1
00:00:06,043 --> 00:00:09,003
NETFLIX - SERIAL DOKUMENTALNY
2
00:00:23,523 --> 00:00:27,643
{\an8}Zatoka Hanauma to jedno
z moich ulubionych miejsc na świecie.
3
00:00:29,123 --> 00:00:30,883
Wychowałem się na Hawajach.
4
00:00:31,403 --> 00:00:33,123
To było moje podwórko.
5
00:00:35,883 --> 00:00:38,403
To tutaj pokochałem naturę.
6
00:00:40,483 --> 00:00:44,323
W moim dzieciństwie
dzika natura i codzienność
7
00:00:44,403 --> 00:00:46,083
były jednym i tym samym.
8
00:00:46,163 --> 00:00:48,243
Nieodzowną częścią życia.
9
00:00:50,403 --> 00:00:51,683
Chcę zadbać o to,
10
00:00:51,763 --> 00:00:56,363
żeby moje dzieci i wnuki
też miały wokół siebie dziką przyrodę.
11
00:00:57,563 --> 00:01:02,643
Wybierzcie się ze mną w podróż
po najpiękniejszych parkach narodowych
12
00:01:02,723 --> 00:01:06,603
szlakiem naturalnych cudów
naszego wspólnego dziedzictwa.
13
00:01:14,603 --> 00:01:18,283
ŚWIAT PEŁEN CUDÓW
14
00:01:19,283 --> 00:01:21,843
Mama mówiła mi, że kiedy była w ciąży,
15
00:01:21,923 --> 00:01:25,803
przychodziła tu posiedzieć,
słuchała szumu oceanu
16
00:01:25,883 --> 00:01:28,923
i przyglądała się falom
unoszącym się ponad rafami.
17
00:01:30,363 --> 00:01:33,083
Żartowała,
że dzięki temu jestem taki spokojny.
18
00:01:34,283 --> 00:01:37,803
Spędziłem tu wiele czasu
jeszcze przed narodzinami.
19
00:01:41,563 --> 00:01:44,923
Kiedy miałem sześć lat,
zatoka Hanauma została wpisana
20
00:01:45,003 --> 00:01:46,923
na listę obszarów chronionych.
21
00:01:47,763 --> 00:01:52,163
Wspólne pragnienie wytyczenia stref,
w których można się cieszyć naturą,
22
00:01:52,243 --> 00:01:54,203
przerodziło się w globalny ruch
23
00:01:54,283 --> 00:01:57,563
na rzecz zachowania tych terenów
dla przyszłych pokoleń.
24
00:02:10,643 --> 00:02:13,803
Te miejsca pozwalają uciec
od trosk codzienności
25
00:02:15,043 --> 00:02:17,723
i stanowią źródło inspiracji dla dzieci.
26
00:02:19,283 --> 00:02:21,483
Są ostoją dla zagrożonych gatunków
27
00:02:23,603 --> 00:02:25,923
i żyzną glebą dla badań naukowych.
28
00:02:29,283 --> 00:02:32,563
Nie tylko stanowią dom
największej różnorodności istot,
29
00:02:33,443 --> 00:02:35,083
ale także regulują klimat
30
00:02:35,683 --> 00:02:40,083
i oczyszczają powietrze oraz wodę.
31
00:02:42,163 --> 00:02:45,363
Gdy zaczynaliśmy chronić
te dzikie obszary,
32
00:02:45,443 --> 00:02:48,763
nie zdawaliśmy sobie sprawy,
jak ważne się staną.
33
00:02:50,923 --> 00:02:56,843
Dziś stanowią jedne
z ostatnich bastionów dzikiej przyrody.
34
00:03:01,603 --> 00:03:04,003
Niektóre są tak odcięte od świata,
35
00:03:04,563 --> 00:03:08,243
że dopiero zaczynamy odkrywać ich sekrety.
36
00:03:11,723 --> 00:03:16,203
Weźmy choćby Park Narodowy Loango
w Gabonie na zachodnim wybrzeżu Afryki.
37
00:03:21,923 --> 00:03:25,003
To ostoja zwierząt
zamieszkujących lasy tropikalne.
38
00:03:29,323 --> 00:03:34,123
Jednak wiele z nich
gromadzi się w jednym miejscu.
39
00:03:41,723 --> 00:03:42,763
Na plaży.
40
00:03:49,923 --> 00:03:54,203
To jedno z ostatnich miejsc,
w których rozległe lasy deszczowe Konga
41
00:03:54,283 --> 00:03:56,803
spotykają Ocean Atlantycki.
42
00:04:02,203 --> 00:04:04,283
Bawoły pasą się roślinnością
43
00:04:04,363 --> 00:04:06,083
pokrytą solą morską.
44
00:04:09,923 --> 00:04:12,683
W lasach deszczowych
niełatwo o ten minerał.
45
00:04:27,843 --> 00:04:29,563
Dzikan rzeczny…
46
00:04:32,323 --> 00:04:34,723
ma chrapkę na świeże owoce morza.
47
00:04:42,363 --> 00:04:47,043
Słonie leśne przychodzą na plażę,
gdzie spotykają się z morskimi olbrzymami.
