1 00:00:06,043 --> 00:00:09,003 NETFLIX - SERIAL DOKUMENTALNY 2 00:00:23,523 --> 00:00:27,643 {\an8}Zatoka Hanauma to jedno z moich ulubionych miejsc na świecie. 3 00:00:29,123 --> 00:00:30,883 Wychowałem się na Hawajach. 4 00:00:31,403 --> 00:00:33,123 To było moje podwórko. 5 00:00:35,883 --> 00:00:38,403 To tutaj pokochałem naturę. 6 00:00:40,483 --> 00:00:44,323 W moim dzieciństwie dzika natura i codzienność 7 00:00:44,403 --> 00:00:46,083 były jednym i tym samym. 8 00:00:46,163 --> 00:00:48,243 Nieodzowną częścią życia. 9 00:00:50,403 --> 00:00:51,683 Chcę zadbać o to, 10 00:00:51,763 --> 00:00:56,363 żeby moje dzieci i wnuki też miały wokół siebie dziką przyrodę. 11 00:00:57,563 --> 00:01:02,643 Wybierzcie się ze mną w podróż po najpiękniejszych parkach narodowych 12 00:01:02,723 --> 00:01:06,603 szlakiem naturalnych cudów naszego wspólnego dziedzictwa. 13 00:01:14,603 --> 00:01:18,283 ŚWIAT PEŁEN CUDÓW 14 00:01:19,283 --> 00:01:21,843 Mama mówiła mi, że kiedy była w ciąży, 15 00:01:21,923 --> 00:01:25,803 przychodziła tu posiedzieć, słuchała szumu oceanu 16 00:01:25,883 --> 00:01:28,923 i przyglądała się falom unoszącym się ponad rafami. 17 00:01:30,363 --> 00:01:33,083 Żartowała, że dzięki temu jestem taki spokojny. 18 00:01:34,283 --> 00:01:37,803 Spędziłem tu wiele czasu jeszcze przed narodzinami. 19 00:01:41,563 --> 00:01:44,923 Kiedy miałem sześć lat, zatoka Hanauma została wpisana 20 00:01:45,003 --> 00:01:46,923 na listę obszarów chronionych. 21 00:01:47,763 --> 00:01:52,163 Wspólne pragnienie wytyczenia stref, w których można się cieszyć naturą, 22 00:01:52,243 --> 00:01:54,203 przerodziło się w globalny ruch 23 00:01:54,283 --> 00:01:57,563 na rzecz zachowania tych terenów dla przyszłych pokoleń. 24 00:02:10,643 --> 00:02:13,803 Te miejsca pozwalają uciec od trosk codzienności 25 00:02:15,043 --> 00:02:17,723 i stanowią źródło inspiracji dla dzieci. 26 00:02:19,283 --> 00:02:21,483 Są ostoją dla zagrożonych gatunków 27 00:02:23,603 --> 00:02:25,923 i żyzną glebą dla badań naukowych. 28 00:02:29,283 --> 00:02:32,563 Nie tylko stanowią dom największej różnorodności istot, 29 00:02:33,443 --> 00:02:35,083 ale także regulują klimat 30 00:02:35,683 --> 00:02:40,083 i oczyszczają powietrze oraz wodę. 31 00:02:42,163 --> 00:02:45,363 Gdy zaczynaliśmy chronić te dzikie obszary, 32 00:02:45,443 --> 00:02:48,763 nie zdawaliśmy sobie sprawy, jak ważne się staną. 33 00:02:50,923 --> 00:02:56,843 Dziś stanowią jedne z ostatnich bastionów dzikiej przyrody. 34 00:03:01,603 --> 00:03:04,003 Niektóre są tak odcięte od świata, 35 00:03:04,563 --> 00:03:08,243 że dopiero zaczynamy odkrywać ich sekrety. 36 00:03:11,723 --> 00:03:16,203 Weźmy choćby Park Narodowy Loango w Gabonie na zachodnim wybrzeżu Afryki. 37 00:03:21,923 --> 00:03:25,003 To ostoja zwierząt zamieszkujących lasy tropikalne. 38 00:03:29,323 --> 00:03:34,123 Jednak wiele z nich gromadzi się w jednym miejscu. 39 00:03:41,723 --> 00:03:42,763 Na plaży. 40 00:03:49,923 --> 00:03:54,203 To jedno z ostatnich miejsc, w których rozległe lasy deszczowe Konga 41 00:03:54,283 --> 00:03:56,803 spotykają Ocean Atlantycki. 42 00:04:02,203 --> 00:04:04,283 Bawoły pasą się roślinnością 43 00:04:04,363 --> 00:04:06,083 pokrytą solą morską. 44 00:04:09,923 --> 00:04:12,683 W lasach deszczowych niełatwo o ten minerał. 45 00:04:27,843 --> 00:04:29,563 Dzikan rzeczny… 46 00:04:32,323 --> 00:04:34,723 ma chrapkę na świeże owoce morza. 47 00:04:42,363 --> 00:04:47,043 Słonie leśne przychodzą na plażę, gdzie spotykają się z morskimi olbrzymami. 48 00:04:50,363 --> 00:04:53,043 Takimi jak ten ważący tonę żółw skórzasty. 