1
00:00:06,283 --> 00:00:08,963
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:23,483 --> 00:00:27,283
{\an8}Ο κόλπος Χανάουμα είναι ένα
από τα αγαπημένα μου μέρη στον κόσμο.
3
00:00:29,123 --> 00:00:32,683
Μεγάλωσα στη Χαβάη. Αυτή ήταν η αυλή μου.
4
00:00:35,843 --> 00:00:38,323
Η αγάπη μου για τη φύση γεννήθηκε εδώ.
5
00:00:40,483 --> 00:00:44,363
Όταν μεγάλωνα,
η άγρια φύση και οι καθημερινοί χώροι
6
00:00:44,443 --> 00:00:45,683
ήταν ένα και το αυτό.
7
00:00:46,163 --> 00:00:48,203
Ένα αναγκαίο τμήμα της ζωής μας.
8
00:00:50,403 --> 00:00:54,203
Θέλω να εξασφαλίσω
ότι οι οικότοποι του κόσμου θα υπάρχουν
9
00:00:54,283 --> 00:00:56,363
για τα παιδιά και τα εγγόνια μου.
10
00:00:57,563 --> 00:01:00,243
Ελάτε να τιμήσουμε μαζί
11
00:01:00,323 --> 00:01:02,683
τα υπέροχα εθνικά πάρκα του πλανήτη μας
12
00:01:02,763 --> 00:01:06,883
με ένα ταξίδι στα θαύματα της φύσης
που αποτελούν κοινή μας κληρονομιά.
13
00:01:14,723 --> 00:01:17,923
ΕΝΑΣ ΚΟΣΜΟΣ ΓΕΜΑΤΟΣ ΘΑΥΜΑΤΑ
14
00:01:19,283 --> 00:01:21,763
Η μητέρα μου έλεγε ότι όταν ήταν έγκυος,
15
00:01:21,843 --> 00:01:25,643
καθόταν εδώ και άκουγε τον ωκεανό
16
00:01:25,723 --> 00:01:29,403
κοιτάζοντας τα κύματα
που έσκαγαν στους κοραλλιογενείς υφάλους.
17
00:01:30,283 --> 00:01:33,083
Έλεγε στ' αστεία
ότι γι' αυτό ήμουν τόσο ήρεμος.
18
00:01:34,283 --> 00:01:37,643
Περνούσα πολύ χρόνο εδώ,
ακόμα και προτού γεννηθώ.
19
00:01:41,563 --> 00:01:42,563
Όταν ήμουν έξι,
20
00:01:42,643 --> 00:01:46,883
ο κόλπος Χανάουμα έγινε ένα
από τα προστατευόμενα οικοσυστήματα.
21
00:01:47,763 --> 00:01:52,163
Αυτό που ξεκίνησε ως μια κοινή επιθυμία
να μπορούμε να χαιρόμαστε τη φύση
22
00:01:52,243 --> 00:01:54,243
έχει γίνει ένα παγκόσμιο κίνημα
23
00:01:54,323 --> 00:01:58,003
για να διατηρήσουμε αυτές τις περιοχές
για τα παιδιά μας.
24
00:02:10,643 --> 00:02:13,803
Είναι μέρη στα οποία
ξεφεύγεις από την καθημερινότητα
25
00:02:15,043 --> 00:02:17,723
και αποτελούν έμπνευση για τα παιδιά μας.
26
00:02:18,763 --> 00:02:21,483
Είναι παράδεισοι για κινδυνεύοντα είδη…
27
00:02:23,603 --> 00:02:25,923
και επίκεντρο επιστημονικής έρευνας.
28
00:02:29,243 --> 00:02:32,523
Όχι μόνο συντηρούν
τη μεγαλύτερη ποικιλία ζωής στη Γη,
29
00:02:33,443 --> 00:02:35,083
αλλά ρυθμίζουν το κλίμα,
30
00:02:35,683 --> 00:02:36,883
καθαρίζουν τον αέρα,
31
00:02:37,803 --> 00:02:40,083
καθαρίζουν το νερό μας.
32
00:02:42,163 --> 00:02:45,363
Όταν η ανθρωπότητα
άρχισε να προστατεύει αυτά τα μέρη,
33
00:02:45,443 --> 00:02:48,763
δεν συνειδητοποιήσαμε
πόσο σημαντικά θα γίνονταν.
34
00:02:50,923 --> 00:02:54,563
Σήμερα, είναι μερικά
από τα τελευταία προπύργια
35
00:02:54,643 --> 00:02:56,883
της άγριας φύσης και ζωής.
36
00:03:01,563 --> 00:03:04,003
Μερικά είναι τόσο απομακρυσμένα,
37
00:03:04,563 --> 00:03:08,243
που μόλις τώρα αρχίσαμε
να ανακαλύπτουμε τα μυστικά τους.
38
00:03:11,723 --> 00:03:16,083
Ας πάρουμε το εθνικό πάρκο Λοάνγκο
στην Γκαμπόν της δυτικής Αφρικής.
39
00:03:21,923 --> 00:03:25,003
Είναι ένας παράδεισος
για ζώα των τροπικών δασών.
40
00:03:29,323 --> 00:03:34,163
Αλλά πολλά από τα πλάσματα εδώ
έλκονται από το ίδιο μέρος.
41
00:03:41,603 --> 00:03:42,483
Την ακτή.
42
00:03:49,843 --> 00:03:54,203
Ένα από τα τελευταία μέρη
όπου το αχανές δάσος της βροχής του Κονγκό
43
00:03:54,283 --> 00:03:56,843
συναντά τον Ατλαντικό Ωκεανό.
44
00:04:02,203 --> 00:04:04,283
Βλάστηση που τρώνε οι βούβαλοι,
45
00:04:04,363 --> 00:04:06,283
καλυμμένη με θαλασσινό αλάτι.
46
00:04:09,843 --> 00:04:12,683
Κάτι που δύσκολα βρίσκεις
στο δάσος της βροχής.
47
00:04:27,843 --> 00:04:29,563
Ένας κόκκινος ποταμόχοιρος…
48
00:04:32,323 --> 00:04:34,563
που λαχταρά φρέσκα θαλασσινά.
49
00:04:42,363 --> 00:04:47,043
Οι αφρικανικοί ελέφαντες των δασών
συναντώνται με θαλάσσιους γίγαντες.
50
00:04:50,363 --> 00:04:53,043
Σαν αυτήν τη δερματοχελώνα του ενός τόνου.
