.
730
00:48:20,273 --> 00:48:21,149
Sim!
731
00:48:24,319 --> 00:48:25,195
Muito bem.
732
00:48:28,156 --> 00:48:30,116
Todos aí embaixo,
733
00:48:33,995 --> 00:48:35,080
estão preparados?
734
00:48:37,666 --> 00:48:40,669
Façam barulho!
735
00:48:49,552 --> 00:48:51,721
Não. Mais.
736
00:48:52,430 --> 00:48:56,059
Em seguida, nível 2 e nível 3,
737
00:48:56,142 --> 00:48:59,771
quero ouvir vocês!
738
00:49:04,234 --> 00:49:07,904
-Está bem.
-É isso aí.
739
00:49:10,240 --> 00:49:13,493
Agora, pessoal.
740
00:49:14,828 --> 00:49:19,874
Façam barulho!
741
00:49:22,419 --> 00:49:25,422
Bem, é hora de se divertir pra valer.
742
00:49:25,505 --> 00:49:28,383
Vamos detonar, não é?
743
00:49:28,466 --> 00:49:32,971
Sim, isso aqui vai explodir!
744
00:49:33,054 --> 00:49:35,515
Nada pode parar o ARMY e o BTS.
745
00:49:35,598 --> 00:49:37,976
Vamos fazer "bum"!
746
00:49:38,059 --> 00:49:39,561
-Bum!
-Bum!
747
00:49:40,145 --> 00:49:41,104
Vamos lá!
748
00:49:41,688 --> 00:49:43,898
"Dynamite"
749
00:49:43,982 --> 00:49:47,736
Porque estou nas estrelas esta noite
750
00:49:47,819 --> 00:49:51,448
Então me veja trazer a chama
E iluminar a noite
751
00:49:52,991 --> 00:49:54,659
Calço os sapatos, acordo cedo
752
00:49:54,743 --> 00:49:57,328
Um copo de leite, é hora de detonar
753
00:49:57,412 --> 00:50:00,415
King Kong, bata os tambores
Como uma pedra rolando
754
00:50:01,458 --> 00:50:03,043
Canto no caminho para casa
755
00:50:03,126 --> 00:50:05,336
Pule até o topo, LeBron
756
00:50:05,420 --> 00:50:07,005
Ding Dong, ligue para mim
757
00:50:07,088 --> 00:50:09,591
-Chá gelado e um jogo de pingue-pongue
-Todo mundo!
758
00:50:09,674 --> 00:50:11,176
Está ficando sério
759
00:50:11,259 --> 00:50:13,636
Está ouvindo a batida do baixo?
Estou pronto
760
00:50:13,720 --> 00:50:15,472
A vida é doce como mel
761
00:50:15,555 --> 00:50:17,682
Sim, a batida soa como dinheiro
762
00:50:18,266 --> 00:50:22,103
Discoteca abarrotada, eu curto
Estou pronto pra ir
763
00:50:22,187 --> 00:50:24,856
Eu sou um diamante
Você sabe que estou brilhando
764
00:50:24,939 --> 00:50:25,940
Pessoal, vamos!
765
00:50:26,483 --> 00:50:30,028
Porque estou nas estrelas esta noite
766
00:50:30,111 --> 00:50:33,698
Então me veja trazer a chama
E iluminar a noite
767
00:50:34,783 --> 00:50:38,912
Brilhando pela cidade
Com um pouco de funk e soul
768
00:50:38,995 --> 00:50:43,166
Então vou acender como dinamite
769
00:50:43,500 --> 00:50:46,878
Traga um amigo, junte-se à multidão
Ou quem quiser vir junto
770
00:50:47,629 --> 00:50:51,382
E aí, fale confiante
Siga fora das normas
771
00:50:52,050 --> 00:50:56,096
Dia ou noite, o céu está brilhando
Então dançamos até o amanhecer
772
00:50:56,179 --> 00:50:59,891
Senhoras e senhores, eu tenho o remédio
Então prestem muita atenção
773
00:50:59,974 --> 00:51:01,601
Está ficando sério
774
00:51:01,684 --> 00:51:04,312
Está ouvindo a batida do baixo?
Estou pronto
775
00:51:04,395 --> 00:51:05,897
A vida é doce como mel
776
00:51:05,980 --> 00:51:08,358
Sim, a batida soa como dinheiro
777
00:51:08,858 --> 00:51:12,487
Discoteca abarrotada, eu curto
Estou pronto pra ir
778
00:51:12,570 --> 00:51:15,448
Eu sou um diamante
Você sabe que estou brilhando
779
00:51:15,532 --> 00:51:16,866
Todo mundo, vamos!
780
00:51:16,950 --> 00:51:20,203
Porque estou nas estrelas esta noite
781
00:51:20,662 --> 00:51:24,415
Então me veja trazer a chama
E iluminar a noite
782
00:51:25,291 --> 00:51:29,212
Brilhando pela cidade
Com um pouco de funk e soul
783
00:51:29,879 --> 00:51:33,466
Então vou acender como dinamite
784
00:51:34,050 --> 00:51:38,138
Dinnnnnanana, a vida é dinamite
785
00:51:38,221 --> 00:51:42,308
Dinnnnnanana, a vida é dinamite
786
00:51:42,392 --> 00:51:46,062
Brilhando pela cidade
Com um pouco de funk e soul
787
00:51:46,688 --> 00:51:50,525
Então vou acender como dinamite
788
00:51:50,608 --> 00:51:52,610
Dinnnnnanana eh
789
00:51:52,694 --> 00:51:54,863
Dinnnnnanana eh
790
00:51:54,946 --> 00:51:56,990
Dinnnnnanana eh
791
00:51:57,073 --> 00:51:58,908
Acenda como dinamite
792
00:51:58,992 --> 00:52:01,035
Dinnnnnanana eh
793
00:52:01,119 --> 00:52:03,413
Dinnnnnanana eh
794
00:52:03,496 --> 00:52:05,498
Dinnnnnanana eh
795
00:52:05,582 --> 00:52:07,208
Acenda como dinamite
796
00:52:07,292 --> 00:52:10,920
Porque estou nas estrelas esta noite
797
00:52:11,004 --> 00:52:14,966
Então me veja trazer a chama
E iluminar a noite
798
00:52:15,925 --> 00:52:20,138
Brilhando pela cidade
Com um pouco de funk e soul
799
00:52:20,221 --> 00:52:23,224
Então vou acender como dinamite
800
00:52:23,600 --> 00:52:24,434
Vamos!
801
00:52:24,517 --> 00:52:27,896
Porque estou nas estrelas esta noite
802
00:52:27,979 --> 00:52:31,983
Então me veja trazer a chama
E iluminar a noite
803
00:52:32,901 --> 00:52:36,821
Brilhando pela cidade
Com um pouco de funk e soul
804
00:52:36,905 --> 00:52:40,700
Então vou acender como dinamite
805
00:52:41,326 --> 00:52:42,702
Dinnnnnanana
806
00:52:42,785 --> 00:52:43,661
Como é?
807
00:52:43,745 --> 00:52:45,079
A vida é dinamite
808
00:52:45,163 --> 00:52:47,165
Dinnnnnanana
809
00:52:47,248 --> 00:52:49,417
-Como é?
-A vida é dinamite
810
00:52:49,500 --> 00:52:53,713
Brilhando pela cidade
Com um pouco de funk e soul
811
00:52:53,796 --> 00:52:58,092
Então vou acender como dinamite
812
00:52:58,176 --> 00:53:01,179
"Butter"
813
00:53:28,706 --> 00:53:30,124
Suave como manteiga
814
00:53:30,208 --> 00:53:32,293
Como um criminoso disfarçado
815
00:53:32,377 --> 00:53:34,587
Vou surgir e fazer confusão
816
00:53:34,671 --> 00:53:37,173
Invadindo seu coração fácil assim
817
00:53:37,257 --> 00:53:39,259
Muito atraente
818
00:53:39,342 --> 00:53:41,761
Sim, devo tudo à minha mãe
819
00:53:41,844 --> 00:53:43,304
Quente como o verão
820
00:53:43,388 --> 00:53:45,932
Sim, faço você suar assim
Manda ver
821
00:53:46,015 --> 00:53:48,476
Ah, quando eu me olho no espelho
822
00:53:48,559 --> 00:53:50,687
Faço seu coração derreter
823
00:53:50,770 --> 00:53:52,689
Tenho o brilho típico de superstar
824
00:53:53,982 --> 00:53:55,066
Dance pra lá e pra cá
825
00:53:55,149 --> 00:53:58,945
Para o lado, direita, esquerda
No ritmo do meu coração
826
00:53:59,028 --> 00:54:02,949
Tão alto quanto a lua
Dance comigo, baby
827
00:54:03,574 --> 00:54:05,118
Sabe que tenho aquela chama
828
00:54:05,201 --> 00:54:07,745
Eu vou mostrar, porque falar é fácil
829
00:54:07,829 --> 00:54:10,498
Para o lado, direita, esquerda
No ritmo do meu coração
830
00:54:10,581 --> 00:54:12,166
Manda ver, deixe rolar
831
00:54:12,250 --> 00:54:14,294
Tão suave como o carro que dirijo
832
00:54:14,377 --> 00:54:16,671
Nem o melhor promoter
Pegaria essa vibe
833
00:54:16,754 --> 00:54:18,548
Eu e o chefão empregamos os haters
834
00:54:18,631 --> 00:54:20,675
Sou melhor, não adianta copiar
835
00:54:20,758 --> 00:54:23,011
Houston está na área com os chefões
836
00:54:23,094 --> 00:54:25,138
Deixando todos loucos em seus ternos
837
00:54:25,221 --> 00:54:27,307
Escrevia rimas
No meu quarto da faculdade
838
00:54:27,390 --> 00:54:29,809
Preciso de acesso global
Para shows em que faço
839
00:54:29,892 --> 00:54:32,061
Suave como manteiga de cacau
Sempre dou mais
840
00:54:32,145 --> 00:54:33,855
Sabem que sou a onda
Domino o verão
841
00:54:33,938 --> 00:54:36,149
Eles devem oferecer Stevie
Se querem o Wonder
842
00:54:36,232 --> 00:54:38,109
Porque cada hit meu
Logo vira chiclete
843
00:54:38,192 --> 00:54:42,655
Para o lado, direita, esquerda
No ritmo do meu coração
844
00:54:42,739 --> 00:54:46,951
Tão alto quanto a lua
Dance comigo, baby
845
00:54:47,035 --> 00:54:48,911
Sabe que tenho aquela chama
846
00:54:48,995 --> 00:54:51,372
Eu vou mostrar, porque falar é fácil
847
00:54:51,456 --> 00:54:54,375
Para o lado, direita, esquerda
No ritmo do meu coração
848
00:54:54,459 --> 00:54:55,835
Manda ver, deixe rolar
849
00:55:03,092 --> 00:55:04,594
Manda ver, deixe rolar
850
00:55:11,476 --> 00:55:13,936
Manda ver, deixe rolar
851
00:55:14,020 --> 00:55:16,272
Joias no pulso, sou o cara legal
852
00:55:16,356 --> 00:55:18,274
Tenho o corpo certo e a mente certa
853
00:55:18,358 --> 00:55:20,360
Chego para festejar
Tenho a vibe certa
854
00:55:20,443 --> 00:55:22,528
Suave como manteiga
Nos odeiam, nos amam
855
00:55:22,612 --> 00:55:24,614
Novatos nos confrontam
E ficamos na nossa
856
00:55:24,697 --> 00:55:26,449
A galera se mexe
Quando o baixo toca
857
00:55:26,532 --> 00:55:28,659
Temos o ARMY nos apoiando
Quando precisamos
858
00:55:28,785 --> 00:55:29,702
-Um, dois.
-Vamos!
859
00:55:29,786 --> 00:55:30,745
-Três!
-Vamos lá!
860
00:55:30,828 --> 00:55:35,083
Para o lado, direita, esquerda
No ritmo do meu coração
861
00:55:35,166 --> 00:55:38,836
Tão alto quanto a lua
Dance comigo, baby
862
00:55:38,920 --> 00:55:41,089
Sabe que tenho aquela chama
863
00:55:41,172 --> 00:55:43,674
Eu vou mostrar, porque falar é fácil
864
00:55:43,758 --> 00:55:46,552
Para o lado, direita, esquerda
No ritmo do meu coração
865
00:55:46,636 --> 00:55:48,388
-Vamos lá!
-Manda ver, deixe rolar
866
00:55:48,471 --> 00:55:50,515
Suave como (Manteiga)
Muito (Atraente)
867
00:55:50,598 --> 00:55:52,433
E você sabe que não paramos
868
00:55:52,517 --> 00:55:54,685
Quente como (Verão)
Aqui não tem (Decepção)
869
00:55:54,769 --> 00:55:56,771
Você vai dizer: "Meu Deus!"
870
00:55:56,854 --> 00:55:58,981
Vamos fazer você balançar
E você diz (yeah)
871
00:55:59,065 --> 00:56:01,109
Vamos fazer você pular
E você diz (yeah)
872
00:56:01,192 --> 00:56:02,360
-Mais quente?
-Mais doce!
873
00:56:02,443 --> 00:56:03,778
-Mais legal?
-Manteiga!
874
00:56:04,278 --> 00:56:06,489
Manda ver, deixe rolar
875
00:56:06,572 --> 00:56:08,366
-Façam barulho!
-Façam barulho!
876
00:56:19,377 --> 00:56:20,378
Temos que correr.
877
00:56:27,135 --> 00:56:30,721
Bom trabalho, pessoal.
Vamos nos preparar para a próxima parte.
878
00:56:34,142 --> 00:56:35,184
Sim, é isso.
879
00:56:35,268 --> 00:56:36,352
Quer depois?
880
00:56:36,436 --> 00:56:37,437
Não, pode ser agora.
881
00:56:37,520 --> 00:56:38,688
Espere, é o grande.
882
00:56:39,689 --> 00:56:42,358
Droga, errei o "para o lado".
883
00:56:44,193 --> 00:56:46,487
Cara! Meu ego não me deixa esquecer.
884
00:56:47,113 --> 00:56:48,322
Vou me esforçar mais.
885
00:56:51,576 --> 00:56:54,495
Meu cérebro e meu corpo
não estão funcionando como antes.
886
00:56:57,957 --> 00:56:59,542
Está tudo pronto.
887
00:57:01,210 --> 00:57:03,212
Um minuto para começar!
888
00:57:03,296 --> 00:57:04,922
Um minuto para começar!
889
00:57:10,553 --> 00:57:11,888
-Melhor?
-Sim, este aqui.
890
00:57:12,221 --> 00:57:14,056
Qual é o primeiro? Ah, é "Airplane".
891
00:57:14,140 --> 00:57:16,058
-Vou tirar uma delas.
-Certo.
892
00:57:17,518 --> 00:57:19,353
Sinto que meu corpo vai desmoronar.
893
00:57:20,730 --> 00:57:22,940
Ainda estamos na metade do caminho.
894
00:57:23,024 --> 00:57:24,192
Sim, estou indo.
895
00:57:24,984 --> 00:57:26,068
Vamos!
896
00:57:39,916 --> 00:57:41,792
Namjoon, você vai ficar andando?
897
00:57:42,210 --> 00:57:44,295
-Sozinho, não é?
-Como vamos fazer?
898
00:57:44,378 --> 00:57:45,588
Andar sozinho também.