49 00:05:00,603 --> 00:05:02,363 Jedno z tutejszych zwierząt 50 00:05:02,443 --> 00:05:07,523 potrafi wykorzystać wszystko, co oferuje wybrzeże. 51 00:05:13,323 --> 00:05:16,523 Za dnia hipopotamy trzymają się słodkowodnych lagun. 52 00:05:19,363 --> 00:05:21,163 Chronią się przed słońcem. 53 00:05:24,683 --> 00:05:26,043 Gdy nadchodzi wieczór, 54 00:05:26,563 --> 00:05:29,923 zwykle udają się w głąb lądu na ulubione pastwiska. 55 00:05:33,763 --> 00:05:35,123 Ale nie on. 56 00:05:49,323 --> 00:05:50,763 On ma inny pomysł. 57 00:06:07,123 --> 00:06:10,883 Biegnie na spotkanie falom! 58 00:06:46,763 --> 00:06:50,123 W słonej wodzie jego trzytonowe cielsko zdaje się lżejsze. 59 00:06:52,283 --> 00:06:54,283 Fale obmywają go z pasożytów 60 00:06:54,363 --> 00:06:56,843 i łagodzą zadrapania oraz siniaki. 61 00:07:05,483 --> 00:07:09,643 Nigdzie indziej nie można zobaczyć hipopotama w Atlantyku. 62 00:07:17,723 --> 00:07:19,803 Ale nie przyszedł tu się popluskać. 63 00:07:26,803 --> 00:07:29,163 Zamierza złapać fale. 64 00:07:38,523 --> 00:07:41,283 Daje się ponieść prądowi na północ. 65 00:07:57,723 --> 00:08:00,043 Tak dociera do ulubionej stołówki. 66 00:08:14,203 --> 00:08:17,843 Narobił sobie apetytu i całą noc będzie się pasł. 67 00:08:26,483 --> 00:08:31,963 Gdy na wybrzeżu zachodzi słońce, inne hipopotamy idą jego śladem. 68 00:08:35,923 --> 00:08:38,483 Ich laguny będą musiały zaczekać. 69 00:08:46,883 --> 00:08:49,483 Surfujące hipopotamy z Loango. 70 00:08:53,163 --> 00:08:54,443 To pokazuje, 71 00:08:55,083 --> 00:08:58,563 że świat natury będzie nas zaskakiwał tak długo, 72 00:08:59,363 --> 00:09:02,003 jak długo my pozwolimy mu rozkwitać. 73 00:09:11,723 --> 00:09:13,723 Ostatnie bastiony natury 74 00:09:13,803 --> 00:09:16,763 często znajdują się w trudno dostępnych miejscach, 75 00:09:18,363 --> 00:09:21,883 co czyni z parków narodowych cenne ostoje 76 00:09:23,563 --> 00:09:25,083 dla słynnych zwierząt 77 00:09:26,443 --> 00:09:29,123 i rzadkich, niezwykłych stworzeń. 78 00:09:35,443 --> 00:09:39,323 Po przeciwnej stronie Afryki, na wyspie Madagaskar 79 00:09:39,883 --> 00:09:44,043 leży odludny Park Narodowy Tsingy de Bemaraha. 80 00:09:50,083 --> 00:09:52,683 W tej niedostępnej kamiennej fortecy 81 00:09:52,763 --> 00:09:57,243 wykształciły się gatunki, których nie znajdziemy nigdzie indziej. 82 00:10:00,483 --> 00:10:01,603 Tego legwana 83 00:10:02,203 --> 00:10:05,483 odkryto dopiero niedawno i nigdy dotąd nie sfilmowano. 84 00:10:09,083 --> 00:10:13,003 Długie palce zakończone pazurami pozwalają chwytać się gołej skały. 85 00:10:20,643 --> 00:10:23,523 Las wokół szczytów zamieszkują rzadkie zwierzęta 86 00:10:24,883 --> 00:10:26,883 występujące jedynie w Tsingy. 87 00:10:34,483 --> 00:10:37,483 W tym jedno z najbardziej nieuchwytnych: 88 00:10:41,123 --> 00:10:42,963 sifaka kremowa. 89 00:10:49,563 --> 00:10:52,923 Wiele z tych zagrożonych lemurów mieszka w tym parku. 90 00:10:58,523 --> 00:11:02,843 Jak większość naczelnych dużą część czasu spędzają na drzewach, 91 00:11:11,843 --> 00:11:15,003 Ta grupka ma nowego podopiecznego. 92 00:11:29,963 --> 00:11:31,883 Ma ledwie osiem tygodni, 93 00:11:31,963 --> 00:11:34,683 ale już wkrótce będzie musiał wykazać się siłą. 94 00:11:40,483 --> 00:11:43,043 Matka dodaje mu więc otuchy… 95 00:11:48,643 --> 00:11:50,963 aby miał odwagę ją zostawić… 96 00:11:53,483 --> 00:11:55,403 i samemu odkrywać nowy świat. 97 00:12:08,443 --> 00:12:09,963 Wspinaczka i skoki 98 00:12:10,043 --> 00:12:12,803 najlepiej przygotowują do życia w tym parku. 