48
00:04:50,363 --> 00:04:53,043
Takimi jak ten ważący tonę żółw skórzasty.
49
00:05:00,603 --> 00:05:02,363
Jedno z tutejszych zwierząt
50
00:05:02,443 --> 00:05:07,523
potrafi wykorzystać wszystko,
co oferuje wybrzeże.
51
00:05:13,323 --> 00:05:16,523
Za dnia hipopotamy
trzymają się słodkowodnych lagun.
52
00:05:19,363 --> 00:05:21,163
Chronią się przed słońcem.
53
00:05:24,683 --> 00:05:26,043
Gdy nadchodzi wieczór,
54
00:05:26,563 --> 00:05:29,923
zwykle udają się w głąb lądu
na ulubione pastwiska.
55
00:05:33,763 --> 00:05:35,123
Ale nie on.
56
00:05:49,323 --> 00:05:50,763
On ma inny pomysł.
57
00:06:07,123 --> 00:06:10,883
Biegnie na spotkanie falom!
58
00:06:46,763 --> 00:06:50,123
W słonej wodzie
jego trzytonowe cielsko zdaje się lżejsze.
59
00:06:52,283 --> 00:06:54,283
Fale obmywają go z pasożytów
60
00:06:54,363 --> 00:06:56,843
i łagodzą zadrapania oraz siniaki.
61
00:07:05,483 --> 00:07:09,643
Nigdzie indziej nie można zobaczyć
hipopotama w Atlantyku.
62
00:07:17,723 --> 00:07:19,803
Ale nie przyszedł tu się popluskać.
63
00:07:26,803 --> 00:07:29,163
Zamierza złapać fale.
64
00:07:38,523 --> 00:07:41,283
Daje się ponieść prądowi na północ.
65
00:07:57,723 --> 00:08:00,043
Tak dociera do ulubionej stołówki.
66
00:08:14,203 --> 00:08:17,843
Narobił sobie apetytu
i całą noc będzie się pasł.
67
00:08:26,483 --> 00:08:31,963
Gdy na wybrzeżu zachodzi słońce,
inne hipopotamy idą jego śladem.
68
00:08:35,923 --> 00:08:38,483
Ich laguny będą musiały zaczekać.
69
00:08:46,883 --> 00:08:49,483
Surfujące hipopotamy z Loango.
70
00:08:53,163 --> 00:08:54,443
To pokazuje,
71
00:08:55,083 --> 00:08:58,563
że świat natury
będzie nas zaskakiwał tak długo,
72
00:08:59,363 --> 00:09:02,003
jak długo my pozwolimy mu rozkwitać.
73
00:09:11,723 --> 00:09:13,723
Ostatnie bastiony natury
74
00:09:13,803 --> 00:09:16,763
często znajdują się
w trudno dostępnych miejscach,
75
00:09:18,363 --> 00:09:21,883
co czyni z parków narodowych cenne ostoje
76
00:09:23,563 --> 00:09:25,083
dla słynnych zwierząt
77
00:09:26,443 --> 00:09:29,123
i rzadkich, niezwykłych stworzeń.
78
00:09:35,443 --> 00:09:39,323
Po przeciwnej stronie Afryki,
na wyspie Madagaskar
79
00:09:39,883 --> 00:09:44,043
leży odludny Park Narodowy
Tsingy de Bemaraha.
80
00:09:50,083 --> 00:09:52,683
W tej niedostępnej kamiennej fortecy
81
00:09:52,763 --> 00:09:57,243
wykształciły się gatunki,
których nie znajdziemy nigdzie indziej.
82
00:10:00,483 --> 00:10:01,603
Tego legwana
83
00:10:02,203 --> 00:10:05,483
odkryto dopiero niedawno
i nigdy dotąd nie sfilmowano.
84
00:10:09,083 --> 00:10:13,003
Długie palce zakończone pazurami
pozwalają chwytać się gołej skały.
85
00:10:20,643 --> 00:10:23,523
Las wokół szczytów
zamieszkują rzadkie zwierzęta
86
00:10:24,883 --> 00:10:26,883
występujące jedynie w Tsingy.
87
00:10:34,483 --> 00:10:37,483
W tym jedno z najbardziej nieuchwytnych:
88
00:10:41,123 --> 00:10:42,963
sifaka kremowa.
89
00:10:49,563 --> 00:10:52,923
Wiele z tych zagrożonych lemurów
mieszka w tym parku.
90
00:10:58,523 --> 00:11:02,843
Jak większość naczelnych
dużą część czasu spędzają na drzewach,
91
00:11:11,843 --> 00:11:15,003
Ta grupka ma nowego podopiecznego.
92
00:11:29,963 --> 00:11:31,883
Ma ledwie osiem tygodni,
93
00:11:31,963 --> 00:11:34,683
ale już wkrótce
będzie musiał wykazać się siłą.
94
00:11:40,483 --> 00:11:43,043
Matka dodaje mu więc otuchy…
95
00:11:48,643 --> 00:11:50,963
aby miał odwagę ją zostawić…
96
00:11:53,483 --> 00:11:55,403
i samemu odkrywać nowy świat.
97
00:12:08,443 --> 00:12:09,963
Wspinaczka i skoki
98
00:12:10,043 --> 00:12:12,803
najlepiej przygotowują
do życia w tym parku.
