1 00:00:01,903 --> 00:00:03,207 Come on, guys, move it, move it. 2 00:00:03,207 --> 00:00:04,509 The bus waits for no one. 3 00:00:05,310 --> 00:00:06,313 [driver] Come on. Come on. 4 00:00:06,313 --> 00:00:07,950 [Andrew] Kayla, that means you. 5 00:00:07,950 --> 00:00:09,753 Let's go, let's go, let's go. 6 00:00:09,753 --> 00:00:10,989 [background chatter, indistinct] 7 00:00:10,989 --> 00:00:13,259 -You too. -Let's go, guys. 8 00:00:15,799 --> 00:00:17,602 Mom would never have done this. 9 00:00:17,602 --> 00:00:18,538 You're right-- 10 00:00:18,705 --> 00:00:19,640 your mom would have the good sense not to volunteer, 11 00:00:19,640 --> 00:00:22,244 but, unlike her, I'm a sucker for punishment. 12 00:00:22,244 --> 00:00:24,683 Butt on bus. Now. 13 00:00:26,687 --> 00:00:27,889 Come on. Let's sit by Jordan. 14 00:00:27,889 --> 00:00:29,893 Shh! My dad, he's so annoying! 15 00:00:29,893 --> 00:00:31,262 [teacher] Come on, sit down, kids. 16 00:00:31,262 --> 00:00:32,699 You need a raise. 17 00:00:32,699 --> 00:00:34,536 [laughs] Yes, I do. 18 00:00:34,536 --> 00:00:35,303 [driver] Here we go-- 19 00:00:35,303 --> 00:00:37,441 field trip to the Wagner Institute. 20 00:00:37,441 --> 00:00:40,080 Dad, what are you doing? Grace is sitting here! 21 00:00:41,349 --> 00:00:42,852 Okay. 22 00:00:42,852 --> 00:00:45,290 [background chatter, indistinct] 23 00:00:47,729 --> 00:00:49,231 Okay, here we go. 24 00:00:52,805 --> 00:00:56,513 [♪♪♪♪♪] 25 00:01:04,028 --> 00:01:06,733 [♪♪♪♪♪] 26 00:01:11,142 --> 00:01:12,178 Hey, Jordan... 27 00:01:12,178 --> 00:01:14,783 pass that to Kayla for me. 28 00:01:14,783 --> 00:01:15,985 -Kayla? -Huh? 29 00:01:15,985 --> 00:01:16,787 Here's your water. 30 00:01:16,920 --> 00:01:18,924 [chuckles awkwardly] I don't need water. 31 00:01:18,924 --> 00:01:20,594 Stop hovering. 32 00:01:23,734 --> 00:01:26,372 [background chatter, indistinct] 33 00:01:36,158 --> 00:01:39,264 [♪♪♪♪♪] 34 00:01:41,937 --> 00:01:43,440 [tersely] Put your phone down 35 00:01:43,440 --> 00:01:45,044 -and stay put. -What's wrong? 36 00:01:45,044 --> 00:01:46,580 Hey! 37 00:01:50,054 --> 00:01:51,757 [struggling and groaning] 38 00:01:51,757 --> 00:01:52,792 [thud] 39 00:01:52,792 --> 00:01:54,161 Dad! [gasping] 40 00:01:54,161 --> 00:01:55,130 [shrieks] Dad! 41 00:01:55,130 --> 00:01:57,134 [blows landing] 42 00:01:57,134 --> 00:01:58,704 [gasping] 43 00:01:59,940 --> 00:02:01,576 Dad! 44 00:02:01,576 --> 00:02:04,248 [♪♪♪♪♪] 45 00:02:14,068 --> 00:02:15,104 [groaning] 46 00:02:15,104 --> 00:02:16,874 Ah! 47 00:02:16,874 --> 00:02:19,244 Why? Why? 48 00:02:23,086 --> 00:02:25,357 -[ding] -Hey. 49 00:02:25,357 --> 00:02:26,660 You just wake up? 50 00:02:26,660 --> 00:02:28,430 No, no. I've been up for hours. 51 00:02:28,430 --> 00:02:31,135 Worked out, had a... smoothie. 52 00:02:31,135 --> 00:02:32,371 Fantastic. 53 00:02:32,371 --> 00:02:34,174 The house is looking, uh, nice. 54 00:02:34,174 --> 00:02:35,812 Coming together-- new house. 55 00:02:35,812 --> 00:02:37,114 You like? 56 00:02:37,114 --> 00:02:38,817 Looks great. 57 00:02:38,817 --> 00:02:41,356 I-I do, I like, I just have one question-- 58 00:02:41,356 --> 00:02:43,426 you let him hang a baseball bat on the wall? 59 00:02:43,426 --> 00:02:45,532 That bat was used by J-Roll to hit a game-tying triple 60 00:02:45,532 --> 00:02:47,100 against the Cincinnati Reds, all right? 61 00:02:47,100 --> 00:02:48,069 Watch your mouth. 62 00:02:48,069 --> 00:02:49,038 Hi, Mike. 63 00:02:49,038 --> 00:02:50,040 I don't care what it is. 64 00:02:50,140 --> 00:02:52,344 You made me keep all my sports stuff in the garage. 65 00:02:52,344 --> 00:02:53,146 Your "sports stuff" 66 00:02:53,279 --> 00:02:54,683 was dirty sneakers and a skateboard. 67 00:02:54,683 --> 00:02:56,687 [Mike] Yeah, I'm staying out of this. 68 00:02:56,687 --> 00:02:58,156 Hi, Mom and Dad. 69 00:02:58,156 --> 00:02:59,593 [Jason] Hey, hey! 70 00:02:59,593 --> 00:03:00,561 Hi, baby. 71 00:03:00,561 --> 00:03:02,397 What are you doing? You just wake up? 72 00:03:02,397 --> 00:03:04,001 I don't have class until 11, 73 00:03:04,001 --> 00:03:05,370 and can you remind me again 74 00:03:05,370 --> 00:03:06,840 why we have to do this at the crack of dawn? 75 00:03:06,840 --> 00:03:08,410 Mom's idea. 76 00:03:08,410 --> 00:03:10,548 Is that mascara? You still have mascara on? 77 00:03:10,548 --> 00:03:13,186 And whose t-shirt is that? 78 00:03:13,186 --> 00:03:14,622 Yeah, it's not your t-shirt. 79 00:03:14,622 --> 00:03:17,795 Uh, I know this, 'cause you don't go to Penn. 80 00:03:17,795 --> 00:03:18,764 Who goes to Penn? 81 00:03:18,764 --> 00:03:20,133 It's Penn State, Dad, 82 00:03:20,133 --> 00:03:22,204 and stop detective-ing me, both of you! 83 00:03:22,204 --> 00:03:25,110 Sid, I love you more than anything on the planet, 84 00:03:25,110 --> 00:03:26,279 but I need you to know something-- 85 00:03:26,279 --> 00:03:28,216 college guys are like piranha-- 86 00:03:28,216 --> 00:03:29,720 only piranha 87 00:03:29,720 --> 00:03:30,521 want food, 88 00:03:30,521 --> 00:03:31,791 and college guys, they want-- 89 00:03:31,791 --> 00:03:32,592 -Jason-- -Dad! 90 00:03:32,692 --> 00:03:34,829 Well, I'm just-- just saying, Sid. 91 00:03:34,829 --> 00:03:35,865 Uh, truth is, 92 00:03:35,865 --> 00:03:37,502 -you are the most amazing girl-- -Dad! 93 00:03:37,502 --> 00:03:39,773 ...on the planet, so, everybody should respect you, 94 00:03:39,773 --> 00:03:41,677 but I don't know-- 95 00:03:41,677 --> 00:03:43,179 beer pong and things like that, 96 00:03:43,179 --> 00:03:44,516 gets outta hand, all right? 97 00:03:44,516 --> 00:03:48,290 Gets out of hand and-- 98 00:03:48,290 --> 00:03:50,895 Uh-huh. 99 00:03:50,895 --> 00:03:52,064 Blame it on the beer pong. 100 00:03:52,064 --> 00:03:54,570 That's the plumber. Just got her. She's great. 101 00:03:54,570 --> 00:03:56,940 Both of you, just promise me you're using protection. 102 00:03:56,940 --> 00:03:57,609 Okay! Goodbye! 103 00:03:57,609 --> 00:03:59,311 Love you, Sid, very much. 104 00:03:59,311 --> 00:04:01,616 I love you. [smooch] I gotta go. 105 00:04:06,927 --> 00:04:07,796 -Hollis Braun. -Yes. 106 00:04:07,796 --> 00:04:09,498 Great to meet you. I'll be taking over 107 00:04:09,498 --> 00:04:12,605 the division-- Homicide, Major Crimes, MPU-- 108 00:04:12,605 --> 00:04:14,642 and, uh, disregard the mustache. 109 00:04:14,642 --> 00:04:15,611 I lost a bet. 110 00:04:15,611 --> 00:04:18,651 No, it's very, um... "Commissioner Gordon." 111 00:04:18,651 --> 00:04:20,119 My inner eight-year-old thanks you. 112 00:04:20,119 --> 00:04:20,921 You're welcome. 113 00:04:21,055 --> 00:04:23,226 Well, I'm sure Bill Houston filled you in, 114 00:04:23,226 --> 00:04:24,896 but he took an arms-length approach. 115 00:04:24,896 --> 00:04:26,633 So I hear-- 116 00:04:26,633 --> 00:04:29,204 MPU's closure rate is excellent, truly stellar. 117 00:04:29,204 --> 00:04:30,206 Oh, thank you. 118 00:04:30,206 --> 00:04:31,710 But the Jason Grant situation-- 119 00:04:31,710 --> 00:04:33,346 I know, you two have history, 120 00:04:33,346 --> 00:04:35,183 but he's a lawsuit waiting to happen. 121 00:04:35,183 --> 00:04:36,085 Shooting at parked cars? 122 00:04:36,085 --> 00:04:38,356 Turning the video off in interrogation? 123 00:04:38,356 --> 00:04:40,628 Detective Grant is also the best cop in Philly. 124 00:04:40,628 --> 00:04:41,997 My team-- all of us-- 125 00:04:41,997 --> 00:04:43,901 we focus on getting the job done. 126 00:04:43,901 --> 00:04:46,973 You wanna explain how eggs play into that? 127 00:04:46,973 --> 00:04:48,877 One of my people is a shaman. 128 00:04:48,877 --> 00:04:49,779 And one of my dogs 129 00:04:49,846 --> 00:04:51,550 likes to eats his own crap, if I let him, 130 00:04:51,550 --> 00:04:53,787 but I don't, because I know better. 131 00:04:53,787 --> 00:04:54,989 The thing is... 132 00:04:54,989 --> 00:04:56,660 you tick all my boxes, Nikki-- 133 00:04:56,660 --> 00:04:58,296 -Right. -...and I have many, 134 00:04:58,296 --> 00:05:00,534 so if you're not quite in control of your team, 135 00:05:00,534 --> 00:05:01,536 don't worry, we'll get you there. 136 00:05:01,670 --> 00:05:04,709 I'm a world-class expert in making problems go away, 137 00:05:04,709 --> 00:05:07,447 except for this damn mustache. 138 00:05:08,250 --> 00:05:09,251 [jangling] 139 00:05:09,251 --> 00:05:11,156 Enjoy the new offices. 140 00:05:11,156 --> 00:05:12,725 Thank you. 141 00:05:12,725 --> 00:05:13,493 [elevator dings] 142 00:05:13,493 --> 00:05:15,163 -I didn't say that! -Wow. Wow! 143 00:05:15,163 --> 00:05:16,399 I-I-- I just cannot believe 144 00:05:16,399 --> 00:05:17,869 you let him put us in headquarters. 145 00:05:17,869 --> 00:05:19,137 Yeah, well, I didn't have a choice. 