1
00:00:01,485 --> 00:00:02,576
- You got this.
2
00:00:02,652 --> 00:00:04,986
(laughing)
Here you go!
3
00:00:05,064 --> 00:00:06,988
- Woah!
- Keep your balance!
4
00:00:07,082 --> 00:00:09,258
(soft music)
5
00:00:09,993 --> 00:00:12,494
- Woah! Oh!
6
00:00:12,571 --> 00:00:13,512
- Okay.
7
00:00:13,589 --> 00:00:15,422
- Steady?
8
00:00:15,499 --> 00:00:17,090
There we go.
9
00:00:17,167 --> 00:00:20,185
Pedal! Pedal!
10
00:00:20,337 --> 00:00:22,412
- Way to go, Andy,
you're doing it!
11
00:00:22,414 --> 00:00:24,356
(laughing happily)
He's actually doing it!
12
00:00:24,433 --> 00:00:25,615
- Oh, he's fast.
13
00:00:25,617 --> 00:00:27,151
(laughing)
14
00:00:34,443 --> 00:00:35,701
Andy!
15
00:00:40,616 --> 00:00:42,282
- Andy?
16
00:00:42,376 --> 00:00:44,668
(tense music)
17
00:00:48,382 --> 00:00:50,274
- Andy!
- Andy!
18
00:00:50,292 --> 00:00:52,384
- He must have gone all the way
around to the house.
19
00:00:52,461 --> 00:00:55,203
- Excuse me, um...
Um, I'm looking for my son.
20
00:00:55,222 --> 00:00:58,448
He's riding a red bike.
He's wearing a camo helmet.
21
00:00:58,450 --> 00:00:59,874
(panting)
22
00:00:59,894 --> 00:01:01,376
- Andy?
- Have you seen him?
23
00:01:01,453 --> 00:01:03,228
- No.
- Have you seen him?
24
00:01:03,956 --> 00:01:07,291
Sir! Sir! Sir!
This is my boy.
25
00:01:07,309 --> 00:01:10,127
This little boy,
have you seen him?
26
00:01:10,145 --> 00:01:11,719
- I'm sorry.
(crying)
27
00:01:11,797 --> 00:01:13,555
- Anything?
- No...
28
00:01:13,632 --> 00:01:15,557
- I'm sorry, please.
29
00:01:15,634 --> 00:01:18,410
Our boy, have you seen him?
His name's Andy.
30
00:01:18,487 --> 00:01:21,121
(panting)
31
00:01:23,400 --> 00:01:25,626
(theme music)
32
00:01:36,413 --> 00:01:37,504
(knocking on door)
33
00:01:37,656 --> 00:01:39,598
- Did you get it?
Please tell me you got it.
34
00:01:39,825 --> 00:01:42,083
- You know that I used to
handle security for the Sixers.
35
00:01:42,161 --> 00:01:43,343
- You didn't get it.
- They were out of stock,
36
00:01:43,495 --> 00:01:45,329
but the owner's son,
he has one.
37
00:01:45,347 --> 00:01:47,848
He has a test tomorrow,
but for a pair of floor seats...
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,166
- You can get floor seats?
39
00:01:49,184 --> 00:01:51,351
- Not unless I moonlight
for like a month,
40
00:01:51,503 --> 00:01:53,445
but seeing as my nights
have been pretty free lately...
41
00:01:53,597 --> 00:01:55,689
(excited screaming)
- You got it!
42
00:01:55,841 --> 00:01:57,932
- I got it! I don't know
what a graphing calculator does,
43
00:01:58,010 --> 00:01:59,176
but I got one.
44
00:01:59,194 --> 00:02:00,602
- I know that I could've
ordered one,
45
00:02:00,679 --> 00:02:02,846
but I really wanted him
to have everything he needs
46
00:02:02,865 --> 00:02:03,864
for his first day of school.
47
00:02:04,183 --> 00:02:06,183
- Sidney told me that
you're running his DNA?
48
00:02:06,201 --> 00:02:07,626
- This is to do
differential calculus.
49
00:02:07,703 --> 00:02:10,295
Which means that he can do
differential calculus.
50
00:02:10,372 --> 00:02:12,447
Our son, who could barely
do long division.
51
00:02:12,466 --> 00:02:14,524
- When he was away,
he was given books.
52
00:02:14,526 --> 00:02:16,543
He said he studied.
He said studying was
53
00:02:16,695 --> 00:02:18,712
the only thing that he could do.
- I know. And that's all I need.
54
00:02:18,864 --> 00:02:21,789
But Sidney, she needs more.
I really hope that she gets it
55
00:02:21,867 --> 00:02:23,976
when the results come back.
- You don't have to hope.
56
00:02:24,127 --> 00:02:26,228
It's him.
57
00:02:27,389 --> 00:02:28,814
- There he is!
58
00:02:28,965 --> 00:02:30,816
Ready for your first day
of school?
59
00:02:30,967 --> 00:02:32,467
- I think so.
- Hey, tonight,
60
00:02:32,544 --> 00:02:34,895
we celebrate your first day.
- Sounds great.
61
00:02:35,047 --> 00:02:36,546
- You're not going
anywhere, mister.
62
00:02:36,565 --> 00:02:38,323
It's a school night
and I'm making meatloaf.
63
00:02:38,475 --> 00:02:41,568
- Meatloaf. House specialty.
What's the occasion?
64
00:02:42,237 --> 00:02:44,663
- Finally! Come on,
you're gonna be late.
65
00:02:44,814 --> 00:02:45,980
You gotta go.
66
00:02:46,000 --> 00:02:47,482
- Aren't you forgetting
something?
67
00:02:47,484 --> 00:02:49,893
First day of school photos.
Come on, by the fridge.
68
00:02:49,912 --> 00:02:52,062
Say, "I'm back"!
69
00:02:52,080 --> 00:02:53,338
- I'm back!
(camera shutter clicks)
70
00:02:53,490 --> 00:02:55,248
- Sidney, you're in
a lovely mood.
71
00:02:55,325 --> 00:02:57,342
- Yeah, I am. I feel like
today's gonna be an A+ day.
72
00:02:57,494 --> 00:02:59,069
Mm-mmm.
(camera shutter clicks)
73
00:02:59,087 --> 00:03:01,513
(alert ringing)
74
00:03:16,030 --> 00:03:18,030
- Look who's famous.
75
00:03:19,441 --> 00:03:20,991
Valuable too.
76
00:03:23,262 --> 00:03:25,278
- Neighborhood's being
canvassed.
77
00:03:25,355 --> 00:03:27,188
So far, there's no witnesses
and no video.
78
00:03:27,266 --> 00:03:28,765
- And the parents?
- In your office.
79
00:03:28,784 --> 00:03:32,269
There's no work history
on Mom, but Dad is a doctor
80
00:03:32,271 --> 00:03:34,046
who just had a patent
on a cancer drug
81
00:03:34,122 --> 00:03:36,289
that just went into production.
We're running the financials,
82
00:03:36,366 --> 00:03:38,550
but it looks like he stands
to make a fortune on it.
83
00:03:39,628 --> 00:03:43,388
- Hey. Andy's six.
And he's very cute,
84
00:03:43,465 --> 00:03:47,375
so if you could put
some extra mo in your mojo,
that would be great.
85
00:03:47,394 --> 00:03:49,135
- I need you to paint
these candles.
86
00:03:49,212 --> 00:03:52,213
- Why?
- Because I don't do dark magic.
87
00:03:52,233 --> 00:03:55,216
And if I did,
I'd use animal blood.
88
00:03:55,236 --> 00:03:57,051
- Oh, I'm sure there's a pig
smiling somewhere,
89
00:03:57,071 --> 00:03:58,462
but why me, I meant?
90
00:03:58,480 --> 00:04:01,055
- Because this isn't for Andy.
It's for Sidney.
91
00:04:01,133 --> 00:04:03,057
I had a bad dream
about her.
92
00:04:03,151 --> 00:04:04,985
I need to cleanse her.
93
00:04:05,061 --> 00:04:07,137
- Soap and water's no good?
94
00:04:07,155 --> 00:04:08,896
- Can you take the candles?
Just paint them.
95
00:04:08,974 --> 00:04:10,231
- Sure.
- Thank you.
96
00:04:10,251 --> 00:04:12,325
- The answer is no.
- I know it's hard to imagine--
97
00:04:12,327 --> 00:04:14,920
- It's not someone we know.
- Somebody you work with, then?
98
00:04:15,071 --> 00:04:16,830
You're about to make
a lot of money.
99
00:04:17,483 --> 00:04:19,633
- Yes, from helping people.
100
00:04:20,928 --> 00:04:22,210
- Pat, honey.
101
00:04:22,321 --> 00:04:24,170
We know that Steve
adopted Andy.
102
00:04:24,323 --> 00:04:27,749
Can you talk to us about
his biological father?
103
00:04:27,768 --> 00:04:29,101
- Fairy tales.
104
00:04:29,177 --> 00:04:31,419
He can't sleep until
I've read him one.
105
00:04:31,438 --> 00:04:33,513
- I need you to stay with me.
- His bedtime is 8:00.
106
00:04:33,665 --> 00:04:35,832
He needs to be back by then.
- His dad.
107
00:04:35,834 --> 00:04:37,501
Tell us about his dad.
108
00:04:37,503 --> 00:04:40,170
- There's nothing to tell.
He's dead.
109
00:04:40,263 --> 00:04:42,364
(phone notification)
110
00:04:45,360 --> 00:04:46,618
Anything?
111
00:04:47,454 --> 00:04:48,512
Pat, who is it?
112
00:04:48,530 --> 00:04:51,456
- It was Lynn.
Sending us prayers.
113
00:04:52,459 --> 00:04:55,276
- Like I said,
it's no one we know.
114
00:04:55,354 --> 00:04:57,187
- Whoever it is,
they might reach out.
115
00:04:57,205 --> 00:04:59,113
Ask for money, a ransom.
116
00:04:59,133 --> 00:05:01,541
And if they do, you need
to tell us about it.
117
00:05:01,693 --> 00:05:03,117
- Of course.
118
00:05:03,137 --> 00:05:05,695
Whatever you tell us
to do we'll do.