99 00:12:24,563 --> 00:12:29,643 Za jakiś czas będzie potrafił skoczyć nawet na dziesięć metrów. 100 00:12:34,923 --> 00:12:38,043 Ale na razie się uczy. 101 00:12:50,203 --> 00:12:52,723 Jemu potworny upał nie przeszkadza, 102 00:12:53,483 --> 00:12:57,243 ale inni oszczędzają energię, wypoczywając w cieniu. 103 00:13:09,043 --> 00:13:11,163 Pora sucha jest w pełni. 104 00:13:13,283 --> 00:13:17,563 Dieta sifak składa się głównie z liści i wody. 105 00:13:19,643 --> 00:13:23,323 Ale pożywienia jest w ich okolicy coraz mniej. 106 00:13:32,523 --> 00:13:36,683 Świeże jedzenie znajdą jedynie w cienistych zakątkach 107 00:13:36,763 --> 00:13:38,683 rozsianych między szczytami. 108 00:13:45,843 --> 00:13:49,683 Samice postanawiają, że czas ruszyć w drogę. 109 00:14:00,123 --> 00:14:03,283 Labirynt urwisk i ostrych jak brzytwa wierchów 110 00:14:03,363 --> 00:14:05,363 stoi na drodze do ocalenia. 111 00:14:08,603 --> 00:14:11,323 W dole zieją czeluście bez dna. 112 00:14:19,923 --> 00:14:23,843 Młode musi trzymać się matki z całych sił. 113 00:14:33,523 --> 00:14:35,643 Jego dodatkowy ciężar oznacza, 114 00:14:35,723 --> 00:14:39,403 że każdy jej ruch musi być niezwykle precyzyjny. 115 00:14:51,723 --> 00:14:55,123 Nawet jedno potknięcie może oznaczać śmierć. 116 00:15:08,403 --> 00:15:09,683 To labirynt, 117 00:15:09,763 --> 00:15:12,163 ale sifaki znają tajną ścieżkę. 118 00:15:29,403 --> 00:15:31,683 Młode także kiedyś ją pozna, 119 00:15:32,683 --> 00:15:37,483 ale na razie musi tylko mocno się trzymać. 120 00:15:43,483 --> 00:15:46,803 Te odsłonięte skały patrolują znakomici łowcy. 121 00:15:49,763 --> 00:15:52,643 Sifaki powinny się stąd zabierać. 122 00:16:00,203 --> 00:16:02,643 Matka puszcza się pędem. 123 00:16:09,003 --> 00:16:10,483 Cel jest coraz bliżej. 124 00:16:15,003 --> 00:16:16,123 Aż w końcu… 125 00:16:18,123 --> 00:16:21,523 sifaki docierają do schronienia ukrytego pośród skał 126 00:16:24,043 --> 00:16:25,883 pełnego soczystego listowia. 127 00:16:36,043 --> 00:16:38,843 To była ekscytująca, wyczerpująca podróż. 128 00:16:45,163 --> 00:16:48,323 A młode wielokrotnie ją powtórzy 129 00:16:48,403 --> 00:16:49,843 w nadchodzących latach. 130 00:16:58,243 --> 00:17:00,283 Im bardziej odizolowany jest park, 131 00:17:01,363 --> 00:17:03,843 tym bardziej nietypowi są jego mieszkańcy, 132 00:17:04,523 --> 00:17:07,323 a ich zachowania – niezwykłe. 133 00:17:09,243 --> 00:17:12,763 Dlatego ochrona wysp jest szczególnie istotna. 134 00:17:14,883 --> 00:17:17,643 Na przykład tej wyspy na południu Japonii. 135 00:17:19,523 --> 00:17:22,443 Mieści się na niej Park Narodowy Yakushima, 136 00:17:22,523 --> 00:17:24,283 a w nim pradawny las. 137 00:17:30,203 --> 00:17:32,043 Ziemię spowija dywan z mchu. 138 00:17:34,643 --> 00:17:39,203 Wokół rozciąga się plątanina korzeni figowców. 139 00:17:42,443 --> 00:17:44,403 Nad wszystkim górują zaś 140 00:17:44,963 --> 00:17:49,683 szydlice japońskie, niekiedy liczące ponad tysiąc lat. 141 00:17:56,443 --> 00:17:59,323 Tutejsze zwierzęta ukształtowało odosobnienie. 142 00:18:00,363 --> 00:18:01,843 Gatunki żyjące na wyspach 143 00:18:01,923 --> 00:18:04,723 często są mniejsze od kontynentalnych kuzynów. 144 00:18:08,283 --> 00:18:11,683 Ten jeleń wschodni ma ledwie metr w kłębie. 145 00:18:20,523 --> 00:18:23,203 Jego dieta z opadłych liści jest sycąca, 146 00:18:23,883 --> 00:18:25,723 ale nie najsmaczniejsza. 147 00:18:29,923 --> 00:18:33,003 Ten łasuch kręci na nią nosem. 148 00:18:37,923 --> 00:18:41,763 Gdyby tylko mógł dosięgnąć owoców w koronach drzew… 149 00:18:50,323 --> 00:18:52,883 Ale na ziemi też można je znaleźć. 