51
00:05:00,563 --> 00:05:02,363
Και υπάρχει ένα πλάσμα εδώ
52
00:05:02,443 --> 00:05:07,523
που έμαθε να εκμεταλλεύεται στο έπακρο
όλες τις παροχές της ακτής.
53
00:05:13,243 --> 00:05:16,363
Την ημέρα, οι ιπποπόταμοι
μένουν στις λιμνοθάλασσες.
54
00:05:19,363 --> 00:05:20,603
Μακριά από τον ήλιο.
55
00:05:24,563 --> 00:05:26,083
Καθώς πλησιάζει το βράδυ,
56
00:05:26,563 --> 00:05:29,923
συνήθως πάνε στην ενδοχώρα,
σε αγαπημένους βοσκότοπους.
57
00:05:33,763 --> 00:05:35,043
Αλλά όχι αυτός εδώ.
58
00:05:49,243 --> 00:05:50,763
Αυτός έχει άλλες ιδέες.
59
00:06:07,043 --> 00:06:10,883
Πάει κατευθείαν στο κύμα!
60
00:06:46,883 --> 00:06:49,963
Το τριών τόνων σώμα του
είναι πιο ελαφρύ στη θάλασσα.
61
00:06:52,283 --> 00:06:54,283
Τα κύματα απομακρύνουν τα παράσιτα
62
00:06:54,363 --> 00:06:56,963
και ανακουφίζουν τυχόν πληγές και μώλωπες.
63
00:07:05,483 --> 00:07:07,763
Πουθενά αλλού δεν θα δείτε ιπποπόταμο
64
00:07:08,283 --> 00:07:09,603
στον Ατλαντικό Ωκεανό.
65
00:07:17,603 --> 00:07:19,723
Αλλά δεν ήρθε μόνο για να βουτήξει.
66
00:07:26,723 --> 00:07:29,163
Θέλει να καβαλήσει τα κύματα.
67
00:07:38,523 --> 00:07:40,243
Πάει βόρεια με το κύμα
68
00:07:40,323 --> 00:07:41,363
προς την ακτή.
69
00:07:57,683 --> 00:08:00,403
Και φτάνει στο αγαπημένο του μέρος
για βραδινό.
70
00:08:14,163 --> 00:08:17,843
Τώρα που του άνοιξε η όρεξη,
θα βοσκήσει όλη τη νύχτα.
71
00:08:26,563 --> 00:08:29,443
Καθώς ο ήλιος δύει στην ακτή,
72
00:08:29,963 --> 00:08:32,083
τον ακολουθούν κι άλλοι ιπποπόταμοι.
73
00:08:35,923 --> 00:08:38,523
Αφήνουν τις λιμνοθάλασσες
για να σερφάρουν.
74
00:08:46,883 --> 00:08:49,443
Οι σέρφερ ιπποπόταμοι του Λοάνγκο.
75
00:08:53,163 --> 00:08:54,283
Αυτό αποδεικνύει
76
00:08:55,083 --> 00:08:58,563
ότι η φύση εξακολουθεί να μας εκπλήσσει
77
00:08:59,363 --> 00:09:01,803
όσο της δίνουμε χώρο για να ακμάσει.
78
00:09:11,603 --> 00:09:13,723
Τα εναπομείναντα προπύργια της φύσης
79
00:09:14,323 --> 00:09:16,443
συχνά είναι σε μέρη μη προσβάσιμα,
80
00:09:18,363 --> 00:09:21,883
καθιστώντας τα εθνικά πάρκα
πολύτιμα καταφύγια
81
00:09:23,483 --> 00:09:24,803
για εμβληματικά ζώα,
82
00:09:26,443 --> 00:09:29,123
καθώς και για σπάνια
και ασυνήθιστα πλάσματα.
83
00:09:35,443 --> 00:09:39,283
Στην άλλη πλευρά της Αφρικής,
στο νησί της Μαδαγασκάρης,
84
00:09:39,883 --> 00:09:43,923
το απομακρυσμένο εθνικό πάρκο
Τσίνγκι ντε Μπεμαράχα.
85
00:09:50,003 --> 00:09:52,683
Αυτό το απροσπέλαστο πέτρινο οχυρό
86
00:09:52,763 --> 00:09:57,243
έχει εμφανίσει είδη
που δεν βρίσκονται πουθενά αλλού στη Γη.
87
00:10:00,443 --> 00:10:02,123
Ένας κυκλούριος,
88
00:10:02,203 --> 00:10:05,483
που ανακαλύφθηκε πρόσφατα
και ποτέ δεν είχε κινηματογραφηθεί.
89
00:10:09,043 --> 00:10:12,523
Με τα μακριά του δάκτυλα και νύχια
σκαρφαλώνει στα βράχια.
90
00:10:20,523 --> 00:10:23,523
Το δάσος γύρω από τις κορυφές
φιλοξενεί σπάνια είδη,
91
00:10:24,883 --> 00:10:26,883
ενδημικά μόνο στο Τσίνγκι.
92
00:10:34,483 --> 00:10:37,483
Συμπεριλαμβανομένου
και του πιο δυσεύρετου.
93
00:10:41,123 --> 00:10:42,963
Του σιφάκα του Ντέκεν.
94
00:10:49,483 --> 00:10:52,803
Πολλοί από αυτούς
τους κινδυνεύοντες λεμούριους ζουν εδώ.
95
00:10:58,443 --> 00:11:02,843
Όπως πολλά πρωτεύοντα, περνούν πολύ χρόνο
στην ασφάλεια των δέντρων.
96
00:11:11,763 --> 00:11:14,923
Αυτή η μικρή ομάδα έχει μια νέα ευθύνη.
97
00:11:29,963 --> 00:11:34,563
Σε ηλικία μόλις οκτώ εβδομάδων,
η δύναμή του θα δοκιμαστεί.
98
00:11:40,403 --> 00:11:43,043
Οπότε, η μαμά τον ενθαρρύνει πολύ.
99
00:11:48,563 --> 00:11:51,123
Να αποκτήσει αυτοπεποίθηση,
να απομακρυνθεί…
100
00:11:53,483 --> 00:11:55,403
και να εξερευνήσει τον κόσμο.
101
00:12:08,403 --> 00:12:09,963
Η αναρρίχηση και τα άλματα
102
00:12:10,043 --> 00:12:12,883
είναι η καλύτερη εκπαίδευση
για τη ζωή στο πάρκο.