119
00:05:05,789 --> 00:05:07,364
- Are you okay?
120
00:05:07,366 --> 00:05:09,957
- Can I use your bathroom?
121
00:05:10,035 --> 00:05:12,477
(panting)
122
00:05:13,872 --> 00:05:15,564
(phone ringing)
123
00:05:17,651 --> 00:05:18,966
- Where is he?
124
00:05:18,986 --> 00:05:20,877
Is he okay?
125
00:05:20,896 --> 00:05:22,062
- 200 grand.
126
00:05:22,156 --> 00:05:25,048
Today. I'll text
the where and the when.
127
00:05:25,067 --> 00:05:26,658
(door opening)
128
00:05:28,887 --> 00:05:30,162
- Who are you?
129
00:05:30,238 --> 00:05:31,905
- Ghost of Christmas past.
130
00:05:32,057 --> 00:05:33,815
Do what I say and the 718
131
00:05:33,834 --> 00:05:35,650
won't come back to haunt you.
132
00:05:35,727 --> 00:05:37,586
(crying)
- Pat?
133
00:05:42,734 --> 00:05:44,009
Hey...
134
00:05:44,570 --> 00:05:45,735
Listen, I...
135
00:05:45,754 --> 00:05:48,680
I can't promise you that
Andy'll be back by 8:00.
136
00:05:48,832 --> 00:05:53,410
But I can say that he will have
his fairy tale ending.
137
00:05:53,428 --> 00:05:57,397
Okay? We get our babies back.
138
00:05:58,007 --> 00:05:59,524
It's what we do.
139
00:06:02,604 --> 00:06:04,571
(soft music)
140
00:06:16,043 --> 00:06:17,951
- We got a hit.
Clark and Webster.
141
00:06:18,103 --> 00:06:19,327
- Let's do it.
142
00:06:20,455 --> 00:06:23,030
I saw you and Nicole
came to work together.
143
00:06:23,050 --> 00:06:25,083
- Yeah, it's Keith's
first day at school.
144
00:06:25,085 --> 00:06:26,367
- I know.
There's times like this,
145
00:06:26,387 --> 00:06:29,036
a dad's gotta be there.
You have to be there.
146
00:06:29,056 --> 00:06:30,722
Even after tonight.
- What's tonight?
147
00:06:30,799 --> 00:06:33,058
- Nicole and I are telling
the kids about the engagement.
148
00:06:33,209 --> 00:06:35,376
She didn't tell you, did she?
- The meatloaf.
149
00:06:35,396 --> 00:06:37,062
- I'm told
it's the house specialty.
150
00:06:37,213 --> 00:06:39,305
- How old are you?
- I mean it. You're their dad,
151
00:06:39,382 --> 00:06:41,474
this doesn't change that.
- Were you born in the '90s?
152
00:06:41,551 --> 00:06:44,127
You know what,
don't answer that...
153
00:06:44,220 --> 00:06:46,029
It could incriminate you.
Let's go.
154
00:06:48,467 --> 00:06:50,325
- There he is.
155
00:06:54,063 --> 00:06:55,414
- Go.
- What are you gonna do?
156
00:06:55,490 --> 00:06:57,064
You're gonna go around
or something?
157
00:06:57,142 --> 00:06:58,417
- No, I'm giving you
a head start.
158
00:06:58,568 --> 00:07:00,160
I figured at your age,
you could use it.
159
00:07:00,162 --> 00:07:02,737
- He's getting away.
- From you, maybe.
160
00:07:03,239 --> 00:07:06,091
- Do not expose my children
to Wilson Phillips.
161
00:07:06,242 --> 00:07:08,093
(chuckles)
Hey!
162
00:07:13,100 --> 00:07:14,991
- I got it, old man.
163
00:07:15,010 --> 00:07:17,160
(grunting)
164
00:07:17,179 --> 00:07:18,678
Hey, where is he?
165
00:07:18,755 --> 00:07:20,922
Where's the boy?
- I don't know about a boy!
166
00:07:20,941 --> 00:07:22,182
- The boy you stole from.
167
00:07:22,334 --> 00:07:24,592
- I didn't steal nothing, man!
- Hey! This boy.
168
00:07:24,670 --> 00:07:27,671
- If you didn't steal nothing,
then where did you get this?
169
00:07:27,673 --> 00:07:29,531
- I'll show you.
170
00:07:30,099 --> 00:07:31,575
- Let's go.
171
00:07:33,454 --> 00:07:37,347
- This is where I found it.
I didn't see no boy.
172
00:07:37,365 --> 00:07:39,975
- Okay. Whoever took Andy
was definitely here.
173
00:07:39,977 --> 00:07:43,086
We get a security camera,
we get an ID.
174
00:07:45,540 --> 00:07:48,316
- Hey, I need you to run
a plate for me.
175
00:07:48,393 --> 00:07:52,045
4-8-Delta-2-Kilo-3-Papa.
176
00:07:52,121 --> 00:07:53,472
Yeah, call me back. Thanks.
177
00:07:53,623 --> 00:07:55,173
- You heard me, right?
I said a security camera.
178
00:07:55,400 --> 00:07:57,534
- Yeah, the car is
a security camera.
179
00:07:57,536 --> 00:07:59,385
It has a feature on it
called Sentry Mode
180
00:07:59,462 --> 00:08:01,387
that records
suspicious activity.
181
00:08:01,540 --> 00:08:03,556
It also alerts the owner
when it's being vandalized.
182
00:08:03,709 --> 00:08:07,986
So, we'll run the plates,
we'll get a name and then,
we'll make a call.
183
00:08:08,063 --> 00:08:09,062
- Well, we don't have time
for that.
184
00:08:09,138 --> 00:08:10,230
- What, you got a better idea?
185
00:08:10,324 --> 00:08:12,549
- You're saying that if this car
gets vandalized,
186
00:08:12,567 --> 00:08:14,384
the driver gets notified
immediately?
187
00:08:14,386 --> 00:08:15,827
- Yeah, it's an app
on his phone.
188
00:08:16,054 --> 00:08:17,579
- Then yeah,
I got a better idea.
189
00:08:29,084 --> 00:08:30,992
- Look who the cat dragged in.
190
00:08:31,069 --> 00:08:34,596
- Hi, Andy. I'm Vicki.
191
00:08:35,741 --> 00:08:37,240
I know you're scared right now.
192
00:08:37,242 --> 00:08:40,685
But I'm gonna take
real good care of you.
193
00:08:40,837 --> 00:08:42,646
- I wanna go home.
194
00:08:44,266 --> 00:08:46,599
- I know, honey. I do.
195
00:08:47,435 --> 00:08:51,363
And here's the thing...
You are home.
196
00:08:53,033 --> 00:08:55,492
(tense music)
197
00:09:03,210 --> 00:09:04,709
(humming)
198
00:09:05,045 --> 00:09:07,194
- So you skipped a grade,
and now, we've got
classes together.
199
00:09:07,214 --> 00:09:09,196
This is not a buddy system.
I'm not your lifeguard.
200
00:09:09,216 --> 00:09:10,957
We walk through that door
and you drown,
201
00:09:11,109 --> 00:09:12,700
I'm not giving you CPR. Got it?
202
00:09:12,719 --> 00:09:14,219
- Got it. No CPR.
203
00:09:14,446 --> 00:09:16,429
- Good.
Welcome to high school.
204
00:09:18,041 --> 00:09:19,206
- Hey.
205
00:09:19,301 --> 00:09:21,601
(indistinct chatter)
206
00:09:28,885 --> 00:09:31,361
(humming continues)
207
00:09:33,056 --> 00:09:35,799
(phone ringing)
208
00:09:35,817 --> 00:09:37,033
- Detective Adebayo.
209
00:09:38,111 --> 00:09:40,153
Yeah, I asked for
their financials.
210
00:09:40,229 --> 00:09:41,988
- You did what?
211
00:09:42,140 --> 00:09:44,082
- We shot a car.
- No, no, he shot a car.
212
00:09:44,084 --> 00:09:46,976
- A parked car.
With no one in it?
213
00:09:46,995 --> 00:09:49,421
- Just to be clear, he--
- We shot the car
214
00:09:49,572 --> 00:09:51,664
to let the driver know
that it'd been vandalized.
215
00:09:51,817 --> 00:09:53,333
- Okay, let me get this
straight. So you vandalized it
216
00:09:53,485 --> 00:09:55,427
so the driver would know
that it was vandalized.
217
00:09:55,654 --> 00:09:58,263
- We vandalized the car so that
the driver would show up,
218
00:09:58,414 --> 00:10:00,765
access the sentry system
and give us this.
219
00:10:00,917 --> 00:10:05,419
- The beater's registered
to a Brad Skinner at
a Bronx address.
220
00:10:05,497 --> 00:10:07,939
We've added it to the alert
and then contacted NYPD.
221
00:10:08,166 --> 00:10:09,423
They have him
on three priors:
222
00:10:09,501 --> 00:10:11,443
possession, assault
and armed robbery.
223
00:10:11,594 --> 00:10:13,353
- And now, as a kidnapper.
- And that's Andy.
224
00:10:13,505 --> 00:10:15,355
Any connection
to Andy's parents?
225
00:10:15,357 --> 00:10:17,431
- Not that we can find.
- I found one.
226
00:10:18,360 --> 00:10:21,620
An hour ago, Steve
made a $200,000 withdrawal.
227
00:10:21,771 --> 00:10:24,180
Unless he had a sudden urge
to join a country club,
228
00:10:24,182 --> 00:10:25,682
I'd say it's a ransom payment.
229
00:10:25,700 --> 00:10:28,293
- Didn't we tell them to contact
us if there was a demand?
230
00:10:28,444 --> 00:10:30,444
- Clearly, he didn't.
We need to find out why.
231
00:10:30,522 --> 00:10:32,130
And Skinner, if he left a trail,
232
00:10:32,281 --> 00:10:33,298
we need to find it.
- That's us.
233
00:10:33,525 --> 00:10:34,782
- About Keith. What...
What about the DNA?
234
00:10:34,860 --> 00:10:36,876
- I haven't heard,
but I'll let you know once I do.
235
00:10:36,953 --> 00:10:38,878
- Like you'll let me know about
the engagement party, or...