150 00:18:53,603 --> 00:18:55,483 O ile wie się, gdzie szukać. 151 00:19:01,043 --> 00:19:02,683 Makaki japońskie. 152 00:19:17,123 --> 00:19:19,243 Właśnie ich szukał jeleń. 153 00:19:29,843 --> 00:19:32,963 Teraz musi tylko uzbroić się w cierpliwość. 154 00:19:43,403 --> 00:19:47,923 Makaki stanowią klucz do najsłodszych przysmaków w lesie. 155 00:20:09,763 --> 00:20:12,683 Jak to mówią: cierpliwość popłaca. 156 00:20:22,203 --> 00:20:24,643 Każdy jeleń wie, że te małpy 157 00:20:25,523 --> 00:20:27,003 świnią przy jedzeniu. 158 00:20:39,963 --> 00:20:43,123 Upuszczają jedzenie pełne cukrów. 159 00:21:03,203 --> 00:21:04,923 Ale wszyscy się nie najedzą. 160 00:21:21,323 --> 00:21:24,243 Jelenie ucztują, póki mogą. 161 00:21:36,323 --> 00:21:40,723 Ale nieuważny byk stanowi doskonałą zabawkę. 162 00:21:49,243 --> 00:21:52,883 Okazuje się, że za każdy obiad trzeba zapłacić. 163 00:21:58,123 --> 00:22:00,163 W zamian za pełny brzuch 164 00:22:00,243 --> 00:22:03,803 jeleń musi zabrać makaka na przejażdżkę. 165 00:22:12,803 --> 00:22:15,243 Warto dbać o sprzymierzeńców. 166 00:22:19,123 --> 00:22:21,843 Ale to już na pewno ostatni przystanek. 167 00:22:31,123 --> 00:22:36,083 Parki narodowe to znacznie więcej niż siedlisko dzikich zwierząt. 168 00:22:40,283 --> 00:22:44,243 Wciąż poznajemy prawdziwe korzyści płynące z ochrony natury. 169 00:22:49,243 --> 00:22:50,763 W roku 1872 170 00:22:51,363 --> 00:22:54,363 Yellowstone na zachodzie USA 171 00:22:55,323 --> 00:22:58,363 stał się pierwszym parkiem narodowym na świecie. 172 00:23:00,603 --> 00:23:04,283 Niemal 9000 kilometrów kwadratowych dziczy w Górach Skalistych. 173 00:23:19,123 --> 00:23:20,643 Aktywny geologicznie 174 00:23:22,123 --> 00:23:23,563 i spektakularny. 175 00:23:32,603 --> 00:23:38,403 Mieszka tu najwięcej zwierząt w kontynentalnych Stanach poza Alaską. 176 00:23:50,883 --> 00:23:53,683 To jeden z najlepszych amerykańskich wynalazków. 177 00:23:55,123 --> 00:23:59,443 Park, z którego wszyscy ludzie mogą czerpać korzyści i przyjemność. 178 00:24:02,323 --> 00:24:06,323 Pomysł przyjął się i przerodził w światowy ruch. 179 00:24:10,363 --> 00:24:12,803 Obecnie około 15% lądów 180 00:24:12,883 --> 00:24:16,683 i 8% oceanów zostało objęte ochroną. 181 00:24:17,603 --> 00:24:19,883 Większość już za mojego życia. 182 00:24:25,443 --> 00:24:30,043 Zrozumieliśmy prawdziwą wartość tych ostatnich ostoi dziczy, 183 00:24:30,883 --> 00:24:35,323 a także to, że stan parków wpływa na nas wszystkich. 184 00:24:45,443 --> 00:24:47,123 Weźmy choćby lasy deszczowe. 185 00:24:49,323 --> 00:24:53,363 Mieszka w nich ponad połowa istot lądowych. 186 00:24:58,923 --> 00:25:03,083 Jeśli nie masz pewności, dlaczego musimy chronić bioróżnorodność, 187 00:25:03,163 --> 00:25:04,283 pomyśl o tym. 188 00:25:04,883 --> 00:25:07,203 Co czwarte lekarstwo na świecie 189 00:25:07,963 --> 00:25:10,243 wywodzi się z lasów deszczowych. 190 00:25:15,003 --> 00:25:17,683 Wciąż dokonujemy przełomów w medycynie 191 00:25:18,283 --> 00:25:20,283 dzięki temu, co się tu kryje. 192 00:25:24,003 --> 00:25:27,763 W Parku Narodowym Manuel Antonio w Kostaryce 193 00:25:27,843 --> 00:25:30,723 nawet znajome twarze potrafią zaskoczyć. 194 00:25:32,523 --> 00:25:35,803 Leniwiec pstry wygrzewa się w słońcu. 195 00:25:41,443 --> 00:25:44,043 Ma najwolniejszy metabolizm wśród ssaków, 196 00:25:44,643 --> 00:25:46,483 więc nie może marnować energii. 197 00:25:48,523 --> 00:25:49,603 Ale jest głodny. 198 00:25:53,843 --> 00:25:56,483 Na szczęście nie ma daleko do stołówki. 199 00:26:06,323 --> 00:26:09,923 Kiedy trawienie jednego liścia zajmuje nawet miesiąc, 200 00:26:10,003 --> 00:26:12,963 warto poszukać najwłaściwszego. 