99
00:12:24,563 --> 00:12:29,643
Za jakiś czas będzie potrafił skoczyć
nawet na dziesięć metrów.
100
00:12:34,923 --> 00:12:38,043
Ale na razie się uczy.
101
00:12:50,203 --> 00:12:52,723
Jemu potworny upał nie przeszkadza,
102
00:12:53,483 --> 00:12:57,243
ale inni oszczędzają energię,
wypoczywając w cieniu.
103
00:13:09,043 --> 00:13:11,163
Pora sucha jest w pełni.
104
00:13:13,283 --> 00:13:17,563
Dieta sifak składa się
głównie z liści i wody.
105
00:13:19,643 --> 00:13:23,323
Ale pożywienia
jest w ich okolicy coraz mniej.
106
00:13:32,523 --> 00:13:36,683
Świeże jedzenie znajdą
jedynie w cienistych zakątkach
107
00:13:36,763 --> 00:13:38,683
rozsianych między szczytami.
108
00:13:45,843 --> 00:13:49,683
Samice postanawiają,
że czas ruszyć w drogę.
109
00:14:00,123 --> 00:14:03,283
Labirynt urwisk
i ostrych jak brzytwa wierchów
110
00:14:03,363 --> 00:14:05,363
stoi na drodze do ocalenia.
111
00:14:08,603 --> 00:14:11,323
W dole zieją czeluście bez dna.
112
00:14:19,923 --> 00:14:23,843
Młode musi trzymać się matki z całych sił.
113
00:14:33,523 --> 00:14:35,643
Jego dodatkowy ciężar oznacza,
114
00:14:35,723 --> 00:14:39,403
że każdy jej ruch
musi być niezwykle precyzyjny.
115
00:14:51,723 --> 00:14:55,123
Nawet jedno potknięcie
może oznaczać śmierć.
116
00:15:08,403 --> 00:15:09,683
To labirynt,
117
00:15:09,763 --> 00:15:12,163
ale sifaki znają tajną ścieżkę.
118
00:15:29,403 --> 00:15:31,683
Młode także kiedyś ją pozna,
119
00:15:32,683 --> 00:15:37,483
ale na razie musi tylko mocno się trzymać.
120
00:15:43,483 --> 00:15:46,803
Te odsłonięte skały
patrolują znakomici łowcy.
121
00:15:49,763 --> 00:15:52,643
Sifaki powinny się stąd zabierać.
122
00:16:00,203 --> 00:16:02,643
Matka puszcza się pędem.
123
00:16:09,003 --> 00:16:10,483
Cel jest coraz bliżej.
124
00:16:15,003 --> 00:16:16,123
Aż w końcu…
125
00:16:18,123 --> 00:16:21,523
sifaki docierają
do schronienia ukrytego pośród skał
126
00:16:24,043 --> 00:16:25,883
pełnego soczystego listowia.
127
00:16:36,043 --> 00:16:38,843
To była ekscytująca, wyczerpująca podróż.
128
00:16:45,163 --> 00:16:48,323
A młode wielokrotnie ją powtórzy
129
00:16:48,403 --> 00:16:49,843
w nadchodzących latach.
130
00:16:58,243 --> 00:17:00,283
Im bardziej odizolowany jest park,
131
00:17:01,363 --> 00:17:03,843
tym bardziej nietypowi są jego mieszkańcy,
132
00:17:04,523 --> 00:17:07,323
a ich zachowania – niezwykłe.
133
00:17:09,243 --> 00:17:12,763
Dlatego ochrona wysp
jest szczególnie istotna.
134
00:17:14,883 --> 00:17:17,643
Na przykład tej wyspy na południu Japonii.
135
00:17:19,523 --> 00:17:22,443
Mieści się na niej
Park Narodowy Yakushima,
136
00:17:22,523 --> 00:17:24,283
a w nim pradawny las.
137
00:17:30,203 --> 00:17:32,043
Ziemię spowija dywan z mchu.
138
00:17:34,643 --> 00:17:39,203
Wokół rozciąga się
plątanina korzeni figowców.
139
00:17:42,443 --> 00:17:44,403
Nad wszystkim górują zaś
140
00:17:44,963 --> 00:17:49,683
szydlice japońskie,
niekiedy liczące ponad tysiąc lat.
141
00:17:56,443 --> 00:17:59,323
Tutejsze zwierzęta
ukształtowało odosobnienie.
142
00:18:00,363 --> 00:18:01,843
Gatunki żyjące na wyspach
143
00:18:01,923 --> 00:18:04,723
często są mniejsze
od kontynentalnych kuzynów.
144
00:18:08,283 --> 00:18:11,683
Ten jeleń wschodni
ma ledwie metr w kłębie.
145
00:18:20,523 --> 00:18:23,203
Jego dieta z opadłych liści jest sycąca,
146
00:18:23,883 --> 00:18:25,723
ale nie najsmaczniejsza.
147
00:18:29,923 --> 00:18:33,003
Ten łasuch kręci na nią nosem.
148
00:18:37,923 --> 00:18:41,763
Gdyby tylko mógł dosięgnąć
owoców w koronach drzew…
149
00:18:50,323 --> 00:18:52,883
Ale na ziemi też można je znaleźć.