236
00:10:38,955 --> 00:10:41,381
- It's not a party.
And I just didn't want
to say anything
237
00:10:41,533 --> 00:10:43,808
in front of the kids. Keith's
back, Jay. He's settling in.
238
00:10:43,885 --> 00:10:44,884
It's time to move on.
239
00:10:45,203 --> 00:10:46,478
- So you and June have
something in common now.
240
00:10:46,629 --> 00:10:48,538
- She wants a child.
You raise great ones,
241
00:10:48,556 --> 00:10:49,981
and now you're ready
to have one with her.
242
00:10:50,133 --> 00:10:51,708
She'd be an idiot
not to come back.
243
00:10:51,726 --> 00:10:55,028
I just wouldn't shoot up
any more cars until she does.
244
00:10:56,156 --> 00:10:57,730
(sirens blaring)
245
00:10:57,883 --> 00:10:59,215
- I'm not giving him back.
246
00:10:59,326 --> 00:11:02,402
- Chillax. I'm just bringing
him so that they think we are.
247
00:11:02,554 --> 00:11:05,238
- Ransom wasn't the plan.
- Let's go.
248
00:11:06,500 --> 00:11:09,650
Having a kid's expensive.
This way, they cover his nut.
249
00:11:10,170 --> 00:11:12,653
Hey! I said we're going.
250
00:11:12,731 --> 00:11:14,321
(grunts)
251
00:11:15,233 --> 00:11:17,658
- I'll call the cops.
Swear to God I will.
252
00:11:17,678 --> 00:11:20,920
- Yeah? And tell them what?
- The truth about Andy.
253
00:11:21,072 --> 00:11:22,830
I got that to protect me.
254
00:11:22,908 --> 00:11:24,073
What's your excuse?
255
00:11:24,092 --> 00:11:26,434
- You ain't calling no one.
256
00:11:28,430 --> 00:11:30,021
Let's go!
257
00:11:31,433 --> 00:11:34,083
- Is this him?
Did he take Andy?
258
00:11:34,102 --> 00:11:35,360
- We were hoping
you could tell us.
259
00:11:35,511 --> 00:11:37,420
- I told you, I don't know
who took him.
260
00:11:37,422 --> 00:11:39,272
- You did. And an hour later,
261
00:11:39,424 --> 00:11:41,348
you made a $200,000
withdrawal.
262
00:11:41,368 --> 00:11:43,443
- Did this man take my son?
263
00:11:43,595 --> 00:11:44,761
Do you know where he is?
264
00:11:45,021 --> 00:11:47,188
- We understand why people keep
ransom demands a secret.
265
00:11:47,207 --> 00:11:49,432
But you should not.
- I'm not.
266
00:11:49,434 --> 00:11:51,376
There hasn't been a demand.
267
00:11:52,528 --> 00:11:55,271
I don't know who this is,
and I didn't withdraw any money.
268
00:11:55,273 --> 00:11:57,549
- Pat, where is she?
- She's with a friend, Lynn.
269
00:11:57,700 --> 00:11:59,442
- You need to get her
on the phone,
270
00:11:59,444 --> 00:12:00,960
because we gotta ask her
some questions.
271
00:12:01,037 --> 00:12:02,612
- Like why she took out
that money.
272
00:12:02,723 --> 00:12:05,631
Because it was withdrawn,
and if you didn't do it,
who else could?
273
00:12:06,226 --> 00:12:08,284
- This is ridiculous.
She did nothing.
274
00:12:08,286 --> 00:12:10,103
She's with a friend.
275
00:12:12,566 --> 00:12:13,565
Lynn.
276
00:12:14,383 --> 00:12:16,276
I was calling for Pat...
277
00:12:16,962 --> 00:12:18,811
No, no updates...
278
00:12:19,722 --> 00:12:22,198
Just have her call me
when she gets back?
279
00:12:25,078 --> 00:12:26,453
She went for a walk.
280
00:12:27,305 --> 00:12:29,063
- Um. And left her phone?
281
00:12:29,082 --> 00:12:30,990
Risk missing a call
about her son?
282
00:12:31,067 --> 00:12:32,566
- What other explanation
is there?
283
00:12:32,586 --> 00:12:34,753
- That the kidnapper
told her not to bring the phone.
284
00:12:34,829 --> 00:12:37,714
So that we couldn't trace it
to the ransom drop.
285
00:12:39,259 --> 00:12:41,484
- I found it. Skinner's trail.
286
00:12:41,486 --> 00:12:43,744
Credit card payment
on a motel on 6th.
287
00:12:43,764 --> 00:12:45,171
- Alright,
well, I'll notify SWAT.
288
00:12:45,323 --> 00:12:47,599
- Hey, been there done that.
Let's go.
289
00:12:47,750 --> 00:12:49,726
(tense music)
290
00:12:50,771 --> 00:12:52,270
Police!
291
00:12:52,347 --> 00:12:55,064
(♪♪)
292
00:12:59,428 --> 00:13:00,612
(sighing)
293
00:13:02,265 --> 00:13:04,765
- The desk clerk said that
there was three of them.
294
00:13:04,785 --> 00:13:08,269
Andy, Skinner and a woman.
I got a description, but no ID.
295
00:13:08,346 --> 00:13:10,680
So we're pulling CCTV
and dusting the room.
296
00:13:10,698 --> 00:13:12,624
- Find out who they are
to find out where they are.
297
00:13:12,775 --> 00:13:15,276
That's what we always say.
But with a child...
298
00:13:15,295 --> 00:13:16,961
I promised a fairy tale ending.
299
00:13:17,113 --> 00:13:18,296
Because that's all
I know about Andy.
300
00:13:18,447 --> 00:13:21,691
That he's a child who
likes children's stories.
301
00:13:21,693 --> 00:13:24,636
- Fairy tales are a particular
type of children's story.
302
00:13:24,787 --> 00:13:29,048
- My point is that we know
nothing. We've got nothing.
303
00:13:29,200 --> 00:13:31,717
Except that Andy
likes terrifying stories.
304
00:13:32,312 --> 00:13:34,220
- Fairy tales
are terrifying for a reason.
305
00:13:34,297 --> 00:13:37,148
They teach children
no matter what to persevere.
306
00:13:37,300 --> 00:13:39,208
That the world
is a dangerous place
307
00:13:39,227 --> 00:13:40,819
and no one is going
to save you,
308
00:13:40,970 --> 00:13:42,654
so you have to save yourself.
309
00:13:44,399 --> 00:13:46,899
- There were gummies
in the room, right?
310
00:13:47,052 --> 00:13:48,701
- Yeah, on the floor, why?
311
00:13:50,163 --> 00:13:52,831
- Because maybe knowing
who Andy is
312
00:13:52,907 --> 00:13:54,815
will help us find him after all.
313
00:13:54,835 --> 00:13:56,125
(Kemi scoffs)
314
00:13:56,911 --> 00:13:58,628
(♪♪)
315
00:14:11,292 --> 00:14:12,559
(sighs)
316
00:14:23,363 --> 00:14:25,254
- So, M.E. is still determining
the cause of death.
317
00:14:25,273 --> 00:14:27,256
But it looks like a gunshot
wound to the chest,
318
00:14:27,275 --> 00:14:29,317
but there are lacerations
around his neck.
319
00:14:29,352 --> 00:14:31,369
- That lines up with
our witness testimony.
320
00:14:31,930 --> 00:14:35,281
She observed Brad on the ground,
Pat kneeling over him.
321
00:14:35,433 --> 00:14:38,543
And then she claims she saw
Pat stab him in the neck.
322
00:14:38,620 --> 00:14:41,120
- If Pat was here,
she's fled the scene.
323
00:14:41,272 --> 00:14:43,106
PPD finished a search
of the park
324
00:14:43,199 --> 00:14:44,883
and no sign of her or Andy.
325
00:14:45,034 --> 00:14:46,551
- What about the 200k in cash?
326
00:14:46,628 --> 00:14:49,112
- It's unaccounted for.
- And those?
327
00:14:49,130 --> 00:14:50,630
- These were in
Skinner's jacket.
328
00:14:50,782 --> 00:14:53,299
One is his and the other,
it's unclear.
329
00:14:53,376 --> 00:14:54,784
We'll have to run a IMEI.
330
00:14:54,802 --> 00:14:58,379
- Alright, we'll call it in
on the way back.
331
00:14:58,398 --> 00:15:01,974
- Um, are you familiar
with Egungun-Oya?
332
00:15:02,093 --> 00:15:03,735
- Definitely not.
333
00:15:03,811 --> 00:15:05,236
- Okay, she's the Mother
of the dead.
334
00:15:05,388 --> 00:15:07,313
She guides the destinies
of the deceased.
335
00:15:07,465 --> 00:15:09,723
And in Sidney's case,
the living.
336
00:15:09,743 --> 00:15:10,816
- Sidney?
337
00:15:11,411 --> 00:15:13,227
- There's a darkness
in her eyes.
338
00:15:13,246 --> 00:15:15,562
I believe she's haunted.
339
00:15:15,582 --> 00:15:18,975
- She's been having trouble
processing Keith's return.
340
00:15:18,977 --> 00:15:21,568
Let's just say
she's a tad overwhelmed.
341
00:15:22,255 --> 00:15:24,255
- Do you mind
if I pray with her?
342
00:15:24,332 --> 00:15:26,699
- Um... I'll leave it up to her.
343
00:15:26,776 --> 00:15:31,262
If she's open to it, you know,
you have my blessing.
344
00:15:31,414 --> 00:15:32,931
- Thank you.
345
00:15:33,082 --> 00:15:35,266
(school bell rings)
346
00:15:35,418 --> 00:15:37,602
- Target acquired,
11 o'clock.
347
00:15:39,998 --> 00:15:40,921
- Um.
348
00:15:40,999 --> 00:15:42,923
I almost feel bad for him.
349
00:15:43,001 --> 00:15:45,092
- Do you think we should
let him sit with us?
350
00:15:45,170 --> 00:15:47,403
- I said almost.
- Hey, Keith!
351
00:15:48,097 --> 00:15:49,263
(indistinct chatter)
352
00:15:49,340 --> 00:15:51,950
- Oh my God, is he friends
with Bianca?
353
00:15:52,026 --> 00:15:53,267
- He wasn't.
