1 00:00:01,485 --> 00:00:02,576 - You got this. 2 00:00:02,652 --> 00:00:04,986 (laughing) Here you go! 3 00:00:05,064 --> 00:00:06,988 - Woah! - Keep your balance! 4 00:00:07,082 --> 00:00:09,258 (soft music) 5 00:00:09,993 --> 00:00:12,494 - Woah! Oh! 6 00:00:12,571 --> 00:00:13,512 - Okay. 7 00:00:13,589 --> 00:00:15,422 - Steady? 8 00:00:15,499 --> 00:00:17,090 There we go. 9 00:00:17,167 --> 00:00:20,185 Pedal! Pedal! 10 00:00:20,337 --> 00:00:22,412 - Way to go, Andy, you're doing it! 11 00:00:22,414 --> 00:00:24,356 (laughing happily) He's actually doing it! 12 00:00:24,433 --> 00:00:25,615 - Oh, he's fast. 13 00:00:25,617 --> 00:00:27,151 (laughing) 14 00:00:34,443 --> 00:00:35,701 Andy! 15 00:00:40,616 --> 00:00:42,282 - Andy? 16 00:00:42,376 --> 00:00:44,668 (tense music) 17 00:00:48,382 --> 00:00:50,274 - Andy! - Andy! 18 00:00:50,292 --> 00:00:52,384 - He must have gone all the way around to the house. 19 00:00:52,461 --> 00:00:55,203 - Excuse me, um... Um, I'm looking for my son. 20 00:00:55,222 --> 00:00:58,448 He's riding a red bike. He's wearing a camo helmet. 21 00:00:58,450 --> 00:00:59,874 (panting) 22 00:00:59,894 --> 00:01:01,376 - Andy? - Have you seen him? 23 00:01:01,453 --> 00:01:03,228 - No. - Have you seen him? 24 00:01:03,956 --> 00:01:07,291 Sir! Sir! Sir! This is my boy. 25 00:01:07,309 --> 00:01:10,127 This little boy, have you seen him? 26 00:01:10,145 --> 00:01:11,719 - I'm sorry. (crying) 27 00:01:11,797 --> 00:01:13,555 - Anything? - No... 28 00:01:13,632 --> 00:01:15,557 - I'm sorry, please. 29 00:01:15,634 --> 00:01:18,410 Our boy, have you seen him? His name's Andy. 30 00:01:18,487 --> 00:01:21,121 (panting) 31 00:01:23,400 --> 00:01:25,626 (theme music) 32 00:01:36,413 --> 00:01:37,504 (knocking on door) 33 00:01:37,656 --> 00:01:39,598 - Did you get it? Please tell me you got it. 34 00:01:39,825 --> 00:01:42,083 - You know that I used to handle security for the Sixers. 35 00:01:42,161 --> 00:01:43,343 - You didn't get it. - They were out of stock, 36 00:01:43,495 --> 00:01:45,329 but the owner's son, he has one. 37 00:01:45,347 --> 00:01:47,848 He has a test tomorrow, but for a pair of floor seats... 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,166 - You can get floor seats? 39 00:01:49,184 --> 00:01:51,351 - Not unless I moonlight for like a month, 40 00:01:51,503 --> 00:01:53,445 but seeing as my nights have been pretty free lately... 41 00:01:53,597 --> 00:01:55,689 (excited screaming) - You got it! 42 00:01:55,841 --> 00:01:57,932 - I got it! I don't know what a graphing calculator does, 43 00:01:58,010 --> 00:01:59,176 but I got one. 44 00:01:59,194 --> 00:02:00,602 - I know that I could've ordered one, 45 00:02:00,679 --> 00:02:02,846 but I really wanted him to have everything he needs 46 00:02:02,865 --> 00:02:03,864 for his first day of school. 47 00:02:04,183 --> 00:02:06,183 - Sidney told me that you're running his DNA? 48 00:02:06,201 --> 00:02:07,626 - This is to do differential calculus. 49 00:02:07,703 --> 00:02:10,295 Which means that he can do differential calculus. 50 00:02:10,372 --> 00:02:12,447 Our son, who could barely do long division. 51 00:02:12,466 --> 00:02:14,524 - When he was away, he was given books. 52 00:02:14,526 --> 00:02:16,543 He said he studied. He said studying was 53 00:02:16,695 --> 00:02:18,712 the only thing that he could do. - I know. And that's all I need. 54 00:02:18,864 --> 00:02:21,789 But Sidney, she needs more. I really hope that she gets it 55 00:02:21,867 --> 00:02:23,976 when the results come back. - You don't have to hope. 56 00:02:24,127 --> 00:02:26,228 It's him. 57 00:02:27,389 --> 00:02:28,814 - There he is! 58 00:02:28,965 --> 00:02:30,816 Ready for your first day of school? 59 00:02:30,967 --> 00:02:32,467 - I think so. - Hey, tonight, 60 00:02:32,544 --> 00:02:34,895 we celebrate your first day. - Sounds great. 61 00:02:35,047 --> 00:02:36,546 - You're not going anywhere, mister. 62 00:02:36,565 --> 00:02:38,323 It's a school night and I'm making meatloaf. 63 00:02:38,475 --> 00:02:41,568 - Meatloaf. House specialty. What's the occasion? 64 00:02:42,237 --> 00:02:44,663 - Finally! Come on, you're gonna be late. 65 00:02:44,814 --> 00:02:45,980 You gotta go. 66 00:02:46,000 --> 00:02:47,482 - Aren't you forgetting something? 67 00:02:47,484 --> 00:02:49,893 First day of school photos. Come on, by the fridge. 68 00:02:49,912 --> 00:02:52,062 Say, "I'm back"! 69 00:02:52,080 --> 00:02:53,338 - I'm back! (camera shutter clicks) 70 00:02:53,490 --> 00:02:55,248 - Sidney, you're in a lovely mood. 71 00:02:55,325 --> 00:02:57,342 - Yeah, I am. I feel like today's gonna be an A+ day. 72 00:02:57,494 --> 00:02:59,069 Mm-mmm. (camera shutter clicks) 73 00:02:59,087 --> 00:03:01,513 (alert ringing) 74 00:03:16,030 --> 00:03:18,030 - Look who's famous. 75 00:03:19,441 --> 00:03:20,991 Valuable too. 76 00:03:23,262 --> 00:03:25,278 - Neighborhood's being canvassed. 77 00:03:25,355 --> 00:03:27,188 So far, there's no witnesses and no video. 78 00:03:27,266 --> 00:03:28,765 - And the parents? - In your office. 79 00:03:28,784 --> 00:03:32,269 There's no work history on Mom, but Dad is a doctor 80 00:03:32,271 --> 00:03:34,046 who just had a patent on a cancer drug 81 00:03:34,122 --> 00:03:36,289 that just went into production. We're running the financials, 82 00:03:36,366 --> 00:03:38,550 but it looks like he stands to make a fortune on it. 83 00:03:39,628 --> 00:03:43,388 - Hey. Andy's six. And he's very cute, 84 00:03:43,465 --> 00:03:47,375 so if you could put some extra mo in your mojo, that would be great. 85 00:03:47,394 --> 00:03:49,135 - I need you to paint these candles. 86 00:03:49,212 --> 00:03:52,213 - Why? - Because I don't do dark magic. 87 00:03:52,233 --> 00:03:55,216 And if I did, I'd use animal blood. 88 00:03:55,236 --> 00:03:57,051 - Oh, I'm sure there's a pig smiling somewhere, 89 00:03:57,071 --> 00:03:58,462 but why me, I meant? 90 00:03:58,480 --> 00:04:01,055 - Because this isn't for Andy. It's for Sidney. 91 00:04:01,133 --> 00:04:03,057 I had a bad dream about her. 92 00:04:03,151 --> 00:04:04,985 I need to cleanse her. 93 00:04:05,061 --> 00:04:07,137 - Soap and water's no good? 94 00:04:07,155 --> 00:04:08,896 - Can you take the candles? Just paint them. 95 00:04:08,974 --> 00:04:10,231 - Sure. - Thank you. 96 00:04:10,251 --> 00:04:12,325 - The answer is no. - I know it's hard to imagine-- 97 00:04:12,327 --> 00:04:14,920 - It's not someone we know. - Somebody you work with, then? 98 00:04:15,071 --> 00:04:16,830 You're about to make a lot of money. 99 00:04:17,483 --> 00:04:19,633 - Yes, from helping people. 100 00:04:20,928 --> 00:04:22,210 - Pat, honey. 101 00:04:22,321 --> 00:04:24,170 We know that Steve adopted Andy. 102 00:04:24,323 --> 00:04:27,749 Can you talk to us about his biological father? 103 00:04:27,768 --> 00:04:29,101 - Fairy tales. 104 00:04:29,177 --> 00:04:31,419 He can't sleep until I've read him one. 105 00:04:31,438 --> 00:04:33,513 - I need you to stay with me. - His bedtime is 8:00. 106 00:04:33,665 --> 00:04:35,832 He needs to be back by then. - His dad. 107 00:04:35,834 --> 00:04:37,501 Tell us about his dad. 108 00:04:37,503 --> 00:04:40,170 - There's nothing to tell. He's dead. 109 00:04:40,263 --> 00:04:42,364 (phone notification) 110 00:04:45,360 --> 00:04:46,618 Anything? 111 00:04:47,454 --> 00:04:48,512 Pat, who is it? 112 00:04:48,530 --> 00:04:51,456 - It was Lynn. Sending us prayers. 113 00:04:52,459 --> 00:04:55,276 - Like I said, it's no one we know. 114 00:04:55,354 --> 00:04:57,187 - Whoever it is, they might reach out. 115 00:04:57,205 --> 00:04:59,113 Ask for money, a ransom. 116 00:04:59,133 --> 00:05:01,541 And if they do, you need to tell us about it. 117 00:05:01,693 --> 00:05:03,117 - Of course. 118 00:05:03,137 --> 00:05:05,695 Whatever you tell us to do we'll do. 119 00:05:05,789 --> 00:05:07,364 - Are you okay? 120 00:05:07,366 --> 00:05:09,957 - Can I use your bathroom? 