150
00:18:53,603 --> 00:18:55,483
O ile wie się, gdzie szukać.
151
00:19:01,043 --> 00:19:02,683
Makaki japońskie.
152
00:19:17,123 --> 00:19:19,243
Właśnie ich szukał jeleń.
153
00:19:29,843 --> 00:19:32,963
Teraz musi tylko
uzbroić się w cierpliwość.
154
00:19:43,403 --> 00:19:47,923
Makaki stanowią klucz
do najsłodszych przysmaków w lesie.
155
00:20:09,763 --> 00:20:12,683
Jak to mówią: cierpliwość popłaca.
156
00:20:22,203 --> 00:20:24,643
Każdy jeleń wie, że te małpy
157
00:20:25,523 --> 00:20:27,003
świnią przy jedzeniu.
158
00:20:39,963 --> 00:20:43,123
Upuszczają jedzenie pełne cukrów.
159
00:21:03,203 --> 00:21:04,923
Ale wszyscy się nie najedzą.
160
00:21:21,323 --> 00:21:24,243
Jelenie ucztują, póki mogą.
161
00:21:36,323 --> 00:21:40,723
Ale nieuważny byk
stanowi doskonałą zabawkę.
162
00:21:49,243 --> 00:21:52,883
Okazuje się,
że za każdy obiad trzeba zapłacić.
163
00:21:58,123 --> 00:22:00,163
W zamian za pełny brzuch
164
00:22:00,243 --> 00:22:03,803
jeleń musi zabrać makaka na przejażdżkę.
165
00:22:12,803 --> 00:22:15,243
Warto dbać o sprzymierzeńców.
166
00:22:19,123 --> 00:22:21,843
Ale to już na pewno ostatni przystanek.
167
00:22:31,123 --> 00:22:36,083
Parki narodowe to znacznie więcej
niż siedlisko dzikich zwierząt.
168
00:22:40,283 --> 00:22:44,243
Wciąż poznajemy prawdziwe korzyści
płynące z ochrony natury.
169
00:22:49,243 --> 00:22:50,763
W roku 1872
170
00:22:51,363 --> 00:22:54,363
Yellowstone na zachodzie USA
171
00:22:55,323 --> 00:22:58,363
stał się
pierwszym parkiem narodowym na świecie.
172
00:23:00,603 --> 00:23:04,283
Niemal 9000 kilometrów kwadratowych dziczy
w Górach Skalistych.
173
00:23:19,123 --> 00:23:20,643
Aktywny geologicznie
174
00:23:22,123 --> 00:23:23,563
i spektakularny.
175
00:23:32,603 --> 00:23:38,403
Mieszka tu najwięcej zwierząt
w kontynentalnych Stanach poza Alaską.
176
00:23:50,883 --> 00:23:53,683
To jeden z najlepszych
amerykańskich wynalazków.
177
00:23:55,123 --> 00:23:59,443
Park, z którego wszyscy ludzie
mogą czerpać korzyści i przyjemność.
178
00:24:02,323 --> 00:24:06,323
Pomysł przyjął się
i przerodził w światowy ruch.
179
00:24:10,363 --> 00:24:12,803
Obecnie około 15% lądów
180
00:24:12,883 --> 00:24:16,683
i 8% oceanów zostało objęte ochroną.
181
00:24:17,603 --> 00:24:19,883
Większość już za mojego życia.
182
00:24:25,443 --> 00:24:30,043
Zrozumieliśmy prawdziwą wartość
tych ostatnich ostoi dziczy,
183
00:24:30,883 --> 00:24:35,323
a także to, że stan parków
wpływa na nas wszystkich.
184
00:24:45,443 --> 00:24:47,123
Weźmy choćby lasy deszczowe.
185
00:24:49,323 --> 00:24:53,363
Mieszka w nich
ponad połowa istot lądowych.
186
00:24:58,923 --> 00:25:03,083
Jeśli nie masz pewności,
dlaczego musimy chronić bioróżnorodność,
187
00:25:03,163 --> 00:25:04,283
pomyśl o tym.
188
00:25:04,883 --> 00:25:07,203
Co czwarte lekarstwo na świecie
189
00:25:07,963 --> 00:25:10,243
wywodzi się z lasów deszczowych.
190
00:25:15,003 --> 00:25:17,683
Wciąż dokonujemy przełomów w medycynie
191
00:25:18,283 --> 00:25:20,283
dzięki temu, co się tu kryje.
192
00:25:24,003 --> 00:25:27,763
W Parku Narodowym Manuel Antonio
w Kostaryce
193
00:25:27,843 --> 00:25:30,723
nawet znajome twarze potrafią zaskoczyć.
194
00:25:32,523 --> 00:25:35,803
Leniwiec pstry wygrzewa się w słońcu.
195
00:25:41,443 --> 00:25:44,043
Ma najwolniejszy metabolizm wśród ssaków,
196
00:25:44,643 --> 00:25:46,483
więc nie może marnować energii.
197
00:25:48,523 --> 00:25:49,603
Ale jest głodny.
198
00:25:53,843 --> 00:25:56,483
Na szczęście nie ma daleko do stołówki.