146 00:05:19,137 --> 00:05:20,708 He wants to keep an eye on us. 147 00:05:20,708 --> 00:05:22,278 You, especially. 148 00:05:22,278 --> 00:05:23,981 Hmm. 149 00:05:23,981 --> 00:05:26,085 [Nikki] This is it. 150 00:05:27,054 --> 00:05:28,924 Oh...kay. 151 00:05:28,924 --> 00:05:30,127 Uh-huh. 152 00:05:30,127 --> 00:05:32,599 Wow. 153 00:05:32,599 --> 00:05:35,872 Well, this makes Sidney's dorm room look tidy-- 154 00:05:35,872 --> 00:05:36,907 that's good. 155 00:05:39,411 --> 00:05:40,948 It's a nice view. 156 00:05:40,948 --> 00:05:41,817 I think. 157 00:05:41,817 --> 00:05:44,254 We are gonna need some serious sage 158 00:05:44,254 --> 00:05:45,524 up in this joint. 159 00:05:45,524 --> 00:05:47,360 Yeah, I think that's off the table. 160 00:05:48,429 --> 00:05:49,666 [phone ringing] 161 00:05:50,935 --> 00:05:52,470 Pick it up. 162 00:05:54,274 --> 00:05:56,145 MPU. This is Mike Sherman. 163 00:05:56,145 --> 00:05:57,582 [♪♪♪♪♪] 164 00:05:57,582 --> 00:06:00,187 Wait. Whoa-whoa-whoa! Hey, hey. You gotta slow down. 165 00:06:00,187 --> 00:06:01,188 [Nikki] What is it? 166 00:06:01,188 --> 00:06:03,293 [♪♪♪♪♪] 167 00:06:03,293 --> 00:06:05,463 Yeah, yeah. We'll get right on it. 168 00:06:05,463 --> 00:06:07,067 [hanging up] 169 00:06:07,067 --> 00:06:08,571 That was the Transit Authority. 170 00:06:08,571 --> 00:06:11,075 Apparently, a city bus just disappeared. 171 00:06:11,075 --> 00:06:13,714 [siren wailing] 172 00:06:16,887 --> 00:06:18,489 'Sup, bro? 173 00:06:18,489 --> 00:06:19,291 They just reviewed the footage 174 00:06:19,291 --> 00:06:21,128 at Transit Authority headquarters. 175 00:06:21,128 --> 00:06:22,497 The traffic cam on the other side 176 00:06:22,497 --> 00:06:23,499 saw the bus enter, 177 00:06:23,499 --> 00:06:24,502 but, according to this one, 178 00:06:24,502 --> 00:06:26,005 it never came out. 179 00:06:26,005 --> 00:06:27,474 Never came out? 180 00:06:27,474 --> 00:06:29,345 Just ten tons of bus, 181 00:06:29,345 --> 00:06:31,015 just poof-- just disappeared? 182 00:06:31,015 --> 00:06:33,253 We got a David Copperfield situation here? 183 00:06:33,253 --> 00:06:34,054 How many passengers? 184 00:06:34,221 --> 00:06:36,492 According to the real-time service info, 27. 185 00:06:36,492 --> 00:06:38,362 Well, don't these buses have transponders? 186 00:06:38,362 --> 00:06:41,468 Either it's malfunctioned or... off. 187 00:06:41,468 --> 00:06:42,639 Or something. 188 00:06:42,639 --> 00:06:44,943 Hey! Let's get a perimeter set up-- 189 00:06:44,943 --> 00:06:46,479 hundred yards out, on each side of the tunnel. 190 00:06:46,479 --> 00:06:48,116 I need you to canvas those buildings, 191 00:06:48,116 --> 00:06:50,722 get me boots on the ground on the other side. All right? 192 00:06:50,722 --> 00:06:51,355 Hey, Mike! 193 00:06:51,355 --> 00:06:53,359 Yeah? 194 00:06:53,359 --> 00:06:55,196 What do you got? 195 00:06:55,196 --> 00:06:57,535 I think somebody was up here with climbing boots. 196 00:06:57,535 --> 00:06:58,704 We should look at that camera. 197 00:06:58,704 --> 00:07:01,109 Now, when you say we, you mean-- 198 00:07:01,109 --> 00:07:02,144 You. You. 199 00:07:02,278 --> 00:07:04,281 Yeah, no, I figured that. I'm not climbing that damn pole! 200 00:07:04,281 --> 00:07:05,617 You're not? Well, I'm certainly not. 201 00:07:05,617 --> 00:07:07,187 I have a bad back. You know that. 202 00:07:07,187 --> 00:07:08,524 Bad back, my ass. 203 00:07:08,524 --> 00:07:09,759 All right. Give me a boost. 204 00:07:09,759 --> 00:07:10,795 -A boost? -Yeah, a boost. 205 00:07:10,795 --> 00:07:13,534 'Scuse me! You-- young back-- 206 00:07:13,534 --> 00:07:15,470 help the Sergeant up here up the pole, please. 207 00:07:15,470 --> 00:07:17,307 -Yes, sir. -Thank you. 208 00:07:17,307 --> 00:07:19,646 But if I fall, Nikki's gonna kill you. 209 00:07:19,646 --> 00:07:21,917 She's killed me for less. 210 00:07:21,917 --> 00:07:24,221 [grunting] 211 00:07:26,392 --> 00:07:28,029 [Jason] Wow! Very impressive. 212 00:07:29,365 --> 00:07:30,668 We should back up-- 213 00:07:30,668 --> 00:07:33,105 in case he falls, I don't want you to get injured. 214 00:07:38,884 --> 00:07:40,621 Yo! Somebody hijacked the feed. 215 00:07:40,621 --> 00:07:42,892 That bus didn't disappear. It was taken. 216 00:07:42,892 --> 00:07:45,096 [♪♪♪♪♪] 217 00:07:46,465 --> 00:07:49,605 Hey, Jay! Take a look over there! 218 00:07:50,941 --> 00:07:53,513 [♪♪♪♪♪] 219 00:07:59,158 --> 00:08:00,528 Hey. Hey! 220 00:08:00,528 --> 00:08:02,163 You okay? 221 00:08:02,163 --> 00:08:03,366 Hey, talk to me. 222 00:08:03,366 --> 00:08:04,267 [sputters] Help me. 223 00:08:04,468 --> 00:08:05,905 I'm gonna help you. What happened? What happened? 224 00:08:05,905 --> 00:08:08,209 My daughter, she's on the bus. 225 00:08:12,384 --> 00:08:14,321 [Nikki] Any sign of the bus? 226 00:08:14,321 --> 00:08:16,526 Okay. So whoever took Bus 447 227 00:08:16,526 --> 00:08:18,697 knew the placement of the CCTVs. 228 00:08:18,697 --> 00:08:20,501 If they had gone straight down 5th Street, 229 00:08:20,501 --> 00:08:22,639 this one would have picked them up. 230 00:08:22,639 --> 00:08:25,177 Um, turned east, this one would have seen them. 231 00:08:25,177 --> 00:08:27,582 My best guess is that they went west, here. 232 00:08:27,582 --> 00:08:29,385 Okay, so all they had to do 233 00:08:29,385 --> 00:08:30,487 was avoid a couple blocks of cameras-- 234 00:08:30,554 --> 00:08:33,493 And disappear into a city with 1,300 identical buses. 235 00:08:33,493 --> 00:08:37,000 But why would anyone want to kidnap a city bus? 236 00:08:37,000 --> 00:08:39,038 We're not gonna know until we figure out who's on that bus, 237 00:08:39,038 --> 00:08:40,006 other than those kids. 238 00:08:40,006 --> 00:08:42,611 When you swipe your transit card, 239 00:08:42,611 --> 00:08:44,382 the bus transmits the information 240 00:08:44,382 --> 00:08:45,985 to the Transit Authority. 241 00:08:45,985 --> 00:08:47,421 I mean, if we got authorization to access-- 242 00:08:47,421 --> 00:08:49,458 No, that'll be too long. 243 00:08:49,458 --> 00:08:52,731 Well, not if we go the nuclear option. 244 00:08:55,470 --> 00:08:56,874 Hiya. 245 00:08:56,874 --> 00:08:57,675 Hi. 246 00:08:57,675 --> 00:08:59,111 I don't have time for this. 247 00:08:59,111 --> 00:09:00,247 No, I-I don't either. 248 00:09:00,247 --> 00:09:03,253 That's why I need your, um, your login credentials. 249 00:09:03,253 --> 00:09:06,560 Hell, no. You gotta run that through my supervisor. 250 00:09:06,560 --> 00:09:08,363 You know what I hate more than anything? 251 00:09:08,363 --> 00:09:09,265 Red tape. 252 00:09:09,431 --> 00:09:11,268 Okay. So we can sit here for the next couple hours, 253 00:09:11,268 --> 00:09:13,473 I can call my boss, who's gonna call your boss, 254 00:09:13,473 --> 00:09:14,976 who can't find her boss, 255 00:09:14,976 --> 00:09:17,247 because she's playing pickleball, or whatever, or... 256 00:09:17,247 --> 00:09:20,187 we can act like men and help these passengers-- 257 00:09:20,187 --> 00:09:21,756 you and I. 258 00:09:22,692 --> 00:09:23,994 Uh, there's kids on the bus. 259 00:09:23,994 --> 00:09:25,598 Don't make me shoot you. Come on! 260 00:09:26,299 --> 00:09:29,806 Come on. Come on, come on, come on, come on. 261 00:09:30,473 --> 00:09:32,077 I'm ex-military. 262 00:09:32,077 --> 00:09:34,047 It was just automatic. 263 00:09:35,984 --> 00:09:39,325 If I'd have stayed in my damn seat, 264 00:09:39,325 --> 00:09:40,861 I'd still be with her. 265 00:09:40,861 --> 00:09:43,534 I'd have done exactly what you did. 266 00:09:43,534 --> 00:09:46,072 We lost her mom last year. 267 00:09:46,072 --> 00:09:47,441 Cancer. 268 00:09:47,441 --> 00:09:50,781 Kayla's been through so much and I've been trying, but-- 269 00:09:50,781 --> 00:09:52,083 Do you remember anything 270 00:09:52,083 --> 00:09:54,556 about the man who took the bus? 271 00:09:54,556 --> 00:09:57,060 He, uh, had a hat... 272 00:09:57,060 --> 00:09:58,997 a gator. 273 00:09:58,997 --> 00:10:00,499 He's White, 274 00:10:00,499 --> 00:10:03,106 and, uh, I don't know, maybe 40s. 275 00:10:03,106 --> 00:10:04,141 Okay. That's something. 276 00:10:04,141 --> 00:10:05,276 Hey-- 277 00:10:05,276 --> 00:10:08,684 ...please, please, just-- just help me find my kid. 278 00:10:09,318 --> 00:10:11,824 She's been pushing me, and pushing me away, 279 00:10:11,824 --> 00:10:13,459 and there's just so much that I should've said, 280 00:10:13,459 --> 00:10:14,563 but I was hurting, too. 281 00:10:14,563 --> 00:10:16,566 You know, and, uh... 282 00:10:16,566 --> 00:10:19,872 sh-she's a great girl, Captain Batista. 283 00:10:21,008 --> 00:10:22,978 Just... 284 00:10:25,016 --> 00:10:27,588 [Andrew, on video] All right, young lady. 285 00:10:27,588 --> 00:10:30,528 You go ahead. 