1
00:00:01,877 --> 00:00:03,794
[♪♪♪]
2
00:00:03,796 --> 00:00:05,337
[blowing whistle]
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,171
[dog barking]
4
00:00:06,173 --> 00:00:07,423
[blowing whistle insistently]
5
00:00:07,425 --> 00:00:09,591
Keep it steppin'
with that big-headed buffalo.
6
00:00:09,593 --> 00:00:11,051
[growling lightly]
7
00:00:11,053 --> 00:00:13,762
Hush!
My bark is bigger than yours.
8
00:00:13,764 --> 00:00:16,390
Good morning to you, too,
ms. Patty.
9
00:00:17,435 --> 00:00:18,308
Hmph.
10
00:00:18,519 --> 00:00:20,436
How many times
have I told this child--
11
00:00:20,438 --> 00:00:24,648
You cannot leave your bike
sit in the middle of the road!
12
00:00:24,650 --> 00:00:25,607
Hmph.
13
00:00:27,528 --> 00:00:28,819
You're right.
14
00:00:28,821 --> 00:00:29,903
Uh-huh.
15
00:00:29,905 --> 00:00:31,405
That's right.
16
00:00:31,407 --> 00:00:33,782
Don't mess with ms. Patty.
I told you!
17
00:00:33,784 --> 00:00:35,784
Good.
18
00:00:35,786 --> 00:00:39,621
[♪♪♪]
19
00:00:39,623 --> 00:00:40,873
Mornin', patty.
20
00:00:40,875 --> 00:00:42,666
Excuse me?
21
00:00:42,668 --> 00:00:43,500
I mean, ms. Patty.
22
00:00:43,502 --> 00:00:44,710
Mm-hmm!
23
00:00:44,795 --> 00:00:47,296
Did you see, I'm repainting
my window frames?
24
00:00:47,298 --> 00:00:49,923
I made sure
it's up to snuff this time.
25
00:00:49,925 --> 00:00:51,050
Mm-hmm.
26
00:00:51,052 --> 00:00:54,011
I went with the avocado green--
27
00:00:54,013 --> 00:00:56,638
The color that you recommended.
28
00:00:56,640 --> 00:00:58,640
It's a distinguished color.
29
00:00:58,642 --> 00:01:00,059
I think so, too.
30
00:01:00,061 --> 00:01:02,019
[engine rumbling loudly,
car stereo blasting]
31
00:01:02,021 --> 00:01:04,772
Uh, I'll see you tonight
at the block contest.
32
00:01:04,774 --> 00:01:06,815
Excuse me, harold.
33
00:01:06,817 --> 00:01:09,026
All right.
34
00:01:10,488 --> 00:01:12,321
[music from van stereo]
♪ ...Draw for the tat tat tat
35
00:01:12,323 --> 00:01:13,989
♪ all erratic
when I clap clap back ♪
36
00:01:13,991 --> 00:01:15,908
♪ kill 'em on the riddim
like pap pap pap ♪
37
00:01:15,910 --> 00:01:17,618
♪ head shot, yeah
double tap that strap ♪
38
00:01:17,620 --> 00:01:18,577
♪ I'm warning you
39
00:01:18,913 --> 00:01:20,162
♪ bullets like bees
they're swarming you... ♪
40
00:01:20,164 --> 00:01:22,247
[ms. Patty] oh, hell no!
41
00:01:22,249 --> 00:01:24,166
♪ ...Better watch
who you talking to... ♪
42
00:01:24,168 --> 00:01:26,376
Get out here
and pick up this mess, you he--
43
00:01:28,798 --> 00:01:33,092
[♪♪♪]
44
00:01:40,893 --> 00:01:42,434
[knocking]
45
00:01:43,687 --> 00:01:45,604
[water running]
46
00:01:45,606 --> 00:01:46,688
-Oh, hey.
-Hey.
47
00:01:46,690 --> 00:01:48,065
Come on in.
48
00:01:48,067 --> 00:01:49,066
Oh, is this a, um...
49
00:01:49,068 --> 00:01:52,027
Good time or a bad time?
50
00:01:52,029 --> 00:01:53,904
[wayne] uh, neither.
Actually, it's my spa time.
51
00:01:53,906 --> 00:01:55,072
So, if can you make it quick?
52
00:01:55,074 --> 00:01:56,281
"spa time."
53
00:01:56,367 --> 00:01:57,825
I didn't realize
the four seasons came through
54
00:01:57,827 --> 00:01:59,201
And installed spas here.
55
00:01:59,203 --> 00:02:00,994
Hilarious.
No, I was serious.
56
00:02:00,996 --> 00:02:03,288
The water at this dump
hits peak heat
57
00:02:03,290 --> 00:02:04,790
Between exactly 9:15
and 9:23,
58
00:02:04,792 --> 00:02:07,376
And I just lost a minute of that
to answer the door for you,
59
00:02:07,378 --> 00:02:10,003
So, whatever you're doing here
better be worth it.
60
00:02:10,005 --> 00:02:12,548
Uh, I brought you a laptop?
61
00:02:13,926 --> 00:02:16,301
Yeah, that's a decent start.
62
00:02:16,303 --> 00:02:18,637
I need you to look into...
Something.
63
00:02:18,639 --> 00:02:20,681
What, another work favor?
64
00:02:20,683 --> 00:02:22,349
Mpu should really just consider
65
00:02:22,351 --> 00:02:23,892
Adding me to the payroll
at this point.
66
00:02:23,894 --> 00:02:25,310
This is not mpu.
67
00:02:25,312 --> 00:02:27,688
Uh, nikki thinks our new boss
is clean.
68
00:02:27,690 --> 00:02:29,898
I think he is, um, dirty.
69
00:02:29,900 --> 00:02:32,401
-Hmm!
-Have a look.
70
00:02:34,029 --> 00:02:35,070
[explosion roars]
71
00:02:35,072 --> 00:02:36,947
Oh. That's the car bomb
72
00:02:36,949 --> 00:02:38,073
That killed john maritz
and his lawyer?
73
00:02:38,075 --> 00:02:39,449
Correct. And this is the guy
74
00:02:39,451 --> 00:02:41,160
That just confessed
to the crime. All right?
75
00:02:41,162 --> 00:02:43,787
His name is logan barlowe.
76
00:02:43,789 --> 00:02:45,664
Um, he's got priors that fit,
77
00:02:45,666 --> 00:02:47,875
He's been dormant
for the last three years,
78
00:02:47,877 --> 00:02:49,084
So, I ask you, why?
79
00:02:49,211 --> 00:02:51,128
Well, you know that
could be a million reasons.
80
00:02:51,130 --> 00:02:53,046
Right-- braun, he takes
this guy right to the d.A.
81
00:02:53,048 --> 00:02:54,965
And confesses--
all tied up in a bow.
82
00:02:54,967 --> 00:02:56,216
That's not goofy to you?
83
00:02:56,218 --> 00:02:57,968
No. That--
that is weird.
84
00:02:57,970 --> 00:02:58,760
Right.
85
00:02:58,846 --> 00:02:59,928
I don't care what nikki says,
86
00:02:59,930 --> 00:03:02,347
Um, this guy braun
is involved in this,
87
00:03:02,349 --> 00:03:04,141
And I need you
to find a connection
88
00:03:04,143 --> 00:03:06,518
Between braun and logan.
Okay?
89
00:03:07,396 --> 00:03:08,470
Yes.
90
00:03:08,647 --> 00:03:12,891
Yes. Uh, no, no ebay,
no amazon, no doordash.
91
00:03:12,893 --> 00:03:13,859
Please.
92
00:03:13,861 --> 00:03:16,028
Okay. Great.
93
00:03:16,030 --> 00:03:18,155
You gonna let go?
94
00:03:18,908 --> 00:03:20,949
Okay. Thanks.
95
00:03:20,951 --> 00:03:22,409
Thank you!
96
00:03:22,411 --> 00:03:23,660
[elevator dings]
97
00:03:23,662 --> 00:03:25,412
What up, y'all?
98
00:03:25,414 --> 00:03:26,538
Hey.
99
00:03:26,540 --> 00:03:27,664
[nikki] buenos dias.
100
00:03:27,666 --> 00:03:28,665
Just--
101
00:03:31,921 --> 00:03:34,379
Hey, hey. Your mug.
102
00:03:35,382 --> 00:03:36,632
Thanks.
103
00:03:38,928 --> 00:03:40,427
[kemi] oh, god.
104
00:03:40,429 --> 00:03:43,096
Please tell me it's nothing
that can't be ironed out.
105
00:03:43,098 --> 00:03:45,599
What are you talking about?
106
00:03:45,601 --> 00:03:46,767
Whatever fight y'all had,
107
00:03:46,769 --> 00:03:47,601
Are having,
or want to be having,
108
00:03:47,603 --> 00:03:48,810
And instead,
109
00:03:48,979 --> 00:03:51,605
You're dancing around
like very polite strangers.
110
00:03:51,607 --> 00:03:53,315
I don't know what that means,
but we're not fighting.
111
00:03:53,317 --> 00:03:55,943
Okay, I am thrilled
to officiate your wedding,
112
00:03:55,945 --> 00:03:58,779
But not until you two figure out
whatever this is.
113
00:03:58,781 --> 00:03:59,947
[both, snapping]
we're fine.
114
00:03:59,949 --> 00:04:01,531
Okay, I hear it.
115
00:04:01,533 --> 00:04:02,532
I receive it, uh...
116
00:04:02,534 --> 00:04:04,076
But come find me
117
00:04:04,078 --> 00:04:06,328
When you're ready to be honest
about what's going on,
118
00:04:06,330 --> 00:04:08,914
Because it's giving
"we need an inter-friend-tion."
119
00:04:08,916 --> 00:04:10,123
Mm-hmm.
120
00:04:12,169 --> 00:04:14,920
Captain batista?
We have a walk-in.
121
00:04:14,922 --> 00:04:16,046
Thank you.
122
00:04:16,048 --> 00:04:18,632
[nikki] I need
a few more details, harold.
123
00:04:18,634 --> 00:04:20,050
Does patty have any--
124
00:04:20,052 --> 00:04:22,219
She prefers "ms. Patty."
125
00:04:23,138 --> 00:04:26,056
Does ms. Patty have
any health issues?
126
00:04:26,058 --> 00:04:28,809
Uh, any--
any signs of dementia?
127
00:04:28,811 --> 00:04:31,353
No! She's as sharp as a tack,
128
00:04:31,355 --> 00:04:33,438
And the finest block captain
in philly.
129
00:04:33,440 --> 00:04:35,649
Gotta be healthy, what,
with all the cleanups
130
00:04:35,651 --> 00:04:37,192
And the fundraisers.
131
00:04:37,194 --> 00:04:40,028
And you're sure she didn't
just slip away for a few days?
132
00:04:40,030 --> 00:04:43,365
6,000 captains in philly,
133
00:04:43,367 --> 00:04:45,659
And ms. Patty's won
the "cleanest block" contest
134
00:04:45,661 --> 00:04:47,160
Five years running.
135
00:04:47,162 --> 00:04:50,497
Today was the reception
announcing this year's winner,
136
00:04:50,499 --> 00:04:51,915
And she was a no-show!
137
00:04:51,917 --> 00:04:54,293
She'd never miss that--
138
00:04:54,295 --> 00:04:56,336
-Not in a million years.
-Right.
139
00:04:56,338 --> 00:04:58,297
[harold]
I looked for her at her house,
140
00:04:58,299 --> 00:05:01,758
Checked her favorite
office supply store,
141
00:05:01,760 --> 00:05:03,176
Her favorite cafes.
142
00:05:03,178 --> 00:05:06,763
Plus, she isn't
answering her phone,
143
00:05:06,765 --> 00:05:09,057
And she always
answers her phone!
144
00:05:09,059 --> 00:05:11,476
I mean, maybe she had
a family emergency?
145
00:05:11,478 --> 00:05:15,063
Do you know any of her relatives
that we can reach out to?
146
00:05:15,065 --> 00:05:17,065
Not as far as I know.
147
00:05:17,067 --> 00:05:20,902
Truth is, we haven't really
talked about much,
148
00:05:20,904 --> 00:05:23,030
Other than the block.
149
00:05:23,032 --> 00:05:25,782
Harold, thank you so much
for coming in.
150
00:05:25,784 --> 00:05:28,201
Let us look into it, okay?
151
00:05:31,498 --> 00:05:33,498
Ms. Patty's special.
152
00:05:33,500 --> 00:05:35,042
Smart and feisty,
153
00:05:35,044 --> 00:05:37,127
And her heart...
154
00:05:37,129 --> 00:05:40,130
Well, it's solid gold.