899
00:57:45,671 --> 00:57:46,839
Ou quer que eu faça?
900
00:57:46,923 --> 00:57:49,383
-Você vai cantar rap, melhor ficar.
-Tudo bem.
901
00:57:55,056 --> 00:57:56,807
-O que prefere?
-Pode ficar livre.
902
00:57:56,891 --> 00:57:59,810
-Já que vai ter bastante rap.
-Vamos com o plano original.
903
00:57:59,894 --> 00:58:03,397
"Airplane pt.2"
904
00:58:04,148 --> 00:58:05,316
Um garoto estranho
905
00:58:05,900 --> 00:58:07,235
Cantava como se respirasse
906
00:58:07,318 --> 00:58:09,278
Qualquer lugar serve
907
00:58:09,362 --> 00:58:10,905
Só queria fazer música
908
00:58:10,988 --> 00:58:12,657
Só cantando
909
00:58:12,740 --> 00:58:14,325
O que fazia seu coração bater
910
00:58:14,408 --> 00:58:17,036
Havia apenas um caminho
Pelo qual fui seguindo
911
00:58:17,119 --> 00:58:18,704
Mas não é fácil
912
00:58:18,788 --> 00:58:20,122
Fracasso e desespero
913
00:58:20,206 --> 00:58:23,834
Eu estava exausto
E alguém me parou para dizer isto
914
00:58:23,918 --> 00:58:27,004
Você é uma estrela que canta
Você é uma estrela que canta
915
00:58:27,088 --> 00:58:29,006
Mas não vejo nenhuma estrela
916
00:58:29,549 --> 00:58:31,259
Alguns anos se passaram
917
00:58:31,342 --> 00:58:32,260
Nós ainda
918
00:58:32,343 --> 00:58:34,262
Estamos alto no céu, voando, curtindo
919
00:58:34,345 --> 00:58:35,179
Nós ainda
920
00:58:35,263 --> 00:58:37,932
A mesma tentativa
A mesma cicatriz, o mesmo trabalho
921
00:58:38,015 --> 00:58:39,016
Nós ainda
922
00:58:39,100 --> 00:58:41,394
Não importa em que lugar do mundo
923
00:58:41,477 --> 00:58:42,520
Nós ainda
924
00:58:42,603 --> 00:58:44,397
Trabalhamos no quarto do hotel
925
00:58:44,480 --> 00:58:45,356
Eu ainda
926
00:58:45,439 --> 00:58:48,109
Um dia as coisas dão certo
Em outros dá tudo errado
927
00:58:48,192 --> 00:58:49,110
Eu ainda
928
00:58:49,193 --> 00:58:51,404
O que eu vivo hoje
Kim Namjoon ou RM?
929
00:58:51,487 --> 00:58:54,657
Vinte e cinco anos de idade
Ainda não sabe como viver bem
930
00:58:54,740 --> 00:58:56,701
Então hoje também continuamos seguindo
931
00:58:56,784 --> 00:58:59,870
-Estão prontos? Vamos!
-Vamos de Nova York à Cali
932
00:58:59,954 --> 00:59:01,372
De Londres a Paris
933
00:59:01,455 --> 00:59:04,166
Festejamos por onde passamos
934
00:59:04,250 --> 00:59:05,167
Todo mundo!
935
00:59:05,251 --> 00:59:08,296
El Mariachi
El Mariachi
936
00:59:08,379 --> 00:59:10,506
El Mariachi
937
00:59:11,090 --> 00:59:13,551
Vamos de Tóquio, Itália
938
00:59:13,634 --> 00:59:15,219
De Hong Kong ao Brasil
939
00:59:15,303 --> 00:59:18,723
Não importa onde no mundo, eu vou cantar
940
00:59:18,806 --> 00:59:20,057
El Mariachi
941
00:59:20,141 --> 00:59:21,601
-O quê?
-El Mariachi
942
00:59:21,684 --> 00:59:23,853
-O quê?
-El Mariachi
943
00:59:25,062 --> 00:59:27,898
El Mariachi
944
00:59:28,357 --> 00:59:29,191
Digam!
945
00:59:38,492 --> 00:59:39,827
Vamos!
946
00:59:39,910 --> 00:59:42,705
"Silver Spoon"
947
00:59:42,788 --> 00:59:44,498
Estão prontos para a festa?
948
00:59:46,500 --> 00:59:48,377
-Mãos para cima!
-Preparados?
949
00:59:48,461 --> 00:59:49,879
-Vai!
-Um! Dois!
950
00:59:49,962 --> 00:59:50,963
Vai!
951
00:59:51,047 --> 00:59:53,883
Eles me chamam de baepase
952
00:59:53,966 --> 00:59:56,927
As coisas estão difíceis
Para a nossa geração
953
00:59:57,011 --> 00:59:59,472
Rápido, atrás deles
954
00:59:59,555 --> 01:00:01,557
As gerações anteriores me ferraram
955
01:00:02,391 --> 01:00:05,227
(Então) me chamem de baepase
956
01:00:05,311 --> 01:00:08,064
As coisas estão difíceis
Para a nossa geração
957
01:00:08,147 --> 01:00:11,025
Rápido, atrás deles
958
01:00:11,108 --> 01:00:14,070
Meu professor nasceu em berço de ouro
959
01:00:14,153 --> 01:00:16,822
Empregos de meio período
Pagam miséria
960
01:00:16,906 --> 01:00:19,533
Na escola, sim, senhor, sim, senhora
961
01:00:19,617 --> 01:00:22,536
Os chefes implicam
962
01:00:22,620 --> 01:00:25,456
A mídia está falando
Da geração que desistiu de tudo
963
01:00:25,539 --> 01:00:27,917
Mude as regras, mude, mude
964
01:00:28,000 --> 01:00:30,544
As gerações anteriores
Querem, querem manter
965
01:00:31,128 --> 01:00:33,464
Ah, não, assim não dá BANG BANG
966
01:00:33,547 --> 01:00:36,550
Isso não é normal
Isso não é normal
967
01:00:36,634 --> 01:00:39,261
Ah, pare de tagarelar sobre esforço
968
01:00:39,345 --> 01:00:42,390
Ouvir isso me dá aflição
969
01:00:42,473 --> 01:00:45,309
Ah, esforce-se mais
Ah, esforce-se mais
970
01:00:45,393 --> 01:00:48,938
Todos podres até a alma
Palmas para as gerações anteriores
971
01:00:49,105 --> 01:00:50,856
Ah, pare de tagarelar sobre esforço
972
01:00:50,940 --> 01:00:53,609
Ouvir isso me dá aflição
973
01:00:53,693 --> 01:00:56,570
Ah, esforce-se mais
Ah, esforce-se mais
974
01:00:56,654 --> 01:01:01,158
Todos podres até a alma
Palmas para as gerações anteriores
975
01:01:01,242 --> 01:01:04,078
Eles nunca decepcionam
Palmas para as gerações anteriores
976
01:01:04,161 --> 01:01:06,789
Eles honram o nome
Palmas para as gerações anteriores
977
01:01:06,872 --> 01:01:09,625
Apenas aceite
Palmas para as gerações anteriores
978
01:01:09,709 --> 01:01:13,170
As gerações anteriores
979
01:01:13,254 --> 01:01:15,881
Mãos para cima!
980
01:01:15,965 --> 01:01:18,050
-Tem alguns doentes aqui.
-Estão prontos?
981
01:01:18,134 --> 01:01:19,927
"Dis-ease"
982
01:01:20,010 --> 01:01:21,011
-Vamos!
-j-hope!
983
01:01:21,095 --> 01:01:22,012
Ei!
984
01:01:22,096 --> 01:01:23,764
Sinto que tem algo faltando
985
01:01:23,848 --> 01:01:26,267
Tente aliviar meu desconforto
Com um gole de café
986
01:01:26,350 --> 01:01:28,185
Um descanso eterno
987
01:01:28,269 --> 01:01:30,730
Essa felicidade angustiada
Que me achou de repente
988
01:01:30,813 --> 01:01:32,982
Vinte e quatro horas é muito tempo
989
01:01:33,065 --> 01:01:35,276
Posso dormir o dia todo agora
Sem problema
990
01:01:35,359 --> 01:01:37,445
Eu devia estar
Me matando de trabalhar
991
01:01:37,528 --> 01:01:40,364
Mas aqui estou
Comendo três refeições por dia
992
01:01:41,323 --> 01:01:45,411
Meu pecado é como um cão
Que não me deixa descansar
993
01:01:45,953 --> 01:01:50,249
Eu grito: "Não faça isso!" mas ainda luto
Com unhas e dentes buscando resultado
994
01:01:50,332 --> 01:01:52,460
Sigo com meu lance
É uma droga se eu falhar
995
01:01:52,543 --> 01:01:55,087
Continuo rosnando
Tomando decisões erradas
996
01:01:55,171 --> 01:01:58,424
Instabilidade, é uma doença
Abalado fisicamente pelo trabalho
997
01:01:59,633 --> 01:02:01,510
Talvez seja porque eu estou doente
998
01:02:01,594 --> 01:02:03,971
Tenho muita coisa na cabeça
999
01:02:04,054 --> 01:02:05,055
Odeio isso
1000
01:02:05,139 --> 01:02:09,226
Meu eu jovem
Não consegue manter a simplicidade
1001
01:02:09,310 --> 01:02:11,270
Sou tão imaturo
Eu só pareço um adulto
1002
01:02:11,353 --> 01:02:13,689
Simplesmente me arrastando pela vida
1003
01:02:13,773 --> 01:02:15,983
Um pela risada, dois pelo show
1004
01:02:16,066 --> 01:02:18,611
Com se eu estivesse bem
1005
01:02:18,694 --> 01:02:20,529
Eu me consolo todo dia
1006
01:02:20,613 --> 01:02:23,282
Somos todos iguais
Ninguém é especial
1007
01:02:23,365 --> 01:02:25,242
Ei, cara, dê um, dois passos
1008
01:02:25,326 --> 01:02:27,620
Vamos manter a calma
E tentar remediar isso
1009
01:02:27,703 --> 01:02:28,579
Minha doença
1010
01:02:28,662 --> 01:02:32,666
Minha doença
1011
01:02:32,750 --> 01:02:35,127
Livre-se do medo
Medo, medo, medo, medo
1012
01:02:37,213 --> 01:02:39,256
O coração também precisa
De uma pausa
1013
01:02:41,884 --> 01:02:44,261
Trate o trabalho apenas como trabalho
1014
01:02:46,555 --> 01:02:49,058
Estou doente
Sou o trabalho em pessoa
1015
01:02:49,141 --> 01:02:51,477
Este amigo chamado descanso
Nunca gostei dele
1016
01:02:51,560 --> 01:02:53,979
Quanto preciso ganhar pra ser feliz?
1017
01:02:54,063 --> 01:02:56,398
A doença me acerta
Como uma garrafada na cabeça
1018
01:02:56,482 --> 01:02:58,484
É o mundo que está doente?
Ou sou só eu?
1019
01:02:58,567 --> 01:03:00,569
Tiro meus óculos
Mas continua escuro
1020
01:03:00,653 --> 01:03:03,280
Não importa
Você tem um rótulo de agora em diante
1021
01:03:03,364 --> 01:03:05,950
Espero que seja inteiramente você
Você de você, você
1022
01:03:06,033 --> 01:03:08,118
Todos estão doentes
E isso me confunde
1023
01:03:08,202 --> 01:03:10,538
As pessoas são más
Todos nascem assim
1024
01:03:10,621 --> 01:03:12,790
Há mais de 400 doenças mentais
1025
01:03:12,873 --> 01:03:15,042
Quase todos afetados de algum jeito
1026
01:03:15,125 --> 01:03:17,086
É o mundo que está doente?
Ou sou só eu?
1027
01:03:17,169 --> 01:03:19,213
Tudo está nos olhos de quem vê?
1028
01:03:19,296 --> 01:03:22,049
É só isso?
Não sei como mudar alguém
1029
01:03:22,132 --> 01:03:25,052
Acho que eu mudar seria mais rápido
1030
01:03:25,135 --> 01:03:27,221
Talvez seja porque eu estou doente
1031
01:03:27,304 --> 01:03:29,431
Tenho muita coisa na cabeça
1032
01:03:29,515 --> 01:03:30,432
Odeio isso
1033
01:03:30,516 --> 01:03:34,186
Meu eu jovem
Não consegue manter a simplicidade
1034
01:03:34,812 --> 01:03:37,231
Sou tão imaturo
Eu só pareço um adulto
1035
01:03:37,314 --> 01:03:39,400
Simplesmente me arrastando pela vida
1036
01:03:39,483 --> 01:03:41,777
Um pela risada, dois pelo show
1037
01:03:41,861 --> 01:03:43,821
Com se eu estivesse bem
1038
01:03:44,405 --> 01:03:46,240
Eu me consolo todo dia
1039
01:03:46,323 --> 01:03:49,159
Somos todos iguais
Ninguém é especial
1040
01:03:49,243 --> 01:03:50,786
Ei, cara, dê um, dois passos
1041
01:03:50,870 --> 01:03:53,372
Vamos manter a calma
E tentar remediar isso
1042
01:03:53,455 --> 01:03:58,002
Minha doença
Minha doença
1043
01:03:58,085 --> 01:04:00,546
Livre-se do medo
Medo, medo, medo, medo
1044
01:04:03,507 --> 01:04:05,301
Doente e cansado
1045
01:04:05,384 --> 01:04:06,719
Mas não quero vacilar
1046
01:04:06,802 --> 01:04:08,345
Porque a vida continua
1047
01:04:08,429 --> 01:04:09,638
Mesmo através do fogo
1048
01:04:09,722 --> 01:04:12,641
Vou atravessar
Serei mais como eu mesmo
1049
01:04:12,725 --> 01:04:14,602
Caminhe, caminhe, caminhe
1050
01:04:14,685 --> 01:04:17,271
Fecho os olhos quando a noite cai
1051
01:04:17,354 --> 01:04:19,315
Caminhe, caminhe, caminhe
1052
01:04:19,398 --> 01:04:21,775
Confiarei na minha versão
Que eu conhecia antes
1053
01:04:21,859 --> 01:04:24,028
Agora, levante-se mais uma vez
1054
01:04:24,111 --> 01:04:26,697
Já amanheceu de novo
Preciso ser eu mesmo hoje
1055
01:04:26,780 --> 01:04:28,866
Vamos mais uma noite
1056
01:04:28,949 --> 01:04:31,368
Não sei o que será
No fim disso tudo
1057
01:04:34,455 --> 01:04:37,041
Não existe noite eterna
Eu fiquei mais forte
1058
01:04:37,124 --> 01:04:38,500
A chama se acendeu
1059
01:04:38,584 --> 01:04:41,587
Eu nunca vou desaparecer
1060
01:04:41,670 --> 01:04:43,213
Eu me consolo todo dia
1061
01:04:43,297 --> 01:04:46,050
Somos todos iguais
Não somos especiais
1062
01:04:46,133 --> 01:04:47,843
Ei, um, dois passos
1063
01:04:47,927 --> 01:04:50,137
Vamos manter a calma
E tentar remediar isso
1064
01:04:50,220 --> 01:04:51,138
Minha doença
1065
01:04:51,221 --> 01:04:54,850
Minha doença
1066
01:04:55,935 --> 01:04:57,853
Livre-se do medo
Medo, medo, medo, medo
1067
01:04:57,937 --> 01:05:00,522
Livre-se do medo, medo, medo, livre-se
1068
01:05:03,692 --> 01:05:05,110
-Sem medo!