286 00:10:30,528 --> 00:10:32,030 [blowing] 287 00:10:33,567 --> 00:10:35,403 What'd you wish for, little bunny? 288 00:10:37,675 --> 00:10:40,413 I wished to get Mom back. 289 00:10:44,088 --> 00:10:47,026 We're gonna find her, Mr. Barosso. 290 00:10:47,026 --> 00:10:47,962 [quietly] 'Kay. 291 00:10:47,962 --> 00:10:49,999 -It's what we do. -[knocking] 292 00:10:51,068 --> 00:10:53,005 So sorry. 293 00:10:53,005 --> 00:10:56,044 Uh, Jason got a password. I'm in. 294 00:11:04,695 --> 00:11:06,432 [Kemi] So these are all the kids, 295 00:11:06,432 --> 00:11:08,704 and these are all the passengers 296 00:11:08,704 --> 00:11:10,875 that swiped transit key cards. 297 00:11:10,875 --> 00:11:13,179 Look, the cash payment-- that's probably our guy. 298 00:11:13,179 --> 00:11:14,849 [Kemi] Yeah. 299 00:11:14,849 --> 00:11:17,220 Uh, we got all the numbers for all of the passengers 300 00:11:17,220 --> 00:11:20,126 who registered their key cards with transit accounts, 301 00:11:20,126 --> 00:11:22,430 but all the numbers go to voicemail. 302 00:11:22,430 --> 00:11:23,567 They either turned the phone off 303 00:11:23,567 --> 00:11:24,535 or they're using blockers. 304 00:11:24,535 --> 00:11:27,340 So we can't track the bus or the passengers. 305 00:11:28,777 --> 00:11:29,979 Issue the alert. 306 00:11:29,979 --> 00:11:32,885 [alerts blaring, overlapping] 307 00:11:37,628 --> 00:11:40,033 [slider swishes and thuds shut] 308 00:11:40,834 --> 00:11:43,640 I have 50 officers out there looking for a bus. 309 00:11:43,640 --> 00:11:45,010 Please tell me you've got something. 310 00:11:45,010 --> 00:11:47,548 Okay, based on a fast records check, 311 00:11:47,548 --> 00:11:49,385 there's no obvious kidnap motive-- 312 00:11:49,385 --> 00:11:51,757 no restraining orders, no pending lawsuits-- 313 00:11:51,757 --> 00:11:54,695 just people trying to live their lives. 314 00:11:54,695 --> 00:11:55,931 Well, if it is a ransom play, 315 00:11:55,931 --> 00:11:57,902 then the Transit Authority and City Hall 316 00:11:57,902 --> 00:11:59,471 would hear from the kidnappers. 317 00:11:59,471 --> 00:12:00,974 I don't want to wait. 318 00:12:01,776 --> 00:12:02,945 We got something. 319 00:12:02,945 --> 00:12:04,616 Someone spotted one of those kids 320 00:12:04,616 --> 00:12:06,251 at Washington Square. 321 00:12:06,251 --> 00:12:08,823 Full team to Washington Square, go! 322 00:12:09,558 --> 00:12:13,767 [♪♪♪♪♪] 323 00:12:15,070 --> 00:12:16,639 [woman] My little boy was on that bus! 324 00:12:16,639 --> 00:12:17,608 [man] Please, my daughter's only 11! 325 00:12:17,675 --> 00:12:18,643 It was just a field trip! How do you lose a bus? 326 00:12:18,643 --> 00:12:20,848 Ladies and gentlemen! Ladies and gentlemen. 327 00:12:20,848 --> 00:12:23,185 Captain Batista will do everything possible 328 00:12:23,185 --> 00:12:25,824 to bring your children and loved ones home. 329 00:12:25,824 --> 00:12:27,695 Our officers will take your contact information. 330 00:12:27,695 --> 00:12:30,333 The best way to help right now is to go home. 331 00:12:30,333 --> 00:12:31,703 [in Spanish] Ay no. Yo no voy pa'casa. 332 00:12:31,703 --> 00:12:32,705 Yo tampoco. 333 00:12:32,705 --> 00:12:34,241 -[murmurs of dissent] -No. 334 00:12:34,241 --> 00:12:37,849 No one wants to go through this alone. 335 00:12:37,849 --> 00:12:39,886 We can set up a room... 336 00:12:39,886 --> 00:12:41,455 can't we, Inspector? 337 00:12:43,292 --> 00:12:46,131 I'll see what we can do. 338 00:12:46,131 --> 00:12:48,837 [quiet murmuring, indistinct] 339 00:12:48,837 --> 00:12:50,273 Officer, you can-- 340 00:12:50,273 --> 00:12:52,811 please, one at a time. 341 00:12:53,647 --> 00:12:55,150 [Nikki] Hey, Baxter. 342 00:12:55,150 --> 00:12:57,187 I'm glad we found you in Washington Square. 343 00:12:57,187 --> 00:12:58,356 We're trying to find your friends, 344 00:12:58,356 --> 00:13:00,962 so I guess it's a good thing you skipped the field trip. 345 00:13:00,962 --> 00:13:03,299 I mean, it's only to the Wagner Institute. 346 00:13:03,299 --> 00:13:06,038 I've already seen the fossils, like, five times, so I-- 347 00:13:06,038 --> 00:13:07,273 I get it. It's okay. 348 00:13:07,273 --> 00:13:09,979 Hey, do any of your friends have smartphones? 349 00:13:09,979 --> 00:13:11,248 Pretty much all of them, but-- 350 00:13:11,248 --> 00:13:13,085 Well, you know, the reason why I'm asking 351 00:13:13,085 --> 00:13:15,624 is because we are looking for any communications 352 00:13:15,624 --> 00:13:18,396 that may help us find your friends. 353 00:13:18,396 --> 00:13:19,498 Are they gonna be okay? 354 00:13:19,498 --> 00:13:21,034 I hope so. 355 00:13:21,034 --> 00:13:22,905 That's why we're looking to identify 356 00:13:22,905 --> 00:13:24,341 the person who did this, and, so far, 357 00:13:24,341 --> 00:13:25,977 it looks like none of your friends 358 00:13:25,977 --> 00:13:27,548 have posted photos from the bus, 359 00:13:27,548 --> 00:13:29,418 but maybe you got a text? 360 00:13:29,418 --> 00:13:31,055 A post? 361 00:13:31,055 --> 00:13:32,592 You know, my-my son Keith, 362 00:13:32,592 --> 00:13:34,562 he used to be a handful. 363 00:13:35,564 --> 00:13:37,100 He was a smart kid, but, ooh, 364 00:13:37,100 --> 00:13:39,037 the stuff he got up to-- 365 00:13:39,037 --> 00:13:40,707 I used to tell him 366 00:13:40,707 --> 00:13:42,645 that I wouldn't be upset with him 367 00:13:42,645 --> 00:13:43,513 if he made a mistake, 368 00:13:43,647 --> 00:13:46,084 and I'd be really happy if he told the truth. 369 00:13:46,084 --> 00:13:48,355 I'm sure your mom feels the same way. 370 00:13:48,355 --> 00:13:50,359 [♪♪♪♪♪] 371 00:13:51,161 --> 00:13:53,667 Well, according to the boy who skipped the field trip, 372 00:13:53,667 --> 00:13:55,270 we need to check a "Finstagram." 373 00:13:55,270 --> 00:13:58,644 Okay, Gramama, uh, everyone just calls it "Finsta," 374 00:13:58,644 --> 00:14:01,081 short for "fake Instagram." Okay? 375 00:14:01,081 --> 00:14:03,621 Um, so, lot of kids create these pages, 376 00:14:03,621 --> 00:14:04,689 uh, with different handles 377 00:14:04,756 --> 00:14:07,127 so that their parents can't see what they're up to. 378 00:14:07,127 --> 00:14:09,431 Ah-hah! You think Sidney has one of those? 379 00:14:09,431 --> 00:14:12,203 I don't know, but Kayla Barosso does-- 380 00:14:12,203 --> 00:14:14,876 that's the daughter of the man who got pushed off the bus. 381 00:14:14,876 --> 00:14:16,378 It's @sexyinpinnk. 382 00:14:16,378 --> 00:14:17,447 "Pink" with two "N"s. 383 00:14:17,447 --> 00:14:19,619 Is she 12 years old? "Sexy in Pink"? 384 00:14:19,619 --> 00:14:20,854 I tell you what-- we find her, 385 00:14:20,854 --> 00:14:22,591 you can give her a lecture. 386 00:14:22,591 --> 00:14:25,564 Yeah. Yeah, yeah, yeah. She posted this morning. 387 00:14:26,265 --> 00:14:28,102 Okay, all I see is the kids. 388 00:14:28,102 --> 00:14:32,344 None of them are our cash-paying bus-napper. 389 00:14:32,344 --> 00:14:33,780 So it's a dead end? 390 00:14:33,780 --> 00:14:37,722 I mean, if we could access the "live" version of the photo, 391 00:14:37,722 --> 00:14:39,057 we could see more, but... 392 00:14:39,057 --> 00:14:42,230 to do that, we'd have to hack the cloud. 393 00:14:43,533 --> 00:14:44,434 [Nikki] Hmm. 394 00:14:44,635 --> 00:14:47,140 No. Uh, none of my guys are comfortable with that, 395 00:14:47,140 --> 00:14:48,041 so, no. 396 00:14:48,041 --> 00:14:49,278 12 kids, Jay. 397 00:14:49,278 --> 00:14:52,183 Okay, I got, uh, one-- maybe one option. 398 00:14:52,183 --> 00:14:53,820 Black-hat or white-hat? 399 00:14:53,820 --> 00:14:54,889 Grayish. 400 00:14:54,889 --> 00:14:55,925 Uh, brilliant, 401 00:14:55,925 --> 00:14:57,662 uh, a little unpredictable, maybe-- 402 00:14:57,662 --> 00:14:58,530 uh, Wayne. 403 00:14:58,697 --> 00:15:00,366 Oh, the hacker you worked with in Afghanistan? 404 00:15:00,366 --> 00:15:02,370 That's great. Bring him in. 405 00:15:03,305 --> 00:15:04,675 Okay. 406 00:15:05,677 --> 00:15:07,346 [keys clacking] 407 00:15:10,687 --> 00:15:12,424 [knocking at door] 408 00:15:12,424 --> 00:15:13,827 [whack] 409 00:15:13,827 --> 00:15:15,462 Are you outta your mind? 410 00:15:15,462 --> 00:15:16,399 I come in peace. 411 00:15:16,399 --> 00:15:18,603 Wonderful. You can leave the same way. 412 00:15:18,603 --> 00:15:19,404 [shuts door] 413 00:15:19,404 --> 00:15:21,643 Wayne, I know that I let you down. 414 00:15:21,643 --> 00:15:23,112 I know that I let you down. 415 00:15:23,112 --> 00:15:25,083 Okay? But this-- this is urgent. 416 00:15:25,083 --> 00:15:26,719 So was showing up to my sentencing hearing 417 00:15:26,719 --> 00:15:27,755 six months ago! 418 00:15:27,755 --> 00:15:29,057 Okay, in my defense, 419 00:15:29,057 --> 00:15:30,861 I had a lot going on. 420 00:15:30,861 --> 00:15:32,297 You knew the situation with Keith. 