155
00:05:41,800 --> 00:05:44,593
Ever since I moved
to philly last year,
156
00:05:44,595 --> 00:05:48,764
Seeing ms. Patty's
the brightest moment of my day.
157
00:05:48,766 --> 00:05:49,931
You have to find her.
158
00:05:49,933 --> 00:05:51,016
Please.
159
00:05:51,018 --> 00:05:53,185
Harold, you have my word.
160
00:05:53,187 --> 00:05:55,604
We'll do everything we can.
Okay?
161
00:05:55,606 --> 00:05:57,647
[harold sighs anxiously]
162
00:05:57,649 --> 00:05:59,024
Thank you.
163
00:05:59,026 --> 00:06:00,525
[harold] thank you.
164
00:06:01,779 --> 00:06:03,904
Notify hospitals, precincts...
165
00:06:03,906 --> 00:06:05,864
And put a trace on her phone.
166
00:06:05,866 --> 00:06:07,032
-Yeah.
-Okay.
167
00:06:07,034 --> 00:06:10,035
[thug]
make the damn call, lady.
168
00:06:10,037 --> 00:06:12,662
That gun supposed to scare me?
169
00:06:12,664 --> 00:06:13,914
Go ahead! Do it.
170
00:06:13,916 --> 00:06:14,915
Kill an old lady.
171
00:06:14,917 --> 00:06:16,208
Keep running your mouth,
and I will.
172
00:06:16,210 --> 00:06:19,044
We know you got maurice's
number in your contacts
173
00:06:19,046 --> 00:06:20,379
Under a different name.
174
00:06:20,381 --> 00:06:21,713
Call him, now!
175
00:06:21,799 --> 00:06:24,925
You got the wrong idea,
if you think I'm giving him up.
176
00:06:24,927 --> 00:06:26,551
[loads chamber]
177
00:06:26,553 --> 00:06:28,011
You think I'm playing?
178
00:06:28,013 --> 00:06:31,264
Fine! All right!
All right. O-okay, fine. Fine.
179
00:06:37,898 --> 00:06:39,189
[phone line ringing]
180
00:06:39,316 --> 00:06:41,483
-911, what's your--
-help! Help! I've been taken!
181
00:06:41,485 --> 00:06:42,275
-[smack]
-oh!
182
00:06:42,277 --> 00:06:43,235
Hey!
183
00:06:43,237 --> 00:06:44,861
You better go ahead
and kill me,
184
00:06:44,863 --> 00:06:47,614
'cause I'm not telling you
a damn thing.
185
00:06:55,332 --> 00:06:56,164
Hey.
186
00:06:56,166 --> 00:06:57,874
Checked with all the hospitals.
187
00:06:57,876 --> 00:06:59,292
None of them have
an elderly woman
188
00:06:59,294 --> 00:07:00,919
That matches the description
of ms. Patty.
189
00:07:00,921 --> 00:07:03,630
And nothing from the precincts.
You better try the coroner.
190
00:07:03,632 --> 00:07:05,632
Yep.
191
00:07:11,140 --> 00:07:13,598
We just gonna keep
pretending nothing's wrong?
192
00:07:13,600 --> 00:07:15,434
We are not "pretending."
193
00:07:15,436 --> 00:07:18,562
I-I just don't want to bring
our issues into work, honey.
194
00:07:18,564 --> 00:07:19,479
Okay, then let's resolve it.
195
00:07:21,400 --> 00:07:22,232
And I don't like it.
196
00:07:22,359 --> 00:07:23,859
-That's not true.
-Yes, it is.
197
00:07:23,861 --> 00:07:25,152
All the looks,
all the sidebar--
198
00:07:25,154 --> 00:07:26,611
Nikki, we're getting
married, okay?
199
00:07:26,613 --> 00:07:27,654
You can't do this.
200
00:07:27,823 --> 00:07:29,865
But we have
an endangered woman out there
201
00:07:29,867 --> 00:07:31,450
And right now
is just not the time.
202
00:07:31,452 --> 00:07:32,868
-[knocking]
-[overlapping] yes?
203
00:07:32,870 --> 00:07:35,162
-Uh, is...
-[nikki] you can come in.
204
00:07:35,164 --> 00:07:37,664
Okay. Uh, I got
ms. Patty's cellphone records.
205
00:07:37,666 --> 00:07:41,126
The phone is off,
so I can't trace the location,
206
00:07:41,128 --> 00:07:43,211
But the last call she made
was to 911.
207
00:07:44,381 --> 00:07:47,132
The dispatcher said
that she yelled for help
208
00:07:47,134 --> 00:07:48,592
And then
the call was shut down.
209
00:07:48,594 --> 00:07:50,093
Put out the alert.
210
00:07:50,095 --> 00:07:52,596
[overlapping alerts blaring]
211
00:07:56,268 --> 00:07:58,727
[tony] I found
her binder in the alley.
212
00:07:58,729 --> 00:08:00,103
How well you know ms. Patty?
213
00:08:00,105 --> 00:08:01,855
I avoid her at all costs.
214
00:08:01,857 --> 00:08:03,181
Oh, why's that?
215
00:08:03,183 --> 00:08:04,900
She filed a complaint
with the restaurant.
216
00:08:04,902 --> 00:08:06,943
Said I was careless
with the trash cans.
217
00:08:06,945 --> 00:08:07,903
You believe it?
218
00:08:07,905 --> 00:08:09,362
I'm just doing my job.
219
00:08:09,364 --> 00:08:10,238
I get it, man.
220
00:08:11,700 --> 00:08:14,367
You catch her on a bad day,
she's a real tyrant. Right?
221
00:08:14,369 --> 00:08:17,037
Oddly, today, I'm not
in the mood to disagree.
222
00:08:18,415 --> 00:08:21,333
You see anything that might
suggest patty was targeted?
223
00:08:21,335 --> 00:08:22,626
"ms. Patty."
224
00:08:22,628 --> 00:08:24,586
And sure. Take your pick.
225
00:08:24,588 --> 00:08:26,421
Not a single person
on this block who hasn't seen
226
00:08:26,423 --> 00:08:28,423
The wrath of
"sgt. Block captain ms. Patty."
227
00:08:28,425 --> 00:08:30,258
[mike]
all right. You know what?
228
00:08:30,260 --> 00:08:32,344
I think, for once,
gentrification might help.
229
00:08:32,346 --> 00:08:33,929
Saw a bunch of
fancy doorbell cameras
230
00:08:33,931 --> 00:08:35,013
On those houses.
231
00:08:35,015 --> 00:08:36,973
Where exactly
did you find the binder?
232
00:08:36,975 --> 00:08:38,892
-Right there.
-Right here?
233
00:08:38,894 --> 00:08:41,853
Uh... Sorry if something
happened to her,
234
00:08:41,855 --> 00:08:44,397
But the way
she goes around henpecking,
235
00:08:44,399 --> 00:08:46,650
Maybe she finally pecked
the wrong cock.
236
00:08:47,986 --> 00:08:49,611
Good luck, boys.
237
00:08:49,613 --> 00:08:51,655
[jason] thanks.
238
00:08:51,657 --> 00:08:53,031
So, harold worships her,
239
00:08:53,033 --> 00:08:54,866
Tony says
she's a pain in the ass.
240
00:08:54,868 --> 00:08:56,743
Who is this woman?
241
00:08:56,745 --> 00:08:57,994
I'm guessing it's someone
242
00:08:57,996 --> 00:09:01,206
Who wouldn't get
a cheese stain on her binder...
243
00:09:01,208 --> 00:09:03,833
Or litter, or eat cheetos,
for that matter.
244
00:09:03,835 --> 00:09:05,168
Someone pick that up.
245
00:09:05,170 --> 00:09:06,086
We should have helen
run a print.
246
00:09:06,088 --> 00:09:07,254
Well, maybe, uh,
247
00:09:07,381 --> 00:09:09,631
Random cheeto-guy
walks through the alleyway,
248
00:09:09,633 --> 00:09:11,466
Finds it after she was taken.
249
00:09:11,468 --> 00:09:12,717
Maybe. Hey, tony!
250
00:09:12,719 --> 00:09:13,927
Yeah?
251
00:09:13,929 --> 00:09:15,554
You get a lot of traffic
through this alleyway?
252
00:09:15,556 --> 00:09:18,974
Nope. Used to be
the occasional druggie,
253
00:09:18,976 --> 00:09:21,977
But ever since
ms. Patty took over,
254
00:09:21,979 --> 00:09:23,562
It's easier to go
a few blocks down
255
00:09:23,564 --> 00:09:24,771
Than deal with her.
256
00:09:24,773 --> 00:09:25,981
Yeah, all right, thanks.
257
00:09:25,983 --> 00:09:27,399
Hey, I got a theory.
Can I run it by you?
258
00:09:27,401 --> 00:09:29,776
-Yeah, what do ya got?
-'kay.
259
00:09:29,778 --> 00:09:32,487
Move over
to your left a little bit.
260
00:09:33,574 --> 00:09:35,532
Right there. Good.
261
00:09:36,493 --> 00:09:37,993
What are you doi--?
262
00:09:37,995 --> 00:09:39,494
You mind telling me
263
00:09:39,496 --> 00:09:40,829
Why the hell
you just assaulted me?
264
00:09:40,831 --> 00:09:41,871
Drop down a little bit.
265
00:09:41,873 --> 00:09:43,164
There it is!
266
00:09:43,166 --> 00:09:43,999
Perfect.
267
00:09:44,001 --> 00:09:46,334
That's blood from a head blow,
268
00:09:46,336 --> 00:09:48,378
And I'm guessing
that it belongs to ms. Patty.
269
00:09:48,380 --> 00:09:50,463
And then--
270
00:09:50,465 --> 00:09:51,506
-[whack]
-[thud]
271
00:09:51,508 --> 00:09:53,300
There's my theory.
272
00:09:54,303 --> 00:09:56,303
[sighs]
it's actually not that bad.
273
00:09:56,305 --> 00:09:57,512
Thanks.
274
00:09:57,514 --> 00:09:58,972
[blows whistle]
275
00:09:58,974 --> 00:10:00,432
I love a good party!
276
00:10:00,434 --> 00:10:01,474
Just not one I can hear after--
277
00:10:01,476 --> 00:10:03,143
Oh, girl.
278
00:10:03,145 --> 00:10:05,812
We confirmed the blood
in the alleyway was ms. Patty's.
279
00:10:05,814 --> 00:10:07,022
Please tell me
you got something.
280
00:10:07,024 --> 00:10:08,732
Okay.
It's a strong maybe.
281
00:10:08,734 --> 00:10:10,275
So the neighbors, uh,
282
00:10:10,277 --> 00:10:13,320
Provided doorbell camera
and security footage,
283
00:10:13,322 --> 00:10:17,032
Which I was able to reconstruct
ms. Patty's, uh, route,
284
00:10:17,034 --> 00:10:18,825
And it did not disappoint.
285
00:10:18,827 --> 00:10:20,619
You want some popcorn?
286
00:10:20,621 --> 00:10:21,786
Uh-uh. No thanks.
287
00:10:21,788 --> 00:10:23,997
Okay. So, ms. Patty's
first stop
288
00:10:23,999 --> 00:10:27,334
Is mr. Henderson,
who lives across from her.
289
00:10:27,336 --> 00:10:29,127
Seems like you forgot
the lawn maintenance rules,
290
00:10:29,129 --> 00:10:31,046
So I called a landscaper.
291
00:10:31,048 --> 00:10:32,714
The bill's in your mailbox.
292
00:10:32,716 --> 00:10:34,466
Don't forget to tip.
293
00:10:34,468 --> 00:10:35,759
Is she serious?
294
00:10:35,761 --> 00:10:37,719
Oh... It gets better.
295
00:10:37,721 --> 00:10:39,763
Uh, after mr. Henderson,
296
00:10:39,765 --> 00:10:43,266
She goes
to mrs. Jacobs' house...
297
00:10:43,268 --> 00:10:44,976
But you know that's my car.
298
00:10:44,978 --> 00:10:46,686
And I live on this street!
299
00:10:46,688 --> 00:10:49,064
Do you know how much
that's gonna cost me?
300
00:10:49,066 --> 00:10:52,108
[patty] no permit, no parking,
mrs. Jacobs.
301
00:10:52,110 --> 00:10:54,361
If I let you park
without a permit,
302
00:10:54,363 --> 00:10:56,529
It wouldn't be fair
to the others.
303
00:10:56,531 --> 00:10:59,366
Here's the number
for the tow truck company.
304
00:10:59,368 --> 00:11:00,909
[♪♪♪]
305
00:11:00,911 --> 00:11:04,162
And it goes on and on,
until she sees harold,
306
00:11:04,164 --> 00:11:05,872
And then we lose sight of her.