-Vamos lá!
1069
01:05:13,369 --> 01:05:16,246
"Telepathy"
1070
01:05:18,123 --> 01:05:19,500
Estamos indo até vocês.
1071
01:05:20,292 --> 01:05:21,210
É isso aí!
1072
01:05:21,293 --> 01:05:26,215
Entre meus dias repetitivos
1073
01:05:26,298 --> 01:05:30,719
Eu me sinto mais feliz quando te encontro
1074
01:05:30,803 --> 01:05:34,848
Rotinas diferentes todos os dias
1075
01:05:34,932 --> 01:05:40,437
Você é a pessoa mais especial para mim
1076
01:05:40,521 --> 01:05:42,773
Como vai?
1077
01:05:42,856 --> 01:05:45,234
Você está se sentindo bem?
1078
01:05:45,317 --> 01:05:47,403
Quanto a mim, eu não sei
1079
01:05:47,486 --> 01:05:50,030
Acho que estou à deriva
1080
01:05:50,114 --> 01:05:52,241
Tenho muito tempo
1081
01:05:52,324 --> 01:05:54,618
Então estou compondo esta canção
1082
01:05:54,702 --> 01:05:56,203
Esta é para você
1083
01:05:56,286 --> 01:05:58,664
Sim, uma canção
Sim, uma canção
1084
01:05:59,373 --> 01:06:04,086
Vamos, vamos para o oceano azul
1085
01:06:04,169 --> 01:06:08,340
O oceano azul
Onde costumávamos nos divertir juntos
1086
01:06:08,424 --> 01:06:10,926
Preocupações desnecessárias
Por um momento
1087
01:06:11,010 --> 01:06:13,053
Deixe-as de lado por um momento
1088
01:06:13,137 --> 01:06:14,972
Vamos nos divertir
Relembrando juntos
1089
01:06:15,055 --> 01:06:18,142
Uma pequena ilha
No meio do oceano azul
1090
01:06:18,934 --> 01:06:21,895
Apesar de estarmos distantes
1091
01:06:23,522 --> 01:06:26,525
Ainda nos sentimos do mesmo jeito
1092
01:06:28,277 --> 01:06:30,404
Mesmo que você não esteja ao meu lado
1093
01:06:30,487 --> 01:06:32,740
Mesmo que eu não esteja ao seu lado
1094
01:06:32,823 --> 01:06:34,658
-Estamos juntos
-Um, dois, três, vai!
1095
01:06:34,742 --> 01:06:39,246
Entre meus dias repetitivos
1096
01:06:39,329 --> 01:06:43,375
Eu me sinto mais feliz quando te encontro
1097
01:06:43,959 --> 01:06:48,130
Rotinas diferentes todos os dias
1098
01:06:48,213 --> 01:06:53,302
Você é a pessoa mais especial para mim
1099
01:06:53,385 --> 01:06:55,804
Acordo de manhã
Como grama silvestre
1100
01:06:55,888 --> 01:06:57,973
Como um espelho
Estou sempre te vendo
1101
01:06:58,057 --> 01:07:00,392
Meus olhos estão tomados por você
1102
01:07:00,476 --> 01:07:02,936
Meus joelhos estão pesados
E cheios de hematomas
1103
01:07:03,020 --> 01:07:04,897
Eu ando pela rua e penso
1104
01:07:04,980 --> 01:07:07,483
Esta é a rua permitida para nós
1105
01:07:07,566 --> 01:07:09,359
Posso ser o seu apoio
1106
01:07:09,443 --> 01:07:11,070
Como você sempre faz comigo
1107
01:07:11,153 --> 01:07:12,696
Baby
1108
01:07:12,780 --> 01:07:17,117
Rápido demais é arriscado
1109
01:07:17,201 --> 01:07:21,580
Lento demais é meio chato
1110
01:07:21,663 --> 01:07:24,041
Não rápido demais
1111
01:07:24,124 --> 01:07:26,376
E não tão devagar
1112
01:07:26,460 --> 01:07:27,711
Vamos no nosso ritmo
1113
01:07:27,795 --> 01:07:31,507
Esta montanha-russa
É longa e divertida
1114
01:07:32,341 --> 01:07:34,843
Mesmo que estejamos distantes
1115
01:07:36,637 --> 01:07:39,973
-Ainda nos sentimos do mesmo jeito
-Engarrafamento!
1116
01:07:41,225 --> 01:07:43,769
Mesmo que você não esteja ao meu lado
Yeah
1117
01:07:43,852 --> 01:07:45,896
Mesmo que eu não esteja ao seu lado
Yeah
1118
01:07:45,979 --> 01:07:47,981
-Estamos juntos
-Vamos um, dois.
1119
01:07:48,065 --> 01:07:51,860
Entre meus dias repetitivos
1120
01:07:52,444 --> 01:07:57,032
Eu me sinto mais feliz quando te encontro
1121
01:07:57,116 --> 01:08:01,495
Rotinas diferentes todos os dias
1122
01:08:01,578 --> 01:08:05,415
Você é a pessoa mais especial para mim
1123
01:08:05,499 --> 01:08:06,792
-Vamos nessa!
-Vamos!
1124
01:08:10,337 --> 01:08:11,380
Todo mundo diz!
1125
01:08:19,388 --> 01:08:20,222
É isso aí!
1126
01:08:24,101 --> 01:08:25,144
Todo mundo.
1127
01:08:25,227 --> 01:08:26,270
ARMY, estão vendo?
1128
01:08:37,281 --> 01:08:39,283
Estamos vendo vocês, ARMY!
1129
01:08:40,951 --> 01:08:43,120
-Certo, JK, manda ver!
-Vamos lá, vamos lá.
1130
01:08:43,203 --> 01:08:45,164
-Digam yeah, yeah!
-Yeah, yeah!
1131
01:08:45,247 --> 01:08:47,499
-Digam yeah, yeah!
-Yeah, yeah!
1132
01:08:47,583 --> 01:08:49,710
-Digam oh-oh yeah!
-Oh yeah!
1133
01:08:49,793 --> 01:08:52,129
-Digam oh-oh yeah!
-Oh-oh yeah!
1134
01:08:54,298 --> 01:08:55,716
Isso aí!
1135
01:08:56,508 --> 01:08:59,094
-Digam yeah!
-Digam yeah!
1136
01:09:01,555 --> 01:09:03,557
ARMY!
1137
01:09:04,600 --> 01:09:05,642
Levantem as mãos!
1138
01:09:06,268 --> 01:09:10,439
Façam barulho, pessoal!
1139
01:09:20,282 --> 01:09:21,116
Sim!
1140
01:09:21,200 --> 01:09:22,242
-Oi, pessoal.
-Valeu!
1141
01:09:22,326 --> 01:09:23,285
Amo vocês!
1142
01:09:23,368 --> 01:09:24,786
-Bom ver vocês!
-Amo vocês!
1143
01:09:24,870 --> 01:09:27,873
Como vocês estão? Estou bem, e vocês?
1144
01:09:27,956 --> 01:09:29,041
É tão bom ouvir isso!
1145
01:09:29,124 --> 01:09:30,542
-Certo, vamos.
-Como é?
1146
01:09:30,626 --> 01:09:31,543
Muito bem.
1147
01:09:31,835 --> 01:09:34,838
"Stay"
1148
01:09:34,922 --> 01:09:35,756
Estão prontos?
1149
01:09:35,839 --> 01:09:38,175
-Nível dois, nível três.
-Vamos pular de novo.
1150
01:09:39,009 --> 01:09:40,177
Estão nos vendo?
1151
01:09:40,260 --> 01:09:42,262
-Mãos ao alto!
-Mostre a eles!
1152
01:09:42,596 --> 01:09:43,597
Ei!
1153
01:09:45,974 --> 01:09:46,808
Vamos.
1154
01:09:46,892 --> 01:09:49,561
Foi um sonho?
1155
01:09:50,229 --> 01:09:53,774
Acho que vi você
1156
01:09:53,857 --> 01:09:57,027
-Abri os olhos de novo
-Isso mesmo.
1157
01:09:57,611 --> 01:10:00,697
Para um quarto vazio
1158
01:10:00,781 --> 01:10:03,909
Calmamente lancei um feitiço
1159
01:10:03,992 --> 01:10:07,871
Meu coração está batendo
Mais forte do que nunca
1160
01:10:07,955 --> 01:10:12,042
Este momento, a qualquer hora
Onde quer que estejamos
1161
01:10:12,626 --> 01:10:14,836
Juntos, em qualquer lugar, yeah
1162
01:10:14,920 --> 01:10:16,255
Em qualquer lugar, yeah
1163
01:10:16,338 --> 01:10:17,965
Repetição pode ser uma bênção
1164
01:10:18,048 --> 01:10:20,425
Nem sei o que estou pensando
1165
01:10:20,509 --> 01:10:21,885
Talvez eu possa te ver
1166
01:10:21,969 --> 01:10:24,096
Silenciosamente junto minhas mãos
1167
01:10:24,179 --> 01:10:27,516
Amanhã nada vai mudar
Como em um frenesi, continuo dizendo
1168
01:10:27,599 --> 01:10:29,268
Onde quer que você esteja
1169
01:10:29,351 --> 01:10:33,021
Eu sei que você sempre fica
1170
01:10:33,105 --> 01:10:35,274
Por onde aquela nuvem passar
1171
01:10:35,357 --> 01:10:36,525
Fique
1172
01:10:36,900 --> 01:10:39,111
Eu digo a você com meus lábios secos
1173
01:10:39,194 --> 01:10:40,153
Fique
1174
01:10:40,237 --> 01:10:41,071
Fique
1175
01:10:41,154 --> 01:10:42,990
-Fique
-Preparados?
1176
01:10:43,073 --> 01:10:44,074
Sempre
1177
01:10:45,117 --> 01:10:46,702
Todo mundo pulando!
1178
01:10:50,539 --> 01:10:51,832
Pulem! Pulem! Pulem!
1179
01:10:51,915 --> 01:10:54,543
-Yeah, eu sei que você sempre fica
-Todo mundo!
1180
01:10:59,381 --> 01:11:01,800
Yeah, eu sei que você sempre fica
1181
01:11:02,259 --> 01:11:05,178
Neste dia esplêndido
1182
01:11:05,929 --> 01:11:09,433
Para todos
1183
01:11:10,017 --> 01:11:11,727
Ah, todo dia e toda noite
1184
01:11:14,187 --> 01:11:17,774
Yeah, eu sei que você sempre fica
1185
01:11:18,400 --> 01:11:19,901
-Ei, JK.
-Ah, sim!
1186
01:11:20,569 --> 01:11:21,945
Diga o que quer dizer.
1187
01:11:22,029 --> 01:11:23,196
Estou exausto!
1188
01:11:23,989 --> 01:11:25,240
Mas é tão divertido!
1189
01:11:25,741 --> 01:11:27,200
Já sabem o que fazer, não?
1190
01:11:28,160 --> 01:11:29,661
Sim, vamos!
1191
01:11:30,162 --> 01:11:31,038
Um, dois, três!
1192
01:11:31,121 --> 01:11:31,955
"So What"
1193
01:11:32,039 --> 01:11:34,249
E daí
1194
01:11:38,754 --> 01:11:40,464
Deixe pra lá
1195
01:11:41,048 --> 01:11:43,175
Pulem! Pulem! Pulem! Pulem! Pulem!
1196
01:11:43,258 --> 01:11:44,468
Muito bem!
1197
01:11:45,969 --> 01:11:46,970
j-hope!
1198
01:11:47,054 --> 01:11:49,056
Ay, alguns odeiam seus empregos
1199
01:11:49,139 --> 01:11:50,766
Ay, alguns só querem descansar
1200
01:11:50,849 --> 01:11:52,434
Ay, a dor e exaustão deles
1201
01:11:52,517 --> 01:11:54,561
Ay, quando eles entram em meu caminho
1202
01:11:54,644 --> 01:11:56,980
Ay, o que quer dizer
O que você faz, uh?
1203
01:11:57,064 --> 01:11:58,440
Só há uma coisa a fazer, uh
1204
01:11:58,523 --> 01:12:01,818
Confie em si mesmo e continue
E daí?
1205
01:12:01,902 --> 01:12:03,653
Nada dá certo para você
1206
01:12:03,737 --> 01:12:05,655
Não tem onde se esconder
1207
01:12:05,739 --> 01:12:07,616
A sorte foi lançada há muito tempo
1208
01:12:07,699 --> 01:12:09,493
Pare um segundo
Deixe se levar, amor
1209
01:12:09,576 --> 01:12:12,621
A maioria de seus medos
São pântanos que você criou
1210
01:12:12,704 --> 01:12:16,208
Não pense demais, vai, vai
Não tenha medo, anime-se e grite "e daí?"
1211
01:12:16,291 --> 01:12:20,045
Nós somos, nós somos, nós somos
1212
01:12:20,128 --> 01:12:23,590
Jovens, selvagens e livres
1213
01:12:23,673 --> 01:12:27,177
Se preocupar não traz nenhuma solução
1214
01:12:27,260 --> 01:12:31,223
Não fique para baixo
1215
01:12:32,224 --> 01:12:35,602
Mesmo que se sinta em perigo e no limite
1216
01:12:35,685 --> 01:12:38,688
Ria, seja feliz e corra cortando o vento
1217
01:12:38,772 --> 01:12:39,689
Muito bem!
1218
01:12:39,773 --> 01:12:43,151
De vez em quando
Podemos correr como tolos
1219
01:12:43,235 --> 01:12:46,405
Através de nossos erros
E de nossas lágrimas
1220
01:12:46,488 --> 01:12:47,364
E daí
1221
01:12:49,074 --> 01:12:51,493
Não fique aí se preocupando
1222
01:12:51,576 --> 01:12:53,453
É tudo em vão
1223
01:12:53,995 --> 01:12:55,497
Deixe pra lá
1224
01:12:56,540 --> 01:12:59,167
Não há resposta ainda
1225
01:12:59,251 --> 01:13:01,211
Mas você pode começar a briga
1226
01:13:01,294 --> 01:13:02,629
E daí
1227
01:13:02,712 --> 01:13:05,507
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1228
01:13:05,590 --> 01:13:07,342
Oh oh oh oh oh oh
1229
01:13:07,426 --> 01:13:09,010
Todo mundo diz!
1230
01:13:09,094 --> 01:13:09,928
Deixe pra lá
1231
01:13:10,011 --> 01:13:12,848
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1232
01:13:12,931 --> 01:13:15,434
Oh oh oh oh oh oh
1233
01:13:16,017 --> 01:13:17,853
Alguém, diga que estou certo
1234
01:13:19,479 --> 01:13:21,481
Alguém, diga que estou errado
1235
01:13:23,108 --> 01:13:25,402
Eu não vou ligar
1236
01:13:25,485 --> 01:13:26,570
Estão prontos?
1237
01:13:26,653 --> 01:13:28,113
Por que não faz o mesmo?
1238
01:13:28,196 --> 01:13:29,114
Um, dois...
1239
01:13:29,197 --> 01:13:31,533
-Não vou me preocupar.
-Todo mundo pulando!