103
00:12:25,083 --> 00:12:29,643
Με τον καιρό, θα καλύπτει τρία μέτρα
με ένα και μόνο άλμα.
104
00:12:34,803 --> 00:12:37,843
Μέχρι τότε, κάνει μικρά βηματάκια.
105
00:12:50,083 --> 00:12:52,723
Μπορεί να μην πτοείται
από την αφόρητη ζέστη,
106
00:12:53,403 --> 00:12:55,523
αλλά οι άλλοι εξοικονομούν ενέργεια
107
00:12:55,603 --> 00:12:57,243
ξαπλώνοντας στη σκιά.
108
00:13:08,923 --> 00:13:11,243
Είναι το ζενίθ της εποχής της ξηρασίας.
109
00:13:13,163 --> 00:13:17,443
Τα σιφάκα βασίζονται κυρίως στα φύλλα
για τροφή και νερό.
110
00:13:19,643 --> 00:13:23,083
Αλλά τα αποθέματα
στην περιοχή τους τελειώνουν.
111
00:13:32,403 --> 00:13:36,523
Η μόνη φρέσκια τροφή
βρίσκεται σε μικρά, σκιερά καταφύγια
112
00:13:36,603 --> 00:13:39,043
που είναι διάσπαρτα ανάμεσα στις κορυφές.
113
00:13:45,843 --> 00:13:49,563
Τα θηλυκά αποφασίζουν
ότι είναι ώρα να κάνουν μια κίνηση.
114
00:14:00,243 --> 00:14:03,283
Ένας λαβύρινθος
από τραχιές και αιχμηρές κορυφές
115
00:14:03,363 --> 00:14:05,443
στέκει εμπόδιο στην επιβίωσή τους.
116
00:14:08,603 --> 00:14:11,323
Από κάτω, απύθμενα βάραθρα.
117
00:14:19,923 --> 00:14:23,843
Το μικρό πρέπει να βάλει τα δυνατά του
για να γαντζωθεί στη μαμά.
118
00:14:33,403 --> 00:14:35,523
Το πρόσθετο βάρος του σημαίνει
119
00:14:35,603 --> 00:14:39,403
ότι η κάθε της κίνηση
απαιτεί τρομακτική ακρίβεια.
120
00:14:51,723 --> 00:14:55,123
Ένα και μόνο παραπάτημα
μπορεί να αποβεί μοιραίο.
121
00:15:08,403 --> 00:15:09,683
Είναι λαβύρινθος,
122
00:15:10,283 --> 00:15:12,403
αλλά γνωρίζουν μια μυστική διαδρομή.
123
00:15:29,323 --> 00:15:31,683
Μια μέρα θα τη μάθει κι αυτός,
124
00:15:32,683 --> 00:15:35,443
αλλά για την ώρα αρκεί να κρατηθεί.
125
00:15:36,723 --> 00:15:37,563
Γερά.
126
00:15:43,443 --> 00:15:46,803
Έμπειροι θηρευτές
περιπολούν τον εκτεθειμένο βράχο.
127
00:15:49,763 --> 00:15:52,643
Δεν πρέπει να μείνουν εδώ στιγμή παραπάνω.
128
00:16:00,203 --> 00:16:02,203
Η μαμά δίνει μια τελευταία ώθηση…
129
00:16:08,923 --> 00:16:10,523
πλησιάζοντας την ασφάλεια…
130
00:16:14,923 --> 00:16:16,123
μέχρι που επιτέλους…
131
00:16:18,123 --> 00:16:21,523
φτάνουν σε ένα καταφύγιο
κρυμμένο ανάμεσα στους βράχους…
132
00:16:24,043 --> 00:16:25,883
γεμάτο ζουμερά φύλλα.
133
00:16:36,043 --> 00:16:38,843
Ένα επικό και εξουθενωτικό ταξίδι.
134
00:16:45,163 --> 00:16:48,323
Ένα ταξίδι που το μικρό
θα επαναλάβει πολλές φορές
135
00:16:48,403 --> 00:16:49,843
μέσα στα επόμενα χρόνια.
136
00:16:58,243 --> 00:17:00,283
Όσο πιο απομονωμένο το εθνικό πάρκο,
137
00:17:01,243 --> 00:17:03,643
τόσο πιο ασυνήθιστα τα πλάσματά του,
138
00:17:04,523 --> 00:17:07,323
και τόσο πιο ιδιαίτερες
οι συμπεριφορές τους.
139
00:17:09,163 --> 00:17:12,763
Πράγμα που κάνει πολύ σημαντική
την προστασία των νησιών.
140
00:17:14,883 --> 00:17:17,403
Όπως αυτό εδώ, στη νότια Ιαπωνία.
141
00:17:19,523 --> 00:17:24,283
Εδώ βρίσκεται το εθνικό πάρκο Γιακουσίμα
κι ένα αρχαίο δάσος.
142
00:17:30,203 --> 00:17:31,963
Βρύα καλύπτουν το έδαφος.
143
00:17:34,563 --> 00:17:36,043
Συκιές και δέντρα μπανιάν
144
00:17:36,883 --> 00:17:39,203
απλώνουν τις ρίζες τους παντού.
145
00:17:42,443 --> 00:17:44,403
Γιγάντιοι ιαπωνικοί κέδροι,
146
00:17:44,963 --> 00:17:49,683
μερικοί πάνω από χιλίων ετών,
ορθώνονται σε μεγάλο ύψος.
147
00:17:56,443 --> 00:17:59,563
Η απομόνωση έχει διαμορφώσει
τα πλάσματα που ζουν εδώ.
148
00:18:00,323 --> 00:18:04,643
Αυτά που ζουν σε νησιά είναι μικρότερα
από τα ξαδέρφια τους στην ενδοχώρα.
149
00:18:08,203 --> 00:18:11,403
Αυτό το ελάφι σίκα
έχει ύψος μόλις 90 πόντους.
150
00:18:20,483 --> 00:18:23,203
Η διατροφή του από ξερά φύλλα
είναι χορταστική,
151
00:18:23,803 --> 00:18:25,723
αλλά δεν είναι και τόσο νόστιμη.
152
00:18:29,843 --> 00:18:32,923
Και δεν ικανοποιεί
την ανάγκη του για κάτι γλυκό.
153
00:18:37,923 --> 00:18:41,763
Μακάρι να μπορούσε να φτάσει
τα φρούτα και τα μούρα εκεί ψηλά.