307
00:11:05,874 --> 00:11:06,998
So we went from
no motives at all
308
00:11:07,000 --> 00:11:08,458
To too many to count?
309
00:11:08,460 --> 00:11:09,542
I mean, the question is,
310
00:11:09,544 --> 00:11:11,920
Is who was provoked enough
to harm her?
311
00:11:11,922 --> 00:11:13,880
[gasps] harm who?
312
00:11:13,882 --> 00:11:15,674
Not ms. Patty, I hope.
313
00:11:15,676 --> 00:11:17,008
Did you see her binder?
314
00:11:17,010 --> 00:11:19,969
This woman
is an organization queen!
315
00:11:19,971 --> 00:11:21,721
Yeah, well,
she's also a maniac.
316
00:11:21,723 --> 00:11:23,264
Maybe she's just misunderstood,
317
00:11:23,266 --> 00:11:25,850
Like my two most-favorite
musical-theater villainesses.
318
00:11:25,852 --> 00:11:27,519
Can you guess which ones?
319
00:11:31,316 --> 00:11:32,982
Ms. Hannigan from "annie"
320
00:11:32,984 --> 00:11:35,026
And evillene from "the wiz"!
Duh.
321
00:11:35,028 --> 00:11:36,069
Something you need, helen?
322
00:11:36,071 --> 00:11:38,613
Yes! Yes.
Ease on down the road...
323
00:11:38,615 --> 00:11:40,198
To my office.
324
00:11:42,869 --> 00:11:44,077
I couldn't pull a print
from the binder
325
00:11:44,079 --> 00:11:45,453
Other than ms. Patty's,
326
00:11:45,455 --> 00:11:47,580
But I know why someone
might've had the munchies.
327
00:11:47,582 --> 00:11:49,457
There's cannabis resin
in the cheese dust.
328
00:11:49,459 --> 00:11:51,167
[mike]
wait. How's that possible?
329
00:11:51,169 --> 00:11:52,585
Weed crystals.
330
00:11:52,754 --> 00:11:55,714
They linger on surfaces longer
than you can feel or smell them.
331
00:11:55,716 --> 00:11:58,508
Isn't that... Dope?
332
00:11:59,761 --> 00:12:01,302
Please don't start
with the puns.
333
00:12:01,304 --> 00:12:04,264
If weed puns are a sin,
I'll see you all... Inhale.
334
00:12:04,266 --> 00:12:07,100
I'm guessing ms. Patty
is the opposite of baked.
335
00:12:07,102 --> 00:12:08,226
Okay? Which means the trace
336
00:12:08,228 --> 00:12:09,978
Is likely from
whoever grabbed her.
337
00:12:09,980 --> 00:12:12,564
I'll identify the strain,
see if that gets us anywhere.
338
00:12:12,566 --> 00:12:14,733
I'll follow up
with the neighbors. Yeah?
339
00:12:14,735 --> 00:12:16,609
[nikki]
hey, uh, you guys?
340
00:12:16,611 --> 00:12:18,862
So, ms. Patty filed complaints
341
00:12:18,864 --> 00:12:20,613
With parking, housing,
animal control,
342
00:12:20,615 --> 00:12:21,990
But one of them paid off.
343
00:12:21,992 --> 00:12:24,159
-Get jason.
-Yeah.
344
00:12:24,161 --> 00:12:25,744
[mike]
his name is julian meeks.
345
00:12:25,746 --> 00:12:27,495
He owns an auto repair shop.
346
00:12:27,497 --> 00:12:28,747
He's got a full jacket--
347
00:12:28,749 --> 00:12:30,331
Assault, burglary,
you name it.
348
00:12:30,333 --> 00:12:32,375
Right, so kidnapping's
an escalation-- not a surprise.
349
00:12:32,377 --> 00:12:35,462
Yeah. Ms. Patty filed
multiple complaints against him,
350
00:12:35,464 --> 00:12:36,629
Said he was casing cars,
351
00:12:38,508 --> 00:12:39,549
What are you doing?
352
00:12:39,551 --> 00:12:40,759
I got a feeling
this is the type of guy
353
00:12:40,761 --> 00:12:42,051
That doesn't like cops.
354
00:12:42,220 --> 00:12:45,013
Hey, hey, hey. Let's not jump
to conclusions, all right?
355
00:12:45,015 --> 00:12:46,890
Oh, right, because you think
badging a guy like meeks
356
00:12:46,892 --> 00:12:48,016
Is the way to go?
357
00:12:48,018 --> 00:12:49,559
"hey! You got
any victims in here?"
358
00:12:49,561 --> 00:12:50,977
"sure, this way--
since you badged me.
359
00:12:50,979 --> 00:12:52,020
She's tied up,
right in the back.
360
00:12:52,022 --> 00:12:53,646
See her? Right there."
361
00:12:53,648 --> 00:12:54,981
All right. Hey, hey. Enough.
362
00:12:54,983 --> 00:12:57,609
We're here.
It's meeks' place.
363
00:13:02,866 --> 00:13:05,241
[jason]
is that your boy harold?
364
00:13:05,243 --> 00:13:06,993
Maybe loverboy's
not telling us something.
365
00:13:06,995 --> 00:13:08,661
Or he's the one behind it
366
00:13:08,663 --> 00:13:11,623
And he's paying this creep
for kidnapping ms. Patty.
367
00:13:11,625 --> 00:13:13,583
[indistinct exchange]
368
00:13:17,422 --> 00:13:20,715
Julian meeks is top of
ms. Patty's you-know-what list.
369
00:13:20,717 --> 00:13:22,008
I think maybe he grabbed her.
370
00:13:22,010 --> 00:13:24,093
I put a down payment on a car
371
00:13:24,095 --> 00:13:26,262
So I could, you know,
case the joint.
372
00:13:26,264 --> 00:13:28,306
-"case the joint."
-that's right!
373
00:13:28,308 --> 00:13:30,892
No disrespect, harold,
but that was a really dumb idea.
374
00:13:30,894 --> 00:13:33,186
This is my chance
to be her hero.
375
00:13:33,188 --> 00:13:35,730
You know, she picked
lonnie jones up at school
376
00:13:35,732 --> 00:13:38,316
Every day for two months
because his mother was sick?
377
00:13:38,318 --> 00:13:40,527
She organized a food drive
for mr. Klein,
378
00:13:40,529 --> 00:13:42,779
'cause he couldn't
afford groceries.
379
00:13:42,781 --> 00:13:44,614
Now, she may be prickly,
380
00:13:44,616 --> 00:13:46,115
But this is a woman
381
00:13:46,117 --> 00:13:47,534
-Worth fighting for.
-Harold, harold.
382
00:13:47,536 --> 00:13:50,787
Listen, we don't need you
to be a knight in shining armor.
383
00:13:50,789 --> 00:13:52,330
All right?
We need you to be safe,
384
00:13:52,332 --> 00:13:54,624
So that ms. Patty
has someone to come home to.
385
00:13:54,626 --> 00:13:56,042
But I can help!
386
00:13:56,044 --> 00:13:57,752
I can do something!
387
00:13:57,754 --> 00:13:58,878
You've already helped.
All right?
388
00:13:58,880 --> 00:14:00,121
You did something.
You gave me an idea.
389
00:14:00,123 --> 00:14:02,382
I appreciate it,
but now I need you to go home.
390
00:14:02,384 --> 00:14:03,383
Please.
391
00:14:03,385 --> 00:14:04,342
[sighs]
392
00:14:05,428 --> 00:14:06,594
Thank you, harold.
393
00:14:06,596 --> 00:14:08,847
Um, w-w-what's in your trunk?
394
00:14:08,849 --> 00:14:10,640
My basketball kids' trophies.
Why?
395
00:14:12,477 --> 00:14:14,310
No reason.
396
00:14:19,150 --> 00:14:21,401
What're you doing?
What're you doing?
397
00:14:21,403 --> 00:14:22,527
Hey, hey, hey.
398
00:14:22,612 --> 00:14:24,028
-[thudding and shattering]
-[crying out] no!
399
00:14:24,030 --> 00:14:25,488
-Sorry.
-Why? Why, why? Why?
400
00:14:25,490 --> 00:14:26,281
What are you doing?
401
00:14:26,283 --> 00:14:27,156
Will you relax?
402
00:14:27,325 --> 00:14:28,575
I know a place
we can get it fixed.
403
00:14:28,577 --> 00:14:30,076
Don't tell nikki, please.
404
00:14:30,787 --> 00:14:32,412
I wasn't planning on it.
405
00:14:33,415 --> 00:14:35,582
[julian meeks]
what the heck happened here?
406
00:14:35,584 --> 00:14:37,750
Something stupid hit it.
407
00:14:37,752 --> 00:14:40,128
Will you go for a walk, please?
408
00:14:40,130 --> 00:14:41,671
He's very upset.
He thinks it's my fault.
409
00:14:41,673 --> 00:14:44,632
Anyway, what he meant to say was
unfortunate things happen.
410
00:14:44,634 --> 00:14:46,092
We appreciate you fitting us in.
411
00:14:46,094 --> 00:14:47,760
I assume
you've got a busy schedule,
412
00:14:47,762 --> 00:14:48,761
So thank you very much.
413
00:14:48,763 --> 00:14:49,888
I just got to the shop.
414
00:14:49,890 --> 00:14:51,264
-Just now?
-Yeah.
415
00:14:51,266 --> 00:14:53,182
I mean, it's a little late
in the day.
416
00:14:53,184 --> 00:14:55,059
What, you, uh--
busy morning, or--
417
00:14:55,061 --> 00:14:56,561
I'm just curious
for the future.
418
00:14:56,563 --> 00:14:58,187
Um, you know,
if I've got any repairs that--
419
00:14:58,189 --> 00:14:59,898
Oh, I keep a flexible schedule.
420
00:14:59,900 --> 00:15:01,357
-You do?
-Yeah.
421
00:15:01,359 --> 00:15:02,734
That's good!
422
00:15:02,736 --> 00:15:04,736
Why you keep looking over there?
What's over there?
423
00:15:04,738 --> 00:15:05,778
I'm talking to you here.
424
00:15:05,780 --> 00:15:06,863
Hey, donny?
425
00:15:06,865 --> 00:15:09,198
-Donny!
-Hey, hey. Hey, hey, hey, hey.
426
00:15:09,200 --> 00:15:11,993
[snaps] hey! Ain't nothing
for you back there.
427
00:15:11,995 --> 00:15:13,494
No, I just--
I gotta use the bathroom.
428
00:15:13,496 --> 00:15:15,246
Bathroom's out of order.
429
00:15:15,248 --> 00:15:15,788
Hey!
430
00:15:15,790 --> 00:15:17,498
[creaks]
431
00:15:17,500 --> 00:15:19,459
Hey! Hey, hey, hey, hey!
432
00:15:19,461 --> 00:15:20,919
Hey, hey, hey! Hey!
433
00:15:20,921 --> 00:15:22,962
Lookit. Lookit. Lookit.
Lookit. Lookit.
434
00:15:22,964 --> 00:15:24,631
Relax. You sit down.
435
00:15:24,633 --> 00:15:25,632
Sit down.
436
00:15:25,634 --> 00:15:26,841
-Don't move.
-Sit down.
437
00:15:26,843 --> 00:15:28,426
That means you relax.
438
00:15:28,428 --> 00:15:30,386
Chill out. Okay?
439
00:15:30,388 --> 00:15:32,347
Okay. Good.
440
00:15:32,349 --> 00:15:35,099
[♪♪♪]
441
00:15:45,528 --> 00:15:47,862
This is
what you idiots are doing?
442
00:15:47,864 --> 00:15:49,614
Huh? Car parts?
443
00:15:50,909 --> 00:15:52,825
What do you got?
444
00:15:52,827 --> 00:15:54,661
Sending catalytic converters
to china?
445
00:15:54,663 --> 00:15:55,745
It's a felony.
446
00:15:55,747 --> 00:15:57,330
-We're cops, by the way.
-Oh!
447
00:15:57,332 --> 00:15:58,456
Philly pd.
448
00:16:02,462 --> 00:16:04,045
[crashing]
449
00:16:05,840 --> 00:16:07,048
Hands behind your back.
450
00:16:07,050 --> 00:16:08,591
-Don't move.
-Oh...
451
00:16:12,347 --> 00:16:13,888
[julian] oh!
452
00:16:13,890 --> 00:16:15,932
-[julian gasping]
-whoo.
453
00:16:15,934 --> 00:16:17,308
That looked like it hurt.
454
00:16:18,561 --> 00:16:20,979
No. No, harold,
they didn't find her.
455
00:16:20,981 --> 00:16:23,648
We followed up
with your neighbors.
456
00:16:23,650 --> 00:16:25,358
We'll keep you posted, okay?
457
00:16:25,360 --> 00:16:27,360
Absolutely.
Absolutely. Okay.
458
00:16:28,446 --> 00:16:30,029
That man is in love.
459
00:16:30,031 --> 00:16:31,689
Hey, what's going on
with you and mike?
460
00:16:31,691 --> 00:16:32,865
Nothing.
461
00:16:32,867 --> 00:16:34,617
-Nothing?
-Nothing.
462
00:16:34,619 --> 00:16:36,577
-Okay.
-Nothing's going on.
463
00:16:36,579 --> 00:16:38,037
[mike, on speaker]
we know you had a run-in
464
00:16:38,039 --> 00:16:40,707
With ms. Patty,
which gives you a motive.
465
00:16:40,709 --> 00:16:41,916
[julian]
I didn't touch her.
466
00:16:42,043 --> 00:16:44,460
I'm gonna ask you this
one time-- where is she?
467
00:16:44,462 --> 00:16:45,753
I don't know.
468
00:16:45,755 --> 00:16:47,046
I mean, I'd happily kill her,
469
00:16:47,048 --> 00:16:48,589
But actually spending time
with her?
470
00:16:48,591 --> 00:16:49,674
No way!
471
00:16:49,801 --> 00:16:51,968
You're like
the neighborhood rodent, julian.
472
00:16:51,970 --> 00:16:53,511
All right?
Under every damn car.
473
00:16:53,513 --> 00:16:55,763
Look, I'm gonna
make you a deal. Okay?
474
00:16:55,765 --> 00:16:57,348
You tell me something
that matters,
475
00:16:57,350 --> 00:16:59,559
And I'll forget about
the stolen converters.
476
00:16:59,561 --> 00:17:01,227
Or I put you in jail,
477
00:17:01,229 --> 00:17:02,895
And let the other rodents
freakin' eat you.
478
00:17:02,897 --> 00:17:04,939
-You got me?
-Fine.
479
00:17:04,941 --> 00:17:06,733
I was checking out a car,
480
00:17:06,735 --> 00:17:09,068
And I saw ms. Patty, so I...
481
00:17:09,070 --> 00:17:10,111
I hid,
482
00:17:10,196 --> 00:17:12,822
And these two guys
jumped out of a van.
483
00:17:12,824 --> 00:17:14,991
They roughed her up,
484
00:17:14,993 --> 00:17:16,492
And then they, uh,
they just grabbed her
485
00:17:16,494 --> 00:17:17,910
And they drove off.
486
00:17:17,912 --> 00:17:19,162
[mike]
okay. You see their faces?
487
00:17:19,164 --> 00:17:21,080
[julian]
nah. They were wearing masks.
488
00:17:21,082 --> 00:17:22,623
[mike] you didn't think
to say anything...
489
00:17:22,625 --> 00:17:23,666
You're doing that thing
with your neck.
490
00:17:23,752 --> 00:17:25,418
I don't know
what you're talking about.
491
00:17:25,420 --> 00:17:26,919
When y-you're pissed off,
492
00:17:26,921 --> 00:17:28,629
You rub your neck
in a certain way,
493
00:17:28,631 --> 00:17:30,048
And you're clearly pissed off.
494
00:17:30,050 --> 00:17:31,591
[snaps]
I'm not pissed off.
495
00:17:31,593 --> 00:17:33,676
Oh, okay. It's that bad?
496
00:17:33,678 --> 00:17:34,886
[julian] I'm innocent!
497
00:17:35,180 --> 00:17:36,846
[mike] I don't know what
your definition of innocent...
498
00:17:36,848 --> 00:17:38,264
-You know what's bad?
-Huh?
499
00:17:38,266 --> 00:17:40,475
An elderly woman
missing for eight hours.
500
00:17:40,477 --> 00:17:41,851
That's what's bad.
501
00:17:41,853 --> 00:17:43,144
-That's-- I agree.
-Por favor.
502
00:17:43,146 --> 00:17:44,854
All right, what about the van?
503
00:17:44,856 --> 00:17:47,065
Make, model, license plate?
504
00:17:47,067 --> 00:17:48,524
Well, I-I didn't
catch the plate.
505
00:17:48,526 --> 00:17:50,318
Listen, listen, I don't have
time for this. All right?
506
00:17:50,320 --> 00:17:51,778
And I'm letting you know
right now,
507
00:17:51,905 --> 00:17:55,073
Those rodents inside of prison--
very, very hungry. You got it?
508
00:17:56,993 --> 00:17:59,494
It was a blue chevy astro.
All right?
509
00:17:59,496 --> 00:18:00,661
Now, that's all I know!
510
00:18:00,663 --> 00:18:02,246
Yeah. No, I doubt that.
511
00:18:02,248 --> 00:18:04,665
Hey, man,
my thing is cars, okay?
512
00:18:04,667 --> 00:18:06,209
Not old ladies!
513
00:18:06,211 --> 00:18:08,795
And even if she wasn't nuts--
514
00:18:08,797 --> 00:18:10,046
Which she is--
515
00:18:10,048 --> 00:18:12,131
I would not mess
with ms. Patty.
516
00:18:12,133 --> 00:18:15,384
Her son has a bodyguard
with a bad side
517
00:18:15,386 --> 00:18:18,221
-I do not want to get on.
What are you talking about?
518
00:18:19,182 --> 00:18:21,599
Well, ms. Patty
doesn't have any children.
519
00:18:21,601 --> 00:18:22,725
No, she does not.
520
00:18:22,727 --> 00:18:23,643
Ms. Patty,
521
00:18:23,645 --> 00:18:24,977
She's not a mother.
522
00:18:24,979 --> 00:18:27,063
Well, not biological.
523
00:18:27,065 --> 00:18:28,898
Hey, you know what, that's it.
524
00:18:28,900 --> 00:18:31,025
You wanna know more?
You deal me outta here.
525
00:18:31,027 --> 00:18:32,777
Hey, hey. No, you don't get it.
All right?
526
00:18:32,779 --> 00:18:33,861
No, you don't get a deal.
527
00:18:33,863 --> 00:18:35,863
You just tried
to assault an officer.
528
00:18:35,865 --> 00:18:37,907
-You know what that--
-hey, um...
529
00:18:37,909 --> 00:18:40,910
I just spoke to his buddy
from the garage.
530
00:18:40,912 --> 00:18:42,745
Um, apparently, you don't
pay him very well,
531
00:18:42,747 --> 00:18:44,288
'cause he just
ratted you out crazy.
532
00:18:44,290 --> 00:18:45,665
Ah, I don't believe that.
533
00:18:45,667 --> 00:18:47,416
All right, I don't care
what you believe or not.
534
00:18:47,418 --> 00:18:50,294
Um, I mean, I-I thought we only
had him on the converters,
535
00:18:50,296 --> 00:18:53,422
But now your file
just went from "really big"
536
00:18:53,424 --> 00:18:56,926
To "never see the light of day,
ever again."
537
00:18:56,928 --> 00:18:59,387
-[sighing]
-yeah. It's bad.
538
00:18:59,389 --> 00:19:01,764
Okay. All right.
539
00:19:01,766 --> 00:19:03,057
What do you want?
540
00:19:03,059 --> 00:19:05,643
I want names. All right?
Numbers, addresses.
541
00:19:05,645 --> 00:19:07,436
-[thump]
-right now.
542
00:19:08,481 --> 00:19:10,398
Last March,
543
00:19:10,400 --> 00:19:14,735
I was casing a bmw out front
of ms. Patty's house,
544
00:19:14,737 --> 00:19:16,821
And, uh, next thing you know,
545
00:19:16,823 --> 00:19:21,284
I'm surrounded by "mo betta"
and his entourage of d-bags.
546
00:19:21,286 --> 00:19:23,911
Yeah, well, it turns out
that was his car.
547
00:19:23,913 --> 00:19:25,496
Mo betta, the rapper? Huh?
548
00:19:25,498 --> 00:19:26,455
Yeah.
549
00:19:26,457 --> 00:19:27,331
Wow. He's an mc.
550
00:19:27,333 --> 00:19:29,041
He's, um, kinda nice with it.
551
00:19:29,043 --> 00:19:31,169
He just put out a record--
a new record.
552
00:19:31,171 --> 00:19:33,754
Last record--
I mean, he's gonna blow up.
553
00:19:33,756 --> 00:19:35,506
Do you mind?
554
00:19:35,508 --> 00:19:36,632
Yeah. I'm just a fan,
that's all.
555
00:19:36,634 --> 00:19:38,009
Word on the street...
556
00:19:38,011 --> 00:19:40,928
She practically raised him.
557
00:19:40,930 --> 00:19:43,389
[snapping]
who the hell raised you?
558
00:19:45,894 --> 00:19:48,477
I eat punks like you
for breakfast.
559
00:19:48,479 --> 00:19:49,645
Shut up!
560
00:19:49,647 --> 00:19:52,231
Stop it, man!
She's hurt.
561
00:19:53,484 --> 00:19:56,477
I know that voice.
562
00:19:56,479 --> 00:19:57,987
Kevin?
563
00:19:57,989 --> 00:20:01,157
Kevin darnell dixon!
Is that you?
564
00:20:02,118 --> 00:20:04,619
Y-you don't think
I'd recognize that lisp,
565
00:20:04,621 --> 00:20:05,870
Or that chipped front tooth?
566
00:20:05,872 --> 00:20:07,371
Are you crazy?
567
00:20:07,373 --> 00:20:08,873
I've known you
since you was a little boy!
568
00:20:08,875 --> 00:20:10,583
What's wrong with you?
569
00:20:10,585 --> 00:20:13,336
I know your mama!
570
00:20:13,338 --> 00:20:14,086
Wha--
571
00:20:14,255 --> 00:20:16,589
-Come on!
-[ms. Patty sobs]
572
00:20:17,634 --> 00:20:19,425
[♪♪♪]
573
00:20:20,428 --> 00:20:22,720
You just had to open
your big mouth, didn't you?
574
00:20:22,722 --> 00:20:23,846
We're not trying kill the lady.
575
00:20:23,848 --> 00:20:25,806
We're just trying
to use her to get to mo!
576
00:20:25,808 --> 00:20:28,059
She I.D.Ed you,
you moron.
577
00:20:28,061 --> 00:20:30,228
You want your respect
and due from mo, fine,
578
00:20:30,230 --> 00:20:31,896
But it ain't gonna mean
a damn thing
579
00:20:31,898 --> 00:20:33,898
If they live
to turn us in.
580
00:20:33,900 --> 00:20:35,733
I hired you, you get me?
581
00:20:35,735 --> 00:20:37,318
Remember that.
582
00:20:37,320 --> 00:20:39,070
[door opens]
583
00:20:39,739 --> 00:20:40,863
Put that down.
584
00:20:40,865 --> 00:20:43,532
-[grunting]
-put that down!
585
00:20:43,534 --> 00:20:45,618
Final warning.
586
00:20:45,620 --> 00:20:46,869
Our beef is with mo
587
00:20:46,871 --> 00:20:48,162
And it ain't with you.
588
00:20:48,164 --> 00:20:49,956
Tell us
what contact he's under!
589
00:20:49,958 --> 00:20:51,916
I would protect that boy
with my life.
590
00:20:51,918 --> 00:20:54,752
The answer was no then,
and it's no now!
591
00:20:54,754 --> 00:20:55,795
Yeah? Aight.
592
00:20:55,797 --> 00:20:58,714
We gonna do this
a different way.
593
00:20:58,716 --> 00:21:00,007
[clicking]
594
00:21:00,009 --> 00:21:01,634
-[shot firing]
-[screaming]
595
00:21:01,636 --> 00:21:03,010
What are you doing?
596
00:21:03,012 --> 00:21:04,262
[patty wailing in pain]
597
00:21:04,264 --> 00:21:07,640
Plenty more bullets
where that came from.
598
00:21:07,642 --> 00:21:09,767
[wailing]
599
00:21:09,769 --> 00:21:11,894
Blues!
600
00:21:11,896 --> 00:21:13,896
The name is under "blues."
601
00:21:13,898 --> 00:21:15,648
[chuckles]
"mo betta blues."
602
00:21:15,650 --> 00:21:16,649
Clever.
603
00:21:16,651 --> 00:21:18,276
[sobbing]
604
00:21:22,156 --> 00:21:24,490
Why don't you
take a seat, maurice.
605
00:21:24,492 --> 00:21:25,700
Thank you.
606
00:21:26,661 --> 00:21:30,329
So you had no idea ms. Patty
was in trouble?