1240
01:13:31,616 --> 01:13:32,451
E daí
1241
01:13:34,119 --> 01:13:36,329
Não fique aí se preocupando
1242
01:13:36,997 --> 01:13:38,623
É tudo em vão
1243
01:13:38,707 --> 01:13:40,000
Deixe pra lá
1244
01:13:41,418 --> 01:13:44,337
Não há resposta ainda
1245
01:13:44,421 --> 01:13:46,339
Mas você pode começar a briga
1246
01:13:46,423 --> 01:13:47,340
E daí
1247
01:13:47,424 --> 01:13:50,218
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1248
01:13:50,302 --> 01:13:52,596
Oh oh oh oh oh oh
1249
01:13:52,679 --> 01:13:54,014
Pulem! Pulem! Pulem!
1250
01:13:54,097 --> 01:13:57,726
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1251
01:13:57,809 --> 01:14:00,395
Oh oh oh oh oh oh
1252
01:14:01,396 --> 01:14:03,899
E daí
1253
01:14:04,483 --> 01:14:06,943
Alguém, diga que estou certo
1254
01:14:07,944 --> 01:14:10,113
Alguém, diga que estou errado
1255
01:14:11,865 --> 01:14:14,451
Eu não vou ligar
1256
01:14:15,869 --> 01:14:17,954
Por que não faz o mesmo?
1257
01:14:20,624 --> 01:14:22,250
-E daí?
-É.
1258
01:14:23,210 --> 01:14:24,127
ARMY.
1259
01:14:30,675 --> 01:14:33,303
Me dá um tempinho.
1260
01:14:33,386 --> 01:14:34,554
É...
1261
01:14:35,180 --> 01:14:36,765
-Só um segundo.
-Estou com fome.
1262
01:14:36,848 --> 01:14:37,724
Só um segundo.
1263
01:14:38,308 --> 01:14:39,935
-Jin, está com fome?
-Estou.
1264
01:14:40,018 --> 01:14:41,228
Estamos todos famintos.
1265
01:14:42,771 --> 01:14:44,231
-Fome?
-Nós pulamos...
1266
01:14:44,314 --> 01:14:47,275
-Culpa da sua mentalidade.
-Minha mentalidade? Sim.
1267
01:14:53,949 --> 01:14:54,991
Ontem,
1268
01:14:55,617 --> 01:14:57,619
eu estava um pouco nervoso.
1269
01:14:57,702 --> 01:14:58,620
Mas, hoje,
1270
01:14:59,371 --> 01:15:01,456
é só diversão.
1271
01:15:06,920 --> 01:15:07,921
Finalmente,
1272
01:15:08,338 --> 01:15:11,091
nos tornamos quem somos.
1273
01:15:14,469 --> 01:15:18,056
Fico feliz por estarmos
todos juntos de novo.
1274
01:15:19,015 --> 01:15:19,849
Certo?
1275
01:15:20,433 --> 01:15:21,476
Sim.
1276
01:15:22,561 --> 01:15:23,478
Ei, ARMY?
1277
01:15:24,521 --> 01:15:27,607
Se vocês estão felizes,
1278
01:15:28,650 --> 01:15:33,655
façam muito barulho!
1279
01:15:40,036 --> 01:15:41,121
Meu Deus!
1280
01:15:43,039 --> 01:15:44,791
-Mais uma?
-Mais uma?
1281
01:15:45,375 --> 01:15:46,334
Não, nada disso.
1282
01:15:46,418 --> 01:15:47,961
-Ei, ARMY.
-Não.
1283
01:15:48,044 --> 01:15:48,878
Certo, tudo bem.
1284
01:15:48,962 --> 01:15:51,214
-Pessoal...
-Pare!
1285
01:15:51,298 --> 01:15:52,882
Desculpe.
1286
01:15:54,217 --> 01:15:57,095
Tenho uma notícia triste.
1287
01:15:57,178 --> 01:15:58,513
Pare!
1288
01:15:58,597 --> 01:15:59,431
O quê?
1289
01:15:59,514 --> 01:16:02,058
-Não...
-O show está quase no fim.
1290
01:16:05,729 --> 01:16:07,230
Pois é.
1291
01:16:07,314 --> 01:16:08,648
-Não acredito.
-Mas...
1292
01:16:08,732 --> 01:16:12,193
Sei que este não é nosso último show.
1293
01:16:12,277 --> 01:16:15,030
-Não é.
-Esperança...
1294
01:16:15,113 --> 01:16:16,197
Chamou?
1295
01:16:16,281 --> 01:16:18,283
Não, j-hope. "A esperança."
1296
01:16:19,868 --> 01:16:21,328
Não, j-hope.
1297
01:16:21,411 --> 01:16:24,331
A esperança
de nos vermos de novo é grande.
1298
01:16:25,582 --> 01:16:27,000
É.
1299
01:16:27,167 --> 01:16:30,128
Vocês gostaram do show?
1300
01:16:37,761 --> 01:16:38,762
É, eu ouvi vocês.
1301
01:16:39,888 --> 01:16:41,931
-Certo.
-Sim, ouvimos.
1302
01:16:45,060 --> 01:16:46,436
É...
1303
01:16:46,519 --> 01:16:48,938
estamos quase no fim,
1304
01:16:49,022 --> 01:16:51,149
mas há um velho ditado:
1305
01:16:51,232 --> 01:16:53,735
"O jogo só acaba quando termina."
1306
01:16:53,818 --> 01:16:54,653
Certo?
1307
01:16:57,614 --> 01:17:01,993
Estamos com fome,
mas não vamos nos conter.
1308
01:17:02,577 --> 01:17:03,870
Minha garganta está seca.
1309
01:17:05,038 --> 01:17:07,248
Então, muito obrigado por virem.
1310
01:17:09,084 --> 01:17:09,959
Obrigado, JK.
1311
01:17:10,043 --> 01:17:11,461
E nós somos...
1312
01:17:11,544 --> 01:17:13,838
-BTS!
-BTS!
1313
01:17:16,424 --> 01:17:17,258
Vamos.
1314
01:17:23,014 --> 01:17:26,017
"Save ME"
1315
01:17:36,152 --> 01:17:39,489
Quero respirar
Não gosto dessa noite
1316
01:17:39,572 --> 01:17:42,992
Quero acordar agora
Não gosto desse sonho
1317
01:17:43,076 --> 01:17:46,329
Estou morto por dentro
Preso dentro de mim mesmo
1318
01:17:46,413 --> 01:17:48,081
Não quero ficar sozinho
1319
01:17:48,164 --> 01:17:49,290
Só quero ser seu
1320
01:17:49,374 --> 01:17:53,837
Por que este lugar
Fica tão escuro sem você?
1321
01:17:53,920 --> 01:17:57,507
É perigoso quando estou magoado assim
1322
01:17:57,590 --> 01:17:58,883
Me salve
1323
01:17:58,967 --> 01:18:03,513
Eu também não consigo me controlar
(Me controlar)
1324
01:18:03,596 --> 01:18:06,683
Ouça meu coração
1325
01:18:06,766 --> 01:18:10,478
Ele te chama por vontade própria
1326
01:18:10,562 --> 01:18:13,148
Porque nesta escuridão profunda
1327
01:18:13,231 --> 01:18:16,151
Você brilha com tanta força
1328
01:18:16,234 --> 01:18:19,738
Me dê sua mão, me salve, me salve
1329
01:18:19,821 --> 01:18:23,158
Preciso do seu amor
Antes que eu caia, caia
1330
01:18:23,241 --> 01:18:26,327
Me dê sua mão, me salve, me salve
1331
01:18:26,411 --> 01:18:30,206
Preciso do seu amor
Antes que eu caia, caia
1332
01:18:30,290 --> 01:18:33,334
Me dê sua mão, me salve, me salve
1333
01:18:36,755 --> 01:18:40,091
Me dê sua mão, me salve, me salve
1334
01:18:55,523 --> 01:18:57,442
Me salve, me salve
1335
01:18:57,525 --> 01:19:00,570
Me dê sua mão, me salve, me salve
1336
01:19:00,653 --> 01:19:04,324
Preciso do seu amor
Antes que eu caia, caia
1337
01:19:04,407 --> 01:19:07,827
Me dê sua mão, me salve, me salve
1338
01:19:07,911 --> 01:19:11,873
Preciso do seu amor
Antes que eu caia, caia
1339
01:19:13,500 --> 01:19:16,503
SAVE ME
1340
01:19:16,586 --> 01:19:19,088
"I'm Fine"
1341
01:19:28,848 --> 01:19:33,394
Abro meus olhos
Sob o céu azul deslumbrante
1342
01:19:33,478 --> 01:19:39,150
O que me deixa tonto
É o sol que se derrama sobre mim
1343
01:19:39,234 --> 01:19:45,281
Estou tão sem fôlego
E meu coração está acelerado
1344
01:19:45,365 --> 01:19:47,283
Vocês estão preparados?
1345
01:19:47,367 --> 01:19:50,203
Eu consigo me sentir (estou) vivo
1346
01:19:50,286 --> 01:19:52,163
-Vamos lá!
-Tudo bem se não formos nós
1347
01:19:52,247 --> 01:19:53,665
Se as tristezas me apagarem
1348
01:19:53,748 --> 01:19:56,334
Nuvens escuras cobrem o céu
Estou num sonho sem fim
1349
01:19:56,417 --> 01:19:59,003
Mesmo sendo despedaçado
E tenha minhas asas rasgadas
1350
01:19:59,087 --> 01:20:01,589
Um dia eu não serei mais eu
1351
01:20:01,673 --> 01:20:03,049
Tudo bem, só eu posso ser
1352
01:20:03,132 --> 01:20:04,342
Minha própria salvação
1353
01:20:04,425 --> 01:20:06,970
Com passos perversos
Eu nunca vou morrer, mas viver
1354
01:20:07,053 --> 01:20:08,638
Como vai? Estou bem
1355
01:20:08,721 --> 01:20:10,014
Meu céu está limpo
1356
01:20:10,098 --> 01:20:11,975
Todas as tristezas, digam adeus
1357
01:20:12,058 --> 01:20:12,892
Adeus
1358
01:20:12,976 --> 01:20:17,564
O meu coração frio
Se esqueceu de como te chamar
1359
01:20:18,147 --> 01:20:23,319
Mas não estou só, estou bem, estou bem
1360
01:20:23,403 --> 01:20:29,033
A escuridão profunda da noite
Tremula o sonho no meu sono
1361
01:20:29,117 --> 01:20:33,830
Não tenho medo, estou bem, estou bem
1362
01:20:33,913 --> 01:20:36,499
Eu me sinto bem, bem, bem
1363
01:20:36,583 --> 01:20:39,002
Vou soltar sua mão agora
1364
01:20:39,085 --> 01:20:42,338
Sei que sou dono de mim, de mim, de mim
1365
01:20:42,922 --> 01:20:44,883
Porque eu estou bem
1366
01:20:44,966 --> 01:20:47,510
Eu me sinto bem, bem, bem
1367
01:20:47,594 --> 01:20:50,221
Não vou mais ficar triste
1368
01:20:50,305 --> 01:20:52,390
Pude ver a luz do sol, brilhar, brilhar
1369
01:20:52,473 --> 01:20:53,683
É isso!
1370
01:20:53,766 --> 01:20:57,228
Porque estou bem, muito bem
1371
01:20:57,312 --> 01:20:58,479
j-hope!
1372
01:20:58,563 --> 01:20:59,564
Certo.
1373
01:21:00,356 --> 01:21:01,357
Estou bem
1374
01:21:01,441 --> 01:21:02,734
Minha dor, tudo isso
1375
01:21:02,817 --> 01:21:04,193
Posso superar
1376
01:21:04,277 --> 01:21:05,361
Sem você, eu...
1377
01:21:05,820 --> 01:21:06,988
Estou bem
1378
01:21:07,071 --> 01:21:08,114
Não se preocupe
1379
01:21:08,197 --> 01:21:10,199
Posso sorrir agora
Todos apreciam sua voz
1380
01:21:10,283 --> 01:21:11,701
Eu estou bem, você está bem
1381
01:21:11,784 --> 01:21:16,039
Diga adeus às tristezas e às dores
Com um sorriso, estamos bem
1382
01:21:16,122 --> 01:21:18,708
Estou bem, você está bem
Nosso futuro será alegre
1383
01:21:18,791 --> 01:21:22,045
Esqueça suas preocupações, divirta-se
Você foi bem, estamos bem
1384
01:21:22,128 --> 01:21:26,215
O meu coração frio
Se esqueceu de como te chamar
1385
01:21:26,299 --> 01:21:29,093
Mas não estou só
1386
01:21:29,177 --> 01:21:31,846
Estou bem, estou bem (estou bem)
1387
01:21:31,930 --> 01:21:37,268
A escuridão profunda da noite
Tremula o sonho no meu sono
1388
01:21:37,352 --> 01:21:39,771
Não tenho medo
1389
01:21:39,854 --> 01:21:42,523
-Vamos, vamos, vamos!
-Estou bem, estou bem
1390
01:21:42,607 --> 01:21:45,109
Eu me sinto bem, bem, bem
1391
01:21:45,193 --> 01:21:47,570
Vou soltar sua mão agora
1392
01:21:47,654 --> 01:21:50,823
Sei que sou dono de mim, de mim, de mim
1393
01:21:51,449 --> 01:21:53,117
Porque eu estou bem
1394
01:21:53,201 --> 01:21:55,995
Eu me sinto bem, bem, bem
1395
01:21:56,079 --> 01:21:58,915
Não vou mais ficar triste
1396
01:21:58,998 --> 01:22:01,834
Pude ver a luz do sol, brilhar, brilhar
1397
01:22:02,543 --> 01:22:05,171
Porque estou bem, muito bem
1398
01:22:05,254 --> 01:22:08,633
Por acaso, você também viu?
1399
01:22:09,217 --> 01:22:10,969
Essa música é difícil.
1400
01:22:11,761 --> 01:22:13,930
Que a luz do luar sombria
1401
01:22:15,348 --> 01:22:16,599
Estou sem forças.
1402
01:22:16,683 --> 01:22:20,311
Você também ouviu?
1403
01:22:22,480 --> 01:22:24,691
-Esse eco fraco
-Mãos pra cima de novo!
1404
01:22:24,774 --> 01:22:25,984
Vai, vai, vai, vai!
1405
01:22:26,067 --> 01:22:26,985
Um, dois, pulem!
1406
01:22:27,068 --> 01:22:28,945
Eu me sinto bem, bem, bem
1407
01:22:29,028 --> 01:22:31,406
Vou gritar sozinho se precisar
1408
01:22:31,489 --> 01:22:34,075
Este pesadelo se repetirá
1409
01:22:35,576 --> 01:22:36,869
E lanço um feitiço nele
1410
01:22:37,453 --> 01:22:39,706
Eu me sinto bem, bem, bem
1411
01:22:39,789 --> 01:22:42,583
Vou repetir comigo mesmo
Tanto quanto for preciso
1412
01:22:42,667 --> 01:22:45,753
Mesmo que eu caia de novo
1413
01:22:46,295 --> 01:22:48,381
Estou bem
1414
01:22:48,464 --> 01:22:50,883
Eu me sinto bem, bem, bem
1415
01:22:50,967 --> 01:22:53,678
Vou gritar sozinho se precisar
1416
01:22:53,761 --> 01:22:57,348
Este pesadelo se repetirá
1417
01:22:57,432 --> 01:22:59,225
E lanço um feitiço nele
1418
01:22:59,308 --> 01:23:01,519
Eu me sinto bem, bem, bem
1419
01:23:02,103 --> 01:23:04,856
Vou repetir comigo mesmo
Tanto quanto for preciso
1420
01:23:04,939 --> 01:23:08,317
Mesmo que eu caia de novo
1421
01:23:08,401 --> 01:23:10,403
Estou bem
1422
01:23:10,486 --> 01:23:12,071
Estou bem
1423
01:23:15,408 --> 01:23:18,369
-Por que essa é tão difícil?