121 00:05:10,035 --> 00:05:12,477 (panting) 122 00:05:13,872 --> 00:05:15,564 (phone ringing) 123 00:05:17,651 --> 00:05:18,966 - Where is he? 124 00:05:18,986 --> 00:05:20,877 Is he okay? 125 00:05:20,896 --> 00:05:22,062 - 200 grand. 126 00:05:22,156 --> 00:05:25,048 Today. I'll text the where and the when. 127 00:05:25,067 --> 00:05:26,658 (door opening) 128 00:05:28,887 --> 00:05:30,162 - Who are you? 129 00:05:30,238 --> 00:05:31,905 - Ghost of Christmas past. 130 00:05:32,057 --> 00:05:33,815 Do what I say and the 718 131 00:05:33,834 --> 00:05:35,650 won't come back to haunt you. 132 00:05:35,727 --> 00:05:37,586 (crying) - Pat? 133 00:05:42,734 --> 00:05:44,009 Hey... 134 00:05:44,570 --> 00:05:45,735 Listen, I... 135 00:05:45,754 --> 00:05:48,680 I can't promise you that Andy'll be back by 8:00. 136 00:05:48,832 --> 00:05:53,410 But I can say that he will have his fairy tale ending. 137 00:05:53,428 --> 00:05:57,397 Okay? We get our babies back. 138 00:05:58,007 --> 00:05:59,524 It's what we do. 139 00:06:02,604 --> 00:06:04,571 (soft music) 140 00:06:16,043 --> 00:06:17,951 - We got a hit. Clark and Webster. 141 00:06:18,103 --> 00:06:19,327 - Let's do it. 142 00:06:20,455 --> 00:06:23,030 I saw you and Nicole came to work together. 143 00:06:23,050 --> 00:06:25,083 - Yeah, it's Keith's first day at school. 144 00:06:25,085 --> 00:06:26,367 - I know. There's times like this, 145 00:06:26,387 --> 00:06:29,036 a dad's gotta be there. You have to be there. 146 00:06:29,056 --> 00:06:30,722 Even after tonight. - What's tonight? 147 00:06:30,799 --> 00:06:33,058 - Nicole and I are telling the kids about the engagement. 148 00:06:33,209 --> 00:06:35,376 She didn't tell you, did she? - The meatloaf. 149 00:06:35,396 --> 00:06:37,062 - I'm told it's the house specialty. 150 00:06:37,213 --> 00:06:39,305 - How old are you? - I mean it. You're their dad, 151 00:06:39,382 --> 00:06:41,474 this doesn't change that. - Were you born in the '90s? 152 00:06:41,551 --> 00:06:44,127 You know what, don't answer that... 153 00:06:44,220 --> 00:06:46,029 It could incriminate you. Let's go. 154 00:06:48,467 --> 00:06:50,325 - There he is. 155 00:06:54,063 --> 00:06:55,414 - Go. - What are you gonna do? 156 00:06:55,490 --> 00:06:57,064 You're gonna go around or something? 157 00:06:57,142 --> 00:06:58,417 - No, I'm giving you a head start. 158 00:06:58,568 --> 00:07:00,160 I figured at your age, you could use it. 159 00:07:00,162 --> 00:07:02,737 - He's getting away. - From you, maybe. 160 00:07:03,239 --> 00:07:06,091 - Do not expose my children to Wilson Phillips. 161 00:07:06,242 --> 00:07:08,093 (chuckles) Hey! 162 00:07:13,100 --> 00:07:14,991 - I got it, old man. 163 00:07:15,010 --> 00:07:17,160 (grunting) 164 00:07:17,179 --> 00:07:18,678 Hey, where is he? 165 00:07:18,755 --> 00:07:20,922 Where's the boy? - I don't know about a boy! 166 00:07:20,941 --> 00:07:22,182 - The boy you stole from. 167 00:07:22,334 --> 00:07:24,592 - I didn't steal nothing, man! - Hey! This boy. 168 00:07:24,670 --> 00:07:27,671 - If you didn't steal nothing, then where did you get this? 169 00:07:27,673 --> 00:07:29,531 - I'll show you. 170 00:07:30,099 --> 00:07:31,575 - Let's go. 171 00:07:33,454 --> 00:07:37,347 - This is where I found it. I didn't see no boy. 172 00:07:37,365 --> 00:07:39,975 - Okay. Whoever took Andy was definitely here. 173 00:07:39,977 --> 00:07:43,086 We get a security camera, we get an ID. 174 00:07:45,540 --> 00:07:48,316 - Hey, I need you to run a plate for me. 175 00:07:48,393 --> 00:07:52,045 4-8-Delta-2-Kilo-3-Papa. 176 00:07:52,121 --> 00:07:53,472 Yeah, call me back. Thanks. 177 00:07:53,623 --> 00:07:55,173 - You heard me, right? I said a security camera. 178 00:07:55,400 --> 00:07:57,534 - Yeah, the car is a security camera. 179 00:07:57,536 --> 00:07:59,385 It has a feature on it called Sentry Mode 180 00:07:59,462 --> 00:08:01,387 that records suspicious activity. 181 00:08:01,540 --> 00:08:03,556 It also alerts the owner when it's being vandalized. 182 00:08:03,709 --> 00:08:07,986 So, we'll run the plates, we'll get a name and then, we'll make a call. 183 00:08:08,063 --> 00:08:09,062 - Well, we don't have time for that. 184 00:08:09,138 --> 00:08:10,230 - What, you got a better idea? 185 00:08:10,324 --> 00:08:12,549 - You're saying that if this car gets vandalized, 186 00:08:12,567 --> 00:08:14,384 the driver gets notified immediately? 187 00:08:14,386 --> 00:08:15,827 - Yeah, it's an app on his phone. 188 00:08:16,054 --> 00:08:17,579 - Then yeah, I got a better idea. 189 00:08:29,084 --> 00:08:30,992 - Look who the cat dragged in. 190 00:08:31,069 --> 00:08:34,596 - Hi, Andy. I'm Vicki. 191 00:08:35,741 --> 00:08:37,240 I know you're scared right now. 192 00:08:37,242 --> 00:08:40,685 But I'm gonna take real good care of you. 193 00:08:40,837 --> 00:08:42,646 - I wanna go home. 194 00:08:44,266 --> 00:08:46,599 - I know, honey. I do. 195 00:08:47,435 --> 00:08:51,363 And here's the thing... You are home. 196 00:08:53,033 --> 00:08:55,492 (tense music) 197 00:09:03,210 --> 00:09:04,709 (humming) 198 00:09:05,045 --> 00:09:07,194 - So you skipped a grade, and now, we've got classes together. 199 00:09:07,214 --> 00:09:09,196 This is not a buddy system. I'm not your lifeguard. 200 00:09:09,216 --> 00:09:10,957 We walk through that door and you drown, 201 00:09:11,109 --> 00:09:12,700 I'm not giving you CPR. Got it? 202 00:09:12,719 --> 00:09:14,219 - Got it. No CPR. 203 00:09:14,446 --> 00:09:16,429 - Good. Welcome to high school. 204 00:09:18,041 --> 00:09:19,206 - Hey. 205 00:09:19,301 --> 00:09:21,601 (indistinct chatter) 206 00:09:28,885 --> 00:09:31,361 (humming continues) 207 00:09:33,056 --> 00:09:35,799 (phone ringing) 208 00:09:35,817 --> 00:09:37,033 - Detective Adebayo. 209 00:09:38,111 --> 00:09:40,153 Yeah, I asked for their financials. 210 00:09:40,229 --> 00:09:41,988 - You did what? 211 00:09:42,140 --> 00:09:44,082 - We shot a car. - No, no, he shot a car. 212 00:09:44,084 --> 00:09:46,976 - A parked car. With no one in it? 213 00:09:46,995 --> 00:09:49,421 - Just to be clear, he-- - We shot the car 214 00:09:49,572 --> 00:09:51,664 to let the driver know that it'd been vandalized. 215 00:09:51,817 --> 00:09:53,333 - Okay, let me get this straight. So you vandalized it 216 00:09:53,485 --> 00:09:55,427 so the driver would know that it was vandalized. 217 00:09:55,654 --> 00:09:58,263 - We vandalized the car so that the driver would show up, 218 00:09:58,414 --> 00:10:00,765 access the sentry system and give us this. 219 00:10:00,917 --> 00:10:05,419 - The beater's registered to a Brad Skinner at a Bronx address. 220 00:10:05,497 --> 00:10:07,939 We've added it to the alert and then contacted NYPD. 221 00:10:08,166 --> 00:10:09,423 They have him on three priors: 222 00:10:09,501 --> 00:10:11,443 possession, assault and armed robbery. 223 00:10:11,594 --> 00:10:13,353 - And now, as a kidnapper. - And that's Andy. 224 00:10:13,505 --> 00:10:15,355 Any connection to Andy's parents? 225 00:10:15,357 --> 00:10:17,431 - Not that we can find. - I found one. 226 00:10:18,360 --> 00:10:21,620 An hour ago, Steve made a $200,000 withdrawal. 227 00:10:21,771 --> 00:10:24,180 Unless he had a sudden urge to join a country club, 228 00:10:24,182 --> 00:10:25,682 I'd say it's a ransom payment. 229 00:10:25,700 --> 00:10:28,293 - Didn't we tell them to contact us if there was a demand? 