1 00:00:06,283 --> 00:00:08,963 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:23,483 --> 00:00:27,283 {\an8}Ο κόλπος Χανάουμα είναι ένα από τα αγαπημένα μου μέρη στον κόσμο. 3 00:00:29,123 --> 00:00:32,683 Μεγάλωσα στη Χαβάη. Αυτή ήταν η αυλή μου. 4 00:00:35,843 --> 00:00:38,323 Η αγάπη μου για τη φύση γεννήθηκε εδώ. 5 00:00:40,483 --> 00:00:44,363 Όταν μεγάλωνα, η άγρια φύση και οι καθημερινοί χώροι 6 00:00:44,443 --> 00:00:45,683 ήταν ένα και το αυτό. 7 00:00:46,163 --> 00:00:48,203 Ένα αναγκαίο τμήμα της ζωής μας. 8 00:00:50,403 --> 00:00:54,203 Θέλω να εξασφαλίσω ότι οι οικότοποι του κόσμου θα υπάρχουν 9 00:00:54,283 --> 00:00:56,363 για τα παιδιά και τα εγγόνια μου. 10 00:00:57,563 --> 00:01:00,243 Ελάτε να τιμήσουμε μαζί 11 00:01:00,323 --> 00:01:02,683 τα υπέροχα εθνικά πάρκα του πλανήτη μας 12 00:01:02,763 --> 00:01:06,883 με ένα ταξίδι στα θαύματα της φύσης που αποτελούν κοινή μας κληρονομιά. 13 00:01:14,723 --> 00:01:17,923 ΕΝΑΣ ΚΟΣΜΟΣ ΓΕΜΑΤΟΣ ΘΑΥΜΑΤΑ 14 00:01:19,283 --> 00:01:21,763 Η μητέρα μου έλεγε ότι όταν ήταν έγκυος, 15 00:01:21,843 --> 00:01:25,643 καθόταν εδώ και άκουγε τον ωκεανό 16 00:01:25,723 --> 00:01:29,403 κοιτάζοντας τα κύματα που έσκαγαν στους κοραλλιογενείς υφάλους. 17 00:01:30,283 --> 00:01:33,083 Έλεγε στ' αστεία ότι γι' αυτό ήμουν τόσο ήρεμος. 18 00:01:34,283 --> 00:01:37,643 Περνούσα πολύ χρόνο εδώ, ακόμα και προτού γεννηθώ. 19 00:01:41,563 --> 00:01:42,563 Όταν ήμουν έξι, 20 00:01:42,643 --> 00:01:46,883 ο κόλπος Χανάουμα έγινε ένα από τα προστατευόμενα οικοσυστήματα. 21 00:01:47,763 --> 00:01:52,163 Αυτό που ξεκίνησε ως μια κοινή επιθυμία να μπορούμε να χαιρόμαστε τη φύση 22 00:01:52,243 --> 00:01:54,243 έχει γίνει ένα παγκόσμιο κίνημα 23 00:01:54,323 --> 00:01:58,003 για να διατηρήσουμε αυτές τις περιοχές για τα παιδιά μας. 24 00:02:10,643 --> 00:02:13,803 Είναι μέρη στα οποία ξεφεύγεις από την καθημερινότητα 25 00:02:15,043 --> 00:02:17,723 και αποτελούν έμπνευση για τα παιδιά μας. 26 00:02:18,763 --> 00:02:21,483 Είναι παράδεισοι για κινδυνεύοντα είδη… 27 00:02:23,603 --> 00:02:25,923 και επίκεντρο επιστημονικής έρευνας. 28 00:02:29,243 --> 00:02:32,523 Όχι μόνο συντηρούν τη μεγαλύτερη ποικιλία ζωής στη Γη, 29 00:02:33,443 --> 00:02:35,083 αλλά ρυθμίζουν το κλίμα, 30 00:02:35,683 --> 00:02:36,883 καθαρίζουν τον αέρα, 31 00:02:37,803 --> 00:02:40,083 καθαρίζουν το νερό μας. 32 00:02:42,163 --> 00:02:45,363 Όταν η ανθρωπότητα άρχισε να προστατεύει αυτά τα μέρη, 33 00:02:45,443 --> 00:02:48,763 δεν συνειδητοποιήσαμε πόσο σημαντικά θα γίνονταν. 34 00:02:50,923 --> 00:02:54,563 Σήμερα, είναι μερικά από τα τελευταία προπύργια 35 00:02:54,643 --> 00:02:56,883 της άγριας φύσης και ζωής. 36 00:03:01,563 --> 00:03:04,003 Μερικά είναι τόσο απομακρυσμένα, 37 00:03:04,563 --> 00:03:08,243 που μόλις τώρα αρχίσαμε να ανακαλύπτουμε τα μυστικά τους. 38 00:03:11,723 --> 00:03:16,083 Ας πάρουμε το εθνικό πάρκο Λοάνγκο στην Γκαμπόν της δυτικής Αφρικής. 39 00:03:21,923 --> 00:03:25,003 Είναι ένας παράδεισος για ζώα των τροπικών δασών. 40 00:03:29,323 --> 00:03:34,163 Αλλά πολλά από τα πλάσματα εδώ έλκονται από το ίδιο μέρος. 41 00:03:41,603 --> 00:03:42,483 Την ακτή. 42 00:03:49,843 --> 00:03:54,203 Ένα από τα τελευταία μέρη όπου το αχανές δάσος της βροχής του Κονγκό 43 00:03:54,283 --> 00:03:56,843 συναντά τον Ατλαντικό Ωκεανό. 44 00:04:02,203 --> 00:04:04,283 Βλάστηση που τρώνε οι βούβαλοι, 45 00:04:04,363 --> 00:04:06,283 καλυμμένη με θαλασσινό αλάτι. 46 00:04:09,843 --> 00:04:12,683 Κάτι που δύσκολα βρίσκεις στο δάσος της βροχής. 47 00:04:27,843 --> 00:04:29,563 Ένας κόκκινος ποταμόχοιρος… 48 00:04:32,323 --> 00:04:34,563 που λαχταρά φρέσκα θαλασσινά. 49 00:04:42,363 --> 00:04:47,043 Οι αφρικανικοί ελέφαντες των δασών συναντώνται με θαλάσσιους γίγαντες. 50 00:04:50,363 --> 00:04:53,043 Σαν αυτήν τη δερματοχελώνα του ενός τόνου. 