199
00:26:06,323 --> 00:26:09,923
Kiedy trawienie jednego liścia
zajmuje nawet miesiąc,
200
00:26:10,003 --> 00:26:12,963
warto poszukać najwłaściwszego.
201
00:26:19,803 --> 00:26:22,603
Leniwce mają kiepski wzrok,
202
00:26:23,483 --> 00:26:25,403
samiec zdaje się więc na węch.
203
00:26:33,443 --> 00:26:34,883
Te są za stare.
204
00:26:46,043 --> 00:26:47,683
W końcu znajduje…
205
00:26:48,723 --> 00:26:49,723
ideał.
206
00:27:02,243 --> 00:27:04,643
Ale kolacja musi zaczekać.
207
00:27:14,163 --> 00:27:15,443
Pada zimny deszcz.
208
00:27:54,123 --> 00:27:55,603
W przeciwieństwie do małp
209
00:27:55,683 --> 00:27:58,123
leniwiec nie może się rozgrzać ruchem.
210
00:28:02,923 --> 00:28:06,403
Ale las deszczowy
zapewnił mu idealny leżak,
211
00:28:06,483 --> 00:28:09,883
na którym leniwiec
wykona sprytną sztuczkę.
212
00:28:11,083 --> 00:28:14,683
Zmienia kolor na intensywną zieleń.
213
00:28:22,723 --> 00:28:26,483
To algi, które jak dotąd
widzieliśmy tylko na leniwcach,
214
00:28:26,563 --> 00:28:28,803
dają mu to wyjątkowe umaszczenie.
215
00:28:32,403 --> 00:28:33,603
Ale to nie wszystko.
216
00:28:35,403 --> 00:28:40,083
W jego futrze
mieści się całe mikrokrólestwo.
217
00:28:40,683 --> 00:28:43,923
Mieszka tu co najmniej 80 gatunków.
218
00:28:48,603 --> 00:28:50,083
W tym pewne gatunki ciem,
219
00:28:50,163 --> 00:28:54,283
które spędzają całe dorosłe życie
na łagodnym gospodarzu.
220
00:28:58,483 --> 00:29:03,403
Grube, wilgotne futro leniwca
podgrzane na słońcu
221
00:29:03,483 --> 00:29:07,123
zapewnia doskonałe warunki
dla tego mikroświata.
222
00:29:09,843 --> 00:29:12,563
Dlatego naukowcy są zdania,
że ten leniwiec
223
00:29:12,643 --> 00:29:15,123
może przynieść korzyść nam wszystkim.
224
00:29:17,843 --> 00:29:20,203
Jest jak maleńka fabryka farmaceutyków.
225
00:29:20,963 --> 00:29:23,523
Grzyby w jego futrze wytwarzają związki,
226
00:29:23,603 --> 00:29:27,043
które mogą pomóc
w walce z rakiem, malarią,
227
00:29:27,123 --> 00:29:29,843
a także odpornymi na antybiotyki wirusami.
228
00:29:37,083 --> 00:29:40,123
Jeśli ochronimy jego i jego las deszczowy,
229
00:29:41,803 --> 00:29:45,203
ten senny leniwiec
może nas wszystkich ocalić.
230
00:29:55,763 --> 00:29:59,083
Aby chronić nasze parki
i wszystkich ich mieszkańców,
231
00:29:59,683 --> 00:30:04,443
musimy się też troszczyć
o stan lądów i wód poza ich granicami.
232
00:30:09,123 --> 00:30:13,043
Bo każdy obszar chroniony,
nawet najbardziej niedostępny,
233
00:30:13,123 --> 00:30:15,163
jest połączony z resztą świata
234
00:30:17,283 --> 00:30:18,843
poprzez ruchy wiatru,
235
00:30:20,563 --> 00:30:21,443
wody
236
00:30:22,403 --> 00:30:23,803
oraz zwierząt.
237
00:30:31,323 --> 00:30:33,603
Ponad północnym wybrzeżem Australii
238
00:30:33,683 --> 00:30:38,003
gromadzi się stado
liczące ćwierć miliona bezpłetwców.
239
00:30:40,043 --> 00:30:42,883
Lecą do Parku Narodowego Kakadu.
240
00:30:51,123 --> 00:30:55,683
To kraina mokradeł, rzek i starorzeczy,
241
00:30:57,003 --> 00:31:00,203
gdzie o losach mieszkańców
decydują kapryśne wody.
242
00:31:05,403 --> 00:31:09,043
W porze suchej bezpłetwce
zajadają się ponikłem słodkim
243
00:31:09,123 --> 00:31:11,523
odsłoniętym na błotnistych płyciznach.
244
00:31:15,163 --> 00:31:19,203
Ale co dobre dla jednego gatunku,
dla innego może oznaczać ryzyko.
245
00:31:23,763 --> 00:31:25,483
Krokodyle różańcowe,
246
00:31:26,043 --> 00:31:28,763
największe gady na Ziemi.
247
00:31:33,243 --> 00:31:36,443
Pora sucha to dla tych drapieżników
niebezpieczny czas.
