1
00:01:53,656 --> 00:01:54,532
Bun!
2
00:01:54,615 --> 00:01:55,950
Să fie bine, ca de obicei!
3
00:01:56,033 --> 00:01:58,703
De parcă ziua de azi ar fi ultima!
4
00:01:58,786 --> 00:02:00,496
- Hai, Bangtan!
- Bangtan!
5
00:02:06,043 --> 00:02:10,840
BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE - LA
6
00:03:01,807 --> 00:03:04,435
Să facem gălăgie!
7
00:03:05,186 --> 00:03:07,980
„ON”
8
00:03:08,940 --> 00:03:09,857
Eh-oh
9
00:03:15,071 --> 00:03:17,573
Nu înțeleg ce spune lumea
10
00:03:17,657 --> 00:03:19,867
Pe cine și ce trebuie să urmez
11
00:03:19,951 --> 00:03:23,287
Cu fiecare pas, umbra crește iarăși
12
00:03:23,955 --> 00:03:26,666
Oare în ce oraș am deschis ochii?
13
00:03:26,749 --> 00:03:28,918
Poate în Seul, New York sau Paris
14
00:03:29,001 --> 00:03:31,128
Mă ridic, șovăind
15
00:03:33,172 --> 00:03:35,424
Mă uit la picioare, mă uit în jos
16
00:03:35,508 --> 00:03:37,635
Umbra seamănă cu mine
17
00:03:37,718 --> 00:03:39,553
Oare umbra tremură
18
00:03:39,637 --> 00:03:42,139
Sau picioarele mele?
19
00:03:42,223 --> 00:03:44,392
Firește că mă tem
20
00:03:44,475 --> 00:03:45,935
Firește că nu e totul în regulă
21
00:03:46,018 --> 00:03:46,936
Dar știu
22
00:03:47,019 --> 00:03:48,229
Ciudat, plutesc
23
00:03:48,312 --> 00:03:50,856
Zbor împreună cu vântul negru
24
00:03:50,940 --> 00:03:52,608
Hey na na na
25
00:03:52,692 --> 00:03:55,236
Trebuie să înnebunesc
Ca să nu-mi pierd mințile
26
00:03:55,319 --> 00:03:57,405
Hey na na na
27
00:03:57,488 --> 00:03:59,615
Să mă scufund în ambele lumi
28
00:03:59,699 --> 00:04:01,909
Hey na na na
29
00:04:01,993 --> 00:04:04,161
Nu mă poți opri, doar știi că o să lupt
30
00:04:04,245 --> 00:04:06,205
M-am băgat singur
Într-o închisoare frumoasă
31
00:04:06,289 --> 00:04:09,250
Găsește-mă și o să trăiesc cu tine
32
00:04:09,333 --> 00:04:10,459
Eh-oh
33
00:04:10,543 --> 00:04:13,754
Să vină durerea, da
34
00:04:13,838 --> 00:04:14,922
Eh-oh
35
00:04:15,006 --> 00:04:18,217
Haide, să vină durerea, da
36
00:04:18,301 --> 00:04:19,343
Plouă torențial
37
00:04:19,427 --> 00:04:20,511
Cerul se prăbușește
38
00:04:20,594 --> 00:04:22,638
Zi de zi, oh na na na
39
00:04:22,722 --> 00:04:23,681
Eh-oh
40
00:04:23,764 --> 00:04:26,726
Să vină durerea, da
41
00:04:27,768 --> 00:04:29,312
Să vină durerea
42
00:04:29,395 --> 00:04:32,148
Va deveni una cu sângele și carnea mea
43
00:04:32,231 --> 00:04:33,816
Să vină durerea
44
00:04:33,899 --> 00:04:36,527
Fără frică, acum știu drumul
45
00:04:36,610 --> 00:04:37,945
Respiră! Sunt mărunțișuri
46
00:04:38,029 --> 00:04:40,364
Aerul și lumina mea în întuneric
47
00:04:40,448 --> 00:04:42,199
Forța lucrurilor care mă fac să fiu eu
48
00:04:42,283 --> 00:04:44,952
Și de-o să mă prăbușesc, o să mă ridic
Urlând
49
00:04:45,036 --> 00:04:47,204
Și de-o să mă prăbușesc, o să mă ridic
Urlând
50
00:04:47,288 --> 00:04:48,622
Așa am fost mereu
51
00:04:48,706 --> 00:04:51,000
Și de cad în genunchi la pământ
52
00:04:51,083 --> 00:04:54,086
Câtă vreme nu-s sub pământ, nu contează
53
00:04:56,172 --> 00:04:58,299
Orice-ar fi, o să înving
54
00:04:58,382 --> 00:05:00,634
Orice ai spune, orice ar spune
Mă doare-n ă…
55
00:05:00,718 --> 00:05:02,470
Mă doare-n ă…
56
00:05:03,346 --> 00:05:05,181
Hey na na na
57
00:05:05,264 --> 00:05:08,059
Trebuie să înnebunesc
Ca să nu-mi pierd mințile
58
00:05:08,142 --> 00:05:10,061
Hey na na na
59
00:05:10,144 --> 00:05:12,646
Mă arunc cu totul în ambele lumi
60
00:05:12,730 --> 00:05:14,148
Hey na na na
61
00:05:14,732 --> 00:05:16,650
Nu mă poți opri, doar știi că o să lupt
62
00:05:16,734 --> 00:05:19,028
M-am băgat singur
Într-o închisoare frumoasă
63
00:05:19,111 --> 00:05:21,447
Găsește-mă și o să trăiesc cu tine
64
00:05:21,530 --> 00:05:22,823
Eh-oh
65
00:05:22,907 --> 00:05:26,202
Să vină durerea, da
66
00:05:26,285 --> 00:05:27,536
Eh-oh
67
00:05:27,620 --> 00:05:30,790
Haide, să vină durerea, da
68
00:05:30,873 --> 00:05:33,084
Plouă torențial
Cerul se prăbușește
69
00:05:33,167 --> 00:05:35,419
Zi de zi, oh na na na
70
00:05:35,503 --> 00:05:36,587
Eh-oh
71
00:05:36,670 --> 00:05:39,590
Să vină durerea, da
72
00:05:43,928 --> 00:05:48,557
Unde e durerea mea
73
00:05:48,641 --> 00:05:52,603
Lasă-mă să-mi trag sufletul
74
00:05:53,813 --> 00:05:55,940
Tot ce am
75
00:05:56,023 --> 00:05:58,692
Sângele și lacrimile mele
76
00:05:58,776 --> 00:06:00,152
Nu mă tem de nimic
77
00:06:00,236 --> 00:06:01,779
Cânt oh
78
00:06:05,991 --> 00:06:10,121
Preiau controlul
79
00:06:10,204 --> 00:06:13,165
Tu ar trebui să știi, da
80
00:06:13,249 --> 00:06:15,793
Nu mă poți doborî
Doar știi că o să lupt
81
00:06:15,876 --> 00:06:17,503
Aleg să cobor în abisul întunecat
82
00:06:17,586 --> 00:06:20,589
Găsește-mă și voi sângera cu tine
83
00:06:20,673 --> 00:06:25,094
Eh-oh
Să vină durerea, da
84
00:06:25,177 --> 00:06:29,557
Eh-oh
Hai, să vină durerea, da
85
00:06:29,640 --> 00:06:31,851
Plouă torențial
Cerul se prăbușește
86
00:06:31,934 --> 00:06:33,936
Zi de zi, oh na na na
87
00:06:34,019 --> 00:06:35,646
Eh-oh
88
00:06:35,729 --> 00:06:38,691
Găsește-mă și voi sângera cu tine
89
00:06:38,774 --> 00:06:39,650
Eh-oh
90
00:06:39,733 --> 00:06:43,195
Să vină durerea, da
91
00:06:43,279 --> 00:06:44,321
Eh-oh
92
00:06:44,405 --> 00:06:47,825
Haide, să vină durerea, da
93
00:06:47,908 --> 00:06:49,118
Tot ce știu
94
00:06:49,201 --> 00:06:51,996
E că nu are sfârșit
95
00:06:52,079 --> 00:06:53,622
Eh-oh
96
00:06:53,706 --> 00:06:57,376
Să vină durerea, da
97
00:07:04,467 --> 00:07:06,302
„FIRE”
98
00:07:06,385 --> 00:07:07,219
Ce e?
99
00:07:08,929 --> 00:07:11,056
Începem să ne aprindem!
100
00:07:13,058 --> 00:07:14,059
Să-i dăm drumul!
101
00:07:14,143 --> 00:07:16,896
Foc
102
00:07:18,772 --> 00:07:22,026
Foc (Eh-oh eh-oh)
103
00:07:22,902 --> 00:07:23,861
Încă o dată!
104
00:07:23,944 --> 00:07:26,197
Foc
105
00:07:28,574 --> 00:07:31,827
Foc (Eh-oh eh-oh)
106
00:07:31,911 --> 00:07:32,745
Haide!
107
00:07:32,828 --> 00:07:37,500
Când mă trezesc în camera mea
Sunt un nimeni
108
00:07:37,583 --> 00:07:41,962
După apus, merg împleticit
109
00:07:42,046 --> 00:07:44,924
Sunt praf fiindcă am băut
110
00:07:45,007 --> 00:07:47,301
Împroșc cu înjurături pe stradă
111
00:07:47,384 --> 00:07:49,762
Sunt absolut varză
De parcă-s nebun
112
00:07:49,845 --> 00:07:52,181
Totul e un dezastru
Trăiesc ca un… bip
113
00:07:52,264 --> 00:07:56,018
Trăiește-ți viața
E ta, la urma urmei
114
00:07:56,977 --> 00:08:00,731
Nu te chinui prea tare
Nu-i nimic dacă mai și pierzi
115
00:08:00,814 --> 00:08:01,649
Bine, haideți!
116
00:08:01,732 --> 00:08:02,566
Toată lumea să spună
117
00:08:02,650 --> 00:08:03,901
La la la la la
(La la la la la)
118
00:08:03,984 --> 00:08:04,985
Toată lumea să spună
119
00:08:05,069 --> 00:08:06,820
La la la la la
(La la la la la)
120
00:08:06,904 --> 00:08:11,283
Mâinile sus! Faceți gălăgie! Să ardă!
121
00:08:11,367 --> 00:08:12,576
Arde aici
122
00:08:16,497 --> 00:08:17,790
Eh-eh-oh eh-oh
123
00:08:17,873 --> 00:08:18,874
Toată lumea să spună
124
00:08:18,958 --> 00:08:20,709
Să ardem tot
125
00:08:20,793 --> 00:08:22,461
- Încă o dată!
- Bow wow wow
126
00:08:25,965 --> 00:08:27,383
Eh-eh-oh eh-oh
127
00:08:27,466 --> 00:08:28,509
Toată lumea să spună
128
00:08:28,592 --> 00:08:31,220
Să ardem tot, bow wow wow
129
00:08:31,804 --> 00:08:33,722
Să ardă tot
130
00:08:33,806 --> 00:08:36,392
Ca și cum o să ardem tot
131
00:08:36,475 --> 00:08:38,310
Mai tare
132
00:08:38,811 --> 00:08:41,021
Până-n zori
133
00:08:41,105 --> 00:08:42,314
Ne lăsăm duși de val
134
00:08:42,398 --> 00:08:43,274
Căci suntem tineri
135
00:08:43,357 --> 00:08:44,483
Așa vorbești cu mine?
136
00:08:44,567 --> 00:08:45,943
Ce clasă socială ești?
137
00:08:46,026 --> 00:08:48,112
Nu sunt o clasă socială, sunt un om
138
00:08:48,195 --> 00:08:50,072
Și ce
139
00:08:50,155 --> 00:08:54,952
Trăiește-ți viața
E a ta, la urma urmei
140
00:08:55,035 --> 00:08:58,622
Nu te chinui prea tare
Nu-i nimic dacă mai și pierzi
141
00:08:58,706 --> 00:08:59,582
Toată lumea să spună
142
00:08:59,665 --> 00:09:00,541
Toată lumea să spună
143
00:09:00,624 --> 00:09:02,960
La la la la la
(La la la la la)
144
00:09:03,043 --> 00:09:04,503
Zi La la la la la (La la la la la)
145
00:09:04,587 --> 00:09:05,462
Hai!
146
00:09:05,546 --> 00:09:08,924
Mâinile sus! Faceți gălăgie! Să ardă!
147
00:09:09,008 --> 00:09:10,426
Arde aici
148
00:09:14,430 --> 00:09:15,306
Eh-eh-oh eh-oh
149
00:09:15,389 --> 00:09:16,849
Toată lumea să spună
150
00:09:17,349 --> 00:09:19,893
Să ardem tot, bow wow wow
151
00:09:24,189 --> 00:09:25,065
Eh-eh-oh eh-oh
152
00:09:25,149 --> 00:09:26,650
Toată lumea să spună
153
00:09:26,734 --> 00:09:29,987
Să ardem tot, bow wow wow
154
00:09:30,070 --> 00:09:32,281
(Foc) Veniți aici
Voi cei cu multă frică în suflet
155
00:09:32,364 --> 00:09:34,533
(Foc) Veniți aici
Voi cei care suferiți
156
00:09:34,617 --> 00:09:39,246
(Foc) Toată noaptea cu mâinile goale
157
00:09:39,330 --> 00:09:41,915
(Foc) Mărșăluind
158
00:09:41,999 --> 00:09:48,172
(Foc) Să sărim
Să ne facem de cap cu toții
159
00:09:48,255 --> 00:09:49,214
Hai!
160
00:09:51,759 --> 00:09:53,761
Arde, arde și mai tare
161
00:09:55,721 --> 00:09:59,058
Să ardem tot, bow wow wow
162
00:10:01,352 --> 00:10:03,771
Arde, arde și mai tare
163
00:10:05,564 --> 00:10:08,692
Să ardem tot, bow wow wow
164
00:10:08,776 --> 00:10:13,572
Foc (Arde, arde și mai tare)
165
00:10:13,656 --> 00:10:15,240
Foc (Eh-oh eh-oh)
166
00:10:15,324 --> 00:10:17,993
Să ardem totul
167
00:10:18,077 --> 00:10:23,040
Foc (Arde, arde și mai tare)
168
00:10:23,123 --> 00:10:24,958
Foc (Eh-oh eh-oh)
169
00:10:25,042 --> 00:10:28,087
Să ardem tot, bow wow wow
170
00:10:28,837 --> 00:10:30,089
Te iert
171
00:10:34,802 --> 00:10:35,636
„DOPE”
172
00:10:35,719 --> 00:10:38,514
Bine ați venit, doamnelor și domnilor
173
00:10:38,597 --> 00:10:41,517
Dacă sunteți pregătiți, o să cânt
174
00:10:41,600 --> 00:10:44,478
Eu nu sunt ca alții
175
00:10:44,561 --> 00:10:48,107
Am stilul meu
Stilul meu, eh-oh
176
00:10:48,190 --> 00:10:50,901
Eu am muncit toată noaptea, zi de zi
177
00:10:50,984 --> 00:10:53,904
În timp ce voi o ardeați prin cluburi, da
178
00:10:53,987 --> 00:10:56,156
Nu vă mirați, ascultați-mă în fiecare zi
179
00:10:56,240 --> 00:10:57,157
Sunteți pregătiți?
180
00:10:57,241 --> 00:10:58,117
Unu, doi!
181
00:10:58,200 --> 00:10:59,493
- Unu, doi, trei, patru!
- Cu toții!
182
00:10:59,576 --> 00:11:00,786
Sunt tare
183
00:11:08,877 --> 00:11:09,753
Haideți!
184
00:11:10,421 --> 00:11:12,423
Sunt tare
185
00:11:12,506 --> 00:11:14,800
Miroase a sudoare
În sala noastră de repetiții
186
00:11:14,883 --> 00:11:15,718
Poftim?
187
00:11:15,801 --> 00:11:18,262
Tare, tare, tare!
Dansul meu spune tot
188
00:11:18,345 --> 00:11:21,682
Slăbănogii, ratații
Nemulțumiții și bătuții-n cap
189
00:11:21,765 --> 00:11:24,768
N-au nicio treabă cu mine
Fiindcă am un vis măreț și e tare
190
00:11:24,852 --> 00:11:28,230
Din cap până în picioare
Suntem tari
191
00:11:28,313 --> 00:11:31,108
Jumătate din timp
Suntem sătui de muncă
192
00:11:31,191 --> 00:11:32,735
Și ne irosim tinerețea în studio
193
00:11:32,818 --> 00:11:34,486
Însă de asta ne ies hituri
194
00:11:34,570 --> 00:11:37,781
Hei, fetelor, aclamați-mă
Mai tare
195
00:11:37,865 --> 00:11:39,491
Eu am muncit toată noaptea, zi de zi
196
00:11:40,826 --> 00:11:43,996
În timp ce voi o ardeați prin cluburi, da
197
00:11:44,079 --> 00:11:45,998
Eu nu sunt ca alții
198
00:11:46,081 --> 00:11:47,583
Nu vreau să spun
Da
199
00:11:47,666 --> 00:11:49,126
Nu vreau să spun
Da
200
00:11:49,209 --> 00:11:52,337
Țipați tare
Bine
201
00:11:52,421 --> 00:11:55,424
Până ce trupul e-n flăcări
Toată noaptea
202
00:11:55,507 --> 00:11:57,509
Fiindcă suntem incendiari (Foc!)
203
00:11:57,593 --> 00:11:59,011
Mai sus (Mai sus!)
204
00:11:59,094 --> 00:12:00,345
Trebuie să ajung mai sus
205
00:12:00,429 --> 00:12:01,638
Trebuie să ajung mai sus
206
00:12:01,722 --> 00:12:02,723
Haide!
207
00:12:03,807 --> 00:12:05,392
Niciodată să nu spui niciodată
208
00:12:07,352 --> 00:12:08,896
Sunt un dictator înnăscut
209
00:12:10,189 --> 00:12:12,065
Urmați-mă cu toții
210
00:12:12,149 --> 00:12:14,276
Tare, tare, tare
211
00:12:14,359 --> 00:12:15,194
Tare
212
00:12:16,570 --> 00:12:17,821
Niciodată să nu spui niciodată
213
00:12:19,656 --> 00:12:20,866
Toți sunteți robii mei
214
00:12:23,035 --> 00:12:24,328
Urmați-mă cu toții
215
00:12:24,411 --> 00:12:26,413
Tare, tare, tare
216
00:12:26,497 --> 00:12:27,748
Tare
217
00:12:28,999 --> 00:12:30,292
E timpul să ce?
218
00:12:32,127 --> 00:12:33,378
Să ce?
219
00:12:33,462 --> 00:12:36,131
Fiindcă îmi place pastrama
Sunt generația care renunță la 6 lucruri
220
00:12:36,215 --> 00:12:39,676
Presa și generațiile mai în vârstă
Ne acuză că n-avem voință
221
00:12:39,760 --> 00:12:41,470
De ce ne ucid
Înainte să ne apucăm de treabă?
222
00:12:41,553 --> 00:12:42,805
Sunt inamici
223
00:12:42,888 --> 00:12:44,306
De ce vă plecați capul în fața lor?
224
00:12:44,389 --> 00:12:46,016
Energie (De ce)
225
00:12:46,099 --> 00:12:47,226
Nu te da bătut
Nu ești singur
226
00:12:47,309 --> 00:12:48,811
Zorii noștri-s mai frumoși decât ziua
227
00:12:48,894 --> 00:12:50,687
Pot să sper puțin? (Da)
228
00:12:50,771 --> 00:12:52,606
Trezește-te, tinerime adormită, hai
229
00:12:52,689 --> 00:12:55,484
Eu am muncit toată noaptea, zi de zi
(Mai tare!)
230
00:12:55,567 --> 00:12:58,654
Când voi o ardeați prin cluburi, da
231
00:12:58,737 --> 00:13:00,531
Eu nu sunt ca alții
232
00:13:00,614 --> 00:13:02,282
Nu vreau să spun
Da
233
00:13:02,366 --> 00:13:03,992
Nu vreau să spun
Da
234
00:13:04,076 --> 00:13:07,204
Strigă tare (Bine)
235
00:13:07,287 --> 00:13:10,249
Până când trupul tău
Va arde toată noaptea (Bine)
236
00:13:10,332 --> 00:13:12,292
Fiindcă suntem incendiari (Foc!)
237
00:13:12,376 --> 00:13:13,877
Mai sus (Mai sus!)
238
00:13:13,961 --> 00:13:15,003
Trebuie să ajung mai sus
239
00:13:15,087 --> 00:13:16,839
Trebuie să ajung mai sus
240
00:13:16,922 --> 00:13:17,923
Hai!
241
00:13:19,049 --> 00:13:20,467
Niciodată să nu spui niciodată
242
00:13:21,927 --> 00:13:23,345
Sunt un dictator înnăscut
243
00:13:25,055 --> 00:13:26,473
Urmați-mă cu toții
244
00:13:27,057 --> 00:13:29,101
Tare, tare, tare
245
00:13:29,184 --> 00:13:30,394
- Haideți!
- Tare
246
00:13:31,562 --> 00:13:32,688
Niciodată să nu spui niciodată
247
00:13:34,731 --> 00:13:36,441
Toți sunteți robii mei
248
00:13:37,651 --> 00:13:38,861
Urmați-mă cu toții
249
00:13:39,444 --> 00:13:41,446
Tare, tare, tare
250
00:13:42,698 --> 00:13:45,367
Ăsta e stilul BTS
251
00:13:45,951 --> 00:13:49,162
Noi nu suntem ca mincinoșii, ca nebunii
252
00:13:49,246 --> 00:13:51,331
În fiecare zi mă lupt cu viața
253
00:13:52,124 --> 00:13:55,168
Trebuie să fiu incendiar
254
00:13:55,252 --> 00:13:58,255
Ăsta e stilul BTS
255
00:13:58,338 --> 00:14:01,508
Noi nu suntem ca mincinoșii, ca nebunii
256
00:14:01,592 --> 00:14:03,844
În fiecare zi mă lupt cu viața
257
00:14:06,388 --> 00:14:07,639
- Să-i dăm drumul!
- Tare
258
00:14:09,016 --> 00:14:10,225
Ce zici?
259
00:14:12,060 --> 00:14:14,021
Spune wo wo
260
00:14:15,272 --> 00:14:16,315
Ce zici?
261
00:14:16,899 --> 00:14:18,942
Tare, tare, tare
262
00:14:19,026 --> 00:14:20,110
Așa e!
263
00:14:21,403 --> 00:14:22,654
Niciodată să nu spui niciodată
264
00:14:22,738 --> 00:14:23,572
Încă o dată!
265
00:14:25,574 --> 00:14:26,408
Încă o dată!
266
00:14:27,492 --> 00:14:29,286
- Urmați-mă cu toții
- Sunteți pregătiți?
267
00:14:30,245 --> 00:14:32,122
Tare, tare, tare
268
00:14:34,541 --> 00:14:35,709
Așa!
269
00:14:36,793 --> 00:14:38,128
Toți sunteți robii mei
270
00:14:39,963 --> 00:14:41,131
Urmați-mă cu toții
271
00:14:41,798 --> 00:14:44,051
Tare, tare, tare
272
00:14:53,477 --> 00:14:54,645
VĂ RUGĂM AȘTEPTAȚI
273
00:15:21,838 --> 00:15:22,923
E foarte cald.
274
00:15:30,847 --> 00:15:35,310
Faceți gălăgie!
275
00:15:39,523 --> 00:15:40,524
Da!
276
00:15:41,984 --> 00:15:45,821
BTS se află unde ar trebui să fie acum.
277
00:15:45,904 --> 00:15:48,240
- Salut! Noi suntem BTS!
- BTS!
278
00:15:53,328 --> 00:15:54,413
Bun-venit!
279
00:15:54,496 --> 00:15:59,209
Bun-venit la BTS:
Permission To Dance On Stage în LA!
280
00:15:59,292 --> 00:16:03,088
Eu sunt RM. Mă bucur că vă revăd!
281
00:16:11,888 --> 00:16:13,807
Nu ne-am văzut de foarte multă vreme.