230 00:10:28,444 --> 00:10:30,444 - Clearly, he didn't. We need to find out why. 231 00:10:30,522 --> 00:10:32,130 And Skinner, if he left a trail, 232 00:10:32,281 --> 00:10:33,298 we need to find it. - That's us. 233 00:10:33,525 --> 00:10:34,782 - About Keith. What... What about the DNA? 234 00:10:34,860 --> 00:10:36,876 - I haven't heard, but I'll let you know once I do. 235 00:10:36,953 --> 00:10:38,878 - Like you'll let me know about the engagement party, or... 236 00:10:38,955 --> 00:10:41,381 - It's not a party. And I just didn't want to say anything 237 00:10:41,533 --> 00:10:43,808 in front of the kids. Keith's back, Jay. He's settling in. 238 00:10:43,885 --> 00:10:44,884 It's time to move on. 239 00:10:45,203 --> 00:10:46,478 - So you and June have something in common now. 240 00:10:46,629 --> 00:10:48,538 - She wants a child. You raise great ones, 241 00:10:48,556 --> 00:10:49,981 and now you're ready to have one with her. 242 00:10:50,133 --> 00:10:51,708 She'd be an idiot not to come back. 243 00:10:51,726 --> 00:10:55,028 I just wouldn't shoot up any more cars until she does. 244 00:10:56,156 --> 00:10:57,730 (sirens blaring) 245 00:10:57,883 --> 00:10:59,215 - I'm not giving him back. 246 00:10:59,326 --> 00:11:02,402 - Chillax. I'm just bringing him so that they think we are. 247 00:11:02,554 --> 00:11:05,238 - Ransom wasn't the plan. - Let's go. 248 00:11:06,500 --> 00:11:09,650 Having a kid's expensive. This way, they cover his nut. 249 00:11:10,170 --> 00:11:12,653 Hey! I said we're going. 250 00:11:12,731 --> 00:11:14,321 (grunts) 251 00:11:15,233 --> 00:11:17,658 - I'll call the cops. Swear to God I will. 252 00:11:17,678 --> 00:11:20,920 - Yeah? And tell them what? - The truth about Andy. 253 00:11:21,072 --> 00:11:22,830 I got that to protect me. 254 00:11:22,908 --> 00:11:24,073 What's your excuse? 255 00:11:24,092 --> 00:11:26,434 - You ain't calling no one. 256 00:11:28,430 --> 00:11:30,021 Let's go! 257 00:11:31,433 --> 00:11:34,083 - Is this him? Did he take Andy? 258 00:11:34,102 --> 00:11:35,360 - We were hoping you could tell us. 259 00:11:35,511 --> 00:11:37,420 - I told you, I don't know who took him. 260 00:11:37,422 --> 00:11:39,272 - You did. And an hour later, 261 00:11:39,424 --> 00:11:41,348 you made a $200,000 withdrawal. 262 00:11:41,368 --> 00:11:43,443 - Did this man take my son? 263 00:11:43,595 --> 00:11:44,761 Do you know where he is? 264 00:11:45,021 --> 00:11:47,188 - We understand why people keep ransom demands a secret. 265 00:11:47,207 --> 00:11:49,432 But you should not. - I'm not. 266 00:11:49,434 --> 00:11:51,376 There hasn't been a demand. 267 00:11:52,528 --> 00:11:55,271 I don't know who this is, and I didn't withdraw any money. 268 00:11:55,273 --> 00:11:57,549 - Pat, where is she? - She's with a friend, Lynn. 269 00:11:57,700 --> 00:11:59,442 - You need to get her on the phone, 270 00:11:59,444 --> 00:12:00,960 because we gotta ask her some questions. 271 00:12:01,037 --> 00:12:02,612 - Like why she took out that money. 272 00:12:02,723 --> 00:12:05,631 Because it was withdrawn, and if you didn't do it, who else could? 273 00:12:06,226 --> 00:12:08,284 - This is ridiculous. She did nothing. 274 00:12:08,286 --> 00:12:10,103 She's with a friend. 275 00:12:12,566 --> 00:12:13,565 Lynn. 276 00:12:14,383 --> 00:12:16,276 I was calling for Pat... 277 00:12:16,962 --> 00:12:18,811 No, no updates... 278 00:12:19,722 --> 00:12:22,198 Just have her call me when she gets back? 279 00:12:25,078 --> 00:12:26,453 She went for a walk. 280 00:12:27,305 --> 00:12:29,063 - Um. And left her phone? 281 00:12:29,082 --> 00:12:30,990 Risk missing a call about her son? 282 00:12:31,067 --> 00:12:32,566 - What other explanation is there? 283 00:12:32,586 --> 00:12:34,753 - That the kidnapper told her not to bring the phone. 284 00:12:34,829 --> 00:12:37,714 So that we couldn't trace it to the ransom drop. 285 00:12:39,259 --> 00:12:41,484 - I found it. Skinner's trail. 286 00:12:41,486 --> 00:12:43,744 Credit card payment on a motel on 6th. 287 00:12:43,764 --> 00:12:45,171 - Alright, well, I'll notify SWAT. 288 00:12:45,323 --> 00:12:47,599 - Hey, been there done that. Let's go. 289 00:12:47,750 --> 00:12:49,726 (tense music) 290 00:12:50,771 --> 00:12:52,270 Police! 291 00:12:52,347 --> 00:12:55,064 (♪♪) 292 00:12:59,428 --> 00:13:00,612 (sighing) 293 00:13:02,265 --> 00:13:04,765 - The desk clerk said that there was three of them. 294 00:13:04,785 --> 00:13:08,269 Andy, Skinner and a woman. I got a description, but no ID. 295 00:13:08,346 --> 00:13:10,680 So we're pulling CCTV and dusting the room. 296 00:13:10,698 --> 00:13:12,624 - Find out who they are to find out where they are. 297 00:13:12,775 --> 00:13:15,276 That's what we always say. But with a child... 298 00:13:15,295 --> 00:13:16,961 I promised a fairy tale ending. 299 00:13:17,113 --> 00:13:18,296 Because that's all I know about Andy. 300 00:13:18,447 --> 00:13:21,691 That he's a child who likes children's stories. 301 00:13:21,693 --> 00:13:24,636 - Fairy tales are a particular type of children's story. 302 00:13:24,787 --> 00:13:29,048 - My point is that we know nothing. We've got nothing. 303 00:13:29,200 --> 00:13:31,717 Except that Andy likes terrifying stories. 304 00:13:32,312 --> 00:13:34,220 - Fairy tales are terrifying for a reason. 305 00:13:34,297 --> 00:13:37,148 They teach children no matter what to persevere. 306 00:13:37,300 --> 00:13:39,208 That the world is a dangerous place 307 00:13:39,227 --> 00:13:40,819 and no one is going to save you, 308 00:13:40,970 --> 00:13:42,654 so you have to save yourself. 309 00:13:44,399 --> 00:13:46,899 - There were gummies in the room, right? 310 00:13:47,052 --> 00:13:48,701 - Yeah, on the floor, why? 311 00:13:50,163 --> 00:13:52,831 - Because maybe knowing who Andy is 312 00:13:52,907 --> 00:13:54,815 will help us find him after all. 313 00:13:54,835 --> 00:13:56,125 (Kemi scoffs) 314 00:13:56,911 --> 00:13:58,628 (♪♪) 315 00:14:11,292 --> 00:14:12,559 (sighs) 316 00:14:23,363 --> 00:14:25,254 - So, M.E. is still determining the cause of death. 317 00:14:25,273 --> 00:14:27,256 But it looks like a gunshot wound to the chest, 318 00:14:27,275 --> 00:14:29,317 but there are lacerations around his neck. 319 00:14:29,352 --> 00:14:31,369 - That lines up with our witness testimony. 320 00:14:31,930 --> 00:14:35,281 She observed Brad on the ground, Pat kneeling over him. 321 00:14:35,433 --> 00:14:38,543 And then she claims she saw Pat stab him in the neck. 322 00:14:38,620 --> 00:14:41,120 - If Pat was here, she's fled the scene. 323 00:14:41,272 --> 00:14:43,106 PPD finished a search of the park 324 00:14:43,199 --> 00:14:44,883 and no sign of her or Andy. 325 00:14:45,034 --> 00:14:46,551 - What about the 200k in cash? 326 00:14:46,628 --> 00:14:49,112 - It's unaccounted for. - And those? 327 00:14:49,130 --> 00:14:50,630 - These were in Skinner's jacket. 328 00:14:50,782 --> 00:14:53,299 One is his and the other, it's unclear. 329 00:14:53,376 --> 00:14:54,784 We'll have to run a IMEI. 330 00:14:54,802 --> 00:14:58,379 - Alright, we'll call it in on the way back. 331 00:14:58,398 --> 00:15:01,974 - Um, are you familiar with Egungun-Oya? 332 00:15:02,093 --> 00:15:03,735 - Definitely not. 333 00:15:03,811 --> 00:15:05,236 - Okay, she's the Mother of the dead. 334 00:15:05,388 --> 00:15:07,313 She guides the destinies of the deceased. 335 00:15:07,465 --> 00:15:09,723 And in Sidney's case, the living. 336 00:15:09,743 --> 00:15:10,816 - Sidney? 337 00:15:11,411 --> 00:15:13,227 - There's a darkness in her eyes. 338 00:15:13,246 --> 00:15:15,562 I believe she's haunted. 339 00:15:15,582 --> 00:15:18,975 - She's been having trouble processing Keith's return. 340 00:15:18,977 --> 00:15:21,568 Let's just say she's a tad overwhelmed. 341 00:15:22,255 --> 00:15:24,255 - Do you mind if I pray with her? 342 00:15:24,332 --> 00:15:26,699 - Um... I'll leave it up to her. 343 00:15:26,776 --> 00:15:31,262 If she's open to it, you know, you have my blessing. 344 00:15:31,414 --> 00:15:32,931 - Thank you. 345 00:15:33,082 --> 00:15:35,266 (school bell rings) 346 00:15:35,418 --> 00:15:37,602 - Target acquired, 11 o'clock. 347 00:15:39,998 --> 00:15:40,921 - Um. 348 00:15:40,999 --> 00:15:42,923 I almost feel bad for him. 349 00:15:43,001 --> 00:15:45,092 - Do you think we should let him sit with us? 350 00:15:45,170 --> 00:15:47,403 - I said almost. - Hey, Keith! 351 00:15:48,097 --> 00:15:49,263 (indistinct chatter) 352 00:15:49,340 --> 00:15:51,950 - Oh my God, is he friends with Bianca? 