201 00:26:19,803 --> 00:26:22,603 Leniwce mają kiepski wzrok, 202 00:26:23,483 --> 00:26:25,403 samiec zdaje się więc na węch. 203 00:26:33,443 --> 00:26:34,883 Te są za stare. 204 00:26:46,043 --> 00:26:47,683 W końcu znajduje… 205 00:26:48,723 --> 00:26:49,723 ideał. 206 00:27:02,243 --> 00:27:04,643 Ale kolacja musi zaczekać. 207 00:27:14,163 --> 00:27:15,443 Pada zimny deszcz. 208 00:27:54,123 --> 00:27:55,603 W przeciwieństwie do małp 209 00:27:55,683 --> 00:27:58,123 leniwiec nie może się rozgrzać ruchem. 210 00:28:02,923 --> 00:28:06,403 Ale las deszczowy zapewnił mu idealny leżak, 211 00:28:06,483 --> 00:28:09,883 na którym leniwiec wykona sprytną sztuczkę. 212 00:28:11,083 --> 00:28:14,683 Zmienia kolor na intensywną zieleń. 213 00:28:22,723 --> 00:28:26,483 To algi, które jak dotąd widzieliśmy tylko na leniwcach, 214 00:28:26,563 --> 00:28:28,803 dają mu to wyjątkowe umaszczenie. 215 00:28:32,403 --> 00:28:33,603 Ale to nie wszystko. 216 00:28:35,403 --> 00:28:40,083 W jego futrze mieści się całe mikrokrólestwo. 217 00:28:40,683 --> 00:28:43,923 Mieszka tu co najmniej 80 gatunków. 218 00:28:48,603 --> 00:28:50,083 W tym pewne gatunki ciem, 219 00:28:50,163 --> 00:28:54,283 które spędzają całe dorosłe życie na łagodnym gospodarzu. 220 00:28:58,483 --> 00:29:03,403 Grube, wilgotne futro leniwca podgrzane na słońcu 221 00:29:03,483 --> 00:29:07,123 zapewnia doskonałe warunki dla tego mikroświata. 222 00:29:09,843 --> 00:29:12,563 Dlatego naukowcy są zdania, że ten leniwiec 223 00:29:12,643 --> 00:29:15,123 może przynieść korzyść nam wszystkim. 224 00:29:17,843 --> 00:29:20,203 Jest jak maleńka fabryka farmaceutyków. 225 00:29:20,963 --> 00:29:23,523 Grzyby w jego futrze wytwarzają związki, 226 00:29:23,603 --> 00:29:27,043 które mogą pomóc w walce z rakiem, malarią, 227 00:29:27,123 --> 00:29:29,843 a także odpornymi na antybiotyki wirusami. 228 00:29:37,083 --> 00:29:40,123 Jeśli ochronimy jego i jego las deszczowy, 229 00:29:41,803 --> 00:29:45,203 ten senny leniwiec może nas wszystkich ocalić. 230 00:29:55,763 --> 00:29:59,083 Aby chronić nasze parki i wszystkich ich mieszkańców, 231 00:29:59,683 --> 00:30:04,443 musimy się też troszczyć o stan lądów i wód poza ich granicami. 232 00:30:09,123 --> 00:30:13,043 Bo każdy obszar chroniony, nawet najbardziej niedostępny, 233 00:30:13,123 --> 00:30:15,163 jest połączony z resztą świata 234 00:30:17,283 --> 00:30:18,843 poprzez ruchy wiatru, 235 00:30:20,563 --> 00:30:21,443 wody 236 00:30:22,403 --> 00:30:23,803 oraz zwierząt. 237 00:30:31,323 --> 00:30:33,603 Ponad północnym wybrzeżem Australii 238 00:30:33,683 --> 00:30:38,003 gromadzi się stado liczące ćwierć miliona bezpłetwców. 239 00:30:40,043 --> 00:30:42,883 Lecą do Parku Narodowego Kakadu. 240 00:30:51,123 --> 00:30:55,683 To kraina mokradeł, rzek i starorzeczy, 241 00:30:57,003 --> 00:31:00,203 gdzie o losach mieszkańców decydują kapryśne wody. 242 00:31:05,403 --> 00:31:09,043 W porze suchej bezpłetwce zajadają się ponikłem słodkim 243 00:31:09,123 --> 00:31:11,523 odsłoniętym na błotnistych płyciznach. 244 00:31:15,163 --> 00:31:19,203 Ale co dobre dla jednego gatunku, dla innego może oznaczać ryzyko. 245 00:31:23,763 --> 00:31:25,483 Krokodyle różańcowe, 246 00:31:26,043 --> 00:31:28,763 największe gady na Ziemi. 247 00:31:33,243 --> 00:31:36,443 Pora sucha to dla tych drapieżników niebezpieczny czas. 248 00:31:40,923 --> 00:31:44,843 Aby dotrzeć do głębszej wody, ten pięciometrowy samiec 249 00:31:44,923 --> 00:31:47,243 musi przejść przez terytorium rywala. 