282
00:16:13,890 --> 00:16:15,600
Bună, ARMY!
283
00:16:18,687 --> 00:16:21,773
Ce mai faceți? Eu sunt V.
Mă bucur să vă văd!
284
00:16:32,284 --> 00:16:34,119
Nu ne-am văzut de mult!
285
00:16:37,456 --> 00:16:38,790
Mi-a fost dor de voi!
286
00:16:43,754 --> 00:16:45,756
Mă bucur să vă văd! Eu sunt SUGA.
287
00:17:02,355 --> 00:17:04,483
Bună, eu sunt Jin!
288
00:17:09,446 --> 00:17:10,489
Ce faceți?
289
00:17:15,744 --> 00:17:21,291
Mi-a fost foarte dor de voi toți.
290
00:17:25,212 --> 00:17:28,215
Nu ne-am văzut de mult. Eu sunt JK.
291
00:17:29,883 --> 00:17:31,176
Să vă distrați în seara asta!
292
00:17:38,767 --> 00:17:40,644
ARMY!
293
00:17:45,357 --> 00:17:47,734
Mi-a fost dor de voi!
294
00:17:51,655 --> 00:17:53,365
Chiar mi-a fost dor de voi.
295
00:17:58,286 --> 00:17:59,579
Bună, eu sunt Jimin.
296
00:18:10,006 --> 00:18:12,717
Care-i treaba? Hei!
297
00:18:15,554 --> 00:18:17,222
Știți ce o să spun.
298
00:18:20,183 --> 00:18:22,769
Eu sunt speranța voastră.
299
00:18:25,981 --> 00:18:27,858
Voi sunteți speranța mea.
300
00:18:30,527 --> 00:18:33,238
Eu sunt j-hope!
301
00:18:37,450 --> 00:18:40,120
Să ne facem de cap în seara asta! Da!
302
00:18:42,414 --> 00:18:44,082
V-am spus asta ieri.
303
00:18:46,001 --> 00:18:49,671
Da, e un vis să vă întâlnesc personal.
304
00:18:52,591 --> 00:18:53,425
Da.
305
00:18:54,926 --> 00:18:57,345
Ne-a fost dor de voi, ARMY!
306
00:19:00,307 --> 00:19:04,227
Mă bucur că azi sunteți mai mulți!
307
00:19:07,147 --> 00:19:08,023
Da!
308
00:19:09,232 --> 00:19:14,154
Am reușit în sfârșit
să cântăm „ON” pentru voi toți.
309
00:19:14,237 --> 00:19:15,280
Cum a fost?
310
00:19:17,949 --> 00:19:18,950
V-a plăcut?
311
00:19:22,078 --> 00:19:25,290
Inima mi-e plină de iubirea voastră!
312
00:19:28,376 --> 00:19:29,461
Și a mea.
313
00:19:29,878 --> 00:19:35,383
Sper ca fiecare dintre voi
să se simtă bine în seara asta!
314
00:19:35,467 --> 00:19:36,635
Da!
315
00:19:39,512 --> 00:19:42,974
Am așteptat cu nerăbdare ziua de azi.
316
00:19:44,392 --> 00:19:47,354
ARMY, sunteți gata?
317
00:19:51,399 --> 00:19:57,155
Da. În sfârșit vom dansa în fața ARMY.
Cu ARMY pe bune!
318
00:19:57,239 --> 00:20:00,659
Să ne facem de cap în seara asta!
319
00:20:03,245 --> 00:20:06,164
Pentru că nu avem nevoie de permisiune
ca să dansăm!
320
00:20:06,248 --> 00:20:07,374
Să-i dăm drumul!
321
00:20:20,595 --> 00:20:22,681
„DNA”
322
00:20:35,527 --> 00:20:36,945
Să-i dăm drumul!
323
00:20:37,028 --> 00:20:38,780
Te-am putut recunoaște de la prima vedere
324
00:20:39,906 --> 00:20:42,325
De parcă ne-am fi chemat unul pe celălalt
325
00:20:43,743 --> 00:20:46,204
ADN-ul din sângele meu îmi spune
326
00:20:47,622 --> 00:20:50,542
Că pe tine te-am tot căutat
327
00:20:50,625 --> 00:20:53,837
Întâlnirea noastră
E ca o formulă matematică
328
00:20:53,920 --> 00:20:58,508
Poruncile religiei
Providență a universului
329
00:20:58,591 --> 00:21:00,093
Dovada destinului mi-a fost dată
330
00:21:00,176 --> 00:21:02,012
Tu ești sursa visului meu
331
00:21:02,095 --> 00:21:03,263
Ia-o, ia-o
332
00:21:03,346 --> 00:21:05,348
Mâna mea întinsă spre tine e sortită
333
00:21:05,432 --> 00:21:08,143
Nu-ți face griji, iubire
334
00:21:08,893 --> 00:21:12,605
Nimic din toate astea nu e o coincidență
335
00:21:12,689 --> 00:21:16,151
Suntem complet diferiți, iubire
336
00:21:16,234 --> 00:21:19,821
Fiindcă noi doi ne-am găsit menirea
337
00:21:19,904 --> 00:21:23,491
Din ziua nașterii Universului și după
338
00:21:23,575 --> 00:21:27,829
De-a lungul secolelor infinite și după
339
00:21:27,912 --> 00:21:31,541
În viața anterioară
Și poate și în următoarea
340
00:21:31,624 --> 00:21:34,836
Suntem etern împreună
341
00:21:38,340 --> 00:21:41,926
Nimic din toate astea nu e o coincidență
342
00:21:45,847 --> 00:21:49,392
Fiindcă noi doi ne-am găsit menirea
343
00:21:49,476 --> 00:21:51,102
ADN
344
00:21:51,186 --> 00:21:52,020
SUGA!
345
00:21:52,103 --> 00:21:55,482
Vreau iubirea asta
Vreau iubirea adevărată
346
00:21:55,565 --> 00:21:56,983
Mă uit numai la tine
347
00:21:57,067 --> 00:21:58,777
Iar tu mă tragi spre tine mai tare
348
00:21:58,860 --> 00:22:02,530
ADN-ul genezei te vrea pe tine
349
00:22:02,614 --> 00:22:04,741
E inevitabil, ne iubesc
350
00:22:04,824 --> 00:22:06,451
Suntem singurii cu adevărat iubiți
351
00:22:06,534 --> 00:22:09,996
De câte ori o văd, o iau razna
352
00:22:10,080 --> 00:22:13,541
Surprinzător, rămân fără aer
Și e ciudat, poate
353
00:22:13,625 --> 00:22:17,587
Acesta e sentimentul numit iubire
Da
354
00:22:17,670 --> 00:22:20,256
Fiindcă inima mea aleargă către tine
De la bun început
355
00:22:20,965 --> 00:22:23,259
Nu-ți face griji, iubire
356
00:22:24,719 --> 00:22:28,264
Nimic din toate astea nu e o coincidență
357
00:22:28,348 --> 00:22:31,768
Suntem complet diferiți, iubire
358
00:22:31,851 --> 00:22:35,480
Noi suntem cei care și-au găsit menirea
359
00:22:35,563 --> 00:22:39,234
Din ziua nașterii Universului și după
360
00:22:39,317 --> 00:22:43,655
De-a lungul secolelor infinite și după
361
00:22:43,738 --> 00:22:47,117
În viața anterioară
Și poate și în următoarea
362
00:22:47,242 --> 00:22:50,245
Suntem etern împreună
363
00:22:50,537 --> 00:22:51,538
ADN
364
00:22:54,332 --> 00:22:57,710
Nimic din toate astea nu e o coincidență
365
00:23:01,548 --> 00:23:05,051
Noi suntem cei care și-au găsit menirea
366
00:23:05,135 --> 00:23:07,095
ADN
367
00:23:09,013 --> 00:23:11,266
Nu te uita înapoi
368
00:23:12,600 --> 00:23:16,062
Noi suntem cei care și-au găsit menirea
369
00:23:16,146 --> 00:23:19,774
Nu regreta, iubire
370
00:23:19,858 --> 00:23:21,776
- Noi suntem etern
- Noi suntem etern
371
00:23:21,860 --> 00:23:23,778
- Noi suntem etern
- Noi suntem etern
372
00:23:25,321 --> 00:23:26,614
Împreună
373
00:23:26,698 --> 00:23:28,074
Haide!
374
00:23:31,244 --> 00:23:34,706
Nimic din toate astea nu e o coincidență
375
00:23:34,789 --> 00:23:38,251
Suntem complet diferiți, iubire
376
00:23:38,334 --> 00:23:40,962
Noi suntem cei care și-au găsit menirea
377
00:23:41,045 --> 00:23:41,880
Haide!
378
00:23:41,963 --> 00:23:43,131
ADN
379
00:23:43,214 --> 00:23:46,342
La la la la la
380
00:23:46,468 --> 00:23:49,471
Pentru că nu e o coincidență
381
00:23:49,554 --> 00:23:50,805
ADN
382
00:23:50,889 --> 00:23:53,641
La la la la la
383
00:23:53,725 --> 00:23:56,769
Pentru că nu e o coincidență
384
00:23:56,853 --> 00:23:59,147
ADN
385
00:25:45,962 --> 00:25:49,591
„Blue & Grey”
386
00:26:00,685 --> 00:26:04,397
Unde e îngerul meu
387
00:26:04,480 --> 00:26:08,234
Când vine seara
388
00:26:08,318 --> 00:26:12,196
Să vină cineva să mă salveze, vă rog
389
00:26:12,280 --> 00:26:16,284
Un oftat după o zi epuizantă
390
00:26:16,367 --> 00:26:20,288
Toată lumea pare fericită
391
00:26:20,371 --> 00:26:24,208
Poți să te uiți la mine?
Sunt albastru și gri
392
00:26:24,292 --> 00:26:27,962
Lacrimile reflectate în oglindă dezvăluie
393
00:26:28,046 --> 00:26:32,258
Culorile mele disimulate în zâmbet
Albastru și gri
394
00:26:33,176 --> 00:26:36,929
Nu știu când au început lucrurile
Să meargă rău
395
00:26:37,013 --> 00:26:41,142
Încă din copilărie
Am un semn de întrebare albastru în minte
396
00:26:41,225 --> 00:26:44,771
Poate de asta am trăit la turație maximă
397
00:26:44,854 --> 00:26:46,564
Dar când sunt singur și mă uit în urmă
398
00:26:46,648 --> 00:26:48,691
Umbra amenințătoare mă devorează
399
00:26:48,775 --> 00:26:50,485
Semnul de întrebare albastru
400
00:26:50,568 --> 00:26:52,070
Oare e anxietate sau tristețe?
401
00:26:52,153 --> 00:26:53,905
Sau regret întruchipat?
402
00:26:53,988 --> 00:26:56,532
Sau sunt eu născut din singurătate?
403
00:26:56,616 --> 00:27:00,578
Încă nu cunosc albastrul amenințător
404
00:27:00,662 --> 00:27:04,207
Sper să nu fiu devorat
Voi găsi o cale de ieșire
405
00:27:04,290 --> 00:27:07,502
Vreau doar să mă simt mai bine
406
00:27:07,585 --> 00:27:11,422
Sunt rece, dezgheață-mă
407
00:27:11,506 --> 00:27:15,385
Am întins mâna de nenumărate ori
408
00:27:15,468 --> 00:27:19,263
Ecoul e lipsit de culoare
409
00:27:19,347 --> 00:27:22,975
Am impresia că pământul a devenit mai greu
410
00:27:23,059 --> 00:27:27,230
Cânt de unul singur
411
00:27:27,313 --> 00:27:30,942
Vreau doar să mă simt mai bine
412
00:27:31,025 --> 00:27:35,863
Oare cer prea mult?
413
00:27:35,947 --> 00:27:42,704
Mergând iarna pe strada rece
414
00:27:42,787 --> 00:27:47,375
Mi-am simțit inima bătând mai tare
415
00:27:47,458 --> 00:27:51,504
Chiar și acum, o simt
416
00:27:51,587 --> 00:27:55,466
Nu spune că e în regulă
417
00:27:55,550 --> 00:27:59,178
Nu e în regulă
418
00:27:59,262 --> 00:28:06,227
Nu mă lăsa singur, mă doare atât de tare
419
00:28:07,478 --> 00:28:09,230
Drumul e cel obișnuit, lumina e aceeași
420
00:28:09,313 --> 00:28:11,232
Dar azi parcă e altă scenă
421
00:28:11,315 --> 00:28:13,276
Sunt eu amorțit, sau s-a năruit?
422
00:28:13,359 --> 00:28:15,278
E tare grea bucata asta de metal
423
00:28:15,361 --> 00:28:17,155
Un rinocer cenușiu se repede spre mine
424
00:28:17,238 --> 00:28:19,031
Dar eu stau și privesc în gol
425
00:28:19,115 --> 00:28:21,033
În clipa asta nu sunt în apele mele
426
00:28:21,117 --> 00:28:23,035
Nu sunt speriat
427
00:28:23,119 --> 00:28:25,329
Nu cred în zeul numit certitudine
428
00:28:25,413 --> 00:28:27,373
Cuvintele colorate mă irită
429
00:28:27,457 --> 00:28:29,375
Vastitatea griului e mult mai plăcută
430
00:28:29,459 --> 00:28:31,419
Aici sunt milioane de chipuri gri
431
00:28:31,502 --> 00:28:34,589
Când plouă, e lumea mea
Care dansează pe acoperișul orașului
432
00:28:34,672 --> 00:28:36,841
Ceață într-o zi cu soare
Împreună într-o zi ploioasă
433
00:28:36,924 --> 00:28:39,218
Pentru tot praful de aici
Să ridicăm un pahar
434
00:28:40,303 --> 00:28:43,848
Vreau doar să mă simt mai bine
435
00:28:43,931 --> 00:28:47,810
Simte căldura mâinilor mele
436
00:28:47,894 --> 00:28:52,190
Sunt reci
437
00:28:52,273 --> 00:28:55,693
De asta am nevoie de mai mult din tine
438
00:28:55,777 --> 00:28:59,530
Am impresia că pământul a devenit mai greu
439
00:28:59,614 --> 00:29:03,326
Cânt de unul singur
440
00:29:03,409 --> 00:29:07,497
În viitorul îndepărtat, dacă voi zâmbi
441
00:29:07,580 --> 00:29:12,460
Voi spune: „Așa a fost”
442
00:29:43,449 --> 00:29:50,206
După ce adun pe ascuns
Cuvintele rătăcite prin neant
443
00:29:51,374 --> 00:29:54,460
Acum adorm în zori
444
00:29:55,795 --> 00:29:59,632
Noapte bună
445
00:30:15,231 --> 00:30:17,650
„Black Swan”
446
00:31:55,122 --> 00:31:58,334
Fă ce vrei
Fă ce vrei cu mine
447
00:31:58,417 --> 00:32:01,712
Fă ce vrei
Fă ce vrei cu mine acum
448
00:32:01,796 --> 00:32:05,049
Eu ce vreau?
Eu ce vreau? Spune-mi acum
449
00:32:05,132 --> 00:32:08,010
Spune-mi acum
Da, da, da, da
450
00:32:08,094 --> 00:32:11,263
Inima nu-mi mai bate nebunește
451
00:32:11,347 --> 00:32:13,140
Când aud muzica
452
00:32:13,224 --> 00:32:14,517
Încerc să mă ridic
453
00:32:14,600 --> 00:32:17,103
Parcă timpul s-a oprit în loc
454
00:32:17,186 --> 00:32:19,063
Ar fi prima mea moarte
455
00:32:19,146 --> 00:32:21,649
De care m-am temut mereu
456
00:32:21,732 --> 00:32:24,652
Dacă nu mai rezonez
457
00:32:24,735 --> 00:32:27,863
Dacă nu-mi mai face inima să vibreze
458
00:32:27,947 --> 00:32:30,992
Atunci poate că așa voi muri
Pentru prima oară
459
00:32:31,075 --> 00:32:34,662
Dar dacă acel moment
Se petrece chiar acum?
460
00:32:34,745 --> 00:32:38,165
Inima-mi pulsează încet în urechi
Bum, bum, bum
461
00:32:38,249 --> 00:32:41,293
Încerc să fug, dar degeaba
Sari, sari, sari
462
00:32:41,377 --> 00:32:44,005
Nicio piesă nu mă mai prinde
463
00:32:44,088 --> 00:32:47,258
Urlu cu strigătul mut
464
00:32:47,341 --> 00:32:50,553
Oceanul cu toată lumina amuțită
Da, da, da
465
00:32:50,636 --> 00:32:53,889
Picioarele îmi sunt înțepenite în rutină
Da, da, da
466
00:32:53,973 --> 00:32:57,309
Orice zgomot, sunet a fost înlăturat
Da, da, da
467
00:32:57,393 --> 00:32:59,270
Mă omoară acum
468
00:32:59,353 --> 00:33:00,479
Mă auzi, da
469
00:33:00,563 --> 00:33:03,566
Mă scufund încet în transă
Na, na, na
470
00:33:03,649 --> 00:33:06,902
Mă zbat, dar sunt pe fundul oceanului
Na, na
471
00:33:06,986 --> 00:33:10,197
Fiecare clipă devine o eternitate
Da, da, da
472
00:33:10,281 --> 00:33:12,033
Filmează acum
473
00:33:12,116 --> 00:33:13,451
Mă auzi, da
474
00:33:13,534 --> 00:33:16,787
Fă ce vrei
Fă ce vrei cu mine acum
475
00:33:16,871 --> 00:33:20,082
Fă ce vrei
Fă ce vrei cu mine acum
476
00:33:20,166 --> 00:33:23,711
Eu ce vreau?
Eu ce vreau? Spune-mi acum
477
00:33:23,794 --> 00:33:26,630
Spune-mi acum
Da, da, da, da
478
00:33:26,714 --> 00:33:29,300
Mai tare
Cred că mă afund și mai tare
479
00:33:29,383 --> 00:33:30,760
Îmi tot pierd concentrarea
480
00:33:30,843 --> 00:33:32,386
Nu, dă-mi drumul
481
00:33:32,470 --> 00:33:34,221
Lasă-mi picioarele să mă poarte
482
00:33:34,305 --> 00:33:35,681
O să intru singur
483
00:33:35,765 --> 00:33:37,600
În adâncul adâncurilor
484
00:33:37,683 --> 00:33:38,559
M-am văzut pe mine
485
00:33:38,642 --> 00:33:40,478
Încet, deschid ochii
486
00:33:40,561 --> 00:33:42,605
Sunt în sala mea de repetiții
E studioul meu
487
00:33:42,688 --> 00:33:44,106
Valurile vin
488
00:33:44,190 --> 00:33:46,192
Întunecate în chinuri
489
00:33:46,275 --> 00:33:49,570
Dar nu o să mă mai ia cu ele niciodată
490
00:33:49,653 --> 00:33:53,032
Acolo înăuntru m-am văzut pe mine
491
00:33:53,115 --> 00:33:56,368
Inima-mi pulsează încet în urechi
Bum, bum, bum
492
00:33:56,452 --> 00:33:59,497
Deschid ochii larg, să-mi văd pădurea
Sari, sari, sari
493
00:33:59,580 --> 00:34:02,374
Nimic nu mă poate devora
494
00:34:02,458 --> 00:34:05,294
Strig cu ferocitate
495
00:34:05,878 --> 00:34:08,798
Oceanul cu toată lumina amuțită
Da, da, da
496
00:34:08,881 --> 00:34:12,051
Picioarele îmi sunt înțepenite în rutină
Da, da, da
497
00:34:12,176 --> 00:34:15,513
Orice zgomot, sunet a fost înlăturat
Da, da, da
498
00:34:15,596 --> 00:34:17,598
Mă omoară acum
499
00:34:17,681 --> 00:34:18,766
Mă auzi, da
500
00:34:18,849 --> 00:34:21,727
Mă scufund încet ca într-o transă
Na, na, na
501
00:34:21,811 --> 00:34:25,314
Mă zbat, dar sunt pe fundul oceanului
Na, na
502
00:34:25,397 --> 00:34:28,734
Fiecare clipă devine o eternitate
Da, da, da
503
00:34:28,818 --> 00:34:30,361
Filmează acum
504
00:34:30,444 --> 00:34:31,737
Mă auzi, da
505
00:34:31,821 --> 00:34:35,032
Fă ce vrei
Fă ce vrei cu mine
506
00:34:35,116 --> 00:34:38,202
Fă ce vrei
Fă ce vrei cu mine acum
507
00:34:38,285 --> 00:34:41,914
Eu ce vreau?
Eu ce vreau? Spune-mi acum
508
00:34:41,997 --> 00:34:45,626
Spune-mi acum
Da, da, da, da
509
00:35:07,231 --> 00:35:09,233
„Blood Sweat and Tears”
510
00:35:09,316 --> 00:35:13,571
Sângele, sudoarea, lacrimile mele
Și ultimul meu dans
511
00:35:13,654 --> 00:35:19,702
Tu ia-le, ia-le
512
00:35:19,785 --> 00:35:21,745
Sângele, sudoarea, lacrimile mele
513
00:35:21,829 --> 00:35:24,748
Și respirația rece
514
00:35:24,832 --> 00:35:30,004
Ia-le
515
00:35:30,087 --> 00:35:34,049
Îmi doresc mai mult
516
00:35:35,259 --> 00:35:40,347
Îmi doresc și mai mult
517
00:35:40,431 --> 00:35:44,602
Îmi doresc tot mai mult
518
00:35:45,477 --> 00:35:50,733
Îmi doresc și mai mult
519
00:35:50,816 --> 00:35:53,402
Sângele, sudoarea, lacrimile mele
520
00:35:54,111 --> 00:35:57,114
„FAKE LOVE”
521
00:36:05,581 --> 00:36:11,212
Sunt sătul de atâta falsă iubire
Falsă iubire
522
00:36:11,295 --> 00:36:16,800
Îmi pare rău, dar e falsă iubire
Falsă iubire
523
00:36:17,843 --> 00:36:19,428
Vreau să fiu un om bun
524
00:36:19,511 --> 00:36:20,930
Pentru tine
525
00:36:21,430 --> 00:36:22,848
Am renunțat la lumea întreagă
526
00:36:22,932 --> 00:36:24,350
Doar pentru tine
527
00:36:24,433 --> 00:36:26,060
Am schimbat totul
528
00:36:26,143 --> 00:36:27,394
Doar pentru tine
529
00:36:27,478 --> 00:36:29,146
Acum nu știu cine sunt
530
00:36:29,230 --> 00:36:30,814
Cine ești?
531
00:36:30,898 --> 00:36:34,151
În pădurea care era numai a noastră
Tu nu erai acolo
532
00:36:34,235 --> 00:36:37,071
Calea pe care am urmat-o, am uitat-o
533
00:36:37,154 --> 00:36:40,032
Nici nu mai știu cine am fost
534
00:36:40,616 --> 00:36:43,160
Îngăim în oglindă
Cine ești tu?
535
00:36:43,244 --> 00:36:48,999
Pentru tine am reușit să mă prefac
Că sunt fericit, deși eram trist
536
00:36:49,083 --> 00:36:54,338
Pentru tine am reușit să mă prefac
Că sunt puternic, deși sufeream
537
00:36:55,005 --> 00:36:58,425
Mi-aș dori ca iubirea să fie perfectă
Ca însăși iubirea
538
00:36:58,509 --> 00:37:01,512
Mi-aș dori ca toate slăbiciunile
Să-mi poată fi ascunse
539
00:37:01,595 --> 00:37:06,684
Am crescut o floare care nu poate înflori
Într-un vis care nu se poate adeveri
540
00:37:07,351 --> 00:37:10,562
Te iubesc atât de mult
541
00:37:10,646 --> 00:37:13,732
Am croit o minciună frumoasă pentru tine
542
00:37:13,816 --> 00:37:16,568
Iubirea e atât de nebună
543
00:37:16,652 --> 00:37:19,738
Încerc să mă suprim
Și să devin păpușa ta
544
00:37:19,822 --> 00:37:22,908
Te iubesc atât de mult
545
00:37:22,992 --> 00:37:25,953
Am croit o minciună frumoasă pentru tine
546
00:37:26,036 --> 00:37:29,164
Iubirea e atât de nebună
547
00:37:29,248 --> 00:37:31,917
Încerc să mă suprim
Și să devin păpușa ta
548
00:37:32,001 --> 00:37:38,007
Sunt sătul de atâta falsă iubire
Falsă iubire
549
00:37:38,090 --> 00:37:43,262
Îmi pare rău, dar e falsă iubire
Falsă iubire
550
00:37:45,806 --> 00:37:48,809
Ce-i cu tristețea asta?
Nu știu, nu știu
551
00:37:48,892 --> 00:37:51,270
Zâmbește, spune: „Te iubesc”
552
00:37:52,021 --> 00:37:55,316
Uită-te la mine
Până și eu am renunțat la mine
553
00:37:55,399 --> 00:37:57,985
Nici măcar tu nu mă poți înțelege
554
00:37:58,068 --> 00:38:01,322
Spui că nu mă cunoști
Am devenit cel care-ți plăcea
555
00:38:01,405 --> 00:38:04,408
Spui că nu sunt eu însumi
Cel care te știa atât de bine
556
00:38:04,491 --> 00:38:07,202
Nu? Cum adică? Sunt orb
557
00:38:07,286 --> 00:38:10,372
Iubire? Ce naiba e iubirea?
E doar falsă iubire
558
00:38:10,456 --> 00:38:14,877
Woo, nu știu, nu știu de ce
559
00:38:17,004 --> 00:38:21,300
Woo, nici măcar, nici măcar eu nu știu
560
00:38:22,885 --> 00:38:27,848
Woo, chiar știu
Chiar știu de ce
561
00:38:27,931 --> 00:38:33,312
Fiindcă totul e falsă iubire
562
00:38:34,188 --> 00:38:37,483
Te iubesc atât de mult
563
00:38:37,566 --> 00:38:40,444
Am croit o minciună frumoasă pentru tine
564
00:38:40,527 --> 00:38:43,364
Iubirea e atât de nebună
565
00:38:43,447 --> 00:38:46,533
Încerc să mă suprim
Și să devin păpușa ta
566
00:38:46,617 --> 00:38:49,536
Te iubesc atât de mult
567
00:38:49,620 --> 00:38:52,623
Am croit o minciună frumoasă pentru tine
568
00:38:52,706 --> 00:38:56,001
Iubirea e atât de nebună
569
00:38:56,085 --> 00:38:58,462
Încerc să mă suprim
Și să devin păpușa ta
570
00:38:58,545 --> 00:39:04,426
Sunt sătul de atâta falsă iubire
Falsă iubire
571
00:39:05,010 --> 00:39:10,391
Îmi pare rău, dar e falsă iubire
Falsă iubire
572
00:39:11,683 --> 00:39:16,897
Pentru tine am reușit să mă prefac
Că sunt fericit, deși eram trist
573
00:39:17,731 --> 00:39:22,694
Pentru tine am reușit să mă prefac
Că sunt puternic, deși sufeream
574
00:39:23,862 --> 00:39:26,782
Mi-aș dori ca iubirea să fie perfectă
Ca însăși iubirea
575
00:39:26,865 --> 00:39:30,077
Mi-aș dori ca toate slăbiciunile
Să-mi poată fi ascunse
576
00:39:30,160 --> 00:39:35,290
Am crescut o floare care nu poate înflori
Într-un vis care nu se poate adeveri
577
00:40:18,125 --> 00:40:21,128
„Life Goes On”
578
00:40:21,503 --> 00:40:22,421
Hei!
579
00:40:26,216 --> 00:40:27,968
Da. În sfârșit, primăvara…
580
00:40:28,927 --> 00:40:30,387
a sosit și la noi!
581
00:40:32,514 --> 00:40:35,184
Viața merge înainte, timpul merge înainte.
Totul merge înainte.
582
00:40:38,270 --> 00:40:40,939
Ce pleacă se întoarce.
583
00:40:41,023 --> 00:40:43,692
Într-o zi, lumea s-a oprit
584
00:40:43,775 --> 00:40:46,612
Fără niciun avertisment
585
00:40:46,695 --> 00:40:49,865
Primăvara n-a știut să aștepte
586
00:40:49,948 --> 00:40:53,160
Nici măcar un minut n-a întârziat
587
00:40:53,243 --> 00:40:55,496
Urmele de pași s-au șters de pe străzi
588
00:40:55,579 --> 00:40:58,499
Zac aici, căzut la pământ
589
00:40:58,582 --> 00:41:01,418
Timpul trece de la sine
590
00:41:01,502 --> 00:41:05,255
Fără nicio scuză
591
00:41:05,339 --> 00:41:07,758
Se pare că azi iar plouă
592
00:41:07,841 --> 00:41:09,635
Sunt ud până la piele
593
00:41:09,718 --> 00:41:11,053
Tot nu o să mă opresc
594
00:41:11,136 --> 00:41:13,680
Fug mai repede decât norii de ploaie
595
00:41:13,764 --> 00:41:15,390
Am crezut că va fi de ajuns
596
00:41:15,474 --> 00:41:16,934
Se pare că sunt și eu om
597
00:41:17,017 --> 00:41:18,101
Sufăr înfiorător
598
00:41:18,185 --> 00:41:20,145
Răceala cu care m-a tratat lumea
599
00:41:20,229 --> 00:41:23,232
Mă îndeamnă să apăs
Butonul prăfuit de derulare
600
00:41:23,315 --> 00:41:25,609
Dansând fără ritm, zăcând la pământ
601
00:41:25,692 --> 00:41:27,277
Când vine iarna, să expirăm
602
00:41:27,861 --> 00:41:28,987
O respirație mai caldă
603
00:41:30,030 --> 00:41:32,866
Nu se întrevede niciun final
604
00:41:32,950 --> 00:41:36,245
Oare există vreo cale de ieșire?
605
00:41:36,328 --> 00:41:41,708
Picioarele mele refuză să se miște
606
00:41:41,792 --> 00:41:44,711
Închide ochii o clipă
607
00:41:44,795 --> 00:41:47,839
Ține-mă de mână
608
00:41:47,923 --> 00:41:49,925
Hai să fugim către acel viitor
609
00:41:50,008 --> 00:41:52,844
Unu, doi, trei! Hei!
610
00:41:52,928 --> 00:41:55,138
Ca un ecou prin pădure
611
00:41:55,222 --> 00:41:58,016
Ziua va sosi iarăși
612
00:41:58,100 --> 00:42:01,603
De parcă nu s-ar fi întâmplat nimic
613
00:42:01,687 --> 00:42:03,897
Da, viața merge mai departe
614
00:42:03,981 --> 00:42:06,817
Ca o săgeată pe cerul albastru
615
00:42:06,900 --> 00:42:09,861
Încă o zi care zboară
616
00:42:09,945 --> 00:42:13,490
Pe perna mea, pe masa mea
617
00:42:13,574 --> 00:42:15,492
Da, viața merge mai departe
618
00:42:15,576 --> 00:42:16,910
Iarăși așa
619
00:42:16,994 --> 00:42:19,871
Să-ți spun ceva în piesa asta
620
00:42:19,955 --> 00:42:22,416
Se zice că lumea s-a schimbat
621
00:42:25,168 --> 00:42:27,045
Dar, din fericire, între noi doi
622
00:42:27,129 --> 00:42:28,839
Nu s-a schimbat nimic
623
00:42:28,922 --> 00:42:31,675
Cu salutul cu care începem
Și încheiem ziua
624
00:42:31,758 --> 00:42:34,595
Să împletim mâine cu ziua de azi
625
00:42:36,430 --> 00:42:38,557
Acum te-ai oprit
Dar nu te ascunde în umbră
626
00:42:38,640 --> 00:42:40,809
Lumina zilei va străluci din nou
627
00:42:40,892 --> 00:42:44,187
Nu se întrevede niciun final
628
00:42:44,271 --> 00:42:46,898
Oare există vreo cale de ieșire?
629
00:42:46,982 --> 00:42:52,988
Picioarele mele refuză să se miște
630
00:42:53,071 --> 00:42:56,074
Închide ochii o clipă
631
00:42:56,158 --> 00:42:59,202
Ține-mă de mână
632
00:42:59,286 --> 00:43:01,288
Hai să fugim către acel viitor
633
00:43:01,371 --> 00:43:03,332
Unu, doi, trei, hai!
634
00:43:03,915 --> 00:43:06,501
Ca un ecou prin pădure
635
00:43:06,585 --> 00:43:08,879
Ziua va sosi iarăși
636
00:43:08,962 --> 00:43:12,341
De parcă nu s-ar fi întâmplat nimic
637
00:43:12,924 --> 00:43:14,843
Da, viața merge mai departe
638
00:43:14,926 --> 00:43:17,763
Ca o săgeată pe cerul albastru
639
00:43:17,846 --> 00:43:20,849
Încă o zi care zboară
640
00:43:20,932 --> 00:43:24,311
Pe perna mea, pe masa mea
641
00:43:24,394 --> 00:43:26,730
Da, viața merge mai departe
642
00:43:26,813 --> 00:43:28,190
Iarăși așa
643
00:43:28,273 --> 00:43:30,192
Îmi amintesc
644
00:43:31,902 --> 00:43:32,736
Cântați!
645
00:43:34,029 --> 00:43:36,448
Îmi amintesc
646
00:43:38,700 --> 00:43:39,951
Cântați cu noi! Hei!
647
00:43:40,035 --> 00:43:43,580
Îmi amintesc
648
00:43:46,124 --> 00:43:48,126
Îmi amintesc
649
00:43:49,002 --> 00:43:50,671
Bine, o să facem o poză!
650
00:43:51,088 --> 00:43:52,255
Kimchi!
651
00:44:00,597 --> 00:44:01,765
Cum a ieșit?
652
00:44:01,848 --> 00:44:04,059
„Boy With Luv”
653
00:44:04,142 --> 00:44:05,560
Mă rog!
654
00:44:07,187 --> 00:44:08,313
Boy With Luv
655
00:44:08,397 --> 00:44:09,356
Să-i dăm drumul!
656
00:44:11,900 --> 00:44:14,361
- Iată trupa noastră!
- Hei, Jimin!
657
00:44:14,444 --> 00:44:16,488
Jimin e pe val.
658
00:44:17,155 --> 00:44:20,242
Vreau să știu tot
Cum ți-a fost ziua?
659
00:44:20,826 --> 00:44:21,827
Spune-mi
660
00:44:23,120 --> 00:44:24,162
Ce?
661
00:44:25,247 --> 00:44:27,916
Ce te face fericită
662
00:44:27,999 --> 00:44:28,834
Haide!
663
00:44:28,917 --> 00:44:29,751
- Trimite-mi mesaje
- Ce?
664
00:44:33,672 --> 00:44:35,382
Toate pozele tale
665
00:44:35,465 --> 00:44:41,346
Vreau să le am lângă pernă, iubito
666
00:44:41,430 --> 00:44:43,181
Vino să-mi fii profesoară
667
00:44:43,265 --> 00:44:45,976
Învață-mă totul despre tine
668
00:44:46,059 --> 00:44:47,561
Spune!
669
00:44:47,644 --> 00:44:49,062
Ce-i 1, ce-i 2 pentru tine?
670
00:44:49,146 --> 00:44:50,897
Ascultă-mă, iubito
671
00:44:50,981 --> 00:44:54,776
Zbor sus în văzduh
672
00:44:54,860 --> 00:44:56,945
Cu cele două aripi
Pe care mi le-ai dat atunci
673
00:44:57,028 --> 00:44:58,864
Acum sunt atât de sus aici
674
00:44:58,947 --> 00:45:00,949
Vreau să te uiți în ochii mei
675
00:45:01,032 --> 00:45:02,868
Sunteți gata?
676
00:45:02,951 --> 00:45:04,953
- Unu, doi, trei!
- Da, mă faci un băiat îndrăgostit
677
00:45:05,704 --> 00:45:08,373
Oh my my my, oh my my my
678
00:45:08,457 --> 00:45:10,500
M-ai vrăjit atât de repede
679
00:45:10,584 --> 00:45:12,627
Vreau să fiu cu tine pentru fiecare lucru
680
00:45:12,711 --> 00:45:13,795
Haide!
681
00:45:13,879 --> 00:45:16,173
Oh my my my, oh my my my
682
00:45:16,256 --> 00:45:18,633
M-ai făcut să zbor atât de repede
683
00:45:18,717 --> 00:45:21,720
- Acum înțeleg
- Hai!
684
00:45:23,305 --> 00:45:24,723
Iubirea nu-i nimic mai tare
685
00:45:26,975 --> 00:45:29,811
Decât un băiat îndrăgostit
686
00:45:31,188 --> 00:45:32,981
Iubirea nu-i nimic mai tare
687
00:45:35,066 --> 00:45:37,068
Decât un băiat îndrăgostit
688
00:45:37,152 --> 00:45:41,156
De când te-am întâlnit
Viața mea ai fost tu
689
00:45:41,239 --> 00:45:45,577
Ești soarele care transformă
Banalul în ceva extraordinar
690
00:45:45,660 --> 00:45:48,789
Fiecare lucru
La tine totu-i special
691
00:45:48,872 --> 00:45:51,082
Ce te interesează
Cum mergi și cum vorbești
692
00:45:51,166 --> 00:45:53,210
Și fiecare obicei mărunt al tău
693
00:45:53,794 --> 00:45:57,923
Toți spun că eram atât de neînsemnat
Iar acum am devenit erou (O, nu)
694
00:45:58,006 --> 00:46:01,802
Eu spun că pe mine
Nu mă preocupă soarta (O, nu)
695
00:46:01,885 --> 00:46:03,637
Nici pacea în lume (Nici vorbă)
696
00:46:03,720 --> 00:46:05,597
Nici ordinea mondială (Nici vorbă)
697
00:46:05,680 --> 00:46:08,517
O să am grijă de tine
(Băiat îndrăgostit)
698
00:46:08,892 --> 00:46:11,019
Ascultă-mă, iubito
699
00:46:11,102 --> 00:46:14,898
Zbor sus în văzduh
700
00:46:14,981 --> 00:46:16,900
Cu cele două aripi
Pe care mi le-ai dat atunci
701
00:46:16,983 --> 00:46:18,985
Acum sunt atât de sus aici
702
00:46:19,069 --> 00:46:21,988
Vreau să te uiți în ochii mei
703
00:46:22,072 --> 00:46:24,866
- Haide!
- Unu, doi, trei, hei!
704
00:46:25,534 --> 00:46:28,370
Oh my my my, oh my my my
705
00:46:28,453 --> 00:46:30,705
M-ai vrăjit atât de repede
706
00:46:30,789 --> 00:46:33,792
Vreau să fiu cu tine pentru fiecare lucru
707
00:46:33,875 --> 00:46:36,336
Oh my my my, oh my my my
708
00:46:36,419 --> 00:46:38,672
M-ai făcut să zbor atât de repede
709
00:46:38,755 --> 00:46:41,091
- Acum înțeleg
- Hai!
710
00:46:43,260 --> 00:46:44,928
Iubirea nu-i nimic mai tare
711
00:46:46,930 --> 00:46:50,684
Decât un băiat îndrăgostit
712
00:46:50,976 --> 00:46:53,019
Iubirea nu-i nimic mai tare
713
00:46:54,855 --> 00:46:57,440
Decât un băiat îndrăgostit
714
00:46:57,524 --> 00:46:58,775
Voi vorbi foarte sincer
715
00:46:58,859 --> 00:47:01,111
Uneori m-am simțit prins
716
00:47:01,194 --> 00:47:02,904
Înaltul cerului, sălile mari
717
00:47:02,988 --> 00:47:05,657
Uneori m-am rugat să pot fugi
718
00:47:05,740 --> 00:47:09,119
Dar dacă tu suferi, sufăr și eu
719
00:47:09,202 --> 00:47:11,705
Să știi că te iubesc oricum
720
00:47:12,289 --> 00:47:13,331
Haide!
721
00:47:13,915 --> 00:47:16,251
Oh my my my, oh my my my
722
00:47:16,334 --> 00:47:18,670
M-ai vrăjit atât de repede
723
00:47:18,753 --> 00:47:21,381
Vreau să fiu cu tine pentru fiecare lucru
724
00:47:21,464 --> 00:47:24,551
Oh my my my, oh my my my
725
00:47:24,634 --> 00:47:26,595
M-ai făcut să zbor atât de repede
726
00:47:26,678 --> 00:47:29,931
Acum înțeleg
727
00:47:30,974 --> 00:47:33,059
Iubirea nu-i nimic mai tare
728
00:47:35,145 --> 00:47:38,940
Decât un băiat îndrăgostit
729
00:47:39,024 --> 00:47:41,151
Iubirea nu-i nimic mai tare
730
00:47:42,652 --> 00:47:43,486
Ce?
731
00:47:43,945 --> 00:47:47,198
Decât un băiat îndrăgostit
732
00:47:56,291 --> 00:47:57,667
- Mulțumim!
- Mulțumim!
733
00:47:59,169 --> 00:48:00,462
Trupa noastră!
734
00:48:02,631 --> 00:48:03,465
ARMY!
735
00:48:04,299 --> 00:48:05,467
Hei, ARMY!
736
00:48:07,302 --> 00:48:09,930
Vă distrați?
737
00:48:10,013 --> 00:48:11,014
Da!
738
00:48:13,767 --> 00:48:15,852
Să continuăm!
739
00:48:15,936 --> 00:48:19,356
Uralele voastre ne dau nouă energie!
740
00:48:20,273 --> 00:48:21,149
Da!
741
00:48:24,319 --> 00:48:25,195
Bine!
742
00:48:28,156 --> 00:48:30,116
Toată lumea de pe gazon!
743
00:48:33,995 --> 00:48:35,080
Sunteți pregătiți?
744
00:48:37,666 --> 00:48:40,669
Faceți gălăgie!
745
00:48:49,552 --> 00:48:51,721
Nu. Mai multă!
746
00:48:52,430 --> 00:48:56,059
Și acum, nivelurile 2 și 3,
747
00:48:56,142 --> 00:48:59,771
să vă aud!
748
00:49:04,234 --> 00:49:07,904
- Bine!
- Așa!
749
00:49:10,240 --> 00:49:13,493
Acum, toată lumea!
750
00:49:14,828 --> 00:49:19,874
Faceți gălăgie!
751
00:49:22,419 --> 00:49:25,422
E timpul să ne distrăm ca lumea!
752
00:49:25,505 --> 00:49:28,383
O să punem niște bombe, da?
753
00:49:28,466 --> 00:49:32,971
Da, o să explodeze tot aici!
754
00:49:33,054 --> 00:49:35,515
Nimic nu poate opri ARMY și BTS.
755
00:49:35,598 --> 00:49:37,976
Să facem bum!
756
00:49:38,059 --> 00:49:39,561
- Bum!
- Bum!
757
00:49:40,145 --> 00:49:41,104
S-o facem!
758
00:49:41,688 --> 00:49:43,898
„Dynamite”
759
00:49:43,982 --> 00:49:47,736
Fiindcă sunt printre stele în seara asta
760
00:49:47,819 --> 00:49:51,448
Priviți-mă aducând focul
Și aprinzând noaptea
761
00:49:52,991 --> 00:49:54,659
Încălțarea, trezirea dimineața
762
00:49:54,743 --> 00:49:57,328
Un pahar cu lapte, să fie rock’n-roll!
763
00:49:57,412 --> 00:50:00,415
Bat toba, King Kong
Ca Rolling Stones nu stau deloc pe loc
764
00:50:01,458 --> 00:50:03,043
Spre casă cânt singsong
765
00:50:03,126 --> 00:50:05,336
Sar până în vârf ca LeBron
766
00:50:05,420 --> 00:50:07,088
Ding-dong, dă-mi telefon
767
00:50:07,172 --> 00:50:09,591
- Un ceai rece și un meci de ping-pong
- Toată lumea!
768
00:50:09,674 --> 00:50:11,176
Se încinge treaba
769
00:50:11,259 --> 00:50:13,636
Auzi basul? Sunt gata
770
00:50:13,720 --> 00:50:15,472
Dulce ca mierea e viața
771
00:50:15,555 --> 00:50:17,682
Cha-ching fac banii cu beat-ul ăsta
772
00:50:18,266 --> 00:50:22,103
Excesul de disco îmi place
Sunt gata
773
00:50:22,187 --> 00:50:24,856
Sunt un diamant, strălucesc, da
774
00:50:24,939 --> 00:50:25,940
Toată lumea, haideți!
775
00:50:26,483 --> 00:50:30,028
Fiindcă ah ah sunt printre stele
În seara asta
776
00:50:30,111 --> 00:50:33,698
Priviți-mă aducând focul
Și aprinzând noaptea
777
00:50:34,783 --> 00:50:38,912
Strălucesc prin oraș
Cu un pic de funk și soul
778
00:50:38,995 --> 00:50:43,166
O să-l aprind
Ca dinamita, woah
779
00:50:43,500 --> 00:50:45,126
Adu un prieten, hai în mulțime
780
00:50:45,210 --> 00:50:46,878
Dacă vrea să vină, să vină oricine
781
00:50:47,629 --> 00:50:51,382
Pe bune, nu vorbiți vorbe
Mișcați-vă ca în „Off the Wall”
782
00:50:52,050 --> 00:50:53,635
Zi sau noapte, cerul e luminat
783
00:50:53,718 --> 00:50:56,096
Dansăm până în zori de zi
784
00:50:56,179 --> 00:50:59,891
Doamnelor și domnilor
Am leacul, fiți atenți
785
00:50:59,974 --> 00:51:01,601
Se încinge treaba
786
00:51:01,684 --> 00:51:04,312
Auzi basul? Sunt gata
787
00:51:04,395 --> 00:51:05,897
Dulce ca mierea e viața
788
00:51:05,980 --> 00:51:08,358
Cha-ching fac banii cu beat-ul ăsta
789
00:51:08,858 --> 00:51:12,487
Excesul de disco îmi place
Sunt gata
790
00:51:12,570 --> 00:51:15,448
Sunt un diamant, strălucesc, da
791
00:51:15,532 --> 00:51:16,866
Toată lumea, haideți!
792
00:51:16,950 --> 00:51:20,203
Fiindcă ah ah sunt printre stele
În seara asta
793
00:51:20,662 --> 00:51:24,415
Priviți-mă aducând focul
Și aprinzând noaptea
794
00:51:25,291 --> 00:51:29,212
Strălucesc prin oraș
Cu un pic de funk și soul
795
00:51:29,879 --> 00:51:33,466
O să-l aprind
Ca dinamita, woah
796
00:51:34,050 --> 00:51:38,138
Dynnnnnanana, viața e dinamită
797
00:51:38,221 --> 00:51:42,308
Dynnnnnanana, viața e dinamită
798
00:51:42,392 --> 00:51:46,062
Strălucesc prin oraș
Cu un pic de funk și soul
799
00:51:46,688 --> 00:51:50,525
O să-l aprind
Ca dinamita, woah
800
00:51:50,608 --> 00:51:52,610
Dynnnnnanana eh
801
00:51:52,694 --> 00:51:54,863
Dynnnnnanana eh
802
00:51:54,946 --> 00:51:56,990
Dynnnnnanana eh
803
00:51:57,073 --> 00:51:58,908
O să-l aprind ca dinamita
804
00:51:58,992 --> 00:52:01,035
Dynnnnnanana eh
805
00:52:01,119 --> 00:52:03,413
Dynnnnnanana eh
806
00:52:03,496 --> 00:52:05,498
Dynnnnnanana eh
807
00:52:05,582 --> 00:52:07,208
O să-l aprind ca dinamita
808
00:52:07,292 --> 00:52:10,920
Fiindcă ah ah sunt printre stele
În seara asta
809
00:52:11,004 --> 00:52:14,966
Priviți-mă aducând focul
Și aprinzând noaptea
810
00:52:15,925 --> 00:52:20,138
Strălucesc prin oraș
Cu un pic de funk și soul
811
00:52:20,221 --> 00:52:23,224
O să-l aprind ca dinamita
812
00:52:23,600 --> 00:52:24,434
Să-i dăm drumul!
813
00:52:24,517 --> 00:52:27,896
Sunt printre stele în seara asta
814
00:52:27,979 --> 00:52:31,983
Priviți-mă aducând focul
Și aprinzând noaptea
815
00:52:32,901 --> 00:52:36,821
Strălucesc prin oraș
Cu un pic de funk și soul
816
00:52:36,905 --> 00:52:40,700
O să-l aprind ca dinamita, woah
817
00:52:41,326 --> 00:52:42,702
Dynnnnnanana
818
00:52:42,785 --> 00:52:43,661
Ce?
819
00:52:43,745 --> 00:52:45,079
Viața e dinamită
820
00:52:45,163 --> 00:52:47,165
Dynnnnnanana
821
00:52:47,248 --> 00:52:49,417
- Ce?
- Viața e dinamită
822
00:52:49,500 --> 00:52:53,713
Strălucesc prin oraș
Cu un pic de funk și soul
823
00:52:53,796 --> 00:52:58,092
O să-l aprind ca dinamita, woah
824
00:52:58,176 --> 00:53:01,179
„Butter”
825
00:53:28,706 --> 00:53:30,124
Sunt alunecos ca uns cu unt
826
00:53:30,208 --> 00:53:32,293
Ca un infractor sub acoperire sunt
827
00:53:32,377 --> 00:53:34,587
O să apar ca necazul
828
00:53:34,671 --> 00:53:37,173
În inima ta rup zăgazul
829
00:53:37,257 --> 00:53:39,259
Am cei mai șmecheri ochelari de soare
830
00:53:39,342 --> 00:53:41,761
Da, mama mi-a dat valoare
831
00:53:41,844 --> 00:53:43,304
Fierbinte ca vara
832
00:53:43,388 --> 00:53:45,932
Te fac să transpiri
Dansează
833
00:53:46,015 --> 00:53:48,476
Când mă uit în oglindă
834
00:53:48,559 --> 00:53:50,687
Îți topesc inima în două
835
00:53:50,770 --> 00:53:52,689
Strălucesc ca un superstar
836
00:53:53,982 --> 00:53:55,066
Dansează boogie
837
00:53:55,149 --> 00:53:58,945
Pas lateral la dreapta, la stânga
Pe ritmul meu (Ritmul inimii)
838
00:53:59,028 --> 00:54:02,949
Sus lângă luna de pe cer
Hai cu mine, iubire
839
00:54:03,574 --> 00:54:05,118
Știi că-l am pe vino-ncoa'
840
00:54:05,201 --> 00:54:07,745
Mai bine lăsăm vorba și-ți arăt
841
00:54:07,829 --> 00:54:10,498
Pas lateral la dreapta, la stânga
Pe ritmul meu (Ritmul inimii)
842
00:54:10,581 --> 00:54:12,166
Haide, dansează
843
00:54:12,250 --> 00:54:14,294
Finuță, ca mașina cu care rulez
844
00:54:14,377 --> 00:54:16,671
Fac eu atmosferă
Pe organizatori nu mă bazez
845
00:54:16,754 --> 00:54:18,548
Bossul și eu
Muncim dușmanii non-stop
846
00:54:18,631 --> 00:54:20,675
Suflu în ceafă tipelor de fac potop
847
00:54:20,758 --> 00:54:23,011
Din Houston sunt cea mai tare
Cu boșii în încăpere
848
00:54:23,094 --> 00:54:25,138
Îi fac s-o ia razna non-stop în costume
849
00:54:25,221 --> 00:54:27,307
Țin minte cum în cămin scriam rime
850
00:54:27,390 --> 00:54:29,809
Acum intru cu fast la show
Nu e alta ca mine
851
00:54:29,892 --> 00:54:32,020
Sunt așa finuță
Că fac mătasea de rușine
852
00:54:32,103 --> 00:54:33,855
Se știe că-s valul
Care pe sus ia vara
853
00:54:33,938 --> 00:54:36,149
Le pică falca
Se uită ca la Stevie Wonder
854
00:54:36,232 --> 00:54:38,109
Că fiecare beat
Îl fac Hubba Bubba de zahăr
855
00:54:38,192 --> 00:54:42,655
Pas lateral la dreapta, la stânga
Pe ritmul meu (Ritmul inimii)
856
00:54:42,739 --> 00:54:46,951
Sus lângă luna de pe cer
Hai cu mine, iubire
857
00:54:47,035 --> 00:54:48,911
Știi că-l am pe vino-ncoa'
858
00:54:48,995 --> 00:54:51,372
Mai bine lăsăm vorba și-ți arăt
859
00:54:51,456 --> 00:54:54,375
Pas lateral la dreapta, la stânga
Pe ritmul meu (Ritmul inimii)
860
00:54:54,459 --> 00:54:55,835
Haide, dansează
861
00:55:03,092 --> 00:55:04,594
Haide, dansează
862
00:55:11,476 --> 00:55:13,936
Haide, dansează
863
00:55:14,020 --> 00:55:16,272
Am diamant la mână
Sunt băiat de treabă
864
00:55:16,356 --> 00:55:18,274
Am trup și minte, nu mă dau în stambă
865
00:55:18,358 --> 00:55:20,360
Aprind petrecerea
Și mă simt bine
866
00:55:20,443 --> 00:55:22,528
Merge ca uns
Urâți-ne, iubiți-ne
867
00:55:22,612 --> 00:55:24,572
Prospături, parcăm
Și apoi lăsăm taifasul
868
00:55:24,655 --> 00:55:26,449
Se mișcă toată lumea
Atunci când intră basul
869
00:55:26,532 --> 00:55:28,659
Și când decidem noi, ARMY face pasul
870
00:55:28,785 --> 00:55:29,702
- Unu, doi…
- Așa!
871
00:55:29,786 --> 00:55:30,745
- …trei!
- Haide!
872
00:55:30,828 --> 00:55:35,083
Pas lateral la dreapta, la stânga
Pe ritmul meu (Ritmul inimii)
873
00:55:35,166 --> 00:55:38,836
Sus lângă luna de pe cer
Hai cu mine, iubire
874
00:55:38,920 --> 00:55:41,089
Știi că-l am pe vino-ncoa'
875
00:55:41,172 --> 00:55:43,674
Mai bine lăsăm vorba și-ți arăt
876
00:55:43,758 --> 00:55:46,552
Pas lateral la dreapta, la stânga
Pe ritmul meu (Ritmul inimii)
877
00:55:46,636 --> 00:55:48,388
- Haide!
- Haide, dansează
878
00:55:48,471 --> 00:55:50,515
Alunecos ca uns (Cu unt)
Ochelari de (Soare)
879
00:55:50,598 --> 00:55:52,433
Și știi că nu ne oprim
880
00:55:52,517 --> 00:55:54,685
Fierbinte ca (Vara)
Nu e cu (Supărare)
881
00:55:54,769 --> 00:55:56,771
O să zici: „Doamne!”
882
00:55:56,854 --> 00:55:58,981
O să te facem să cânți și o să spui (Da)
883
00:55:59,065 --> 00:56:01,109
O să te facem să sari și o să spui (Da)
884
00:56:01,192 --> 00:56:02,360
- Mai fierbinte?
- Mai mișto!
885
00:56:02,443 --> 00:56:03,444
- Mai tare?
- Ca uns!
886
00:56:04,278 --> 00:56:06,489
Haide, dansează
887
00:56:06,572 --> 00:56:08,366
- Să facem gălăgie!
- Să facem gălăgie!
888
00:56:19,377 --> 00:56:20,378
Trebuie să ne grăbim.
889
00:56:27,135 --> 00:56:30,721
Bravo, băieți!
Să ne pregătim pentru setul următor!
890
00:56:34,142 --> 00:56:35,184
Da, asta e.
891
00:56:35,268 --> 00:56:36,352
O vrei mai târziu?
892
00:56:36,436 --> 00:56:37,437
Nu, acum e bine.
893
00:56:37,520 --> 00:56:38,688
Stai, dar ăsta e cel mare.
894
00:56:39,689 --> 00:56:42,358
Fir-ar, am greșit la „pași într-o parte”!
895
00:56:44,193 --> 00:56:46,487
Of! Nu mă lasă orgoliul
să trec peste asta.
896
00:56:47,113 --> 00:56:48,322
O să fiu mai atent.
897
00:56:51,576 --> 00:56:54,495
Creierul și corpul meu
nu mai au randamentul de pe vremuri…
898
00:56:57,957 --> 00:56:59,542
Totul e pregătit.
899
00:57:01,210 --> 00:57:03,212
Intrăm într-un minut!
900
00:57:03,296 --> 00:57:04,922
Un minut!
901
00:57:10,553 --> 00:57:11,888
- Ăștia sunt mai buni?
- Da, ăștia.
902
00:57:12,221 --> 00:57:14,015
Care e prima piesă? A, da, e „Airplane”.
903
00:57:14,098 --> 00:57:16,058
- O să scot unul.
- Bine.
904
00:57:17,518 --> 00:57:19,353
Simt că o să-mi cedeze corpul în curând.
905
00:57:20,730 --> 00:57:22,940
Am ajuns abia la jumătate.
906
00:57:23,024 --> 00:57:24,192
Da, vin!
907
00:57:24,984 --> 00:57:26,068
Să mergem!
908
00:57:39,916 --> 00:57:41,792
Namjoon, doar tu ocolești, nu?
909
00:57:42,210 --> 00:57:44,295
- De unul singur, nu?
- Cum procedăm?
910
00:57:44,378 --> 00:57:45,546
Ocolește tu, singur!
911
00:57:45,630 --> 00:57:46,839
Sau vrei s-o fac eu?
912
00:57:46,923 --> 00:57:49,383
- Nu, tu faci rap, ar trebui s-o faci tu.
- Bine.
913
00:57:55,056 --> 00:57:56,807
- Ce vrei să faci?
- Ocolește!
914
00:57:56,891 --> 00:57:59,393
- Fiindcă o să cânți mult.
- Rămânem la planul inițial.
915
00:57:59,894 --> 00:58:03,397
„Airplane pt.2”
916
00:58:04,232 --> 00:58:05,316
Un copil ciudat
917
00:58:05,900 --> 00:58:07,235
Cânta de parcă așa respira el
918
00:58:07,318 --> 00:58:09,278
Indiferent unde
919
00:58:09,362 --> 00:58:10,905
Voia doar să facă muzică
920
00:58:10,988 --> 00:58:12,657
Doar să cânte
921
00:58:12,740 --> 00:58:14,325
Asta îmi face inima să bată
922
00:58:14,408 --> 00:58:17,036
Am urmat o singură cale
923
00:58:17,119 --> 00:58:18,704
Dar nu e ușor
924
00:58:18,788 --> 00:58:20,122
Eșec și deznădejde
925
00:58:20,206 --> 00:58:23,834
Eram ostenit
Și cineva m-a oprit și mi-a spus
926
00:58:23,918 --> 00:58:25,545
Ești o stea cântătoare
927
00:58:25,628 --> 00:58:27,004
Ești o stea cântătoare
928
00:58:27,088 --> 00:58:29,006
Dar eu nu văd nicio stea
929
00:58:29,549 --> 00:58:31,259
După câțiva ani
930
00:58:31,342 --> 00:58:32,260
Noi încă
931
00:58:32,343 --> 00:58:34,262
Visăm, zburăm, cât mai sus zburăm
932
00:58:34,345 --> 00:58:35,179
Noi încă
933
00:58:35,263 --> 00:58:37,932
Încercăm același lucru
Căpătăm aceleași cicatrici, muncim
934
00:58:38,015 --> 00:58:39,016
Noi încă
935
00:58:39,100 --> 00:58:41,394
Mergem peste tot în jurul lumii
936
00:58:41,477 --> 00:58:42,520
Noi încă
937
00:58:42,603 --> 00:58:44,397
Lucrăm în camera de hotel
938
00:58:44,480 --> 00:58:45,356
Eu încă
939
00:58:45,439 --> 00:58:48,109
Într-o zi, merge bine
A doua zi, merge rău
940
00:58:48,192 --> 00:58:49,110
Eu încă
941
00:58:49,193 --> 00:58:51,404
Cine sunt azi, Kim Namjoon sau RM?
942
00:58:51,487 --> 00:58:54,657
Am 25 de ani
Și tot nu știu cum să trăiesc mai bine
943
00:58:54,740 --> 00:58:56,701
Așa că mergem și azi
944
00:58:56,784 --> 00:58:59,870
- Sunteți gata? Hai!
- Mergem din New York în California
945
00:58:59,954 --> 00:59:01,372
De la Londra la Paris
946
00:59:01,455 --> 00:59:04,166
Petrecem oriunde mergem
947
00:59:04,250 --> 00:59:05,167
Să spună toată lumea!
948
00:59:05,251 --> 00:59:08,296
El Mariachi
949
00:59:08,379 --> 00:59:10,506
El Mariachi
950
00:59:11,090 --> 00:59:13,551
Mergem din Tokyo în Italia
951
00:59:13,634 --> 00:59:15,219
Din Hong Kong în Brazilia
952
00:59:15,303 --> 00:59:18,723
Voi cânta oriunde în lume
953
00:59:18,806 --> 00:59:20,057
El Mariachi
954
00:59:20,141 --> 00:59:21,601
- Ce?
- El Mariachi
955
00:59:21,684 --> 00:59:23,853
- Ce?
- El Mariachi
956
00:59:25,062 --> 00:59:27,898
El Mariachi
957
00:59:28,357 --> 00:59:29,191
Spune!
958
00:59:38,492 --> 00:59:39,827
Haide!
959
00:59:39,910 --> 00:59:42,705
„Silver Spoon”
960
00:59:42,788 --> 00:59:44,498
Sunteți gata de petrecere?
961
00:59:46,500 --> 00:59:48,377
- Mâinile sus!
- Sunteți pregătiți?
962
00:59:48,461 --> 00:59:49,879
- Hai!
- Unu! Doi!
963
00:59:49,962 --> 00:59:50,963
Hai!
964
00:59:51,047 --> 00:59:53,883
Se spune că-s dezavantajat
965
00:59:53,966 --> 00:59:56,927
E greu pentru generația noastră
966
00:59:57,011 --> 00:59:59,472
Trebuie să mă grăbesc, să-i prind din urmă
967
00:59:59,555 --> 01:00:01,557
Din cauza privilegiaților
Mă cam doare între picioare
968
01:00:02,391 --> 01:00:05,227
(Așa că) zi că-s dezavantajat
969
01:00:05,311 --> 01:00:08,064
E greu pentru generația noastră
970
01:00:08,147 --> 01:00:11,025
Trebuie să mă grăbesc, să-i prind din urmă
971
01:00:11,108 --> 01:00:14,070
Profesorul meu s-a născut
Cu tot ce avea nevoie
972
01:00:14,153 --> 01:00:16,822
Lucrezi part-time
Muncești moca pentru experiență
973
01:00:16,906 --> 01:00:19,533
La școală stai smirnă
974
01:00:19,617 --> 01:00:22,536
Șefii te hărțuiesc
975
01:00:22,620 --> 01:00:25,456
Presa vuiește despre Gen-N-po
976
01:00:25,539 --> 01:00:27,917
Schimbați regulile
977
01:00:28,000 --> 01:00:30,544
Privilegiații vor
Să-și păstreze privilegiile
978
01:00:31,128 --> 01:00:33,464
N-ai să vezi BANG BANG
979
01:00:33,547 --> 01:00:36,550
Nu e normal
980
01:00:36,634 --> 01:00:39,261
Mai scutiți-ne cu îndemnul
Să facem mai multe eforturi
981
01:00:39,345 --> 01:00:42,390
E atât de penibil
982
01:00:42,473 --> 01:00:45,309
Eforturi, eforturi, eforturi
983
01:00:45,393 --> 01:00:47,853
Sunteți putrezi până-n măduva oaselor
984
01:00:47,937 --> 01:00:49,021
Aplauze pentru privilegiați
985
01:00:49,105 --> 01:00:50,856
Mai scutiți-ne cu efortul
986
01:00:50,940 --> 01:00:53,609
E atât de penibil
987
01:00:53,693 --> 01:00:56,570
Eforturi, eforturi, eforturi
988
01:00:56,654 --> 01:00:59,240
Sunteți putrezi până-n măduva oaselor
989
01:00:59,323 --> 01:01:01,158
Aplauze pentru privilegiați
990
01:01:01,242 --> 01:01:02,535
La ce să te aștepți de la ei?
991
01:01:02,618 --> 01:01:03,994
Aplauze pentru privilegiați
992
01:01:04,078 --> 01:01:04,954
Corespund așteptărilor
993
01:01:05,037 --> 01:01:06,664
Aplauze pentru privilegiați
994
01:01:06,747 --> 01:01:07,832
Luați tot și gata
995
01:01:07,915 --> 01:01:09,625
Aplauze pentru privilegiați
996
01:01:09,709 --> 01:01:13,170
Privilegiați
997
01:01:13,254 --> 01:01:15,881
Mâinile în aer!
998
01:01:15,965 --> 01:01:18,050
- Am dat în boală aici!
- Sunteți pregătiți?
999
01:01:18,134 --> 01:01:19,927
„Dis-ease”
1000
01:01:20,010 --> 01:01:21,011
- Hai!
- j-hope!
1001
01:01:21,095 --> 01:01:22,012
Hei!
1002
01:01:22,096 --> 01:01:23,764
Parcă mi-ar lipsi ceva
1003
01:01:23,848 --> 01:01:26,267
Încerc să-mi alung neliniștea
Cu o gură de cafea
1004
01:01:26,350 --> 01:01:28,185
Un răgaz interminabil
1005
01:01:28,269 --> 01:01:30,730
M-a cuprins dintr-odată
O bucurie inconfortabilă
1006
01:01:30,813 --> 01:01:32,982
Douăzeci și patru de ore sunt lungi
1007
01:01:33,065 --> 01:01:35,276
Pot dormi toată ziua, fără probleme
1008
01:01:35,359 --> 01:01:37,445
Simt că ar trebui să muncesc din greu
1009
01:01:37,528 --> 01:01:40,364
Dar iată-mă înfulecând trei mese pe zi
1010
01:01:41,323 --> 01:01:45,411
Păcatul meu e ca un câine
Care nu mă lasă să mă odihnesc
1011
01:01:45,953 --> 01:01:50,249
Strig: „Nu face asta!”
Dar trag întruna ca să am ce arăta seara
1012
01:01:50,332 --> 01:01:52,460
În fiecare zi îmi fac treaba
E exclus să dau greș
1013
01:01:52,543 --> 01:01:55,087
Mârâi, încerc să mă agăț
De frânghia putredă
1014
01:01:55,171 --> 01:01:56,422
Nesiguranța e o boală
1015
01:01:56,505 --> 01:01:58,424
Slujba asta e fizic paralizantă
1016
01:01:59,633 --> 01:02:01,510
Poate fiindcă sunt bolnav
1017
01:02:01,594 --> 01:02:03,971
Am prea multe pe cap
1018
01:02:04,054 --> 01:02:05,055
Și nu suport
1019
01:02:05,139 --> 01:02:09,226
Copilul din mine
Mereu complică treaba
1020
01:02:09,310 --> 01:02:11,270
Sunt atât de necopt
Într-un trup de adult
1021
01:02:11,353 --> 01:02:13,689
Șchiopătând prin viață
1022
01:02:13,773 --> 01:02:15,983
Unu pentru râs
Doi pentru show
1023
01:02:16,066 --> 01:02:18,611
De parcă n-aș avea nimic
1024
01:02:18,694 --> 01:02:20,529
Mă consolez în fiecare zi
1025
01:02:20,613 --> 01:02:23,282
Că suntem toți la fel
Nu suntem speciali
1026
01:02:23,365 --> 01:02:25,242
Frate, fă un pas, fă doi
1027
01:02:25,326 --> 01:02:27,620
Să ne păstrăm calmul
Și să încercăm s-o dregem
1028
01:02:27,703 --> 01:02:28,579
Boala mea
1029
01:02:28,662 --> 01:02:32,666
Boală, boală, boală
1030
01:02:32,750 --> 01:02:35,127
Scapă de frică
Frică, frică, frică
1031
01:02:37,213 --> 01:02:39,256
Și inima are nevoie de o pauză
1032
01:02:41,884 --> 01:02:44,261
Lasă munca să fie o slujbă
1033
01:02:46,555 --> 01:02:49,058
Sunt bolnav, da
Sunt munca întruchipată
1034
01:02:49,141 --> 01:02:51,477
Am un prieten pe nume Răgaz
Nu l-am suferit niciodată
1035
01:02:51,560 --> 01:02:54,104
Cât trebuie să câștig ca să fiu mulțumit?
1036
01:02:54,188 --> 01:02:56,398
Boala asta ca sticla
Te lovește peste cap
1037
01:02:56,482 --> 01:02:58,484
Întreaga lume e bolnavă? Sau doar eu?
1038
01:02:58,567 --> 01:03:00,569
Îmi scot ochelarii
Dar tot întuneric e
1039
01:03:00,653 --> 01:03:03,280
Indiferent cum
De acum înainte vei fi etichetat
1040
01:03:03,364 --> 01:03:05,950
Sper că doar ca tu însuți
1041
01:03:06,033 --> 01:03:08,118
Nimeni nu se simte bine
Asta mă derutează
1042
01:03:08,202 --> 01:03:10,538
Oamenii sunt răi
Toți sunt așa din născare
1043
01:03:10,621 --> 01:03:12,790
Sunt peste 400 de boli ale minții
1044
01:03:12,873 --> 01:03:15,042
Și aproape toți sunt afectați
Într-un fel sau altul
1045
01:03:15,125 --> 01:03:17,086
Întreaga lume e bolnavă? Sau doar eu?
1046
01:03:17,169 --> 01:03:19,213
Oare o fi totul în ochii privitorului?
1047
01:03:19,296 --> 01:03:22,049
Asta e tot? Nu știu
Să încerc să schimb pe cineva?
1048
01:03:22,132 --> 01:03:25,052
Probabil mai repede mă schimb pe mine
1049
01:03:25,135 --> 01:03:27,221
Poate fiindcă sunt bolnav
1050
01:03:27,304 --> 01:03:29,431
Am prea multe pe cap
1051
01:03:29,515 --> 01:03:30,432
Și nu suport
1052
01:03:30,516 --> 01:03:34,186
Copilul din mine
Mereu complică treaba
1053
01:03:34,812 --> 01:03:37,231
Sunt atât de necopt
Într-un trup de adult
1054
01:03:37,314 --> 01:03:39,400
Șchiopătând prin viață
1055
01:03:39,483 --> 01:03:41,777
Unu pentru râs
Doi pentru show
1056
01:03:41,861 --> 01:03:43,821
De parcă n-aș avea nimic
1057
01:03:44,405 --> 01:03:46,240
Mă consolez în fiecare zi
1058
01:03:46,323 --> 01:03:49,159
Că suntem toți la fel
Nu suntem speciali
1059
01:03:49,243 --> 01:03:50,786
Frate, fă un pas, fă doi
1060
01:03:50,870 --> 01:03:53,372
Să ne păstrăm calmul
Și să încercăm s-o dregem
1061
01:03:53,455 --> 01:03:58,002
Boala mea
Boală, boală, boală
1062
01:03:58,085 --> 01:04:00,546
Scapă de frică
Frică, frică, frică
1063
01:04:03,507 --> 01:04:05,301
M-am săturat
1064
01:04:05,384 --> 01:04:06,719
Dar nu vreau s-o dau în bară
1065
01:04:06,802 --> 01:04:08,345
Pentru că viața merge mai departe
1066
01:04:08,429 --> 01:04:09,638
Prin foc
1067
01:04:09,722 --> 01:04:12,641
Voi merge prin foc
Voi fi mai mult ca mine însumi
1068
01:04:12,725 --> 01:04:14,602
Mergi, mergi, mergi
1069
01:04:14,685 --> 01:04:17,271
Închid ochii când se lasă noaptea
1070
01:04:17,354 --> 01:04:19,315
Mergi, mergi, mergi
1071
01:04:19,398 --> 01:04:21,775
Voi avea încredere în mine
Cel pe care îl știam cândva
1072
01:04:21,859 --> 01:04:24,028
Ridică-te, încă o dată
1073
01:04:24,111 --> 01:04:26,697
Răsare soarele
Azi trebuie să fiu eu însumi
1074
01:04:26,780 --> 01:04:28,866
Hai să continui, încă o noapte
1075
01:04:28,949 --> 01:04:31,368
Nu știu ce mă așteaptă la final ayy
1076
01:04:34,455 --> 01:04:36,040
Nu există nopți eterne
1077
01:04:36,123 --> 01:04:37,041
Sunt mai puternic
1078
01:04:37,124 --> 01:04:38,500
Flacăra s-a aprins
1079
01:04:38,584 --> 01:04:41,587
Nu mă voi stinge nicicând
1080
01:04:41,670 --> 01:04:43,213
Mă consolez în fiecare zi
1081
01:04:43,297 --> 01:04:46,050
Că suntem toți la fel
Nu suntem speciali
1082
01:04:46,133 --> 01:04:47,843
Frate, fă un pas, fă doi
1083
01:04:47,927 --> 01:04:50,137
Să ne păstrăm calmul
Și să încercăm s-o dregem
1084
01:04:50,220 --> 01:04:51,138
Boala mea
1085
01:04:51,221 --> 01:04:54,850
Boală, boală, boală
1086
01:04:55,935 --> 01:04:57,811
Scapă de frică
Frică, frică, frică
1087
01:04:57,895 --> 01:05:00,522
Scapă de frică, frică, frică
Scapă de ea
1088
01:05:03,692 --> 01:05:05,110
- Scapă!
- Acum să-i dăm drumul!
1089
01:05:13,369 --> 01:05:16,246
„Telepathy”
1090
01:05:18,123 --> 01:05:19,500
Venim la voi!
1091
01:05:20,292 --> 01:05:21,210
Da!
1092
01:05:21,293 --> 01:05:26,215
Printre zilele care-s toate la fel
1093
01:05:26,298 --> 01:05:30,719
Sunt cel mai fericit când te întâlnesc
1094
01:05:30,803 --> 01:05:34,848
În fiecare zi am alt program
1095
01:05:34,932 --> 01:05:40,437
Tu ești cea mai specială clipă pentru mine
1096
01:05:40,521 --> 01:05:42,773
Ce mai faci?
1097
01:05:42,856 --> 01:05:45,234
Te simți bine?
1098
01:05:45,317 --> 01:05:47,403
Eu, nu știu
1099
01:05:47,486 --> 01:05:50,030
Cred că plutesc în derivă
1100
01:05:50,114 --> 01:05:52,241
Am atât de mult timp
1101
01:05:52,324 --> 01:05:54,618
Așa că scriu această piesă
1102
01:05:54,702 --> 01:05:56,203
Piesa asta e pentru tine
1103
01:05:56,286 --> 01:05:58,664
Da, piesa asta
1104
01:05:59,373 --> 01:06:04,086
Hai să ne întoarcem la oceanul albastru
1105
01:06:04,169 --> 01:06:08,340
Oceanul albastru
Unde ne distram împreună
1106
01:06:08,424 --> 01:06:10,926
Grijile nu-și au rostul deocamdată
1107
01:06:11,010 --> 01:06:13,095
Lasă-le deoparte pentru o clipă
1108
01:06:13,178 --> 01:06:14,972
Să ne simțim bine amintindu-ne împreună
1109
01:06:15,055 --> 01:06:18,142
De insulița din inima oceanului albastru
1110
01:06:18,934 --> 01:06:21,895
Deși suntem departe unul de altul
1111
01:06:23,522 --> 01:06:26,525
Încă simțim același lucru, nu-i așa?
1112
01:06:28,277 --> 01:06:30,404
Chiar dacă nu ești lângă mine, da
1113
01:06:30,487 --> 01:06:32,740
Chiar dacă nu sunt lângă tine, da
1114
01:06:32,823 --> 01:06:34,658
- Știi că suntem mereu împreună
- Unu, doi, trei!
1115
01:06:34,742 --> 01:06:39,246
Printre zilele care-s toate la fel
1116
01:06:39,329 --> 01:06:43,375
Sunt cel mai fericit când te întâlnesc
1117
01:06:43,959 --> 01:06:48,130
În fiecare zi am alt program
1118
01:06:48,213 --> 01:06:53,302
Tu ești cea mai specială clipă pentru mine
1119
01:06:53,385 --> 01:06:55,804
Mă trezesc dimineața ca iarba sălbatică
1120
01:06:55,888 --> 01:06:57,973
Mă uit la tine cum m-aș uita în oglindă
1121
01:06:58,057 --> 01:07:00,392
Stau numai cu ochii la tine
1122
01:07:00,476 --> 01:07:02,936
Am genunchii plini de vânătăi
1123
01:07:03,020 --> 01:07:04,897
Merg pe stradă și mă gândesc
1124
01:07:04,980 --> 01:07:07,483
Asta e strada care ne-a fost dată
1125
01:07:07,566 --> 01:07:09,359
Pot fi Bibilly Hills al tău
1126
01:07:09,443 --> 01:07:11,070
Cum ai făcut și tu cu mine
1127
01:07:11,153 --> 01:07:12,696
Iubire
1128
01:07:12,780 --> 01:07:17,117
Prea repede e riscant
1129
01:07:17,201 --> 01:07:21,580
Prea încet e plictisitor
1130
01:07:21,663 --> 01:07:24,041
Nu prea repede
1131
01:07:24,124 --> 01:07:26,376
Și nu prea încet
1132
01:07:26,460 --> 01:07:27,711
Să mergem în ritmul nostru
1133
01:07:27,795 --> 01:07:31,507
E o aventură îndelungată și frumoasă
1134
01:07:32,341 --> 01:07:34,843
Deși suntem departe unul de altul
1135
01:07:36,637 --> 01:07:39,973
- Încă simțim același lucru, nu-i așa?
- Blocaj în trafic!
1136
01:07:41,225 --> 01:07:43,769
Chiar dacă nu ești lângă mine, da
1137
01:07:43,852 --> 01:07:45,896
Chiar dacă nu sunt lângă tine, da
1138
01:07:45,979 --> 01:07:47,981
- Știi că suntem mereu împreună
- Unu, doi!
1139
01:07:48,065 --> 01:07:51,860
Printre zilele care-s toate la fel
1140
01:07:52,444 --> 01:07:57,032
Sunt cel mai fericit când te întâlnesc
1141
01:07:57,116 --> 01:08:01,495
În fiecare zi am alt program
1142
01:08:01,578 --> 01:08:05,415
Tu ești cea mai specială clipă pentru mine
1143
01:08:05,499 --> 01:08:06,792
- Haide!
- Hai!
1144
01:08:10,337 --> 01:08:11,380
Toată lumea să spună!
1145
01:08:19,388 --> 01:08:20,222
Bine.
1146
01:08:24,101 --> 01:08:25,144
Toată lumea!
1147
01:08:25,227 --> 01:08:26,270
ARMY, vedeți, da?
1148
01:08:37,281 --> 01:08:39,283
Vă vedem, ARMY!
1149
01:08:40,951 --> 01:08:43,120
- Bine, JK, hai!
- Haide!
1150
01:08:43,203 --> 01:08:45,164
- Spuneți: „Da, da”!
- Da, da!
1151
01:08:45,247 --> 01:08:47,499
- Spuneți: „Da, da”!
- Da, da!
1152
01:08:47,583 --> 01:08:49,710
- Spuneți: „O, da”!
- O, da!
1153
01:08:49,793 --> 01:08:52,129
- Spuneți: „O, da”!
- O, da!
1154
01:08:54,298 --> 01:08:55,716
Așa!
1155
01:08:56,508 --> 01:08:59,094
- Spuneți „da”!
- Spuneți „da”!
1156
01:09:01,555 --> 01:09:03,557
ARMY!
1157
01:09:04,600 --> 01:09:05,642
Mâinile sus!
1158
01:09:06,268 --> 01:09:10,439
Toată lumea să facă gălăgie!
1159
01:09:20,282 --> 01:09:21,116
Da!
1160
01:09:21,200 --> 01:09:22,242
- Salut!
- Mulțumim!
1161
01:09:22,326 --> 01:09:23,285
Vă iubim!
1162
01:09:23,368 --> 01:09:24,786
- Ne bucurăm că vă vedem!
- Vă iubim!
1163
01:09:24,870 --> 01:09:27,915
Ce mai faceți? Eu, bine. Dar voi?
1164
01:09:27,998 --> 01:09:29,041
Mă bucur să aud!
1165
01:09:29,124 --> 01:09:30,542
- Bine, să începem!
- Ce-a fost asta?
1166
01:09:30,626 --> 01:09:31,543
Bine.
1167
01:09:31,835 --> 01:09:34,838
„Stay”
1168
01:09:34,922 --> 01:09:35,756
Sunteți pregătiți?
1169
01:09:35,839 --> 01:09:38,175
- Nivelul 2, nivelul 3!
- O să mai sară o dată.
1170
01:09:39,009 --> 01:09:40,177
Ne vedeți?
1171
01:09:40,260 --> 01:09:42,262
- Mâinile sus!
- Arătați-ne mâinile!
1172
01:09:42,596 --> 01:09:43,597
Hei!
1173
01:09:45,974 --> 01:09:46,808
Hai!
1174
01:09:46,892 --> 01:09:49,561
Oare a fost un vis?
1175
01:09:50,229 --> 01:09:53,774
Mi s-a părut că te-am văzut
1176
01:09:53,857 --> 01:09:57,027
- Am deschis ochii iarăși
- Da!
1177
01:09:57,611 --> 01:10:00,697
Și încăperea era goală
1178
01:10:00,781 --> 01:10:03,909
Fac calm o vrajă
1179
01:10:03,992 --> 01:10:07,871
Inima-mi bate mai tare ca niciodată
1180
01:10:07,955 --> 01:10:12,042
Acest moment, oricând, oriunde am fi
1181
01:10:12,626 --> 01:10:14,836
Împreună, oriunde, da
1182
01:10:14,920 --> 01:10:16,255
Oriunde, da
1183
01:10:16,338 --> 01:10:17,965
Repetiția ar putea fi o binecuvântare
1184
01:10:18,048 --> 01:10:20,425
Nici nu știu la ce mă gândesc
1185
01:10:20,509 --> 01:10:21,885
Poate te-aș putea vedea
1186
01:10:21,969 --> 01:10:24,096
Îmi împreunez mâinile în tăcere
1187
01:10:24,179 --> 01:10:27,516
Ziua de mâine nu se va schimba
Ca un nebun, continui să spun
1188
01:10:27,599 --> 01:10:29,268
Oriunde ai fi
1189
01:10:29,351 --> 01:10:33,021
Știu că vei rămâne mereu
1190
01:10:33,105 --> 01:10:35,274
Acolo pe unde a trecut acel nor
1191
01:10:35,357 --> 01:10:36,525
Rămâi
1192
01:10:36,900 --> 01:10:39,111
Îți spun cu buzele uscate
1193
01:10:39,194 --> 01:10:40,153
Rămâi
1194
01:10:40,237 --> 01:10:41,071
Rămâi
1195
01:10:41,154 --> 01:10:42,990
- Rămâi
- Sunteți pregătiți?
1196
01:10:43,073 --> 01:10:44,074
Întotdeauna
1197
01:10:45,117 --> 01:10:46,702
Toată lumea să sară!
1198
01:10:50,539 --> 01:10:51,832
Sus!
1199
01:10:51,915 --> 01:10:54,543
- Da, știu că vei rămâne mereu
- Toată lumea!
1200
01:10:59,381 --> 01:11:01,800
Da, știu că vei rămâne mereu
1201
01:11:02,259 --> 01:11:05,178
În această zi splendidă
1202
01:11:05,929 --> 01:11:09,433
Pentru toată lumea
1203
01:11:10,017 --> 01:11:11,727
În fiecare noapte și zi
1204
01:11:14,187 --> 01:11:17,774
Da, știu că vei rămâne mereu
1205
01:11:18,400 --> 01:11:19,901
- Hei, JK!
- Da!
1206
01:11:20,569 --> 01:11:21,945
Haide! Spune ce ai de spus!
1207
01:11:22,029 --> 01:11:23,196
Sunt epuizat!
1208
01:11:23,989 --> 01:11:25,240
Dar e atât de captivant!
1209
01:11:25,741 --> 01:11:27,200
Știi cum se face, da?
1210
01:11:28,160 --> 01:11:29,661
Da, să-i dăm drumul!
1211
01:11:30,162 --> 01:11:31,038
Unu, doi, trei!
1212
01:11:31,121 --> 01:11:31,955
„So What”
1213
01:11:32,039 --> 01:11:34,249
Și ce
1214
01:11:38,754 --> 01:11:40,464
Lasă-le
1215
01:11:41,048 --> 01:11:43,175
Sus!
1216
01:11:43,258 --> 01:11:44,468
Bine!
1217
01:11:45,969 --> 01:11:46,970
j-hope!
1218
01:11:47,054 --> 01:11:49,056
Ay, unii își urăsc slujba
1219
01:11:49,139 --> 01:11:50,766
Ay, unii vor doar să se odihnească
1220
01:11:50,849 --> 01:11:52,434
Ay, durerea și oboseala lor
1221
01:11:52,517 --> 01:11:54,561
Ay, când tabără pe mine
1222
01:11:54,644 --> 01:11:56,980
Ay, cum adică?
Ce faci? Uh
1223
01:11:57,064 --> 01:11:58,440
E un singur lucru de făcut, uh
1224
01:11:58,523 --> 01:12:01,818
Ai încredere în tine și mergi mai departe
Și ce?
1225
01:12:01,902 --> 01:12:03,653
Nimic nu-ți iese cum vrei
1226
01:12:03,737 --> 01:12:05,739
Nu ai unde să te ascunzi
1227
01:12:05,822 --> 01:12:07,616
Zarurile au fost aruncate de mult
1228
01:12:07,699 --> 01:12:09,493
Oprește-te puțin
Și lasă-te dus de val
1229
01:12:09,576 --> 01:12:12,496
Grijile tale sunt
O mlaștină creată de tine
1230
01:12:12,579 --> 01:12:14,373
Nu sta pe gânduri, hai!
Nu-ți fie teamă, sus!
1231
01:12:14,456 --> 01:12:16,208
Strigă, și ce? (Ce)
1232
01:12:16,291 --> 01:12:20,045
Suntem
1233
01:12:20,128 --> 01:12:23,590
Tineri, nebuni și liberi
1234
01:12:23,673 --> 01:12:27,177
Grijile nu duc la nicio soluție
1235
01:12:27,260 --> 01:12:31,223
Nu te înfrâna singur
1236
01:12:32,224 --> 01:12:35,602
Deși te simți în pericol
La marginea prăpastiei
1237
01:12:35,685 --> 01:12:38,688
Râzi, amuză-te și aleargă în vânt
1238
01:12:38,772 --> 01:12:39,689
Bine!
1239
01:12:39,773 --> 01:12:43,151
Uneori, fugi ca un prost
1240
01:12:43,235 --> 01:12:46,405
Printre greșeli și lacrimi înaintăm
1241
01:12:46,488 --> 01:12:47,364
Și ce?
1242
01:12:49,074 --> 01:12:51,493
Nu sta degeaba făcându-ți griji
1243
01:12:51,576 --> 01:12:53,453
N-are niciun rost
1244
01:12:53,995 --> 01:12:55,497
Lasă-le
1245
01:12:56,540 --> 01:12:59,167
Încă nu există răspuns
1246
01:12:59,251 --> 01:13:01,211
Dar poți începe lupta
1247
01:13:01,294 --> 01:13:02,629
Și ce
1248
01:13:02,712 --> 01:13:05,507
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1249
01:13:05,590 --> 01:13:07,342
Oh oh oh oh oh oh
1250
01:13:07,426 --> 01:13:09,010
Spuneți cu toții!
1251
01:13:09,094 --> 01:13:09,928
Lasă-le
1252
01:13:10,011 --> 01:13:12,848
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1253
01:13:12,931 --> 01:13:15,434
Oh oh oh oh oh oh
1254
01:13:16,017 --> 01:13:17,853
Să-mi spună cineva că am dreptate
1255
01:13:19,479 --> 01:13:21,481
Să-mi spună cineva că am greșit
1256
01:13:23,108 --> 01:13:25,402
N-o să-mi pese
1257
01:13:25,485 --> 01:13:26,570
Sunteți pregătiți?
1258
01:13:26,653 --> 01:13:28,113
Tu de ce nu faci la fel?
1259
01:13:28,196 --> 01:13:29,114
Unu, doi…
1260
01:13:29,197 --> 01:13:31,533
- Eu nu-mi fac griji.
- Sus, toată lumea!
1261
01:13:31,616 --> 01:13:32,451
Și ce
1262
01:13:34,119 --> 01:13:36,329
Nu sta degeaba făcându-ți griji
1263
01:13:36,997 --> 01:13:38,623
Totul a fost în zadar
1264
01:13:38,707 --> 01:13:40,000
Lasă-le
1265
01:13:41,418 --> 01:13:44,337
Încă nu există răspuns
1266
01:13:44,421 --> 01:13:46,339
Dar poți începe lupta
1267
01:13:46,423 --> 01:13:47,340
Și ce
1268
01:13:47,424 --> 01:13:50,218
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1269
01:13:50,302 --> 01:13:52,596
Oh oh oh oh oh oh
1270
01:13:52,679 --> 01:13:54,014
Sus!
1271
01:13:54,097 --> 01:13:57,726
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
1272
01:13:57,809 --> 01:14:00,395
Oh oh oh oh oh oh
1273
01:14:01,396 --> 01:14:03,899
Și ce?
1274
01:14:04,483 --> 01:14:06,943
Să-mi spună cineva că am dreptate
1275
01:14:07,944 --> 01:14:10,113
Să-mi spună cineva că am greșit
1276
01:14:11,865 --> 01:14:14,451
N-o să-mi pese
1277
01:14:15,869 --> 01:14:17,954
Tu de ce nu faci la fel?
1278
01:14:20,624 --> 01:14:22,250
- Și ce?
- Da.
1279
01:14:23,210 --> 01:14:24,127
ARMY!
1280
01:14:30,675 --> 01:14:33,303
Lasă-mă puțin! Lăsați-mă puțin!
1281
01:14:33,386 --> 01:14:34,554
Da.
1282
01:14:35,180 --> 01:14:36,765
- Stai puțin!
- Mi-e foame!
1283
01:14:36,848 --> 01:14:37,724
Stai puțin!
1284
01:14:38,308 --> 01:14:39,935
- Jin, ți-e foame?
- Da.
1285
01:14:40,018 --> 01:14:41,228
Suntem lihniți cu toții!
1286
01:14:42,771 --> 01:14:44,231
- Foame?
- Și noi am cântat…
1287
01:14:44,314 --> 01:14:45,315
E doar în capul tău.
1288
01:14:45,398 --> 01:14:47,275
În capul meu? Da.
1289
01:14:53,949 --> 01:14:54,991
Ieri
1290
01:14:55,617 --> 01:14:57,619
am avut emoții.
1291
01:14:57,702 --> 01:14:58,620
Dar azi
1292
01:14:59,371 --> 01:15:01,456
mă simt foarte bine.
1293
01:15:06,920 --> 01:15:07,921
În sfârșit,
1294
01:15:08,338 --> 01:15:11,091
am devenit cine suntem cu adevărat.
1295
01:15:14,469 --> 01:15:18,056
Mă bucur că suntem din nou împreună.
1296
01:15:19,015 --> 01:15:19,849
Bine?
1297
01:15:20,433 --> 01:15:21,476
Da.
1298
01:15:22,561 --> 01:15:23,478
Hei, ARMY!
1299
01:15:24,521 --> 01:15:27,607
Dacă sunteți fericiți,
1300
01:15:28,650 --> 01:15:33,655
faceți gălăgie!
1301
01:15:40,036 --> 01:15:41,121
Doamne!
1302
01:15:43,039 --> 01:15:44,791
- Încă una?
- Încă una?
1303
01:15:45,375 --> 01:15:46,334
Nu.
1304
01:15:46,418 --> 01:15:47,961
- Hei, ARMY!
- Nu.
1305
01:15:48,044 --> 01:15:48,878
Bine.
1306
01:15:48,962 --> 01:15:51,214
- Acum, băieți…
- Oprește-te!
1307
01:15:51,298 --> 01:15:52,882
Îmi pare rău.
1308
01:15:54,217 --> 01:15:57,095
Am vești triste.
1309
01:15:57,178 --> 01:15:58,513
Oprește-te!
1310
01:15:58,597 --> 01:15:59,431
Ce?
1311
01:15:59,514 --> 01:16:02,058
- Nu.
- Show-ul e pe sfârșite.
1312
01:16:05,729 --> 01:16:07,230
Da.
1313
01:16:07,314 --> 01:16:08,648
- Nu pot să cred!
- Dar…
1314
01:16:08,732 --> 01:16:12,193
Eu știu că nu e ultimul nostru concert.
1315
01:16:12,277 --> 01:16:15,030
- Da
- Să sperăm…
1316
01:16:15,113 --> 01:16:16,197
„Hope”?
1317
01:16:16,281 --> 01:16:18,283
Nu, j-hope. „Să sperăm”.
1318
01:16:19,868 --> 01:16:21,328
Nu, j-hope.
1319
01:16:21,411 --> 01:16:24,331
Să sperăm că ne vom revedea în curând.
1320
01:16:25,582 --> 01:16:27,000
Da.
1321
01:16:27,167 --> 01:16:30,128
V-a plăcut concertul?
1322
01:16:37,761 --> 01:16:38,762
Vă aud!
1323
01:16:39,888 --> 01:16:41,931
- Da.
- Nu-i așa?
1324
01:16:45,060 --> 01:16:46,436
Da,
1325
01:16:46,519 --> 01:16:48,938
ne apropiem de final,
1326
01:16:49,022 --> 01:16:51,149
dar e o vorbă veche:
1327
01:16:51,232 --> 01:16:53,735
„Nu e gata până nu s-a terminat.”
1328
01:16:53,818 --> 01:16:54,653
Nu?
1329
01:16:57,614 --> 01:17:01,993
Așa că hai să nu ne oprim!
În continuare murim de foame.
1330
01:17:02,577 --> 01:17:03,870
Mie mi s-a uscat gâtul.
1331
01:17:05,038 --> 01:17:07,248
Vă mulțumim că ați venit!
1332
01:17:09,084 --> 01:17:09,959
Mulțumesc, JK!
1333
01:17:10,043 --> 01:17:11,461
Iar noi suntem…
1334
01:17:11,544 --> 01:17:13,838
- BTS!
- BTS!
1335
01:17:16,424 --> 01:17:17,258
Haide!
1336
01:17:23,014 --> 01:17:26,017
„Save ME”
1337
01:17:36,152 --> 01:17:39,489
Vreau să respir
Nu-mi place noaptea asta
1338
01:17:39,572 --> 01:17:42,992
Vreau să mă trezesc în clipa asta
Nu-mi place acest vis
1339
01:17:43,076 --> 01:17:46,329
Sunt mort pe dinăuntru
Captiv în mine însumi
1340
01:17:46,413 --> 01:17:48,081
Nu vreau să fiu singur
1341
01:17:48,164 --> 01:17:49,290
Vreau doar să fiu al tău
1342
01:17:49,374 --> 01:17:53,837
E întuneric aici fără tine
1343
01:17:53,920 --> 01:17:57,507
E periculos
Când sunt așa distrus
1344
01:17:57,590 --> 01:17:58,883
Salvează-mă
1345
01:17:58,967 --> 01:18:03,513
Și mie îmi scap printre degete
(Și mie)
1346
01:18:03,596 --> 01:18:06,683
Ascultă-mi bătăile inimii
1347
01:18:06,766 --> 01:18:10,478
S-a răzvrătit și te cheamă
1348
01:18:10,562 --> 01:18:13,148
Fiindcă în întunericul de smoală
1349
01:18:13,231 --> 01:18:16,151
Strălucești atât de tare
1350
01:18:16,234 --> 01:18:19,738
Dă-mi mâna, salvează-mă
1351
01:18:19,821 --> 01:18:23,158
Am nevoie de iubirea ta
Ca să nu mă prăbușesc
1352
01:18:23,241 --> 01:18:26,327
Dă-mi mâna, salvează-mă
1353
01:18:26,411 --> 01:18:30,206
Am nevoie de iubirea ta
Ca să nu mă prăbușesc
1354
01:18:30,290 --> 01:18:33,334
Dă-mi mâna, salvează-mă
1355
01:18:36,755 --> 01:18:40,091
Dă-mi mâna, salvează-mă
1356
01:18:55,523 --> 01:18:57,442
Salvează-mă
1357
01:18:57,525 --> 01:19:00,570
Dă-mi mâna, salvează-mă
1358
01:19:00,653 --> 01:19:04,324
Am nevoie de iubirea ta
Ca să nu mă prăbușesc
1359
01:19:04,407 --> 01:19:07,827
Dă-mi mâna, salvează-mă
1360
01:19:07,911 --> 01:19:11,873
Am nevoie de iubirea ta
Ca să nu mă prăbușesc
1361
01:19:13,500 --> 01:19:16,503
SALVEAZĂ-MĂ
1362
01:19:16,586 --> 01:19:19,088
„I'm Fine”
1363
01:19:28,848 --> 01:19:33,394
Deschid ochii
Sub cerul albastru orbitor
1364
01:19:33,478 --> 01:19:39,150
Ceea ce mă face să amețesc
E lumina care se revarsă asupra mea
1365
01:19:39,234 --> 01:19:45,281
Nu mai pot respira
Și inima îmi bate nebunește
1366
01:19:45,365 --> 01:19:47,283
Sunteți pregătiți?
1367
01:19:47,367 --> 01:19:50,203
Pur și simplu simt (că sunt) viu
1368
01:19:50,286 --> 01:19:52,163
- Hai!
- Nu-i nimic dacă nu suntem amândoi
1369
01:19:52,247 --> 01:19:53,665
Dacă tristețea mă șterge
1370
01:19:53,748 --> 01:19:54,958
Chiar dacă cerul e iar negru
1371
01:19:55,041 --> 01:19:56,334
Și trăiesc într-un vis nesfârșit
1372
01:19:56,417 --> 01:19:57,460
Și de-s zdrobit neîncetat
1373
01:19:57,544 --> 01:19:59,003
Și mi se frâng aripile
1374
01:19:59,087 --> 01:20:01,589
Și într-o zi nu voi mai fi eu însumi
1375
01:20:01,673 --> 01:20:03,049
Nu-i nimic, fiindcă o să pot fi
1376
01:20:03,132 --> 01:20:04,342
Propriul meu salvator
1377
01:20:04,425 --> 01:20:06,970
Cu pași mari
Nu voi muri niciodată, ci voi trăi
1378
01:20:07,053 --> 01:20:08,638
Ce mai faci? Mie îmi e bine
1379
01:20:08,721 --> 01:20:10,014
Cerul meu e senin
1380
01:20:10,098 --> 01:20:11,975
Ia-ți rămas-bun de la tristețe
1381
01:20:12,058 --> 01:20:12,892
Rămas-bun
1382
01:20:12,976 --> 01:20:17,564
Inima mea rece
A uitat cum să-ți spună
1383
01:20:18,147 --> 01:20:23,319
Dar nu mă simt singur
Îmi e bine, îmi e bine
1384
01:20:23,403 --> 01:20:29,033
Întunericul nopții cutremură visul în somn
1385
01:20:29,117 --> 01:20:33,830
Nu mi-e frică, îmi e bine
1386
01:20:33,913 --> 01:20:36,499
Mă simt foarte bine
1387
01:20:36,583 --> 01:20:39,002
Acum o să-ți las mâna dintr-a mea
1388
01:20:39,085 --> 01:20:42,338
Știu că sunt doar al meu
1389
01:20:42,922 --> 01:20:44,883
Fiindcă mă simt foarte bine
1390
01:20:44,966 --> 01:20:47,510
Mă simt foarte bine
1391
01:20:47,594 --> 01:20:50,221
Nu o să mai fiu trist
1392
01:20:50,305 --> 01:20:52,390
Pot să văd lumina soarelui
1393
01:20:52,473 --> 01:20:53,683
Bine!
1394
01:20:53,766 --> 01:20:57,228
Fiindcă mă simt foarte bine
1395
01:20:57,312 --> 01:20:58,479
j-hope!
1396
01:20:58,563 --> 01:20:59,564
Bine!
1397
01:21:00,356 --> 01:21:01,357
Mă simt foarte bine
1398
01:21:01,441 --> 01:21:02,734
Toată durerea mea
1399
01:21:02,817 --> 01:21:04,193
Pot trece peste ea
1400
01:21:04,277 --> 01:21:05,361
Fără tine, eu
1401
01:21:05,820 --> 01:21:06,988
Mă simt foarte bine
1402
01:21:07,071 --> 01:21:08,156
Stai fără griji
1403
01:21:08,239 --> 01:21:10,199
Acum pot zâmbi
Acum toți îți apreciază vocea
1404
01:21:10,283 --> 01:21:11,701
Eu mă simt bine, tu te simți bine
1405
01:21:11,784 --> 01:21:13,077
Tristețea și durerea
1406
01:21:13,161 --> 01:21:16,039
Sunt departe
Să le salutăm cu zâmbetul pe buze
1407
01:21:16,122 --> 01:21:18,708
Eu mă simt bine, tu te simți bine
Viitorul nostru va fi fericit
1408
01:21:18,791 --> 01:21:22,045
Plin de bucurii, deci lasă grija deoparte
Simte-te bine, bravo! Suntem în regulă
1409
01:21:22,128 --> 01:21:26,215
Inima mea rece
A uitat cum să-ți spună
1410
01:21:26,299 --> 01:21:29,093
Dar nu mă simt singur
1411
01:21:29,177 --> 01:21:31,846
Îmi e bine (Îmi e bine)
1412
01:21:31,930 --> 01:21:37,268
Întunericul nopții cutremură visul în somn
1413
01:21:37,352 --> 01:21:39,771
Nu mi-e frică
1414
01:21:39,854 --> 01:21:42,523
- Să mergem!
- Îmi e bine, îmi e bine
1415
01:21:42,607 --> 01:21:45,109
Mă simt foarte bine
1416
01:21:45,193 --> 01:21:47,570
Acum o să-ți las mâna dintr-a mea
1417
01:21:47,654 --> 01:21:50,823
Știu că sunt doar al meu
1418
01:21:51,449 --> 01:21:53,117
Fiindcă mă simt foarte bine
1419
01:21:53,201 --> 01:21:55,995
Mă simt foarte bine
1420
01:21:56,079 --> 01:21:58,915
Nu o să mai fiu trist
1421
01:21:58,998 --> 01:22:01,834
Pot să văd lumina soarelui
1422
01:22:02,543 --> 01:22:05,171
Fiindcă mă simt foarte bine
1423
01:22:05,254 --> 01:22:08,633
Oare poți să o vezi și tu?
1424
01:22:09,217 --> 01:22:10,969
Piesa asta e foarte grea.
1425
01:22:11,761 --> 01:22:13,930
Această lună mohorâtă
1426
01:22:15,348 --> 01:22:16,599
Rămân fără energie.
1427
01:22:16,683 --> 01:22:20,311
Îl auzi și tu?
1428
01:22:22,480 --> 01:22:24,691
- Ecoul ăsta slab
- Ridicați mâinile încă o dată!
1429
01:22:24,774 --> 01:22:25,984
Hai!
1430
01:22:26,067 --> 01:22:26,985
Unu, doi, sus!
1431
01:22:27,068 --> 01:22:28,945
Mă simt foarte bine
1432
01:22:29,028 --> 01:22:31,406
O să plâng de unul singur dacă e nevoie
1433
01:22:31,489 --> 01:22:34,075
Coșmarul se va repeta
1434
01:22:35,576 --> 01:22:36,869
O să îi fac o vrajă
1435
01:22:37,453 --> 01:22:39,706
Mă simt foarte bine
1436
01:22:39,789 --> 01:22:42,583
Îmi voi repeta de câte ori e nevoie
1437
01:22:42,667 --> 01:22:45,753
Chiar dacă voi cădea din nou
1438
01:22:46,295 --> 01:22:48,381
O să fie bine
1439
01:22:48,464 --> 01:22:50,883
Mă simt foarte bine
1440
01:22:50,967 --> 01:22:53,678
O să plâng de unul singur dacă e nevoie
1441
01:22:53,761 --> 01:22:57,348
Coșmarul se va repeta
1442
01:22:57,432 --> 01:22:59,225
O să îi fac o vrajă
1443
01:22:59,308 --> 01:23:01,519
Mă simt foarte bine
1444
01:23:02,103 --> 01:23:04,856
Îmi voi repeta de câte ori e nevoie
1445
01:23:04,939 --> 01:23:08,317
Chiar dacă voi cădea din nou
1446
01:23:08,401 --> 01:23:10,403
O să fie bine
1447
01:23:10,486 --> 01:23:12,071
Mă simt bine
1448
01:23:15,408 --> 01:23:17,076
De ce e atât de grea piesa asta?
1449
01:23:17,160 --> 01:23:18,369
E cea mai grea piesă.
1450
01:23:18,453 --> 01:23:19,787
- Nu îmi e bine.
- Mulțumim!
1451
01:23:19,871 --> 01:23:21,164
Nu îmi e bine.
1452
01:23:21,748 --> 01:23:22,749
Niciodată nu mi-e bine.
1453
01:23:22,832 --> 01:23:24,333
- A fost o alegere proastă?
- Hai!
1454
01:23:24,459 --> 01:23:27,503
- Încă o dată, hai!
- E epuizant.
1455
01:23:27,879 --> 01:23:29,547
„IDOL”
1456
01:23:29,630 --> 01:23:31,007
Haideți!
1457
01:23:31,090 --> 01:23:34,719
Conservați-vă energia pentru piesa asta!
1458
01:23:36,763 --> 01:23:38,598
Știți ce să faceți cu „IDOL”?
1459
01:23:40,975 --> 01:23:42,101
- Hai!
- Hai!
1460
01:23:42,185 --> 01:23:44,228
Mă poți numi artist
1461
01:23:44,312 --> 01:23:46,397
Mă poți numi idol
1462
01:23:46,481 --> 01:23:49,942
Sau orice altceva îți trece prin cap
Mie nu-mi pasă
1463
01:23:50,026 --> 01:23:52,487
Sunt mândru
1464
01:23:52,570 --> 01:23:54,238
Sunt liber
1465
01:23:54,322 --> 01:23:55,531
Gata cu ironia
1466
01:23:55,615 --> 01:23:57,492
Pentru că mereu am fost eu însumi
1467
01:23:57,575 --> 01:24:01,537
Arată-mă cu degetul
Nu-mi pasă câtuși de puțin
1468
01:24:01,621 --> 01:24:05,124
Nu are importanță pentru ce mă blamezi
1469
01:24:05,208 --> 01:24:07,168
Eu știu cine sunt
1470
01:24:07,251 --> 01:24:09,253
Eu știu ce vreau.
1471
01:24:09,337 --> 01:24:10,838
Nu mă voi schimba niciodată
1472
01:24:10,922 --> 01:24:12,215
Nu voi face niciun compromis
1473
01:24:12,298 --> 01:24:13,633
(Compromis)
1474
01:24:13,716 --> 01:24:17,595
Ce tot îndrugi acolo
1475
01:24:17,678 --> 01:24:20,473
Palavre, palavre, palavre
1476
01:24:20,556 --> 01:24:25,478
Eu fac ceea ce știu
Așa că vezi-ți de treaba ta
1477
01:24:25,561 --> 01:24:26,562
Exact, exact
1478
01:24:26,646 --> 01:24:28,940
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1479
01:24:31,776 --> 01:24:33,903
Da, e foarte tare
1480
01:24:33,986 --> 01:24:36,197
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1481
01:24:38,991 --> 01:24:40,868
Ura, e foarte tare
1482
01:24:41,494 --> 01:24:43,121
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1483
01:24:43,204 --> 01:24:44,038
Hai!
1484
01:24:44,122 --> 01:24:45,832
Ohohohoh
1485
01:24:45,915 --> 01:24:47,625
Ohohohohohoh
1486
01:24:47,708 --> 01:24:49,752
Ohohohoh
1487
01:24:49,836 --> 01:24:50,920
Bum badum bum brrrrumble
1488
01:24:51,003 --> 01:24:52,004
Da
1489
01:24:52,088 --> 01:24:53,506
Ohohohoh
1490
01:24:53,589 --> 01:24:55,216
Ohohohohohoh
1491
01:24:55,299 --> 01:24:57,135
Ohohohoh
1492
01:24:57,218 --> 01:24:59,262
Bum badum bum brrrrumble
O, da
1493
01:24:59,345 --> 01:25:01,139
Față în față, exact ca John Woo, ay
1494
01:25:01,222 --> 01:25:03,057
Vedetă de top în lumina reflectoarelor, ay
1495
01:25:03,141 --> 01:25:04,976
Uneori devin supererou
1496
01:25:05,059 --> 01:25:06,477
Blană, Anpanman al tău
1497
01:25:07,436 --> 01:25:10,481
Douăzeci și patru de ore nu înseamnă mult
Confuzia pentru mine e un lux
1498
01:25:11,065 --> 01:25:14,152
Eu îmi fac treaba
Mă iubesc pe mine însumi
1499
01:25:14,235 --> 01:25:17,613
Mă iubesc pe mine, îmi iubesc fanii
Îmi iubesc dansul și toate cele
1500
01:25:17,697 --> 01:25:21,868
Sunt zeci și sute de mine în mine
1501
01:25:21,951 --> 01:25:23,536
Azi îi urez bun-venit altui eu
1502
01:25:23,619 --> 01:25:25,413
La urma urmei, toți suntem eu
1503
01:25:25,496 --> 01:25:26,998
Eu merg înainte
Nu stau pe gânduri
1504
01:25:27,081 --> 01:25:28,082
Alerg
1505
01:25:28,166 --> 01:25:29,000
Alerg
1506
01:25:29,792 --> 01:25:33,754
Ce tot îndrugi acolo
1507
01:25:33,838 --> 01:25:36,757
Palavre, palavre, palavre
1508
01:25:36,841 --> 01:25:41,470
Eu fac ceea ce știu
Așa că vezi-ți de treaba ta
1509
01:25:41,554 --> 01:25:45,099
Exact, exact
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1510
01:25:47,768 --> 01:25:49,979
Da, e foarte tare
1511
01:25:50,062 --> 01:25:52,899
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1512
01:25:55,401 --> 01:25:57,528
Ura, e foarte tare
1513
01:25:57,612 --> 01:25:59,864
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1514
01:26:00,114 --> 01:26:01,741
Ohohohoh
1515
01:26:01,824 --> 01:26:03,534
Ohohohohohoh
1516
01:26:03,618 --> 01:26:05,703
Ohohohoh
1517
01:26:05,786 --> 01:26:07,538
Bum badum bum brrrrumble
O, da
1518
01:26:07,622 --> 01:26:09,832
Ohohohoh
1519
01:26:09,916 --> 01:26:11,375
Ohohohohohoh
1520
01:26:11,459 --> 01:26:13,419
Ohohohoh
1521
01:26:13,502 --> 01:26:15,379
Bum badum bum brrrrumble
O, da
1522
01:26:15,463 --> 01:26:19,383
Mă simt bine oriunde merg
1523
01:26:19,467 --> 01:26:22,637
Uneori ocolesc pe cel mai lung drum
1524
01:26:22,720 --> 01:26:26,641
Nu-i nimic, mă iubesc pe mine însumi
1525
01:26:26,724 --> 01:26:27,558
E în regulă
1526
01:26:27,642 --> 01:26:30,353
Sunt fericit în acest moment
1527
01:26:33,606 --> 01:26:35,691
Da, e foarte tare
1528
01:26:35,775 --> 01:26:37,902
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1529
01:26:40,905 --> 01:26:43,491
Ura, e atât de grozav
1530
01:26:43,574 --> 01:26:45,117
Nu mă poți împiedica să mă iubesc
1531
01:26:45,201 --> 01:26:46,452
Hai!
1532
01:26:46,535 --> 01:26:47,745
Ohohohoh
1533
01:26:47,828 --> 01:26:49,455
Ohohohohohoh
1534
01:26:49,538 --> 01:26:51,499
Ohohohoh
1535
01:26:51,582 --> 01:26:53,417
Bum badum bum brrrrumble
O, da
1536
01:26:53,501 --> 01:26:54,961
Ohohohoh
1537
01:26:55,544 --> 01:26:57,296
Ohohohohohoh
1538
01:26:57,380 --> 01:26:58,965
Unu, doi!
1539
01:26:59,048 --> 01:27:00,925
Mâinile sus!
1540
01:27:01,008 --> 01:27:02,677
Ohohohoh
1541
01:27:03,344 --> 01:27:04,637
Ohohohohohoh
1542
01:27:04,720 --> 01:27:06,472
Ohohohoh
1543
01:27:06,555 --> 01:27:08,516
Mâinile sus!
1544
01:27:08,599 --> 01:27:10,476
Ohohohoh
1545
01:27:10,559 --> 01:27:12,228
Ohohohohohoh
1546
01:27:12,812 --> 01:27:14,480
Ohohohoh
1547
01:27:14,563 --> 01:27:15,982
Sunteți pregătiți?
1548
01:27:16,565 --> 01:27:18,317
Ohohohoh
1549
01:27:18,401 --> 01:27:20,152
Ohohohohohoh
1550
01:27:20,236 --> 01:27:21,988
Ohohohoh
1551
01:27:22,071 --> 01:27:23,739
Bum badum bum brrrrumble
1552
01:27:23,823 --> 01:27:25,783
Ohohohoh
1553
01:27:25,866 --> 01:27:27,618
Ohohohohohoh
1554
01:27:27,702 --> 01:27:29,328
Ohohohoh
1555
01:27:29,412 --> 01:27:31,080
Bum badum bum brrrrumble
1556
01:27:31,163 --> 01:27:31,998
O, da
1557
01:27:34,000 --> 01:27:34,834
Faceți gălăgie!
1558
01:27:43,467 --> 01:27:44,302
Pace!
1559
01:28:25,426 --> 01:28:26,385
Atenție la cap!
1560
01:28:44,028 --> 01:28:45,821
- Porți șapcă?
- Da.
1561
01:28:54,330 --> 01:28:55,623
Ramele înguste nu-mi stau bine.
1562
01:28:56,832 --> 01:28:57,750
Sunt slăbuți.
1563
01:28:57,833 --> 01:28:59,752
Să încheiem!
1564
01:29:01,170 --> 01:29:02,755
Să încheiem!
1565
01:29:03,589 --> 01:29:04,882
Mor aici!
1566
01:29:04,965 --> 01:29:06,092
Mă doare capul.
1567
01:29:06,759 --> 01:29:08,803
Nu mai am oxigen. Îmi dai un inhalator?
1568
01:29:16,268 --> 01:29:19,563
Fulgii de zăpadă cad…
1569
01:29:20,147 --> 01:29:21,482
O să vin…
1570
01:29:23,734 --> 01:29:24,985
O să vin…
1571
01:29:25,069 --> 01:29:26,278
Cum era piesa?
1572
01:29:29,949 --> 01:29:33,119
O să vin după tine
1573
01:29:36,831 --> 01:29:37,790
O să facem poze!
1574
01:29:37,873 --> 01:29:39,542
Facem poze pentru Today's Bangtan!
1575
01:29:40,251 --> 01:29:42,044
- Today's Bangtan.
- Facem poze!
1576
01:29:52,388 --> 01:29:53,764
Hai să facem poze!
1577
01:29:53,848 --> 01:29:54,849
Da, vin!
1578
01:29:56,767 --> 01:29:58,185
- Să ne grăbim!
- Arăt bine?
1579
01:30:01,355 --> 01:30:03,315
Care-i faza cu pauza?
1580
01:30:03,399 --> 01:30:04,233
Ce dulce arăți!
1581
01:30:04,316 --> 01:30:05,693
Pe bune, Jin!
1582
01:30:08,696 --> 01:30:09,822
- Hai!
- Hai!
1583
01:30:12,658 --> 01:30:13,701
- Aici!
- O să le placă.
1584
01:30:13,784 --> 01:30:15,494
Unu, doi, trei!
1585
01:30:15,578 --> 01:30:17,246
Unu, doi, trei! Bun.
1586
01:30:17,329 --> 01:30:19,707
- Roșu…
- Așa arată păpușa?
1587
01:30:19,790 --> 01:30:20,708
- Păpușa Younghee.
- Da.
1588
01:30:20,791 --> 01:30:22,084
Așa arată?
1589
01:30:22,168 --> 01:30:23,169
Bine, azi sunt păpușa.
1590
01:30:23,252 --> 01:30:25,337
- Roșu…
- Azi e ziua cea mare.
1591
01:30:27,756 --> 01:30:29,258
Bravo tuturor! Ne vedem mai târziu!
1592
01:30:55,075 --> 01:30:56,327
„EPILOGUE : Young Forever”
1593
01:30:56,410 --> 01:30:58,913
Cortina cade și nu mai am suflare
1594
01:30:58,996 --> 01:31:01,665
Am mintea încețoșată
Și mă chinui să respir
1595
01:31:01,749 --> 01:31:04,210
Mă întreb dacă azi am dat-o în bară
1596
01:31:04,293 --> 01:31:07,171
Mă întreb cum s-au simțit fanii azi
1597
01:31:07,254 --> 01:31:09,757
Dar sunt mulțumit de cine am devenit
1598
01:31:09,840 --> 01:31:12,301
Cineva care-i poate face pe alții
Să urle de bucurie
1599
01:31:12,384 --> 01:31:15,304
Mă agăț strâns de aceste sentimente
1600
01:31:15,387 --> 01:31:18,140
Când stau pe scena goală și fierbinte
1601
01:31:18,224 --> 01:31:21,018
Stând pe scena goală și fierbinte
1602
01:31:21,101 --> 01:31:23,646
Mi se face teamă de golul acesta
Nu știu de ce
1603
01:31:23,729 --> 01:31:26,482
Simt lucruri complicate
Trăind într-o criză pe viață și pe moarte
1604
01:31:26,565 --> 01:31:28,776
Mă prefac că nu mă afectează
1605
01:31:29,360 --> 01:31:32,571
Nu e prima dată când mă prefac
O să mă obișnuiesc
1606
01:31:32,655 --> 01:31:35,366
Încerc să mă ascund, dar nu reușesc
1607
01:31:35,449 --> 01:31:37,952
Când scena se răcorește
1608
01:31:38,035 --> 01:31:39,828
Privesc cum se golește sala
1609
01:31:39,912 --> 01:31:42,081
Mă consolez singur
1610
01:31:42,164 --> 01:31:45,334
Îmi spun că nu există lume perfectă
1611
01:31:45,417 --> 01:31:47,336
Devin din ce în ce mai pustiit
1612
01:31:47,419 --> 01:31:50,839
Ropotul aplauzelor
Nu va răsuna pentru mine la nesfârșit
1613
01:31:50,923 --> 01:31:53,592
Îmi spun cu nerușinare
1614
01:31:53,676 --> 01:31:56,470
Cântă, cântă mai tare
1615
01:31:56,554 --> 01:31:58,222
Deși nu există fani pe vecie
1616
01:31:58,305 --> 01:31:59,390
Eu voi continua să cânt
1617
01:31:59,473 --> 01:32:02,142
Măcar azi vreau să fiu pururea
1618
01:32:02,226 --> 01:32:04,895
Vreau să fiu pururea tânăr, aah
1619
01:32:04,979 --> 01:32:10,067
Suntem pururea tineri
1620
01:32:10,150 --> 01:32:12,903
Petale zburătoare
Învolburându-ne ca ploaia
1621
01:32:12,987 --> 01:32:15,823
Colindăm prin labirintul vieții
1622
01:32:15,906 --> 01:32:20,869
Suntem pururea tineri
1623
01:32:20,953 --> 01:32:23,747
Și de-o să mă prăbușesc
Și o să doară
1624
01:32:23,831 --> 01:32:26,500
Eu o să alerg la nesfârșit spre visul meu
1625
01:32:26,584 --> 01:32:29,753
Pururea, pururea, pururea
1626
01:32:29,837 --> 01:32:32,464
Visează, speră, nu te opri
1627
01:32:32,548 --> 01:32:34,383
Pururea, pururea, pururea
1628
01:32:34,466 --> 01:32:37,595
Suntem tineri
1629
01:32:37,678 --> 01:32:40,764
Pururea, pururea, pururea
1630
01:32:40,848 --> 01:32:43,350
Visează, speră, nu te opri
1631
01:32:43,434 --> 01:32:45,102
Pururea, pururea, pururea
1632
01:32:45,185 --> 01:32:48,606
Suntem tineri
1633
01:32:48,689 --> 01:32:53,819
Suntem pururea tineri
1634
01:32:53,902 --> 01:32:56,614
Petale zburătoare
Învolburându-ne ca ploaia
1635
01:32:56,697 --> 01:32:59,283
Colindăm prin labirintul vieții
1636
01:32:59,366 --> 01:33:04,371
Suntem pururea tineri
1637
01:33:04,663 --> 01:33:07,416
Și de-o să mă prăbușesc și o să doară
1638
01:33:07,499 --> 01:33:10,377
Eu o să alerg la nesfârșit spre visul meu
1639
01:33:10,461 --> 01:33:15,466
Suntem pururea tineri
1640
01:33:15,549 --> 01:33:18,218
Petale zburătoare
Învolburându-ne ca ploaia
1641
01:33:18,302 --> 01:33:21,305
Colindăm prin labirintul vieții
1642
01:33:21,388 --> 01:33:26,226
Suntem pururea tineri
1643
01:33:26,310 --> 01:33:29,021
Și de-o să mă prăbușesc și o să doară
1644
01:33:29,104 --> 01:33:31,815
Eu o să alerg la nesfârșit spre visul meu
1645
01:33:39,156 --> 01:33:42,159
„Spring Day”
1646
01:33:45,037 --> 01:33:46,538
Se aude primăvara.
1647
01:33:48,749 --> 01:33:49,583
Într-adevăr.
1648
01:33:52,169 --> 01:33:54,380
În decembrie e primăvară.
1649
01:33:55,547 --> 01:33:56,382
Hai!
1650
01:33:56,465 --> 01:34:01,804
Mi-e dor de tine, iar când o rostesc
Mi se face și mai dor
1651
01:34:03,013 --> 01:34:06,684
Mi-e dor de tine
Deși mă uit la poza ta
1652
01:34:06,767 --> 01:34:10,771
Timpul e atât crud, ne urăsc
1653
01:34:10,854 --> 01:34:13,941
Acum ne e atât de greu să ne vedem odată
1654
01:34:14,024 --> 01:34:18,195
Aici e iarnă chiar și în august
1655
01:34:18,278 --> 01:34:22,783
Inima mea saltă prin timp
Singur în Expresul Zăpezii
1656
01:34:22,866 --> 01:34:25,494
Vreau să ajung la capătul pământului
Ținându-te de mână
1657
01:34:25,577 --> 01:34:27,454
Vreau să pun capăt iernii
1658
01:34:27,538 --> 01:34:31,750
Cât trebuie să mai ningă dorul
Ca să vină zilele de primăvară?
1659
01:34:31,834 --> 01:34:32,668
Prieteni
1660
01:34:32,751 --> 01:34:37,923
Ca un fir de praf
1661
01:34:38,006 --> 01:34:40,926
Un fir de praf ce plutește prin aer
1662
01:34:41,510 --> 01:34:48,183
Aș ajunge mai repede la tine
Dacă aș fi un fulg de zăpadă? (Oare?)
1663
01:34:48,267 --> 01:34:49,518
Unu, doi!
1664
01:34:49,601 --> 01:34:53,647
Fulgii de zăpadă cad
1665
01:34:53,731 --> 01:34:58,235
Și se îndepărtează puțin câte puțin
1666
01:34:58,318 --> 01:35:00,320
Mi-e dor de tine
1667
01:35:00,404 --> 01:35:02,906
Mi-e dor de tine
1668
01:35:02,990 --> 01:35:05,075
Mi-e dor de tine
1669
01:35:05,159 --> 01:35:07,035
Mi-e dor de tine
1670
01:35:07,494 --> 01:35:11,832
Cât trebuie să mai aștept?
1671
01:35:11,915 --> 01:35:15,753
Și câte nopți nedormite
Trebuie să mai petrec
1672
01:35:16,253 --> 01:35:18,338
Ca să te văd
1673
01:35:18,422 --> 01:35:20,382
Ca să te văd
1674
01:35:20,466 --> 01:35:23,010
Să te întâlnesc
1675
01:35:23,093 --> 01:35:25,262
Să te întâlnesc
1676
01:35:27,222 --> 01:35:31,477
Petrec hotarul iernii friguroase
1677
01:35:31,560 --> 01:35:34,646
Până vor sosi zilele primăverii
1678
01:35:35,230 --> 01:35:38,233
Până în zilele cu flori
Te rog, rămâi
1679
01:35:38,317 --> 01:35:42,821
Te rog, mai stai puțin
1680
01:35:42,905 --> 01:35:44,573
Te rog, rămâi
1681
01:35:44,656 --> 01:35:46,408
Tu te-ai schimbat
1682
01:35:46,492 --> 01:35:48,994
Sau eu?
1683
01:35:49,077 --> 01:35:51,914
Urăsc clipa asta și trecerea timpului
Ne-am schimbat, să știi
1684
01:35:51,997 --> 01:35:53,081
Ca toată lumea, să știi
1685
01:35:53,165 --> 01:35:55,417
Da, te urăsc, m-ai părăsit
1686
01:35:55,501 --> 01:35:57,628
Dar n-am încetat să mă gândesc la tine
Nici măcar o zi
1687
01:35:57,711 --> 01:36:00,339
Sincer, mi-e dor de tine
Dar o să te șterg
1688
01:36:00,422 --> 01:36:02,257
Fiindcă doare mai puțin
Decât să te blamez
1689
01:36:02,341 --> 01:36:05,177
Încerc să te expir, suferind
1690
01:36:05,260 --> 01:36:10,140
Ca pe fum, ca fumul alb
1691
01:36:11,141 --> 01:36:14,895
Spun că te voi șterge
1692
01:36:14,978 --> 01:36:19,274
Dar încă nu pot renunța la tine
1693
01:36:19,358 --> 01:36:23,362
Fulgii de zăpadă cad
1694
01:36:23,445 --> 01:36:27,658
Și se îndepărtează puțin câte puțin
1695
01:36:27,741 --> 01:36:30,285
Mi-e dor de tine
1696
01:36:30,369 --> 01:36:32,204
Mi-e dor de tine
1697
01:36:32,287 --> 01:36:34,540
Mi-e dor de tine
1698
01:36:34,623 --> 01:36:37,042
Mi-e dor de tine
1699
01:36:37,125 --> 01:36:41,255
Cât trebuie să mai aștept?
1700
01:36:41,338 --> 01:36:45,634
Și câte nopți nedormite
Trebuie să mai petrec
1701
01:36:46,218 --> 01:36:48,136
Ca să te văd
1702
01:36:48,220 --> 01:36:50,013
Ca să te văd
1703
01:36:50,597 --> 01:36:52,516
Să te întâlnesc
1704
01:36:52,599 --> 01:36:56,687
Să te întâlnesc
1705
01:36:57,271 --> 01:37:01,567
Tu știi totul
Îmi ești cel mai bun prieten
1706
01:37:01,650 --> 01:37:06,321
Dimineața va veni din nou
1707
01:37:06,405 --> 01:37:13,245
Nici întunericul
Și niciun anotimp nu durează veșnic
1708
01:37:13,328 --> 01:37:17,332
Cred că văd florile de cireș
1709
01:37:17,416 --> 01:37:21,920
Și iarna asta se va sfârși
1710
01:37:22,004 --> 01:37:24,339
Mi-e dor de tine
1711
01:37:24,423 --> 01:37:26,341
Mi-e dor de tine
1712
01:37:26,425 --> 01:37:28,468
Mi-e dor de tine
1713
01:37:28,552 --> 01:37:31,305
Mi-e dor de tine
1714
01:37:31,388 --> 01:37:35,058
Mai așteaptă puțin
1715
01:37:35,142 --> 01:37:39,563
Doar câteva nopți
1716
01:37:39,646 --> 01:37:41,857
Voi fi acolo să te văd
1717
01:37:42,357 --> 01:37:44,234
Voi fi acolo să te văd
1718
01:37:44,318 --> 01:37:46,528
Voi veni după tine
1719
01:37:46,612 --> 01:37:50,240
Voi veni după tine
1720
01:37:50,824 --> 01:37:55,162
Petrec hotarul iernii friguroase
1721
01:37:55,245 --> 01:37:58,457
Până vor sosi zilele primăverii
1722
01:37:58,540 --> 01:38:02,127
Până în zilele cu flori
1723
01:38:02,210 --> 01:38:06,089
Te rog, rămâi
1724
01:38:06,173 --> 01:38:08,550
- Cântați cu noi, ARMY!
- Te rog, mai stai puțin
1725
01:38:26,276 --> 01:38:27,277
Vă iubim!
1726
01:38:30,155 --> 01:38:31,239
Mulțumim!
1727
01:38:50,217 --> 01:38:52,803
Am cântat și bisul,
1728
01:38:53,220 --> 01:38:59,101
deci seara asta chiar e pe sfârșite.
1729
01:39:01,520 --> 01:39:03,939
Stați! Așteptați!
1730
01:39:04,523 --> 01:39:06,483
Ți-ai amintit ceva?
1731
01:39:07,484 --> 01:39:09,027
Bineînțeles!
1732
01:39:09,111 --> 01:39:11,989
Cea mai bună parte din show…
1733
01:39:13,573 --> 01:39:19,496
Valul ARMY BOMB!
1734
01:39:19,579 --> 01:39:24,751
Da, să vedem cel mai frumos val din lume!
1735
01:39:25,335 --> 01:39:26,420
Să-l vedem!
1736
01:39:27,004 --> 01:39:28,797
Toată lumea știe ce să facă.
1737
01:39:30,465 --> 01:39:32,175
Țineți ARMY BOMBS jos,
1738
01:39:32,676 --> 01:39:37,097
și apoi le ridicați
când vă vine rândul, da?
1739
01:39:38,515 --> 01:39:40,308
Simplu ca bună ziua.
1740
01:39:41,143 --> 01:39:45,605
Bine, azi începem de aici.
1741
01:39:46,189 --> 01:39:47,232
Începem de aici?
1742
01:39:47,315 --> 01:39:50,902
Și de aici,
mergem până în capătul celălalt.
1743
01:39:51,236 --> 01:39:53,071
- În cerc.
- Până la capăt, bine?
1744
01:39:53,155 --> 01:39:55,282
- În cerc.
- Bine? E pregătită toată lumea?
1745
01:39:55,907 --> 01:39:57,117
Stingeți luminile!
1746
01:39:57,826 --> 01:39:59,202
- Stingeți luminile!
- Stingeți!
1747
01:39:59,286 --> 01:40:00,495
O, da!
1748
01:40:02,289 --> 01:40:04,916
ARMY BOMB… Lăsați-le jos, vă rog!
1749
01:40:05,792 --> 01:40:07,961
Și ridicați-le când vă vine rândul, bine?
1750
01:40:08,045 --> 01:40:08,920
Să-i dăm drumul!
1751
01:40:09,004 --> 01:40:10,964
Bine, începem!
1752
01:40:11,048 --> 01:40:11,882
Bine!
1753
01:40:11,965 --> 01:40:13,050
Trei…
1754
01:40:13,133 --> 01:40:15,177
- Doi, unu…
- Doi, unu…
1755
01:40:15,260 --> 01:40:17,095
Hai!
1756
01:40:17,179 --> 01:40:19,181
Sunteți extraordinari azi.
1757
01:40:20,474 --> 01:40:21,641
Puteți mai mult de atât!
1758
01:40:21,725 --> 01:40:23,185
Mai repede! Hai!
1759
01:40:23,268 --> 01:40:24,895
Hai!
1760
01:40:24,978 --> 01:40:26,688
Încet, e prea rapid!
1761
01:40:26,772 --> 01:40:28,523
- Hai!
- Mai repede!
1762
01:40:28,607 --> 01:40:31,735
Nu vă opriți!
1763
01:40:31,818 --> 01:40:33,403
Mai repede!
1764
01:40:33,487 --> 01:40:34,780
Hai!
1765
01:40:34,863 --> 01:40:36,907
Hai!
1766
01:40:41,328 --> 01:40:42,579
Bravo!
1767
01:40:42,662 --> 01:40:45,123
- Frumos!
- Ce val frumos!
1768
01:40:46,208 --> 01:40:47,459
Cred că se putea mai bine.
1769
01:40:47,542 --> 01:40:49,002
Azi n-a fost sincron perfect.
1770
01:40:49,086 --> 01:40:51,213
- Am făcut repetiție.
- Cu siguranță…
1771
01:40:51,296 --> 01:40:52,339
Încă o dată?
1772
01:40:52,422 --> 01:40:53,840
- Se poate mai bine!
- Încă o dată!
1773
01:40:53,924 --> 01:40:57,094
Cei de pe gazon
să se miște mai domol, fiindcă…
1774
01:40:57,177 --> 01:40:58,261
Asta da rimă!
1775
01:40:58,845 --> 01:41:00,514
Cei de pe gazon, mișcați-vă mai domol!
1776
01:41:01,098 --> 01:41:04,768
Fiindcă nivelurile 2 și 3
intră puțin prea târziu.
1777
01:41:04,851 --> 01:41:09,022
Bine? Încă o dată, exact invers.
1778
01:41:09,106 --> 01:41:11,441
Aici și apoi din nou împrejur.
1779
01:41:11,525 --> 01:41:12,692
Știu că se poate mai bine.
1780
01:41:13,819 --> 01:41:15,237
Bine, începem.
1781
01:41:15,320 --> 01:41:17,239
Stingeți luminile, vă rog! Bine.
1782
01:41:17,322 --> 01:41:18,323
Bine, Jimin!
1783
01:41:18,406 --> 01:41:19,407
Începe numărătoarea!
1784
01:41:20,951 --> 01:41:22,035
Sunteți pregătiți?
1785
01:41:28,208 --> 01:41:30,919
Trei, doi…
1786
01:41:31,253 --> 01:41:32,087
Unu, hai!
1787
01:41:32,170 --> 01:41:34,673
- Hai!
- Hai!
1788
01:41:34,756 --> 01:41:35,924
Repede!
1789
01:41:41,263 --> 01:41:43,181
Hai!
1790
01:41:45,642 --> 01:41:46,935
- Da!
- Haideți!
1791
01:41:47,018 --> 01:41:48,728
Nu vă opriți!
1792
01:41:48,812 --> 01:41:51,606
- Faceți valul!
- Ce de lume!
1793
01:41:51,690 --> 01:41:53,024
Bun, hai!
1794
01:41:53,108 --> 01:41:54,651
E aproape la capăt!
1795
01:41:54,734 --> 01:41:55,694
Da!
1796
01:41:55,777 --> 01:41:56,778
Ce s-a întâmplat?
1797
01:42:02,784 --> 01:42:03,952
Bravo!
1798
01:42:04,035 --> 01:42:04,953
Zece din zece.
1799
01:42:05,912 --> 01:42:06,913
Bine.
1800
01:42:09,374 --> 01:42:11,918
Bine. Acestea fiind spuse,
a venit timpul ca noi…
1801
01:42:12,502 --> 01:42:13,336
Superb!
1802
01:42:14,045 --> 01:42:15,672
Poftim, JK?
1803
01:42:15,755 --> 01:42:16,673
Ce-ai spus?
1804
01:42:16,756 --> 01:42:18,383
A fost foarte frumos.
1805
01:42:18,466 --> 01:42:19,593
Da, a fost frumos.
1806
01:42:26,016 --> 01:42:29,519
Și de asta,
chiar e timpul să ne luăm rămas-bun.
1807
01:42:34,858 --> 01:42:36,026
Hobi?
1808
01:42:36,109 --> 01:42:37,360
Bine.
1809
01:42:37,444 --> 01:42:38,862
Hobi!
1810
01:42:38,945 --> 01:42:40,697
- Eu sunt Hobi.
- Vreun comentariu?
1811
01:42:40,780 --> 01:42:42,699
Mai întâi, Hobi.
1812
01:42:44,910 --> 01:42:46,786
Bine, azi voi vorbi în coreeană.
1813
01:42:52,042 --> 01:42:52,876
Dintre toate patru,
1814
01:42:52,959 --> 01:42:55,253
ăsta e singurul concert
în care voi vorbi în coreeană.
1815
01:43:03,386 --> 01:43:04,221
Ei bine…
1816
01:43:08,600 --> 01:43:12,103
ARMY din toate colțurile lumii
1817
01:43:12,187 --> 01:43:16,441
au venit aici
să vadă concertul nostru din LA.
1818
01:43:23,615 --> 01:43:27,577
M-am gândit că e un concert important
și pentru fanii noștri.
1819
01:43:33,416 --> 01:43:34,417
Da.
1820
01:43:34,751 --> 01:43:38,838
După doi ani de nesiguranță
în vremuri de pandemie,
1821
01:43:38,922 --> 01:43:42,217
în sfârșit avem un concert în LA.
1822
01:43:42,801 --> 01:43:45,470
Și văzând Stadionul SoFi
1823
01:43:45,553 --> 01:43:49,391
plin de strigătele
și de uralele celor din ARMY,
1824
01:43:49,474 --> 01:43:51,559
cred că acest concert va fi…
1825
01:43:52,602 --> 01:43:56,606
foarte important în biografia mea,
1826
01:43:56,690 --> 01:43:59,442
precum și în amintirile mele.
1827
01:43:59,526 --> 01:44:02,070
Va însemna mult pentru mine.
1828
01:44:19,212 --> 01:44:23,591
De aceea, voi, cei din ARMY,
care sunteți azi aici, puteți fi mândri.
1829
01:44:28,972 --> 01:44:30,765
E un concert special pentru voi.
1830
01:44:30,849 --> 01:44:32,934
E un concert special pentru noi.
1831
01:44:33,518 --> 01:44:35,979
Una peste alta, e un concert special
1832
01:44:36,354 --> 01:44:38,440
și important pentru toată lumea.
1833
01:44:49,909 --> 01:44:51,995
Sper că această seară
1834
01:44:52,078 --> 01:44:54,247
a fost memorabilă
1835
01:44:54,331 --> 01:44:57,459
și pentru biografia voastră,
1836
01:44:57,542 --> 01:45:01,629
pentru poveștile voastre de viață,
și pentru amintirile voastre.
1837
01:45:10,096 --> 01:45:13,016
Vă iubesc foarte mult! Mulțumim!
1838
01:45:38,917 --> 01:45:43,838
Astăzi, și eu voi vorbi în coreeană.
1839
01:45:51,805 --> 01:45:54,849
Pentru că vreau să exprim ceea ce simt
cu mai multă acuratețe.
1840
01:45:55,892 --> 01:45:59,062
Încă nu vorbesc așa bine în engleză,
așa că azi voi încerca în coreeană.
1841
01:46:10,865 --> 01:46:16,579
Am încercat să explic cum m-am simțit,
dar nu cred că am reușit
1842
01:46:18,248 --> 01:46:21,084
Am vrut să vă spun personal
că mi-a fost dor de voi,
1843
01:46:21,668 --> 01:46:26,923
că știu cât de greu v-a fost
cât ați așteptat,
1844
01:46:27,799 --> 01:46:31,052
și că sunt foarte recunoscător.
1845
01:46:53,116 --> 01:46:54,284
Cine era acolo?
1846
01:46:58,663 --> 01:47:00,123
Iar ieri…
1847
01:47:02,125 --> 01:47:04,502
v-am văzut pentru prima dată în doi ani.
1848
01:47:06,045 --> 01:47:09,007
Știu că n-ar trebui să mă simt așa,
dar a fost puțin ciudat.
1849
01:47:09,090 --> 01:47:11,801
În ultimii doi ani, în Coreea,
am mers la concerte
1850
01:47:11,885 --> 01:47:14,846
și am cântat pe scenă fără fani de față.
1851
01:47:14,929 --> 01:47:17,932
Am cântat doar în fața camerelor.
1852
01:47:18,516 --> 01:47:20,602
Acum că sunteți în fața noastră,
după doi ani…
1853
01:47:21,227 --> 01:47:22,145
Pe bune.
1854
01:47:22,770 --> 01:47:26,774
Parcă ne-am întors în timp
șapte sau opt ani.
1855
01:47:51,758 --> 01:47:54,636
Mi-am dat seama ieri
1856
01:47:55,428 --> 01:47:58,681
că nu cred că am făcut
tot ce am putut pentru voi
1857
01:47:58,765 --> 01:48:01,434
în ultimii doi ani.
1858
01:48:01,518 --> 01:48:02,477
Dar…
1859
01:48:03,394 --> 01:48:06,022
voi ați fost mereu acolo, așteptându-ne,
1860
01:48:06,105 --> 01:48:09,609
așa că sunt onorat și impresionat.
1861
01:48:11,444 --> 01:48:12,529
Mulțumesc mult!
1862
01:48:30,088 --> 01:48:32,674
Emoțiile voastre
m-au impresionat mult azi.
1863
01:48:33,675 --> 01:48:34,968
M-am bucurat foarte tare.
1864
01:48:35,051 --> 01:48:37,387
Vă mulțumesc tuturor că ați venit azi!
1865
01:48:37,971 --> 01:48:41,516
Voi continua să muncesc din greu
și să vă fac mândri de mine.
1866
01:48:41,599 --> 01:48:43,768
Mereu vă voi mulțumi și vă voi iubi.
1867
01:48:43,851 --> 01:48:46,521
Vă iubesc, vă iubesc foarte mult!
1868
01:49:01,661 --> 01:49:04,664
Vă iubesc, vă iubesc foarte mult!
1869
01:49:05,290 --> 01:49:06,207
Vă iubesc!
1870
01:49:16,551 --> 01:49:18,678
Mi-am cumpărat pălăria asta
special pentru azi.
1871
01:49:21,889 --> 01:49:22,724
Și eu la fel!
1872
01:49:24,142 --> 01:49:25,059
Superb!
1873
01:49:27,854 --> 01:49:30,231
Să începem cu începutul!
1874
01:49:31,232 --> 01:49:34,902
Aș vrea să-mi cer scuze gâtului meu
1875
01:49:34,986 --> 01:49:37,405
fiindcă s-a născut al meu.
1876
01:49:37,488 --> 01:49:43,369
Dar, în același timp,
felicitări gâtului meu
1877
01:49:43,953 --> 01:49:48,124
fiindcă le arată ce poate
celor 50.000 de oameni frumoși din LA,
1878
01:49:48,207 --> 01:49:49,626
chiar acum, pe Stadionul SoFi.
1879
01:49:53,087 --> 01:49:54,714
Da, ești foarte norocos.
1880
01:49:57,425 --> 01:49:59,010
Ia să vă povestesc!
1881
01:49:59,093 --> 01:50:03,306
M-am trezit azi-dimineață pe la 09:00
1882
01:50:03,389 --> 01:50:06,976
și, efectiv, nu mă puteam ridica din pat.
1883
01:50:07,060 --> 01:50:11,022
Mi-am zis: „Nu sunt în stare să cânt.”
Trupul meu era așa scos din funcțiune,
1884
01:50:11,105 --> 01:50:16,069
fiindcă ieri am avut foarte multe emoții
și mi-am consumat toată energia.
1885
01:50:16,152 --> 01:50:19,822
Stăteam în pat și mă gândeam:
„Nu sunt în stare să cânt diseară.”
1886
01:50:19,906 --> 01:50:22,950
Dar asta e magie. Voi sunteți magici.
1887
01:50:23,034 --> 01:50:29,123
Mereu când vă văd,
vă privesc în ochi, și atunci…
1888
01:50:29,207 --> 01:50:33,294
S-a ivit în mine o putere
pe care nici nu mi-o imaginam
1889
01:50:33,378 --> 01:50:36,255
și mi-a pus trupul în mișcare, ca…
1890
01:50:37,965 --> 01:50:40,635
Eh-oh, să vină
1891
01:50:40,760 --> 01:50:42,053
Așa că…
1892
01:50:43,429 --> 01:50:46,683
Voi sunteți magia.
Voi sunteți miracolele mele.
1893
01:50:46,766 --> 01:50:51,896
Voi sunteți fiecare vorbă…
Fiecare cuvânt frumos de pe lumea asta.
1894
01:50:53,064 --> 01:50:53,981
Voi…
1895
01:50:57,276 --> 01:50:58,486
Vă iubesc foarte mult!
1896
01:51:12,792 --> 01:51:15,128
Încă o seară minunată.
1897
01:51:18,089 --> 01:51:20,967
Sper că și voi v-ați simțit bine!
1898
01:51:23,177 --> 01:51:27,265
Da. A trecut mult timp
1899
01:51:27,348 --> 01:51:30,685
și am avut mari emoții
cântând în fața voastră.
1900
01:51:33,354 --> 01:51:38,776
Mă voi gândi mult la seara asta
când voi merge acasă.
1901
01:51:41,946 --> 01:51:48,953
E o amintire prețioasă,
la care voi ține mereu.
1902
01:51:52,540 --> 01:51:54,542
Să ne bucurăm în continuare de show!
1903
01:51:55,918 --> 01:51:56,919
Și
1904
01:51:57,670 --> 01:51:59,005
I…
1905
01:51:59,756 --> 01:52:01,007
purple
1906
01:52:01,674 --> 01:52:03,176
you!
1907
01:52:05,511 --> 01:52:06,929
I purple you
1908
01:52:13,603 --> 01:52:18,608
Roșu, verde
1909
01:52:19,734 --> 01:52:20,651
Verde!
1910
01:52:21,444 --> 01:52:22,278
Roșu!
1911
01:52:23,237 --> 01:52:24,238
Verde!
1912
01:52:25,615 --> 01:52:26,532
Roșu!
1913
01:52:26,616 --> 01:52:29,702
Roșu, verde
1914
01:52:29,786 --> 01:52:30,787
Roșu!
1915
01:52:30,870 --> 01:52:33,706
Cine e femeia aia cu umeri lați?
1916
01:52:33,790 --> 01:52:35,708
Urma s-o fac eu. De ce ați făcut-o voi?
1917
01:52:36,709 --> 01:52:37,627
A făcut-o el.
1918
01:52:38,711 --> 01:52:40,588
Te ajutam să-ți faci numărul, atât!
1919
01:52:40,671 --> 01:52:41,798
Bine.
1920
01:52:43,800 --> 01:52:44,634
Așadar…
1921
01:52:45,176 --> 01:52:47,386
Bun, lume!
1922
01:52:47,970 --> 01:52:50,014
Ia uitați-vă în jur!
1923
01:52:53,643 --> 01:52:55,561
Nu e ca un film?
1924
01:53:00,149 --> 01:53:02,902
Mi se pare că noi
1925
01:53:02,985 --> 01:53:07,740
facem un film împreună.
1926
01:53:16,082 --> 01:53:21,254
O să fac orice e nevoie
ca acest film să se materializeze.
1927
01:53:21,337 --> 01:53:26,342
Oricât de jenant ar fi,
o să fac tot ce pot eu.
1928
01:53:42,149 --> 01:53:45,361
Doar gândul de a face cu voi
filmul vieții mele
1929
01:53:45,444 --> 01:53:47,280
mă bucură enorm.
1930
01:53:56,747 --> 01:53:59,333
Acesta e filmul
pe care vom continua să-l facem
1931
01:53:59,417 --> 01:54:02,169
până în ultima zi a vieții noastre,
așa că vă mulțumim anticipat.
1932
01:54:09,594 --> 01:54:10,928
Mulțumim!
1933
01:54:12,847 --> 01:54:14,432
Roșu…
1934
01:54:17,768 --> 01:54:19,478
Yoongi!
1935
01:54:19,562 --> 01:54:20,521
Yoongi!
1936
01:54:24,400 --> 01:54:25,234
Yoongi!
1937
01:54:25,318 --> 01:54:27,028
- Da, se cere.
- Yoongi!
1938
01:54:28,237 --> 01:54:29,238
Yoongi!
1939
01:54:29,780 --> 01:54:30,823
Pentru mine…
1940
01:54:31,824 --> 01:54:34,869
Sincer să fiu,
1941
01:54:34,952 --> 01:54:37,496
concertul Permission To Dance On Stage
1942
01:54:37,580 --> 01:54:39,749
a fost o mare provocare.
1943
01:54:47,757 --> 01:54:51,093
Îmbătrânim, să știți!
1944
01:54:51,177 --> 01:54:55,848
Iată de ce am organizat acest concert
fără cântece solo, ci doar cu toată trupa.
1945
01:54:58,142 --> 01:54:59,268
Da, vă rog să traduceți!
1946
01:55:09,487 --> 01:55:13,074
Nu am cântat vreme de doi ani
și am vrut să fiți atenți
1947
01:55:13,157 --> 01:55:15,451
la toți șapte.
1948
01:55:15,534 --> 01:55:17,620
Așa că am pregătit totul,
de la lista de piese
1949
01:55:17,703 --> 01:55:21,415
la dispozitive, la scenă, la tot.
1950
01:55:39,767 --> 01:55:40,977
Așa e!
1951
01:55:41,060 --> 01:55:42,395
Vă place?
1952
01:55:46,524 --> 01:55:47,858
M-am simțit foarte bine azi.
1953
01:55:47,942 --> 01:55:49,568
Vă mulțumesc și vă iubesc!
1954
01:56:00,496 --> 01:56:01,622
V!
1955
01:56:04,917 --> 01:56:07,003
Vă distrați?
1956
01:56:12,258 --> 01:56:13,259
Astăzi…
1957
01:56:14,218 --> 01:56:15,886
Voi vorbi în coreeană.
1958
01:56:24,437 --> 01:56:26,981
Pregătisem un discurs extraordinar
în engleză…
1959
01:56:32,445 --> 01:56:34,780
Dar e cam greu,
așa că îl voi rosti în coreeană.
1960
01:56:38,659 --> 01:56:39,493
Pe bune acum…
1961
01:56:41,287 --> 01:56:42,830
trebuie să învăț engleză.
1962
01:56:42,913 --> 01:56:45,416
Imediat ce mă întorc în Coreea,
o să învăț engleză.
1963
01:56:52,840 --> 01:56:53,716
Pe bune?
1964
01:56:54,383 --> 01:56:56,052
Da, pe bune.
1965
01:56:56,135 --> 01:56:57,470
În primul rând,
1966
01:56:58,929 --> 01:57:01,265
azi e al doilea concert.
1967
01:57:01,348 --> 01:57:05,519
Mai avem două concerte.
După aceea, ne întoarcem în Coreea.
1968
01:57:13,694 --> 01:57:14,612
Serios…
1969
01:57:15,362 --> 01:57:19,075
Când vom fi în Coreea,
probabil vom continua
1970
01:57:19,158 --> 01:57:22,495
să cântăm în fața camerei
1971
01:57:22,578 --> 01:57:24,246
și să trimitem filmările acelea.
1972
01:57:24,330 --> 01:57:27,374
Probabil că așa va rămâne o vreme.
1973
01:57:39,178 --> 01:57:41,055
Dar eu n-am nevoie de așa ceva.
1974
01:57:41,138 --> 01:57:42,890
Vreau doar să mă întorc aici.
1975
01:57:48,771 --> 01:57:50,022
Sincer…
1976
01:57:51,190 --> 01:57:54,401
Și ieri, și astăzi, am simțit în suflet
1977
01:57:54,485 --> 01:57:57,321
încurajările voastre, pasiunea, privirile
1978
01:57:57,404 --> 01:57:59,824
și absolut tot din ARMY.
1979
01:57:59,907 --> 01:58:02,868
Le voi lua pe toate înapoi cu mine.
1980
01:58:18,217 --> 01:58:21,887
Bine, diseară, hai să mai avem un concert
în visele noastre!
1981
01:58:29,478 --> 01:58:31,856
Vă iubesc foarte mult!
1982
01:58:31,939 --> 01:58:34,984
Vă iubim! We purple you! Mulțumim!
1983
01:58:41,740 --> 01:58:43,534
Bravo, băieți!
1984
01:58:43,617 --> 01:58:48,414
Pentru ultimul cântec,
trebuie să ne unim forțele.
1985
01:58:48,747 --> 01:58:52,042
Am așteptat acest moment.
Ne-a fost dor de acest moment.
1986
01:58:52,126 --> 01:58:54,587
Să dansăm împreună!
1987
01:58:54,670 --> 01:58:55,838
Și mulțumim pentru seara asta!
1988
01:58:56,422 --> 01:58:59,258
Nu avem nevoie de permisiune ca să dansăm!
1989
01:58:59,842 --> 01:59:00,843
Haideți!
1990
01:59:01,552 --> 01:59:02,970
Ultima piesă, hai!
1991
01:59:05,639 --> 01:59:08,142
„Permission to Dance”
1992
01:59:08,225 --> 01:59:10,186
E gândul că vei fi tânăr
1993
01:59:10,269 --> 01:59:11,937
Când inima-ți bate ca o tobă
1994
01:59:12,021 --> 01:59:14,481
Din ce în ce mai tare, de neoprit
1995
01:59:15,900 --> 01:59:17,651
Când totul pare că merge prost
1996
01:59:17,735 --> 01:59:19,653
Cântă niște Elton John
1997
01:59:19,737 --> 01:59:22,114
Și cu acel sentiment
Abia am început
1998
01:59:23,449 --> 01:59:26,035
Când nopțile devin mai reci
1999
01:59:26,118 --> 01:59:29,371
Și nu mai poți ține pasul cu ritmul
2000
01:59:31,081 --> 01:59:33,667
Visează la acel moment
2001
01:59:33,751 --> 01:59:37,755
Când te privești pe tine în ochi
2002
01:59:37,838 --> 01:59:38,672
Și-ți spui
2003
01:59:38,756 --> 01:59:39,757
Vreau să dansez
2004
01:59:39,840 --> 01:59:42,051
Muzica mă ridică în picioare
2005
01:59:42,134 --> 01:59:46,263
Nimic nu ne poate opri din mișcare, da
2006
01:59:46,347 --> 01:59:47,598
Să facem planurile bucăți
2007
01:59:47,681 --> 01:59:49,558
Să trăim de parcă ne-ar merge brici
2008
01:59:49,642 --> 01:59:52,561
Și să ne facem intrarea
Ca niște dansatori nebuni
2009
01:59:54,480 --> 01:59:56,857
Nu-i nevoie să ne facem griji
2010
01:59:56,941 --> 02:00:00,861
Fiindcă atunci când cădem
Știm cum să aterizăm
2011
02:00:00,945 --> 02:00:06,700
Nu umblăm cu vorbe
În seara asta ne punem pe treabă
2012
02:00:06,784 --> 02:00:09,495
Fiindcă nu avem nevoie de permisiune
Ca să dansăm
2013
02:00:09,578 --> 02:00:12,456
Întotdeauna o să-ți stea ceva în cale
2014
02:00:12,539 --> 02:00:14,625
Dar dacă nu-i dai voie să te doboare
2015
02:00:14,708 --> 02:00:18,295
O să știi cum să-i dai de cap
Numai să ai atitudinea potrivită, da
2016
02:00:18,379 --> 02:00:20,130
Pentru că nu putem privi în urmă
2017
02:00:20,214 --> 02:00:22,132
N-ai nimic de dovedit nimănui
2018
02:00:22,216 --> 02:00:24,927
Nimic nu e garantat, da
2019
02:00:25,010 --> 02:00:27,930
Așteptarea a luat sfârșit
2020
02:00:28,013 --> 02:00:31,850
Acum e momentul, să nu-l irosim
2021
02:00:32,935 --> 02:00:35,187
Da, vom merge înainte
2022
02:00:35,854 --> 02:00:39,275
Și n-o să adormim până nu vedem răsăritul
2023
02:00:39,358 --> 02:00:40,317
Iar atunci vom spune
2024
02:00:40,401 --> 02:00:43,570
Vreau să dansez
Muzica mă ridică în picioare
2025
02:00:43,654 --> 02:00:47,866
Nimic nu ne poate opri din mișcare, da
2026
02:00:47,950 --> 02:00:49,368
Să facem planurile bucăți
2027
02:00:49,451 --> 02:00:51,161
Să trăim de parcă ne-ar merge brici
2028
02:00:51,245 --> 02:00:53,998
Și să ne facem intrarea
Ca niște dansatori nebuni
2029
02:00:56,041 --> 02:00:58,752
Nu-i nevoie să ne facem griji
2030
02:00:58,836 --> 02:01:02,339
Fiindcă atunci când cădem
Știm cum să aterizăm
2031
02:01:02,423 --> 02:01:07,594
Nu umblăm cu vorbe
În seara asta ne punem pe treabă
2032
02:01:08,470 --> 02:01:11,181
Fiindcă nu avem nevoie de permisiune
Ca să dansăm
2033
02:01:11,265 --> 02:01:13,017
Da na na na na na na
2034
02:01:13,100 --> 02:01:14,518
Da na na na na na na
2035
02:01:14,601 --> 02:01:15,644
Da na na na na na na
2036
02:01:15,728 --> 02:01:18,814
Nu, n-avem nevoie de permisiune
Ca să dansăm
2037
02:01:18,897 --> 02:01:20,566
Da na na na na na na
2038
02:01:20,649 --> 02:01:22,234
Da na na na na na na
2039
02:01:22,318 --> 02:01:24,278
Da na na na na na na
2040
02:01:26,655 --> 02:01:29,158
Lasă-mă să-ți arăt
2041
02:01:29,241 --> 02:01:32,619
Că putem ține flacăra aprinsă
2042
02:01:34,246 --> 02:01:36,623
Fiindcă nu e gata
2043
02:01:36,707 --> 02:01:39,752
Până nu s-a terminat
Mai spune o dată
2044
02:01:39,835 --> 02:01:40,919
Hai!
2045
02:01:41,003 --> 02:01:42,129
Cântați!
2046
02:01:42,212 --> 02:01:44,298
Cântați cu toții!
2047
02:01:44,381 --> 02:01:46,550
Să cântăm împreună!
2048
02:01:48,093 --> 02:01:49,261
Știți de ce!
2049
02:01:50,346 --> 02:01:51,930
Aplaudați!
2050
02:01:52,598 --> 02:01:54,475
Hei!
2051
02:01:54,558 --> 02:01:56,352
- Sunteți pregătiți?
- Hai!
2052
02:01:56,852 --> 02:01:58,520
Vreau să dansez
2053
02:01:58,604 --> 02:02:00,105
Muzica mă ridică în picioare
2054
02:02:00,189 --> 02:02:02,900
Nimic nu ne poate opri din mișcare, da
2055
02:02:04,610 --> 02:02:05,778
Să facem planurile bucăți
2056
02:02:05,861 --> 02:02:08,072
Să trăim de parcă ne-ar merge brici
2057
02:02:08,155 --> 02:02:09,948
Și să ne facem intrarea
Ca niște dansatori nebuni
2058
02:02:10,032 --> 02:02:12,117
Nivelul doi! Haideți!
2059
02:02:12,201 --> 02:02:13,827
Vreau să dansez
2060
02:02:13,911 --> 02:02:15,579
Muzica mă ridică în picioare
2061
02:02:15,662 --> 02:02:18,665
Nimic nu ne poate opri din mișcare, da
2062
02:02:18,999 --> 02:02:20,000
Mai tare!
2063
02:02:20,084 --> 02:02:21,418
Să facem planurile bucăți
2064
02:02:21,502 --> 02:02:23,170
Să trăim de parcă ne-ar merge brici
2065
02:02:23,253 --> 02:02:26,632
Și să ne facem intrarea
Ca niște dansatori nebuni
2066
02:02:26,715 --> 02:02:27,549
Haideți!
2067
02:02:27,633 --> 02:02:29,218
Vreau să dansez
2068
02:02:29,301 --> 02:02:31,136
Muzica mă ridică în picioare
2069
02:02:31,220 --> 02:02:35,391
Nimic nu ne poate opri din mișcare, da
2070
02:02:35,474 --> 02:02:38,602
Să facem planurile bucăți
Să trăim de parcă ne-ar merge brici
2071
02:02:38,685 --> 02:02:41,355
Și să ne facem intrarea
Ca niște dansatori nebuni
2072
02:02:42,106 --> 02:02:43,232
Hai!
2073
02:02:43,524 --> 02:02:46,402
Nu-i nevoie să ne facem griji
2074
02:02:46,485 --> 02:02:50,114
Fiindcă atunci când cădem
Știm cum să aterizăm
2075
02:02:50,197 --> 02:02:55,828
Nu umblăm cu vorbe
În seara asta ne punem pe treabă
2076
02:02:55,911 --> 02:02:58,580
Fiindcă nu avem nevoie de permisiune
Ca să dansăm
2077
02:02:58,664 --> 02:03:00,416
Da na na na na na na
2078
02:03:00,499 --> 02:03:02,543
Da na na na na na na
2079
02:03:02,626 --> 02:03:03,627
Da na na na na na na
2080
02:03:03,710 --> 02:03:06,088
Fiindcă nu avem nevoie de permisiune
Ca să dansăm
2081
02:03:06,171 --> 02:03:08,090
Da na na na na na na
2082
02:03:08,173 --> 02:03:09,967
Da na na na na na na
2083
02:03:10,050 --> 02:03:12,052
Da na na na na na na
2084
02:03:12,136 --> 02:03:13,762
Haideți!
2085
02:03:13,846 --> 02:03:15,764
Da na na na na na na
2086
02:03:15,848 --> 02:03:17,599
Da na na na na na na
2087
02:03:17,683 --> 02:03:18,559
Da na na na na na na
2088
02:03:18,642 --> 02:03:20,227
Fiindcă nu avem nevoie de permisiune
Ca să dansăm
2089
02:03:20,310 --> 02:03:21,603
Haideți!
2090
02:03:21,687 --> 02:03:23,647
Da na na na na na na
2091
02:03:23,730 --> 02:03:25,357
Da na na na na na na
2092
02:03:25,441 --> 02:03:26,692
Da na na na na na na
2093
02:03:26,775 --> 02:03:29,027
Fiindcă nu avem nevoie de permisiune
Ca să dansăm
2094
02:03:29,611 --> 02:03:31,238
- Vă mulțumim!
- Vă iubim!
2095
02:03:31,321 --> 02:03:35,033
Hei! Încă o dată!
2096
02:03:35,951 --> 02:03:37,870
- Haideți!
- Dați muzica mai tare!
2097
02:03:41,457 --> 02:03:47,629
Aplaudați-i pe dansatorii noștri frumoși!
2098
02:03:51,300 --> 02:03:52,509
Mulțumim mult tuturor!
2099
02:03:58,515 --> 02:04:00,559
- Mulțumim!
- Mulțumim mult!
2100
02:04:00,642 --> 02:04:02,019
Mulțumim tuturor!
2101
02:04:02,895 --> 02:04:04,354
Vă iubim pe toți!
2102
02:04:13,197 --> 02:04:14,031
RM!
2103
02:04:14,615 --> 02:04:16,450
Aoleu! Scuze, am uitat!
2104
02:04:18,619 --> 02:04:21,830
Mulțumim pentru seara asta!
Mulțumim că ați făcut seara asta posibilă!
2105
02:04:21,914 --> 02:04:23,165
Unu, doi, trei!
2106
02:04:23,749 --> 02:04:25,792
- Mulțumim!
- Mulțumim!
2107
02:04:27,503 --> 02:04:28,921
- Mulțumim!
- Mulțumim!
2108
02:04:30,380 --> 02:04:32,508
Vă mulțumim mult tuturor! Doi, trei!
2109
02:04:32,591 --> 02:04:33,967
- Mulțumim mult!
- Mulțumim!
2110
02:04:37,763 --> 02:04:39,932
- Mulțumim!
- Mulțumim!
2111
02:04:42,267 --> 02:04:43,936
Mulțumim și vă iubim!
2112
02:04:44,019 --> 02:04:45,604
Vă iubim!
2113
02:04:45,687 --> 02:04:49,066
Vă iubim, nivelurile 2, 3, 4 și 5!
2114
02:04:49,149 --> 02:04:50,317
Mulțumim!
2115
02:04:50,400 --> 02:04:52,569
- Vă iubim!
- Mulțumim foarte mult!
2116
02:04:56,740 --> 02:04:59,368
Nivelurile 2 și 3,
2117
02:04:59,451 --> 02:05:01,370
- …vă mulțumim tuturor!
- Mulțumim mult!
2118
02:05:06,792 --> 02:05:08,418
Mulțumim!
2119
02:05:08,502 --> 02:05:10,754
Nivelurile 2 și 3, mulțumim mult!
2120
02:05:13,840 --> 02:05:14,841
Hei!
2121
02:05:17,970 --> 02:05:19,054
Noi, ARMY!
2122
02:05:21,473 --> 02:05:23,392
Mulțumim!
2123
02:05:25,102 --> 02:05:27,896
Nu avem nevoie de permisiune ca să dansăm
2124
02:05:41,201 --> 02:05:43,954
Tuturor celor de sus, vă mulțumim mult!
2125
02:05:47,499 --> 02:05:49,334
- Mulțumim!
- Mulțumim, ARMY!
2126
02:06:02,347 --> 02:06:03,765
- Mulțumim!
- Mulțumim!
2127
02:06:05,100 --> 02:06:06,518
Ce zi frumoasă!
2128
02:06:09,062 --> 02:06:10,063
Mulțumim!
2129
02:06:15,360 --> 02:06:16,778
I purple you!
2130
02:06:21,908 --> 02:06:23,952
Pe data viitoare!
2131
02:06:24,036 --> 02:06:26,705
Nu vom uita niciodată noaptea asta.
2132
02:06:27,873 --> 02:06:29,041
- Hai!
- Mulțumim că ați venit
2133
02:06:29,124 --> 02:06:30,667
de Ziua Recunoștinței.
2134
02:06:30,751 --> 02:06:32,169
Ați făcut-o să fie deosebită.
2135
02:06:32,252 --> 02:06:33,837
Mulțumim! Doi, trei!
2136
02:06:33,920 --> 02:06:35,088
- Mulțumim!
- Mulțumim!
2137
02:06:35,172 --> 02:06:36,465
Mulțumim!
2138
02:06:40,677 --> 02:06:41,511
Vă iubim!
2139
02:06:41,595 --> 02:06:43,430
- Pa pe bune!
- Mulțumim!
2140
02:06:43,513 --> 02:06:44,598
Toată lumea!
2141
02:06:44,681 --> 02:06:46,725
- Vă iubim!
- Vă iubim!
2142
02:06:46,808 --> 02:06:48,393
Vă iubim!
2143
02:06:51,313 --> 02:06:52,481
Faceți gălăgie!
2144
02:06:55,984 --> 02:06:57,527
Vă iubim!
2145
02:06:59,071 --> 02:07:00,072
Ultima oară!
2146
02:07:00,155 --> 02:07:03,909
Faceți gălăgie!
2147
02:07:05,952 --> 02:07:08,705
- Salut!
- Pa!
2148
02:07:08,789 --> 02:07:10,123
O să-mi fie dor de voi!
2149
02:07:46,993 --> 02:07:53,333
MULȚUMIRI SPECIALE
CELEI MAI PUTERNICE VOCI ALE NOASTRE, ARMY
2150
02:10:52,637 --> 02:10:54,639
Subtitrarea: Clara Lițescu