1
00:00:01,818 --> 00:00:03,502
[horse snorting]
2
00:00:09,659 --> 00:00:11,593
[vehicle approaching]
3
00:00:13,681 --> 00:00:15,572
[screeching]
4
00:00:15,832 --> 00:00:16,724
[whinnying]
5
00:00:18,594 --> 00:00:19,560
[whinnying]
6
00:00:26,085 --> 00:00:27,526
You frightened my horse!
7
00:00:30,698 --> 00:00:31,864
What are you doing here?
8
00:00:31,866 --> 00:00:32,698
[crying out]
9
00:00:38,597 --> 00:00:39,663
[blow landing]
10
00:00:52,795 --> 00:00:55,137
[♪♪♪]
11
00:01:03,789 --> 00:01:04,971
[taking a deep breath]
12
00:01:04,973 --> 00:01:06,640
Okay, if you don't
have the tools
13
00:01:06,642 --> 00:01:08,975
to get through whatever it is
you're going through,
14
00:01:08,977 --> 00:01:11,219
then your sister Kemi
will provide, yes?
15
00:01:11,221 --> 00:01:13,297
[Mike] You really
making me do this?
16
00:01:13,299 --> 00:01:16,258
I am not sending you
into a state of holy matrimony
17
00:01:16,260 --> 00:01:18,819
without
some communication techniques.
18
00:01:18,821 --> 00:01:20,061
We communicate all day.
19
00:01:20,063 --> 00:01:22,989
About work. That's easy!
20
00:01:22,991 --> 00:01:25,918
You have to learn how
to do the hard stuff, okay?
21
00:01:25,920 --> 00:01:27,402
Look, I do not perform weddings
22
00:01:27,404 --> 00:01:30,497
unless I am damn sure
there's not gonna be divorce.
23
00:01:30,499 --> 00:01:33,333
Okay, that's a little bit
dramatic, don't you think?
24
00:01:33,335 --> 00:01:34,927
Like you storming out
last night
25
00:01:34,929 --> 00:01:35,928
and not coming home
for two hours?
26
00:01:35,930 --> 00:01:37,745
Jay kicked me
out of my own office
27
00:01:37,747 --> 00:01:38,822
to have a private conversation.
28
00:01:38,824 --> 00:01:39,990
Here we go...
29
00:01:39,992 --> 00:01:41,249
Okay, okay.
Okay, okay, okay, okay, okay.
30
00:01:41,251 --> 00:01:44,085
Let's, um, let's try
moving closer together,
31
00:01:44,087 --> 00:01:45,229
knees touching.
32
00:01:47,499 --> 00:01:50,275
Come on!
Knees touching! Let's go!
33
00:01:50,277 --> 00:01:52,594
All right, no need to wait
for the wedding night.
34
00:01:52,596 --> 00:01:54,780
[Mike] That's what people
do on their wedding night?
35
00:01:54,782 --> 00:01:55,856
[Kemi]
Okay, you're being funny.
36
00:01:55,858 --> 00:01:57,616
Now hold hands.
37
00:02:00,788 --> 00:02:02,770
Now... look at each other,
38
00:02:02,772 --> 00:02:06,125
and I want you to say
what you're most afraid of
39
00:02:06,127 --> 00:02:08,034
in this relationship.
40
00:02:08,036 --> 00:02:10,370
We're doing this?
All right, fine.
41
00:02:11,540 --> 00:02:13,615
Look, me and Jay have gotten
close. All right?
42
00:02:13,617 --> 00:02:17,285
I like him, he's my partner,
but this you-and-Jay thing--
43
00:02:17,287 --> 00:02:18,786
There is no "me and Jay" thing.
44
00:02:18,788 --> 00:02:22,032
I'm just trying to keep you out
of the Inspector Braun mess.
45
00:02:22,034 --> 00:02:24,868
Don't you think
that should be my choice?
46
00:02:24,870 --> 00:02:26,228
[text alert chiming]
47
00:02:32,653 --> 00:02:33,819
It's Helen.
48
00:02:33,821 --> 00:02:35,136
It's urgent. I gotta go.
49
00:02:35,138 --> 00:02:37,397
It's your day off!
50
00:02:37,399 --> 00:02:38,899
-[footsteps receding]
-There you go.
51
00:02:38,901 --> 00:02:40,550
And he's gone.
52
00:02:40,552 --> 00:02:41,885
-[door opens and closes]
-You wanna talk about
53
00:02:41,887 --> 00:02:43,495
what just happened there?
54
00:02:45,240 --> 00:02:47,499
About Mike walking out again?
55
00:02:47,501 --> 00:02:49,242
About why.
56
00:02:50,487 --> 00:02:54,748
I let Jason chase a theory,
and kept it from Mike.
57
00:02:54,750 --> 00:02:55,990
What was the theory?
58
00:02:55,992 --> 00:02:58,326
It's about Logan Barlowe.
59
00:02:58,328 --> 00:03:00,420
The man who confessed
to the car bomb?
60
00:03:00,422 --> 00:03:03,498
Jay thinks that he took
the fall for someone.
61
00:03:03,500 --> 00:03:04,832
[sighing]
62
00:03:04,834 --> 00:03:06,518
Will you do me a favor?
-Yeah.
63
00:03:06,520 --> 00:03:09,837
Will you look into Barlowe's
financials for me, discreetly?
64
00:03:09,839 --> 00:03:12,858
Sure, but Nikki...
65
00:03:12,860 --> 00:03:16,528
Mike was just telling you
how he felt.
66
00:03:16,530 --> 00:03:18,697
You and Jason--
67
00:03:18,699 --> 00:03:20,257
it is a thing,
68
00:03:20,259 --> 00:03:22,609
and I'm not saying
it's a bad thing,
69
00:03:22,611 --> 00:03:23,851
I'm just saying
70
00:03:23,853 --> 00:03:25,929
that maybe
you need to own it,
71
00:03:25,931 --> 00:03:28,207
because it keeps
getting in the way.
72
00:03:29,543 --> 00:03:31,585
Right.
73
00:03:36,050 --> 00:03:38,050
-Hey.
-Hey!
74
00:03:38,052 --> 00:03:40,961
I am so sorry
to interrupt your day.
75
00:03:40,963 --> 00:03:42,796
I'm sure you were
doing something fun.
76
00:03:42,798 --> 00:03:44,389
Not that much.
What do you got?
77
00:03:44,391 --> 00:03:47,041
The thing is,
C and I were at rehearsal, and--
78
00:03:47,043 --> 00:03:48,060
Rehearsal?
79
00:03:48,062 --> 00:03:49,970
For our forensic
a capella group,
80
00:03:49,972 --> 00:03:51,546
Clues Traveler.
81
00:03:51,548 --> 00:03:53,065
Clues Traveler, huh?
82
00:03:53,067 --> 00:03:55,959
Yeah. Yeah, it's a play
on, uh... never mind.
83
00:03:55,961 --> 00:03:58,128
Anyway, he wanted you
to see this,
84
00:03:58,130 --> 00:03:59,387
but he had to take Rachel
to the airport,
85
00:03:59,389 --> 00:04:00,964
and there was this problem
with her suitcase, and--
86
00:04:00,966 --> 00:04:02,148
Yeah, I gotcha, I gotcha.
87
00:04:02,150 --> 00:04:03,633
What, uh,
what'd you need me to see?
88
00:04:03,635 --> 00:04:05,560
Right! Uh...
89
00:04:05,562 --> 00:04:06,636
[tapping keyboard]
90
00:04:06,638 --> 00:04:07,562
Murder victim.
91
00:04:07,564 --> 00:04:08,914
Apparently
the cranial morphology
92
00:04:08,916 --> 00:04:10,974
means he's white.
93
00:04:10,976 --> 00:04:12,734
Partial closure
of the skull sutures
94
00:04:12,736 --> 00:04:14,978
says he was in his early 20s
at time of death,
95
00:04:14,980 --> 00:04:16,663
about seven years ago.
96
00:04:16,665 --> 00:04:17,998
Did C get that
from the bones?
97
00:04:18,000 --> 00:04:20,592
No. There was some garbage
under the remains,
98
00:04:20,594 --> 00:04:22,928
a receipt from 2017.
99
00:04:22,930 --> 00:04:24,170
Trace evidence strikes again!
100
00:04:24,172 --> 00:04:25,264
Hmm. Early 20s.
101
00:04:25,599 --> 00:04:27,824
That's a little young to start
losing your teeth, huh?
102
00:04:27,826 --> 00:04:28,675
Exactly.
103
00:04:28,677 --> 00:04:29,917
Between that
104
00:04:29,919 --> 00:04:31,252
and mineral deposits
in his bones,
105
00:04:31,254 --> 00:04:33,847
C thinks
well-water consumption,
106
00:04:33,849 --> 00:04:36,182
which means he's Amish.
107
00:04:36,184 --> 00:04:38,610
A lot of them wear dentures
from a young age.
108
00:04:40,114 --> 00:04:42,839
A young Amish kid
from seven years ago?
109
00:04:42,841 --> 00:04:44,616
Yeah.
110
00:04:44,618 --> 00:04:46,192
Is that Jedidiah Lapp?
111
00:04:46,194 --> 00:04:48,194
That's why it's so urgent.
112
00:04:48,196 --> 00:04:51,865
They need DNA to confirm,
but your name was on the file,
113
00:04:51,867 --> 00:04:54,459
so C wanted you
to know right away.
114
00:04:54,461 --> 00:04:55,794
Yeah, um...
115
00:04:55,796 --> 00:04:58,297
it's my first case
with MPU.
116
00:04:58,299 --> 00:05:01,858
His wife, Lucy, thought
that he came to Philadelphia.
117
00:05:01,860 --> 00:05:03,043
I mean, I did what I could,
118
00:05:03,045 --> 00:05:04,636
but her community
stonewalled me.
119
00:05:04,638 --> 00:05:06,471
Couple days later, my boss,
120
00:05:06,473 --> 00:05:08,381
he gives the case
to Lancaster PD.
121
00:05:08,383 --> 00:05:11,201
He didn't want to mess up
our closure rate.
122
00:05:11,203 --> 00:05:13,312
It's been bothering me
ever since.
123
00:05:13,314 --> 00:05:14,796
I'm sorry.
124
00:05:14,798 --> 00:05:16,206
Where were the remains found?
125
00:05:16,208 --> 00:05:17,891
Construction site
at Center City,
126
00:05:17,893 --> 00:05:19,300
near the Delaware.
127
00:05:19,302 --> 00:05:21,561
All right.
I'll contact Lucy.
128
00:05:21,563 --> 00:05:22,896
I owe her that.
129
00:05:22,898 --> 00:05:25,565
Okay.
130
00:05:25,567 --> 00:05:28,309
[♪♪♪]
131
00:05:29,404 --> 00:05:32,497
[Jason] It's like the beginning
of every bad horror movie.
132
00:05:32,499 --> 00:05:36,059
Fiancé takes ex-husband
out into the woods...