353 00:15:52,026 --> 00:15:53,267 - He wasn't. 354 00:15:53,344 --> 00:15:54,619 - Your brother is sitting at Mount Olympus 355 00:15:54,696 --> 00:15:56,955 with Bianca Delvain and the other gods. 356 00:15:57,031 --> 00:15:58,122 - He's not my brother. (scoffs) 357 00:15:58,349 --> 00:16:00,441 - How's it going? - Hey, um... I'm Keith. 358 00:16:00,518 --> 00:16:02,868 - Yeah, I know. - Perfection. 359 00:16:03,021 --> 00:16:04,445 This is perfection. 360 00:16:04,522 --> 00:16:06,613 (sighing) - Just let it suck. 361 00:16:07,300 --> 00:16:09,450 Once the DNA test comes back, it'll be over. 362 00:16:09,527 --> 00:16:10,710 - Will it? 363 00:16:10,804 --> 00:16:13,212 After what happened, I didn't sleep for a whole night 364 00:16:13,364 --> 00:16:15,198 for like almost three years. 365 00:16:15,200 --> 00:16:17,383 Every time I closed my eyes, I could see him. 366 00:16:17,535 --> 00:16:20,369 His face... The way he looked at me. 367 00:16:20,371 --> 00:16:22,796 The surprise. The terror. 368 00:16:22,816 --> 00:16:24,649 - Sid, we were 12. 369 00:16:24,800 --> 00:16:27,652 - Yes. But you didn't have to look your parents in the eye every morning 370 00:16:27,729 --> 00:16:28,728 and lie to them, 371 00:16:28,804 --> 00:16:30,471 watching their hopes fade day-by-day, 372 00:16:30,490 --> 00:16:32,414 thinking that they might see Keith again. 373 00:16:32,416 --> 00:16:34,217 And then watch their marriage fall apart 374 00:16:34,219 --> 00:16:35,476 because of the horrible thing you did. 375 00:16:35,495 --> 00:16:37,811 And then this... guy shows up, looking like Keith. 376 00:16:37,889 --> 00:16:40,814 And acting like Keith. For God knows what reason. 377 00:16:40,834 --> 00:16:42,333 And... 378 00:16:42,985 --> 00:16:44,452 It just took so long to move on. 379 00:16:44,528 --> 00:16:46,412 And now, it feels like it's happening all over again. 380 00:16:46,564 --> 00:16:48,322 And since I didn't say anything then, 381 00:16:48,399 --> 00:16:52,427 I can't say anything now. So I'm... I'm trapped. 382 00:16:54,572 --> 00:16:56,422 (intriguing music) 383 00:16:56,499 --> 00:16:58,257 - The Medical Examiner's report is in. 384 00:16:58,334 --> 00:17:01,001 Brad Skinner died almost instantly 385 00:17:01,021 --> 00:17:02,353 from a gunshot to the chest. 386 00:17:02,505 --> 00:17:04,897 I say almost instantly because he survived 387 00:17:05,007 --> 00:17:06,691 a few minutes longer due to medical intervention. 388 00:17:06,768 --> 00:17:08,084 - A medical intervention? 389 00:17:08,102 --> 00:17:10,920 - Turns out Pat wasn't stabbing Brad in the neck, 390 00:17:10,922 --> 00:17:12,530 she was performing a field tracheotomy. 391 00:17:12,607 --> 00:17:15,091 The gunshot made his tongue "edematous". 392 00:17:15,109 --> 00:17:16,776 I had to look that one up too; 393 00:17:16,852 --> 00:17:18,444 it means fluid-filled or swollen. 394 00:17:18,596 --> 00:17:20,446 So, it looks like she was trying to create an airway 395 00:17:20,598 --> 00:17:23,266 for him to breathe. - So if Pat tried to save him, 396 00:17:23,284 --> 00:17:25,101 who tried to kill him? - Yeah, about that... 397 00:17:25,194 --> 00:17:27,879 I checked out the two phones you found on the deceased. 398 00:17:28,030 --> 00:17:30,381 One did belong to Brad Skinner. 399 00:17:30,533 --> 00:17:32,383 The other... a woman named Vicki Parsons. 400 00:17:32,460 --> 00:17:35,294 30. Also from the Bronx. I'm pulling her history now. 401 00:17:35,446 --> 00:17:37,780 - A possible accomplice? - That would be my guess. 402 00:17:37,782 --> 00:17:41,117 She matches the description of the woman who checked into the motel with Brad. 403 00:17:41,135 --> 00:17:43,061 - So what's our theory here? 404 00:17:43,137 --> 00:17:45,137 That Brad and Vicki Parsons take Andy, 405 00:17:45,290 --> 00:17:46,472 ransom him to the mother. 406 00:17:46,549 --> 00:17:49,809 Vicki turns on Brad and runs off with the money? 407 00:17:49,961 --> 00:17:52,236 - Possibly. But why would Pat try 408 00:17:52,313 --> 00:17:55,147 to save her son's kidnapper? And who has Andy? 409 00:17:55,224 --> 00:17:56,649 - So, we're looking for two women, 410 00:17:56,801 --> 00:17:58,484 Pat Wells and Vicki Parsons. 411 00:17:58,561 --> 00:18:00,803 We find them, we find our missing child. 412 00:18:00,805 --> 00:18:03,039 (intriguing music) 413 00:18:07,812 --> 00:18:09,236 - Hey, TSA got a hit on Pat Wells. 414 00:18:09,330 --> 00:18:12,256 She just bought a train ticket. - Let me guess, to the Bronx? 415 00:18:12,333 --> 00:18:14,074 - That's right. - This whole thing goes back 416 00:18:14,152 --> 00:18:15,409 to the Bronx. How many tickets? 417 00:18:15,486 --> 00:18:17,470 - One ticket, traveling alone. 418 00:18:21,175 --> 00:18:23,559 (indistinct announcement on speakers) 419 00:18:30,335 --> 00:18:33,502 Hey. It's a very good-looking kid. 420 00:18:33,504 --> 00:18:35,688 It would be a shame if something happened to him 421 00:18:35,764 --> 00:18:37,949 because you didn't cooperate with the authorities. 422 00:18:38,100 --> 00:18:40,176 - We know they contacted you, Pat. 423 00:18:40,194 --> 00:18:41,953 They made demands. 424 00:18:42,104 --> 00:18:44,180 You tried to get Andy back on your own. 425 00:18:44,273 --> 00:18:46,682 Something went wrong. You got scared. 426 00:18:46,701 --> 00:18:47,683 So you ran. We get it. 427 00:18:47,776 --> 00:18:50,519 But it's time to let us help you. 428 00:18:50,521 --> 00:18:52,037 Let us help Andy. 429 00:18:52,190 --> 00:18:54,039 Where is your son? 430 00:18:54,116 --> 00:18:56,008 Who has him? 431 00:19:09,798 --> 00:19:12,483 - Well, would you look at that. 432 00:19:13,561 --> 00:19:15,361 I'm a new woman. 433 00:19:21,552 --> 00:19:24,162 - Andy's not being trafficked, he's not being ransomed. 434 00:19:24,197 --> 00:19:25,721 Not by Vicki Parsons. Check it out. 435 00:19:25,723 --> 00:19:28,224 - Okay, the Parsons abducted him. Ransomed him. 436 00:19:28,226 --> 00:19:32,061 Murdered Brad Skinner. What, do you think, she's out there getting him a pony? 437 00:19:32,079 --> 00:19:34,413 - So, listen... Vicki Parsons, four years ago, 438 00:19:34,490 --> 00:19:36,081 she filed a missing person's report. 439 00:19:36,158 --> 00:19:37,658 Four years ago, Andy was two. 440 00:19:37,752 --> 00:19:40,252 The report she filed, it was about the abduction 441 00:19:40,329 --> 00:19:42,221 of her two-year-old son. 442 00:19:43,165 --> 00:19:44,515 - You wanna hear something weird? 443 00:19:44,592 --> 00:19:47,076 - Whatever it is, we just heard something weirder. 444 00:19:47,078 --> 00:19:49,412 - Pat Wells... is four years old. 445 00:19:49,430 --> 00:19:50,688 - You know what's weird about that? 446 00:19:50,765 --> 00:19:52,097 I mean, aside from everything, 447 00:19:52,250 --> 00:19:55,100 what's weird about that is that makes perfect sense. 448 00:19:55,603 --> 00:19:57,102 (phone chiming) (sighs) 449 00:19:57,255 --> 00:19:58,771 Oh, it's Sidney. 450 00:19:58,847 --> 00:20:00,514 - You know what's really weird? 451 00:20:00,533 --> 00:20:02,683 Is that our daughter's eggs are being read. 452 00:20:02,702 --> 00:20:04,660 - Makes perfect sense to me. 453 00:20:06,597 --> 00:20:10,499 - Have you found Andy? Please tell me you've found him. 454 00:20:13,287 --> 00:20:16,631 - Baby, did you withdraw $200,000? 455 00:20:18,459 --> 00:20:20,384 - I was trying to get Andy back. 456 00:20:20,461 --> 00:20:23,054 - From Brad Skinner. Who's now in a body bag. 457 00:20:23,130 --> 00:20:25,205 - All I care about is finding Andy. 458 00:20:25,225 --> 00:20:26,966 - Which explains the body bag. 459 00:20:27,118 --> 00:20:28,117 - I didn't kill him. 460 00:20:28,135 --> 00:20:29,760 He was dead when I got there. 461 00:20:29,837 --> 00:20:33,046 - Why don't you talk to me about Vicki Parsons? 462 00:20:34,216 --> 00:20:36,383 - I don't know who that is. - Well, four years ago, 463 00:20:36,461 --> 00:20:39,144 Vicki filed a missing person's report 464 00:20:39,221 --> 00:20:40,721 after her son had been abducted. 465 00:20:40,740 --> 00:20:44,891 Coincidentally, four years ago, you were born. 466 00:20:44,969 --> 00:20:47,136 Yeah, um... 467 00:20:47,154 --> 00:20:49,413 Driver's license, 468 00:20:49,565 --> 00:20:51,490 social security card, 469 00:20:51,567 --> 00:20:53,233 passport... 