354
00:15:53,344 --> 00:15:54,619
- Your brother is sitting
at Mount Olympus
355
00:15:54,696 --> 00:15:56,955
with Bianca Delvain
and the other gods.
356
00:15:57,031 --> 00:15:58,122
- He's not my brother.
(scoffs)
357
00:15:58,349 --> 00:16:00,441
- How's it going?
- Hey, um... I'm Keith.
358
00:16:00,518 --> 00:16:02,868
- Yeah, I know.
- Perfection.
359
00:16:03,021 --> 00:16:04,445
This is perfection.
360
00:16:04,522 --> 00:16:06,613
(sighing)
- Just let it suck.
361
00:16:07,300 --> 00:16:09,450
Once the DNA test comes back,
it'll be over.
362
00:16:09,527 --> 00:16:10,710
- Will it?
363
00:16:10,804 --> 00:16:13,212
After what happened,
I didn't sleep for a whole night
364
00:16:13,364 --> 00:16:15,198
for like almost three years.
365
00:16:15,200 --> 00:16:17,383
Every time I closed my eyes,
I could see him.
366
00:16:17,535 --> 00:16:20,369
His face...
The way he looked at me.
367
00:16:20,371 --> 00:16:22,796
The surprise. The terror.
368
00:16:22,816 --> 00:16:24,649
- Sid, we were 12.
369
00:16:24,800 --> 00:16:27,652
- Yes. But you didn't
have to look your parents
in the eye every morning
370
00:16:27,729 --> 00:16:28,728
and lie to them,
371
00:16:28,804 --> 00:16:30,471
watching their hopes
fade day-by-day,
372
00:16:30,490 --> 00:16:32,414
thinking that they might
see Keith again.
373
00:16:32,416 --> 00:16:34,217
And then watch their marriage
fall apart
374
00:16:34,219 --> 00:16:35,476
because of the horrible
thing you did.
375
00:16:35,495 --> 00:16:37,811
And then this... guy
shows up, looking like Keith.
376
00:16:37,889 --> 00:16:40,814
And acting like Keith.
For God knows what reason.
377
00:16:40,834 --> 00:16:42,333
And...
378
00:16:42,985 --> 00:16:44,452
It just took so long to move on.
379
00:16:44,528 --> 00:16:46,412
And now, it feels like it's
happening all over again.
380
00:16:46,564 --> 00:16:48,322
And since
I didn't say anything then,
381
00:16:48,399 --> 00:16:52,427
I can't say anything now.
So I'm... I'm trapped.
382
00:16:54,572 --> 00:16:56,422
(intriguing music)
383
00:16:56,499 --> 00:16:58,257
- The Medical Examiner's
report is in.
384
00:16:58,334 --> 00:17:01,001
Brad Skinner
died almost instantly
385
00:17:01,021 --> 00:17:02,353
from a gunshot to the chest.
386
00:17:02,505 --> 00:17:04,897
I say almost instantly
because he survived
387
00:17:05,007 --> 00:17:06,691
a few minutes longer due
to medical intervention.
388
00:17:06,768 --> 00:17:08,084
- A medical intervention?
389
00:17:08,102 --> 00:17:10,920
- Turns out Pat wasn't stabbing
Brad in the neck,
390
00:17:10,922 --> 00:17:12,530
she was performing
a field tracheotomy.
391
00:17:12,607 --> 00:17:15,091
The gunshot made
his tongue "edematous".
392
00:17:15,109 --> 00:17:16,776
I had to look that one up too;
393
00:17:16,852 --> 00:17:18,444
it means fluid-filled
or swollen.
394
00:17:18,596 --> 00:17:20,446
So, it looks like she was
trying to create an airway
395
00:17:20,598 --> 00:17:23,266
for him to breathe.
- So if Pat tried to save him,
396
00:17:23,284 --> 00:17:25,101
who tried to kill him?
- Yeah, about that...
397
00:17:25,194 --> 00:17:27,879
I checked out the two phones
you found on the deceased.
398
00:17:28,030 --> 00:17:30,381
One did belong to Brad Skinner.
399
00:17:30,533 --> 00:17:32,383
The other... a woman named
Vicki Parsons.
400
00:17:32,460 --> 00:17:35,294
30. Also from the Bronx.
I'm pulling her history now.
401
00:17:35,446 --> 00:17:37,780
- A possible accomplice?
- That would be my guess.
402
00:17:37,782 --> 00:17:41,117
She matches the description
of the woman who checked into
the motel with Brad.
403
00:17:41,135 --> 00:17:43,061
- So what's our theory here?
404
00:17:43,137 --> 00:17:45,137
That Brad and Vicki Parsons
take Andy,
405
00:17:45,290 --> 00:17:46,472
ransom him to the mother.
406
00:17:46,549 --> 00:17:49,809
Vicki turns on Brad
and runs off with the money?
407
00:17:49,961 --> 00:17:52,236
- Possibly.
But why would Pat try
408
00:17:52,313 --> 00:17:55,147
to save her son's kidnapper?
And who has Andy?
409
00:17:55,224 --> 00:17:56,649
- So, we're looking
for two women,
410
00:17:56,801 --> 00:17:58,484
Pat Wells and Vicki Parsons.
411
00:17:58,561 --> 00:18:00,803
We find them,
we find our missing child.
412
00:18:00,805 --> 00:18:03,039
(intriguing music)
413
00:18:07,812 --> 00:18:09,236
- Hey, TSA got a hit
on Pat Wells.
414
00:18:09,330 --> 00:18:12,256
She just bought a train ticket.
- Let me guess, to the Bronx?
415
00:18:12,333 --> 00:18:14,074
- That's right.
- This whole thing goes back
416
00:18:14,152 --> 00:18:15,409
to the Bronx.
How many tickets?
417
00:18:15,486 --> 00:18:17,470
- One ticket,
traveling alone.
418
00:18:21,175 --> 00:18:23,559
(indistinct announcement
on speakers)
419
00:18:30,335 --> 00:18:33,502
Hey. It's a very
good-looking kid.
420
00:18:33,504 --> 00:18:35,688
It would be a shame if
something happened to him
421
00:18:35,764 --> 00:18:37,949
because you didn't cooperate
with the authorities.
422
00:18:38,100 --> 00:18:40,176
- We know they
contacted you, Pat.
423
00:18:40,194 --> 00:18:41,953
They made demands.
424
00:18:42,104 --> 00:18:44,180
You tried to get Andy
back on your own.
425
00:18:44,273 --> 00:18:46,682
Something went wrong.
You got scared.
426
00:18:46,701 --> 00:18:47,683
So you ran. We get it.
427
00:18:47,776 --> 00:18:50,519
But it's time
to let us help you.
428
00:18:50,521 --> 00:18:52,037
Let us help Andy.
429
00:18:52,190 --> 00:18:54,039
Where is your son?
430
00:18:54,116 --> 00:18:56,008
Who has him?
431
00:19:09,798 --> 00:19:12,483
- Well, would you look at that.
432
00:19:13,561 --> 00:19:15,361
I'm a new woman.
433
00:19:21,552 --> 00:19:24,162
- Andy's not being trafficked,
he's not being ransomed.
434
00:19:24,197 --> 00:19:25,721
Not by Vicki Parsons.
Check it out.
435
00:19:25,723 --> 00:19:28,224
- Okay, the Parsons abducted
him. Ransomed him.
436
00:19:28,226 --> 00:19:32,061
Murdered Brad Skinner.
What, do you think, she's out
there getting him a pony?
437
00:19:32,079 --> 00:19:34,413
- So, listen... Vicki Parsons,
four years ago,
438
00:19:34,490 --> 00:19:36,081
she filed a missing
person's report.
439
00:19:36,158 --> 00:19:37,658
Four years ago,
Andy was two.
440
00:19:37,752 --> 00:19:40,252
The report she filed,
it was about the abduction
441
00:19:40,329 --> 00:19:42,221
of her two-year-old son.
442
00:19:43,165 --> 00:19:44,515
- You wanna hear
something weird?
443
00:19:44,592 --> 00:19:47,076
- Whatever it is,
we just heard something weirder.
444
00:19:47,078 --> 00:19:49,412
- Pat Wells...
is four years old.
445
00:19:49,430 --> 00:19:50,688
- You know what's weird
about that?
446
00:19:50,765 --> 00:19:52,097
I mean, aside from everything,
447
00:19:52,250 --> 00:19:55,100
what's weird about that
is that makes perfect sense.
448
00:19:55,603 --> 00:19:57,102
(phone chiming)
(sighs)
449
00:19:57,255 --> 00:19:58,771
Oh, it's Sidney.
450
00:19:58,847 --> 00:20:00,514
- You know what's really weird?
451
00:20:00,533 --> 00:20:02,683
Is that our daughter's eggs
are being read.
452
00:20:02,702 --> 00:20:04,660
- Makes perfect sense to me.
453
00:20:06,597 --> 00:20:10,499
- Have you found Andy?
Please tell me you've found him.
454
00:20:13,287 --> 00:20:16,631
- Baby, did you withdraw
$200,000?
455
00:20:18,459 --> 00:20:20,384
- I was trying
to get Andy back.
456
00:20:20,461 --> 00:20:23,054
- From Brad Skinner.
Who's now in a body bag.
457
00:20:23,130 --> 00:20:25,205
- All I care about
is finding Andy.
458
00:20:25,225 --> 00:20:26,966
- Which explains the body bag.
459
00:20:27,118 --> 00:20:28,117
- I didn't kill him.
460
00:20:28,135 --> 00:20:29,760
He was dead
when I got there.
461
00:20:29,837 --> 00:20:33,046
- Why don't you talk to me
about Vicki Parsons?
462
00:20:34,216 --> 00:20:36,383
- I don't know who that is.
- Well, four years ago,
463
00:20:36,461 --> 00:20:39,144
Vicki filed a missing
person's report
464
00:20:39,221 --> 00:20:40,721
after her son had been abducted.
465
00:20:40,740 --> 00:20:44,891
Coincidentally,
four years ago, you were born.
466
00:20:44,969 --> 00:20:47,136
Yeah, um...