133
00:05:36,061 --> 00:05:37,502
two go in, one come out.
134
00:05:37,504 --> 00:05:38,728
Will you calm down?
135
00:05:38,730 --> 00:05:40,246
Okay, it just confuses me,
136
00:05:40,248 --> 00:05:41,398
'cause last time I checked,
137
00:05:41,400 --> 00:05:43,567
when a missing person
ends up dead,
138
00:05:43,569 --> 00:05:44,734
Homicide takes over,
139
00:05:44,845 --> 00:05:46,661
and then we go about
our business-- other business.
140
00:05:46,663 --> 00:05:47,754
-Oh! Really?
-Yeah.
141
00:05:47,756 --> 00:05:48,922
'Cause last I checked,
142
00:05:49,016 --> 00:05:49,997
that's the exact opposite
of what you're doing
143
00:05:49,999 --> 00:05:51,666
with that car bomb case.
144
00:05:51,668 --> 00:05:53,426
Right. That's different.
145
00:05:53,428 --> 00:05:54,761
Because I know
146
00:05:54,763 --> 00:05:57,004
that Braun delivered a patsy
147
00:05:57,006 --> 00:05:58,415
to get me
to stop digging, okay?
148
00:05:58,417 --> 00:06:00,174
-[scoffing]
-And I-- well, I know that
149
00:06:00,176 --> 00:06:02,361
because last night,
I called the prison
150
00:06:02,363 --> 00:06:04,087
and I set up an interview
with Logan Barlowe.
151
00:06:04,089 --> 00:06:05,179
An interview about what?
152
00:06:05,181 --> 00:06:06,590
Who cares?
I made something up.
153
00:06:06,592 --> 00:06:07,591
What difference does it make?
154
00:06:07,593 --> 00:06:08,608
The point is,
that was last night.
155
00:06:08,702 --> 00:06:11,870
This morning,
I get an official reprimand.
156
00:06:11,872 --> 00:06:13,372
Wait. Braun dinged your jacket?
157
00:06:13,374 --> 00:06:16,266
Some crap
about insubordination.
158
00:06:16,268 --> 00:06:17,951
Eh, it just lets me know
that I'm onto something.
159
00:06:17,953 --> 00:06:19,102
You wanna know
what it lets me know?
160
00:06:19,287 --> 00:06:21,605
Is that Braun is setting up
a case to fire you.
161
00:06:21,607 --> 00:06:24,791
Reprimand is strike one,
then it'll be a suspension,
162
00:06:24,793 --> 00:06:26,051
and when you hit strike three,
163
00:06:26,053 --> 00:06:27,719
and we both know
you will do something
164
00:06:27,721 --> 00:06:29,036
to hit strike three...
165
00:06:29,038 --> 00:06:30,630
you're out.
166
00:06:30,632 --> 00:06:32,132
I think it's very sweet
167
00:06:32,134 --> 00:06:34,041
that you're concerned
about losing your partner.
168
00:06:34,043 --> 00:06:35,135
That touches me. Thank you.
169
00:06:35,137 --> 00:06:36,210
I'm concerned
170
00:06:36,471 --> 00:06:38,713
that you keep putting Nikki
in the middle of it.
171
00:06:38,715 --> 00:06:41,316
Anyway, tell me about the case,
please, before I kill myself.
172
00:06:43,295 --> 00:06:44,811
[Mike]
That's Penn Poultry Farms.
173
00:06:44,813 --> 00:06:46,738
It's a factory
chicken operation.
174
00:06:46,740 --> 00:06:47,889
Huh. [chuckling]
175
00:06:47,891 --> 00:06:49,741
So we're talking
fowl play here.
176
00:06:49,743 --> 00:06:51,058
Are you done?
177
00:06:51,060 --> 00:06:53,561
He's an Amish guy.
His name's Jedidiah Lapp.
178
00:06:53,563 --> 00:06:56,063
Came into a ton of land
when his parents died,
179
00:06:56,065 --> 00:06:57,582
but then he disappeared.
180
00:06:57,584 --> 00:06:58,750
Buggy was abandoned.
181
00:06:58,752 --> 00:07:00,994
Horse was miles away,
but no Jed.
182
00:07:00,996 --> 00:07:04,238
Okay, so how does
Penn Poultry Farms fit in?
183
00:07:04,240 --> 00:07:06,332
His wife told me they were
interested in buying the land.
184
00:07:06,334 --> 00:07:08,260
Said they were
aggressive about it.
185
00:07:08,262 --> 00:07:10,762
Big Agriculture's not really
your usual murder suspect.
186
00:07:10,764 --> 00:07:11,763
Well, it's a theory.
187
00:07:11,765 --> 00:07:12,931
There's no time to prove it.
188
00:07:12,933 --> 00:07:15,158
Couldn't even prove foul play.
189
00:07:15,160 --> 00:07:16,843
-[Jason inhales]
-Don't say it.
190
00:07:16,845 --> 00:07:17,827
Shut up.
191
00:07:17,829 --> 00:07:18,920
Don't. Don't.
192
00:07:18,922 --> 00:07:21,189
[♪♪♪]
193
00:07:22,926 --> 00:07:24,276
Daed.
194
00:07:24,278 --> 00:07:25,426
These are officers
195
00:07:25,446 --> 00:07:27,671
from the Philadelphia
Police Department.
196
00:07:27,673 --> 00:07:29,263
Do you remember Michael?
197
00:07:29,265 --> 00:07:31,450
He tried to help us
when Jedidiah went missing.
198
00:07:31,452 --> 00:07:33,660
I don't care who they are.
They don't belong.
199
00:07:35,104 --> 00:07:36,696
O-okay, uh, Mr. Miller--
200
00:07:36,698 --> 00:07:37,414
[Mike and Lucy] "Deacon."
201
00:07:38,033 --> 00:07:39,273
[Jason] Deacon...
202
00:07:39,275 --> 00:07:41,034
uh, w-we're just here
203
00:07:41,036 --> 00:07:43,628
to offer you and your family
some closure.
204
00:07:43,630 --> 00:07:44,963
-Closure?
-Mm.
205
00:07:44,965 --> 00:07:47,215
Did you find Jedidiah?
206
00:07:49,211 --> 00:07:51,303
Remains were found
last week
207
00:07:51,305 --> 00:07:53,972
at a Center City
construction site.
208
00:07:53,974 --> 00:07:55,623
We think
it may be Jedidiah.
209
00:07:55,625 --> 00:07:57,625
Oh...
210
00:07:57,627 --> 00:07:58,626
[she cries]
211
00:07:58,628 --> 00:07:59,478
[Mike] I'm sorry, Lucy.
212
00:08:02,131 --> 00:08:04,390
I know it's a tough ask,
213
00:08:04,392 --> 00:08:06,893
but we're gonna need
a DNA sample to confirm.
214
00:08:06,895 --> 00:08:10,155
Um, d-do you have
anything that he owned?
215
00:08:10,157 --> 00:08:12,824
Um, I mean, hair brush,
or a piece of clothing?
216
00:08:12,826 --> 00:08:14,618
Something like that?
217
00:08:21,168 --> 00:08:23,727
How have you been, Michael?
218
00:08:23,729 --> 00:08:25,912
I'm good, thanks.
219
00:08:25,914 --> 00:08:27,080
He's really good.
220
00:08:27,082 --> 00:08:28,748
H-he's about to get married.
221
00:08:28,750 --> 00:08:30,491
To my ex-wife.
-Unimportant.
222
00:08:30,493 --> 00:08:32,385
[footsteps return]
223
00:08:33,755 --> 00:08:35,162
I braided this for Jed.
224
00:08:35,164 --> 00:08:37,590
It's a summer hat he loved.
225
00:08:37,592 --> 00:08:39,166
No one has worn it since.
226
00:08:39,168 --> 00:08:41,836
That's perfect, Lucy. Thanks.
227
00:08:41,838 --> 00:08:43,671
[Amos]
You have what you need.
228
00:08:43,673 --> 00:08:45,649
Leave.
229
00:08:52,682 --> 00:08:54,257
I think, just my opinion,
230
00:08:54,259 --> 00:08:55,700
you should
give yourself a break. Okay?
231
00:08:55,702 --> 00:08:56,701
You came out here to--
232
00:08:56,703 --> 00:08:59,429
Her family
shut me out again.
233
00:08:59,431 --> 00:09:01,431
All right? I probably
never mentioned that,
234
00:09:01,433 --> 00:09:03,783
but it's a little bit
of a trigger for me.
235
00:09:03,785 --> 00:09:06,102
A-ha. This about last night?
236
00:09:06,104 --> 00:09:08,630
Oh, look at you
picking up on nuance.
237
00:09:09,699 --> 00:09:12,259
[stairs creaking]
238
00:09:16,372 --> 00:09:18,298
[knocking]
239
00:09:18,300 --> 00:09:19,724
Lucy?
240
00:09:19,726 --> 00:09:22,302
Liebchen?
241
00:09:22,304 --> 00:09:26,213
I understand
you're grieving all over again,
242
00:09:26,215 --> 00:09:29,150
but we won't eat supper
without you.
243
00:09:32,573 --> 00:09:35,240
Lucy?
244
00:09:42,307 --> 00:09:46,126
Amos! Lucy's gone! Amos!
245
00:09:52,334 --> 00:09:55,652
[muttering to self]
Jason, you're killing me.
246
00:09:55,654 --> 00:09:56,669
[knocking]
247
00:09:56,671 --> 00:09:58,822
Hey. Everything okay?
248
00:09:58,824 --> 00:10:00,340
Yeah, I'm fine.
249
00:10:00,342 --> 00:10:03,159
But forget what I said about
looking into Logan Barlowe.
250
00:10:03,161 --> 00:10:05,437
I'm afraid
someone's watching.
251
00:10:05,439 --> 00:10:06,679
I assure you
252
00:10:06,681 --> 00:10:09,941
that Kemi Adebayo
isn't looking into anything.
253
00:10:09,943 --> 00:10:13,186
Okay. So this information that
Kemi Adebayo didn't look into,
254
00:10:13,188 --> 00:10:14,112
where are we?
255
00:10:14,281 --> 00:10:17,340
Barlowe got
two large wire transfers,
256
00:10:17,342 --> 00:10:20,343
one just after
the car bomb he confessed to,
257
00:10:20,345 --> 00:10:23,012
and the source
of the money is unclear,
258
00:10:23,014 --> 00:10:25,531
but I'd have to be
a little less discreet
259
00:10:25,533 --> 00:10:27,792
to get the information
on the wires.
260
00:10:27,794 --> 00:10:29,794
So Jason's right?
It's a setup?
261
00:10:29,796 --> 00:10:32,631
Yeah. He's right
to be curious. Yeah.
262
00:10:35,969 --> 00:10:38,261
Put a pin in it for now.
263
00:10:39,047 --> 00:10:41,030
[Miriam] Thank you.
264
00:10:41,032 --> 00:10:42,957
The Elders,
including my husband,
265
00:10:42,959 --> 00:10:45,869
were against
my coming here.
