1 00:01:53,656 --> 00:01:54,532 Muito bem. 2 00:01:54,615 --> 00:01:55,950 Este será limpinho, como sempre. 3 00:01:56,033 --> 00:01:58,703 Como se hoje fosse o último. 4 00:01:58,786 --> 00:02:00,496 -Força Bangtan! -Bangtan. 5 00:02:06,043 --> 00:02:10,840 BTS AO VIVO EM LOS ANGELES: PERMISSION TO DANCE 6 00:03:01,807 --> 00:03:04,435 Façam barulho! 7 00:03:05,186 --> 00:03:07,980 "ON" 8 00:03:08,940 --> 00:03:09,857 Eh-oh 9 00:03:15,071 --> 00:03:17,573 Não entendo o que dizem 10 00:03:17,657 --> 00:03:19,867 Quem e o que tenho de seguir 11 00:03:19,951 --> 00:03:23,287 A sombra cresce A cada passo 12 00:03:23,955 --> 00:03:26,666 Que lugar é este Para o qual abro os olhos 13 00:03:26,749 --> 00:03:28,918 Talvez Seul ou Nova Iorque ou Paris 14 00:03:29,001 --> 00:03:31,128 Levanto-me, desequilibro-me 15 00:03:33,172 --> 00:03:35,424 Olho para os meus pés Olho para baixo 16 00:03:35,508 --> 00:03:37,635 A sombra assemelha-se a mim 17 00:03:37,718 --> 00:03:39,553 Será a sombra a mexer 18 00:03:39,637 --> 00:03:42,139 Ou os meus pés a tremer 19 00:03:42,223 --> 00:03:44,392 Claro que tenho medo 20 00:03:44,475 --> 00:03:45,935 Claro que não está tudo bem 21 00:03:46,018 --> 00:03:46,936 Mas eu sei 22 00:03:47,019 --> 00:03:48,229 Confrangido tentei 23 00:03:48,312 --> 00:03:50,856 Voo com aquele vento negro 24 00:03:50,940 --> 00:03:52,608 Hey na na na 25 00:03:52,692 --> 00:03:55,236 É a loucura que nos mantém sãos 26 00:03:55,319 --> 00:03:57,405 Hey na na na 27 00:03:57,488 --> 00:03:59,615 Dou tudo de mim Em dois mundos 28 00:03:59,699 --> 00:04:01,909 Hey na na na 29 00:04:01,993 --> 00:04:04,161 Não me podem travar Sabem que vou lutar 30 00:04:04,245 --> 00:04:06,205 Vim ter a esta linda prisão 31 00:04:06,289 --> 00:04:09,250 Encontra-me e eu viverei contigo 32 00:04:09,333 --> 00:04:10,459 Eh-oh 33 00:04:10,543 --> 00:04:13,754 Vamos lá, dá tudo, pois é 34 00:04:13,838 --> 00:04:14,922 Eh-oh 35 00:04:15,006 --> 00:04:18,217 Vamos lá, dá tudo, pois é 36 00:04:18,301 --> 00:04:19,343 A chuva a cair 37 00:04:19,427 --> 00:04:20,511 O céu a partir 38 00:04:20,594 --> 00:04:22,638 Todos os dias 39 00:04:22,722 --> 00:04:23,681 Eh-oh 40 00:04:23,764 --> 00:04:26,726 Vamos lá, dá tudo, pois é 41 00:04:27,768 --> 00:04:29,312 Dá tudo 42 00:04:29,395 --> 00:04:32,148 Será o meu sangue e a minha carne 43 00:04:32,231 --> 00:04:33,816 Dá tudo 44 00:04:33,899 --> 00:04:36,527 Sem medo Agora que sei o caminho 45 00:04:36,610 --> 00:04:37,945 Respira as pequenas coisas 46 00:04:38,029 --> 00:04:40,364 O meu ar e luz na escuridão 47 00:04:40,448 --> 00:04:42,199 O poder daquilo que me torna único 48 00:04:42,283 --> 00:04:44,952 Mesmo que eu caia, ergo-me logo Grita 49 00:04:45,036 --> 00:04:47,204 Mesmo que eu caia, ergo-me logo Grita 50 00:04:47,288 --> 00:04:48,622 É assim que sempre fomos 51 00:04:48,706 --> 00:04:51,000 Mesmo que eu caia de joelhos 52 00:04:51,083 --> 00:04:54,086 Desde que não seja enterrado Não importa 53 00:04:56,172 --> 00:04:58,299 Vencer a todo o custo A todo o custo 54 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 Digam o que disserem Não quero saber 55 00:05:00,718 --> 00:05:02,470 Não quero saber 56 00:05:03,346 --> 00:05:05,181 Hey na na na 57 00:05:05,264 --> 00:05:08,059 É a loucura que nos mantém sãos 58 00:05:08,142 --> 00:05:10,061 Hey na na na 59 00:05:10,144 --> 00:05:12,646 Dou tudo de mim Em dois mundos 60 00:05:12,730 --> 00:05:14,148 Hey na na na 61 00:05:14,732 --> 00:05:16,650 Não me podem travar Sabem que vou lutar 62 00:05:16,734 --> 00:05:19,028 Vim ter a esta linda prisão 63 00:05:19,111 --> 00:05:21,447 Encontra-me e eu viverei contigo 64 00:05:21,530 --> 00:05:22,823 Eh-oh 65 00:05:22,907 --> 00:05:26,202 Vamos lá, dá tudo, pois é 66 00:05:26,285 --> 00:05:27,536 Eh-oh 67 00:05:27,620 --> 00:05:30,790 Vem daí, dá tudo, pois é 68 00:05:30,873 --> 00:05:33,084 A chuva a cair O céu a partir 69 00:05:33,167 --> 00:05:35,419 Todos os dias 70 00:05:35,503 --> 00:05:36,587 Eh-oh 71 00:05:36,670 --> 00:05:39,590 Vamos lá, dá tudo, pois é 72 00:05:43,928 --> 00:05:48,557 Onde a minha dor reside 73 00:05:48,641 --> 00:05:52,603 Deixem-me respirar 74 00:05:53,813 --> 00:05:55,940 Tudo o que eu sou 75 00:05:56,023 --> 00:05:58,692 O meu sangue e lágrimas 76 00:05:58,776 --> 00:06:00,152 Não tenho medos 77 00:06:00,236 --> 00:06:01,779 Eu canto 78 00:06:05,991 --> 00:06:10,121 Vou assumir o controlo 79 00:06:10,204 --> 00:06:13,165 Já deviam saber, sim 80 00:06:13,249 --> 00:06:15,793 Não me podem travar Sabem que vou lutar 81 00:06:15,876 --> 00:06:17,503 Escolho descer ao abismo escuro 82 00:06:17,586 --> 00:06:20,589 Encontra-me e sangrarei contigo 83 00:06:20,673 --> 00:06:25,094 Vamos lá, dá tudo, pois é 84 00:06:25,177 --> 00:06:29,557 Vem daí, dá tudo, pois é 85 00:06:29,640 --> 00:06:31,851 A chuva a cair O céu a partir 86 00:06:31,934 --> 00:06:33,936 Todos os dias 87 00:06:34,019 --> 00:06:35,646 Eh-oh 88 00:06:35,729 --> 00:06:38,691 Encontra-me e sangrarei contigo 89 00:06:38,774 --> 00:06:39,650 Eh-oh 90 00:06:39,733 --> 00:06:43,195 Vamos lá, dá tudo, pois é 91 00:06:43,279 --> 00:06:44,321 Eh-oh 92 00:06:44,405 --> 00:06:47,825 Vem daí, dá tudo, pois é 93 00:06:47,908 --> 00:06:49,118 Tudo o que sei 94 00:06:49,201 --> 00:06:51,996 Continua e continua Sem parar 95 00:06:52,079 --> 00:06:53,622 Eh-oh 96 00:06:53,706 --> 00:06:57,376 Vamos lá, dá tudo, pois é 97 00:07:04,467 --> 00:07:06,302 "FIRE" 98 00:07:06,385 --> 00:07:07,219 Então? 99 00:07:08,929 --> 00:07:11,056 O fogo já começa a arder! 100 00:07:13,058 --> 00:07:14,059 Vamos! 101 00:07:14,143 --> 00:07:16,896 Fire 102 00:07:18,772 --> 00:07:22,026 Fire (Eh-oh eh-oh) 103 00:07:22,902 --> 00:07:23,861 Mais uma vez! 104 00:07:23,944 --> 00:07:26,197 Fire 105 00:07:28,574 --> 00:07:31,827 Fire (Eh-oh eh-oh) 106 00:07:31,911 --> 00:07:32,745 Vamos lá! 107 00:07:32,828 --> 00:07:37,500 Quando acordo no meu quarto Não sou ninguém 108 00:07:37,583 --> 00:07:41,962 Depois do pôr do sol Tropeço ao caminhar 109 00:07:42,046 --> 00:07:44,924 Estou todo desfeito Podre de bêbedo 110 00:07:45,007 --> 00:07:47,301 A gritar palavrões Pela rua 111 00:07:47,384 --> 00:07:49,762 Estou uma desgraça Pareço tolinho 112 00:07:49,845 --> 00:07:52,181 Uma desgraça Vivo como 113 00:07:52,264 --> 00:07:56,018 Vive a tua vida É a ti que ela pertence 114 00:07:56,977 --> 00:08:00,731 Não te esforces demasiado Podes ser um falhado 115 00:08:00,814 --> 00:08:01,649 Boa, vamos! 116 00:08:01,732 --> 00:08:02,566 Todos a dizer 117 00:08:02,650 --> 00:08:03,901 La la la la la (La la la la la) 118 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 Todos a dizer 119 00:08:05,069 --> 00:08:06,820 La la la la la (La la la la la) 120 00:08:06,904 --> 00:08:11,283 Mãos no ar! Façam barulho! Tudo ao rubro 121 00:08:11,367 --> 00:08:12,576 Isto está ao rubro 122 00:08:16,497 --> 00:08:17,790 Eh-eh-oh eh-oh 123 00:08:17,873 --> 00:08:18,874 Todos a dizer 124 00:08:18,958 --> 00:08:20,709 Vamos queimar tudo 125 00:08:20,793 --> 00:08:22,461 -Outra vez, vamos lá. -Bow wow wow 126 00:08:25,965 --> 00:08:27,383 Eh-eh-oh eh-oh 127 00:08:27,466 --> 00:08:28,509 Todos a dizer 128 00:08:28,592 --> 00:08:31,220 Vamos queimar tudo 129 00:08:31,804 --> 00:08:33,722 Tudo ao rubro 130 00:08:33,806 --> 00:08:36,392 Como se fôssemos queimar tudo 131 00:08:36,475 --> 00:08:38,310 Toca a dar tudo 132 00:08:38,811 --> 00:08:41,021 Até que a madrugada passe 133 00:08:41,105 --> 00:08:42,314 Podemos ir na onda 134 00:08:42,398 --> 00:08:43,274 Pois somos jovens 135 00:08:43,357 --> 00:08:44,483 Falas assim comigo? 136 00:08:44,567 --> 00:08:45,943 Que tipo de colher és 137 00:08:46,026 --> 00:08:48,112 Não me chames colher Sou apenas humano 138 00:08:48,195 --> 00:08:50,072 E depois? 139 00:08:50,155 --> 00:08:54,952 Vive a tua vida É a ti que ela pertence 140 00:08:55,035 --> 00:08:58,205 Não te esforces demasiado Podes ser um falhado 141 00:08:58,706 --> 00:08:59,582 Todos a dizer 142 00:08:59,665 --> 00:09:00,541 Todos a dizer 143 00:09:00,624 --> 00:09:02,960 La la la la la (La la la la la) 144 00:09:03,043 --> 00:09:04,503 Digam La la la la la (La la la la la) 145 00:09:04,587 --> 00:09:05,462 Vamos! 146 00:09:05,546 --> 00:09:08,924 Mãos no ar! Façam barulho! Tudo ao rubro 147 00:09:09,008 --> 00:09:10,426 Isto está ao rubro 148 00:09:14,430 --> 00:09:15,306 Eh-eh-oh eh-oh 149 00:09:15,389 --> 00:09:16,849 Todos a dizer 150 00:09:17,349 --> 00:09:19,893 Vamos queimar tudo 151 00:09:24,189 --> 00:09:25,065 Eh-eh-oh eh-oh 152 00:09:25,149 --> 00:09:26,650 Todos a dizer 153 00:09:26,734 --> 00:09:29,987 Vamos queimar tudo 154 00:09:30,070 --> 00:09:32,281 (Fire) Venham cá Todos aqueles cheios de medo 155 00:09:32,364 --> 00:09:34,533 (Fire) Venham cá Todos aqueles destroçados 156 00:09:34,617 --> 00:09:39,246 (Fire) Toda a noite com as mãos livres 157 00:09:39,330 --> 00:09:41,915 (Fire) Com passos de marcha 158 00:09:41,999 --> 00:09:48,172 (Fire) Vamos saltar Vamos enlouquecer, pessoal 159 00:09:48,255 --> 00:09:49,214 Vamos! 160 00:09:51,759 --> 00:09:53,761 Quente, cada vez mais quente 161 00:09:55,721 --> 00:09:59,058 Vamos queimar tudo 162 00:10:01,352 --> 00:10:03,771 Quente, cada vez mais quente 163 00:10:05,564 --> 00:10:08,692 Vamos queimar tudo 164 00:10:08,776 --> 00:10:13,572 Fire (Quente, cada vez mais quente) 165 00:10:13,656 --> 00:10:15,240 Fire (Eh-oh eh-oh) 166 00:10:15,324 --> 00:10:17,993 Vamos queimar tudo 167 00:10:18,077 --> 00:10:23,040 Fire (Quente, cada vez mais quente) 168 00:10:23,123 --> 00:10:24,958 Fire (Eh-oh eh-oh) 169 00:10:25,042 --> 00:10:28,087 Vamos queimar tudo 170 00:10:28,837 --> 00:10:30,089 Eu perdoo-te 171 00:10:34,802 --> 00:10:35,636 "DOPE" 172 00:10:35,719 --> 00:10:38,514 Ouçam, senhoras e senhores 173 00:10:38,597 --> 00:10:41,517 Se estiverem prontos, eu canto 174 00:10:41,600 --> 00:10:44,478 Sou diferente dos outros tipos 175 00:10:44,561 --> 00:10:48,107 Tenho o meu próprio estilo O meu próprio estilo 176 00:10:48,190 --> 00:10:50,901 Trabalhei toda a noite Todos os dias 177 00:10:50,984 --> 00:10:53,904 Quando tu estás na discoteca 178 00:10:53,987 --> 00:10:56,156 Não te surpreendas Mas ouve-me todos os dias 179 00:10:56,240 --> 00:10:57,157 Estão prontos? 180 00:10:57,241 --> 00:10:58,242 Um, dois. 181 00:10:58,325 --> 00:10:59,493 -Um, dois, três, quatro! -Todos! 182 00:10:59,576 --> 00:11:00,786 Eu sou baril 183 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 Vamos! 184 00:11:10,421 --> 00:11:12,423 Eu sou baril 185 00:11:12,506 --> 00:11:14,800 Que fedor Cheira a suor no estúdio de dança 186 00:11:14,883 --> 00:11:15,718 Como dizes? 187 00:11:15,801 --> 00:11:18,262 Vê: mais barulho! A minha dança responde 188 00:11:18,345 --> 00:11:21,682 Todos os magricelas, falhados Queixosos e idiotas 189 00:11:21,765 --> 00:11:24,768 Não sou como essa gente Tenho um grande sonho e é baril 190 00:11:24,852 --> 00:11:28,230 Da cabeça aos pés Toda a malta é baril 191 00:11:28,313 --> 00:11:31,108 Passamos metade do dia A fazer música calejada 192 00:11:31,191 --> 00:11:32,735 Somos calejados no estúdio A juventude a apodrecer no estúdio 193 00:11:32,818 --> 00:11:34,486 Graças a isso, mesmo no caminho errado Às vezes há sucessos 194 00:11:34,570 --> 00:11:37,781 Miúdas, gritem para mim Mais alto 195 00:11:37,865 --> 00:11:39,658 Trabalhei toda a noite Todos os dias 196 00:11:40,826 --> 00:11:43,996 Quando tu estás na discoteca Sim 197 00:11:44,079 --> 00:11:45,998 Sou diferente dos outros 198 00:11:46,081 --> 00:11:47,583 Não quero dizer Sim 199 00:11:47,666 --> 00:11:49,126 Não quero dizer Sim 200 00:11:49,209 --> 00:11:52,337 Gritem É isso 201 00:11:52,421 --> 00:11:55,424 Até o teu corpo arder Toda a noite 202 00:11:55,507 --> 00:11:57,509 Porque estamos ao rubro Rubro! 203 00:11:57,593 --> 00:11:59,011 Mais alto Mais! 204 00:11:59,094 --> 00:12:00,345 Tenho de conseguir 205 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 Tenho mesmo de conseguir 206 00:12:01,722 --> 00:12:02,723 Vamos! 207 00:12:03,807 --> 00:12:05,392 Nunca digas nunca 208 00:12:07,352 --> 00:12:08,896 Sou um ditador nato 209 00:12:10,189 --> 00:12:12,065 Sigam-me, pessoal 210 00:12:12,149 --> 00:12:14,276 Dope dope dope 211 00:12:14,359 --> 00:12:15,194 Dope 212 00:12:16,570 --> 00:12:17,821 Nunca digas nunca 213 00:12:19,656 --> 00:12:20,866 Todos vocês são meus escravos 214 00:12:23,035 --> 00:12:24,328 Sigam-me, pessoal 215 00:12:24,411 --> 00:12:26,413 Dope dope dope 216 00:12:26,497 --> 00:12:27,748 Dope 217 00:12:28,999 --> 00:12:30,292 É hora de quê? 218 00:12:32,127 --> 00:12:33,378 De quê? 219 00:12:33,462 --> 00:12:36,131 Como gosto de carne seca Sou da geração que abdica de seis coisas 220 00:12:36,215 --> 00:12:39,676 A imprensa e a velha geração Acusam-nos de fraqueza de espírito 221 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 Mesmo antes de começarmos Porque nos matam? É assim 222 00:12:41,553 --> 00:12:42,805 Inimigo 223 00:12:42,888 --> 00:12:44,306 Porque já lhes fazem vénia? Toma 224 00:12:44,389 --> 00:12:46,016 Energia Porquê 225 00:12:46,099 --> 00:12:47,351 Nunca se rendam Sabem que não estão sós 226 00:12:47,434 --> 00:12:48,685 O nosso amanhecer É mais belo do que o dia 227 00:12:48,769 --> 00:12:50,687 Podem dar-me alguma esperança? Sim 228 00:12:50,771 --> 00:12:52,606 Acordados, jovens adormecidos, vão 229 00:12:52,689 --> 00:12:55,484 Trabalhei toda a noite Todos os dias 230 00:12:55,567 --> 00:12:58,654 Quando tu estás na discoteca Sim 231 00:12:58,737 --> 00:13:00,531 Sou diferente dos outros 232 00:13:00,614 --> 00:13:02,282 Não quero dizer Sim 233 00:13:02,366 --> 00:13:03,992 Não quero dizer Sim 234 00:13:04,076 --> 00:13:07,204 Gritem bem alto Isso mesmo 235 00:13:07,287 --> 00:13:10,249 Até o teu corpo arder toda a noite Isso mesmo 236 00:13:10,332 --> 00:13:12,292 Porque estamos ao rubro Rubro! 237 00:13:12,376 --> 00:13:13,877 Mais alto Mais! 238 00:13:13,961 --> 00:13:15,003 Tenho de conseguir 239 00:13:15,087 --> 00:13:16,839 Tenho de conseguir 240 00:13:16,922 --> 00:13:17,923 Vamos! 241 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 Nunca digas nunca 242 00:13:21,927 --> 00:13:23,345 Sou um ditador nato 243 00:13:25,055 --> 00:13:26,473 Sigam-me, pessoal 244 00:13:27,057 --> 00:13:29,101 Baril É baril 245 00:13:29,184 --> 00:13:30,394 -Vamos! -Baril 246 00:13:31,562 --> 00:13:32,688 Nunca digas nunca 247 00:13:34,731 --> 00:13:36,441 Todos vocês são meus escravos 248 00:13:37,651 --> 00:13:38,861 Sigam-me, pessoal 249 00:13:39,444 --> 00:13:41,446 Baril É baril 250 00:13:42,698 --> 00:13:45,367 Isto é o estilo BTS 251 00:13:45,951 --> 00:13:49,162 Somos diferentes dos mentirosos Malucos 252 00:13:49,246 --> 00:13:51,331 Todos os dias são uma luta 253 00:13:52,124 --> 00:13:55,168 Tenho de deixar ao rubro, querida 254 00:13:55,252 --> 00:13:58,255 Isto é o estilo BTS 255 00:13:58,338 --> 00:14:01,508 Somos diferentes dos mentirosos Malucos 256 00:14:01,592 --> 00:14:03,844 Todos os dias são uma luta 257 00:14:06,388 --> 00:14:07,639 -Vamos! -Baril 258 00:14:09,016 --> 00:14:10,225 Como é? 259 00:14:12,060 --> 00:14:14,021 É assim 260 00:14:15,272 --> 00:14:16,315 O quê? 261 00:14:16,899 --> 00:14:18,942 Baril É baril 262 00:14:19,026 --> 00:14:20,110 Isso mesmo! 263 00:14:21,403 --> 00:14:22,529 Nunca digas nunca 264 00:14:22,613 --> 00:14:23,447 Mais uma vez! 265 00:14:25,574 --> 00:14:26,408 Mais uma vez! 266 00:14:27,492 --> 00:14:29,286 -Sigam-me, pessoal -Estão prontos? 267 00:14:30,245 --> 00:14:32,122 Baril É baril 268 00:14:34,541 --> 00:14:35,709 Isso mesmo! 269 00:14:36,793 --> 00:14:38,295 Todos vocês são meus escravos 270 00:14:39,963 --> 00:14:41,131 Sigam-me, pessoal 271 00:14:41,798 --> 00:14:44,051 Baril É baril 272 00:14:53,477 --> 00:14:54,645 POR FAVOR, AGUARDEM 273 00:15:21,838 --> 00:15:22,923 Está muito calor. 274 00:15:30,847 --> 00:15:35,310 Façam barulho! 275 00:15:39,523 --> 00:15:40,524 Sim! 276 00:15:41,984 --> 00:15:45,821 Os BTS estão onde deviam estar neste momento. 277 00:15:45,904 --> 00:15:48,240 -Olá, somos os BTS! -BTS! 278 00:15:53,328 --> 00:15:54,413 Bem-vindos. 279 00:15:54,496 --> 00:15:58,709 Bem-vindos ao BTS ao Vivo em Los Angeles Permission To Dance. 280 00:15:58,792 --> 00:16:03,088 Chamo-me RM. É bom voltar a ver-vos! 281 00:16:11,888 --> 00:16:13,807 Já lá vai muito tempo. 