467
00:20:47,154 --> 00:20:49,413
Driver's license,
468
00:20:49,565 --> 00:20:51,490
social security card,
469
00:20:51,567 --> 00:20:53,233
passport...
470
00:20:53,253 --> 00:20:56,403
Every single one of them
issued four years ago.
471
00:20:56,422 --> 00:20:59,331
Either you dated the Unabomber
before that,
472
00:20:59,484 --> 00:21:02,151
or you teleported in from Mars,
473
00:21:02,153 --> 00:21:04,153
or you changed your identity
474
00:21:04,171 --> 00:21:06,264
after stealing
someone else's kid.
475
00:21:06,415 --> 00:21:09,508
So, yeah, when I said it
was a coincidence,
476
00:21:09,602 --> 00:21:12,645
I... I was being ironic.
477
00:21:13,439 --> 00:21:15,514
Talk to us, baby.
478
00:21:15,666 --> 00:21:19,151
That'll make finding Andy
a whole lot easier.
479
00:21:20,671 --> 00:21:23,197
- I want you to close your eyes
and open your hands.
480
00:21:26,193 --> 00:21:29,436
I want you to put all your bad
energy into those objects.
481
00:21:29,514 --> 00:21:33,040
Once you do, I'll be able to
read them and know if it worked.
482
00:21:33,776 --> 00:21:35,126
Focus.
483
00:21:35,686 --> 00:21:37,019
There you go.
484
00:21:38,022 --> 00:21:40,372
I want you to pay
very close attention.
485
00:21:40,858 --> 00:21:43,801
- Pat Wells, she had a train
ticket to New York.
486
00:21:43,878 --> 00:21:45,361
Vicki Parsons,
Bronx phone number.
487
00:21:45,379 --> 00:21:47,363
- Which gave NYPD an address
to stake out.
488
00:21:47,365 --> 00:21:48,864
- She got a rap sheet
a mile long.
489
00:21:48,866 --> 00:21:51,124
Possession of coke, PCP,
heroin, meth.
490
00:21:51,144 --> 00:21:52,885
She's an equal opportunity
offender.
491
00:21:52,961 --> 00:21:54,703
- Now, we're just
waiting on the financials.
492
00:21:54,705 --> 00:21:55,888
- What about medical records?
493
00:21:55,964 --> 00:21:57,130
What are her eating habits?
494
00:21:57,150 --> 00:21:59,466
I once had a client
had a stalker.
495
00:21:59,544 --> 00:22:01,986
Found that guy based
on his obsession with kielbasa.
496
00:22:02,063 --> 00:22:04,547
- I bet your client
was very happy.
497
00:22:04,899 --> 00:22:06,157
- Yeah, with the result.
498
00:22:06,233 --> 00:22:07,474
With me, not so much.
499
00:22:07,476 --> 00:22:09,385
We had a misunderstanding
about a word.
500
00:22:09,403 --> 00:22:11,162
- One word? What does that mean?
501
00:22:11,313 --> 00:22:13,313
(sighing)
- Ex. As in ex-wife.
502
00:22:13,391 --> 00:22:15,499
I thought she was.
Turns out she was not.
503
00:22:17,003 --> 00:22:18,911
- Pat, honey,
the longer you wait,
504
00:22:19,063 --> 00:22:23,007
the harder it will be for us
to find Andy.
505
00:22:25,086 --> 00:22:27,069
- I was a neonatal nurse.
506
00:22:27,738 --> 00:22:30,005
Working at a NICU in the Bronx.
507
00:22:30,499 --> 00:22:31,590
We got preemies.
508
00:22:31,667 --> 00:22:34,167
Kids who'd lost oxygen
during delivery.
509
00:22:34,595 --> 00:22:37,096
And some of whose mothers
were drug addicts.
510
00:22:37,172 --> 00:22:38,839
- Like Vicki Parsons.
511
00:22:38,916 --> 00:22:40,265
- She never visited.
512
00:22:40,693 --> 00:22:43,252
Andy was fighting for his life
513
00:22:43,254 --> 00:22:45,863
because of her
and she never came.
514
00:22:45,940 --> 00:22:48,032
Not one time in two months.
515
00:22:48,109 --> 00:22:50,117
And in those two months?
516
00:22:51,371 --> 00:22:52,611
I cared for him.
517
00:22:52,688 --> 00:22:55,856
I changed him. I fed him.
518
00:22:55,950 --> 00:22:58,459
I read him fairy tales.
519
00:22:59,695 --> 00:23:02,671
Then she sobered up
and she took him away.
520
00:23:04,199 --> 00:23:06,217
Until she started using again.
521
00:23:06,293 --> 00:23:09,111
Ten months old
and he's back in the ICU.
522
00:23:09,113 --> 00:23:10,779
Dehydrated.
523
00:23:10,798 --> 00:23:12,539
Malnourished.
524
00:23:12,633 --> 00:23:14,392
And yet, he remembered me.
525
00:23:14,619 --> 00:23:16,118
We had a connection.
526
00:23:16,396 --> 00:23:19,546
He was like
this little sunflower
527
00:23:19,565 --> 00:23:23,067
and I was the sun that he
instinctively knew to turn to.
528
00:23:23,978 --> 00:23:26,070
It happened two more times.
529
00:23:26,722 --> 00:23:29,949
Child Protective Services
did nothing to stop it.
530
00:23:30,743 --> 00:23:33,226
She got better.
I lost him.
531
00:23:33,304 --> 00:23:35,228
She got worse.
I got him back.
532
00:23:35,306 --> 00:23:36,897
The last time, I couldn't.
533
00:23:37,324 --> 00:23:39,158
I wouldn't let him go.
534
00:23:39,234 --> 00:23:41,085
I looked in her records,
535
00:23:41,162 --> 00:23:44,547
I got her address
and I watched.
536
00:23:46,375 --> 00:23:48,759
(crying): I didn't have a plan.
537
00:23:49,153 --> 00:23:50,169
- It's okay.
538
00:23:50,245 --> 00:23:52,078
- I just knew that
sooner or later
539
00:23:52,156 --> 00:23:53,505
something bad was gonna happen
540
00:23:53,658 --> 00:23:56,225
and I needed to be there
when it did.
541
00:23:59,087 --> 00:24:01,105
It was a Saturday afternoon.
542
00:24:01,774 --> 00:24:03,165
Blazing hot.
543
00:24:03,517 --> 00:24:06,944
She was high or drunk or both.
544
00:24:07,429 --> 00:24:08,988
She parked.
545
00:24:10,098 --> 00:24:12,575
And just left Andy
in the car.
546
00:24:14,528 --> 00:24:17,580
He would've died if
I hadn't done something.
547
00:24:18,624 --> 00:24:20,541
I couldn't give him back.
548
00:24:23,463 --> 00:24:24,870
Not to her.
549
00:24:25,280 --> 00:24:27,873
So I left the Bronx.
550
00:24:28,134 --> 00:24:29,717
I moved to Philly.
551
00:24:31,028 --> 00:24:32,528
Changed my name.
552
00:24:32,530 --> 00:24:34,513
Met Steven.
553
00:24:36,309 --> 00:24:38,642
- And told him Andy's
father had died.
554
00:24:38,794 --> 00:24:40,552
- He doesn't know any of it.
555
00:24:41,038 --> 00:24:44,389
I didn't want my past
haunting him like it's come
back to haunt me.
556
00:24:44,542 --> 00:24:47,318
- Someone tried to help
Brad Skinner.
557
00:24:47,394 --> 00:24:50,362
Someone with medical expertise.
558
00:24:51,065 --> 00:24:52,490
That was you, wasn't it?
559
00:24:53,384 --> 00:24:56,051
- I thought if I could
keep him alive,
560
00:24:56,662 --> 00:24:59,663
he could tell me
how to find my son.
561
00:25:01,667 --> 00:25:03,250
My son.
562
00:25:04,411 --> 00:25:05,628
Not hers.
563
00:25:06,655 --> 00:25:07,746
- Yeah, okay. Thanks.
564
00:25:08,399 --> 00:25:09,898
The financials were a dead end.
565
00:25:09,917 --> 00:25:12,993
There's no activity on Vicki's
bank account or credit.
566
00:25:13,070 --> 00:25:15,921
Mostly because she doesn't have
a bank account or credit cards.
567
00:25:15,998 --> 00:25:17,239
- Cash only, then, probably.
568
00:25:17,332 --> 00:25:18,498
- Yeah, but not by choice.
569
00:25:18,576 --> 00:25:20,259
She filed for medical
bankruptcy.
570
00:25:20,411 --> 00:25:21,519
So she's drowning in debt.
571
00:25:21,595 --> 00:25:22,853
She's also got chronic
health problems
572
00:25:23,005 --> 00:25:24,170
because of the drug thing.
573
00:25:24,248 --> 00:25:26,190
And she had a pacemaker
implanted last year.
574
00:25:26,267 --> 00:25:29,084
So, long story short, there's
no financial trail to follow.
575
00:25:29,086 --> 00:25:32,938
- You can't follow the money,
you can't follow the kielbasa...
576
00:25:33,032 --> 00:25:34,514
Follow the heart, right?
577
00:25:34,592 --> 00:25:36,425
Hmm.
- No, okay.
578
00:25:36,443 --> 00:25:38,351
I know that look.
That's a bad look.
579
00:25:38,429 --> 00:25:40,663
- No, it's good.
Let's go for a ride. Come on.
580
00:25:42,041 --> 00:25:43,707
(sighing)
Come, come, come.
581
00:25:43,859 --> 00:25:44,875
- Good.
582
00:25:46,028 --> 00:25:49,213
Now crack the eggs in a glass
and I'll read them.
583
00:25:55,537 --> 00:25:57,179
(inhaling deeply)
584
00:25:58,966 --> 00:26:01,058
(Kemi speaking in Hausa)
585
00:26:18,652 --> 00:26:20,035
(sighing)
586
00:26:21,247 --> 00:26:23,897
So now, we'll let them soak
587
00:26:23,916 --> 00:26:25,140
and then I'll read them.
588
00:26:25,643 --> 00:26:28,068
And the candles,
once they burn out.
589
00:26:28,145 --> 00:26:30,996
And the limes,
take those home.
590
00:26:31,148 --> 00:26:33,165
Squeeze those
into 12 cups of water.