51 00:05:00,563 --> 00:05:02,363 Και υπάρχει ένα πλάσμα εδώ 52 00:05:02,443 --> 00:05:07,523 που έμαθε να εκμεταλλεύεται στο έπακρο όλες τις παροχές της ακτής. 53 00:05:13,243 --> 00:05:16,363 Την ημέρα, οι ιπποπόταμοι μένουν στις λιμνοθάλασσες. 54 00:05:19,363 --> 00:05:20,603 Μακριά από τον ήλιο. 55 00:05:24,563 --> 00:05:26,083 Καθώς πλησιάζει το βράδυ, 56 00:05:26,563 --> 00:05:29,923 συνήθως πάνε στην ενδοχώρα, σε αγαπημένους βοσκότοπους. 57 00:05:33,763 --> 00:05:35,043 Αλλά όχι αυτός εδώ. 58 00:05:49,243 --> 00:05:50,763 Αυτός έχει άλλες ιδέες. 59 00:06:07,043 --> 00:06:10,883 Πάει κατευθείαν στο κύμα! 60 00:06:46,883 --> 00:06:49,963 Το τριών τόνων σώμα του είναι πιο ελαφρύ στη θάλασσα. 61 00:06:52,283 --> 00:06:54,283 Τα κύματα απομακρύνουν τα παράσιτα 62 00:06:54,363 --> 00:06:56,963 και ανακουφίζουν τυχόν πληγές και μώλωπες. 63 00:07:05,483 --> 00:07:07,763 Πουθενά αλλού δεν θα δείτε ιπποπόταμο 64 00:07:08,283 --> 00:07:09,603 στον Ατλαντικό Ωκεανό. 65 00:07:17,603 --> 00:07:19,723 Αλλά δεν ήρθε μόνο για να βουτήξει. 66 00:07:26,723 --> 00:07:29,163 Θέλει να καβαλήσει τα κύματα. 67 00:07:38,523 --> 00:07:40,243 Πάει βόρεια με το κύμα 68 00:07:40,323 --> 00:07:41,363 προς την ακτή. 69 00:07:57,683 --> 00:08:00,403 Και φτάνει στο αγαπημένο του μέρος για βραδινό. 70 00:08:14,163 --> 00:08:17,843 Τώρα που του άνοιξε η όρεξη, θα βοσκήσει όλη τη νύχτα. 71 00:08:26,563 --> 00:08:29,443 Καθώς ο ήλιος δύει στην ακτή, 72 00:08:29,963 --> 00:08:32,083 τον ακολουθούν κι άλλοι ιπποπόταμοι. 73 00:08:35,923 --> 00:08:38,523 Αφήνουν τις λιμνοθάλασσες για να σερφάρουν. 74 00:08:46,883 --> 00:08:49,443 Οι σέρφερ ιπποπόταμοι του Λοάνγκο. 75 00:08:53,163 --> 00:08:54,283 Αυτό αποδεικνύει 76 00:08:55,083 --> 00:08:58,563 ότι η φύση εξακολουθεί να μας εκπλήσσει 77 00:08:59,363 --> 00:09:01,803 όσο της δίνουμε χώρο για να ακμάσει. 78 00:09:11,603 --> 00:09:13,723 Τα εναπομείναντα προπύργια της φύσης 79 00:09:14,323 --> 00:09:16,443 συχνά είναι σε μέρη μη προσβάσιμα, 80 00:09:18,363 --> 00:09:21,883 καθιστώντας τα εθνικά πάρκα πολύτιμα καταφύγια 81 00:09:23,483 --> 00:09:24,803 για εμβληματικά ζώα, 82 00:09:26,443 --> 00:09:29,123 καθώς και για σπάνια και ασυνήθιστα πλάσματα. 83 00:09:35,443 --> 00:09:39,283 Στην άλλη πλευρά της Αφρικής, στο νησί της Μαδαγασκάρης, 84 00:09:39,883 --> 00:09:43,923 το απομακρυσμένο εθνικό πάρκο Τσίνγκι ντε Μπεμαράχα. 85 00:09:50,003 --> 00:09:52,683 Αυτό το απροσπέλαστο πέτρινο οχυρό 86 00:09:52,763 --> 00:09:57,243 έχει εμφανίσει είδη που δεν βρίσκονται πουθενά αλλού στη Γη. 87 00:10:00,443 --> 00:10:02,123 Ένας κυκλούριος, 88 00:10:02,203 --> 00:10:05,483 που ανακαλύφθηκε πρόσφατα και ποτέ δεν είχε κινηματογραφηθεί. 89 00:10:09,043 --> 00:10:12,523 Με τα μακριά του δάκτυλα και νύχια σκαρφαλώνει στα βράχια. 90 00:10:20,523 --> 00:10:23,523 Το δάσος γύρω από τις κορυφές φιλοξενεί σπάνια είδη, 91 00:10:24,883 --> 00:10:26,883 ενδημικά μόνο στο Τσίνγκι. 92 00:10:34,483 --> 00:10:37,483 Συμπεριλαμβανομένου και του πιο δυσεύρετου. 93 00:10:41,123 --> 00:10:42,963 Του σιφάκα του Ντέκεν. 94 00:10:49,483 --> 00:10:52,803 Πολλοί από αυτούς τους κινδυνεύοντες λεμούριους ζουν εδώ. 95 00:10:58,443 --> 00:11:02,843 Όπως πολλά πρωτεύοντα, περνούν πολύ χρόνο στην ασφάλεια των δέντρων. 96 00:11:11,763 --> 00:11:14,923 Αυτή η μικρή ομάδα έχει μια νέα ευθύνη. 97 00:11:29,963 --> 00:11:34,563 Σε ηλικία μόλις οκτώ εβδομάδων, η δύναμή του θα δοκιμαστεί. 98 00:11:40,403 --> 00:11:43,043 Οπότε, η μαμά τον ενθαρρύνει πολύ. 99 00:11:48,563 --> 00:11:51,123 Να αποκτήσει αυτοπεποίθηση, να απομακρυνθεί… 100 00:11:53,483 --> 00:11:55,403 και να εξερευνήσει τον κόσμο. 101 00:12:08,403 --> 00:12:09,963 Η αναρρίχηση και τα άλματα 102 00:12:10,043 --> 00:12:12,883 είναι η καλύτερη εκπαίδευση για τη ζωή στο πάρκο. 103 00:12:25,083 --> 00:12:29,643 Με τον καιρό, θα καλύπτει τρία μέτρα με ένα και μόνο άλμα. 104 00:12:34,803 --> 00:12:37,843 Μέχρι τότε, κάνει μικρά βηματάκια. 