421 00:15:32,297 --> 00:15:33,232 No, I knew that, after hacking you 422 00:15:33,232 --> 00:15:36,071 into every phone and computer in Afghanistan, 423 00:15:36,071 --> 00:15:38,943 you didn't so much as text me back. 424 00:15:39,979 --> 00:15:42,317 I suck. I know. I suck. Okay? 425 00:15:42,317 --> 00:15:43,252 What "sucks" 426 00:15:43,453 --> 00:15:45,423 is being stuck in a motel room with an ankle monitor 427 00:15:45,423 --> 00:15:48,162 that is giving me freakin' eczema! 428 00:15:49,030 --> 00:15:51,636 That does suck. 429 00:15:52,804 --> 00:15:54,642 [calmer] Yeah. 430 00:15:56,178 --> 00:15:58,650 I've had-- I've had no phone, no computer, no Internet. 431 00:15:58,650 --> 00:16:00,987 I've had nothing except for the Cartoon Channel 432 00:16:00,987 --> 00:16:03,860 and a view of an insane paint job 433 00:16:03,860 --> 00:16:05,462 and a dead tree. 434 00:16:05,462 --> 00:16:08,335 Do you have any idea what that does to a person? 435 00:16:08,335 --> 00:16:10,339 Oh, come on. It's not that bad. 436 00:16:10,339 --> 00:16:12,411 I mean, you made it four nights in a cave 437 00:16:12,411 --> 00:16:15,183 with half the Taliban looking for you. 438 00:16:15,183 --> 00:16:16,753 Yeah, except there's a difference. 439 00:16:16,753 --> 00:16:18,089 I had you-- 440 00:16:18,089 --> 00:16:19,123 -Yeah. -Mm-hmm. 441 00:16:19,123 --> 00:16:20,393 You were telling me Dad jokes 442 00:16:20,393 --> 00:16:23,466 and doing your Eminem impression-- 443 00:16:23,466 --> 00:16:24,167 Mm-hmm. 444 00:16:24,167 --> 00:16:25,638 ...Which, by the way... 445 00:16:25,638 --> 00:16:26,973 it sucks. -No, it doesn't! 446 00:16:26,973 --> 00:16:28,042 It does. 447 00:16:28,042 --> 00:16:29,712 I'm sorry to tell ya. 448 00:16:30,748 --> 00:16:32,784 It's good to see you. 449 00:16:34,722 --> 00:16:37,694 And I m-- I may have a way to get you out of this place, 450 00:16:37,694 --> 00:16:38,797 uh, temporarily. 451 00:16:38,797 --> 00:16:40,033 Did our ex-bosses send you, 452 00:16:40,033 --> 00:16:41,570 or you come up with this yourself? 453 00:16:41,570 --> 00:16:43,306 Uh, the Philadelphia Police Department. 454 00:16:43,306 --> 00:16:44,842 There's a busload of missing kids, 455 00:16:44,842 --> 00:16:48,148 and, um, we need... you. 456 00:16:48,917 --> 00:16:50,419 Do I get a computer? 457 00:16:50,419 --> 00:16:51,354 Absolutely. 458 00:16:52,925 --> 00:16:55,496 Right. 459 00:16:55,496 --> 00:16:56,465 [bed frame thumps] 460 00:16:56,465 --> 00:16:58,536 All right. 461 00:16:59,872 --> 00:17:01,576 Uh, so Jay's little military buddy 462 00:17:01,576 --> 00:17:02,878 got a year house arrest 463 00:17:02,878 --> 00:17:04,414 for hacking the Russian Consulate, 464 00:17:04,414 --> 00:17:06,118 so can you remind me how this is a good idea? 465 00:17:06,118 --> 00:17:07,654 They worked for the same military contractor. 466 00:17:07,654 --> 00:17:09,859 Jay trusts him-- 467 00:17:09,859 --> 00:17:11,028 ...her. 468 00:17:11,028 --> 00:17:13,132 Heard y'all need some cloud hacking? 469 00:17:13,132 --> 00:17:15,704 Wayne Pascal, this is Captain Batista. 470 00:17:15,704 --> 00:17:17,374 Ah! The ex. 471 00:17:17,374 --> 00:17:19,344 You never mentioned Wayne was a woman. 472 00:17:19,344 --> 00:17:21,583 My parents have a sense of humor. 473 00:17:21,583 --> 00:17:23,987 She's got a great sense of humor, too, so, you guys 474 00:17:23,987 --> 00:17:25,590 -are gonna get along great. -[dryly] Mm-hmm. 475 00:17:26,692 --> 00:17:29,163 Okay, well, we have a desk set up for you, 476 00:17:29,163 --> 00:17:29,932 right over here. 477 00:17:30,032 --> 00:17:32,437 Um, actually, I'm gonna take the bar. 478 00:17:32,437 --> 00:17:34,408 Um, if you just want to drop that over there-- 479 00:17:34,408 --> 00:17:38,617 you had some primo stuff in that evidence locker, so. 480 00:17:38,617 --> 00:17:39,652 Right. 481 00:17:39,652 --> 00:17:40,654 Yeah. 482 00:17:40,654 --> 00:17:42,323 Please. 483 00:17:45,931 --> 00:17:49,337 City Hall just received a ransom demand, 484 00:17:49,337 --> 00:17:52,043 and we have four hours to release John Maritz, 485 00:17:52,043 --> 00:17:54,782 currently being held in the detention center. 486 00:17:54,782 --> 00:17:55,650 John Maritz-- 487 00:17:55,650 --> 00:17:56,619 um, he's a jerk. 488 00:17:56,753 --> 00:17:59,692 Um, he helps rich folks do away with their problems. 489 00:17:59,692 --> 00:18:01,428 Yeah, till he pissed a couple of 'em off. 490 00:18:01,428 --> 00:18:04,601 He got 16 years for wire-tapping and racketeering. 491 00:18:04,601 --> 00:18:05,469 What's the ask? 492 00:18:05,603 --> 00:18:07,273 If we don't release him in the next four hours, 493 00:18:07,273 --> 00:18:08,643 they start killing passengers. 494 00:18:08,643 --> 00:18:10,079 [♪♪♪♪♪] 495 00:18:10,079 --> 00:18:13,152 Captain Batista says you people are the best. 496 00:18:13,152 --> 00:18:15,557 Now's the time to prove it. 497 00:18:22,237 --> 00:18:24,675 No. The bus hasn't been located yet, 498 00:18:24,675 --> 00:18:26,178 but we are doing everything that we can-- 499 00:18:26,178 --> 00:18:28,482 I know my husband-- he's gonna try and be a hero, 500 00:18:28,482 --> 00:18:29,484 but he's not. 501 00:18:29,652 --> 00:18:32,123 You're Mr. Cobi's wife, the bus driver, is that right? 502 00:18:32,123 --> 00:18:33,425 -Please, just find him. -Why did they do this? 503 00:18:33,425 --> 00:18:34,795 Why did they take our kids? 504 00:18:34,795 --> 00:18:38,168 Ladies and gentlemen, MPU is doing everything we can. 505 00:18:39,170 --> 00:18:40,472 This is my Grace. 506 00:18:40,472 --> 00:18:42,176 Please know that, right now, 507 00:18:42,176 --> 00:18:44,014 we believe that your kids are safe. 508 00:18:44,014 --> 00:18:45,449 How do you know that? 509 00:18:45,449 --> 00:18:47,420 There's been a ransom demand. 510 00:18:47,420 --> 00:18:50,561 What? Ransom? I can't afford a ransom. 511 00:18:50,561 --> 00:18:51,763 [gasping] 512 00:18:51,763 --> 00:18:52,965 Wait! 513 00:18:52,965 --> 00:18:54,367 It may not sound like good news, 514 00:18:54,367 --> 00:18:57,140 but as long as the kidnappers are negotiating, 515 00:18:57,140 --> 00:18:58,710 -there's hope. -Who did this? 516 00:18:58,710 --> 00:18:59,545 Folks, I'm sorry, 517 00:18:59,612 --> 00:19:02,016 but sharing details could compromise-- 518 00:19:02,016 --> 00:19:03,787 Is the City gonna agree to their demands? 519 00:19:03,787 --> 00:19:06,025 [Inspector Braun] Mr. Barosso, it's a process. 520 00:19:06,025 --> 00:19:07,293 -[bang] -She is my daughter! 521 00:19:07,293 --> 00:19:09,898 I know, look, I've been in your shoes. 522 00:19:09,898 --> 00:19:11,969 My son, Keith-- 523 00:19:11,969 --> 00:19:13,740 he was taken. 524 00:19:13,740 --> 00:19:15,175 We never got him back. 525 00:19:15,175 --> 00:19:17,279 That is why I joined the MPU-- 526 00:19:17,279 --> 00:19:19,050 to make sure that no other parent 527 00:19:19,050 --> 00:19:20,353 has to go through that. 528 00:19:20,353 --> 00:19:22,758 So I hear you. I do. 529 00:19:22,758 --> 00:19:24,862 I know how you feel, 530 00:19:24,862 --> 00:19:28,169 and I'm not gonna say that this is going to be easy-- 531 00:19:28,169 --> 00:19:31,241 every minute will feel like a year-- 532 00:19:31,241 --> 00:19:32,845 but we will get your children back! 533 00:19:32,845 --> 00:19:35,650 Every single one of them. 534 00:19:36,685 --> 00:19:39,758 [♪♪♪♪♪] 535 00:19:46,104 --> 00:19:47,440 Listen. 536 00:19:47,440 --> 00:19:49,177 You gotta take it easy 537 00:19:49,177 --> 00:19:51,148 now that Braun is breathing down Nikki's neck. 538 00:19:51,148 --> 00:19:52,149 Easy? 539 00:19:52,149 --> 00:19:54,220 I mean, "easy" is my middle name. 540 00:19:54,220 --> 00:19:55,456 Since when? 541 00:19:55,456 --> 00:19:57,260 Are you saying that's on me? 542 00:19:57,260 --> 00:19:58,863 Well, it's not not on you. 543 00:19:58,863 --> 00:20:00,700 -[lock buzzing] -Heads up. 544 00:20:04,107 --> 00:20:05,476 John Maritz. 545 00:20:05,476 --> 00:20:07,882 Look how the mighty have fallen. 546 00:20:07,882 --> 00:20:09,384 Aw, it's not so bad. 547 00:20:09,384 --> 00:20:11,488 Lost a few pounds, caught up on my reading. 548 00:20:11,488 --> 00:20:12,290 It's kind of relaxing, 549 00:20:12,457 --> 00:20:14,629 not dealing with other people's problems. 550 00:20:14,629 --> 00:20:15,597 "People." 551 00:20:15,764 --> 00:20:17,901 I heard the best people used to have you on speed dial. 552 00:20:17,901 --> 00:20:19,672 I don't fix-and-tell. 553 00:20:19,672 --> 00:20:21,307 That's very noble. 554 00:20:21,307 --> 00:20:22,511 How can we help you gentlemen? 