1 00:00:01,818 --> 00:00:03,502 [horse snorting] 2 00:00:09,659 --> 00:00:11,593 [vehicle approaching] 3 00:00:13,681 --> 00:00:15,572 [screeching] 4 00:00:15,832 --> 00:00:16,724 [whinnying] 5 00:00:18,594 --> 00:00:19,560 [whinnying] 6 00:00:26,085 --> 00:00:27,526 You frightened my horse! 7 00:00:30,698 --> 00:00:31,864 What are you doing here? 8 00:00:31,866 --> 00:00:32,698 [crying out] 9 00:00:38,597 --> 00:00:39,663 [blow landing] 10 00:00:52,795 --> 00:00:55,137 [♪♪♪] 11 00:01:03,789 --> 00:01:04,971 [taking a deep breath] 12 00:01:04,973 --> 00:01:06,640 Okay, if you don't have the tools 13 00:01:06,642 --> 00:01:08,975 to get through whatever it is you're going through, 14 00:01:08,977 --> 00:01:11,219 then your sister Kemi will provide, yes? 15 00:01:11,221 --> 00:01:13,297 [Mike] You really making me do this? 16 00:01:13,299 --> 00:01:16,258 I am not sending you into a state of holy matrimony 17 00:01:16,260 --> 00:01:18,819 without some communication techniques. 18 00:01:18,821 --> 00:01:20,061 We communicate all day. 19 00:01:20,063 --> 00:01:22,989 About work. That's easy! 20 00:01:22,991 --> 00:01:25,918 You have to learn how to do the hard stuff, okay? 21 00:01:25,920 --> 00:01:27,402 Look, I do not perform weddings 22 00:01:27,404 --> 00:01:30,497 unless I am damn sure there's not gonna be divorce. 23 00:01:30,499 --> 00:01:33,333 Okay, that's a little bit dramatic, don't you think? 24 00:01:33,335 --> 00:01:34,927 Like you storming out last night 25 00:01:34,929 --> 00:01:35,928 and not coming home for two hours? 26 00:01:35,930 --> 00:01:37,745 Jay kicked me out of my own office 27 00:01:37,747 --> 00:01:38,822 to have a private conversation. 28 00:01:38,824 --> 00:01:39,990 Here we go... 29 00:01:39,992 --> 00:01:41,249 Okay, okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 30 00:01:41,251 --> 00:01:44,085 Let's, um, let's try moving closer together, 31 00:01:44,087 --> 00:01:45,229 knees touching. 32 00:01:47,499 --> 00:01:50,275 Come on! Knees touching! Let's go! 33 00:01:50,277 --> 00:01:52,594 All right, no need to wait for the wedding night. 34 00:01:52,596 --> 00:01:54,780 [Mike] That's what people do on their wedding night? 35 00:01:54,782 --> 00:01:55,856 [Kemi] Okay, you're being funny. 36 00:01:55,858 --> 00:01:57,616 Now hold hands. 37 00:02:00,788 --> 00:02:02,770 Now... look at each other, 38 00:02:02,772 --> 00:02:06,125 and I want you to say what you're most afraid of 39 00:02:06,127 --> 00:02:08,034 in this relationship. 40 00:02:08,036 --> 00:02:10,370 We're doing this? All right, fine. 41 00:02:11,540 --> 00:02:13,615 Look, me and Jay have gotten close. All right? 42 00:02:13,617 --> 00:02:17,285 I like him, he's my partner, but this you-and-Jay thing-- 43 00:02:17,287 --> 00:02:18,786 There is no "me and Jay" thing. 44 00:02:18,788 --> 00:02:22,032 I'm just trying to keep you out of the Inspector Braun mess. 45 00:02:22,034 --> 00:02:24,868 Don't you think that should be my choice? 46 00:02:24,870 --> 00:02:26,228 [text alert chiming] 47 00:02:32,653 --> 00:02:33,819 It's Helen. 48 00:02:33,821 --> 00:02:35,136 It's urgent. I gotta go. 49 00:02:35,138 --> 00:02:37,397 It's your day off! 50 00:02:37,399 --> 00:02:38,899 -[footsteps receding] -There you go. 51 00:02:38,901 --> 00:02:40,550 And he's gone. 52 00:02:40,552 --> 00:02:41,885 -[door opens and closes] -You wanna talk about 53 00:02:41,887 --> 00:02:43,495 what just happened there? 54 00:02:45,240 --> 00:02:47,499 About Mike walking out again? 55 00:02:47,501 --> 00:02:49,242 About why. 56 00:02:50,487 --> 00:02:54,748 I let Jason chase a theory, and kept it from Mike. 57 00:02:54,750 --> 00:02:55,990 What was the theory? 58 00:02:55,992 --> 00:02:58,326 It's about Logan Barlowe. 59 00:02:58,328 --> 00:03:00,420 The man who confessed to the car bomb? 60 00:03:00,422 --> 00:03:03,498 Jay thinks that he took the fall for someone. 61 00:03:03,500 --> 00:03:04,832 [sighing] 62 00:03:04,834 --> 00:03:06,518 Will you do me a favor? -Yeah. 63 00:03:06,520 --> 00:03:09,837 Will you look into Barlowe's financials for me, discreetly? 64 00:03:09,839 --> 00:03:12,858 Sure, but Nikki... 65 00:03:12,860 --> 00:03:16,528 Mike was just telling you how he felt. 66 00:03:16,530 --> 00:03:18,697 You and Jason-- 67 00:03:18,699 --> 00:03:20,257 it is a thing, 68 00:03:20,259 --> 00:03:22,609 and I'm not saying it's a bad thing, 69 00:03:22,611 --> 00:03:23,851 I'm just saying 70 00:03:23,853 --> 00:03:25,929 that maybe you need to own it, 71 00:03:25,931 --> 00:03:28,207 because it keeps getting in the way. 72 00:03:29,543 --> 00:03:31,585 Right. 73 00:03:36,050 --> 00:03:38,050 -Hey. -Hey! 74 00:03:38,052 --> 00:03:40,961 I am so sorry to interrupt your day. 75 00:03:40,963 --> 00:03:42,796 I'm sure you were doing something fun. 76 00:03:42,798 --> 00:03:44,389 Not that much. What do you got? 77 00:03:44,391 --> 00:03:47,041 The thing is, C and I were at rehearsal, and-- 78 00:03:47,043 --> 00:03:48,060 Rehearsal? 79 00:03:48,062 --> 00:03:49,970 For our forensic a capella group, 80 00:03:49,972 --> 00:03:51,546 Clues Traveler. 81 00:03:51,548 --> 00:03:53,065 Clues Traveler, huh? 82 00:03:53,067 --> 00:03:55,959 Yeah. Yeah, it's a play on, uh... never mind. 83 00:03:55,961 --> 00:03:58,128 Anyway, he wanted you to see this, 84 00:03:58,130 --> 00:03:59,387 but he had to take Rachel to the airport, 85 00:03:59,389 --> 00:04:00,964 and there was this problem with her suitcase, and-- 86 00:04:00,966 --> 00:04:02,148 Yeah, I gotcha, I gotcha. 87 00:04:02,150 --> 00:04:03,633 What, uh, what'd you need me to see? 88 00:04:03,635 --> 00:04:05,560 Right! Uh... 89 00:04:05,562 --> 00:04:06,636 [tapping keyboard] 90 00:04:06,638 --> 00:04:07,562 Murder victim. 91 00:04:07,564 --> 00:04:08,914 Apparently the cranial morphology 92 00:04:08,916 --> 00:04:10,974 means he's white. 93 00:04:10,976 --> 00:04:12,734 Partial closure of the skull sutures 94 00:04:12,736 --> 00:04:14,978 says he was in his early 20s at time of death, 95 00:04:14,980 --> 00:04:16,663 about seven years ago. 96 00:04:16,665 --> 00:04:17,998 Did C get that from the bones? 97 00:04:18,000 --> 00:04:20,592 No. There was some garbage under the remains, 98 00:04:20,594 --> 00:04:22,928 a receipt from 2017. 99 00:04:22,930 --> 00:04:24,170 Trace evidence strikes again! 100 00:04:24,172 --> 00:04:25,264 Hmm. Early 20s. 101 00:04:25,599 --> 00:04:27,824 That's a little young to start losing your teeth, huh? 102 00:04:27,826 --> 00:04:28,675 Exactly. 103 00:04:28,677 --> 00:04:29,917 Between that 104 00:04:29,919 --> 00:04:31,252 and mineral deposits in his bones, 105 00:04:31,254 --> 00:04:33,847 C thinks well-water consumption, 106 00:04:33,849 --> 00:04:36,182 which means he's Amish. 107 00:04:36,184 --> 00:04:38,610 A lot of them wear dentures from a young age. 108 00:04:40,114 --> 00:04:42,839 A young Amish kid from seven years ago? 109 00:04:42,841 --> 00:04:44,616 Yeah. 110 00:04:44,618 --> 00:04:46,192 Is that Jedidiah Lapp? 111 00:04:46,194 --> 00:04:48,194 That's why it's so urgent. 112 00:04:48,196 --> 00:04:51,865 They need DNA to confirm, but your name was on the file, 113 00:04:51,867 --> 00:04:54,459 so C wanted you to know right away. 114 00:04:54,461 --> 00:04:55,794 Yeah, um... 115 00:04:55,796 --> 00:04:58,297 it's my first case with MPU. 116 00:04:58,299 --> 00:05:01,858 His wife, Lucy, thought that he came to Philadelphia. 117 00:05:01,860 --> 00:05:03,043 I mean, I did what I could, 118 00:05:03,045 --> 00:05:04,636 but her community stonewalled me. 119 00:05:04,638 --> 00:05:06,471 Couple days later, my boss, 120 00:05:06,473 --> 00:05:08,381 he gives the case to Lancaster PD. 121 00:05:08,383 --> 00:05:11,201 He didn't want to mess up our closure rate. 122 00:05:11,203 --> 00:05:13,312 It's been bothering me ever since. 123 00:05:13,314 --> 00:05:14,796 I'm sorry. 124 00:05:14,798 --> 00:05:16,206 Where were the remains found? 125 00:05:16,208 --> 00:05:17,891 Construction site at Center City, 126 00:05:17,893 --> 00:05:19,300 near the Delaware. 127 00:05:19,302 --> 00:05:21,561 All right. I'll contact Lucy. 128 00:05:21,563 --> 00:05:22,896 I owe her that. 129 00:05:22,898 --> 00:05:25,565 Okay. 130 00:05:25,567 --> 00:05:28,309 [♪♪♪] 131 00:05:29,404 --> 00:05:32,497 [Jason] It's like the beginning of every bad horror movie. 132 00:05:32,499 --> 00:05:36,059 Fiancé takes ex-husband out into the woods... 