105 00:12:50,083 --> 00:12:52,723 Μπορεί να μην πτοείται από την αφόρητη ζέστη, 106 00:12:53,403 --> 00:12:55,523 αλλά οι άλλοι εξοικονομούν ενέργεια 107 00:12:55,603 --> 00:12:57,243 ξαπλώνοντας στη σκιά. 108 00:13:08,923 --> 00:13:11,243 Είναι το ζενίθ της εποχής της ξηρασίας. 109 00:13:13,163 --> 00:13:17,443 Τα σιφάκα βασίζονται κυρίως στα φύλλα για τροφή και νερό. 110 00:13:19,643 --> 00:13:23,083 Αλλά τα αποθέματα στην περιοχή τους τελειώνουν. 111 00:13:32,403 --> 00:13:36,523 Η μόνη φρέσκια τροφή βρίσκεται σε μικρά, σκιερά καταφύγια 112 00:13:36,603 --> 00:13:39,043 που είναι διάσπαρτα ανάμεσα στις κορυφές. 113 00:13:45,843 --> 00:13:49,563 Τα θηλυκά αποφασίζουν ότι είναι ώρα να κάνουν μια κίνηση. 114 00:14:00,243 --> 00:14:03,283 Ένας λαβύρινθος από τραχιές και αιχμηρές κορυφές 115 00:14:03,363 --> 00:14:05,443 στέκει εμπόδιο στην επιβίωσή τους. 116 00:14:08,603 --> 00:14:11,323 Από κάτω, απύθμενα βάραθρα. 117 00:14:19,923 --> 00:14:23,843 Το μικρό πρέπει να βάλει τα δυνατά του για να γαντζωθεί στη μαμά. 118 00:14:33,403 --> 00:14:35,523 Το πρόσθετο βάρος του σημαίνει 119 00:14:35,603 --> 00:14:39,403 ότι η κάθε της κίνηση απαιτεί τρομακτική ακρίβεια. 120 00:14:51,723 --> 00:14:55,123 Ένα και μόνο παραπάτημα μπορεί να αποβεί μοιραίο. 121 00:15:08,403 --> 00:15:09,683 Είναι λαβύρινθος, 122 00:15:10,283 --> 00:15:12,403 αλλά γνωρίζουν μια μυστική διαδρομή. 123 00:15:29,323 --> 00:15:31,683 Μια μέρα θα τη μάθει κι αυτός, 124 00:15:32,683 --> 00:15:35,443 αλλά για την ώρα αρκεί να κρατηθεί. 125 00:15:36,723 --> 00:15:37,563 Γερά. 126 00:15:43,443 --> 00:15:46,803 Έμπειροι θηρευτές περιπολούν τον εκτεθειμένο βράχο. 127 00:15:49,763 --> 00:15:52,643 Δεν πρέπει να μείνουν εδώ στιγμή παραπάνω. 128 00:16:00,203 --> 00:16:02,203 Η μαμά δίνει μια τελευταία ώθηση… 129 00:16:08,923 --> 00:16:10,523 πλησιάζοντας την ασφάλεια… 130 00:16:14,923 --> 00:16:16,123 μέχρι που επιτέλους… 131 00:16:18,123 --> 00:16:21,523 φτάνουν σε ένα καταφύγιο κρυμμένο ανάμεσα στους βράχους… 132 00:16:24,043 --> 00:16:25,883 γεμάτο ζουμερά φύλλα. 133 00:16:36,043 --> 00:16:38,843 Ένα επικό και εξουθενωτικό ταξίδι. 134 00:16:45,163 --> 00:16:48,323 Ένα ταξίδι που το μικρό θα επαναλάβει πολλές φορές 135 00:16:48,403 --> 00:16:49,843 μέσα στα επόμενα χρόνια. 136 00:16:58,243 --> 00:17:00,283 Όσο πιο απομονωμένο το εθνικό πάρκο, 137 00:17:01,243 --> 00:17:03,643 τόσο πιο ασυνήθιστα τα πλάσματά του, 138 00:17:04,523 --> 00:17:07,323 και τόσο πιο ιδιαίτερες οι συμπεριφορές τους. 139 00:17:09,163 --> 00:17:12,763 Πράγμα που κάνει πολύ σημαντική την προστασία των νησιών. 140 00:17:14,883 --> 00:17:17,403 Όπως αυτό εδώ, στη νότια Ιαπωνία. 141 00:17:19,523 --> 00:17:24,283 Εδώ βρίσκεται το εθνικό πάρκο Γιακουσίμα κι ένα αρχαίο δάσος. 142 00:17:30,203 --> 00:17:31,963 Βρύα καλύπτουν το έδαφος. 143 00:17:34,563 --> 00:17:36,043 Συκιές και δέντρα μπανιάν 144 00:17:36,883 --> 00:17:39,203 απλώνουν τις ρίζες τους παντού. 145 00:17:42,443 --> 00:17:44,403 Γιγάντιοι ιαπωνικοί κέδροι, 146 00:17:44,963 --> 00:17:49,683 μερικοί πάνω από χιλίων ετών, ορθώνονται σε μεγάλο ύψος. 147 00:17:56,443 --> 00:17:59,563 Η απομόνωση έχει διαμορφώσει τα πλάσματα που ζουν εδώ. 148 00:18:00,323 --> 00:18:04,643 Αυτά που ζουν σε νησιά είναι μικρότερα από τα ξαδέρφια τους στην ενδοχώρα. 149 00:18:08,203 --> 00:18:11,403 Αυτό το ελάφι σίκα έχει ύψος μόλις 90 πόντους. 150 00:18:20,483 --> 00:18:23,203 Η διατροφή του από ξερά φύλλα είναι χορταστική, 151 00:18:23,803 --> 00:18:25,723 αλλά δεν είναι και τόσο νόστιμη. 152 00:18:29,843 --> 00:18:32,923 Και δεν ικανοποιεί την ανάγκη του για κάτι γλυκό. 153 00:18:37,923 --> 00:18:41,763 Μακάρι να μπορούσε να φτάσει τα φρούτα και τα μούρα εκεί ψηλά. 154 00:18:50,323 --> 00:18:52,883 Αλλά υπάρχουν και τυχερά στο Γιακουσίμα. 155 00:18:53,523 --> 00:18:55,483 Αν ξέρεις πού να ψάξεις. 156 00:19:00,963 --> 00:19:02,563 Οι ιαπωνικοί μακάκοι. 