555 00:20:22,511 --> 00:20:24,280 Well, we were wondering if your client 556 00:20:24,280 --> 00:20:25,551 had a particularly creative way 557 00:20:25,551 --> 00:20:27,588 of fixing his incarceration problem. 558 00:20:27,588 --> 00:20:29,892 I don't know what you're talking about. 559 00:20:29,892 --> 00:20:30,694 Uh-huh. 'Kay. 560 00:20:30,694 --> 00:20:32,964 Uh, there was a kidnapping today-- 561 00:20:32,964 --> 00:20:35,870 28 people, and 12 of them are just little kids. 562 00:20:35,870 --> 00:20:37,608 I assume you're talking about the missing bus. 563 00:20:37,608 --> 00:20:39,512 That's your problem, not my client's. 564 00:20:39,512 --> 00:20:41,148 Well, the hijackers are demanding 565 00:20:41,148 --> 00:20:42,851 his immediate release, so... 566 00:20:42,851 --> 00:20:45,857 I would say it's very much his problem. 567 00:20:45,857 --> 00:20:46,793 Okay. Uh, John, look. 568 00:20:46,793 --> 00:20:48,729 We know your accounts are frozen, 569 00:20:48,729 --> 00:20:51,301 but we figured you probably found a workaround, 570 00:20:51,301 --> 00:20:53,338 so just tell us, and we'll get out of here. 571 00:20:53,338 --> 00:20:54,809 Who'd you pay? 572 00:20:54,809 --> 00:20:56,813 I didn't pay anyone. 573 00:20:56,813 --> 00:20:58,315 Okay, then who did? 574 00:20:58,315 --> 00:20:59,885 You know, you're the detective. 575 00:20:59,885 --> 00:21:01,321 Why don't you tell me? 576 00:21:01,321 --> 00:21:04,829 Oh, wait. Jason Grant, right? 577 00:21:04,829 --> 00:21:07,000 All temper, no finesse? 578 00:21:07,768 --> 00:21:10,773 Apparently couldn't even get his own son back. 579 00:21:11,909 --> 00:21:13,445 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 580 00:21:13,445 --> 00:21:14,815 Jay, Jay. Easy, easy, easy. 581 00:21:16,218 --> 00:21:17,320 I think we're done here. 582 00:21:17,320 --> 00:21:18,756 Yeah, we're done here. 583 00:21:21,929 --> 00:21:23,164 [knock-knock] 584 00:21:23,164 --> 00:21:25,302 [lock buzzes] 585 00:21:32,316 --> 00:21:34,053 Not bad. 586 00:21:34,053 --> 00:21:36,325 What in the garbage dump of hell 587 00:21:36,325 --> 00:21:37,594 are they teaching kids these days? 588 00:21:37,594 --> 00:21:39,397 Did you get into Kayla's account? 589 00:21:39,397 --> 00:21:41,735 No, not yet, but it should take maybe 30 seconds, 590 00:21:41,735 --> 00:21:43,272 because, apparently, no one told your girl 591 00:21:43,272 --> 00:21:44,575 about two-factor authentication. 592 00:21:44,575 --> 00:21:46,111 You're gonna hack her password? 593 00:21:46,111 --> 00:21:47,313 [Wayne] Oh, hell, no. 594 00:21:47,313 --> 00:21:48,415 Let's see. 595 00:21:48,415 --> 00:21:49,952 Uh, "first pet's name"-- 596 00:21:49,952 --> 00:21:50,954 [clacking] 597 00:21:51,087 --> 00:21:53,726 Well, this is the Insta account her parents know about. 598 00:21:53,726 --> 00:21:54,594 Mm-hmm. 599 00:21:54,761 --> 00:21:58,335 "Missing my Daisy"-- crying face, heart emoji. 600 00:21:58,335 --> 00:21:59,437 "Daisy." 601 00:21:59,437 --> 00:22:01,308 Nice. Mother's maiden... 602 00:22:01,308 --> 00:22:04,046 So, um, what exactly did you and Jason get up to 603 00:22:04,046 --> 00:22:05,082 in Afghanistan? 604 00:22:05,082 --> 00:22:06,050 The usual. 605 00:22:06,217 --> 00:22:08,455 Did he tell you about the time we kidnapped a camel? 606 00:22:08,455 --> 00:22:09,925 No, he didn't. 607 00:22:09,925 --> 00:22:12,062 He seems to have left out a number of things. 608 00:22:12,062 --> 00:22:16,171 Well, Jay is like a book with half the pages torn out, 609 00:22:16,171 --> 00:22:17,540 and we put up with him, 610 00:22:17,540 --> 00:22:19,310 because, whatever's on those pages, 611 00:22:19,310 --> 00:22:21,549 he's got the biggest heart in the world. 612 00:22:22,518 --> 00:22:24,320 Oh! Old people, bingo! 613 00:22:24,320 --> 00:22:25,824 This has gotta be the grandparents. 614 00:22:25,824 --> 00:22:26,792 Checking metadata... 615 00:22:26,792 --> 00:22:29,397 latitude, longitude... [gasps] 616 00:22:29,397 --> 00:22:30,165 Hey, babe? 617 00:22:30,299 --> 00:22:32,938 Who owns the house at 354 Ardmore Lane? 618 00:22:32,938 --> 00:22:34,107 Um... 619 00:22:34,107 --> 00:22:35,810 [clacking] 620 00:22:37,313 --> 00:22:39,651 Linda and Mason Hill, 621 00:22:39,651 --> 00:22:41,454 and for the love of God, do not call me babe. 622 00:22:41,454 --> 00:22:42,824 Thanks, babe. 623 00:22:42,824 --> 00:22:44,360 You got it, babe. 624 00:22:44,360 --> 00:22:45,897 All right, yeah, Hill. 625 00:22:45,897 --> 00:22:47,935 He seriously didn't tell you about the camel? 626 00:22:47,935 --> 00:22:48,970 [Nikki] No, he didn't. 627 00:22:48,970 --> 00:22:50,072 Interesting. 628 00:22:50,072 --> 00:22:51,609 Not really. 629 00:22:51,609 --> 00:22:54,781 Okay, one more. Um... name of her elementary school. 630 00:22:54,781 --> 00:22:57,353 Uh... "Hayward." 631 00:22:57,353 --> 00:22:58,657 [clacking] 632 00:22:58,657 --> 00:23:01,194 [Wayne] All right. We are in. 633 00:23:01,194 --> 00:23:03,766 Live photos. Knock yourself out. 634 00:23:03,766 --> 00:23:05,670 [♪♪♪♪♪] 635 00:23:06,906 --> 00:23:08,776 [Kemi] And... there! 636 00:23:09,612 --> 00:23:11,949 Mm. Not enough to I.D. him. 637 00:23:14,020 --> 00:23:16,024 -Great. -Yeah. I got you. 638 00:23:17,026 --> 00:23:18,596 Fast. 639 00:23:18,596 --> 00:23:20,232 [C, muttering to self] No, a beach. 640 00:23:20,232 --> 00:23:22,436 No... a forest. 641 00:23:23,439 --> 00:23:24,841 A forest. 642 00:23:24,841 --> 00:23:26,779 No, no, a beach. 643 00:23:26,779 --> 00:23:28,783 A beach. 644 00:23:30,620 --> 00:23:32,991 Okay. No, wait. A river. 645 00:23:32,991 --> 00:23:35,362 Okay. 646 00:23:35,362 --> 00:23:36,966 -[gasps] -I'm fairly certain 647 00:23:36,966 --> 00:23:38,737 you're in a park. 648 00:23:38,737 --> 00:23:40,439 -[he exhales deeply] -Hello. 649 00:23:40,439 --> 00:23:42,343 [C laughs] 650 00:23:42,343 --> 00:23:44,014 Honestly, thank you. You saved me. 651 00:23:44,014 --> 00:23:45,517 This is... 652 00:23:45,517 --> 00:23:47,453 From what? 653 00:23:47,453 --> 00:23:49,592 Rachel thinks that the Coroner's Office 654 00:23:49,592 --> 00:23:51,227 is spiking my anxiety, 655 00:23:51,227 --> 00:23:52,430 so I'm-I'm trying meditation. 656 00:23:52,430 --> 00:23:53,332 Okay... 657 00:23:53,600 --> 00:23:57,106 But this app is asking me to "locate my happy place." 658 00:23:57,106 --> 00:23:59,612 Okay, is it possible that you're missing the point? 659 00:23:59,612 --> 00:24:01,782 No, the point is, unless there's an emergency, 660 00:24:01,782 --> 00:24:04,187 I'm committed to 15 minutes a day, so, goodbye. 661 00:24:04,187 --> 00:24:05,222 Well... 662 00:24:06,659 --> 00:24:08,730 Is this the kidnapper from the bus? 663 00:24:08,730 --> 00:24:10,601 Yeah. And we need you to I.D. him. 664 00:24:10,601 --> 00:24:12,904 Bingo-boingo! We got an emergency! Let's go! 665 00:24:14,541 --> 00:24:16,712 [hushed] Why'd they take our phones? 666 00:24:16,712 --> 00:24:19,719 [quietly] So we couldn't call the cops... 667 00:24:19,719 --> 00:24:21,723 but they must know by now. 668 00:24:21,723 --> 00:24:23,993 We just have to stay calm. 669 00:24:26,965 --> 00:24:28,536 I want my dad. 670 00:24:28,536 --> 00:24:30,372 I don't even know if he's alive. 671 00:24:30,372 --> 00:24:32,076 Don't even think that, Kay. 672 00:24:32,076 --> 00:24:33,746 He pushed him off the bus! 673 00:24:33,746 --> 00:24:35,248 [seething] I'm stuck with a bunch of kids. 674 00:24:35,248 --> 00:24:36,619 What the hell is taking so long? 675 00:24:36,619 --> 00:24:38,455 Please, just let us go! 676 00:24:38,455 --> 00:24:39,324 [bang] 677 00:24:39,324 --> 00:24:40,594 [gasping and yelping] 678 00:24:40,594 --> 00:24:42,831 You, little girl, shut your mouth! 679 00:24:45,202 --> 00:24:47,841 [students whimpering] 680 00:24:49,410 --> 00:24:52,249 Okay, we're on our way. 681 00:24:53,953 --> 00:24:56,892 Blow through this stop sign! Now! 682 00:24:56,892 --> 00:24:58,663 [♪♪♪♪♪] 683 00:24:58,663 --> 00:25:00,733 [car horns honking] 684 00:25:04,473 --> 00:25:06,678 [♪♪♪♪♪] 685 00:25:09,117 --> 00:25:10,252 [shot fires] 686 00:25:10,252 --> 00:25:11,487 [all crying out] 687 00:25:11,487 --> 00:25:13,893 Next one-- the next one's on you. 688 00:25:17,867 --> 00:25:19,505 All right, so C's working his magic 689 00:25:19,505 --> 00:25:20,874 on a facial composite. 690 00:25:20,874 --> 00:25:22,510 Philadelphia Transit Authority says 691 00:25:22,510 --> 00:25:25,215 they can't stop all the buses. 692 00:25:25,215 --> 00:25:26,685 I tried. 693 00:25:27,386 --> 00:25:29,625 I really tried. 694 00:25:29,625 --> 00:25:31,328 You okay? 695 00:25:31,328 --> 00:25:32,898 If the city won't release Maritz, 696 00:25:32,898 --> 00:25:35,403 I have to tell those parents that, in three hours, 697 00:25:35,403 --> 00:25:37,106 one of their kids may die, 698 00:25:37,106 --> 00:25:38,274 and on top of that, 699 00:25:38,274 --> 00:25:41,882 Braun has read your file in detail. 700 00:25:41,882 --> 00:25:44,253 Look, Nik, if you want me to fall on my sword, 701 00:25:44,253 --> 00:25:45,356 I will. 702 00:25:45,356 --> 00:25:47,093 No. We are who we are. 703 00:25:47,093 --> 00:25:48,629 It's why we're good. 704 00:25:48,629 --> 00:25:51,234 He's smart, he'll figure it out. 705 00:25:51,234 --> 00:25:52,871 But why is she still here? 706 00:25:56,044 --> 00:25:58,282 Oh, um... 707 00:25:58,282 --> 00:26:00,019 I, um, I dropped an earbud 708 00:26:00,019 --> 00:26:02,591 in, um, in Maritz's lawyer's briefcase, 709 00:26:02,591 --> 00:26:04,962 and she's tracking it. 710 00:26:04,962 --> 00:26:05,930 Why? 711 00:26:06,030 --> 00:26:07,967 'Cause I don't think Maritz was able to do this 712 00:26:07,967 --> 00:26:08,769 from the inside, 713 00:26:08,836 --> 00:26:11,475 and I got a sneaky suspicion that, uh, 714 00:26:11,475 --> 00:26:14,180 his lawyer is in contact with whoever did. 715 00:26:14,180 --> 00:26:16,117 How does an earbud help? 716 00:26:16,919 --> 00:26:19,056 Maybe you don't want to know. 717 00:26:19,056 --> 00:26:22,062 Oh, there's another thing you're keeping from me. 718 00:26:22,062 --> 00:26:23,298 Come on, Nik. 719 00:26:23,298 --> 00:26:26,973 Why is it you never mentioned that Wayne was a woman? 720 00:26:26,973 --> 00:26:31,281 I mean, not that it's any of my business anymore, but... 721 00:26:31,281 --> 00:26:32,985 Um... 722 00:26:32,985 --> 00:26:34,621 okay, um, 723 00:26:34,621 --> 00:26:37,761 when you, um, when you called me 724 00:26:37,761 --> 00:26:40,265 and, uh, told me that... 725 00:26:40,265 --> 00:26:41,602 Keith was missing, 726 00:26:41,602 --> 00:26:43,338 I was 8,000 miles away 727 00:26:43,338 --> 00:26:45,944 from anybody that mattered to me, 728 00:26:45,944 --> 00:26:49,483 um, and I, um, I lost my mind, Nik. 729 00:26:49,483 --> 00:26:51,622 I couldn't-- I couldn't talk, 730 00:26:51,622 --> 00:26:52,691 I couldn't move. 731 00:26:52,691 --> 00:26:53,760 I couldn't-- I couldn't do anything. 732 00:26:53,826 --> 00:26:57,634 Wayne said she didn't want me to travel home alone, 733 00:26:57,634 --> 00:26:59,738 so she flew all the way to Philly with me-- 734 00:26:59,738 --> 00:27:01,441 18 hours, then... 735 00:27:01,441 --> 00:27:03,880 went right back on a plane to Bagram. 736 00:27:03,880 --> 00:27:06,752 I don't know why I didn't tell you. 737 00:27:06,752 --> 00:27:09,592 Okay, I-I just-- I didn't know how you'd react. 738 00:27:09,592 --> 00:27:12,396 But I owe her, uh... 739 00:27:12,396 --> 00:27:14,466 big time. 740 00:27:14,466 --> 00:27:17,339 [♪♪♪♪♪] 741 00:27:20,245 --> 00:27:23,184 Where is he taking us? 742 00:27:36,043 --> 00:27:36,912 [echoing thud] 743 00:27:37,045 --> 00:27:38,850 We are trying, but if they don't release him, 744 00:27:38,850 --> 00:27:41,120 I have a busload of kids who-- 745 00:27:42,256 --> 00:27:43,760 [sighing] Yeah. 746 00:27:43,760 --> 00:27:45,997 Yeah, keep me posted. 747 00:27:49,070 --> 00:27:50,205 What's up? 748 00:27:50,205 --> 00:27:51,140 Uh, the Inspector says 749 00:27:51,207 --> 00:27:54,280 that the city doesn't want to release Maritz. 750 00:27:54,280 --> 00:27:56,418 All right, then we have a little more than two hours 751 00:27:56,418 --> 00:27:57,353 to find those kids. 752 00:27:57,420 --> 00:27:59,525 I have this voice in my head that keeps saying 753 00:27:59,525 --> 00:28:00,993 that we always figure this out, 754 00:28:00,993 --> 00:28:02,898 but I-I don't know, this feels different. 755 00:28:02,898 --> 00:28:05,335 Hey. Hey, hey, hey, hey. We got this, all right? 756 00:28:05,335 --> 00:28:07,306 I got an I.D.! 757 00:28:07,306 --> 00:28:08,876 "Baz Marsh." 758 00:28:08,876 --> 00:28:11,749 Convicted of killing a woman in Fairhill two years ago. 759 00:28:11,749 --> 00:28:13,384 It got overturned on appeal. 760 00:28:13,384 --> 00:28:16,290 Looks like he's got priors on aggravated vandalism, 761 00:28:16,290 --> 00:28:17,794 larceny, theft-- 762 00:28:17,794 --> 00:28:19,096 I mean, these are all crimes of opportunity. 763 00:28:19,096 --> 00:28:22,102 There's no way this creep is capable of planning 764 00:28:22,102 --> 00:28:22,904 a hijacking. 765 00:28:22,904 --> 00:28:24,207 Then find out who did. 766 00:28:24,207 --> 00:28:25,576 Last known address? 767 00:28:25,576 --> 00:28:27,479 Yeah, right there. 768 00:28:28,515 --> 00:28:31,254 All right, Marsh took the bus... 769 00:28:31,254 --> 00:28:32,891 but how does a fancy jerk like Maritz 770 00:28:32,891 --> 00:28:34,327 get lined up with a scumbag like him? 771 00:28:34,327 --> 00:28:36,497 I don't know-- you sprinkle enough cash around, 772 00:28:36,497 --> 00:28:37,767 it ends up in the right pocket. 773 00:28:37,767 --> 00:28:38,803 Wayne's tracking the lawyer. 774 00:28:38,803 --> 00:28:40,172 Hopefully, we get something there. 775 00:28:40,172 --> 00:28:41,040 Yeah, Wayne. 776 00:28:41,942 --> 00:28:43,813 -She seems resourceful. -Oh, yeah. 777 00:28:43,813 --> 00:28:45,449 She hacked a drone with two sticks of gum 778 00:28:45,449 --> 00:28:46,853 and a flip phone. 779 00:28:46,853 --> 00:28:48,421 You and her have a thing? 780 00:28:48,421 --> 00:28:50,325 Who's asking, you or-or Nik? 781 00:28:50,325 --> 00:28:52,496 I'm just wondering what the excuse is gonna be 782 00:28:52,496 --> 00:28:53,398 when Braun figures out 783 00:28:53,532 --> 00:28:55,268 there's a convicted hacker sitting at our desk, 784 00:28:55,268 --> 00:28:56,170 on our computers. 785 00:28:56,337 --> 00:28:58,976 I don't know-- burning desire to save 28 people? 786 00:28:58,976 --> 00:29:01,548 -Oh, okay. -And we're just friends. 787 00:29:01,548 --> 00:29:03,419 -...Ish. -Yeah. There it is. 788 00:29:03,419 --> 00:29:05,055 All right. [sighing] 789 00:29:05,055 --> 00:29:07,627 Marsh's house should be right here on the corner. 790 00:29:07,627 --> 00:29:09,129 [glass shattering] 791 00:29:11,535 --> 00:29:12,302 [creaking] 792 00:29:12,302 --> 00:29:13,806 You ever hear of knocking first? 793 00:29:13,806 --> 00:29:15,375 Didn't I? 794 00:29:15,375 --> 00:29:18,214 All right, Marsh, what do you got for us? 795 00:29:23,892 --> 00:29:25,864 -[sniffs] -We got a bore brush. 796 00:29:25,864 --> 00:29:27,032 Smells like solvent. 797 00:29:27,032 --> 00:29:30,639 Cleaned a gun in the last day or so. 798 00:29:30,639 --> 00:29:32,878 [paper rustling] 799 00:29:32,878 --> 00:29:34,480 Doesn't seem to me like 800 00:29:34,480 --> 00:29:36,317 a manila-envelope type of fella. 801 00:29:38,054 --> 00:29:39,390 Oh... 802 00:29:39,390 --> 00:29:40,727 oh! 803 00:29:40,727 --> 00:29:44,000 Also didn't think that he had $3,852 804 00:29:44,000 --> 00:29:45,201 for a security deposit. 805 00:29:45,201 --> 00:29:47,239 It looks like he leased a commercial property. 806 00:29:47,239 --> 00:29:49,009 Starts with "C-A-L." I don't know. 807 00:29:49,009 --> 00:29:52,717 The address is ripped off, but the ZIP is South Philly. 808 00:29:52,717 --> 00:29:54,554 [Jason] Look at this. 809 00:29:59,564 --> 00:30:02,770 He targeted that bus 'cause he knew the kids would be on it. 810 00:30:02,770 --> 00:30:03,840 Son of a bitch. 811 00:30:03,840 --> 00:30:05,175 Yeah, whoever's working with Marsh 812 00:30:05,175 --> 00:30:07,814 is setting us up for maximum pain. 813 00:30:08,682 --> 00:30:11,955 [♪♪♪♪♪] 814 00:30:13,458 --> 00:30:14,460 Say hello? 815 00:30:16,666 --> 00:30:17,668 Hi. 816 00:30:17,668 --> 00:30:19,236 I'm Detective Jason Grant 817 00:30:19,236 --> 00:30:22,476 and I'm coming for you. 'Kay? 818 00:30:22,476 --> 00:30:24,514 All right, let's get the hell outta here. 819 00:30:25,583 --> 00:30:28,321 [♪♪♪♪♪] 820 00:30:39,945 --> 00:30:41,615 [clattering] 821 00:30:41,615 --> 00:30:43,886 [crunching] 822 00:30:48,261 --> 00:30:50,734 [Mike] The phone we found at Marsh's was a burner, 823 00:30:50,734 --> 00:30:52,436 but there's only one number on it, 824 00:30:52,436 --> 00:30:53,405 and that's a dead-end. 825 00:30:53,606 --> 00:30:55,944 [Jason] They want to know if we I.D.'ed him, Nik. 826 00:30:55,944 --> 00:30:57,413 Kemi, what do you have on the bus? 827 00:30:57,413 --> 00:30:59,150 Uh, they said South Philly, right? 828 00:30:59,150 --> 00:31:00,018 Yep. 829 00:31:00,085 --> 00:31:02,222 Okay, so I overlaid the bus, uh, routes 830 00:31:02,222 --> 00:31:04,460 with the traffic cam footage. 831 00:31:04,460 --> 00:31:05,764 [whoosh] 832 00:31:05,764 --> 00:31:08,068 There's one anomaly. 833 00:31:08,068 --> 00:31:09,638 This was 20 minutes ago. 834 00:31:09,638 --> 00:31:11,240 That's not on a route? 835 00:31:11,240 --> 00:31:13,946 Factory District, south of 18th. 836 00:31:13,946 --> 00:31:16,819 Wait. The receipt said C-A-L. 837 00:31:16,819 --> 00:31:18,823 The old Calloway factory! 