470 00:20:53,253 --> 00:20:56,403 Every single one of them issued four years ago. 471 00:20:56,422 --> 00:20:59,331 Either you dated the Unabomber before that, 472 00:20:59,484 --> 00:21:02,151 or you teleported in from Mars, 473 00:21:02,153 --> 00:21:04,153 or you changed your identity 474 00:21:04,171 --> 00:21:06,264 after stealing someone else's kid. 475 00:21:06,415 --> 00:21:09,508 So, yeah, when I said it was a coincidence, 476 00:21:09,602 --> 00:21:12,645 I... I was being ironic. 477 00:21:13,439 --> 00:21:15,514 Talk to us, baby. 478 00:21:15,666 --> 00:21:19,151 That'll make finding Andy a whole lot easier. 479 00:21:20,671 --> 00:21:23,197 - I want you to close your eyes and open your hands. 480 00:21:26,193 --> 00:21:29,436 I want you to put all your bad energy into those objects. 481 00:21:29,514 --> 00:21:33,040 Once you do, I'll be able to read them and know if it worked. 482 00:21:33,776 --> 00:21:35,126 Focus. 483 00:21:35,686 --> 00:21:37,019 There you go. 484 00:21:38,022 --> 00:21:40,372 I want you to pay very close attention. 485 00:21:40,858 --> 00:21:43,801 - Pat Wells, she had a train ticket to New York. 486 00:21:43,878 --> 00:21:45,361 Vicki Parsons, Bronx phone number. 487 00:21:45,379 --> 00:21:47,363 - Which gave NYPD an address to stake out. 488 00:21:47,365 --> 00:21:48,864 - She got a rap sheet a mile long. 489 00:21:48,866 --> 00:21:51,124 Possession of coke, PCP, heroin, meth. 490 00:21:51,144 --> 00:21:52,885 She's an equal opportunity offender. 491 00:21:52,961 --> 00:21:54,703 - Now, we're just waiting on the financials. 492 00:21:54,705 --> 00:21:55,888 - What about medical records? 493 00:21:55,964 --> 00:21:57,130 What are her eating habits? 494 00:21:57,150 --> 00:21:59,466 I once had a client had a stalker. 495 00:21:59,544 --> 00:22:01,986 Found that guy based on his obsession with kielbasa. 496 00:22:02,063 --> 00:22:04,547 - I bet your client was very happy. 497 00:22:04,899 --> 00:22:06,157 - Yeah, with the result. 498 00:22:06,233 --> 00:22:07,474 With me, not so much. 499 00:22:07,476 --> 00:22:09,385 We had a misunderstanding about a word. 500 00:22:09,403 --> 00:22:11,162 - One word? What does that mean? 501 00:22:11,313 --> 00:22:13,313 (sighing) - Ex. As in ex-wife. 502 00:22:13,391 --> 00:22:15,499 I thought she was. Turns out she was not. 503 00:22:17,003 --> 00:22:18,911 - Pat, honey, the longer you wait, 504 00:22:19,063 --> 00:22:23,007 the harder it will be for us to find Andy. 505 00:22:25,086 --> 00:22:27,069 - I was a neonatal nurse. 506 00:22:27,738 --> 00:22:30,005 Working at a NICU in the Bronx. 507 00:22:30,499 --> 00:22:31,590 We got preemies. 508 00:22:31,667 --> 00:22:34,167 Kids who'd lost oxygen during delivery. 509 00:22:34,595 --> 00:22:37,096 And some of whose mothers were drug addicts. 510 00:22:37,172 --> 00:22:38,839 - Like Vicki Parsons. 511 00:22:38,916 --> 00:22:40,265 - She never visited. 512 00:22:40,693 --> 00:22:43,252 Andy was fighting for his life 513 00:22:43,254 --> 00:22:45,863 because of her and she never came. 514 00:22:45,940 --> 00:22:48,032 Not one time in two months. 515 00:22:48,109 --> 00:22:50,117 And in those two months? 516 00:22:51,371 --> 00:22:52,611 I cared for him. 517 00:22:52,688 --> 00:22:55,856 I changed him. I fed him. 518 00:22:55,950 --> 00:22:58,459 I read him fairy tales. 519 00:22:59,695 --> 00:23:02,671 Then she sobered up and she took him away. 520 00:23:04,199 --> 00:23:06,217 Until she started using again. 521 00:23:06,293 --> 00:23:09,111 Ten months old and he's back in the ICU. 522 00:23:09,113 --> 00:23:10,779 Dehydrated. 523 00:23:10,798 --> 00:23:12,539 Malnourished. 524 00:23:12,633 --> 00:23:14,392 And yet, he remembered me. 525 00:23:14,619 --> 00:23:16,118 We had a connection. 526 00:23:16,396 --> 00:23:19,546 He was like this little sunflower 527 00:23:19,565 --> 00:23:23,067 and I was the sun that he instinctively knew to turn to. 528 00:23:23,978 --> 00:23:26,070 It happened two more times. 529 00:23:26,722 --> 00:23:29,949 Child Protective Services did nothing to stop it. 530 00:23:30,743 --> 00:23:33,226 She got better. I lost him. 531 00:23:33,304 --> 00:23:35,228 She got worse. I got him back. 532 00:23:35,306 --> 00:23:36,897 The last time, I couldn't. 533 00:23:37,324 --> 00:23:39,158 I wouldn't let him go. 534 00:23:39,234 --> 00:23:41,085 I looked in her records, 535 00:23:41,162 --> 00:23:44,547 I got her address and I watched. 536 00:23:46,375 --> 00:23:48,759 (crying): I didn't have a plan. 537 00:23:49,153 --> 00:23:50,169 - It's okay. 538 00:23:50,245 --> 00:23:52,078 - I just knew that sooner or later 539 00:23:52,156 --> 00:23:53,505 something bad was gonna happen 540 00:23:53,658 --> 00:23:56,225 and I needed to be there when it did. 541 00:23:59,087 --> 00:24:01,105 It was a Saturday afternoon. 542 00:24:01,774 --> 00:24:03,165 Blazing hot. 543 00:24:03,517 --> 00:24:06,944 She was high or drunk or both. 544 00:24:07,429 --> 00:24:08,988 She parked. 545 00:24:10,098 --> 00:24:12,575 And just left Andy in the car. 546 00:24:14,528 --> 00:24:17,580 He would've died if I hadn't done something. 547 00:24:18,624 --> 00:24:20,541 I couldn't give him back. 548 00:24:23,463 --> 00:24:24,870 Not to her. 549 00:24:25,280 --> 00:24:27,873 So I left the Bronx. 550 00:24:28,134 --> 00:24:29,717 I moved to Philly. 551 00:24:31,028 --> 00:24:32,528 Changed my name. 552 00:24:32,530 --> 00:24:34,513 Met Steven. 553 00:24:36,309 --> 00:24:38,642 - And told him Andy's father had died. 554 00:24:38,794 --> 00:24:40,552 - He doesn't know any of it. 555 00:24:41,038 --> 00:24:44,389 I didn't want my past haunting him like it's come back to haunt me. 556 00:24:44,542 --> 00:24:47,318 - Someone tried to help Brad Skinner. 557 00:24:47,394 --> 00:24:50,362 Someone with medical expertise. 558 00:24:51,065 --> 00:24:52,490 That was you, wasn't it? 559 00:24:53,384 --> 00:24:56,051 - I thought if I could keep him alive, 560 00:24:56,662 --> 00:24:59,663 he could tell me how to find my son. 561 00:25:01,667 --> 00:25:03,250 My son. 562 00:25:04,411 --> 00:25:05,628 Not hers. 563 00:25:06,655 --> 00:25:07,746 - Yeah, okay. Thanks. 564 00:25:08,399 --> 00:25:09,898 The financials were a dead end. 565 00:25:09,917 --> 00:25:12,993 There's no activity on Vicki's bank account or credit. 566 00:25:13,070 --> 00:25:15,921 Mostly because she doesn't have a bank account or credit cards. 567 00:25:15,998 --> 00:25:17,239 - Cash only, then, probably. 568 00:25:17,332 --> 00:25:18,498 - Yeah, but not by choice. 569 00:25:18,576 --> 00:25:20,259 She filed for medical bankruptcy. 570 00:25:20,411 --> 00:25:21,519 So she's drowning in debt. 571 00:25:21,595 --> 00:25:22,853 She's also got chronic health problems 572 00:25:23,005 --> 00:25:24,170 because of the drug thing. 573 00:25:24,248 --> 00:25:26,190 And she had a pacemaker implanted last year. 574 00:25:26,267 --> 00:25:29,084 So, long story short, there's no financial trail to follow. 575 00:25:29,086 --> 00:25:32,938 - You can't follow the money, you can't follow the kielbasa... 576 00:25:33,032 --> 00:25:34,514 Follow the heart, right? 577 00:25:34,592 --> 00:25:36,425 Hmm. - No, okay. 578 00:25:36,443 --> 00:25:38,351 I know that look. That's a bad look. 579 00:25:38,429 --> 00:25:40,663 - No, it's good. Let's go for a ride. Come on. 580 00:25:42,041 --> 00:25:43,707 (sighing) Come, come, come. 581 00:25:43,859 --> 00:25:44,875 - Good. 582 00:25:46,028 --> 00:25:49,213 Now crack the eggs in a glass and I'll read them. 583 00:25:55,537 --> 00:25:57,179 (inhaling deeply) 584 00:25:58,966 --> 00:26:01,058 (Kemi speaking in Hausa) 585 00:26:18,652 --> 00:26:20,035 (sighing) 586 00:26:21,247 --> 00:26:23,897 So now, we'll let them soak 587 00:26:23,916 --> 00:26:25,140 and then I'll read them. 588 00:26:25,643 --> 00:26:28,068 And the candles, once they burn out. 589 00:26:28,145 --> 00:26:30,996 And the limes, take those home. 590 00:26:31,148 --> 00:26:33,165 Squeeze those into 12 cups of water. 