133 00:05:36,061 --> 00:05:37,502 two go in, one come out. 134 00:05:37,504 --> 00:05:38,728 Will you calm down? 135 00:05:38,730 --> 00:05:40,246 Okay, it just confuses me, 136 00:05:40,248 --> 00:05:41,398 'cause last time I checked, 137 00:05:41,400 --> 00:05:43,567 when a missing person ends up dead, 138 00:05:43,569 --> 00:05:44,734 Homicide takes over, 139 00:05:44,845 --> 00:05:46,661 and then we go about our business-- other business. 140 00:05:46,663 --> 00:05:47,754 -Oh! Really? -Yeah. 141 00:05:47,756 --> 00:05:48,922 'Cause last I checked, 142 00:05:49,016 --> 00:05:49,997 that's the exact opposite of what you're doing 143 00:05:49,999 --> 00:05:51,666 with that car bomb case. 144 00:05:51,668 --> 00:05:53,426 Right. That's different. 145 00:05:53,428 --> 00:05:54,761 Because I know 146 00:05:54,763 --> 00:05:57,004 that Braun delivered a patsy 147 00:05:57,006 --> 00:05:58,415 to get me to stop digging, okay? 148 00:05:58,417 --> 00:06:00,174 -[scoffing] -And I-- well, I know that 149 00:06:00,176 --> 00:06:02,361 because last night, I called the prison 150 00:06:02,363 --> 00:06:04,087 and I set up an interview with Logan Barlowe. 151 00:06:04,089 --> 00:06:05,179 An interview about what? 152 00:06:05,181 --> 00:06:06,590 Who cares? I made something up. 153 00:06:06,592 --> 00:06:07,591 What difference does it make? 154 00:06:07,593 --> 00:06:08,608 The point is, that was last night. 155 00:06:08,702 --> 00:06:11,870 This morning, I get an official reprimand. 156 00:06:11,872 --> 00:06:13,372 Wait. Braun dinged your jacket? 157 00:06:13,374 --> 00:06:16,266 Some crap about insubordination. 158 00:06:16,268 --> 00:06:17,951 Eh, it just lets me know that I'm onto something. 159 00:06:17,953 --> 00:06:19,102 You wanna know what it lets me know? 160 00:06:19,287 --> 00:06:21,605 Is that Braun is setting up a case to fire you. 161 00:06:21,607 --> 00:06:24,791 Reprimand is strike one, then it'll be a suspension, 162 00:06:24,793 --> 00:06:26,051 and when you hit strike three, 163 00:06:26,053 --> 00:06:27,719 and we both know you will do something 164 00:06:27,721 --> 00:06:29,036 to hit strike three... 165 00:06:29,038 --> 00:06:30,630 you're out. 166 00:06:30,632 --> 00:06:32,132 I think it's very sweet 167 00:06:32,134 --> 00:06:34,041 that you're concerned about losing your partner. 168 00:06:34,043 --> 00:06:35,135 That touches me. Thank you. 169 00:06:35,137 --> 00:06:36,210 I'm concerned 170 00:06:36,471 --> 00:06:38,713 that you keep putting Nikki in the middle of it. 171 00:06:38,715 --> 00:06:41,316 Anyway, tell me about the case, please, before I kill myself. 172 00:06:43,295 --> 00:06:44,811 [Mike] That's Penn Poultry Farms. 173 00:06:44,813 --> 00:06:46,738 It's a factory chicken operation. 174 00:06:46,740 --> 00:06:47,889 Huh. [chuckling] 175 00:06:47,891 --> 00:06:49,741 So we're talking fowl play here. 176 00:06:49,743 --> 00:06:51,058 Are you done? 177 00:06:51,060 --> 00:06:53,561 He's an Amish guy. His name's Jedidiah Lapp. 178 00:06:53,563 --> 00:06:56,063 Came into a ton of land when his parents died, 179 00:06:56,065 --> 00:06:57,582 but then he disappeared. 180 00:06:57,584 --> 00:06:58,750 Buggy was abandoned. 181 00:06:58,752 --> 00:07:00,994 Horse was miles away, but no Jed. 182 00:07:00,996 --> 00:07:04,238 Okay, so how does Penn Poultry Farms fit in? 183 00:07:04,240 --> 00:07:06,332 His wife told me they were interested in buying the land. 184 00:07:06,334 --> 00:07:08,260 Said they were aggressive about it. 185 00:07:08,262 --> 00:07:10,762 Big Agriculture's not really your usual murder suspect. 186 00:07:10,764 --> 00:07:11,763 Well, it's a theory. 187 00:07:11,765 --> 00:07:12,931 There's no time to prove it. 188 00:07:12,933 --> 00:07:15,158 Couldn't even prove foul play. 189 00:07:15,160 --> 00:07:16,843 -[Jason inhales] -Don't say it. 190 00:07:16,845 --> 00:07:17,827 Shut up. 191 00:07:17,829 --> 00:07:18,920 Don't. Don't. 192 00:07:18,922 --> 00:07:21,189 [♪♪♪] 193 00:07:22,926 --> 00:07:24,276 Daed. 194 00:07:24,278 --> 00:07:25,426 These are officers 195 00:07:25,446 --> 00:07:27,671 from the Philadelphia Police Department. 196 00:07:27,673 --> 00:07:29,263 Do you remember Michael? 197 00:07:29,265 --> 00:07:31,450 He tried to help us when Jedidiah went missing. 198 00:07:31,452 --> 00:07:33,660 I don't care who they are. They don't belong. 199 00:07:35,104 --> 00:07:36,696 O-okay, uh, Mr. Miller-- 200 00:07:36,698 --> 00:07:37,414 [Mike and Lucy] "Deacon." 201 00:07:38,033 --> 00:07:39,273 [Jason] Deacon... 202 00:07:39,275 --> 00:07:41,034 uh, w-we're just here 203 00:07:41,036 --> 00:07:43,628 to offer you and your family some closure. 204 00:07:43,630 --> 00:07:44,963 -Closure? -Mm. 205 00:07:44,965 --> 00:07:47,215 Did you find Jedidiah? 206 00:07:49,211 --> 00:07:51,303 Remains were found last week 207 00:07:51,305 --> 00:07:53,972 at a Center City construction site. 208 00:07:53,974 --> 00:07:55,623 We think it may be Jedidiah. 209 00:07:55,625 --> 00:07:57,625 Oh... 210 00:07:57,627 --> 00:07:58,626 [she cries] 211 00:07:58,628 --> 00:07:59,478 [Mike] I'm sorry, Lucy. 212 00:08:02,131 --> 00:08:04,390 I know it's a tough ask, 213 00:08:04,392 --> 00:08:06,893 but we're gonna need a DNA sample to confirm. 214 00:08:06,895 --> 00:08:10,155 Um, d-do you have anything that he owned? 215 00:08:10,157 --> 00:08:12,824 Um, I mean, hair brush, or a piece of clothing? 216 00:08:12,826 --> 00:08:14,618 Something like that? 217 00:08:21,168 --> 00:08:23,727 How have you been, Michael? 218 00:08:23,729 --> 00:08:25,912 I'm good, thanks. 219 00:08:25,914 --> 00:08:27,080 He's really good. 220 00:08:27,082 --> 00:08:28,748 H-he's about to get married. 221 00:08:28,750 --> 00:08:30,491 To my ex-wife. -Unimportant. 222 00:08:30,493 --> 00:08:32,385 [footsteps return] 223 00:08:33,755 --> 00:08:35,162 I braided this for Jed. 224 00:08:35,164 --> 00:08:37,590 It's a summer hat he loved. 225 00:08:37,592 --> 00:08:39,166 No one has worn it since. 226 00:08:39,168 --> 00:08:41,836 That's perfect, Lucy. Thanks. 227 00:08:41,838 --> 00:08:43,671 [Amos] You have what you need. 228 00:08:43,673 --> 00:08:45,649 Leave. 229 00:08:52,682 --> 00:08:54,257 I think, just my opinion, 230 00:08:54,259 --> 00:08:55,700 you should give yourself a break. Okay? 231 00:08:55,702 --> 00:08:56,701 You came out here to-- 232 00:08:56,703 --> 00:08:59,429 Her family shut me out again. 233 00:08:59,431 --> 00:09:01,431 All right? I probably never mentioned that, 234 00:09:01,433 --> 00:09:03,783 but it's a little bit of a trigger for me. 235 00:09:03,785 --> 00:09:06,102 A-ha. This about last night? 236 00:09:06,104 --> 00:09:08,630 Oh, look at you picking up on nuance. 237 00:09:09,699 --> 00:09:12,259 [stairs creaking] 238 00:09:16,372 --> 00:09:18,298 [knocking] 239 00:09:18,300 --> 00:09:19,724 Lucy? 240 00:09:19,726 --> 00:09:22,302 Liebchen? 241 00:09:22,304 --> 00:09:26,213 I understand you're grieving all over again, 242 00:09:26,215 --> 00:09:29,150 but we won't eat supper without you. 243 00:09:32,573 --> 00:09:35,240 Lucy? 244 00:09:42,307 --> 00:09:46,126 Amos! Lucy's gone! Amos! 245 00:09:52,334 --> 00:09:55,652 [muttering to self] Jason, you're killing me. 246 00:09:55,654 --> 00:09:56,669 [knocking] 247 00:09:56,671 --> 00:09:58,822 Hey. Everything okay? 248 00:09:58,824 --> 00:10:00,340 Yeah, I'm fine. 249 00:10:00,342 --> 00:10:03,159 But forget what I said about looking into Logan Barlowe. 250 00:10:03,161 --> 00:10:05,437 I'm afraid someone's watching. 251 00:10:05,439 --> 00:10:06,679 I assure you 252 00:10:06,681 --> 00:10:09,941 that Kemi Adebayo isn't looking into anything. 253 00:10:09,943 --> 00:10:13,186 Okay. So this information that Kemi Adebayo didn't look into, 254 00:10:13,188 --> 00:10:14,112 where are we? 255 00:10:14,281 --> 00:10:17,340 Barlowe got two large wire transfers, 256 00:10:17,342 --> 00:10:20,343 one just after the car bomb he confessed to, 257 00:10:20,345 --> 00:10:23,012 and the source of the money is unclear, 258 00:10:23,014 --> 00:10:25,531 but I'd have to be a little less discreet 259 00:10:25,533 --> 00:10:27,792 to get the information on the wires. 260 00:10:27,794 --> 00:10:29,794 So Jason's right? It's a setup? 261 00:10:29,796 --> 00:10:32,631 Yeah. He's right to be curious. Yeah. 262 00:10:35,969 --> 00:10:38,261 Put a pin in it for now. 263 00:10:39,047 --> 00:10:41,030 [Miriam] Thank you. 264 00:10:41,032 --> 00:10:42,957 The Elders, including my husband, 265 00:10:42,959 --> 00:10:45,869 were against my coming here. 266 00:10:45,871 --> 00:10:47,962 I don't care how they punish me. 267 00:10:47,964 --> 00:10:50,398 I just want to bring my Lucy home. 268 00:10:51,818 --> 00:10:55,228 She never leaves our community, Captain. 269 00:10:55,230 --> 00:10:59,974 She's a simple girl, but has a-- a stubborn spirit. 270 00:10:59,976 --> 00:11:01,993 I'm afraid for her. 271 00:11:01,995 --> 00:11:04,888 Is there anywhere that she might have gone 272 00:11:04,890 --> 00:11:05,905 that you know of? 273 00:11:05,907 --> 00:11:07,332 [exhaling deeply] 274 00:11:07,334 --> 00:11:10,669 I know that God's ways cannot be understood 275 00:11:10,671 --> 00:11:12,395 and must be accepted, 276 00:11:12,397 --> 00:11:14,731 but I can not bear the thought of losing her 277 00:11:14,733 --> 00:11:16,399 the way we lost Jed. 278 00:11:16,401 --> 00:11:19,326 Do you have a photograph of Lucy? 279 00:11:19,328 --> 00:11:21,328 It would help our search. 280 00:11:21,330 --> 00:11:23,907 Photographs are a vanity, 281 00:11:23,909 --> 00:11:26,017 a violation of the second Commandment. 282 00:11:26,019 --> 00:11:28,428 Right. I understand. 283 00:11:28,430 --> 00:11:30,930 Does that mean you can not help? 284 00:11:30,932 --> 00:11:34,359 Photograph or not, we will find her. 285 00:11:35,696 --> 00:11:38,238 Yeah. Yeah, thanks anyway. 286 00:11:39,441 --> 00:11:40,865 What was that? 287 00:11:40,867 --> 00:11:44,110 Lancaster PD's got nothing. 288 00:11:44,112 --> 00:11:46,262 Lucy only left the community once, 289 00:11:46,264 --> 00:11:47,931 when she reported Jed missing. 290 00:11:47,933 --> 00:11:49,599 Now I show up again and give bad news, 291 00:11:49,601 --> 00:11:51,267 and she disappears? I don't like it. 292 00:11:51,269 --> 00:11:53,269 [Nikki] Well, her mother said the same thing. 293 00:11:53,271 --> 00:11:55,696 But you said the father was a piece of work. 294 00:11:55,698 --> 00:11:57,790 Maybe she had enough and ran? 295 00:11:57,792 --> 00:11:59,275 [Mike] No, Lucy's not impulsive. 296 00:11:59,277 --> 00:12:01,461 So either I opened up an old can of worms 297 00:12:01,463 --> 00:12:02,870 and she didn't feel safe, 298 00:12:02,872 --> 00:12:05,598 or I made someone else nervous, and they grabbed her. 299 00:12:06,893 --> 00:12:08,560 You worked up about the case, 300 00:12:08,562 --> 00:12:10,636 or... or us? 301 00:12:10,638 --> 00:12:13,565 I don't know. Both? 302 00:12:13,567 --> 00:12:16,568 This case messed me up bad last time. 303 00:12:16,570 --> 00:12:17,977 It cost me a relationship. 304 00:12:17,979 --> 00:12:20,221 Just everything fell apart. 305 00:12:20,223 --> 00:12:21,889 Hey. We're gonna be fine, Mike. 306 00:12:21,891 --> 00:12:23,891 Even if Lucy left voluntarily, 307 00:12:23,893 --> 00:12:24,817 I'm the reason why someone 308 00:12:25,061 --> 00:12:27,153 who barely knows the world around their home 309 00:12:27,155 --> 00:12:28,988 ran away. 310 00:12:28,990 --> 00:12:30,415 She needs our help, Nik. 311 00:12:30,417 --> 00:12:31,916 [knocking] 312 00:12:31,918 --> 00:12:34,994 Hey, I pulled a screen grab from your interview, uh, 313 00:12:34,996 --> 00:12:38,498 when Lucy reported Jed missing in 2017. 314 00:12:38,500 --> 00:12:39,665 That's all we need. 315 00:12:39,667 --> 00:12:41,426 Issue the alert, statewide. -Got you. 316 00:12:41,428 --> 00:12:43,052 [♪♪♪] 317 00:12:48,417 --> 00:12:49,476 Ta-da! 318 00:12:50,586 --> 00:12:52,345 "Ta-da." What-- what does that mean? 319 00:12:52,347 --> 00:12:53,420 [Helen] I went through Jed's pockets. 320 00:12:53,422 --> 00:12:54,755 Mostly what you'd expect, 321 00:12:54,775 --> 00:12:57,317 crushed seeds, sawdust-- but are you ready for this? 322 00:12:58,445 --> 00:12:59,836 A wad of paper. 323 00:12:59,838 --> 00:13:01,428 Okay. What's on it? 324 00:13:01,430 --> 00:13:02,855 No idea. 325 00:13:02,857 --> 00:13:04,783 That's-- that's your big update? 326 00:13:04,785 --> 00:13:05,817 I mean, it's a thing-- 327 00:13:06,027 --> 00:13:08,027 pulling an impression off decomposed paper, 328 00:13:08,029 --> 00:13:09,695 but... pull, I will. 329 00:13:09,697 --> 00:13:11,105 All right. Well... 330 00:13:11,199 --> 00:13:14,017 if Jed had this on him the night that he was killed, then-- 331 00:13:14,019 --> 00:13:16,519 Maybe we can get the one that got away. 332 00:13:16,521 --> 00:13:17,945 Yeah. 333 00:13:17,947 --> 00:13:18,797 -Hey, uh... -Yeah? 334 00:13:18,799 --> 00:13:20,131 We got a hit on the Alert? 335 00:13:20,133 --> 00:13:22,133 Uh, dozens. She's everywhere. 336 00:13:22,135 --> 00:13:23,543 We basically have sightings 337 00:13:23,545 --> 00:13:26,287 of every Amish woman in Philadelphia. 338 00:13:26,289 --> 00:13:27,955 Turns out, most people don't see past the clothing 339 00:13:27,957 --> 00:13:29,699 to the woman who wears them. 340 00:13:29,701 --> 00:13:30,391 So we got nothing? 341 00:13:32,962 --> 00:13:34,554 I ran facial recognition, 342 00:13:34,556 --> 00:13:36,130 and I got a match to... 343 00:13:36,132 --> 00:13:38,891 CCTV from a bus station 344 00:13:38,893 --> 00:13:40,652 in Center City from last night. 345 00:13:40,654 --> 00:13:42,712 So she's here in Philly? 346 00:13:42,714 --> 00:13:44,280 Yeah. 347 00:13:45,492 --> 00:13:47,233 [Nikki] Doesn't look like she was taken. 348 00:13:47,235 --> 00:13:50,161 [Kemi] No, but she does looks scared. 349 00:13:50,163 --> 00:13:53,814 I mean, clearly she came all this way for a reason. 350 00:13:53,816 --> 00:13:55,667 The question is, what? 351 00:13:55,669 --> 00:13:57,894 ♪ ...will fall upon thy name 352 00:13:57,896 --> 00:14:00,063 ♪ Stay, Frederic, stay! 353 00:14:00,065 --> 00:14:02,748 ♪ Nay, Mabel, nay! 354 00:14:02,750 --> 00:14:05,326 ♪ Tonight I quit these walls 355 00:14:05,328 --> 00:14:07,253 ♪ The thought my soul appalls ♪ 356 00:14:07,255 --> 00:14:11,832 ♪ But when stern duty calls I must obey! ♪ 357 00:14:11,834 --> 00:14:15,094 ♪ -Stay, Frederic, stay! -Nay, Mabel, nay! ♪ 358 00:14:15,096 --> 00:14:17,096 ♪ They have no claim 359 00:14:17,098 --> 00:14:19,932 Hey, hey, Helen! Hel-- Hey, can you turn that down? 360 00:14:19,934 --> 00:14:21,693 [turns music off] 361 00:14:21,695 --> 00:14:23,344 Not a Pirates of Penzance fan? 362 00:14:23,346 --> 00:14:24,195 I get it. 363 00:14:24,513 --> 00:14:26,606 Gilbert and Sullivan isn't for everyone. 364 00:14:26,608 --> 00:14:29,759 But this one is so romantic. 365 00:14:29,761 --> 00:14:31,761 I love a saucy tenor. 366 00:14:31,763 --> 00:14:32,778 [shutter snapping] 367 00:14:32,780 --> 00:14:34,038 I'm sorry. I'm just, you know, 368 00:14:34,040 --> 00:14:36,432 I'm stressed about the case, wedding stuff-- 369 00:14:36,434 --> 00:14:38,859 Oh! The wedding! Of course. 370 00:14:38,861 --> 00:14:40,436 By the way, congrats. 371 00:14:40,438 --> 00:14:45,699 I mean, not that I'm invited, but I'm really excited for you. 372 00:14:45,701 --> 00:14:47,293 Yeah, that. Um... 373 00:14:47,295 --> 00:14:49,462 well, you know, we made the guest list 374 00:14:49,464 --> 00:14:51,631 before you came on the team, so... 375 00:14:51,633 --> 00:14:52,949 [chuckling awkwardly] 376 00:14:52,951 --> 00:14:56,060 But, uh, you reconstitute that paper, 377 00:14:56,062 --> 00:14:57,803 consider yourself invited. 378 00:14:57,805 --> 00:14:59,731 Challenge accepted! 379 00:14:59,733 --> 00:15:01,624 Oh! I love weddings. 380 00:15:01,626 --> 00:15:03,234 And a workplace romance. 381 00:15:04,312 --> 00:15:05,294 [Helen] Honestly... 382 00:15:05,463 --> 00:15:07,797 I can't imagine working with my S.O. 383 00:15:07,799 --> 00:15:08,981 Seems like a minefield. 384 00:15:08,983 --> 00:15:10,724 Don't get me started. 385 00:15:10,726 --> 00:15:11,968 So, what do you make of it? 386 00:15:11,970 --> 00:15:13,894 Check, please! 387 00:15:13,896 --> 00:15:15,496 Oh, uh... 388 00:15:17,918 --> 00:15:20,143 Looks like this was a check. 389 00:15:20,145 --> 00:15:22,495 [Mike] Boy, that is a lot of zeroes. 390 00:15:22,497 --> 00:15:25,590 What would an Amish farmer be doing with that kind of money? 391 00:15:25,592 --> 00:15:26,816 That's a good question. 392 00:15:26,818 --> 00:15:28,760 Can you zoom in on the name? 393 00:15:28,762 --> 00:15:29,986 Mm-hmm. 394 00:15:29,988 --> 00:15:31,654 "Agritex Signa--" 395 00:15:31,656 --> 00:15:32,597 Agritex. 396 00:15:32,599 --> 00:15:35,416 Penn Poultry Farms' parent company. 397 00:15:35,418 --> 00:15:37,994 Why would they give an Amish guy this much money? 398 00:15:37,996 --> 00:15:40,663 I mean, that's a lot of quilts. 399 00:15:40,665 --> 00:15:42,331 Yeah, well, Lucy was right. They really wanted that land. 400 00:15:42,333 --> 00:15:45,501 Question is... bad enough to kill for it? 401 00:15:45,503 --> 00:15:46,502 [she sighs] 402 00:15:46,504 --> 00:15:49,855 [typing] 403 00:15:49,857 --> 00:15:51,282 8th and Market. 404 00:15:51,284 --> 00:15:53,342 That's just a few blocks from the bus station 405 00:15:53,344 --> 00:15:54,601 where Lucy was last seen. 406 00:15:54,603 --> 00:15:55,495 Yes, it is. 407 00:15:58,032 --> 00:15:59,182 [security] I'm sorry. Without a warrant, 408 00:15:59,184 --> 00:16:01,017 you need a prior authorization. 409 00:16:01,019 --> 00:16:03,795 I can't believe this is happening again. 410 00:16:03,797 --> 00:16:06,522 Mike, we're gonna have to reconsider our investment. 411 00:16:06,524 --> 00:16:07,465 I-investment? 412 00:16:07,467 --> 00:16:08,891 But I-I thought you were detectives. 413 00:16:08,893 --> 00:16:10,193 [Jason] We are detectives. 414 00:16:10,195 --> 00:16:11,970 Well, it's technically "Detective Sergeant," but-- 415 00:16:11,972 --> 00:16:13,287 H-- here's the point. 416 00:16:13,289 --> 00:16:15,789 We represent the Police Pension Fund, 417 00:16:15,791 --> 00:16:17,700 and if our money is not good enough 418 00:16:17,702 --> 00:16:18,643 for your supervisor's time-- 419 00:16:18,645 --> 00:16:20,261 I mean, you know, then, 420 00:16:20,263 --> 00:16:22,129 we'll have to take our money elsewhere. 421 00:16:22,131 --> 00:16:24,631 You-- why don't you go tell your boss that? 422 00:16:24,633 --> 00:16:25,541 Wait. 423 00:16:25,543 --> 00:16:27,043 Give me one second. 424 00:16:27,045 --> 00:16:28,277 I'll double-check. -Great! 425 00:16:32,808 --> 00:16:34,141 Why you gotta lie to everybody? 426 00:16:34,143 --> 00:16:35,809 Let me ask you a question. When's the last time 427 00:16:35,811 --> 00:16:37,996 telling the truth got you what you actually wanted? 428 00:16:37,998 --> 00:16:39,238 My batting average was pretty good 429 00:16:39,240 --> 00:16:40,556 before you started messing around. 430 00:16:40,558 --> 00:16:41,624 [Jason] Oh, your batting average? 431 00:16:43,986 --> 00:16:45,895 means you miss the ball 70% of the time? 432 00:16:45,897 --> 00:16:46,987 So your analogy proves-- 433 00:16:46,989 --> 00:16:47,988 [Mike] You're gonna talk baseball 434 00:16:47,990 --> 00:16:49,232 with the guy who played baseball? 435 00:16:49,234 --> 00:16:50,174 [Jason] I'm just telling you. 436 00:16:50,176 --> 00:16:51,734 Are we having a problem, gentlemen? 437 00:16:51,736 --> 00:16:54,995 No, no, no problem. Just a philosophical discussion. 438 00:16:54,997 --> 00:16:58,165 I'm Tilda Harvey, CEO of Agritex. 439 00:16:58,167 --> 00:17:00,685 Sergeant Mike Sherman, Detective Jason Grant. 440 00:17:00,687 --> 00:17:02,078 -How do you do? -I understand 441 00:17:02,080 --> 00:17:04,505 your union is looking to invest. 442 00:17:04,507 --> 00:17:05,356 It's a little odd 443 00:17:06,693 --> 00:17:08,693 Usually we're approached through equity funds. 444 00:17:08,695 --> 00:17:12,605 Right, well, we are looking for direct investments 445 00:17:12,607 --> 00:17:14,607 in, uh, in growth markets. 446 00:17:14,609 --> 00:17:16,926 In fact, do you have, um, 447 00:17:16,928 --> 00:17:18,619 any time for us in private, maybe? 448 00:17:19,781 --> 00:17:21,855 Anything for the boys in blue. 449 00:17:21,857 --> 00:17:23,690 Follow me. 450 00:17:23,692 --> 00:17:25,043 [slapping him on the back] 451 00:17:27,696 --> 00:17:29,547 I hate him. 452 00:17:29,549 --> 00:17:31,257 So much. 453 00:17:35,280 --> 00:17:37,037 Have you, or any of your colleagues, 454 00:17:37,039 --> 00:17:39,799 come into contact with a woman named Lucy Lapp? 455 00:17:39,801 --> 00:17:43,286 I thought we were gonna discuss the F.O.P. Pension Fund. 456 00:17:43,288 --> 00:17:46,380 Yeah, but you said "anything for the boys in blue," 457 00:17:46,382 --> 00:17:49,150 and right now, the boys in blue wanna know where Lucy Lapp is. 458 00:17:50,128 --> 00:17:52,487 [sighing] 459 00:17:54,315 --> 00:17:56,632 What makes you think I know who this is? 460 00:17:56,634 --> 00:17:58,634 Well-- well, because your subsidiary, 461 00:17:58,636 --> 00:17:59,726 Penn Poultry Farms, 462 00:17:59,821 --> 00:18:02,563 tried to buy her husband's land back in 2017. 463 00:18:02,565 --> 00:18:03,806 [Mike] A sale he was against. 464 00:18:03,899 --> 00:18:05,991 We think that he was gonna return the check to you, 465 00:18:05,993 --> 00:18:08,586 and then, he conveniently disappeared. 466 00:18:08,588 --> 00:18:09,903 Turns out he was murdered. 467 00:18:09,905 --> 00:18:11,238 [Jason] His widow, Lucy, 468 00:18:11,240 --> 00:18:13,482 um, she was just seen around here, 469 00:18:13,484 --> 00:18:14,926 presumably coming to see you, 470 00:18:14,928 --> 00:18:16,928 and now she's disappeared, 471 00:18:16,930 --> 00:18:19,514 so maybe you can help us explain that. 472 00:18:20,508 --> 00:18:23,676 I have no idea about any of this. 473 00:18:23,678 --> 00:18:25,186 [clicking] 474 00:18:26,831 --> 00:18:28,180 Here we are. 475 00:18:28,182 --> 00:18:29,832 According to the file, 476 00:18:29,834 --> 00:18:32,001 when Mr. Lapp disappeared, 477 00:18:32,003 --> 00:18:34,595 and with his parents already deceased, 478 00:18:34,597 --> 00:18:36,597 the land went back to the community, 479 00:18:36,599 --> 00:18:37,949 as is their custom. 480 00:18:37,951 --> 00:18:39,266 We cut a second check 481 00:18:39,268 --> 00:18:41,768 because their deacon sold their land 482 00:18:41,770 --> 00:18:43,454 to Penn Poultry Farms. 483 00:18:44,440 --> 00:18:45,531 Really? 484 00:18:45,533 --> 00:18:48,517 Uh, would that be a Deacon Amos Miller? 485 00:18:48,519 --> 00:18:49,627 That's the one. 486 00:18:49,629 --> 00:18:52,855 He signed the paperwork and cashed the check. 487 00:18:52,857 --> 00:18:54,465 I'm sorry you came all this way, 488 00:18:54,467 --> 00:18:55,782 but if the woman you're looking for 489 00:18:55,784 --> 00:18:57,376 had a problem with the sale, 490 00:18:57,378 --> 00:19:00,138 she's about seven years too late. 491 00:19:01,624 --> 00:19:04,058 [♪♪♪] 492 00:19:05,887 --> 00:19:07,794 [Mike, over speaker] Now, in 2017, 493 00:19:07,796 --> 00:19:09,889 when I investigated Jed's disappearance, 494 00:19:09,891 --> 00:19:12,132 you didn't mention that control 495 00:19:12,134 --> 00:19:14,560 of his family's land was passed on to you. 496 00:19:14,562 --> 00:19:17,897 That thought was far away from my mind. 497 00:19:17,899 --> 00:19:20,216 And it did not pass to me. 498 00:19:20,218 --> 00:19:21,734 It passed to the community. 499 00:19:21,736 --> 00:19:24,236 As deacon, it is my duty 500 00:19:24,238 --> 00:19:26,889 to manage transactions like this, 501 00:19:26,891 --> 00:19:28,666 but that is all. 502 00:19:28,668 --> 00:19:30,001 [Mike] Okay. Let me be direct. 503 00:19:30,003 --> 00:19:32,561 Jed was killed for a reason... 504 00:19:32,563 --> 00:19:34,154 and about two million of those reasons 505 00:19:34,156 --> 00:19:36,507 were in a check that you deposited. 506 00:19:36,509 --> 00:19:38,234 See, I think there's a connection 507 00:19:38,236 --> 00:19:39,326 between Jed's death 508 00:19:39,328 --> 00:19:41,012 and Lucy's disappearance, 509 00:19:41,014 --> 00:19:44,974 and that connection... is you. 510 00:19:45,910 --> 00:19:47,760 I want to speak to my wife. 511 00:19:47,762 --> 00:19:49,520 [door opens and closes] 512 00:19:50,765 --> 00:19:54,250 Uh, his honor the deacon isn't giving up anything. 513 00:19:54,252 --> 00:19:56,009 Speaking of giving up-- 514 00:19:56,011 --> 00:19:58,103 Oh, you were cc'd on the reprimand? 515 00:19:58,105 --> 00:19:59,255 What am I gonna do? Braun's coming after me. 516 00:19:59,257 --> 00:20:00,198 I know that it's a warning, 517 00:20:00,200 --> 00:20:01,866 and I know that you don't care, okay? 518 00:20:01,868 --> 00:20:04,593 That scares me, Jay. You keep pushing, 519 00:20:04,595 --> 00:20:06,262 I'm not gonna be able to save you. 520 00:20:06,264 --> 00:20:07,705 Well, I-I didn't ask you to save me. 521 00:20:07,707 --> 00:20:09,114 That's not what I'm asking for, okay? 522 00:20:09,283 --> 00:20:10,766 If there's a target on my back, there's a target on my back. 523 00:20:10,768 --> 00:20:13,527 What if it puts a target on all of our backs? 524 00:20:13,529 --> 00:20:16,547 Then we can do the right thing, or we can do the easy thing. 525 00:20:16,549 --> 00:20:17,440 It's your call. 526 00:20:17,442 --> 00:20:18,457 Is it? 527 00:20:18,459 --> 00:20:20,426 No, I was being polite. Did it work out? 528 00:20:21,946 --> 00:20:23,554 Yep, he knows something, 529 00:20:23,556 --> 00:20:26,873 but he only wants to talk to his wife. 530 00:20:26,875 --> 00:20:28,041 Probably scold her 531 00:20:28,043 --> 00:20:29,376 for coming here in the first place. 532 00:20:29,378 --> 00:20:31,062 What do we do? Let him stew? 533 00:20:31,064 --> 00:20:33,639 No, bring in wifey, let 'em get into a fight, 534 00:20:33,641 --> 00:20:35,566 and maybe we'll hear something we want to hear. 535 00:20:35,568 --> 00:20:38,794 Yeah, he's right. Give the deacon what he wants. 536 00:20:38,796 --> 00:20:40,463 [♪♪♪] 537 00:20:40,465 --> 00:20:41,981 [door opens] 538 00:20:41,983 --> 00:20:44,817 All right. Your wife's here. You got what you wanted. Okay? 539 00:20:44,819 --> 00:20:46,318 Now we need answers. Okay? 540 00:20:46,320 --> 00:20:48,729 We need to try to find Lucy. 541 00:20:48,731 --> 00:20:53,325 Before you came to our home, Lucy was fine. 542 00:20:53,327 --> 00:20:55,327 Is always this way for us. 543 00:20:55,329 --> 00:20:57,755 The English come, and we suffer... 544 00:20:57,757 --> 00:21:00,549 just like those poor children at the schoolhouse. 545 00:21:01,744 --> 00:21:03,502 Yeah, I remember that case. 546 00:21:03,504 --> 00:21:04,595 Five children dead, 547 00:21:04,597 --> 00:21:06,822 community attended the shooter's funeral. 548 00:21:06,824 --> 00:21:08,599 Our worlds are different. 549 00:21:08,601 --> 00:21:10,751 We may forgive, 550 00:21:10,753 --> 00:21:11,752 but we do not forget. 551 00:21:11,754 --> 00:21:12,828 Okay, well, don't forget 552 00:21:12,997 --> 00:21:14,588 that I'm just trying to help your daughter. 553 00:21:14,590 --> 00:21:15,589 Amos. 554 00:21:15,591 --> 00:21:16,774 I will take care of my own family. 555 00:21:16,776 --> 00:21:18,017 Listen. It's too late for that. 556 00:21:18,019 --> 00:21:20,111 Your wife already reported Lucy missing. 557 00:21:20,113 --> 00:21:22,446 Now, we know she's in Philadelphia. 558 00:21:22,448 --> 00:21:24,431 If she wasn't running from somebody, 559 00:21:24,433 --> 00:21:26,025 maybe she was running to someone. 560 00:21:26,027 --> 00:21:28,101 Is there somebody in Philly she knows? 561 00:21:28,103 --> 00:21:29,361 Somebody she would come to see? 562 00:21:29,363 --> 00:21:30,437 No. 563 00:21:30,439 --> 00:21:31,363 Please, Amos! 564 00:21:31,365 --> 00:21:32,865 Michael is trying to help. 565 00:21:32,867 --> 00:21:35,126 [speaking in Pennsylvania Dutch] 566 00:21:35,128 --> 00:21:37,277 [responding in Pennsylvania Dutch] ...Ezekiel. 567 00:21:37,279 --> 00:21:38,854 Lucy... [continuing in Pennsylvania Dutch] 568 00:21:38,856 --> 00:21:42,191 Nee! Ezekiel... [continuing in Pennsylvania Dutch] 569 00:21:42,193 --> 00:21:44,360 [speaking in Pennsylvania Dutch] ...Lucy iss. 570 00:21:44,362 --> 00:21:48,789 [speaking in Pennsylvania Dutch] 571 00:21:48,791 --> 00:21:50,032 [Mike] Hey, Deacon Miller. 572 00:21:50,034 --> 00:21:51,717 Lucy might be in trouble, okay? 573 00:21:51,719 --> 00:21:53,536 I'm just trying to help. 574 00:21:53,538 --> 00:21:55,396 We're going home. 575 00:22:02,046 --> 00:22:03,896 Well, I'm glad you figured something out, 576 00:22:03,898 --> 00:22:05,381 because there is no way in hell 577 00:22:05,383 --> 00:22:08,159 that anybody in this office speaks Pennsylvania Dutch. 578 00:22:08,161 --> 00:22:09,735 I've always wanted to learn it. 579 00:22:09,737 --> 00:22:11,329 It's a Palatine German dialect, 580 00:22:11,331 --> 00:22:14,056 and, you know, your girl took a little bit of German. 581 00:22:14,058 --> 00:22:15,240 Hey, you thinking of breakin' Amish? 582 00:22:15,242 --> 00:22:17,984 [chuckling] No, but contrary to popular belief, 583 00:22:17,986 --> 00:22:19,912 there are some Black Amish, thank you. 584 00:22:19,914 --> 00:22:23,566 But I did build a translate function 585 00:22:23,568 --> 00:22:24,733 into our platform. 586 00:22:24,735 --> 00:22:25,918 Take a look at this. 587 00:22:25,920 --> 00:22:29,055 [speaking in Pennsylvania Dutch] 588 00:22:30,499 --> 00:22:32,516 [Kemi] All right, so it looks like 589 00:22:32,518 --> 00:22:33,759 Miriam thinks 590 00:22:33,853 --> 00:22:36,428 that Lucy came out to see someone named Ezekiel. 591 00:22:36,430 --> 00:22:39,431 Apparently, he was excommunicated at some point. 592 00:22:39,433 --> 00:22:42,585 [Nikki] So how do we find Ezekiel? 593 00:22:42,587 --> 00:22:44,344 [♪♪♪] 594 00:22:44,346 --> 00:22:46,030 [knocking] 595 00:22:49,427 --> 00:22:51,202 [exhaling] 596 00:22:51,204 --> 00:22:52,495 Lucy. 597 00:22:54,189 --> 00:22:55,598 Guder Daag. 598 00:22:55,600 --> 00:22:57,875 Wow. It's you. 599 00:22:58,936 --> 00:23:01,270 I don't understand the addresses. 600 00:23:01,272 --> 00:23:05,007 I've been searching for your home for hours. 601 00:23:06,535 --> 00:23:08,552 May I come inside? 602 00:23:08,554 --> 00:23:10,446 Oh! Of course. 603 00:23:10,448 --> 00:23:12,723 Uh... please. 604 00:23:12,725 --> 00:23:15,117 Uh, sit. 605 00:23:15,119 --> 00:23:16,877 Can I-- can I get you something? 606 00:23:16,879 --> 00:23:19,563 Uh... water? 607 00:23:19,565 --> 00:23:21,565 [Lucy] No. Thank you. 608 00:23:23,961 --> 00:23:26,052 [he chuckles nervously] 609 00:23:26,906 --> 00:23:29,465 I'm sorry I haven't written in a while. 610 00:23:29,467 --> 00:23:30,891 [he chuckles] 611 00:23:30,893 --> 00:23:33,894 Your letters got me through dark times. 612 00:23:33,896 --> 00:23:35,896 I should have sent more. 613 00:23:35,898 --> 00:23:38,082 I read each one a thousand times. 614 00:23:38,084 --> 00:23:42,044 And now... you're here. All the better. 615 00:23:43,089 --> 00:23:45,330 What's wrong? 616 00:23:45,332 --> 00:23:47,124 Zeke... 617 00:23:47,126 --> 00:23:50,386 I came to tell you that they found him. 618 00:23:53,415 --> 00:23:56,058 Jed? 619 00:23:58,104 --> 00:24:00,104 They found Jed? 620 00:24:00,998 --> 00:24:03,149 They found his body. 621 00:24:07,188 --> 00:24:08,170 [paper rustling] 622 00:24:08,189 --> 00:24:10,597 Blessed be the Father of mercies 623 00:24:10,599 --> 00:24:13,175 who comforts us in all our affliction... 624 00:24:14,361 --> 00:24:20,365 That we may comfort those who are in any affliction... 625 00:24:20,367 --> 00:24:21,959 Through which we, ourselves, 626 00:24:21,961 --> 00:24:24,295 are comforted by God. 627 00:24:26,707 --> 00:24:29,008 Excuse me, please. 628 00:24:31,195 --> 00:24:32,303 [Mike] Anything? 629 00:24:32,305 --> 00:24:35,622 Um, since the Amish keep their own birth records, 630 00:24:35,624 --> 00:24:37,700 and they don't have driver's licenses, 631 00:24:37,702 --> 00:24:41,127 there's only one government record available. 632 00:24:41,129 --> 00:24:42,705 Social Security? 633 00:24:42,707 --> 00:24:45,465 Sort of. It's Form 4029. 634 00:24:45,467 --> 00:24:49,044 So, no one's actually obligated to get a Social Security Number, 635 00:24:49,046 --> 00:24:52,214 so Old-Order Amish usually decline them, 636 00:24:52,216 --> 00:24:53,240 uh, but to do that, 637 00:24:55,736 --> 00:24:56,810 so at least we have 638 00:24:56,812 --> 00:24:58,311 a haystack to look for our needle. 639 00:24:58,331 --> 00:25:01,147 [Mike] There's gotta be a dozen Ezekiels in Lancaster County. 640 00:25:01,149 --> 00:25:03,149 [Kemi] Yeah. Any approximate age? 641 00:25:03,151 --> 00:25:06,170 [Mike] According to C, he was 22 at the age of death, 642 00:25:06,172 --> 00:25:08,247 which means he'd be about 29 today, 643 00:25:08,249 --> 00:25:09,823 same age as Lucy. 644 00:25:09,825 --> 00:25:11,250 Maybe they grew up together. 645 00:25:11,252 --> 00:25:15,513 Um, let's try forms submitted from 1992... 646 00:25:15,515 --> 00:25:19,074 to 2000, for a little bit of a buffer. 647 00:25:19,076 --> 00:25:21,685 Let's see. 648 00:25:21,687 --> 00:25:22,686 Mike? 649 00:25:22,688 --> 00:25:24,170 [Mike] What? 650 00:25:24,172 --> 00:25:28,433 There's an Ezekiel Lapp that was submitted August 1995 651 00:25:28,435 --> 00:25:31,177 by Leonard and Elizabeth Lapp, 652 00:25:31,179 --> 00:25:33,346 Jed's parents. 653 00:25:33,348 --> 00:25:35,924 Son of a bitch. They lied to me. 654 00:25:35,926 --> 00:25:38,285 They didn't tell me Jed had a brother. 655 00:25:44,043 --> 00:25:47,211 It was that same officer I spoke to 656 00:25:47,213 --> 00:25:49,288 when Jed disappeared. 657 00:25:49,290 --> 00:25:51,531 You spoke to the police? 658 00:25:51,533 --> 00:25:54,443 To Michael Sherman. 659 00:25:54,445 --> 00:25:57,796 He told me they found Jed's body. 660 00:25:57,798 --> 00:25:59,473 What do they know? 661 00:26:00,726 --> 00:26:02,301 What do you mean? 662 00:26:02,303 --> 00:26:03,468 [Zeke] Who are they after? 663 00:26:03,470 --> 00:26:04,787 Did they say? 664 00:26:04,789 --> 00:26:05,788 [Lucy] "After"? 665 00:26:05,790 --> 00:26:06,897 Zeke, why are you-- 666 00:26:06,899 --> 00:26:09,233 Do they know you're here? 667 00:26:10,903 --> 00:26:12,886 I'm sorry I upset you. 668 00:26:12,888 --> 00:26:14,238 Maybe I should go. 669 00:26:14,240 --> 00:26:16,815 Do the police know that you are here? 670 00:26:16,817 --> 00:26:19,392 Nobody knows I'm here. 671 00:26:19,394 --> 00:26:21,227 Oh, I'm not gonna hurt you. 672 00:26:21,229 --> 00:26:24,999 Lucy, I... I love you. 673 00:26:25,585 --> 00:26:26,900 [he gasps] 674 00:26:26,902 --> 00:26:29,295 I never stopped loving you. 675 00:26:33,834 --> 00:26:36,260 [machine trills and beeps] 676 00:26:40,916 --> 00:26:42,266 Hey, what do you got? 677 00:26:42,268 --> 00:26:43,434 [Helen] Great timing. 678 00:26:43,436 --> 00:26:46,604 Looks like I may have something for you. 679 00:26:46,606 --> 00:26:49,164 ♪ VMD forever! 680 00:26:49,166 --> 00:26:50,924 VMD? What is that? 681 00:26:50,926 --> 00:26:52,776 Vacuum metal deposition, baby, 682 00:26:52,778 --> 00:26:55,504 Helen Park style, supercharged! 683 00:26:55,506 --> 00:26:58,023 Anyway, because there was blood on Jed's clothing, 684 00:26:58,025 --> 00:26:59,358 I was able to pull a partial print. 685 00:26:59,360 --> 00:27:00,359 All right, great. 686 00:27:00,361 --> 00:27:01,785 Can you run it through the database? 687 00:27:01,787 --> 00:27:03,103 Already on it. 688 00:27:03,105 --> 00:27:05,122 And... bingo. 689 00:27:05,124 --> 00:27:08,183 The print matches an Ezekiel Lapp. 690 00:27:08,185 --> 00:27:10,185 Jed's brother. 691 00:27:10,187 --> 00:27:13,080 He's in the system for a 2019 assault charge. 692 00:27:13,082 --> 00:27:15,040 All right. We gotta find this guy, quick. 693 00:27:15,042 --> 00:27:16,950 [typing] 694 00:27:16,952 --> 00:27:20,545 He got a driver's license in January 2017. 695 00:27:20,547 --> 00:27:21,621 Are you sure? 696 00:27:21,623 --> 00:27:23,365 I mean, these Amish are old-school, 697 00:27:23,367 --> 00:27:24,624 so he probably wouldn't drive. 698 00:27:24,626 --> 00:27:28,036 Says he got it right here in Lawndale. 699 00:27:28,038 --> 00:27:30,038 That's months before Jed was murdered. 700 00:27:30,040 --> 00:27:31,315 He must've left the community. 701 00:27:31,317 --> 00:27:32,816 That's why they didn't mention him. 702 00:27:32,818 --> 00:27:34,300 What if Lucy came here 703 00:27:34,302 --> 00:27:37,396 to see the man who killed her husband? 704 00:27:37,398 --> 00:27:38,897 Okay, so Patrol checked the address 705 00:27:38,899 --> 00:27:40,306 on Ezekiel's license. 706 00:27:40,308 --> 00:27:41,474 He moved out two years ago. 707 00:27:41,476 --> 00:27:43,160 Which means he could be anywhere, 708 00:27:43,162 --> 00:27:44,644 and he probably has Lucy. 709 00:27:44,646 --> 00:27:46,405 Hey! 710 00:27:46,407 --> 00:27:47,998 This is just a peace offering. 711 00:27:48,000 --> 00:27:52,060 Um, I might have somebody who can help us find Zeke. 712 00:27:52,062 --> 00:27:53,578 Lady named Leah. 713 00:27:53,580 --> 00:27:54,579 She's an Amish gal, 714 00:27:54,581 --> 00:27:57,341 and, uh, I-I might have dated her. 715 00:27:57,343 --> 00:27:58,734 Oh, an Amish woman, Jay? Seriously? 716 00:27:58,736 --> 00:27:59,677 Well, I didn't know 717 00:27:59,995 --> 00:28:01,086 she was Amish at the time, at first, you know? 718 00:28:01,238 --> 00:28:03,681 She was doing her, um-- what do you call it? 719 00:28:03,683 --> 00:28:06,350 The thing with the rump-- rumpshaker, rump...? 720 00:28:06,352 --> 00:28:07,167 "Rumspringa." 721 00:28:07,428 --> 00:28:08,168 [Jason] Rumspringa. That's right. 722 00:28:08,336 --> 00:28:09,428 Sow your oats, see the world, 723 00:28:09,430 --> 00:28:11,580 uh, decide if you wanna go back. 724 00:28:11,582 --> 00:28:13,339 Um, it's like a get-out-of-jail-free card. 725 00:28:13,341 --> 00:28:14,599 Yeah, okay, 726 00:28:14,601 --> 00:28:16,935 but you're usually a teenager when you do that. 727 00:28:16,937 --> 00:28:19,254 Right, but she wasn't a teenager, Mike. 728 00:28:19,256 --> 00:28:20,272 She was 23 years old. 729 00:28:20,366 --> 00:28:22,032 -Oh, that's better. -All right, all right, 730 00:28:22,034 --> 00:28:23,275 all right, all right! For the love of God, 731 00:28:23,277 --> 00:28:24,276 just get to the point. 732 00:28:24,278 --> 00:28:25,610 Right, um, I ran into her recently, 733 00:28:25,612 --> 00:28:29,540 and she's running this group for, um, the ex-Amish, 734 00:28:29,542 --> 00:28:33,193 whatever that means, and, um, she-- she can help us. 735 00:28:33,195 --> 00:28:35,771 I, just, I don't think she's gonna be very happy to see me. 736 00:28:35,773 --> 00:28:36,696 Might be a little awkward. 737 00:28:36,698 --> 00:28:37,789 Yeah. Just do it. 738 00:28:37,791 --> 00:28:39,958 -I'm doing it. -Okay. 739 00:28:39,960 --> 00:28:42,778 [♪♪♪] 740 00:28:43,705 --> 00:28:44,947 Sure you don't want to wait in the car? 741 00:28:45,057 --> 00:28:47,891 Oh, there is a zero-percent chance I'm missing this. 742 00:28:47,893 --> 00:28:49,301 It's really not that big a deal. 743 00:28:49,303 --> 00:28:50,561 We went on a couple dates. 744 00:28:50,563 --> 00:28:53,230 You broke an Amish heart. Admit it. 745 00:28:53,232 --> 00:28:54,440 Shh. 746 00:28:58,128 --> 00:28:59,294 [Jason] Hi. 747 00:28:59,296 --> 00:29:00,796 Oh. Hello, Jason. 748 00:29:00,798 --> 00:29:01,964 Very good to see you. 749 00:29:01,966 --> 00:29:03,298 Thanks for having us. 750 00:29:03,300 --> 00:29:04,816 This is my partner, Mike. 751 00:29:04,818 --> 00:29:06,468 Hey. Yeah, unlike some people, 752 00:29:06,470 --> 00:29:08,561 when I make an appointment, I keep it. 753 00:29:08,563 --> 00:29:09,821 [chuckling] 754 00:29:09,823 --> 00:29:12,140 Well, uh, thanks for helping us out. 755 00:29:12,142 --> 00:29:14,309 We think that somebody from your former community 756 00:29:14,311 --> 00:29:15,235 might be in danger. 757 00:29:15,237 --> 00:29:16,645 And not from him? 758 00:29:16,647 --> 00:29:17,737 I like you. I like her. 759 00:29:17,739 --> 00:29:20,315 Actually, you were the perfect introduction 760 00:29:20,317 --> 00:29:21,199 to the real world. 761 00:29:21,201 --> 00:29:22,000 You see? 762 00:29:22,261 --> 00:29:23,594 Yeah, I learned what "ghosting" meant. 763 00:29:23,596 --> 00:29:24,987 I didn't ghost you. 764 00:29:25,155 --> 00:29:27,747 All right, now that we got the awkwardness out of the way, 765 00:29:27,749 --> 00:29:30,158 we were wondering if you know who this was. 766 00:29:30,160 --> 00:29:31,343 His name's Ezekiel Lapp. 767 00:29:31,345 --> 00:29:33,662 That's his driver's license. 768 00:29:33,664 --> 00:29:36,848 Guys, there's 87,000 Amish people in Pennsylvania. 769 00:29:36,850 --> 00:29:39,184 That's a lot of felt hats. 770 00:29:39,186 --> 00:29:40,110 It's a joke! 771 00:29:40,428 --> 00:29:41,928 Nobody's got a sense of humor? I'm kidding. 772 00:29:41,930 --> 00:29:43,171 Look, I'm sorry, I don't know him, 773 00:29:43,173 --> 00:29:45,265 but I take it from the driver's license 774 00:29:45,267 --> 00:29:46,341 he left the community, 775 00:29:46,343 --> 00:29:47,676 which, by the way, isn't easy, 776 00:29:47,678 --> 00:29:50,012 even if you don't happen to meet Jason Grant. 777 00:29:50,014 --> 00:29:51,013 [sighs] 778 00:29:51,015 --> 00:29:52,456 So, I guess we're out of luck? 779 00:29:52,458 --> 00:29:54,516 Maybe-- 780 00:29:54,518 --> 00:29:56,126 I... have a friend 781 00:29:56,128 --> 00:29:58,611 who helps a lot of us find jobs, apartments. 782 00:29:58,613 --> 00:30:00,372 Could you maybe, uh, reach out to him, 783 00:30:00,374 --> 00:30:02,858 'cause we really gotta find this guy. Please, please? 784 00:30:02,860 --> 00:30:03,859 Did he do something, 785 00:30:03,861 --> 00:30:05,544 or did someone do something to him? 786 00:30:05,546 --> 00:30:06,862 I don't know. 787 00:30:06,880 --> 00:30:09,640 Which answer gets us the info we're looking for? 788 00:30:10,476 --> 00:30:11,533 I'll do it. 789 00:30:11,535 --> 00:30:13,459 But only because you were my first. 790 00:30:13,461 --> 00:30:14,353 Really? 791 00:30:15,297 --> 00:30:16,555 First phone number. 792 00:30:16,557 --> 00:30:18,223 [Mike] Oh... 793 00:30:18,225 --> 00:30:19,465 You never forget your first. 794 00:30:19,467 --> 00:30:21,634 Oh, what, husband? I've noticed. 795 00:30:21,636 --> 00:30:24,713 Okay, just speak on it, please, already. 796 00:30:24,715 --> 00:30:28,141 Look, I know that you and Nikki are up to something, okay? 797 00:30:28,143 --> 00:30:30,160 And I've repeatedly asked you to not do what? 798 00:30:30,162 --> 00:30:31,053 I don't know. 799 00:30:31,163 --> 00:30:32,387 If you want to sabotage yourself 800 00:30:32,389 --> 00:30:34,056 with Braun, be my guest. Okay? 801 00:30:34,058 --> 00:30:35,833 But I'm asking you for the last time-- 802 00:30:35,835 --> 00:30:37,559 leave Nikki out of it. 803 00:30:37,561 --> 00:30:38,818 Gotcha. You done? 804 00:30:38,820 --> 00:30:40,078 -Yeah. -Hey! 805 00:30:40,080 --> 00:30:43,489 Zeke. Your guy, Ezekiel, goes by "Zeke." 806 00:30:43,491 --> 00:30:44,566 My friend does know him. 807 00:30:44,568 --> 00:30:46,401 He got him a job at Penn Poultry Farms. 808 00:30:46,403 --> 00:30:49,588 He also put him in touch with the landlord at this place. 809 00:30:49,590 --> 00:30:51,056 Thank you very much. 810 00:30:52,017 --> 00:30:54,500 It's very good to see you. I will-- 811 00:30:54,502 --> 00:30:56,428 Call me? Don't. 812 00:30:56,430 --> 00:30:57,170 Gotcha. 813 00:30:57,172 --> 00:30:58,730 You look great. 814 00:31:00,359 --> 00:31:02,100 [♪♪♪] 815 00:31:02,102 --> 00:31:04,027 -Ezekiel Lapp! -[knocking loudly] 816 00:31:04,029 --> 00:31:06,071 Philly PD! 817 00:31:11,203 --> 00:31:13,287 [quietly] Here we go. 818 00:31:14,039 --> 00:31:16,081 -Ready? -Yeah. 819 00:31:24,032 --> 00:31:25,465 Clear. 820 00:31:28,036 --> 00:31:30,304 Clear. He's gone. 821 00:31:40,232 --> 00:31:41,398 Hmm. 822 00:31:41,400 --> 00:31:43,066 Lucy was here. 823 00:31:45,295 --> 00:31:46,236 [Mike] How do you know that? 824 00:31:46,238 --> 00:31:47,738 [Jason] 'Cause this blanket right here, 825 00:31:47,740 --> 00:31:50,298 it's only done in one spot, like she was messing with it, 826 00:31:50,300 --> 00:31:52,150 and it's the same weave 827 00:31:52,152 --> 00:31:53,744 from the hat that she made for Jed. 828 00:31:53,746 --> 00:31:55,228 Check this out. 829 00:31:55,230 --> 00:31:56,729 He's obsessed with her. 830 00:31:56,731 --> 00:31:59,166 Got a whole box of these. 831 00:32:00,735 --> 00:32:02,811 Hmm. Imagine he wasn't too thrilled 832 00:32:02,813 --> 00:32:04,663 when she married his brother. 833 00:32:04,665 --> 00:32:07,341 [Mike] Sure as hell gives us a motive for the murder. 834 00:32:08,335 --> 00:32:10,335 Right. 835 00:32:10,337 --> 00:32:12,837 So, she walks through this door... 836 00:32:12,839 --> 00:32:16,174 tells a murderer that we found the victim, 837 00:32:16,176 --> 00:32:17,492 what does that tell you? 838 00:32:17,494 --> 00:32:18,268 She's in trouble. 839 00:32:18,270 --> 00:32:21,229 We gotta find her, quick. 840 00:32:28,839 --> 00:32:30,763 [Lucy humming nervously] 841 00:32:30,765 --> 00:32:32,282 [Zeke] We'll go some place... 842 00:32:32,284 --> 00:32:34,509 some place where we can be together. 843 00:32:34,511 --> 00:32:35,860 Maybe Canada? 844 00:32:35,862 --> 00:32:38,697 Hey? You'd like that, wouldn't you? 845 00:32:38,699 --> 00:32:40,624 I like you, Zeke, 846 00:32:40,626 --> 00:32:42,125 but I'm not ready to-- 847 00:32:42,127 --> 00:32:44,252 It was a mistake, Lucy! 848 00:32:45,631 --> 00:32:47,372 What was a mistake? 849 00:32:47,374 --> 00:32:50,116 Jed! He waited until my Rumspringa to propose. 850 00:32:50,118 --> 00:32:52,527 That's why I stayed away, because I couldn't come back, 851 00:32:52,529 --> 00:32:55,197 and then when-- and then when you got married, 852 00:32:55,199 --> 00:32:56,306 I was-- I was angry, 853 00:32:56,308 --> 00:32:58,700 but I wanted to look him in the eye, 854 00:32:58,702 --> 00:32:59,701 and see why he did that, 855 00:32:59,703 --> 00:33:02,062 when he knew how I felt about you! 856 00:33:03,223 --> 00:33:05,524 What happened, Zeke? 857 00:33:06,393 --> 00:33:09,319 I went to see him after work, 858 00:33:09,321 --> 00:33:10,970 but all that anger, there was no talking. 859 00:33:10,972 --> 00:33:12,063 There was... 860 00:33:12,065 --> 00:33:14,399 pushing, and... 861 00:33:14,401 --> 00:33:16,284 he fell, and he hit his head. 862 00:33:17,312 --> 00:33:19,496 Look, I didn't mean to hurt him. 863 00:33:19,498 --> 00:33:21,814 I-- 864 00:33:21,816 --> 00:33:23,834 I'd lost you already! 865 00:33:23,836 --> 00:33:24,984 And my home! 866 00:33:24,986 --> 00:33:27,245 I... 867 00:33:27,247 --> 00:33:29,631 panicked, and I hid the body. 868 00:33:30,901 --> 00:33:32,325 You sinned. 869 00:33:32,327 --> 00:33:34,327 And then you lied about it. 870 00:33:34,329 --> 00:33:35,328 If I had turned myself in, 871 00:33:35,330 --> 00:33:37,330 you never would have forgiven me! 872 00:33:37,332 --> 00:33:40,517 [breath shaking] I would have. 873 00:33:40,519 --> 00:33:42,644 I do forgive you, Zeke. 874 00:33:45,932 --> 00:33:47,190 Do you remember 875 00:33:47,359 --> 00:33:50,610 how we used to sit across from each other at singing? 876 00:33:51,864 --> 00:33:54,105 Of course. 877 00:33:54,107 --> 00:33:56,608 ♪ I will meet 878 00:33:56,610 --> 00:33:59,928 ♪ You in the morning 879 00:33:59,930 --> 00:34:01,096 [he exhales] 880 00:34:01,098 --> 00:34:04,099 ♪ I'll be waiting 881 00:34:04,101 --> 00:34:05,959 ♪ For you there 882 00:34:08,029 --> 00:34:12,198 [together] ♪ I will meet you 883 00:34:12,200 --> 00:34:14,442 ♪ Yes, I'll meet you 884 00:34:14,444 --> 00:34:21,266 ♪ I will meet you over there ♪ 885 00:34:22,227 --> 00:34:24,269 It's good to hear you sing again. 886 00:34:27,733 --> 00:34:30,125 Maybe we can start over. 887 00:34:30,127 --> 00:34:31,234 Be together. 888 00:34:34,981 --> 00:34:36,965 You mean it? 889 00:34:36,967 --> 00:34:39,576 I do. 890 00:34:39,578 --> 00:34:41,411 But we would need money, 891 00:34:41,413 --> 00:34:44,472 and we both know where to find it-- 892 00:34:44,474 --> 00:34:45,373 my father. 893 00:34:49,813 --> 00:34:51,046 [opening glove box] 894 00:34:52,907 --> 00:34:53,665 [gasping] 895 00:34:53,667 --> 00:34:54,966 [glove box closes] 896 00:34:57,262 --> 00:35:01,990 Ezekiel was in love with Lucy, but she chose his brother? 897 00:35:01,992 --> 00:35:04,584 It's all very Francesca da Rimini. 898 00:35:04,586 --> 00:35:05,585 [Nikki] Huh? 899 00:35:05,587 --> 00:35:07,771 Um, she was betrothed to this noble, 900 00:35:07,773 --> 00:35:09,831 Gianciotto di Malatesta, 901 00:35:09,833 --> 00:35:11,257 fell in love with his brother, 902 00:35:11,259 --> 00:35:12,609 and then Gianciotto killed them both. 903 00:35:12,611 --> 00:35:14,444 Luckily, not one of my past lives. 904 00:35:14,446 --> 00:35:17,522 [Nikki] That doesn't really help, Kemi. 905 00:35:17,524 --> 00:35:19,098 We have an expired license. -Yeah. 906 00:35:19,100 --> 00:35:21,118 He never registered a vehicle with the DMV. 907 00:35:21,120 --> 00:35:22,452 But... 908 00:35:22,604 --> 00:35:27,607 you can't get too far in Pennsylvania without an... 909 00:35:27,609 --> 00:35:29,459 -What? -...EZ-Pass. 910 00:35:29,461 --> 00:35:31,294 -[beeping] -Jackpot. 911 00:35:31,296 --> 00:35:33,112 Uh, we have an active account 912 00:35:33,114 --> 00:35:35,632 registered under Zeke's old license. 913 00:35:35,634 --> 00:35:37,859 Come on. We need a break. 914 00:35:37,861 --> 00:35:40,119 Mike needs a break here. Come on. 915 00:35:40,121 --> 00:35:41,454 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 916 00:35:41,456 --> 00:35:43,198 It was used ten minutes ago 917 00:35:43,200 --> 00:35:45,458 on the westbound I-76 toll road. 918 00:35:45,460 --> 00:35:47,035 They're headed back to Amish Country. 919 00:35:47,037 --> 00:35:48,478 Call Jason. 920 00:35:48,480 --> 00:35:50,939 [♪♪♪] 921 00:35:52,133 --> 00:35:53,892 [Kemi] He's driving a blue hatchback. 922 00:35:53,894 --> 00:35:56,544 [Jason] Got it. Thanks, Kemi. 923 00:35:56,546 --> 00:35:59,047 Well, this is obviously a rhetorical question, 924 00:35:59,049 --> 00:36:03,160 but why would Zeke be going back to the people who shunned him? 925 00:36:03,162 --> 00:36:04,661 Right? He kills his own brother. 926 00:36:04,663 --> 00:36:07,497 What, do you think he's just dropping Lucy off at home? 927 00:36:07,499 --> 00:36:10,225 Best case, Lucy got in his head, she's buying time. 928 00:36:10,227 --> 00:36:11,651 Uh-huh. And worst case, 929 00:36:11,653 --> 00:36:14,171 she doesn't make it out of this thing alive. 930 00:36:16,324 --> 00:36:18,175 Look. There's the hatchback. 931 00:36:19,419 --> 00:36:21,636 [siren chirping] 932 00:36:28,687 --> 00:36:30,036 Go easy. Don't get too close. 933 00:36:30,038 --> 00:36:31,354 We need confirmation that Lucy's in the car. 934 00:36:35,585 --> 00:36:37,602 All right, someone's definitely in the passenger seat. 935 00:36:37,604 --> 00:36:38,695 Is it her? 936 00:36:40,090 --> 00:36:41,439 [Jason] It's her! 937 00:36:41,441 --> 00:36:42,365 Pull over! 938 00:36:42,367 --> 00:36:44,326 [tires screech] 939 00:36:48,598 --> 00:36:49,948 Whoa! 940 00:36:49,950 --> 00:36:51,291 [Lucy yelps] 941 00:36:53,528 --> 00:36:55,119 How many cars you been through this year? 942 00:36:55,121 --> 00:36:56,296 You're not helping! 943 00:37:05,390 --> 00:37:06,389 Let me out! 944 00:37:06,391 --> 00:37:07,632 Stop! 945 00:37:07,634 --> 00:37:10,268 Please, Zeke. You're scaring me. 946 00:37:13,881 --> 00:37:16,458 Nikki! Hey, we need Lancaster PD. 947 00:37:16,460 --> 00:37:18,793 He's getting away. -[horse whinnying] 948 00:37:18,795 --> 00:37:19,794 No, he's not! 949 00:37:19,796 --> 00:37:22,313 I'm on it! -[hoofbeats] 950 00:37:22,315 --> 00:37:23,365 Seriously? 951 00:37:29,973 --> 00:37:31,498 [horse huffing] 952 00:37:46,990 --> 00:37:48,098 Ho. 953 00:37:51,995 --> 00:37:53,228 Ho. 954 00:37:54,106 --> 00:37:56,848 [phone ringing] 955 00:37:56,850 --> 00:37:57,807 Yeah? 956 00:37:57,809 --> 00:37:58,942 Well, they abandoned the car. 957 00:37:58,944 --> 00:38:00,168 The only thing around here is a barn. 958 00:38:00,170 --> 00:38:01,336 Yeah, all right. I see it. 959 00:38:01,429 --> 00:38:04,355 I'm coming as fast as I can. Don't wait for me! 960 00:38:04,357 --> 00:38:06,116 All right. 961 00:38:11,181 --> 00:38:12,289 [Zeke] It's the police! 962 00:38:12,291 --> 00:38:14,440 You knew they'd find us here. 963 00:38:14,442 --> 00:38:15,183 You tricked me! 964 00:38:15,185 --> 00:38:16,293 I didn't! I swear. 965 00:38:16,295 --> 00:38:17,777 Please, Zeke. Don't do this. 966 00:38:17,779 --> 00:38:19,462 You said you wanted to be together! 967 00:38:19,464 --> 00:38:21,006 [sobs] I was scared! 968 00:38:28,532 --> 00:38:29,597 [horse snorts] 969 00:38:39,059 --> 00:38:40,708 [Lucy] Zeke, don't do this! 970 00:38:40,710 --> 00:38:43,611 [Zeke] I've waited seven years. 971 00:38:45,065 --> 00:38:47,732 Zeke! Hey! Philly PD. 972 00:38:47,734 --> 00:38:49,576 I need you to come down, nice and calm. 973 00:38:50,554 --> 00:38:51,494 I won't hurt her. 974 00:38:51,496 --> 00:38:52,996 Just let us go. 975 00:38:52,998 --> 00:38:54,055 [Mike] Can't do that. 976 00:38:54,057 --> 00:38:56,074 Look. 977 00:38:56,076 --> 00:38:58,726 Why don't you drop the weapon, okay? 978 00:38:58,728 --> 00:39:00,337 I know you love her. 979 00:39:00,339 --> 00:39:02,397 That's not what you do to people you love. 980 00:39:02,399 --> 00:39:03,506 Put it down. 981 00:39:05,493 --> 00:39:06,826 [Lucy gasps] 982 00:39:06,828 --> 00:39:08,236 [grunting] 983 00:39:08,588 --> 00:39:10,830 [gasping and wheezing] 984 00:39:10,832 --> 00:39:12,331 -[kicking the gun] -No! 985 00:39:12,333 --> 00:39:14,517 [Mike] Hands behind your back. 986 00:39:14,519 --> 00:39:18,671 You're under arrest for the murder of Jedidiah Lapp. 987 00:39:18,673 --> 00:39:20,415 Don't move. 988 00:39:20,417 --> 00:39:21,191 [Jason] Hey. 989 00:39:22,936 --> 00:39:24,194 The, uh, the horse-- 990 00:39:24,196 --> 00:39:26,588 that was for you. 991 00:39:26,590 --> 00:39:28,089 I know you needed a win. 992 00:39:28,091 --> 00:39:29,574 We good now? 993 00:39:30,535 --> 00:39:32,494 Yeah. We're good. 994 00:39:33,597 --> 00:39:36,206 [♪♪♪] 995 00:39:55,635 --> 00:39:57,635 [footsteps approaching] 996 00:39:57,637 --> 00:40:00,397 Heard you're vying for the mounted patrol. 997 00:40:00,399 --> 00:40:02,548 Yeah, yeah. I think that was a one-time thing. 998 00:40:02,550 --> 00:40:04,984 My ass is killing me. -[she chuckles] 999 00:40:06,220 --> 00:40:08,463 What's the matter? You okay? 1000 00:40:08,465 --> 00:40:11,390 Nikki had me dig into Logan Barlowe. 1001 00:40:11,392 --> 00:40:12,391 And? 1002 00:40:12,393 --> 00:40:13,893 He has a life insurance policy... 1003 00:40:13,895 --> 00:40:17,138 a massive payout for his family. 1004 00:40:17,140 --> 00:40:18,081 That's convenient. 1005 00:40:18,083 --> 00:40:19,490 Uh, what's convenient is that 1006 00:40:19,643 --> 00:40:23,828 the policy was taken out two days before his confession. 1007 00:40:23,830 --> 00:40:25,070 Right. 1008 00:40:25,072 --> 00:40:26,164 [Kemi] Mm-hmm. 1009 00:40:26,166 --> 00:40:27,424 The guy's terminally ill. 1010 00:40:27,426 --> 00:40:28,574 Yep. 1011 00:40:28,668 --> 00:40:31,052 No insurance company is writing that policy. 1012 00:40:32,322 --> 00:40:34,597 Not without the pressure of someone powerful. 1013 00:40:34,599 --> 00:40:35,598 -Uh-huh. -Yeah. 1014 00:40:35,992 --> 00:40:40,228 Like maybe a, um, well-connected Police Inspector? 1015 00:40:41,514 --> 00:40:42,997 [quietly] Yeah. 1016 00:40:42,999 --> 00:40:45,191 What else is bugging you? 1017 00:40:50,115 --> 00:40:51,614 [unfolding paper] 1018 00:40:54,527 --> 00:40:58,012 "Unauthorized use of Department resources 1019 00:40:58,014 --> 00:40:59,104 for personal matters." 1020 00:40:59,106 --> 00:41:00,940 Personal matters? 1021 00:41:00,942 --> 00:41:03,184 You know, I've worked law enforcement 1022 00:41:03,186 --> 00:41:05,462 for over a decade, and not one blemish. 1023 00:41:07,040 --> 00:41:08,631 I'm sorry. 1024 00:41:08,633 --> 00:41:10,191 Yeah. I'm a big girl. 1025 00:41:10,193 --> 00:41:12,969 I made a choice, so... 1026 00:41:12,971 --> 00:41:17,215 Look, um... this hunt? 1027 00:41:17,217 --> 00:41:18,475 We better get it right, Jason, 1028 00:41:18,477 --> 00:41:21,519 or Braun is gonna burn us all down. 1029 00:41:29,488 --> 00:41:32,197 [♪♪♪] 1030 00:41:39,664 --> 00:41:42,314 Thank you both again. 1031 00:41:42,316 --> 00:41:44,626 We won't forget your kindness. 1032 00:41:56,589 --> 00:41:59,574 I can't believe the deacon invited us. 1033 00:41:59,576 --> 00:42:01,075 I thought he hated MPU. 1034 00:42:01,077 --> 00:42:03,502 Well, these people are experts at forgiveness. 1035 00:42:03,504 --> 00:42:05,246 [she chuckles] 1036 00:42:05,248 --> 00:42:07,941 Maybe we could learn something. 1037 00:42:09,419 --> 00:42:12,436 Yeah, I want to apologize for how I've been acting. 1038 00:42:12,438 --> 00:42:14,364 You let me bring Lucy the news, 1039 00:42:14,366 --> 00:42:16,699 you put out the Alert when we weren't sure... 1040 00:42:16,701 --> 00:42:18,926 you had my back the whole way. 1041 00:42:18,928 --> 00:42:20,537 You were right. 1042 00:42:20,539 --> 00:42:24,040 Well, I didn't know that. It was just my gut. 1043 00:42:24,934 --> 00:42:26,960 Like Jay and the Braun thing. 1044 00:42:28,938 --> 00:42:32,197 And what's between me and Jay, that's for life. 1045 00:42:32,199 --> 00:42:33,550 I gotta own that. 1046 00:42:33,552 --> 00:42:36,702 But it doesn't mean I love you any less. 1047 00:42:36,704 --> 00:42:38,054 [Mike] I know. 1048 00:42:38,056 --> 00:42:41,465 But from now on, we communicate. 1049 00:42:41,467 --> 00:42:43,785 Deal? 1050 00:42:43,787 --> 00:42:45,520 Deal. 1051 00:42:47,307 --> 00:42:48,881 Mm. 1052 00:42:48,883 --> 00:42:51,309 [she chuckles] 1053 00:42:51,311 --> 00:42:53,477 You know, I don't want to be too forward, but... 1054 00:42:53,479 --> 00:42:55,129 I think our knees just touched. 1055 00:42:55,131 --> 00:42:57,907 Mm. You better save some for the wedding night, 1056 00:42:57,909 --> 00:42:59,391 you animal. 1057 00:42:59,393 --> 00:43:00,651 [they laugh] 1058 00:43:00,653 --> 00:43:02,912 You wanna stop for a pretzel? 1059 00:43:02,914 --> 00:43:04,998 I'd rather go home. 1060 00:43:09,070 --> 00:43:12,463 [♪♪♪]