1 00:00:01,877 --> 00:00:03,794 [♪♪♪] 2 00:00:03,796 --> 00:00:05,337 [blowing whistle] 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,171 [dog barking] 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,423 [blowing whistle insistently] 5 00:00:07,425 --> 00:00:09,591 Keep it steppin' with that big-headed buffalo. 6 00:00:09,593 --> 00:00:11,051 [growling lightly] 7 00:00:11,053 --> 00:00:13,762 Hush! My bark is bigger than yours. 8 00:00:13,764 --> 00:00:16,390 Good morning to you, too, ms. Patty. 9 00:00:17,435 --> 00:00:18,308 Hmph. 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,436 How many times have I told this child-- 11 00:00:20,438 --> 00:00:24,648 You cannot leave your bike sit in the middle of the road! 12 00:00:24,650 --> 00:00:25,607 Hmph. 13 00:00:27,528 --> 00:00:28,819 You're right. 14 00:00:28,821 --> 00:00:29,903 Uh-huh. 15 00:00:29,905 --> 00:00:31,405 That's right. 16 00:00:31,407 --> 00:00:33,782 Don't mess with ms. Patty. I told you! 17 00:00:33,784 --> 00:00:35,784 Good. 18 00:00:35,786 --> 00:00:39,621 [♪♪♪] 19 00:00:39,623 --> 00:00:40,873 Mornin', patty. 20 00:00:40,875 --> 00:00:42,666 Excuse me? 21 00:00:42,668 --> 00:00:43,500 I mean, ms. Patty. 22 00:00:43,502 --> 00:00:44,710 Mm-hmm! 23 00:00:44,795 --> 00:00:47,296 Did you see, I'm repainting my window frames? 24 00:00:47,298 --> 00:00:49,923 I made sure it's up to snuff this time. 25 00:00:49,925 --> 00:00:51,050 Mm-hmm. 26 00:00:51,052 --> 00:00:54,011 I went with the avocado green-- 27 00:00:54,013 --> 00:00:56,638 The color that you recommended. 28 00:00:56,640 --> 00:00:58,640 It's a distinguished color. 29 00:00:58,642 --> 00:01:00,059 I think so, too. 30 00:01:00,061 --> 00:01:02,019 [engine rumbling loudly, car stereo blasting] 31 00:01:02,021 --> 00:01:04,772 Uh, I'll see you tonight at the block contest. 32 00:01:04,774 --> 00:01:06,815 Excuse me, harold. 33 00:01:06,817 --> 00:01:09,026 All right. 34 00:01:10,488 --> 00:01:12,321 [music from van stereo] ♪ ...Draw for the tat tat tat 35 00:01:12,323 --> 00:01:13,989 ♪ all erratic when I clap clap back ♪ 36 00:01:13,991 --> 00:01:15,908 ♪ kill 'em on the riddim like pap pap pap ♪ 37 00:01:15,910 --> 00:01:17,618 ♪ head shot, yeah double tap that strap ♪ 38 00:01:17,620 --> 00:01:18,577 ♪ I'm warning you 39 00:01:18,913 --> 00:01:20,162 ♪ bullets like bees they're swarming you... ♪ 40 00:01:20,164 --> 00:01:22,247 [ms. Patty] oh, hell no! 41 00:01:22,249 --> 00:01:24,166 ♪ ...Better watch who you talking to... ♪ 42 00:01:24,168 --> 00:01:26,376 Get out here and pick up this mess, you he-- 43 00:01:28,798 --> 00:01:33,092 [♪♪♪] 44 00:01:40,893 --> 00:01:42,434 [knocking] 45 00:01:43,687 --> 00:01:45,604 [water running] 46 00:01:45,606 --> 00:01:46,688 -Oh, hey. -Hey. 47 00:01:46,690 --> 00:01:48,065 Come on in. 48 00:01:48,067 --> 00:01:49,066 Oh, is this a, um... 49 00:01:49,068 --> 00:01:52,027 Good time or a bad time? 50 00:01:52,029 --> 00:01:53,904 [wayne] uh, neither. Actually, it's my spa time. 51 00:01:53,906 --> 00:01:55,072 So, if can you make it quick? 52 00:01:55,074 --> 00:01:56,281 "spa time." 53 00:01:56,367 --> 00:01:57,825 I didn't realize the four seasons came through 54 00:01:57,827 --> 00:01:59,201 And installed spas here. 55 00:01:59,203 --> 00:02:00,994 Hilarious. No, I was serious. 56 00:02:00,996 --> 00:02:03,288 The water at this dump hits peak heat 57 00:02:03,290 --> 00:02:04,790 Between exactly 9:15 and 9:23, 58 00:02:04,792 --> 00:02:07,376 And I just lost a minute of that to answer the door for you, 59 00:02:07,378 --> 00:02:10,003 So, whatever you're doing here better be worth it. 60 00:02:10,005 --> 00:02:12,548 Uh, I brought you a laptop? 61 00:02:13,926 --> 00:02:16,301 Yeah, that's a decent start. 62 00:02:16,303 --> 00:02:18,637 I need you to look into... Something. 63 00:02:18,639 --> 00:02:20,681 What, another work favor? 64 00:02:20,683 --> 00:02:22,349 Mpu should really just consider 65 00:02:22,351 --> 00:02:23,892 Adding me to the payroll at this point. 66 00:02:23,894 --> 00:02:25,310 This is not mpu. 67 00:02:25,312 --> 00:02:27,688 Uh, nikki thinks our new boss is clean. 68 00:02:27,690 --> 00:02:29,898 I think he is, um, dirty. 69 00:02:29,900 --> 00:02:32,401 -Hmm! -Have a look. 70 00:02:34,029 --> 00:02:35,070 [explosion roars] 71 00:02:35,072 --> 00:02:36,947 Oh. That's the car bomb 72 00:02:36,949 --> 00:02:38,073 That killed john maritz and his lawyer? 73 00:02:38,075 --> 00:02:39,449 Correct. And this is the guy 74 00:02:39,451 --> 00:02:41,160 That just confessed to the crime. All right? 75 00:02:41,162 --> 00:02:43,787 His name is logan barlowe. 76 00:02:43,789 --> 00:02:45,664 Um, he's got priors that fit, 77 00:02:45,666 --> 00:02:47,875 He's been dormant for the last three years, 78 00:02:47,877 --> 00:02:49,084 So, I ask you, why? 79 00:02:49,211 --> 00:02:51,128 Well, you know that could be a million reasons. 80 00:02:51,130 --> 00:02:53,046 Right-- braun, he takes this guy right to the d.A. 81 00:02:53,048 --> 00:02:54,965 And confesses-- all tied up in a bow. 82 00:02:54,967 --> 00:02:56,216 That's not goofy to you? 83 00:02:56,218 --> 00:02:57,968 No. That-- that is weird. 84 00:02:57,970 --> 00:02:58,760 Right. 85 00:02:58,846 --> 00:02:59,928 I don't care what nikki says, 86 00:02:59,930 --> 00:03:02,347 Um, this guy braun is involved in this, 87 00:03:02,349 --> 00:03:04,141 And I need you to find a connection 88 00:03:04,143 --> 00:03:06,518 Between braun and logan. Okay? 89 00:03:07,396 --> 00:03:08,470 Yes. 90 00:03:08,647 --> 00:03:12,891 Yes. Uh, no, no ebay, no amazon, no doordash. 91 00:03:12,893 --> 00:03:13,859 Please. 92 00:03:13,861 --> 00:03:16,028 Okay. Great. 93 00:03:16,030 --> 00:03:18,155 You gonna let go? 94 00:03:18,908 --> 00:03:20,949 Okay. Thanks. 95 00:03:20,951 --> 00:03:22,409 Thank you! 96 00:03:22,411 --> 00:03:23,660 [elevator dings] 97 00:03:23,662 --> 00:03:25,412 What up, y'all? 98 00:03:25,414 --> 00:03:26,538 Hey. 99 00:03:26,540 --> 00:03:27,664 [nikki] buenos dias. 100 00:03:27,666 --> 00:03:28,665 Just-- 101 00:03:31,921 --> 00:03:34,379 Hey, hey. Your mug. 102 00:03:35,382 --> 00:03:36,632 Thanks. 103 00:03:38,928 --> 00:03:40,427 [kemi] oh, god. 104 00:03:40,429 --> 00:03:43,096 Please tell me it's nothing that can't be ironed out. 105 00:03:43,098 --> 00:03:45,599 What are you talking about? 106 00:03:45,601 --> 00:03:46,767 Whatever fight y'all had, 107 00:03:46,769 --> 00:03:47,601 Are having, or want to be having, 108 00:03:47,603 --> 00:03:48,810 And instead, 109 00:03:48,979 --> 00:03:51,605 You're dancing around like very polite strangers. 110 00:03:51,607 --> 00:03:53,315 I don't know what that means, but we're not fighting. 111 00:03:53,317 --> 00:03:55,943 Okay, I am thrilled to officiate your wedding, 112 00:03:55,945 --> 00:03:58,779 But not until you two figure out whatever this is. 113 00:03:58,781 --> 00:03:59,947 [both, snapping] we're fine. 114 00:03:59,949 --> 00:04:01,531 Okay, I hear it. 115 00:04:01,533 --> 00:04:02,532 I receive it, uh... 116 00:04:02,534 --> 00:04:04,076 But come find me 117 00:04:04,078 --> 00:04:06,328 When you're ready to be honest about what's going on, 118 00:04:06,330 --> 00:04:08,914 Because it's giving "we need an inter-friend-tion." 119 00:04:08,916 --> 00:04:10,123 Mm-hmm. 120 00:04:12,169 --> 00:04:14,920 Captain batista? We have a walk-in. 121 00:04:14,922 --> 00:04:16,046 Thank you. 122 00:04:16,048 --> 00:04:18,632 [nikki] I need a few more details, harold. 123 00:04:18,634 --> 00:04:20,050 Does patty have any-- 124 00:04:20,052 --> 00:04:22,219 She prefers "ms. Patty." 125 00:04:23,138 --> 00:04:26,056 Does ms. Patty have any health issues? 126 00:04:26,058 --> 00:04:28,809 Uh, any-- any signs of dementia? 127 00:04:28,811 --> 00:04:31,353 No! She's as sharp as a tack, 128 00:04:31,355 --> 00:04:33,438 And the finest block captain in philly. 129 00:04:33,440 --> 00:04:35,649 Gotta be healthy, what, with all the cleanups 130 00:04:35,651 --> 00:04:37,192 And the fundraisers. 131 00:04:37,194 --> 00:04:40,028 And you're sure she didn't just slip away for a few days? 132 00:04:40,030 --> 00:04:43,365 6,000 captains in philly, 133 00:04:43,367 --> 00:04:45,659 And ms. Patty's won the "cleanest block" contest 134 00:04:45,661 --> 00:04:47,160 Five years running. 135 00:04:47,162 --> 00:04:50,497 Today was the reception announcing this year's winner, 136 00:04:50,499 --> 00:04:51,915 And she was a no-show! 137 00:04:51,917 --> 00:04:54,293 She'd never miss that-- 138 00:04:54,295 --> 00:04:56,336 -Not in a million years. -Right. 139 00:04:56,338 --> 00:04:58,297 [harold] I looked for her at her house, 140 00:04:58,299 --> 00:05:01,758 Checked her favorite office supply store, 141 00:05:01,760 --> 00:05:03,176 Her favorite cafes. 142 00:05:03,178 --> 00:05:06,763 Plus, she isn't answering her phone, 143 00:05:06,765 --> 00:05:09,057 And she always answers her phone! 144 00:05:09,059 --> 00:05:11,476 I mean, maybe she had a family emergency? 145 00:05:11,478 --> 00:05:15,063 Do you know any of her relatives that we can reach out to? 146 00:05:15,065 --> 00:05:17,065 Not as far as I know. 147 00:05:17,067 --> 00:05:20,902 Truth is, we haven't really talked about much, 148 00:05:20,904 --> 00:05:23,030 Other than the block. 149 00:05:23,032 --> 00:05:25,782 Harold, thank you so much for coming in. 150 00:05:25,784 --> 00:05:28,201 Let us look into it, okay? 151 00:05:31,498 --> 00:05:33,498 Ms. Patty's special. 152 00:05:33,500 --> 00:05:35,042 Smart and feisty, 153 00:05:35,044 --> 00:05:37,127 And her heart... 