-Ei, é a música mais difícil.
1424
01:23:18,453 --> 01:23:19,787
-Não estou bem.
-Obrigado.
1425
01:23:19,871 --> 01:23:21,164
Não estou bem.
1426
01:23:21,748 --> 01:23:22,749
Nunca estou bem.
1427
01:23:22,832 --> 01:23:24,333
-Foi uma escolha ruim?
-Vamos.
1428
01:23:24,459 --> 01:23:27,503
-Mais uma vez, vamos!
-Isso é cansativo!
1429
01:23:27,879 --> 01:23:29,547
"IDOL"
1430
01:23:29,630 --> 01:23:31,007
Vamos, pessoal.
1431
01:23:31,090 --> 01:23:34,719
Poupem suas forças para essa apresentação.
1432
01:23:36,763 --> 01:23:38,598
Sabem o que fazer com "IDOL"?
1433
01:23:40,975 --> 01:23:42,101
-Vamos.
-Vamos!
1434
01:23:42,185 --> 01:23:44,228
Pode me chamar de artista
1435
01:23:44,312 --> 01:23:46,397
Pode me chamar de idol
1436
01:23:46,481 --> 01:23:49,942
Ou qualquer outra coisa que invente
Não me importa
1437
01:23:50,026 --> 01:23:52,487
Tenho orgulho disso
1438
01:23:52,570 --> 01:23:54,238
Estou livre
1439
01:23:54,322 --> 01:23:55,531
Chega de ironia
1440
01:23:55,615 --> 01:23:57,492
Pois sempre fui eu mesmo
1441
01:23:57,575 --> 01:24:01,537
Pode apontar o dedo
Eu não estou nem aí
1442
01:24:01,621 --> 01:24:05,124
Não importa qual é
O seu motivo para me culpar
1443
01:24:05,208 --> 01:24:07,168
Eu sei o que sou
1444
01:24:07,251 --> 01:24:09,253
Eu sei o que quero
1445
01:24:09,337 --> 01:24:10,838
Eu nunca vou mudar
1446
01:24:10,922 --> 01:24:12,215
Nunca vou trocar
1447
01:24:12,298 --> 01:24:13,633
(Sacrificar)
1448
01:24:13,716 --> 01:24:17,595
Sobre o que você fica tagarelando
1449
01:24:17,678 --> 01:24:20,473
Fala, fala, fala
1450
01:24:20,556 --> 01:24:25,478
Eu faço o que faço
Então não se meta
1451
01:24:25,561 --> 01:24:28,940
É isso mesmo, é isso mesmo
Não pode me impedir de me amar
1452
01:24:31,776 --> 01:24:33,903
Ah, yeah, é incrível
1453
01:24:33,986 --> 01:24:36,197
Não pode me impedir de me amar
1454
01:24:38,991 --> 01:24:40,868
Hurra! É tão incrível
1455
01:24:41,494 --> 01:24:43,121
Não pode me impedir de me amar
1456
01:24:43,204 --> 01:24:44,038
Vamos lá!
1457
01:24:44,122 --> 01:24:45,832
Ohohohoh
1458
01:24:45,915 --> 01:24:47,625
Ohohohohohoh
1459
01:24:47,708 --> 01:24:50,920
Ohohohoh
Bum badum bum brrrrumble
1460
01:24:51,003 --> 01:24:52,004
Oh, yeah
1461
01:24:52,088 --> 01:24:53,506
Ohohohoh
1462
01:24:53,589 --> 01:24:55,216
Ohohohohohoh
1463
01:24:55,299 --> 01:24:57,135
Ohohohoh
1464
01:24:57,218 --> 01:24:59,262
Bum badum bum brrrrumble
Ah, yeah
1465
01:24:59,345 --> 01:25:01,139
Encare, assim como o John Woo, ay
1466
01:25:01,222 --> 01:25:03,057
Estrela com todo aquele holofote, ay
1467
01:25:03,141 --> 01:25:04,976
Às vezes, me torno um super-herói
1468
01:25:05,059 --> 01:25:06,477
Libere seu Anpanman
1469
01:25:07,270 --> 01:25:10,481
Vinte e quatro horas não são suficientes
Desordem é luxo para mim
1470
01:25:11,065 --> 01:25:14,152
Eu faço meu lance, eu me amo
1471
01:25:14,235 --> 01:25:17,613
Eu me amo, amo meus fãs
Amo minha dança e o que mais?
1472
01:25:17,697 --> 01:25:21,868
Há dezenas e centenas de mim aqui dentro
1473
01:25:21,951 --> 01:25:23,536
Hoje dou boas-vindas a outro eu
1474
01:25:23,619 --> 01:25:26,998
Afinal, todos são eu
Prefiro ir com tudo do que esperar sentado
1475
01:25:27,081 --> 01:25:28,082
Correndo
Correndo
1476
01:25:28,166 --> 01:25:29,000
Correndo
1477
01:25:29,792 --> 01:25:33,754
Sobre o que você fica tagarelando
1478
01:25:33,838 --> 01:25:36,757
Fala, fala, fala
1479
01:25:36,841 --> 01:25:41,470
Eu faço o que faço
Então não se meta
1480
01:25:41,554 --> 01:25:45,099
É isso mesmo, é isso mesmo
Não pode me impedir de me amar
1481
01:25:47,768 --> 01:25:49,979
Ah, yeah, é incrível
1482
01:25:50,062 --> 01:25:52,899
Não pode me impedir de me amar
1483
01:25:55,401 --> 01:25:57,528
Hurra! É tão incrível
1484
01:25:57,612 --> 01:25:59,864
Você não pode me impedir de me amar
1485
01:26:00,114 --> 01:26:01,741
Ohohohoh
1486
01:26:01,824 --> 01:26:03,534
Ohohohohohoh
1487
01:26:03,618 --> 01:26:05,703
Ohohohoh
1488
01:26:05,786 --> 01:26:07,538
Bum badum bum brrrrumble
Ah, yeah
1489
01:26:07,622 --> 01:26:09,832
Ohohohoh
1490
01:26:09,916 --> 01:26:11,375
Ohohohohohoh
1491
01:26:11,459 --> 01:26:13,419
Ohohohoh
1492
01:26:13,502 --> 01:26:15,379
Bum badum bum brrrrumble
Ah, yeah
1493
01:26:15,463 --> 01:26:19,383
Sou incrível aonde quer que eu vá
1494
01:26:19,467 --> 01:26:22,637
Às vezes acho o caminho mais longo
1495
01:26:22,720 --> 01:26:26,641
Tudo bem
Estou apaixonado por mim mesmo
1496
01:26:26,724 --> 01:26:27,558
Tudo bem
1497
01:26:27,642 --> 01:26:30,353
Estou feliz neste momento
1498
01:26:33,606 --> 01:26:35,691
Ah, yeah, é incrível
1499
01:26:35,775 --> 01:26:37,902
Não pode me impedir de me amar
1500
01:26:40,905 --> 01:26:43,491
Hurra! É tão incrível
1501
01:26:43,574 --> 01:26:45,117
Não pode me impedir de me amar
1502
01:26:45,201 --> 01:26:46,452
Vamos lá!
1503
01:26:46,535 --> 01:26:47,745
Ohohohoh
1504
01:26:47,828 --> 01:26:49,455
Ohohohohohoh
1505
01:26:49,538 --> 01:26:51,499
Ohohohoh
1506
01:26:51,582 --> 01:26:53,417
Bum badum bum brrrrumble
Oh, yeah
1507
01:26:53,501 --> 01:26:54,961
Ohohohoh
1508
01:26:55,544 --> 01:26:57,296
Ohohohohohoh
1509
01:26:57,380 --> 01:26:58,965
Um, dois!
1510
01:26:59,048 --> 01:27:00,925
Coloquem as mãos para cima!
1511
01:27:01,008 --> 01:27:02,677
Ohohohoh
1512
01:27:03,344 --> 01:27:04,637
Ohohohohohoh
1513
01:27:04,720 --> 01:27:06,472
Ohohohoh
1514
01:27:06,555 --> 01:27:08,516
Mãos pra cima, vamos!
1515
01:27:08,599 --> 01:27:10,476
Ohohohoh
1516
01:27:10,559 --> 01:27:12,228
Ohohohohohoh
1517
01:27:12,812 --> 01:27:14,480
Ohohohoh
1518
01:27:14,563 --> 01:27:15,982
Estão prontos?
1519
01:27:16,565 --> 01:27:18,317
Ohohohoh
1520
01:27:18,401 --> 01:27:20,152
Ohohohohohoh
1521
01:27:20,236 --> 01:27:21,988
Ohohohoh
1522
01:27:22,071 --> 01:27:23,739
Bum badum bum brrrrumble
1523
01:27:23,823 --> 01:27:25,783
Ohohohoh
1524
01:27:25,866 --> 01:27:27,618
Ohohohohohoh
1525
01:27:27,702 --> 01:27:29,328
Ohohohoh
1526
01:27:29,412 --> 01:27:31,080
Bum badum bum brrrrumble
1527
01:27:31,163 --> 01:27:31,998
Isso aí
1528
01:27:34,000 --> 01:27:34,834
Façam barulho!
1529
01:27:43,467 --> 01:27:44,302
Fui.
1530
01:28:25,384 --> 01:28:26,469
Cuidado com a cabeça!
1531
01:28:44,028 --> 01:28:45,821
-Vai usar boné?
-Vou.
1532
01:28:54,330 --> 01:28:55,790
Aro fino não fica bem em mim.
1533
01:28:56,832 --> 01:28:57,750
Estes são fracos.
1534
01:28:57,833 --> 01:28:59,752
Preparando para encerrar!
1535
01:29:01,170 --> 01:29:02,755
Vamos encerrar.
1536
01:29:03,589 --> 01:29:04,882
Estou morrendo aqui.
1537
01:29:04,965 --> 01:29:06,050
Minha cabeça dói.
1538
01:29:06,550 --> 01:29:08,803
Estou sem ar.
Pode me dar oxigênio, por favor?
1539
01:29:16,268 --> 01:29:19,563
Flocos de neve caem...
1540
01:29:20,147 --> 01:29:21,482
Estou indo...
1541
01:29:23,734 --> 01:29:24,985
Estou indo...
1542
01:29:25,069 --> 01:29:26,362
Qual era a melodia mesmo?
1543
01:29:29,949 --> 01:29:33,119
Eu irei até você
1544
01:29:36,831 --> 01:29:39,667
-Vamos filmar o Bangtan de hoje.
-Vamos filmar, pessoal!
1545
01:29:40,251 --> 01:29:42,086
-O Bangtan de hoje.
-Filmaremos hoje.
1546
01:29:52,388 --> 01:29:54,849
-Vamos filmar o Bangtan de hoje!
-Sim, estou indo.
1547
01:29:56,767 --> 01:29:58,185
-Vamos logo.
-Fiquei bem?
1548
01:30:01,355 --> 01:30:04,233
-Por que o silêncio?
-Você está uma graça.
1549
01:30:04,316 --> 01:30:05,693
Fala sério, Jin.
1550
01:30:08,696 --> 01:30:09,822
-Vamos.
-Vamos.
1551
01:30:12,658 --> 01:30:13,909
-Aqui!
-Vão adorar.
1552
01:30:13,993 --> 01:30:15,494
Um, dois, três.
1553
01:30:15,578 --> 01:30:17,246
Um, dois, três. Ótimo.
1554
01:30:17,329 --> 01:30:19,707
-Batatinha frita...
-A boneca é assim?
1555
01:30:19,790 --> 01:30:20,708
-A Younghee.
-É.
1556
01:30:20,791 --> 01:30:22,084
Ela é assim?
1557
01:30:22,168 --> 01:30:23,169
Serei ela hoje.
1558
01:30:23,252 --> 01:30:25,337
-Batatinha frita...
-Hoje é o dia.
1559
01:30:27,756 --> 01:30:29,383
Bom trabalho, pessoal! Até mais!
1560
01:30:55,075 --> 01:30:56,327
"EPÍLOGO: Young Forever"
1561
01:30:56,410 --> 01:30:58,913
Estou sem ar
As cortinas estão descendo
1562
01:30:58,996 --> 01:31:01,665
Minha mente está turva
Enquanto ofego por ar
1563
01:31:01,749 --> 01:31:04,210
Será que cometi algum erro hoje?
1564
01:31:04,293 --> 01:31:07,171
Fico pensando na expressão dos fãs
1565
01:31:07,254 --> 01:31:09,757
Mas estou feliz com quem me tornei
1566
01:31:09,840 --> 01:31:12,301
Alguém que faz os outros
Gritarem de alegria
1567
01:31:12,384 --> 01:31:15,304
Eu me agarro a esses sentimentos com força
1568
01:31:15,387 --> 01:31:18,140
Estou de pé
Neste palco vazio e quente
1569
01:31:18,224 --> 01:31:21,018
Enquanto estou de pé
Neste palco vazio e quente
1570
01:31:21,101 --> 01:31:23,646
Tenho medo do vazio, não sei por quê
1571
01:31:23,729 --> 01:31:26,649
Tenho emoções complicadas
Vivo uma crise de vida ou morte
1572
01:31:26,732 --> 01:31:28,776
Eu só finjo ser sincero diante disso
1573
01:31:29,360 --> 01:31:32,571
Não é a primeira vez
Que finjo ter intimidade
1574
01:31:32,655 --> 01:31:35,366
Tento esconder, mas não consigo
1575
01:31:35,449 --> 01:31:37,952
Conforme o palco fica mais frio
1576
01:31:38,035 --> 01:31:39,828
Vejo os assentos ficarem vazios
1577
01:31:39,912 --> 01:31:42,081
Estou me consolando
1578
01:31:42,164 --> 01:31:45,334
Digo a mim mesmo
Que não há mundo perfeito
1579
01:31:45,417 --> 01:31:47,336
Estou me tornando cada vez mais vazio
1580
01:31:47,419 --> 01:31:50,839
A salva de palmas
Não pode ser minha para sempre
1581
01:31:50,923 --> 01:31:53,592
Digo a mim mesmo descaradamente
1582
01:31:53,676 --> 01:31:56,345
Erga sua voz, fale mais alto
1583
01:31:56,428 --> 01:31:59,390
Mesmo dizendo que fã não é pra sempre
Vou continuar cantando
1584
01:31:59,473 --> 01:32:02,142
Pelo menos hoje
Quero que seja para sempre
1585
01:32:02,226 --> 01:32:04,895
Quero ser jovem para sempre
1586
01:32:04,979 --> 01:32:10,067
Para sempre, somos jovens
1587
01:32:10,150 --> 01:32:12,903
Pétalas voando, girando como a chuva
1588
01:32:12,987 --> 01:32:15,823
Vagando pelo labirinto da vida
1589
01:32:15,906 --> 01:32:20,869
Para sempre, somos jovens
1590
01:32:20,953 --> 01:32:23,747
Mesmo que você caia e se machuque
1591
01:32:23,831 --> 01:32:26,500
Sigo correndo atrás do meu sonho
1592
01:32:26,584 --> 01:32:29,753
Para sempre, sempre, sempre
1593
01:32:29,837 --> 01:32:32,464
Sonho, esperança, continue
1594
01:32:32,548 --> 01:32:34,383
Para sempre, sempre, sempre
1595
01:32:34,466 --> 01:32:37,595
Somos jovens
1596
01:32:37,678 --> 01:32:40,764
Para sempre, sempre, sempre
1597
01:32:40,848 --> 01:32:43,350
Sonho, esperança, continue
1598
01:32:43,434 --> 01:32:45,102
Para sempre, sempre, sempre
1599
01:32:45,185 --> 01:32:48,606
Somos jovens
1600
01:32:48,689 --> 01:32:53,819
Para sempre, somos jovens
1601
01:32:53,902 --> 01:32:56,614
Pétalas voando, girando como a chuva
1602
01:32:56,697 --> 01:32:59,283
Vagando pelo labirinto da vida
1603
01:32:59,366 --> 01:33:04,371
Para sempre, somos jovens
1604
01:33:04,663 --> 01:33:07,416
Mesmo que você caia e se machuque
1605
01:33:07,499 --> 01:33:10,377
Sigo correndo atrás do meu sonho
1606
01:33:10,461 --> 01:33:15,466
Para sempre, somos jovens
1607
01:33:15,549 --> 01:33:18,218
Pétalas voando, girando como a chuva
1608
01:33:18,302 --> 01:33:21,305
Vagando pelo labirinto da vida
1609
01:33:21,388 --> 01:33:26,226
Para sempre, somos jovens
1610
01:33:26,310 --> 01:33:29,021
Mesmo que você caia e se machuque
1611
01:33:29,104 --> 01:33:31,815
Sigo correndo atrás do meu sonho
1612
01:33:39,156 --> 01:33:42,159
"Spring Day"
1613
01:33:45,037 --> 01:33:46,538
Dá para ouvir a primavera.
1614
01:33:48,749 --> 01:33:49,583
De verdade.
1615
01:33:52,169 --> 01:33:54,380
Yo, nossa primavera é em dezembro.
1616
01:33:55,547 --> 01:33:56,382
Vamos.
1617
01:33:56,465 --> 01:34:01,804
Sinto sua falta, e dizer isso
Faz eu sentir ainda mais sua falta
1618
01:34:03,013 --> 01:34:06,684
Sinto sua falta
Mesmo que eu esteja olhando sua foto
1619
01:34:06,767 --> 01:34:10,771
O tempo é tão cruel, odeio o que temos
1620
01:34:10,854 --> 01:34:13,941
Ver o outro ao menos uma vez
É tão difícil entre nós
1621
01:34:14,024 --> 01:34:18,195
É inverno aqui, mesmo em agosto
1622
01:34:18,278 --> 01:34:22,783
Meu coração está correndo no tempo
Eu me sinto num expresso polar solitário
1623
01:34:22,866 --> 01:34:25,494
Quero chegar ao outro lado do mundo
Segurando sua mão
1624
01:34:25,577 --> 01:34:27,454
Quero acabar com este inverno
1625
01:34:27,538 --> 01:34:31,750
Quanta neve caindo ainda temos que ver
Para termos os dias de primavera?
1626
01:34:31,834 --> 01:34:32,668
Amigo
1627
01:34:32,751 --> 01:34:37,923
Como a poeira fina
1628
01:34:38,006 --> 01:34:40,926
Poeira fina pairando no ar
1629
01:34:41,510 --> 01:34:48,183
Chegaria mais rápido até você
Se eu fosse a neve no ar (Chegaria?)
1630
01:34:48,267 --> 01:34:49,518
Um, dois!
1631
01:34:49,601 --> 01:34:53,647
Flocos de neve caem
1632
01:34:53,731 --> 01:34:58,235
E eu me afasto pouco a pouco
1633
01:34:58,318 --> 01:35:00,320
Sinto sua falta
1634
01:35:00,404 --> 01:35:02,906
Sinto sua falta
1635
01:35:02,990 --> 01:35:05,075
Sinto sua falta
1636
01:35:05,159 --> 01:35:07,035
Sinto sua falta
1637
01:35:07,494 --> 01:35:11,832
Quanto tempo tenho que esperar
1638
01:35:11,915 --> 01:35:15,753
E quantas noites sem dormir
Tenho que enfrentar
1639
01:35:16,253 --> 01:35:18,338
Para te ver
1640
01:35:18,422 --> 01:35:20,382
Para te ver
1641
01:35:20,466 --> 01:35:23,010
Para te encontrar
1642
01:35:23,093 --> 01:35:25,262
Para te encontrar
1643
01:35:27,222 --> 01:35:31,477
Passando pelo extremo do inverno gelado
1644
01:35:31,560 --> 01:35:34,646
Até os dias de primavera
1645
01:35:35,230 --> 01:35:38,233
Até que as flores desabrochem
Por favor, fique
1646
01:35:38,317 --> 01:35:42,821
Por favor, fique mais um pouco
1647
01:35:42,905 --> 01:35:44,573
Por favor, fique
1648
01:35:44,656 --> 01:35:46,408
Foi você que mudou
Você que mudou
1649
01:35:46,492 --> 01:35:48,994
Ou fui eu que mudei
Eu que mudei
1650
01:35:49,077 --> 01:35:51,997
Odeio este momento, o tempo passando
Nós mudamos, você sabe
1651
01:35:52,080 --> 01:35:55,417
Como todos, você sabe
Sim, eu te odeio, você me deixou
1652
01:35:55,501 --> 01:35:57,586
Mas não parei de pensar em você
Nem um dia
1653
01:35:57,669 --> 01:36:00,339
Na verdade, sinto sua falta
Mas terei que te esquecer
1654
01:36:00,422 --> 01:36:02,257
Porque dói menos do que culpar você
1655
01:36:02,341 --> 01:36:05,177
Eu tento exalar você com dor
1656
01:36:05,260 --> 01:36:10,140
Como fumaça, como fumaça branca
1657
01:36:11,141 --> 01:36:14,895
Eu digo que vou te apagar
1658
01:36:14,978 --> 01:36:19,274
Mas sinceramente
Não consigo deixar você partir
1659
01:36:19,358 --> 01:36:23,362
Flocos de neve caem
1660
01:36:23,445 --> 01:36:27,658
E eu me afasto pouco a pouco
1661
01:36:27,741 --> 01:36:30,285
Sinto sua falta
1662
01:36:30,369 --> 01:36:32,204
Sinto sua falta
1663
01:36:32,287 --> 01:36:34,540
Sinto sua falta
1664
01:36:34,623 --> 01:36:37,042
Sinto sua falta
1665
01:36:37,125 --> 01:36:41,255
Quanto tempo tenho que esperar
1666
01:36:41,338 --> 01:36:45,634
E quantas noites sem dormir
Tenho que enfrentar
1667
01:36:46,218 --> 01:36:48,136
Para te ver
1668
01:36:48,220 --> 01:36:50,013
Para te ver
1669
01:36:50,597 --> 01:36:52,516
Para te encontrar
1670
01:36:52,599 --> 01:36:56,687
Para te encontrar
1671
01:36:57,271 --> 01:37:01,567
Você sabe tudo
É meu melhor amigo
1672
01:37:01,650 --> 01:37:06,321
A manhã chegará novamente
1673
01:37:06,405 --> 01:37:13,245
Porque nenhuma escuridão, nenhuma estação
Pode durar para sempre
1674
01:37:13,328 --> 01:37:17,332
Talvez sejam flores de cerejeira
1675
01:37:17,416 --> 01:37:21,920
E este inverno vai acabar
1676
01:37:22,004 --> 01:37:24,339
Sinto sua falta
1677
01:37:24,423 --> 01:37:26,341
Sinto sua falta
1678
01:37:26,425 --> 01:37:28,468
Sinto sua falta
1679
01:37:28,552 --> 01:37:31,305
Sinto sua falta
1680
01:37:31,388 --> 01:37:35,058
Espere só mais um pouco
1681
01:37:35,142 --> 01:37:39,563
Apenas mais algumas noites
1682
01:37:39,646 --> 01:37:41,857
Estarei lá para te ver
1683
01:37:42,357 --> 01:37:44,234
Estarei lá para te ver
1684
01:37:44,318 --> 01:37:46,528
Eu irei até você
1685
01:37:46,612 --> 01:37:50,240
Eu irei até você
1686
01:37:50,824 --> 01:37:55,162
Passando pelo extremo do inverno gelado
1687
01:37:55,245 --> 01:37:58,457
Até os dias de primavera
1688
01:37:58,540 --> 01:38:02,127
Até os dias de as flores desabrocharem
1689
01:38:02,210 --> 01:38:06,089
Por favor, fique
1690
01:38:06,173 --> 01:38:08,550
-Cante, ARMY!
-Por favor, fique mais um pouco
1691
01:38:26,276 --> 01:38:27,277
Amo vocês.
1692
01:38:30,155 --> 01:38:31,239
Obrigado.
1693
01:38:50,217 --> 01:38:52,803
Fizemos o bis,
1694
01:38:53,220 --> 01:38:59,101
então acho que a noite está quase no fim.
1695
01:39:01,520 --> 01:39:03,939
Espere! Espere, por favor.
1696
01:39:04,523 --> 01:39:06,483
Não se esqueceram de nada?
1697
01:39:07,484 --> 01:39:09,027
Ah, claro!
1698
01:39:09,111 --> 01:39:11,989
A melhor parte do show.
1699
01:39:13,573 --> 01:39:19,496
Onda de ARMY BOMB!
1700
01:39:19,579 --> 01:39:24,751
Sim, vamos ver
a onda mais bonita do mundo.
1701
01:39:25,335 --> 01:39:26,420
Vamos nessa!
1702
01:39:27,004 --> 01:39:28,797
Todos sabem o que fazer.
1703
01:39:30,465 --> 01:39:32,175
Coloquem as ARMY BOMBS para baixo,
1704
01:39:32,676 --> 01:39:37,097
e levantem quando chegar a vez.
1705
01:39:38,515 --> 01:39:40,308
É moleza.
1706
01:39:41,143 --> 01:39:45,605
Beleza. Vamos começar aqui.
1707
01:39:46,189 --> 01:39:47,232
Vamos começar aqui?
1708
01:39:47,315 --> 01:39:50,902
E vamos fazer a volta completa.
1709
01:39:51,236 --> 01:39:53,113
-Como um círculo.
-Uma volta completa.
1710
01:39:53,196 --> 01:39:55,282
-Como um círculo.
-Certo? Todos prontos?
1711
01:39:55,907 --> 01:39:57,117
Apaguem as luzes.
1712
01:39:57,784 --> 01:39:59,286
-Por favor, as luzes.
-Apaguem.
1713
01:39:59,369 --> 01:40:00,495
Isso.
1714
01:40:02,289 --> 01:40:04,916
ARMY BOMB…
Coloque suas BOMBS pra baixo, por favor.
1715
01:40:05,792 --> 01:40:07,961
Levante quando for a sua vez, tudo bem?
1716
01:40:08,045 --> 01:40:08,920
Manda ver.
1717
01:40:09,004 --> 01:40:10,964
Vamos lá, pessoal!
1718
01:40:11,048 --> 01:40:11,882
Certo.
1719
01:40:11,965 --> 01:40:13,050
Três.
1720
01:40:13,133 --> 01:40:15,177
-Dois, um.
-Dois, um.
1721
01:40:15,260 --> 01:40:17,095
Vamos!
1722
01:40:17,179 --> 01:40:21,641
-Vocês estão com tudo hoje!
-Podem fazer melhor do que isso!
1723
01:40:21,725 --> 01:40:23,185
Levantando! Vamos!
1724
01:40:23,268 --> 01:40:24,895
Vamos!
1725
01:40:24,978 --> 01:40:26,688
Devagar, está muito rápido!
1726
01:40:26,772 --> 01:40:28,523
-Vai! Levantando!
-Mais rápido!
1727
01:40:28,607 --> 01:40:31,735
Continuem! Vamos!
1728
01:40:31,818 --> 01:40:33,403
Mais rápido.
1729
01:40:33,487 --> 01:40:34,780
Vai!
1730
01:40:34,863 --> 01:40:36,907
Levantem!
1731
01:40:41,328 --> 01:40:42,579
Muito bem.
1732
01:40:42,662 --> 01:40:45,123
-Sim, legal!
-Que onda linda!
1733
01:40:46,208 --> 01:40:49,002
-Podia ter sido melhor.
-Estava meio sem sincronia hoje.
1734
01:40:49,086 --> 01:40:51,213
-Certo... Fizemos o ensaio.
-Com certeza.
1735
01:40:51,296 --> 01:40:52,339
Mais uma?
1736
01:40:52,422 --> 01:40:53,924
-Dá pra fazer melhor.
-De novo.
1737
01:40:54,007 --> 01:40:57,094
Pra rolar,
a pista tem que ir devagar, porque...
1738
01:40:57,177 --> 01:40:58,261
Caramba, até rimou...
1739
01:40:58,845 --> 01:41:00,514
Pra rolar, a pista vai devagar.
1740
01:41:01,098 --> 01:41:04,768
Porque os níveis 2 e 3
têm um pequeno atraso.
1741
01:41:04,851 --> 01:41:09,022
Está bem? Vamos mais uma vez.
1742
01:41:09,106 --> 01:41:12,692
-Bem aqui e dando a volta depois.
-Sei que conseguem fazer melhor.
1743
01:41:13,819 --> 01:41:15,237
Certo, vamos lá.
1744
01:41:15,320 --> 01:41:17,239
Apaguem as luzes, por favor.
1745
01:41:17,322 --> 01:41:19,449
Certo, Jimin,
comece a contagem regressiva.
1746
01:41:20,951 --> 01:41:22,035
Estão prontos?
1747
01:41:28,208 --> 01:41:30,919
Três, dois...
1748
01:41:31,253 --> 01:41:32,087
Um, vamos!
1749
01:41:32,170 --> 01:41:34,673
-Vamos!
-Vamos!
1750
01:41:34,756 --> 01:41:35,924
Rápido!
1751
01:41:41,263 --> 01:41:43,181
Vai!
1752
01:41:45,642 --> 01:41:46,935
-Isso!
-Levantem!
1753
01:41:47,018 --> 01:41:48,728
Continuem!
1754
01:41:48,812 --> 01:41:51,606
-Acenem!
-Quanta gente...
1755
01:41:51,690 --> 01:41:53,024
Muito bem, vai!
1756
01:41:53,108 --> 01:41:54,651
Estamos quase lá.
1757
01:41:54,734 --> 01:41:55,694
Isso aí!
1758
01:41:55,777 --> 01:41:56,778
O que aconteceu?
1759
01:42:02,784 --> 01:42:03,952
Muito bem.
1760
01:42:04,035 --> 01:42:04,953
Nota dez.
1761
01:42:05,912 --> 01:42:06,913
Beleza.
1762
01:42:09,374 --> 01:42:11,918
Muito bem. Com isso, chegou a hora...
1763
01:42:12,502 --> 01:42:13,336
Lindo.
1764
01:42:14,045 --> 01:42:15,672
O que foi, JK?
1765
01:42:15,755 --> 01:42:16,673
O que você disse?