154
00:18:50,323 --> 00:18:52,883
Αλλά υπάρχουν και τυχερά στο Γιακουσίμα.
155
00:18:53,523 --> 00:18:55,483
Αν ξέρεις πού να ψάξεις.
156
00:19:00,963 --> 00:19:02,563
Οι ιαπωνικοί μακάκοι.
157
00:19:16,603 --> 00:19:18,963
Αυτή είναι η παρέα που ήλπιζε να βρει.
158
00:19:29,843 --> 00:19:32,803
Τώρα πρέπει απλώς να κάνει υπομονή.
159
00:19:43,403 --> 00:19:47,923
Και οι μακάκοι είναι το κλειδί
για την πιο γλυκιά τροφή στο δάσος.
160
00:20:09,763 --> 00:20:12,683
Λένε ότι η υπομονή ανταμείβεται.
161
00:20:22,203 --> 00:20:24,683
Όλα τα ελάφια ξέρουν ότι αυτοί οι πίθηκοι
162
00:20:25,523 --> 00:20:26,843
τρώνε άτσαλα.
163
00:20:39,963 --> 00:20:42,923
Η τροφή που τους πέφτει
είναι γεμάτη σάκχαρα.
164
00:21:03,203 --> 00:21:04,923
Αλλά δεν είναι και πολλή.
165
00:21:21,243 --> 00:21:24,243
Τα ελάφια εκμεταλλεύονται το τσιμπούσι
όσο διαρκεί.
166
00:21:36,203 --> 00:21:40,723
Ωστόσο, ένα αφηρημένο αρσενικό
γίνεται το τέλειο παιχνίδι.
167
00:21:49,323 --> 00:21:52,843
Από ό,τι φαίνεται,
τίποτα δεν δίνεται δωρεάν.
168
00:21:58,123 --> 00:22:03,803
Σε αντάλλαγμα για την τροφή που έφαγε,
το ελάφι πρέπει να τον πάει βόλτα.
169
00:22:12,803 --> 00:22:15,243
Πρέπει να ευχαριστείς τους συμμάχους σου.
170
00:22:19,203 --> 00:22:21,843
Αλλά αυτή είναι σίγουρα η τελευταία στάση.
171
00:22:31,043 --> 00:22:33,283
Τα εθνικά μας πάρκα κάνουν πιο πολλά
172
00:22:33,363 --> 00:22:36,323
από το να παρέχουν τροφή
και καταφύγιο στην πανίδα.
173
00:22:40,203 --> 00:22:44,163
Ακόμα μαθαίνουμε τα πραγματικά οφέλη
από την προστασία της φύσης.
174
00:22:49,243 --> 00:22:50,603
Το 1872
175
00:22:51,363 --> 00:22:54,363
το Γελοουστόουν, στις δυτικές ΗΠΑ,
176
00:22:55,323 --> 00:22:58,363
έγινε το πρώτο εθνικό πάρκο στον κόσμο.
177
00:23:00,603 --> 00:23:04,123
Οκτώ εκατομμύρια στρέμματα άγριας φύσης
στα Βραχώδη Όρη.
178
00:23:19,123 --> 00:23:20,643
Είναι γεωλογικά ενεργό
179
00:23:22,043 --> 00:23:23,563
και εντυπωσιακότατο.
180
00:23:32,603 --> 00:23:35,603
Έχει τη μεγαλύτερη συγκέντρωση
άγριας πανίδας
181
00:23:36,203 --> 00:23:38,403
στις 48 συνεχόμενες πολιτείες.
182
00:23:50,843 --> 00:23:53,483
Μια από τις καλύτερες ιδέες της Αμερικής.
183
00:23:55,123 --> 00:23:59,443
Δημιουργήθηκε για το όφελος
και την ψυχαγωγία του κόσμου.
184
00:24:02,243 --> 00:24:06,323
Και πέτυχε,
πυροδοτώντας ένα παγκόσμιο κίνημα.
185
00:24:10,363 --> 00:24:12,803
Σήμερα, το 15 τοις εκατό της ξηράς
186
00:24:12,883 --> 00:24:16,803
και σχεδόν το 8 τοις εκατό των ωκεανών μας
έχει προστατευτεί.
187
00:24:17,443 --> 00:24:20,003
Τα πιο πολλά,
κατά τη διάρκεια της ζωής μου.
188
00:24:25,363 --> 00:24:26,763
Κατανοήσαμε πλέον
189
00:24:26,843 --> 00:24:30,283
την πραγματική αξία
αυτών των τελευταίων τόπων άγριας φύσης
190
00:24:30,883 --> 00:24:35,323
και πως ό,τι συμβαίνει μέσα στα πάρκα μας
μας επηρεάζει όλους.
191
00:24:45,363 --> 00:24:47,043
Ας δούμε τα δάση της βροχής.
192
00:24:49,323 --> 00:24:53,363
Φιλοξενούν πάνω από τη μισή
χερσαία πανίδα της Γης.
193
00:24:58,923 --> 00:25:03,083
Αν αναρωτιέστε γιατί αυτή η βιοποικιλότητα
πρέπει να προστατευτεί,
194
00:25:03,163 --> 00:25:04,283
σκεφτείτε αυτό.
195
00:25:04,803 --> 00:25:07,203
Το ένα τέταρτο όλων των φαρμάκων μας
196
00:25:07,963 --> 00:25:10,243
προέρχεται από τα δάση της βροχής.
197
00:25:14,963 --> 00:25:17,523
Ακόμα ανακαλύπτουμε
νέες ιατρικές εξελίξεις
198
00:25:18,283 --> 00:25:20,123
που κρύβονται σε κοινή θέα.
199
00:25:23,883 --> 00:25:27,643
Στο εθνικό πάρκο Μανουέλ Αντόνιο
της Κόστα Ρίκα,
200
00:25:27,723 --> 00:25:30,723
ακόμα και γνωστές φάτσες
μπορεί να μας εκπλήξουν.
201
00:25:32,443 --> 00:25:35,643
Ένας τριδάκτυλος βραδύπους
απολαμβάνει τον ήλιο.
202
00:25:41,443 --> 00:25:44,043
Με τον χαμηλότερο μεταβολισμό
ανάμεσα στα θηλαστικά,
203
00:25:44,123 --> 00:25:46,083
δεν μπορεί να σπαταλά ενέργεια.
204
00:25:48,443 --> 00:25:49,403
Αλλά πεινάει.