591 00:26:33,317 --> 00:26:35,759 Pour it on your body and don't wash it off. 592 00:26:36,320 --> 00:26:39,412 - Okay. The lime juice, don't wash it off. 593 00:26:39,990 --> 00:26:41,432 - It'll protect you. 594 00:26:42,009 --> 00:26:43,008 - From what? 595 00:26:43,085 --> 00:26:44,685 You still haven't said. 596 00:26:45,587 --> 00:26:47,679 - If you do as I say, 597 00:26:47,832 --> 00:26:49,440 God willing... 598 00:26:50,943 --> 00:26:52,192 ...you'll be okay. 599 00:26:54,262 --> 00:26:56,262 (sighing) - This seems on the up-and-up. 600 00:26:56,340 --> 00:26:58,616 - This guy's a miracle worker. Trust me. 601 00:27:00,361 --> 00:27:02,119 Reni! 602 00:27:04,290 --> 00:27:05,956 - What the hell are you doing here? 603 00:27:06,367 --> 00:27:09,126 - Well, I need you to track a pacemaker for me. 604 00:27:09,277 --> 00:27:11,161 But where's the southern hospitality? 605 00:27:11,238 --> 00:27:12,521 - One, I'm from Cleveland. 606 00:27:12,539 --> 00:27:14,131 Two, June told me what you did. 607 00:27:14,282 --> 00:27:16,133 So why don't you go home and dip your chachis 608 00:27:16,284 --> 00:27:18,210 in a pot of boiling water, you faker! 609 00:27:18,362 --> 00:27:20,095 You're not welcome here. 610 00:27:20,865 --> 00:27:22,214 (laughing) 611 00:27:22,290 --> 00:27:25,184 - I must've blinked. Did I miss the miracle? 612 00:27:28,463 --> 00:27:30,555 - I got a warrant! You want me to break the door down? Open up. 613 00:27:30,632 --> 00:27:32,875 - There's no way you have a warrant. Does he have a warrant? 614 00:27:32,893 --> 00:27:36,236 - I don't think he would lie. - Let me see it. Let me see it. 615 00:27:37,639 --> 00:27:40,065 This is a dry-cleaning receipt. - I know! 616 00:27:40,142 --> 00:27:41,992 - What do you want? - I want you to... 617 00:27:42,144 --> 00:27:43,327 Will you relax? 618 00:27:43,478 --> 00:27:45,554 Hey, I know you and June share an alpaca fetish 619 00:27:45,572 --> 00:27:48,815 and that you guys bond over hypoallergenic fleeces, 620 00:27:48,834 --> 00:27:50,834 whatever, but there's a child, he's been abducted. 621 00:27:50,911 --> 00:27:54,079 His name's Andy. And right now, the person who took Andy, 622 00:27:54,156 --> 00:27:55,655 he's getting further and further away 623 00:27:55,733 --> 00:27:57,232 while you scream spittle at me all over the place. 624 00:27:57,234 --> 00:27:58,676 - What does that have to do with me? 625 00:27:58,844 --> 00:28:01,679 - Well, the kidnapper has a pacemaker and it's in the cloud. 626 00:28:01,830 --> 00:28:04,089 You can hack anything because you're brilliant. 627 00:28:04,183 --> 00:28:05,516 I told him that you love kids. 628 00:28:05,667 --> 00:28:07,000 There's nothing you wouldn't do for children. 629 00:28:07,094 --> 00:28:08,427 You're extremely compassionate. 630 00:28:08,503 --> 00:28:10,521 - And noble. He used the word noble. 631 00:28:11,190 --> 00:28:13,190 - Nah... I'm just a regular dude. 632 00:28:13,267 --> 00:28:15,434 - He says you're a miracle worker. 633 00:28:15,510 --> 00:28:17,528 - That's right. You are a miracle worker. 634 00:28:17,604 --> 00:28:19,922 Can you make a miracle happen for Andy? 635 00:28:19,940 --> 00:28:21,365 Can you do that? - Of course I will. 636 00:28:21,442 --> 00:28:22,441 - Great. 637 00:28:22,760 --> 00:28:24,517 - It's gonna cost you. - That's fine. How much? 638 00:28:24,595 --> 00:28:25,610 - Apologize to June. 639 00:28:25,687 --> 00:28:26,945 - Alright, that's none of your business. 640 00:28:27,022 --> 00:28:28,613 For the record, I did apologize to her. 641 00:28:28,690 --> 00:28:30,782 She doesn't want to talk to me. - Because you made excuses. 642 00:28:30,784 --> 00:28:33,526 Did you try, without qualifiers, or justifications, 643 00:28:33,604 --> 00:28:36,672 like K-Stew after Rupertgate, to just apologize? 644 00:28:37,775 --> 00:28:39,791 Yeah. I didn't think so. 645 00:28:39,868 --> 00:28:41,293 - Okay. Alright. 646 00:28:41,369 --> 00:28:43,612 I'll beg for forgiveness next time I see her. 647 00:28:43,630 --> 00:28:45,389 - No. Not next time. 648 00:28:45,466 --> 00:28:46,949 Now time, dude. 649 00:28:46,967 --> 00:28:48,225 (phone ringing) 650 00:28:48,376 --> 00:28:50,302 - Hello? - Hey! It's Renwick. 651 00:28:50,378 --> 00:28:52,045 I got someone here that wants to talk to you. 652 00:28:52,214 --> 00:28:55,482 - A kid is missing, dude. I don't have time for this. - Lord... 653 00:28:57,478 --> 00:28:58,627 - Hi, June. 654 00:28:58,629 --> 00:29:00,295 I know that I'm the last person on Earth 655 00:29:00,314 --> 00:29:02,314 that you wanna speak to right now. 656 00:29:02,390 --> 00:29:03,815 But I need you to know that I'm sorry. 657 00:29:03,968 --> 00:29:06,726 I never should've lied to you, I should've been honest 658 00:29:06,746 --> 00:29:08,653 about the fact that I wasn't ready to have a child. 659 00:29:08,730 --> 00:29:11,064 I'm so sorry, from the bottom of my heart. 660 00:29:11,141 --> 00:29:13,066 I am genuinely, genuinely sorry. 661 00:29:13,143 --> 00:29:14,234 - So am I... 662 00:29:14,311 --> 00:29:15,235 that you're only calling me 663 00:29:15,312 --> 00:29:16,478 because Ren put you up to it. 664 00:29:16,497 --> 00:29:18,071 - That's fair. But truth be told, 665 00:29:18,090 --> 00:29:20,073 you won't take my calls. I wanna speak to you. 666 00:29:20,150 --> 00:29:21,407 I'm ready to speak to you. 667 00:29:21,485 --> 00:29:23,318 - Well, there is something I wanna tell you, 668 00:29:23,337 --> 00:29:25,095 but I don't want to do it over the phone. 669 00:29:25,247 --> 00:29:26,913 How about we meet tonight? 670 00:29:26,932 --> 00:29:28,640 - Great. I'll be there. 671 00:29:29,994 --> 00:29:30,842 (sighing) 672 00:29:30,995 --> 00:29:32,252 - For the record, 673 00:29:32,329 --> 00:29:33,829 I'm rooting for you two. 674 00:29:33,922 --> 00:29:34,754 - Oh yeah? - Yeah. 675 00:29:34,923 --> 00:29:36,848 - That's really nice. Pacemaker? 676 00:29:37,001 --> 00:29:39,167 - Do you know the manufacturer? - Lugenix. 677 00:29:39,169 --> 00:29:42,387 - Lugenix? Their cloud security's a joke! 678 00:29:42,539 --> 00:29:44,339 They rolled their own encryption 679 00:29:44,358 --> 00:29:47,526 and used a faulty cipher feedback. 680 00:29:47,602 --> 00:29:49,602 - Can you find the pacemaker in the next hour? 681 00:29:49,696 --> 00:29:51,513 - Bro... Five minutes. Tops. 682 00:29:51,698 --> 00:29:53,365 - Okay. Five minutes, that's pretty good. 683 00:29:53,517 --> 00:29:55,275 - I told you, he's a miracle worker. 684 00:29:55,294 --> 00:29:56,442 (phone ringing) - Hey. Any luck? 685 00:29:56,462 --> 00:29:58,111 - I've got a track on Vicki Parsons. 686 00:29:58,130 --> 00:30:00,038 She's headed north on route 611, 687 00:30:00,190 --> 00:30:02,299 heading towards Warrington. - I'll coordinate with P.S.P. 688 00:30:02,376 --> 00:30:04,450 to set up a roadblock at Danboro Bridge. 689 00:30:04,470 --> 00:30:05,594 I'll meet you there. 690 00:30:16,131 --> 00:30:17,648 - Are you thirsty? 691 00:30:18,317 --> 00:30:19,483 Okay, baby. 692 00:30:19,985 --> 00:30:21,985 Lemme know if you change your mind. 693 00:30:26,400 --> 00:30:27,991 (sirens blaring) 694 00:30:39,897 --> 00:30:40,912 No... 695 00:30:40,989 --> 00:30:42,548 (tires screeching) 696 00:30:46,587 --> 00:30:48,920 - Step out of the vehicle with your hands up! 697 00:30:48,997 --> 00:30:51,056 - No! No! No! No! 698 00:30:52,667 --> 00:30:54,667 Andy, listen to me. 699 00:30:54,745 --> 00:30:55,835 I know you're scared. 700 00:30:55,913 --> 00:30:58,230 I'm sorry I wasn't there for you. 701 00:30:58,932 --> 00:31:00,190 Mommy was sick. 702 00:31:00,267 --> 00:31:02,584 And I tried to get better for you. 703 00:31:02,586 --> 00:31:03,768 So I could find you. 704 00:31:03,921 --> 00:31:06,438 I searched for so long, baby. 705 00:31:06,940 --> 00:31:09,032 So I could finally be a mother to you. 706 00:31:09,109 --> 00:31:10,592 Do you understand? 707 00:31:10,685 --> 00:31:13,261 None of this is your fault. 