1766
01:42:16,756 --> 01:42:18,383
Foi lindo.
1767
01:42:18,466 --> 01:42:19,593
Sim, foi muito lindo.
1768
01:42:26,016 --> 01:42:29,519
Dito isso,
é hora de nos despedirmos por hoje.
1769
01:42:34,858 --> 01:42:36,026
Hobi.
1770
01:42:36,109 --> 01:42:37,360
Está bem.
1771
01:42:37,444 --> 01:42:38,862
Hobi.
1772
01:42:38,945 --> 01:42:40,697
-Sou eu, Hobi.
-Algum comentário?
1773
01:42:40,780 --> 01:42:42,699
Certo, primeiro o Hobi.
1774
01:42:44,910 --> 01:42:46,786
Hoje vou falar coreano.
1775
01:42:52,000 --> 01:42:52,876
Dos quatro shows,
1776
01:42:52,959 --> 01:42:55,253
acho que será o único
em que falarei coreano.
1777
01:43:03,386 --> 01:43:04,221
Bem...
1778
01:43:08,600 --> 01:43:12,103
Na verdade, ARMYS do mundo todo
1779
01:43:12,187 --> 01:43:16,441
voaram até aqui
para o nosso show em Los Angeles.
1780
01:43:23,615 --> 01:43:27,577
Percebi que é um show muito importante
para os nossos fãs também.
1781
01:43:33,416 --> 01:43:34,417
Sim.
1782
01:43:34,751 --> 01:43:38,838
Depois de dois anos vivendo
com incertezas em tempos de pandemia,
1783
01:43:38,922 --> 01:43:42,217
finalmente voltamos
com um show em Los Angeles.
1784
01:43:42,801 --> 01:43:45,470
E ver o SoFi Stadium
1785
01:43:45,553 --> 01:43:49,391
cheio de gritos e aplausos do ARMY
1786
01:43:49,474 --> 01:43:51,559
me dá a certeza de que esse show será
1787
01:43:52,602 --> 01:43:56,606
uma parte grande da minha história,
1788
01:43:56,690 --> 01:43:59,442
assim como minhas lembranças.
1789
01:43:59,526 --> 01:44:02,070
Será algo muito significativo pra mim.
1790
01:44:19,212 --> 01:44:23,591
Por isso os ARMY que estão aqui hoje
podem se sentir orgulhosos.
1791
01:44:28,972 --> 01:44:30,765
Este é um show especial para vocês.
1792
01:44:30,849 --> 01:44:32,934
É um show especial para nós.
1793
01:44:33,518 --> 01:44:35,979
Em suma, é um show muito especial
1794
01:44:36,354 --> 01:44:38,440
e significativo para todos.
1795
01:44:49,909 --> 01:44:51,995
Espero que hoje
1796
01:44:52,078 --> 01:44:54,247
tenha sido o ponto alto
1797
01:44:54,331 --> 01:44:57,459
da história de vocês,
1798
01:44:57,542 --> 01:45:01,629
suas histórias de vida e lembranças.
1799
01:45:10,096 --> 01:45:13,016
Eu amo vocês, amo muito mesmo. Obrigado.
1800
01:45:38,917 --> 01:45:43,838
Hoje também vou falar coreano.
1801
01:45:51,805 --> 01:45:54,849
Porque quero mostrar
como me sinto com mais detalhes.
1802
01:45:55,892 --> 01:45:59,062
Meu inglês ainda não é bom,
então me expressarei em coreano.
1803
01:46:10,865 --> 01:46:16,579
Tentei falar como me sinto ontem,
mas acho que não fiz um bom trabalho.
1804
01:46:18,206 --> 01:46:21,084
Queria dizer pessoalmente
que senti muito a falta de vocês
1805
01:46:21,668 --> 01:46:26,923
e que sei como as coisas
têm sido difíceis enquanto esperavam.
1806
01:46:27,799 --> 01:46:31,052
E sou muito grato por isso.
1807
01:46:53,116 --> 01:46:54,284
Quem era aquele?
1808
01:46:58,663 --> 01:47:00,123
E ontem...
1809
01:47:02,125 --> 01:47:04,502
vi vocês pela primeira vez em dois anos.
1810
01:47:06,045 --> 01:47:09,007
Sei que não devia me sentir assim,
mas foi meio estranho.
1811
01:47:09,090 --> 01:47:11,801
Na Coreia, fizemos algumas aparições
1812
01:47:11,885 --> 01:47:14,846
e nos apresentamos no palco
sem a presença dos fãs.
1813
01:47:14,929 --> 01:47:17,932
Nós nos apresentamos
somente para as câmeras.
1814
01:47:18,516 --> 01:47:20,685
Agora que estão aqui,
depois de dois anos...
1815
01:47:21,227 --> 01:47:22,145
Sério.
1816
01:47:22,770 --> 01:47:26,774
Parece que voltamos no tempo
uns sete ou oito anos.
1817
01:47:51,758 --> 01:47:54,636
Eu percebi ontem
1818
01:47:55,428 --> 01:47:58,681
que não fiz tudo o que podia por vocês
1819
01:47:58,765 --> 01:48:01,434
nos últimos dois anos.
1820
01:48:01,518 --> 01:48:02,477
Mas...
1821
01:48:03,394 --> 01:48:06,022
vocês estavam sempre esperando por nós.
1822
01:48:06,105 --> 01:48:09,609
Estou muito honrado e comovido por isso.
1823
01:48:11,444 --> 01:48:12,529
Muito obrigado.
1824
01:48:30,088 --> 01:48:32,674
Acho que senti suas emoções hoje.
1825
01:48:33,675 --> 01:48:34,968
Fiquei muito feliz.
1826
01:48:35,051 --> 01:48:37,387
Muito obrigado a todos por virem hoje.
1827
01:48:37,971 --> 01:48:41,516
Continuarei me esforçando
para deixá-los orgulhosos.
1828
01:48:41,599 --> 01:48:43,768
Sou eternamente grato e amo vocês.
1829
01:48:43,851 --> 01:48:46,521
Eu amo, amo, amo e amo muito vocês.
1830
01:49:01,661 --> 01:49:04,664
Amo, amo, amo muito vocês.
1831
01:49:05,290 --> 01:49:06,207
Amo vocês!
1832
01:49:16,551 --> 01:49:18,761
Eu peguei esse chapéu novo
só pra usar hoje.
1833
01:49:21,889 --> 01:49:22,724
Eu também.
1834
01:49:24,142 --> 01:49:25,059
Lindo.
1835
01:49:27,854 --> 01:49:30,231
Pessoal, vamos do começo.
1836
01:49:31,232 --> 01:49:34,902
Queria pedir desculpas à minha garganta
1837
01:49:34,986 --> 01:49:37,405
por ter nascido como minha.
1838
01:49:37,488 --> 01:49:43,369
Mas parabéns a ela ao mesmo tempo,
1839
01:49:43,953 --> 01:49:48,124
porque pude mostrar e fazer o que gosto
para 50 mil pessoas maravilhosas,
1840
01:49:48,207 --> 01:49:49,667
aqui no SoFi, em Los Angeles.
1841
01:49:53,087 --> 01:49:54,714
Sim, você é tão sortudo!
1842
01:49:57,425 --> 01:49:59,010
Certo, é o seguinte.
1843
01:49:59,093 --> 01:50:03,306
Acordei hoje às 9h
1844
01:50:03,389 --> 01:50:06,976
e estava preso na cama.
1845
01:50:07,060 --> 01:50:11,022
Pensei: "Não consigo fazer isso."
Meu corpo estava bagunçado,
1846
01:50:11,105 --> 01:50:16,069
porque eu estava nervoso ontem
e usei e desperdicei minha energia.
1847
01:50:16,152 --> 01:50:19,822
Estava na cama pensando:
"Não consigo fazer isso hoje."
1848
01:50:19,906 --> 01:50:22,950
Mas tem uma coisa mágica.
Vocês são a mágica.
1849
01:50:23,034 --> 01:50:29,123
Sempre vejo vocês,
cara a cara, seus olhos...
1850
01:50:29,207 --> 01:50:33,294
E um poder que eu nem sabia que existia
simplesmente surgiu
1851
01:50:33,378 --> 01:50:36,255
moveu meu corpo, e eu...
1852
01:50:37,965 --> 01:50:40,635
Eh-oh, traga
1853
01:50:40,760 --> 01:50:42,053
Bem assim, então...
1854
01:50:43,429 --> 01:50:46,683
Vocês são a mágica.
Vocês são os meus milagres.
1855
01:50:46,766 --> 01:50:51,896
Vocês representam
cada palavra boa do mundo.
1856
01:50:53,064 --> 01:50:53,981
Vocês...
1857
01:50:57,276 --> 01:50:58,486
Eu amo tanto vocês...
1858
01:51:12,792 --> 01:51:15,128
Outra noite incrível.
1859
01:51:18,089 --> 01:51:20,967
Espero que também tenham se divertido.
1860
01:51:23,177 --> 01:51:27,265
Sim. Faz tanto tempo, e eu estava
1861
01:51:27,348 --> 01:51:30,685
muito nervoso em me apresentar
na frente de todos vocês.
1862
01:51:33,354 --> 01:51:38,776
Vou pensar muito nesta noite
quando for para casa.
1863
01:51:41,946 --> 01:51:48,953
Esta será uma lembrança preciosa
que guardarei com carinho.
1864
01:51:52,540 --> 01:51:54,542
Vamos continuar curtindo o show.
1865
01:51:55,918 --> 01:51:56,919
E...
1866
01:51:57,670 --> 01:51:59,005
eu...
1867
01:51:59,756 --> 01:52:01,007
roxo...
1868
01:52:01,674 --> 01:52:03,176
vocês.
1869
01:52:05,511 --> 01:52:06,929
Eu roxo vocês
1870
01:52:13,603 --> 01:52:18,608
Batatinha frita, 1, 2, 3
1871
01:52:19,734 --> 01:52:20,651
Sinal verde!
1872
01:52:21,444 --> 01:52:22,278
Sinal vermelho!
1873
01:52:23,237 --> 01:52:24,238
Sinal verde!
1874
01:52:25,615 --> 01:52:26,532
Sinal vermelho.
1875
01:52:26,616 --> 01:52:29,702
Batatinha frita, 1, 2, 3
1876
01:52:29,786 --> 01:52:30,787
Sinal vermelho!
1877
01:52:30,870 --> 01:52:33,706
Nossa, quem é aquela mulher
das costas largas?
1878
01:52:33,790 --> 01:52:35,708
Eu ia cantar. Por que vocês cantaram?
1879
01:52:36,709 --> 01:52:37,627
Ele quem começou.
1880
01:52:38,711 --> 01:52:40,671
Ajudamos pra você fazer sua encenação.
1881
01:52:40,755 --> 01:52:41,798
Certo.
1882
01:52:43,800 --> 01:52:44,634
Então...
1883
01:52:45,176 --> 01:52:47,386
Está bem, pessoal.
1884
01:52:47,970 --> 01:52:50,014
Deem uma olhada em volta.
1885
01:52:53,643 --> 01:52:55,561
Não é como um filme?
1886
01:53:00,149 --> 01:53:02,902
Acho que todos nós
1887
01:53:02,985 --> 01:53:07,740
estamos fazendo um filme juntos.
1888
01:53:16,082 --> 01:53:21,254
E, pra criar este filme,
eu faria qualquer coisa.
1889
01:53:21,337 --> 01:53:26,342
Por mais constrangedor que seja,
farei o meu melhor.
1890
01:53:42,149 --> 01:53:45,361
Só de pensar em gravar
o filme da minha vida com vocês,
1891
01:53:45,444 --> 01:53:47,280
já fico muito feliz.
1892
01:53:56,747 --> 01:53:59,333
E nós continuaremos fazendo esse filme
1893
01:53:59,417 --> 01:54:02,169
até o último dia da nossa vida,
então obrigado.
1894
01:54:09,594 --> 01:54:10,928
Obrigado!
1895
01:54:12,847 --> 01:54:14,432
Batatinha frita...
1896
01:54:17,768 --> 01:54:19,478
Yoongi!
1897
01:54:19,562 --> 01:54:20,521
Yoongi!
1898
01:54:24,400 --> 01:54:25,234
Yoongi!
1899
01:54:25,318 --> 01:54:27,028
-Ah, isso é obrigatório.
-Yoongi!
1900
01:54:28,237 --> 01:54:29,238
Yoongi!
1901
01:54:29,780 --> 01:54:30,823
Pra mim...
1902
01:54:31,824 --> 01:54:34,869
Pra ser sincero, pra nós sete,
1903
01:54:34,952 --> 01:54:37,496
o show Permissão para Dançar no Palco
1904
01:54:37,580 --> 01:54:39,749
foi um grande desafio.
1905
01:54:47,757 --> 01:54:51,093
Sabe, estamos ficando velhos.
1906
01:54:51,177 --> 01:54:55,848
Por isso o show foi feito
sem canções solo, só com músicas do grupo.
1907
01:54:58,142 --> 01:54:59,268
Por favor, interprete.
1908
01:55:09,487 --> 01:55:13,074
Estivemos longe por dois anos
e queríamos sua atenção
1909
01:55:13,157 --> 01:55:15,409
e concentração total nos sete.
1910
01:55:15,493 --> 01:55:17,620
Então preparamos tudo.
Escolha das músicas,
1911
01:55:17,703 --> 01:55:21,415
aparelhos, palco, tudo.
1912
01:55:39,767 --> 01:55:40,977
Verdade.
1913
01:55:41,060 --> 01:55:42,395
Vocês gostaram?
1914
01:55:46,524 --> 01:55:47,858
Eu me diverti muito hoje.
1915
01:55:47,942 --> 01:55:49,568
Obrigado, e amo vocês!
1916
01:56:00,496 --> 01:56:01,622
V!
1917
01:56:04,917 --> 01:56:07,003
E aí, pessoal, estão se divertindo?
1918
01:56:12,258 --> 01:56:13,259
Hoje...
1919
01:56:14,218 --> 01:56:15,886
vou falar em coreano.
1920
01:56:24,437 --> 01:56:26,981
Preparei um discurso incrível em inglês...
1921
01:56:32,445 --> 01:56:34,780
mas é meio difícil, então vai em coreano.
1922
01:56:38,659 --> 01:56:39,493
Fala sério...
1923
01:56:41,287 --> 01:56:42,830
Preciso muito estudar inglês.
1924
01:56:42,913 --> 01:56:45,416
Assim que eu voltar à Coreia,
vou estudar inglês.
1925
01:56:52,840 --> 01:56:53,716
Vai mesmo?
1926
01:56:54,383 --> 01:56:56,052
Vou, sério.
1927
01:56:56,135 --> 01:56:57,470
Em primeiro lugar,
1928
01:56:58,929 --> 01:57:01,265
hoje é o nosso segundo show.
1929
01:57:01,348 --> 01:57:05,519
E temos mais duas apresentações.
Depois disso, voltaremos para a Coreia.
1930
01:57:13,694 --> 01:57:14,612
Sério...
1931
01:57:15,362 --> 01:57:19,075
Quando estivermos na Coreia,
provavelmente continuaremos
1932
01:57:19,158 --> 01:57:22,495
com as apresentações para as câmeras,
1933
01:57:22,578 --> 01:57:24,246
gravação e publicação de vídeos.
1934
01:57:24,330 --> 01:57:27,374
Provavelmente ficará assim por um tempo.