157 00:19:16,603 --> 00:19:18,963 Αυτή είναι η παρέα που ήλπιζε να βρει. 158 00:19:29,843 --> 00:19:32,803 Τώρα πρέπει απλώς να κάνει υπομονή. 159 00:19:43,403 --> 00:19:47,923 Και οι μακάκοι είναι το κλειδί για την πιο γλυκιά τροφή στο δάσος. 160 00:20:09,763 --> 00:20:12,683 Λένε ότι η υπομονή ανταμείβεται. 161 00:20:22,203 --> 00:20:24,683 Όλα τα ελάφια ξέρουν ότι αυτοί οι πίθηκοι 162 00:20:25,523 --> 00:20:26,843 τρώνε άτσαλα. 163 00:20:39,963 --> 00:20:42,923 Η τροφή που τους πέφτει είναι γεμάτη σάκχαρα. 164 00:21:03,203 --> 00:21:04,923 Αλλά δεν είναι και πολλή. 165 00:21:21,243 --> 00:21:24,243 Τα ελάφια εκμεταλλεύονται το τσιμπούσι όσο διαρκεί. 166 00:21:36,203 --> 00:21:40,723 Ωστόσο, ένα αφηρημένο αρσενικό γίνεται το τέλειο παιχνίδι. 167 00:21:49,323 --> 00:21:52,843 Από ό,τι φαίνεται, τίποτα δεν δίνεται δωρεάν. 168 00:21:58,123 --> 00:22:03,803 Σε αντάλλαγμα για την τροφή που έφαγε, το ελάφι πρέπει να τον πάει βόλτα. 169 00:22:12,803 --> 00:22:15,243 Πρέπει να ευχαριστείς τους συμμάχους σου. 170 00:22:19,203 --> 00:22:21,843 Αλλά αυτή είναι σίγουρα η τελευταία στάση. 171 00:22:31,043 --> 00:22:33,283 Τα εθνικά μας πάρκα κάνουν πιο πολλά 172 00:22:33,363 --> 00:22:36,323 από το να παρέχουν τροφή και καταφύγιο στην πανίδα. 173 00:22:40,203 --> 00:22:44,163 Ακόμα μαθαίνουμε τα πραγματικά οφέλη από την προστασία της φύσης. 174 00:22:49,243 --> 00:22:50,603 Το 1872 175 00:22:51,363 --> 00:22:54,363 το Γελοουστόουν, στις δυτικές ΗΠΑ, 176 00:22:55,323 --> 00:22:58,363 έγινε το πρώτο εθνικό πάρκο στον κόσμο. 177 00:23:00,603 --> 00:23:04,123 Οκτώ εκατομμύρια στρέμματα άγριας φύσης στα Βραχώδη Όρη. 178 00:23:19,123 --> 00:23:20,643 Είναι γεωλογικά ενεργό 179 00:23:22,043 --> 00:23:23,563 και εντυπωσιακότατο. 180 00:23:32,603 --> 00:23:35,603 Έχει τη μεγαλύτερη συγκέντρωση άγριας πανίδας 181 00:23:36,203 --> 00:23:38,403 στις 48 συνεχόμενες πολιτείες. 182 00:23:50,843 --> 00:23:53,483 Μια από τις καλύτερες ιδέες της Αμερικής. 183 00:23:55,123 --> 00:23:59,443 Δημιουργήθηκε για το όφελος και την ψυχαγωγία του κόσμου. 184 00:24:02,243 --> 00:24:06,323 Και πέτυχε, πυροδοτώντας ένα παγκόσμιο κίνημα. 185 00:24:10,363 --> 00:24:12,803 Σήμερα, το 15 τοις εκατό της ξηράς 186 00:24:12,883 --> 00:24:16,803 και σχεδόν το 8 τοις εκατό των ωκεανών μας έχει προστατευτεί. 187 00:24:17,443 --> 00:24:20,003 Τα πιο πολλά, κατά τη διάρκεια της ζωής μου. 188 00:24:25,363 --> 00:24:26,763 Κατανοήσαμε πλέον 189 00:24:26,843 --> 00:24:30,283 την πραγματική αξία αυτών των τελευταίων τόπων άγριας φύσης 190 00:24:30,883 --> 00:24:35,323 και πως ό,τι συμβαίνει μέσα στα πάρκα μας μας επηρεάζει όλους. 191 00:24:45,363 --> 00:24:47,043 Ας δούμε τα δάση της βροχής. 192 00:24:49,323 --> 00:24:53,363 Φιλοξενούν πάνω από τη μισή χερσαία πανίδα της Γης. 193 00:24:58,923 --> 00:25:03,083 Αν αναρωτιέστε γιατί αυτή η βιοποικιλότητα πρέπει να προστατευτεί, 194 00:25:03,163 --> 00:25:04,283 σκεφτείτε αυτό. 195 00:25:04,803 --> 00:25:07,203 Το ένα τέταρτο όλων των φαρμάκων μας 196 00:25:07,963 --> 00:25:10,243 προέρχεται από τα δάση της βροχής. 197 00:25:14,963 --> 00:25:17,523 Ακόμα ανακαλύπτουμε νέες ιατρικές εξελίξεις 198 00:25:18,283 --> 00:25:20,123 που κρύβονται σε κοινή θέα. 199 00:25:23,883 --> 00:25:27,643 Στο εθνικό πάρκο Μανουέλ Αντόνιο της Κόστα Ρίκα, 200 00:25:27,723 --> 00:25:30,723 ακόμα και γνωστές φάτσες μπορεί να μας εκπλήξουν. 201 00:25:32,443 --> 00:25:35,643 Ένας τριδάκτυλος βραδύπους απολαμβάνει τον ήλιο. 202 00:25:41,443 --> 00:25:44,043 Με τον χαμηλότερο μεταβολισμό ανάμεσα στα θηλαστικά, 203 00:25:44,123 --> 00:25:46,083 δεν μπορεί να σπαταλά ενέργεια. 204 00:25:48,443 --> 00:25:49,403 Αλλά πεινάει. 205 00:25:53,683 --> 00:25:56,323 Ευτυχώς, δεν έχει να πάει μακριά. 206 00:26:06,323 --> 00:26:09,843 Όταν κάνεις έναν μήνα να χωνέψεις ένα φύλλο, 207 00:26:09,923 --> 00:26:12,963 διαλέγεις το πλέον κατάλληλο. 208 00:26:19,803 --> 00:26:22,603 Όπως όλοι οι βραδύποδες, δεν βλέπει καλά. 209 00:26:23,323 --> 00:26:25,403 Οπότε, μυρίζεται τα καλύτερα φύλλα. 