708 00:31:13,764 --> 00:31:15,764 But I need you to take my hand. 709 00:31:15,766 --> 00:31:18,000 I need you to trust me. 710 00:31:21,696 --> 00:31:23,863 Everything's gonna be okay from now on. 711 00:31:23,883 --> 00:31:27,092 Mama's finally gonna take care of you. 712 00:31:27,794 --> 00:31:29,511 (sirens blaring) 713 00:31:32,299 --> 00:31:33,615 - No one approaches the vehicle. 714 00:31:33,634 --> 00:31:35,041 We got it from here, okay? 715 00:31:35,119 --> 00:31:38,186 - Come with me. Block out this road. Nobody in or out. 716 00:31:43,977 --> 00:31:44,976 - Ms. Parsons. 717 00:31:45,129 --> 00:31:45,977 Vicki... 718 00:31:46,572 --> 00:31:49,055 Vicki, I'm gonna need you to put down the gun 719 00:31:49,133 --> 00:31:50,482 and let Andy go, okay? 720 00:31:50,634 --> 00:31:52,134 - If I drop this gun, I know what happens next. 721 00:31:52,152 --> 00:31:55,412 I go to jail and you give my child back to that woman. 722 00:31:55,563 --> 00:31:57,806 - We know the truth, Vicki. We know that Andy is your son. 723 00:31:57,808 --> 00:32:00,142 - What about Brad? - Why don't we go down to the station? 724 00:32:00,235 --> 00:32:01,993 We'll talk about Brad, okay? 725 00:32:02,070 --> 00:32:03,236 - He said he loved me... 726 00:32:03,313 --> 00:32:04,737 He said that we'd get Andy back. 727 00:32:04,739 --> 00:32:06,757 That we would all be together. 728 00:32:06,833 --> 00:32:08,759 I was stupid enough to believe him. 729 00:32:08,910 --> 00:32:10,819 He just wanted Andy for a payout. 730 00:32:10,837 --> 00:32:12,596 - And that's when you found him at the park, 731 00:32:12,673 --> 00:32:14,598 you confronted him. Right? 732 00:32:14,675 --> 00:32:15,933 - We got into an argument. 733 00:32:16,009 --> 00:32:18,326 I wasn't gonna let him give my son away. 734 00:32:18,345 --> 00:32:20,228 He pulled the gun on me. 735 00:32:21,589 --> 00:32:23,523 We struggled for it... 736 00:32:24,851 --> 00:32:26,001 And I shot him. 737 00:32:26,278 --> 00:32:27,945 (gunshot) To protect Andy. 738 00:32:28,021 --> 00:32:29,171 - Sounds to me like self-defense. 739 00:32:29,189 --> 00:32:30,763 Maybe a judge will see it the same way. 740 00:32:30,783 --> 00:32:33,858 - They'll charge me with kidnapping my own son. 741 00:32:33,935 --> 00:32:35,601 My own child! 742 00:32:35,955 --> 00:32:38,479 I wasn't gonna let Brad give my child back 743 00:32:38,481 --> 00:32:40,849 to the monster that took him from me. 744 00:32:40,851 --> 00:32:43,443 And I sure as hell won't let you. 745 00:32:43,520 --> 00:32:45,170 - Vicki, come on, baby, please. 746 00:32:45,872 --> 00:32:47,297 No! 747 00:32:47,449 --> 00:32:48,674 (dramatic music) 748 00:32:49,951 --> 00:32:51,510 - No, Nick, hey! 749 00:33:11,473 --> 00:33:12,614 (gasping) 750 00:33:18,572 --> 00:33:20,580 (melancholic music) 751 00:33:24,578 --> 00:33:25,836 (door opening) 752 00:33:25,987 --> 00:33:27,153 - Andy? 753 00:33:27,172 --> 00:33:28,747 - He's fine. He's here. 754 00:33:29,324 --> 00:33:31,717 Sergeant Schultz will take you to him. 755 00:33:32,494 --> 00:33:34,236 - Oh! You did it! 756 00:33:34,254 --> 00:33:36,680 You gave us a fairy tale ending. 757 00:33:37,499 --> 00:33:38,664 Thank you. 758 00:33:38,684 --> 00:33:40,684 - Of course. Now go. 759 00:33:43,430 --> 00:33:45,522 This isn't about the bridge, is it? 760 00:33:45,599 --> 00:33:47,006 - I apologized to June. 761 00:33:47,084 --> 00:33:48,508 She's gonna meet me later. 762 00:33:49,419 --> 00:33:51,269 - I'm not surprised. When you want to, 763 00:33:51,363 --> 00:33:53,255 you can be very not un-charming. 764 00:33:53,257 --> 00:33:55,440 - Ah. You're telling the kids about Mike. 765 00:33:55,592 --> 00:33:57,942 I'm gonna have kids with someone who's not their mother. 766 00:33:58,019 --> 00:33:59,995 Is that a fairy tale ending? 767 00:34:00,781 --> 00:34:02,039 - I want to see my family. 768 00:34:02,266 --> 00:34:03,022 - You can see Andy. 769 00:34:03,042 --> 00:34:04,115 - I want to see them both. 770 00:34:04,268 --> 00:34:05,691 - I've already explained the situation. 771 00:34:05,711 --> 00:34:06,692 - The situation? 772 00:34:06,953 --> 00:34:08,937 That you're treating my wife like a criminal. 773 00:34:08,955 --> 00:34:10,121 - No. - Steve. 774 00:34:10,274 --> 00:34:12,507 - It's okay. You can see them both. 775 00:34:19,892 --> 00:34:21,558 - I don't blame her for not telling me. 776 00:34:21,709 --> 00:34:23,376 After what happened, I don't think anyone could. 777 00:34:23,453 --> 00:34:26,805 She kept what she did a secret to protect Andy. 778 00:34:26,957 --> 00:34:28,065 - And herself. 779 00:34:28,216 --> 00:34:29,791 She took him from his mother. 780 00:34:29,793 --> 00:34:31,793 - And because she did, Andy has a stable home, 781 00:34:31,795 --> 00:34:34,296 two parents who love him and an incredibly bright future. 782 00:34:34,314 --> 00:34:35,647 - We're going to write a case report. 783 00:34:35,741 --> 00:34:38,241 And when we do, we're gonna have to include all the facts. 784 00:34:38,318 --> 00:34:40,560 What Vicki Parsons did. And what Pat did, too. 785 00:34:40,637 --> 00:34:41,803 Taking Andy. 786 00:34:41,805 --> 00:34:43,914 - Hey, why don't you go be with your family. 787 00:34:43,990 --> 00:34:45,499 Alright? Go ahead. 788 00:34:46,418 --> 00:34:48,752 - You know if he's taken from us, 789 00:34:48,829 --> 00:34:49,978 he has no one. 790 00:34:49,996 --> 00:34:51,479 Not even his crazy mother. 791 00:34:51,739 --> 00:34:53,548 Without us, he's alone. 792 00:34:57,003 --> 00:34:59,154 - He's right. If we tell the truth, 793 00:34:59,156 --> 00:35:00,413 and nothing but the truth, 794 00:35:00,432 --> 00:35:03,082 the DCFS will take Andy from him. 795 00:35:03,160 --> 00:35:04,601 He'll end up in foster care. 796 00:35:04,678 --> 00:35:07,512 - As opposed to ending up with a woman who changed her identity 797 00:35:07,664 --> 00:35:09,773 to hide the fact that she kidnapped a baby? 798 00:35:09,924 --> 00:35:11,015 - Well, she saved that baby's life! 799 00:35:11,168 --> 00:35:12,425 - All I'm saying is she committed a felony 800 00:35:12,444 --> 00:35:14,002 and we can't cover that up. 801 00:35:14,113 --> 00:35:17,021 - You know what, the report, feel free to not assign it to me. 802 00:35:17,174 --> 00:35:18,865 - I'll do it. 803 00:35:19,767 --> 00:35:21,618 - You sure? I can help you if... 804 00:35:21,769 --> 00:35:23,102 - It's okay. I got it. 805 00:35:23,438 --> 00:35:24,696 - Hey, I need you to take these. 806 00:35:24,848 --> 00:35:25,771 The candles and the yolks. 807 00:35:26,032 --> 00:35:28,125 - Oh, we're not doing breakfast for dinner? 808 00:35:28,276 --> 00:35:29,609 - Give those to Sidney. 809 00:35:29,628 --> 00:35:31,444 It contains bad energy. 810 00:35:31,463 --> 00:35:33,855 Tell her to bury it as far away as possible. 811 00:35:34,133 --> 00:35:35,948 - How bad is the energy? 812 00:35:36,135 --> 00:35:37,525 - It's something... 813 00:35:37,544 --> 00:35:39,118 ...primal. 814 00:35:39,196 --> 00:35:40,303 - But you got them. Or it. 815 00:35:40,380 --> 00:35:42,472 - I won this battle, but... 816 00:35:43,142 --> 00:35:45,183 It's definitely a war. 817 00:35:46,478 --> 00:35:47,477 - Hey, J. 818 00:35:47,554 --> 00:35:49,312 This just came for Captain Batista. 819 00:35:49,464 --> 00:35:51,273 - I'll give it to her. Thank you. 820 00:36:06,573 --> 00:36:09,315 - That's it? Outlaw couple tries to abduct 821 00:36:09,393 --> 00:36:11,351 wealthy family's child for ransom. 822 00:36:11,353 --> 00:36:13,336 One kills the other, then commits suicide. 823 00:36:13,413 --> 00:36:15,988 End of story. - I know how you feel about this. 824 00:36:16,066 --> 00:36:18,082 - This is not about how I feel. This is about the facts. 825 00:36:18,235 --> 00:36:22,070 The ones any report issued from this office are obligated to include. 826 00:36:22,088 --> 00:36:24,589 - Are we obligated to destroy Andy's life? 827 00:36:24,741 --> 00:36:27,184 Because that is what including all the facts will do. 828 00:36:27,260 --> 00:36:29,093 - You don't know that. - Kemi's right. 