607
00:21:30,331 --> 00:21:31,247
You calling me
608
00:21:32,834 --> 00:21:34,166
Well, we're trying to find her,
609
00:21:34,294 --> 00:21:37,586
So, anything-- anything
that you could tell us may help.
610
00:21:37,588 --> 00:21:39,297
Why, uh...
611
00:21:39,299 --> 00:21:42,049
Why don't you take me
back to the beginning?
612
00:21:42,051 --> 00:21:44,468
When my real mom died,
I, uh...
613
00:21:44,470 --> 00:21:45,761
I had no one.
614
00:21:45,763 --> 00:21:47,513
Bounced around
from couch to couch,
615
00:21:47,515 --> 00:21:49,849
Only eight years old.
616
00:21:49,851 --> 00:21:51,726
Starving. Lonely.
617
00:21:51,728 --> 00:21:54,103
But the day
I met ms. Patty was...
618
00:21:54,105 --> 00:21:56,647
The day I learned people
could be kind in this world.
619
00:21:56,649 --> 00:21:58,566
"kind" is not a word
620
00:21:58,568 --> 00:22:01,068
A lot of people
have used to describe her.
621
00:22:01,070 --> 00:22:03,863
[laughing]
622
00:22:03,865 --> 00:22:04,780
Don't get me wrong.
623
00:22:04,782 --> 00:22:06,782
She still terrifies me.
624
00:22:06,784 --> 00:22:08,576
I bet!
625
00:22:09,746 --> 00:22:11,620
But she saw I was in need,
626
00:22:11,622 --> 00:22:12,997
And took in a kid
627
00:22:12,999 --> 00:22:14,498
Everyone else
had already written off.
628
00:22:14,500 --> 00:22:16,500
Ms. Patty sees
people's potential.
629
00:22:16,502 --> 00:22:17,543
How so?
630
00:22:17,545 --> 00:22:20,004
When she noticed my interest
in music,
631
00:22:20,006 --> 00:22:22,882
She forced me
to learn the piano.
632
00:22:22,884 --> 00:22:24,884
[like patty]
"if you're gonna do it,
633
00:22:24,886 --> 00:22:26,761
Do it right."
634
00:22:26,763 --> 00:22:27,762
Oh!
635
00:22:27,764 --> 00:22:29,430
That's her motto.
636
00:22:29,432 --> 00:22:31,140
Made me practice!
637
00:22:31,142 --> 00:22:33,801
Even helped me come up
with my stage name.
638
00:22:33,803 --> 00:22:34,894
"mo betta" was her idea?
639
00:22:34,896 --> 00:22:37,104
[laughing]
640
00:22:37,106 --> 00:22:38,981
She'd go around telling people
641
00:22:38,983 --> 00:22:41,484
I had "mo betta"
style, looks and lyrics
642
00:22:41,486 --> 00:22:43,027
Than any philly rapper.
643
00:22:43,029 --> 00:22:45,571
Let me ask you something.
644
00:22:45,573 --> 00:22:48,157
Do you think that maybe
645
00:22:48,159 --> 00:22:51,202
Someone might be using her
to get to you?
646
00:22:52,330 --> 00:22:53,496
Hmm?
647
00:22:54,832 --> 00:22:56,999
Hard to say.
648
00:22:57,001 --> 00:22:59,460
Lotta haters, you know?
649
00:22:59,462 --> 00:23:01,253
Occupational hazard.
650
00:23:03,466 --> 00:23:05,591
But ms. Patty
doesn't deserve this.
651
00:23:05,593 --> 00:23:07,593
No, I agree with you.
She doesn't deserve it.
652
00:23:07,595 --> 00:23:09,595
So if there's anything else
you want to tell me,
653
00:23:09,597 --> 00:23:11,097
Now would be the time.
654
00:23:11,849 --> 00:23:14,225
I got nothing.
655
00:23:17,313 --> 00:23:19,605
[nikki]
we'll be in touch.
656
00:23:21,567 --> 00:23:24,443
[♪♪♪]
657
00:23:25,613 --> 00:23:26,737
He's hiding something.
658
00:23:26,739 --> 00:23:28,864
I want to know what it is.
659
00:23:28,866 --> 00:23:30,032
I'll look
for his online presence,
660
00:23:30,034 --> 00:23:31,158
See if there are any red flags.
661
00:23:31,160 --> 00:23:32,576
I want him followed.
662
00:23:32,578 --> 00:23:33,911
Whatever mess he's in,
663
00:23:33,913 --> 00:23:36,622
It's blowing back
on that poor old woman.
664
00:23:36,624 --> 00:23:38,124
I got you.
665
00:23:38,126 --> 00:23:41,085
[♪♪♪]
666
00:23:42,588 --> 00:23:44,547
[jason] hate to admit it,
but nikki was right.
667
00:23:44,549 --> 00:23:46,632
This dude's
not telling us something.
668
00:23:46,634 --> 00:23:48,467
Yeah, there's a lot
of that going on lately.
669
00:23:48,469 --> 00:23:49,885
Okay, that's enough.
670
00:23:49,887 --> 00:23:51,303
You've officially
just surpassed
671
00:23:51,305 --> 00:23:53,973
Your daily quota for
passive-aggressive comments.
672
00:23:53,975 --> 00:23:55,015
What's the matter with you?
673
00:23:55,017 --> 00:23:56,225
Why don't you ask
your ex-wife?
674
00:23:56,227 --> 00:23:57,435
I did ask her.
Now I'm asking you.
675
00:23:57,645 --> 00:23:59,311
I don't need relationship
advice right now, all right?
676
00:23:59,313 --> 00:24:01,147
You want to help me out?
You can do the paperwork
677
00:24:01,149 --> 00:24:02,898
Explaining why I need
a new side mirror.
678
00:24:02,900 --> 00:24:04,442
-How about that?
-Okay.
679
00:24:05,528 --> 00:24:07,695
You eat her leftovers?
She hates that.
680
00:24:07,697 --> 00:24:10,656
We're not doing this.
We're not doing this!
681
00:24:10,658 --> 00:24:13,159
You forgot to put the toilet
seat back down, what?
682
00:24:13,161 --> 00:24:15,661
I don't do any of those things.
That's why she's marrying me.
683
00:24:15,663 --> 00:24:17,496
[gasps playfully] ouch!
684
00:24:20,001 --> 00:24:21,375
You should buy flowers.
685
00:24:21,377 --> 00:24:23,961
-Enough. All right?
-Gotcha.
686
00:24:26,132 --> 00:24:28,466
[bass thumping from nightclub]
687
00:24:28,468 --> 00:24:29,967
[♪♪♪]
688
00:24:29,969 --> 00:24:31,844
There's mo
and his bodyguard.
689
00:24:31,846 --> 00:24:33,596
Something going down
at this nightclub?
690
00:24:33,598 --> 00:24:36,223
[fans cheering]
691
00:24:36,934 --> 00:24:38,559
[♪♪♪]
692
00:24:38,561 --> 00:24:40,853
♪ I got enough to go around
who wants some? ♪
693
00:24:40,855 --> 00:24:43,022
♪ I got enough to go around
694
00:24:43,024 --> 00:24:44,482
♪ I got enough to go around...
695
00:24:44,484 --> 00:24:46,150
[kemi] let's see...
696
00:24:46,152 --> 00:24:48,235
I made a promise
to myself and my people...
697
00:24:48,237 --> 00:24:50,362
Hey! You know that cannabis
I found on ms. Patty's binder?
698
00:24:50,364 --> 00:24:51,405
Yeah?
699
00:24:51,532 --> 00:24:53,491
It's a strain
called "evergreen bliss."
700
00:24:53,493 --> 00:24:56,744
Okay. Find out who grows it
and where they sell it.
701
00:24:56,746 --> 00:24:58,120
Already on it.
702
00:24:58,122 --> 00:24:59,497
Oh. Thank you.
703
00:24:59,499 --> 00:25:00,581
[key clicks]
704
00:25:00,583 --> 00:25:03,375
Whoa... Mo betta's bodyguard
was right.
705
00:25:03,377 --> 00:25:04,668
This stuff gets ugly.
706
00:25:04,670 --> 00:25:07,963
[kemi] yeah. So far,
it's complainers and haters,
707
00:25:07,965 --> 00:25:09,131
But no active threats.
708
00:25:09,133 --> 00:25:10,341
-[ding]
-ooh!
709
00:25:10,343 --> 00:25:11,217
This is it!
710
00:25:11,511 --> 00:25:13,552
"evergreen bliss"
is produced exclusively
711
00:25:13,554 --> 00:25:15,638
By one grower
in the greater philly area.
712
00:25:15,640 --> 00:25:18,724
Okay, find out which
dispensaries they sell to.
713
00:25:18,726 --> 00:25:20,017
If we can get a customer list,
714
00:25:20,019 --> 00:25:21,769
Maybe it gives us
who took ms. Patty.
715
00:25:21,771 --> 00:25:22,895
-On it!
-Thank you.
716
00:25:22,897 --> 00:25:25,773
[keys clacking]
717
00:25:25,775 --> 00:25:26,899
When you on the grind,
718
00:25:26,901 --> 00:25:29,610
You bound
to have some haters!
719
00:25:29,612 --> 00:25:30,736
Excuse me one second.
720
00:25:30,738 --> 00:25:32,738
Philly pd.
We need to get inside.
721
00:25:32,740 --> 00:25:33,864
Yeah.
722
00:25:33,866 --> 00:25:34,865
I just need to see a warrant.
723
00:25:34,867 --> 00:25:36,492
-A warrant?
-Mm-hmm.
724
00:25:36,494 --> 00:25:38,452
Or a $100 bill.
725
00:25:38,454 --> 00:25:40,162
This miami?
726
00:25:40,164 --> 00:25:41,747
Look, we got
an old lady missing.
727
00:25:41,749 --> 00:25:42,998
Well, she isn't in here!
728
00:25:43,000 --> 00:25:44,833
Yeah, no. Probably not,
729
00:25:44,835 --> 00:25:47,670
But, you know, this is, um...
This is kind of a fire hazard.
730
00:25:47,672 --> 00:25:48,796
And if we wanted to,
731
00:25:48,881 --> 00:25:50,965
We could probably just
shut the place down.
732
00:25:50,967 --> 00:25:52,216
It's a safety hazard,
you know?
733
00:25:53,553 --> 00:25:54,885
♪ ...They could find at home
734
00:25:54,887 --> 00:25:56,428
♪ tape recorders, amps
vinyl, and microphones... ♪
735
00:25:56,430 --> 00:25:58,806
We're feeling good!
Philadelphia!
736
00:25:58,808 --> 00:26:00,140
-Yessir!
♪ -it wasn't long
737
00:26:00,142 --> 00:26:01,559
♪ before they became
the main attraction ♪
738
00:26:01,561 --> 00:26:03,894
We in the house!
Where you at, philly?
739
00:26:03,896 --> 00:26:05,563
♪ ...Put a mixtape together
and sold it at recess ♪
740
00:26:05,565 --> 00:26:07,356
Hey. Hey!
Let's get it!
741
00:26:07,358 --> 00:26:09,191
♪ ...Put a mixtape together
but knew it wouldn't last... ♪
742
00:26:09,193 --> 00:26:11,193
-Let's get it, y'all.
-♪ ...And after high school
743
00:26:11,195 --> 00:26:12,736
♪ the real world
it hits fast... ♪
744
00:26:12,738 --> 00:26:14,154
Hey, yo!
Everybody, make noise
745
00:26:14,156 --> 00:26:15,698
For philly's very own mo betta!
746
00:26:15,700 --> 00:26:17,199
[cheering]
747
00:26:17,201 --> 00:26:19,159
♪ trying to bee gee's
but that wasn't making ends ♪
748
00:26:19,161 --> 00:26:20,578
♪ thought of quitting
every week ♪
749
00:26:20,580 --> 00:26:22,162
♪ 'cause it just
wasn't making sense... ♪
750
00:26:22,164 --> 00:26:23,747
[maurice]
yo. Where the hell is kevin?
751
00:26:23,749 --> 00:26:25,165
Where is kevin?
752
00:26:25,167 --> 00:26:27,751
-I haven't seen him today, bro.
-Shit.
753
00:26:27,753 --> 00:26:30,129
[cellphone buzzing]
754
00:26:30,131 --> 00:26:33,465
[♪♪♪]
755
00:26:37,138 --> 00:26:39,597
Hey, philly!
How y'all feelin'?
756
00:26:39,599 --> 00:26:42,057
[music throbbing]
757
00:26:44,020 --> 00:26:45,185
How're we gonna
find him in this?
758
00:26:45,187 --> 00:26:47,730
I don't know.
I'll go up, you go down.
759
00:26:47,732 --> 00:26:49,648
♪ I'm always on my way up
760
00:26:49,650 --> 00:26:51,734
♪ I never sit on sofas
761
00:26:51,736 --> 00:26:52,985
♪ I take your two cents
762
00:26:52,987 --> 00:26:55,362
♪ and you give me
them penny loafers ♪
763
00:26:55,364 --> 00:26:56,905
♪ I got dreams to be the top
764
00:26:56,907 --> 00:26:58,490
♪ that means
I think it over... ♪
765
00:26:58,492 --> 00:26:59,742
'scuse me. Sorry.
766
00:26:59,744 --> 00:27:00,909
♪ ...Say I just might
767
00:27:00,911 --> 00:27:02,828
♪ show you what my hit like
768
00:27:02,830 --> 00:27:03,996
♪ a hit like
769
00:27:03,998 --> 00:27:06,332
♪ when I'm working on it
every day ♪
770
00:27:06,334 --> 00:27:07,458
♪ a hit like
771
00:27:07,460 --> 00:27:09,835
♪ when I'm doing
everything it takes ♪
772
00:27:09,837 --> 00:27:11,003
♪ a hit like
773
00:27:11,005 --> 00:27:13,172
♪ when I'm moving
every second I wake ♪
774
00:27:13,174 --> 00:27:14,506
♪ a hit like
775
00:27:14,508 --> 00:27:15,758
♪ say I just might
776
00:27:15,760 --> 00:27:17,509
♪ show you what my hit like...
777
00:27:17,511 --> 00:27:18,594
[phone ringing]
778
00:27:19,764 --> 00:27:21,430
-Yeah, hello?
-[jason] wayne.
779
00:27:21,432 --> 00:27:23,140
-Hello?
-Wayne! Can you hear me?
780
00:27:23,142 --> 00:27:25,100
-[music throbbing] hello?
-Jay?
781
00:27:25,102 --> 00:27:26,977
Jay, I can barely hear you.
Are you at a concert?
782
00:27:26,979 --> 00:27:28,687
No, I'm at a nightclub!
783
00:27:28,689 --> 00:27:30,856
Oh, but a nightclub!
I wanna be at a nightclub.
784
00:27:30,858 --> 00:27:32,274
No, no, you don't.
785
00:27:32,276 --> 00:27:33,108
It's crowded in here.
786
00:27:33,319 --> 00:27:34,985
I'm having trouble
finding this guy.
787
00:27:34,987 --> 00:27:37,196
I need you to track
mo betta's phone.
788
00:27:37,198 --> 00:27:38,489
How fast can you do that?
789
00:27:38,491 --> 00:27:39,865
Uh, five minutes.
790
00:27:39,867 --> 00:27:41,158
That's not gonna be
fast enough.
791
00:27:41,160 --> 00:27:42,451
♪ ...That means
I think it over... ♪
792
00:27:42,453 --> 00:27:44,286
Never mind.
I'll call you back.
793
00:27:44,288 --> 00:27:47,498
♪ ...Say I just might
show you what my hit like... ♪
794
00:27:47,500 --> 00:27:49,625
[♪♪♪]
795
00:27:49,627 --> 00:27:50,918
Hey! Is your boss back there?
796
00:27:50,920 --> 00:27:52,753
Who wants to know?
797
00:27:52,755 --> 00:27:54,004
I need to speak to him.
798
00:27:54,006 --> 00:27:55,839
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!
799
00:27:55,841 --> 00:27:57,007
Hey, my man.
800
00:27:57,009 --> 00:27:58,884
You feel that?
That's a gun in your back.
801
00:27:58,886 --> 00:28:00,010
Let my partner go.
802
00:28:00,012 --> 00:28:02,096
Very good.
Now, where's mo?
803
00:28:06,727 --> 00:28:07,768
Where's he going?
804
00:28:07,770 --> 00:28:09,103
I don't know!
805
00:28:09,105 --> 00:28:11,647
Why did he come
to this club tonight?
806
00:28:11,649 --> 00:28:12,731
[sighs]
807
00:28:12,733 --> 00:28:14,608
He's got beef
with an old friend.
808
00:28:14,610 --> 00:28:15,567
Mo thought he'd be here.
809
00:28:15,569 --> 00:28:16,527
All right.
What's the guy's name?
810
00:28:16,612 --> 00:28:19,154
I don't get paid
to ask questions.
811
00:28:19,156 --> 00:28:20,698
No, no, no, no.
You get paid to protect him,
812
00:28:20,700 --> 00:28:22,324
And you are doing
a terrible job.
813
00:28:22,326 --> 00:28:23,742
Get him on the phone
right now.
814
00:28:23,744 --> 00:28:24,868
-I can't.
-Why not?
815
00:28:24,870 --> 00:28:27,204
Mo gave me his phone.
816
00:28:29,875 --> 00:28:31,917
Didn't want
anybody tracing it.
817
00:28:32,878 --> 00:28:34,503
Anything happens to him,
it's on you.
818
00:28:34,505 --> 00:28:35,504
You know that, right?
819
00:28:35,506 --> 00:28:37,214
Jay! Jay, you gotta see this.
820
00:28:38,801 --> 00:28:40,092
You shot me.
821
00:28:40,094 --> 00:28:42,136
Maurice, don't listen
to them, baby.
822
00:28:42,138 --> 00:28:43,762
Don't come! Ah!
823
00:28:43,764 --> 00:28:44,888
[sobbing]
824
00:28:45,891 --> 00:28:47,766
Yeah.
He got a text message, too.
825
00:28:47,768 --> 00:28:50,227
"ditch your phone.
826
00:28:50,229 --> 00:28:51,770
Come alone, or she dies."
827
00:28:51,772 --> 00:28:52,980
No location, right?
828
00:28:52,982 --> 00:28:54,523
-No.
-Mo must've known where to go.
829
00:28:54,525 --> 00:28:55,566
We're screwed.
830
00:28:55,568 --> 00:28:56,608
So is ms. Patty.
831
00:28:56,610 --> 00:28:59,278
[kemi]
traffic cam picked up mo's suv
832
00:28:59,280 --> 00:29:01,864
When he got
on the northbound expressway.
833
00:29:01,866 --> 00:29:04,742
No idea where he's going,
but we're working on it.
834
00:29:04,744 --> 00:29:05,743
[nikki] keep moving north.
835
00:29:05,745 --> 00:29:07,077
You got anything
from that video?
836
00:29:07,079 --> 00:29:08,036
Just confirmation
837
00:29:08,289 --> 00:29:10,873
That society has reached
a new level of crazy
838
00:29:10,875 --> 00:29:12,833
If they're shooting women
in the legs.
839
00:29:12,835 --> 00:29:14,501
-Ridiculous.
-Yeah.
840
00:29:14,503 --> 00:29:15,919
Tell me about it.
841
00:29:16,005 --> 00:29:18,839
[kemi] metadata is disabled,
so I can't pull a location.
842
00:29:18,841 --> 00:29:20,174
What about background sounds?
843
00:29:20,176 --> 00:29:22,885
I couldn't dig anything out,
but I'll keep trying.
844
00:29:22,887 --> 00:29:24,344
Mo thinks
that he can save ms. Patty
845
00:29:24,346 --> 00:29:25,179
On his own.
846
00:29:25,431 --> 00:29:26,305
If we don't get there
in enough time,
847
00:29:26,307 --> 00:29:27,556
We might have two victims.
848
00:29:27,558 --> 00:29:28,849
I may have something.
849
00:29:28,934 --> 00:29:30,726
Remember that cannabis strain
on ms. Patty's binder?
850
00:29:30,728 --> 00:29:34,021
It's sold at a dispensary
called "philly weedsteaks."
851
00:29:34,023 --> 00:29:36,273
And that
is a medical dispensary. Okay?
852
00:29:36,275 --> 00:29:38,066
The customer info
is protected by hipaa--
853
00:29:38,068 --> 00:29:39,860
I mean,
I can get a warrant, but--
854
00:29:39,862 --> 00:29:41,320
We don't have time
for a warrant.
855
00:29:41,322 --> 00:29:42,863
-Exactly.
-And that's why
856
00:29:42,865 --> 00:29:43,906
I called a friend.
857
00:29:43,908 --> 00:29:46,116
Not actually my friend,
but you know,
858
00:29:46,118 --> 00:29:47,743
"your friends are my friends,"
so-- heh.
859
00:29:47,745 --> 00:29:49,411
-Wayne?
-Yeah, wayne.
860
00:29:49,413 --> 00:29:50,662
[ringing]
861
00:29:50,664 --> 00:29:53,999
Uh, mpu volunteer hotline.
How can I help you?
862
00:29:54,001 --> 00:29:55,751
[jason] all right, tell me
you got something.
863
00:29:55,753 --> 00:29:56,877
Working on it.
Almost there.
864
00:29:56,879 --> 00:29:58,128
Okay. No pressure.
865
00:29:58,130 --> 00:29:59,588
Just that customer list
is the only thing
866
00:29:59,590 --> 00:30:01,882
That's gonna help us find
ms. Patty at this point.
867
00:30:01,884 --> 00:30:04,301
Huh! There, I'm in.
[chuckles]
868
00:30:04,303 --> 00:30:07,137
Searching for customers
who've bought evergreen bliss.
869
00:30:07,139 --> 00:30:09,056
All right. Which ones
live on her block?
870
00:30:09,058 --> 00:30:10,891
Just give me their names.
871
00:30:10,893 --> 00:30:13,560
Noah avery,
gabriel cartwright,
872
00:30:13,562 --> 00:30:14,478
Kevin dixon.
873
00:30:14,480 --> 00:30:15,854
Kevin dixon? Uh... Tch.
874
00:30:15,856 --> 00:30:17,856
That's "no-phi deluxe."
875
00:30:17,858 --> 00:30:19,274
-Who?
-Sorry, who?
876
00:30:19,276 --> 00:30:20,776
He's a-- he's a producer.
877
00:30:20,778 --> 00:30:23,028
Him and mo betta been
working together for years.
878
00:30:23,030 --> 00:30:24,279
He did a bunch of mixed tapes.
879
00:30:24,281 --> 00:30:26,156
He just blew up.
He's, like, on the source's
880
00:30:26,158 --> 00:30:27,866
"top 50 producers to watch"
list.
881
00:30:27,868 --> 00:30:29,568
He's also gotta be the dude
882
00:30:29,570 --> 00:30:31,161
That the bodyguard
was talking about.
883
00:30:31,163 --> 00:30:32,871
That is a deep cut.
884
00:30:32,873 --> 00:30:35,332
How is it that you know
so much about hip-hop?
885
00:30:35,334 --> 00:30:37,742
'cause I'm a "g."
I'll tell you about it later.
886
00:30:37,744 --> 00:30:38,877
Long story.
887
00:30:38,879 --> 00:30:41,088
"long story," he says.
888
00:30:41,715 --> 00:30:42,965
A "g"?
889
00:30:42,967 --> 00:30:43,882
Yeah.
890
00:30:43,884 --> 00:30:45,259
Kemi, I need you to tell nikki
891
00:30:45,261 --> 00:30:47,261
That we need everything
that you got on kevin dixon.
892
00:30:47,263 --> 00:30:48,554
All right?
He's a producer.
893
00:30:48,556 --> 00:30:50,681
He's probably the one
that took ms. Patty.
894
00:30:50,683 --> 00:30:52,641
-[nikki] talk to me.
-That's him, kevin dixon.
895
00:30:52,643 --> 00:30:55,727
I did a records search
and found a court filing.
896
00:30:55,729 --> 00:30:57,062
It's still pending,
897
00:30:57,064 --> 00:30:59,439
But kevin sued mo
about a year ago.
898
00:30:59,441 --> 00:31:00,732
Sued him for what?
899
00:31:00,734 --> 00:31:02,276
Mo dropped him as producer,
900
00:31:02,278 --> 00:31:04,236
Right before he signed
his new record deal.
901
00:31:04,238 --> 00:31:07,155
I mean, it has "betrayed
friend" written all over it.
902
00:31:07,157 --> 00:31:09,032
Okay, so we have a motive.
Do we have a location?
903
00:31:09,034 --> 00:31:11,743
Oh! Um, the lack
of ambient sound
904
00:31:11,745 --> 00:31:13,662
Was bothering me,
905
00:31:13,664 --> 00:31:14,788
So I stripped the voices.
906
00:31:14,790 --> 00:31:17,040
Take a listen to that.
907
00:31:17,877 --> 00:31:19,084
[nikki] I don't hear anything.
908
00:31:19,086 --> 00:31:22,129
Exactly.
The room is soundproof.
909
00:31:22,131 --> 00:31:25,465
Find out if kevin dixon
has a recording studio.