282 00:16:13,890 --> 00:16:15,600 Olá, ARMY. 283 00:16:18,687 --> 00:16:21,773 Como estão? Chamo-me V. Muito prazer. 284 00:16:32,284 --> 00:16:34,119 Há quanto tempo! 285 00:16:37,456 --> 00:16:38,790 Tive saudades vossas! 286 00:16:43,754 --> 00:16:45,756 Prazer em conhecer-vos. Chamo-me SUGA. 287 00:17:02,355 --> 00:17:04,483 Olá, chamo-me Jin. 288 00:17:09,446 --> 00:17:10,489 Como estão? 289 00:17:15,744 --> 00:17:21,291 Tive muitas, mas muitas saudades de todos vocês. 290 00:17:25,212 --> 00:17:28,215 Há quanto tempo. Sou o JK. 291 00:17:29,883 --> 00:17:31,176 Divirtam-se hoje. 292 00:17:38,767 --> 00:17:40,644 ARMY! 293 00:17:45,357 --> 00:17:47,734 Tive saudades vossas! 294 00:17:51,655 --> 00:17:53,365 Tive muitas saudades vossas. 295 00:17:58,286 --> 00:17:59,579 Olá, sou o Jimin. 296 00:18:10,006 --> 00:18:12,717 Que tal? Então? 297 00:18:15,554 --> 00:18:17,222 Sabem o que vou dizer. 298 00:18:20,183 --> 00:18:22,769 Sou a vossa esperança. 299 00:18:25,981 --> 00:18:27,858 Vocês são a minha esperança. 300 00:18:30,527 --> 00:18:33,238 -Sou o j... -Hope! 301 00:18:37,450 --> 00:18:40,120 Vamos desbundar. É isso. 302 00:18:42,414 --> 00:18:44,082 Já vos disse isto ontem. 303 00:18:46,001 --> 00:18:49,671 Sim, é um sonho conhecer-vos pessoalmente. 304 00:18:52,591 --> 00:18:53,425 Sim. 305 00:18:54,926 --> 00:18:57,345 Tivemos muitas saudades vossas, ARMY. 306 00:19:00,307 --> 00:19:04,227 Estou mesmo feliz por ver mais de vocês hoje. 307 00:19:07,147 --> 00:19:08,023 Sim! 308 00:19:09,232 --> 00:19:14,154 Finalmente pudemos cantar a "ON" para todos vocês. 309 00:19:14,237 --> 00:19:15,280 O que acharam? 310 00:19:17,949 --> 00:19:18,950 É boa? 311 00:19:22,078 --> 00:19:25,290 O meu coração está cheio de todo este amor. 312 00:19:28,376 --> 00:19:29,461 O meu também. 313 00:19:29,878 --> 00:19:35,383 Espero que todos se divirtam hoje. 314 00:19:35,467 --> 00:19:36,635 Sim. 315 00:19:39,512 --> 00:19:42,974 Só antecipámos o dia de hoje. 316 00:19:44,392 --> 00:19:47,354 Estão prontos, ARMY? 317 00:19:51,399 --> 00:19:57,155 Sim, senhor. Finalmente podemos dançar à frente dos ARMY, com os ARMY. 318 00:19:57,239 --> 00:20:00,659 Esta noite é para a desbunda! 319 00:20:03,245 --> 00:20:06,164 Pois não precisamos de autorização para dançar. 320 00:20:06,248 --> 00:20:07,374 Vamos! 321 00:20:20,595 --> 00:20:22,681 "DNA" 322 00:20:35,527 --> 00:20:36,945 Vamos! 323 00:20:37,028 --> 00:20:38,780 Reconheci-te à primeira vista 324 00:20:39,906 --> 00:20:42,325 Como se chamássemos um pelo outro 325 00:20:43,743 --> 00:20:46,204 O ADN no meu sangue diz-me 326 00:20:47,622 --> 00:20:50,542 Que tu és Quem eu procurava 327 00:20:50,625 --> 00:20:53,837 Cruzarmo-nos é como Uma fórmula matemática 328 00:20:53,920 --> 00:20:58,508 Mandamentos de religião Providência do universo 329 00:20:58,591 --> 00:21:00,093 A prova do destino que me foi dada 330 00:21:00,176 --> 00:21:02,012 És a origem do meu sonho 331 00:21:02,095 --> 00:21:03,263 Aceita 332 00:21:03,346 --> 00:21:05,348 A mão que te estendo É o destino decidido 333 00:21:05,432 --> 00:21:08,143 Não te preocupes, querida 334 00:21:08,893 --> 00:21:12,605 Tudo isto não é coincidência 335 00:21:12,689 --> 00:21:16,151 Somos um caso à parte, querida 336 00:21:16,234 --> 00:21:19,821 Porque somos os dois Que encontraram o destino 337 00:21:19,904 --> 00:21:23,491 Desde o dia Da criação do universo e em diante 338 00:21:23,575 --> 00:21:27,829 Através dos séculos infinitos e em diante 339 00:21:27,912 --> 00:21:31,541 Numa vida passada E talvez na próxima também 340 00:21:31,624 --> 00:21:34,836 Estamos juntos para sempre 341 00:21:38,340 --> 00:21:41,926 Tudo isto não é coincidência 342 00:21:45,847 --> 00:21:49,392 Porque somos os dois Que encontraram o destino 343 00:21:49,476 --> 00:21:51,102 ADN 344 00:21:51,186 --> 00:21:52,020 SUGA! 345 00:21:52,103 --> 00:21:55,482 Quero este amor Quero amor verdadeiro 346 00:21:55,565 --> 00:21:56,983 Só me concentro em ti 347 00:21:57,067 --> 00:21:58,777 E tu guias-me com mais força 348 00:21:58,860 --> 00:22:02,530 O ADN do génese quer-te 349 00:22:02,614 --> 00:22:04,741 É inevitável Eu amo-nos 350 00:22:04,824 --> 00:22:06,451 Somos os únicos amantes reais 351 00:22:06,534 --> 00:22:09,996 Sempre que a vejo, passo-me 352 00:22:10,080 --> 00:22:13,541 Surpreendentemente, fico sem ar E é estranho, talvez 353 00:22:13,625 --> 00:22:17,587 Esta é a emoção a que chamam amor Sim 354 00:22:17,670 --> 00:22:20,256 Porque desde o início O meu coração corre para ti 355 00:22:20,965 --> 00:22:23,259 Não te preocupes, querida 356 00:22:24,719 --> 00:22:28,264 Tudo isto não é coincidência 357 00:22:28,348 --> 00:22:31,768 Somos um caso à parte, querida 358 00:22:31,851 --> 00:22:35,480 Porque somos os dois Que encontraram o destino 359 00:22:35,563 --> 00:22:39,234 Desde o dia Da criação do universo e em diante 360 00:22:39,317 --> 00:22:43,655 Através dos séculos infinitos e em diante 361 00:22:43,738 --> 00:22:47,117 Numa vida passada E talvez na próxima também 362 00:22:47,242 --> 00:22:50,245 Estamos juntos para sempre 363 00:22:50,537 --> 00:22:51,538 ADN 364 00:22:54,332 --> 00:22:57,710 Tudo isto não é coincidência 365 00:23:01,548 --> 00:23:05,051 Porque somos os dois Que encontraram o destino 366 00:23:05,135 --> 00:23:07,095 ADN 367 00:23:09,013 --> 00:23:11,266 Nunca olhes para trás 368 00:23:12,600 --> 00:23:16,062 Porque fomos nós Que encontrámos o destino 369 00:23:16,146 --> 00:23:19,774 Não te arrependas, querida 370 00:23:19,858 --> 00:23:21,776 -Pois estamos juntos para sempre -Juntos para sempre 371 00:23:21,860 --> 00:23:23,778 -Pois estamos juntos para sempre -Juntos para sempre 372 00:23:25,321 --> 00:23:26,614 Juntos 373 00:23:26,698 --> 00:23:28,074 Vamos! 374 00:23:31,244 --> 00:23:34,706 Tudo isto não é coincidência 375 00:23:34,789 --> 00:23:38,251 Somos um caso à parte, querida 376 00:23:38,334 --> 00:23:40,962 Porque somos os dois Que encontraram o destino 377 00:23:41,045 --> 00:23:41,880 Vamos! 378 00:23:41,963 --> 00:23:43,131 ADN 379 00:23:43,214 --> 00:23:46,342 La la la la la 380 00:23:46,468 --> 00:23:49,471 Porque não é coincidência 381 00:23:49,554 --> 00:23:50,805 ADN 382 00:23:50,889 --> 00:23:53,641 La la la la la 383 00:23:53,725 --> 00:23:56,769 Porque não é coincidência 384 00:23:56,853 --> 00:23:59,147 ADN 385 00:25:45,962 --> 00:25:49,591 "Blue & Grey" 386 00:26:00,685 --> 00:26:04,397 Onde está o meu anjo 387 00:26:04,480 --> 00:26:08,234 No final do dia 388 00:26:08,318 --> 00:26:12,196 Alguém que me salve, por favor 389 00:26:12,280 --> 00:26:16,284 Apenas um suspiro Após um dia cansativo 390 00:26:16,367 --> 00:26:20,288 Todos parecem felizes 391 00:26:20,371 --> 00:26:24,208 Podes olhar para mim? Estou azul e cinzento 392 00:26:24,292 --> 00:26:27,962 As lágrimas refletidas No espelho significam 393 00:26:28,046 --> 00:26:32,258 As cores escondidas por trás do sorriso Azul e cinzento 394 00:26:33,176 --> 00:26:36,929 Não sei o que correu mal 395 00:26:37,013 --> 00:26:41,142 Desde pequeno Uma interrogação azul na minha cabeça 396 00:26:41,225 --> 00:26:44,771 Talvez por isso tenha vivido ao máximo 397 00:26:44,854 --> 00:26:46,564 Mas olhando para trás Aqui sozinho 398 00:26:46,648 --> 00:26:48,691 Aquela sombra ameaçadora devora-me 399 00:26:48,775 --> 00:26:50,485 O ponto de interrogação azul 400 00:26:50,568 --> 00:26:52,070 Será ansiedade ou tristeza 401 00:26:52,153 --> 00:26:53,905 Ou um arrependimento manifestado 402 00:26:53,988 --> 00:26:56,532 Ou serei eu Nascido da solidão 403 00:26:56,616 --> 00:27:00,578 Ainda não conheço O azul ameaçador 404 00:27:00,662 --> 00:27:04,207 Espero não ser devorado Hei de encontrar a saída 405 00:27:04,290 --> 00:27:07,502 Só quero ser mais feliz 406 00:27:07,585 --> 00:27:11,422 Tenho frio Descongela-me 407 00:27:11,506 --> 00:27:15,385 A minha mão estendida infinitamente 408 00:27:15,468 --> 00:27:19,263 Um eco desprovido de cor 409 00:27:19,347 --> 00:27:22,975 Este chão parece tão mais pesado 410 00:27:23,059 --> 00:27:27,230 Estou a cantar sozinho 411 00:27:27,313 --> 00:27:30,942 Só quero ser mais feliz 412 00:27:31,025 --> 00:27:35,863 É pedir demasiado? 413 00:27:35,947 --> 00:27:42,704 Caminhar pela rua fria de inverno 414 00:27:42,787 --> 00:27:47,375 Senti a respiração Do coração a bater mais depressa 415 00:27:47,458 --> 00:27:51,504 Mesmo agora, sinto-o 416 00:27:51,587 --> 00:27:55,466 Não digas que está tudo bem 417 00:27:55,550 --> 00:27:59,178 Não está 418 00:27:59,262 --> 00:28:06,227 Não me deixes só Dói-me muito 419 00:28:07,478 --> 00:28:09,230 O caminho habitual A luz do costume 420 00:28:09,313 --> 00:28:11,232 Mas hoje parece Uma cena diferente 421 00:28:11,315 --> 00:28:13,276 Estarei entorpecido Ou terá colapsado 422 00:28:13,359 --> 00:28:15,278 Mas é mesmo pesado, este bloco de aço 423 00:28:15,361 --> 00:28:17,155 Um rinoceronte cinzento Na minha direção 424 00:28:17,238 --> 00:28:19,031 Só fico especado a olhar 425 00:28:19,115 --> 00:28:21,033 Não me sinto eu mesmo Neste momento 426 00:28:21,117 --> 00:28:23,035 É que não tenho medo 427 00:28:23,119 --> 00:28:25,329 Não acredito na divindade Chamada "certeza" 428 00:28:25,413 --> 00:28:27,373 Uma palavra como "tom" tem cócegas 429 00:28:27,457 --> 00:28:29,375 Um cinzento vasto E é mais acolhedora 430 00:28:29,459 --> 00:28:31,419 Eis milhões de expressões de cinzento 431 00:28:31,502 --> 00:28:34,589 Quando chove, é o meu mundo A dançar no topo desta cidade 432 00:28:34,672 --> 00:28:36,841 Nevoeiro num dia de sol Juntos num dia de chuva 433 00:28:36,924 --> 00:28:39,218 Por todo o pó que aqui há Ergamos um copo 434 00:28:40,303 --> 00:28:43,848 Só quero ser mais feliz 435 00:28:43,931 --> 00:28:47,810 Sente o calor das minhas mãos 436 00:28:47,894 --> 00:28:52,190 Não estão quentes 437 00:28:52,273 --> 00:28:55,693 Por isso preciso mais de ti 438 00:28:55,777 --> 00:28:59,530 Este chão parece tão mais pesado 439 00:28:59,614 --> 00:29:03,326 Estou a cantar sozinho 440 00:29:03,409 --> 00:29:07,497 No futuro distante Se eu sorrir 441 00:29:07,580 --> 00:29:12,460 Direi: "Foi assim que foi" 442 00:29:43,449 --> 00:29:50,206 Depois de apanhar secretamente Palavras à deriva no vazio 443 00:29:51,374 --> 00:29:54,460 Adormeço nesta madrugada 444 00:29:55,795 --> 00:29:59,632 Boa noite 445 00:30:15,231 --> 00:30:17,650 "Black Swan" 446 00:31:55,122 --> 00:31:58,334 Faz a tua cena Faz a tua cena comigo agora 447 00:31:58,417 --> 00:32:01,712 Faz a tua cena Faz a tua cena comigo agora 448 00:32:01,796 --> 00:32:05,049 Qual é a minha cena Qual é ela, diz-me já 449 00:32:05,132 --> 00:32:08,010 Diz-me já Sim 450 00:32:08,094 --> 00:32:11,263 O coração já não acelera 451 00:32:11,347 --> 00:32:13,140 Quando ouço a música tocar 452 00:32:13,224 --> 00:32:14,517 A tentar erguer 453 00:32:14,600 --> 00:32:17,103 Parece que o tempo parou 454 00:32:17,186 --> 00:32:19,063 Essa é a minha primeira morte 455 00:32:19,146 --> 00:32:21,649 Da qual sempre tive medo 456 00:32:21,732 --> 00:32:24,652 Se isto não ressoar mais 457 00:32:24,735 --> 00:32:27,863 Já não fizer o meu coração vibrar 458 00:32:27,947 --> 00:32:30,992 Então é assim Que morro pela primeira vez 459 00:32:31,075 --> 00:32:34,662 Mas e se esse momento for agora Agora mesmo 460 00:32:34,745 --> 00:32:38,165 O coração a pulsar Lentamente nos meus ouvidos 461 00:32:38,249 --> 00:32:41,293 Tenta fugir, mas volta para a goela Salta 462 00:32:41,377 --> 00:32:44,005 Não há canção que me afete mais 463 00:32:44,088 --> 00:32:47,258 Solto um choro silencioso 464 00:32:47,341 --> 00:32:50,553 O oceano com a luz silenciada Sim 465 00:32:50,636 --> 00:32:53,889 Os meus pés errantes Presos numa rotina 466 00:32:53,973 --> 00:32:57,309 Todos os ruídos e sons foram cortados Sim 467 00:32:57,393 --> 00:32:59,270 A matar-me agora 468 00:32:59,353 --> 00:33:00,479 Estás a ouvir-me 469 00:33:00,563 --> 00:33:03,566 Afundo-me lentamente como num transe Não 470 00:33:03,649 --> 00:33:06,902 Contorço-me, mas estou no fundo Não 471 00:33:06,986 --> 00:33:10,197 Cada momento uma eternidade Sim 472 00:33:10,281 --> 00:33:12,033 Filma agora 473 00:33:12,116 --> 00:33:13,451 Estás a ouvir-me 474 00:33:13,534 --> 00:33:16,787 Faz a tua cena Faz a tua cena comigo agora 475 00:33:16,871 --> 00:33:20,082 Faz a tua cena Faz a tua cena comigo agora 476 00:33:20,166 --> 00:33:23,711 Qual é a minha cena Qual é ela, diz-me já 477 00:33:23,794 --> 00:33:26,630 Diz-me já Sim 478 00:33:26,714 --> 00:33:29,300 Mais fundo Acho que estou a afundar 479 00:33:29,383 --> 00:33:30,760 Continuo a desconcentrar-me 480 00:33:30,843 --> 00:33:32,386 Não Larga-me 481 00:33:32,470 --> 00:33:34,221 Deixa os meus próprios pés levarem-me 482 00:33:34,305 --> 00:33:35,681 Eu entro sozinho 483 00:33:35,765 --> 00:33:37,600 Nas profundezas mais fundas 484 00:33:37,683 --> 00:33:38,559 Vi-me a mim mesmo 485 00:33:38,642 --> 00:33:40,478 Abro os olhos lentamente 486 00:33:40,561 --> 00:33:42,605 Estou na sala de trabalho É o meu estúdio 487 00:33:42,688 --> 00:33:44,106 As ondas avançam 488 00:33:44,190 --> 00:33:46,192 De forma sombria e angustiante 489 00:33:46,275 --> 00:33:49,570 Mas não voltarei a ser arrastado 490 00:33:49,653 --> 00:33:53,032 Lá dentro vi-me a mim mesmo A mim 491 00:33:53,115 --> 00:33:56,368 Sinto o coração nas minhas orelhas 492 00:33:56,452 --> 00:33:59,497 De olhos bem abertos para a floresta Salta 493 00:33:59,580 --> 00:34:02,374 Nada pode devorar-me 494 00:34:02,458 --> 00:34:05,294 Grito com ferocidade 495 00:34:05,878 --> 00:34:08,798 O oceano com a luz silenciada Sim 496 00:34:08,881 --> 00:34:12,051 Os meus pés errantes Presos numa rotina 497 00:34:12,176 --> 00:34:15,513 Todos os ruídos e sons foram cortados Sim 498 00:34:15,596 --> 00:34:17,598 A matar-me agora 499 00:34:17,681 --> 00:34:18,766 Estás a ouvir-me 500 00:34:18,849 --> 00:34:21,727 Afundo-me lentamente como num transe Não 501 00:34:21,811 --> 00:34:25,314 Contorço-me, mas estou no fundo Não 502 00:34:25,397 --> 00:34:28,734 Cada momento uma eternidade Sim 503 00:34:28,818 --> 00:34:30,361 Filma agora 504 00:34:30,444 --> 00:34:31,737 Estás a ouvir-me 505 00:34:31,821 --> 00:34:35,032 Faz a tua cena Faz a tua cena comigo agora 506 00:34:35,116 --> 00:34:38,202 Faz a tua cena Faz a tua cena comigo agora 507 00:34:38,285 --> 00:34:41,914 Qual é a minha cena Qual é ela, diz-me já 508 00:34:41,997 --> 00:34:45,626 Diz-me já Sim 509 00:35:07,231 --> 00:35:09,233 "Blood Sweat and Tears" 510 00:35:09,316 --> 00:35:13,571 O meu sangue, suor, lágrimas A minha última dança também 511 00:35:13,654 --> 00:35:19,702 Leva-os Fica com eles 512 00:35:19,785 --> 00:35:21,745 O meu sangue, suor, lágrimas 513 00:35:21,829 --> 00:35:24,748 O meu hálito frio também 514 00:35:24,832 --> 00:35:30,004 Leva-os 515 00:35:30,087 --> 00:35:34,049 Querer mais e mais 516 00:35:35,259 --> 00:35:40,347 Querer mais e mais 517 00:35:40,431 --> 00:35:44,602 Querer mais e mais 518 00:35:45,477 --> 00:35:50,733 Querer mais e mais 519 00:35:50,816 --> 00:35:53,402 O meu sangue, suor, lágrimas 520 00:35:54,111 --> 00:35:57,114 "FAKE LOVE" 521 00:36:05,581 --> 00:36:11,212 Estou tão farto deste amor falso Amor falso 522 00:36:11,295 --> 00:36:16,800 Sinto muito, mas é amor falso Amor falso 523 00:36:17,843 --> 00:36:19,428 Quero ser um homem bom 524 00:36:19,511 --> 00:36:20,930 Só para ti 525 00:36:21,430 --> 00:36:22,848 Eu dei o mundo 526 00:36:22,932 --> 00:36:24,350 Só para ti 527 00:36:24,433 --> 00:36:26,060 Mudei tudo 528 00:36:26,143 --> 00:36:27,394 Só para ti 529 00:36:27,478 --> 00:36:29,146 Agora, não me conheço 530 00:36:29,230 --> 00:36:30,814 Quem és tu 531 00:36:30,898 --> 00:36:34,151 A floresta só para nós Não estavas lá 532 00:36:34,235 --> 00:36:37,071 O caminho que fiz Esqueci-me 533 00:36:37,154 --> 00:36:40,032 Até fiquei inseguro sobre quem era 534 00:36:40,616 --> 00:36:43,160 Tenta balbuciar para o espelho Quem raios és tu 535 00:36:43,244 --> 00:36:48,999 Por ti, eu podia fingir Que era feliz quando estava triste 536 00:36:49,083 --> 00:36:54,338 Por ti, eu podia fingir Ser forte quando estava magoado 537 00:36:55,005 --> 00:36:58,425 Oxalá o amor Fosse tão perfeito como o próprio amor 538 00:36:58,509 --> 00:37:01,512 Quem me dera esconder Todas as minhas fraquezas 539 00:37:01,595 --> 00:37:06,684 Criei uma flor que não pode florescer Num sonho que não se pode concretizar 540 00:37:07,351 --> 00:37:10,562 Amo-te tanto, mas tanto 541 00:37:10,646 --> 00:37:13,732 Moldo uma mentira bonita para ti 542 00:37:13,816 --> 00:37:16,568 O amor é tão louco É mesmo louco 543 00:37:16,652 --> 00:37:19,738 Tento apagar-me E fazer de mim o teu boneco 544 00:37:19,822 --> 00:37:22,908 Amo-te tanto, mas tanto 545 00:37:22,992 --> 00:37:25,953 Moldo uma mentira bonita para ti 546 00:37:26,036 --> 00:37:29,164 O amor é tão louco É mesmo louco 547 00:37:29,248 --> 00:37:31,917 Tento apagar-me E fazer de mim o teu boneco 548 00:37:32,001 --> 00:37:38,007 Estou tão farto deste amor falso Amor falso 549 00:37:38,090 --> 00:37:43,262 Sinto muito, mas é amor falso Amor falso 550 00:37:45,806 --> 00:37:48,809 Porque estás triste Eu não sei 551 00:37:48,892 --> 00:37:51,270 Sorri, diz que me amas 552 00:37:52,021 --> 00:37:55,316 Olha para mim Até eu desisti de mim 553 00:37:55,399 --> 00:37:57,985 Nem tu me entendes 554 00:37:58,068 --> 00:38:01,322 Dizes que não me conheces Transformei-me em quem gostavas 555 00:38:01,405 --> 00:38:04,408 Dizes que não sou eu Aquele que conhecias tão bem 556 00:38:04,491 --> 00:38:07,202 Não? Como assim, não? Sou cego 557 00:38:07,286 --> 00:38:10,372 Amor? Que raio é o amor? É tudo amor falso 558 00:38:10,456 --> 00:38:14,877 Não sei porquê 559 00:38:17,004 --> 00:38:21,300 Até eu Nem eu próprio me conheço 560 00:38:22,885 --> 00:38:27,848 Eu só sei Só sei porquê 561 00:38:27,931 --> 00:38:33,312 Porque é tudo amor falso Amor falso 562 00:38:34,188 --> 00:38:37,483 Amo-te tanto, mas tanto 563 00:38:37,566 --> 00:38:40,444 Moldo uma mentira bonita para ti 564 00:38:40,527 --> 00:38:43,364 O amor é tão louco É mesmo louco 565 00:38:43,447 --> 00:38:46,533 Tento apagar-me E fazer de mim o teu boneco 566 00:38:46,617 --> 00:38:49,536 Amo-te tanto, mas tanto 567 00:38:49,620 --> 00:38:52,623 Moldo uma mentira bonita para ti 568 00:38:52,706 --> 00:38:56,001 O amor é tão louco É mesmo louco 569 00:38:56,085 --> 00:38:58,462 Tento apagar-me E fazer de mim o teu boneco 570 00:38:58,545 --> 00:39:04,426 Estou tão farto deste amor falso Amor falso 571 00:39:05,010 --> 00:39:10,391 Sinto muito, mas é amor falso Amor falso 572 00:39:11,683 --> 00:39:16,897 Por ti, eu podia fingir Que era feliz quando estava triste 573 00:39:17,731 --> 00:39:22,694 Por ti, eu podia fingir Ser forte quando estava magoado 574 00:39:23,862 --> 00:39:26,782 Oxalá o amor Fosse tão perfeito como o próprio amor 575 00:39:26,865 --> 00:39:30,077 Quem me dera esconder Todas as minhas fraquezas 576 00:39:30,160 --> 00:39:35,290 Criei uma flor que não pode florescer Num sonho que não se pode concretizar 577 00:40:18,125 --> 00:40:21,128 "Life Goes On" 578 00:40:21,503 --> 00:40:22,421 Então? 579 00:40:26,216 --> 00:40:27,968 Sim. Por fim, a primavera... 580 00:40:28,927 --> 00:40:30,387 ... está aqui. 581 00:40:32,514 --> 00:40:35,184 A vida continua, o tempo passa. Tudo avança. 582 00:40:38,270 --> 00:40:40,939 Aquilo que vai acaba por voltar. 583 00:40:41,023 --> 00:40:43,692 Um dia, o mundo parou 584 00:40:43,775 --> 00:40:46,612 Sem qualquer aviso 585 00:40:46,695 --> 00:40:49,865 A primavera não soube esperar 586 00:40:49,948 --> 00:40:53,160 Apareceu nem um minuto atrasada 587 00:40:53,243 --> 00:40:55,496 Ruas sem vestígios de pegadas 588 00:40:55,579 --> 00:40:58,499 E eu aqui deitado Caído no chão 589 00:40:58,582 --> 00:41:01,418 O tempo passa sozinho 590 00:41:01,502 --> 00:41:05,255 Sem um único pedido de desculpas 591 00:41:05,339 --> 00:41:07,758 Parece que hoje voltará a chover 592 00:41:07,841 --> 00:41:09,635 Estou encharcado até aos ossos 593 00:41:09,718 --> 00:41:11,053 Não paro 594 00:41:11,136 --> 00:41:13,680 Corro mais depressa Do que a nuvem de chuva 595 00:41:13,764 --> 00:41:15,390 Pensei que bastaria 596 00:41:15,474 --> 00:41:16,934 Parece que sou só humano 597 00:41:17,017 --> 00:41:18,101 Estou num mundo de dor 598 00:41:18,185 --> 00:41:20,145 Este frio que o mundo me deu 599 00:41:20,229 --> 00:41:23,232 Leva-me a rebobinar Num botão coberto de poeira 600 00:41:23,315 --> 00:41:25,609 A dançar sem ritmo deitado no chão 601 00:41:25,692 --> 00:41:27,277 Quando o inverno chegar, expiremos 602 00:41:27,861 --> 00:41:28,987 Um sopro mais quente 603 00:41:30,030 --> 00:41:32,866 Não há fim à vista 604 00:41:32,950 --> 00:41:36,245 Há alguma saída? 605 00:41:36,328 --> 00:41:41,708 Os meus pés não se mexem 606 00:41:41,792 --> 00:41:44,711 Fecha os olhos por um momento 607 00:41:44,795 --> 00:41:47,839 Dá-me a mão 608 00:41:47,923 --> 00:41:49,925 Para aquele futuro Vamos fugir 609 00:41:50,008 --> 00:41:52,844 Um, dois, três! Vamos! 610 00:41:52,928 --> 00:41:55,138 Como um eco na floresta 611 00:41:55,222 --> 00:41:58,016 Esse dia vai voltar 612 00:41:58,100 --> 00:42:01,603 Como se nada tivesse acontecido 613 00:42:01,687 --> 00:42:03,897 Sim, a vida continua 614 00:42:03,981 --> 00:42:06,817 Como uma seta no céu azul 615 00:42:06,900 --> 00:42:09,861 Outro dia a passar 616 00:42:09,945 --> 00:42:13,490 Na minha almofada Na minha mesa 617 00:42:13,574 --> 00:42:15,492 Sim, a vida continua 618 00:42:15,576 --> 00:42:16,910 Assim de novo 619 00:42:16,994 --> 00:42:19,871 Digo-vos com esta canção 620 00:42:19,955 --> 00:42:22,416 Dizem que o mundo mudou 621 00:42:25,168 --> 00:42:27,045 Mas, felizmente, entre tu e eu 622 00:42:27,129 --> 00:42:28,839 Nada mudou 623 00:42:28,922 --> 00:42:31,675 Com o annyeong Que começamos e acabamos o dia 624 00:42:31,758 --> 00:42:34,595 Entrelacemos o amanhã com o hoje 625 00:42:36,430 --> 00:42:38,557 Parados por agora Mas não te escondas na sombra 626 00:42:38,640 --> 00:42:40,809 A luz do dia voltará a brilhar 627 00:42:40,892 --> 00:42:44,187 Não há fim à vista 628 00:42:44,271 --> 00:42:46,898 Há alguma saída? 629 00:42:46,982 --> 00:42:52,988 Os meus pés não se mexem 630 00:42:53,071 --> 00:42:56,074 Fecha os olhos por um momento 631 00:42:56,158 --> 00:42:59,202 Dá-me a mão 632 00:42:59,286 --> 00:43:01,288 Para aquele futuro Vamos fugir 633 00:43:01,371 --> 00:43:03,332 Um, dois, três, vamos. 634 00:43:03,915 --> 00:43:06,501 Como um eco na floresta 635 00:43:06,585 --> 00:43:08,879 Esse dia vai voltar 636 00:43:08,962 --> 00:43:12,341 Como se nada tivesse acontecido 637 00:43:12,924 --> 00:43:14,843 Sim, a vida continua 638 00:43:14,926 --> 00:43:17,763 Como uma seta no céu azul 639 00:43:17,846 --> 00:43:20,849 Outro dia a passar 640 00:43:20,932 --> 00:43:24,311 Na minha almofada Na minha mesa 641 00:43:24,394 --> 00:43:26,730 Sim, a vida continua 642 00:43:26,813 --> 00:43:28,190 Assim de novo 643 00:43:28,273 --> 00:43:30,192 Eu lembro-me 644 00:43:31,902 --> 00:43:32,736 Cantem. 645 00:43:34,029 --> 00:43:36,448 Eu lembro-me 646 00:43:38,700 --> 00:43:39,951 Cantem connosco. Vá! 647 00:43:40,035 --> 00:43:43,580 Eu lembro-me 648 00:43:46,124 --> 00:43:48,126 Eu lembro-me 649 00:43:49,002 --> 00:43:50,671 Muito bem, vamos tirar uma foto. 650 00:43:51,088 --> 00:43:52,255 Sorriam! 651 00:44:00,597 --> 00:44:01,765 Como ficou? 652 00:44:01,848 --> 00:44:04,059 "Boy With Luv" 653 00:44:04,142 --> 00:44:05,560 Não importa. 654 00:44:07,187 --> 00:44:08,313 "Boy With Luv". 655 00:44:08,397 --> 00:44:09,356 Vamos! 656 00:44:11,900 --> 00:44:14,361 -Aí vem a nossa banda. -Então, Jimin? 657 00:44:14,444 --> 00:44:16,488 O Jimin está a curtir. 658 00:44:17,155 --> 00:44:20,242 Tudo me intriga Como corre o teu dia? 659 00:44:20,826 --> 00:44:21,827 Diz-me lá 660 00:44:23,120 --> 00:44:24,162 O quê? 661 00:44:25,247 --> 00:44:27,916 O que te faz feliz 662 00:44:27,999 --> 00:44:28,834 Vamos. 663 00:44:28,917 --> 00:44:29,751 -Manda mensagem -O quê? 664 00:44:33,672 --> 00:44:35,382 Todas as tuas fotos 665 00:44:35,465 --> 00:44:41,346 Quero-a perto da almofada, querida 666 00:44:41,430 --> 00:44:43,181 Vem ser minha professora 667 00:44:43,265 --> 00:44:45,976 Ensina-me tudo sobre ti 668 00:44:46,059 --> 00:44:47,561 Digam! 669 00:44:47,644 --> 00:44:49,062 O teu um, o teu dois 670 00:44:49,146 --> 00:44:50,897 Ouve, minha querida 671 00:44:50,981 --> 00:44:54,776 Estou a voar bem alto 672 00:44:54,860 --> 00:44:56,945 Com as duas asas que me deste na altura 673 00:44:57,028 --> 00:44:58,864 Agora estou tão alto 674 00:44:58,947 --> 00:45:00,949 Que te quero Sintonizada nos meus olhos 675 00:45:01,032 --> 00:45:02,868 Estão prontos? Sim? 676 00:45:02,951 --> 00:45:04,953 -Um, dois, três! -Tornas-me um rapaz com amor 677 00:45:05,704 --> 00:45:08,373 Céus 678 00:45:08,457 --> 00:45:10,500 Elevaste-me tão depressa 679 00:45:10,584 --> 00:45:12,627 Quero estar contigo para tudo 680 00:45:12,711 --> 00:45:13,795 Vamos! 681 00:45:13,879 --> 00:45:16,173 Céus 682 00:45:16,256 --> 00:45:18,633 Fizeste-me voar tão depressa 683 00:45:18,717 --> 00:45:21,720 -Agora já percebo -Vamos! 684 00:45:23,305 --> 00:45:24,723 O amor não é nada mais forte 685 00:45:26,975 --> 00:45:29,811 Do que um rapaz com amor 686 00:45:31,188 --> 00:45:32,981 O amor não é nada mais forte 687 00:45:35,066 --> 00:45:37,068 Do que um rapaz com amor 688 00:45:37,152 --> 00:45:41,156 Desde que te conheci A minha vida gira à tua volta 689 00:45:41,239 --> 00:45:45,577 És a estrela que transforma O mundano em extraordinário 690 00:45:45,660 --> 00:45:48,789 Uma atrás da outra Todas as coisas são especiais 691 00:45:48,872 --> 00:45:51,082 As coisas que te interessam A forma de andar e falar 692 00:45:51,166 --> 00:45:53,210 E todos os teus hábitos triviais 693 00:45:53,794 --> 00:45:57,923 Toda a gente diz que eu era muito pequeno E que agora me tornei um herói 694 00:45:58,006 --> 00:46:01,802 Eu digo que o destino Nunca foi a minha cena 695 00:46:01,885 --> 00:46:03,637 Paz mundial Nem pensar 696 00:46:03,720 --> 00:46:05,597 Uma grande ordem Nem pensar 697 00:46:05,680 --> 00:46:08,517 Só vou manter-te a salvo Rapaz com amor 698 00:46:08,892 --> 00:46:11,019 Ouve, minha querida 699 00:46:11,102 --> 00:46:14,898 Estou a voar bem alto 700 00:46:14,981 --> 00:46:16,900 Com as duas asas que me deste na altura 701 00:46:16,983 --> 00:46:18,985 Agora estou tão alto 702 00:46:19,069 --> 00:46:21,988 Que te quero Sintonizada nos meus olhos 703 00:46:22,072 --> 00:46:24,866 -Vamos! -Um, dois, três! 704 00:46:25,534 --> 00:46:28,370 Céus 705 00:46:28,453 --> 00:46:30,705 Elevaste-me tão depressa 706 00:46:30,789 --> 00:46:33,792 Quero estar contigo para tudo 707 00:46:33,875 --> 00:46:36,336 Céus 708 00:46:36,419 --> 00:46:38,672 Fizeste-me voar tão depressa 709 00:46:38,755 --> 00:46:41,091 -Agora já percebo -Vamos! 710 00:46:43,260 --> 00:46:44,928 O amor não é nada mais forte 711 00:46:46,930 --> 00:46:50,684 Do que um rapaz com amor 712 00:46:50,976 --> 00:46:53,019 O amor não é nada mais forte 713 00:46:54,855 --> 00:46:57,440 Do que um rapaz com amor 714 00:46:57,524 --> 00:46:58,775 Falo com franqueza 715 00:46:58,859 --> 00:47:01,111 Às vezes, fui um pouco convencido 716 00:47:01,194 --> 00:47:02,904 Céu elevado, corredores ampliados 717 00:47:02,988 --> 00:47:05,657 Às vezes, rezei Para me deixares fugir 718 00:47:05,740 --> 00:47:09,119 Mas a tua dor é a minha dor 719 00:47:09,202 --> 00:47:11,705 Sabes que te amo de qualquer forma 720 00:47:12,289 --> 00:47:13,331 Vamos! 721 00:47:13,915 --> 00:47:16,251 Céus 722 00:47:16,334 --> 00:47:18,670 Elevaste-me tão depressa 723 00:47:18,753 --> 00:47:21,381 Quero estar contigo para tudo 724 00:47:21,464 --> 00:47:24,551 Céus 725 00:47:24,634 --> 00:47:26,595 Fizeste-me voar tão depressa 726 00:47:26,678 --> 00:47:29,931 Agora já percebo 727 00:47:30,974 --> 00:47:33,059 O amor não é nada mais forte 728 00:47:35,145 --> 00:47:38,940 Do que um rapaz com amor 729 00:47:39,024 --> 00:47:41,151 O amor não é nada mais forte 730 00:47:42,652 --> 00:47:43,486 O quê? 731 00:47:43,945 --> 00:47:47,198 Do que um rapaz com amor 732 00:47:56,291 --> 00:47:57,667 -Obrigado. -Obrigado. 733 00:47:59,169 --> 00:48:00,462 A nossa banda. 734 00:48:02,631 --> 00:48:03,465 ARMY! 735 00:48:04,299 --> 00:48:05,467 Então, ARMY? 736 00:48:07,302 --> 00:48:09,930 Estão a divertir-se? 737 00:48:10,013 --> 00:48:11,014 Sim. 738 00:48:13,767 --> 00:48:15,852 Vamos continuar. 739 00:48:15,936 --> 00:48:19,356 Os vossos aplausos são a nossa energia. 740 00:48:20,273 --> 00:48:21,149 Sim. 741 00:48:24,319 --> 00:48:25,195 Pronto. 742 00:48:28,156 --> 00:48:30,116 Todos aí em baixo. 743 00:48:33,995 --> 00:48:35,080 Estão prontos? 744 00:48:37,666 --> 00:48:40,669 Façam barulho! 745 00:48:49,552 --> 00:48:51,721 Não. Façam mais. 746 00:48:52,430 --> 00:48:56,059 E depois, pisos dois e três, 747 00:48:56,142 --> 00:48:59,771 quero ouvir-vos! 748 00:49:04,234 --> 00:49:07,904 -Muito bem. -Isso mesmo. 749 00:49:10,240 --> 00:49:13,493 E agora, pessoal... 750 00:49:14,828 --> 00:49:19,874 ... façam barulho! 751 00:49:22,419 --> 00:49:25,422 Está na hora da diversão a sério. 752 00:49:25,505 --> 00:49:28,383 Vamos bombar tudo, entendem? 753 00:49:28,466 --> 00:49:32,971 Sim, isto está prestes a rebentar! 754 00:49:33,054 --> 00:49:35,515 Nada detém os ARMY e os BTS. 755 00:49:35,598 --> 00:49:37,976 Vamos explodir com isto! 756 00:49:38,059 --> 00:49:39,561 -Bum! -Bum! 757 00:49:40,145 --> 00:49:41,104 Vamos a isso! 758 00:49:41,688 --> 00:49:43,898 "Dynamite" 759 00:49:43,982 --> 00:49:47,736 Porque nas estrelas não se omite 760 00:49:47,819 --> 00:49:51,448 Vejam-me ao rubro E a iluminar a noite 761 00:49:52,991 --> 00:49:54,659 Sapato no pé, Levantar de manhã 762 00:49:54,743 --> 00:49:57,328 Chávena de leite Toca a curtir 763 00:49:57,412 --> 00:50:00,415 King Kong, atira o barril A rebolar como uma pedra baril 764 00:50:01,374 --> 00:50:03,043 Canta uma canção A caminho de casa 765 00:50:03,126 --> 00:50:05,336 Salta para o topo, LeBron 766 00:50:05,420 --> 00:50:07,088 Trrim trrim Liga-me para o telemóvel 767 00:50:07,172 --> 00:50:09,591 -Chá gelado e pingue-pongue -Todos! 768 00:50:09,674 --> 00:50:11,176 Está a chegar o confronto 769 00:50:11,259 --> 00:50:13,636 Conseguem ouvir o baixo? Estou pronto 770 00:50:13,720 --> 00:50:15,472 A vida é bem docinha 771 00:50:15,555 --> 00:50:17,682 Esta batida Como dinheiro na continha 772 00:50:18,266 --> 00:50:22,103 Sobrecarga de disco, gosto disso Estou pronto para o trilho 773 00:50:22,187 --> 00:50:24,856 Sou diamante Sabes que brilho 774 00:50:24,939 --> 00:50:25,940 Malta, vamos lá! 775 00:50:26,483 --> 00:50:30,028 Porque nas estrelas não se omite 776 00:50:30,111 --> 00:50:33,698 Vejam-me ao rubro E a iluminar a noite 777 00:50:34,783 --> 00:50:38,912 A brilhar pela cidade Com algum funk e alma 778 00:50:38,995 --> 00:50:43,166 Toca a acender Como dinamite 779 00:50:43,500 --> 00:50:45,126 Traz um amigo, junta-te à malta 780 00:50:45,210 --> 00:50:46,878 Quem quiser vir 781 00:50:47,629 --> 00:50:51,382 A sério, é só paleio Expressa excentricidade 782 00:50:52,050 --> 00:50:53,635 Dia ou noite O céu iluminado 783 00:50:53,718 --> 00:50:56,096 Por isso, dançamos até de madrugada 784 00:50:56,179 --> 00:50:59,891 Senhoras e senhores, tenho a cura Por isso, concentrem-se no objetivo 785 00:50:59,974 --> 00:51:01,601 Está a chegar o confronto 786 00:51:01,684 --> 00:51:04,312 Conseguem ouvir o baixo? Estou pronto 787 00:51:04,395 --> 00:51:05,897 A vida é bem docinha 788 00:51:05,980 --> 00:51:08,358 Esta batida Como dinheiro na continha 789 00:51:08,858 --> 00:51:12,487 Sobrecarga de disco, gosto disso Estou pronto para o trilho 790 00:51:12,570 --> 00:51:15,448 Sou diamante Sabes que brilho 791 00:51:15,532 --> 00:51:16,866 Malta, vamos lá! 792 00:51:16,950 --> 00:51:20,203 Porque nas estrelas não se omite 793 00:51:20,662 --> 00:51:24,415 Vejam-me ao rubro E a iluminar a noite 794 00:51:25,291 --> 00:51:29,212 A brilhar pela cidade Com algum funk e alma 795 00:51:29,879 --> 00:51:33,466 Toca a acender Como dinamite 796 00:51:34,050 --> 00:51:38,138 A vida é dinamite 797 00:51:38,221 --> 00:51:42,308 A vida é dinamite 798 00:51:42,392 --> 00:51:46,062 A brilhar pela cidade Com algum funk e alma 799 00:51:46,688 --> 00:51:50,525 Toca a acender Como dinamite 800 00:51:50,608 --> 00:51:52,610 Dynnnnnanana eh 801 00:51:52,694 --> 00:51:54,863 Dynnnnnanana eh 802 00:51:54,946 --> 00:51:56,990 Dynnnnnanana eh 803 00:51:57,073 --> 00:51:58,908 Toca a acender Como dinamite 804 00:51:58,992 --> 00:52:01,035 Dynnnnnanana eh 805 00:52:01,119 --> 00:52:03,413 Dynnnnnanana eh 806 00:52:03,496 --> 00:52:05,498 Dynnnnnanana eh 807 00:52:05,582 --> 00:52:07,208 Toca a acender Como dinamite 808 00:52:07,292 --> 00:52:10,920 Porque nas estrelas não se omite 809 00:52:11,004 --> 00:52:14,966 Vejam-me ao rubro E a iluminar a noite 810 00:52:15,925 --> 00:52:20,138 A brilhar pela cidade Com algum funk e alma 811 00:52:20,221 --> 00:52:23,224 Toca a acender Como dinamite 812 00:52:23,600 --> 00:52:24,434 Vamos! 