1935
01:57:39,178 --> 01:57:41,055
Mas eu não preciso de nada disso.
1936
01:57:41,138 --> 01:57:42,890
Eu só quero poder voltar aqui.
1937
01:57:48,771 --> 01:57:50,022
Sério...
1938
01:57:51,190 --> 01:57:54,401
Ontem e hoje, eu pude sentir
1939
01:57:54,485 --> 01:57:57,321
a alegria, a paixão, os olhos
1940
01:57:57,404 --> 01:57:59,824
e tudo mais do ARMY.
1941
01:57:59,907 --> 01:58:02,868
E levarei tudo isso comigo.
1942
01:58:18,217 --> 01:58:21,887
Certo, vamos fazer outro show
em nossos sonhos esta noite.
1943
01:58:29,478 --> 01:58:31,856
Eu amo muito vocês.
1944
01:58:31,939 --> 01:58:34,984
Nós te amamos.
Nós roxamos vocês! Obrigado.
1945
01:58:41,740 --> 01:58:43,534
Muito bem, rapazes.
1946
01:58:43,617 --> 01:58:48,414
Para a última música,
vamos precisar que todos participem.
1947
01:58:48,747 --> 01:58:52,042
Nós esperamos por este momento.
Ansiamos por este momento.
1948
01:58:52,126 --> 01:58:55,838
Vamos dançar juntos.
E obrigado por esta noite.
1949
01:58:56,422 --> 01:58:59,258
-Não precisamos de permissão para dançar!
-Obrigado!
1950
01:58:59,842 --> 01:59:00,843
Vamos!
1951
01:59:01,552 --> 01:59:02,970
É a última música, vamos.
1952
01:59:05,639 --> 01:59:08,142
"Permission to Dance"
1953
01:59:08,225 --> 01:59:10,102
É a ideia de ser jovem
1954
01:59:10,186 --> 01:59:11,937
Quando seu coração é como um tambor
1955
01:59:12,021 --> 01:59:14,481
Batendo tão alto
Sem ter como protegê-lo
1956
01:59:15,900 --> 01:59:17,651
Quando tudo parece errado
1957
01:59:17,735 --> 01:59:19,653
Apenas cante junto com o Elton John
1958
01:59:19,737 --> 01:59:22,114
E com essa sensação
De que estamos só começando
1959
01:59:23,449 --> 01:59:26,035
Quando as noites ficarei mais frias
1960
01:59:26,118 --> 01:59:29,371
E o ritmo te fizer ficar para trás
1961
01:59:31,081 --> 01:59:33,667
Apenas sonhe com esse momento
1962
01:59:33,751 --> 01:59:37,755
Quando você se olhar
Bem nos olhos, olhos, olhos
1963
01:59:37,838 --> 01:59:38,672
Aí você diz
1964
01:59:38,756 --> 01:59:39,757
Eu quero dançar
1965
01:59:39,840 --> 01:59:42,051
A música mexe comigo
1966
01:59:42,134 --> 01:59:46,263
E não há nada que possa nos parar, yeah
1967
01:59:46,347 --> 01:59:49,558
Vamos desfazer nossos planos
E viver como se fôssemos incríveis
1968
01:59:49,642 --> 01:59:52,561
E curtir dançando como tolos
1969
01:59:54,480 --> 01:59:56,857
Não precisamos nos preocupar
1970
01:59:56,941 --> 02:00:00,861
Porque quando caímos
Sabemos como pousar
1971
02:00:00,945 --> 02:00:06,700
Não fique apenas na conversa
Siga aquilo em que acredita
1972
02:00:06,784 --> 02:00:09,495
Porque não precisamos
De permissão para dançar
1973
02:00:09,578 --> 02:00:12,456
Sempre tem algo que se coloca
No meio do seu caminho
1974
02:00:12,539 --> 02:00:14,625
Mas não deixe isso te abalar
1975
02:00:14,708 --> 02:00:18,295
Você saberá como superar
Apenas mantenha a vibe certa, yeah
1976
02:00:18,379 --> 02:00:20,130
Porque não tem como voltar atrás
1977
02:00:20,214 --> 02:00:22,132
Você não precisa provar nada a ninguém
1978
02:00:22,216 --> 02:00:24,927
Não temos controle sobre isso, yeah
1979
02:00:25,010 --> 02:00:27,930
A espera acabou
1980
02:00:28,013 --> 02:00:31,850
A hora é agora, então vamos fazer direito
1981
02:00:32,935 --> 02:00:35,187
Sim, nós vamos continuar
1982
02:00:35,854 --> 02:00:39,275
E ficar acordados até o sol nascer
1983
02:00:39,358 --> 02:00:40,317
E diremos
1984
02:00:40,401 --> 02:00:43,570
Eu quero dançar
A música mexe comigo
1985
02:00:43,654 --> 02:00:47,866
E não há nada que possa nos parar, yeah
1986
02:00:47,950 --> 02:00:49,368
Vamos desfazer nossos planos
1987
02:00:49,451 --> 02:00:51,161
E viver como se fôssemos incríveis
1988
02:00:51,245 --> 02:00:53,998
E curtir dançando como tolos
1989
02:00:56,041 --> 02:00:58,752
Não precisamos nos preocupar
1990
02:00:58,836 --> 02:01:02,339
Porque quando caímos
Sabemos como pousar
1991
02:01:02,423 --> 02:01:07,594
Não fique apenas na conversa
Siga aquilo em que acredita
1992
02:01:08,470 --> 02:01:11,181
Porque não precisamos
De permissão para dançar
1993
02:01:11,265 --> 02:01:13,017
Da na na na na na na
1994
02:01:13,100 --> 02:01:14,518
Da na na na na na na
1995
02:01:14,601 --> 02:01:15,644
Da na na na na na na
1996
02:01:15,728 --> 02:01:18,814
Não, nós não precisamos
De permissão para dançar
1997
02:01:18,897 --> 02:01:20,566
Da na na na na na na
1998
02:01:20,649 --> 02:01:22,234
Da na na na na na na
1999
02:01:22,318 --> 02:01:24,278
Da na na na na na na
2000
02:01:26,655 --> 02:01:29,158
Vou te mostrar
2001
02:01:29,241 --> 02:01:32,619
Que podemos manter o fogo aceso
2002
02:01:34,246 --> 02:01:36,623
Porque ainda não acabou
2003
02:01:36,707 --> 02:01:39,752
Até que acabe, diga mais uma vez
2004
02:01:39,835 --> 02:01:40,919
Vamos!
2005
02:01:41,003 --> 02:01:42,129
Cantem!
2006
02:01:42,212 --> 02:01:44,298
Cantem todos juntos, por favor!
2007
02:01:44,381 --> 02:01:46,550
Vamos cantar juntos.
2008
02:01:48,010 --> 02:01:49,386
Sabem por que devem cantar.
2009
02:01:50,346 --> 02:01:51,930
Palmas! Palmas!
2010
02:01:52,598 --> 02:01:54,475
Ei!
2011
02:01:54,558 --> 02:01:56,352
-Estão prontos?
-Vamos lá!
2012
02:01:56,852 --> 02:01:58,520
Eu quero dançar
2013
02:01:58,604 --> 02:02:00,105
A música mexe comigo
2014
02:02:00,189 --> 02:02:02,900
E não há nada que possa nos parar, yeah
2015
02:02:04,610 --> 02:02:08,072
Vamos desfazer nossos planos
E viver como se fôssemos incríveis
2016
02:02:08,155 --> 02:02:09,948
E curtir dançando como tolos
2017
02:02:10,032 --> 02:02:12,117
Segundo piso! Vamos!
2018
02:02:12,201 --> 02:02:13,827
Eu quero dançar
2019
02:02:13,911 --> 02:02:15,579
A música mexe comigo
2020
02:02:15,662 --> 02:02:18,665
E não há nada que possa nos parar, yeah
2021
02:02:18,999 --> 02:02:20,000
Mais alto!
2022
02:02:20,084 --> 02:02:23,212
Vamos desfazer nossos planos
E viver como se fôssemos incríveis
2023
02:02:23,295 --> 02:02:26,632
E curtir dançando como tolos
2024
02:02:26,715 --> 02:02:27,549
Vamos!
2025
02:02:27,633 --> 02:02:29,218
Eu quero dançar
2026
02:02:29,301 --> 02:02:31,136
A música mexe comigo
2027
02:02:31,220 --> 02:02:35,391
E não há nada que possa nos parar, yeah
2028
02:02:35,474 --> 02:02:38,602
Vamos desfazer nossos planos
E viver como se fôssemos incríveis
2029
02:02:38,685 --> 02:02:41,355
E curtir dançando como tolos
2030
02:02:42,106 --> 02:02:43,232
Vamos lá!
2031
02:02:43,524 --> 02:02:46,402
Não precisamos nos preocupar
2032
02:02:46,485 --> 02:02:50,114
Porque quando caímos
Sabemos como pousar
2033
02:02:50,197 --> 02:02:55,828
Não fique apenas na conversa
Siga aquilo que acredita
2034
02:02:55,911 --> 02:02:58,622
-Não precisamos de permissão para dançar
-É isso aí!
2035
02:02:58,705 --> 02:03:00,416
Da na na na na na na
2036
02:03:00,499 --> 02:03:02,543
Da na na na na na na
2037
02:03:02,626 --> 02:03:03,627
Da na na na na na na
2038
02:03:03,710 --> 02:03:06,088
Porque não precisamos
De permissão para dançar
2039
02:03:06,171 --> 02:03:08,090
Da na na na na na na
2040
02:03:08,173 --> 02:03:09,967
Da na na na na na na
2041
02:03:10,050 --> 02:03:12,052
Da na na na na na na
2042
02:03:12,136 --> 02:03:13,762
Ei, vamos!
2043
02:03:13,846 --> 02:03:15,764
Da na na na na na na
2044
02:03:15,848 --> 02:03:18,559
Da na na na na na na
Da na na na na na na
2045
02:03:18,642 --> 02:03:21,603
-Não precisamos de permissão para dançar
-Vamos!
2046
02:03:21,687 --> 02:03:23,647
Da na na na na na na
2047
02:03:23,730 --> 02:03:25,357
Da na na na na na na
2048
02:03:25,441 --> 02:03:26,692
Da na na na na na na
2049
02:03:26,775 --> 02:03:29,027
Porque não precisamos
De permissão para dançar
2050
02:03:29,611 --> 02:03:31,238
-Obrigado!
-Amo vocês!
2051
02:03:31,321 --> 02:03:35,033
Ei, pessoal! Mais uma vez!
2052
02:03:35,951 --> 02:03:37,870
-Vamos!
-Aumente o som!
2053
02:03:41,457 --> 02:03:47,629
Por favor, uma salva de palmas
para nossos lindos dançarinos!
2054
02:03:51,300 --> 02:03:52,509
Muito obrigado, pessoal.
2055
02:03:58,515 --> 02:04:00,559
-Obrigado.
-Muito obrigado.
2056
02:04:00,642 --> 02:04:02,019
Obrigado, pessoal.
2057
02:04:02,895 --> 02:04:04,354
Eu amo vocês!
2058
02:04:13,197 --> 02:04:14,031
Ei, RM?
2059
02:04:14,615 --> 02:04:16,450
Caramba, desculpe. Eu esqueci.
2060
02:04:18,619 --> 02:04:21,830
Pessoal, obrigado por hoje.
Obrigado por celebrarem esta noite.
2061
02:04:21,914 --> 02:04:23,165
Um, dois, três!
2062
02:04:23,749 --> 02:04:25,792
-Obrigado!
-Obrigado!
2063
02:04:27,503 --> 02:04:28,921
-Obrigado!
-Obrigado.
2064
02:04:30,380 --> 02:04:32,508
Muito obrigado a todos! Dois, três.
2065
02:04:32,591 --> 02:04:33,967
-Muito obrigado.
-Obrigado.
2066
02:04:37,763 --> 02:04:39,932
-Obrigado!
-Obrigado!
2067
02:04:42,267 --> 02:04:43,936
Obrigado e amamos vocês!
2068
02:04:44,019 --> 02:04:45,604
Amamos vocês!
2069
02:04:45,687 --> 02:04:49,066
Amo vocês, níveis 2, 3, 4 e 5!
2070
02:04:49,149 --> 02:04:50,317
Obrigado!
2071
02:04:50,400 --> 02:04:52,569
-Amamos vocês!
-Muito obrigado, pessoal.
2072
02:04:56,740 --> 02:04:59,368
Níveis 2 e 3!
2073
02:04:59,451 --> 02:05:01,370
-Obrigado a todos.
-Muito obrigado.
2074
02:05:06,792 --> 02:05:08,418
Obrigado!
2075
02:05:08,502 --> 02:05:10,754
Nível 2, nível 3, muito obrigado.
2076
02:05:13,840 --> 02:05:14,841
Ei!
2077
02:05:17,970 --> 02:05:19,054
Somos ARMY.
2078
02:05:21,473 --> 02:05:23,392
Obrigado.
2079
02:05:25,102 --> 02:05:27,896
Não precisamos
De permissão para dançar
2080
02:05:41,201 --> 02:05:43,954
Muito obrigado a todos aí em cima.
2081
02:05:47,499 --> 02:05:49,334
-Obrigado, pessoal.
-Obrigado, ARMY.
2082
02:06:02,306 --> 02:06:03,765
-Obrigado, pessoal.
-Obrigado.
2083
02:06:05,100 --> 02:06:06,518
Que dia lindo!
2084
02:06:09,062 --> 02:06:10,063
Obrigado!
2085
02:06:15,360 --> 02:06:16,778
Eu roxo você.
2086
02:06:21,908 --> 02:06:23,952
Até a próxima!
2087
02:06:24,036 --> 02:06:26,705
Nunca nos esqueceremos desta noite.
2088
02:06:27,873 --> 02:06:30,667
-Vamos lá.
-Obrigado por virem neste feriado.
2089
02:06:30,751 --> 02:06:32,210
Fizeram o nosso dia especial.
2090
02:06:32,294 --> 02:06:33,837
Obrigado! Dois, três!
2091
02:06:33,920 --> 02:06:35,088
-Obrigado!
-Obrigado!
2092
02:06:35,172 --> 02:06:36,465
Obrigado!
2093
02:06:40,677 --> 02:06:41,511
Amamos vocês.
2094
02:06:41,595 --> 02:06:43,430
-Tchau de verdade.
-Obrigado!
2095
02:06:43,513 --> 02:06:44,598
Pessoal!
2096
02:06:44,681 --> 02:06:46,725
-Amo vocês!
-Eu amo vocês!
2097
02:06:46,808 --> 02:06:48,393
Amo vocês!
2098
02:06:51,313 --> 02:06:52,481
Façam barulho!
2099
02:06:55,984 --> 02:06:57,527
Amo vocês!
2100
02:06:59,071 --> 02:07:00,072
Final!
2101
02:07:00,155 --> 02:07:03,909
Façam barulho!
2102
02:07:05,952 --> 02:07:08,705
-Cuidem-se!
-Até mais!
2103
02:07:08,789 --> 02:07:10,123
Vou sentir saudade!
2104
02:07:46,993 --> 02:07:53,333
AGRADECIMENTOS ESPECIAIS
PARA NOSSA MAIOR VOZ, O ARMY
2105
02:10:52,637 --> 02:10:54,639
Legendas: Camila B.