210 00:26:33,363 --> 00:26:34,883 Απορρίπτει τα παλιά. 211 00:26:45,963 --> 00:26:49,603 Μέχρι που βρίσκει το τέλειο. 212 00:27:02,243 --> 00:27:04,483 Αλλά το δείπνο θα πρέπει να περιμένει. 213 00:27:14,043 --> 00:27:15,243 Κρυώνει στη βροχή. 214 00:27:54,083 --> 00:27:58,083 Αντίθετα με τις μαϊμούδες, δεν μπορεί να ζεσταθεί κινούμενος γρήγορα. 215 00:28:02,763 --> 00:28:06,403 Αλλά το δάσος της βροχής παρέχει την τέλεια ξαπλώστρα, 216 00:28:06,483 --> 00:28:09,883 από όπου κάνει ένα τέλειο κόλπο. 217 00:28:11,083 --> 00:28:14,683 Αλλάζει χρώμα και γίνεται έντονα πράσινος. 218 00:28:22,603 --> 00:28:26,363 Είναι τα φύκη, που βρίσκονται μόνο σε βραδύποδες, 219 00:28:26,443 --> 00:28:28,923 αυτό που του δίνει τη μοναδική απόχρωση. 220 00:28:32,323 --> 00:28:33,763 Και δεν είναι μόνο αυτό. 221 00:28:35,403 --> 00:28:39,963 Ένας ολόκληρος μικρόκοσμος ζει στη γούνα του. 222 00:28:40,643 --> 00:28:43,923 Τουλάχιστον 80 είδη τη θεωρούν σπίτι τους. 223 00:28:48,603 --> 00:28:50,083 Μαζί και είδη σκόρων, 224 00:28:50,163 --> 00:28:54,283 που περνούν την ενήλικη ζωή τους στον ευγενικό τους ξενιστή. 225 00:28:58,323 --> 00:28:59,843 Ο τέλειος συνδυασμός 226 00:28:59,923 --> 00:29:03,403 του πλούσιου, υγρού τριχώματος που ζεσταίνεται από τον ήλιο 227 00:29:03,483 --> 00:29:07,163 εξασφαλίζει την ευημερία του μικρόκοσμου που ζει στη γούνα του. 228 00:29:09,683 --> 00:29:12,563 Γι' αυτό οι επιστήμονες πιστεύουν ότι ο βραδύπους 229 00:29:12,643 --> 00:29:15,003 μπορεί να μας ωφελήσει όλους. 230 00:29:17,763 --> 00:29:20,203 Είναι σαν μικροσκοπική φαρμακοβιομηχανία. 231 00:29:20,843 --> 00:29:23,403 Οι μύκητες στη γούνα του παράγουν χημικά 232 00:29:23,483 --> 00:29:26,923 που μπορούν να καταπολεμήσουν τον καρκίνο, την ελονοσία, 233 00:29:27,003 --> 00:29:29,683 και υπερμικρόβια ανθεκτικά στα αντιβιοτικά. 234 00:29:36,963 --> 00:29:40,123 Αν προστατέψουμε αυτόν και το δάσος της βροχής, 235 00:29:41,803 --> 00:29:45,203 αυτός ο υπναλέος βραδύπους ίσως μας σώσει όλους. 236 00:29:55,643 --> 00:29:59,003 Για να εξασφαλίσουμε τα πάρκα μας και τους κατοίκους τους, 237 00:29:59,603 --> 00:30:04,363 πρέπει επίσης να προστατέψουμε τη γη και τα ύδατα εκτός των ορίων τους. 238 00:30:08,963 --> 00:30:12,643 Γιατί κάθε προστατευόμενο μέρος, όσο απομακρυσμένο κι αν είναι, 239 00:30:13,123 --> 00:30:15,083 συνδέεται με τον έξω κόσμο… 240 00:30:17,203 --> 00:30:18,883 μέσω της κίνησης των ανέμων, 241 00:30:20,443 --> 00:30:21,283 των υδάτων 242 00:30:22,403 --> 00:30:23,763 και της άγριας πανίδας. 243 00:30:31,243 --> 00:30:33,603 Πάνω από τη βόρεια ακτή της Αυστραλίας, 244 00:30:33,683 --> 00:30:38,003 κάπου 250.000 χήνες anseranas semipalmata πετούν κατά σμήνη 245 00:30:40,043 --> 00:30:42,883 προς το εθνικό πάρκο Κακαντού. 246 00:30:51,123 --> 00:30:55,683 Ένα τοπίο όπου κυριαρχούν υγρότοποι, ποταμοί και ποταμολίμνες, 247 00:30:56,883 --> 00:31:00,363 όπου οι αλλαγές πορείας των υδάτων επηρεάζουν την τύχη όλων. 248 00:31:05,283 --> 00:31:09,043 Την εποχή της ξηρασίας, οι χήνες καταβροχθίζουν νεροκάστανα 249 00:31:09,123 --> 00:31:11,523 που αναδύονται μέσα από τα λασπόνερα. 250 00:31:15,163 --> 00:31:19,123 Αλλά η καλοτυχία ενός ζώου μπορεί να είναι απειλή για ένα άλλο. 251 00:31:23,763 --> 00:31:25,483 Θαλάσσιοι κροκόδειλοι, 252 00:31:26,043 --> 00:31:28,643 τα μεγαλύτερα ερπετά του κόσμου. 253 00:31:33,163 --> 00:31:36,763 Η εποχή της ξηρασίας ήταν επικίνδυνη γι' αυτούς τους θηρευτές. 254 00:31:40,923 --> 00:31:44,723 Ένα αρσενικό τεσσεράμισι μέτρων για να βρει πιο βαθιά νερά 255 00:31:44,803 --> 00:31:47,523 πρέπει να διασχίσει την περιοχή ενός αντιπάλου. 256 00:31:54,083 --> 00:31:55,883 Αλλά αξίζει να πάρει το ρίσκο. 257 00:32:03,163 --> 00:32:06,443 Αν δεν μετακινηθεί έγκαιρα, μπορεί να θαφτεί 258 00:32:06,523 --> 00:32:08,083 στη λάσπη που ξεραίνεται. 