266
00:10:45,871 --> 00:10:47,962
I don't care how they punish me.
267
00:10:47,964 --> 00:10:50,398
I just want
to bring my Lucy home.
268
00:10:51,818 --> 00:10:55,228
She never leaves our community,
Captain.
269
00:10:55,230 --> 00:10:59,974
She's a simple girl,
but has a-- a stubborn spirit.
270
00:10:59,976 --> 00:11:01,993
I'm afraid for her.
271
00:11:01,995 --> 00:11:04,888
Is there anywhere
that she might have gone
272
00:11:04,890 --> 00:11:05,905
that you know of?
273
00:11:05,907 --> 00:11:07,332
[exhaling deeply]
274
00:11:07,334 --> 00:11:10,669
I know that God's ways
cannot be understood
275
00:11:10,671 --> 00:11:12,395
and must be accepted,
276
00:11:12,397 --> 00:11:14,731
but I can not bear
the thought of losing her
277
00:11:14,733 --> 00:11:16,399
the way we lost Jed.
278
00:11:16,401 --> 00:11:19,326
Do you have
a photograph of Lucy?
279
00:11:19,328 --> 00:11:21,328
It would help our search.
280
00:11:21,330 --> 00:11:23,907
Photographs are a vanity,
281
00:11:23,909 --> 00:11:26,017
a violation
of the second Commandment.
282
00:11:26,019 --> 00:11:28,428
Right. I understand.
283
00:11:28,430 --> 00:11:30,930
Does that mean
you can not help?
284
00:11:30,932 --> 00:11:34,359
Photograph or not,
we will find her.
285
00:11:35,696 --> 00:11:38,238
Yeah. Yeah, thanks anyway.
286
00:11:39,441 --> 00:11:40,865
What was that?
287
00:11:40,867 --> 00:11:44,110
Lancaster PD's got nothing.
288
00:11:44,112 --> 00:11:46,262
Lucy only
left the community once,
289
00:11:46,264 --> 00:11:47,931
when she reported Jed missing.
290
00:11:47,933 --> 00:11:49,599
Now I show up again
and give bad news,
291
00:11:49,601 --> 00:11:51,267
and she disappears?
I don't like it.
292
00:11:51,269 --> 00:11:53,269
[Nikki] Well, her mother
said the same thing.
293
00:11:53,271 --> 00:11:55,696
But you said the father
was a piece of work.
294
00:11:55,698 --> 00:11:57,790
Maybe she had enough and ran?
295
00:11:57,792 --> 00:11:59,275
[Mike]
No, Lucy's not impulsive.
296
00:11:59,277 --> 00:12:01,461
So either I opened up
an old can of worms
297
00:12:01,463 --> 00:12:02,870
and she didn't feel safe,
298
00:12:02,872 --> 00:12:05,598
or I made someone else nervous,
and they grabbed her.
299
00:12:06,893 --> 00:12:08,560
You worked up
about the case,
300
00:12:08,562 --> 00:12:10,636
or... or us?
301
00:12:10,638 --> 00:12:13,565
I don't know. Both?
302
00:12:13,567 --> 00:12:16,568
This case messed me up bad
last time.
303
00:12:16,570 --> 00:12:17,977
It cost me a relationship.
304
00:12:17,979 --> 00:12:20,221
Just everything fell apart.
305
00:12:20,223 --> 00:12:21,889
Hey. We're gonna be fine, Mike.
306
00:12:21,891 --> 00:12:23,891
Even if Lucy left voluntarily,
307
00:12:23,893 --> 00:12:24,817
I'm the reason why someone
308
00:12:25,061 --> 00:12:27,153
who barely knows the world
around their home
309
00:12:27,155 --> 00:12:28,988
ran away.
310
00:12:28,990 --> 00:12:30,415
She needs our help, Nik.
311
00:12:30,417 --> 00:12:31,916
[knocking]
312
00:12:31,918 --> 00:12:34,994
Hey, I pulled a screen grab
from your interview, uh,
313
00:12:34,996 --> 00:12:38,498
when Lucy reported Jed missing
in 2017.
314
00:12:38,500 --> 00:12:39,665
That's all we need.
315
00:12:39,667 --> 00:12:41,426
Issue the alert, statewide.
-Got you.
316
00:12:41,428 --> 00:12:43,052
[♪♪♪]
317
00:12:48,417 --> 00:12:49,476
Ta-da!
318
00:12:50,586 --> 00:12:52,345
"Ta-da."
What-- what does that mean?
319
00:12:52,347 --> 00:12:53,420
[Helen] I went
through Jed's pockets.
320
00:12:53,422 --> 00:12:54,755
Mostly what you'd expect,
321
00:12:54,775 --> 00:12:57,317
crushed seeds, sawdust--
but are you ready for this?
322
00:12:58,445 --> 00:12:59,836
A wad of paper.
323
00:12:59,838 --> 00:13:01,428
Okay. What's on it?
324
00:13:01,430 --> 00:13:02,855
No idea.
325
00:13:02,857 --> 00:13:04,783
That's--
that's your big update?
326
00:13:04,785 --> 00:13:05,817
I mean, it's a thing--
327
00:13:06,027 --> 00:13:08,027
pulling an impression
off decomposed paper,
328
00:13:08,029 --> 00:13:09,695
but... pull, I will.
329
00:13:09,697 --> 00:13:11,105
All right. Well...
330
00:13:11,199 --> 00:13:14,017
if Jed had this on him the night
that he was killed, then--
331
00:13:14,019 --> 00:13:16,519
Maybe we can get
the one that got away.
332
00:13:16,521 --> 00:13:17,945
Yeah.
333
00:13:17,947 --> 00:13:18,797
-Hey, uh...
-Yeah?
334
00:13:18,799 --> 00:13:20,131
We got a hit on the Alert?
335
00:13:20,133 --> 00:13:22,133
Uh, dozens. She's everywhere.
336
00:13:22,135 --> 00:13:23,543
We basically have sightings
337
00:13:23,545 --> 00:13:26,287
of every Amish woman
in Philadelphia.
338
00:13:26,289 --> 00:13:27,955
Turns out, most people
don't see past the clothing
339
00:13:27,957 --> 00:13:29,699
to the woman who wears them.
340
00:13:29,701 --> 00:13:30,391
So we got nothing?
341
00:13:32,962 --> 00:13:34,554
I ran facial recognition,
342
00:13:34,556 --> 00:13:36,130
and I got a match to...
343
00:13:36,132 --> 00:13:38,891
CCTV from a bus station
344
00:13:38,893 --> 00:13:40,652
in Center City
from last night.
345
00:13:40,654 --> 00:13:42,712
So she's here in Philly?
346
00:13:42,714 --> 00:13:44,280
Yeah.
347
00:13:45,492 --> 00:13:47,233
[Nikki] Doesn't look like
she was taken.
348
00:13:47,235 --> 00:13:50,161
[Kemi]
No, but she does looks scared.
349
00:13:50,163 --> 00:13:53,814
I mean, clearly she came
all this way for a reason.
350
00:13:53,816 --> 00:13:55,667
The question is, what?
351
00:13:55,669 --> 00:13:57,894
♪ ...will fall upon thy name
352
00:13:57,896 --> 00:14:00,063
♪ Stay, Frederic, stay!
353
00:14:00,065 --> 00:14:02,748
♪ Nay, Mabel, nay!
354
00:14:02,750 --> 00:14:05,326
♪ Tonight I quit these walls
355
00:14:05,328 --> 00:14:07,253
♪ The thought
my soul appalls ♪
356
00:14:07,255 --> 00:14:11,832
♪ But when stern duty calls
I must obey! ♪
357
00:14:11,834 --> 00:14:15,094
♪ -Stay, Frederic, stay!
-Nay, Mabel, nay! ♪
358
00:14:15,096 --> 00:14:17,096
♪ They have no claim
359
00:14:17,098 --> 00:14:19,932
Hey, hey, Helen! Hel--
Hey, can you turn that down?
360
00:14:19,934 --> 00:14:21,693
[turns music off]
361
00:14:21,695 --> 00:14:23,344
Not a Pirates of Penzance fan?
362
00:14:23,346 --> 00:14:24,195
I get it.
363
00:14:24,513 --> 00:14:26,606
Gilbert and Sullivan
isn't for everyone.
364
00:14:26,608 --> 00:14:29,759
But this one is so romantic.
365
00:14:29,761 --> 00:14:31,761
I love a saucy tenor.
366
00:14:31,763 --> 00:14:32,778
[shutter snapping]
367
00:14:32,780 --> 00:14:34,038
I'm sorry.
I'm just, you know,
368
00:14:34,040 --> 00:14:36,432
I'm stressed about the case,
wedding stuff--
369
00:14:36,434 --> 00:14:38,859
Oh! The wedding! Of course.
370
00:14:38,861 --> 00:14:40,436
By the way, congrats.
371
00:14:40,438 --> 00:14:45,699
I mean, not that I'm invited,
but I'm really excited for you.
372
00:14:45,701 --> 00:14:47,293
Yeah, that. Um...
373
00:14:47,295 --> 00:14:49,462
well, you know,
we made the guest list
374
00:14:49,464 --> 00:14:51,631
before you came
on the team, so...
375
00:14:51,633 --> 00:14:52,949
[chuckling awkwardly]
376
00:14:52,951 --> 00:14:56,060
But, uh,
you reconstitute that paper,
377
00:14:56,062 --> 00:14:57,803
consider yourself invited.
378
00:14:57,805 --> 00:14:59,731
Challenge accepted!
379
00:14:59,733 --> 00:15:01,624
Oh! I love weddings.
380
00:15:01,626 --> 00:15:03,234
And a workplace romance.
381
00:15:04,312 --> 00:15:05,294
[Helen] Honestly...
382
00:15:05,463 --> 00:15:07,797
I can't imagine
working with my S.O.
383
00:15:07,799 --> 00:15:08,981
Seems like a minefield.
384
00:15:08,983 --> 00:15:10,724
Don't get me started.
385
00:15:10,726 --> 00:15:11,968
So, what do you make of it?
386
00:15:11,970 --> 00:15:13,894
Check, please!
387
00:15:13,896 --> 00:15:15,496
Oh, uh...
388
00:15:17,918 --> 00:15:20,143
Looks like this was a check.
389
00:15:20,145 --> 00:15:22,495
[Mike] Boy,
that is a lot of zeroes.
390
00:15:22,497 --> 00:15:25,590
What would an Amish farmer be
doing with that kind of money?
391
00:15:25,592 --> 00:15:26,816
That's a good question.
392
00:15:26,818 --> 00:15:28,760
Can you zoom in
on the name?
393
00:15:28,762 --> 00:15:29,986
Mm-hmm.
394
00:15:29,988 --> 00:15:31,654
"Agritex Signa--"
395
00:15:31,656 --> 00:15:32,597
Agritex.