829 00:36:29,246 --> 00:36:31,712 If the DCFS finds out all the facts, 830 00:36:31,714 --> 00:36:33,190 they will take Andy away. 831 00:36:33,417 --> 00:36:34,858 - This is not about what the DCFS will do. 832 00:36:34,860 --> 00:36:36,918 This is about you doing your job. 833 00:36:36,920 --> 00:36:39,679 Which last time I checked did not include playing God. 834 00:36:39,698 --> 00:36:42,348 - That's not what I'm doing. - You're right. 835 00:36:42,367 --> 00:36:45,276 Presumably, God would be an excellent social worker, 836 00:36:45,429 --> 00:36:47,037 like, I don't know, the people at DCFS 837 00:36:47,188 --> 00:36:49,597 who are actually equipped to decide the fate of a child. 838 00:36:49,616 --> 00:36:52,042 - I feel perfectly equipped to decide this child's fate. 839 00:36:52,193 --> 00:36:53,117 - I know you do. 840 00:36:53,270 --> 00:36:55,003 That's what frightens me. 841 00:36:57,607 --> 00:36:59,674 Are you really going to send this in? 842 00:37:00,627 --> 00:37:02,177 - I already did. 843 00:37:07,634 --> 00:37:10,802 - I know we were supposed to tell the kids about us at dinner, but... 844 00:37:11,230 --> 00:37:13,230 I don't think I can be with you tonight. 845 00:37:15,976 --> 00:37:17,525 - I understand. 846 00:37:18,237 --> 00:37:20,612 - It's him. It's Keith. 847 00:37:21,481 --> 00:37:24,157 DNA confirms, that's our boy. 848 00:37:26,728 --> 00:37:28,078 - I don't understand. 849 00:37:28,563 --> 00:37:30,472 - We took DNA from his toothbrush 850 00:37:30,474 --> 00:37:31,748 and from his baby hair, 851 00:37:31,975 --> 00:37:35,568 from before he was taken and then, after he came back. 852 00:37:35,587 --> 00:37:39,047 They match. - He's your brother, butter. 853 00:37:40,984 --> 00:37:42,592 - Is that from Kemi? How'd I do? 854 00:37:42,669 --> 00:37:44,594 - Apparently, you're a work in progress. 855 00:37:44,821 --> 00:37:46,263 But this is a good first start 856 00:37:46,339 --> 00:37:48,323 if you can bury this far, far away. 857 00:37:48,341 --> 00:37:50,492 I say the garbage disposal is good enough. 858 00:37:50,494 --> 00:37:51,935 - You owe Kemi more respect than that. 859 00:37:52,086 --> 00:37:54,437 You need to respect her, respect her process. 860 00:37:54,664 --> 00:37:56,014 - Okay. That's fair. 861 00:37:56,166 --> 00:37:57,941 But this process, this DNA, 862 00:37:58,092 --> 00:38:00,259 okay, this is undeniable, verifiable, 863 00:38:00,337 --> 00:38:03,021 no egg yolk necessary, 864 00:38:03,115 --> 00:38:05,840 super mo in the mojo. 865 00:38:06,343 --> 00:38:08,100 - You're right. About Kemi. 866 00:38:08,695 --> 00:38:11,329 I need to respect her. - This is good news. 867 00:38:12,365 --> 00:38:14,440 - Yeah, Keith, he's got good mojo. 868 00:38:14,518 --> 00:38:17,669 Me, I've got candle wax and runny eggs. 869 00:38:18,797 --> 00:38:20,705 And limes... to protect me. 870 00:38:20,782 --> 00:38:23,115 - You do not need protection. 871 00:38:23,135 --> 00:38:24,950 - Yeah, I do. 872 00:38:24,970 --> 00:38:26,511 We all do. 873 00:38:27,622 --> 00:38:30,140 - Sid. Sidney. Sid... 874 00:38:30,291 --> 00:38:32,124 Well, I guess, the good news is 875 00:38:32,144 --> 00:38:34,052 no one has to eat your meatloaf. Huh? 876 00:38:34,128 --> 00:38:35,386 - I thought you loved my meatloaf. 877 00:38:35,463 --> 00:38:36,479 Then again, June thought that 878 00:38:36,631 --> 00:38:38,373 you were trying to get her pregnant. 879 00:38:38,391 --> 00:38:40,692 You know, I am sensing a theme here. 880 00:38:41,561 --> 00:38:42,986 - The report... 881 00:38:43,063 --> 00:38:44,303 You did the right thing. 882 00:38:44,323 --> 00:38:46,156 - Thank you. What can I say, 883 00:38:46,307 --> 00:38:47,991 I love a fairy tale ending. 884 00:38:48,176 --> 00:38:50,493 - You'll get your own fairy tale ending with Mike too. 885 00:38:50,645 --> 00:38:53,705 You also can be not un-charming when you wanna be. 886 00:38:55,650 --> 00:38:57,408 - Why is this so hard? 887 00:38:58,003 --> 00:39:00,152 - Well, I think, because... 888 00:39:00,230 --> 00:39:03,965 grief is the price we pay for love. 889 00:39:04,734 --> 00:39:05,842 - Go. Be with June. 890 00:39:05,993 --> 00:39:08,570 - You sure? - Yeah. Positive. Positive. Yes. 891 00:39:09,756 --> 00:39:13,558 This day has to end with a fairy tale ending for someone. 892 00:39:17,856 --> 00:39:19,731 (soft music) 893 00:39:26,756 --> 00:39:27,847 - You didn't believe me? 894 00:39:27,924 --> 00:39:29,199 (tense music) 895 00:39:30,093 --> 00:39:31,593 - Oh... 896 00:39:31,903 --> 00:39:33,352 You heard us talking. 897 00:39:34,097 --> 00:39:36,498 - I can't believe you thought I was an imposter. 898 00:39:40,937 --> 00:39:43,129 - Baby... Keith! 899 00:39:44,049 --> 00:39:45,507 (door closing) 900 00:39:48,053 --> 00:39:49,969 - Thanks for having me over. 901 00:39:50,463 --> 00:39:51,721 How's Carol? 902 00:39:51,873 --> 00:39:52,947 - Upstairs. 903 00:39:52,966 --> 00:39:54,707 Which is why we're meeting here. 904 00:39:54,726 --> 00:39:56,059 Your sister hates me that much? 905 00:39:56,136 --> 00:39:59,729 - I'm 42, and because of you, I'm living here, so... 906 00:39:59,806 --> 00:40:01,389 You do the math. 907 00:40:02,049 --> 00:40:03,483 - I've done the math. 908 00:40:04,385 --> 00:40:07,570 And I want us to get pregnant. 909 00:40:08,148 --> 00:40:09,313 The sooner the better. 910 00:40:09,816 --> 00:40:11,908 Okay? What is it? You don't believe me? 911 00:40:12,318 --> 00:40:14,393 - No, I... Oh, my God. 912 00:40:14,471 --> 00:40:17,038 I do believe you, it's just... 913 00:40:18,065 --> 00:40:19,490 There is someone else. 914 00:40:19,976 --> 00:40:21,084 - There's... Wow. 915 00:40:21,161 --> 00:40:23,494 You moved out a week ago. 916 00:40:23,647 --> 00:40:25,738 - Yeah, he's amazing. 917 00:40:26,316 --> 00:40:27,907 He's a neurosurgeon. 918 00:40:27,984 --> 00:40:29,500 Uh, and... 919 00:40:29,653 --> 00:40:30,743 He likes to cook. 920 00:40:30,762 --> 00:40:32,745 And he backpacks. - Okay. 921 00:40:33,098 --> 00:40:35,265 Are you dating him or are you building a monument? 922 00:40:35,416 --> 00:40:37,659 (chuckling) - No, no. I'm not dating him. 923 00:40:37,677 --> 00:40:41,179 I've actually never met him. And I'm never going to meet him. 924 00:40:41,331 --> 00:40:44,666 But I am going to have his child. 925 00:40:44,668 --> 00:40:46,184 - Immaculate conception. 926 00:40:46,519 --> 00:40:47,444 Cue the wise men. 927 00:40:47,520 --> 00:40:49,261 - Or in this case the sperm bank. 928 00:40:49,614 --> 00:40:52,598 - No, June, don't do that. I'm right here. 929 00:40:52,676 --> 00:40:54,266 I want this. Okay? 930 00:40:54,286 --> 00:40:55,935 Look at me, I want this. 931 00:40:56,863 --> 00:41:00,957 - I want to thank you for being incredibly irresponsible, 932 00:41:01,034 --> 00:41:03,685 because you taught me to look out for myself. 933 00:41:03,778 --> 00:41:04,944 So... 934 00:41:04,963 --> 00:41:06,713 ...that's what I did. 935 00:41:16,290 --> 00:41:18,199 - He rigged it. - A DNA test? 936 00:41:18,292 --> 00:41:19,367 That's impossible. 937 00:41:19,385 --> 00:41:20,551 - So is the result. 938 00:41:20,628 --> 00:41:22,887 And before you say that maybe we're wrong, 939 00:41:22,964 --> 00:41:24,129 please don't. 940 00:41:24,316 --> 00:41:26,891 Because the alternative is too horrible to contemplate. 941 00:41:27,486 --> 00:41:28,467 - So what're you gonna do? 942 00:41:28,487 --> 00:41:30,686 - Well, I'm gonna protect myself. 943 00:41:31,490 --> 00:41:33,239 And then I'm gonna tell the truth. 944 00:41:37,496 --> 00:41:39,496 (dramatic music) 945 00:41:45,228 --> 00:41:48,129 (breathing heavily) 946 00:41:55,347 --> 00:41:57,347 (♪♪) 947 00:41:58,575 --> 00:42:01,059 - 911, what's the nature of your emergency? 948 00:42:02,929 --> 00:42:04,187 - There was a drowning. 949 00:42:04,581 --> 00:42:06,931 - Is the person under water? Are you unable to see them? 950 00:42:07,008 --> 00:42:08,432 - Yeah. That's right. 951 00:42:09,269 --> 00:42:11,653 There's a body at the bottom of Union Lake. 952 00:42:38,557 --> 00:42:40,765 Subtitling: difuze