591
00:26:33,317 --> 00:26:35,759
Pour it on your body
and don't wash it off.
592
00:26:36,320 --> 00:26:39,412
- Okay. The lime juice,
don't wash it off.
593
00:26:39,990 --> 00:26:41,432
- It'll protect you.
594
00:26:42,009 --> 00:26:43,008
- From what?
595
00:26:43,085 --> 00:26:44,685
You still haven't said.
596
00:26:45,587 --> 00:26:47,679
- If you do as I say,
597
00:26:47,832 --> 00:26:49,440
God willing...
598
00:26:50,943 --> 00:26:52,192
...you'll be okay.
599
00:26:54,262 --> 00:26:56,262
(sighing)
- This seems on the up-and-up.
600
00:26:56,340 --> 00:26:58,616
- This guy's a miracle worker.
Trust me.
601
00:27:00,361 --> 00:27:02,119
Reni!
602
00:27:04,290 --> 00:27:05,956
- What the hell
are you doing here?
603
00:27:06,367 --> 00:27:09,126
- Well, I need you
to track a pacemaker for me.
604
00:27:09,277 --> 00:27:11,161
But where's the southern
hospitality?
605
00:27:11,238 --> 00:27:12,521
- One, I'm from Cleveland.
606
00:27:12,539 --> 00:27:14,131
Two, June told me
what you did.
607
00:27:14,282 --> 00:27:16,133
So why don't you go home
and dip your chachis
608
00:27:16,284 --> 00:27:18,210
in a pot of boiling water,
you faker!
609
00:27:18,362 --> 00:27:20,095
You're not welcome here.
610
00:27:20,865 --> 00:27:22,214
(laughing)
611
00:27:22,290 --> 00:27:25,184
- I must've blinked.
Did I miss the miracle?
612
00:27:28,463 --> 00:27:30,555
- I got a warrant! You want me
to break the door down? Open up.
613
00:27:30,632 --> 00:27:32,875
- There's no way you have a
warrant. Does he have a warrant?
614
00:27:32,893 --> 00:27:36,236
- I don't think he would lie.
- Let me see it. Let me see it.
615
00:27:37,639 --> 00:27:40,065
This is a dry-cleaning receipt.
- I know!
616
00:27:40,142 --> 00:27:41,992
- What do you want?
- I want you to...
617
00:27:42,144 --> 00:27:43,327
Will you relax?
618
00:27:43,478 --> 00:27:45,554
Hey, I know you and June
share an alpaca fetish
619
00:27:45,572 --> 00:27:48,815
and that you guys bond over
hypoallergenic fleeces,
620
00:27:48,834 --> 00:27:50,834
whatever, but there's
a child, he's been abducted.
621
00:27:50,911 --> 00:27:54,079
His name's Andy. And right now,
the person who took Andy,
622
00:27:54,156 --> 00:27:55,655
he's getting
further and further away
623
00:27:55,733 --> 00:27:57,232
while you scream spittle
at me all over the place.
624
00:27:57,234 --> 00:27:58,676
- What does that have
to do with me?
625
00:27:58,844 --> 00:28:01,679
- Well, the kidnapper
has a pacemaker
and it's in the cloud.
626
00:28:01,830 --> 00:28:04,089
You can hack anything
because you're brilliant.
627
00:28:04,183 --> 00:28:05,516
I told him that you love kids.
628
00:28:05,667 --> 00:28:07,000
There's nothing you wouldn't
do for children.
629
00:28:07,094 --> 00:28:08,427
You're extremely compassionate.
630
00:28:08,503 --> 00:28:10,521
- And noble.
He used the word noble.
631
00:28:11,190 --> 00:28:13,190
- Nah... I'm just
a regular dude.
632
00:28:13,267 --> 00:28:15,434
- He says you're
a miracle worker.
633
00:28:15,510 --> 00:28:17,528
- That's right.
You are a miracle worker.
634
00:28:17,604 --> 00:28:19,922
Can you make
a miracle happen for Andy?
635
00:28:19,940 --> 00:28:21,365
Can you do that?
- Of course I will.
636
00:28:21,442 --> 00:28:22,441
- Great.
637
00:28:22,760 --> 00:28:24,517
- It's gonna cost you.
- That's fine. How much?
638
00:28:24,595 --> 00:28:25,610
- Apologize to June.
639
00:28:25,687 --> 00:28:26,945
- Alright, that's none
of your business.
640
00:28:27,022 --> 00:28:28,613
For the record,
I did apologize to her.
641
00:28:28,690 --> 00:28:30,782
She doesn't want to talk to me.
- Because you made excuses.
642
00:28:30,784 --> 00:28:33,526
Did you try, without
qualifiers, or justifications,
643
00:28:33,604 --> 00:28:36,672
like K-Stew after Rupertgate,
to just apologize?
644
00:28:37,775 --> 00:28:39,791
Yeah. I didn't think so.
645
00:28:39,868 --> 00:28:41,293
- Okay. Alright.
646
00:28:41,369 --> 00:28:43,612
I'll beg for forgiveness
next time I see her.
647
00:28:43,630 --> 00:28:45,389
- No. Not next time.
648
00:28:45,466 --> 00:28:46,949
Now time, dude.
649
00:28:46,967 --> 00:28:48,225
(phone ringing)
650
00:28:48,376 --> 00:28:50,302
- Hello?
- Hey! It's Renwick.
651
00:28:50,378 --> 00:28:52,045
I got someone here that
wants to talk to you.
652
00:28:52,214 --> 00:28:55,482
- A kid is missing, dude.
I don't have time for this.
- Lord...
653
00:28:57,478 --> 00:28:58,627
- Hi, June.
654
00:28:58,629 --> 00:29:00,295
I know that I'm the last person
on Earth
655
00:29:00,314 --> 00:29:02,314
that you wanna speak to
right now.
656
00:29:02,390 --> 00:29:03,815
But I need you to know
that I'm sorry.
657
00:29:03,968 --> 00:29:06,726
I never should've lied to you,
I should've been honest
658
00:29:06,746 --> 00:29:08,653
about the fact that I wasn't
ready to have a child.
659
00:29:08,730 --> 00:29:11,064
I'm so sorry,
from the bottom of my heart.
660
00:29:11,141 --> 00:29:13,066
I am genuinely, genuinely sorry.
661
00:29:13,143 --> 00:29:14,234
- So am I...
662
00:29:14,311 --> 00:29:15,235
that you're only calling me
663
00:29:15,312 --> 00:29:16,478
because Ren put you up to it.
664
00:29:16,497 --> 00:29:18,071
- That's fair.
But truth be told,
665
00:29:18,090 --> 00:29:20,073
you won't take my calls.
I wanna speak to you.
666
00:29:20,150 --> 00:29:21,407
I'm ready to speak to you.
667
00:29:21,485 --> 00:29:23,318
- Well, there is something
I wanna tell you,
668
00:29:23,337 --> 00:29:25,095
but I don't want to do it
over the phone.
669
00:29:25,247 --> 00:29:26,913
How about we meet tonight?
670
00:29:26,932 --> 00:29:28,640
- Great. I'll be there.
671
00:29:29,994 --> 00:29:30,842
(sighing)
672
00:29:30,995 --> 00:29:32,252
- For the record,
673
00:29:32,329 --> 00:29:33,829
I'm rooting for you two.
674
00:29:33,922 --> 00:29:34,754
- Oh yeah?
- Yeah.
675
00:29:34,923 --> 00:29:36,848
- That's really nice.
Pacemaker?
676
00:29:37,001 --> 00:29:39,167
- Do you know the manufacturer?
- Lugenix.
677
00:29:39,169 --> 00:29:42,387
- Lugenix?
Their cloud security's a joke!
678
00:29:42,539 --> 00:29:44,339
They rolled their
own encryption
679
00:29:44,358 --> 00:29:47,526
and used a faulty
cipher feedback.
680
00:29:47,602 --> 00:29:49,602
- Can you find the pacemaker
in the next hour?
681
00:29:49,696 --> 00:29:51,513
- Bro... Five minutes. Tops.
682
00:29:51,698 --> 00:29:53,365
- Okay. Five minutes,
that's pretty good.
683
00:29:53,517 --> 00:29:55,275
- I told you,
he's a miracle worker.
684
00:29:55,294 --> 00:29:56,442
(phone ringing)
- Hey. Any luck?
685
00:29:56,462 --> 00:29:58,111
- I've got a track
on Vicki Parsons.
686
00:29:58,130 --> 00:30:00,038
She's headed north on route 611,
687
00:30:00,190 --> 00:30:02,299
heading towards Warrington.
- I'll coordinate with P.S.P.
688
00:30:02,376 --> 00:30:04,450
to set up a roadblock
at Danboro Bridge.
689
00:30:04,470 --> 00:30:05,594
I'll meet you there.
690
00:30:16,131 --> 00:30:17,648
- Are you thirsty?
691
00:30:18,317 --> 00:30:19,483
Okay, baby.
692
00:30:19,985 --> 00:30:21,985
Lemme know
if you change your mind.
693
00:30:26,400 --> 00:30:27,991
(sirens blaring)
694
00:30:39,897 --> 00:30:40,912
No...
695
00:30:40,989 --> 00:30:42,548
(tires screeching)
696
00:30:46,587 --> 00:30:48,920
- Step out of the vehicle
with your hands up!
697
00:30:48,997 --> 00:30:51,056
- No! No! No! No!
698
00:30:52,667 --> 00:30:54,667
Andy, listen to me.
699
00:30:54,745 --> 00:30:55,835
I know you're scared.
700
00:30:55,913 --> 00:30:58,230
I'm sorry I wasn't
there for you.
701
00:30:58,932 --> 00:31:00,190
Mommy was sick.
702
00:31:00,267 --> 00:31:02,584
And I tried to get better
for you.
703
00:31:02,586 --> 00:31:03,768
So I could find you.
704
00:31:03,921 --> 00:31:06,438
I searched for so long, baby.
705
00:31:06,940 --> 00:31:09,032
So I could finally
be a mother to you.
706
00:31:09,109 --> 00:31:10,592
Do you understand?
707
00:31:10,685 --> 00:31:13,261
None of this is your fault.
708
00:31:13,764 --> 00:31:15,764
But I need you to take my hand.
709
00:31:15,766 --> 00:31:18,000
I need you to trust me.
710
00:31:21,696 --> 00:31:23,863
Everything's gonna be
okay from now on.
711
00:31:23,883 --> 00:31:27,092
Mama's finally gonna
take care of you.
712
00:31:27,794 --> 00:31:29,511
(sirens blaring)
713
00:31:32,299 --> 00:31:33,615
- No one approaches the vehicle.
714
00:31:33,634 --> 00:31:35,041
We got it from here, okay?
715
00:31:35,119 --> 00:31:38,186
- Come with me. Block out
this road. Nobody in or out.
716
00:31:43,977 --> 00:31:44,976
- Ms. Parsons.
717
00:31:45,129 --> 00:31:45,977
Vicki...
718
00:31:46,572 --> 00:31:49,055
Vicki, I'm gonna need you
to put down the gun
719
00:31:49,133 --> 00:31:50,482
and let Andy go, okay?
720
00:31:50,634 --> 00:31:52,134
- If I drop this gun,
I know what happens next.
721
00:31:52,152 --> 00:31:55,412
I go to jail and you give
my child back to that woman.
722
00:31:55,563 --> 00:31:57,806
- We know the truth, Vicki.
We know that Andy is your son.
723
00:31:57,808 --> 00:32:00,142
- What about Brad?
- Why don't we go down
to the station?
724
00:32:00,235 --> 00:32:01,993
We'll talk about Brad, okay?
725
00:32:02,070 --> 00:32:03,236
- He said he loved me...
726
00:32:03,313 --> 00:32:04,737
He said that we'd get Andy back.
727
00:32:04,739 --> 00:32:06,757
That we would all be together.
728
00:32:06,833 --> 00:32:08,759
I was stupid enough
to believe him.
729
00:32:08,910 --> 00:32:10,819
He just wanted Andy
for a payout.
730
00:32:10,837 --> 00:32:12,596
- And that's when you found him
at the park,
731
00:32:12,673 --> 00:32:14,598
you confronted him.
Right?
732
00:32:14,675 --> 00:32:15,933
- We got into an argument.
733
00:32:16,009 --> 00:32:18,326
I wasn't gonna let him
give my son away.
734
00:32:18,345 --> 00:32:20,228
He pulled the gun on me.
735
00:32:21,589 --> 00:32:23,523
We struggled for it...
736
00:32:24,851 --> 00:32:26,001
And I shot him.
737
00:32:26,278 --> 00:32:27,945
(gunshot)
To protect Andy.
738
00:32:28,021 --> 00:32:29,171
- Sounds to me
like self-defense.
739
00:32:29,189 --> 00:32:30,763
Maybe a judge will see it
the same way.
740
00:32:30,783 --> 00:32:33,858
- They'll charge me
with kidnapping my own son.
741
00:32:33,935 --> 00:32:35,601
My own child!
742
00:32:35,955 --> 00:32:38,479
I wasn't gonna let Brad
give my child back
743
00:32:38,481 --> 00:32:40,849
to the monster
that took him from me.
744
00:32:40,851 --> 00:32:43,443
And I sure as hell
won't let you.
745
00:32:43,520 --> 00:32:45,170
- Vicki, come on,
baby, please.
746
00:32:45,872 --> 00:32:47,297
No!
747
00:32:47,449 --> 00:32:48,674
(dramatic music)
748
00:32:49,951 --> 00:32:51,510
- No, Nick, hey!
749
00:33:11,473 --> 00:33:12,614
(gasping)
750
00:33:18,572 --> 00:33:20,580
(melancholic music)
751
00:33:24,578 --> 00:33:25,836
(door opening)
752
00:33:25,987 --> 00:33:27,153
- Andy?
753
00:33:27,172 --> 00:33:28,747
- He's fine. He's here.
754
00:33:29,324 --> 00:33:31,717
Sergeant Schultz
will take you to him.
755
00:33:32,494 --> 00:33:34,236
- Oh! You did it!
756
00:33:34,254 --> 00:33:36,680
You gave us a fairy tale ending.
757
00:33:37,499 --> 00:33:38,664
Thank you.
758
00:33:38,684 --> 00:33:40,684
- Of course. Now go.
759
00:33:43,430 --> 00:33:45,522
This isn't about the bridge,
is it?
760
00:33:45,599 --> 00:33:47,006
- I apologized to June.
761
00:33:47,084 --> 00:33:48,508
She's gonna meet me later.
762
00:33:49,419 --> 00:33:51,269
- I'm not surprised.
When you want to,
763
00:33:51,363 --> 00:33:53,255
you can be very not un-charming.
764
00:33:53,257 --> 00:33:55,440
- Ah. You're telling
the kids about Mike.
765
00:33:55,592 --> 00:33:57,942
I'm gonna have kids with
someone who's not their mother.
766
00:33:58,019 --> 00:33:59,995
Is that a fairy tale ending?
767
00:34:00,781 --> 00:34:02,039
- I want to see my family.
768
00:34:02,266 --> 00:34:03,022
- You can see Andy.
769
00:34:03,042 --> 00:34:04,115
- I want to see them both.
770
00:34:04,268 --> 00:34:05,691
- I've already explained
the situation.
771
00:34:05,711 --> 00:34:06,692
- The situation?
772
00:34:06,953 --> 00:34:08,937
That you're treating
my wife like a criminal.
773
00:34:08,955 --> 00:34:10,121
- No.
- Steve.
774
00:34:10,274 --> 00:34:12,507
- It's okay.
You can see them both.
775
00:34:19,892 --> 00:34:21,558
- I don't blame her
for not telling me.
776
00:34:21,709 --> 00:34:23,376
After what happened,
I don't think anyone could.
777
00:34:23,453 --> 00:34:26,805
She kept what she did
a secret to protect Andy.
778
00:34:26,957 --> 00:34:28,065
- And herself.
779
00:34:28,216 --> 00:34:29,791
She took him from his mother.
780
00:34:29,793 --> 00:34:31,793
- And because she did,
Andy has a stable home,
781
00:34:31,795 --> 00:34:34,296
two parents who love him and
an incredibly bright future.
782
00:34:34,314 --> 00:34:35,647
- We're going to write
a case report.
783
00:34:35,741 --> 00:34:38,241
And when we do, we're gonna have
to include all the facts.
784
00:34:38,318 --> 00:34:40,560
What Vicki Parsons did.
And what Pat did, too.
785
00:34:40,637 --> 00:34:41,803
Taking Andy.
786
00:34:41,805 --> 00:34:43,914
- Hey, why don't you go be with
your family.
787
00:34:43,990 --> 00:34:45,499
Alright? Go ahead.
788
00:34:46,418 --> 00:34:48,752
- You know if he's taken
from us,
789
00:34:48,829 --> 00:34:49,978
he has no one.
790
00:34:49,996 --> 00:34:51,479
Not even his crazy mother.
791
00:34:51,739 --> 00:34:53,548
Without us, he's alone.
792
00:34:57,003 --> 00:34:59,154
- He's right.
If we tell the truth,
793
00:34:59,156 --> 00:35:00,413
and nothing but the truth,
794
00:35:00,432 --> 00:35:03,082
the DCFS will take Andy
from him.
795
00:35:03,160 --> 00:35:04,601
He'll end up in foster care.
796
00:35:04,678 --> 00:35:07,512
- As opposed to ending up with
a woman who changed her identity
797
00:35:07,664 --> 00:35:09,773
to hide the fact that
she kidnapped a baby?
798
00:35:09,924 --> 00:35:11,015
- Well, she saved
that baby's life!
799
00:35:11,168 --> 00:35:12,425
- All I'm saying is
she committed a felony
800
00:35:12,444 --> 00:35:14,002
and we can't cover that up.
801
00:35:14,113 --> 00:35:17,021
- You know what, the report,
feel free to not assign it
to me.
802
00:35:17,174 --> 00:35:18,865
- I'll do it.
803
00:35:19,767 --> 00:35:21,618
- You sure? I can help you if...
804
00:35:21,769 --> 00:35:23,102
- It's okay. I got it.
805
00:35:23,438 --> 00:35:24,696
- Hey, I need you to take these.
806
00:35:24,848 --> 00:35:25,771
The candles and the yolks.
807
00:35:26,032 --> 00:35:28,125
- Oh, we're not doing
breakfast for dinner?
808
00:35:28,276 --> 00:35:29,609
- Give those to Sidney.
809
00:35:29,628 --> 00:35:31,444
It contains bad energy.
810
00:35:31,463 --> 00:35:33,855
Tell her to bury it
as far away as possible.
811
00:35:34,133 --> 00:35:35,948
- How bad is the energy?
812
00:35:36,135 --> 00:35:37,525
- It's something...
813
00:35:37,544 --> 00:35:39,118
...primal.
814
00:35:39,196 --> 00:35:40,303
- But you got them. Or it.
815
00:35:40,380 --> 00:35:42,472
- I won this battle, but...
816
00:35:43,142 --> 00:35:45,183
It's definitely a war.
817
00:35:46,478 --> 00:35:47,477
- Hey, J.
818
00:35:47,554 --> 00:35:49,312
This just came
for Captain Batista.
819
00:35:49,464 --> 00:35:51,273
- I'll give it to her.
Thank you.
820
00:36:06,573 --> 00:36:09,315
- That's it?
Outlaw couple tries to abduct
821
00:36:09,393 --> 00:36:11,351
wealthy family's child
for ransom.
822
00:36:11,353 --> 00:36:13,336
One kills the other,
then commits suicide.
823
00:36:13,413 --> 00:36:15,988
End of story.
- I know how you feel
about this.
824
00:36:16,066 --> 00:36:18,082
- This is not about how I feel.
This is about the facts.
825
00:36:18,235 --> 00:36:22,070
The ones any report
issued from this office
are obligated to include.
826
00:36:22,088 --> 00:36:24,589
- Are we obligated
to destroy Andy's life?
827
00:36:24,741 --> 00:36:27,184
Because that is what including
all the facts will do.
828
00:36:27,260 --> 00:36:29,093
- You don't know that.
- Kemi's right.
829
00:36:29,246 --> 00:36:31,712
If the DCFS finds out
all the facts,
830
00:36:31,714 --> 00:36:33,190
they will take Andy away.
831
00:36:33,417 --> 00:36:34,858
- This is not about
what the DCFS will do.
832
00:36:34,860 --> 00:36:36,918
This is about you
doing your job.
833
00:36:36,920 --> 00:36:39,679
Which last time I checked
did not include playing God.
834
00:36:39,698 --> 00:36:42,348
- That's not what I'm doing.
- You're right.
835
00:36:42,367 --> 00:36:45,276
Presumably, God would be
an excellent social worker,
836
00:36:45,429 --> 00:36:47,037
like, I don't know,
the people at DCFS
837
00:36:47,188 --> 00:36:49,597
who are actually equipped
to decide the fate of a child.
838
00:36:49,616 --> 00:36:52,042
- I feel perfectly equipped
to decide this child's fate.
839
00:36:52,193 --> 00:36:53,117
- I know you do.
840
00:36:53,270 --> 00:36:55,003
That's what frightens me.
841
00:36:57,607 --> 00:36:59,674
Are you really going
to send this in?
842
00:37:00,627 --> 00:37:02,177
- I already did.
843
00:37:07,634 --> 00:37:10,802
- I know we were supposed
to tell the kids about us
at dinner, but...
844
00:37:11,230 --> 00:37:13,230
I don't think I can be
with you tonight.
845
00:37:15,976 --> 00:37:17,525
- I understand.
846
00:37:18,237 --> 00:37:20,612
- It's him. It's Keith.
847
00:37:21,481 --> 00:37:24,157
DNA confirms, that's our boy.
848
00:37:26,728 --> 00:37:28,078
- I don't understand.
849
00:37:28,563 --> 00:37:30,472
- We took DNA
from his toothbrush
850
00:37:30,474 --> 00:37:31,748
and from his baby hair,
851
00:37:31,975 --> 00:37:35,568
from before he was taken
and then, after he came back.
852
00:37:35,587 --> 00:37:39,047
They match.
- He's your brother, butter.
853
00:37:40,984 --> 00:37:42,592
- Is that from Kemi?
How'd I do?
854
00:37:42,669 --> 00:37:44,594
- Apparently,
you're a work in progress.
855
00:37:44,821 --> 00:37:46,263
But this is a good first start
856
00:37:46,339 --> 00:37:48,323
if you can bury this
far, far away.
857
00:37:48,341 --> 00:37:50,492
I say the garbage disposal
is good enough.
858
00:37:50,494 --> 00:37:51,935
- You owe Kemi
more respect than that.
859
00:37:52,086 --> 00:37:54,437
You need to respect her,
respect her process.
860
00:37:54,664 --> 00:37:56,014
- Okay. That's fair.
861
00:37:56,166 --> 00:37:57,941
But this process, this DNA,
862
00:37:58,092 --> 00:38:00,259
okay, this is undeniable,
verifiable,
863
00:38:00,337 --> 00:38:03,021
no egg yolk necessary,
864
00:38:03,115 --> 00:38:05,840
super mo in the mojo.
865
00:38:06,343 --> 00:38:08,100
- You're right. About Kemi.
866
00:38:08,695 --> 00:38:11,329
I need to respect her.
- This is good news.
867
00:38:12,365 --> 00:38:14,440
- Yeah, Keith,
he's got good mojo.
868
00:38:14,518 --> 00:38:17,669
Me, I've got candle wax
and runny eggs.
869
00:38:18,797 --> 00:38:20,705
And limes... to protect me.
870
00:38:20,782 --> 00:38:23,115
- You do not need protection.
871
00:38:23,135 --> 00:38:24,950
- Yeah, I do.
872
00:38:24,970 --> 00:38:26,511
We all do.
873
00:38:27,622 --> 00:38:30,140
- Sid. Sidney. Sid...
874
00:38:30,291 --> 00:38:32,124
Well, I guess,
the good news is
875
00:38:32,144 --> 00:38:34,052
no one has to eat
your meatloaf. Huh?
876
00:38:34,128 --> 00:38:35,386
- I thought you loved
my meatloaf.
877
00:38:35,463 --> 00:38:36,479
Then again,
June thought that
878
00:38:36,631 --> 00:38:38,373
you were trying
to get her pregnant.
879
00:38:38,391 --> 00:38:40,692
You know, I am sensing
a theme here.
880
00:38:41,561 --> 00:38:42,986
- The report...
881
00:38:43,063 --> 00:38:44,303
You did the right thing.
882
00:38:44,323 --> 00:38:46,156
- Thank you.
What can I say,
883
00:38:46,307 --> 00:38:47,991
I love a fairy tale ending.
884
00:38:48,176 --> 00:38:50,493
- You'll get your own fairy tale
ending with Mike too.
885
00:38:50,645 --> 00:38:53,705
You also can be not un-charming
when you wanna be.
886
00:38:55,650 --> 00:38:57,408
- Why is this so hard?
887
00:38:58,003 --> 00:39:00,152
- Well, I think, because...
888
00:39:00,230 --> 00:39:03,965
grief is the price
we pay for love.
889
00:39:04,734 --> 00:39:05,842
- Go. Be with June.
890
00:39:05,993 --> 00:39:08,570
- You sure?
- Yeah. Positive. Positive. Yes.
891
00:39:09,756 --> 00:39:13,558
This day has to end with
a fairy tale ending for someone.
892
00:39:17,856 --> 00:39:19,731
(soft music)
893
00:39:26,756 --> 00:39:27,847
- You didn't believe me?
894
00:39:27,924 --> 00:39:29,199
(tense music)
895
00:39:30,093 --> 00:39:31,593
- Oh...
896
00:39:31,903 --> 00:39:33,352
You heard us talking.
897
00:39:34,097 --> 00:39:36,498
- I can't believe you thought
I was an imposter.
898
00:39:40,937 --> 00:39:43,129
- Baby... Keith!
899
00:39:44,049 --> 00:39:45,507
(door closing)
900
00:39:48,053 --> 00:39:49,969
- Thanks for having me over.
901
00:39:50,463 --> 00:39:51,721
How's Carol?
902
00:39:51,873 --> 00:39:52,947
- Upstairs.
903
00:39:52,966 --> 00:39:54,707
Which is why we're meeting here.
904
00:39:54,726 --> 00:39:56,059
Your sister hates me that much?
905
00:39:56,136 --> 00:39:59,729
- I'm 42, and because of you,
I'm living here, so...
906
00:39:59,806 --> 00:40:01,389
You do the math.
907
00:40:02,049 --> 00:40:03,483
- I've done the math.
908
00:40:04,385 --> 00:40:07,570
And I want us to get pregnant.
909
00:40:08,148 --> 00:40:09,313
The sooner the better.
910
00:40:09,816 --> 00:40:11,908
Okay? What is it?
You don't believe me?
911
00:40:12,318 --> 00:40:14,393
- No, I... Oh, my God.
912
00:40:14,471 --> 00:40:17,038
I do believe you, it's just...
913
00:40:18,065 --> 00:40:19,490
There is someone else.
914
00:40:19,976 --> 00:40:21,084
- There's... Wow.
915
00:40:21,161 --> 00:40:23,494
You moved out a week ago.
916
00:40:23,647 --> 00:40:25,738
- Yeah, he's amazing.
917
00:40:26,316 --> 00:40:27,907
He's a neurosurgeon.
918
00:40:27,984 --> 00:40:29,500
Uh, and...
919
00:40:29,653 --> 00:40:30,743
He likes to cook.
920
00:40:30,762 --> 00:40:32,745
And he backpacks.
- Okay.
921
00:40:33,098 --> 00:40:35,265
Are you dating him
or are you building a monument?
922
00:40:35,416 --> 00:40:37,659
(chuckling)
- No, no. I'm not dating him.
923
00:40:37,677 --> 00:40:41,179
I've actually never met him.
And I'm never going to meet him.
924
00:40:41,331 --> 00:40:44,666
But I am going
to have his child.
925
00:40:44,668 --> 00:40:46,184
- Immaculate conception.
926
00:40:46,519 --> 00:40:47,444
Cue the wise men.
927
00:40:47,520 --> 00:40:49,261
- Or in this case
the sperm bank.
928
00:40:49,614 --> 00:40:52,598
- No, June, don't do that.
I'm right here.
929
00:40:52,676 --> 00:40:54,266
I want this. Okay?
930
00:40:54,286 --> 00:40:55,935
Look at me, I want this.
931
00:40:56,863 --> 00:41:00,957
- I want to thank you for
being incredibly irresponsible,
932
00:41:01,034 --> 00:41:03,685
because you taught me
to look out for myself.
933
00:41:03,778 --> 00:41:04,944
So...
934
00:41:04,963 --> 00:41:06,713
...that's what I did.
935
00:41:16,290 --> 00:41:18,199
- He rigged it.
- A DNA test?
936
00:41:18,292 --> 00:41:19,367
That's impossible.
937
00:41:19,385 --> 00:41:20,551
- So is the result.
938
00:41:20,628 --> 00:41:22,887
And before you say that maybe
we're wrong,
939
00:41:22,964 --> 00:41:24,129
please don't.
940
00:41:24,316 --> 00:41:26,891
Because the alternative
is too horrible to contemplate.
941
00:41:27,486 --> 00:41:28,467
- So what're you gonna do?
942
00:41:28,487 --> 00:41:30,686
- Well, I'm gonna
protect myself.
943
00:41:31,490 --> 00:41:33,239
And then I'm gonna
tell the truth.
944
00:41:37,496 --> 00:41:39,496
(dramatic music)
945
00:41:45,228 --> 00:41:48,129
(breathing heavily)
946
00:41:55,347 --> 00:41:57,347
(♪♪)
947
00:41:58,575 --> 00:42:01,059
- 911, what's the nature
of your emergency?
948
00:42:02,929 --> 00:42:04,187
- There was a drowning.
949
00:42:04,581 --> 00:42:06,931
- Is the person under water?
Are you unable to see them?
950
00:42:07,008 --> 00:42:08,432
- Yeah. That's right.
951
00:42:09,269 --> 00:42:11,653
There's a body at the bottom
of Union Lake.
952
00:42:38,557 --> 00:42:40,765
Subtitling: difuze