154 00:05:37,129 --> 00:05:40,130 Well, it's solid gold. 155 00:05:41,800 --> 00:05:44,593 Ever since I moved to philly last year, 156 00:05:44,595 --> 00:05:48,764 Seeing ms. Patty's the brightest moment of my day. 157 00:05:48,766 --> 00:05:49,931 You have to find her. 158 00:05:49,933 --> 00:05:51,016 Please. 159 00:05:51,018 --> 00:05:53,185 Harold, you have my word. 160 00:05:53,187 --> 00:05:55,604 We'll do everything we can. Okay? 161 00:05:55,606 --> 00:05:57,647 [harold sighs anxiously] 162 00:05:57,649 --> 00:05:59,024 Thank you. 163 00:05:59,026 --> 00:06:00,525 [harold] thank you. 164 00:06:01,779 --> 00:06:03,904 Notify hospitals, precincts... 165 00:06:03,906 --> 00:06:05,864 And put a trace on her phone. 166 00:06:05,866 --> 00:06:07,032 -Yeah. -Okay. 167 00:06:07,034 --> 00:06:10,035 [thug] make the damn call, lady. 168 00:06:10,037 --> 00:06:12,662 That gun supposed to scare me? 169 00:06:12,664 --> 00:06:13,914 Go ahead! Do it. 170 00:06:13,916 --> 00:06:14,915 Kill an old lady. 171 00:06:14,917 --> 00:06:16,208 Keep running your mouth, and I will. 172 00:06:16,210 --> 00:06:19,044 We know you got maurice's number in your contacts 173 00:06:19,046 --> 00:06:20,379 Under a different name. 174 00:06:20,381 --> 00:06:21,713 Call him, now! 175 00:06:21,799 --> 00:06:24,925 You got the wrong idea, if you think I'm giving him up. 176 00:06:24,927 --> 00:06:26,551 [loads chamber] 177 00:06:26,553 --> 00:06:28,011 You think I'm playing? 178 00:06:28,013 --> 00:06:31,264 Fine! All right! All right. O-okay, fine. Fine. 179 00:06:37,898 --> 00:06:39,189 [phone line ringing] 180 00:06:39,316 --> 00:06:41,483 -911, what's your-- -help! Help! I've been taken! 181 00:06:41,485 --> 00:06:42,275 -[smack] -oh! 182 00:06:42,277 --> 00:06:43,235 Hey! 183 00:06:43,237 --> 00:06:44,861 You better go ahead and kill me, 184 00:06:44,863 --> 00:06:47,614 'cause I'm not telling you a damn thing. 185 00:06:55,332 --> 00:06:56,164 Hey. 186 00:06:56,166 --> 00:06:57,874 Checked with all the hospitals. 187 00:06:57,876 --> 00:06:59,292 None of them have an elderly woman 188 00:06:59,294 --> 00:07:00,919 That matches the description of ms. Patty. 189 00:07:00,921 --> 00:07:03,630 And nothing from the precincts. You better try the coroner. 190 00:07:03,632 --> 00:07:05,632 Yep. 191 00:07:11,140 --> 00:07:13,598 We just gonna keep pretending nothing's wrong? 192 00:07:13,600 --> 00:07:15,434 We are not "pretending." 193 00:07:15,436 --> 00:07:18,562 I-I just don't want to bring our issues into work, honey. 194 00:07:18,564 --> 00:07:19,479 Okay, then let's resolve it. 195 00:07:21,400 --> 00:07:22,232 And I don't like it. 196 00:07:22,359 --> 00:07:23,859 -That's not true. -Yes, it is. 197 00:07:23,861 --> 00:07:25,152 All the looks, all the sidebar-- 198 00:07:25,154 --> 00:07:26,611 Nikki, we're getting married, okay? 199 00:07:26,613 --> 00:07:27,654 You can't do this. 200 00:07:27,823 --> 00:07:29,865 But we have an endangered woman out there 201 00:07:29,867 --> 00:07:31,450 And right now is just not the time. 202 00:07:31,452 --> 00:07:32,868 -[knocking] -[overlapping] yes? 203 00:07:32,870 --> 00:07:35,162 -Uh, is... -[nikki] you can come in. 204 00:07:35,164 --> 00:07:37,664 Okay. Uh, I got ms. Patty's cellphone records. 205 00:07:37,666 --> 00:07:41,126 The phone is off, so I can't trace the location, 206 00:07:41,128 --> 00:07:43,211 But the last call she made was to 911. 207 00:07:44,381 --> 00:07:47,132 The dispatcher said that she yelled for help 208 00:07:47,134 --> 00:07:48,592 And then the call was shut down. 209 00:07:48,594 --> 00:07:50,093 Put out the alert. 210 00:07:50,095 --> 00:07:52,596 [overlapping alerts blaring] 211 00:07:56,268 --> 00:07:58,727 [tony] I found her binder in the alley. 212 00:07:58,729 --> 00:08:00,103 How well you know ms. Patty? 213 00:08:00,105 --> 00:08:01,855 I avoid her at all costs. 214 00:08:01,857 --> 00:08:03,181 Oh, why's that? 215 00:08:03,183 --> 00:08:04,900 She filed a complaint with the restaurant. 216 00:08:04,902 --> 00:08:06,943 Said I was careless with the trash cans. 217 00:08:06,945 --> 00:08:07,903 You believe it? 218 00:08:07,905 --> 00:08:09,362 I'm just doing my job. 219 00:08:09,364 --> 00:08:10,238 I get it, man. 220 00:08:11,700 --> 00:08:14,367 You catch her on a bad day, she's a real tyrant. Right? 221 00:08:14,369 --> 00:08:17,037 Oddly, today, I'm not in the mood to disagree. 222 00:08:18,415 --> 00:08:21,333 You see anything that might suggest patty was targeted? 223 00:08:21,335 --> 00:08:22,626 "ms. Patty." 224 00:08:22,628 --> 00:08:24,586 And sure. Take your pick. 225 00:08:24,588 --> 00:08:26,421 Not a single person on this block who hasn't seen 226 00:08:26,423 --> 00:08:28,423 The wrath of "sgt. Block captain ms. Patty." 227 00:08:28,425 --> 00:08:30,258 [mike] all right. You know what? 228 00:08:30,260 --> 00:08:32,344 I think, for once, gentrification might help. 229 00:08:32,346 --> 00:08:33,929 Saw a bunch of fancy doorbell cameras 230 00:08:33,931 --> 00:08:35,013 On those houses. 231 00:08:35,015 --> 00:08:36,973 Where exactly did you find the binder? 232 00:08:36,975 --> 00:08:38,892 -Right there. -Right here? 233 00:08:38,894 --> 00:08:41,853 Uh... Sorry if something happened to her, 234 00:08:41,855 --> 00:08:44,397 But the way she goes around henpecking, 235 00:08:44,399 --> 00:08:46,650 Maybe she finally pecked the wrong cock. 236 00:08:47,986 --> 00:08:49,611 Good luck, boys. 237 00:08:49,613 --> 00:08:51,655 [jason] thanks. 238 00:08:51,657 --> 00:08:53,031 So, harold worships her, 239 00:08:53,033 --> 00:08:54,866 Tony says she's a pain in the ass. 240 00:08:54,868 --> 00:08:56,743 Who is this woman? 241 00:08:56,745 --> 00:08:57,994 I'm guessing it's someone 242 00:08:57,996 --> 00:09:01,206 Who wouldn't get a cheese stain on her binder... 243 00:09:01,208 --> 00:09:03,833 Or litter, or eat cheetos, for that matter. 244 00:09:03,835 --> 00:09:05,168 Someone pick that up. 245 00:09:05,170 --> 00:09:06,086 We should have helen run a print. 246 00:09:06,088 --> 00:09:07,254 Well, maybe, uh, 247 00:09:07,381 --> 00:09:09,631 Random cheeto-guy walks through the alleyway, 248 00:09:09,633 --> 00:09:11,466 Finds it after she was taken. 249 00:09:11,468 --> 00:09:12,717 Maybe. Hey, tony! 250 00:09:12,719 --> 00:09:13,927 Yeah? 251 00:09:13,929 --> 00:09:15,554 You get a lot of traffic through this alleyway? 252 00:09:15,556 --> 00:09:18,974 Nope. Used to be the occasional druggie, 253 00:09:18,976 --> 00:09:21,977 But ever since ms. Patty took over, 254 00:09:21,979 --> 00:09:23,562 It's easier to go a few blocks down 255 00:09:23,564 --> 00:09:24,771 Than deal with her. 256 00:09:24,773 --> 00:09:25,981 Yeah, all right, thanks. 257 00:09:25,983 --> 00:09:27,399 Hey, I got a theory. Can I run it by you? 258 00:09:27,401 --> 00:09:29,776 -Yeah, what do ya got? -'kay. 259 00:09:29,778 --> 00:09:32,487 Move over to your left a little bit. 260 00:09:33,574 --> 00:09:35,532 Right there. Good. 261 00:09:36,493 --> 00:09:37,993 What are you doi--? 262 00:09:37,995 --> 00:09:39,494 You mind telling me 263 00:09:39,496 --> 00:09:40,829 Why the hell you just assaulted me? 264 00:09:40,831 --> 00:09:41,871 Drop down a little bit. 265 00:09:41,873 --> 00:09:43,164 There it is! 266 00:09:43,166 --> 00:09:43,999 Perfect. 267 00:09:44,001 --> 00:09:46,334 That's blood from a head blow, 268 00:09:46,336 --> 00:09:48,378 And I'm guessing that it belongs to ms. Patty. 269 00:09:48,380 --> 00:09:50,463 And then-- 270 00:09:50,465 --> 00:09:51,506 -[whack] -[thud] 271 00:09:51,508 --> 00:09:53,300 There's my theory. 272 00:09:54,303 --> 00:09:56,303 [sighs] it's actually not that bad. 273 00:09:56,305 --> 00:09:57,512 Thanks. 274 00:09:57,514 --> 00:09:58,972 [blows whistle] 275 00:09:58,974 --> 00:10:00,432 I love a good party! 276 00:10:00,434 --> 00:10:01,474 Just not one I can hear after-- 277 00:10:01,476 --> 00:10:03,143 Oh, girl. 278 00:10:03,145 --> 00:10:05,812 We confirmed the blood in the alleyway was ms. Patty's. 279 00:10:05,814 --> 00:10:07,022 Please tell me you got something. 280 00:10:07,024 --> 00:10:08,732 Okay. It's a strong maybe. 281 00:10:08,734 --> 00:10:10,275 So the neighbors, uh, 282 00:10:10,277 --> 00:10:13,320 Provided doorbell camera and security footage, 283 00:10:13,322 --> 00:10:17,032 Which I was able to reconstruct ms. Patty's, uh, route, 284 00:10:17,034 --> 00:10:18,825 And it did not disappoint. 285 00:10:18,827 --> 00:10:20,619 You want some popcorn? 286 00:10:20,621 --> 00:10:21,786 Uh-uh. No thanks. 287 00:10:21,788 --> 00:10:23,997 Okay. So, ms. Patty's first stop 288 00:10:23,999 --> 00:10:27,334 Is mr. Henderson, who lives across from her. 289 00:10:27,336 --> 00:10:29,127 Seems like you forgot the lawn maintenance rules, 290 00:10:29,129 --> 00:10:31,046 So I called a landscaper. 291 00:10:31,048 --> 00:10:32,714 The bill's in your mailbox. 292 00:10:32,716 --> 00:10:34,466 Don't forget to tip. 293 00:10:34,468 --> 00:10:35,759 Is she serious? 294 00:10:35,761 --> 00:10:37,719 Oh... It gets better. 295 00:10:37,721 --> 00:10:39,763 Uh, after mr. Henderson, 296 00:10:39,765 --> 00:10:43,266 She goes to mrs. Jacobs' house... 297 00:10:43,268 --> 00:10:44,976 But you know that's my car. 298 00:10:44,978 --> 00:10:46,686 And I live on this street! 299 00:10:46,688 --> 00:10:49,064 Do you know how much that's gonna cost me? 300 00:10:49,066 --> 00:10:52,108 [patty] no permit, no parking, mrs. Jacobs. 301 00:10:52,110 --> 00:10:54,361 If I let you park without a permit, 302 00:10:54,363 --> 00:10:56,529 It wouldn't be fair to the others. 303 00:10:56,531 --> 00:10:59,366 Here's the number for the tow truck company. 304 00:10:59,368 --> 00:11:00,909 [♪♪♪] 305 00:11:00,911 --> 00:11:04,162 And it goes on and on, until she sees harold, 306 00:11:04,164 --> 00:11:05,872 And then we lose sight of her. 307 00:11:05,874 --> 00:11:06,998 So we went from no motives at all 308 00:11:07,000 --> 00:11:08,458 To too many to count? 309 00:11:08,460 --> 00:11:09,542 I mean, the question is, 310 00:11:09,544 --> 00:11:11,920 Is who was provoked enough to harm her? 311 00:11:11,922 --> 00:11:13,880 [gasps] harm who? 312 00:11:13,882 --> 00:11:15,674 Not ms. Patty, I hope. 313 00:11:15,676 --> 00:11:17,008 Did you see her binder? 314 00:11:17,010 --> 00:11:19,969 This woman is an organization queen! 315 00:11:19,971 --> 00:11:21,721 Yeah, well, she's also a maniac. 316 00:11:21,723 --> 00:11:23,264 Maybe she's just misunderstood, 317 00:11:23,266 --> 00:11:25,850 Like my two most-favorite musical-theater villainesses. 318 00:11:25,852 --> 00:11:27,519 Can you guess which ones? 319 00:11:31,316 --> 00:11:32,982 Ms. Hannigan from "annie" 320 00:11:32,984 --> 00:11:35,026 And evillene from "the wiz"! Duh. 321 00:11:35,028 --> 00:11:36,069 Something you need, helen? 322 00:11:36,071 --> 00:11:38,613 Yes! Yes. Ease on down the road... 323 00:11:38,615 --> 00:11:40,198 To my office. 324 00:11:42,869 --> 00:11:44,077 I couldn't pull a print from the binder 325 00:11:44,079 --> 00:11:45,453 Other than ms. Patty's, 326 00:11:45,455 --> 00:11:47,580 But I know why someone might've had the munchies. 327 00:11:47,582 --> 00:11:49,457 There's cannabis resin in the cheese dust. 328 00:11:49,459 --> 00:11:51,167 [mike] wait. How's that possible? 329 00:11:51,169 --> 00:11:52,585 Weed crystals. 330 00:11:52,754 --> 00:11:55,714 They linger on surfaces longer than you can feel or smell them. 331 00:11:55,716 --> 00:11:58,508 Isn't that... Dope? 332 00:11:59,761 --> 00:12:01,302 Please don't start with the puns. 333 00:12:01,304 --> 00:12:04,264 If weed puns are a sin, I'll see you all... Inhale. 334 00:12:04,266 --> 00:12:07,100 I'm guessing ms. Patty is the opposite of baked. 335 00:12:07,102 --> 00:12:08,226 Okay? Which means the trace 336 00:12:08,228 --> 00:12:09,978 Is likely from whoever grabbed her. 337 00:12:09,980 --> 00:12:12,564 I'll identify the strain, see if that gets us anywhere. 338 00:12:12,566 --> 00:12:14,733 I'll follow up with the neighbors. Yeah? 339 00:12:14,735 --> 00:12:16,609 [nikki] hey, uh, you guys? 340 00:12:16,611 --> 00:12:18,862 So, ms. Patty filed complaints 341 00:12:18,864 --> 00:12:20,613 With parking, housing, animal control, 342 00:12:20,615 --> 00:12:21,990 But one of them paid off. 343 00:12:21,992 --> 00:12:24,159 -Get jason. -Yeah. 344 00:12:24,161 --> 00:12:25,744 [mike] his name is julian meeks. 345 00:12:25,746 --> 00:12:27,495 He owns an auto repair shop. 346 00:12:27,497 --> 00:12:28,747 He's got a full jacket-- 347 00:12:28,749 --> 00:12:30,331 Assault, burglary, you name it. 348 00:12:30,333 --> 00:12:32,375 Right, so kidnapping's an escalation-- not a surprise. 349 00:12:32,377 --> 00:12:35,462 Yeah. Ms. Patty filed multiple complaints against him, 350 00:12:35,464 --> 00:12:36,629 Said he was casing cars, 351 00:12:38,508 --> 00:12:39,549 What are you doing? 352 00:12:39,551 --> 00:12:40,759 I got a feeling this is the type of guy 353 00:12:40,761 --> 00:12:42,051 That doesn't like cops. 354 00:12:42,220 --> 00:12:45,013 Hey, hey, hey. Let's not jump to conclusions, all right? 355 00:12:45,015 --> 00:12:46,890 Oh, right, because you think badging a guy like meeks 356 00:12:46,892 --> 00:12:48,016 Is the way to go? 357 00:12:48,018 --> 00:12:49,559 "hey! You got any victims in here?" 358 00:12:49,561 --> 00:12:50,977 "sure, this way-- since you badged me. 359 00:12:50,979 --> 00:12:52,020 She's tied up, right in the back. 360 00:12:52,022 --> 00:12:53,646 See her? Right there." 361 00:12:53,648 --> 00:12:54,981 All right. Hey, hey. Enough. 362 00:12:54,983 --> 00:12:57,609 We're here. It's meeks' place. 363 00:13:02,866 --> 00:13:05,241 [jason] is that your boy harold? 364 00:13:05,243 --> 00:13:06,993 Maybe loverboy's not telling us something. 365 00:13:06,995 --> 00:13:08,661 Or he's the one behind it 366 00:13:08,663 --> 00:13:11,623 And he's paying this creep for kidnapping ms. Patty. 367 00:13:11,625 --> 00:13:13,583 [indistinct exchange] 368 00:13:17,422 --> 00:13:20,715 Julian meeks is top of ms. Patty's you-know-what list. 369 00:13:20,717 --> 00:13:22,008 I think maybe he grabbed her. 370 00:13:22,010 --> 00:13:24,093 I put a down payment on a car 371 00:13:24,095 --> 00:13:26,262 So I could, you know, case the joint. 372 00:13:26,264 --> 00:13:28,306 -"case the joint." -that's right! 373 00:13:28,308 --> 00:13:30,892 No disrespect, harold, but that was a really dumb idea. 374 00:13:30,894 --> 00:13:33,186 This is my chance to be her hero. 375 00:13:33,188 --> 00:13:35,730 You know, she picked lonnie jones up at school 376 00:13:35,732 --> 00:13:38,316 Every day for two months because his mother was sick? 377 00:13:38,318 --> 00:13:40,527 She organized a food drive for mr. Klein, 378 00:13:40,529 --> 00:13:42,779 'cause he couldn't afford groceries. 379 00:13:42,781 --> 00:13:44,614 Now, she may be prickly, 380 00:13:44,616 --> 00:13:46,115 But this is a woman 381 00:13:46,117 --> 00:13:47,534 -Worth fighting for. -Harold, harold. 382 00:13:47,536 --> 00:13:50,787 Listen, we don't need you to be a knight in shining armor. 383 00:13:50,789 --> 00:13:52,330 All right? We need you to be safe, 384 00:13:52,332 --> 00:13:54,624 So that ms. Patty has someone to come home to. 385 00:13:54,626 --> 00:13:56,042 But I can help! 386 00:13:56,044 --> 00:13:57,752 I can do something! 387 00:13:57,754 --> 00:13:58,878 You've already helped. All right? 388 00:13:58,880 --> 00:14:00,121 You did something. You gave me an idea. 389 00:14:00,123 --> 00:14:02,382 I appreciate it, but now I need you to go home. 390 00:14:02,384 --> 00:14:03,383 Please. 391 00:14:03,385 --> 00:14:04,342 [sighs] 392 00:14:05,428 --> 00:14:06,594 Thank you, harold. 393 00:14:06,596 --> 00:14:08,847 Um, w-w-what's in your trunk? 394 00:14:08,849 --> 00:14:10,640 My basketball kids' trophies. Why? 395 00:14:12,477 --> 00:14:14,310 No reason. 396 00:14:19,150 --> 00:14:21,401 What're you doing? What're you doing? 397 00:14:21,403 --> 00:14:22,527 Hey, hey, hey. 398 00:14:22,612 --> 00:14:24,028 -[thudding and shattering] -[crying out] no! 399 00:14:24,030 --> 00:14:25,488 -Sorry. -Why? Why, why? Why? 400 00:14:25,490 --> 00:14:26,281 What are you doing? 401 00:14:26,283 --> 00:14:27,156 Will you relax? 402 00:14:27,325 --> 00:14:28,575 I know a place we can get it fixed. 403 00:14:28,577 --> 00:14:30,076 Don't tell nikki, please. 404 00:14:30,787 --> 00:14:32,412 I wasn't planning on it. 405 00:14:33,415 --> 00:14:35,582 [julian meeks] what the heck happened here? 406 00:14:35,584 --> 00:14:37,750 Something stupid hit it. 407 00:14:37,752 --> 00:14:40,128 Will you go for a walk, please? 408 00:14:40,130 --> 00:14:41,671 He's very upset. He thinks it's my fault. 409 00:14:41,673 --> 00:14:44,632 Anyway, what he meant to say was unfortunate things happen. 410 00:14:44,634 --> 00:14:46,092 We appreciate you fitting us in. 411 00:14:46,094 --> 00:14:47,760 I assume you've got a busy schedule, 412 00:14:47,762 --> 00:14:48,761 So thank you very much. 413 00:14:48,763 --> 00:14:49,888 I just got to the shop. 414 00:14:49,890 --> 00:14:51,264 -Just now? -Yeah. 415 00:14:51,266 --> 00:14:53,182 I mean, it's a little late in the day. 416 00:14:53,184 --> 00:14:55,059 What, you, uh-- busy morning, or-- 417 00:14:55,061 --> 00:14:56,561 I'm just curious for the future. 418 00:14:56,563 --> 00:14:58,187 Um, you know, if I've got any repairs that-- 419 00:14:58,189 --> 00:14:59,898 Oh, I keep a flexible schedule. 420 00:14:59,900 --> 00:15:01,357 -You do? -Yeah. 421 00:15:01,359 --> 00:15:02,734 That's good! 422 00:15:02,736 --> 00:15:04,736 Why you keep looking over there? What's over there? 423 00:15:04,738 --> 00:15:05,778 I'm talking to you here. 424 00:15:05,780 --> 00:15:06,863 Hey, donny? 425 00:15:06,865 --> 00:15:09,198 -Donny! -Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 426 00:15:09,200 --> 00:15:11,993 [snaps] hey! Ain't nothing for you back there. 427 00:15:11,995 --> 00:15:13,494 No, I just-- I gotta use the bathroom. 428 00:15:13,496 --> 00:15:15,246 Bathroom's out of order. 429 00:15:15,248 --> 00:15:15,788 Hey! 430 00:15:15,790 --> 00:15:17,498 [creaks] 431 00:15:17,500 --> 00:15:19,459 Hey! Hey, hey, hey, hey! 432 00:15:19,461 --> 00:15:20,919 Hey, hey, hey! Hey! 433 00:15:20,921 --> 00:15:22,962 Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. 434 00:15:22,964 --> 00:15:24,631 Relax. You sit down. 435 00:15:24,633 --> 00:15:25,632 Sit down. 436 00:15:25,634 --> 00:15:26,841 -Don't move. -Sit down. 437 00:15:26,843 --> 00:15:28,426 That means you relax. 438 00:15:28,428 --> 00:15:30,386 Chill out. Okay? 439 00:15:30,388 --> 00:15:32,347 Okay. Good. 440 00:15:32,349 --> 00:15:35,099 [♪♪♪] 441 00:15:45,528 --> 00:15:47,862 This is what you idiots are doing? 442 00:15:47,864 --> 00:15:49,614 Huh? Car parts? 443 00:15:50,909 --> 00:15:52,825 What do you got? 444 00:15:52,827 --> 00:15:54,661 Sending catalytic converters to china? 445 00:15:54,663 --> 00:15:55,745 It's a felony. 446 00:15:55,747 --> 00:15:57,330 -We're cops, by the way. -Oh! 447 00:15:57,332 --> 00:15:58,456 Philly pd. 448 00:16:02,462 --> 00:16:04,045 [crashing] 449 00:16:05,840 --> 00:16:07,048 Hands behind your back. 450 00:16:07,050 --> 00:16:08,591 -Don't move. -Oh... 451 00:16:12,347 --> 00:16:13,888 [julian] oh! 452 00:16:13,890 --> 00:16:15,932 -[julian gasping] -whoo. 453 00:16:15,934 --> 00:16:17,308 That looked like it hurt. 454 00:16:18,561 --> 00:16:20,979 No. No, harold, they didn't find her. 455 00:16:20,981 --> 00:16:23,648 We followed up with your neighbors. 456 00:16:23,650 --> 00:16:25,358 We'll keep you posted, okay? 457 00:16:25,360 --> 00:16:27,360 Absolutely. Absolutely. Okay. 458 00:16:28,446 --> 00:16:30,029 That man is in love. 459 00:16:30,031 --> 00:16:31,689 Hey, what's going on with you and mike? 460 00:16:31,691 --> 00:16:32,865 Nothing. 461 00:16:32,867 --> 00:16:34,617 -Nothing? -Nothing. 462 00:16:34,619 --> 00:16:36,577 -Okay. -Nothing's going on. 463 00:16:36,579 --> 00:16:38,037 [mike, on speaker] we know you had a run-in 464 00:16:38,039 --> 00:16:40,707 With ms. Patty, which gives you a motive. 465 00:16:40,709 --> 00:16:41,916 [julian] I didn't touch her. 466 00:16:42,043 --> 00:16:44,460 I'm gonna ask you this one time-- where is she? 467 00:16:44,462 --> 00:16:45,753 I don't know. 468 00:16:45,755 --> 00:16:47,046 I mean, I'd happily kill her, 469 00:16:47,048 --> 00:16:48,589 But actually spending time with her? 470 00:16:48,591 --> 00:16:49,674 No way! 471 00:16:49,801 --> 00:16:51,968 You're like the neighborhood rodent, julian. 472 00:16:51,970 --> 00:16:53,511 All right? Under every damn car. 473 00:16:53,513 --> 00:16:55,763 Look, I'm gonna make you a deal. Okay? 474 00:16:55,765 --> 00:16:57,348 You tell me something that matters, 475 00:16:57,350 --> 00:16:59,559 And I'll forget about the stolen converters. 476 00:16:59,561 --> 00:17:01,227 Or I put you in jail, 477 00:17:01,229 --> 00:17:02,895 And let the other rodents freakin' eat you. 478 00:17:02,897 --> 00:17:04,939 -You got me? -Fine. 479 00:17:04,941 --> 00:17:06,733 I was checking out a car, 480 00:17:06,735 --> 00:17:09,068 And I saw ms. Patty, so I... 481 00:17:09,070 --> 00:17:10,111 I hid, 482 00:17:10,196 --> 00:17:12,822 And these two guys jumped out of a van. 483 00:17:12,824 --> 00:17:14,991 They roughed her up, 484 00:17:14,993 --> 00:17:16,492 And then they, uh, they just grabbed her 485 00:17:16,494 --> 00:17:17,910 And they drove off. 486 00:17:17,912 --> 00:17:19,162 [mike] okay. You see their faces? 487 00:17:19,164 --> 00:17:21,080 [julian] nah. They were wearing masks. 488 00:17:21,082 --> 00:17:22,623 [mike] you didn't think to say anything... 489 00:17:22,625 --> 00:17:23,666 You're doing that thing with your neck. 490 00:17:23,752 --> 00:17:25,418 I don't know what you're talking about. 491 00:17:25,420 --> 00:17:26,919 When y-you're pissed off, 492 00:17:26,921 --> 00:17:28,629 You rub your neck in a certain way, 493 00:17:28,631 --> 00:17:30,048 And you're clearly pissed off. 494 00:17:30,050 --> 00:17:31,591 [snaps] I'm not pissed off. 495 00:17:31,593 --> 00:17:33,676 Oh, okay. It's that bad? 496 00:17:33,678 --> 00:17:34,886 [julian] I'm innocent! 497 00:17:35,180 --> 00:17:36,846 [mike] I don't know what your definition of innocent... 498 00:17:36,848 --> 00:17:38,264 -You know what's bad? -Huh? 499 00:17:38,266 --> 00:17:40,475 An elderly woman missing for eight hours. 500 00:17:40,477 --> 00:17:41,851 That's what's bad. 501 00:17:41,853 --> 00:17:43,144 -That's-- I agree. -Por favor. 502 00:17:43,146 --> 00:17:44,854 All right, what about the van? 503 00:17:44,856 --> 00:17:47,065 Make, model, license plate? 504 00:17:47,067 --> 00:17:48,524 Well, I-I didn't catch the plate. 505 00:17:48,526 --> 00:17:50,318 Listen, listen, I don't have time for this. All right? 506 00:17:50,320 --> 00:17:51,778 And I'm letting you know right now, 507 00:17:51,905 --> 00:17:55,073 Those rodents inside of prison-- very, very hungry. You got it? 508 00:17:56,993 --> 00:17:59,494 It was a blue chevy astro. All right? 509 00:17:59,496 --> 00:18:00,661 Now, that's all I know! 510 00:18:00,663 --> 00:18:02,246 Yeah. No, I doubt that. 511 00:18:02,248 --> 00:18:04,665 Hey, man, my thing is cars, okay? 512 00:18:04,667 --> 00:18:06,209 Not old ladies! 513 00:18:06,211 --> 00:18:08,795 And even if she wasn't nuts-- 514 00:18:08,797 --> 00:18:10,046 Which she is-- 515 00:18:10,048 --> 00:18:12,131 I would not mess with ms. Patty. 516 00:18:12,133 --> 00:18:15,384 Her son has a bodyguard with a bad side 517 00:18:15,386 --> 00:18:18,221 -I do not want to get on. What are you talking about? 518 00:18:19,182 --> 00:18:21,599 Well, ms. Patty doesn't have any children. 519 00:18:21,601 --> 00:18:22,725 No, she does not. 520 00:18:22,727 --> 00:18:23,643 Ms. Patty, 521 00:18:23,645 --> 00:18:24,977 She's not a mother. 522 00:18:24,979 --> 00:18:27,063 Well, not biological. 523 00:18:27,065 --> 00:18:28,898 Hey, you know what, that's it. 524 00:18:28,900 --> 00:18:31,025 You wanna know more? You deal me outta here. 525 00:18:31,027 --> 00:18:32,777 Hey, hey. No, you don't get it. All right? 526 00:18:32,779 --> 00:18:33,861 No, you don't get a deal. 527 00:18:33,863 --> 00:18:35,863 You just tried to assault an officer. 528 00:18:35,865 --> 00:18:37,907 -You know what that-- -hey, um... 529 00:18:37,909 --> 00:18:40,910 I just spoke to his buddy from the garage. 530 00:18:40,912 --> 00:18:42,745 Um, apparently, you don't pay him very well, 531 00:18:42,747 --> 00:18:44,288 'cause he just ratted you out crazy. 532 00:18:44,290 --> 00:18:45,665 Ah, I don't believe that. 533 00:18:45,667 --> 00:18:47,416 All right, I don't care what you believe or not. 534 00:18:47,418 --> 00:18:50,294 Um, I mean, I-I thought we only had him on the converters, 535 00:18:50,296 --> 00:18:53,422 But now your file just went from "really big" 536 00:18:53,424 --> 00:18:56,926 To "never see the light of day, ever again." 537 00:18:56,928 --> 00:18:59,387 -[sighing] -yeah. It's bad. 538 00:18:59,389 --> 00:19:01,764 Okay. All right. 539 00:19:01,766 --> 00:19:03,057 What do you want? 540 00:19:03,059 --> 00:19:05,643 I want names. All right? Numbers, addresses. 541 00:19:05,645 --> 00:19:07,436 -[thump] -right now. 542 00:19:08,481 --> 00:19:10,398 Last March, 543 00:19:10,400 --> 00:19:14,735 I was casing a bmw out front of ms. Patty's house, 544 00:19:14,737 --> 00:19:16,821 And, uh, next thing you know, 545 00:19:16,823 --> 00:19:21,284 I'm surrounded by "mo betta" and his entourage of d-bags. 546 00:19:21,286 --> 00:19:23,911 Yeah, well, it turns out that was his car. 547 00:19:23,913 --> 00:19:25,496 Mo betta, the rapper? Huh? 548 00:19:25,498 --> 00:19:26,455 Yeah. 549 00:19:26,457 --> 00:19:27,331 Wow. He's an mc. 550 00:19:27,333 --> 00:19:29,041 He's, um, kinda nice with it. 551 00:19:29,043 --> 00:19:31,169 He just put out a record-- a new record. 552 00:19:31,171 --> 00:19:33,754 Last record-- I mean, he's gonna blow up. 553 00:19:33,756 --> 00:19:35,506 Do you mind? 554 00:19:35,508 --> 00:19:36,632 Yeah. I'm just a fan, that's all. 555 00:19:36,634 --> 00:19:38,009 Word on the street... 556 00:19:38,011 --> 00:19:40,928 She practically raised him. 557 00:19:40,930 --> 00:19:43,389 [snapping] who the hell raised you? 558 00:19:45,894 --> 00:19:48,477 I eat punks like you for breakfast. 559 00:19:48,479 --> 00:19:49,645 Shut up! 560 00:19:49,647 --> 00:19:52,231 Stop it, man! She's hurt. 561 00:19:53,484 --> 00:19:56,477 I know that voice. 562 00:19:56,479 --> 00:19:57,987 Kevin? 563 00:19:57,989 --> 00:20:01,157 Kevin darnell dixon! Is that you? 564 00:20:02,118 --> 00:20:04,619 Y-you don't think I'd recognize that lisp, 565 00:20:04,621 --> 00:20:05,870 Or that chipped front tooth? 566 00:20:05,872 --> 00:20:07,371 Are you crazy? 567 00:20:07,373 --> 00:20:08,873 I've known you since you was a little boy! 568 00:20:08,875 --> 00:20:10,583 What's wrong with you? 569 00:20:10,585 --> 00:20:13,336 I know your mama! 570 00:20:13,338 --> 00:20:14,086 Wha-- 571 00:20:14,255 --> 00:20:16,589 -Come on! -[ms. Patty sobs] 572 00:20:17,634 --> 00:20:19,425 [♪♪♪] 573 00:20:20,428 --> 00:20:22,720 You just had to open your big mouth, didn't you? 574 00:20:22,722 --> 00:20:23,846 We're not trying kill the lady. 575 00:20:23,848 --> 00:20:25,806 We're just trying to use her to get to mo! 576 00:20:25,808 --> 00:20:28,059 She I.D.Ed you, you moron. 577 00:20:28,061 --> 00:20:30,228 You want your respect and due from mo, fine, 578 00:20:30,230 --> 00:20:31,896 But it ain't gonna mean a damn thing 579 00:20:31,898 --> 00:20:33,898 If they live to turn us in. 580 00:20:33,900 --> 00:20:35,733 I hired you, you get me? 581 00:20:35,735 --> 00:20:37,318 Remember that. 582 00:20:37,320 --> 00:20:39,070 [door opens] 583 00:20:39,739 --> 00:20:40,863 Put that down. 584 00:20:40,865 --> 00:20:43,532 -[grunting] -put that down! 585 00:20:43,534 --> 00:20:45,618 Final warning. 586 00:20:45,620 --> 00:20:46,869 Our beef is with mo 587 00:20:46,871 --> 00:20:48,162 And it ain't with you. 588 00:20:48,164 --> 00:20:49,956 Tell us what contact he's under! 589 00:20:49,958 --> 00:20:51,916 I would protect that boy with my life. 590 00:20:51,918 --> 00:20:54,752 The answer was no then, and it's no now! 591 00:20:54,754 --> 00:20:55,795 Yeah? Aight. 592 00:20:55,797 --> 00:20:58,714 We gonna do this a different way. 593 00:20:58,716 --> 00:21:00,007 [clicking] 594 00:21:00,009 --> 00:21:01,634 -[shot firing] -[screaming] 595 00:21:01,636 --> 00:21:03,010 What are you doing? 596 00:21:03,012 --> 00:21:04,262 [patty wailing in pain] 597 00:21:04,264 --> 00:21:07,640 Plenty more bullets where that came from. 598 00:21:07,642 --> 00:21:09,767 [wailing] 599 00:21:09,769 --> 00:21:11,894 Blues! 600 00:21:11,896 --> 00:21:13,896 The name is under "blues." 601 00:21:13,898 --> 00:21:15,648 [chuckles] "mo betta blues." 602 00:21:15,650 --> 00:21:16,649 Clever. 603 00:21:16,651 --> 00:21:18,276 [sobbing] 604 00:21:22,156 --> 00:21:24,490 Why don't you take a seat, maurice. 605 00:21:24,492 --> 00:21:25,700 Thank you. 606 00:21:26,661 --> 00:21:30,329 So you had no idea ms. Patty was in trouble? 607 00:21:30,331 --> 00:21:31,247 You calling me 608 00:21:32,834 --> 00:21:34,166 Well, we're trying to find her, 609 00:21:34,294 --> 00:21:37,586 So, anything-- anything that you could tell us may help. 610 00:21:37,588 --> 00:21:39,297 Why, uh... 611 00:21:39,299 --> 00:21:42,049 Why don't you take me back to the beginning? 612 00:21:42,051 --> 00:21:44,468 When my real mom died, I, uh... 613 00:21:44,470 --> 00:21:45,761 I had no one. 614 00:21:45,763 --> 00:21:47,513 Bounced around from couch to couch, 615 00:21:47,515 --> 00:21:49,849 Only eight years old. 616 00:21:49,851 --> 00:21:51,726 Starving. Lonely. 617 00:21:51,728 --> 00:21:54,103 But the day I met ms. Patty was... 618 00:21:54,105 --> 00:21:56,647 The day I learned people could be kind in this world. 619 00:21:56,649 --> 00:21:58,566 "kind" is not a word 620 00:21:58,568 --> 00:22:01,068 A lot of people have used to describe her. 621 00:22:01,070 --> 00:22:03,863 [laughing] 622 00:22:03,865 --> 00:22:04,780 Don't get me wrong. 623 00:22:04,782 --> 00:22:06,782 She still terrifies me. 624 00:22:06,784 --> 00:22:08,576 I bet! 625 00:22:09,746 --> 00:22:11,620 But she saw I was in need, 626 00:22:11,622 --> 00:22:12,997 And took in a kid 627 00:22:12,999 --> 00:22:14,498 Everyone else had already written off. 628 00:22:14,500 --> 00:22:16,500 Ms. Patty sees people's potential. 629 00:22:16,502 --> 00:22:17,543 How so? 630 00:22:17,545 --> 00:22:20,004 When she noticed my interest in music, 631 00:22:20,006 --> 00:22:22,882 She forced me to learn the piano. 632 00:22:22,884 --> 00:22:24,884 [like patty] "if you're gonna do it, 633 00:22:24,886 --> 00:22:26,761 Do it right." 634 00:22:26,763 --> 00:22:27,762 Oh! 635 00:22:27,764 --> 00:22:29,430 That's her motto. 636 00:22:29,432 --> 00:22:31,140 Made me practice! 637 00:22:31,142 --> 00:22:33,801 Even helped me come up with my stage name. 638 00:22:33,803 --> 00:22:34,894 "mo betta" was her idea? 639 00:22:34,896 --> 00:22:37,104 [laughing] 640 00:22:37,106 --> 00:22:38,981 She'd go around telling people 641 00:22:38,983 --> 00:22:41,484 I had "mo betta" style, looks and lyrics 642 00:22:41,486 --> 00:22:43,027 Than any philly rapper. 643 00:22:43,029 --> 00:22:45,571 Let me ask you something. 644 00:22:45,573 --> 00:22:48,157 Do you think that maybe 645 00:22:48,159 --> 00:22:51,202 Someone might be using her to get to you? 646 00:22:52,330 --> 00:22:53,496 Hmm? 647 00:22:54,832 --> 00:22:56,999 Hard to say. 648 00:22:57,001 --> 00:22:59,460 Lotta haters, you know? 649 00:22:59,462 --> 00:23:01,253 Occupational hazard. 650 00:23:03,466 --> 00:23:05,591 But ms. Patty doesn't deserve this. 651 00:23:05,593 --> 00:23:07,593 No, I agree with you. She doesn't deserve it. 652 00:23:07,595 --> 00:23:09,595 So if there's anything else you want to tell me, 653 00:23:09,597 --> 00:23:11,097 Now would be the time. 654 00:23:11,849 --> 00:23:14,225 I got nothing. 655 00:23:17,313 --> 00:23:19,605 [nikki] we'll be in touch. 656 00:23:21,567 --> 00:23:24,443 [♪♪♪] 657 00:23:25,613 --> 00:23:26,737 He's hiding something. 658 00:23:26,739 --> 00:23:28,864 I want to know what it is. 659 00:23:28,866 --> 00:23:30,032 I'll look for his online presence, 660 00:23:30,034 --> 00:23:31,158 See if there are any red flags. 661 00:23:31,160 --> 00:23:32,576 I want him followed. 662 00:23:32,578 --> 00:23:33,911 Whatever mess he's in, 663 00:23:33,913 --> 00:23:36,622 It's blowing back on that poor old woman. 664 00:23:36,624 --> 00:23:38,124 I got you. 665 00:23:38,126 --> 00:23:41,085 [♪♪♪] 666 00:23:42,588 --> 00:23:44,547 [jason] hate to admit it, but nikki was right. 667 00:23:44,549 --> 00:23:46,632 This dude's not telling us something. 668 00:23:46,634 --> 00:23:48,467 Yeah, there's a lot of that going on lately. 669 00:23:48,469 --> 00:23:49,885 Okay, that's enough. 670 00:23:49,887 --> 00:23:51,303 You've officially just surpassed 671 00:23:51,305 --> 00:23:53,973 Your daily quota for passive-aggressive comments. 672 00:23:53,975 --> 00:23:55,015 What's the matter with you? 673 00:23:55,017 --> 00:23:56,225 Why don't you ask your ex-wife? 674 00:23:56,227 --> 00:23:57,435 I did ask her. Now I'm asking you. 675 00:23:57,645 --> 00:23:59,311 I don't need relationship advice right now, all right? 676 00:23:59,313 --> 00:24:01,147 You want to help me out? You can do the paperwork 677 00:24:01,149 --> 00:24:02,898 Explaining why I need a new side mirror. 678 00:24:02,900 --> 00:24:04,442 -How about that? -Okay. 679 00:24:05,528 --> 00:24:07,695 You eat her leftovers? She hates that. 680 00:24:07,697 --> 00:24:10,656 We're not doing this. We're not doing this! 681 00:24:10,658 --> 00:24:13,159 You forgot to put the toilet seat back down, what? 682 00:24:13,161 --> 00:24:15,661 I don't do any of those things. That's why she's marrying me. 683 00:24:15,663 --> 00:24:17,496 [gasps playfully] ouch! 684 00:24:20,001 --> 00:24:21,375 You should buy flowers. 685 00:24:21,377 --> 00:24:23,961 -Enough. All right? -Gotcha. 686 00:24:26,132 --> 00:24:28,466 [bass thumping from nightclub] 687 00:24:28,468 --> 00:24:29,967 [♪♪♪] 688 00:24:29,969 --> 00:24:31,844 There's mo and his bodyguard. 689 00:24:31,846 --> 00:24:33,596 Something going down at this nightclub? 690 00:24:33,598 --> 00:24:36,223 [fans cheering] 691 00:24:36,934 --> 00:24:38,559 [♪♪♪] 692 00:24:38,561 --> 00:24:40,853 ♪ I got enough to go around who wants some? ♪ 693 00:24:40,855 --> 00:24:43,022 ♪ I got enough to go around 694 00:24:43,024 --> 00:24:44,482 ♪ I got enough to go around... 695 00:24:44,484 --> 00:24:46,150 [kemi] let's see... 696 00:24:46,152 --> 00:24:48,235 I made a promise to myself and my people... 697 00:24:48,237 --> 00:24:50,362 Hey! You know that cannabis I found on ms. Patty's binder? 698 00:24:50,364 --> 00:24:51,405 Yeah? 699 00:24:51,532 --> 00:24:53,491 It's a strain called "evergreen bliss." 700 00:24:53,493 --> 00:24:56,744 Okay. Find out who grows it and where they sell it. 701 00:24:56,746 --> 00:24:58,120 Already on it. 702 00:24:58,122 --> 00:24:59,497 Oh. Thank you. 703 00:24:59,499 --> 00:25:00,581 [key clicks] 704 00:25:00,583 --> 00:25:03,375 Whoa... Mo betta's bodyguard was right. 705 00:25:03,377 --> 00:25:04,668 This stuff gets ugly. 706 00:25:04,670 --> 00:25:07,963 [kemi] yeah. So far, it's complainers and haters, 707 00:25:07,965 --> 00:25:09,131 But no active threats. 708 00:25:09,133 --> 00:25:10,341 -[ding] -ooh! 709 00:25:10,343 --> 00:25:11,217 This is it! 710 00:25:11,511 --> 00:25:13,552 "evergreen bliss" is produced exclusively 711 00:25:13,554 --> 00:25:15,638 By one grower in the greater philly area. 712 00:25:15,640 --> 00:25:18,724 Okay, find out which dispensaries they sell to. 713 00:25:18,726 --> 00:25:20,017 If we can get a customer list, 714 00:25:20,019 --> 00:25:21,769 Maybe it gives us who took ms. Patty. 715 00:25:21,771 --> 00:25:22,895 -On it! -Thank you. 716 00:25:22,897 --> 00:25:25,773 [keys clacking] 717 00:25:25,775 --> 00:25:26,899 When you on the grind, 718 00:25:26,901 --> 00:25:29,610 You bound to have some haters! 719 00:25:29,612 --> 00:25:30,736 Excuse me one second. 720 00:25:30,738 --> 00:25:32,738 Philly pd. We need to get inside. 721 00:25:32,740 --> 00:25:33,864 Yeah. 722 00:25:33,866 --> 00:25:34,865 I just need to see a warrant. 723 00:25:34,867 --> 00:25:36,492 -A warrant? -Mm-hmm. 724 00:25:36,494 --> 00:25:38,452 Or a $100 bill. 725 00:25:38,454 --> 00:25:40,162 This miami? 726 00:25:40,164 --> 00:25:41,747 Look, we got an old lady missing. 727 00:25:41,749 --> 00:25:42,998 Well, she isn't in here! 728 00:25:43,000 --> 00:25:44,833 Yeah, no. Probably not, 729 00:25:44,835 --> 00:25:47,670 But, you know, this is, um... This is kind of a fire hazard. 730 00:25:47,672 --> 00:25:48,796 And if we wanted to, 731 00:25:48,881 --> 00:25:50,965 We could probably just shut the place down. 732 00:25:50,967 --> 00:25:52,216 It's a safety hazard, you know? 733 00:25:53,553 --> 00:25:54,885 ♪ ...They could find at home 734 00:25:54,887 --> 00:25:56,428 ♪ tape recorders, amps vinyl, and microphones... ♪ 735 00:25:56,430 --> 00:25:58,806 We're feeling good! Philadelphia! 736 00:25:58,808 --> 00:26:00,140 -Yessir! ♪ -it wasn't long 737 00:26:00,142 --> 00:26:01,559 ♪ before they became the main attraction ♪ 738 00:26:01,561 --> 00:26:03,894 We in the house! Where you at, philly? 739 00:26:03,896 --> 00:26:05,563 ♪ ...Put a mixtape together and sold it at recess ♪ 740 00:26:05,565 --> 00:26:07,356 Hey. Hey! Let's get it! 741 00:26:07,358 --> 00:26:09,191 ♪ ...Put a mixtape together but knew it wouldn't last... ♪ 742 00:26:09,193 --> 00:26:11,193 -Let's get it, y'all. -♪ ...And after high school 743 00:26:11,195 --> 00:26:12,736 ♪ the real world it hits fast... ♪ 744 00:26:12,738 --> 00:26:14,154 Hey, yo! Everybody, make noise 745 00:26:14,156 --> 00:26:15,698 For philly's very own mo betta! 746 00:26:15,700 --> 00:26:17,199 [cheering] 747 00:26:17,201 --> 00:26:19,159 ♪ trying to bee gee's but that wasn't making ends ♪ 748 00:26:19,161 --> 00:26:20,578 ♪ thought of quitting every week ♪ 749 00:26:20,580 --> 00:26:22,162 ♪ 'cause it just wasn't making sense... ♪ 750 00:26:22,164 --> 00:26:23,747 [maurice] yo. Where the hell is kevin? 751 00:26:23,749 --> 00:26:25,165 Where is kevin? 752 00:26:25,167 --> 00:26:27,751 -I haven't seen him today, bro. -Shit. 753 00:26:27,753 --> 00:26:30,129 [cellphone buzzing] 754 00:26:30,131 --> 00:26:33,465 [♪♪♪] 755 00:26:37,138 --> 00:26:39,597 Hey, philly! How y'all feelin'? 756 00:26:39,599 --> 00:26:42,057 [music throbbing] 757 00:26:44,020 --> 00:26:45,185 How're we gonna find him in this? 758 00:26:45,187 --> 00:26:47,730 I don't know. I'll go up, you go down. 759 00:26:47,732 --> 00:26:49,648 ♪ I'm always on my way up 760 00:26:49,650 --> 00:26:51,734 ♪ I never sit on sofas 761 00:26:51,736 --> 00:26:52,985 ♪ I take your two cents 762 00:26:52,987 --> 00:26:55,362 ♪ and you give me them penny loafers ♪ 763 00:26:55,364 --> 00:26:56,905 ♪ I got dreams to be the top 764 00:26:56,907 --> 00:26:58,490 ♪ that means I think it over... ♪ 765 00:26:58,492 --> 00:26:59,742 'scuse me. Sorry. 766 00:26:59,744 --> 00:27:00,909 ♪ ...Say I just might 767 00:27:00,911 --> 00:27:02,828 ♪ show you what my hit like 768 00:27:02,830 --> 00:27:03,996 ♪ a hit like 769 00:27:03,998 --> 00:27:06,332 ♪ when I'm working on it every day ♪ 770 00:27:06,334 --> 00:27:07,458 ♪ a hit like 771 00:27:07,460 --> 00:27:09,835 ♪ when I'm doing everything it takes ♪ 772 00:27:09,837 --> 00:27:11,003 ♪ a hit like 773 00:27:11,005 --> 00:27:13,172 ♪ when I'm moving every second I wake ♪ 774 00:27:13,174 --> 00:27:14,506 ♪ a hit like 775 00:27:14,508 --> 00:27:15,758 ♪ say I just might 776 00:27:15,760 --> 00:27:17,509 ♪ show you what my hit like... 777 00:27:17,511 --> 00:27:18,594 [phone ringing] 778 00:27:19,764 --> 00:27:21,430 -Yeah, hello? -[jason] wayne. 779 00:27:21,432 --> 00:27:23,140 -Hello? -Wayne! Can you hear me? 780 00:27:23,142 --> 00:27:25,100 -[music throbbing] hello? -Jay? 781 00:27:25,102 --> 00:27:26,977 Jay, I can barely hear you. Are you at a concert? 782 00:27:26,979 --> 00:27:28,687 No, I'm at a nightclub! 783 00:27:28,689 --> 00:27:30,856 Oh, but a nightclub! I wanna be at a nightclub. 784 00:27:30,858 --> 00:27:32,274 No, no, you don't. 785 00:27:32,276 --> 00:27:33,108 It's crowded in here. 786 00:27:33,319 --> 00:27:34,985 I'm having trouble finding this guy. 787 00:27:34,987 --> 00:27:37,196 I need you to track mo betta's phone. 788 00:27:37,198 --> 00:27:38,489 How fast can you do that? 789 00:27:38,491 --> 00:27:39,865 Uh, five minutes. 790 00:27:39,867 --> 00:27:41,158 That's not gonna be fast enough. 791 00:27:41,160 --> 00:27:42,451 ♪ ...That means I think it over... ♪ 792 00:27:42,453 --> 00:27:44,286 Never mind. I'll call you back. 793 00:27:44,288 --> 00:27:47,498 ♪ ...Say I just might show you what my hit like... ♪ 794 00:27:47,500 --> 00:27:49,625 [♪♪♪] 795 00:27:49,627 --> 00:27:50,918 Hey! Is your boss back there? 796 00:27:50,920 --> 00:27:52,753 Who wants to know? 797 00:27:52,755 --> 00:27:54,004 I need to speak to him. 798 00:27:54,006 --> 00:27:55,839 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 799 00:27:55,841 --> 00:27:57,007 Hey, my man. 800 00:27:57,009 --> 00:27:58,884 You feel that? That's a gun in your back. 801 00:27:58,886 --> 00:28:00,010 Let my partner go. 802 00:28:00,012 --> 00:28:02,096 Very good. Now, where's mo? 803 00:28:06,727 --> 00:28:07,768 Where's he going? 804 00:28:07,770 --> 00:28:09,103 I don't know! 805 00:28:09,105 --> 00:28:11,647 Why did he come to this club tonight? 806 00:28:11,649 --> 00:28:12,731 [sighs] 807 00:28:12,733 --> 00:28:14,608 He's got beef with an old friend. 808 00:28:14,610 --> 00:28:15,567 Mo thought he'd be here. 809 00:28:15,569 --> 00:28:16,527 All right. What's the guy's name? 810 00:28:16,612 --> 00:28:19,154 I don't get paid to ask questions. 811 00:28:19,156 --> 00:28:20,698 No, no, no, no. You get paid to protect him, 812 00:28:20,700 --> 00:28:22,324 And you are doing a terrible job. 813 00:28:22,326 --> 00:28:23,742 Get him on the phone right now. 814 00:28:23,744 --> 00:28:24,868 -I can't. -Why not? 815 00:28:24,870 --> 00:28:27,204 Mo gave me his phone. 816 00:28:29,875 --> 00:28:31,917 Didn't want anybody tracing it. 817 00:28:32,878 --> 00:28:34,503 Anything happens to him, it's on you. 818 00:28:34,505 --> 00:28:35,504 You know that, right? 819 00:28:35,506 --> 00:28:37,214 Jay! Jay, you gotta see this. 820 00:28:38,801 --> 00:28:40,092 You shot me. 821 00:28:40,094 --> 00:28:42,136 Maurice, don't listen to them, baby. 822 00:28:42,138 --> 00:28:43,762 Don't come! Ah! 823 00:28:43,764 --> 00:28:44,888 [sobbing] 824 00:28:45,891 --> 00:28:47,766 Yeah. He got a text message, too. 825 00:28:47,768 --> 00:28:50,227 "ditch your phone. 826 00:28:50,229 --> 00:28:51,770 Come alone, or she dies." 827 00:28:51,772 --> 00:28:52,980 No location, right? 828 00:28:52,982 --> 00:28:54,523 -No. -Mo must've known where to go. 829 00:28:54,525 --> 00:28:55,566 We're screwed. 830 00:28:55,568 --> 00:28:56,608 So is ms. Patty. 831 00:28:56,610 --> 00:28:59,278 [kemi] traffic cam picked up mo's suv 832 00:28:59,280 --> 00:29:01,864 When he got on the northbound expressway. 833 00:29:01,866 --> 00:29:04,742 No idea where he's going, but we're working on it. 834 00:29:04,744 --> 00:29:05,743 [nikki] keep moving north. 835 00:29:05,745 --> 00:29:07,077 You got anything from that video? 836 00:29:07,079 --> 00:29:08,036 Just confirmation 837 00:29:08,289 --> 00:29:10,873 That society has reached a new level of crazy 838 00:29:10,875 --> 00:29:12,833 If they're shooting women in the legs. 839 00:29:12,835 --> 00:29:14,501 -Ridiculous. -Yeah. 840 00:29:14,503 --> 00:29:15,919 Tell me about it. 841 00:29:16,005 --> 00:29:18,839 [kemi] metadata is disabled, so I can't pull a location. 842 00:29:18,841 --> 00:29:20,174 What about background sounds? 843 00:29:20,176 --> 00:29:22,885 I couldn't dig anything out, but I'll keep trying. 844 00:29:22,887 --> 00:29:24,344 Mo thinks that he can save ms. Patty 845 00:29:24,346 --> 00:29:25,179 On his own. 846 00:29:25,431 --> 00:29:26,305 If we don't get there in enough time, 847 00:29:26,307 --> 00:29:27,556 We might have two victims. 848 00:29:27,558 --> 00:29:28,849 I may have something. 849 00:29:28,934 --> 00:29:30,726 Remember that cannabis strain on ms. Patty's binder? 850 00:29:30,728 --> 00:29:34,021 It's sold at a dispensary called "philly weedsteaks." 851 00:29:34,023 --> 00:29:36,273 And that is a medical dispensary. Okay? 852 00:29:36,275 --> 00:29:38,066 The customer info is protected by hipaa-- 853 00:29:38,068 --> 00:29:39,860 I mean, I can get a warrant, but-- 854 00:29:39,862 --> 00:29:41,320 We don't have time for a warrant. 855 00:29:41,322 --> 00:29:42,863 -Exactly. -And that's why 856 00:29:42,865 --> 00:29:43,906 I called a friend. 857 00:29:43,908 --> 00:29:46,116 Not actually my friend, but you know, 858 00:29:46,118 --> 00:29:47,743 "your friends are my friends," so-- heh. 859 00:29:47,745 --> 00:29:49,411 -Wayne? -Yeah, wayne. 860 00:29:49,413 --> 00:29:50,662 [ringing] 861 00:29:50,664 --> 00:29:53,999 Uh, mpu volunteer hotline. How can I help you? 862 00:29:54,001 --> 00:29:55,751 [jason] all right, tell me you got something. 863 00:29:55,753 --> 00:29:56,877 Working on it. Almost there. 864 00:29:56,879 --> 00:29:58,128 Okay. No pressure. 865 00:29:58,130 --> 00:29:59,588 Just that customer list is the only thing 866 00:29:59,590 --> 00:30:01,882 That's gonna help us find ms. Patty at this point. 867 00:30:01,884 --> 00:30:04,301 Huh! There, I'm in. [chuckles] 868 00:30:04,303 --> 00:30:07,137 Searching for customers who've bought evergreen bliss. 869 00:30:07,139 --> 00:30:09,056 All right. Which ones live on her block? 870 00:30:09,058 --> 00:30:10,891 Just give me their names. 871 00:30:10,893 --> 00:30:13,560 Noah avery, gabriel cartwright, 872 00:30:13,562 --> 00:30:14,478 Kevin dixon. 873 00:30:14,480 --> 00:30:15,854 Kevin dixon? Uh... Tch. 874 00:30:15,856 --> 00:30:17,856 That's "no-phi deluxe." 875 00:30:17,858 --> 00:30:19,274 -Who? -Sorry, who? 876 00:30:19,276 --> 00:30:20,776 He's a-- he's a producer. 877 00:30:20,778 --> 00:30:23,028 Him and mo betta been working together for years. 878 00:30:23,030 --> 00:30:24,279 He did a bunch of mixed tapes. 879 00:30:24,281 --> 00:30:26,156 He just blew up. He's, like, on the source's 880 00:30:26,158 --> 00:30:27,866 "top 50 producers to watch" list. 881 00:30:27,868 --> 00:30:29,568 He's also gotta be the dude 882 00:30:29,570 --> 00:30:31,161 That the bodyguard was talking about. 883 00:30:31,163 --> 00:30:32,871 That is a deep cut. 884 00:30:32,873 --> 00:30:35,332 How is it that you know so much about hip-hop? 885 00:30:35,334 --> 00:30:37,742 'cause I'm a "g." I'll tell you about it later. 886 00:30:37,744 --> 00:30:38,877 Long story. 887 00:30:38,879 --> 00:30:41,088 "long story," he says. 888 00:30:41,715 --> 00:30:42,965 A "g"? 889 00:30:42,967 --> 00:30:43,882 Yeah. 890 00:30:43,884 --> 00:30:45,259 Kemi, I need you to tell nikki 891 00:30:45,261 --> 00:30:47,261 That we need everything that you got on kevin dixon. 892 00:30:47,263 --> 00:30:48,554 All right? He's a producer. 893 00:30:48,556 --> 00:30:50,681 He's probably the one that took ms. Patty. 894 00:30:50,683 --> 00:30:52,641 -[nikki] talk to me. -That's him, kevin dixon. 895 00:30:52,643 --> 00:30:55,727 I did a records search and found a court filing. 896 00:30:55,729 --> 00:30:57,062 It's still pending, 897 00:30:57,064 --> 00:30:59,439 But kevin sued mo about a year ago. 898 00:30:59,441 --> 00:31:00,732 Sued him for what? 899 00:31:00,734 --> 00:31:02,276 Mo dropped him as producer, 900 00:31:02,278 --> 00:31:04,236 Right before he signed his new record deal. 901 00:31:04,238 --> 00:31:07,155 I mean, it has "betrayed friend" written all over it. 902 00:31:07,157 --> 00:31:09,032 Okay, so we have a motive. Do we have a location? 903 00:31:09,034 --> 00:31:11,743 Oh! Um, the lack of ambient sound 904 00:31:11,745 --> 00:31:13,662 Was bothering me, 905 00:31:13,664 --> 00:31:14,788 So I stripped the voices. 906 00:31:14,790 --> 00:31:17,040 Take a listen to that. 907 00:31:17,877 --> 00:31:19,084 [nikki] I don't hear anything. 908 00:31:19,086 --> 00:31:22,129 Exactly. The room is soundproof. 909 00:31:22,131 --> 00:31:25,465 Find out if kevin dixon has a recording studio. 910 00:31:25,467 --> 00:31:27,342 -Yeah. -Good job! 911 00:31:29,263 --> 00:31:31,471 [kemi] the studio is called "boogie beats." 912 00:31:31,473 --> 00:31:32,681 On north broad. 913 00:31:32,850 --> 00:31:34,558 Alright, that's hunting park. We're ten minutes out. 914 00:31:34,560 --> 00:31:36,476 It's the vertical pedal on the right. 915 00:31:36,478 --> 00:31:37,477 Make it five. Come on. 916 00:31:37,479 --> 00:31:38,729 [engine revving] 917 00:31:39,982 --> 00:31:42,232 Where you at, kevin? 918 00:31:43,777 --> 00:31:46,486 Oh, you scared now? 919 00:31:46,488 --> 00:31:48,989 Stop hiding! 920 00:31:49,742 --> 00:31:51,950 I kept the cops out of it. 921 00:31:51,952 --> 00:31:55,245 Now show yourself! 922 00:31:56,498 --> 00:31:57,497 Mama patty! 923 00:31:57,499 --> 00:31:59,499 Baby! No, be careful! Be careful! 924 00:31:59,501 --> 00:32:00,751 [muffled by glass] 925 00:32:00,753 --> 00:32:02,294 [kevin whistles, gun chamber clicks] 926 00:32:02,296 --> 00:32:05,005 Ooh, I guess one of us finally grew a pair. 927 00:32:05,007 --> 00:32:07,174 One of us still got a chip on his shoulder 928 00:32:07,176 --> 00:32:09,092 And in his big mouth. 929 00:32:09,094 --> 00:32:11,595 Maurice, there's two of them! Maurice! Maurice! 930 00:32:11,597 --> 00:32:12,596 [click] 931 00:32:12,598 --> 00:32:13,847 [♪♪♪] 932 00:32:13,849 --> 00:32:15,599 The party's over. 933 00:32:17,353 --> 00:32:19,311 Imma need that. 934 00:32:20,731 --> 00:32:24,358 [♪♪♪] 935 00:32:30,658 --> 00:32:32,616 [siren wailing] 936 00:32:32,618 --> 00:32:35,077 [♪♪♪] 937 00:32:43,963 --> 00:32:45,963 That's the van ms. Patty was taken in. 938 00:32:45,965 --> 00:32:47,297 You don't think we need backup? 939 00:32:47,299 --> 00:32:48,840 We don't have time for that. 940 00:32:48,842 --> 00:32:50,217 Why do I spend half my life 941 00:32:50,219 --> 00:32:51,718 Thinking you're gonna get us killed? 942 00:32:51,720 --> 00:32:53,553 Focus on the other half. 943 00:32:53,555 --> 00:32:55,430 Hold up. 944 00:32:58,560 --> 00:32:59,476 Oh, baby! 945 00:33:02,314 --> 00:33:03,355 [gun clicks] 946 00:33:03,357 --> 00:33:04,648 It's business! 947 00:33:04,650 --> 00:33:07,651 The label wanted me to use their own producers. 948 00:33:07,653 --> 00:33:08,860 [snickering] 949 00:33:08,862 --> 00:33:11,113 You think this is about the music? 950 00:33:12,116 --> 00:33:14,116 I've lived in your shadow, since we was kids-- 951 00:33:14,118 --> 00:33:18,453 And you had her greasing the way every step. 952 00:33:20,666 --> 00:33:22,332 [chuckles bitterly] 953 00:33:22,334 --> 00:33:24,626 You got the scholarship I wanted. 954 00:33:24,628 --> 00:33:26,253 You got the girl I wanted. 955 00:33:26,255 --> 00:33:29,339 You became the hometown hero! 956 00:33:29,341 --> 00:33:30,757 "mo betta." 957 00:33:30,759 --> 00:33:32,342 And I stood by you. 958 00:33:32,344 --> 00:33:34,469 Every step. 959 00:33:34,471 --> 00:33:35,637 I know you did. 960 00:33:35,639 --> 00:33:37,681 That's why I let you produce my last album. 961 00:33:37,683 --> 00:33:40,851 So that you could go and re-record our tracks, mo? 962 00:33:40,853 --> 00:33:42,561 And cut me out of the profits? 963 00:33:43,731 --> 00:33:45,480 That's the last straw, mo, 964 00:33:45,482 --> 00:33:47,441 You phony piece of-- 965 00:33:47,443 --> 00:33:49,026 I'm sorry! 966 00:33:49,028 --> 00:33:50,277 I'm sorry. 967 00:33:50,279 --> 00:33:52,612 I get that you're angry, but... 968 00:33:52,614 --> 00:33:54,239 Why mess with ms. Patty? 969 00:33:55,826 --> 00:33:57,325 You could've just talked to me. 970 00:33:57,327 --> 00:33:58,326 I couldn't! 971 00:33:58,328 --> 00:34:00,579 You changed your damn phone! 972 00:34:00,581 --> 00:34:04,499 You think my first option was kidnapping an old lady? 973 00:34:04,501 --> 00:34:06,460 You got one more time to call me "old lady," 974 00:34:06,462 --> 00:34:07,377 Checker-tooth! 975 00:34:09,506 --> 00:34:11,715 Thing is, maurice... 976 00:34:11,717 --> 00:34:13,258 [click] 977 00:34:13,260 --> 00:34:15,260 ...As long as you're alive, 978 00:34:15,262 --> 00:34:18,388 Kev's gonna have to keep living in your shadow. 979 00:34:18,390 --> 00:34:19,723 But if you gone, 980 00:34:19,725 --> 00:34:20,932 Well... 981 00:34:20,934 --> 00:34:22,100 They're gonna kill you. 982 00:34:23,103 --> 00:34:25,896 Kevin still has a cut of the last album. 983 00:34:25,898 --> 00:34:27,731 Sales'll skyrocket! 984 00:34:27,733 --> 00:34:30,192 It didn't have to be this way, mo. 985 00:34:30,194 --> 00:34:31,735 [zap] 986 00:34:32,863 --> 00:34:34,654 Go see what's up. 987 00:34:34,656 --> 00:34:36,364 You! 988 00:34:37,242 --> 00:34:38,742 You stay right there. 989 00:34:41,789 --> 00:34:43,497 I'm going left. 990 00:34:43,499 --> 00:34:46,083 [♪♪♪] 991 00:34:50,464 --> 00:34:51,630 [whimpers] 992 00:34:51,632 --> 00:34:54,174 [♪♪♪] 993 00:34:57,763 --> 00:35:00,472 [♪♪♪] 994 00:35:00,474 --> 00:35:02,099 Hey! 995 00:35:02,101 --> 00:35:03,266 [calmly] hey. 996 00:35:03,435 --> 00:35:06,186 Philadelphia police department. Put your gun down. 997 00:35:07,731 --> 00:35:09,356 Drop the gun. I'll shoot. 998 00:35:09,358 --> 00:35:11,316 'kay. 999 00:35:11,318 --> 00:35:13,652 I swear to god. On the ground! 1000 00:35:13,654 --> 00:35:14,736 Toss it! 1001 00:35:14,738 --> 00:35:17,197 On the ground! 1002 00:35:17,199 --> 00:35:18,365 [gun hits ground] 1003 00:35:18,367 --> 00:35:19,449 Kick it away. 1004 00:35:21,411 --> 00:35:22,494 Kick it! 1005 00:35:23,747 --> 00:35:26,081 Okay. All good. Now what? 1006 00:35:26,834 --> 00:35:28,333 -[crunch] -[crying out] 1007 00:35:28,335 --> 00:35:30,001 -Ah! -[thud] 1008 00:35:30,003 --> 00:35:31,628 [grunting] 1009 00:35:31,630 --> 00:35:33,004 [crashing] 1010 00:35:33,006 --> 00:35:38,260 [♪♪♪] 1011 00:35:41,181 --> 00:35:42,472 -[grunting] -oh! 1012 00:35:44,726 --> 00:35:45,976 [fires] 1013 00:35:45,978 --> 00:35:47,227 [firing] 1014 00:35:50,023 --> 00:35:52,440 [whack] 1015 00:35:54,486 --> 00:35:55,652 Hands behind your back. 1016 00:35:55,654 --> 00:35:57,320 You're under arrest. 1017 00:36:02,452 --> 00:36:04,452 [maurice] everything you done for me, mama patty-- 1018 00:36:04,454 --> 00:36:06,788 I'm sorry my music put you in harm's way. 1019 00:36:06,790 --> 00:36:10,292 As long as you are safe, that's all I care about. 1020 00:36:14,131 --> 00:36:16,131 I was never blessed with children, 1021 00:36:16,133 --> 00:36:17,799 But filling that hole in your life 1022 00:36:17,801 --> 00:36:19,342 Means the world to me. 1023 00:36:22,556 --> 00:36:24,014 I love you. 1024 00:36:24,016 --> 00:36:27,434 Yeah. Does that world have room for one more? 1025 00:36:29,730 --> 00:36:31,229 Harold! What are you doing here? 1026 00:36:31,231 --> 00:36:33,982 Helping the mpu find you, of course. 1027 00:36:33,984 --> 00:36:35,692 They said I was a big help. 1028 00:36:35,694 --> 00:36:38,445 [ms. Patty laughs] oh! 1029 00:36:40,199 --> 00:36:42,490 [ms. Patty gasps] 1030 00:36:42,492 --> 00:36:44,367 Oh! 1031 00:36:44,369 --> 00:36:46,244 I got everyone on the block to sign it, 1032 00:36:46,246 --> 00:36:48,163 Even stuffy mrs. Jacobs, 1033 00:36:48,165 --> 00:36:50,415 Who forgives you for getting her car towed. 1034 00:36:50,417 --> 00:36:52,751 I also got you new page protectors 1035 00:36:52,753 --> 00:36:54,252 And some sticky tabs. 1036 00:36:54,254 --> 00:36:55,962 Ohh! 1037 00:36:55,964 --> 00:36:58,298 Oh, this is so sweet of you. 1038 00:37:01,011 --> 00:37:02,594 Ms. Patty, 1039 00:37:02,596 --> 00:37:04,512 I've been in love with you 1040 00:37:04,514 --> 00:37:07,682 From the moment you welcomed me to the neighborhood. 1041 00:37:07,684 --> 00:37:11,186 I hate that I wasn't brave enough to tell you, 1042 00:37:11,188 --> 00:37:13,897 But the thought of not getting that chance 1043 00:37:13,899 --> 00:37:15,607 Scared me even more. 1044 00:37:15,609 --> 00:37:18,151 I'm the luckiest man on earth 1045 00:37:18,153 --> 00:37:20,195 That, out of all the blocks in philly, 1046 00:37:20,197 --> 00:37:21,613 I ended up on yours. 1047 00:37:21,615 --> 00:37:24,074 Oh-- [words catch] 1048 00:37:24,076 --> 00:37:25,575 Why, harold. 1049 00:37:25,577 --> 00:37:28,203 Um... Ahem. 1050 00:37:28,205 --> 00:37:31,748 You might be the first person to ever make me speechless. 1051 00:37:31,750 --> 00:37:35,126 I'll gladly accept that honor. 1052 00:37:35,128 --> 00:37:37,212 One more thing... 1053 00:37:38,257 --> 00:37:40,257 ...Your reign continues. 1054 00:37:40,259 --> 00:37:42,008 [chortling] oh, ho, ho, ho! 1055 00:37:42,010 --> 00:37:44,928 Ooh! Could this night get any sweeter? 1056 00:37:44,930 --> 00:37:46,721 How about we celebrate? 1057 00:37:46,723 --> 00:37:47,847 With a date? 1058 00:37:47,849 --> 00:37:49,641 First the hospital, then dinner? 1059 00:37:49,643 --> 00:37:51,142 Well... Ahem. 1060 00:37:51,144 --> 00:37:55,897 I already told the paramedics, I don't need the hospital. 1061 00:37:55,899 --> 00:37:58,984 But a date, I would welcome. 1062 00:38:02,864 --> 00:38:05,198 And harold? 1063 00:38:05,200 --> 00:38:07,325 Just call me patty. 1064 00:38:08,495 --> 00:38:10,704 [♪♪♪] 1065 00:38:10,706 --> 00:38:12,289 ♪ yo, I'm from another planet 1066 00:38:12,291 --> 00:38:13,790 ♪ though currently I'm stranded here... ♪ 1067 00:38:13,792 --> 00:38:15,583 -[knocking on door] -♪ where I see people 1068 00:38:15,585 --> 00:38:17,711 ♪ clearly taking everything for granted... ♪ 1069 00:38:17,713 --> 00:38:18,878 -Hey. -Hey. 1070 00:38:18,964 --> 00:38:20,630 I know that you've gotta take the laptop back, 1071 00:38:20,632 --> 00:38:22,757 But, uh, before you do-- 1072 00:38:22,759 --> 00:38:25,468 Would you care to explain-- 1073 00:38:25,470 --> 00:38:26,594 [clacking] 1074 00:38:26,596 --> 00:38:28,388 ...This? 1075 00:38:28,390 --> 00:38:29,597 Wow! 1076 00:38:29,599 --> 00:38:31,558 [laughing] no. 1077 00:38:31,560 --> 00:38:33,518 No. No, I'm not gonna explain anything. 1078 00:38:33,520 --> 00:38:35,437 I'm gonna-- I'm gonna plead the fifth. 1079 00:38:35,439 --> 00:38:36,271 Interesting. 1080 00:38:36,273 --> 00:38:37,564 -Yeah. [chuckling] -yeah. 1081 00:38:37,566 --> 00:38:40,025 So, this is how you know so much about hip-hop? 1082 00:38:40,027 --> 00:38:41,735 You were a child rap star? 1083 00:38:41,737 --> 00:38:43,111 Mm. Prodigy, really, 1084 00:38:43,322 --> 00:38:46,156 Is the... Term that they used, but whatever you want to say. 1085 00:38:46,158 --> 00:38:49,326 Well, you're a man of hidden talents, jason grant. 1086 00:38:50,495 --> 00:38:52,245 "local rap artist, jason grant, 1087 00:38:52,247 --> 00:38:53,538 Takes the scene by storm 1088 00:38:53,540 --> 00:38:55,665 With his song, 'put your handz up'--" 1089 00:38:55,667 --> 00:38:57,625 It is very interesting that you chose to spell "hands" 1090 00:38:57,627 --> 00:38:58,918 With a "z." 1091 00:38:59,004 --> 00:39:02,005 Yeah. I know-- I know you're being a little shady, 1092 00:39:02,007 --> 00:39:03,465 But that song was actually fire. 1093 00:39:03,467 --> 00:39:04,299 -Yeah? -Yeah. 1094 00:39:04,301 --> 00:39:05,717 -Fire? -It's a jam. Yeah. 1095 00:39:05,719 --> 00:39:07,302 Mm-hmm? Can I download it online, 1096 00:39:07,304 --> 00:39:08,762 Or do I have to special order some cassette tapes? 1097 00:39:08,764 --> 00:39:09,929 Oh, you're being funny! You got jokes! 1098 00:39:09,931 --> 00:39:11,181 I like that. That's cute. 1099 00:39:11,183 --> 00:39:12,515 Yeah, you know what's not a joke? 1100 00:39:12,517 --> 00:39:13,516 If I had known you back then, 1101 00:39:13,518 --> 00:39:15,393 You would've been exactly my type. 1102 00:39:15,395 --> 00:39:16,519 "back then"? 1103 00:39:16,521 --> 00:39:18,146 Yeah. 1104 00:39:18,148 --> 00:39:19,230 -Yeah? -Back then. 1105 00:39:22,611 --> 00:39:23,902 -Yeah. -Yeah? 1106 00:39:23,904 --> 00:39:26,488 -Just... -Not-- not your thing anymore? 1107 00:39:26,490 --> 00:39:27,530 Just disgusting. 1108 00:39:27,532 --> 00:39:28,531 ♪ ...To make such major orphans ♪ 1109 00:39:28,658 --> 00:39:30,158 ♪ and get yours and mine in portions ♪ 1110 00:39:30,160 --> 00:39:32,327 ♪ and I'm one of the corpses inside a designer coffin ♪ 1111 00:39:32,329 --> 00:39:34,037 ♪ we find more philly's northside ♪ 1112 00:39:34,039 --> 00:39:35,622 ♪ at susquehanna sometime 1113 00:39:35,624 --> 00:39:37,123 ♪ they try to soften the blow... ♪ 1114 00:39:37,125 --> 00:39:38,708 Just hold that thought for one second. 1115 00:39:38,710 --> 00:39:39,918 Mm-hmm? 1116 00:39:39,920 --> 00:39:42,462 I wasn't expecting this, and I have news. 1117 00:39:42,464 --> 00:39:43,713 Oh, um... 1118 00:39:43,715 --> 00:39:45,423 You found a connection 1119 00:39:45,425 --> 00:39:47,342 Between braun and the car bomber, or--? 1120 00:39:47,344 --> 00:39:47,967 No. 1121 00:39:47,969 --> 00:39:49,594 -No? -No, but, um, 1122 00:39:49,596 --> 00:39:51,262 I looked into barlowe and, uh... 1123 00:39:51,264 --> 00:39:53,431 None of his prior bombings 1124 00:39:53,433 --> 00:39:55,100 Have anything but property damage, 1125 00:39:55,102 --> 00:39:58,353 And so, two people killed doesn't really fit. 1126 00:39:58,355 --> 00:39:59,771 Okay, um... 1127 00:39:59,773 --> 00:40:02,107 So then why-why-- why did he flip? 1128 00:40:02,109 --> 00:40:03,766 Do you think? 1129 00:40:03,768 --> 00:40:04,984 -Honestly, I'm not sure. -Uh-huh? 1130 00:40:04,986 --> 00:40:08,029 But our hipaa problem earlier gave me an idea. 1131 00:40:08,031 --> 00:40:10,698 I did check his medical records, and... 1132 00:40:10,700 --> 00:40:11,991 Mm-hmm? 1133 00:40:11,993 --> 00:40:14,494 I don't know why he flipped 1134 00:40:14,496 --> 00:40:15,912 Or why he took the fall, 1135 00:40:15,914 --> 00:40:17,539 But he he's not gonna be doing a lot of time. 1136 00:40:17,541 --> 00:40:18,665 Why's that? 1137 00:40:18,667 --> 00:40:21,209 Well, he's got stage-four carcinoma, so-- 1138 00:40:21,211 --> 00:40:22,293 Um... 1139 00:40:22,295 --> 00:40:25,130 He has stage-four carcinoma? 1140 00:40:25,132 --> 00:40:26,965 -Yep. -Um... 1141 00:40:26,967 --> 00:40:28,299 I gotta go tell nikki. 1142 00:40:28,301 --> 00:40:30,718 You gotta go tell nikki-- n-now? 1143 00:40:30,720 --> 00:40:31,761 I do. 1144 00:40:31,763 --> 00:40:32,971 The man is in lock-up. 1145 00:40:32,973 --> 00:40:34,055 Mm-hmm. 1146 00:40:34,349 --> 00:40:37,016 You know, he's gonna... Stay there until tomorrow. 1147 00:40:37,018 --> 00:40:38,435 I gotta go tell her. 1148 00:40:38,437 --> 00:40:39,727 I-I'm sorry. 1149 00:40:39,729 --> 00:40:42,564 I'm sorry. I gotta-- I gotta. 1150 00:40:42,566 --> 00:40:45,191 This proves I'm right. 1151 00:40:46,736 --> 00:40:49,028 At least he left you. 1152 00:40:50,031 --> 00:40:50,905 Where were we? 1153 00:40:50,907 --> 00:40:51,781 [chuckles to self] 1154 00:40:51,867 --> 00:40:54,159 Hey, I'm sorry, I need the, um-- 1155 00:40:54,161 --> 00:40:56,703 Really? You're gonna take my dignity and my happiness? 1156 00:40:56,705 --> 00:40:57,787 Oh, shoes? Really? 1157 00:40:57,789 --> 00:40:59,372 What did I say? What did I say? 1158 00:40:59,374 --> 00:41:00,915 See? Ya see? 1159 00:41:00,917 --> 00:41:02,333 Uh-uh! 1160 00:41:02,335 --> 00:41:03,460 [snickers] 1161 00:41:04,921 --> 00:41:06,504 Hey. 1162 00:41:06,506 --> 00:41:08,298 Um... 1163 00:41:08,967 --> 00:41:10,300 ...Listen. 1164 00:41:10,302 --> 00:41:12,135 Jay and I have a shorthand. 1165 00:41:12,137 --> 00:41:15,263 Okay? And sometimes, I forget to fill you in. 1166 00:41:15,265 --> 00:41:17,140 Yeah, which is weird, considering I'm marrying you, 1167 00:41:17,142 --> 00:41:19,893 But somehow I'm still second on the notifications list. 1168 00:41:19,895 --> 00:41:21,394 I get it, okay? 1169 00:41:21,396 --> 00:41:24,564 You want me to share things with you, 1170 00:41:24,566 --> 00:41:26,274 And I will. 1171 00:41:26,276 --> 00:41:28,109 All right. You want to share things with me? 1172 00:41:28,111 --> 00:41:30,236 When I asked you if jason was up to something, 1173 00:41:30,238 --> 00:41:31,988 Did you lie to me? 1174 00:41:31,990 --> 00:41:32,947 Hey. 1175 00:41:33,033 --> 00:41:34,991 Jay, this really isn't a good time. 1176 00:41:34,993 --> 00:41:37,577 No, I got to talk to you right now, in private. 1177 00:41:37,579 --> 00:41:38,703 Guess I got my answer. 1178 00:41:38,705 --> 00:41:40,497 Mike! Mike-- 1179 00:41:40,499 --> 00:41:42,165 Is that about me? 1180 00:41:42,167 --> 00:41:44,751 Isn't it always? What are you doing back here? 1181 00:41:44,753 --> 00:41:46,753 Okay, listen. 1182 00:41:46,755 --> 00:41:48,630 Barlowe. The car bomb. 1183 00:41:48,632 --> 00:41:50,507 I just talked to wayne. I had her look into it. 1184 00:41:50,509 --> 00:41:51,799 Jay, I told you-- 1185 00:41:51,801 --> 00:41:53,384 I know what you told me! You told me "case closed." 1186 00:41:53,386 --> 00:41:54,677 -Case closed. -But it is not. 1187 00:41:54,679 --> 00:41:55,678 It is not. 1188 00:41:55,680 --> 00:41:57,430 That confession is convenient crap. 1189 00:41:57,432 --> 00:41:59,891 You understand me? Convenient crap. 1190 00:41:59,893 --> 00:42:01,559 I'm telling you, braun is behind this. 1191 00:42:01,561 --> 00:42:04,395 He is using that guy to cover something up. 1192 00:42:04,397 --> 00:42:07,065 Based on what? 1193 00:42:07,067 --> 00:42:08,900 You're angry because he's trying to control you, 1194 00:42:08,902 --> 00:42:10,568 And I am starting to think he's right! 1195 00:42:10,570 --> 00:42:12,195 [jason] he's playing you. 1196 00:42:12,197 --> 00:42:12,862 Oh. 1197 00:42:12,864 --> 00:42:14,155 -Playing me? -Mm. 1198 00:42:14,157 --> 00:42:16,866 No, you have a vendetta against my boss 1199 00:42:16,868 --> 00:42:18,701 And it is going to kill us, jay! 1200 00:42:18,703 --> 00:42:20,662 Why would you even say that? 1201 00:42:20,664 --> 00:42:22,580 No. Wha-- of course not. 1202 00:42:22,582 --> 00:42:23,790 You're gonna cost me my job. 1203 00:42:23,792 --> 00:42:24,916 Braun is in this. 1204 00:42:24,918 --> 00:42:26,918 Okay? Look at me. I feel it in my gut. 1205 00:42:26,920 --> 00:42:28,836 When has that ever been wrong? 1206 00:42:28,838 --> 00:42:29,963 You think I want to hurt you. 1207 00:42:29,965 --> 00:42:31,339 What, are you crazy? Of course not! 1208 00:42:31,341 --> 00:42:32,757 I just want the truth. That's it! 1209 00:42:32,759 --> 00:42:34,259 About a man who could break us? 1210 00:42:34,261 --> 00:42:36,344 He's not gonna break us and I'll tell you why. 1211 00:42:36,346 --> 00:42:37,428 Because you're not gonna to let that happen 1212 00:42:37,430 --> 00:42:38,763 And I'm not gonna let that happen. 1213 00:42:38,765 --> 00:42:40,098 Okay? We have been through worse. 1214 00:42:40,100 --> 00:42:43,059 Do you trust me? Yes or no? 1215 00:42:44,145 --> 00:42:46,229 I always do, jay. 1216 00:42:47,941 --> 00:42:50,024 Just don't make me regret it. 1217 00:42:56,366 --> 00:43:00,994 [♪♪♪]