813 00:52:24,517 --> 00:52:27,896 Porque nas estrelas não se omite 814 00:52:27,979 --> 00:52:31,983 Vejam-me ao rubro E a iluminar a noite 815 00:52:32,901 --> 00:52:36,821 A brilhar pela cidade Com algum funk e alma 816 00:52:36,905 --> 00:52:40,700 Toca a acender Como dinamite 817 00:52:41,326 --> 00:52:42,702 Dynnnnnanana 818 00:52:42,785 --> 00:52:43,661 O quê? 819 00:52:43,745 --> 00:52:45,079 A vida é dinamite 820 00:52:45,163 --> 00:52:47,165 Dynnnnnanana 821 00:52:47,248 --> 00:52:49,417 -O quê? -A vida é dinamite 822 00:52:49,500 --> 00:52:53,713 A brilhar pela cidade Com algum funk e alma 823 00:52:53,796 --> 00:52:58,092 Toca a acender Como dinamite 824 00:52:58,176 --> 00:53:01,179 "Butter" 825 00:53:28,706 --> 00:53:30,124 Suave como manteiga 826 00:53:30,208 --> 00:53:32,293 Como um criminoso infiltrado 827 00:53:32,377 --> 00:53:34,587 É estar à espera de sarilhos 828 00:53:34,671 --> 00:53:37,173 A infiltrar-me assim no teu coração 829 00:53:37,257 --> 00:53:39,259 Fixe e deslumbrante 830 00:53:39,342 --> 00:53:41,761 Devo tudo à minha mãe 831 00:53:41,844 --> 00:53:43,304 Quente como o verão 832 00:53:43,388 --> 00:53:45,932 Sim, faço-te transpirar assim Vamos lá 833 00:53:46,015 --> 00:53:48,476 Quando olho no espelho 834 00:53:48,559 --> 00:53:50,687 Derreto-te o coração em dois 835 00:53:50,770 --> 00:53:52,689 Tenho aquele brilho de estrela, logo 836 00:53:53,982 --> 00:53:55,066 Dança tipo 837 00:53:55,149 --> 00:53:58,945 Esquerda, direita Ao som da minha batida 838 00:53:59,028 --> 00:54:02,949 Alto como a Lua Dança comigo, querida 839 00:54:03,574 --> 00:54:05,118 Sabes que tenho aquele calor 840 00:54:05,201 --> 00:54:07,745 Vou mostrar-te Porque falar é fácil 841 00:54:07,829 --> 00:54:10,498 Esquerda, direita Ao som da minha batida 842 00:54:10,581 --> 00:54:12,166 Apanha, deixa andar 843 00:54:12,250 --> 00:54:14,294 Tão suave como o meu automóvel 844 00:54:14,377 --> 00:54:16,671 Nem a melhor organizadora Captura este mel 845 00:54:16,754 --> 00:54:18,548 Domino isto Deixo as invejosas ocupadas 846 00:54:18,631 --> 00:54:20,675 Agarro-me ao pescoço delas Como um penteado foleiro 847 00:54:20,758 --> 00:54:23,011 A melhor de Houston Com os mandachuvas 848 00:54:23,094 --> 00:54:25,138 A deixá-las ficar mal De fatinho e blusa 849 00:54:25,221 --> 00:54:27,307 Já escrevia rimas No quarto na faculdade 850 00:54:27,390 --> 00:54:29,809 Agora ando pelo mundo Nos espetáculos que arraso 851 00:54:29,892 --> 00:54:32,020 Suave como manteiga de cacau Estilo a dar com um pau 852 00:54:32,103 --> 00:54:33,855 Sabem que sou a onda Domino o verão 853 00:54:33,938 --> 00:54:36,149 Devem estar ceguinhos Se ficam para trás 854 00:54:36,232 --> 00:54:38,109 Porque cada batida minha Nunca se desfaz 855 00:54:38,192 --> 00:54:42,655 Esquerda, direita Ao som da minha batida 856 00:54:42,739 --> 00:54:46,951 Alto como a Lua Dança comigo, querida 857 00:54:47,035 --> 00:54:48,911 Sabes que tenho aquele calor 858 00:54:48,995 --> 00:54:51,372 Vou mostrar-te Porque falar é fácil 859 00:54:51,456 --> 00:54:54,375 Esquerda, direita Ao som da minha batida 860 00:54:54,459 --> 00:54:55,835 Apanha, deixa andar 861 00:55:03,092 --> 00:55:04,594 Apanha, deixa andar 862 00:55:11,476 --> 00:55:13,936 Apanha, deixa andar 863 00:55:14,020 --> 00:55:16,272 Gelo no pulso, sou o tipo simpático 864 00:55:16,356 --> 00:55:18,274 O corpo e a mente certos 865 00:55:18,358 --> 00:55:20,360 Chego à festa Com a energia certa 866 00:55:20,443 --> 00:55:22,528 Suave como manteiga Uns odeiam, outros adoram 867 00:55:22,612 --> 00:55:24,572 Chavalo, para aí e nós vamos 868 00:55:24,655 --> 00:55:26,449 Os artistas avançam Quando a música sugere 869 00:55:26,532 --> 00:55:28,659 Os ARMY estão connosco Quando nós pedimos 870 00:55:28,785 --> 00:55:29,702 -Um, dois. -Agora! 871 00:55:29,786 --> 00:55:30,745 -Três! -Vamos! 872 00:55:30,828 --> 00:55:35,083 Esquerda, direita Ao som da minha batida 873 00:55:35,166 --> 00:55:38,836 Alto como a Lua Dança comigo, querida 874 00:55:38,920 --> 00:55:41,089 Sabes que tenho aquele calor 875 00:55:41,172 --> 00:55:43,674 Vou mostrar-te Porque falar é fácil 876 00:55:43,758 --> 00:55:46,552 Esquerda, direita Ao som da minha batida 877 00:55:46,636 --> 00:55:48,388 -Vamos lá. -Apanha, deixa andar 878 00:55:48,471 --> 00:55:50,515 Suave como manteiga Fixe e deslumbrante 879 00:55:50,598 --> 00:55:52,433 E sabem que nunca mais paramos 880 00:55:52,517 --> 00:55:54,685 Quente como o verão Uma seca? Não 881 00:55:54,769 --> 00:55:56,771 Fica tudo de queixo caído 882 00:55:56,854 --> 00:55:58,981 Vamos fazer-vos dançar E a dizer 883 00:55:59,065 --> 00:56:01,109 Vamos fazer-vos saltar E a dizer 884 00:56:01,192 --> 00:56:02,360 -Mais quente? -Mais doce! 885 00:56:02,443 --> 00:56:03,444 -Mais fixe? -Manteiga! 886 00:56:04,278 --> 00:56:06,489 Apanha, deixa andar 887 00:56:06,572 --> 00:56:08,366 -Façam barulho! -Façam barulho! 888 00:56:19,377 --> 00:56:20,378 Toca a despachar. 889 00:56:27,135 --> 00:56:30,721 Bom trabalho, malta. Preparem-se para a próxima fase. 890 00:56:34,142 --> 00:56:35,184 Sim, é isto. 891 00:56:35,268 --> 00:56:36,352 Queres mais tarde? 892 00:56:36,436 --> 00:56:37,353 Pode ser agora. 893 00:56:37,437 --> 00:56:38,688 Mas é o mais importante. 894 00:56:39,689 --> 00:56:42,358 Bolas, cometi um erro no side step. 895 00:56:44,193 --> 00:56:46,487 Pá! O meu ego não esquece. 896 00:56:47,113 --> 00:56:48,322 Vou esforçar-me mais. 897 00:56:51,576 --> 00:56:54,495 O meu cérebro e corpo não estão a funcionar como dantes... 898 00:56:57,957 --> 00:56:59,542 Está tudo a postos. 899 00:57:01,210 --> 00:57:03,212 Avançamos dentro de um minuto! 900 00:57:03,296 --> 00:57:04,922 Falta um minuto! 901 00:57:10,553 --> 00:57:11,888 -São melhores? -Sim, esses. 902 00:57:12,221 --> 00:57:14,015 -Qual é a primeira? -"Airplane". 903 00:57:14,098 --> 00:57:16,058 -Vou tirar um deles. -Está bem. 904 00:57:17,518 --> 00:57:19,353 Sinto o meu corpo a vacilar. 905 00:57:20,730 --> 00:57:22,940 Mas só vamos a meio... 906 00:57:23,024 --> 00:57:24,192 Sim, já vou. 907 00:57:24,984 --> 00:57:26,068 Vamos! 908 00:57:39,832 --> 00:57:41,792 Namjoon, és só tu a ir à volta, certo? 909 00:57:42,210 --> 00:57:44,295 -Sozinho, certo? -Como fazemos? 910 00:57:44,378 --> 00:57:45,546 Vai à volta sozinho. 911 00:57:45,630 --> 00:57:46,839 Ou queres que seja eu? 912 00:57:46,923 --> 00:57:49,383 -Não. Como fazes o rap, é melhor ires. -Está bem. 913 00:57:55,056 --> 00:57:56,807 -O que queres fazer? -Vai à volta. 914 00:57:56,891 --> 00:57:59,393 -Vais fazer muito rap. -Seguimos o plano original. 915 00:57:59,894 --> 00:58:03,397 "Airplane pt.2" 916 00:58:04,232 --> 00:58:05,316 Um miúdo estranho 917 00:58:05,900 --> 00:58:07,235 Cantar era-lhe natural 918 00:58:07,318 --> 00:58:09,278 Fosse onde fosse 919 00:58:09,362 --> 00:58:10,905 Ele só queria fazer música 920 00:58:10,988 --> 00:58:12,657 Só queria cantar 921 00:58:12,740 --> 00:58:14,325 O que fez o meu coração bater 922 00:58:14,408 --> 00:58:17,036 Só um caminho eu segui 923 00:58:17,119 --> 00:58:18,704 Mas não é fácil 924 00:58:18,788 --> 00:58:20,122 Fracasso e desespero 925 00:58:20,206 --> 00:58:23,834 Estava cansado E alguém me parou para me dizer 926 00:58:23,918 --> 00:58:25,545 Tu és uma estrela, um cantor 927 00:58:25,628 --> 00:58:27,004 És uma estrela, um cantor 928 00:58:27,088 --> 00:58:29,006 Mas não vejo nenhuma estrela 929 00:58:29,549 --> 00:58:31,259 Passados alguns anos 930 00:58:31,342 --> 00:58:32,260 Nós ainda 931 00:58:32,343 --> 00:58:34,262 Céu alto, a voar, a reinar 932 00:58:34,345 --> 00:58:35,179 Nós ainda 933 00:58:35,263 --> 00:58:37,932 A mesma tentativa A mesma cicatriz, o mesmo trabalho 934 00:58:38,015 --> 00:58:39,016 Nós ainda 935 00:58:39,100 --> 00:58:41,394 Não importa onde no mundo 936 00:58:41,477 --> 00:58:42,520 Nós ainda 937 00:58:42,603 --> 00:58:44,397 Trabalhamos no hotel 938 00:58:44,480 --> 00:58:45,356 Eu ainda 939 00:58:45,439 --> 00:58:48,109 Um dia, as coisas correm bem No outro, correm tão mal 940 00:58:48,192 --> 00:58:49,110 Eu ainda 941 00:58:49,193 --> 00:58:51,404 Quem devo ser hoje? Kim Namjoon ou RM? 942 00:58:51,487 --> 00:58:54,657 Vinte e cinco anos Ainda não sei viver bem 943 00:58:54,740 --> 00:58:56,701 Então, hoje seguimos também 944 00:58:56,784 --> 00:58:59,870 -Estão prontos? Vamos! -De Nova Iorque a Califórnia 945 00:58:59,954 --> 00:59:01,372 De Londres a Paris 946 00:59:01,455 --> 00:59:04,166 Festejar aonde quer que vamos 947 00:59:04,250 --> 00:59:05,167 Digam todos! 948 00:59:05,251 --> 00:59:08,296 El Mariachi 949 00:59:08,379 --> 00:59:10,506 El Mariachi 950 00:59:11,090 --> 00:59:13,551 E partimos de Tóquio, Itália 951 00:59:13,634 --> 00:59:15,219 Hong Kong ao Brasil 952 00:59:15,303 --> 00:59:18,723 Vou cantar seja onde for neste mundo 953 00:59:18,806 --> 00:59:20,057 El Mariachi 954 00:59:20,141 --> 00:59:21,601 -O quê? -El Mariachi 955 00:59:21,684 --> 00:59:23,853 -O quê? -El Mariachi 956 00:59:25,062 --> 00:59:27,898 El Mariachi... 957 00:59:28,357 --> 00:59:29,191 Digam! 958 00:59:38,492 --> 00:59:39,827 Vamos! 959 00:59:39,910 --> 00:59:42,705 "Silver Spoon" 960 00:59:42,788 --> 00:59:44,498 Estão prontos para a festa? 961 00:59:46,500 --> 00:59:48,377 -Ponham as mãos no ar! -Estão prontos? 962 00:59:48,461 --> 00:59:49,879 -Vão -Um! Dois! 963 00:59:49,962 --> 00:59:50,963 Vão! 964 00:59:51,047 --> 00:59:53,883 Chamam-me baepsae 965 00:59:53,966 --> 00:59:56,927 É complicado Para a nossa geração 966 00:59:57,011 --> 00:59:59,472 Depressa, persegue-os 967 00:59:59,555 --> 01:00:01,557 Os que vieram antes Só me estafam 968 01:00:02,391 --> 01:00:05,227 Chamem-me baepsae 969 01:00:05,311 --> 01:00:08,064 É complicado Para a nossa geração 970 01:00:08,147 --> 01:00:11,025 Depressa, persegue-os 971 01:00:11,108 --> 01:00:14,070 A minha professora nasceu Num berço de ouro 972 01:00:14,153 --> 01:00:16,822 Trabalhos em part-time Só pagam em experiência 973 01:00:16,906 --> 01:00:19,533 Na escola Sim, professor 974 01:00:19,617 --> 01:00:22,536 Os chefes a maltratar 975 01:00:22,620 --> 01:00:25,456 A imprensa só fala Da geração que desistiu 976 01:00:25,539 --> 01:00:27,917 Mudem as regras, toca a mudar 977 01:00:28,000 --> 01:00:30,544 Os de antes querem manter 978 01:00:31,128 --> 01:00:33,464 Mas nem pensem Pumba! 979 01:00:33,547 --> 01:00:36,550 Isto não é normal 980 01:00:36,634 --> 01:00:39,261 Parem de falar em esforço 981 01:00:39,345 --> 01:00:42,390 Até me retraio 982 01:00:42,473 --> 01:00:45,309 Só esforço e mais esforço 983 01:00:45,393 --> 01:00:47,853 Uma podridão total 984 01:00:47,937 --> 01:00:49,021 Palmas para os velhos 985 01:00:49,105 --> 01:00:50,856 Parem de falar em esforço 986 01:00:50,940 --> 01:00:53,609 Até me retraio 987 01:00:53,693 --> 01:00:56,570 Só esforço e mais esforço 988 01:00:56,654 --> 01:00:59,240 Uma podridão total 989 01:00:59,323 --> 01:01:01,158 Palmas para os velhos 990 01:01:01,242 --> 01:01:02,535 Nunca desiludem 991 01:01:02,618 --> 01:01:03,994 Palmas para os velhos 992 01:01:04,078 --> 01:01:04,954 Fazem jus ao nome 993 01:01:05,037 --> 01:01:06,664 Palmas para os velhos 994 01:01:06,747 --> 01:01:07,832 Levem tudo 995 01:01:07,915 --> 01:01:09,625 Palmas para os velhos 996 01:01:09,709 --> 01:01:13,170 Os que vieram antes de nós 997 01:01:13,254 --> 01:01:15,881 Ponham as mãos no ar! 998 01:01:15,965 --> 01:01:18,050 -Temos aqui doença. -Estão prontos? 999 01:01:18,134 --> 01:01:19,927 "Dis-ease" 1000 01:01:20,010 --> 01:01:21,011 -Vamos. -j-hope! 1001 01:01:21,095 --> 01:01:22,012 Então? 1002 01:01:22,096 --> 01:01:23,764 Parece que me está a escapar algo 1003 01:01:23,848 --> 01:01:26,267 Tento acalmar o desconforto Com um cafezinho 1004 01:01:26,350 --> 01:01:28,185 Um descanso sem fim 1005 01:01:28,269 --> 01:01:30,730 Esta felicidade inquieta Que subitamente chegou 1006 01:01:30,813 --> 01:01:32,982 24 horas É muito tempo 1007 01:01:33,065 --> 01:01:35,276 Posso dormir o dia todo Não há problema 1008 01:01:35,359 --> 01:01:37,445 Sinto que devia estar A trabalhar no duro 1009 01:01:37,528 --> 01:01:40,364 Mas aqui estou eu A enfardar três refeições por dia 1010 01:01:41,323 --> 01:01:45,411 O meu pecado é como um cão Que não me deixa descansar 1011 01:01:45,953 --> 01:01:50,249 Eu grito: "não faças isso", mas luto Todos os dias dou tudo por tudo 1012 01:01:50,332 --> 01:01:52,460 Todos os dias a minha cena Não posso falhar 1013 01:01:52,543 --> 01:01:55,087 Continuo a rosnar A tocar na corda podre 1014 01:01:55,171 --> 01:01:56,422 Instabilidade é uma doença 1015 01:01:56,505 --> 01:01:58,424 Atordoado fisicamente do trabalho 1016 01:01:59,633 --> 01:02:01,510 Talvez seja por estar doente 1017 01:02:01,594 --> 01:02:03,971 Tenho demasiadas coisas na cabeça 1018 01:02:04,054 --> 01:02:05,055 Odeio isso 1019 01:02:05,139 --> 01:02:09,226 O meu eu juvenil Não consegue simplificar 1020 01:02:09,310 --> 01:02:11,270 Sou tão imaturo Que só pareço um adulto 1021 01:02:11,353 --> 01:02:13,689 Apenas coxeio pela vida 1022 01:02:13,773 --> 01:02:15,983 Uma para o riso Duas para o espetáculo 1023 01:02:16,066 --> 01:02:18,611 Como se eu fosse incrível 1024 01:02:18,694 --> 01:02:20,529 Consolo-me todos os dias 1025 01:02:20,613 --> 01:02:23,282 Somos todos iguais Não somos especiais 1026 01:02:23,365 --> 01:02:25,242 Meu Mantém um, dois passos 1027 01:02:25,326 --> 01:02:27,620 Vamos manter a calma E tentar resolver isto 1028 01:02:27,703 --> 01:02:28,579 A minha doença 1029 01:02:28,662 --> 01:02:32,666 Doença 1030 01:02:32,750 --> 01:02:35,127 Perder O medo 1031 01:02:37,213 --> 01:02:39,256 O coração também precisa de descanso 1032 01:02:41,884 --> 01:02:44,261 Deixa o trabalho no trabalho 1033 01:02:46,555 --> 01:02:49,058 Estou doente, sim Sou a personificação do trabalho 1034 01:02:49,141 --> 01:02:51,477 Um amigo chamado descanso Do qual nunca gostei 1035 01:02:51,560 --> 01:02:54,104 Quanto tenho de ganhar Para ser feliz? 1036 01:02:54,188 --> 01:02:56,398 Esta doença tipo vidro A martelar-te a cabeça 1037 01:02:56,482 --> 01:02:58,484 É o mundo que está doente? Ou sou só eu? 1038 01:02:58,567 --> 01:03:00,569 Tiro os óculos Mas a escuridão não desfoca 1039 01:03:00,653 --> 01:03:03,280 Dê por onde der Manténs o teu rótulo 1040 01:03:03,364 --> 01:03:05,950 Espero que sejas totalmente tu Tu de ti 1041 01:03:06,033 --> 01:03:08,118 Estão todos mal E isso confunde-me 1042 01:03:08,202 --> 01:03:10,538 As pessoas são malvadas Nasceram todas assim 1043 01:03:10,621 --> 01:03:12,790 Existem mais de 400 doenças mentais 1044 01:03:12,873 --> 01:03:15,042 E quase todos são afetados De uma forma ou de outra 1045 01:03:15,125 --> 01:03:17,086 É o mundo que está doente? Ou sou só eu? 1046 01:03:17,169 --> 01:03:19,213 Estará tudo Nos olhos de quem o vê? 1047 01:03:19,296 --> 01:03:22,049 É só isso? Não sei Tentar mudar alguém 1048 01:03:22,132 --> 01:03:25,052 É mais rápido mudar-me a mim 1049 01:03:25,135 --> 01:03:27,221 Talvez seja por estar doente 1050 01:03:27,304 --> 01:03:29,431 Tenho demasiadas coisas na cabeça 1051 01:03:29,515 --> 01:03:30,432 Odeio isso 1052 01:03:30,516 --> 01:03:34,186 O meu eu juvenil Não consegue simplificar 1053 01:03:34,812 --> 01:03:37,231 Sou tão imaturo Que só pareço um adulto 1054 01:03:37,314 --> 01:03:39,400 Apenas coxeio pela vida 1055 01:03:39,483 --> 01:03:41,777 Uma para o riso Duas para o espetáculo 1056 01:03:41,861 --> 01:03:43,821 Como se eu fosse incrível 1057 01:03:44,405 --> 01:03:46,240 Consolo-me todos os dias 1058 01:03:46,323 --> 01:03:49,159 Somos todos iguais Não somos especiais 1059 01:03:49,243 --> 01:03:50,786 Meu Mantém um, dois passos 1060 01:03:50,870 --> 01:03:53,372 Vamos manter a calma E tentar resolver isto 1061 01:03:53,455 --> 01:03:58,002 A minha doença Doença 1062 01:03:58,085 --> 01:04:00,546 Perder O medo 1063 01:04:03,507 --> 01:04:05,301 Farto e desgastado 1064 01:04:05,384 --> 01:04:06,719 Mas não quero fazer asneira 1065 01:04:06,802 --> 01:04:08,345 Porque a vida continua 1066 01:04:08,429 --> 01:04:09,638 Através das chamas 1067 01:04:09,722 --> 01:04:12,641 Vou atravessá-las Serei ainda mais como eu mesmo 1068 01:04:12,725 --> 01:04:14,602 Avança, segue em frente 1069 01:04:14,685 --> 01:04:17,271 Fecho os olhos quando anoitece 1070 01:04:17,354 --> 01:04:19,315 Avança, segue em frente 1071 01:04:19,398 --> 01:04:21,775 Vou confiar na versão de mim Que conhecia 1072 01:04:21,859 --> 01:04:24,028 Levanta-te Mais uma vez 1073 01:04:24,111 --> 01:04:26,697 Amanheceu novamente Hoje tenho de ser eu próprio 1074 01:04:26,780 --> 01:04:28,866 Mais uma noite 1075 01:04:28,949 --> 01:04:31,368 Não sei o que vai acontecer No final de tudo isto 1076 01:04:34,455 --> 01:04:36,040 Não existem noites eternas 1077 01:04:36,123 --> 01:04:37,041 Estou mais forte 1078 01:04:37,124 --> 01:04:38,500 A chama foi ateada 1079 01:04:38,584 --> 01:04:41,587 Eu nunca irei desaparecer 1080 01:04:41,670 --> 01:04:43,213 Consolo-me todos os dias 1081 01:04:43,297 --> 01:04:46,050 Somos todos iguais Não somos especiais 1082 01:04:46,133 --> 01:04:47,843 Meu Mantém um, dois passos 1083 01:04:47,927 --> 01:04:50,137 Vamos manter a calma E tentar resolver isto 1084 01:04:50,220 --> 01:04:51,138 A minha doença Doença 1085 01:04:51,221 --> 01:04:54,850 Doença 1086 01:04:55,935 --> 01:04:57,811 Perder O medo 1087 01:04:57,895 --> 01:05:00,522 Perder o medo Perder 1088 01:05:03,692 --> 01:05:05,110 -Desbundem! -Aqui vamos nós! 1089 01:05:13,369 --> 01:05:16,246 "Telepathy" 1090 01:05:18,123 --> 01:05:19,500 Nós vamos até vocês. 1091 01:05:20,292 --> 01:05:21,210 Sim! 1092 01:05:21,293 --> 01:05:26,215 Quando os dias se assemelham 1093 01:05:26,298 --> 01:05:30,719 Estar contigo É o que me deixa mais feliz 1094 01:05:30,803 --> 01:05:34,848 Quando os dias são todos diferentes 1095 01:05:34,932 --> 01:05:40,437 És a pessoa mais especial para mim 1096 01:05:40,521 --> 01:05:42,773 Como estás? 1097 01:05:42,856 --> 01:05:45,234 Sentes-te bem? 1098 01:05:45,317 --> 01:05:47,403 Quanto a mim Não sei 1099 01:05:47,486 --> 01:05:50,030 Acho que estou à deriva 1100 01:05:50,114 --> 01:05:52,241 Tenho tanto tempo livre 1101 01:05:52,324 --> 01:05:54,618 Que escrevi esta canção 1102 01:05:54,702 --> 01:05:56,203 Esta é uma canção para ti 1103 01:05:56,286 --> 01:05:58,664 Sim Uma canção 1104 01:05:59,373 --> 01:06:04,086 Vem Vamos ao oceano azul 1105 01:06:04,169 --> 01:06:08,340 O oceano azul Onde nos divertíamos juntos 1106 01:06:08,424 --> 01:06:10,926 As preocupações desnecessárias Por um momento 1107 01:06:11,010 --> 01:06:13,095 Ignoramo-las Por um momento 1108 01:06:13,178 --> 01:06:14,972 Vamos divertir-nos A recordar juntos 1109 01:06:15,055 --> 01:06:18,142 Uma pequena ilha No meio do oceano azul 1110 01:06:18,934 --> 01:06:21,895 Embora estejamos afastados 1111 01:06:23,522 --> 01:06:26,525 Ainda sentimos o mesmo Certo? 1112 01:06:28,277 --> 01:06:30,404 Mesmo que não estejas ao meu lado Sim 1113 01:06:30,487 --> 01:06:32,740 Mesmo que eu não esteja ao teu lado Sim 1114 01:06:32,823 --> 01:06:34,658 -Sabes que estamos juntos -Um, dois, três, vamos! 1115 01:06:34,742 --> 01:06:39,246 Quando os dias se assemelham 1116 01:06:39,329 --> 01:06:43,375 Estar contigo É o que me deixa mais feliz 1117 01:06:43,959 --> 01:06:48,130 Quando os dias são todos diferentes 1118 01:06:48,213 --> 01:06:53,302 És a pessoa mais especial para mim 1119 01:06:53,385 --> 01:06:55,804 A manhã surge Como erva daninha 1120 01:06:55,888 --> 01:06:57,973 Olho para ti Como se fosses um espelho 1121 01:06:58,057 --> 01:07:00,392 Não tenho remelas nos olhos És tu que os fechas 1122 01:07:00,476 --> 01:07:02,936 Tenho os joelhos pesados Cheios de feridas 1123 01:07:03,020 --> 01:07:04,897 Vou pela rua e penso 1124 01:07:04,980 --> 01:07:07,483 Esta é a rua que nos é permitida 1125 01:07:07,566 --> 01:07:09,359 Posso ser os teus Bibilly Hills 1126 01:07:09,443 --> 01:07:11,070 Como fizeste por mim 1127 01:07:11,153 --> 01:07:12,696 Querida 1128 01:07:12,780 --> 01:07:17,117 Demasiado rápido é arriscado 1129 01:07:17,201 --> 01:07:21,580 Demasiado lento é aborrecido 1130 01:07:21,663 --> 01:07:24,041 Não muito rápido 1131 01:07:24,124 --> 01:07:26,376 Nem muito devagar 1132 01:07:26,460 --> 01:07:27,711 Vamos ao nosso ritmo 1133 01:07:27,795 --> 01:07:31,507 Esta montanha-russa É longa e divertida 1134 01:07:32,341 --> 01:07:34,843 Embora estejamos afastados 1135 01:07:36,637 --> 01:07:39,973 -Ainda sentimos o mesmo, certo? -Engarrafamento! 1136 01:07:41,225 --> 01:07:43,769 Mesmo que não estejas ao meu lado Sim 1137 01:07:43,852 --> 01:07:45,896 Mesmo que eu não esteja ao teu lado Sim 1138 01:07:45,979 --> 01:07:47,981 -Sabes que estamos juntos -Um, dois. 1139 01:07:48,065 --> 01:07:51,860 Quando os dias se assemelham 1140 01:07:52,444 --> 01:07:57,032 Estar contigo É o que me deixa mais feliz 1141 01:07:57,116 --> 01:08:01,495 Quando os dias são todos diferentes 1142 01:08:01,578 --> 01:08:05,415 És a pessoa mais especial para mim 1143 01:08:05,499 --> 01:08:06,792 -Vamos a isso! -Vamos! 1144 01:08:10,337 --> 01:08:11,380 Todos! 1145 01:08:19,388 --> 01:08:20,222 Boa. 1146 01:08:24,101 --> 01:08:25,144 Todos. 1147 01:08:25,227 --> 01:08:26,270 ARMY, estão a ver? 1148 01:08:37,281 --> 01:08:39,283 Nós vemos-vos, ARMY! 1149 01:08:40,951 --> 01:08:43,120 -Vá, JK, dá-lhe! -Vamos lá. 1150 01:08:43,203 --> 01:08:45,164 -Digam: "Bora lá!" -Bora lá! 1151 01:08:45,247 --> 01:08:47,499 -Digam: "Bora lá!" -Bora lá! 1152 01:08:47,583 --> 01:08:49,710 -Digam: "Bora lá!" -Bora lá! 1153 01:08:49,793 --> 01:08:52,129 -Digam: "Bora lá!" -Bora lá! 1154 01:08:54,298 --> 01:08:55,716 Isso mesmo! 1155 01:08:56,508 --> 01:08:59,094 -Digam sim! -Digam sim! 1156 01:09:01,555 --> 01:09:03,557 ARMY! 1157 01:09:04,516 --> 01:09:05,642 Ponham as mãos no ar! 1158 01:09:06,268 --> 01:09:10,439 Pessoal, façam barulho! 1159 01:09:20,282 --> 01:09:21,116 Sim. 1160 01:09:21,200 --> 01:09:22,242 -Olá, pessoal. -Obrigado. 1161 01:09:22,326 --> 01:09:23,285 Adoro-vos! 1162 01:09:23,368 --> 01:09:24,786 -Prazer em conhecer-vos. -Adoro-vos. 1163 01:09:24,870 --> 01:09:27,915 Como têm passado? Eu tenho andado bem. E tu? 1164 01:09:27,998 --> 01:09:29,041 Boa. É bom saber. 1165 01:09:29,124 --> 01:09:30,542 -Vamos lá. -O que foi aquilo? 1166 01:09:30,626 --> 01:09:31,543 Pronto. 1167 01:09:31,835 --> 01:09:34,838 "Stay" 1168 01:09:34,922 --> 01:09:35,756 Estão prontos? 1169 01:09:35,839 --> 01:09:38,175 -Pisos dois e três. -Vai saltar mais uma vez. 1170 01:09:39,009 --> 01:09:40,177 Malta, estão a ver-nos? 1171 01:09:40,260 --> 01:09:42,262 -Ponham as mãos ao ar! -Mostra-lhes! 1172 01:09:42,596 --> 01:09:43,597 Olhem. 1173 01:09:45,974 --> 01:09:46,808 Vamos. 1174 01:09:46,892 --> 01:09:49,561 Terá sido um sonho? 1175 01:09:50,229 --> 01:09:53,774 Pareceu-me ver-te 1176 01:09:53,857 --> 01:09:57,027 -Voltei a abrir os olhos -Sim, claro. 1177 01:09:57,611 --> 01:10:00,697 E vi um quarto vazio 1178 01:10:00,781 --> 01:10:03,909 Lancei calmamente um feitiço 1179 01:10:03,992 --> 01:10:07,871 O meu coração bate Com mais força do que nunca 1180 01:10:07,955 --> 01:10:12,042 Este momento Onde quer que estejamos 1181 01:10:12,626 --> 01:10:14,836 Juntos Onde quer que seja 1182 01:10:14,920 --> 01:10:16,255 Onde quer que seja 1183 01:10:16,338 --> 01:10:17,965 A repetição pode ser uma bênção 1184 01:10:18,048 --> 01:10:20,425 Nem sei em que estou a pensar 1185 01:10:20,509 --> 01:10:21,885 Talvez te conseguisse ver 1186 01:10:21,969 --> 01:10:24,096 Junto silenciosamente as mãos 1187 01:10:24,179 --> 01:10:27,516 O amanhã não mudará Falo como se estivesse num frenesim 1188 01:10:27,599 --> 01:10:29,268 Onde quer que estejas 1189 01:10:29,351 --> 01:10:33,021 Sei que ficas sempre 1190 01:10:33,105 --> 01:10:35,274 Onde aquela nuvem passa 1191 01:10:35,357 --> 01:10:36,525 Fica 1192 01:10:36,900 --> 01:10:39,111 Digo-te com os lábios secos 1193 01:10:39,194 --> 01:10:40,153 Fica 1194 01:10:40,237 --> 01:10:41,071 Fica 1195 01:10:41,154 --> 01:10:42,990 -Fica -Estão prontos? 1196 01:10:43,073 --> 01:10:44,074 Sempre 1197 01:10:45,117 --> 01:10:46,702 Saltem todos! 1198 01:10:50,539 --> 01:10:51,832 Saltem! 1199 01:10:51,915 --> 01:10:54,543 -Sim, eu sei que ficas sempre -Todos! 1200 01:10:59,381 --> 01:11:01,800 Sim, eu sei que ficas sempre 1201 01:11:02,259 --> 01:11:05,178 Neste dia esplêndido 1202 01:11:05,929 --> 01:11:09,433 Para todos nós 1203 01:11:10,017 --> 01:11:11,727 Todos os dias e noites 1204 01:11:14,187 --> 01:11:17,774 Sim, eu sei que ficas sempre 1205 01:11:18,400 --> 01:11:19,901 -Ouve, JK. -Sim! 1206 01:11:20,569 --> 01:11:21,945 Vá, diz o que queres dizer. 1207 01:11:22,029 --> 01:11:23,196 Estou mesmo exausto! 1208 01:11:23,989 --> 01:11:25,240 Mas isto é tão divertido! 1209 01:11:25,741 --> 01:11:27,200 Já sabem como é, certo? 1210 01:11:28,160 --> 01:11:29,661 Sim, vamos! 1211 01:11:30,162 --> 01:11:31,038 Um, dois, três! 1212 01:11:31,121 --> 01:11:31,955 "So What" 1213 01:11:32,039 --> 01:11:34,249 E depois? 1214 01:11:38,754 --> 01:11:40,464 Esquece 1215 01:11:41,048 --> 01:11:43,175 Saltem! 1216 01:11:43,258 --> 01:11:44,468 Isso! 1217 01:11:45,969 --> 01:11:46,970 j-hope! 1218 01:11:47,054 --> 01:11:49,056 Algumas pessoas Odeiam os seus empregos 1219 01:11:49,139 --> 01:11:50,766 Algumas pessoas Só querem descansar 1220 01:11:50,849 --> 01:11:52,434 Sim, a sua dor e exaustão 1221 01:11:52,517 --> 01:11:54,561 Sim, quando vierem na minha direção 1222 01:11:54,644 --> 01:11:56,980 Como assim, o que fazes? 1223 01:11:57,064 --> 01:11:58,440 Só há uma coisa a fazer 1224 01:11:58,523 --> 01:12:01,818 Confiar em nós mesmos e continuar E depois? 1225 01:12:01,902 --> 01:12:03,653 Nada corre como queres 1226 01:12:03,737 --> 01:12:05,739 Não há onde te esconderes 1227 01:12:05,822 --> 01:12:07,616 Os dados foram lançados há muito 1228 01:12:07,699 --> 01:12:09,493 Para um segundo E deixa-te arrastar 1229 01:12:09,576 --> 01:12:12,621 A maioria das tuas preocupações São um pântano que criaste 1230 01:12:12,704 --> 01:12:14,373 Não rumines, avança Não temas, anima-te 1231 01:12:14,456 --> 01:12:16,208 Grita E depois? 1232 01:12:16,291 --> 01:12:20,045 Nós somos 1233 01:12:20,128 --> 01:12:23,590 Jovens, malucos e livres 1234 01:12:23,673 --> 01:12:27,177 Preocupações Não trazem soluções 1235 01:12:27,260 --> 01:12:31,223 Não te deites abaixo 1236 01:12:32,224 --> 01:12:35,602 Mesmo que sintas Perigo e irritação 1237 01:12:35,685 --> 01:12:38,688 Ri-te, diverte-te E voa pelo vento 1238 01:12:38,772 --> 01:12:39,689 Boa! 1239 01:12:39,773 --> 01:12:43,151 Às vezes, corre despreocupadamente 1240 01:12:43,235 --> 01:12:46,405 Pelos nossos erros e lágrimas Vamos e pronto 1241 01:12:46,488 --> 01:12:47,364 E depois? 1242 01:12:49,074 --> 01:12:51,493 Não pares para te preocupares 1243 01:12:51,576 --> 01:12:53,453 É tudo em vão 1244 01:12:53,995 --> 01:12:55,497 Esquece 1245 01:12:56,540 --> 01:12:59,167 Ainda não há resposta Mas 1246 01:12:59,251 --> 01:13:01,211 Podes começar a luta 1247 01:13:01,294 --> 01:13:02,629 E depois? 1248 01:13:02,712 --> 01:13:05,507 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1249 01:13:05,590 --> 01:13:07,342 Oh oh oh oh oh oh 1250 01:13:07,426 --> 01:13:09,010 Digam todos! 1251 01:13:09,094 --> 01:13:09,928 Esquece 1252 01:13:10,011 --> 01:13:12,848 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1253 01:13:12,931 --> 01:13:15,434 Oh oh oh oh oh oh 1254 01:13:16,017 --> 01:13:17,853 Alguém pode dizer Que tenho razão 1255 01:13:19,479 --> 01:13:21,481 Alguém pode dizer Que estou errado 1256 01:13:23,108 --> 01:13:25,402 Não me vou importar 1257 01:13:25,485 --> 01:13:26,570 Estão prontos? 1258 01:13:26,653 --> 01:13:28,113 Porque não fazes o mesmo? 1259 01:13:28,196 --> 01:13:29,114 Um, dois... 1260 01:13:29,197 --> 01:13:31,533 -Não me vou preocupar. -Saltem todos! 1261 01:13:31,616 --> 01:13:32,451 E depois? 1262 01:13:34,119 --> 01:13:36,329 Não pares para te preocupares 1263 01:13:36,997 --> 01:13:38,623 É tudo em vão 1264 01:13:38,707 --> 01:13:40,000 Esquece 1265 01:13:41,418 --> 01:13:44,337 Ainda não há resposta Mas 1266 01:13:44,421 --> 01:13:46,339 Podes começar a luta 1267 01:13:46,423 --> 01:13:47,340 E depois? 1268 01:13:47,424 --> 01:13:50,218 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1269 01:13:50,302 --> 01:13:52,596 Oh oh oh oh oh oh 1270 01:13:52,679 --> 01:13:54,014 Saltem! 1271 01:13:54,097 --> 01:13:57,726 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1272 01:13:57,809 --> 01:14:00,395 Oh oh oh oh oh oh 1273 01:14:01,396 --> 01:14:03,899 E depois? 1274 01:14:04,483 --> 01:14:06,943 Alguém pode dizer Que tenho razão 1275 01:14:07,944 --> 01:14:10,113 Alguém pode dizer Que estou errado 1276 01:14:11,865 --> 01:14:14,451 Não me vou importar 1277 01:14:15,869 --> 01:14:17,954 Porque não fazes o mesmo? 1278 01:14:20,624 --> 01:14:22,250 -E depois? -Sim. 1279 01:14:23,210 --> 01:14:24,127 ARMY. 1280 01:14:30,675 --> 01:14:33,303 Deem-me um tempinho. 1281 01:14:33,386 --> 01:14:34,554 Sim. 1282 01:14:35,180 --> 01:14:36,765 -Espera um segundo. -Tenho fome. 1283 01:14:36,848 --> 01:14:37,724 Espera. 1284 01:14:38,308 --> 01:14:39,935 -Jin, tens fome? -Tenho. 1285 01:14:40,018 --> 01:14:41,228 Estamos esfomeados. 1286 01:14:42,771 --> 01:14:44,231 -Tens fome? -É da emoção... 1287 01:14:44,314 --> 01:14:45,315 A culpa é da tua mentalidade. 1288 01:14:45,398 --> 01:14:47,275 A minha mentalidade? Certo. 1289 01:14:53,949 --> 01:14:54,991 Ontem, 1290 01:14:55,617 --> 01:14:57,619 sentia-me um pouco nervoso. 1291 01:14:57,702 --> 01:14:58,620 Mas hoje, 1292 01:14:59,371 --> 01:15:01,456 é só diversão. 1293 01:15:06,920 --> 01:15:07,921 Finalmente, 1294 01:15:08,338 --> 01:15:11,091 tornámo-nos quem somos. 1295 01:15:14,469 --> 01:15:18,056 Estou tão feliz por estarmos todos juntos outra vez. 1296 01:15:19,015 --> 01:15:19,849 Está bem? 1297 01:15:20,433 --> 01:15:21,476 Sim. 1298 01:15:22,561 --> 01:15:23,478 Ouçam, ARMY. 1299 01:15:24,521 --> 01:15:27,607 Se estão felizes, 1300 01:15:28,650 --> 01:15:33,655 façam barulho! 1301 01:15:40,036 --> 01:15:41,121 Meu Deus. 1302 01:15:43,039 --> 01:15:44,791 -Mais um? -Mais um? 1303 01:15:45,375 --> 01:15:46,334 Nada disso. 1304 01:15:46,418 --> 01:15:47,961 -ARMY. -Não. 1305 01:15:48,044 --> 01:15:48,878 Está bem. 1306 01:15:48,962 --> 01:15:51,214 -Agora, pessoal... -Para! 1307 01:15:51,298 --> 01:15:52,882 Desculpa. 1308 01:15:54,217 --> 01:15:57,095 Mas tenho notícias tristes. 1309 01:15:57,178 --> 01:15:58,513 Para! 1310 01:15:58,597 --> 01:15:59,431 O quê? 1311 01:15:59,514 --> 01:16:02,058 -Não... -Este espetáculo está quase a acabar. 1312 01:16:05,729 --> 01:16:07,230 Pois. 1313 01:16:07,314 --> 01:16:08,648 -Não acredito. -Contudo, 1314 01:16:08,732 --> 01:16:12,193 sei que não será o último. 1315 01:16:12,277 --> 01:16:15,030 -Sim. -Esperemos. 1316 01:16:15,113 --> 01:16:16,197 Chamaste? 1317 01:16:16,281 --> 01:16:18,283 Não, j-hope. "Esperemos." 1318 01:16:19,868 --> 01:16:21,328 Não, j-hope. 1319 01:16:21,411 --> 01:16:24,331 Vamos voltar a ver-nos em breve. 1320 01:16:25,582 --> 01:16:27,000 Sim. 1321 01:16:27,167 --> 01:16:30,128 Vocês gostaram do espetáculo? 1322 01:16:37,761 --> 01:16:38,762 Estou a ouvir-vos. 1323 01:16:39,888 --> 01:16:41,931 -Certo. -Não é? 1324 01:16:45,060 --> 01:16:46,436 Sim. 1325 01:16:46,519 --> 01:16:48,938 Estamos quase no fim, 1326 01:16:49,022 --> 01:16:51,149 mas há um velho ditado: 1327 01:16:51,232 --> 01:16:53,735 "só acaba quando acabar." 1328 01:16:53,818 --> 01:16:54,653 Certo? 1329 01:16:57,614 --> 01:17:01,993 Não vamos retrair-nos. Continuamos esfomeados. 1330 01:17:02,577 --> 01:17:03,870 Tenho a garganta seca. 1331 01:17:05,038 --> 01:17:07,248 Muito obrigado por terem vindo. 1332 01:17:09,084 --> 01:17:09,959 Obrigado, JK. 1333 01:17:10,043 --> 01:17:11,461 E nós somos... 1334 01:17:11,544 --> 01:17:13,838 -Os BTS! -Os BTS! 1335 01:17:16,424 --> 01:17:17,258 Vamos lá. 1336 01:17:23,014 --> 01:17:26,017 "Save ME" 1337 01:17:36,152 --> 01:17:39,489 Quero respirar Não gosto desta noite 1338 01:17:39,572 --> 01:17:42,992 Quero acordar agora Não gosto deste sonho 1339 01:17:43,076 --> 01:17:46,329 Estou morto por dentro Preso dentro de mim 1340 01:17:46,413 --> 01:17:48,081 Não quero estar só 1341 01:17:48,164 --> 01:17:49,290 Só quero ser teu 1342 01:17:49,374 --> 01:17:53,837 Porque é que este sítio sem ti É tão escuro 1343 01:17:53,920 --> 01:17:57,507 É perigoso Estar assim desfeito 1344 01:17:57,590 --> 01:17:58,883 Salva-me 1345 01:17:58,967 --> 01:18:03,513 Estou a perder o controlo 1346 01:18:03,596 --> 01:18:06,683 Ouve o meu coração 1347 01:18:06,766 --> 01:18:10,478 Está descontrolado A chamar por ti 1348 01:18:10,562 --> 01:18:13,148 Porque nesta escuridão total 1349 01:18:13,231 --> 01:18:16,151 Tu brilhas tanto 1350 01:18:16,234 --> 01:18:19,738 Dá-me a tua mão Salva-me 1351 01:18:19,821 --> 01:18:23,158 Preciso do teu amor Antes que caia 1352 01:18:23,241 --> 01:18:26,327 Dá-me a tua mão Salva-me 1353 01:18:26,411 --> 01:18:30,206 Preciso do teu amor Antes que caia 1354 01:18:30,290 --> 01:18:33,334 Dá-me a tua mão Salva-me 1355 01:18:36,755 --> 01:18:40,091 Dá-me a tua mão Salva-me 1356 01:18:55,523 --> 01:18:57,442 Salva-me 1357 01:18:57,525 --> 01:19:00,570 Dá-me a tua mão Salva-me 1358 01:19:00,653 --> 01:19:04,324 Preciso do teu amor Antes que caia 1359 01:19:04,407 --> 01:19:07,827 Dá-me a tua mão Salva-me 1360 01:19:07,911 --> 01:19:11,873 Preciso do teu amor Antes que caia 1361 01:19:13,500 --> 01:19:16,503 SALVA-ME 1362 01:19:16,586 --> 01:19:19,088 "I'm Fine" 1363 01:19:28,848 --> 01:19:33,394 Abro os meus olhos Sob o deslumbrante céu azul 1364 01:19:33,478 --> 01:19:39,150 O que me deixa tonto É o Sol a brilhar 1365 01:19:39,234 --> 01:19:45,281 Estou sem fôlego E tenho o coração aos pulos 1366 01:19:45,365 --> 01:19:47,283 Estão prontos para isto? 1367 01:19:47,367 --> 01:19:50,203 Posso simplesmente Sentir-me vivo 1368 01:19:50,286 --> 01:19:52,163 -Vamos! -Não faz mal se não formos nós 1369 01:19:52,247 --> 01:19:53,665 Se a tristeza me apagar 1370 01:19:53,748 --> 01:19:54,958 Mesmo que o céu se cubra De nuvens negras 1371 01:19:55,041 --> 01:19:56,334 E estiver num sonho eterno 1372 01:19:56,417 --> 01:19:57,460 Mesmo que fique todo amassado 1373 01:19:57,544 --> 01:19:59,003 Rasgo as asas 1374 01:19:59,087 --> 01:20:01,589 E um dia não poderei ser quem sou 1375 01:20:01,673 --> 01:20:03,049 Tudo bem Só eu posso ser 1376 01:20:03,132 --> 01:20:04,342 A minha própria salvação 1377 01:20:04,425 --> 01:20:06,970 Com passos perversos Nunca irei morrer 1378 01:20:07,053 --> 01:20:08,638 Como estás? Eu estou bem 1379 01:20:08,721 --> 01:20:10,014 O meu céu está limpo 1380 01:20:10,098 --> 01:20:11,975 Toda a tristeza Despede-te 1381 01:20:12,058 --> 01:20:12,892 Adeus 1382 01:20:12,976 --> 01:20:17,564 O meu coração frio Esqueceu-se de como te chamar 1383 01:20:18,147 --> 01:20:23,319 Mas não me sinto só Estou bem 1384 01:20:23,403 --> 01:20:29,033 A escuridão da noite escura Abala o sonho no sono 1385 01:20:29,117 --> 01:20:33,830 Não tenho medo Estou bem 1386 01:20:33,913 --> 01:20:36,499 Sinto-me bem 1387 01:20:36,583 --> 01:20:39,002 Vou largar a tua mão 1388 01:20:39,085 --> 01:20:42,338 Eu sei que sou todo meu 1389 01:20:42,922 --> 01:20:44,883 Porque eu estou bem 1390 01:20:44,966 --> 01:20:47,510 Sinto-me bem 1391 01:20:47,594 --> 01:20:50,221 Já não vou estar triste 1392 01:20:50,305 --> 01:20:52,390 Conseguia ver a luz do Sol 1393 01:20:52,473 --> 01:20:53,683 Sim! 1394 01:20:53,766 --> 01:20:57,228 Porque eu estou bem 1395 01:20:57,312 --> 01:20:58,479 j-hope! 1396 01:20:58,563 --> 01:20:59,564 Certo. 1397 01:21:00,356 --> 01:21:01,357 Eu estou bem 1398 01:21:01,441 --> 01:21:02,734 A minha dor Toda ela 1399 01:21:02,817 --> 01:21:04,193 Consigo superá-la 1400 01:21:04,277 --> 01:21:05,361 Sem ti, eu 1401 01:21:05,820 --> 01:21:06,988 Eu estou bem 1402 01:21:07,071 --> 01:21:08,156 Sem problema 1403 01:21:08,239 --> 01:21:10,199 Consigo sorrir Todos apreciam a tua voz 1404 01:21:10,283 --> 01:21:11,701 Estou tão bem Tu também 1405 01:21:11,784 --> 01:21:13,077 Todas as mágoas e a dor 1406 01:21:13,161 --> 01:21:16,039 Agora são passado Vamos despedir-nos com um sorriso 1407 01:21:16,122 --> 01:21:18,708 Estou tão bem, tu também O nosso futuro será alegre 1408 01:21:18,791 --> 01:21:22,045 Deixa as preocupações Diverte-te, estiveste bem, estamos bem 1409 01:21:22,128 --> 01:21:26,215 O meu coração frio Esqueceu-se de como te chamar 1410 01:21:26,299 --> 01:21:29,093 Mas não me sinto só 1411 01:21:29,177 --> 01:21:31,846 Estou bem 1412 01:21:31,930 --> 01:21:37,268 A escuridão da noite escura Abala o sonho no sono 1413 01:21:37,352 --> 01:21:39,771 Não tenho medo 1414 01:21:39,854 --> 01:21:42,523 -Vamos! -Estou bem 1415 01:21:42,607 --> 01:21:45,109 Sinto-me bem 1416 01:21:45,193 --> 01:21:47,570 Vou largar a tua mão 1417 01:21:47,654 --> 01:21:50,823 Eu sei que sou todo meu 1418 01:21:51,449 --> 01:21:53,117 Porque eu estou bem 1419 01:21:53,201 --> 01:21:55,995 Sinto-me bem 1420 01:21:56,079 --> 01:21:58,915 Já não vou estar triste 1421 01:21:58,998 --> 01:22:01,834 Conseguia ver a luz do Sol 1422 01:22:02,543 --> 01:22:05,171 Porque estou bem 1423 01:22:05,254 --> 01:22:08,633 Será que também a consegues ver? 1424 01:22:09,217 --> 01:22:10,969 Esta canção é mesmo difícil. 1425 01:22:11,761 --> 01:22:13,930 Este luar sombrio 1426 01:22:15,348 --> 01:22:16,599 Estou a ficar desgastado. 1427 01:22:16,683 --> 01:22:20,311 Também o conseguiste ouvir? 1428 01:22:22,480 --> 01:22:24,691 -Este leve eco -Mãos no ar, mais uma vez. 1429 01:22:24,774 --> 01:22:25,984 Vá! 1430 01:22:26,067 --> 01:22:26,985 Um, dois, saltem! 1431 01:22:27,068 --> 01:22:28,945 Sinto-me bem 1432 01:22:29,028 --> 01:22:31,406 Vou gritar sozinho Se tiver de ser 1433 01:22:31,489 --> 01:22:34,075 Este pesadelo vai repetir-se 1434 01:22:35,576 --> 01:22:36,869 E eu enfeiticei-o 1435 01:22:37,453 --> 01:22:39,706 Sinto-me bem 1436 01:22:39,789 --> 01:22:42,583 Repetirei para mim As vezes que forem necessárias 1437 01:22:42,667 --> 01:22:45,753 Mesmo que volte a cair 1438 01:22:46,295 --> 01:22:48,381 Estou bem 1439 01:22:48,464 --> 01:22:50,883 Sinto-me bem 1440 01:22:50,967 --> 01:22:53,678 Vou gritar sozinho, se for preciso 1441 01:22:53,761 --> 01:22:57,348 Este pesadelo vai repetir-se 1442 01:22:57,432 --> 01:22:59,225 E eu enfeiticei-o 1443 01:22:59,308 --> 01:23:01,519 Sinto-me bem 1444 01:23:02,103 --> 01:23:04,856 Repetirei para mim As vezes que forem precisas 1445 01:23:04,939 --> 01:23:08,317 Mesmo que volte a cair 1446 01:23:08,401 --> 01:23:10,403 Estou bem 1447 01:23:10,486 --> 01:23:12,071 Estou bem 1448 01:23:15,408 --> 01:23:17,076 Porque é tão difícil? 1449 01:23:17,160 --> 01:23:18,369 Esta é a mais difícil. 1450 01:23:18,453 --> 01:23:19,787 -Não estou bem. -Obrigado. 1451 01:23:19,871 --> 01:23:21,164 Não estou bem. 1452 01:23:21,748 --> 01:23:22,749 Nunca estou bem. 1453 01:23:22,832 --> 01:23:24,333 -Foi uma má escolha? -Vamos. 1454 01:23:24,459 --> 01:23:27,503 -Mais uma vez, vamos lá! -Isto é cansativo. 1455 01:23:27,879 --> 01:23:29,547 "IDOL" 1456 01:23:29,630 --> 01:23:31,007 Vá lá, pessoal. 1457 01:23:31,090 --> 01:23:34,719 Poupem a energia para esta canção. 1458 01:23:36,763 --> 01:23:38,598 Sabem o que fazer na "IDOL"? 1459 01:23:40,975 --> 01:23:42,101 -Vamos. -Vamos! 1460 01:23:42,185 --> 01:23:44,228 Podem chamar-me artista 1461 01:23:44,312 --> 01:23:46,397 Podem chamar-me ídolo 1462 01:23:46,481 --> 01:23:49,942 Ou outra coisa que inventem Não me interessa 1463 01:23:50,026 --> 01:23:52,487 Tenho orgulho disso 1464 01:23:52,570 --> 01:23:54,238 Sou livre 1465 01:23:54,322 --> 01:23:55,531 Chega de ironias 1466 01:23:55,615 --> 01:23:57,492 Fui sempre eu mesmo 1467 01:23:57,575 --> 01:24:01,537 Apontem à vontade Estou-me nas tintas 1468 01:24:01,621 --> 01:24:05,124 Não importa porque me culpam 1469 01:24:05,208 --> 01:24:07,168 Eu sei o que sou 1470 01:24:07,251 --> 01:24:09,253 Sei o que quero 1471 01:24:09,337 --> 01:24:10,838 Nunca vou mudar 1472 01:24:10,922 --> 01:24:12,215 Nunca o vou trocar 1473 01:24:12,298 --> 01:24:13,633 Trocar 1474 01:24:13,716 --> 01:24:17,595 O que estão sempre a dizer 1475 01:24:17,678 --> 01:24:20,473 Falem à vontade 1476 01:24:20,556 --> 01:24:25,478 Faço as minhas cenas Mete-te na tua vida 1477 01:24:25,561 --> 01:24:26,562 É isso 1478 01:24:26,646 --> 01:24:28,940 Não podem impedir-me De me amar 1479 01:24:31,776 --> 01:24:33,903 Sim, é fantástico 1480 01:24:33,986 --> 01:24:36,197 Não podem impedir-me De me amar 1481 01:24:38,991 --> 01:24:40,868 Viva É espetacular 1482 01:24:41,494 --> 01:24:43,121 Não podem impedir-me De me amar 1483 01:24:43,204 --> 01:24:44,038 Vamos! 1484 01:24:44,122 --> 01:24:45,832 Ohohohoh 1485 01:24:45,915 --> 01:24:47,625 Ohohohohohoh 1486 01:24:47,708 --> 01:24:49,752 Ohohohoh 1487 01:24:49,836 --> 01:24:50,920 Bum badum bum brrrrumble 1488 01:24:51,003 --> 01:24:52,004 Oh, yeah 1489 01:24:52,088 --> 01:24:53,506 Ohohohoh 1490 01:24:53,589 --> 01:24:55,216 Ohohohohohoh 1491 01:24:55,299 --> 01:24:57,135 Ohohohoh 1492 01:24:57,218 --> 01:24:59,262 Sim 1493 01:24:59,345 --> 01:25:01,139 Dá a outra face Como John Woo 1494 01:25:01,222 --> 01:25:03,057 Estrela a brilhar Como um holofote 1495 01:25:03,141 --> 01:25:04,976 Às vezes tornam-se super-heróis 1496 01:25:05,059 --> 01:25:06,477 Gira o teu Anpanman 1497 01:25:07,436 --> 01:25:10,481 24 horas não é muito Para mim a confusão é um luxo 1498 01:25:11,065 --> 01:25:14,152 Faço a minha cena Adoro-me 1499 01:25:14,235 --> 01:25:17,613 Adoro-me Adoro os meus fãs, a minha dança e 1500 01:25:17,697 --> 01:25:21,868 Há dezenas e centenas de mim Em mim 1501 01:25:21,951 --> 01:25:23,536 Hoje recebo outro eu 1502 01:25:23,619 --> 01:25:25,413 Afinal, todos eles sou eu 1503 01:25:25,496 --> 01:25:26,998 Vou em frente Em vez de esperar 1504 01:25:27,081 --> 01:25:28,082 Running man 1505 01:25:28,166 --> 01:25:29,000 Running Man 1506 01:25:29,792 --> 01:25:33,754 O que estão sempre a dizer 1507 01:25:33,838 --> 01:25:36,757 Falem à vontade 1508 01:25:36,841 --> 01:25:41,470 Faço as minhas cenas Mete-te na tua vida 1509 01:25:41,554 --> 01:25:45,099 Não podem impedir-me De me amar 1510 01:25:47,768 --> 01:25:49,979 Sim, é fantástico 1511 01:25:50,062 --> 01:25:52,899 Não podem impedir-me De me amar 1512 01:25:55,401 --> 01:25:57,528 Viva É espetacular 1513 01:25:57,612 --> 01:25:59,864 Não podem impedir-me De me amar 1514 01:26:00,114 --> 01:26:01,741 Ohohohoh 1515 01:26:01,824 --> 01:26:03,534 Ohohohohohoh 1516 01:26:03,618 --> 01:26:05,703 Ohohohoh 1517 01:26:05,786 --> 01:26:07,538 Bum badum bum brrrrumble Oh, yeah 1518 01:26:07,622 --> 01:26:09,832 Ohohohoh 1519 01:26:09,916 --> 01:26:11,375 Ohohohohohoh 1520 01:26:11,459 --> 01:26:13,419 Ohohohoh 1521 01:26:13,502 --> 01:26:15,379 Sim 1522 01:26:15,463 --> 01:26:19,383 Mando estilo Aonde quer que vá 1523 01:26:19,467 --> 01:26:22,637 Às vezes, encontro O caminho mais longo 1524 01:26:22,720 --> 01:26:26,641 Tudo bem Amo quem sou 1525 01:26:26,724 --> 01:26:27,558 Está tudo bem 1526 01:26:27,642 --> 01:26:30,353 Estou feliz neste momento 1527 01:26:33,606 --> 01:26:35,691 Sim, é fantástico 1528 01:26:35,775 --> 01:26:37,902 Não podem impedir-me De me amar 1529 01:26:40,905 --> 01:26:43,491 Viva É espetacular 1530 01:26:43,574 --> 01:26:45,117 Não podem impedir-me De me amar 1531 01:26:45,201 --> 01:26:46,452 Vamos! 1532 01:26:46,535 --> 01:26:47,745 Ohohohoh 1533 01:26:47,828 --> 01:26:49,455 Ohohohohohoh 1534 01:26:49,538 --> 01:26:51,499 Ohohohoh 1535 01:26:51,582 --> 01:26:53,417 Bum badum bum brrrrumble Oh, yeah 1536 01:26:53,501 --> 01:26:54,961 Ohohohoh 1537 01:26:55,544 --> 01:26:57,296 Ohohohohohoh 1538 01:26:57,380 --> 01:26:58,965 Um, dois! 1539 01:26:59,048 --> 01:27:00,925 Ponham as mãos no ar! 1540 01:27:01,008 --> 01:27:02,677 Ohohohoh 1541 01:27:03,344 --> 01:27:04,637 Ohohohohohoh 1542 01:27:04,720 --> 01:27:06,472 Ohohohoh 1543 01:27:06,555 --> 01:27:08,516 Mãos no ar, vamos! 1544 01:27:08,599 --> 01:27:10,476 Ohohohoh 1545 01:27:10,559 --> 01:27:12,228 Ohohohohohoh 1546 01:27:12,812 --> 01:27:14,480 Ohohohoh 1547 01:27:14,563 --> 01:27:15,982 Estão prontos? 1548 01:27:16,565 --> 01:27:18,317 Ohohohoh 1549 01:27:18,401 --> 01:27:20,152 Ohohohohohoh 1550 01:27:20,236 --> 01:27:21,988 Ohohohoh 1551 01:27:22,071 --> 01:27:23,739 Bum badum bum brrrrumble 1552 01:27:23,823 --> 01:27:25,783 Ohohohoh 1553 01:27:25,866 --> 01:27:27,618 Ohohohohohoh 1554 01:27:27,702 --> 01:27:29,328 Ohohohoh 1555 01:27:29,412 --> 01:27:31,080 Bum badum bum brrrrumble 1556 01:27:31,163 --> 01:27:31,998 Sim 1557 01:27:34,000 --> 01:27:34,834 Façam barulho! 1558 01:27:43,467 --> 01:27:44,302 Fiquem bem. 1559 01:28:25,426 --> 01:28:26,385 Atenção à cabeça! 1560 01:28:44,028 --> 01:28:45,821 -Vais usar um boné? -Sim. 1561 01:28:54,330 --> 01:28:55,623 Estes óculos não me ficam bem. 1562 01:28:56,832 --> 01:28:57,750 São frágeis. 1563 01:28:57,833 --> 01:28:59,752 Vamos começar a terminar! 1564 01:29:01,170 --> 01:29:02,755 Vamos terminar. 1565 01:29:03,589 --> 01:29:04,882 Estou a morrer. 1566 01:29:04,965 --> 01:29:06,092 Dói-me a cabeça. 1567 01:29:06,675 --> 01:29:08,803 Tenho pouco oxigénio. Arranjam-me uma lata? 1568 01:29:16,268 --> 01:29:19,563 Flocos de neve caem... 1569 01:29:20,147 --> 01:29:21,482 Eu vou... 1570 01:29:23,734 --> 01:29:24,985 Eu vou... 1571 01:29:25,069 --> 01:29:26,278 Qual era a melodia? 1572 01:29:29,949 --> 01:29:33,119 Eu vou buscar-te 1573 01:29:36,831 --> 01:29:37,790 É hora do Today's Bangtan. 1574 01:29:37,873 --> 01:29:39,542 Vamos filmar o Today's Bangtan! 1575 01:29:40,251 --> 01:29:42,044 -Today's Bangtan. -Vamos filmar o Today's Bangtan. 1576 01:29:52,388 --> 01:29:53,764 Vamos filmar o Today's Bangtan! 1577 01:29:53,848 --> 01:29:54,849 Sim, já vou. 1578 01:29:56,767 --> 01:29:58,352 -Despachem-se. -Estou bem assim? 1579 01:30:01,355 --> 01:30:03,315 Que pausa foi essa? 1580 01:30:03,399 --> 01:30:04,233 Estás giro. 1581 01:30:04,316 --> 01:30:05,693 A sério, Jin. 1582 01:30:08,696 --> 01:30:09,822 -Vamos. -Vamos. 1583 01:30:12,658 --> 01:30:13,701 -Olhem aqui! -Vão adorar. 1584 01:30:13,784 --> 01:30:15,494 Um, dois, três. 1585 01:30:15,578 --> 01:30:17,246 Um, dois, três. Pronto. 1586 01:30:17,329 --> 01:30:19,707 -Macaquinho... -A boneca é assim? 1587 01:30:19,790 --> 01:30:20,791 -A Younghee. -Certo. 1588 01:30:20,875 --> 01:30:22,084 Parece-se com isto? 1589 01:30:22,168 --> 01:30:23,169 Hoje sou ela. 1590 01:30:23,252 --> 01:30:25,337 -Macaquinho... -Pronto, hoje é o dia. 1591 01:30:27,756 --> 01:30:29,258 Bom trabalho, pessoal! Até já! 1592 01:30:55,075 --> 01:30:56,410 "EPILOGUE : Young Forever" 1593 01:30:56,494 --> 01:30:58,913 Estou sem fôlego As cortinas estão a descer 1594 01:30:58,996 --> 01:31:01,665 A minha mente está enevoada Tento respirar 1595 01:31:01,749 --> 01:31:04,210 Será que fiz asneira hoje? 1596 01:31:04,293 --> 01:31:07,171 Como terá sido A expressão dos fãs 1597 01:31:07,254 --> 01:31:09,757 Mas estou feliz por quem me tornei 1598 01:31:09,840 --> 01:31:12,301 Alguém que faça os outros Gritarem de alegria 1599 01:31:12,384 --> 01:31:15,304 Persisto firmemente nesses sentimentos 1600 01:31:15,387 --> 01:31:18,140 Neste palco vazio e quente 1601 01:31:18,224 --> 01:31:21,018 Enquanto estou neste palco vazio e quente 1602 01:31:21,101 --> 01:31:23,646 Temo o vazio Não sei porquê 1603 01:31:23,729 --> 01:31:26,482 Tenho emoções complicadas De ter a vida em risco 1604 01:31:26,565 --> 01:31:28,776 Apenas finjo ser franco quanto a isso 1605 01:31:29,360 --> 01:31:32,571 Não é a primeira vez Que finjo intimidade com isso 1606 01:31:32,655 --> 01:31:35,366 Tento escondê-lo Mas não consigo 1607 01:31:35,449 --> 01:31:37,952 Quando o palco vazio arrefece 1608 01:31:38,035 --> 01:31:39,828 Vejo os lugares a esvaziar 1609 01:31:39,912 --> 01:31:42,081 Estou a consolar-me 1610 01:31:42,164 --> 01:31:45,334 Digo a mim mesmo Que não há um mundo perfeito 1611 01:31:45,417 --> 01:31:47,336 Vou ficando cada vez mais vazio 1612 01:31:47,419 --> 01:31:50,839 Esta grande salva de palmas Não será minha para sempre 1613 01:31:50,923 --> 01:31:53,592 Digo a mim mesmo descaradamente 1614 01:31:53,676 --> 01:31:56,220 Levanta a voz Mais alto 1615 01:31:56,303 --> 01:31:58,222 Mesmo que digam Que não há fãs eternos 1616 01:31:58,305 --> 01:31:59,390 Continuarei a cantar 1617 01:31:59,473 --> 01:32:02,142 Pelo menos por hoje Quero que seja para sempre 1618 01:32:02,226 --> 01:32:04,895 Só quero ser jovem para sempre 1619 01:32:04,979 --> 01:32:10,067 Para sempre jovens 1620 01:32:10,150 --> 01:32:12,903 Pétalas voadoras A rodopiar como chuva 1621 01:32:12,987 --> 01:32:15,823 Vaguear pelo labirinto da vida 1622 01:32:15,906 --> 01:32:20,869 Para sempre jovens 1623 01:32:20,953 --> 01:32:23,747 Mesmo que caia e me magoe 1624 01:32:23,831 --> 01:32:26,500 Continuarei a correr Em direção ao meu sonho 1625 01:32:26,584 --> 01:32:29,753 Para todo o sempre 1626 01:32:29,837 --> 01:32:32,464 Sonha, tem esperança, continua 1627 01:32:32,548 --> 01:32:34,383 Para todo o sempre 1628 01:32:34,466 --> 01:32:37,595 Somos jovens 1629 01:32:37,678 --> 01:32:40,764 Para todo o sempre 1630 01:32:40,848 --> 01:32:43,350 Sonha, tem esperança, continua 1631 01:32:43,434 --> 01:32:45,102 Para todo o sempre 1632 01:32:45,185 --> 01:32:48,606 Somos jovens 1633 01:32:48,689 --> 01:32:53,819 Para sempre jovens 1634 01:32:53,902 --> 01:32:56,614 Pétalas voadoras A rodopiar como chuva 1635 01:32:56,697 --> 01:32:59,283 Vaguear pelo labirinto da vida 1636 01:32:59,366 --> 01:33:04,371 Para sempre jovens 1637 01:33:04,663 --> 01:33:07,416 Mesmo que caia e me magoe 1638 01:33:07,499 --> 01:33:10,377 Continuarei a correr Em direção ao meu sonho 1639 01:33:10,461 --> 01:33:15,466 Para sempre jovens 1640 01:33:15,549 --> 01:33:18,218 Pétalas voadoras A rodopiar como chuva 1641 01:33:18,302 --> 01:33:21,305 Vaguear pelo labirinto da vida 1642 01:33:21,388 --> 01:33:26,226 Para sempre jovens 1643 01:33:26,310 --> 01:33:29,021 Mesmo que caia e me magoe 1644 01:33:29,104 --> 01:33:31,815 Continuarei a correr Em direção ao meu sonho 1645 01:33:39,156 --> 01:33:42,159 "Spring Day" 1646 01:33:45,037 --> 01:33:46,538 Dá para ouvir a primavera. 1647 01:33:48,749 --> 01:33:49,583 É mesmo. 1648 01:33:52,169 --> 01:33:54,380 Pá, temos a primavera em dezembro. 1649 01:33:55,547 --> 01:33:56,382 Vamos lá. 1650 01:33:56,465 --> 01:34:01,804 Tenho saudades tuas Dizê-lo só as reforça 1651 01:34:03,013 --> 01:34:06,684 Tenho saudades tuas Mesmo olhando para uma foto tua 1652 01:34:06,767 --> 01:34:10,771 O tempo é tão cruel Odeio-nos 1653 01:34:10,854 --> 01:34:13,941 Tornou-se difícil Olharmos um para o outro 1654 01:34:14,024 --> 01:34:18,195 Aqui é inverno até em agosto 1655 01:34:18,278 --> 01:34:22,783 O meu coração acelera o tempo Sozinho no Snowpiercer 1656 01:34:22,866 --> 01:34:25,494 Quero dar-te a mão E chegar ao outro lado do mundo 1657 01:34:25,577 --> 01:34:27,454 Quero acabar com este inverno 1658 01:34:27,538 --> 01:34:31,750 Quanta saudade tem de cair como neve Até a primavera voltar 1659 01:34:31,834 --> 01:34:32,668 Amigos 1660 01:34:32,751 --> 01:34:37,923 Como poeiras pequenas 1661 01:34:38,006 --> 01:34:40,926 Pequenas poeiras a flutuar no ar 1662 01:34:41,510 --> 01:34:48,183 Chegaria até ti mais depressa Se fosse a neve no ar? 1663 01:34:48,267 --> 01:34:49,518 Um, dois! 1664 01:34:49,601 --> 01:34:53,647 Flocos de neve caem 1665 01:34:53,731 --> 01:34:58,235 E vão-se afastando 1666 01:34:58,318 --> 01:35:00,320 Tenho saudades tuas 1667 01:35:00,404 --> 01:35:02,906 Tenho saudades tuas 1668 01:35:02,990 --> 01:35:05,075 Tenho saudades tuas 1669 01:35:05,159 --> 01:35:07,035 Tenho saudades tuas 1670 01:35:07,494 --> 01:35:11,832 Quanto tempo tenho de esperar 1671 01:35:11,915 --> 01:35:15,753 E quantas noites sem dormir Tenho de passar 1672 01:35:16,253 --> 01:35:18,338 Para te ver 1673 01:35:18,422 --> 01:35:20,382 Para te ver 1674 01:35:20,466 --> 01:35:23,010 Para estar contigo 1675 01:35:23,093 --> 01:35:25,262 Para estar contigo 1676 01:35:27,222 --> 01:35:31,477 A passar pelo limiar do inverno frio 1677 01:35:31,560 --> 01:35:34,646 Até aos dias de primavera 1678 01:35:35,230 --> 01:35:38,233 Até as flores desabrocharem Fica comigo, por favor 1679 01:35:38,317 --> 01:35:42,821 Por favor, fica mais um pouco 1680 01:35:42,905 --> 01:35:44,573 Fica, por favor 1681 01:35:44,656 --> 01:35:46,408 Foste tu que mudaste 1682 01:35:46,492 --> 01:35:48,994 Ou fui eu 1683 01:35:49,077 --> 01:35:51,914 Detesto este momento, o tempo a passar Mudámos, sabes 1684 01:35:51,997 --> 01:35:53,081 Tal como toda a gente 1685 01:35:53,165 --> 01:35:55,417 Sim, odeio-te Deixaste-me 1686 01:35:55,501 --> 01:35:57,628 Mas nunca deixei de pensar em ti Nem um dia 1687 01:35:57,711 --> 01:36:00,339 Sinceramente, tenho saudades tuas Mas vou apagar-te 1688 01:36:00,422 --> 01:36:02,257 Porque dói menos Do que te culpar 1689 01:36:02,341 --> 01:36:05,177 Tento expirar-te em dor 1690 01:36:05,260 --> 01:36:10,140 Como fumo Como fumo branco 1691 01:36:11,141 --> 01:36:14,895 Já disse que te vou apagar 1692 01:36:14,978 --> 01:36:19,274 Mas ainda não consigo esquecer-te 1693 01:36:19,358 --> 01:36:23,362 Flocos de neve caem 1694 01:36:23,445 --> 01:36:27,658 E vão-se afastando 1695 01:36:27,741 --> 01:36:30,285 Tenho saudades tuas 1696 01:36:30,369 --> 01:36:32,204 Tenho saudades tuas 1697 01:36:32,287 --> 01:36:34,540 Tenho saudades tuas 1698 01:36:34,623 --> 01:36:37,042 Tenho saudades tuas 1699 01:36:37,125 --> 01:36:41,255 Quanto tempo tenho de esperar 1700 01:36:41,338 --> 01:36:45,634 E quantas noites sem dormir Tenho de passar 1701 01:36:46,218 --> 01:36:48,136 Para te ver 1702 01:36:48,220 --> 01:36:50,013 Para te ver 1703 01:36:50,597 --> 01:36:52,516 Para estar contigo 1704 01:36:52,599 --> 01:36:56,687 Para estar contigo 1705 01:36:57,271 --> 01:37:01,567 Sabes tudo És a minha melhor amiga 1706 01:37:01,650 --> 01:37:06,321 A manhã voltará 1707 01:37:06,405 --> 01:37:13,245 Nenhuma escuridão Nenhuma estação dura para sempre 1708 01:37:13,328 --> 01:37:17,332 Talvez sejam as cerejeiras em flor 1709 01:37:17,416 --> 01:37:21,920 E este inverno terminará 1710 01:37:22,004 --> 01:37:24,339 Tenho saudades tuas 1711 01:37:24,423 --> 01:37:26,341 Tenho saudades tuas 1712 01:37:26,425 --> 01:37:28,468 Tenho saudades tuas 1713 01:37:28,552 --> 01:37:31,305 Tenho saudades tuas 1714 01:37:31,388 --> 01:37:35,058 Espera um pouco 1715 01:37:35,142 --> 01:37:39,563 Só mais algumas noites 1716 01:37:39,646 --> 01:37:41,857 Estarei aí para te ver 1717 01:37:42,357 --> 01:37:44,234 Estarei aí para te ver 1718 01:37:44,318 --> 01:37:46,528 Eu vou buscar-te 1719 01:37:46,612 --> 01:37:50,240 Eu vou buscar-te 1720 01:37:50,824 --> 01:37:55,162 A passar pelo limiar do inverno frio 1721 01:37:55,245 --> 01:37:58,457 Até aos dias de primavera 1722 01:37:58,540 --> 01:38:02,127 Até as flores desabrocharem 1723 01:38:02,210 --> 01:38:06,089 Fica, por favor 1724 01:38:06,173 --> 01:38:08,550 -Cantem, ARMY! -Por favor, fica mais um pouco 1725 01:38:26,276 --> 01:38:27,277 Adoro-vos. 1726 01:38:30,155 --> 01:38:31,239 Obrigado. 1727 01:38:50,217 --> 01:38:52,803 Fizemos o nosso encore, 1728 01:38:53,220 --> 01:38:59,101 por isso, a noite está mesmo quase a acabar. 1729 01:39:01,520 --> 01:39:03,939 Espera! Esperem, por favor. 1730 01:39:04,523 --> 01:39:06,483 Lembras-te de alguma coisa? 1731 01:39:07,484 --> 01:39:09,027 Claro. 1732 01:39:09,111 --> 01:39:11,989 A melhor parte do espetáculo. 1733 01:39:13,573 --> 01:39:19,496 A onda ARMY BOMB! 1734 01:39:19,579 --> 01:39:24,751 Sim, vamos ver a onda mais bonita do mundo. 1735 01:39:25,335 --> 01:39:26,420 Vamos a isso. 1736 01:39:27,004 --> 01:39:28,797 Todos sabem o que fazer. 1737 01:39:30,465 --> 01:39:32,175 Mantenham as ARMY BOMBS em baixo 1738 01:39:32,676 --> 01:39:37,097 e levantem-nas quando for a vossa vez, sim? 1739 01:39:38,515 --> 01:39:40,308 É canja. 1740 01:39:41,143 --> 01:39:45,605 Muito bem. Hoje, começamos aqui. 1741 01:39:46,189 --> 01:39:47,232 Começamos aqui? 1742 01:39:47,315 --> 01:39:50,819 E vamos a toda a volta. 1743 01:39:51,153 --> 01:39:53,071 -Tipo um círculo. -A toda a volta, sim? 1744 01:39:53,155 --> 01:39:55,282 -Como um círculo. -Está bem? Estão prontos? 1745 01:39:55,907 --> 01:39:57,117 Por favor, apaguem a luz. 1746 01:39:57,826 --> 01:39:59,202 -Apaguem a luz. -As luzes. 1747 01:39:59,286 --> 01:40:00,495 Sim. 1748 01:40:02,289 --> 01:40:04,916 Baixem as BOMBs, por favor, 1749 01:40:05,792 --> 01:40:07,961 e ergam quando for a vossa vez, está bem? 1750 01:40:08,045 --> 01:40:08,920 Força. 1751 01:40:09,004 --> 01:40:10,964 Vamos lá, malta! 1752 01:40:11,048 --> 01:40:11,882 Pronto. 1753 01:40:11,965 --> 01:40:13,050 Três. 1754 01:40:13,133 --> 01:40:15,177 -Dois, um. -Dois, um. 1755 01:40:15,260 --> 01:40:17,095 Vamos! 1756 01:40:17,179 --> 01:40:19,181 Ena, vocês estão ao rubro. 1757 01:40:20,474 --> 01:40:21,641 Vocês são muito melhores do que isto! 1758 01:40:21,725 --> 01:40:23,185 Siga! Vamos! 1759 01:40:23,268 --> 01:40:24,895 Vamos! 1760 01:40:24,978 --> 01:40:26,688 Devagar. Está demasiado rápido. 1761 01:40:26,772 --> 01:40:28,523 -Mexam-se! -Mais depressa! 1762 01:40:28,607 --> 01:40:31,735 Continuem! 1763 01:40:31,818 --> 01:40:33,403 Mais depressa. 1764 01:40:33,487 --> 01:40:34,780 Vai! 1765 01:40:34,863 --> 01:40:36,907 Mexam-se! 1766 01:40:41,328 --> 01:40:42,579 Muito bem. 1767 01:40:42,662 --> 01:40:45,123 -Sim, boa! -Bela onda! 1768 01:40:46,208 --> 01:40:47,542 Podíamos ter feito melhor. 1769 01:40:47,626 --> 01:40:49,086 Hoje o ritmo não estava bom. 1770 01:40:49,169 --> 01:40:51,213 -Ora, fizemos o ensaio. -Certamente. 1771 01:40:51,296 --> 01:40:52,339 Mais uma? 1772 01:40:52,422 --> 01:40:53,840 -Podemos fazer melhor do que ontem. -Mais uma vez. 1773 01:40:53,924 --> 01:40:57,094 Basicamente, em baixo tem de ser mais lento. 1774 01:40:57,177 --> 01:40:58,261 Fiz uma rima. 1775 01:40:58,845 --> 01:41:00,514 Vocês em baixo têm de abrandar. 1776 01:41:01,098 --> 01:41:04,768 Porque os pisos dois e três... Há um pequeno atraso. 1777 01:41:04,851 --> 01:41:09,022 Está bem? Fazemos mais uma vez, mas o contrário. 1778 01:41:09,106 --> 01:41:11,441 Aqui e depois a toda a volta. 1779 01:41:11,525 --> 01:41:12,776 Sei que conseguem melhor. 1780 01:41:13,819 --> 01:41:15,237 Muito bem, vamos lá. 1781 01:41:15,320 --> 01:41:17,239 Apaguem as luzes, por favor. 1782 01:41:17,322 --> 01:41:18,323 Vá, Jimin. 1783 01:41:18,406 --> 01:41:19,407 Inicia a contagem. 1784 01:41:20,951 --> 01:41:22,035 Estão prontos? 1785 01:41:28,208 --> 01:41:30,919 Três... Dois... 1786 01:41:31,253 --> 01:41:32,087 Um, vamos! 1787 01:41:32,170 --> 01:41:34,673 -Vamos! -Vamos! 1788 01:41:34,756 --> 01:41:35,924 Depressa! 1789 01:41:41,263 --> 01:41:43,181 Força! 1790 01:41:45,642 --> 01:41:46,935 -Sim! -Mexam-se! 1791 01:41:47,018 --> 01:41:48,728 Continuem! 1792 01:41:48,812 --> 01:41:51,606 -Acenem! -Tanta gente. 1793 01:41:51,690 --> 01:41:53,024 Está bem, vamos. Vá. 1794 01:41:53,108 --> 01:41:54,651 Estamos quase lá. Está quase. 1795 01:41:54,734 --> 01:41:55,694 Sim. 1796 01:41:55,777 --> 01:41:56,778 O quê? Então? 1797 01:42:02,784 --> 01:42:03,952 Muito bem. 1798 01:42:04,035 --> 01:42:04,953 Dez em dez. 1799 01:42:05,912 --> 01:42:06,913 Pronto. 1800 01:42:09,374 --> 01:42:11,918 Bem, agora é que está na hora de nós... 1801 01:42:12,502 --> 01:42:13,336 Lindo. 1802 01:42:14,045 --> 01:42:15,672 O quê, JK? 1803 01:42:15,755 --> 01:42:16,673 O que disseste? 1804 01:42:16,756 --> 01:42:18,383 Foi muito bonito. 1805 01:42:18,466 --> 01:42:19,593 Sim, foi lindo. 1806 01:42:26,016 --> 01:42:29,519 E com isto, está mesmo na hora de nos despedirmos por hoje. 1807 01:42:34,858 --> 01:42:36,026 Hobi? 1808 01:42:36,109 --> 01:42:37,360 Está bem. 1809 01:42:37,444 --> 01:42:38,862 Hobi. 1810 01:42:38,945 --> 01:42:40,697 -Sou o Hobi. -Algum comentário? 1811 01:42:40,780 --> 01:42:42,699 Certo. Primeiro, o Hobi. 1812 01:42:44,910 --> 01:42:46,786 Muito bem, hoje vou falar em coreano. 1813 01:42:51,917 --> 01:42:52,876 Dos quatro concertos 1814 01:42:52,959 --> 01:42:55,420 este provavelmente será o único em que faço isto. 1815 01:43:03,386 --> 01:43:04,221 Ora bem... 1816 01:43:08,600 --> 01:43:12,103 Na verdade, os ARMY de todo o mundo 1817 01:43:12,187 --> 01:43:16,441 voaram até aqui para o nosso concerto em LA. 1818 01:43:23,615 --> 01:43:27,577 Imaginei que também seria um concerto muito importante para os nossos fãs. 1819 01:43:33,416 --> 01:43:34,417 Sim. 1820 01:43:34,751 --> 01:43:38,838 Após dois anos de incerteza em tempos de pandemia, 1821 01:43:38,922 --> 01:43:42,217 voltámos a dar um concerto em LA. 1822 01:43:42,801 --> 01:43:45,470 E vendo este SoFi Stadium 1823 01:43:45,553 --> 01:43:49,391 repleto de gritos e palmas dos ARMY, 1824 01:43:49,474 --> 01:43:51,559 acho que este concerto vai ser... 1825 01:43:52,602 --> 01:43:56,606 ... uma grande parte da minha própria história, 1826 01:43:56,690 --> 01:43:59,442 assim como das minhas memórias. 1827 01:43:59,526 --> 01:44:02,070 Vai ser muito significativo para mim. 1828 01:44:19,212 --> 01:44:23,591 Por isso, todos os membros dos ARMY aqui presentes podem sentir-se orgulhosos. 1829 01:44:28,972 --> 01:44:30,765 É um concerto especial para vocês. 1830 01:44:30,849 --> 01:44:32,934 É um concerto especial para nós. 1831 01:44:33,518 --> 01:44:35,979 No geral, é um concerto especial 1832 01:44:36,354 --> 01:44:38,440 e significativo para todos. 1833 01:44:49,909 --> 01:44:51,995 Espero mesmo 1834 01:44:52,078 --> 01:44:54,247 que hoje tenha sido um ponto alto 1835 01:44:54,331 --> 01:44:57,459 da vossa própria história, 1836 01:44:57,542 --> 01:45:01,629 das vossas histórias de vida e das vossas memórias. 1837 01:45:10,096 --> 01:45:13,016 Adoro-vos. Adoro-vos mesmo. Obrigado. 1838 01:45:38,917 --> 01:45:43,838 Hoje, eu também vou falar em coreano. 1839 01:45:51,805 --> 01:45:54,849 Porque quero mesmo ser mais detalhado a explicar o que sinto. 1840 01:45:55,892 --> 01:45:59,062 O meu inglês ainda não chega, por isso, vou tentar em coreano. 1841 01:46:10,865 --> 01:46:16,579 Ontem tentei expressar o que sentia, mas acho que não fiz um bom trabalho. 1842 01:46:18,248 --> 01:46:21,084 Eu queria dizer-vos aqui que senti muito a vossa falta 1843 01:46:21,668 --> 01:46:26,923 e que sei o quão difíceis as coisas têm sido para vocês enquanto esperavam, 1844 01:46:27,799 --> 01:46:31,052 e como estou grato. 1845 01:46:53,116 --> 01:46:54,284 Quem era aquele? 1846 01:46:58,663 --> 01:47:00,123 E ontem... 1847 01:47:02,125 --> 01:47:04,502 ... vi-vos pela primeira vez em dois anos. 1848 01:47:05,962 --> 01:47:08,923 Eu sei que não devia sentir isso, mas foi um pouco estranho. 1849 01:47:09,007 --> 01:47:11,801 Nos últimos dois anos, na Coreia, temos dado espetáculos 1850 01:47:11,885 --> 01:47:14,846 e atuado em palco sem a presença de fãs. 1851 01:47:14,929 --> 01:47:17,932 Só atuámos à frente das câmaras. 1852 01:47:18,516 --> 01:47:20,602 Agora que estão aqui, após dois anos... 1853 01:47:21,227 --> 01:47:22,145 A sério. 1854 01:47:22,770 --> 01:47:26,774 Parece que já recuámos sete ou oito anos. 1855 01:47:51,758 --> 01:47:54,636 Ontem apercebi-me 1856 01:47:55,428 --> 01:47:58,681 de que não acho que tenho feito todos os possíveis por vocês, 1857 01:47:58,765 --> 01:48:01,434 nos últimos dois anos. 1858 01:48:01,518 --> 01:48:02,477 Mas... 1859 01:48:03,394 --> 01:48:06,022 ... vocês sempre esperaram por nós. 1860 01:48:06,105 --> 01:48:09,609 Por isso, sinto-me profundamente honrado e comovido. 1861 01:48:11,444 --> 01:48:12,529 Muito obrigado. 1862 01:48:30,088 --> 01:48:32,674 Acho que as vossas emoções chegaram mesmo até mim. 1863 01:48:33,675 --> 01:48:34,968 Fiquei muito feliz. 1864 01:48:35,051 --> 01:48:37,387 Muito obrigado a todos por terem vindo. 1865 01:48:37,971 --> 01:48:41,516 Continuarei a esforçar-me e a deixar-vos orgulhosos. 1866 01:48:41,599 --> 01:48:43,768 Estou sempre agradecido e adoro-vos. 1867 01:48:43,851 --> 01:48:46,521 Adoro-vos muito, mas mesmo muito. 1868 01:49:01,661 --> 01:49:04,664 Adoro-vos. Adoro-vos bastante. 1869 01:49:05,290 --> 01:49:06,207 Adoro-vos. 1870 01:49:16,551 --> 01:49:18,678 Sabem que mais? Comprei este chapéu para esta noite. 1871 01:49:21,889 --> 01:49:22,724 Eu também. 1872 01:49:24,142 --> 01:49:25,059 Lindo. 1873 01:49:27,854 --> 01:49:30,231 Malta, antes de mais. 1874 01:49:31,232 --> 01:49:34,902 Quero pedir desculpa à minha garganta 1875 01:49:34,986 --> 01:49:37,405 por ter nascido nesta circunstância. 1876 01:49:37,488 --> 01:49:43,369 Mas parabéns à minha garganta, ao mesmo tempo, porque 1877 01:49:43,953 --> 01:49:48,124 ela pode mostrar o que vale a estas 50 mil pessoas lindas 1878 01:49:48,207 --> 01:49:49,626 aqui em LA, no SoFi Stadium. 1879 01:49:53,087 --> 01:49:54,714 Sim, que sorte. 1880 01:49:57,425 --> 01:49:59,010 Muito bem, eis a história. 1881 01:49:59,093 --> 01:50:03,306 Esta manhã, acordei às 9 horas 1882 01:50:03,389 --> 01:50:06,976 e estava literalmente preso à cama. 1883 01:50:07,060 --> 01:50:11,022 Pensei: "Não consigo fazer isto." O meu corpo estava descontrolado 1884 01:50:11,105 --> 01:50:16,069 porque ontem estive demasiado nervoso e gastei toda a minha energia. 1885 01:50:16,152 --> 01:50:19,822 E estava na cama a pensar: "Não consigo fazer isto hoje." 1886 01:50:19,906 --> 01:50:22,950 Mas sabem, a magia é esta: Vocês são a magia. 1887 01:50:23,034 --> 01:50:29,123 Eu vejo-vos sempre, vejo os vossos olhos cara a cara, e... 1888 01:50:29,207 --> 01:50:33,294 Um poder qualquer que eu nem conhecia surgiu de repente, 1889 01:50:33,378 --> 01:50:36,255 moveu o meu corpo e... 1890 01:50:37,965 --> 01:50:40,635 Dá-lhe 1891 01:50:40,760 --> 01:50:42,053 Tipo isto. 1892 01:50:43,429 --> 01:50:46,683 Vocês são a magia. Vocês são os meus milagres. 1893 01:50:46,766 --> 01:50:51,896 Vocês são todas as palavras boas deste mundo. 1894 01:50:53,064 --> 01:50:53,981 Vocês... 1895 01:50:57,276 --> 01:50:58,486 Adoro-vos imenso. 1896 01:51:12,792 --> 01:51:15,128 Mais uma grande noite. 1897 01:51:18,089 --> 01:51:20,967 Espero que também se tenham divertido. 1898 01:51:23,177 --> 01:51:27,265 Sim. Já passou tanto tempo e eu estava 1899 01:51:27,348 --> 01:51:30,685 muito nervoso por atuar à vossa frente. 1900 01:51:33,354 --> 01:51:38,776 Vou pensar muito sobre esta noite, à ida para casa. 1901 01:51:41,946 --> 01:51:48,953 É uma memória preciosa e vou estimá-la sempre. 1902 01:51:52,540 --> 01:51:54,542 Vamos continuar a apreciar o espetáculo. 1903 01:51:55,918 --> 01:51:56,919 E 1904 01:51:57,670 --> 01:51:59,005 I... 1905 01:51:59,756 --> 01:52:01,007 ... purple... 1906 01:52:01,674 --> 01:52:03,176 ... you. 1907 01:52:05,511 --> 01:52:06,929 I purple you 1908 01:52:13,603 --> 01:52:18,608 Macaquinho do chinês 1909 01:52:19,734 --> 01:52:20,651 Avança! 1910 01:52:21,444 --> 01:52:22,278 Estátua! 1911 01:52:23,237 --> 01:52:24,238 Avança! 1912 01:52:25,615 --> 01:52:26,532 Estátua. 1913 01:52:26,616 --> 01:52:29,702 Macaquinho do chinês 1914 01:52:29,786 --> 01:52:30,787 Estátua! 1915 01:52:30,870 --> 01:52:33,706 Bolas, quem é aquela mulher de ombros largos? 1916 01:52:33,790 --> 01:52:35,708 Eu ia fazê-lo. Porque o fizeram? 1917 01:52:36,709 --> 01:52:37,627 Porque ele fez. 1918 01:52:38,711 --> 01:52:40,588 Só queríamos ajudar, para fazeres a tua cena. 1919 01:52:40,671 --> 01:52:41,798 Está bem. 1920 01:52:43,800 --> 01:52:44,634 Então... 1921 01:52:45,176 --> 01:52:47,386 Muito bem, pessoal. 1922 01:52:47,970 --> 01:52:50,014 Deem uma vista de olhos. 1923 01:52:53,643 --> 01:52:55,561 Não parece um filme? 1924 01:53:00,149 --> 01:53:02,902 Acho que vocês e eu 1925 01:53:02,985 --> 01:53:07,740 vamos fazer um filme juntos. 1926 01:53:16,082 --> 01:53:21,254 Para concretizar este filme, farei qualquer coisa. 1927 01:53:21,337 --> 01:53:26,342 Por mais embaraçoso que possa ser, vou dar o meu melhor. 1928 01:53:42,149 --> 01:53:45,361 Só a ideia de fazer o filme da minha vida convosco 1929 01:53:45,444 --> 01:53:47,280 deixa-me muito feliz. 1930 01:53:56,747 --> 01:53:59,333 Como este é o filme que vamos continuar a fazer 1931 01:53:59,417 --> 01:54:02,169 até ao último dia das nossas vidas, agradeço desde já. 1932 01:54:09,594 --> 01:54:10,928 Obrigado! 1933 01:54:12,847 --> 01:54:14,432 Macaquinho... 1934 01:54:17,768 --> 01:54:19,478 Yoongi! 1935 01:54:19,562 --> 01:54:20,521 Yoongi! 1936 01:54:24,400 --> 01:54:25,234 Yoongi! 1937 01:54:25,318 --> 01:54:27,028 -Pois, tem de ser. -Yoongi! 1938 01:54:28,237 --> 01:54:29,238 Yoongi! 1939 01:54:29,780 --> 01:54:30,823 Para mim... 1940 01:54:31,824 --> 01:54:34,869 Sinceramente, para nós os sete, 1941 01:54:34,952 --> 01:54:37,496 este concerto Permission To Dance 1942 01:54:37,580 --> 01:54:39,749 foi um grande desafio. 1943 01:54:47,757 --> 01:54:51,093 Estamos a envelhecer 1944 01:54:51,177 --> 01:54:55,848 E é por isso que este concerto só tem canções em grupo e nenhuma a solo. 1945 01:54:58,142 --> 01:54:59,268 Sim, por favor. 1946 01:55:09,487 --> 01:55:13,074 Estamos fora há dois anos, e queríamos toda a vossa atenção 1947 01:55:13,157 --> 01:55:15,368 e concentração total em nós os sete. 1948 01:55:15,451 --> 01:55:17,620 Então, preparámos tudo, das folhas de ponto 1949 01:55:17,703 --> 01:55:21,415 aos dispositivos, o palco e tudo. 1950 01:55:39,767 --> 01:55:40,977 Apoiado. 1951 01:55:41,060 --> 01:55:42,395 Gostam? 1952 01:55:46,524 --> 01:55:47,858 Hoje diverti-me muito. 1953 01:55:47,942 --> 01:55:49,568 Obrigado. Adoro-vos. 1954 01:56:00,496 --> 01:56:01,622 V! 1955 01:56:04,917 --> 01:56:07,003 Então, malta, estão a divertir-se? 1956 01:56:12,258 --> 01:56:13,259 Hoje... 1957 01:56:14,218 --> 01:56:15,886 ... vou falar coreano. 1958 01:56:24,437 --> 01:56:26,981 Preparei um discurso fantástico em inglês. 1959 01:56:32,445 --> 01:56:34,780 Mas como é um pouco difícil, será em coreano. 1960 01:56:38,659 --> 01:56:39,493 Bolas... 1961 01:56:41,287 --> 01:56:42,830 Tenho mesmo de estudar inglês. 1962 01:56:42,913 --> 01:56:45,416 Assim que regressar à Coreia, vou estudar inglês. 1963 01:56:52,840 --> 01:56:53,716 A sério? 1964 01:56:54,383 --> 01:56:56,052 Sim, a sério. 1965 01:56:56,135 --> 01:56:57,470 Antes de mais, 1966 01:56:58,929 --> 01:57:01,265 este é o nosso segundo concerto. 1967 01:57:01,348 --> 01:57:05,519 E temos mais dois concertos. Depois, regressamos à Coreia. 1968 01:57:13,694 --> 01:57:14,612 A sério... 1969 01:57:15,362 --> 01:57:19,075 Quando estivermos na Coreia, provavelmente continuaremos 1970 01:57:19,158 --> 01:57:22,495 a filmar à frente da câmara, 1971 01:57:22,578 --> 01:57:24,246 gravar vídeos e enviá-los. 1972 01:57:24,330 --> 01:57:27,374 Provavelmente continuará assim durante algum tempo. 1973 01:57:39,178 --> 01:57:41,055 Mas não preciso de nada disso. 1974 01:57:41,138 --> 01:57:42,890 Só quero voltar aqui. 1975 01:57:48,771 --> 01:57:50,022 A sério. 1976 01:57:51,190 --> 01:57:54,401 Tanto ontem como hoje, senti mesmo 1977 01:57:54,485 --> 01:57:57,321 os vossos aplausos, a vossa paixão, os vossos olhos 1978 01:57:57,404 --> 01:57:59,824 e tudo o resto dos ARMY. 1979 01:57:59,907 --> 01:58:02,868 E vou regressar com tudo isso. 1980 01:58:18,217 --> 01:58:21,887 Esta noite, acho que vou dar outro concerto em sonhos. 1981 01:58:29,478 --> 01:58:31,856 Adoro-vos muito. 1982 01:58:31,939 --> 01:58:34,984 Adoramos-vos. We purple you! Obrigado. 1983 01:58:41,740 --> 01:58:43,534 Bom trabalho, rapazes. 1984 01:58:43,617 --> 01:58:48,414 Para a última canção, vamos precisar que todos se juntem. 1985 01:58:48,747 --> 01:58:52,042 Temos esperado por este momento. Temos ansiado por ele. 1986 01:58:52,126 --> 01:58:54,587 Vamos dançar juntos. 1987 01:58:54,670 --> 01:58:55,838 E obrigado por hoje. 1988 01:58:56,422 --> 01:58:59,258 Não precisamos de autorização para dançar! 1989 01:58:59,842 --> 01:59:00,843 Vamos! 1990 01:59:01,552 --> 01:59:02,970 É a última canção. Vamos lá. 1991 01:59:05,639 --> 01:59:08,142 "Permission to Dance" 1992 01:59:08,225 --> 01:59:10,186 É a ideia de ser jovem 1993 01:59:10,269 --> 01:59:11,937 Quando o coração parece um tambor 1994 01:59:12,021 --> 01:59:14,481 A bater mais alto Sem qualquer proteção 1995 01:59:15,900 --> 01:59:17,651 Quando tudo parece errado 1996 01:59:17,735 --> 01:59:19,653 Cantem com o Elton John 1997 01:59:19,737 --> 01:59:22,114 E essa sensação Estamos só a começar 1998 01:59:23,449 --> 01:59:26,035 Quando as noites arrefecem 1999 01:59:26,118 --> 01:59:29,371 E o ritmo atrasa-te 2000 01:59:31,081 --> 01:59:33,667 Sonha com o momento 2001 01:59:33,751 --> 01:59:37,755 Quando te olhas Mesmo nos olhos 2002 01:59:37,838 --> 01:59:38,672 E respondes 2003 01:59:38,756 --> 01:59:39,757 Quero dançar 2004 01:59:39,840 --> 01:59:42,051 A música anima-me 2005 01:59:42,134 --> 01:59:46,263 Nada nos vai parar 2006 01:59:46,347 --> 01:59:47,598 Vamos desfazer os planos 2007 01:59:47,681 --> 01:59:49,558 E viver no auge 2008 01:59:49,642 --> 01:59:52,561 Entramos como uns tolos a dançar 2009 01:59:54,480 --> 01:59:56,857 Não precisamos de nos preocupar 2010 01:59:56,941 --> 02:00:00,861 Porque quando caímos Sabemos como aterrar 2011 02:00:00,945 --> 02:00:06,700 Não é preciso treta É só ação, esta noite 2012 02:00:06,784 --> 02:00:09,495 Porque não precisamos de autorização Para dançar 2013 02:00:09,578 --> 02:00:12,456 Há sempre algo no caminho 2014 02:00:12,539 --> 02:00:14,625 Mas se não deixares que te afete 2015 02:00:14,708 --> 02:00:18,295 Sabes o que fazer Mantém a energia certa 2016 02:00:18,379 --> 02:00:20,130 Porque não podemos olhar para trás 2017 02:00:20,214 --> 02:00:22,132 Ninguém pode provar 2018 02:00:22,216 --> 02:00:24,927 Que não temos isto sob controlo 2019 02:00:25,010 --> 02:00:27,930 A espera acabou 2020 02:00:28,013 --> 02:00:31,850 O tempo é agora Vamos fazer isto bem 2021 02:00:32,935 --> 02:00:35,187 Sim, vamos continuar 2022 02:00:35,854 --> 02:00:39,275 E ficar acordados Até vermos o nascer do sol 2023 02:00:39,358 --> 02:00:40,317 E diremos 2024 02:00:40,401 --> 02:00:43,570 Quero dançar A música anima-me 2025 02:00:43,654 --> 02:00:47,866 Nada nos vai parar 2026 02:00:47,950 --> 02:00:49,368 Vamos desfazer os planos 2027 02:00:49,451 --> 02:00:51,161 E viver no auge 2028 02:00:51,245 --> 02:00:53,998 Entramos como uns tolos a dançar 2029 02:00:56,041 --> 02:00:58,752 Não precisamos de nos preocupar 2030 02:00:58,836 --> 02:01:02,339 Porque quando caímos Sabemos como aterrar 2031 02:01:02,423 --> 02:01:07,594 Não é preciso treta É só ação, esta noite 2032 02:01:08,470 --> 02:01:11,181 Porque não precisamos de autorização Para dançar 2033 02:01:11,265 --> 02:01:13,017 Da na na na na na na 2034 02:01:13,100 --> 02:01:14,518 Da na na na na na na 2035 02:01:14,601 --> 02:01:15,644 Da na na na na na na 2036 02:01:15,728 --> 02:01:18,814 Não precisamos de autorização Para dançar 2037 02:01:18,897 --> 02:01:20,566 Da na na na na na na 2038 02:01:20,649 --> 02:01:22,234 Da na na na na na na 2039 02:01:22,318 --> 02:01:24,278 Da na na na na na na 2040 02:01:26,655 --> 02:01:29,158 Deixa-me mostrar-te 2041 02:01:29,241 --> 02:01:32,619 Que conseguimos manter o fogo a arder 2042 02:01:34,246 --> 02:01:36,623 Porque ainda não acabou 2043 02:01:36,707 --> 02:01:39,752 Até acabar Digam-no mais uma vez 2044 02:01:39,835 --> 02:01:40,919 Vamos! 2045 02:01:41,003 --> 02:01:42,129 Cantem! 2046 02:01:42,212 --> 02:01:44,298 Cantem todos juntos, por favor. 2047 02:01:44,381 --> 02:01:46,550 Vamos cantar juntos. 2048 02:01:48,010 --> 02:01:49,428 Sabem porque têm de cantar. 2049 02:01:50,346 --> 02:01:51,930 Batam palmas! 2050 02:01:52,598 --> 02:01:54,475 Isso! 2051 02:01:54,558 --> 02:01:56,352 -Estão prontos? -Vamos lá! 2052 02:01:56,852 --> 02:01:58,520 Quero dançar 2053 02:01:58,604 --> 02:02:00,105 A música anima-me 2054 02:02:00,189 --> 02:02:02,900 Nada nos vai parar 2055 02:02:04,610 --> 02:02:05,778 Vamos desfazer os planos 2056 02:02:05,861 --> 02:02:08,072 E viver no auge 2057 02:02:08,155 --> 02:02:09,948 Entramos como uns tolos a dançar 2058 02:02:10,032 --> 02:02:12,117 Segundo piso! Vamos! 2059 02:02:12,201 --> 02:02:13,827 Quero dançar 2060 02:02:13,911 --> 02:02:15,579 A música anima-me 2061 02:02:15,662 --> 02:02:18,665 Nada nos vai parar 2062 02:02:18,999 --> 02:02:20,000 Mais alto! 2063 02:02:20,084 --> 02:02:21,418 Vamos desfazer os planos 2064 02:02:21,502 --> 02:02:23,170 E viver no auge 2065 02:02:23,253 --> 02:02:26,632 Entramos como uns tolos a dançar 2066 02:02:26,715 --> 02:02:27,549 Vá lá! 2067 02:02:27,633 --> 02:02:29,218 Quero dançar 2068 02:02:29,301 --> 02:02:31,136 A música anima-me 2069 02:02:31,220 --> 02:02:35,391 Nada nos vai parar 2070 02:02:35,474 --> 02:02:38,602 Vamos desfazer os planos E viver no auge 2071 02:02:38,685 --> 02:02:41,355 Entramos como uns tolos a dançar 2072 02:02:42,106 --> 02:02:43,232 Vamos lá! 2073 02:02:43,524 --> 02:02:46,402 Não precisamos de nos preocupar 2074 02:02:46,485 --> 02:02:50,114 Porque quando caímos Sabemos como aterrar 2075 02:02:50,197 --> 02:02:55,828 Não é preciso treta É só ação, esta noite 2076 02:02:55,911 --> 02:02:58,580 Porque não precisamos de autorização Para dançar 2077 02:02:58,664 --> 02:03:00,416 Da na na na na na na 2078 02:03:00,499 --> 02:03:02,543 Da na na na na na na 2079 02:03:02,626 --> 02:03:03,627 Da na na na na na na 2080 02:03:03,710 --> 02:03:06,088 Não precisamos de autorização Para dançar 2081 02:03:06,171 --> 02:03:08,090 Da na na na na na na 2082 02:03:08,173 --> 02:03:09,967 Da na na na na na na 2083 02:03:10,050 --> 02:03:12,052 Da na na na na na na 2084 02:03:12,136 --> 02:03:13,762 Vamos! 2085 02:03:13,846 --> 02:03:15,764 Da na na na na na na 2086 02:03:15,848 --> 02:03:17,599 Da na na na na na na 2087 02:03:17,683 --> 02:03:18,559 Da na na na na na na 2088 02:03:18,642 --> 02:03:20,227 Não precisamos de autorização Para dançar 2089 02:03:20,310 --> 02:03:21,603 Vamos lá! 2090 02:03:21,687 --> 02:03:23,647 Da na na na na na na 2091 02:03:23,730 --> 02:03:25,357 Da na na na na na na 2092 02:03:25,441 --> 02:03:26,692 Da na na na na na na 2093 02:03:26,775 --> 02:03:29,027 Não precisamos de autorização Para dançar 2094 02:03:29,611 --> 02:03:31,238 -Obrigado! -Adoro-vos! 2095 02:03:31,321 --> 02:03:35,033 Vá, malta! Mais uma vez! 2096 02:03:35,951 --> 02:03:37,870 -Vamos! -Ponham a música mais alto! 2097 02:03:41,457 --> 02:03:47,629 Um aplauso para os nossos lindos dançarinos! 2098 02:03:51,300 --> 02:03:52,509 Muito obrigado, pessoal. 2099 02:03:58,515 --> 02:04:00,559 -Obrigado. -Muito obrigado. 2100 02:04:00,642 --> 02:04:02,019 Obrigado, pessoal. 2101 02:04:02,895 --> 02:04:04,354 Adoro-vos a todos! 2102 02:04:13,197 --> 02:04:14,031 RM? 2103 02:04:14,615 --> 02:04:16,450 Bolas. Desculpa, esqueci-me. 2104 02:04:18,619 --> 02:04:21,830 Pessoal, obrigado por esta noite. Obrigado por a concretizarem. 2105 02:04:21,914 --> 02:04:23,165 Um, dois, três! 2106 02:04:23,749 --> 02:04:25,792 -Obrigado! -Obrigado! 2107 02:04:27,503 --> 02:04:28,921 -Obrigado! -Obrigado. 2108 02:04:30,380 --> 02:04:32,508 Muito obrigado a todos! Dois, três. 2109 02:04:32,591 --> 02:04:33,967 -Muito obrigado. -Obrigado. 2110 02:04:37,763 --> 02:04:39,932 -Obrigado! -Obrigado! 2111 02:04:42,267 --> 02:04:43,936 Obrigado e adoramos-vos! 2112 02:04:44,019 --> 02:04:45,604 Adoro-vos! 2113 02:04:45,687 --> 02:04:49,066 Adoro-vos, pisos dois, três, quatro e cinco! 2114 02:04:49,149 --> 02:04:50,317 Obrigado! 2115 02:04:50,400 --> 02:04:52,569 -Nós adoramos-vos! -Pessoal, muito obrigado. 2116 02:04:56,740 --> 02:04:59,368 Pisos dois e três, 2117 02:04:59,451 --> 02:05:01,370 -obrigado a todos. -Muito obrigado. 2118 02:05:06,792 --> 02:05:08,418 Obrigado! 2119 02:05:08,502 --> 02:05:10,754 Piso dois, piso três, muito obrigado. 2120 02:05:13,840 --> 02:05:14,841 Então? 2121 02:05:17,970 --> 02:05:19,054 Os ARMY. 2122 02:05:21,473 --> 02:05:23,392 Obrigado. 2123 02:05:25,102 --> 02:05:27,896 Não precisamos de autorização Para dançar 2124 02:05:41,201 --> 02:05:43,954 Obrigado a todos nos pisos de cima. 2125 02:05:47,499 --> 02:05:49,334 -Obrigado, pessoal. -Obrigado, ARMY. 2126 02:06:02,347 --> 02:06:03,765 -Obrigado, malta. -Obrigado. 2127 02:06:05,100 --> 02:06:06,518 Que dia tão bonito. 2128 02:06:09,062 --> 02:06:10,063 Obrigado! 2129 02:06:15,360 --> 02:06:16,778 I purple you. 2130 02:06:21,908 --> 02:06:23,952 Até à próxima! 2131 02:06:24,036 --> 02:06:26,705 Vamos recordar esta noite para sempre. 2132 02:06:27,873 --> 02:06:29,041 -Vamos. -Muito obrigado por virem 2133 02:06:29,124 --> 02:06:30,667 neste feriado de Ação de Graças. 2134 02:06:30,751 --> 02:06:32,169 Tornaram-no especial. 2135 02:06:32,252 --> 02:06:33,837 Obrigado! Dois, três! 2136 02:06:33,920 --> 02:06:35,088 -Obrigado! -Obrigado! 2137 02:06:35,172 --> 02:06:36,465 Obrigado! 2138 02:06:40,677 --> 02:06:41,511 Adoramos-vos. 2139 02:06:41,595 --> 02:06:43,430 -Agora a sério, adeus. -Obrigado! 2140 02:06:43,513 --> 02:06:44,598 Todos! 2141 02:06:44,681 --> 02:06:46,725 -Adoro-vos! -Adoro-vos! 2142 02:06:46,808 --> 02:06:48,393 Adoro-vos, malta! 2143 02:06:51,313 --> 02:06:52,481 Façam barulho! 2144 02:06:55,984 --> 02:06:57,527 Adoro-vos, malta! 2145 02:06:59,071 --> 02:07:00,072 O final! 2146 02:07:00,155 --> 02:07:03,909 Façam barulho! 2147 02:07:05,952 --> 02:07:08,705 -Fiquem bem! -Adeus! 2148 02:07:08,789 --> 02:07:10,123 Vou ter saudades vossas! 2149 02:07:46,993 --> 02:07:53,333 UM AGRADECIMENTO ESPECIAL À NOSSA MAIOR VOZ: OS ARMY 2150 02:10:52,637 --> 02:10:54,639 Legendas: José Fernandes