205
00:25:53,683 --> 00:25:56,323
Ευτυχώς, δεν έχει να πάει μακριά.
206
00:26:06,323 --> 00:26:09,843
Όταν κάνεις έναν μήνα
να χωνέψεις ένα φύλλο,
207
00:26:09,923 --> 00:26:12,963
διαλέγεις το πλέον κατάλληλο.
208
00:26:19,803 --> 00:26:22,603
Όπως όλοι οι βραδύποδες, δεν βλέπει καλά.
209
00:26:23,323 --> 00:26:25,403
Οπότε, μυρίζεται τα καλύτερα φύλλα.
210
00:26:33,363 --> 00:26:34,883
Απορρίπτει τα παλιά.
211
00:26:45,963 --> 00:26:49,603
Μέχρι που βρίσκει το τέλειο.
212
00:27:02,243 --> 00:27:04,483
Αλλά το δείπνο θα πρέπει να περιμένει.
213
00:27:14,043 --> 00:27:15,243
Κρυώνει στη βροχή.
214
00:27:54,083 --> 00:27:58,083
Αντίθετα με τις μαϊμούδες,
δεν μπορεί να ζεσταθεί κινούμενος γρήγορα.
215
00:28:02,763 --> 00:28:06,403
Αλλά το δάσος της βροχής παρέχει
την τέλεια ξαπλώστρα,
216
00:28:06,483 --> 00:28:09,883
από όπου κάνει ένα τέλειο κόλπο.
217
00:28:11,083 --> 00:28:14,683
Αλλάζει χρώμα και γίνεται έντονα πράσινος.
218
00:28:22,603 --> 00:28:26,363
Είναι τα φύκη,
που βρίσκονται μόνο σε βραδύποδες,
219
00:28:26,443 --> 00:28:28,923
αυτό που του δίνει τη μοναδική απόχρωση.
220
00:28:32,323 --> 00:28:33,763
Και δεν είναι μόνο αυτό.
221
00:28:35,403 --> 00:28:39,963
Ένας ολόκληρος μικρόκοσμος
ζει στη γούνα του.
222
00:28:40,643 --> 00:28:43,923
Τουλάχιστον 80 είδη τη θεωρούν σπίτι τους.
223
00:28:48,603 --> 00:28:50,083
Μαζί και είδη σκόρων,
224
00:28:50,163 --> 00:28:54,283
που περνούν την ενήλικη ζωή τους
στον ευγενικό τους ξενιστή.
225
00:28:58,323 --> 00:28:59,843
Ο τέλειος συνδυασμός
226
00:28:59,923 --> 00:29:03,403
του πλούσιου, υγρού τριχώματος
που ζεσταίνεται από τον ήλιο
227
00:29:03,483 --> 00:29:07,163
εξασφαλίζει την ευημερία του μικρόκοσμου
που ζει στη γούνα του.
228
00:29:09,683 --> 00:29:12,563
Γι' αυτό οι επιστήμονες πιστεύουν
ότι ο βραδύπους
229
00:29:12,643 --> 00:29:15,003
μπορεί να μας ωφελήσει όλους.
230
00:29:17,763 --> 00:29:20,203
Είναι σαν μικροσκοπική φαρμακοβιομηχανία.
231
00:29:20,843 --> 00:29:23,403
Οι μύκητες στη γούνα του παράγουν χημικά
232
00:29:23,483 --> 00:29:26,923
που μπορούν να καταπολεμήσουν
τον καρκίνο, την ελονοσία,
233
00:29:27,003 --> 00:29:29,683
και υπερμικρόβια
ανθεκτικά στα αντιβιοτικά.
234
00:29:36,963 --> 00:29:40,123
Αν προστατέψουμε αυτόν
και το δάσος της βροχής,
235
00:29:41,803 --> 00:29:45,203
αυτός ο υπναλέος βραδύπους
ίσως μας σώσει όλους.
236
00:29:55,643 --> 00:29:59,003
Για να εξασφαλίσουμε τα πάρκα μας
και τους κατοίκους τους,
237
00:29:59,603 --> 00:30:04,363
πρέπει επίσης να προστατέψουμε
τη γη και τα ύδατα εκτός των ορίων τους.
238
00:30:08,963 --> 00:30:12,643
Γιατί κάθε προστατευόμενο μέρος,
όσο απομακρυσμένο κι αν είναι,
239
00:30:13,123 --> 00:30:15,083
συνδέεται με τον έξω κόσμο…
240
00:30:17,203 --> 00:30:18,883
μέσω της κίνησης των ανέμων,
241
00:30:20,443 --> 00:30:21,283
των υδάτων
242
00:30:22,403 --> 00:30:23,763
και της άγριας πανίδας.
243
00:30:31,243 --> 00:30:33,603
Πάνω από τη βόρεια ακτή της Αυστραλίας,
244
00:30:33,683 --> 00:30:38,003
κάπου 250.000 χήνες anseranas semipalmata
πετούν κατά σμήνη
245
00:30:40,043 --> 00:30:42,883
προς το εθνικό πάρκο Κακαντού.
246
00:30:51,123 --> 00:30:55,683
Ένα τοπίο όπου κυριαρχούν υγρότοποι,
ποταμοί και ποταμολίμνες,
247
00:30:56,883 --> 00:31:00,363
όπου οι αλλαγές πορείας των υδάτων
επηρεάζουν την τύχη όλων.
248
00:31:05,283 --> 00:31:09,043
Την εποχή της ξηρασίας,
οι χήνες καταβροχθίζουν νεροκάστανα
249
00:31:09,123 --> 00:31:11,523
που αναδύονται μέσα από τα λασπόνερα.
250
00:31:15,163 --> 00:31:19,123
Αλλά η καλοτυχία ενός ζώου
μπορεί να είναι απειλή για ένα άλλο.
251
00:31:23,763 --> 00:31:25,483
Θαλάσσιοι κροκόδειλοι,
252
00:31:26,043 --> 00:31:28,643
τα μεγαλύτερα ερπετά του κόσμου.
253
00:31:33,163 --> 00:31:36,763
Η εποχή της ξηρασίας ήταν επικίνδυνη
γι' αυτούς τους θηρευτές.
254
00:31:40,923 --> 00:31:44,723
Ένα αρσενικό τεσσεράμισι μέτρων
για να βρει πιο βαθιά νερά
255
00:31:44,803 --> 00:31:47,523
πρέπει να διασχίσει
την περιοχή ενός αντιπάλου.
256
00:31:54,083 --> 00:31:55,883
Αλλά αξίζει να πάρει το ρίσκο.
257
00:32:03,163 --> 00:32:06,443
Αν δεν μετακινηθεί έγκαιρα,
μπορεί να θαφτεί
258
00:32:06,523 --> 00:32:08,083
στη λάσπη που ξεραίνεται.
259
00:32:12,403 --> 00:32:16,763
Αλλά φτάνει στο σύστημα ποταμών
που συνδέει το Κακαντού με τη θάλασσα.
260
00:32:20,323 --> 00:32:22,963
Τώρα πλησιάζει ταχύτερα τον σκοπό του.
261
00:32:50,643 --> 00:32:52,803
Προσπερνά τα συνήθη θηράματά του.
262
00:32:58,843 --> 00:33:01,323
Υπάρχουν καλύτερες επιλογές εκεί που πάει.
263
00:33:20,723 --> 00:33:24,643
Το πέρασμα Κάχιλς,
ένας δρόμος που πλημμυρίζει μόνο
264
00:33:24,723 --> 00:33:27,403
κατά τις μεγαλύτερες πλημμυρίδες
της χρονιάς.
265
00:33:29,283 --> 00:33:31,283
Έκανε τέλειο συγχρονισμό.
266
00:33:41,923 --> 00:33:46,403
Καθώς ο ποταμός φουσκώνει,
κέφαλοι που έρχονται από τη θάλασσα
267
00:33:46,483 --> 00:33:49,043
έχουν μία και μόνη ευκαιρία να περάσουν
268
00:33:49,643 --> 00:33:54,123
και να συνεχίσουν κόντρα στο ρεύμα
προς το σημείο αναπαραγωγής τους.
269
00:33:54,803 --> 00:33:56,603
Και οι κροκόδειλοι το ξέρουν…
270
00:33:58,963 --> 00:34:03,963
και κάνουν τη μεγαλύτερη συγκέντρωση
θαλασσίων κροκοδείλων στη Γη.
271
00:34:07,523 --> 00:34:11,243
Αλλά το νερό είναι τόσο θολό,
που δεν βλέπει τα ψάρια.
272
00:34:11,963 --> 00:34:14,523
Οπότε, ανοίγει τα πόδια του
273
00:34:14,603 --> 00:34:16,043
και τεντώνει τα δάχτυλα.
274
00:34:19,243 --> 00:34:22,283
Οι φολίδες του είναι γεμάτες
με αισθητήρες πίεσης.
275
00:34:25,523 --> 00:34:26,523
Όταν απλώνεται,
276
00:34:27,083 --> 00:34:31,003
μπορεί να ανιχνεύσει με μεγάλη ακρίβεια
τις κινήσεις της λείας του.
277
00:34:48,243 --> 00:34:51,763
Οδηγούμενοι από το ένστικτο,
οι κέφαλοι δεν γυρίζουν πίσω.
278
00:35:19,963 --> 00:35:23,483
Αυτοί οι αρχαίοι θηρευτές
έχουν τα πιο δυνατά σαγόνια
279
00:35:23,563 --> 00:35:24,883
στο ζωικό βασίλειο.
280
00:35:48,403 --> 00:35:51,323
Και μετά,
μόνο μία ώρα μετά την πλημμυρίδα,
281
00:35:53,803 --> 00:35:55,003
όλα έχουν τελειώσει.
282
00:35:59,523 --> 00:36:01,643
Επιστρέφει στη μοναχική ζωή του,
283
00:36:03,323 --> 00:36:05,923
απολαμβάνοντας την προστασία του πάρκου
284
00:36:07,523 --> 00:36:11,723
και την αφθονία που έρχεται
από τις θάλασσες πέρα από το Κακαντού.
285
00:36:16,643 --> 00:36:19,323
Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος
της Αυστραλίας.
286
00:36:20,523 --> 00:36:25,443
Δυόμισι χιλιάδες χιλιόμετρα
γεμάτα υφάλους, ατόλες και νησιά.
287
00:36:27,923 --> 00:36:30,803
Το μεγαλύτερο σύστημα
κοραλλιογενών υφάλων στον κόσμο.
288
00:36:30,883 --> 00:36:34,003
Το μεγαλύτερο μέρος του
προστατεύεται ως θαλάσσιο πάρκο.
289
00:36:37,843 --> 00:36:39,363
Κάτω από την επιφάνεια,
290
00:36:39,443 --> 00:36:42,643
μια έκρηξη ζωής και ποικιλίας.
291
00:36:50,483 --> 00:36:53,283
Είναι μια πολυσύχναστη
υποθαλάσσια μητρόπολη.
292
00:36:58,083 --> 00:37:01,243
Τα κοράλλια αποτελούν
το 1 τοις εκατό του ωκεανού,
293
00:37:01,323 --> 00:37:05,083
αλλά συντηρούν σχεδόν το 25 τοις εκατό
της θαλάσσιας ζωής.
294
00:37:24,763 --> 00:37:27,603
Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος
είναι τόσο μοναδικός,
295
00:37:29,203 --> 00:37:33,723
που ακόμα και το μικρότερο μέρος του
παίζει τεράστιο ρόλο.
296
00:37:38,123 --> 00:37:41,003
Η νήσος Ρέιν έχει μήκος μόλις 800 μέτρων,
297
00:37:41,603 --> 00:37:44,643
μια μικροσκοπική λωρίδα άμμου
σε έναν αχανή ωκεανό.
298
00:37:49,163 --> 00:37:52,163
Το πάρκο είναι σανίδα σωτηρίας
για το 90 τοις εκατό
299
00:37:52,243 --> 00:37:55,403
του κινδυνεύοντος είδους
της πράσινης θαλασσοχελώνας.
300
00:37:58,483 --> 00:37:59,723
Κάθε καλοκαίρι,
301
00:37:59,803 --> 00:38:03,803
χιλιάδες εξ αυτών διανύουν
τεράστιες αποστάσεις στον Ειρηνικό
302
00:38:03,883 --> 00:38:06,083
για να φτάσουν στο μικροσκοπικό νησί…
303
00:38:09,323 --> 00:38:12,723
το μεγαλύτερο σημείο ωοτοκίας τους
σε όλο τον κόσμο.