259 00:32:12,403 --> 00:32:16,763 Αλλά φτάνει στο σύστημα ποταμών που συνδέει το Κακαντού με τη θάλασσα. 260 00:32:20,323 --> 00:32:22,963 Τώρα πλησιάζει ταχύτερα τον σκοπό του. 261 00:32:50,643 --> 00:32:52,803 Προσπερνά τα συνήθη θηράματά του. 262 00:32:58,843 --> 00:33:01,323 Υπάρχουν καλύτερες επιλογές εκεί που πάει. 263 00:33:20,723 --> 00:33:24,643 Το πέρασμα Κάχιλς, ένας δρόμος που πλημμυρίζει μόνο 264 00:33:24,723 --> 00:33:27,403 κατά τις μεγαλύτερες πλημμυρίδες της χρονιάς. 265 00:33:29,283 --> 00:33:31,283 Έκανε τέλειο συγχρονισμό. 266 00:33:41,923 --> 00:33:46,403 Καθώς ο ποταμός φουσκώνει, κέφαλοι που έρχονται από τη θάλασσα 267 00:33:46,483 --> 00:33:49,043 έχουν μία και μόνη ευκαιρία να περάσουν 268 00:33:49,643 --> 00:33:54,123 και να συνεχίσουν κόντρα στο ρεύμα προς το σημείο αναπαραγωγής τους. 269 00:33:54,803 --> 00:33:56,603 Και οι κροκόδειλοι το ξέρουν… 270 00:33:58,963 --> 00:34:03,963 και κάνουν τη μεγαλύτερη συγκέντρωση θαλασσίων κροκοδείλων στη Γη. 271 00:34:07,523 --> 00:34:11,243 Αλλά το νερό είναι τόσο θολό, που δεν βλέπει τα ψάρια. 272 00:34:11,963 --> 00:34:14,523 Οπότε, ανοίγει τα πόδια του 273 00:34:14,603 --> 00:34:16,043 και τεντώνει τα δάχτυλα. 274 00:34:19,243 --> 00:34:22,283 Οι φολίδες του είναι γεμάτες με αισθητήρες πίεσης. 275 00:34:25,523 --> 00:34:26,523 Όταν απλώνεται, 276 00:34:27,083 --> 00:34:31,003 μπορεί να ανιχνεύσει με μεγάλη ακρίβεια τις κινήσεις της λείας του. 277 00:34:48,243 --> 00:34:51,763 Οδηγούμενοι από το ένστικτο, οι κέφαλοι δεν γυρίζουν πίσω. 278 00:35:19,963 --> 00:35:23,483 Αυτοί οι αρχαίοι θηρευτές έχουν τα πιο δυνατά σαγόνια 279 00:35:23,563 --> 00:35:24,883 στο ζωικό βασίλειο. 280 00:35:48,403 --> 00:35:51,323 Και μετά, μόνο μία ώρα μετά την πλημμυρίδα, 281 00:35:53,803 --> 00:35:55,003 όλα έχουν τελειώσει. 282 00:35:59,523 --> 00:36:01,643 Επιστρέφει στη μοναχική ζωή του, 283 00:36:03,323 --> 00:36:05,923 απολαμβάνοντας την προστασία του πάρκου 284 00:36:07,523 --> 00:36:11,723 και την αφθονία που έρχεται από τις θάλασσες πέρα από το Κακαντού. 285 00:36:16,643 --> 00:36:19,323 Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος της Αυστραλίας. 286 00:36:20,523 --> 00:36:25,443 Δυόμισι χιλιάδες χιλιόμετρα γεμάτα υφάλους, ατόλες και νησιά. 287 00:36:27,923 --> 00:36:30,803 Το μεγαλύτερο σύστημα κοραλλιογενών υφάλων στον κόσμο. 288 00:36:30,883 --> 00:36:34,003 Το μεγαλύτερο μέρος του προστατεύεται ως θαλάσσιο πάρκο. 289 00:36:37,843 --> 00:36:39,363 Κάτω από την επιφάνεια, 290 00:36:39,443 --> 00:36:42,643 μια έκρηξη ζωής και ποικιλίας. 291 00:36:50,483 --> 00:36:53,283 Είναι μια πολυσύχναστη υποθαλάσσια μητρόπολη. 292 00:36:58,083 --> 00:37:01,243 Τα κοράλλια αποτελούν το 1 τοις εκατό του ωκεανού, 293 00:37:01,323 --> 00:37:05,083 αλλά συντηρούν σχεδόν το 25 τοις εκατό της θαλάσσιας ζωής. 294 00:37:24,763 --> 00:37:27,603 Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος είναι τόσο μοναδικός, 295 00:37:29,203 --> 00:37:33,723 που ακόμα και το μικρότερο μέρος του παίζει τεράστιο ρόλο. 296 00:37:38,123 --> 00:37:41,003 Η νήσος Ρέιν έχει μήκος μόλις 800 μέτρων, 297 00:37:41,603 --> 00:37:44,643 μια μικροσκοπική λωρίδα άμμου σε έναν αχανή ωκεανό. 298 00:37:49,163 --> 00:37:52,163 Το πάρκο είναι σανίδα σωτηρίας για το 90 τοις εκατό 299 00:37:52,243 --> 00:37:55,403 του κινδυνεύοντος είδους της πράσινης θαλασσοχελώνας. 300 00:37:58,483 --> 00:37:59,723 Κάθε καλοκαίρι, 301 00:37:59,803 --> 00:38:03,803 χιλιάδες εξ αυτών διανύουν τεράστιες αποστάσεις στον Ειρηνικό 302 00:38:03,883 --> 00:38:06,083 για να φτάσουν στο μικροσκοπικό νησί… 303 00:38:09,323 --> 00:38:12,723 το μεγαλύτερο σημείο ωοτοκίας τους σε όλο τον κόσμο. 304 00:38:18,643 --> 00:38:22,963 Ως ένα εκατομμύριο αυγά εναποτίθενται στην άμμο κάθε εποχή… 305 00:38:26,043 --> 00:38:28,803 όπως γίνεται εδώ και χίλια χρόνια. 306 00:38:35,043 --> 00:38:37,683 Αλλά ο κόσμος μας αλλάζει ταχύτατα. 307 00:38:37,763 --> 00:38:40,563 Σήμερα η επιταχυνόμενη κλιματική αλλαγή 308 00:38:40,643 --> 00:38:42,843 έχει καταστροφική επίδραση. 309 00:38:46,283 --> 00:38:50,643 Το φύλο του νεοσσού προσδιορίζεται από τη θερμοκρασία της φωλιάς. 310 00:38:53,043 --> 00:38:57,563 Η αυξανόμενη θερμοκρασία σημαίνει ότι το 99% των αυγών που εκκολάπτονται εδώ 311 00:38:57,643 --> 00:38:58,923 είναι θηλυκά. 312 00:39:08,243 --> 00:39:09,243 Κι όχι μόνο αυτό. 313 00:39:11,483 --> 00:39:14,443 Καθώς η Γη θερμαίνεται και τα νερά ανεβαίνουν, 314 00:39:15,163 --> 00:39:18,243 οι φωλιές πλημμυρίζουν και τα αυγά καταστρέφονται. 315 00:39:23,803 --> 00:39:26,963 Με την ακτή να βρίσκεται σχεδόν στη στάθμη της θάλασσας, 316 00:39:27,843 --> 00:39:30,763 η νήσος Ρέιν βρίσκεται σε σοβαρό κίνδυνο. 317 00:39:39,443 --> 00:39:41,603 Λένε ότι είμαστε η πρώτη γενιά 318 00:39:41,683 --> 00:39:44,603 που νιώθει την επίδραση της υπερθέρμανσης της Γης. 319 00:39:45,883 --> 00:39:48,803 Και η τελευταία που μπορεί να κάνει κάτι γι' αυτό. 320 00:39:50,963 --> 00:39:53,883 Τα πάρκα μας, όπως και ο υπόλοιπος πλανήτης, 321 00:39:53,963 --> 00:39:56,403 απειλούνται από ακραία καιρικά φαινόμενα, 322 00:39:57,283 --> 00:39:59,083 αυξανόμενη ρύπανση 323 00:40:00,083 --> 00:40:02,763 και απώλεια βιοποικιλότητας και ενδιαιτημάτων. 324 00:40:07,443 --> 00:40:12,203 Εν μέρει, είναι το αποτέλεσμα των καθημερινών επιλογών όλων μας. 325 00:40:15,323 --> 00:40:17,243 Ρισκάρουμε τη δική μας ευημερία… 326 00:40:20,043 --> 00:40:22,363 και την ευημερία μελλοντικών γενιών. 327 00:40:24,323 --> 00:40:25,923 Αλλά δεν είμαστε ανήμποροι. 328 00:40:27,523 --> 00:40:29,763 Μπορούμε να αντιστρέψουμε τα πράγματα. 329 00:40:30,283 --> 00:40:32,123 Αν ενεργήσουμε τώρα. 330 00:40:36,163 --> 00:40:39,483 Σε κάποια προστατευόμενα μέρη, το έχουμε ήδη κάνει. 331 00:40:43,683 --> 00:40:47,803 Στην καρδιά της Αφρικής, το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα. 332 00:40:50,723 --> 00:40:56,043 Μετά τη γενοκτονία που διέλυσε τη χώρα, αυτό το μικροσκοπικό έθνος αναγεννήθηκε. 333 00:40:59,083 --> 00:41:00,763 Και καθώς προχωρούσε η ίαση, 334 00:41:01,283 --> 00:41:03,563 δόθηκε προτεραιότητα στην προστασία. 335 00:41:07,523 --> 00:41:12,043 Το πλούσιο ηφαιστειογενές έδαφος καλλιεργείται μέχρι έναν διακριτικό τοίχο. 336 00:41:17,043 --> 00:41:18,163 Πέρα από το όριο, 337 00:41:18,683 --> 00:41:23,763 ένας από τους δύο τελευταίους πληθυσμούς του κινδυνεύοντος ορεινού γορίλα. 338 00:41:34,683 --> 00:41:37,603 Η οικογένεια εκμεταλλεύεται το μπαμπού στο έπακρο. 339 00:41:46,803 --> 00:41:49,243 Υπάρχουν εννέα θηλυκά στην ομάδα, 340 00:41:49,323 --> 00:41:52,043 μαζί με αυτήν τη μητέρα και το μικρό της, 341 00:41:52,603 --> 00:41:55,283 τον νεότερο γορίλα σε όλο το πάρκο. 342 00:42:00,123 --> 00:42:04,523 Μόλις τριών εβδομάδων, ίσα που μπορεί να σηκώσει το κεφάλι της. 343 00:42:11,003 --> 00:42:13,803 Σε λίγους μήνες, θα της δώσει όνομα 344 00:42:13,883 --> 00:42:16,123 η κυβέρνηση της Ρουάντα, σε μια τελετή 345 00:42:16,203 --> 00:42:19,483 όπου γιορτάζεται η άφιξη κάθε νέου γορίλα. 346 00:42:25,403 --> 00:42:29,083 Αυτή και τα επτά αδέλφια της είναι μέρος της έκρηξης των γεννήσεων, 347 00:42:29,603 --> 00:42:32,603 η οποία ευθύνεται για τον διπλασιασμό του πληθυσμού. 348 00:42:37,723 --> 00:42:39,883 Ενώ ο πατέρας τους ο Μιράμπο 349 00:42:40,563 --> 00:42:42,003 παίρνει έναν υπνάκο, 350 00:42:42,963 --> 00:42:45,563 ο τρίχρονος γιος του ο Παραντίσο 351 00:42:45,643 --> 00:42:48,123 προσέχει την οικογένεια. 352 00:42:59,403 --> 00:43:01,363 Θέλει να εντυπωσιάσει τον μπαμπά. 353 00:43:12,123 --> 00:43:14,803 Κι έχει τη στόφα μελλοντικού αρχηγού. 354 00:43:20,323 --> 00:43:22,443 Αλλά θα χρειαστεί λίγη εξάσκηση. 355 00:43:25,923 --> 00:43:29,923 Το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα είναι ο παράδεισος του γορίλα, 356 00:43:30,003 --> 00:43:31,563 αλλά δεν ήταν πάντα έτσι. 357 00:43:33,923 --> 00:43:35,483 Μόλις πριν από 40 χρόνια, 358 00:43:35,563 --> 00:43:38,923 η λαθροθηρία και η καταστροφή οικοτόπων ήταν διαδεδομένες. 