910
00:31:25,467 --> 00:31:27,342
-Yeah.
-Good job!
911
00:31:29,263 --> 00:31:31,471
[kemi] the studio
is called "boogie beats."
912
00:31:31,473 --> 00:31:32,681
On north broad.
913
00:31:32,850 --> 00:31:34,558
Alright, that's hunting park.
We're ten minutes out.
914
00:31:34,560 --> 00:31:36,476
It's the vertical pedal
on the right.
915
00:31:36,478 --> 00:31:37,477
Make it five. Come on.
916
00:31:37,479 --> 00:31:38,729
[engine revving]
917
00:31:39,982 --> 00:31:42,232
Where you at, kevin?
918
00:31:43,777 --> 00:31:46,486
Oh, you scared now?
919
00:31:46,488 --> 00:31:48,989
Stop hiding!
920
00:31:49,742 --> 00:31:51,950
I kept the cops out of it.
921
00:31:51,952 --> 00:31:55,245
Now show yourself!
922
00:31:56,498 --> 00:31:57,497
Mama patty!
923
00:31:57,499 --> 00:31:59,499
Baby! No, be careful!
Be careful!
924
00:31:59,501 --> 00:32:00,751
[muffled by glass]
925
00:32:00,753 --> 00:32:02,294
[kevin whistles,
gun chamber clicks]
926
00:32:02,296 --> 00:32:05,005
Ooh, I guess one of us
finally grew a pair.
927
00:32:05,007 --> 00:32:07,174
One of us still got a chip
on his shoulder
928
00:32:07,176 --> 00:32:09,092
And in his big mouth.
929
00:32:09,094 --> 00:32:11,595
Maurice, there's two of them!
Maurice! Maurice!
930
00:32:11,597 --> 00:32:12,596
[click]
931
00:32:12,598 --> 00:32:13,847
[♪♪♪]
932
00:32:13,849 --> 00:32:15,599
The party's over.
933
00:32:17,353 --> 00:32:19,311
Imma need that.
934
00:32:20,731 --> 00:32:24,358
[♪♪♪]
935
00:32:30,658 --> 00:32:32,616
[siren wailing]
936
00:32:32,618 --> 00:32:35,077
[♪♪♪]
937
00:32:43,963 --> 00:32:45,963
That's the van
ms. Patty was taken in.
938
00:32:45,965 --> 00:32:47,297
You don't think we need backup?
939
00:32:47,299 --> 00:32:48,840
We don't have time for that.
940
00:32:48,842 --> 00:32:50,217
Why do I spend half my life
941
00:32:50,219 --> 00:32:51,718
Thinking you're gonna
get us killed?
942
00:32:51,720 --> 00:32:53,553
Focus on the other half.
943
00:32:53,555 --> 00:32:55,430
Hold up.
944
00:32:58,560 --> 00:32:59,476
Oh, baby!
945
00:33:02,314 --> 00:33:03,355
[gun clicks]
946
00:33:03,357 --> 00:33:04,648
It's business!
947
00:33:04,650 --> 00:33:07,651
The label wanted me
to use their own producers.
948
00:33:07,653 --> 00:33:08,860
[snickering]
949
00:33:08,862 --> 00:33:11,113
You think
this is about the music?
950
00:33:12,116 --> 00:33:14,116
I've lived in your shadow,
since we was kids--
951
00:33:14,118 --> 00:33:18,453
And you had her
greasing the way every step.
952
00:33:20,666 --> 00:33:22,332
[chuckles bitterly]
953
00:33:22,334 --> 00:33:24,626
You got the scholarship
I wanted.
954
00:33:24,628 --> 00:33:26,253
You got the girl I wanted.
955
00:33:26,255 --> 00:33:29,339
You became the hometown hero!
956
00:33:29,341 --> 00:33:30,757
"mo betta."
957
00:33:30,759 --> 00:33:32,342
And I stood by you.
958
00:33:32,344 --> 00:33:34,469
Every step.
959
00:33:34,471 --> 00:33:35,637
I know you did.
960
00:33:35,639 --> 00:33:37,681
That's why I let you
produce my last album.
961
00:33:37,683 --> 00:33:40,851
So that you could go
and re-record our tracks, mo?
962
00:33:40,853 --> 00:33:42,561
And cut me out of the profits?
963
00:33:43,731 --> 00:33:45,480
That's the last straw, mo,
964
00:33:45,482 --> 00:33:47,441
You phony piece of--
965
00:33:47,443 --> 00:33:49,026
I'm sorry!
966
00:33:49,028 --> 00:33:50,277
I'm sorry.
967
00:33:50,279 --> 00:33:52,612
I get that you're angry, but...
968
00:33:52,614 --> 00:33:54,239
Why mess with ms. Patty?
969
00:33:55,826 --> 00:33:57,325
You could've just talked to me.
970
00:33:57,327 --> 00:33:58,326
I couldn't!
971
00:33:58,328 --> 00:34:00,579
You changed your damn phone!
972
00:34:00,581 --> 00:34:04,499
You think my first option
was kidnapping an old lady?
973
00:34:04,501 --> 00:34:06,460
You got one more time
to call me "old lady,"
974
00:34:06,462 --> 00:34:07,377
Checker-tooth!
975
00:34:09,506 --> 00:34:11,715
Thing is, maurice...
976
00:34:11,717 --> 00:34:13,258
[click]
977
00:34:13,260 --> 00:34:15,260
...As long as you're alive,
978
00:34:15,262 --> 00:34:18,388
Kev's gonna have to keep
living in your shadow.
979
00:34:18,390 --> 00:34:19,723
But if you gone,
980
00:34:19,725 --> 00:34:20,932
Well...
981
00:34:20,934 --> 00:34:22,100
They're gonna kill you.
982
00:34:23,103 --> 00:34:25,896
Kevin still has
a cut of the last album.
983
00:34:25,898 --> 00:34:27,731
Sales'll skyrocket!
984
00:34:27,733 --> 00:34:30,192
It didn't have to be
this way, mo.
985
00:34:30,194 --> 00:34:31,735
[zap]
986
00:34:32,863 --> 00:34:34,654
Go see what's up.
987
00:34:34,656 --> 00:34:36,364
You!
988
00:34:37,242 --> 00:34:38,742
You stay right there.
989
00:34:41,789 --> 00:34:43,497
I'm going left.
990
00:34:43,499 --> 00:34:46,083
[♪♪♪]
991
00:34:50,464 --> 00:34:51,630
[whimpers]
992
00:34:51,632 --> 00:34:54,174
[♪♪♪]
993
00:34:57,763 --> 00:35:00,472
[♪♪♪]
994
00:35:00,474 --> 00:35:02,099
Hey!
995
00:35:02,101 --> 00:35:03,266
[calmly] hey.
996
00:35:03,435 --> 00:35:06,186
Philadelphia police department.
Put your gun down.
997
00:35:07,731 --> 00:35:09,356
Drop the gun.
I'll shoot.
998
00:35:09,358 --> 00:35:11,316
'kay.
999
00:35:11,318 --> 00:35:13,652
I swear to god.
On the ground!
1000
00:35:13,654 --> 00:35:14,736
Toss it!
1001
00:35:14,738 --> 00:35:17,197
On the ground!
1002
00:35:17,199 --> 00:35:18,365
[gun hits ground]
1003
00:35:18,367 --> 00:35:19,449
Kick it away.
1004
00:35:21,411 --> 00:35:22,494
Kick it!
1005
00:35:23,747 --> 00:35:26,081
Okay. All good. Now what?
1006
00:35:26,834 --> 00:35:28,333
-[crunch]
-[crying out]
1007
00:35:28,335 --> 00:35:30,001
-Ah!
-[thud]
1008
00:35:30,003 --> 00:35:31,628
[grunting]
1009
00:35:31,630 --> 00:35:33,004
[crashing]
1010
00:35:33,006 --> 00:35:38,260
[♪♪♪]
1011
00:35:41,181 --> 00:35:42,472
-[grunting]
-oh!
1012
00:35:44,726 --> 00:35:45,976
[fires]
1013
00:35:45,978 --> 00:35:47,227
[firing]
1014
00:35:50,023 --> 00:35:52,440
[whack]
1015
00:35:54,486 --> 00:35:55,652
Hands behind your back.
1016
00:35:55,654 --> 00:35:57,320
You're under arrest.
1017
00:36:02,452 --> 00:36:04,452
[maurice] everything you done
for me, mama patty--
1018
00:36:04,454 --> 00:36:06,788
I'm sorry my music put you
in harm's way.
1019
00:36:06,790 --> 00:36:10,292
As long as you are safe,
that's all I care about.
1020
00:36:14,131 --> 00:36:16,131
I was never blessed
with children,
1021
00:36:16,133 --> 00:36:17,799
But filling that hole
in your life
1022
00:36:17,801 --> 00:36:19,342
Means the world to me.
1023
00:36:22,556 --> 00:36:24,014
I love you.
1024
00:36:24,016 --> 00:36:27,434
Yeah. Does that world
have room for one more?
1025
00:36:29,730 --> 00:36:31,229
Harold!
What are you doing here?
1026
00:36:31,231 --> 00:36:33,982
Helping the mpu find you,
of course.
1027
00:36:33,984 --> 00:36:35,692
They said I was a big help.
1028
00:36:35,694 --> 00:36:38,445
[ms. Patty laughs] oh!
1029
00:36:40,199 --> 00:36:42,490
[ms. Patty gasps]
1030
00:36:42,492 --> 00:36:44,367
Oh!
1031
00:36:44,369 --> 00:36:46,244
I got everyone
on the block to sign it,
1032
00:36:46,246 --> 00:36:48,163
Even stuffy mrs. Jacobs,
1033
00:36:48,165 --> 00:36:50,415
Who forgives you
for getting her car towed.
1034
00:36:50,417 --> 00:36:52,751
I also got you
new page protectors
1035
00:36:52,753 --> 00:36:54,252
And some sticky tabs.
1036
00:36:54,254 --> 00:36:55,962
Ohh!
1037
00:36:55,964 --> 00:36:58,298
Oh, this is so sweet of you.
1038
00:37:01,011 --> 00:37:02,594
Ms. Patty,
1039
00:37:02,596 --> 00:37:04,512
I've been in love with you
1040
00:37:04,514 --> 00:37:07,682
From the moment you welcomed me
to the neighborhood.
1041
00:37:07,684 --> 00:37:11,186
I hate that I wasn't
brave enough to tell you,
1042
00:37:11,188 --> 00:37:13,897
But the thought
of not getting that chance
1043
00:37:13,899 --> 00:37:15,607
Scared me even more.
1044
00:37:15,609 --> 00:37:18,151
I'm the luckiest man on earth
1045
00:37:18,153 --> 00:37:20,195
That, out of
all the blocks in philly,
1046
00:37:20,197 --> 00:37:21,613
I ended up on yours.
1047
00:37:21,615 --> 00:37:24,074
Oh-- [words catch]
1048
00:37:24,076 --> 00:37:25,575
Why, harold.
1049
00:37:25,577 --> 00:37:28,203
Um... Ahem.
1050
00:37:28,205 --> 00:37:31,748
You might be the first person
to ever make me speechless.
1051
00:37:31,750 --> 00:37:35,126
I'll gladly accept that honor.
1052
00:37:35,128 --> 00:37:37,212
One more thing...
1053
00:37:38,257 --> 00:37:40,257
...Your reign continues.
1054
00:37:40,259 --> 00:37:42,008
[chortling] oh, ho, ho, ho!
1055
00:37:42,010 --> 00:37:44,928
Ooh! Could this night
get any sweeter?
1056
00:37:44,930 --> 00:37:46,721
How about we celebrate?
1057
00:37:46,723 --> 00:37:47,847
With a date?
1058
00:37:47,849 --> 00:37:49,641
First the hospital,
then dinner?
1059
00:37:49,643 --> 00:37:51,142
Well... Ahem.
1060
00:37:51,144 --> 00:37:55,897
I already told the paramedics,
I don't need the hospital.
1061
00:37:55,899 --> 00:37:58,984
But a date,
I would welcome.
1062
00:38:02,864 --> 00:38:05,198
And harold?
1063
00:38:05,200 --> 00:38:07,325
Just call me patty.
1064
00:38:08,495 --> 00:38:10,704
[♪♪♪]
1065
00:38:10,706 --> 00:38:12,289
♪ yo, I'm from another planet
1066
00:38:12,291 --> 00:38:13,790
♪ though currently
I'm stranded here... ♪
1067
00:38:13,792 --> 00:38:15,583
-[knocking on door]
-♪ where I see people
1068
00:38:15,585 --> 00:38:17,711
♪ clearly taking
everything for granted... ♪
1069
00:38:17,713 --> 00:38:18,878
-Hey.
-Hey.
1070
00:38:18,964 --> 00:38:20,630
I know that you've gotta
take the laptop back,
1071
00:38:20,632 --> 00:38:22,757
But, uh, before you do--
1072
00:38:22,759 --> 00:38:25,468
Would you care to explain--
1073
00:38:25,470 --> 00:38:26,594
[clacking]
1074
00:38:26,596 --> 00:38:28,388
...This?
1075
00:38:28,390 --> 00:38:29,597
Wow!
1076
00:38:29,599 --> 00:38:31,558
[laughing] no.
1077
00:38:31,560 --> 00:38:33,518
No. No, I'm not gonna
explain anything.
1078
00:38:33,520 --> 00:38:35,437
I'm gonna--
I'm gonna plead the fifth.
1079
00:38:35,439 --> 00:38:36,271
Interesting.
1080
00:38:36,273 --> 00:38:37,564
-Yeah. [chuckling]
-yeah.
1081
00:38:37,566 --> 00:38:40,025
So, this is how you know
so much about hip-hop?
1082
00:38:40,027 --> 00:38:41,735
You were a child rap star?
1083
00:38:41,737 --> 00:38:43,111
Mm. Prodigy, really,
1084
00:38:43,322 --> 00:38:46,156
Is the... Term that they used,
but whatever you want to say.
1085
00:38:46,158 --> 00:38:49,326
Well, you're a man
of hidden talents, jason grant.
1086
00:38:50,495 --> 00:38:52,245
"local rap artist,
jason grant,
1087
00:38:52,247 --> 00:38:53,538
Takes the scene by storm
1088
00:38:53,540 --> 00:38:55,665
With his song,
'put your handz up'--"
1089
00:38:55,667 --> 00:38:57,625
It is very interesting
that you chose to spell "hands"
1090
00:38:57,627 --> 00:38:58,918
With a "z."
1091
00:38:59,004 --> 00:39:02,005
Yeah. I know-- I know
you're being a little shady,
1092
00:39:02,007 --> 00:39:03,465
But that song
was actually fire.
1093
00:39:03,467 --> 00:39:04,299
-Yeah?
-Yeah.
1094
00:39:04,301 --> 00:39:05,717
-Fire?
-It's a jam. Yeah.
1095
00:39:05,719 --> 00:39:07,302
Mm-hmm?
Can I download it online,
1096
00:39:07,304 --> 00:39:08,762
Or do I have to special order
some cassette tapes?
1097
00:39:08,764 --> 00:39:09,929
Oh, you're being funny!
You got jokes!
1098
00:39:09,931 --> 00:39:11,181
I like that.
That's cute.
1099
00:39:11,183 --> 00:39:12,515
Yeah, you know
what's not a joke?
1100
00:39:12,517 --> 00:39:13,516
If I had known you back then,
1101
00:39:13,518 --> 00:39:15,393
You would've been
exactly my type.
1102
00:39:15,395 --> 00:39:16,519
"back then"?
1103
00:39:16,521 --> 00:39:18,146
Yeah.
1104
00:39:18,148 --> 00:39:19,230
-Yeah?
-Back then.
1105
00:39:22,611 --> 00:39:23,902
-Yeah.
-Yeah?
1106
00:39:23,904 --> 00:39:26,488
-Just...
-Not-- not your thing anymore?
1107
00:39:26,490 --> 00:39:27,530
Just disgusting.
1108
00:39:27,532 --> 00:39:28,531
♪ ...To make
such major orphans ♪
1109
00:39:28,658 --> 00:39:30,158
♪ and get yours and mine
in portions ♪
1110
00:39:30,160 --> 00:39:32,327
♪ and I'm one of the corpses
inside a designer coffin ♪
1111
00:39:32,329 --> 00:39:34,037
♪ we find
more philly's northside ♪
1112
00:39:34,039 --> 00:39:35,622
♪ at susquehanna sometime
1113
00:39:35,624 --> 00:39:37,123
♪ they try
to soften the blow... ♪
1114
00:39:37,125 --> 00:39:38,708
Just hold that thought
for one second.
1115
00:39:38,710 --> 00:39:39,918
Mm-hmm?
1116
00:39:39,920 --> 00:39:42,462
I wasn't expecting this,
and I have news.
1117
00:39:42,464 --> 00:39:43,713
Oh, um...
1118
00:39:43,715 --> 00:39:45,423
You found a connection
1119
00:39:45,425 --> 00:39:47,342
Between braun
and the car bomber, or--?
1120
00:39:47,344 --> 00:39:47,967
No.
1121
00:39:47,969 --> 00:39:49,594
-No?
-No, but, um,
1122
00:39:49,596 --> 00:39:51,262
I looked into barlowe and, uh...
1123
00:39:51,264 --> 00:39:53,431
None of his prior bombings
1124
00:39:53,433 --> 00:39:55,100
Have anything
but property damage,
1125
00:39:55,102 --> 00:39:58,353
And so, two people killed
doesn't really fit.
1126
00:39:58,355 --> 00:39:59,771
Okay, um...
1127
00:39:59,773 --> 00:40:02,107
So then why-why--
why did he flip?
1128
00:40:02,109 --> 00:40:03,766
Do you think?
1129
00:40:03,768 --> 00:40:04,984
-Honestly, I'm not sure.
-Uh-huh?
1130
00:40:04,986 --> 00:40:08,029
But our hipaa problem earlier
gave me an idea.
1131
00:40:08,031 --> 00:40:10,698
I did check his medical records,
and...
1132
00:40:10,700 --> 00:40:11,991
Mm-hmm?
1133
00:40:11,993 --> 00:40:14,494
I don't know why he flipped
1134
00:40:14,496 --> 00:40:15,912
Or why he took the fall,
1135
00:40:15,914 --> 00:40:17,539
But he he's not gonna
be doing a lot of time.
1136
00:40:17,541 --> 00:40:18,665
Why's that?
1137
00:40:18,667 --> 00:40:21,209
Well, he's got
stage-four carcinoma, so--
1138
00:40:21,211 --> 00:40:22,293
Um...
1139
00:40:22,295 --> 00:40:25,130
He has stage-four carcinoma?
1140
00:40:25,132 --> 00:40:26,965
-Yep.
-Um...
1141
00:40:26,967 --> 00:40:28,299
I gotta go tell nikki.
1142
00:40:28,301 --> 00:40:30,718
You gotta go tell nikki--
n-now?
1143
00:40:30,720 --> 00:40:31,761
I do.
1144
00:40:31,763 --> 00:40:32,971
The man is in lock-up.
1145
00:40:32,973 --> 00:40:34,055
Mm-hmm.
1146
00:40:34,349 --> 00:40:37,016
You know, he's gonna...
Stay there until tomorrow.
1147
00:40:37,018 --> 00:40:38,435
I gotta go tell her.
1148
00:40:38,437 --> 00:40:39,727
I-I'm sorry.
1149
00:40:39,729 --> 00:40:42,564
I'm sorry. I gotta--
I gotta.
1150
00:40:42,566 --> 00:40:45,191
This proves I'm right.
1151
00:40:46,736 --> 00:40:49,028
At least he left you.
1152
00:40:50,031 --> 00:40:50,905
Where were we?
1153
00:40:50,907 --> 00:40:51,781
[chuckles to self]
1154
00:40:51,867 --> 00:40:54,159
Hey, I'm sorry,
I need the, um--
1155
00:40:54,161 --> 00:40:56,703
Really? You're gonna take
my dignity and my happiness?
1156
00:40:56,705 --> 00:40:57,787
Oh, shoes? Really?
1157
00:40:57,789 --> 00:40:59,372
What did I say?
What did I say?
1158
00:40:59,374 --> 00:41:00,915
See? Ya see?
1159
00:41:00,917 --> 00:41:02,333
Uh-uh!
1160
00:41:02,335 --> 00:41:03,460
[snickers]
1161
00:41:04,921 --> 00:41:06,504
Hey.
1162
00:41:06,506 --> 00:41:08,298
Um...
1163
00:41:08,967 --> 00:41:10,300
...Listen.
1164
00:41:10,302 --> 00:41:12,135
Jay and I have a shorthand.
1165
00:41:12,137 --> 00:41:15,263
Okay? And sometimes,
I forget to fill you in.
1166
00:41:15,265 --> 00:41:17,140
Yeah, which is weird,
considering I'm marrying you,
1167
00:41:17,142 --> 00:41:19,893
But somehow I'm still second
on the notifications list.
1168
00:41:19,895 --> 00:41:21,394
I get it, okay?
1169
00:41:21,396 --> 00:41:24,564
You want me to share things
with you,
1170
00:41:24,566 --> 00:41:26,274
And I will.
1171
00:41:26,276 --> 00:41:28,109
All right. You want
to share things with me?
1172
00:41:28,111 --> 00:41:30,236
When I asked you
if jason was up to something,
1173
00:41:30,238 --> 00:41:31,988
Did you lie to me?
1174
00:41:31,990 --> 00:41:32,947
Hey.
1175
00:41:33,033 --> 00:41:34,991
Jay, this really isn't
a good time.
1176
00:41:34,993 --> 00:41:37,577
No, I got to talk to you
right now, in private.
1177
00:41:37,579 --> 00:41:38,703
Guess I got my answer.
1178
00:41:38,705 --> 00:41:40,497
Mike! Mike--
1179
00:41:40,499 --> 00:41:42,165
Is that about me?
1180
00:41:42,167 --> 00:41:44,751
Isn't it always?
What are you doing back here?
1181
00:41:44,753 --> 00:41:46,753
Okay, listen.
1182
00:41:46,755 --> 00:41:48,630
Barlowe. The car bomb.
1183
00:41:48,632 --> 00:41:50,507
I just talked to wayne.
I had her look into it.
1184
00:41:50,509 --> 00:41:51,799
Jay, I told you--
1185
00:41:51,801 --> 00:41:53,384
I know what you told me!
You told me "case closed."
1186
00:41:53,386 --> 00:41:54,677
-Case closed.
-But it is not.
1187
00:41:54,679 --> 00:41:55,678
It is not.
1188
00:41:55,680 --> 00:41:57,430
That confession
is convenient crap.
1189
00:41:57,432 --> 00:41:59,891
You understand me?
Convenient crap.
1190
00:41:59,893 --> 00:42:01,559
I'm telling you,
braun is behind this.
1191
00:42:01,561 --> 00:42:04,395
He is using that guy
to cover something up.
1192
00:42:04,397 --> 00:42:07,065
Based on what?
1193
00:42:07,067 --> 00:42:08,900
You're angry because
he's trying to control you,
1194
00:42:08,902 --> 00:42:10,568
And I am starting
to think he's right!
1195
00:42:10,570 --> 00:42:12,195
[jason] he's playing you.
1196
00:42:12,197 --> 00:42:12,862
Oh.
1197
00:42:12,864 --> 00:42:14,155
-Playing me?
-Mm.
1198
00:42:14,157 --> 00:42:16,866
No, you have a vendetta
against my boss
1199
00:42:16,868 --> 00:42:18,701
And it is going
to kill us, jay!
1200
00:42:18,703 --> 00:42:20,662
Why would you even say that?
1201
00:42:20,664 --> 00:42:22,580
No. Wha-- of course not.
1202
00:42:22,582 --> 00:42:23,790
You're gonna cost me my job.
1203
00:42:23,792 --> 00:42:24,916
Braun is in this.
1204
00:42:24,918 --> 00:42:26,918
Okay? Look at me.
I feel it in my gut.
1205
00:42:26,920 --> 00:42:28,836
When has that ever been wrong?
1206
00:42:28,838 --> 00:42:29,963
You think I want to hurt you.
1207
00:42:29,965 --> 00:42:31,339
What, are you crazy?
Of course not!
1208
00:42:31,341 --> 00:42:32,757
I just want the truth.
That's it!
1209
00:42:32,759 --> 00:42:34,259
About a man who could break us?
1210
00:42:34,261 --> 00:42:36,344
He's not gonna break us
and I'll tell you why.
1211
00:42:36,346 --> 00:42:37,428
Because you're not gonna
to let that happen
1212
00:42:37,430 --> 00:42:38,763
And I'm not gonna
let that happen.
1213
00:42:38,765 --> 00:42:40,098
Okay? We have
been through worse.
1214
00:42:40,100 --> 00:42:43,059
Do you trust me?
Yes or no?
1215
00:42:44,145 --> 00:42:46,229
I always do, jay.
1216
00:42:47,941 --> 00:42:50,024
Just don't make me regret it.
1217
00:42:56,366 --> 00:43:00,994
[♪♪♪]