838 00:31:18,823 --> 00:31:19,992 Uh, uh... "Calloway." 839 00:31:19,992 --> 00:31:21,227 -Yeah. -Right here. 840 00:31:21,227 --> 00:31:22,162 [C] Here. 841 00:31:22,329 --> 00:31:24,466 It'll be 15 minutes until we can get SWAT on site. 842 00:31:25,368 --> 00:31:28,040 That's great. We got 42 minutes till the deadline. 843 00:31:28,976 --> 00:31:30,946 [tires screech] 844 00:31:42,302 --> 00:31:43,872 Well, uh... 845 00:31:43,872 --> 00:31:46,244 we could wait for SWAT to breach or-- 846 00:31:46,244 --> 00:31:48,715 do you have a tow rig on this thing? 847 00:31:48,715 --> 00:31:50,586 I do not. Why? 848 00:31:50,586 --> 00:31:53,659 I don't need it. Never mind. I got a better idea. 849 00:31:53,659 --> 00:31:54,928 [grunts] 850 00:31:54,928 --> 00:31:56,731 [engine starts] 851 00:31:56,731 --> 00:31:59,002 [engine idling] 852 00:32:00,305 --> 00:32:03,010 [♪♪♪♪♪] 853 00:32:07,920 --> 00:32:09,691 [engine revs] 854 00:32:17,573 --> 00:32:20,245 [♪♪♪♪♪] 855 00:32:24,621 --> 00:32:27,025 [♪♪♪♪♪] 856 00:32:29,363 --> 00:32:30,733 I'm going right. 857 00:32:43,525 --> 00:32:45,996 [♪♪♪♪♪] 858 00:32:52,544 --> 00:32:54,981 Aw, damn it. 859 00:32:55,816 --> 00:32:58,354 [♪♪♪♪♪] 860 00:33:01,360 --> 00:33:02,897 [sighs] 861 00:33:02,897 --> 00:33:05,201 The cell phone at Marsh's house-- 862 00:33:05,201 --> 00:33:06,572 As soon as they knew we I.D.'ed him, 863 00:33:06,572 --> 00:33:07,774 he became a liability. 864 00:33:07,774 --> 00:33:09,544 If this is the kidnapper, 865 00:33:09,544 --> 00:33:12,015 then who the hell has the passengers? 866 00:33:14,287 --> 00:33:16,692 Please... they're children. 867 00:33:16,692 --> 00:33:17,760 [smack] 868 00:33:17,760 --> 00:33:19,130 [all gasping] 869 00:33:19,130 --> 00:33:21,801 Sit down! Anybody else got a complaint? 870 00:33:26,444 --> 00:33:28,481 [click] 871 00:33:28,481 --> 00:33:31,086 [♪♪♪♪♪] 872 00:33:34,360 --> 00:33:35,530 Hey! Driver. 873 00:33:35,530 --> 00:33:36,698 Get up! 874 00:33:36,698 --> 00:33:38,803 Get up. 875 00:33:38,803 --> 00:33:40,005 -Please. -Get up! 876 00:33:40,005 --> 00:33:41,841 -Please! -Move it! 877 00:33:41,841 --> 00:33:43,111 Quit stalling! 878 00:33:43,111 --> 00:33:44,714 -I have a wife! -Shut up! 879 00:33:44,714 --> 00:33:46,150 [screaming] 880 00:33:46,150 --> 00:33:48,387 [♪♪♪♪♪] 881 00:33:50,125 --> 00:33:51,628 Hurry up! 882 00:33:53,298 --> 00:33:54,499 [train whistle blowing] 883 00:33:54,499 --> 00:33:56,136 Please, mister. 884 00:33:57,072 --> 00:33:58,842 [door rattles] 885 00:33:58,842 --> 00:34:00,679 Get Nik over here. 886 00:34:01,582 --> 00:34:03,285 Nik! 887 00:34:03,285 --> 00:34:04,020 Hey. 888 00:34:04,020 --> 00:34:05,756 Anything? 889 00:34:05,756 --> 00:34:07,793 Oh, hey. Jay. Jay! 890 00:34:09,831 --> 00:34:11,668 -Oh, no. -[Nikki] Talk to me. 891 00:34:11,668 --> 00:34:13,739 Yep, they came through here. 892 00:34:14,774 --> 00:34:15,610 All right, Nik. 893 00:34:15,743 --> 00:34:17,580 The railyard's a couple hundred yards away. 894 00:34:17,580 --> 00:34:20,252 I think these bastards wanted to keep 'em moving. 895 00:34:20,252 --> 00:34:21,387 We're one step behind, 896 00:34:21,387 --> 00:34:23,124 and those kids are paying the price. 897 00:34:23,124 --> 00:34:26,030 There are 31 freight trains currently in the yard. 898 00:34:26,030 --> 00:34:27,266 [Jason] So just shut the whole thing down. 899 00:34:27,266 --> 00:34:28,501 Jason, that's not a thing! 900 00:34:28,501 --> 00:34:30,005 A train leaves every four minutes, 901 00:34:30,005 --> 00:34:31,708 or the whole East Coast transportation system 902 00:34:31,708 --> 00:34:32,577 shuts down. 903 00:34:32,743 --> 00:34:34,213 Look, hey, hey, if we have to search every car, 904 00:34:34,213 --> 00:34:35,784 it'll take hours. 905 00:34:35,784 --> 00:34:37,119 Give me one second. 906 00:34:37,119 --> 00:34:38,789 Hey, what do you got? 907 00:34:38,789 --> 00:34:40,058 [Wayne] Your earbud says 908 00:34:40,058 --> 00:34:41,595 that Maritz's lawyer is in a coffee shop 909 00:34:41,595 --> 00:34:42,563 near his law firm. 910 00:34:42,663 --> 00:34:45,536 If he uses their WiFi, I can get into his devices. 911 00:34:45,536 --> 00:34:48,408 No, no. Anything you find will be inadmissible. 912 00:34:48,408 --> 00:34:49,845 Dude, this was your plan. 913 00:34:49,845 --> 00:34:51,481 I-I know that, okay? 914 00:34:51,481 --> 00:34:53,886 I just-- I just don't want this to blow back. 915 00:34:53,886 --> 00:34:55,421 Are you more worried about the ex, 916 00:34:55,421 --> 00:34:57,860 or the fact that we have, like, no time to stop this creep? 917 00:35:00,600 --> 00:35:03,271 All right. Do it. Do it. Do it. All right? 918 00:35:03,271 --> 00:35:05,308 What is that look? What? What? 919 00:35:06,477 --> 00:35:07,847 That's what. 920 00:35:07,847 --> 00:35:09,483 [♪♪♪♪♪] 921 00:35:09,483 --> 00:35:10,485 [modulated voice] The city has 922 00:35:10,620 --> 00:35:13,558 failed to release John Maritz in the time allotted. 923 00:35:14,427 --> 00:35:16,264 -[gunshots] -[screaming] 924 00:35:16,264 --> 00:35:18,134 Don't let it happen again. 925 00:35:18,134 --> 00:35:20,572 [Jason] Son of a bitch. 926 00:35:20,572 --> 00:35:23,110 [modulated voice] 30 minutes, or she's next. 927 00:35:23,110 --> 00:35:24,514 [Jason] Son of a bitch. 928 00:35:25,850 --> 00:35:27,921 Wait. 929 00:35:27,921 --> 00:35:31,060 Does that look like the inside of a railway container to you? 930 00:35:31,060 --> 00:35:31,862 Yes, it does. 931 00:35:31,929 --> 00:35:33,397 I want drone coverage of that yard. 932 00:35:33,397 --> 00:35:35,301 Please get me every warm body that we've got 933 00:35:35,301 --> 00:35:37,472 down there and searching, now! 934 00:35:38,542 --> 00:35:40,713 [sirens wailing] 935 00:35:43,217 --> 00:35:45,622 [♪♪♪♪♪] 936 00:35:51,735 --> 00:35:53,204 [ding] 937 00:35:53,204 --> 00:35:55,108 I spoke to the Mayor. 938 00:35:55,108 --> 00:35:57,313 Between the dead bus driver 939 00:35:57,313 --> 00:35:59,016 and the thought that one of the kids is next, 940 00:35:59,016 --> 00:36:00,987 he's agreed to release Maritz. 941 00:36:00,987 --> 00:36:02,021 Thank God. 942 00:36:02,021 --> 00:36:02,957 You did this. 943 00:36:03,023 --> 00:36:05,195 I just walked him past the conference room, 944 00:36:05,195 --> 00:36:06,865 where the families are waiting. 945 00:36:06,865 --> 00:36:07,901 Thank you, Braun. 946 00:36:08,067 --> 00:36:12,175 Which brings me to the part that you won't thank me for. 947 00:36:12,175 --> 00:36:14,146 I want MPU to stand down. 948 00:36:14,146 --> 00:36:15,382 What? No! 949 00:36:15,382 --> 00:36:18,455 I want you there once release conditions are set. 950 00:36:18,455 --> 00:36:20,124 In the meantime, you don't poke a bear 951 00:36:20,124 --> 00:36:21,662 when he has a kid in his mouth. 952 00:36:21,662 --> 00:36:24,266 I'm happy the Mayor is giving those passengers a chance, 953 00:36:24,266 --> 00:36:27,840 but I have zero reason to trust the people behind this. 954 00:36:28,742 --> 00:36:31,480 Did you miss the part where I give the orders? 955 00:36:32,383 --> 00:36:34,353 You know I'm right. 956 00:36:34,353 --> 00:36:36,390 [door rumbling open] 957 00:36:39,764 --> 00:36:41,300 12 kids. 958 00:36:43,004 --> 00:36:44,640 Don't screw this up. 959 00:36:45,341 --> 00:36:47,546 [door rumbles] 960 00:36:49,350 --> 00:36:51,186 Jason and Mike are still searching, 961 00:36:51,186 --> 00:36:53,258 but it's a needle in a damn haystack. 962 00:36:53,258 --> 00:36:54,727 Anything on the drone? 963 00:36:54,727 --> 00:36:55,596 Nothing so far. 964 00:36:55,596 --> 00:36:57,600 Uh, but we might have something else. 965 00:36:57,600 --> 00:36:58,635 Um... 966 00:36:58,702 --> 00:37:01,708 don't look at the passengers, focus on the chain. 967 00:37:01,708 --> 00:37:04,747 -Will you isolate it for her? -Yeah, yeah, yeah. 968 00:37:06,350 --> 00:37:08,021 [Nikki] Okay, it jumps every second or two. 969 00:37:08,021 --> 00:37:09,925 Is the train still moving? 970 00:37:09,925 --> 00:37:10,993 No. The car is stationary. 971 00:37:10,993 --> 00:37:12,062 Just the chain moves. 972 00:37:12,062 --> 00:37:13,364 Which means that it's on a siding, 973 00:37:13,364 --> 00:37:14,199 next to a moving train. 974 00:37:14,399 --> 00:37:16,771 And we counted how many times the chain moved, 975 00:37:16,771 --> 00:37:18,174 and it was 42. 976 00:37:18,174 --> 00:37:19,376 Which means that it's next to a track 977 00:37:19,376 --> 00:37:21,313 that has a 42-car train passing by. 978 00:37:21,313 --> 00:37:22,717 And according to the freight system, 979 00:37:22,717 --> 00:37:25,155 there is only one train that fits the bill, 980 00:37:25,155 --> 00:37:26,390 and it left on track seven. 