359 00:43:45,163 --> 00:43:48,883 Αλλά οι προσπάθειες προστασίας των γοριλών σημαίνουν ότι σήμερα, 360 00:43:48,963 --> 00:43:51,723 ο Μιράμπο και η οικογένειά του είναι ασφαλείς. 361 00:43:53,163 --> 00:43:56,363 Ακόμα κι όταν φεύγουν από το καταφύγιο του δάσους τους. 362 00:44:01,923 --> 00:44:04,283 Περνούν προσεκτικά τον τοίχο του πάρκου. 363 00:44:42,963 --> 00:44:46,923 Κι άλλοι επίσης αφήνουν το πάρκο αναζητώντας λιχουδιές. 364 00:44:48,523 --> 00:44:51,683 Σπάνιοι χρυσοί πίθηκοι που ζουν μόνο σε αυτά τα όρη 365 00:44:51,763 --> 00:44:53,563 έρχονται να τσεπώσουν πατάτες. 366 00:44:54,603 --> 00:44:56,483 Αλλά η άγρια ζωή δεν βλάπτεται. 367 00:44:57,123 --> 00:44:59,363 Ούτε οι αγρότες χάνουν. 368 00:45:02,243 --> 00:45:03,923 Οι ζημιές της σοδειάς πληρώνονται, 369 00:45:04,003 --> 00:45:08,923 ενώ τα έσοδα από τον οικοτουρισμό επενδύονται σε τοπικές κοινότητες. 370 00:45:14,123 --> 00:45:17,923 Που σημαίνει ότι οι άνθρωποι μπορούν να συμβιώνουν με τη φύση. 371 00:45:34,323 --> 00:45:37,403 Και υπάρχουν σχέδια να αυξηθεί το μέγεθος του πάρκου. 372 00:45:41,563 --> 00:45:45,003 Με αυτόν τον τρόπο, όταν αναλάβει την ηγεσία ο Παραντίσο, 373 00:45:45,643 --> 00:45:49,963 το μέλλον του ιδίου και του είδους του θα είναι εξασφαλισμένο. 374 00:45:56,003 --> 00:45:57,363 Η ενεργή διατήρηση 375 00:45:57,443 --> 00:46:01,043 ευθύνεται για την προστασία πολλών εθνικών πάρκων 376 00:46:01,123 --> 00:46:02,563 και των κατοίκων τους. 377 00:46:06,323 --> 00:46:09,203 Στο Γελοουστόουν, αυτό περιλαμβάνει είδη 378 00:46:09,283 --> 00:46:11,963 που είναι θεμελιώδη για την ταυτότητα ενός έθνους. 379 00:46:27,523 --> 00:46:30,123 Πριν από μόλις 100 χρόνια, 380 00:46:30,203 --> 00:46:33,683 ο αμερικανικός βίσονας ήταν υπό εξαφάνιση. 381 00:46:39,963 --> 00:46:43,003 Σήμερα, στην ασφάλεια των δέντρων, 382 00:46:43,083 --> 00:46:46,243 ένα μικρό μόλις γεννήθηκε. 383 00:46:57,043 --> 00:47:01,283 Σύντομα θα είναι αρκετά δυνατή για να εξερευνήσει τον κόσμο της 384 00:47:01,363 --> 00:47:02,643 και να παίξει. 385 00:47:14,123 --> 00:47:17,763 Περίπου 5.000 βίσονες τριγυρίζουν πλέον στο Γελοουστόουν, 386 00:47:18,283 --> 00:47:21,123 ένα βασικό αξιοθέατο για τα εκατομμύρια τουρίστες 387 00:47:21,203 --> 00:47:23,283 που έρχονται στο πάρκο κάθε χρόνο. 388 00:47:30,843 --> 00:47:34,523 Η αίσθηση που είχα όταν είδα έναν βίσονα για πρώτη φορά 389 00:47:34,603 --> 00:47:36,883 θα μου μείνει αξέχαστη. 390 00:47:40,563 --> 00:47:42,243 Εδώ ήταν που, ως παιδί, 391 00:47:42,843 --> 00:47:48,603 άρχισα να εκτιμώ πραγματικά τη θέση μου στη φύση για πρώτη φορά. 392 00:47:49,723 --> 00:47:53,523 Ότι είμαι μέρος κάποιου πράγματος που με υπερβαίνει κατά πολύ. 393 00:47:56,963 --> 00:48:01,043 Μακάρι ο καθένας να είχε την ευκαιρία να επισκεφτεί ένα εθνικό πάρκο. 394 00:48:01,123 --> 00:48:04,803 Να νιώσει την απόλυτη χαρά και το θαύμα της φύσης. 395 00:48:04,883 --> 00:48:09,083 Να καταλάβει ότι ο καθένας μας είναι μέρος του πολύτιμου φυσικού κόσμου. 396 00:48:11,683 --> 00:48:12,963 Η κάθε μας αναπνοή. 397 00:48:15,043 --> 00:48:16,963 Το κάθε ποτήρι νερό που πίνουμε. 398 00:48:18,443 --> 00:48:22,123 Τόσο πολλές από τις ιατρικές και επιστημονικές ανακαλύψεις μας. 399 00:48:23,003 --> 00:48:24,843 Ο ιστός της άγριας φύσης 400 00:48:24,923 --> 00:48:27,523 συνδέεται με τις ζωές μας με πολλούς τρόπους. 401 00:48:29,003 --> 00:48:31,203 Εμείς πρέπει να την προστατέψουμε, 402 00:48:31,803 --> 00:48:32,883 να τη φροντίσουμε, 403 00:48:33,643 --> 00:48:37,923 και να κληροδοτήσουμε αυτά τα μέρη στις επόμενες γενιές. 404 00:48:39,403 --> 00:48:43,243 Ελάτε να εξερευνήσουμε μαζί τα θαύματα και τα μυστικά 405 00:48:43,323 --> 00:48:47,123 των πιο εξαιρετικών εθνικών πάρκων στον πλανήτη. 406 00:50:12,043 --> 00:50:14,563 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη