1 00:01:53,656 --> 00:01:54,532 Bun! 2 00:01:54,615 --> 00:01:55,950 Să fie bine, ca de obicei! 3 00:01:56,033 --> 00:01:58,703 De parcă ziua de azi ar fi ultima! 4 00:01:58,786 --> 00:02:00,496 - Hai, Bangtan! - Bangtan! 5 00:02:06,043 --> 00:02:10,840 BTS: PERMISSION TO DANCE ON STAGE - LA 6 00:03:01,807 --> 00:03:04,435 Să facem gălăgie! 7 00:03:05,186 --> 00:03:07,980 „ON” 8 00:03:08,940 --> 00:03:09,857 Eh-oh 9 00:03:15,071 --> 00:03:17,573 Nu înțeleg ce spune lumea 10 00:03:17,657 --> 00:03:19,867 Pe cine și ce trebuie să urmez 11 00:03:19,951 --> 00:03:23,287 Cu fiecare pas, umbra crește iarăși 12 00:03:23,955 --> 00:03:26,666 Oare în ce oraș am deschis ochii? 13 00:03:26,749 --> 00:03:28,918 Poate în Seul, New York sau Paris 14 00:03:29,001 --> 00:03:31,128 Mă ridic, șovăind 15 00:03:33,172 --> 00:03:35,424 Mă uit la picioare, mă uit în jos 16 00:03:35,508 --> 00:03:37,635 Umbra seamănă cu mine 17 00:03:37,718 --> 00:03:39,553 Oare umbra tremură 18 00:03:39,637 --> 00:03:42,139 Sau picioarele mele? 19 00:03:42,223 --> 00:03:44,392 Firește că mă tem 20 00:03:44,475 --> 00:03:45,935 Firește că nu e totul în regulă 21 00:03:46,018 --> 00:03:46,936 Dar știu 22 00:03:47,019 --> 00:03:48,229 Ciudat, plutesc 23 00:03:48,312 --> 00:03:50,856 Zbor împreună cu vântul negru 24 00:03:50,940 --> 00:03:52,608 Hey na na na 25 00:03:52,692 --> 00:03:55,236 Trebuie să înnebunesc Ca să nu-mi pierd mințile 26 00:03:55,319 --> 00:03:57,405 Hey na na na 27 00:03:57,488 --> 00:03:59,615 Să mă scufund în ambele lumi 28 00:03:59,699 --> 00:04:01,909 Hey na na na 29 00:04:01,993 --> 00:04:04,161 Nu mă poți opri, doar știi că o să lupt 30 00:04:04,245 --> 00:04:06,205 M-am băgat singur Într-o închisoare frumoasă 31 00:04:06,289 --> 00:04:09,250 Găsește-mă și o să trăiesc cu tine 32 00:04:09,333 --> 00:04:10,459 Eh-oh 33 00:04:10,543 --> 00:04:13,754 Să vină durerea, da 34 00:04:13,838 --> 00:04:14,922 Eh-oh 35 00:04:15,006 --> 00:04:18,217 Haide, să vină durerea, da 36 00:04:18,301 --> 00:04:19,343 Plouă torențial 37 00:04:19,427 --> 00:04:20,511 Cerul se prăbușește 38 00:04:20,594 --> 00:04:22,638 Zi de zi, oh na na na 39 00:04:22,722 --> 00:04:23,681 Eh-oh 40 00:04:23,764 --> 00:04:26,726 Să vină durerea, da 41 00:04:27,768 --> 00:04:29,312 Să vină durerea 42 00:04:29,395 --> 00:04:32,148 Va deveni una cu sângele și carnea mea 43 00:04:32,231 --> 00:04:33,816 Să vină durerea 44 00:04:33,899 --> 00:04:36,527 Fără frică, acum știu drumul 45 00:04:36,610 --> 00:04:37,945 Respiră! Sunt mărunțișuri 46 00:04:38,029 --> 00:04:40,364 Aerul și lumina mea în întuneric 47 00:04:40,448 --> 00:04:42,199 Forța lucrurilor care mă fac să fiu eu 48 00:04:42,283 --> 00:04:44,952 Și de-o să mă prăbușesc, o să mă ridic Urlând 49 00:04:45,036 --> 00:04:47,204 Și de-o să mă prăbușesc, o să mă ridic Urlând 50 00:04:47,288 --> 00:04:48,622 Așa am fost mereu 51 00:04:48,706 --> 00:04:51,000 Și de cad în genunchi la pământ 52 00:04:51,083 --> 00:04:54,086 Câtă vreme nu-s sub pământ, nu contează 53 00:04:56,172 --> 00:04:58,299 Orice-ar fi, o să înving 54 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 Orice ai spune, orice ar spune Mă doare-n ă… 55 00:05:00,718 --> 00:05:02,470 Mă doare-n ă… 56 00:05:03,346 --> 00:05:05,181 Hey na na na 57 00:05:05,264 --> 00:05:08,059 Trebuie să înnebunesc Ca să nu-mi pierd mințile 58 00:05:08,142 --> 00:05:10,061 Hey na na na 59 00:05:10,144 --> 00:05:12,646 Mă arunc cu totul în ambele lumi 60 00:05:12,730 --> 00:05:14,148 Hey na na na 61 00:05:14,732 --> 00:05:16,650 Nu mă poți opri, doar știi că o să lupt 62 00:05:16,734 --> 00:05:19,028 M-am băgat singur Într-o închisoare frumoasă 63 00:05:19,111 --> 00:05:21,447 Găsește-mă și o să trăiesc cu tine 64 00:05:21,530 --> 00:05:22,823 Eh-oh 65 00:05:22,907 --> 00:05:26,202 Să vină durerea, da 66 00:05:26,285 --> 00:05:27,536 Eh-oh 67 00:05:27,620 --> 00:05:30,790 Haide, să vină durerea, da 68 00:05:30,873 --> 00:05:33,084 Plouă torențial Cerul se prăbușește 69 00:05:33,167 --> 00:05:35,419 Zi de zi, oh na na na 70 00:05:35,503 --> 00:05:36,587 Eh-oh 71 00:05:36,670 --> 00:05:39,590 Să vină durerea, da 72 00:05:43,928 --> 00:05:48,557 Unde e durerea mea 73 00:05:48,641 --> 00:05:52,603 Lasă-mă să-mi trag sufletul 74 00:05:53,813 --> 00:05:55,940 Tot ce am 75 00:05:56,023 --> 00:05:58,692 Sângele și lacrimile mele 76 00:05:58,776 --> 00:06:00,152 Nu mă tem de nimic 77 00:06:00,236 --> 00:06:01,779 Cânt oh 78 00:06:05,991 --> 00:06:10,121 Preiau controlul 79 00:06:10,204 --> 00:06:13,165 Tu ar trebui să știi, da 80 00:06:13,249 --> 00:06:15,793 Nu mă poți doborî Doar știi că o să lupt 81 00:06:15,876 --> 00:06:17,503 Aleg să cobor în abisul întunecat 82 00:06:17,586 --> 00:06:20,589 Găsește-mă și voi sângera cu tine 83 00:06:20,673 --> 00:06:25,094 Eh-oh Să vină durerea, da 84 00:06:25,177 --> 00:06:29,557 Eh-oh Hai, să vină durerea, da 85 00:06:29,640 --> 00:06:31,851 Plouă torențial Cerul se prăbușește 86 00:06:31,934 --> 00:06:33,936 Zi de zi, oh na na na 87 00:06:34,019 --> 00:06:35,646 Eh-oh 88 00:06:35,729 --> 00:06:38,691 Găsește-mă și voi sângera cu tine 89 00:06:38,774 --> 00:06:39,650 Eh-oh 90 00:06:39,733 --> 00:06:43,195 Să vină durerea, da 91 00:06:43,279 --> 00:06:44,321 Eh-oh 92 00:06:44,405 --> 00:06:47,825 Haide, să vină durerea, da 93 00:06:47,908 --> 00:06:49,118 Tot ce știu 94 00:06:49,201 --> 00:06:51,996 E că nu are sfârșit 95 00:06:52,079 --> 00:06:53,622 Eh-oh 96 00:06:53,706 --> 00:06:57,376 Să vină durerea, da 97 00:07:04,467 --> 00:07:06,302 „FIRE” 98 00:07:06,385 --> 00:07:07,219 Ce e? 99 00:07:08,929 --> 00:07:11,056 Începem să ne aprindem! 100 00:07:13,058 --> 00:07:14,059 Să-i dăm drumul! 101 00:07:14,143 --> 00:07:16,896 Foc 102 00:07:18,772 --> 00:07:22,026 Foc (Eh-oh eh-oh) 103 00:07:22,902 --> 00:07:23,861 Încă o dată! 104 00:07:23,944 --> 00:07:26,197 Foc 105 00:07:28,574 --> 00:07:31,827 Foc (Eh-oh eh-oh) 106 00:07:31,911 --> 00:07:32,745 Haide! 107 00:07:32,828 --> 00:07:37,500 Când mă trezesc în camera mea Sunt un nimeni 108 00:07:37,583 --> 00:07:41,962 După apus, merg împleticit 109 00:07:42,046 --> 00:07:44,924 Sunt praf fiindcă am băut 110 00:07:45,007 --> 00:07:47,301 Împroșc cu înjurături pe stradă 111 00:07:47,384 --> 00:07:49,762 Sunt absolut varză De parcă-s nebun 112 00:07:49,845 --> 00:07:52,181 Totul e un dezastru Trăiesc ca un… bip 113 00:07:52,264 --> 00:07:56,018 Trăiește-ți viața E ta, la urma urmei 114 00:07:56,977 --> 00:08:00,731 Nu te chinui prea tare Nu-i nimic dacă mai și pierzi 115 00:08:00,814 --> 00:08:01,649 Bine, haideți! 116 00:08:01,732 --> 00:08:02,566 Toată lumea să spună 117 00:08:02,650 --> 00:08:03,901 La la la la la (La la la la la) 118 00:08:03,984 --> 00:08:04,985 Toată lumea să spună 119 00:08:05,069 --> 00:08:06,820 La la la la la (La la la la la) 120 00:08:06,904 --> 00:08:11,283 Mâinile sus! Faceți gălăgie! Să ardă! 121 00:08:11,367 --> 00:08:12,576 Arde aici 122 00:08:16,497 --> 00:08:17,790 Eh-eh-oh eh-oh 123 00:08:17,873 --> 00:08:18,874 Toată lumea să spună 124 00:08:18,958 --> 00:08:20,709 Să ardem tot 125 00:08:20,793 --> 00:08:22,461 - Încă o dată! - Bow wow wow 126 00:08:25,965 --> 00:08:27,383 Eh-eh-oh eh-oh 127 00:08:27,466 --> 00:08:28,509 Toată lumea să spună 128 00:08:28,592 --> 00:08:31,220 Să ardem tot, bow wow wow 129 00:08:31,804 --> 00:08:33,722 Să ardă tot 130 00:08:33,806 --> 00:08:36,392 Ca și cum o să ardem tot 131 00:08:36,475 --> 00:08:38,310 Mai tare 132 00:08:38,811 --> 00:08:41,021 Până-n zori 133 00:08:41,105 --> 00:08:42,314 Ne lăsăm duși de val 134 00:08:42,398 --> 00:08:43,274 Căci suntem tineri 135 00:08:43,357 --> 00:08:44,483 Așa vorbești cu mine? 136 00:08:44,567 --> 00:08:45,943 Ce clasă socială ești? 137 00:08:46,026 --> 00:08:48,112 Nu sunt o clasă socială, sunt un om 138 00:08:48,195 --> 00:08:50,072 Și ce 139 00:08:50,155 --> 00:08:54,952 Trăiește-ți viața E a ta, la urma urmei 140 00:08:55,035 --> 00:08:58,622 Nu te chinui prea tare Nu-i nimic dacă mai și pierzi 141 00:08:58,706 --> 00:08:59,582 Toată lumea să spună 142 00:08:59,665 --> 00:09:00,541 Toată lumea să spună 143 00:09:00,624 --> 00:09:02,960 La la la la la (La la la la la) 144 00:09:03,043 --> 00:09:04,503 Zi La la la la la (La la la la la) 145 00:09:04,587 --> 00:09:05,462 Hai! 146 00:09:05,546 --> 00:09:08,924 Mâinile sus! Faceți gălăgie! Să ardă! 147 00:09:09,008 --> 00:09:10,426 Arde aici 148 00:09:14,430 --> 00:09:15,306 Eh-eh-oh eh-oh 149 00:09:15,389 --> 00:09:16,849 Toată lumea să spună 150 00:09:17,349 --> 00:09:19,893 Să ardem tot, bow wow wow 151 00:09:24,189 --> 00:09:25,065 Eh-eh-oh eh-oh 152 00:09:25,149 --> 00:09:26,650 Toată lumea să spună 153 00:09:26,734 --> 00:09:29,987 Să ardem tot, bow wow wow 154 00:09:30,070 --> 00:09:32,281 (Foc) Veniți aici Voi cei cu multă frică în suflet 155 00:09:32,364 --> 00:09:34,533 (Foc) Veniți aici Voi cei care suferiți 156 00:09:34,617 --> 00:09:39,246 (Foc) Toată noaptea cu mâinile goale 157 00:09:39,330 --> 00:09:41,915 (Foc) Mărșăluind 158 00:09:41,999 --> 00:09:48,172 (Foc) Să sărim Să ne facem de cap cu toții 159 00:09:48,255 --> 00:09:49,214 Hai! 160 00:09:51,759 --> 00:09:53,761 Arde, arde și mai tare 161 00:09:55,721 --> 00:09:59,058 Să ardem tot, bow wow wow 162 00:10:01,352 --> 00:10:03,771 Arde, arde și mai tare 163 00:10:05,564 --> 00:10:08,692 Să ardem tot, bow wow wow 164 00:10:08,776 --> 00:10:13,572 Foc (Arde, arde și mai tare) 165 00:10:13,656 --> 00:10:15,240 Foc (Eh-oh eh-oh) 166 00:10:15,324 --> 00:10:17,993 Să ardem totul 167 00:10:18,077 --> 00:10:23,040 Foc (Arde, arde și mai tare) 168 00:10:23,123 --> 00:10:24,958 Foc (Eh-oh eh-oh) 169 00:10:25,042 --> 00:10:28,087 Să ardem tot, bow wow wow 170 00:10:28,837 --> 00:10:30,089 Te iert 171 00:10:34,802 --> 00:10:35,636 „DOPE” 172 00:10:35,719 --> 00:10:38,514 Bine ați venit, doamnelor și domnilor 173 00:10:38,597 --> 00:10:41,517 Dacă sunteți pregătiți, o să cânt 174 00:10:41,600 --> 00:10:44,478 Eu nu sunt ca alții 175 00:10:44,561 --> 00:10:48,107 Am stilul meu Stilul meu, eh-oh 176 00:10:48,190 --> 00:10:50,901 Eu am muncit toată noaptea, zi de zi 177 00:10:50,984 --> 00:10:53,904 În timp ce voi o ardeați prin cluburi, da 178 00:10:53,987 --> 00:10:56,156 Nu vă mirați, ascultați-mă în fiecare zi 179 00:10:56,240 --> 00:10:57,157 Sunteți pregătiți? 180 00:10:57,241 --> 00:10:58,117 Unu, doi! 181 00:10:58,200 --> 00:10:59,493 - Unu, doi, trei, patru! - Cu toții! 182 00:10:59,576 --> 00:11:00,786 Sunt tare 183 00:11:08,877 --> 00:11:09,753 Haideți! 184 00:11:10,421 --> 00:11:12,423 Sunt tare 185 00:11:12,506 --> 00:11:14,800 Miroase a sudoare În sala noastră de repetiții 186 00:11:14,883 --> 00:11:15,718 Poftim? 187 00:11:15,801 --> 00:11:18,262 Tare, tare, tare! Dansul meu spune tot 188 00:11:18,345 --> 00:11:21,682 Slăbănogii, ratații Nemulțumiții și bătuții-n cap 189 00:11:21,765 --> 00:11:24,768 N-au nicio treabă cu mine Fiindcă am un vis măreț și e tare 190 00:11:24,852 --> 00:11:28,230 Din cap până în picioare Suntem tari 191 00:11:28,313 --> 00:11:31,108 Jumătate din timp Suntem sătui de muncă 192 00:11:31,191 --> 00:11:32,735 Și ne irosim tinerețea în studio 193 00:11:32,818 --> 00:11:34,486 Însă de asta ne ies hituri 194 00:11:34,570 --> 00:11:37,781 Hei, fetelor, aclamați-mă Mai tare 195 00:11:37,865 --> 00:11:39,491 Eu am muncit toată noaptea, zi de zi 196 00:11:40,826 --> 00:11:43,996 În timp ce voi o ardeați prin cluburi, da 197 00:11:44,079 --> 00:11:45,998 Eu nu sunt ca alții 198 00:11:46,081 --> 00:11:47,583 Nu vreau să spun Da 199 00:11:47,666 --> 00:11:49,126 Nu vreau să spun Da 200 00:11:49,209 --> 00:11:52,337 Țipați tare Bine 201 00:11:52,421 --> 00:11:55,424 Până ce trupul e-n flăcări Toată noaptea 202 00:11:55,507 --> 00:11:57,509 Fiindcă suntem incendiari (Foc!) 203 00:11:57,593 --> 00:11:59,011 Mai sus (Mai sus!) 204 00:11:59,094 --> 00:12:00,345 Trebuie să ajung mai sus 205 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 Trebuie să ajung mai sus 206 00:12:01,722 --> 00:12:02,723 Haide! 207 00:12:03,807 --> 00:12:05,392 Niciodată să nu spui niciodată 208 00:12:07,352 --> 00:12:08,896 Sunt un dictator înnăscut 209 00:12:10,189 --> 00:12:12,065 Urmați-mă cu toții 210 00:12:12,149 --> 00:12:14,276 Tare, tare, tare 211 00:12:14,359 --> 00:12:15,194 Tare 212 00:12:16,570 --> 00:12:17,821 Niciodată să nu spui niciodată 213 00:12:19,656 --> 00:12:20,866 Toți sunteți robii mei 214 00:12:23,035 --> 00:12:24,328 Urmați-mă cu toții 215 00:12:24,411 --> 00:12:26,413 Tare, tare, tare 216 00:12:26,497 --> 00:12:27,748 Tare 217 00:12:28,999 --> 00:12:30,292 E timpul să ce? 218 00:12:32,127 --> 00:12:33,378 Să ce? 219 00:12:33,462 --> 00:12:36,131 Fiindcă îmi place pastrama Sunt generația care renunță la 6 lucruri 220 00:12:36,215 --> 00:12:39,676 Presa și generațiile mai în vârstă Ne acuză că n-avem voință 221 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 De ce ne ucid Înainte să ne apucăm de treabă? 222 00:12:41,553 --> 00:12:42,805 Sunt inamici 223 00:12:42,888 --> 00:12:44,306 De ce vă plecați capul în fața lor? 224 00:12:44,389 --> 00:12:46,016 Energie (De ce) 225 00:12:46,099 --> 00:12:47,226 Nu te da bătut Nu ești singur 226 00:12:47,309 --> 00:12:48,811 Zorii noștri-s mai frumoși decât ziua 227 00:12:48,894 --> 00:12:50,687 Pot să sper puțin? (Da) 228 00:12:50,771 --> 00:12:52,606 Trezește-te, tinerime adormită, hai 229 00:12:52,689 --> 00:12:55,484 Eu am muncit toată noaptea, zi de zi (Mai tare!) 230 00:12:55,567 --> 00:12:58,654 Când voi o ardeați prin cluburi, da 231 00:12:58,737 --> 00:13:00,531 Eu nu sunt ca alții 232 00:13:00,614 --> 00:13:02,282 Nu vreau să spun Da 233 00:13:02,366 --> 00:13:03,992 Nu vreau să spun Da 234 00:13:04,076 --> 00:13:07,204 Strigă tare (Bine) 235 00:13:07,287 --> 00:13:10,249 Până când trupul tău Va arde toată noaptea (Bine) 236 00:13:10,332 --> 00:13:12,292 Fiindcă suntem incendiari (Foc!) 237 00:13:12,376 --> 00:13:13,877 Mai sus (Mai sus!) 238 00:13:13,961 --> 00:13:15,003 Trebuie să ajung mai sus 239 00:13:15,087 --> 00:13:16,839 Trebuie să ajung mai sus 240 00:13:16,922 --> 00:13:17,923 Hai! 241 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 Niciodată să nu spui niciodată 242 00:13:21,927 --> 00:13:23,345 Sunt un dictator înnăscut 243 00:13:25,055 --> 00:13:26,473 Urmați-mă cu toții 244 00:13:27,057 --> 00:13:29,101 Tare, tare, tare 245 00:13:29,184 --> 00:13:30,394 - Haideți! - Tare 246 00:13:31,562 --> 00:13:32,688 Niciodată să nu spui niciodată 247 00:13:34,731 --> 00:13:36,441 Toți sunteți robii mei 248 00:13:37,651 --> 00:13:38,861 Urmați-mă cu toții 249 00:13:39,444 --> 00:13:41,446 Tare, tare, tare 250 00:13:42,698 --> 00:13:45,367 Ăsta e stilul BTS 251 00:13:45,951 --> 00:13:49,162 Noi nu suntem ca mincinoșii, ca nebunii 252 00:13:49,246 --> 00:13:51,331 În fiecare zi mă lupt cu viața 253 00:13:52,124 --> 00:13:55,168 Trebuie să fiu incendiar 254 00:13:55,252 --> 00:13:58,255 Ăsta e stilul BTS 255 00:13:58,338 --> 00:14:01,508 Noi nu suntem ca mincinoșii, ca nebunii 256 00:14:01,592 --> 00:14:03,844 În fiecare zi mă lupt cu viața 257 00:14:06,388 --> 00:14:07,639 - Să-i dăm drumul! - Tare 258 00:14:09,016 --> 00:14:10,225 Ce zici? 259 00:14:12,060 --> 00:14:14,021 Spune wo wo 260 00:14:15,272 --> 00:14:16,315 Ce zici? 261 00:14:16,899 --> 00:14:18,942 Tare, tare, tare 262 00:14:19,026 --> 00:14:20,110 Așa e! 263 00:14:21,403 --> 00:14:22,654 Niciodată să nu spui niciodată 264 00:14:22,738 --> 00:14:23,572 Încă o dată! 265 00:14:25,574 --> 00:14:26,408 Încă o dată! 266 00:14:27,492 --> 00:14:29,286 - Urmați-mă cu toții - Sunteți pregătiți? 267 00:14:30,245 --> 00:14:32,122 Tare, tare, tare 268 00:14:34,541 --> 00:14:35,709 Așa! 269 00:14:36,793 --> 00:14:38,128 Toți sunteți robii mei 270 00:14:39,963 --> 00:14:41,131 Urmați-mă cu toții 271 00:14:41,798 --> 00:14:44,051 Tare, tare, tare 272 00:14:53,477 --> 00:14:54,645 VĂ RUGĂM AȘTEPTAȚI 273 00:15:21,838 --> 00:15:22,923 E foarte cald. 274 00:15:30,847 --> 00:15:35,310 Faceți gălăgie! 275 00:15:39,523 --> 00:15:40,524 Da! 276 00:15:41,984 --> 00:15:45,821 BTS se află unde ar trebui să fie acum. 277 00:15:45,904 --> 00:15:48,240 - Salut! Noi suntem BTS! - BTS! 278 00:15:53,328 --> 00:15:54,413 Bun-venit! 279 00:15:54,496 --> 00:15:59,209 Bun-venit la BTS: Permission To Dance On Stage în LA! 280 00:15:59,292 --> 00:16:03,088 Eu sunt RM. Mă bucur că vă revăd! 281 00:16:11,888 --> 00:16:13,807 Nu ne-am văzut de foarte multă vreme. 282 00:16:13,890 --> 00:16:15,600 Bună, ARMY! 283 00:16:18,687 --> 00:16:21,773 Ce mai faceți? Eu sunt V. Mă bucur să vă văd! 284 00:16:32,284 --> 00:16:34,119 Nu ne-am văzut de mult! 285 00:16:37,456 --> 00:16:38,790 Mi-a fost dor de voi! 286 00:16:43,754 --> 00:16:45,756 Mă bucur să vă văd! Eu sunt SUGA. 287 00:17:02,355 --> 00:17:04,483 Bună, eu sunt Jin! 288 00:17:09,446 --> 00:17:10,489 Ce faceți? 289 00:17:15,744 --> 00:17:21,291 Mi-a fost foarte dor de voi toți. 290 00:17:25,212 --> 00:17:28,215 Nu ne-am văzut de mult. Eu sunt JK. 291 00:17:29,883 --> 00:17:31,176 Să vă distrați în seara asta! 292 00:17:38,767 --> 00:17:40,644 ARMY! 293 00:17:45,357 --> 00:17:47,734 Mi-a fost dor de voi! 294 00:17:51,655 --> 00:17:53,365 Chiar mi-a fost dor de voi. 295 00:17:58,286 --> 00:17:59,579 Bună, eu sunt Jimin. 296 00:18:10,006 --> 00:18:12,717 Care-i treaba? Hei! 297 00:18:15,554 --> 00:18:17,222 Știți ce o să spun. 298 00:18:20,183 --> 00:18:22,769 Eu sunt speranța voastră. 299 00:18:25,981 --> 00:18:27,858 Voi sunteți speranța mea. 300 00:18:30,527 --> 00:18:33,238 Eu sunt j-hope! 301 00:18:37,450 --> 00:18:40,120 Să ne facem de cap în seara asta! Da! 302 00:18:42,414 --> 00:18:44,082 V-am spus asta ieri. 303 00:18:46,001 --> 00:18:49,671 Da, e un vis să vă întâlnesc personal. 304 00:18:52,591 --> 00:18:53,425 Da. 305 00:18:54,926 --> 00:18:57,345 Ne-a fost dor de voi, ARMY! 306 00:19:00,307 --> 00:19:04,227 Mă bucur că azi sunteți mai mulți! 307 00:19:07,147 --> 00:19:08,023 Da! 308 00:19:09,232 --> 00:19:14,154 Am reușit în sfârșit să cântăm „ON” pentru voi toți. 309 00:19:14,237 --> 00:19:15,280 Cum a fost? 310 00:19:17,949 --> 00:19:18,950 V-a plăcut? 311 00:19:22,078 --> 00:19:25,290 Inima mi-e plină de iubirea voastră! 312 00:19:28,376 --> 00:19:29,461 Și a mea. 313 00:19:29,878 --> 00:19:35,383 Sper ca fiecare dintre voi să se simtă bine în seara asta! 314 00:19:35,467 --> 00:19:36,635 Da! 315 00:19:39,512 --> 00:19:42,974 Am așteptat cu nerăbdare ziua de azi. 316 00:19:44,392 --> 00:19:47,354 ARMY, sunteți gata? 317 00:19:51,399 --> 00:19:57,155 Da. În sfârșit vom dansa în fața ARMY. Cu ARMY pe bune! 318 00:19:57,239 --> 00:20:00,659 Să ne facem de cap în seara asta! 319 00:20:03,245 --> 00:20:06,164 Pentru că nu avem nevoie de permisiune ca să dansăm! 320 00:20:06,248 --> 00:20:07,374 Să-i dăm drumul! 321 00:20:20,595 --> 00:20:22,681 „DNA” 322 00:20:35,527 --> 00:20:36,945 Să-i dăm drumul! 323 00:20:37,028 --> 00:20:38,780 Te-am putut recunoaște de la prima vedere 324 00:20:39,906 --> 00:20:42,325 De parcă ne-am fi chemat unul pe celălalt 325 00:20:43,743 --> 00:20:46,204 ADN-ul din sângele meu îmi spune 326 00:20:47,622 --> 00:20:50,542 Că pe tine te-am tot căutat 327 00:20:50,625 --> 00:20:53,837 Întâlnirea noastră E ca o formulă matematică 328 00:20:53,920 --> 00:20:58,508 Poruncile religiei Providență a universului 329 00:20:58,591 --> 00:21:00,093 Dovada destinului mi-a fost dată 330 00:21:00,176 --> 00:21:02,012 Tu ești sursa visului meu 331 00:21:02,095 --> 00:21:03,263 Ia-o, ia-o 332 00:21:03,346 --> 00:21:05,348 Mâna mea întinsă spre tine e sortită 333 00:21:05,432 --> 00:21:08,143 Nu-ți face griji, iubire 334 00:21:08,893 --> 00:21:12,605 Nimic din toate astea nu e o coincidență 335 00:21:12,689 --> 00:21:16,151 Suntem complet diferiți, iubire 336 00:21:16,234 --> 00:21:19,821 Fiindcă noi doi ne-am găsit menirea 337 00:21:19,904 --> 00:21:23,491 Din ziua nașterii Universului și după 338 00:21:23,575 --> 00:21:27,829 De-a lungul secolelor infinite și după 339 00:21:27,912 --> 00:21:31,541 În viața anterioară Și poate și în următoarea 340 00:21:31,624 --> 00:21:34,836 Suntem etern împreună 341 00:21:38,340 --> 00:21:41,926 Nimic din toate astea nu e o coincidență 342 00:21:45,847 --> 00:21:49,392 Fiindcă noi doi ne-am găsit menirea 343 00:21:49,476 --> 00:21:51,102 ADN 344 00:21:51,186 --> 00:21:52,020 SUGA! 345 00:21:52,103 --> 00:21:55,482 Vreau iubirea asta Vreau iubirea adevărată 346 00:21:55,565 --> 00:21:56,983 Mă uit numai la tine 347 00:21:57,067 --> 00:21:58,777 Iar tu mă tragi spre tine mai tare 348 00:21:58,860 --> 00:22:02,530 ADN-ul genezei te vrea pe tine 349 00:22:02,614 --> 00:22:04,741 E inevitabil, ne iubesc 350 00:22:04,824 --> 00:22:06,451 Suntem singurii cu adevărat iubiți 351 00:22:06,534 --> 00:22:09,996 De câte ori o văd, o iau razna 352 00:22:10,080 --> 00:22:13,541 Surprinzător, rămân fără aer Și e ciudat, poate 353 00:22:13,625 --> 00:22:17,587 Acesta e sentimentul numit iubire Da 354 00:22:17,670 --> 00:22:20,256 Fiindcă inima mea aleargă către tine De la bun început 355 00:22:20,965 --> 00:22:23,259 Nu-ți face griji, iubire 356 00:22:24,719 --> 00:22:28,264 Nimic din toate astea nu e o coincidență 357 00:22:28,348 --> 00:22:31,768 Suntem complet diferiți, iubire 358 00:22:31,851 --> 00:22:35,480 Noi suntem cei care și-au găsit menirea 359 00:22:35,563 --> 00:22:39,234 Din ziua nașterii Universului și după 360 00:22:39,317 --> 00:22:43,655 De-a lungul secolelor infinite și după 361 00:22:43,738 --> 00:22:47,117 În viața anterioară Și poate și în următoarea 362 00:22:47,242 --> 00:22:50,245 Suntem etern împreună 363 00:22:50,537 --> 00:22:51,538 ADN 364 00:22:54,332 --> 00:22:57,710 Nimic din toate astea nu e o coincidență 365 00:23:01,548 --> 00:23:05,051 Noi suntem cei care și-au găsit menirea 366 00:23:05,135 --> 00:23:07,095 ADN 367 00:23:09,013 --> 00:23:11,266 Nu te uita înapoi 368 00:23:12,600 --> 00:23:16,062 Noi suntem cei care și-au găsit menirea 369 00:23:16,146 --> 00:23:19,774 Nu regreta, iubire 370 00:23:19,858 --> 00:23:21,776 - Noi suntem etern - Noi suntem etern 371 00:23:21,860 --> 00:23:23,778 - Noi suntem etern - Noi suntem etern 372 00:23:25,321 --> 00:23:26,614 Împreună 373 00:23:26,698 --> 00:23:28,074 Haide! 374 00:23:31,244 --> 00:23:34,706 Nimic din toate astea nu e o coincidență 375 00:23:34,789 --> 00:23:38,251 Suntem complet diferiți, iubire 376 00:23:38,334 --> 00:23:40,962 Noi suntem cei care și-au găsit menirea 377 00:23:41,045 --> 00:23:41,880 Haide! 378 00:23:41,963 --> 00:23:43,131 ADN 379 00:23:43,214 --> 00:23:46,342 La la la la la 380 00:23:46,468 --> 00:23:49,471 Pentru că nu e o coincidență 381 00:23:49,554 --> 00:23:50,805 ADN 382 00:23:50,889 --> 00:23:53,641 La la la la la 383 00:23:53,725 --> 00:23:56,769 Pentru că nu e o coincidență 384 00:23:56,853 --> 00:23:59,147 ADN 385 00:25:45,962 --> 00:25:49,591 „Blue & Grey” 386 00:26:00,685 --> 00:26:04,397 Unde e îngerul meu 387 00:26:04,480 --> 00:26:08,234 Când vine seara 388 00:26:08,318 --> 00:26:12,196 Să vină cineva să mă salveze, vă rog 389 00:26:12,280 --> 00:26:16,284 Un oftat după o zi epuizantă 390 00:26:16,367 --> 00:26:20,288 Toată lumea pare fericită 391 00:26:20,371 --> 00:26:24,208 Poți să te uiți la mine? Sunt albastru și gri 392 00:26:24,292 --> 00:26:27,962 Lacrimile reflectate în oglindă dezvăluie 393 00:26:28,046 --> 00:26:32,258 Culorile mele disimulate în zâmbet Albastru și gri 394 00:26:33,176 --> 00:26:36,929 Nu știu când au început lucrurile Să meargă rău 395 00:26:37,013 --> 00:26:41,142 Încă din copilărie Am un semn de întrebare albastru în minte 396 00:26:41,225 --> 00:26:44,771 Poate de asta am trăit la turație maximă 397 00:26:44,854 --> 00:26:46,564 Dar când sunt singur și mă uit în urmă 398 00:26:46,648 --> 00:26:48,691 Umbra amenințătoare mă devorează 399 00:26:48,775 --> 00:26:50,485 Semnul de întrebare albastru 400 00:26:50,568 --> 00:26:52,070 Oare e anxietate sau tristețe? 401 00:26:52,153 --> 00:26:53,905 Sau regret întruchipat? 402 00:26:53,988 --> 00:26:56,532 Sau sunt eu născut din singurătate? 403 00:26:56,616 --> 00:27:00,578 Încă nu cunosc albastrul amenințător 404 00:27:00,662 --> 00:27:04,207 Sper să nu fiu devorat Voi găsi o cale de ieșire 405 00:27:04,290 --> 00:27:07,502 Vreau doar să mă simt mai bine 406 00:27:07,585 --> 00:27:11,422 Sunt rece, dezgheață-mă 407 00:27:11,506 --> 00:27:15,385 Am întins mâna de nenumărate ori 408 00:27:15,468 --> 00:27:19,263 Ecoul e lipsit de culoare 409 00:27:19,347 --> 00:27:22,975 Am impresia că pământul a devenit mai greu 410 00:27:23,059 --> 00:27:27,230 Cânt de unul singur 411 00:27:27,313 --> 00:27:30,942 Vreau doar să mă simt mai bine 412 00:27:31,025 --> 00:27:35,863 Oare cer prea mult? 413 00:27:35,947 --> 00:27:42,704 Mergând iarna pe strada rece 414 00:27:42,787 --> 00:27:47,375 Mi-am simțit inima bătând mai tare 415 00:27:47,458 --> 00:27:51,504 Chiar și acum, o simt 416 00:27:51,587 --> 00:27:55,466 Nu spune că e în regulă 417 00:27:55,550 --> 00:27:59,178 Nu e în regulă 418 00:27:59,262 --> 00:28:06,227 Nu mă lăsa singur, mă doare atât de tare 419 00:28:07,478 --> 00:28:09,230 Drumul e cel obișnuit, lumina e aceeași 420 00:28:09,313 --> 00:28:11,232 Dar azi parcă e altă scenă 421 00:28:11,315 --> 00:28:13,276 Sunt eu amorțit, sau s-a năruit? 422 00:28:13,359 --> 00:28:15,278 E tare grea bucata asta de metal 423 00:28:15,361 --> 00:28:17,155 Un rinocer cenușiu se repede spre mine 424 00:28:17,238 --> 00:28:19,031 Dar eu stau și privesc în gol 425 00:28:19,115 --> 00:28:21,033 În clipa asta nu sunt în apele mele 426 00:28:21,117 --> 00:28:23,035 Nu sunt speriat 427 00:28:23,119 --> 00:28:25,329 Nu cred în zeul numit certitudine 428 00:28:25,413 --> 00:28:27,373 Cuvintele colorate mă irită 429 00:28:27,457 --> 00:28:29,375 Vastitatea griului e mult mai plăcută 430 00:28:29,459 --> 00:28:31,419 Aici sunt milioane de chipuri gri 431 00:28:31,502 --> 00:28:34,589 Când plouă, e lumea mea Care dansează pe acoperișul orașului 432 00:28:34,672 --> 00:28:36,841 Ceață într-o zi cu soare Împreună într-o zi ploioasă 433 00:28:36,924 --> 00:28:39,218 Pentru tot praful de aici Să ridicăm un pahar 434 00:28:40,303 --> 00:28:43,848 Vreau doar să mă simt mai bine 435 00:28:43,931 --> 00:28:47,810 Simte căldura mâinilor mele 436 00:28:47,894 --> 00:28:52,190 Sunt reci 437 00:28:52,273 --> 00:28:55,693 De asta am nevoie de mai mult din tine 438 00:28:55,777 --> 00:28:59,530 Am impresia că pământul a devenit mai greu 439 00:28:59,614 --> 00:29:03,326 Cânt de unul singur 440 00:29:03,409 --> 00:29:07,497 În viitorul îndepărtat, dacă voi zâmbi 441 00:29:07,580 --> 00:29:12,460 Voi spune: „Așa a fost” 442 00:29:43,449 --> 00:29:50,206 După ce adun pe ascuns Cuvintele rătăcite prin neant 443 00:29:51,374 --> 00:29:54,460 Acum adorm în zori 444 00:29:55,795 --> 00:29:59,632 Noapte bună 445 00:30:15,231 --> 00:30:17,650 „Black Swan” 446 00:31:55,122 --> 00:31:58,334 Fă ce vrei Fă ce vrei cu mine 447 00:31:58,417 --> 00:32:01,712 Fă ce vrei Fă ce vrei cu mine acum 448 00:32:01,796 --> 00:32:05,049 Eu ce vreau? Eu ce vreau? Spune-mi acum 449 00:32:05,132 --> 00:32:08,010 Spune-mi acum Da, da, da, da 450 00:32:08,094 --> 00:32:11,263 Inima nu-mi mai bate nebunește 451 00:32:11,347 --> 00:32:13,140 Când aud muzica 452 00:32:13,224 --> 00:32:14,517 Încerc să mă ridic 453 00:32:14,600 --> 00:32:17,103 Parcă timpul s-a oprit în loc 454 00:32:17,186 --> 00:32:19,063 Ar fi prima mea moarte 455 00:32:19,146 --> 00:32:21,649 De care m-am temut mereu 456 00:32:21,732 --> 00:32:24,652 Dacă nu mai rezonez 457 00:32:24,735 --> 00:32:27,863 Dacă nu-mi mai face inima să vibreze 458 00:32:27,947 --> 00:32:30,992 Atunci poate că așa voi muri Pentru prima oară 459 00:32:31,075 --> 00:32:34,662 Dar dacă acel moment Se petrece chiar acum? 460 00:32:34,745 --> 00:32:38,165 Inima-mi pulsează încet în urechi Bum, bum, bum 461 00:32:38,249 --> 00:32:41,293 Încerc să fug, dar degeaba Sari, sari, sari 462 00:32:41,377 --> 00:32:44,005 Nicio piesă nu mă mai prinde 463 00:32:44,088 --> 00:32:47,258 Urlu cu strigătul mut 464 00:32:47,341 --> 00:32:50,553 Oceanul cu toată lumina amuțită Da, da, da 465 00:32:50,636 --> 00:32:53,889 Picioarele îmi sunt înțepenite în rutină Da, da, da 466 00:32:53,973 --> 00:32:57,309 Orice zgomot, sunet a fost înlăturat Da, da, da 467 00:32:57,393 --> 00:32:59,270 Mă omoară acum 468 00:32:59,353 --> 00:33:00,479 Mă auzi, da 469 00:33:00,563 --> 00:33:03,566 Mă scufund încet în transă Na, na, na 470 00:33:03,649 --> 00:33:06,902 Mă zbat, dar sunt pe fundul oceanului Na, na 471 00:33:06,986 --> 00:33:10,197 Fiecare clipă devine o eternitate Da, da, da 472 00:33:10,281 --> 00:33:12,033 Filmează acum 473 00:33:12,116 --> 00:33:13,451 Mă auzi, da 474 00:33:13,534 --> 00:33:16,787 Fă ce vrei Fă ce vrei cu mine acum 475 00:33:16,871 --> 00:33:20,082 Fă ce vrei Fă ce vrei cu mine acum 476 00:33:20,166 --> 00:33:23,711 Eu ce vreau? Eu ce vreau? Spune-mi acum 477 00:33:23,794 --> 00:33:26,630 Spune-mi acum Da, da, da, da 478 00:33:26,714 --> 00:33:29,300 Mai tare Cred că mă afund și mai tare 479 00:33:29,383 --> 00:33:30,760 Îmi tot pierd concentrarea 480 00:33:30,843 --> 00:33:32,386 Nu, dă-mi drumul 481 00:33:32,470 --> 00:33:34,221 Lasă-mi picioarele să mă poarte 482 00:33:34,305 --> 00:33:35,681 O să intru singur 483 00:33:35,765 --> 00:33:37,600 În adâncul adâncurilor 484 00:33:37,683 --> 00:33:38,559 M-am văzut pe mine 485 00:33:38,642 --> 00:33:40,478 Încet, deschid ochii 486 00:33:40,561 --> 00:33:42,605 Sunt în sala mea de repetiții E studioul meu 487 00:33:42,688 --> 00:33:44,106 Valurile vin 488 00:33:44,190 --> 00:33:46,192 Întunecate în chinuri 489 00:33:46,275 --> 00:33:49,570 Dar nu o să mă mai ia cu ele niciodată 490 00:33:49,653 --> 00:33:53,032 Acolo înăuntru m-am văzut pe mine 491 00:33:53,115 --> 00:33:56,368 Inima-mi pulsează încet în urechi Bum, bum, bum 492 00:33:56,452 --> 00:33:59,497 Deschid ochii larg, să-mi văd pădurea Sari, sari, sari 493 00:33:59,580 --> 00:34:02,374 Nimic nu mă poate devora 494 00:34:02,458 --> 00:34:05,294 Strig cu ferocitate 495 00:34:05,878 --> 00:34:08,798 Oceanul cu toată lumina amuțită Da, da, da 496 00:34:08,881 --> 00:34:12,051 Picioarele îmi sunt înțepenite în rutină Da, da, da 497 00:34:12,176 --> 00:34:15,513 Orice zgomot, sunet a fost înlăturat Da, da, da 498 00:34:15,596 --> 00:34:17,598 Mă omoară acum 499 00:34:17,681 --> 00:34:18,766 Mă auzi, da 500 00:34:18,849 --> 00:34:21,727 Mă scufund încet ca într-o transă Na, na, na 501 00:34:21,811 --> 00:34:25,314 Mă zbat, dar sunt pe fundul oceanului Na, na 502 00:34:25,397 --> 00:34:28,734 Fiecare clipă devine o eternitate Da, da, da 503 00:34:28,818 --> 00:34:30,361 Filmează acum 504 00:34:30,444 --> 00:34:31,737 Mă auzi, da 505 00:34:31,821 --> 00:34:35,032 Fă ce vrei Fă ce vrei cu mine 506 00:34:35,116 --> 00:34:38,202 Fă ce vrei Fă ce vrei cu mine acum 507 00:34:38,285 --> 00:34:41,914 Eu ce vreau? Eu ce vreau? Spune-mi acum 508 00:34:41,997 --> 00:34:45,626 Spune-mi acum Da, da, da, da 509 00:35:07,231 --> 00:35:09,233 „Blood Sweat and Tears” 510 00:35:09,316 --> 00:35:13,571 Sângele, sudoarea, lacrimile mele Și ultimul meu dans 511 00:35:13,654 --> 00:35:19,702 Tu ia-le, ia-le 512 00:35:19,785 --> 00:35:21,745 Sângele, sudoarea, lacrimile mele 513 00:35:21,829 --> 00:35:24,748 Și respirația rece 514 00:35:24,832 --> 00:35:30,004 Ia-le 515 00:35:30,087 --> 00:35:34,049 Îmi doresc mai mult 516 00:35:35,259 --> 00:35:40,347 Îmi doresc și mai mult 517 00:35:40,431 --> 00:35:44,602 Îmi doresc tot mai mult 518 00:35:45,477 --> 00:35:50,733 Îmi doresc și mai mult 519 00:35:50,816 --> 00:35:53,402 Sângele, sudoarea, lacrimile mele 520 00:35:54,111 --> 00:35:57,114 „FAKE LOVE” 521 00:36:05,581 --> 00:36:11,212 Sunt sătul de atâta falsă iubire Falsă iubire 522 00:36:11,295 --> 00:36:16,800 Îmi pare rău, dar e falsă iubire Falsă iubire 523 00:36:17,843 --> 00:36:19,428 Vreau să fiu un om bun 524 00:36:19,511 --> 00:36:20,930 Pentru tine 525 00:36:21,430 --> 00:36:22,848 Am renunțat la lumea întreagă 526 00:36:22,932 --> 00:36:24,350 Doar pentru tine 527 00:36:24,433 --> 00:36:26,060 Am schimbat totul 528 00:36:26,143 --> 00:36:27,394 Doar pentru tine 529 00:36:27,478 --> 00:36:29,146 Acum nu știu cine sunt 530 00:36:29,230 --> 00:36:30,814 Cine ești? 531 00:36:30,898 --> 00:36:34,151 În pădurea care era numai a noastră Tu nu erai acolo 532 00:36:34,235 --> 00:36:37,071 Calea pe care am urmat-o, am uitat-o 533 00:36:37,154 --> 00:36:40,032 Nici nu mai știu cine am fost 534 00:36:40,616 --> 00:36:43,160 Îngăim în oglindă Cine ești tu? 535 00:36:43,244 --> 00:36:48,999 Pentru tine am reușit să mă prefac Că sunt fericit, deși eram trist 536 00:36:49,083 --> 00:36:54,338 Pentru tine am reușit să mă prefac Că sunt puternic, deși sufeream 537 00:36:55,005 --> 00:36:58,425 Mi-aș dori ca iubirea să fie perfectă Ca însăși iubirea 538 00:36:58,509 --> 00:37:01,512 Mi-aș dori ca toate slăbiciunile Să-mi poată fi ascunse 539 00:37:01,595 --> 00:37:06,684 Am crescut o floare care nu poate înflori Într-un vis care nu se poate adeveri 540 00:37:07,351 --> 00:37:10,562 Te iubesc atât de mult 541 00:37:10,646 --> 00:37:13,732 Am croit o minciună frumoasă pentru tine 542 00:37:13,816 --> 00:37:16,568 Iubirea e atât de nebună 543 00:37:16,652 --> 00:37:19,738 Încerc să mă suprim Și să devin păpușa ta 544 00:37:19,822 --> 00:37:22,908 Te iubesc atât de mult 545 00:37:22,992 --> 00:37:25,953 Am croit o minciună frumoasă pentru tine 546 00:37:26,036 --> 00:37:29,164 Iubirea e atât de nebună 547 00:37:29,248 --> 00:37:31,917 Încerc să mă suprim Și să devin păpușa ta 548 00:37:32,001 --> 00:37:38,007 Sunt sătul de atâta falsă iubire Falsă iubire 549 00:37:38,090 --> 00:37:43,262 Îmi pare rău, dar e falsă iubire Falsă iubire 550 00:37:45,806 --> 00:37:48,809 Ce-i cu tristețea asta? Nu știu, nu știu 551 00:37:48,892 --> 00:37:51,270 Zâmbește, spune: „Te iubesc” 552 00:37:52,021 --> 00:37:55,316 Uită-te la mine Până și eu am renunțat la mine 553 00:37:55,399 --> 00:37:57,985 Nici măcar tu nu mă poți înțelege 554 00:37:58,068 --> 00:38:01,322 Spui că nu mă cunoști Am devenit cel care-ți plăcea 555 00:38:01,405 --> 00:38:04,408 Spui că nu sunt eu însumi Cel care te știa atât de bine 556 00:38:04,491 --> 00:38:07,202 Nu? Cum adică? Sunt orb 557 00:38:07,286 --> 00:38:10,372 Iubire? Ce naiba e iubirea? E doar falsă iubire 558 00:38:10,456 --> 00:38:14,877 Woo, nu știu, nu știu de ce 559 00:38:17,004 --> 00:38:21,300 Woo, nici măcar, nici măcar eu nu știu 560 00:38:22,885 --> 00:38:27,848 Woo, chiar știu Chiar știu de ce 561 00:38:27,931 --> 00:38:33,312 Fiindcă totul e falsă iubire 562 00:38:34,188 --> 00:38:37,483 Te iubesc atât de mult 563 00:38:37,566 --> 00:38:40,444 Am croit o minciună frumoasă pentru tine 564 00:38:40,527 --> 00:38:43,364 Iubirea e atât de nebună 565 00:38:43,447 --> 00:38:46,533 Încerc să mă suprim Și să devin păpușa ta 566 00:38:46,617 --> 00:38:49,536 Te iubesc atât de mult 567 00:38:49,620 --> 00:38:52,623 Am croit o minciună frumoasă pentru tine 568 00:38:52,706 --> 00:38:56,001 Iubirea e atât de nebună 569 00:38:56,085 --> 00:38:58,462 Încerc să mă suprim Și să devin păpușa ta 570 00:38:58,545 --> 00:39:04,426 Sunt sătul de atâta falsă iubire Falsă iubire 571 00:39:05,010 --> 00:39:10,391 Îmi pare rău, dar e falsă iubire Falsă iubire 572 00:39:11,683 --> 00:39:16,897 Pentru tine am reușit să mă prefac Că sunt fericit, deși eram trist 573 00:39:17,731 --> 00:39:22,694 Pentru tine am reușit să mă prefac Că sunt puternic, deși sufeream 574 00:39:23,862 --> 00:39:26,782 Mi-aș dori ca iubirea să fie perfectă Ca însăși iubirea 575 00:39:26,865 --> 00:39:30,077 Mi-aș dori ca toate slăbiciunile Să-mi poată fi ascunse 576 00:39:30,160 --> 00:39:35,290 Am crescut o floare care nu poate înflori Într-un vis care nu se poate adeveri 577 00:40:18,125 --> 00:40:21,128 „Life Goes On” 578 00:40:21,503 --> 00:40:22,421 Hei! 579 00:40:26,216 --> 00:40:27,968 Da. În sfârșit, primăvara… 580 00:40:28,927 --> 00:40:30,387 a sosit și la noi! 581 00:40:32,514 --> 00:40:35,184 Viața merge înainte, timpul merge înainte. Totul merge înainte. 582 00:40:38,270 --> 00:40:40,939 Ce pleacă se întoarce. 583 00:40:41,023 --> 00:40:43,692 Într-o zi, lumea s-a oprit 584 00:40:43,775 --> 00:40:46,612 Fără niciun avertisment 585 00:40:46,695 --> 00:40:49,865 Primăvara n-a știut să aștepte 586 00:40:49,948 --> 00:40:53,160 Nici măcar un minut n-a întârziat 587 00:40:53,243 --> 00:40:55,496 Urmele de pași s-au șters de pe străzi 588 00:40:55,579 --> 00:40:58,499 Zac aici, căzut la pământ 589 00:40:58,582 --> 00:41:01,418 Timpul trece de la sine 590 00:41:01,502 --> 00:41:05,255 Fără nicio scuză 591 00:41:05,339 --> 00:41:07,758 Se pare că azi iar plouă 592 00:41:07,841 --> 00:41:09,635 Sunt ud până la piele 593 00:41:09,718 --> 00:41:11,053 Tot nu o să mă opresc 594 00:41:11,136 --> 00:41:13,680 Fug mai repede decât norii de ploaie 595 00:41:13,764 --> 00:41:15,390 Am crezut că va fi de ajuns 596 00:41:15,474 --> 00:41:16,934 Se pare că sunt și eu om 597 00:41:17,017 --> 00:41:18,101 Sufăr înfiorător 598 00:41:18,185 --> 00:41:20,145 Răceala cu care m-a tratat lumea 599 00:41:20,229 --> 00:41:23,232 Mă îndeamnă să apăs Butonul prăfuit de derulare 600 00:41:23,315 --> 00:41:25,609 Dansând fără ritm, zăcând la pământ 601 00:41:25,692 --> 00:41:27,277 Când vine iarna, să expirăm 602 00:41:27,861 --> 00:41:28,987 O respirație mai caldă 603 00:41:30,030 --> 00:41:32,866 Nu se întrevede niciun final 604 00:41:32,950 --> 00:41:36,245 Oare există vreo cale de ieșire? 605 00:41:36,328 --> 00:41:41,708 Picioarele mele refuză să se miște 606 00:41:41,792 --> 00:41:44,711 Închide ochii o clipă 607 00:41:44,795 --> 00:41:47,839 Ține-mă de mână 608 00:41:47,923 --> 00:41:49,925 Hai să fugim către acel viitor 609 00:41:50,008 --> 00:41:52,844 Unu, doi, trei! Hei! 610 00:41:52,928 --> 00:41:55,138 Ca un ecou prin pădure 611 00:41:55,222 --> 00:41:58,016 Ziua va sosi iarăși 612 00:41:58,100 --> 00:42:01,603 De parcă nu s-ar fi întâmplat nimic 613 00:42:01,687 --> 00:42:03,897 Da, viața merge mai departe 614 00:42:03,981 --> 00:42:06,817 Ca o săgeată pe cerul albastru 615 00:42:06,900 --> 00:42:09,861 Încă o zi care zboară 616 00:42:09,945 --> 00:42:13,490 Pe perna mea, pe masa mea 617 00:42:13,574 --> 00:42:15,492 Da, viața merge mai departe 618 00:42:15,576 --> 00:42:16,910 Iarăși așa 619 00:42:16,994 --> 00:42:19,871 Să-ți spun ceva în piesa asta 620 00:42:19,955 --> 00:42:22,416 Se zice că lumea s-a schimbat 621 00:42:25,168 --> 00:42:27,045 Dar, din fericire, între noi doi 622 00:42:27,129 --> 00:42:28,839 Nu s-a schimbat nimic 623 00:42:28,922 --> 00:42:31,675 Cu salutul cu care începem Și încheiem ziua 624 00:42:31,758 --> 00:42:34,595 Să împletim mâine cu ziua de azi 625 00:42:36,430 --> 00:42:38,557 Acum te-ai oprit Dar nu te ascunde în umbră 626 00:42:38,640 --> 00:42:40,809 Lumina zilei va străluci din nou 627 00:42:40,892 --> 00:42:44,187 Nu se întrevede niciun final 628 00:42:44,271 --> 00:42:46,898 Oare există vreo cale de ieșire? 629 00:42:46,982 --> 00:42:52,988 Picioarele mele refuză să se miște 630 00:42:53,071 --> 00:42:56,074 Închide ochii o clipă 631 00:42:56,158 --> 00:42:59,202 Ține-mă de mână 632 00:42:59,286 --> 00:43:01,288 Hai să fugim către acel viitor 633 00:43:01,371 --> 00:43:03,332 Unu, doi, trei, hai! 634 00:43:03,915 --> 00:43:06,501 Ca un ecou prin pădure 635 00:43:06,585 --> 00:43:08,879 Ziua va sosi iarăși 636 00:43:08,962 --> 00:43:12,341 De parcă nu s-ar fi întâmplat nimic 637 00:43:12,924 --> 00:43:14,843 Da, viața merge mai departe 638 00:43:14,926 --> 00:43:17,763 Ca o săgeată pe cerul albastru 639 00:43:17,846 --> 00:43:20,849 Încă o zi care zboară 640 00:43:20,932 --> 00:43:24,311 Pe perna mea, pe masa mea 641 00:43:24,394 --> 00:43:26,730 Da, viața merge mai departe 642 00:43:26,813 --> 00:43:28,190 Iarăși așa 643 00:43:28,273 --> 00:43:30,192 Îmi amintesc 644 00:43:31,902 --> 00:43:32,736 Cântați! 645 00:43:34,029 --> 00:43:36,448 Îmi amintesc 646 00:43:38,700 --> 00:43:39,951 Cântați cu noi! Hei! 647 00:43:40,035 --> 00:43:43,580 Îmi amintesc 648 00:43:46,124 --> 00:43:48,126 Îmi amintesc 649 00:43:49,002 --> 00:43:50,671 Bine, o să facem o poză! 650 00:43:51,088 --> 00:43:52,255 Kimchi! 651 00:44:00,597 --> 00:44:01,765 Cum a ieșit? 652 00:44:01,848 --> 00:44:04,059 „Boy With Luv” 653 00:44:04,142 --> 00:44:05,560 Mă rog! 654 00:44:07,187 --> 00:44:08,313 Boy With Luv 655 00:44:08,397 --> 00:44:09,356 Să-i dăm drumul! 656 00:44:11,900 --> 00:44:14,361 - Iată trupa noastră! - Hei, Jimin! 657 00:44:14,444 --> 00:44:16,488 Jimin e pe val. 658 00:44:17,155 --> 00:44:20,242 Vreau să știu tot Cum ți-a fost ziua? 659 00:44:20,826 --> 00:44:21,827 Spune-mi 660 00:44:23,120 --> 00:44:24,162 Ce? 661 00:44:25,247 --> 00:44:27,916 Ce te face fericită 662 00:44:27,999 --> 00:44:28,834 Haide! 663 00:44:28,917 --> 00:44:29,751 - Trimite-mi mesaje - Ce? 664 00:44:33,672 --> 00:44:35,382 Toate pozele tale 665 00:44:35,465 --> 00:44:41,346 Vreau să le am lângă pernă, iubito 666 00:44:41,430 --> 00:44:43,181 Vino să-mi fii profesoară 667 00:44:43,265 --> 00:44:45,976 Învață-mă totul despre tine 668 00:44:46,059 --> 00:44:47,561 Spune! 669 00:44:47,644 --> 00:44:49,062 Ce-i 1, ce-i 2 pentru tine? 670 00:44:49,146 --> 00:44:50,897 Ascultă-mă, iubito 671 00:44:50,981 --> 00:44:54,776 Zbor sus în văzduh 672 00:44:54,860 --> 00:44:56,945 Cu cele două aripi Pe care mi le-ai dat atunci 673 00:44:57,028 --> 00:44:58,864 Acum sunt atât de sus aici 674 00:44:58,947 --> 00:45:00,949 Vreau să te uiți în ochii mei 675 00:45:01,032 --> 00:45:02,868 Sunteți gata? 676 00:45:02,951 --> 00:45:04,953 - Unu, doi, trei! - Da, mă faci un băiat îndrăgostit 677 00:45:05,704 --> 00:45:08,373 Oh my my my, oh my my my 678 00:45:08,457 --> 00:45:10,500 M-ai vrăjit atât de repede 679 00:45:10,584 --> 00:45:12,627 Vreau să fiu cu tine pentru fiecare lucru 680 00:45:12,711 --> 00:45:13,795 Haide! 681 00:45:13,879 --> 00:45:16,173 Oh my my my, oh my my my 682 00:45:16,256 --> 00:45:18,633 M-ai făcut să zbor atât de repede 683 00:45:18,717 --> 00:45:21,720 - Acum înțeleg - Hai! 684 00:45:23,305 --> 00:45:24,723 Iubirea nu-i nimic mai tare 685 00:45:26,975 --> 00:45:29,811 Decât un băiat îndrăgostit 686 00:45:31,188 --> 00:45:32,981 Iubirea nu-i nimic mai tare 687 00:45:35,066 --> 00:45:37,068 Decât un băiat îndrăgostit 688 00:45:37,152 --> 00:45:41,156 De când te-am întâlnit Viața mea ai fost tu 689 00:45:41,239 --> 00:45:45,577 Ești soarele care transformă Banalul în ceva extraordinar 690 00:45:45,660 --> 00:45:48,789 Fiecare lucru La tine totu-i special 691 00:45:48,872 --> 00:45:51,082 Ce te interesează Cum mergi și cum vorbești 692 00:45:51,166 --> 00:45:53,210 Și fiecare obicei mărunt al tău 693 00:45:53,794 --> 00:45:57,923 Toți spun că eram atât de neînsemnat Iar acum am devenit erou (O, nu) 694 00:45:58,006 --> 00:46:01,802 Eu spun că pe mine Nu mă preocupă soarta (O, nu) 695 00:46:01,885 --> 00:46:03,637 Nici pacea în lume (Nici vorbă) 696 00:46:03,720 --> 00:46:05,597 Nici ordinea mondială (Nici vorbă) 697 00:46:05,680 --> 00:46:08,517 O să am grijă de tine (Băiat îndrăgostit) 698 00:46:08,892 --> 00:46:11,019 Ascultă-mă, iubito 699 00:46:11,102 --> 00:46:14,898 Zbor sus în văzduh 700 00:46:14,981 --> 00:46:16,900 Cu cele două aripi Pe care mi le-ai dat atunci 701 00:46:16,983 --> 00:46:18,985 Acum sunt atât de sus aici 702 00:46:19,069 --> 00:46:21,988 Vreau să te uiți în ochii mei 703 00:46:22,072 --> 00:46:24,866 - Haide! - Unu, doi, trei, hei! 704 00:46:25,534 --> 00:46:28,370 Oh my my my, oh my my my 705 00:46:28,453 --> 00:46:30,705 M-ai vrăjit atât de repede 706 00:46:30,789 --> 00:46:33,792 Vreau să fiu cu tine pentru fiecare lucru 707 00:46:33,875 --> 00:46:36,336 Oh my my my, oh my my my 708 00:46:36,419 --> 00:46:38,672 M-ai făcut să zbor atât de repede 709 00:46:38,755 --> 00:46:41,091 - Acum înțeleg - Hai! 710 00:46:43,260 --> 00:46:44,928 Iubirea nu-i nimic mai tare 711 00:46:46,930 --> 00:46:50,684 Decât un băiat îndrăgostit 712 00:46:50,976 --> 00:46:53,019 Iubirea nu-i nimic mai tare 713 00:46:54,855 --> 00:46:57,440 Decât un băiat îndrăgostit 714 00:46:57,524 --> 00:46:58,775 Voi vorbi foarte sincer 715 00:46:58,859 --> 00:47:01,111 Uneori m-am simțit prins 716 00:47:01,194 --> 00:47:02,904 Înaltul cerului, sălile mari 717 00:47:02,988 --> 00:47:05,657 Uneori m-am rugat să pot fugi 718 00:47:05,740 --> 00:47:09,119 Dar dacă tu suferi, sufăr și eu 719 00:47:09,202 --> 00:47:11,705 Să știi că te iubesc oricum 720 00:47:12,289 --> 00:47:13,331 Haide! 721 00:47:13,915 --> 00:47:16,251 Oh my my my, oh my my my 722 00:47:16,334 --> 00:47:18,670 M-ai vrăjit atât de repede 723 00:47:18,753 --> 00:47:21,381 Vreau să fiu cu tine pentru fiecare lucru 724 00:47:21,464 --> 00:47:24,551 Oh my my my, oh my my my 725 00:47:24,634 --> 00:47:26,595 M-ai făcut să zbor atât de repede 726 00:47:26,678 --> 00:47:29,931 Acum înțeleg 727 00:47:30,974 --> 00:47:33,059 Iubirea nu-i nimic mai tare 728 00:47:35,145 --> 00:47:38,940 Decât un băiat îndrăgostit 729 00:47:39,024 --> 00:47:41,151 Iubirea nu-i nimic mai tare 730 00:47:42,652 --> 00:47:43,486 Ce? 731 00:47:43,945 --> 00:47:47,198 Decât un băiat îndrăgostit 732 00:47:56,291 --> 00:47:57,667 - Mulțumim! - Mulțumim! 733 00:47:59,169 --> 00:48:00,462 Trupa noastră! 734 00:48:02,631 --> 00:48:03,465 ARMY! 735 00:48:04,299 --> 00:48:05,467 Hei, ARMY! 736 00:48:07,302 --> 00:48:09,930 Vă distrați? 737 00:48:10,013 --> 00:48:11,014 Da! 738 00:48:13,767 --> 00:48:15,852 Să continuăm! 739 00:48:15,936 --> 00:48:19,356 Uralele voastre ne dau nouă energie! 740 00:48:20,273 --> 00:48:21,149 Da! 741 00:48:24,319 --> 00:48:25,195 Bine! 742 00:48:28,156 --> 00:48:30,116 Toată lumea de pe gazon! 743 00:48:33,995 --> 00:48:35,080 Sunteți pregătiți? 744 00:48:37,666 --> 00:48:40,669 Faceți gălăgie! 745 00:48:49,552 --> 00:48:51,721 Nu. Mai multă! 746 00:48:52,430 --> 00:48:56,059 Și acum, nivelurile 2 și 3, 747 00:48:56,142 --> 00:48:59,771 să vă aud! 748 00:49:04,234 --> 00:49:07,904 - Bine! - Așa! 749 00:49:10,240 --> 00:49:13,493 Acum, toată lumea! 750 00:49:14,828 --> 00:49:19,874 Faceți gălăgie! 751 00:49:22,419 --> 00:49:25,422 E timpul să ne distrăm ca lumea! 752 00:49:25,505 --> 00:49:28,383 O să punem niște bombe, da? 753 00:49:28,466 --> 00:49:32,971 Da, o să explodeze tot aici! 754 00:49:33,054 --> 00:49:35,515 Nimic nu poate opri ARMY și BTS. 755 00:49:35,598 --> 00:49:37,976 Să facem bum! 756 00:49:38,059 --> 00:49:39,561 - Bum! - Bum! 757 00:49:40,145 --> 00:49:41,104 S-o facem! 758 00:49:41,688 --> 00:49:43,898 „Dynamite” 759 00:49:43,982 --> 00:49:47,736 Fiindcă sunt printre stele în seara asta 760 00:49:47,819 --> 00:49:51,448 Priviți-mă aducând focul Și aprinzând noaptea 761 00:49:52,991 --> 00:49:54,659 Încălțarea, trezirea dimineața 762 00:49:54,743 --> 00:49:57,328 Un pahar cu lapte, să fie rock’n-roll! 763 00:49:57,412 --> 00:50:00,415 Bat toba, King Kong Ca Rolling Stones nu stau deloc pe loc 764 00:50:01,458 --> 00:50:03,043 Spre casă cânt singsong 765 00:50:03,126 --> 00:50:05,336 Sar până în vârf ca LeBron 766 00:50:05,420 --> 00:50:07,088 Ding-dong, dă-mi telefon 767 00:50:07,172 --> 00:50:09,591 - Un ceai rece și un meci de ping-pong - Toată lumea! 768 00:50:09,674 --> 00:50:11,176 Se încinge treaba 769 00:50:11,259 --> 00:50:13,636 Auzi basul? Sunt gata 770 00:50:13,720 --> 00:50:15,472 Dulce ca mierea e viața 771 00:50:15,555 --> 00:50:17,682 Cha-ching fac banii cu beat-ul ăsta 772 00:50:18,266 --> 00:50:22,103 Excesul de disco îmi place Sunt gata 773 00:50:22,187 --> 00:50:24,856 Sunt un diamant, strălucesc, da 774 00:50:24,939 --> 00:50:25,940 Toată lumea, haideți! 775 00:50:26,483 --> 00:50:30,028 Fiindcă ah ah sunt printre stele În seara asta 776 00:50:30,111 --> 00:50:33,698 Priviți-mă aducând focul Și aprinzând noaptea 777 00:50:34,783 --> 00:50:38,912 Strălucesc prin oraș Cu un pic de funk și soul 778 00:50:38,995 --> 00:50:43,166 O să-l aprind Ca dinamita, woah 779 00:50:43,500 --> 00:50:45,126 Adu un prieten, hai în mulțime 780 00:50:45,210 --> 00:50:46,878 Dacă vrea să vină, să vină oricine 781 00:50:47,629 --> 00:50:51,382 Pe bune, nu vorbiți vorbe Mișcați-vă ca în „Off the Wall” 782 00:50:52,050 --> 00:50:53,635 Zi sau noapte, cerul e luminat 783 00:50:53,718 --> 00:50:56,096 Dansăm până în zori de zi 784 00:50:56,179 --> 00:50:59,891 Doamnelor și domnilor Am leacul, fiți atenți 785 00:50:59,974 --> 00:51:01,601 Se încinge treaba 786 00:51:01,684 --> 00:51:04,312 Auzi basul? Sunt gata 787 00:51:04,395 --> 00:51:05,897 Dulce ca mierea e viața 788 00:51:05,980 --> 00:51:08,358 Cha-ching fac banii cu beat-ul ăsta 789 00:51:08,858 --> 00:51:12,487 Excesul de disco îmi place Sunt gata 790 00:51:12,570 --> 00:51:15,448 Sunt un diamant, strălucesc, da 791 00:51:15,532 --> 00:51:16,866 Toată lumea, haideți! 792 00:51:16,950 --> 00:51:20,203 Fiindcă ah ah sunt printre stele În seara asta 793 00:51:20,662 --> 00:51:24,415 Priviți-mă aducând focul Și aprinzând noaptea 794 00:51:25,291 --> 00:51:29,212 Strălucesc prin oraș Cu un pic de funk și soul 795 00:51:29,879 --> 00:51:33,466 O să-l aprind Ca dinamita, woah 796 00:51:34,050 --> 00:51:38,138 Dynnnnnanana, viața e dinamită 797 00:51:38,221 --> 00:51:42,308 Dynnnnnanana, viața e dinamită 798 00:51:42,392 --> 00:51:46,062 Strălucesc prin oraș Cu un pic de funk și soul 799 00:51:46,688 --> 00:51:50,525 O să-l aprind Ca dinamita, woah 800 00:51:50,608 --> 00:51:52,610 Dynnnnnanana eh 801 00:51:52,694 --> 00:51:54,863 Dynnnnnanana eh 802 00:51:54,946 --> 00:51:56,990 Dynnnnnanana eh 803 00:51:57,073 --> 00:51:58,908 O să-l aprind ca dinamita 804 00:51:58,992 --> 00:52:01,035 Dynnnnnanana eh 805 00:52:01,119 --> 00:52:03,413 Dynnnnnanana eh 806 00:52:03,496 --> 00:52:05,498 Dynnnnnanana eh 807 00:52:05,582 --> 00:52:07,208 O să-l aprind ca dinamita 808 00:52:07,292 --> 00:52:10,920 Fiindcă ah ah sunt printre stele În seara asta 809 00:52:11,004 --> 00:52:14,966 Priviți-mă aducând focul Și aprinzând noaptea 810 00:52:15,925 --> 00:52:20,138 Strălucesc prin oraș Cu un pic de funk și soul 811 00:52:20,221 --> 00:52:23,224 O să-l aprind ca dinamita 812 00:52:23,600 --> 00:52:24,434 Să-i dăm drumul! 813 00:52:24,517 --> 00:52:27,896 Sunt printre stele în seara asta 814 00:52:27,979 --> 00:52:31,983 Priviți-mă aducând focul Și aprinzând noaptea 815 00:52:32,901 --> 00:52:36,821 Strălucesc prin oraș Cu un pic de funk și soul 816 00:52:36,905 --> 00:52:40,700 O să-l aprind ca dinamita, woah 817 00:52:41,326 --> 00:52:42,702 Dynnnnnanana 818 00:52:42,785 --> 00:52:43,661 Ce? 819 00:52:43,745 --> 00:52:45,079 Viața e dinamită 820 00:52:45,163 --> 00:52:47,165 Dynnnnnanana 821 00:52:47,248 --> 00:52:49,417 - Ce? - Viața e dinamită 822 00:52:49,500 --> 00:52:53,713 Strălucesc prin oraș Cu un pic de funk și soul 823 00:52:53,796 --> 00:52:58,092 O să-l aprind ca dinamita, woah 824 00:52:58,176 --> 00:53:01,179 „Butter” 825 00:53:28,706 --> 00:53:30,124 Sunt alunecos ca uns cu unt 826 00:53:30,208 --> 00:53:32,293 Ca un infractor sub acoperire sunt 827 00:53:32,377 --> 00:53:34,587 O să apar ca necazul 828 00:53:34,671 --> 00:53:37,173 În inima ta rup zăgazul 829 00:53:37,257 --> 00:53:39,259 Am cei mai șmecheri ochelari de soare 830 00:53:39,342 --> 00:53:41,761 Da, mama mi-a dat valoare 831 00:53:41,844 --> 00:53:43,304 Fierbinte ca vara 832 00:53:43,388 --> 00:53:45,932 Te fac să transpiri Dansează 833 00:53:46,015 --> 00:53:48,476 Când mă uit în oglindă 834 00:53:48,559 --> 00:53:50,687 Îți topesc inima în două 835 00:53:50,770 --> 00:53:52,689 Strălucesc ca un superstar 836 00:53:53,982 --> 00:53:55,066 Dansează boogie 837 00:53:55,149 --> 00:53:58,945 Pas lateral la dreapta, la stânga Pe ritmul meu (Ritmul inimii) 838 00:53:59,028 --> 00:54:02,949 Sus lângă luna de pe cer Hai cu mine, iubire 839 00:54:03,574 --> 00:54:05,118 Știi că-l am pe vino-ncoa' 840 00:54:05,201 --> 00:54:07,745 Mai bine lăsăm vorba și-ți arăt 841 00:54:07,829 --> 00:54:10,498 Pas lateral la dreapta, la stânga Pe ritmul meu (Ritmul inimii) 842 00:54:10,581 --> 00:54:12,166 Haide, dansează 843 00:54:12,250 --> 00:54:14,294 Finuță, ca mașina cu care rulez 844 00:54:14,377 --> 00:54:16,671 Fac eu atmosferă Pe organizatori nu mă bazez 845 00:54:16,754 --> 00:54:18,548 Bossul și eu Muncim dușmanii non-stop 846 00:54:18,631 --> 00:54:20,675 Suflu în ceafă tipelor de fac potop 847 00:54:20,758 --> 00:54:23,011 Din Houston sunt cea mai tare Cu boșii în încăpere 848 00:54:23,094 --> 00:54:25,138 Îi fac s-o ia razna non-stop în costume 849 00:54:25,221 --> 00:54:27,307 Țin minte cum în cămin scriam rime 850 00:54:27,390 --> 00:54:29,809 Acum intru cu fast la show Nu e alta ca mine 851 00:54:29,892 --> 00:54:32,020 Sunt așa finuță Că fac mătasea de rușine 852 00:54:32,103 --> 00:54:33,855 Se știe că-s valul Care pe sus ia vara 853 00:54:33,938 --> 00:54:36,149 Le pică falca Se uită ca la Stevie Wonder 854 00:54:36,232 --> 00:54:38,109 Că fiecare beat Îl fac Hubba Bubba de zahăr 855 00:54:38,192 --> 00:54:42,655 Pas lateral la dreapta, la stânga Pe ritmul meu (Ritmul inimii) 856 00:54:42,739 --> 00:54:46,951 Sus lângă luna de pe cer Hai cu mine, iubire 857 00:54:47,035 --> 00:54:48,911 Știi că-l am pe vino-ncoa' 858 00:54:48,995 --> 00:54:51,372 Mai bine lăsăm vorba și-ți arăt 859 00:54:51,456 --> 00:54:54,375 Pas lateral la dreapta, la stânga Pe ritmul meu (Ritmul inimii) 860 00:54:54,459 --> 00:54:55,835 Haide, dansează 861 00:55:03,092 --> 00:55:04,594 Haide, dansează 862 00:55:11,476 --> 00:55:13,936 Haide, dansează 863 00:55:14,020 --> 00:55:16,272 Am diamant la mână Sunt băiat de treabă 864 00:55:16,356 --> 00:55:18,274 Am trup și minte, nu mă dau în stambă 865 00:55:18,358 --> 00:55:20,360 Aprind petrecerea Și mă simt bine 866 00:55:20,443 --> 00:55:22,528 Merge ca uns Urâți-ne, iubiți-ne 867 00:55:22,612 --> 00:55:24,572 Prospături, parcăm Și apoi lăsăm taifasul 868 00:55:24,655 --> 00:55:26,449 Se mișcă toată lumea Atunci când intră basul 869 00:55:26,532 --> 00:55:28,659 Și când decidem noi, ARMY face pasul 870 00:55:28,785 --> 00:55:29,702 - Unu, doi… - Așa! 871 00:55:29,786 --> 00:55:30,745 - …trei! - Haide! 872 00:55:30,828 --> 00:55:35,083 Pas lateral la dreapta, la stânga Pe ritmul meu (Ritmul inimii) 873 00:55:35,166 --> 00:55:38,836 Sus lângă luna de pe cer Hai cu mine, iubire 874 00:55:38,920 --> 00:55:41,089 Știi că-l am pe vino-ncoa' 875 00:55:41,172 --> 00:55:43,674 Mai bine lăsăm vorba și-ți arăt 876 00:55:43,758 --> 00:55:46,552 Pas lateral la dreapta, la stânga Pe ritmul meu (Ritmul inimii) 877 00:55:46,636 --> 00:55:48,388 - Haide! - Haide, dansează 878 00:55:48,471 --> 00:55:50,515 Alunecos ca uns (Cu unt) Ochelari de (Soare) 879 00:55:50,598 --> 00:55:52,433 Și știi că nu ne oprim 880 00:55:52,517 --> 00:55:54,685 Fierbinte ca (Vara) Nu e cu (Supărare) 881 00:55:54,769 --> 00:55:56,771 O să zici: „Doamne!” 882 00:55:56,854 --> 00:55:58,981 O să te facem să cânți și o să spui (Da) 883 00:55:59,065 --> 00:56:01,109 O să te facem să sari și o să spui (Da) 884 00:56:01,192 --> 00:56:02,360 - Mai fierbinte? - Mai mișto! 885 00:56:02,443 --> 00:56:03,444 - Mai tare? - Ca uns! 886 00:56:04,278 --> 00:56:06,489 Haide, dansează 887 00:56:06,572 --> 00:56:08,366 - Să facem gălăgie! - Să facem gălăgie! 888 00:56:19,377 --> 00:56:20,378 Trebuie să ne grăbim. 889 00:56:27,135 --> 00:56:30,721 Bravo, băieți! Să ne pregătim pentru setul următor! 890 00:56:34,142 --> 00:56:35,184 Da, asta e. 891 00:56:35,268 --> 00:56:36,352 O vrei mai târziu? 892 00:56:36,436 --> 00:56:37,437 Nu, acum e bine. 893 00:56:37,520 --> 00:56:38,688 Stai, dar ăsta e cel mare. 894 00:56:39,689 --> 00:56:42,358 Fir-ar, am greșit la „pași într-o parte”! 895 00:56:44,193 --> 00:56:46,487 Of! Nu mă lasă orgoliul să trec peste asta. 896 00:56:47,113 --> 00:56:48,322 O să fiu mai atent. 897 00:56:51,576 --> 00:56:54,495 Creierul și corpul meu nu mai au randamentul de pe vremuri… 898 00:56:57,957 --> 00:56:59,542 Totul e pregătit. 899 00:57:01,210 --> 00:57:03,212 Intrăm într-un minut! 900 00:57:03,296 --> 00:57:04,922 Un minut! 901 00:57:10,553 --> 00:57:11,888 - Ăștia sunt mai buni? - Da, ăștia. 902 00:57:12,221 --> 00:57:14,015 Care e prima piesă? A, da, e „Airplane”. 903 00:57:14,098 --> 00:57:16,058 - O să scot unul. - Bine. 904 00:57:17,518 --> 00:57:19,353 Simt că o să-mi cedeze corpul în curând. 905 00:57:20,730 --> 00:57:22,940 Am ajuns abia la jumătate. 906 00:57:23,024 --> 00:57:24,192 Da, vin! 907 00:57:24,984 --> 00:57:26,068 Să mergem! 908 00:57:39,916 --> 00:57:41,792 Namjoon, doar tu ocolești, nu? 909 00:57:42,210 --> 00:57:44,295 - De unul singur, nu? - Cum procedăm? 910 00:57:44,378 --> 00:57:45,546 Ocolește tu, singur! 911 00:57:45,630 --> 00:57:46,839 Sau vrei s-o fac eu? 912 00:57:46,923 --> 00:57:49,383 - Nu, tu faci rap, ar trebui s-o faci tu. - Bine. 913 00:57:55,056 --> 00:57:56,807 - Ce vrei să faci? - Ocolește! 914 00:57:56,891 --> 00:57:59,393 - Fiindcă o să cânți mult. - Rămânem la planul inițial. 915 00:57:59,894 --> 00:58:03,397 „Airplane pt.2” 916 00:58:04,232 --> 00:58:05,316 Un copil ciudat 917 00:58:05,900 --> 00:58:07,235 Cânta de parcă așa respira el 918 00:58:07,318 --> 00:58:09,278 Indiferent unde 919 00:58:09,362 --> 00:58:10,905 Voia doar să facă muzică 920 00:58:10,988 --> 00:58:12,657 Doar să cânte 921 00:58:12,740 --> 00:58:14,325 Asta îmi face inima să bată 922 00:58:14,408 --> 00:58:17,036 Am urmat o singură cale 923 00:58:17,119 --> 00:58:18,704 Dar nu e ușor 924 00:58:18,788 --> 00:58:20,122 Eșec și deznădejde 925 00:58:20,206 --> 00:58:23,834 Eram ostenit Și cineva m-a oprit și mi-a spus 926 00:58:23,918 --> 00:58:25,545 Ești o stea cântătoare 927 00:58:25,628 --> 00:58:27,004 Ești o stea cântătoare 928 00:58:27,088 --> 00:58:29,006 Dar eu nu văd nicio stea 929 00:58:29,549 --> 00:58:31,259 După câțiva ani 930 00:58:31,342 --> 00:58:32,260 Noi încă 931 00:58:32,343 --> 00:58:34,262 Visăm, zburăm, cât mai sus zburăm 932 00:58:34,345 --> 00:58:35,179 Noi încă 933 00:58:35,263 --> 00:58:37,932 Încercăm același lucru Căpătăm aceleași cicatrici, muncim 934 00:58:38,015 --> 00:58:39,016 Noi încă 935 00:58:39,100 --> 00:58:41,394 Mergem peste tot în jurul lumii 936 00:58:41,477 --> 00:58:42,520 Noi încă 937 00:58:42,603 --> 00:58:44,397 Lucrăm în camera de hotel 938 00:58:44,480 --> 00:58:45,356 Eu încă 939 00:58:45,439 --> 00:58:48,109 Într-o zi, merge bine A doua zi, merge rău 940 00:58:48,192 --> 00:58:49,110 Eu încă 941 00:58:49,193 --> 00:58:51,404 Cine sunt azi, Kim Namjoon sau RM? 942 00:58:51,487 --> 00:58:54,657 Am 25 de ani Și tot nu știu cum să trăiesc mai bine 943 00:58:54,740 --> 00:58:56,701 Așa că mergem și azi 944 00:58:56,784 --> 00:58:59,870 - Sunteți gata? Hai! - Mergem din New York în California 945 00:58:59,954 --> 00:59:01,372 De la Londra la Paris 946 00:59:01,455 --> 00:59:04,166 Petrecem oriunde mergem 947 00:59:04,250 --> 00:59:05,167 Să spună toată lumea! 948 00:59:05,251 --> 00:59:08,296 El Mariachi 949 00:59:08,379 --> 00:59:10,506 El Mariachi 950 00:59:11,090 --> 00:59:13,551 Mergem din Tokyo în Italia 951 00:59:13,634 --> 00:59:15,219 Din Hong Kong în Brazilia 952 00:59:15,303 --> 00:59:18,723 Voi cânta oriunde în lume 953 00:59:18,806 --> 00:59:20,057 El Mariachi 954 00:59:20,141 --> 00:59:21,601 - Ce? - El Mariachi 955 00:59:21,684 --> 00:59:23,853 - Ce? - El Mariachi 956 00:59:25,062 --> 00:59:27,898 El Mariachi 957 00:59:28,357 --> 00:59:29,191 Spune! 958 00:59:38,492 --> 00:59:39,827 Haide! 959 00:59:39,910 --> 00:59:42,705 „Silver Spoon” 960 00:59:42,788 --> 00:59:44,498 Sunteți gata de petrecere? 961 00:59:46,500 --> 00:59:48,377 - Mâinile sus! - Sunteți pregătiți? 962 00:59:48,461 --> 00:59:49,879 - Hai! - Unu! Doi! 963 00:59:49,962 --> 00:59:50,963 Hai! 964 00:59:51,047 --> 00:59:53,883 Se spune că-s dezavantajat 965 00:59:53,966 --> 00:59:56,927 E greu pentru generația noastră 966 00:59:57,011 --> 00:59:59,472 Trebuie să mă grăbesc, să-i prind din urmă 967 00:59:59,555 --> 01:00:01,557 Din cauza privilegiaților Mă cam doare între picioare 968 01:00:02,391 --> 01:00:05,227 (Așa că) zi că-s dezavantajat 969 01:00:05,311 --> 01:00:08,064 E greu pentru generația noastră 970 01:00:08,147 --> 01:00:11,025 Trebuie să mă grăbesc, să-i prind din urmă 971 01:00:11,108 --> 01:00:14,070 Profesorul meu s-a născut Cu tot ce avea nevoie 972 01:00:14,153 --> 01:00:16,822 Lucrezi part-time Muncești moca pentru experiență 973 01:00:16,906 --> 01:00:19,533 La școală stai smirnă 974 01:00:19,617 --> 01:00:22,536 Șefii te hărțuiesc 975 01:00:22,620 --> 01:00:25,456 Presa vuiește despre Gen-N-po 976 01:00:25,539 --> 01:00:27,917 Schimbați regulile 977 01:00:28,000 --> 01:00:30,544 Privilegiații vor Să-și păstreze privilegiile 978 01:00:31,128 --> 01:00:33,464 N-ai să vezi BANG BANG 979 01:00:33,547 --> 01:00:36,550 Nu e normal 980 01:00:36,634 --> 01:00:39,261 Mai scutiți-ne cu îndemnul Să facem mai multe eforturi 981 01:00:39,345 --> 01:00:42,390 E atât de penibil 982 01:00:42,473 --> 01:00:45,309 Eforturi, eforturi, eforturi 983 01:00:45,393 --> 01:00:47,853 Sunteți putrezi până-n măduva oaselor 984 01:00:47,937 --> 01:00:49,021 Aplauze pentru privilegiați 985 01:00:49,105 --> 01:00:50,856 Mai scutiți-ne cu efortul 986 01:00:50,940 --> 01:00:53,609 E atât de penibil 987 01:00:53,693 --> 01:00:56,570 Eforturi, eforturi, eforturi 988 01:00:56,654 --> 01:00:59,240 Sunteți putrezi până-n măduva oaselor 989 01:00:59,323 --> 01:01:01,158 Aplauze pentru privilegiați 990 01:01:01,242 --> 01:01:02,535 La ce să te aștepți de la ei? 991 01:01:02,618 --> 01:01:03,994 Aplauze pentru privilegiați 992 01:01:04,078 --> 01:01:04,954 Corespund așteptărilor 993 01:01:05,037 --> 01:01:06,664 Aplauze pentru privilegiați 994 01:01:06,747 --> 01:01:07,832 Luați tot și gata 995 01:01:07,915 --> 01:01:09,625 Aplauze pentru privilegiați 996 01:01:09,709 --> 01:01:13,170 Privilegiați 997 01:01:13,254 --> 01:01:15,881 Mâinile în aer! 998 01:01:15,965 --> 01:01:18,050 - Am dat în boală aici! - Sunteți pregătiți? 999 01:01:18,134 --> 01:01:19,927 „Dis-ease” 1000 01:01:20,010 --> 01:01:21,011 - Hai! - j-hope! 1001 01:01:21,095 --> 01:01:22,012 Hei! 1002 01:01:22,096 --> 01:01:23,764 Parcă mi-ar lipsi ceva 1003 01:01:23,848 --> 01:01:26,267 Încerc să-mi alung neliniștea Cu o gură de cafea 1004 01:01:26,350 --> 01:01:28,185 Un răgaz interminabil 1005 01:01:28,269 --> 01:01:30,730 M-a cuprins dintr-odată O bucurie inconfortabilă 1006 01:01:30,813 --> 01:01:32,982 Douăzeci și patru de ore sunt lungi 1007 01:01:33,065 --> 01:01:35,276 Pot dormi toată ziua, fără probleme 1008 01:01:35,359 --> 01:01:37,445 Simt că ar trebui să muncesc din greu 1009 01:01:37,528 --> 01:01:40,364 Dar iată-mă înfulecând trei mese pe zi 1010 01:01:41,323 --> 01:01:45,411 Păcatul meu e ca un câine Care nu mă lasă să mă odihnesc 1011 01:01:45,953 --> 01:01:50,249 Strig: „Nu face asta!” Dar trag întruna ca să am ce arăta seara 1012 01:01:50,332 --> 01:01:52,460 În fiecare zi îmi fac treaba E exclus să dau greș 1013 01:01:52,543 --> 01:01:55,087 Mârâi, încerc să mă agăț De frânghia putredă 1014 01:01:55,171 --> 01:01:56,422 Nesiguranța e o boală 1015 01:01:56,505 --> 01:01:58,424 Slujba asta e fizic paralizantă 1016 01:01:59,633 --> 01:02:01,510 Poate fiindcă sunt bolnav 1017 01:02:01,594 --> 01:02:03,971 Am prea multe pe cap 1018 01:02:04,054 --> 01:02:05,055 Și nu suport 1019 01:02:05,139 --> 01:02:09,226 Copilul din mine Mereu complică treaba 1020 01:02:09,310 --> 01:02:11,270 Sunt atât de necopt Într-un trup de adult 1021 01:02:11,353 --> 01:02:13,689 Șchiopătând prin viață 1022 01:02:13,773 --> 01:02:15,983 Unu pentru râs Doi pentru show 1023 01:02:16,066 --> 01:02:18,611 De parcă n-aș avea nimic 1024 01:02:18,694 --> 01:02:20,529 Mă consolez în fiecare zi 1025 01:02:20,613 --> 01:02:23,282 Că suntem toți la fel Nu suntem speciali 1026 01:02:23,365 --> 01:02:25,242 Frate, fă un pas, fă doi 1027 01:02:25,326 --> 01:02:27,620 Să ne păstrăm calmul Și să încercăm s-o dregem 1028 01:02:27,703 --> 01:02:28,579 Boala mea 1029 01:02:28,662 --> 01:02:32,666 Boală, boală, boală 1030 01:02:32,750 --> 01:02:35,127 Scapă de frică Frică, frică, frică 1031 01:02:37,213 --> 01:02:39,256 Și inima are nevoie de o pauză 1032 01:02:41,884 --> 01:02:44,261 Lasă munca să fie o slujbă 1033 01:02:46,555 --> 01:02:49,058 Sunt bolnav, da Sunt munca întruchipată 1034 01:02:49,141 --> 01:02:51,477 Am un prieten pe nume Răgaz Nu l-am suferit niciodată 1035 01:02:51,560 --> 01:02:54,104 Cât trebuie să câștig ca să fiu mulțumit? 1036 01:02:54,188 --> 01:02:56,398 Boala asta ca sticla Te lovește peste cap 1037 01:02:56,482 --> 01:02:58,484 Întreaga lume e bolnavă? Sau doar eu? 1038 01:02:58,567 --> 01:03:00,569 Îmi scot ochelarii Dar tot întuneric e 1039 01:03:00,653 --> 01:03:03,280 Indiferent cum De acum înainte vei fi etichetat 1040 01:03:03,364 --> 01:03:05,950 Sper că doar ca tu însuți 1041 01:03:06,033 --> 01:03:08,118 Nimeni nu se simte bine Asta mă derutează 1042 01:03:08,202 --> 01:03:10,538 Oamenii sunt răi Toți sunt așa din născare 1043 01:03:10,621 --> 01:03:12,790 Sunt peste 400 de boli ale minții 1044 01:03:12,873 --> 01:03:15,042 Și aproape toți sunt afectați Într-un fel sau altul 1045 01:03:15,125 --> 01:03:17,086 Întreaga lume e bolnavă? Sau doar eu? 1046 01:03:17,169 --> 01:03:19,213 Oare o fi totul în ochii privitorului? 1047 01:03:19,296 --> 01:03:22,049 Asta e tot? Nu știu Să încerc să schimb pe cineva? 1048 01:03:22,132 --> 01:03:25,052 Probabil mai repede mă schimb pe mine 1049 01:03:25,135 --> 01:03:27,221 Poate fiindcă sunt bolnav 1050 01:03:27,304 --> 01:03:29,431 Am prea multe pe cap 1051 01:03:29,515 --> 01:03:30,432 Și nu suport 1052 01:03:30,516 --> 01:03:34,186 Copilul din mine Mereu complică treaba 1053 01:03:34,812 --> 01:03:37,231 Sunt atât de necopt Într-un trup de adult 1054 01:03:37,314 --> 01:03:39,400 Șchiopătând prin viață 1055 01:03:39,483 --> 01:03:41,777 Unu pentru râs Doi pentru show 1056 01:03:41,861 --> 01:03:43,821 De parcă n-aș avea nimic 1057 01:03:44,405 --> 01:03:46,240 Mă consolez în fiecare zi 1058 01:03:46,323 --> 01:03:49,159 Că suntem toți la fel Nu suntem speciali 1059 01:03:49,243 --> 01:03:50,786 Frate, fă un pas, fă doi 1060 01:03:50,870 --> 01:03:53,372 Să ne păstrăm calmul Și să încercăm s-o dregem 1061 01:03:53,455 --> 01:03:58,002 Boala mea Boală, boală, boală 1062 01:03:58,085 --> 01:04:00,546 Scapă de frică Frică, frică, frică 1063 01:04:03,507 --> 01:04:05,301 M-am săturat 1064 01:04:05,384 --> 01:04:06,719 Dar nu vreau s-o dau în bară 1065 01:04:06,802 --> 01:04:08,345 Pentru că viața merge mai departe 1066 01:04:08,429 --> 01:04:09,638 Prin foc 1067 01:04:09,722 --> 01:04:12,641 Voi merge prin foc Voi fi mai mult ca mine însumi 1068 01:04:12,725 --> 01:04:14,602 Mergi, mergi, mergi 1069 01:04:14,685 --> 01:04:17,271 Închid ochii când se lasă noaptea 1070 01:04:17,354 --> 01:04:19,315 Mergi, mergi, mergi 1071 01:04:19,398 --> 01:04:21,775 Voi avea încredere în mine Cel pe care îl știam cândva 1072 01:04:21,859 --> 01:04:24,028 Ridică-te, încă o dată 1073 01:04:24,111 --> 01:04:26,697 Răsare soarele Azi trebuie să fiu eu însumi 1074 01:04:26,780 --> 01:04:28,866 Hai să continui, încă o noapte 1075 01:04:28,949 --> 01:04:31,368 Nu știu ce mă așteaptă la final ayy 1076 01:04:34,455 --> 01:04:36,040 Nu există nopți eterne 1077 01:04:36,123 --> 01:04:37,041 Sunt mai puternic 1078 01:04:37,124 --> 01:04:38,500 Flacăra s-a aprins 1079 01:04:38,584 --> 01:04:41,587 Nu mă voi stinge nicicând 1080 01:04:41,670 --> 01:04:43,213 Mă consolez în fiecare zi 1081 01:04:43,297 --> 01:04:46,050 Că suntem toți la fel Nu suntem speciali 1082 01:04:46,133 --> 01:04:47,843 Frate, fă un pas, fă doi 1083 01:04:47,927 --> 01:04:50,137 Să ne păstrăm calmul Și să încercăm s-o dregem 1084 01:04:50,220 --> 01:04:51,138 Boala mea 1085 01:04:51,221 --> 01:04:54,850 Boală, boală, boală 1086 01:04:55,935 --> 01:04:57,811 Scapă de frică Frică, frică, frică 1087 01:04:57,895 --> 01:05:00,522 Scapă de frică, frică, frică Scapă de ea 1088 01:05:03,692 --> 01:05:05,110 - Scapă! - Acum să-i dăm drumul! 1089 01:05:13,369 --> 01:05:16,246 „Telepathy” 1090 01:05:18,123 --> 01:05:19,500 Venim la voi! 1091 01:05:20,292 --> 01:05:21,210 Da! 1092 01:05:21,293 --> 01:05:26,215 Printre zilele care-s toate la fel 1093 01:05:26,298 --> 01:05:30,719 Sunt cel mai fericit când te întâlnesc 1094 01:05:30,803 --> 01:05:34,848 În fiecare zi am alt program 1095 01:05:34,932 --> 01:05:40,437 Tu ești cea mai specială clipă pentru mine 1096 01:05:40,521 --> 01:05:42,773 Ce mai faci? 1097 01:05:42,856 --> 01:05:45,234 Te simți bine? 1098 01:05:45,317 --> 01:05:47,403 Eu, nu știu 1099 01:05:47,486 --> 01:05:50,030 Cred că plutesc în derivă 1100 01:05:50,114 --> 01:05:52,241 Am atât de mult timp 1101 01:05:52,324 --> 01:05:54,618 Așa că scriu această piesă 1102 01:05:54,702 --> 01:05:56,203 Piesa asta e pentru tine 1103 01:05:56,286 --> 01:05:58,664 Da, piesa asta 1104 01:05:59,373 --> 01:06:04,086 Hai să ne întoarcem la oceanul albastru 1105 01:06:04,169 --> 01:06:08,340 Oceanul albastru Unde ne distram împreună 1106 01:06:08,424 --> 01:06:10,926 Grijile nu-și au rostul deocamdată 1107 01:06:11,010 --> 01:06:13,095 Lasă-le deoparte pentru o clipă 1108 01:06:13,178 --> 01:06:14,972 Să ne simțim bine amintindu-ne împreună 1109 01:06:15,055 --> 01:06:18,142 De insulița din inima oceanului albastru 1110 01:06:18,934 --> 01:06:21,895 Deși suntem departe unul de altul 1111 01:06:23,522 --> 01:06:26,525 Încă simțim același lucru, nu-i așa? 1112 01:06:28,277 --> 01:06:30,404 Chiar dacă nu ești lângă mine, da 1113 01:06:30,487 --> 01:06:32,740 Chiar dacă nu sunt lângă tine, da 1114 01:06:32,823 --> 01:06:34,658 - Știi că suntem mereu împreună - Unu, doi, trei! 1115 01:06:34,742 --> 01:06:39,246 Printre zilele care-s toate la fel 1116 01:06:39,329 --> 01:06:43,375 Sunt cel mai fericit când te întâlnesc 1117 01:06:43,959 --> 01:06:48,130 În fiecare zi am alt program 1118 01:06:48,213 --> 01:06:53,302 Tu ești cea mai specială clipă pentru mine 1119 01:06:53,385 --> 01:06:55,804 Mă trezesc dimineața ca iarba sălbatică 1120 01:06:55,888 --> 01:06:57,973 Mă uit la tine cum m-aș uita în oglindă 1121 01:06:58,057 --> 01:07:00,392 Stau numai cu ochii la tine 1122 01:07:00,476 --> 01:07:02,936 Am genunchii plini de vânătăi 1123 01:07:03,020 --> 01:07:04,897 Merg pe stradă și mă gândesc 1124 01:07:04,980 --> 01:07:07,483 Asta e strada care ne-a fost dată 1125 01:07:07,566 --> 01:07:09,359 Pot fi Bibilly Hills al tău 1126 01:07:09,443 --> 01:07:11,070 Cum ai făcut și tu cu mine 1127 01:07:11,153 --> 01:07:12,696 Iubire 1128 01:07:12,780 --> 01:07:17,117 Prea repede e riscant 1129 01:07:17,201 --> 01:07:21,580 Prea încet e plictisitor 1130 01:07:21,663 --> 01:07:24,041 Nu prea repede 1131 01:07:24,124 --> 01:07:26,376 Și nu prea încet 1132 01:07:26,460 --> 01:07:27,711 Să mergem în ritmul nostru 1133 01:07:27,795 --> 01:07:31,507 E o aventură îndelungată și frumoasă 1134 01:07:32,341 --> 01:07:34,843 Deși suntem departe unul de altul 1135 01:07:36,637 --> 01:07:39,973 - Încă simțim același lucru, nu-i așa? - Blocaj în trafic! 1136 01:07:41,225 --> 01:07:43,769 Chiar dacă nu ești lângă mine, da 1137 01:07:43,852 --> 01:07:45,896 Chiar dacă nu sunt lângă tine, da 1138 01:07:45,979 --> 01:07:47,981 - Știi că suntem mereu împreună - Unu, doi! 1139 01:07:48,065 --> 01:07:51,860 Printre zilele care-s toate la fel 1140 01:07:52,444 --> 01:07:57,032 Sunt cel mai fericit când te întâlnesc 1141 01:07:57,116 --> 01:08:01,495 În fiecare zi am alt program 1142 01:08:01,578 --> 01:08:05,415 Tu ești cea mai specială clipă pentru mine 1143 01:08:05,499 --> 01:08:06,792 - Haide! - Hai! 1144 01:08:10,337 --> 01:08:11,380 Toată lumea să spună! 1145 01:08:19,388 --> 01:08:20,222 Bine. 1146 01:08:24,101 --> 01:08:25,144 Toată lumea! 1147 01:08:25,227 --> 01:08:26,270 ARMY, vedeți, da? 1148 01:08:37,281 --> 01:08:39,283 Vă vedem, ARMY! 1149 01:08:40,951 --> 01:08:43,120 - Bine, JK, hai! - Haide! 1150 01:08:43,203 --> 01:08:45,164 - Spuneți: „Da, da”! - Da, da! 1151 01:08:45,247 --> 01:08:47,499 - Spuneți: „Da, da”! - Da, da! 1152 01:08:47,583 --> 01:08:49,710 - Spuneți: „O, da”! - O, da! 1153 01:08:49,793 --> 01:08:52,129 - Spuneți: „O, da”! - O, da! 1154 01:08:54,298 --> 01:08:55,716 Așa! 1155 01:08:56,508 --> 01:08:59,094 - Spuneți „da”! - Spuneți „da”! 1156 01:09:01,555 --> 01:09:03,557 ARMY! 1157 01:09:04,600 --> 01:09:05,642 Mâinile sus! 1158 01:09:06,268 --> 01:09:10,439 Toată lumea să facă gălăgie! 1159 01:09:20,282 --> 01:09:21,116 Da! 1160 01:09:21,200 --> 01:09:22,242 - Salut! - Mulțumim! 1161 01:09:22,326 --> 01:09:23,285 Vă iubim! 1162 01:09:23,368 --> 01:09:24,786 - Ne bucurăm că vă vedem! - Vă iubim! 1163 01:09:24,870 --> 01:09:27,915 Ce mai faceți? Eu, bine. Dar voi? 1164 01:09:27,998 --> 01:09:29,041 Mă bucur să aud! 1165 01:09:29,124 --> 01:09:30,542 - Bine, să începem! - Ce-a fost asta? 1166 01:09:30,626 --> 01:09:31,543 Bine. 1167 01:09:31,835 --> 01:09:34,838 „Stay” 1168 01:09:34,922 --> 01:09:35,756 Sunteți pregătiți? 1169 01:09:35,839 --> 01:09:38,175 - Nivelul 2, nivelul 3! - O să mai sară o dată. 1170 01:09:39,009 --> 01:09:40,177 Ne vedeți? 1171 01:09:40,260 --> 01:09:42,262 - Mâinile sus! - Arătați-ne mâinile! 1172 01:09:42,596 --> 01:09:43,597 Hei! 1173 01:09:45,974 --> 01:09:46,808 Hai! 1174 01:09:46,892 --> 01:09:49,561 Oare a fost un vis? 1175 01:09:50,229 --> 01:09:53,774 Mi s-a părut că te-am văzut 1176 01:09:53,857 --> 01:09:57,027 - Am deschis ochii iarăși - Da! 1177 01:09:57,611 --> 01:10:00,697 Și încăperea era goală 1178 01:10:00,781 --> 01:10:03,909 Fac calm o vrajă 1179 01:10:03,992 --> 01:10:07,871 Inima-mi bate mai tare ca niciodată 1180 01:10:07,955 --> 01:10:12,042 Acest moment, oricând, oriunde am fi 1181 01:10:12,626 --> 01:10:14,836 Împreună, oriunde, da 1182 01:10:14,920 --> 01:10:16,255 Oriunde, da 1183 01:10:16,338 --> 01:10:17,965 Repetiția ar putea fi o binecuvântare 1184 01:10:18,048 --> 01:10:20,425 Nici nu știu la ce mă gândesc 1185 01:10:20,509 --> 01:10:21,885 Poate te-aș putea vedea 1186 01:10:21,969 --> 01:10:24,096 Îmi împreunez mâinile în tăcere 1187 01:10:24,179 --> 01:10:27,516 Ziua de mâine nu se va schimba Ca un nebun, continui să spun 1188 01:10:27,599 --> 01:10:29,268 Oriunde ai fi 1189 01:10:29,351 --> 01:10:33,021 Știu că vei rămâne mereu 1190 01:10:33,105 --> 01:10:35,274 Acolo pe unde a trecut acel nor 1191 01:10:35,357 --> 01:10:36,525 Rămâi 1192 01:10:36,900 --> 01:10:39,111 Îți spun cu buzele uscate 1193 01:10:39,194 --> 01:10:40,153 Rămâi 1194 01:10:40,237 --> 01:10:41,071 Rămâi 1195 01:10:41,154 --> 01:10:42,990 - Rămâi - Sunteți pregătiți? 1196 01:10:43,073 --> 01:10:44,074 Întotdeauna 1197 01:10:45,117 --> 01:10:46,702 Toată lumea să sară! 1198 01:10:50,539 --> 01:10:51,832 Sus! 1199 01:10:51,915 --> 01:10:54,543 - Da, știu că vei rămâne mereu - Toată lumea! 1200 01:10:59,381 --> 01:11:01,800 Da, știu că vei rămâne mereu 1201 01:11:02,259 --> 01:11:05,178 În această zi splendidă 1202 01:11:05,929 --> 01:11:09,433 Pentru toată lumea 1203 01:11:10,017 --> 01:11:11,727 În fiecare noapte și zi 1204 01:11:14,187 --> 01:11:17,774 Da, știu că vei rămâne mereu 1205 01:11:18,400 --> 01:11:19,901 - Hei, JK! - Da! 1206 01:11:20,569 --> 01:11:21,945 Haide! Spune ce ai de spus! 1207 01:11:22,029 --> 01:11:23,196 Sunt epuizat! 1208 01:11:23,989 --> 01:11:25,240 Dar e atât de captivant! 1209 01:11:25,741 --> 01:11:27,200 Știi cum se face, da? 1210 01:11:28,160 --> 01:11:29,661 Da, să-i dăm drumul! 1211 01:11:30,162 --> 01:11:31,038 Unu, doi, trei! 1212 01:11:31,121 --> 01:11:31,955 „So What” 1213 01:11:32,039 --> 01:11:34,249 Și ce 1214 01:11:38,754 --> 01:11:40,464 Lasă-le 1215 01:11:41,048 --> 01:11:43,175 Sus! 1216 01:11:43,258 --> 01:11:44,468 Bine! 1217 01:11:45,969 --> 01:11:46,970 j-hope! 1218 01:11:47,054 --> 01:11:49,056 Ay, unii își urăsc slujba 1219 01:11:49,139 --> 01:11:50,766 Ay, unii vor doar să se odihnească 1220 01:11:50,849 --> 01:11:52,434 Ay, durerea și oboseala lor 1221 01:11:52,517 --> 01:11:54,561 Ay, când tabără pe mine 1222 01:11:54,644 --> 01:11:56,980 Ay, cum adică? Ce faci? Uh 1223 01:11:57,064 --> 01:11:58,440 E un singur lucru de făcut, uh 1224 01:11:58,523 --> 01:12:01,818 Ai încredere în tine și mergi mai departe Și ce? 1225 01:12:01,902 --> 01:12:03,653 Nimic nu-ți iese cum vrei 1226 01:12:03,737 --> 01:12:05,739 Nu ai unde să te ascunzi 1227 01:12:05,822 --> 01:12:07,616 Zarurile au fost aruncate de mult 1228 01:12:07,699 --> 01:12:09,493 Oprește-te puțin Și lasă-te dus de val 1229 01:12:09,576 --> 01:12:12,496 Grijile tale sunt O mlaștină creată de tine 1230 01:12:12,579 --> 01:12:14,373 Nu sta pe gânduri, hai! Nu-ți fie teamă, sus! 1231 01:12:14,456 --> 01:12:16,208 Strigă, și ce? (Ce) 1232 01:12:16,291 --> 01:12:20,045 Suntem 1233 01:12:20,128 --> 01:12:23,590 Tineri, nebuni și liberi 1234 01:12:23,673 --> 01:12:27,177 Grijile nu duc la nicio soluție 1235 01:12:27,260 --> 01:12:31,223 Nu te înfrâna singur 1236 01:12:32,224 --> 01:12:35,602 Deși te simți în pericol La marginea prăpastiei 1237 01:12:35,685 --> 01:12:38,688 Râzi, amuză-te și aleargă în vânt 1238 01:12:38,772 --> 01:12:39,689 Bine! 1239 01:12:39,773 --> 01:12:43,151 Uneori, fugi ca un prost 1240 01:12:43,235 --> 01:12:46,405 Printre greșeli și lacrimi înaintăm 1241 01:12:46,488 --> 01:12:47,364 Și ce? 1242 01:12:49,074 --> 01:12:51,493 Nu sta degeaba făcându-ți griji 1243 01:12:51,576 --> 01:12:53,453 N-are niciun rost 1244 01:12:53,995 --> 01:12:55,497 Lasă-le 1245 01:12:56,540 --> 01:12:59,167 Încă nu există răspuns 1246 01:12:59,251 --> 01:13:01,211 Dar poți începe lupta 1247 01:13:01,294 --> 01:13:02,629 Și ce 1248 01:13:02,712 --> 01:13:05,507 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1249 01:13:05,590 --> 01:13:07,342 Oh oh oh oh oh oh 1250 01:13:07,426 --> 01:13:09,010 Spuneți cu toții! 1251 01:13:09,094 --> 01:13:09,928 Lasă-le 1252 01:13:10,011 --> 01:13:12,848 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1253 01:13:12,931 --> 01:13:15,434 Oh oh oh oh oh oh 1254 01:13:16,017 --> 01:13:17,853 Să-mi spună cineva că am dreptate 1255 01:13:19,479 --> 01:13:21,481 Să-mi spună cineva că am greșit 1256 01:13:23,108 --> 01:13:25,402 N-o să-mi pese 1257 01:13:25,485 --> 01:13:26,570 Sunteți pregătiți? 1258 01:13:26,653 --> 01:13:28,113 Tu de ce nu faci la fel? 1259 01:13:28,196 --> 01:13:29,114 Unu, doi… 1260 01:13:29,197 --> 01:13:31,533 - Eu nu-mi fac griji. - Sus, toată lumea! 1261 01:13:31,616 --> 01:13:32,451 Și ce 1262 01:13:34,119 --> 01:13:36,329 Nu sta degeaba făcându-ți griji 1263 01:13:36,997 --> 01:13:38,623 Totul a fost în zadar 1264 01:13:38,707 --> 01:13:40,000 Lasă-le 1265 01:13:41,418 --> 01:13:44,337 Încă nu există răspuns 1266 01:13:44,421 --> 01:13:46,339 Dar poți începe lupta 1267 01:13:46,423 --> 01:13:47,340 Și ce 1268 01:13:47,424 --> 01:13:50,218 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1269 01:13:50,302 --> 01:13:52,596 Oh oh oh oh oh oh 1270 01:13:52,679 --> 01:13:54,014 Sus! 1271 01:13:54,097 --> 01:13:57,726 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh 1272 01:13:57,809 --> 01:14:00,395 Oh oh oh oh oh oh 1273 01:14:01,396 --> 01:14:03,899 Și ce? 1274 01:14:04,483 --> 01:14:06,943 Să-mi spună cineva că am dreptate 1275 01:14:07,944 --> 01:14:10,113 Să-mi spună cineva că am greșit 1276 01:14:11,865 --> 01:14:14,451 N-o să-mi pese 1277 01:14:15,869 --> 01:14:17,954 Tu de ce nu faci la fel? 1278 01:14:20,624 --> 01:14:22,250 - Și ce? - Da. 1279 01:14:23,210 --> 01:14:24,127 ARMY! 1280 01:14:30,675 --> 01:14:33,303 Lasă-mă puțin! Lăsați-mă puțin! 1281 01:14:33,386 --> 01:14:34,554 Da. 1282 01:14:35,180 --> 01:14:36,765 - Stai puțin! - Mi-e foame! 1283 01:14:36,848 --> 01:14:37,724 Stai puțin! 1284 01:14:38,308 --> 01:14:39,935 - Jin, ți-e foame? - Da. 1285 01:14:40,018 --> 01:14:41,228 Suntem lihniți cu toții! 1286 01:14:42,771 --> 01:14:44,231 - Foame? - Și noi am cântat… 1287 01:14:44,314 --> 01:14:45,315 E doar în capul tău. 1288 01:14:45,398 --> 01:14:47,275 În capul meu? Da. 1289 01:14:53,949 --> 01:14:54,991 Ieri 1290 01:14:55,617 --> 01:14:57,619 am avut emoții. 1291 01:14:57,702 --> 01:14:58,620 Dar azi 1292 01:14:59,371 --> 01:15:01,456 mă simt foarte bine. 1293 01:15:06,920 --> 01:15:07,921 În sfârșit, 1294 01:15:08,338 --> 01:15:11,091 am devenit cine suntem cu adevărat. 1295 01:15:14,469 --> 01:15:18,056 Mă bucur că suntem din nou împreună. 1296 01:15:19,015 --> 01:15:19,849 Bine? 1297 01:15:20,433 --> 01:15:21,476 Da. 1298 01:15:22,561 --> 01:15:23,478 Hei, ARMY! 1299 01:15:24,521 --> 01:15:27,607 Dacă sunteți fericiți, 1300 01:15:28,650 --> 01:15:33,655 faceți gălăgie! 1301 01:15:40,036 --> 01:15:41,121 Doamne! 1302 01:15:43,039 --> 01:15:44,791 - Încă una? - Încă una? 1303 01:15:45,375 --> 01:15:46,334 Nu. 1304 01:15:46,418 --> 01:15:47,961 - Hei, ARMY! - Nu. 1305 01:15:48,044 --> 01:15:48,878 Bine. 1306 01:15:48,962 --> 01:15:51,214 - Acum, băieți… - Oprește-te! 1307 01:15:51,298 --> 01:15:52,882 Îmi pare rău. 1308 01:15:54,217 --> 01:15:57,095 Am vești triste. 1309 01:15:57,178 --> 01:15:58,513 Oprește-te! 1310 01:15:58,597 --> 01:15:59,431 Ce? 1311 01:15:59,514 --> 01:16:02,058 - Nu. - Show-ul e pe sfârșite. 1312 01:16:05,729 --> 01:16:07,230 Da. 1313 01:16:07,314 --> 01:16:08,648 - Nu pot să cred! - Dar… 1314 01:16:08,732 --> 01:16:12,193 Eu știu că nu e ultimul nostru concert. 1315 01:16:12,277 --> 01:16:15,030 - Da - Să sperăm… 1316 01:16:15,113 --> 01:16:16,197 „Hope”? 1317 01:16:16,281 --> 01:16:18,283 Nu, j-hope. „Să sperăm”. 1318 01:16:19,868 --> 01:16:21,328 Nu, j-hope. 1319 01:16:21,411 --> 01:16:24,331 Să sperăm că ne vom revedea în curând. 1320 01:16:25,582 --> 01:16:27,000 Da. 1321 01:16:27,167 --> 01:16:30,128 V-a plăcut concertul? 1322 01:16:37,761 --> 01:16:38,762 Vă aud! 1323 01:16:39,888 --> 01:16:41,931 - Da. - Nu-i așa? 1324 01:16:45,060 --> 01:16:46,436 Da, 1325 01:16:46,519 --> 01:16:48,938 ne apropiem de final, 1326 01:16:49,022 --> 01:16:51,149 dar e o vorbă veche: 1327 01:16:51,232 --> 01:16:53,735 „Nu e gata până nu s-a terminat.” 1328 01:16:53,818 --> 01:16:54,653 Nu? 1329 01:16:57,614 --> 01:17:01,993 Așa că hai să nu ne oprim! În continuare murim de foame. 1330 01:17:02,577 --> 01:17:03,870 Mie mi s-a uscat gâtul. 1331 01:17:05,038 --> 01:17:07,248 Vă mulțumim că ați venit! 1332 01:17:09,084 --> 01:17:09,959 Mulțumesc, JK! 1333 01:17:10,043 --> 01:17:11,461 Iar noi suntem… 1334 01:17:11,544 --> 01:17:13,838 - BTS! - BTS! 1335 01:17:16,424 --> 01:17:17,258 Haide! 1336 01:17:23,014 --> 01:17:26,017 „Save ME” 1337 01:17:36,152 --> 01:17:39,489 Vreau să respir Nu-mi place noaptea asta 1338 01:17:39,572 --> 01:17:42,992 Vreau să mă trezesc în clipa asta Nu-mi place acest vis 1339 01:17:43,076 --> 01:17:46,329 Sunt mort pe dinăuntru Captiv în mine însumi 1340 01:17:46,413 --> 01:17:48,081 Nu vreau să fiu singur 1341 01:17:48,164 --> 01:17:49,290 Vreau doar să fiu al tău 1342 01:17:49,374 --> 01:17:53,837 E întuneric aici fără tine 1343 01:17:53,920 --> 01:17:57,507 E periculos Când sunt așa distrus 1344 01:17:57,590 --> 01:17:58,883 Salvează-mă 1345 01:17:58,967 --> 01:18:03,513 Și mie îmi scap printre degete (Și mie) 1346 01:18:03,596 --> 01:18:06,683 Ascultă-mi bătăile inimii 1347 01:18:06,766 --> 01:18:10,478 S-a răzvrătit și te cheamă 1348 01:18:10,562 --> 01:18:13,148 Fiindcă în întunericul de smoală 1349 01:18:13,231 --> 01:18:16,151 Strălucești atât de tare 1350 01:18:16,234 --> 01:18:19,738 Dă-mi mâna, salvează-mă 1351 01:18:19,821 --> 01:18:23,158 Am nevoie de iubirea ta Ca să nu mă prăbușesc 1352 01:18:23,241 --> 01:18:26,327 Dă-mi mâna, salvează-mă 1353 01:18:26,411 --> 01:18:30,206 Am nevoie de iubirea ta Ca să nu mă prăbușesc 1354 01:18:30,290 --> 01:18:33,334 Dă-mi mâna, salvează-mă 1355 01:18:36,755 --> 01:18:40,091 Dă-mi mâna, salvează-mă 1356 01:18:55,523 --> 01:18:57,442 Salvează-mă 1357 01:18:57,525 --> 01:19:00,570 Dă-mi mâna, salvează-mă 1358 01:19:00,653 --> 01:19:04,324 Am nevoie de iubirea ta Ca să nu mă prăbușesc 1359 01:19:04,407 --> 01:19:07,827 Dă-mi mâna, salvează-mă 1360 01:19:07,911 --> 01:19:11,873 Am nevoie de iubirea ta Ca să nu mă prăbușesc 1361 01:19:13,500 --> 01:19:16,503 SALVEAZĂ-MĂ 1362 01:19:16,586 --> 01:19:19,088 „I'm Fine” 1363 01:19:28,848 --> 01:19:33,394 Deschid ochii Sub cerul albastru orbitor 1364 01:19:33,478 --> 01:19:39,150 Ceea ce mă face să amețesc E lumina care se revarsă asupra mea 1365 01:19:39,234 --> 01:19:45,281 Nu mai pot respira Și inima îmi bate nebunește 1366 01:19:45,365 --> 01:19:47,283 Sunteți pregătiți? 1367 01:19:47,367 --> 01:19:50,203 Pur și simplu simt (că sunt) viu 1368 01:19:50,286 --> 01:19:52,163 - Hai! - Nu-i nimic dacă nu suntem amândoi 1369 01:19:52,247 --> 01:19:53,665 Dacă tristețea mă șterge 1370 01:19:53,748 --> 01:19:54,958 Chiar dacă cerul e iar negru 1371 01:19:55,041 --> 01:19:56,334 Și trăiesc într-un vis nesfârșit 1372 01:19:56,417 --> 01:19:57,460 Și de-s zdrobit neîncetat 1373 01:19:57,544 --> 01:19:59,003 Și mi se frâng aripile 1374 01:19:59,087 --> 01:20:01,589 Și într-o zi nu voi mai fi eu însumi 1375 01:20:01,673 --> 01:20:03,049 Nu-i nimic, fiindcă o să pot fi 1376 01:20:03,132 --> 01:20:04,342 Propriul meu salvator 1377 01:20:04,425 --> 01:20:06,970 Cu pași mari Nu voi muri niciodată, ci voi trăi 1378 01:20:07,053 --> 01:20:08,638 Ce mai faci? Mie îmi e bine 1379 01:20:08,721 --> 01:20:10,014 Cerul meu e senin 1380 01:20:10,098 --> 01:20:11,975 Ia-ți rămas-bun de la tristețe 1381 01:20:12,058 --> 01:20:12,892 Rămas-bun 1382 01:20:12,976 --> 01:20:17,564 Inima mea rece A uitat cum să-ți spună 1383 01:20:18,147 --> 01:20:23,319 Dar nu mă simt singur Îmi e bine, îmi e bine 1384 01:20:23,403 --> 01:20:29,033 Întunericul nopții cutremură visul în somn 1385 01:20:29,117 --> 01:20:33,830 Nu mi-e frică, îmi e bine 1386 01:20:33,913 --> 01:20:36,499 Mă simt foarte bine 1387 01:20:36,583 --> 01:20:39,002 Acum o să-ți las mâna dintr-a mea 1388 01:20:39,085 --> 01:20:42,338 Știu că sunt doar al meu 1389 01:20:42,922 --> 01:20:44,883 Fiindcă mă simt foarte bine 1390 01:20:44,966 --> 01:20:47,510 Mă simt foarte bine 1391 01:20:47,594 --> 01:20:50,221 Nu o să mai fiu trist 1392 01:20:50,305 --> 01:20:52,390 Pot să văd lumina soarelui 1393 01:20:52,473 --> 01:20:53,683 Bine! 1394 01:20:53,766 --> 01:20:57,228 Fiindcă mă simt foarte bine 1395 01:20:57,312 --> 01:20:58,479 j-hope! 1396 01:20:58,563 --> 01:20:59,564 Bine! 1397 01:21:00,356 --> 01:21:01,357 Mă simt foarte bine 1398 01:21:01,441 --> 01:21:02,734 Toată durerea mea 1399 01:21:02,817 --> 01:21:04,193 Pot trece peste ea 1400 01:21:04,277 --> 01:21:05,361 Fără tine, eu 1401 01:21:05,820 --> 01:21:06,988 Mă simt foarte bine 1402 01:21:07,071 --> 01:21:08,156 Stai fără griji 1403 01:21:08,239 --> 01:21:10,199 Acum pot zâmbi Acum toți îți apreciază vocea 1404 01:21:10,283 --> 01:21:11,701 Eu mă simt bine, tu te simți bine 1405 01:21:11,784 --> 01:21:13,077 Tristețea și durerea 1406 01:21:13,161 --> 01:21:16,039 Sunt departe Să le salutăm cu zâmbetul pe buze 1407 01:21:16,122 --> 01:21:18,708 Eu mă simt bine, tu te simți bine Viitorul nostru va fi fericit 1408 01:21:18,791 --> 01:21:22,045 Plin de bucurii, deci lasă grija deoparte Simte-te bine, bravo! Suntem în regulă 1409 01:21:22,128 --> 01:21:26,215 Inima mea rece A uitat cum să-ți spună 1410 01:21:26,299 --> 01:21:29,093 Dar nu mă simt singur 1411 01:21:29,177 --> 01:21:31,846 Îmi e bine (Îmi e bine) 1412 01:21:31,930 --> 01:21:37,268 Întunericul nopții cutremură visul în somn 1413 01:21:37,352 --> 01:21:39,771 Nu mi-e frică 1414 01:21:39,854 --> 01:21:42,523 - Să mergem! - Îmi e bine, îmi e bine 1415 01:21:42,607 --> 01:21:45,109 Mă simt foarte bine 1416 01:21:45,193 --> 01:21:47,570 Acum o să-ți las mâna dintr-a mea 1417 01:21:47,654 --> 01:21:50,823 Știu că sunt doar al meu 1418 01:21:51,449 --> 01:21:53,117 Fiindcă mă simt foarte bine 1419 01:21:53,201 --> 01:21:55,995 Mă simt foarte bine 1420 01:21:56,079 --> 01:21:58,915 Nu o să mai fiu trist 1421 01:21:58,998 --> 01:22:01,834 Pot să văd lumina soarelui 1422 01:22:02,543 --> 01:22:05,171 Fiindcă mă simt foarte bine 1423 01:22:05,254 --> 01:22:08,633 Oare poți să o vezi și tu? 1424 01:22:09,217 --> 01:22:10,969 Piesa asta e foarte grea. 1425 01:22:11,761 --> 01:22:13,930 Această lună mohorâtă 1426 01:22:15,348 --> 01:22:16,599 Rămân fără energie. 1427 01:22:16,683 --> 01:22:20,311 Îl auzi și tu? 1428 01:22:22,480 --> 01:22:24,691 - Ecoul ăsta slab - Ridicați mâinile încă o dată! 1429 01:22:24,774 --> 01:22:25,984 Hai! 1430 01:22:26,067 --> 01:22:26,985 Unu, doi, sus! 1431 01:22:27,068 --> 01:22:28,945 Mă simt foarte bine 1432 01:22:29,028 --> 01:22:31,406 O să plâng de unul singur dacă e nevoie 1433 01:22:31,489 --> 01:22:34,075 Coșmarul se va repeta 1434 01:22:35,576 --> 01:22:36,869 O să îi fac o vrajă 1435 01:22:37,453 --> 01:22:39,706 Mă simt foarte bine 1436 01:22:39,789 --> 01:22:42,583 Îmi voi repeta de câte ori e nevoie 1437 01:22:42,667 --> 01:22:45,753 Chiar dacă voi cădea din nou 1438 01:22:46,295 --> 01:22:48,381 O să fie bine 1439 01:22:48,464 --> 01:22:50,883 Mă simt foarte bine 1440 01:22:50,967 --> 01:22:53,678 O să plâng de unul singur dacă e nevoie 1441 01:22:53,761 --> 01:22:57,348 Coșmarul se va repeta 1442 01:22:57,432 --> 01:22:59,225 O să îi fac o vrajă 1443 01:22:59,308 --> 01:23:01,519 Mă simt foarte bine 1444 01:23:02,103 --> 01:23:04,856 Îmi voi repeta de câte ori e nevoie 1445 01:23:04,939 --> 01:23:08,317 Chiar dacă voi cădea din nou 1446 01:23:08,401 --> 01:23:10,403 O să fie bine 1447 01:23:10,486 --> 01:23:12,071 Mă simt bine 1448 01:23:15,408 --> 01:23:17,076 De ce e atât de grea piesa asta? 1449 01:23:17,160 --> 01:23:18,369 E cea mai grea piesă. 1450 01:23:18,453 --> 01:23:19,787 - Nu îmi e bine. - Mulțumim! 1451 01:23:19,871 --> 01:23:21,164 Nu îmi e bine. 1452 01:23:21,748 --> 01:23:22,749 Niciodată nu mi-e bine. 1453 01:23:22,832 --> 01:23:24,333 - A fost o alegere proastă? - Hai! 1454 01:23:24,459 --> 01:23:27,503 - Încă o dată, hai! - E epuizant. 1455 01:23:27,879 --> 01:23:29,547 „IDOL” 1456 01:23:29,630 --> 01:23:31,007 Haideți! 1457 01:23:31,090 --> 01:23:34,719 Conservați-vă energia pentru piesa asta! 1458 01:23:36,763 --> 01:23:38,598 Știți ce să faceți cu „IDOL”? 1459 01:23:40,975 --> 01:23:42,101 - Hai! - Hai! 1460 01:23:42,185 --> 01:23:44,228 Mă poți numi artist 1461 01:23:44,312 --> 01:23:46,397 Mă poți numi idol 1462 01:23:46,481 --> 01:23:49,942 Sau orice altceva îți trece prin cap Mie nu-mi pasă 1463 01:23:50,026 --> 01:23:52,487 Sunt mândru 1464 01:23:52,570 --> 01:23:54,238 Sunt liber 1465 01:23:54,322 --> 01:23:55,531 Gata cu ironia 1466 01:23:55,615 --> 01:23:57,492 Pentru că mereu am fost eu însumi 1467 01:23:57,575 --> 01:24:01,537 Arată-mă cu degetul Nu-mi pasă câtuși de puțin 1468 01:24:01,621 --> 01:24:05,124 Nu are importanță pentru ce mă blamezi 1469 01:24:05,208 --> 01:24:07,168 Eu știu cine sunt 1470 01:24:07,251 --> 01:24:09,253 Eu știu ce vreau. 1471 01:24:09,337 --> 01:24:10,838 Nu mă voi schimba niciodată 1472 01:24:10,922 --> 01:24:12,215 Nu voi face niciun compromis 1473 01:24:12,298 --> 01:24:13,633 (Compromis) 1474 01:24:13,716 --> 01:24:17,595 Ce tot îndrugi acolo 1475 01:24:17,678 --> 01:24:20,473 Palavre, palavre, palavre 1476 01:24:20,556 --> 01:24:25,478 Eu fac ceea ce știu Așa că vezi-ți de treaba ta 1477 01:24:25,561 --> 01:24:26,562 Exact, exact 1478 01:24:26,646 --> 01:24:28,940 Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1479 01:24:31,776 --> 01:24:33,903 Da, e foarte tare 1480 01:24:33,986 --> 01:24:36,197 Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1481 01:24:38,991 --> 01:24:40,868 Ura, e foarte tare 1482 01:24:41,494 --> 01:24:43,121 Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1483 01:24:43,204 --> 01:24:44,038 Hai! 1484 01:24:44,122 --> 01:24:45,832 Ohohohoh 1485 01:24:45,915 --> 01:24:47,625 Ohohohohohoh 1486 01:24:47,708 --> 01:24:49,752 Ohohohoh 1487 01:24:49,836 --> 01:24:50,920 Bum badum bum brrrrumble 1488 01:24:51,003 --> 01:24:52,004 Da 1489 01:24:52,088 --> 01:24:53,506 Ohohohoh 1490 01:24:53,589 --> 01:24:55,216 Ohohohohohoh 1491 01:24:55,299 --> 01:24:57,135 Ohohohoh 1492 01:24:57,218 --> 01:24:59,262 Bum badum bum brrrrumble O, da 1493 01:24:59,345 --> 01:25:01,139 Față în față, exact ca John Woo, ay 1494 01:25:01,222 --> 01:25:03,057 Vedetă de top în lumina reflectoarelor, ay 1495 01:25:03,141 --> 01:25:04,976 Uneori devin supererou 1496 01:25:05,059 --> 01:25:06,477 Blană, Anpanman al tău 1497 01:25:07,436 --> 01:25:10,481 Douăzeci și patru de ore nu înseamnă mult Confuzia pentru mine e un lux 1498 01:25:11,065 --> 01:25:14,152 Eu îmi fac treaba Mă iubesc pe mine însumi 1499 01:25:14,235 --> 01:25:17,613 Mă iubesc pe mine, îmi iubesc fanii Îmi iubesc dansul și toate cele 1500 01:25:17,697 --> 01:25:21,868 Sunt zeci și sute de mine în mine 1501 01:25:21,951 --> 01:25:23,536 Azi îi urez bun-venit altui eu 1502 01:25:23,619 --> 01:25:25,413 La urma urmei, toți suntem eu 1503 01:25:25,496 --> 01:25:26,998 Eu merg înainte Nu stau pe gânduri 1504 01:25:27,081 --> 01:25:28,082 Alerg 1505 01:25:28,166 --> 01:25:29,000 Alerg 1506 01:25:29,792 --> 01:25:33,754 Ce tot îndrugi acolo 1507 01:25:33,838 --> 01:25:36,757 Palavre, palavre, palavre 1508 01:25:36,841 --> 01:25:41,470 Eu fac ceea ce știu Așa că vezi-ți de treaba ta 1509 01:25:41,554 --> 01:25:45,099 Exact, exact Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1510 01:25:47,768 --> 01:25:49,979 Da, e foarte tare 1511 01:25:50,062 --> 01:25:52,899 Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1512 01:25:55,401 --> 01:25:57,528 Ura, e foarte tare 1513 01:25:57,612 --> 01:25:59,864 Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1514 01:26:00,114 --> 01:26:01,741 Ohohohoh 1515 01:26:01,824 --> 01:26:03,534 Ohohohohohoh 1516 01:26:03,618 --> 01:26:05,703 Ohohohoh 1517 01:26:05,786 --> 01:26:07,538 Bum badum bum brrrrumble O, da 1518 01:26:07,622 --> 01:26:09,832 Ohohohoh 1519 01:26:09,916 --> 01:26:11,375 Ohohohohohoh 1520 01:26:11,459 --> 01:26:13,419 Ohohohoh 1521 01:26:13,502 --> 01:26:15,379 Bum badum bum brrrrumble O, da 1522 01:26:15,463 --> 01:26:19,383 Mă simt bine oriunde merg 1523 01:26:19,467 --> 01:26:22,637 Uneori ocolesc pe cel mai lung drum 1524 01:26:22,720 --> 01:26:26,641 Nu-i nimic, mă iubesc pe mine însumi 1525 01:26:26,724 --> 01:26:27,558 E în regulă 1526 01:26:27,642 --> 01:26:30,353 Sunt fericit în acest moment 1527 01:26:33,606 --> 01:26:35,691 Da, e foarte tare 1528 01:26:35,775 --> 01:26:37,902 Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1529 01:26:40,905 --> 01:26:43,491 Ura, e atât de grozav 1530 01:26:43,574 --> 01:26:45,117 Nu mă poți împiedica să mă iubesc 1531 01:26:45,201 --> 01:26:46,452 Hai! 1532 01:26:46,535 --> 01:26:47,745 Ohohohoh 1533 01:26:47,828 --> 01:26:49,455 Ohohohohohoh 1534 01:26:49,538 --> 01:26:51,499 Ohohohoh 1535 01:26:51,582 --> 01:26:53,417 Bum badum bum brrrrumble O, da 1536 01:26:53,501 --> 01:26:54,961 Ohohohoh 1537 01:26:55,544 --> 01:26:57,296 Ohohohohohoh 1538 01:26:57,380 --> 01:26:58,965 Unu, doi! 1539 01:26:59,048 --> 01:27:00,925 Mâinile sus! 1540 01:27:01,008 --> 01:27:02,677 Ohohohoh 1541 01:27:03,344 --> 01:27:04,637 Ohohohohohoh 1542 01:27:04,720 --> 01:27:06,472 Ohohohoh 1543 01:27:06,555 --> 01:27:08,516 Mâinile sus! 1544 01:27:08,599 --> 01:27:10,476 Ohohohoh 1545 01:27:10,559 --> 01:27:12,228 Ohohohohohoh 1546 01:27:12,812 --> 01:27:14,480 Ohohohoh 1547 01:27:14,563 --> 01:27:15,982 Sunteți pregătiți? 1548 01:27:16,565 --> 01:27:18,317 Ohohohoh 1549 01:27:18,401 --> 01:27:20,152 Ohohohohohoh 1550 01:27:20,236 --> 01:27:21,988 Ohohohoh 1551 01:27:22,071 --> 01:27:23,739 Bum badum bum brrrrumble 1552 01:27:23,823 --> 01:27:25,783 Ohohohoh 1553 01:27:25,866 --> 01:27:27,618 Ohohohohohoh 1554 01:27:27,702 --> 01:27:29,328 Ohohohoh 1555 01:27:29,412 --> 01:27:31,080 Bum badum bum brrrrumble 1556 01:27:31,163 --> 01:27:31,998 O, da 1557 01:27:34,000 --> 01:27:34,834 Faceți gălăgie! 1558 01:27:43,467 --> 01:27:44,302 Pace! 1559 01:28:25,426 --> 01:28:26,385 Atenție la cap! 1560 01:28:44,028 --> 01:28:45,821 - Porți șapcă? - Da. 1561 01:28:54,330 --> 01:28:55,623 Ramele înguste nu-mi stau bine. 1562 01:28:56,832 --> 01:28:57,750 Sunt slăbuți. 1563 01:28:57,833 --> 01:28:59,752 Să încheiem! 1564 01:29:01,170 --> 01:29:02,755 Să încheiem! 1565 01:29:03,589 --> 01:29:04,882 Mor aici! 1566 01:29:04,965 --> 01:29:06,092 Mă doare capul. 1567 01:29:06,759 --> 01:29:08,803 Nu mai am oxigen. Îmi dai un inhalator? 1568 01:29:16,268 --> 01:29:19,563 Fulgii de zăpadă cad… 1569 01:29:20,147 --> 01:29:21,482 O să vin… 1570 01:29:23,734 --> 01:29:24,985 O să vin… 1571 01:29:25,069 --> 01:29:26,278 Cum era piesa? 1572 01:29:29,949 --> 01:29:33,119 O să vin după tine 1573 01:29:36,831 --> 01:29:37,790 O să facem poze! 1574 01:29:37,873 --> 01:29:39,542 Facem poze pentru Today's Bangtan! 1575 01:29:40,251 --> 01:29:42,044 - Today's Bangtan. - Facem poze! 1576 01:29:52,388 --> 01:29:53,764 Hai să facem poze! 1577 01:29:53,848 --> 01:29:54,849 Da, vin! 1578 01:29:56,767 --> 01:29:58,185 - Să ne grăbim! - Arăt bine? 1579 01:30:01,355 --> 01:30:03,315 Care-i faza cu pauza? 1580 01:30:03,399 --> 01:30:04,233 Ce dulce arăți! 1581 01:30:04,316 --> 01:30:05,693 Pe bune, Jin! 1582 01:30:08,696 --> 01:30:09,822 - Hai! - Hai! 1583 01:30:12,658 --> 01:30:13,701 - Aici! - O să le placă. 1584 01:30:13,784 --> 01:30:15,494 Unu, doi, trei! 1585 01:30:15,578 --> 01:30:17,246 Unu, doi, trei! Bun. 1586 01:30:17,329 --> 01:30:19,707 - Roșu… - Așa arată păpușa? 1587 01:30:19,790 --> 01:30:20,708 - Păpușa Younghee. - Da. 1588 01:30:20,791 --> 01:30:22,084 Așa arată? 1589 01:30:22,168 --> 01:30:23,169 Bine, azi sunt păpușa. 1590 01:30:23,252 --> 01:30:25,337 - Roșu… - Azi e ziua cea mare. 1591 01:30:27,756 --> 01:30:29,258 Bravo tuturor! Ne vedem mai târziu! 1592 01:30:55,075 --> 01:30:56,327 „EPILOGUE : Young Forever” 1593 01:30:56,410 --> 01:30:58,913 Cortina cade și nu mai am suflare 1594 01:30:58,996 --> 01:31:01,665 Am mintea încețoșată Și mă chinui să respir 1595 01:31:01,749 --> 01:31:04,210 Mă întreb dacă azi am dat-o în bară 1596 01:31:04,293 --> 01:31:07,171 Mă întreb cum s-au simțit fanii azi 1597 01:31:07,254 --> 01:31:09,757 Dar sunt mulțumit de cine am devenit 1598 01:31:09,840 --> 01:31:12,301 Cineva care-i poate face pe alții Să urle de bucurie 1599 01:31:12,384 --> 01:31:15,304 Mă agăț strâns de aceste sentimente 1600 01:31:15,387 --> 01:31:18,140 Când stau pe scena goală și fierbinte 1601 01:31:18,224 --> 01:31:21,018 Stând pe scena goală și fierbinte 1602 01:31:21,101 --> 01:31:23,646 Mi se face teamă de golul acesta Nu știu de ce 1603 01:31:23,729 --> 01:31:26,482 Simt lucruri complicate Trăind într-o criză pe viață și pe moarte 1604 01:31:26,565 --> 01:31:28,776 Mă prefac că nu mă afectează 1605 01:31:29,360 --> 01:31:32,571 Nu e prima dată când mă prefac O să mă obișnuiesc 1606 01:31:32,655 --> 01:31:35,366 Încerc să mă ascund, dar nu reușesc 1607 01:31:35,449 --> 01:31:37,952 Când scena se răcorește 1608 01:31:38,035 --> 01:31:39,828 Privesc cum se golește sala 1609 01:31:39,912 --> 01:31:42,081 Mă consolez singur 1610 01:31:42,164 --> 01:31:45,334 Îmi spun că nu există lume perfectă 1611 01:31:45,417 --> 01:31:47,336 Devin din ce în ce mai pustiit 1612 01:31:47,419 --> 01:31:50,839 Ropotul aplauzelor Nu va răsuna pentru mine la nesfârșit 1613 01:31:50,923 --> 01:31:53,592 Îmi spun cu nerușinare 1614 01:31:53,676 --> 01:31:56,470 Cântă, cântă mai tare 1615 01:31:56,554 --> 01:31:58,222 Deși nu există fani pe vecie 1616 01:31:58,305 --> 01:31:59,390 Eu voi continua să cânt 1617 01:31:59,473 --> 01:32:02,142 Măcar azi vreau să fiu pururea 1618 01:32:02,226 --> 01:32:04,895 Vreau să fiu pururea tânăr, aah 1619 01:32:04,979 --> 01:32:10,067 Suntem pururea tineri 1620 01:32:10,150 --> 01:32:12,903 Petale zburătoare Învolburându-ne ca ploaia 1621 01:32:12,987 --> 01:32:15,823 Colindăm prin labirintul vieții 1622 01:32:15,906 --> 01:32:20,869 Suntem pururea tineri 1623 01:32:20,953 --> 01:32:23,747 Și de-o să mă prăbușesc Și o să doară 1624 01:32:23,831 --> 01:32:26,500 Eu o să alerg la nesfârșit spre visul meu 1625 01:32:26,584 --> 01:32:29,753 Pururea, pururea, pururea 1626 01:32:29,837 --> 01:32:32,464 Visează, speră, nu te opri 1627 01:32:32,548 --> 01:32:34,383 Pururea, pururea, pururea 1628 01:32:34,466 --> 01:32:37,595 Suntem tineri 1629 01:32:37,678 --> 01:32:40,764 Pururea, pururea, pururea 1630 01:32:40,848 --> 01:32:43,350 Visează, speră, nu te opri 1631 01:32:43,434 --> 01:32:45,102 Pururea, pururea, pururea 1632 01:32:45,185 --> 01:32:48,606 Suntem tineri 1633 01:32:48,689 --> 01:32:53,819 Suntem pururea tineri 1634 01:32:53,902 --> 01:32:56,614 Petale zburătoare Învolburându-ne ca ploaia 1635 01:32:56,697 --> 01:32:59,283 Colindăm prin labirintul vieții 1636 01:32:59,366 --> 01:33:04,371 Suntem pururea tineri 1637 01:33:04,663 --> 01:33:07,416 Și de-o să mă prăbușesc și o să doară 1638 01:33:07,499 --> 01:33:10,377 Eu o să alerg la nesfârșit spre visul meu 1639 01:33:10,461 --> 01:33:15,466 Suntem pururea tineri 1640 01:33:15,549 --> 01:33:18,218 Petale zburătoare Învolburându-ne ca ploaia 1641 01:33:18,302 --> 01:33:21,305 Colindăm prin labirintul vieții 1642 01:33:21,388 --> 01:33:26,226 Suntem pururea tineri 1643 01:33:26,310 --> 01:33:29,021 Și de-o să mă prăbușesc și o să doară 1644 01:33:29,104 --> 01:33:31,815 Eu o să alerg la nesfârșit spre visul meu 1645 01:33:39,156 --> 01:33:42,159 „Spring Day” 1646 01:33:45,037 --> 01:33:46,538 Se aude primăvara. 1647 01:33:48,749 --> 01:33:49,583 Într-adevăr. 1648 01:33:52,169 --> 01:33:54,380 În decembrie e primăvară. 1649 01:33:55,547 --> 01:33:56,382 Hai! 1650 01:33:56,465 --> 01:34:01,804 Mi-e dor de tine, iar când o rostesc Mi se face și mai dor 1651 01:34:03,013 --> 01:34:06,684 Mi-e dor de tine Deși mă uit la poza ta 1652 01:34:06,767 --> 01:34:10,771 Timpul e atât crud, ne urăsc 1653 01:34:10,854 --> 01:34:13,941 Acum ne e atât de greu să ne vedem odată 1654 01:34:14,024 --> 01:34:18,195 Aici e iarnă chiar și în august 1655 01:34:18,278 --> 01:34:22,783 Inima mea saltă prin timp Singur în Expresul Zăpezii 1656 01:34:22,866 --> 01:34:25,494 Vreau să ajung la capătul pământului Ținându-te de mână 1657 01:34:25,577 --> 01:34:27,454 Vreau să pun capăt iernii 1658 01:34:27,538 --> 01:34:31,750 Cât trebuie să mai ningă dorul Ca să vină zilele de primăvară? 1659 01:34:31,834 --> 01:34:32,668 Prieteni 1660 01:34:32,751 --> 01:34:37,923 Ca un fir de praf 1661 01:34:38,006 --> 01:34:40,926 Un fir de praf ce plutește prin aer 1662 01:34:41,510 --> 01:34:48,183 Aș ajunge mai repede la tine Dacă aș fi un fulg de zăpadă? (Oare?) 1663 01:34:48,267 --> 01:34:49,518 Unu, doi! 1664 01:34:49,601 --> 01:34:53,647 Fulgii de zăpadă cad 1665 01:34:53,731 --> 01:34:58,235 Și se îndepărtează puțin câte puțin 1666 01:34:58,318 --> 01:35:00,320 Mi-e dor de tine 1667 01:35:00,404 --> 01:35:02,906 Mi-e dor de tine 1668 01:35:02,990 --> 01:35:05,075 Mi-e dor de tine 1669 01:35:05,159 --> 01:35:07,035 Mi-e dor de tine 1670 01:35:07,494 --> 01:35:11,832 Cât trebuie să mai aștept? 1671 01:35:11,915 --> 01:35:15,753 Și câte nopți nedormite Trebuie să mai petrec 1672 01:35:16,253 --> 01:35:18,338 Ca să te văd 1673 01:35:18,422 --> 01:35:20,382 Ca să te văd 1674 01:35:20,466 --> 01:35:23,010 Să te întâlnesc 1675 01:35:23,093 --> 01:35:25,262 Să te întâlnesc 1676 01:35:27,222 --> 01:35:31,477 Petrec hotarul iernii friguroase 1677 01:35:31,560 --> 01:35:34,646 Până vor sosi zilele primăverii 1678 01:35:35,230 --> 01:35:38,233 Până în zilele cu flori Te rog, rămâi 1679 01:35:38,317 --> 01:35:42,821 Te rog, mai stai puțin 1680 01:35:42,905 --> 01:35:44,573 Te rog, rămâi 1681 01:35:44,656 --> 01:35:46,408 Tu te-ai schimbat 1682 01:35:46,492 --> 01:35:48,994 Sau eu? 1683 01:35:49,077 --> 01:35:51,914 Urăsc clipa asta și trecerea timpului Ne-am schimbat, să știi 1684 01:35:51,997 --> 01:35:53,081 Ca toată lumea, să știi 1685 01:35:53,165 --> 01:35:55,417 Da, te urăsc, m-ai părăsit 1686 01:35:55,501 --> 01:35:57,628 Dar n-am încetat să mă gândesc la tine Nici măcar o zi 1687 01:35:57,711 --> 01:36:00,339 Sincer, mi-e dor de tine Dar o să te șterg 1688 01:36:00,422 --> 01:36:02,257 Fiindcă doare mai puțin Decât să te blamez 1689 01:36:02,341 --> 01:36:05,177 Încerc să te expir, suferind 1690 01:36:05,260 --> 01:36:10,140 Ca pe fum, ca fumul alb 1691 01:36:11,141 --> 01:36:14,895 Spun că te voi șterge 1692 01:36:14,978 --> 01:36:19,274 Dar încă nu pot renunța la tine 1693 01:36:19,358 --> 01:36:23,362 Fulgii de zăpadă cad 1694 01:36:23,445 --> 01:36:27,658 Și se îndepărtează puțin câte puțin 1695 01:36:27,741 --> 01:36:30,285 Mi-e dor de tine 1696 01:36:30,369 --> 01:36:32,204 Mi-e dor de tine 1697 01:36:32,287 --> 01:36:34,540 Mi-e dor de tine 1698 01:36:34,623 --> 01:36:37,042 Mi-e dor de tine 1699 01:36:37,125 --> 01:36:41,255 Cât trebuie să mai aștept? 1700 01:36:41,338 --> 01:36:45,634 Și câte nopți nedormite Trebuie să mai petrec 1701 01:36:46,218 --> 01:36:48,136 Ca să te văd 1702 01:36:48,220 --> 01:36:50,013 Ca să te văd 1703 01:36:50,597 --> 01:36:52,516 Să te întâlnesc 1704 01:36:52,599 --> 01:36:56,687 Să te întâlnesc 1705 01:36:57,271 --> 01:37:01,567 Tu știi totul Îmi ești cel mai bun prieten 1706 01:37:01,650 --> 01:37:06,321 Dimineața va veni din nou 1707 01:37:06,405 --> 01:37:13,245 Nici întunericul Și niciun anotimp nu durează veșnic 1708 01:37:13,328 --> 01:37:17,332 Cred că văd florile de cireș 1709 01:37:17,416 --> 01:37:21,920 Și iarna asta se va sfârși 1710 01:37:22,004 --> 01:37:24,339 Mi-e dor de tine 1711 01:37:24,423 --> 01:37:26,341 Mi-e dor de tine 1712 01:37:26,425 --> 01:37:28,468 Mi-e dor de tine 1713 01:37:28,552 --> 01:37:31,305 Mi-e dor de tine 1714 01:37:31,388 --> 01:37:35,058 Mai așteaptă puțin 1715 01:37:35,142 --> 01:37:39,563 Doar câteva nopți 1716 01:37:39,646 --> 01:37:41,857 Voi fi acolo să te văd 1717 01:37:42,357 --> 01:37:44,234 Voi fi acolo să te văd 1718 01:37:44,318 --> 01:37:46,528 Voi veni după tine 1719 01:37:46,612 --> 01:37:50,240 Voi veni după tine 1720 01:37:50,824 --> 01:37:55,162 Petrec hotarul iernii friguroase 1721 01:37:55,245 --> 01:37:58,457 Până vor sosi zilele primăverii 1722 01:37:58,540 --> 01:38:02,127 Până în zilele cu flori 1723 01:38:02,210 --> 01:38:06,089 Te rog, rămâi 1724 01:38:06,173 --> 01:38:08,550 - Cântați cu noi, ARMY! - Te rog, mai stai puțin 1725 01:38:26,276 --> 01:38:27,277 Vă iubim! 1726 01:38:30,155 --> 01:38:31,239 Mulțumim! 1727 01:38:50,217 --> 01:38:52,803 Am cântat și bisul, 1728 01:38:53,220 --> 01:38:59,101 deci seara asta chiar e pe sfârșite. 1729 01:39:01,520 --> 01:39:03,939 Stați! Așteptați! 1730 01:39:04,523 --> 01:39:06,483 Ți-ai amintit ceva? 1731 01:39:07,484 --> 01:39:09,027 Bineînțeles! 1732 01:39:09,111 --> 01:39:11,989 Cea mai bună parte din show… 1733 01:39:13,573 --> 01:39:19,496 Valul ARMY BOMB! 1734 01:39:19,579 --> 01:39:24,751 Da, să vedem cel mai frumos val din lume! 1735 01:39:25,335 --> 01:39:26,420 Să-l vedem! 1736 01:39:27,004 --> 01:39:28,797 Toată lumea știe ce să facă. 1737 01:39:30,465 --> 01:39:32,175 Țineți ARMY BOMBS jos, 1738 01:39:32,676 --> 01:39:37,097 și apoi le ridicați când vă vine rândul, da? 1739 01:39:38,515 --> 01:39:40,308 Simplu ca bună ziua. 1740 01:39:41,143 --> 01:39:45,605 Bine, azi începem de aici. 1741 01:39:46,189 --> 01:39:47,232 Începem de aici? 1742 01:39:47,315 --> 01:39:50,902 Și de aici, mergem până în capătul celălalt. 1743 01:39:51,236 --> 01:39:53,071 - În cerc. - Până la capăt, bine? 1744 01:39:53,155 --> 01:39:55,282 - În cerc. - Bine? E pregătită toată lumea? 1745 01:39:55,907 --> 01:39:57,117 Stingeți luminile! 1746 01:39:57,826 --> 01:39:59,202 - Stingeți luminile! - Stingeți! 1747 01:39:59,286 --> 01:40:00,495 O, da! 1748 01:40:02,289 --> 01:40:04,916 ARMY BOMB… Lăsați-le jos, vă rog! 1749 01:40:05,792 --> 01:40:07,961 Și ridicați-le când vă vine rândul, bine? 1750 01:40:08,045 --> 01:40:08,920 Să-i dăm drumul! 1751 01:40:09,004 --> 01:40:10,964 Bine, începem! 1752 01:40:11,048 --> 01:40:11,882 Bine! 1753 01:40:11,965 --> 01:40:13,050 Trei… 1754 01:40:13,133 --> 01:40:15,177 - Doi, unu… - Doi, unu… 1755 01:40:15,260 --> 01:40:17,095 Hai! 1756 01:40:17,179 --> 01:40:19,181 Sunteți extraordinari azi. 1757 01:40:20,474 --> 01:40:21,641 Puteți mai mult de atât! 1758 01:40:21,725 --> 01:40:23,185 Mai repede! Hai! 1759 01:40:23,268 --> 01:40:24,895 Hai! 1760 01:40:24,978 --> 01:40:26,688 Încet, e prea rapid! 1761 01:40:26,772 --> 01:40:28,523 - Hai! - Mai repede! 1762 01:40:28,607 --> 01:40:31,735 Nu vă opriți! 1763 01:40:31,818 --> 01:40:33,403 Mai repede! 1764 01:40:33,487 --> 01:40:34,780 Hai! 1765 01:40:34,863 --> 01:40:36,907 Hai! 1766 01:40:41,328 --> 01:40:42,579 Bravo! 1767 01:40:42,662 --> 01:40:45,123 - Frumos! - Ce val frumos! 1768 01:40:46,208 --> 01:40:47,459 Cred că se putea mai bine. 1769 01:40:47,542 --> 01:40:49,002 Azi n-a fost sincron perfect. 1770 01:40:49,086 --> 01:40:51,213 - Am făcut repetiție. - Cu siguranță… 1771 01:40:51,296 --> 01:40:52,339 Încă o dată? 1772 01:40:52,422 --> 01:40:53,840 - Se poate mai bine! - Încă o dată! 1773 01:40:53,924 --> 01:40:57,094 Cei de pe gazon să se miște mai domol, fiindcă… 1774 01:40:57,177 --> 01:40:58,261 Asta da rimă! 1775 01:40:58,845 --> 01:41:00,514 Cei de pe gazon, mișcați-vă mai domol! 1776 01:41:01,098 --> 01:41:04,768 Fiindcă nivelurile 2 și 3 intră puțin prea târziu. 1777 01:41:04,851 --> 01:41:09,022 Bine? Încă o dată, exact invers. 1778 01:41:09,106 --> 01:41:11,441 Aici și apoi din nou împrejur. 1779 01:41:11,525 --> 01:41:12,692 Știu că se poate mai bine. 1780 01:41:13,819 --> 01:41:15,237 Bine, începem. 1781 01:41:15,320 --> 01:41:17,239 Stingeți luminile, vă rog! Bine. 1782 01:41:17,322 --> 01:41:18,323 Bine, Jimin! 1783 01:41:18,406 --> 01:41:19,407 Începe numărătoarea! 1784 01:41:20,951 --> 01:41:22,035 Sunteți pregătiți? 1785 01:41:28,208 --> 01:41:30,919 Trei, doi… 1786 01:41:31,253 --> 01:41:32,087 Unu, hai! 1787 01:41:32,170 --> 01:41:34,673 - Hai! - Hai! 1788 01:41:34,756 --> 01:41:35,924 Repede! 1789 01:41:41,263 --> 01:41:43,181 Hai! 1790 01:41:45,642 --> 01:41:46,935 - Da! - Haideți! 1791 01:41:47,018 --> 01:41:48,728 Nu vă opriți! 1792 01:41:48,812 --> 01:41:51,606 - Faceți valul! - Ce de lume! 1793 01:41:51,690 --> 01:41:53,024 Bun, hai! 1794 01:41:53,108 --> 01:41:54,651 E aproape la capăt! 1795 01:41:54,734 --> 01:41:55,694 Da! 1796 01:41:55,777 --> 01:41:56,778 Ce s-a întâmplat? 1797 01:42:02,784 --> 01:42:03,952 Bravo! 1798 01:42:04,035 --> 01:42:04,953 Zece din zece. 1799 01:42:05,912 --> 01:42:06,913 Bine. 1800 01:42:09,374 --> 01:42:11,918 Bine. Acestea fiind spuse, a venit timpul ca noi… 1801 01:42:12,502 --> 01:42:13,336 Superb! 1802 01:42:14,045 --> 01:42:15,672 Poftim, JK? 1803 01:42:15,755 --> 01:42:16,673 Ce-ai spus? 1804 01:42:16,756 --> 01:42:18,383 A fost foarte frumos. 1805 01:42:18,466 --> 01:42:19,593 Da, a fost frumos. 1806 01:42:26,016 --> 01:42:29,519 Și de asta, chiar e timpul să ne luăm rămas-bun. 1807 01:42:34,858 --> 01:42:36,026 Hobi? 1808 01:42:36,109 --> 01:42:37,360 Bine. 1809 01:42:37,444 --> 01:42:38,862 Hobi! 1810 01:42:38,945 --> 01:42:40,697 - Eu sunt Hobi. - Vreun comentariu? 1811 01:42:40,780 --> 01:42:42,699 Mai întâi, Hobi. 1812 01:42:44,910 --> 01:42:46,786 Bine, azi voi vorbi în coreeană. 1813 01:42:52,042 --> 01:42:52,876 Dintre toate patru, 1814 01:42:52,959 --> 01:42:55,253 ăsta e singurul concert în care voi vorbi în coreeană. 1815 01:43:03,386 --> 01:43:04,221 Ei bine… 1816 01:43:08,600 --> 01:43:12,103 ARMY din toate colțurile lumii 1817 01:43:12,187 --> 01:43:16,441 au venit aici să vadă concertul nostru din LA. 1818 01:43:23,615 --> 01:43:27,577 M-am gândit că e un concert important și pentru fanii noștri. 1819 01:43:33,416 --> 01:43:34,417 Da. 1820 01:43:34,751 --> 01:43:38,838 După doi ani de nesiguranță în vremuri de pandemie, 1821 01:43:38,922 --> 01:43:42,217 în sfârșit avem un concert în LA. 1822 01:43:42,801 --> 01:43:45,470 Și văzând Stadionul SoFi 1823 01:43:45,553 --> 01:43:49,391 plin de strigătele și de uralele celor din ARMY, 1824 01:43:49,474 --> 01:43:51,559 cred că acest concert va fi… 1825 01:43:52,602 --> 01:43:56,606 foarte important în biografia mea, 1826 01:43:56,690 --> 01:43:59,442 precum și în amintirile mele. 1827 01:43:59,526 --> 01:44:02,070 Va însemna mult pentru mine. 1828 01:44:19,212 --> 01:44:23,591 De aceea, voi, cei din ARMY, care sunteți azi aici, puteți fi mândri. 1829 01:44:28,972 --> 01:44:30,765 E un concert special pentru voi. 1830 01:44:30,849 --> 01:44:32,934 E un concert special pentru noi. 1831 01:44:33,518 --> 01:44:35,979 Una peste alta, e un concert special 1832 01:44:36,354 --> 01:44:38,440 și important pentru toată lumea. 1833 01:44:49,909 --> 01:44:51,995 Sper că această seară 1834 01:44:52,078 --> 01:44:54,247 a fost memorabilă 1835 01:44:54,331 --> 01:44:57,459 și pentru biografia voastră, 1836 01:44:57,542 --> 01:45:01,629 pentru poveștile voastre de viață, și pentru amintirile voastre. 1837 01:45:10,096 --> 01:45:13,016 Vă iubesc foarte mult! Mulțumim! 1838 01:45:38,917 --> 01:45:43,838 Astăzi, și eu voi vorbi în coreeană. 1839 01:45:51,805 --> 01:45:54,849 Pentru că vreau să exprim ceea ce simt cu mai multă acuratețe. 1840 01:45:55,892 --> 01:45:59,062 Încă nu vorbesc așa bine în engleză, așa că azi voi încerca în coreeană. 1841 01:46:10,865 --> 01:46:16,579 Am încercat să explic cum m-am simțit, dar nu cred că am reușit 1842 01:46:18,248 --> 01:46:21,084 Am vrut să vă spun personal că mi-a fost dor de voi, 1843 01:46:21,668 --> 01:46:26,923 că știu cât de greu v-a fost cât ați așteptat, 1844 01:46:27,799 --> 01:46:31,052 și că sunt foarte recunoscător. 1845 01:46:53,116 --> 01:46:54,284 Cine era acolo? 1846 01:46:58,663 --> 01:47:00,123 Iar ieri… 1847 01:47:02,125 --> 01:47:04,502 v-am văzut pentru prima dată în doi ani. 1848 01:47:06,045 --> 01:47:09,007 Știu că n-ar trebui să mă simt așa, dar a fost puțin ciudat. 1849 01:47:09,090 --> 01:47:11,801 În ultimii doi ani, în Coreea, am mers la concerte 1850 01:47:11,885 --> 01:47:14,846 și am cântat pe scenă fără fani de față. 1851 01:47:14,929 --> 01:47:17,932 Am cântat doar în fața camerelor. 1852 01:47:18,516 --> 01:47:20,602 Acum că sunteți în fața noastră, după doi ani… 1853 01:47:21,227 --> 01:47:22,145 Pe bune. 1854 01:47:22,770 --> 01:47:26,774 Parcă ne-am întors în timp șapte sau opt ani. 1855 01:47:51,758 --> 01:47:54,636 Mi-am dat seama ieri 1856 01:47:55,428 --> 01:47:58,681 că nu cred că am făcut tot ce am putut pentru voi 1857 01:47:58,765 --> 01:48:01,434 în ultimii doi ani. 1858 01:48:01,518 --> 01:48:02,477 Dar… 1859 01:48:03,394 --> 01:48:06,022 voi ați fost mereu acolo, așteptându-ne, 1860 01:48:06,105 --> 01:48:09,609 așa că sunt onorat și impresionat. 1861 01:48:11,444 --> 01:48:12,529 Mulțumesc mult! 1862 01:48:30,088 --> 01:48:32,674 Emoțiile voastre m-au impresionat mult azi. 1863 01:48:33,675 --> 01:48:34,968 M-am bucurat foarte tare. 1864 01:48:35,051 --> 01:48:37,387 Vă mulțumesc tuturor că ați venit azi! 1865 01:48:37,971 --> 01:48:41,516 Voi continua să muncesc din greu și să vă fac mândri de mine. 1866 01:48:41,599 --> 01:48:43,768 Mereu vă voi mulțumi și vă voi iubi. 1867 01:48:43,851 --> 01:48:46,521 Vă iubesc, vă iubesc foarte mult! 1868 01:49:01,661 --> 01:49:04,664 Vă iubesc, vă iubesc foarte mult! 1869 01:49:05,290 --> 01:49:06,207 Vă iubesc! 1870 01:49:16,551 --> 01:49:18,678 Mi-am cumpărat pălăria asta special pentru azi. 1871 01:49:21,889 --> 01:49:22,724 Și eu la fel! 1872 01:49:24,142 --> 01:49:25,059 Superb! 1873 01:49:27,854 --> 01:49:30,231 Să începem cu începutul! 1874 01:49:31,232 --> 01:49:34,902 Aș vrea să-mi cer scuze gâtului meu 1875 01:49:34,986 --> 01:49:37,405 fiindcă s-a născut al meu. 1876 01:49:37,488 --> 01:49:43,369 Dar, în același timp, felicitări gâtului meu 1877 01:49:43,953 --> 01:49:48,124 fiindcă le arată ce poate celor 50.000 de oameni frumoși din LA, 1878 01:49:48,207 --> 01:49:49,626 chiar acum, pe Stadionul SoFi. 1879 01:49:53,087 --> 01:49:54,714 Da, ești foarte norocos. 1880 01:49:57,425 --> 01:49:59,010 Ia să vă povestesc! 1881 01:49:59,093 --> 01:50:03,306 M-am trezit azi-dimineață pe la 09:00 1882 01:50:03,389 --> 01:50:06,976 și, efectiv, nu mă puteam ridica din pat. 1883 01:50:07,060 --> 01:50:11,022 Mi-am zis: „Nu sunt în stare să cânt.” Trupul meu era așa scos din funcțiune, 1884 01:50:11,105 --> 01:50:16,069 fiindcă ieri am avut foarte multe emoții și mi-am consumat toată energia. 1885 01:50:16,152 --> 01:50:19,822 Stăteam în pat și mă gândeam: „Nu sunt în stare să cânt diseară.” 1886 01:50:19,906 --> 01:50:22,950 Dar asta e magie. Voi sunteți magici. 1887 01:50:23,034 --> 01:50:29,123 Mereu când vă văd, vă privesc în ochi, și atunci… 1888 01:50:29,207 --> 01:50:33,294 S-a ivit în mine o putere pe care nici nu mi-o imaginam 1889 01:50:33,378 --> 01:50:36,255 și mi-a pus trupul în mișcare, ca… 1890 01:50:37,965 --> 01:50:40,635 Eh-oh, să vină 1891 01:50:40,760 --> 01:50:42,053 Așa că… 1892 01:50:43,429 --> 01:50:46,683 Voi sunteți magia. Voi sunteți miracolele mele. 1893 01:50:46,766 --> 01:50:51,896 Voi sunteți fiecare vorbă… Fiecare cuvânt frumos de pe lumea asta. 1894 01:50:53,064 --> 01:50:53,981 Voi… 1895 01:50:57,276 --> 01:50:58,486 Vă iubesc foarte mult! 1896 01:51:12,792 --> 01:51:15,128 Încă o seară minunată. 1897 01:51:18,089 --> 01:51:20,967 Sper că și voi v-ați simțit bine! 1898 01:51:23,177 --> 01:51:27,265 Da. A trecut mult timp 1899 01:51:27,348 --> 01:51:30,685 și am avut mari emoții cântând în fața voastră. 1900 01:51:33,354 --> 01:51:38,776 Mă voi gândi mult la seara asta când voi merge acasă. 1901 01:51:41,946 --> 01:51:48,953 E o amintire prețioasă, la care voi ține mereu. 1902 01:51:52,540 --> 01:51:54,542 Să ne bucurăm în continuare de show! 1903 01:51:55,918 --> 01:51:56,919 Și 1904 01:51:57,670 --> 01:51:59,005 I… 1905 01:51:59,756 --> 01:52:01,007 purple 1906 01:52:01,674 --> 01:52:03,176 you! 1907 01:52:05,511 --> 01:52:06,929 I purple you 1908 01:52:13,603 --> 01:52:18,608 Roșu, verde 1909 01:52:19,734 --> 01:52:20,651 Verde! 1910 01:52:21,444 --> 01:52:22,278 Roșu! 1911 01:52:23,237 --> 01:52:24,238 Verde! 1912 01:52:25,615 --> 01:52:26,532 Roșu! 1913 01:52:26,616 --> 01:52:29,702 Roșu, verde 1914 01:52:29,786 --> 01:52:30,787 Roșu! 1915 01:52:30,870 --> 01:52:33,706 Cine e femeia aia cu umeri lați? 1916 01:52:33,790 --> 01:52:35,708 Urma s-o fac eu. De ce ați făcut-o voi? 1917 01:52:36,709 --> 01:52:37,627 A făcut-o el. 1918 01:52:38,711 --> 01:52:40,588 Te ajutam să-ți faci numărul, atât! 1919 01:52:40,671 --> 01:52:41,798 Bine. 1920 01:52:43,800 --> 01:52:44,634 Așadar… 1921 01:52:45,176 --> 01:52:47,386 Bun, lume! 1922 01:52:47,970 --> 01:52:50,014 Ia uitați-vă în jur! 1923 01:52:53,643 --> 01:52:55,561 Nu e ca un film? 1924 01:53:00,149 --> 01:53:02,902 Mi se pare că noi 1925 01:53:02,985 --> 01:53:07,740 facem un film împreună. 1926 01:53:16,082 --> 01:53:21,254 O să fac orice e nevoie ca acest film să se materializeze. 1927 01:53:21,337 --> 01:53:26,342 Oricât de jenant ar fi, o să fac tot ce pot eu. 1928 01:53:42,149 --> 01:53:45,361 Doar gândul de a face cu voi filmul vieții mele 1929 01:53:45,444 --> 01:53:47,280 mă bucură enorm. 1930 01:53:56,747 --> 01:53:59,333 Acesta e filmul pe care vom continua să-l facem 1931 01:53:59,417 --> 01:54:02,169 până în ultima zi a vieții noastre, așa că vă mulțumim anticipat. 1932 01:54:09,594 --> 01:54:10,928 Mulțumim! 1933 01:54:12,847 --> 01:54:14,432 Roșu… 1934 01:54:17,768 --> 01:54:19,478 Yoongi! 1935 01:54:19,562 --> 01:54:20,521 Yoongi! 1936 01:54:24,400 --> 01:54:25,234 Yoongi! 1937 01:54:25,318 --> 01:54:27,028 - Da, se cere. - Yoongi! 1938 01:54:28,237 --> 01:54:29,238 Yoongi! 1939 01:54:29,780 --> 01:54:30,823 Pentru mine… 1940 01:54:31,824 --> 01:54:34,869 Sincer să fiu, 1941 01:54:34,952 --> 01:54:37,496 concertul Permission To Dance On Stage 1942 01:54:37,580 --> 01:54:39,749 a fost o mare provocare. 1943 01:54:47,757 --> 01:54:51,093 Îmbătrânim, să știți! 1944 01:54:51,177 --> 01:54:55,848 Iată de ce am organizat acest concert fără cântece solo, ci doar cu toată trupa. 1945 01:54:58,142 --> 01:54:59,268 Da, vă rog să traduceți! 1946 01:55:09,487 --> 01:55:13,074 Nu am cântat vreme de doi ani și am vrut să fiți atenți 1947 01:55:13,157 --> 01:55:15,451 la toți șapte. 1948 01:55:15,534 --> 01:55:17,620 Așa că am pregătit totul, de la lista de piese 1949 01:55:17,703 --> 01:55:21,415 la dispozitive, la scenă, la tot. 1950 01:55:39,767 --> 01:55:40,977 Așa e! 1951 01:55:41,060 --> 01:55:42,395 Vă place? 1952 01:55:46,524 --> 01:55:47,858 M-am simțit foarte bine azi. 1953 01:55:47,942 --> 01:55:49,568 Vă mulțumesc și vă iubesc! 1954 01:56:00,496 --> 01:56:01,622 V! 1955 01:56:04,917 --> 01:56:07,003 Vă distrați? 1956 01:56:12,258 --> 01:56:13,259 Astăzi… 1957 01:56:14,218 --> 01:56:15,886 Voi vorbi în coreeană. 1958 01:56:24,437 --> 01:56:26,981 Pregătisem un discurs extraordinar în engleză… 1959 01:56:32,445 --> 01:56:34,780 Dar e cam greu, așa că îl voi rosti în coreeană. 1960 01:56:38,659 --> 01:56:39,493 Pe bune acum… 1961 01:56:41,287 --> 01:56:42,830 trebuie să învăț engleză. 1962 01:56:42,913 --> 01:56:45,416 Imediat ce mă întorc în Coreea, o să învăț engleză. 1963 01:56:52,840 --> 01:56:53,716 Pe bune? 1964 01:56:54,383 --> 01:56:56,052 Da, pe bune. 1965 01:56:56,135 --> 01:56:57,470 În primul rând, 1966 01:56:58,929 --> 01:57:01,265 azi e al doilea concert. 1967 01:57:01,348 --> 01:57:05,519 Mai avem două concerte. După aceea, ne întoarcem în Coreea. 1968 01:57:13,694 --> 01:57:14,612 Serios… 1969 01:57:15,362 --> 01:57:19,075 Când vom fi în Coreea, probabil vom continua 1970 01:57:19,158 --> 01:57:22,495 să cântăm în fața camerei 1971 01:57:22,578 --> 01:57:24,246 și să trimitem filmările acelea. 1972 01:57:24,330 --> 01:57:27,374 Probabil că așa va rămâne o vreme. 1973 01:57:39,178 --> 01:57:41,055 Dar eu n-am nevoie de așa ceva. 1974 01:57:41,138 --> 01:57:42,890 Vreau doar să mă întorc aici. 1975 01:57:48,771 --> 01:57:50,022 Sincer… 1976 01:57:51,190 --> 01:57:54,401 Și ieri, și astăzi, am simțit în suflet 1977 01:57:54,485 --> 01:57:57,321 încurajările voastre, pasiunea, privirile 1978 01:57:57,404 --> 01:57:59,824 și absolut tot din ARMY. 1979 01:57:59,907 --> 01:58:02,868 Le voi lua pe toate înapoi cu mine. 1980 01:58:18,217 --> 01:58:21,887 Bine, diseară, hai să mai avem un concert în visele noastre! 1981 01:58:29,478 --> 01:58:31,856 Vă iubesc foarte mult! 1982 01:58:31,939 --> 01:58:34,984 Vă iubim! We purple you! Mulțumim! 1983 01:58:41,740 --> 01:58:43,534 Bravo, băieți! 1984 01:58:43,617 --> 01:58:48,414 Pentru ultimul cântec, trebuie să ne unim forțele. 1985 01:58:48,747 --> 01:58:52,042 Am așteptat acest moment. Ne-a fost dor de acest moment. 1986 01:58:52,126 --> 01:58:54,587 Să dansăm împreună! 1987 01:58:54,670 --> 01:58:55,838 Și mulțumim pentru seara asta! 1988 01:58:56,422 --> 01:58:59,258 Nu avem nevoie de permisiune ca să dansăm! 1989 01:58:59,842 --> 01:59:00,843 Haideți! 1990 01:59:01,552 --> 01:59:02,970 Ultima piesă, hai! 1991 01:59:05,639 --> 01:59:08,142 „Permission to Dance” 1992 01:59:08,225 --> 01:59:10,186 E gândul că vei fi tânăr 1993 01:59:10,269 --> 01:59:11,937 Când inima-ți bate ca o tobă 1994 01:59:12,021 --> 01:59:14,481 Din ce în ce mai tare, de neoprit 1995 01:59:15,900 --> 01:59:17,651 Când totul pare că merge prost 1996 01:59:17,735 --> 01:59:19,653 Cântă niște Elton John 1997 01:59:19,737 --> 01:59:22,114 Și cu acel sentiment Abia am început 1998 01:59:23,449 --> 01:59:26,035 Când nopțile devin mai reci 1999 01:59:26,118 --> 01:59:29,371 Și nu mai poți ține pasul cu ritmul 2000 01:59:31,081 --> 01:59:33,667 Visează la acel moment 2001 01:59:33,751 --> 01:59:37,755 Când te privești pe tine în ochi 2002 01:59:37,838 --> 01:59:38,672 Și-ți spui 2003 01:59:38,756 --> 01:59:39,757 Vreau să dansez 2004 01:59:39,840 --> 01:59:42,051 Muzica mă ridică în picioare 2005 01:59:42,134 --> 01:59:46,263 Nimic nu ne poate opri din mișcare, da 2006 01:59:46,347 --> 01:59:47,598 Să facem planurile bucăți 2007 01:59:47,681 --> 01:59:49,558 Să trăim de parcă ne-ar merge brici 2008 01:59:49,642 --> 01:59:52,561 Și să ne facem intrarea Ca niște dansatori nebuni 2009 01:59:54,480 --> 01:59:56,857 Nu-i nevoie să ne facem griji 2010 01:59:56,941 --> 02:00:00,861 Fiindcă atunci când cădem Știm cum să aterizăm 2011 02:00:00,945 --> 02:00:06,700 Nu umblăm cu vorbe În seara asta ne punem pe treabă 2012 02:00:06,784 --> 02:00:09,495 Fiindcă nu avem nevoie de permisiune Ca să dansăm 2013 02:00:09,578 --> 02:00:12,456 Întotdeauna o să-ți stea ceva în cale 2014 02:00:12,539 --> 02:00:14,625 Dar dacă nu-i dai voie să te doboare 2015 02:00:14,708 --> 02:00:18,295 O să știi cum să-i dai de cap Numai să ai atitudinea potrivită, da 2016 02:00:18,379 --> 02:00:20,130 Pentru că nu putem privi în urmă 2017 02:00:20,214 --> 02:00:22,132 N-ai nimic de dovedit nimănui 2018 02:00:22,216 --> 02:00:24,927 Nimic nu e garantat, da 2019 02:00:25,010 --> 02:00:27,930 Așteptarea a luat sfârșit 2020 02:00:28,013 --> 02:00:31,850 Acum e momentul, să nu-l irosim 2021 02:00:32,935 --> 02:00:35,187 Da, vom merge înainte 2022 02:00:35,854 --> 02:00:39,275 Și n-o să adormim până nu vedem răsăritul 2023 02:00:39,358 --> 02:00:40,317 Iar atunci vom spune 2024 02:00:40,401 --> 02:00:43,570 Vreau să dansez Muzica mă ridică în picioare 2025 02:00:43,654 --> 02:00:47,866 Nimic nu ne poate opri din mișcare, da 2026 02:00:47,950 --> 02:00:49,368 Să facem planurile bucăți 2027 02:00:49,451 --> 02:00:51,161 Să trăim de parcă ne-ar merge brici 2028 02:00:51,245 --> 02:00:53,998 Și să ne facem intrarea Ca niște dansatori nebuni 2029 02:00:56,041 --> 02:00:58,752 Nu-i nevoie să ne facem griji 2030 02:00:58,836 --> 02:01:02,339 Fiindcă atunci când cădem Știm cum să aterizăm 2031 02:01:02,423 --> 02:01:07,594 Nu umblăm cu vorbe În seara asta ne punem pe treabă 2032 02:01:08,470 --> 02:01:11,181 Fiindcă nu avem nevoie de permisiune Ca să dansăm 2033 02:01:11,265 --> 02:01:13,017 Da na na na na na na 2034 02:01:13,100 --> 02:01:14,518 Da na na na na na na 2035 02:01:14,601 --> 02:01:15,644 Da na na na na na na 2036 02:01:15,728 --> 02:01:18,814 Nu, n-avem nevoie de permisiune Ca să dansăm 2037 02:01:18,897 --> 02:01:20,566 Da na na na na na na 2038 02:01:20,649 --> 02:01:22,234 Da na na na na na na 2039 02:01:22,318 --> 02:01:24,278 Da na na na na na na 2040 02:01:26,655 --> 02:01:29,158 Lasă-mă să-ți arăt 2041 02:01:29,241 --> 02:01:32,619 Că putem ține flacăra aprinsă 2042 02:01:34,246 --> 02:01:36,623 Fiindcă nu e gata 2043 02:01:36,707 --> 02:01:39,752 Până nu s-a terminat Mai spune o dată 2044 02:01:39,835 --> 02:01:40,919 Hai! 2045 02:01:41,003 --> 02:01:42,129 Cântați! 2046 02:01:42,212 --> 02:01:44,298 Cântați cu toții! 2047 02:01:44,381 --> 02:01:46,550 Să cântăm împreună! 2048 02:01:48,093 --> 02:01:49,261 Știți de ce! 2049 02:01:50,346 --> 02:01:51,930 Aplaudați! 2050 02:01:52,598 --> 02:01:54,475 Hei! 2051 02:01:54,558 --> 02:01:56,352 - Sunteți pregătiți? - Hai! 2052 02:01:56,852 --> 02:01:58,520 Vreau să dansez 2053 02:01:58,604 --> 02:02:00,105 Muzica mă ridică în picioare 2054 02:02:00,189 --> 02:02:02,900 Nimic nu ne poate opri din mișcare, da 2055 02:02:04,610 --> 02:02:05,778 Să facem planurile bucăți 2056 02:02:05,861 --> 02:02:08,072 Să trăim de parcă ne-ar merge brici 2057 02:02:08,155 --> 02:02:09,948 Și să ne facem intrarea Ca niște dansatori nebuni 2058 02:02:10,032 --> 02:02:12,117 Nivelul doi! Haideți! 2059 02:02:12,201 --> 02:02:13,827 Vreau să dansez 2060 02:02:13,911 --> 02:02:15,579 Muzica mă ridică în picioare 2061 02:02:15,662 --> 02:02:18,665 Nimic nu ne poate opri din mișcare, da 2062 02:02:18,999 --> 02:02:20,000 Mai tare! 2063 02:02:20,084 --> 02:02:21,418 Să facem planurile bucăți 2064 02:02:21,502 --> 02:02:23,170 Să trăim de parcă ne-ar merge brici 2065 02:02:23,253 --> 02:02:26,632 Și să ne facem intrarea Ca niște dansatori nebuni 2066 02:02:26,715 --> 02:02:27,549 Haideți! 2067 02:02:27,633 --> 02:02:29,218 Vreau să dansez 2068 02:02:29,301 --> 02:02:31,136 Muzica mă ridică în picioare 2069 02:02:31,220 --> 02:02:35,391 Nimic nu ne poate opri din mișcare, da 2070 02:02:35,474 --> 02:02:38,602 Să facem planurile bucăți Să trăim de parcă ne-ar merge brici 2071 02:02:38,685 --> 02:02:41,355 Și să ne facem intrarea Ca niște dansatori nebuni 2072 02:02:42,106 --> 02:02:43,232 Hai! 2073 02:02:43,524 --> 02:02:46,402 Nu-i nevoie să ne facem griji 2074 02:02:46,485 --> 02:02:50,114 Fiindcă atunci când cădem Știm cum să aterizăm 2075 02:02:50,197 --> 02:02:55,828 Nu umblăm cu vorbe În seara asta ne punem pe treabă 2076 02:02:55,911 --> 02:02:58,580 Fiindcă nu avem nevoie de permisiune Ca să dansăm 2077 02:02:58,664 --> 02:03:00,416 Da na na na na na na 2078 02:03:00,499 --> 02:03:02,543 Da na na na na na na 2079 02:03:02,626 --> 02:03:03,627 Da na na na na na na 2080 02:03:03,710 --> 02:03:06,088 Fiindcă nu avem nevoie de permisiune Ca să dansăm 2081 02:03:06,171 --> 02:03:08,090 Da na na na na na na 2082 02:03:08,173 --> 02:03:09,967 Da na na na na na na 2083 02:03:10,050 --> 02:03:12,052 Da na na na na na na 2084 02:03:12,136 --> 02:03:13,762 Haideți! 2085 02:03:13,846 --> 02:03:15,764 Da na na na na na na 2086 02:03:15,848 --> 02:03:17,599 Da na na na na na na 2087 02:03:17,683 --> 02:03:18,559 Da na na na na na na 2088 02:03:18,642 --> 02:03:20,227 Fiindcă nu avem nevoie de permisiune Ca să dansăm 2089 02:03:20,310 --> 02:03:21,603 Haideți! 2090 02:03:21,687 --> 02:03:23,647 Da na na na na na na 2091 02:03:23,730 --> 02:03:25,357 Da na na na na na na 2092 02:03:25,441 --> 02:03:26,692 Da na na na na na na 2093 02:03:26,775 --> 02:03:29,027 Fiindcă nu avem nevoie de permisiune Ca să dansăm 2094 02:03:29,611 --> 02:03:31,238 - Vă mulțumim! - Vă iubim! 2095 02:03:31,321 --> 02:03:35,033 Hei! Încă o dată! 2096 02:03:35,951 --> 02:03:37,870 - Haideți! - Dați muzica mai tare! 2097 02:03:41,457 --> 02:03:47,629 Aplaudați-i pe dansatorii noștri frumoși! 2098 02:03:51,300 --> 02:03:52,509 Mulțumim mult tuturor! 2099 02:03:58,515 --> 02:04:00,559 - Mulțumim! - Mulțumim mult! 2100 02:04:00,642 --> 02:04:02,019 Mulțumim tuturor! 2101 02:04:02,895 --> 02:04:04,354 Vă iubim pe toți! 2102 02:04:13,197 --> 02:04:14,031 RM! 2103 02:04:14,615 --> 02:04:16,450 Aoleu! Scuze, am uitat! 2104 02:04:18,619 --> 02:04:21,830 Mulțumim pentru seara asta! Mulțumim că ați făcut seara asta posibilă! 2105 02:04:21,914 --> 02:04:23,165 Unu, doi, trei! 2106 02:04:23,749 --> 02:04:25,792 - Mulțumim! - Mulțumim! 2107 02:04:27,503 --> 02:04:28,921 - Mulțumim! - Mulțumim! 2108 02:04:30,380 --> 02:04:32,508 Vă mulțumim mult tuturor! Doi, trei! 2109 02:04:32,591 --> 02:04:33,967 - Mulțumim mult! - Mulțumim! 2110 02:04:37,763 --> 02:04:39,932 - Mulțumim! - Mulțumim! 2111 02:04:42,267 --> 02:04:43,936 Mulțumim și vă iubim! 2112 02:04:44,019 --> 02:04:45,604 Vă iubim! 2113 02:04:45,687 --> 02:04:49,066 Vă iubim, nivelurile 2, 3, 4 și 5! 2114 02:04:49,149 --> 02:04:50,317 Mulțumim! 2115 02:04:50,400 --> 02:04:52,569 - Vă iubim! - Mulțumim foarte mult! 2116 02:04:56,740 --> 02:04:59,368 Nivelurile 2 și 3, 2117 02:04:59,451 --> 02:05:01,370 - …vă mulțumim tuturor! - Mulțumim mult! 2118 02:05:06,792 --> 02:05:08,418 Mulțumim! 2119 02:05:08,502 --> 02:05:10,754 Nivelurile 2 și 3, mulțumim mult! 2120 02:05:13,840 --> 02:05:14,841 Hei! 2121 02:05:17,970 --> 02:05:19,054 Noi, ARMY! 2122 02:05:21,473 --> 02:05:23,392 Mulțumim! 2123 02:05:25,102 --> 02:05:27,896 Nu avem nevoie de permisiune ca să dansăm 2124 02:05:41,201 --> 02:05:43,954 Tuturor celor de sus, vă mulțumim mult! 2125 02:05:47,499 --> 02:05:49,334 - Mulțumim! - Mulțumim, ARMY! 2126 02:06:02,347 --> 02:06:03,765 - Mulțumim! - Mulțumim! 2127 02:06:05,100 --> 02:06:06,518 Ce zi frumoasă! 2128 02:06:09,062 --> 02:06:10,063 Mulțumim! 2129 02:06:15,360 --> 02:06:16,778 I purple you! 2130 02:06:21,908 --> 02:06:23,952 Pe data viitoare! 2131 02:06:24,036 --> 02:06:26,705 Nu vom uita niciodată noaptea asta. 2132 02:06:27,873 --> 02:06:29,041 - Hai! - Mulțumim că ați venit 2133 02:06:29,124 --> 02:06:30,667 de Ziua Recunoștinței. 2134 02:06:30,751 --> 02:06:32,169 Ați făcut-o să fie deosebită. 2135 02:06:32,252 --> 02:06:33,837 Mulțumim! Doi, trei! 2136 02:06:33,920 --> 02:06:35,088 - Mulțumim! - Mulțumim! 2137 02:06:35,172 --> 02:06:36,465 Mulțumim! 2138 02:06:40,677 --> 02:06:41,511 Vă iubim! 2139 02:06:41,595 --> 02:06:43,430 - Pa pe bune! - Mulțumim! 2140 02:06:43,513 --> 02:06:44,598 Toată lumea! 2141 02:06:44,681 --> 02:06:46,725 - Vă iubim! - Vă iubim! 2142 02:06:46,808 --> 02:06:48,393 Vă iubim! 2143 02:06:51,313 --> 02:06:52,481 Faceți gălăgie! 2144 02:06:55,984 --> 02:06:57,527 Vă iubim! 2145 02:06:59,071 --> 02:07:00,072 Ultima oară! 2146 02:07:00,155 --> 02:07:03,909 Faceți gălăgie! 2147 02:07:05,952 --> 02:07:08,705 - Salut! - Pa! 2148 02:07:08,789 --> 02:07:10,123 O să-mi fie dor de voi! 2149 02:07:46,993 --> 02:07:53,333 MULȚUMIRI SPECIALE CELEI MAI PUTERNICE VOCI ALE NOASTRE, ARMY 2150 02:10:52,637 --> 02:10:54,639 Subtitrarea: Clara Lițescu