981 00:37:26,390 --> 00:37:27,794 -Pull the drone view back up. -Uh, yeah. 982 00:37:27,794 --> 00:37:29,029 [hits keys] 983 00:37:29,029 --> 00:37:30,032 [trilling] 984 00:37:30,032 --> 00:37:31,233 [Kemi] That's track seven. 985 00:37:31,233 --> 00:37:32,436 There. On that flatbed. 986 00:37:32,436 --> 00:37:33,972 Get me a container number. 987 00:37:33,972 --> 00:37:35,642 Yeah. 988 00:37:36,310 --> 00:37:38,915 [chugging] 989 00:37:43,959 --> 00:37:45,929 [train whistle blowing] 990 00:37:49,036 --> 00:37:50,338 Let's set up a perimeter that way. 991 00:37:50,338 --> 00:37:51,775 Wait for my call. 992 00:37:51,775 --> 00:37:53,011 Jay, where are you? 993 00:37:53,011 --> 00:37:54,313 South side of the tracks. 994 00:37:54,313 --> 00:37:56,083 All right. East side, by track seven. 995 00:37:56,083 --> 00:37:58,087 Container number 7-Oscar-9-1. 996 00:37:58,087 --> 00:37:58,889 Get here now! 997 00:37:58,956 --> 00:38:01,460 [Jason] All right, all right. Coming. 998 00:38:01,460 --> 00:38:03,097 [guard] John Maritz coming through. 999 00:38:03,097 --> 00:38:04,834 [door lock buzzes] 1000 00:38:04,834 --> 00:38:07,038 [♪♪♪♪♪] 1001 00:38:10,411 --> 00:38:12,449 [phone buzzing] 1002 00:38:12,449 --> 00:38:14,486 Hey, I'm kinda in the middle of it here. 1003 00:38:14,486 --> 00:38:15,421 I got into the lawyer's phone. 1004 00:38:15,589 --> 00:38:18,261 Looks like he repped our dead bus-napper-- Baz Marsh. 1005 00:38:18,261 --> 00:38:20,231 I gotta go. I gotta go! I really gotta go. 1006 00:38:20,231 --> 00:38:21,300 I don't have time right now. 1007 00:38:21,300 --> 00:38:22,169 -Wayne-- -Not only that-- 1008 00:38:22,169 --> 00:38:23,905 he made multiple calls 1009 00:38:23,905 --> 00:38:26,344 to another former client, also a felony all-star. 1010 00:38:26,344 --> 00:38:28,649 Come on. Okay, so if that's the guy who shot Marsh, 1011 00:38:28,649 --> 00:38:30,385 that's the same guy who's got the kids. 1012 00:38:30,385 --> 00:38:31,754 It's him, it's him. 1013 00:38:34,293 --> 00:38:36,163 [train whistle blaring] 1014 00:38:36,163 --> 00:38:37,833 What the hell is all that noise? 1015 00:38:37,833 --> 00:38:40,840 Just me almost getting killed. I really gotta go. Bye. 1016 00:38:40,840 --> 00:38:43,377 Hold it down. Wait for me. Wait for me. 1017 00:38:47,052 --> 00:38:49,089 Take low. I'm going up. 1018 00:38:49,089 --> 00:38:51,694 [♪♪♪♪♪] 1019 00:38:51,694 --> 00:38:54,165 Where's your car? We need to make that call. 1020 00:38:54,165 --> 00:38:55,368 Right outside. 1021 00:38:55,368 --> 00:38:59,442 [♪♪♪♪♪] 1022 00:39:11,400 --> 00:39:13,437 -[whimpering] -No! 1023 00:39:15,643 --> 00:39:16,711 Hello! 1024 00:39:18,716 --> 00:39:20,519 I got the gun. I got the gun. 1025 00:39:20,519 --> 00:39:22,122 [Mike] Get up! 1026 00:39:22,122 --> 00:39:23,959 -[thud] -Hands behind your back. 1027 00:39:23,959 --> 00:39:25,896 Hey, I got good news for you, buddy, you're gonna spend 1028 00:39:25,896 --> 00:39:28,368 the rest of your life in jail, with your lawyer. Huh? 1029 00:39:28,368 --> 00:39:29,469 Screw you! 1030 00:39:32,944 --> 00:39:34,112 Hey, check on those kids. 1031 00:39:35,683 --> 00:39:37,920 Let's go. 1032 00:39:41,995 --> 00:39:44,934 [police sirens wailing] 1033 00:39:57,492 --> 00:39:59,429 We're good. Cut 'em loose. 1034 00:39:59,429 --> 00:40:00,933 Detective Jason Grant. 1035 00:40:00,933 --> 00:40:03,137 Game over, counselor. You should probably get yourself a lawyer. 1036 00:40:03,137 --> 00:40:03,973 Oh, my God, we're screwed. 1037 00:40:03,973 --> 00:40:05,075 Get us out of here! 1038 00:40:05,075 --> 00:40:06,377 Now! 1039 00:40:06,377 --> 00:40:09,049 -Maritz, stop! -[explosion roaring] 1040 00:40:17,466 --> 00:40:20,940 [all talking excitedly] 1041 00:40:20,940 --> 00:40:22,275 Oh! 1042 00:40:22,275 --> 00:40:25,014 [indistinct exchanges] 1043 00:40:25,014 --> 00:40:26,785 -Go, go. -Daddy! 1044 00:40:26,785 --> 00:40:27,753 [Andrew] Oh! 1045 00:40:28,722 --> 00:40:31,227 I promised your mom I'd keep you safe. 1046 00:40:31,227 --> 00:40:32,764 I'm so sorry, Kayla. I'm so sorry. 1047 00:40:32,764 --> 00:40:35,334 I promise to never go on another school field trip 1048 00:40:35,334 --> 00:40:36,370 without you again. 1049 00:40:36,370 --> 00:40:37,740 I think you'll get over that! 1050 00:40:37,740 --> 00:40:39,777 But it's okay, I love you. 1051 00:40:39,777 --> 00:40:40,812 So much! 1052 00:40:43,317 --> 00:40:46,958 You follow football, Nikki? 1053 00:40:46,958 --> 00:40:49,329 It's Philly. Do I have a choice? 1054 00:40:49,329 --> 00:40:51,199 An individual can make a difference, 1055 00:40:51,199 --> 00:40:53,639 but a team... 1056 00:40:53,639 --> 00:40:55,676 can make a miracle. 1057 00:40:55,676 --> 00:40:58,281 "Fly, Eagles, fly." 1058 00:40:58,281 --> 00:41:00,686 Let's wrap this up. 1059 00:41:00,686 --> 00:41:03,357 You got it, boss. 1060 00:41:03,357 --> 00:41:04,761 [Braun] I can now report 1061 00:41:04,761 --> 00:41:07,199 that the hijacking of Bus 447 1062 00:41:07,199 --> 00:41:11,006 was engineered by an attorney representing John Maritz. 1063 00:41:11,006 --> 00:41:12,275 The Mayor and I, 1064 00:41:12,275 --> 00:41:14,780 along with Missing Persons Unit, 1065 00:41:14,780 --> 00:41:17,853 mourn the passing of Bus 447's driver, 1066 00:41:17,853 --> 00:41:19,590 Elliot Cobi, 1067 00:41:19,590 --> 00:41:23,397 whose heroics will not be forgotten. 1068 00:41:23,397 --> 00:41:25,569 As to the explosion that took the lives 1069 00:41:25,569 --> 00:41:27,071 of Maritz and his attorney, 1070 00:41:27,071 --> 00:41:29,678 the Homicide Department will not stop 1071 00:41:29,678 --> 00:41:31,414 until we find the person, 1072 00:41:31,414 --> 00:41:33,117 or people, 1073 00:41:33,117 --> 00:41:35,388 responsible. 1074 00:41:35,388 --> 00:41:38,227 [reporters clamoring] 1075 00:41:39,062 --> 00:41:41,233 [Wayne] It was fun while it lasted. 1076 00:41:43,605 --> 00:41:44,573 [clasping] 1077 00:41:44,573 --> 00:41:46,678 Can I interest you in a nightcap? 1078 00:41:46,678 --> 00:41:48,581 I mean, I've got a fine vintage Gatorade 1079 00:41:48,581 --> 00:41:50,553 and there is an ice machine just down the hall, 1080 00:41:50,553 --> 00:41:51,988 if you like it cold. 1081 00:41:51,988 --> 00:41:53,858 -Yeah? -Mm-hmm. 1082 00:41:54,827 --> 00:41:56,263 Um... 1083 00:41:56,263 --> 00:41:59,837 I don't-- I don't know if I'm ready for Gatorade. 1084 00:41:59,837 --> 00:42:00,839 Right. 1085 00:42:00,839 --> 00:42:02,042 Well... 1086 00:42:02,042 --> 00:42:03,879 you know where to find me, when you are. 1087 00:42:03,879 --> 00:42:05,014 Yes. 1088 00:42:07,385 --> 00:42:09,189 -[bump] -[chuckling] 1089 00:42:09,189 --> 00:42:09,990 All right. 1090 00:42:10,057 --> 00:42:11,160 ["Righteous" by Devon Gilfillian playing] 1091 00:42:11,160 --> 00:42:12,395 ♪ ...And you can be real 1092 00:42:12,395 --> 00:42:13,799 ♪ Righteous 1093 00:42:13,799 --> 00:42:14,734 ♪ How could we see eye to eye 1094 00:42:14,867 --> 00:42:17,105 ♪ When you're standing on top of your hill? ♪ 1095 00:42:17,105 --> 00:42:17,974 Thank God. 1096 00:42:17,974 --> 00:42:20,011 Yeah, Maritz buried a lot of secrets 1097 00:42:20,011 --> 00:42:21,013 -for a lot of powerful people. -Mm. 1098 00:42:21,180 --> 00:42:23,751 Yeah, I guess one of 'em got scared he was gonna talk. 1099 00:42:23,751 --> 00:42:25,656 Yeah, I'm not sure we'll ever know. 1100 00:42:25,656 --> 00:42:28,160 Braun gave the car bombing to Homicide. 1101 00:42:28,160 --> 00:42:29,162 Yeah, well, no matter what, 1102 00:42:29,229 --> 00:42:31,400 those kids are sleeping in their own bed tonight. 1103 00:42:31,400 --> 00:42:32,068 Yeah. 1104 00:42:32,135 --> 00:42:33,638 [Mike] You wanna do the honors? 1105 00:42:33,638 --> 00:42:36,143 Oh, no. It's usually your thing. Go. 1106 00:42:36,143 --> 00:42:40,051 Well, consider it an early wedding present. 1107 00:42:40,051 --> 00:42:41,654 Okay. 1108 00:42:41,654 --> 00:42:44,459 ♪ ...But you don't really know how to heal? ♪ 1109 00:42:44,459 --> 00:42:46,363 ♪ You can be righteous 1110 00:42:46,363 --> 00:42:47,766 ♪ Righteous 1111 00:42:47,766 --> 00:42:49,202 ♪ And you can be real 1112 00:42:49,202 --> 00:42:50,004 ♪ Righteous 1113 00:42:50,004 --> 00:42:51,173 ♪ How do we see eye to eye... 1114 00:42:51,173 --> 00:42:52,175 -You are right. -Mm-hmm! 1115 00:42:52,175 --> 00:42:53,845 That feels good! [laughs] 1116 00:42:54,980 --> 00:42:57,419 Well, you know what would feel even better? 1117 00:42:57,419 --> 00:42:58,287 What? 1118 00:42:58,287 --> 00:43:00,024 -Nice back rub... -Mm! 1119 00:43:00,024 --> 00:43:03,397 Nice glass of wine, hot bath. 1120 00:43:03,397 --> 00:43:04,867 [Nikki] I'd like that. 1121 00:43:07,438 --> 00:43:12,315 [♪♪♪♪♪] 1122 00:43:13,885 --> 00:43:16,356 Tell me we're gonna be okay here. 1123 00:43:17,694 --> 00:43:19,697 We're gonna be okay. 1124 00:43:23,403 --> 00:43:29,082 [♪♪♪♪♪]