396
00:15:32,599 --> 00:15:35,416
Penn Poultry Farms'
parent company.
397
00:15:35,418 --> 00:15:37,994
Why would they give
an Amish guy this much money?
398
00:15:37,996 --> 00:15:40,663
I mean, that's a lot of quilts.
399
00:15:40,665 --> 00:15:42,331
Yeah, well, Lucy was right.
They really wanted that land.
400
00:15:42,333 --> 00:15:45,501
Question is...
bad enough to kill for it?
401
00:15:45,503 --> 00:15:46,502
[she sighs]
402
00:15:46,504 --> 00:15:49,855
[typing]
403
00:15:49,857 --> 00:15:51,282
8th and Market.
404
00:15:51,284 --> 00:15:53,342
That's just a few blocks
from the bus station
405
00:15:53,344 --> 00:15:54,601
where Lucy was last seen.
406
00:15:54,603 --> 00:15:55,495
Yes, it is.
407
00:15:58,032 --> 00:15:59,182
[security]
I'm sorry. Without a warrant,
408
00:15:59,184 --> 00:16:01,017
you need
a prior authorization.
409
00:16:01,019 --> 00:16:03,795
I can't believe
this is happening again.
410
00:16:03,797 --> 00:16:06,522
Mike, we're gonna have
to reconsider our investment.
411
00:16:06,524 --> 00:16:07,465
I-investment?
412
00:16:07,467 --> 00:16:08,891
But I-I thought
you were detectives.
413
00:16:08,893 --> 00:16:10,193
[Jason] We are detectives.
414
00:16:10,195 --> 00:16:11,970
Well, it's technically
"Detective Sergeant," but--
415
00:16:11,972 --> 00:16:13,287
H-- here's the point.
416
00:16:13,289 --> 00:16:15,789
We represent
the Police Pension Fund,
417
00:16:15,791 --> 00:16:17,700
and if our money
is not good enough
418
00:16:17,702 --> 00:16:18,643
for your supervisor's time--
419
00:16:18,645 --> 00:16:20,261
I mean, you know, then,
420
00:16:20,263 --> 00:16:22,129
we'll have to
take our money elsewhere.
421
00:16:22,131 --> 00:16:24,631
You-- why don't you
go tell your boss that?
422
00:16:24,633 --> 00:16:25,541
Wait.
423
00:16:25,543 --> 00:16:27,043
Give me one second.
424
00:16:27,045 --> 00:16:28,277
I'll double-check.
-Great!
425
00:16:32,808 --> 00:16:34,141
Why you gotta lie
to everybody?
426
00:16:34,143 --> 00:16:35,809
Let me ask you a question.
When's the last time
427
00:16:35,811 --> 00:16:37,996
telling the truth got you
what you actually wanted?
428
00:16:37,998 --> 00:16:39,238
My batting average
was pretty good
429
00:16:39,240 --> 00:16:40,556
before you started
messing around.
430
00:16:40,558 --> 00:16:41,624
[Jason]
Oh, your batting average?
431
00:16:43,986 --> 00:16:45,895
means you miss the ball
70% of the time?
432
00:16:45,897 --> 00:16:46,987
So your analogy proves--
433
00:16:46,989 --> 00:16:47,988
[Mike] You're gonna
talk baseball
434
00:16:47,990 --> 00:16:49,232
with the guy
who played baseball?
435
00:16:49,234 --> 00:16:50,174
[Jason] I'm just telling you.
436
00:16:50,176 --> 00:16:51,734
Are we having
a problem, gentlemen?
437
00:16:51,736 --> 00:16:54,995
No, no, no problem.
Just a philosophical discussion.
438
00:16:54,997 --> 00:16:58,165
I'm Tilda Harvey,
CEO of Agritex.
439
00:16:58,167 --> 00:17:00,685
Sergeant Mike Sherman,
Detective Jason Grant.
440
00:17:00,687 --> 00:17:02,078
-How do you do?
-I understand
441
00:17:02,080 --> 00:17:04,505
your union
is looking to invest.
442
00:17:04,507 --> 00:17:05,356
It's a little odd
443
00:17:06,693 --> 00:17:08,693
Usually we're approached
through equity funds.
444
00:17:08,695 --> 00:17:12,605
Right, well, we are looking
for direct investments
445
00:17:12,607 --> 00:17:14,607
in, uh, in growth markets.
446
00:17:14,609 --> 00:17:16,926
In fact, do you have, um,
447
00:17:16,928 --> 00:17:18,619
any time for us
in private, maybe?
448
00:17:19,781 --> 00:17:21,855
Anything for
the boys in blue.
449
00:17:21,857 --> 00:17:23,690
Follow me.
450
00:17:23,692 --> 00:17:25,043
[slapping him on the back]
451
00:17:27,696 --> 00:17:29,547
I hate him.
452
00:17:29,549 --> 00:17:31,257
So much.
453
00:17:35,280 --> 00:17:37,037
Have you,
or any of your colleagues,
454
00:17:37,039 --> 00:17:39,799
come into contact
with a woman named Lucy Lapp?
455
00:17:39,801 --> 00:17:43,286
I thought we were gonna discuss
the F.O.P. Pension Fund.
456
00:17:43,288 --> 00:17:46,380
Yeah, but you said "anything
for the boys in blue,"
457
00:17:46,382 --> 00:17:49,150
and right now, the boys in blue
wanna know where Lucy Lapp is.
458
00:17:50,128 --> 00:17:52,487
[sighing]
459
00:17:54,315 --> 00:17:56,632
What makes you think
I know who this is?
460
00:17:56,634 --> 00:17:58,634
Well-- well,
because your subsidiary,
461
00:17:58,636 --> 00:17:59,726
Penn Poultry Farms,
462
00:17:59,821 --> 00:18:02,563
tried to buy her husband's
land back in 2017.
463
00:18:02,565 --> 00:18:03,806
[Mike] A sale he was against.
464
00:18:03,899 --> 00:18:05,991
We think that he was gonna
return the check to you,
465
00:18:05,993 --> 00:18:08,586
and then,
he conveniently disappeared.
466
00:18:08,588 --> 00:18:09,903
Turns out he was murdered.
467
00:18:09,905 --> 00:18:11,238
[Jason] His widow, Lucy,
468
00:18:11,240 --> 00:18:13,482
um, she was just seen
around here,
469
00:18:13,484 --> 00:18:14,926
presumably coming to see you,
470
00:18:14,928 --> 00:18:16,928
and now she's disappeared,
471
00:18:16,930 --> 00:18:19,514
so maybe you can help us
explain that.
472
00:18:20,508 --> 00:18:23,676
I have no idea
about any of this.
473
00:18:23,678 --> 00:18:25,186
[clicking]
474
00:18:26,831 --> 00:18:28,180
Here we are.
475
00:18:28,182 --> 00:18:29,832
According to the file,
476
00:18:29,834 --> 00:18:32,001
when Mr. Lapp disappeared,
477
00:18:32,003 --> 00:18:34,595
and with his parents
already deceased,
478
00:18:34,597 --> 00:18:36,597
the land went back
to the community,
479
00:18:36,599 --> 00:18:37,949
as is their custom.
480
00:18:37,951 --> 00:18:39,266
We cut a second check
481
00:18:39,268 --> 00:18:41,768
because their deacon
sold their land
482
00:18:41,770 --> 00:18:43,454
to Penn Poultry Farms.
483
00:18:44,440 --> 00:18:45,531
Really?
484
00:18:45,533 --> 00:18:48,517
Uh, would that be
a Deacon Amos Miller?
485
00:18:48,519 --> 00:18:49,627
That's the one.
486
00:18:49,629 --> 00:18:52,855
He signed the paperwork
and cashed the check.
487
00:18:52,857 --> 00:18:54,465
I'm sorry you came all this way,
488
00:18:54,467 --> 00:18:55,782
but if the woman
you're looking for
489
00:18:55,784 --> 00:18:57,376
had a problem with the sale,
490
00:18:57,378 --> 00:19:00,138
she's about
seven years too late.
491
00:19:01,624 --> 00:19:04,058
[♪♪♪]
492
00:19:05,887 --> 00:19:07,794
[Mike, over speaker]
Now, in 2017,
493
00:19:07,796 --> 00:19:09,889
when I investigated
Jed's disappearance,
494
00:19:09,891 --> 00:19:12,132
you didn't mention that control
495
00:19:12,134 --> 00:19:14,560
of his family's land
was passed on to you.
496
00:19:14,562 --> 00:19:17,897
That thought
was far away from my mind.
497
00:19:17,899 --> 00:19:20,216
And it did not pass to me.
498
00:19:20,218 --> 00:19:21,734
It passed to the community.
499
00:19:21,736 --> 00:19:24,236
As deacon, it is my duty
500
00:19:24,238 --> 00:19:26,889
to manage transactions
like this,
501
00:19:26,891 --> 00:19:28,666
but that is all.
502
00:19:28,668 --> 00:19:30,001
[Mike] Okay. Let me be direct.
503
00:19:30,003 --> 00:19:32,561
Jed was killed for a reason...
504
00:19:32,563 --> 00:19:34,154
and about two million
of those reasons
505
00:19:34,156 --> 00:19:36,507
were in a check
that you deposited.
506
00:19:36,509 --> 00:19:38,234
See, I think
there's a connection
507
00:19:38,236 --> 00:19:39,326
between Jed's death
508
00:19:39,328 --> 00:19:41,012
and Lucy's disappearance,
509
00:19:41,014 --> 00:19:44,974
and that connection... is you.
510
00:19:45,910 --> 00:19:47,760
I want to speak to my wife.
511
00:19:47,762 --> 00:19:49,520
[door opens and closes]
512
00:19:50,765 --> 00:19:54,250
Uh, his honor the deacon
isn't giving up anything.
513
00:19:54,252 --> 00:19:56,009
Speaking of giving up--
514
00:19:56,011 --> 00:19:58,103
Oh, you were cc'd
on the reprimand?
515
00:19:58,105 --> 00:19:59,255
What am I gonna do?
Braun's coming after me.
516
00:19:59,257 --> 00:20:00,198
I know that it's a warning,
517
00:20:00,200 --> 00:20:01,866
and I know
that you don't care, okay?
518
00:20:01,868 --> 00:20:04,593
That scares me, Jay.
You keep pushing,
519
00:20:04,595 --> 00:20:06,262
I'm not gonna
be able to save you.
520
00:20:06,264 --> 00:20:07,705
Well, I-I didn't ask you
to save me.
521
00:20:07,707 --> 00:20:09,114
That's not
what I'm asking for, okay?
522
00:20:09,283 --> 00:20:10,766
If there's a target on my back,
there's a target on my back.
523
00:20:10,768 --> 00:20:13,527
What if it puts a target
on all of our backs?
524
00:20:13,529 --> 00:20:16,547
Then we can do the right thing,
or we can do the easy thing.
525
00:20:16,549 --> 00:20:17,440
It's your call.
526
00:20:17,442 --> 00:20:18,457
Is it?
527
00:20:18,459 --> 00:20:20,426
No, I was being polite.
Did it work out?
528
00:20:21,946 --> 00:20:23,554
Yep, he knows something,
529
00:20:23,556 --> 00:20:26,873
but he only wants
to talk to his wife.
530
00:20:26,875 --> 00:20:28,041
Probably scold her
531
00:20:28,043 --> 00:20:29,376
for coming here
in the first place.
532
00:20:29,378 --> 00:20:31,062
What do we do?
Let him stew?
533
00:20:31,064 --> 00:20:33,639
No, bring in wifey,
let 'em get into a fight,
534
00:20:33,641 --> 00:20:35,566
and maybe we'll hear something
we want to hear.
535
00:20:35,568 --> 00:20:38,794
Yeah, he's right.
Give the deacon what he wants.
536
00:20:38,796 --> 00:20:40,463
[♪♪♪]
537
00:20:40,465 --> 00:20:41,981
[door opens]
538
00:20:41,983 --> 00:20:44,817
All right. Your wife's here.
You got what you wanted. Okay?
539
00:20:44,819 --> 00:20:46,318
Now we need answers. Okay?
540
00:20:46,320 --> 00:20:48,729
We need to try to find Lucy.
541
00:20:48,731 --> 00:20:53,325
Before you came to our home,
Lucy was fine.
542
00:20:53,327 --> 00:20:55,327
Is always this way for us.
543
00:20:55,329 --> 00:20:57,755
The English come,
and we suffer...
544
00:20:57,757 --> 00:21:00,549
just like those poor children
at the schoolhouse.
545
00:21:01,744 --> 00:21:03,502
Yeah, I remember that case.
546
00:21:03,504 --> 00:21:04,595
Five children dead,
547
00:21:04,597 --> 00:21:06,822
community attended
the shooter's funeral.
548
00:21:06,824 --> 00:21:08,599
Our worlds are different.
549
00:21:08,601 --> 00:21:10,751
We may forgive,
550
00:21:10,753 --> 00:21:11,752
but we do not forget.
551
00:21:11,754 --> 00:21:12,828
Okay, well, don't forget
552
00:21:12,997 --> 00:21:14,588
that I'm just trying
to help your daughter.
553
00:21:14,590 --> 00:21:15,589
Amos.
554
00:21:15,591 --> 00:21:16,774
I will take care
of my own family.
555
00:21:16,776 --> 00:21:18,017
Listen. It's too late for that.
556
00:21:18,019 --> 00:21:20,111
Your wife already
reported Lucy missing.
557
00:21:20,113 --> 00:21:22,446
Now, we know
she's in Philadelphia.
558
00:21:22,448 --> 00:21:24,431
If she wasn't
running from somebody,
559
00:21:24,433 --> 00:21:26,025
maybe she was
running to someone.
560
00:21:26,027 --> 00:21:28,101
Is there somebody
in Philly she knows?
561
00:21:28,103 --> 00:21:29,361
Somebody she would
come to see?
562
00:21:29,363 --> 00:21:30,437
No.
563
00:21:30,439 --> 00:21:31,363
Please, Amos!
564
00:21:31,365 --> 00:21:32,865
Michael is trying to help.
565
00:21:32,867 --> 00:21:35,126
[speaking in Pennsylvania Dutch]
566
00:21:35,128 --> 00:21:37,277
[responding in Pennsylvania
Dutch] ...Ezekiel.
567
00:21:37,279 --> 00:21:38,854
Lucy... [continuing
in Pennsylvania Dutch]
568
00:21:38,856 --> 00:21:42,191
Nee! Ezekiel... [continuing
in Pennsylvania Dutch]
569
00:21:42,193 --> 00:21:44,360
[speaking in Pennsylvania Dutch]
...Lucy iss.
570
00:21:44,362 --> 00:21:48,789
[speaking
in Pennsylvania Dutch]
571
00:21:48,791 --> 00:21:50,032
[Mike] Hey, Deacon Miller.
572
00:21:50,034 --> 00:21:51,717
Lucy might be in trouble, okay?
573
00:21:51,719 --> 00:21:53,536
I'm just trying to help.
574
00:21:53,538 --> 00:21:55,396
We're going home.
575
00:22:02,046 --> 00:22:03,896
Well, I'm glad
you figured something out,
576
00:22:03,898 --> 00:22:05,381
because there is no way in hell
577
00:22:05,383 --> 00:22:08,159
that anybody in this office
speaks Pennsylvania Dutch.
578
00:22:08,161 --> 00:22:09,735
I've always wanted
to learn it.
579
00:22:09,737 --> 00:22:11,329
It's a Palatine German dialect,
580
00:22:11,331 --> 00:22:14,056
and, you know, your girl
took a little bit of German.
581
00:22:14,058 --> 00:22:15,240
Hey, you thinking
of breakin' Amish?
582
00:22:15,242 --> 00:22:17,984
[chuckling] No,
but contrary to popular belief,
583
00:22:17,986 --> 00:22:19,912
there are some Black Amish,
thank you.
584
00:22:19,914 --> 00:22:23,566
But I did build
a translate function
585
00:22:23,568 --> 00:22:24,733
into our platform.
586
00:22:24,735 --> 00:22:25,918
Take a look at this.
587
00:22:25,920 --> 00:22:29,055
[speaking in Pennsylvania Dutch]
588
00:22:30,499 --> 00:22:32,516
[Kemi]
All right, so it looks like
589
00:22:32,518 --> 00:22:33,759
Miriam thinks
590
00:22:33,853 --> 00:22:36,428
that Lucy came out
to see someone named Ezekiel.
591
00:22:36,430 --> 00:22:39,431
Apparently, he was
excommunicated at some point.
592
00:22:39,433 --> 00:22:42,585
[Nikki]
So how do we find Ezekiel?
593
00:22:42,587 --> 00:22:44,344
[♪♪♪]
594
00:22:44,346 --> 00:22:46,030
[knocking]
595
00:22:49,427 --> 00:22:51,202
[exhaling]
596
00:22:51,204 --> 00:22:52,495
Lucy.
597
00:22:54,189 --> 00:22:55,598
Guder Daag.
598
00:22:55,600 --> 00:22:57,875
Wow. It's you.
599
00:22:58,936 --> 00:23:01,270
I don't understand
the addresses.
600
00:23:01,272 --> 00:23:05,007
I've been searching
for your home for hours.
601
00:23:06,535 --> 00:23:08,552
May I come inside?
602
00:23:08,554 --> 00:23:10,446
Oh! Of course.
603
00:23:10,448 --> 00:23:12,723
Uh... please.
604
00:23:12,725 --> 00:23:15,117
Uh, sit.
605
00:23:15,119 --> 00:23:16,877
Can I--
can I get you something?
606
00:23:16,879 --> 00:23:19,563
Uh... water?
607
00:23:19,565 --> 00:23:21,565
[Lucy] No. Thank you.
608
00:23:23,961 --> 00:23:26,052
[he chuckles nervously]
609
00:23:26,906 --> 00:23:29,465
I'm sorry
I haven't written in a while.
610
00:23:29,467 --> 00:23:30,891
[he chuckles]
611
00:23:30,893 --> 00:23:33,894
Your letters
got me through dark times.
612
00:23:33,896 --> 00:23:35,896
I should have sent more.
613
00:23:35,898 --> 00:23:38,082
I read each one
a thousand times.
614
00:23:38,084 --> 00:23:42,044
And now... you're here.
All the better.
615
00:23:43,089 --> 00:23:45,330
What's wrong?
616
00:23:45,332 --> 00:23:47,124
Zeke...
617
00:23:47,126 --> 00:23:50,386
I came to tell you
that they found him.
618
00:23:53,415 --> 00:23:56,058
Jed?
619
00:23:58,104 --> 00:24:00,104
They found Jed?
620
00:24:00,998 --> 00:24:03,149
They found his body.
621
00:24:07,188 --> 00:24:08,170
[paper rustling]
622
00:24:08,189 --> 00:24:10,597
Blessed be
the Father of mercies
623
00:24:10,599 --> 00:24:13,175
who comforts us
in all our affliction...
624
00:24:14,361 --> 00:24:20,365
That we may comfort those
who are in any affliction...
625
00:24:20,367 --> 00:24:21,959
Through which
we, ourselves,
626
00:24:21,961 --> 00:24:24,295
are comforted by God.
627
00:24:26,707 --> 00:24:29,008
Excuse me, please.
628
00:24:31,195 --> 00:24:32,303
[Mike] Anything?
629
00:24:32,305 --> 00:24:35,622
Um, since the Amish keep
their own birth records,
630
00:24:35,624 --> 00:24:37,700
and they don't have
driver's licenses,
631
00:24:37,702 --> 00:24:41,127
there's only
one government record available.
632
00:24:41,129 --> 00:24:42,705
Social Security?
633
00:24:42,707 --> 00:24:45,465
Sort of. It's Form 4029.
634
00:24:45,467 --> 00:24:49,044
So, no one's actually obligated
to get a Social Security Number,
635
00:24:49,046 --> 00:24:52,214
so Old-Order Amish
usually decline them,
636
00:24:52,216 --> 00:24:53,240
uh, but to do that,
637
00:24:55,736 --> 00:24:56,810
so at least we have
638
00:24:56,812 --> 00:24:58,311
a haystack
to look for our needle.
639
00:24:58,331 --> 00:25:01,147
[Mike] There's gotta be a dozen
Ezekiels in Lancaster County.
640
00:25:01,149 --> 00:25:03,149
[Kemi]
Yeah. Any approximate age?
641
00:25:03,151 --> 00:25:06,170
[Mike] According to C,
he was 22 at the age of death,
642
00:25:06,172 --> 00:25:08,247
which means
he'd be about 29 today,
643
00:25:08,249 --> 00:25:09,823
same age as Lucy.
644
00:25:09,825 --> 00:25:11,250
Maybe they grew up together.
645
00:25:11,252 --> 00:25:15,513
Um, let's try forms submitted
from 1992...
646
00:25:15,515 --> 00:25:19,074
to 2000,
for a little bit of a buffer.
647
00:25:19,076 --> 00:25:21,685
Let's see.
648
00:25:21,687 --> 00:25:22,686
Mike?
649
00:25:22,688 --> 00:25:24,170
[Mike] What?
650
00:25:24,172 --> 00:25:28,433
There's an Ezekiel Lapp
that was submitted August 1995
651
00:25:28,435 --> 00:25:31,177
by Leonard and Elizabeth Lapp,
652
00:25:31,179 --> 00:25:33,346
Jed's parents.
653
00:25:33,348 --> 00:25:35,924
Son of a bitch.
They lied to me.
654
00:25:35,926 --> 00:25:38,285
They didn't tell me
Jed had a brother.
655
00:25:44,043 --> 00:25:47,211
It was that same officer
I spoke to
656
00:25:47,213 --> 00:25:49,288
when Jed disappeared.
657
00:25:49,290 --> 00:25:51,531
You spoke to the police?
658
00:25:51,533 --> 00:25:54,443
To Michael Sherman.
659
00:25:54,445 --> 00:25:57,796
He told me
they found Jed's body.
660
00:25:57,798 --> 00:25:59,473
What do they know?
661
00:26:00,726 --> 00:26:02,301
What do you mean?
662
00:26:02,303 --> 00:26:03,468
[Zeke] Who are they after?
663
00:26:03,470 --> 00:26:04,787
Did they say?
664
00:26:04,789 --> 00:26:05,788
[Lucy] "After"?
665
00:26:05,790 --> 00:26:06,897
Zeke, why are you--
666
00:26:06,899 --> 00:26:09,233
Do they know you're here?
667
00:26:10,903 --> 00:26:12,886
I'm sorry I upset you.
668
00:26:12,888 --> 00:26:14,238
Maybe I should go.
669
00:26:14,240 --> 00:26:16,815
Do the police know
that you are here?
670
00:26:16,817 --> 00:26:19,392
Nobody knows I'm here.
671
00:26:19,394 --> 00:26:21,227
Oh, I'm not gonna hurt you.
672
00:26:21,229 --> 00:26:24,999
Lucy, I... I love you.
673
00:26:25,585 --> 00:26:26,900
[he gasps]
674
00:26:26,902 --> 00:26:29,295
I never stopped loving you.
675
00:26:33,834 --> 00:26:36,260
[machine trills and beeps]
676
00:26:40,916 --> 00:26:42,266
Hey, what do you got?
677
00:26:42,268 --> 00:26:43,434
[Helen] Great timing.
678
00:26:43,436 --> 00:26:46,604
Looks like I may have
something for you.
679
00:26:46,606 --> 00:26:49,164
♪ VMD forever!
680
00:26:49,166 --> 00:26:50,924
VMD? What is that?
681
00:26:50,926 --> 00:26:52,776
Vacuum metal
deposition, baby,
682
00:26:52,778 --> 00:26:55,504
Helen Park style,
supercharged!
683
00:26:55,506 --> 00:26:58,023
Anyway, because there was
blood on Jed's clothing,
684
00:26:58,025 --> 00:26:59,358
I was able
to pull a partial print.
685
00:26:59,360 --> 00:27:00,359
All right, great.
686
00:27:00,361 --> 00:27:01,785
Can you run it
through the database?
687
00:27:01,787 --> 00:27:03,103
Already on it.
688
00:27:03,105 --> 00:27:05,122
And... bingo.
689
00:27:05,124 --> 00:27:08,183
The print matches
an Ezekiel Lapp.
690
00:27:08,185 --> 00:27:10,185
Jed's brother.
691
00:27:10,187 --> 00:27:13,080
He's in the system
for a 2019 assault charge.
692
00:27:13,082 --> 00:27:15,040
All right.
We gotta find this guy, quick.
693
00:27:15,042 --> 00:27:16,950
[typing]
694
00:27:16,952 --> 00:27:20,545
He got a driver's license
in January 2017.
695
00:27:20,547 --> 00:27:21,621
Are you sure?
696
00:27:21,623 --> 00:27:23,365
I mean, these Amish
are old-school,
697
00:27:23,367 --> 00:27:24,624
so he probably wouldn't drive.
698
00:27:24,626 --> 00:27:28,036
Says he got it right here
in Lawndale.
699
00:27:28,038 --> 00:27:30,038
That's months
before Jed was murdered.
700
00:27:30,040 --> 00:27:31,315
He must've left the community.
701
00:27:31,317 --> 00:27:32,816
That's why
they didn't mention him.
702
00:27:32,818 --> 00:27:34,300
What if Lucy came here
703
00:27:34,302 --> 00:27:37,396
to see the man
who killed her husband?
704
00:27:37,398 --> 00:27:38,897
Okay, so Patrol
checked the address
705
00:27:38,899 --> 00:27:40,306
on Ezekiel's license.
706
00:27:40,308 --> 00:27:41,474
He moved out two years ago.
707
00:27:41,476 --> 00:27:43,160
Which means
he could be anywhere,
708
00:27:43,162 --> 00:27:44,644
and he probably has Lucy.
709
00:27:44,646 --> 00:27:46,405
Hey!
710
00:27:46,407 --> 00:27:47,998
This is just a peace offering.
711
00:27:48,000 --> 00:27:52,060
Um, I might have somebody
who can help us find Zeke.
712
00:27:52,062 --> 00:27:53,578
Lady named Leah.
713
00:27:53,580 --> 00:27:54,579
She's an Amish gal,
714
00:27:54,581 --> 00:27:57,341
and, uh,
I-I might have dated her.
715
00:27:57,343 --> 00:27:58,734
Oh, an Amish woman, Jay?
Seriously?
716
00:27:58,736 --> 00:27:59,677
Well, I didn't know
717
00:27:59,995 --> 00:28:01,086
she was Amish at the time,
at first, you know?
718
00:28:01,238 --> 00:28:03,681
She was doing her, um--
what do you call it?
719
00:28:03,683 --> 00:28:06,350
The thing with the rump--
rumpshaker, rump...?
720
00:28:06,352 --> 00:28:07,167
"Rumspringa."
721
00:28:07,428 --> 00:28:08,168
[Jason] Rumspringa.
That's right.
722
00:28:08,336 --> 00:28:09,428
Sow your oats, see the world,
723
00:28:09,430 --> 00:28:11,580
uh, decide
if you wanna go back.
724
00:28:11,582 --> 00:28:13,339
Um, it's like
a get-out-of-jail-free card.
725
00:28:13,341 --> 00:28:14,599
Yeah, okay,
726
00:28:14,601 --> 00:28:16,935
but you're usually a teenager
when you do that.
727
00:28:16,937 --> 00:28:19,254
Right, but she wasn't
a teenager, Mike.
728
00:28:19,256 --> 00:28:20,272
She was 23 years old.
729
00:28:20,366 --> 00:28:22,032
-Oh, that's better.
-All right, all right,
730
00:28:22,034 --> 00:28:23,275
all right, all right!
For the love of God,
731
00:28:23,277 --> 00:28:24,276
just get to the point.
732
00:28:24,278 --> 00:28:25,610
Right, um,
I ran into her recently,
733
00:28:25,612 --> 00:28:29,540
and she's running this group
for, um, the ex-Amish,
734
00:28:29,542 --> 00:28:33,193
whatever that means,
and, um, she-- she can help us.
735
00:28:33,195 --> 00:28:35,771
I, just, I don't think she's
gonna be very happy to see me.
736
00:28:35,773 --> 00:28:36,696
Might be a little awkward.
737
00:28:36,698 --> 00:28:37,789
Yeah. Just do it.
738
00:28:37,791 --> 00:28:39,958
-I'm doing it.
-Okay.
739
00:28:39,960 --> 00:28:42,778
[♪♪♪]
740
00:28:43,705 --> 00:28:44,947
Sure you don't want
to wait in the car?
741
00:28:45,057 --> 00:28:47,891
Oh, there is a zero-percent
chance I'm missing this.
742
00:28:47,893 --> 00:28:49,301
It's really not
that big a deal.
743
00:28:49,303 --> 00:28:50,561
We went on a couple dates.
744
00:28:50,563 --> 00:28:53,230
You broke an Amish heart.
Admit it.
745
00:28:53,232 --> 00:28:54,440
Shh.
746
00:28:58,128 --> 00:28:59,294
[Jason] Hi.
747
00:28:59,296 --> 00:29:00,796
Oh. Hello, Jason.
748
00:29:00,798 --> 00:29:01,964
Very good to see you.
749
00:29:01,966 --> 00:29:03,298
Thanks for having us.
750
00:29:03,300 --> 00:29:04,816
This is my partner, Mike.
751
00:29:04,818 --> 00:29:06,468
Hey. Yeah, unlike some people,
752
00:29:06,470 --> 00:29:08,561
when I make an appointment,
I keep it.
753
00:29:08,563 --> 00:29:09,821
[chuckling]
754
00:29:09,823 --> 00:29:12,140
Well, uh, thanks
for helping us out.
755
00:29:12,142 --> 00:29:14,309
We think that somebody
from your former community
756
00:29:14,311 --> 00:29:15,235
might be in danger.
757
00:29:15,237 --> 00:29:16,645
And not from him?
758
00:29:16,647 --> 00:29:17,737
I like you. I like her.
759
00:29:17,739 --> 00:29:20,315
Actually, you were
the perfect introduction
760
00:29:20,317 --> 00:29:21,199
to the real world.
761
00:29:21,201 --> 00:29:22,000
You see?
762
00:29:22,261 --> 00:29:23,594
Yeah, I learned
what "ghosting" meant.
763
00:29:23,596 --> 00:29:24,987
I didn't ghost you.
764
00:29:25,155 --> 00:29:27,747
All right, now that we got
the awkwardness out of the way,
765
00:29:27,749 --> 00:29:30,158
we were wondering
if you know who this was.
766
00:29:30,160 --> 00:29:31,343
His name's Ezekiel Lapp.
767
00:29:31,345 --> 00:29:33,662
That's his driver's license.
768
00:29:33,664 --> 00:29:36,848
Guys, there's 87,000
Amish people in Pennsylvania.
769
00:29:36,850 --> 00:29:39,184
That's a lot of felt hats.
770
00:29:39,186 --> 00:29:40,110
It's a joke!
771
00:29:40,428 --> 00:29:41,928
Nobody's got a sense of humor?
I'm kidding.
772
00:29:41,930 --> 00:29:43,171
Look, I'm sorry,
I don't know him,
773
00:29:43,173 --> 00:29:45,265
but I take it
from the driver's license
774
00:29:45,267 --> 00:29:46,341
he left the community,
775
00:29:46,343 --> 00:29:47,676
which, by the way, isn't easy,
776
00:29:47,678 --> 00:29:50,012
even if you don't happen
to meet Jason Grant.
777
00:29:50,014 --> 00:29:51,013
[sighs]
778
00:29:51,015 --> 00:29:52,456
So, I guess
we're out of luck?
779
00:29:52,458 --> 00:29:54,516
Maybe--
780
00:29:54,518 --> 00:29:56,126
I... have a friend
781
00:29:56,128 --> 00:29:58,611
who helps a lot of us
find jobs, apartments.
782
00:29:58,613 --> 00:30:00,372
Could you maybe, uh,
reach out to him,
783
00:30:00,374 --> 00:30:02,858
'cause we really gotta find
this guy. Please, please?
784
00:30:02,860 --> 00:30:03,859
Did he do something,
785
00:30:03,861 --> 00:30:05,544
or did someone
do something to him?
786
00:30:05,546 --> 00:30:06,862
I don't know.
787
00:30:06,880 --> 00:30:09,640
Which answer gets us
the info we're looking for?
788
00:30:10,476 --> 00:30:11,533
I'll do it.
789
00:30:11,535 --> 00:30:13,459
But only because
you were my first.
790
00:30:13,461 --> 00:30:14,353
Really?
791
00:30:15,297 --> 00:30:16,555
First phone number.
792
00:30:16,557 --> 00:30:18,223
[Mike] Oh...
793
00:30:18,225 --> 00:30:19,465
You never forget your first.
794
00:30:19,467 --> 00:30:21,634
Oh, what, husband?
I've noticed.
795
00:30:21,636 --> 00:30:24,713
Okay, just speak on it, please,
already.
796
00:30:24,715 --> 00:30:28,141
Look, I know that you and Nikki
are up to something, okay?
797
00:30:28,143 --> 00:30:30,160
And I've repeatedly
asked you to not do what?
798
00:30:30,162 --> 00:30:31,053
I don't know.
799
00:30:31,163 --> 00:30:32,387
If you want
to sabotage yourself
800
00:30:32,389 --> 00:30:34,056
with Braun, be my guest. Okay?
801
00:30:34,058 --> 00:30:35,833
But I'm asking you
for the last time--
802
00:30:35,835 --> 00:30:37,559
leave Nikki out of it.
803
00:30:37,561 --> 00:30:38,818
Gotcha. You done?
804
00:30:38,820 --> 00:30:40,078
-Yeah.
-Hey!
805
00:30:40,080 --> 00:30:43,489
Zeke. Your guy, Ezekiel,
goes by "Zeke."
806
00:30:43,491 --> 00:30:44,566
My friend does know him.
807
00:30:44,568 --> 00:30:46,401
He got him a job
at Penn Poultry Farms.
808
00:30:46,403 --> 00:30:49,588
He also put him in touch
with the landlord at this place.
809
00:30:49,590 --> 00:30:51,056
Thank you very much.
810
00:30:52,017 --> 00:30:54,500
It's very good to see you.
I will--
811
00:30:54,502 --> 00:30:56,428
Call me? Don't.
812
00:30:56,430 --> 00:30:57,170
Gotcha.
813
00:30:57,172 --> 00:30:58,730
You look great.
814
00:31:00,359 --> 00:31:02,100
[♪♪♪]
815
00:31:02,102 --> 00:31:04,027
-Ezekiel Lapp!
-[knocking loudly]
816
00:31:04,029 --> 00:31:06,071
Philly PD!
817
00:31:11,203 --> 00:31:13,287
[quietly] Here we go.
818
00:31:14,039 --> 00:31:16,081
-Ready?
-Yeah.
819
00:31:24,032 --> 00:31:25,465
Clear.
820
00:31:28,036 --> 00:31:30,304
Clear. He's gone.
821
00:31:40,232 --> 00:31:41,398
Hmm.
822
00:31:41,400 --> 00:31:43,066
Lucy was here.
823
00:31:45,295 --> 00:31:46,236
[Mike] How do you know that?
824
00:31:46,238 --> 00:31:47,738
[Jason]
'Cause this blanket right here,
825
00:31:47,740 --> 00:31:50,298
it's only done in one spot,
like she was messing with it,
826
00:31:50,300 --> 00:31:52,150
and it's the same weave
827
00:31:52,152 --> 00:31:53,744
from the hat
that she made for Jed.
828
00:31:53,746 --> 00:31:55,228
Check this out.
829
00:31:55,230 --> 00:31:56,729
He's obsessed with her.
830
00:31:56,731 --> 00:31:59,166
Got a whole box of these.
831
00:32:00,735 --> 00:32:02,811
Hmm. Imagine
he wasn't too thrilled
832
00:32:02,813 --> 00:32:04,663
when she married
his brother.
833
00:32:04,665 --> 00:32:07,341
[Mike] Sure as hell gives us
a motive for the murder.
834
00:32:08,335 --> 00:32:10,335
Right.
835
00:32:10,337 --> 00:32:12,837
So, she walks
through this door...
836
00:32:12,839 --> 00:32:16,174
tells a murderer
that we found the victim,
837
00:32:16,176 --> 00:32:17,492
what does that tell you?
838
00:32:17,494 --> 00:32:18,268
She's in trouble.
839
00:32:18,270 --> 00:32:21,229
We gotta find her, quick.
840
00:32:28,839 --> 00:32:30,763
[Lucy humming nervously]
841
00:32:30,765 --> 00:32:32,282
[Zeke]
We'll go some place...
842
00:32:32,284 --> 00:32:34,509
some place
where we can be together.
843
00:32:34,511 --> 00:32:35,860
Maybe Canada?
844
00:32:35,862 --> 00:32:38,697
Hey? You'd like that,
wouldn't you?
845
00:32:38,699 --> 00:32:40,624
I like you, Zeke,
846
00:32:40,626 --> 00:32:42,125
but I'm not ready to--
847
00:32:42,127 --> 00:32:44,252
It was a mistake, Lucy!
848
00:32:45,631 --> 00:32:47,372
What was a mistake?
849
00:32:47,374 --> 00:32:50,116
Jed! He waited until
my Rumspringa to propose.
850
00:32:50,118 --> 00:32:52,527
That's why I stayed away,
because I couldn't come back,
851
00:32:52,529 --> 00:32:55,197
and then when--
and then when you got married,
852
00:32:55,199 --> 00:32:56,306
I was-- I was angry,
853
00:32:56,308 --> 00:32:58,700
but I wanted to look him
in the eye,
854
00:32:58,702 --> 00:32:59,701
and see why he did that,
855
00:32:59,703 --> 00:33:02,062
when he knew
how I felt about you!
856
00:33:03,223 --> 00:33:05,524
What happened, Zeke?
857
00:33:06,393 --> 00:33:09,319
I went to see him after work,
858
00:33:09,321 --> 00:33:10,970
but all that anger,
there was no talking.
859
00:33:10,972 --> 00:33:12,063
There was...
860
00:33:12,065 --> 00:33:14,399
pushing, and...
861
00:33:14,401 --> 00:33:16,284
he fell, and he hit his head.
862
00:33:17,312 --> 00:33:19,496
Look, I didn't mean
to hurt him.
863
00:33:19,498 --> 00:33:21,814
I--
864
00:33:21,816 --> 00:33:23,834
I'd lost you already!
865
00:33:23,836 --> 00:33:24,984
And my home!
866
00:33:24,986 --> 00:33:27,245
I...
867
00:33:27,247 --> 00:33:29,631
panicked, and I hid the body.
868
00:33:30,901 --> 00:33:32,325
You sinned.
869
00:33:32,327 --> 00:33:34,327
And then you lied about it.
870
00:33:34,329 --> 00:33:35,328
If I had turned myself in,
871
00:33:35,330 --> 00:33:37,330
you never would have
forgiven me!
872
00:33:37,332 --> 00:33:40,517
[breath shaking]
I would have.
873
00:33:40,519 --> 00:33:42,644
I do forgive you, Zeke.
874
00:33:45,932 --> 00:33:47,190
Do you remember
875
00:33:47,359 --> 00:33:50,610
how we used to sit across
from each other at singing?
876
00:33:51,864 --> 00:33:54,105
Of course.
877
00:33:54,107 --> 00:33:56,608
♪ I will meet
878
00:33:56,610 --> 00:33:59,928
♪ You in the morning
879
00:33:59,930 --> 00:34:01,096
[he exhales]
880
00:34:01,098 --> 00:34:04,099
♪ I'll be waiting
881
00:34:04,101 --> 00:34:05,959
♪ For you there
882
00:34:08,029 --> 00:34:12,198
[together]
♪ I will meet you
883
00:34:12,200 --> 00:34:14,442
♪ Yes, I'll meet you
884
00:34:14,444 --> 00:34:21,266
♪ I will meet you
over there ♪
885
00:34:22,227 --> 00:34:24,269
It's good
to hear you sing again.
886
00:34:27,733 --> 00:34:30,125
Maybe we can start over.
887
00:34:30,127 --> 00:34:31,234
Be together.
888
00:34:34,981 --> 00:34:36,965
You mean it?
889
00:34:36,967 --> 00:34:39,576
I do.
890
00:34:39,578 --> 00:34:41,411
But we would need money,
891
00:34:41,413 --> 00:34:44,472
and we both know
where to find it--
892
00:34:44,474 --> 00:34:45,373
my father.
893
00:34:49,813 --> 00:34:51,046
[opening glove box]
894
00:34:52,907 --> 00:34:53,665
[gasping]
895
00:34:53,667 --> 00:34:54,966
[glove box closes]
896
00:34:57,262 --> 00:35:01,990
Ezekiel was in love with Lucy,
but she chose his brother?
897
00:35:01,992 --> 00:35:04,584
It's all
very Francesca da Rimini.
898
00:35:04,586 --> 00:35:05,585
[Nikki] Huh?
899
00:35:05,587 --> 00:35:07,771
Um, she was betrothed
to this noble,
900
00:35:07,773 --> 00:35:09,831
Gianciotto di Malatesta,
901
00:35:09,833 --> 00:35:11,257
fell in love with his brother,
902
00:35:11,259 --> 00:35:12,609
and then Gianciotto
killed them both.
903
00:35:12,611 --> 00:35:14,444
Luckily,
not one of my past lives.
904
00:35:14,446 --> 00:35:17,522
[Nikki] That doesn't
really help, Kemi.
905
00:35:17,524 --> 00:35:19,098
We have an expired license.
-Yeah.
906
00:35:19,100 --> 00:35:21,118
He never registered
a vehicle with the DMV.
907
00:35:21,120 --> 00:35:22,452
But...
908
00:35:22,604 --> 00:35:27,607
you can't get too far
in Pennsylvania without an...
909
00:35:27,609 --> 00:35:29,459
-What?
-...EZ-Pass.
910
00:35:29,461 --> 00:35:31,294
-[beeping]
-Jackpot.
911
00:35:31,296 --> 00:35:33,112
Uh, we have an active account
912
00:35:33,114 --> 00:35:35,632
registered
under Zeke's old license.
913
00:35:35,634 --> 00:35:37,859
Come on. We need a break.
914
00:35:37,861 --> 00:35:40,119
Mike needs a break here.
Come on.
915
00:35:40,121 --> 00:35:41,454
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
916
00:35:41,456 --> 00:35:43,198
It was used ten minutes ago
917
00:35:43,200 --> 00:35:45,458
on the westbound
I-76 toll road.
918
00:35:45,460 --> 00:35:47,035
They're headed
back to Amish Country.
919
00:35:47,037 --> 00:35:48,478
Call Jason.
920
00:35:48,480 --> 00:35:50,939
[♪♪♪]
921
00:35:52,133 --> 00:35:53,892
[Kemi] He's driving
a blue hatchback.
922
00:35:53,894 --> 00:35:56,544
[Jason]
Got it. Thanks, Kemi.
923
00:35:56,546 --> 00:35:59,047
Well, this is obviously
a rhetorical question,
924
00:35:59,049 --> 00:36:03,160
but why would Zeke be going back
to the people who shunned him?
925
00:36:03,162 --> 00:36:04,661
Right? He kills his own brother.
926
00:36:04,663 --> 00:36:07,497
What, do you think he's just
dropping Lucy off at home?
927
00:36:07,499 --> 00:36:10,225
Best case, Lucy got
in his head, she's buying time.
928
00:36:10,227 --> 00:36:11,651
Uh-huh. And worst case,
929
00:36:11,653 --> 00:36:14,171
she doesn't make it
out of this thing alive.
930
00:36:16,324 --> 00:36:18,175
Look. There's the hatchback.
931
00:36:19,419 --> 00:36:21,636
[siren chirping]
932
00:36:28,687 --> 00:36:30,036
Go easy.
Don't get too close.
933
00:36:30,038 --> 00:36:31,354
We need confirmation
that Lucy's in the car.
934
00:36:35,585 --> 00:36:37,602
All right, someone's definitely
in the passenger seat.
935
00:36:37,604 --> 00:36:38,695
Is it her?
936
00:36:40,090 --> 00:36:41,439
[Jason] It's her!
937
00:36:41,441 --> 00:36:42,365
Pull over!
938
00:36:42,367 --> 00:36:44,326
[tires screech]
939
00:36:48,598 --> 00:36:49,948
Whoa!
940
00:36:49,950 --> 00:36:51,291
[Lucy yelps]
941
00:36:53,528 --> 00:36:55,119
How many cars
you been through this year?
942
00:36:55,121 --> 00:36:56,296
You're not helping!
943
00:37:05,390 --> 00:37:06,389
Let me out!
944
00:37:06,391 --> 00:37:07,632
Stop!
945
00:37:07,634 --> 00:37:10,268
Please, Zeke.
You're scaring me.
946
00:37:13,881 --> 00:37:16,458
Nikki! Hey,
we need Lancaster PD.
947
00:37:16,460 --> 00:37:18,793
He's getting away.
-[horse whinnying]
948
00:37:18,795 --> 00:37:19,794
No, he's not!
949
00:37:19,796 --> 00:37:22,313
I'm on it!
-[hoofbeats]
950
00:37:22,315 --> 00:37:23,365
Seriously?
951
00:37:29,973 --> 00:37:31,498
[horse huffing]
952
00:37:46,990 --> 00:37:48,098
Ho.
953
00:37:51,995 --> 00:37:53,228
Ho.
954
00:37:54,106 --> 00:37:56,848
[phone ringing]
955
00:37:56,850 --> 00:37:57,807
Yeah?
956
00:37:57,809 --> 00:37:58,942
Well, they abandoned the car.
957
00:37:58,944 --> 00:38:00,168
The only thing around here
is a barn.
958
00:38:00,170 --> 00:38:01,336
Yeah, all right.
I see it.
959
00:38:01,429 --> 00:38:04,355
I'm coming as fast as I can.
Don't wait for me!
960
00:38:04,357 --> 00:38:06,116
All right.
961
00:38:11,181 --> 00:38:12,289
[Zeke] It's the police!
962
00:38:12,291 --> 00:38:14,440
You knew
they'd find us here.
963
00:38:14,442 --> 00:38:15,183
You tricked me!
964
00:38:15,185 --> 00:38:16,293
I didn't! I swear.
965
00:38:16,295 --> 00:38:17,777
Please, Zeke. Don't do this.
966
00:38:17,779 --> 00:38:19,462
You said
you wanted to be together!
967
00:38:19,464 --> 00:38:21,006
[sobs] I was scared!
968
00:38:28,532 --> 00:38:29,597
[horse snorts]
969
00:38:39,059 --> 00:38:40,708
[Lucy] Zeke, don't do this!
970
00:38:40,710 --> 00:38:43,611
[Zeke] I've waited seven years.
971
00:38:45,065 --> 00:38:47,732
Zeke! Hey! Philly PD.
972
00:38:47,734 --> 00:38:49,576
I need you to come down,
nice and calm.
973
00:38:50,554 --> 00:38:51,494
I won't hurt her.
974
00:38:51,496 --> 00:38:52,996
Just let us go.
975
00:38:52,998 --> 00:38:54,055
[Mike] Can't do that.
976
00:38:54,057 --> 00:38:56,074
Look.
977
00:38:56,076 --> 00:38:58,726
Why don't you
drop the weapon, okay?
978
00:38:58,728 --> 00:39:00,337
I know you love her.
979
00:39:00,339 --> 00:39:02,397
That's not what you do
to people you love.
980
00:39:02,399 --> 00:39:03,506
Put it down.
981
00:39:05,493 --> 00:39:06,826
[Lucy gasps]
982
00:39:06,828 --> 00:39:08,236
[grunting]
983
00:39:08,588 --> 00:39:10,830
[gasping and wheezing]
984
00:39:10,832 --> 00:39:12,331
-[kicking the gun]
-No!
985
00:39:12,333 --> 00:39:14,517
[Mike] Hands behind your back.
986
00:39:14,519 --> 00:39:18,671
You're under arrest for
the murder of Jedidiah Lapp.
987
00:39:18,673 --> 00:39:20,415
Don't move.
988
00:39:20,417 --> 00:39:21,191
[Jason] Hey.
989
00:39:22,936 --> 00:39:24,194
The, uh, the horse--
990
00:39:24,196 --> 00:39:26,588
that was for you.
991
00:39:26,590 --> 00:39:28,089
I know you needed a win.
992
00:39:28,091 --> 00:39:29,574
We good now?
993
00:39:30,535 --> 00:39:32,494
Yeah. We're good.
994
00:39:33,597 --> 00:39:36,206
[♪♪♪]
995
00:39:55,635 --> 00:39:57,635
[footsteps approaching]
996
00:39:57,637 --> 00:40:00,397
Heard you're vying
for the mounted patrol.
997
00:40:00,399 --> 00:40:02,548
Yeah, yeah. I think
that was a one-time thing.
998
00:40:02,550 --> 00:40:04,984
My ass is killing me.
-[she chuckles]
999
00:40:06,220 --> 00:40:08,463
What's the matter? You okay?
1000
00:40:08,465 --> 00:40:11,390
Nikki had me dig
into Logan Barlowe.
1001
00:40:11,392 --> 00:40:12,391
And?
1002
00:40:12,393 --> 00:40:13,893
He has
a life insurance policy...
1003
00:40:13,895 --> 00:40:17,138
a massive payout
for his family.
1004
00:40:17,140 --> 00:40:18,081
That's convenient.
1005
00:40:18,083 --> 00:40:19,490
Uh, what's convenient is that
1006
00:40:19,643 --> 00:40:23,828
the policy was taken out
two days before his confession.
1007
00:40:23,830 --> 00:40:25,070
Right.
1008
00:40:25,072 --> 00:40:26,164
[Kemi] Mm-hmm.
1009
00:40:26,166 --> 00:40:27,424
The guy's terminally ill.
1010
00:40:27,426 --> 00:40:28,574
Yep.
1011
00:40:28,668 --> 00:40:31,052
No insurance company
is writing that policy.
1012
00:40:32,322 --> 00:40:34,597
Not without the pressure
of someone powerful.
1013
00:40:34,599 --> 00:40:35,598
-Uh-huh.
-Yeah.
1014
00:40:35,992 --> 00:40:40,228
Like maybe a, um,
well-connected Police Inspector?
1015
00:40:41,514 --> 00:40:42,997
[quietly] Yeah.
1016
00:40:42,999 --> 00:40:45,191
What else is bugging you?
1017
00:40:50,115 --> 00:40:51,614
[unfolding paper]
1018
00:40:54,527 --> 00:40:58,012
"Unauthorized use
of Department resources
1019
00:40:58,014 --> 00:40:59,104
for personal matters."
1020
00:40:59,106 --> 00:41:00,940
Personal matters?
1021
00:41:00,942 --> 00:41:03,184
You know, I've worked
law enforcement
1022
00:41:03,186 --> 00:41:05,462
for over a decade,
and not one blemish.
1023
00:41:07,040 --> 00:41:08,631
I'm sorry.
1024
00:41:08,633 --> 00:41:10,191
Yeah. I'm a big girl.
1025
00:41:10,193 --> 00:41:12,969
I made a choice, so...
1026
00:41:12,971 --> 00:41:17,215
Look, um... this hunt?
1027
00:41:17,217 --> 00:41:18,475
We better get it right, Jason,
1028
00:41:18,477 --> 00:41:21,519
or Braun is gonna
burn us all down.
1029
00:41:29,488 --> 00:41:32,197
[♪♪♪]
1030
00:41:39,664 --> 00:41:42,314
Thank you both again.
1031
00:41:42,316 --> 00:41:44,626
We won't forget your kindness.
1032
00:41:56,589 --> 00:41:59,574
I can't believe
the deacon invited us.
1033
00:41:59,576 --> 00:42:01,075
I thought he hated MPU.
1034
00:42:01,077 --> 00:42:03,502
Well, these people
are experts at forgiveness.
1035
00:42:03,504 --> 00:42:05,246
[she chuckles]
1036
00:42:05,248 --> 00:42:07,941
Maybe we could
learn something.
1037
00:42:09,419 --> 00:42:12,436
Yeah, I want to apologize
for how I've been acting.
1038
00:42:12,438 --> 00:42:14,364
You let me bring Lucy the news,
1039
00:42:14,366 --> 00:42:16,699
you put out the Alert
when we weren't sure...
1040
00:42:16,701 --> 00:42:18,926
you had my back
the whole way.
1041
00:42:18,928 --> 00:42:20,537
You were right.
1042
00:42:20,539 --> 00:42:24,040
Well, I didn't know that.
It was just my gut.
1043
00:42:24,934 --> 00:42:26,960
Like Jay and the Braun thing.
1044
00:42:28,938 --> 00:42:32,197
And what's between me and Jay,
that's for life.
1045
00:42:32,199 --> 00:42:33,550
I gotta own that.
1046
00:42:33,552 --> 00:42:36,702
But it doesn't mean
I love you any less.
1047
00:42:36,704 --> 00:42:38,054
[Mike] I know.
1048
00:42:38,056 --> 00:42:41,465
But from now on,
we communicate.
1049
00:42:41,467 --> 00:42:43,785
Deal?
1050
00:42:43,787 --> 00:42:45,520
Deal.
1051
00:42:47,307 --> 00:42:48,881
Mm.
1052
00:42:48,883 --> 00:42:51,309
[she chuckles]
1053
00:42:51,311 --> 00:42:53,477
You know, I don't want
to be too forward, but...
1054
00:42:53,479 --> 00:42:55,129
I think our knees just touched.
1055
00:42:55,131 --> 00:42:57,907
Mm. You better save some
for the wedding night,
1056
00:42:57,909 --> 00:42:59,391
you animal.
1057
00:42:59,393 --> 00:43:00,651
[they laugh]
1058
00:43:00,653 --> 00:43:02,912
You wanna stop for a pretzel?
1059
00:43:02,914 --> 00:43:04,998
I'd rather go home.
1060
00:43:09,070 --> 00:43:12,463
[♪♪♪]