250 00:31:54,203 --> 00:31:56,043 Ale warto podjąć to ryzyko. 251 00:32:03,243 --> 00:32:04,963 Jeśli krokodyl się nie ruszy, 252 00:32:05,043 --> 00:32:07,923 wysychające błoto może pogrzebać go żywcem. 253 00:32:12,523 --> 00:32:16,963 Ten jednak dociera do systemu rzecznego łączącego Kakadu z morzem. 254 00:32:20,403 --> 00:32:22,883 Jego podróż nabiera tempa. 255 00:32:50,723 --> 00:32:52,803 Krokodyl mija tradycyjną ofiarę. 256 00:32:58,923 --> 00:33:01,443 U celu podróży czekają lepsze przysmaki. 257 00:33:20,723 --> 00:33:23,323 Cahills Crossing to droga, 258 00:33:23,403 --> 00:33:27,163 która zanurza się tylko podczas najwyższych przypływów w roku. 259 00:33:29,403 --> 00:33:31,403 Doskonałe wyczucie czasu. 260 00:33:41,923 --> 00:33:46,443 Gdy poziom rzeki się podnosi, nadpływające z morza cefale 261 00:33:46,523 --> 00:33:49,563 wykorzystują jedyną szansę, by pokonać jezdnię 262 00:33:49,643 --> 00:33:52,283 i kontynuować podróż w górę rzeki, 263 00:33:52,363 --> 00:33:53,683 ku tarliskom. 264 00:33:54,843 --> 00:33:56,723 Krokodyle o tym wiedzą. 265 00:33:59,123 --> 00:34:03,963 To może być największe skupisko krokodyli różańcowych na Ziemi. 266 00:34:07,523 --> 00:34:11,243 Ale woda jest tak nieprzejrzysta, że nie widać ryb. 267 00:34:11,963 --> 00:34:14,523 Krokodyl rozpościera więc łapy 268 00:34:14,603 --> 00:34:16,083 i wyciąga palce. 269 00:34:19,323 --> 00:34:22,363 Jego łuski pokryte są czujnikami ciśnienia. 270 00:34:25,643 --> 00:34:27,083 Rozpościerając kończyny, 271 00:34:27,163 --> 00:34:30,843 krokodyl może dokładniej wykrywać ruchy ofiary. 272 00:34:48,363 --> 00:34:51,323 Pchany instynktem cefal nie zawróci. 273 00:35:20,003 --> 00:35:21,363 Te pradawne drapieżniki 274 00:35:21,443 --> 00:35:24,883 mają największą siłę zgryzu w królestwie zwierząt. 275 00:35:48,403 --> 00:35:51,403 Wtem, ledwie godzinę po szczycie przypływu, 276 00:35:53,883 --> 00:35:54,883 następuje koniec. 277 00:35:59,603 --> 00:36:01,723 Krokodyl wraca do samotnego życia. 278 00:36:03,443 --> 00:36:06,003 Do chronionego parku narodowego 279 00:36:07,603 --> 00:36:11,803 i spiżarni bogatej w przysmaki z mórz poza granicami Kakadu. 280 00:36:16,763 --> 00:36:19,283 Wielka Rafa Koralowa w Australii. 281 00:36:20,683 --> 00:36:25,603 Dwa i pół tysiąca kilometrów raf, atoli i wysp. 282 00:36:28,043 --> 00:36:30,483 To największy system rafowy na świecie. 283 00:36:31,043 --> 00:36:33,683 Większość jego obszaru stanowi park morski. 284 00:36:37,843 --> 00:36:39,363 Pod powierzchnią wody – 285 00:36:39,443 --> 00:36:42,843 eksplozja życia i różnorodności. 286 00:36:50,483 --> 00:36:53,283 To zatłoczona podwodna metropolia. 287 00:36:58,163 --> 00:37:01,243 Korale zajmują ledwie 1% oceanu, 288 00:37:01,323 --> 00:37:05,083 lecz zapewniają przetrwanie niemal ćwierci morskich stworzeń. 289 00:37:24,883 --> 00:37:27,403 Wielka Rafa Koralowa jest tak niezwykła, 290 00:37:29,323 --> 00:37:33,723 że nawet najmniejsze z jej części odgrywają ogromną rolę. 291 00:37:38,203 --> 00:37:41,003 Wyspa Raine ma niecały kilometr długości. 292 00:37:41,603 --> 00:37:44,643 To maleńkie pasemko piasku w przestworze oceanu. 293 00:37:49,243 --> 00:37:51,203 Park daje szansę na życie 294 00:37:51,283 --> 00:37:55,483 90% mieszkających w regionie zagrożonych żółwi zielonych. 295 00:37:58,643 --> 00:38:03,963 Każdego lata tysiące osobników pokonują ogromne dystanse przez Pacyfik, 296 00:38:04,043 --> 00:38:06,003 aby dotrzeć na tę wysepkę. 297 00:38:09,323 --> 00:38:12,723 To największe lęgowisko żółwi zielonych na świecie. 298 00:38:18,723 --> 00:38:23,043 W każdym sezonie żółwie składają tu nawet milion jaj… 299 00:38:26,123 --> 00:38:28,803 tak jak robiły to od tysiąca lat. 300 00:38:35,043 --> 00:38:37,763 Ale świat błyskawicznie się zmienia. 301 00:38:37,843 --> 00:38:40,643 Dziś coraz szybsza zmiana klimatu 302 00:38:40,723 --> 00:38:42,843 ma niszczycielskie skutki. 303 00:38:46,363 --> 00:38:50,643 Płeć młodego żółwia zależy od temperatury w gnieździe. 304 00:38:53,203 --> 00:38:57,563 Gorętszy piasek sprawia, że nawet 99% wykluwających się tu młodych 305 00:38:57,643 --> 00:38:58,963 to samice. 306 00:39:08,363 --> 00:39:09,443 A to nie wszystko. 307 00:39:11,523 --> 00:39:13,883 Przez wzrost temperatur i poziomu mórz 308 00:39:15,243 --> 00:39:18,243 lęgowiska bywają zalewane, a jaja toną. 309 00:39:23,923 --> 00:39:30,763 Położone centymetry nad poziomem morza plaże wyspy Raine są w niebezpieczeństwie. 310 00:39:39,443 --> 00:39:44,363 Jesteśmy pierwszym pokoleniem, które czuje skutki globalnego ocieplenia, 311 00:39:46,003 --> 00:39:48,643 oraz ostatnim, które może coś zrobić. 312 00:39:50,963 --> 00:39:53,883 Parkom, tak jak i całej planecie, 313 00:39:53,963 --> 00:39:56,443 zagraża dziś ekstremalna pogoda, 314 00:39:57,283 --> 00:39:59,123 postępujące skażenie środowiska 315 00:40:00,083 --> 00:40:03,083 i zanikanie bioróżnorodności oraz siedlisk zwierząt. 316 00:40:07,443 --> 00:40:12,243 Są to po części skutki wyborów, których dokonujemy każdego dnia. 317 00:40:15,363 --> 00:40:17,043 Narażamy tak siebie… 318 00:40:20,123 --> 00:40:22,363 oraz przyszłe pokolenia. 319 00:40:24,323 --> 00:40:25,883 Ale nie jesteśmy bezradni. 320 00:40:27,643 --> 00:40:29,443 Możemy coś z tym zrobić. 321 00:40:30,283 --> 00:40:32,363 O ile zaczniemy działać teraz. 322 00:40:36,243 --> 00:40:39,683 W niektórych obszarach chronionych już to zrobiliśmy. 323 00:40:43,683 --> 00:40:47,803 W sercu Afryki, w Rwandzie, leży Park Narodowy Wulkanów. 324 00:40:50,803 --> 00:40:53,683 Niedawno kraj ten rozdarło ludobójstwo, 325 00:40:53,763 --> 00:40:56,323 ale teraz niewielki naród buduje go na nowo. 326 00:40:59,243 --> 00:41:00,763 Odradzająca się Rwanda 327 00:41:01,283 --> 00:41:03,683 uczyniła z ochrony przyrody priorytet. 328 00:41:07,003 --> 00:41:12,043 Żyzna wulkaniczna gleba uprawiana jest do dyskretnego kamiennego muru. 329 00:41:17,123 --> 00:41:18,603 Po jego drugiej stronie 330 00:41:18,683 --> 00:41:23,763 żyje jedna z dwóch ostatnich populacji zagrożonych goryli górskich. 331 00:41:34,643 --> 00:41:37,243 Ta rodzina ucztuje na bambusie. 332 00:41:46,803 --> 00:41:49,243 W stadzie jest dziewięć samic, 333 00:41:49,323 --> 00:41:52,003 w tym ta matka z noworodkiem. 334 00:41:52,683 --> 00:41:55,363 To najmłodsza gorylica w parku. 335 00:42:00,123 --> 00:42:04,563 Ma tylko trzy tygodnie i ledwie potrafi podnieść głowę. 336 00:42:11,083 --> 00:42:15,283 Za kilka miesięcy rząd Rwandy nada jej imię 337 00:42:15,363 --> 00:42:19,483 podczas ceremonii urządzanej dla uczczenia narodzin każdego goryla. 338 00:42:25,403 --> 00:42:28,763 Wraz z rodzeństwem jest częścią wyżu demograficznego, 339 00:42:29,603 --> 00:42:32,763 dzięki któremu liczba goryli górskich się podwoiła. 340 00:42:37,723 --> 00:42:42,003 Gdy ich ojciec Mirambo ucina sobie drzemkę, 341 00:42:42,963 --> 00:42:45,723 jego trzyletni syn Paradiso 342 00:42:45,803 --> 00:42:48,123 trzyma pieczę nad rodziną. 343 00:42:59,523 --> 00:43:01,443 Chce zaimponować tacie… 344 00:43:12,123 --> 00:43:14,803 i ma zadatki na świetnego przywódcę. 345 00:43:20,403 --> 00:43:22,443 Ale trzeba go utemperować. 346 00:43:26,043 --> 00:43:29,483 Park Narodowy Wulkanów to raj dla goryli, 347 00:43:30,083 --> 00:43:31,683 ale nie zawsze tak było. 348 00:43:34,003 --> 00:43:35,603 Jeszcze 40 lat temu 349 00:43:35,683 --> 00:43:38,923 kłusownictwo i niszczenie siedlisk miały się znakomicie. 350 00:43:45,203 --> 00:43:47,563 Dzięki staraniom na rzecz ochrony goryli 351 00:43:47,643 --> 00:43:51,723 Mirambo i jego rodzina są dziś bezpieczni. 352 00:43:53,323 --> 00:43:56,283 Nawet kiedy opuszczają bezpieczny las. 353 00:44:01,923 --> 00:44:04,283 Ostrożnie przekraczają mur parku. 354 00:44:43,043 --> 00:44:46,923 Nie tylko oni szukają przysmaków poza parkiem. 355 00:44:48,523 --> 00:44:51,763 Rzadkie koczkodany złote żyjące tylko w tych górach 356 00:44:51,843 --> 00:44:53,403 przyszły na ziemniaki. 357 00:44:54,683 --> 00:44:56,523 Ale nikt nie krzywdzi zwierząt. 358 00:44:57,123 --> 00:44:59,403 Rolnicy też nie są stratni. 359 00:45:02,363 --> 00:45:06,083 Otrzymują zapłatę za zniszczone plony, a zyski z turystyki 360 00:45:06,163 --> 00:45:08,923 inwestowane są w rozwój lokalnej społeczności. 361 00:45:14,123 --> 00:45:17,923 Dzięki temu ludzie mogą żyć w harmonii z naturą. 362 00:45:34,323 --> 00:45:37,243 Są nawet plany, aby rozszerzyć obszar parku. 363 00:45:41,483 --> 00:45:45,003 Dzięki temu w czasie, kiedy będzie tu królował Paradiso, 364 00:45:45,643 --> 00:45:49,963 przyszłość jego i jego gatunku nie będzie już niepewna. 365 00:45:56,123 --> 00:46:02,563 Wiele parków narodowych i ich mieszkańców podlega aktywnej ochronie przyrody. 366 00:46:06,323 --> 00:46:09,403 W Yellowstone obejmuje ona gatunek 367 00:46:09,483 --> 00:46:11,963 fundamentalny dla amerykańskiej tożsamości. 368 00:46:27,643 --> 00:46:30,123 Niewiele ponad 100 lat temu 369 00:46:30,203 --> 00:46:33,723 bizonom amerykańskim zagrażało wyginięcie. 370 00:46:39,963 --> 00:46:43,003 Dziś młode cielę leży bezpiecznie pośród drzew 371 00:46:43,083 --> 00:46:46,243 ledwie kilka minut po narodzinach. 372 00:46:57,083 --> 00:46:59,323 Wkrótce będzie dość silne, 373 00:46:59,403 --> 00:47:02,883 aby odkrywać świat i poznać kolegów do zabawy. 374 00:47:14,123 --> 00:47:17,683 Dziś tereny Yellowstone przemierza około 5000 bizonów. 375 00:47:18,283 --> 00:47:21,203 Stanowią główną atrakcję dla milionów turystów 376 00:47:21,283 --> 00:47:23,203 ściągających co roku do parku. 377 00:47:30,843 --> 00:47:36,883 Nigdy nie zapomnę tego, co czułem, kiedy pierwszy raz zobaczyłem bizona. 378 00:47:40,643 --> 00:47:42,283 To tutaj jako dziecko 379 00:47:42,843 --> 00:47:48,603 pierwszy raz w pełni zrozumiałem moje miejsce w naturze. 380 00:47:49,803 --> 00:47:53,523 Pojąłem, że jestem częścią czegoś większego ode mnie. 381 00:47:57,083 --> 00:48:00,483 Chciałbym, żeby każdy miał szansę odwiedzić park narodowy. 382 00:48:01,123 --> 00:48:04,803 Poczuć radość i zachwyt, które daje nam przyroda. 383 00:48:05,403 --> 00:48:09,323 Zrozumieć, że każdy z nas jest częścią cennego świata natury. 384 00:48:11,683 --> 00:48:13,163 Każdy nasz oddech. 385 00:48:15,163 --> 00:48:16,883 Każda wypita szklanka wody. 386 00:48:18,443 --> 00:48:21,963 Całe mnóstwo odkryć medycznych i naukowych. 387 00:48:23,083 --> 00:48:27,523 Dzika przyroda przenika nasze życie na niezliczone sposoby. 388 00:48:29,123 --> 00:48:31,203 To my musimy ją chronić, 389 00:48:31,843 --> 00:48:33,083 troszczyć się o nią 390 00:48:33,723 --> 00:48:38,003 i zachować te dzikie tereny dla następnego pokolenia. 391 00:48:38,883 --> 00:48:43,283 Odkrywajcie razem ze mną cuda i tajemnice 392 00:48:43,363 --> 00:48:47,243 jednych z najbardziej niezwykłych parków narodowych na świecie. 393 00:50:12,043 --> 00:50:17,043 Napisy: Juliusz P. Braun