248
00:31:40,923 --> 00:31:44,843
Aby dotrzeć do głębszej wody,
ten pięciometrowy samiec
249
00:31:44,923 --> 00:31:47,243
musi przejść przez terytorium rywala.
250
00:31:54,203 --> 00:31:56,043
Ale warto podjąć to ryzyko.
251
00:32:03,243 --> 00:32:04,963
Jeśli krokodyl się nie ruszy,
252
00:32:05,043 --> 00:32:07,923
wysychające błoto
może pogrzebać go żywcem.
253
00:32:12,523 --> 00:32:16,963
Ten jednak dociera do systemu rzecznego
łączącego Kakadu z morzem.
254
00:32:20,403 --> 00:32:22,883
Jego podróż nabiera tempa.
255
00:32:50,723 --> 00:32:52,803
Krokodyl mija tradycyjną ofiarę.
256
00:32:58,923 --> 00:33:01,443
U celu podróży czekają lepsze przysmaki.
257
00:33:20,723 --> 00:33:23,323
Cahills Crossing to droga,
258
00:33:23,403 --> 00:33:27,163
która zanurza się tylko podczas
najwyższych przypływów w roku.
259
00:33:29,403 --> 00:33:31,403
Doskonałe wyczucie czasu.
260
00:33:41,923 --> 00:33:46,443
Gdy poziom rzeki się podnosi,
nadpływające z morza cefale
261
00:33:46,523 --> 00:33:49,563
wykorzystują jedyną szansę,
by pokonać jezdnię
262
00:33:49,643 --> 00:33:52,283
i kontynuować podróż w górę rzeki,
263
00:33:52,363 --> 00:33:53,683
ku tarliskom.
264
00:33:54,843 --> 00:33:56,723
Krokodyle o tym wiedzą.
265
00:33:59,123 --> 00:34:03,963
To może być największe skupisko
krokodyli różańcowych na Ziemi.
266
00:34:07,523 --> 00:34:11,243
Ale woda jest tak nieprzejrzysta,
że nie widać ryb.
267
00:34:11,963 --> 00:34:14,523
Krokodyl rozpościera więc łapy
268
00:34:14,603 --> 00:34:16,083
i wyciąga palce.
269
00:34:19,323 --> 00:34:22,363
Jego łuski pokryte są
czujnikami ciśnienia.
270
00:34:25,643 --> 00:34:27,083
Rozpościerając kończyny,
271
00:34:27,163 --> 00:34:30,843
krokodyl może
dokładniej wykrywać ruchy ofiary.
272
00:34:48,363 --> 00:34:51,323
Pchany instynktem cefal nie zawróci.
273
00:35:20,003 --> 00:35:21,363
Te pradawne drapieżniki
274
00:35:21,443 --> 00:35:24,883
mają największą siłę zgryzu
w królestwie zwierząt.
275
00:35:48,403 --> 00:35:51,403
Wtem, ledwie godzinę
po szczycie przypływu,
276
00:35:53,883 --> 00:35:54,883
następuje koniec.
277
00:35:59,603 --> 00:36:01,723
Krokodyl wraca do samotnego życia.
278
00:36:03,443 --> 00:36:06,003
Do chronionego parku narodowego
279
00:36:07,603 --> 00:36:11,803
i spiżarni bogatej w przysmaki
z mórz poza granicami Kakadu.
280
00:36:16,763 --> 00:36:19,283
Wielka Rafa Koralowa w Australii.
281
00:36:20,683 --> 00:36:25,603
Dwa i pół tysiąca kilometrów
raf, atoli i wysp.
282
00:36:28,043 --> 00:36:30,483
To największy system rafowy na świecie.
283
00:36:31,043 --> 00:36:33,683
Większość jego obszaru
stanowi park morski.
284
00:36:37,843 --> 00:36:39,363
Pod powierzchnią wody –
285
00:36:39,443 --> 00:36:42,843
eksplozja życia i różnorodności.
286
00:36:50,483 --> 00:36:53,283
To zatłoczona podwodna metropolia.
287
00:36:58,163 --> 00:37:01,243
Korale zajmują ledwie 1% oceanu,
288
00:37:01,323 --> 00:37:05,083
lecz zapewniają przetrwanie
niemal ćwierci morskich stworzeń.
289
00:37:24,883 --> 00:37:27,403
Wielka Rafa Koralowa jest tak niezwykła,
290
00:37:29,323 --> 00:37:33,723
że nawet najmniejsze z jej części
odgrywają ogromną rolę.
291
00:37:38,203 --> 00:37:41,003
Wyspa Raine ma niecały kilometr długości.
292
00:37:41,603 --> 00:37:44,643
To maleńkie pasemko piasku
w przestworze oceanu.
293
00:37:49,243 --> 00:37:51,203
Park daje szansę na życie
294
00:37:51,283 --> 00:37:55,483
90% mieszkających w regionie
zagrożonych żółwi zielonych.
295
00:37:58,643 --> 00:38:03,963
Każdego lata tysiące osobników
pokonują ogromne dystanse przez Pacyfik,
296
00:38:04,043 --> 00:38:06,003
aby dotrzeć na tę wysepkę.
297
00:38:09,323 --> 00:38:12,723
To największe lęgowisko
żółwi zielonych na świecie.
298
00:38:18,723 --> 00:38:23,043
W każdym sezonie
żółwie składają tu nawet milion jaj…
299
00:38:26,123 --> 00:38:28,803
tak jak robiły to od tysiąca lat.
300
00:38:35,043 --> 00:38:37,763
Ale świat błyskawicznie się zmienia.
301
00:38:37,843 --> 00:38:40,643
Dziś coraz szybsza zmiana klimatu
302
00:38:40,723 --> 00:38:42,843
ma niszczycielskie skutki.
303
00:38:46,363 --> 00:38:50,643
Płeć młodego żółwia
zależy od temperatury w gnieździe.
304
00:38:53,203 --> 00:38:57,563
Gorętszy piasek sprawia,
że nawet 99% wykluwających się tu młodych
305
00:38:57,643 --> 00:38:58,963
to samice.
306
00:39:08,363 --> 00:39:09,443
A to nie wszystko.
307
00:39:11,523 --> 00:39:13,883
Przez wzrost temperatur i poziomu mórz
308
00:39:15,243 --> 00:39:18,243
lęgowiska bywają zalewane, a jaja toną.
309
00:39:23,923 --> 00:39:30,763
Położone centymetry nad poziomem morza
plaże wyspy Raine są w niebezpieczeństwie.
310
00:39:39,443 --> 00:39:44,363
Jesteśmy pierwszym pokoleniem,
które czuje skutki globalnego ocieplenia,
311
00:39:46,003 --> 00:39:48,643
oraz ostatnim, które może coś zrobić.
312
00:39:50,963 --> 00:39:53,883
Parkom, tak jak i całej planecie,
313
00:39:53,963 --> 00:39:56,443
zagraża dziś ekstremalna pogoda,
314
00:39:57,283 --> 00:39:59,123
postępujące skażenie środowiska
315
00:40:00,083 --> 00:40:03,083
i zanikanie bioróżnorodności
oraz siedlisk zwierząt.
316
00:40:07,443 --> 00:40:12,243
Są to po części skutki wyborów,
których dokonujemy każdego dnia.
317
00:40:15,363 --> 00:40:17,043
Narażamy tak siebie…
318
00:40:20,123 --> 00:40:22,363
oraz przyszłe pokolenia.
319
00:40:24,323 --> 00:40:25,883
Ale nie jesteśmy bezradni.
320
00:40:27,643 --> 00:40:29,443
Możemy coś z tym zrobić.
321
00:40:30,283 --> 00:40:32,363
O ile zaczniemy działać teraz.
322
00:40:36,243 --> 00:40:39,683
W niektórych obszarach chronionych
już to zrobiliśmy.
323
00:40:43,683 --> 00:40:47,803
W sercu Afryki, w Rwandzie,
leży Park Narodowy Wulkanów.
324
00:40:50,803 --> 00:40:53,683
Niedawno kraj ten rozdarło ludobójstwo,
325
00:40:53,763 --> 00:40:56,323
ale teraz niewielki naród
buduje go na nowo.
326
00:40:59,243 --> 00:41:00,763
Odradzająca się Rwanda
327
00:41:01,283 --> 00:41:03,683
uczyniła z ochrony przyrody priorytet.
328
00:41:07,003 --> 00:41:12,043
Żyzna wulkaniczna gleba uprawiana jest
do dyskretnego kamiennego muru.
329
00:41:17,123 --> 00:41:18,603
Po jego drugiej stronie
330
00:41:18,683 --> 00:41:23,763
żyje jedna z dwóch ostatnich populacji
zagrożonych goryli górskich.
331
00:41:34,643 --> 00:41:37,243
Ta rodzina ucztuje na bambusie.
332
00:41:46,803 --> 00:41:49,243
W stadzie jest dziewięć samic,
333
00:41:49,323 --> 00:41:52,003
w tym ta matka z noworodkiem.
334
00:41:52,683 --> 00:41:55,363
To najmłodsza gorylica w parku.
335
00:42:00,123 --> 00:42:04,563
Ma tylko trzy tygodnie
i ledwie potrafi podnieść głowę.
336
00:42:11,083 --> 00:42:15,283
Za kilka miesięcy
rząd Rwandy nada jej imię
337
00:42:15,363 --> 00:42:19,483
podczas ceremonii urządzanej dla uczczenia
narodzin każdego goryla.
338
00:42:25,403 --> 00:42:28,763
Wraz z rodzeństwem
jest częścią wyżu demograficznego,
339
00:42:29,603 --> 00:42:32,763
dzięki któremu
liczba goryli górskich się podwoiła.
340
00:42:37,723 --> 00:42:42,003
Gdy ich ojciec Mirambo
ucina sobie drzemkę,
341
00:42:42,963 --> 00:42:45,723
jego trzyletni syn Paradiso
342
00:42:45,803 --> 00:42:48,123
trzyma pieczę nad rodziną.
343
00:42:59,523 --> 00:43:01,443
Chce zaimponować tacie…
344
00:43:12,123 --> 00:43:14,803
i ma zadatki na świetnego przywódcę.
345
00:43:20,403 --> 00:43:22,443
Ale trzeba go utemperować.
346
00:43:26,043 --> 00:43:29,483
Park Narodowy Wulkanów to raj dla goryli,
347
00:43:30,083 --> 00:43:31,683
ale nie zawsze tak było.
348
00:43:34,003 --> 00:43:35,603
Jeszcze 40 lat temu
349
00:43:35,683 --> 00:43:38,923
kłusownictwo i niszczenie siedlisk
miały się znakomicie.
350
00:43:45,203 --> 00:43:47,563
Dzięki staraniom na rzecz ochrony goryli
351
00:43:47,643 --> 00:43:51,723
Mirambo i jego rodzina są dziś bezpieczni.
352
00:43:53,323 --> 00:43:56,283
Nawet kiedy opuszczają bezpieczny las.
353
00:44:01,923 --> 00:44:04,283
Ostrożnie przekraczają mur parku.
354
00:44:43,043 --> 00:44:46,923
Nie tylko oni
szukają przysmaków poza parkiem.
355
00:44:48,523 --> 00:44:51,763
Rzadkie koczkodany złote
żyjące tylko w tych górach
356
00:44:51,843 --> 00:44:53,403
przyszły na ziemniaki.
357
00:44:54,683 --> 00:44:56,523
Ale nikt nie krzywdzi zwierząt.
358
00:44:57,123 --> 00:44:59,403
Rolnicy też nie są stratni.
359
00:45:02,363 --> 00:45:06,083
Otrzymują zapłatę za zniszczone plony,
a zyski z turystyki
360
00:45:06,163 --> 00:45:08,923
inwestowane są
w rozwój lokalnej społeczności.
361
00:45:14,123 --> 00:45:17,923
Dzięki temu ludzie
mogą żyć w harmonii z naturą.
362
00:45:34,323 --> 00:45:37,243
Są nawet plany,
aby rozszerzyć obszar parku.
363
00:45:41,483 --> 00:45:45,003
Dzięki temu w czasie,
kiedy będzie tu królował Paradiso,
364
00:45:45,643 --> 00:45:49,963
przyszłość jego i jego gatunku
nie będzie już niepewna.
365
00:45:56,123 --> 00:46:02,563
Wiele parków narodowych i ich mieszkańców
podlega aktywnej ochronie przyrody.
366
00:46:06,323 --> 00:46:09,403
W Yellowstone obejmuje ona gatunek
367
00:46:09,483 --> 00:46:11,963
fundamentalny
dla amerykańskiej tożsamości.
368
00:46:27,643 --> 00:46:30,123
Niewiele ponad 100 lat temu
369
00:46:30,203 --> 00:46:33,723
bizonom amerykańskim zagrażało wyginięcie.
370
00:46:39,963 --> 00:46:43,003
Dziś młode cielę
leży bezpiecznie pośród drzew
371
00:46:43,083 --> 00:46:46,243
ledwie kilka minut po narodzinach.
372
00:46:57,083 --> 00:46:59,323
Wkrótce będzie dość silne,
373
00:46:59,403 --> 00:47:02,883
aby odkrywać świat
i poznać kolegów do zabawy.
374
00:47:14,123 --> 00:47:17,683
Dziś tereny Yellowstone
przemierza około 5000 bizonów.
375
00:47:18,283 --> 00:47:21,203
Stanowią główną atrakcję
dla milionów turystów
376
00:47:21,283 --> 00:47:23,203
ściągających co roku do parku.
377
00:47:30,843 --> 00:47:36,883
Nigdy nie zapomnę tego, co czułem,
kiedy pierwszy raz zobaczyłem bizona.
378
00:47:40,643 --> 00:47:42,283
To tutaj jako dziecko
379
00:47:42,843 --> 00:47:48,603
pierwszy raz w pełni zrozumiałem
moje miejsce w naturze.
380
00:47:49,803 --> 00:47:53,523
Pojąłem, że jestem częścią
czegoś większego ode mnie.
381
00:47:57,083 --> 00:48:00,483
Chciałbym, żeby każdy miał szansę
odwiedzić park narodowy.
382
00:48:01,123 --> 00:48:04,803
Poczuć radość i zachwyt,
które daje nam przyroda.
383
00:48:05,403 --> 00:48:09,323
Zrozumieć, że każdy z nas
jest częścią cennego świata natury.
384
00:48:11,683 --> 00:48:13,163
Każdy nasz oddech.
385
00:48:15,163 --> 00:48:16,883
Każda wypita szklanka wody.
386
00:48:18,443 --> 00:48:21,963
Całe mnóstwo
odkryć medycznych i naukowych.
387
00:48:23,083 --> 00:48:27,523
Dzika przyroda przenika nasze życie
na niezliczone sposoby.
388
00:48:29,123 --> 00:48:31,203
To my musimy ją chronić,
389
00:48:31,843 --> 00:48:33,083
troszczyć się o nią
390
00:48:33,723 --> 00:48:38,003
i zachować te dzikie tereny
dla następnego pokolenia.
391
00:48:38,883 --> 00:48:43,283
Odkrywajcie razem ze mną cuda i tajemnice
392
00:48:43,363 --> 00:48:47,243
jednych z najbardziej niezwykłych
parków narodowych na świecie.
393
00:50:12,043 --> 00:50:17,043
Napisy: Juliusz P. Braun