304
00:38:18,643 --> 00:38:22,963
Ως ένα εκατομμύριο αυγά
εναποτίθενται στην άμμο κάθε εποχή…
305
00:38:26,043 --> 00:38:28,803
όπως γίνεται εδώ και χίλια χρόνια.
306
00:38:35,043 --> 00:38:37,683
Αλλά ο κόσμος μας αλλάζει ταχύτατα.
307
00:38:37,763 --> 00:38:40,563
Σήμερα η επιταχυνόμενη κλιματική αλλαγή
308
00:38:40,643 --> 00:38:42,843
έχει καταστροφική επίδραση.
309
00:38:46,283 --> 00:38:50,643
Το φύλο του νεοσσού προσδιορίζεται
από τη θερμοκρασία της φωλιάς.
310
00:38:53,043 --> 00:38:57,563
Η αυξανόμενη θερμοκρασία σημαίνει
ότι το 99% των αυγών που εκκολάπτονται εδώ
311
00:38:57,643 --> 00:38:58,923
είναι θηλυκά.
312
00:39:08,243 --> 00:39:09,243
Κι όχι μόνο αυτό.
313
00:39:11,483 --> 00:39:14,443
Καθώς η Γη θερμαίνεται
και τα νερά ανεβαίνουν,
314
00:39:15,163 --> 00:39:18,243
οι φωλιές πλημμυρίζουν
και τα αυγά καταστρέφονται.
315
00:39:23,803 --> 00:39:26,963
Με την ακτή να βρίσκεται
σχεδόν στη στάθμη της θάλασσας,
316
00:39:27,843 --> 00:39:30,763
η νήσος Ρέιν βρίσκεται σε σοβαρό κίνδυνο.
317
00:39:39,443 --> 00:39:41,603
Λένε ότι είμαστε η πρώτη γενιά
318
00:39:41,683 --> 00:39:44,603
που νιώθει την επίδραση
της υπερθέρμανσης της Γης.
319
00:39:45,883 --> 00:39:48,803
Και η τελευταία
που μπορεί να κάνει κάτι γι' αυτό.
320
00:39:50,963 --> 00:39:53,883
Τα πάρκα μας,
όπως και ο υπόλοιπος πλανήτης,
321
00:39:53,963 --> 00:39:56,403
απειλούνται από ακραία καιρικά φαινόμενα,
322
00:39:57,283 --> 00:39:59,083
αυξανόμενη ρύπανση
323
00:40:00,083 --> 00:40:02,763
και απώλεια βιοποικιλότητας
και ενδιαιτημάτων.
324
00:40:07,443 --> 00:40:12,203
Εν μέρει, είναι το αποτέλεσμα
των καθημερινών επιλογών όλων μας.
325
00:40:15,323 --> 00:40:17,243
Ρισκάρουμε τη δική μας ευημερία…
326
00:40:20,043 --> 00:40:22,363
και την ευημερία μελλοντικών γενιών.
327
00:40:24,323 --> 00:40:25,923
Αλλά δεν είμαστε ανήμποροι.
328
00:40:27,523 --> 00:40:29,763
Μπορούμε να αντιστρέψουμε τα πράγματα.
329
00:40:30,283 --> 00:40:32,123
Αν ενεργήσουμε τώρα.
330
00:40:36,163 --> 00:40:39,483
Σε κάποια προστατευόμενα μέρη,
το έχουμε ήδη κάνει.
331
00:40:43,683 --> 00:40:47,803
Στην καρδιά της Αφρικής,
το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα.
332
00:40:50,723 --> 00:40:56,043
Μετά τη γενοκτονία που διέλυσε τη χώρα,
αυτό το μικροσκοπικό έθνος αναγεννήθηκε.
333
00:40:59,083 --> 00:41:00,763
Και καθώς προχωρούσε η ίαση,
334
00:41:01,283 --> 00:41:03,563
δόθηκε προτεραιότητα στην προστασία.
335
00:41:07,523 --> 00:41:12,043
Το πλούσιο ηφαιστειογενές έδαφος
καλλιεργείται μέχρι έναν διακριτικό τοίχο.
336
00:41:17,043 --> 00:41:18,163
Πέρα από το όριο,
337
00:41:18,683 --> 00:41:23,763
ένας από τους δύο τελευταίους πληθυσμούς
του κινδυνεύοντος ορεινού γορίλα.
338
00:41:34,683 --> 00:41:37,603
Η οικογένεια εκμεταλλεύεται
το μπαμπού στο έπακρο.
339
00:41:46,803 --> 00:41:49,243
Υπάρχουν εννέα θηλυκά στην ομάδα,
340
00:41:49,323 --> 00:41:52,043
μαζί με αυτήν τη μητέρα και το μικρό της,
341
00:41:52,603 --> 00:41:55,283
τον νεότερο γορίλα σε όλο το πάρκο.
342
00:42:00,123 --> 00:42:04,523
Μόλις τριών εβδομάδων,
ίσα που μπορεί να σηκώσει το κεφάλι της.
343
00:42:11,003 --> 00:42:13,803
Σε λίγους μήνες, θα της δώσει όνομα
344
00:42:13,883 --> 00:42:16,123
η κυβέρνηση της Ρουάντα, σε μια τελετή
345
00:42:16,203 --> 00:42:19,483
όπου γιορτάζεται η άφιξη κάθε νέου γορίλα.
346
00:42:25,403 --> 00:42:29,083
Αυτή και τα επτά αδέλφια της
είναι μέρος της έκρηξης των γεννήσεων,
347
00:42:29,603 --> 00:42:32,603
η οποία ευθύνεται
για τον διπλασιασμό του πληθυσμού.
348
00:42:37,723 --> 00:42:39,883
Ενώ ο πατέρας τους ο Μιράμπο
349
00:42:40,563 --> 00:42:42,003
παίρνει έναν υπνάκο,
350
00:42:42,963 --> 00:42:45,563
ο τρίχρονος γιος του ο Παραντίσο
351
00:42:45,643 --> 00:42:48,123
προσέχει την οικογένεια.
352
00:42:59,403 --> 00:43:01,363
Θέλει να εντυπωσιάσει τον μπαμπά.
353
00:43:12,123 --> 00:43:14,803
Κι έχει τη στόφα μελλοντικού αρχηγού.
354
00:43:20,323 --> 00:43:22,443
Αλλά θα χρειαστεί λίγη εξάσκηση.
355
00:43:25,923 --> 00:43:29,923
Το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα
είναι ο παράδεισος του γορίλα,
356
00:43:30,003 --> 00:43:31,563
αλλά δεν ήταν πάντα έτσι.
357
00:43:33,923 --> 00:43:35,483
Μόλις πριν από 40 χρόνια,
358
00:43:35,563 --> 00:43:38,923
η λαθροθηρία και η καταστροφή οικοτόπων
ήταν διαδεδομένες.
359
00:43:45,163 --> 00:43:48,883
Αλλά οι προσπάθειες προστασίας των γοριλών
σημαίνουν ότι σήμερα,
360
00:43:48,963 --> 00:43:51,723
ο Μιράμπο και η οικογένειά του
είναι ασφαλείς.
361
00:43:53,163 --> 00:43:56,363
Ακόμα κι όταν φεύγουν
από το καταφύγιο του δάσους τους.
362
00:44:01,923 --> 00:44:04,283
Περνούν προσεκτικά τον τοίχο του πάρκου.
363
00:44:42,963 --> 00:44:46,923
Κι άλλοι επίσης αφήνουν το πάρκο
αναζητώντας λιχουδιές.
364
00:44:48,523 --> 00:44:51,683
Σπάνιοι χρυσοί πίθηκοι
που ζουν μόνο σε αυτά τα όρη
365
00:44:51,763 --> 00:44:53,563
έρχονται να τσεπώσουν πατάτες.
366
00:44:54,603 --> 00:44:56,483
Αλλά η άγρια ζωή δεν βλάπτεται.
367
00:44:57,123 --> 00:44:59,363
Ούτε οι αγρότες χάνουν.
368
00:45:02,243 --> 00:45:03,923
Οι ζημιές της σοδειάς πληρώνονται,
369
00:45:04,003 --> 00:45:08,923
ενώ τα έσοδα από τον οικοτουρισμό
επενδύονται σε τοπικές κοινότητες.
370
00:45:14,123 --> 00:45:17,923
Που σημαίνει ότι οι άνθρωποι
μπορούν να συμβιώνουν με τη φύση.
371
00:45:34,323 --> 00:45:37,403
Και υπάρχουν σχέδια
να αυξηθεί το μέγεθος του πάρκου.
372
00:45:41,563 --> 00:45:45,003
Με αυτόν τον τρόπο,
όταν αναλάβει την ηγεσία ο Παραντίσο,
373
00:45:45,643 --> 00:45:49,963
το μέλλον του ιδίου και του είδους του
θα είναι εξασφαλισμένο.
374
00:45:56,003 --> 00:45:57,363
Η ενεργή διατήρηση
375
00:45:57,443 --> 00:46:01,043
ευθύνεται για την προστασία
πολλών εθνικών πάρκων
376
00:46:01,123 --> 00:46:02,563
και των κατοίκων τους.
377
00:46:06,323 --> 00:46:09,203
Στο Γελοουστόουν, αυτό περιλαμβάνει είδη
378
00:46:09,283 --> 00:46:11,963
που είναι θεμελιώδη
για την ταυτότητα ενός έθνους.
379
00:46:27,523 --> 00:46:30,123
Πριν από μόλις 100 χρόνια,
380
00:46:30,203 --> 00:46:33,683
ο αμερικανικός βίσονας ήταν υπό εξαφάνιση.
381
00:46:39,963 --> 00:46:43,003
Σήμερα, στην ασφάλεια των δέντρων,
382
00:46:43,083 --> 00:46:46,243
ένα μικρό μόλις γεννήθηκε.
383
00:46:57,043 --> 00:47:01,283
Σύντομα θα είναι αρκετά δυνατή
για να εξερευνήσει τον κόσμο της
384
00:47:01,363 --> 00:47:02,643
και να παίξει.
385
00:47:14,123 --> 00:47:17,763
Περίπου 5.000 βίσονες
τριγυρίζουν πλέον στο Γελοουστόουν,
386
00:47:18,283 --> 00:47:21,123
ένα βασικό αξιοθέατο
για τα εκατομμύρια τουρίστες
387
00:47:21,203 --> 00:47:23,283
που έρχονται στο πάρκο κάθε χρόνο.
388
00:47:30,843 --> 00:47:34,523
Η αίσθηση που είχα
όταν είδα έναν βίσονα για πρώτη φορά
389
00:47:34,603 --> 00:47:36,883
θα μου μείνει αξέχαστη.
390
00:47:40,563 --> 00:47:42,243
Εδώ ήταν που, ως παιδί,
391
00:47:42,843 --> 00:47:48,603
άρχισα να εκτιμώ πραγματικά
τη θέση μου στη φύση για πρώτη φορά.
392
00:47:49,723 --> 00:47:53,523
Ότι είμαι μέρος κάποιου πράγματος
που με υπερβαίνει κατά πολύ.
393
00:47:56,963 --> 00:48:01,043
Μακάρι ο καθένας να είχε την ευκαιρία
να επισκεφτεί ένα εθνικό πάρκο.
394
00:48:01,123 --> 00:48:04,803
Να νιώσει την απόλυτη χαρά
και το θαύμα της φύσης.
395
00:48:04,883 --> 00:48:09,083
Να καταλάβει ότι ο καθένας μας
είναι μέρος του πολύτιμου φυσικού κόσμου.
396
00:48:11,683 --> 00:48:12,963
Η κάθε μας αναπνοή.
397
00:48:15,043 --> 00:48:16,963
Το κάθε ποτήρι νερό που πίνουμε.
398
00:48:18,443 --> 00:48:22,123
Τόσο πολλές από τις ιατρικές
και επιστημονικές ανακαλύψεις μας.
399
00:48:23,003 --> 00:48:24,843
Ο ιστός της άγριας φύσης
400
00:48:24,923 --> 00:48:27,523
συνδέεται με τις ζωές μας
με πολλούς τρόπους.
401
00:48:29,003 --> 00:48:31,203
Εμείς πρέπει να την προστατέψουμε,
402
00:48:31,803 --> 00:48:32,883
να τη φροντίσουμε,
403
00:48:33,643 --> 00:48:37,923
και να κληροδοτήσουμε αυτά τα μέρη
στις επόμενες γενιές.
404
00:48:39,403 --> 00:48:43,243
Ελάτε να εξερευνήσουμε μαζί
τα θαύματα και τα μυστικά
405
00:48:43,323 --> 00:48:47,123
των πιο εξαιρετικών εθνικών πάρκων
στον πλανήτη.
406
00:50:12,043 --> 00:50:14,563
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη