1
00:00:06,203 --> 00:00:08,883
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:21,083 --> 00:00:25,523
{\an8}Πριν από λίγα χρόνια, η Μισέλ κι εγώ
πήγαμε στην Παταγονία με τις κόρες μας.
3
00:00:26,603 --> 00:00:29,763
Ανάμεσα σε χιονισμένα βουνά
και κρυστάλλινες λίμνες,
4
00:00:29,843 --> 00:00:32,523
θαυμάσαμε κάτι
που γίνεται όλο και πιο σπάνιο.
5
00:00:33,043 --> 00:00:34,523
Την ανέγγιχτη άγρια φύση.
6
00:00:35,363 --> 00:00:38,883
Η ανθρώπινη επιρροή
έχει εξαπλωθεί σε όλο τον πλανήτη μας.
7
00:00:38,963 --> 00:00:41,963
Τα εθνικά πάρκα
προστατεύουν ό,τι μας απομένει.
8
00:00:42,483 --> 00:00:44,243
Αλλά αν θέλουμε πραγματική αλλαγή,
9
00:00:44,323 --> 00:00:47,163
πρέπει να επιστρέψουμε
κι άλλη γη στη φύση.
10
00:00:51,043 --> 00:00:55,163
Στη Χιλιανή Παταγονία, αχανείς περιοχές
επανεντάσσονται στην άγρια φύση
11
00:00:55,243 --> 00:00:57,803
και επιστρέφουν στη φυσική τους ισορροπία,
12
00:00:57,883 --> 00:00:59,363
που υπήρχε πριν από εμάς.
13
00:01:01,083 --> 00:01:05,603
Αυτή η περιοχή γίνεται γρήγορα
ένα από τα πιο προστατευόμενα μέρη στη Γη.
14
00:01:09,563 --> 00:01:14,523
Η Χιλιανή Παταγονία
φιλοξενεί 24 μοναδικά εθνικά πάρκα…
15
00:01:17,283 --> 00:01:20,243
μέσα σε μια απίστευτη ποικιλία τοπίων.
16
00:01:22,563 --> 00:01:24,603
Η μακρύτερη οροσειρά του κόσμου,
17
00:01:25,363 --> 00:01:29,323
οι Άνδεις, τη διατρέχει
σαν ραχοκοκκαλιά κατά μήκος.
18
00:01:32,043 --> 00:01:34,403
Στην καρδιά της, καταπράσινα δάση
19
00:01:36,203 --> 00:01:38,283
και η ανοιχτή παταγονική στέπα.
20
00:01:39,923 --> 00:01:41,043
Και στην ακτή,
21
00:01:42,243 --> 00:01:44,923
η αρχέγονη δύναμη του Ειρηνικού Ωκεανού.
22
00:01:50,843 --> 00:01:51,683
Η Παταγονία
23
00:01:51,763 --> 00:01:55,963
επαναπροσδιορίζει την άποψή μας
για τις δυνατότητες των εθνικών πάρκων.
24
00:02:09,363 --> 00:02:13,163
ΧΙΛΙΑΝΗ ΠΑΤΑΓΟΝΙΑ
25
00:02:16,323 --> 00:02:19,523
Στη δυτική ακτή της Νότιας Αμερικής
βρίσκεται η Χιλή,
26
00:02:20,283 --> 00:02:22,083
η μακρύτερη χώρα του κόσμου,
27
00:02:22,803 --> 00:02:27,803
που εκτείνεται σε μήκος 4.000 χιλιομέτρων
από βορρά προς νότο.
28
00:02:29,843 --> 00:02:30,963
Στο νότιο τμήμα
29
00:02:31,043 --> 00:02:34,163
είναι η απομακρυσμένη περιοχή
της Χιλιανής Παταγονίας,
30
00:02:35,403 --> 00:02:40,403
όπου τεράστιες εκτάσεις γης
έχουν παραχωρηθεί στα 24 εθνικά πάρκα της.
31
00:02:41,523 --> 00:02:45,283
Το πιο διάσημο από αυτά
είναι το Τόρες ντελ Πάινε.
32
00:02:59,243 --> 00:03:03,163
Οι τρεις εμβληματικοί πύργοι του
κυριαρχούν στο τοπίο.
33
00:03:18,603 --> 00:03:21,283
Το πάρκο φιλοξενεί έναν εύρωστο πληθυσμό
34
00:03:21,363 --> 00:03:23,843
του μεγαλύτερου
χερσαίου θηρευτή της Χιλής.
35
00:03:25,243 --> 00:03:26,163
Του πούμα.
36
00:03:37,923 --> 00:03:40,963
Αυτή η μαμά
έχει τέσσερα μικρά στόματα να θρέψει.
37
00:03:47,803 --> 00:03:51,403
Πρέπει να κυνηγήσει.
Και για να έχει καλές πιθανότητες,
38
00:03:52,043 --> 00:03:54,243
πρέπει να αφήσει πίσω τα μικρά.
39
00:04:05,723 --> 00:04:06,803
Για να επιβιώσουν,
40
00:04:07,283 --> 00:04:09,963
πρέπει να είναι αθόρυβη και πονηρή.
41
00:04:18,803 --> 00:04:19,643
Το γουανάκο.
42
00:04:20,363 --> 00:04:22,963
Ένας αρχαίος πρόγονος του οικόσιτου λάμα
43
00:04:24,603 --> 00:04:26,323
και η κύρια λεία της.
44
00:04:38,603 --> 00:04:43,043
Το να γίνει ένα με το τοπίο
είναι η καλύτερη ευκαιρία για ενέδρα.
45
00:05:12,763 --> 00:05:16,323
Τέσσερα στα πέντε κυνήγια του πούμα
καταλήγουν σε αποτυχία.
46
00:05:51,483 --> 00:05:54,803
Αναγκασμένη να βρει άλλη ευκαιρία
να ταΐσει τα μικρά της…
47
00:05:56,683 --> 00:05:58,363
θα μετακινεί την οικογένεια.
48
00:06:08,403 --> 00:06:10,923
Δεν είναι τα μόνα πούμα που ψάχνουν τροφή.
49
00:06:15,723 --> 00:06:18,563
Εκεί κοντά, ένα νεότερο, μοναχικό θηλυκό
50
00:06:19,163 --> 00:06:20,843
έχει επίσης βγει για κυνήγι.
51
00:06:33,763 --> 00:06:35,443
Από εκεί ψηλά που στέκεται…
52
00:06:37,843 --> 00:06:39,363
εντοπίζει ένα κοπάδι.
53
00:06:51,523 --> 00:06:55,163
Με τα νώτα τους προς τη λίμνη,
δεν θα διαφύγουν εύκολα.
54
00:07:25,763 --> 00:07:29,323
Για να ρίξει ένα ζώο
που έχει το τριπλό της βάρος,
55
00:07:29,963 --> 00:07:32,363
πρέπει τα πάντα να της έρθουν ευνοϊκά.
56
00:09:13,163 --> 00:09:16,963
Χτυπημένη και μωλωπισμένη,
έχασε άλλη μια ευκαιρία.
57
00:09:38,403 --> 00:09:40,963
Η μαμά και τα μικρά βρήκαν τα απομεινάρια
58
00:09:41,043 --> 00:09:43,803
ενός γουανάκο στην άκρη μιας λιμνούλας.
59
00:09:52,843 --> 00:09:55,483
Η πεινασμένη οικογένεια
αρπάζει ό,τι μπορεί.
60
00:10:04,443 --> 00:10:07,483
Το γεγονός ότι είναι νεκρό και μισοθαμμένο
61
00:10:07,563 --> 00:10:09,043
σημαίνει μόνο ένα πράγμα.
62
00:10:10,763 --> 00:10:13,283
Ότι αυτή η τροφή ανήκει σε κάποιον άλλον.
63
00:10:22,283 --> 00:10:23,483
Στο μοναχικό θηλυκό.
64
00:10:31,443 --> 00:10:33,763
Τα μικρά φαίνονται νευρικά με την ξένη.
65
00:10:38,163 --> 00:10:40,003
Αλλά η μητέρα τους είναι ήρεμη.
66
00:10:45,163 --> 00:10:47,883
Αυτή είναι η κόρη της
από την περσινή γέννα.
67
00:10:57,683 --> 00:11:00,403
Το μοναχικό θηλυκό ανακτά το πτώμα της.
68
00:11:04,963 --> 00:11:09,803
Μπορεί να είναι η μεγαλύτερη αδερφή τους,
αλλά δεν σημαίνει ότι θα το μοιραστεί.
69
00:11:26,403 --> 00:11:29,723
Ο βρεγμένος μικρός αδερφός της
θα περιμένει τη σειρά του.
70
00:11:34,643 --> 00:11:35,723
Άλλοι έρχονται…
71
00:11:39,883 --> 00:11:41,803
και γίνονται δεκτοί στο γεύμα.
72
00:11:48,523 --> 00:11:52,603
Μέχρι πρόσφατα, τα πούμα
θεωρούνταν μοναχικά πλάσματα.
73
00:11:53,283 --> 00:11:56,883
Το λιοντάρι και η τσίτα
θεωρούνταν τα μόνα κοινωνικά αιλουροειδή.
74
00:11:58,323 --> 00:12:00,683
Η ανακάλυψη ισχυρών κοινωνικών δεσμών
75
00:12:01,323 --> 00:12:04,563
επαναπροσδιορίζει τη σκέψη
των επιστημόνων για τα πούμα.
76
00:12:08,643 --> 00:12:13,003
Η δημιουργία αυτού του καταφυγίου
τα προστάτευσε από κτηνοτρόφους
77
00:12:13,083 --> 00:12:15,163
που ίσως φοβούνται για τα ζώα τους.
78
00:12:16,803 --> 00:12:21,003
Και οδήγησε επίσης
στην αύξηση του χώρου και της λείας.
79
00:12:21,083 --> 00:12:24,283
Οπότε, υπάρχει λιγότερη ανάγκη
για συγκρούσεις.
80
00:12:28,883 --> 00:12:30,603
Αυτό το πάρκο φιλοξενεί
81
00:12:30,683 --> 00:12:33,883
έναν από τους πιο πυκνούς
πληθυσμούς πούμα στον κόσμο.
82
00:12:38,323 --> 00:12:40,803
Και ο αριθμός αυτών των μεγαλόπρεπων ζώων
83
00:12:40,883 --> 00:12:44,043
επανέρχεται σιγά σιγά
σε όλη τη νότια Χιλή.
84
00:13:00,323 --> 00:13:03,323
Πεντακόσια χιλιόμετρα βόρεια,
κατά μήκος των Άνδεων,
85
00:13:04,003 --> 00:13:06,443
βρίσκεται το εθνικό πάρκο της Παταγονίας.
86
00:13:12,483 --> 00:13:15,803
Ένα από τα νεότερα της περιοχής,
μοιάζει με άγρια φύση,
87
00:13:15,883 --> 00:13:18,883
αλλά μέχρι πρόσφατα
ήταν βοσκότοπος προβάτων.
88
00:13:24,283 --> 00:13:27,883
Το πούμα και το θήραμά του,
το γουανάκο, διώχθηκαν εδώ.
89
00:13:30,203 --> 00:13:34,003
Τώρα τα πρόβατα έχουν απομακρυνθεί,
η άγρια ζωή προστατεύεται,
90
00:13:34,683 --> 00:13:38,323
και η περιοχή αρχίζει να επιστρέφει
στη φυσική της ισορροπία.
91
00:13:49,123 --> 00:13:51,323
Με τον αριθμό των πούμα χαμηλό ακόμα,
92
00:13:51,923 --> 00:13:54,923
τα γουανάκο πολλαπλασιάζονται γρήγορα.
93
00:14:01,323 --> 00:14:04,603
Κι αυτό το αρσενικό
ελπίζει να παίξει τον ρόλο του.
94
00:14:13,403 --> 00:14:16,763
Ταξίδεψε ως εδώ
αναζητώντας έναν καλό βοσκότοπο,
95
00:14:17,523 --> 00:14:19,923
αρκετά εντυπωσιακό
για να προσελκύσει θηλυκά.
96
00:14:30,523 --> 00:14:32,123
Ένα κοπάδι μόνο από θηλυκά…
97
00:14:36,603 --> 00:14:39,083
σε μια εκλεκτή περιοχή βοσκής.
98
00:14:43,443 --> 00:14:47,843
Αλλά την έχει ήδη διεκδικήσει
ένα τεράστιο κυρίαρχο αρσενικό.
99
00:14:53,883 --> 00:14:56,043
Κι αυτό το κοπάδι δεν χωράει
100
00:14:57,123 --> 00:14:58,243
και τους δύο.
101
00:15:12,483 --> 00:15:15,563
Το κυρίαρχο αρσενικό
δείχνει ποιος είναι το αφεντικό.
102
00:15:35,603 --> 00:15:38,883
Και δεν είναι πολύ ψηλός
για χτύπημα κάτω από τη ζώνη.
103
00:15:48,723 --> 00:15:51,203
Ο εργένης διώκεται μακριά από το κοπάδι…
104
00:15:57,363 --> 00:15:59,603
μέχρι που επιτέλους υποχωρεί.
105
00:16:16,123 --> 00:16:18,483
Ο νικητής επιστρέφει στα θηλυκά του…
106
00:16:20,563 --> 00:16:21,643
αλλά βρίσκει
107
00:16:22,643 --> 00:16:24,763
έναν άλλον εισβολέα ανάμεσά τους.
108
00:16:39,563 --> 00:16:42,803
Με τον κυρίαρχο
να απασχολείται με τον νέο του αντίπαλο,
109
00:16:43,923 --> 00:16:46,563
ο εργένης επιστρέφει στα μουλωχτά…
110
00:17:01,763 --> 00:17:03,843
και αρπάζει την ευκαιρία…
111
00:17:07,643 --> 00:17:09,483
βρίσκοντας επιτέλους ταίρι.
112
00:17:17,523 --> 00:17:22,283
Με τη δημιουργία αυτών των εθνικών πάρκων
οι αγροτικοί φράχτες κατεδαφίστηκαν,
113
00:17:22,963 --> 00:17:25,563
επιτρέποντας στα γουανάκο
να κινούνται ελεύθερα,
114
00:17:26,163 --> 00:17:29,283
αναμειγνύοντας και ενισχύοντας
τις δεξαμενές γονιδίων.
115
00:17:40,603 --> 00:17:42,923
Ύστερα από σχεδόν έναν χρόνο κύησης,
116
00:17:43,523 --> 00:17:44,843
μια μητέρα γεννάει.
117
00:18:24,243 --> 00:18:28,043
Το μωρό γουανάκο πρέπει να σηκωθεί
όσο πιο γρήγορα γίνεται.
118
00:19:04,483 --> 00:19:06,323
Μέσα σε δύο μόνο εβδομάδες,
119
00:19:06,403 --> 00:19:10,203
χιλιάδες μικρά γουανάκο
θα κάνουν τα πρώτα τους βήματα εδώ.
120
00:19:26,083 --> 00:19:29,123
Τα θηλυκά γεννούν όλα την ίδια περίοδο
121
00:19:29,203 --> 00:19:31,883
για να αξιοποιήσουν
την ασφάλεια του πλήθους.
122
00:19:35,563 --> 00:19:39,163
Εδώ έξω, ποτέ δεν ξέρεις
ποιος σε παρακολουθεί.
123
00:19:44,923 --> 00:19:47,403
Καθώς αυτά τα κοπάδια μεγαλώνουν,
124
00:19:48,003 --> 00:19:51,923
θα μεγαλώνουν και οι ευκαιρίες
για να αυξηθεί ο πληθυσμός των πούμα
125
00:19:53,443 --> 00:19:55,723
και να ανακάμψει η φύση.
126
00:20:06,323 --> 00:20:09,163
Σε όλο τον κόσμο,
πολλά εθνικά πάρκα υπάρχουν
127
00:20:09,243 --> 00:20:12,203
ως απομονωμένα μέρη
προστατευόμενης άγριας φύσης.
128
00:20:13,643 --> 00:20:14,843
Για να ευδοκιμήσουν,
129
00:20:15,403 --> 00:20:19,123
τα ζώα δεν χρειάζονται μόνο προστασία,
αλλά και ασφαλή διέλευση,
130
00:20:19,643 --> 00:20:22,683
την ευκαιρία να κινούνται ελεύθερα
ψάχνοντας τροφή,
131
00:20:22,763 --> 00:20:24,923
κατοικία ή σύντροφο.
132
00:20:30,923 --> 00:20:33,803
Από το 2017, η Χιλή εργάζεται
133
00:20:33,883 --> 00:20:36,843
για να συνδέσει
διάσπαρτα μέρη με άγρια φύση,
134
00:20:38,123 --> 00:20:41,443
ενώνοντας εθνικά πάρκα
με άλλα προστατευόμενα καταφύγια
135
00:20:41,523 --> 00:20:42,763
και θαλάσσια πάρκα,
136
00:20:44,163 --> 00:20:48,003
ώστε να δημιουργήσει
ένα δίκτυο διατήρησης της άγριας ζωής
137
00:20:48,723 --> 00:20:51,323
που θα συνδέσει
πάνω από 120 εκατ. στρέμματα
138
00:20:51,403 --> 00:20:52,923
της Χιλιανής Παταγονίας.
139
00:20:58,643 --> 00:21:03,523
Στο κέντρο αυτού του δικτύου
βρίσκεται το εθνικό πάρκο Σέρο Καστίγιο,
140
00:21:05,163 --> 00:21:07,643
που φιλοξενεί ένα πρώην απειλούμενο πλάσμα
141
00:21:07,723 --> 00:21:10,323
το οποίο τώρα επιστρέφει εντυπωσιακά.
142
00:21:20,123 --> 00:21:21,803
Τον κόνδορα των Άνδεων.
143
00:21:27,883 --> 00:21:29,603
Οι κόνδορες είναι σαπροφάγοι.
144
00:21:30,283 --> 00:21:32,043
Καταναλώνουν νεκρά ζώα,
145
00:21:32,123 --> 00:21:36,363
απομακρύνοντας τα απόβλητα
και προλαμβάνοντας ασθένειες.
146
00:21:41,883 --> 00:21:45,803
Στο παρελθόν, τους κυνηγούσαν
και τους δηλητηρίαζαν οι γαιοκτήμονες
147
00:21:45,883 --> 00:21:47,803
για να προστατέψουν τα ζώα τους.
148
00:21:48,563 --> 00:21:52,163
Αλλά τώρα, ο πληθυσμός
αυτών των υπέροχων πουλιών
149
00:21:52,243 --> 00:21:53,643
ανακάμπτει.
150
00:22:01,803 --> 00:22:05,283
Φωλιάζουν σε απρόσιτους,
δασώδεις γκρεμούς.
151
00:22:06,443 --> 00:22:10,123
Κάθε μέρα ταξιδεύουν εκατοντάδες
χιλιόμετρα αναζητώντας τροφή…
152
00:22:20,283 --> 00:22:21,203
αφήνοντας πίσω…
153
00:22:26,603 --> 00:22:28,323
τους ευάλωτους νεοσσούς τους.
154
00:22:39,403 --> 00:22:42,363
Μπορεί να έχει σχεδόν το μέγεθος ενηλίκου,
155
00:22:42,443 --> 00:22:46,123
αλλά αυτό το τεράστιο πουλί
είναι μόλις εννέα μηνών.
156
00:22:48,683 --> 00:22:52,363
Οι κόνδορες είναι τα μεγαλύτερα
ανεμοπορούντα πτηνά του κόσμου.
157
00:22:53,643 --> 00:22:57,363
Και μπορεί να αποκτήσει άνοιγμα πτερύγων
πάνω από τρία μέτρα.
158
00:23:00,963 --> 00:23:02,083
Αλλά προς το παρόν,
159
00:23:03,203 --> 00:23:05,283
απλώς μαθαίνει να τις χρησιμοποιεί.
160
00:23:22,643 --> 00:23:23,963
Αρχίζει να ξεθαρρεύει.
161
00:23:36,443 --> 00:23:41,483
Αλλά μια πρώτη πτήση από εδώ
θα ήταν εξαιρετικά επικίνδυνη.
162
00:23:58,163 --> 00:23:59,803
Καλύτερα να γυρίσει στην ασφάλεια.
163
00:24:06,043 --> 00:24:06,923
Αν μπορέσει.
164
00:24:22,043 --> 00:24:23,603
Οι γονείς του επιστρέφουν.
165
00:24:35,723 --> 00:24:37,923
Και επιτέλους είναι ώρα για πρωινό.
166
00:24:42,003 --> 00:24:47,003
Για να του δώσουν την καλύτερη ευκαιρία,
μεγαλώνουν μόνο ένα μικρό τη φορά.
167
00:24:53,843 --> 00:24:58,883
Αλλά για να αποδώσουν οι προσπάθειές τους,
πρέπει να πετάξει ο ίδιος.
168
00:25:07,843 --> 00:25:10,803
Ίσως πρέπει να του δείξουν πώς γίνεται.
169
00:25:29,603 --> 00:25:30,443
Ήρθε η ώρα…
170
00:25:34,603 --> 00:25:36,803
για την παρθενική του πτήση.
171
00:25:50,563 --> 00:25:52,323
Εντάξει, είναι μια αρχή.
172
00:26:19,083 --> 00:26:19,923
Καλύτερα.
173
00:26:27,123 --> 00:26:30,723
Αυτά τα πουλιά είναι πολύ βαριά
για να πετούν φτεροκοπώντας.
174
00:26:32,123 --> 00:26:35,283
Για να μένει ψηλά
και να διανύει μεγάλες αποστάσεις,
175
00:26:35,363 --> 00:26:38,083
πρέπει να μάθει να πετάει με τον άνεμο.
176
00:26:55,203 --> 00:26:59,403
Οι γονείς του τον οδηγούν σε οριζόντια
και σε ανοδικά θερμικά ρεύματα.
177
00:27:14,923 --> 00:27:18,043
Το μικρό θα μείνει μαζί τους
για δύο χρόνια.
178
00:27:22,163 --> 00:27:23,043
Μέχρι τότε,
179
00:27:23,123 --> 00:27:25,403
θα γυμνάζει τα φτερά του καθημερινά
180
00:27:25,483 --> 00:27:26,803
και θα δυναμώνει,
181
00:27:26,883 --> 00:27:30,963
ώσπου να μάθει να γυροπετάει
πάνω από τις Άνδεις.
182
00:27:54,723 --> 00:27:56,643
Χίλια χιλιόμετρα βόρεια,
183
00:27:56,723 --> 00:27:59,323
το τοπίο αρχίζει να αλλάζει.
184
00:28:05,963 --> 00:28:09,123
Εδώ κυριαρχούν τα ηφαίστεια.
185
00:28:11,123 --> 00:28:13,403
Σημαδεύουν τη γη με ροές λάβας…
186
00:28:18,043 --> 00:28:21,163
ανάμεσα στις οποίες
φυτρώνουν αρχέγονα δάση.
187
00:28:25,243 --> 00:28:28,883
Στο βόρειο άκρο
βρίσκεται το εθνικό πάρκο Κονγκίγιο,
188
00:28:29,963 --> 00:28:31,803
ένα από τα τελευταία προπύργια
189
00:28:31,883 --> 00:28:35,683
ενός κινδυνεύοντος δέντρου,
της χιλιανής αροκάριας.
190
00:28:41,043 --> 00:28:43,843
Φτάνοντας μέχρι 45 μέτρα ύψος,
191
00:28:43,923 --> 00:28:48,243
αυτοί οι γίγαντες ήταν κάποτε συνηθισμένοι
στη βόρεια Παταγονία.
192
00:28:49,083 --> 00:28:52,283
Αλλά τους έκοψαν
για να ανοίξουν χώρο για καλλιέργειες.
193
00:28:53,523 --> 00:28:57,683
Και τώρα υπάρχουν μόνο σε λίγα σημεία
σε αρχαία δάση.
194
00:29:05,563 --> 00:29:08,083
Στη σκιά των αροκαριών
195
00:29:08,163 --> 00:29:10,243
βρίσκονται τα ευαίσθητα δάση οξιάς.
196
00:29:15,563 --> 00:29:19,003
Φιλοξενούν ζώα
που δεν υπάρχουν πουθενά αλλού στη Γη.
197
00:29:23,323 --> 00:29:24,243
Το πουντού…
198
00:29:27,203 --> 00:29:29,003
το μικρότερο ελάφι του κόσμου.
199
00:29:30,963 --> 00:29:34,523
Αυτό το μωρό με τις βούλες
μπορεί να χωρέσει στην παλάμη σου.
200
00:29:38,643 --> 00:29:41,563
Και τη μικρότερη αγριόγατα της Αμερικής.
201
00:29:42,443 --> 00:29:46,443
Το κοντκόντ είναι πιο μικρό
κι από την κατοικίδια γάτα.
202
00:29:49,603 --> 00:29:51,683
Μαζί με αυτές τις μινιατούρες,
203
00:29:53,003 --> 00:29:55,883
το δάσος της Βαλδίβια φιλοξενεί
204
00:29:55,963 --> 00:29:59,203
ένα από τα πιο εντυπωσιακά έντομα
στον κόσμο.
205
00:30:06,723 --> 00:30:08,403
Τον ελαφοκάνθαρο της Χιλής.
206
00:30:11,083 --> 00:30:15,323
Ονομάστηκε έτσι για τα φοβερά σαγόνια,
σαν κέρατα, που έχουν τα αρσενικά.
207
00:30:18,603 --> 00:30:21,523
Αυτός εδώ έχει μυρίσει ένα θηλυκό.
208
00:30:25,443 --> 00:30:27,363
Αλλά εκείνη είναι 30 μέτρα ψηλά,
209
00:30:27,963 --> 00:30:29,843
στη φυλλωσιά μιας οξιάς.
210
00:30:39,883 --> 00:30:44,163
Αυτό ισοδυναμεί με άνθρωπο
που σκαρφαλώνει στον Πύργο του Άιφελ.
211
00:30:44,843 --> 00:30:45,723
Δυο φορές.
212
00:30:49,643 --> 00:30:53,643
Το σαγηνευτικό άρωμά της
εντοπίζεται από τα αρσενικά παντού.
213
00:30:57,003 --> 00:30:58,603
Και ο αγώνας ξεκινά.
214
00:31:16,563 --> 00:31:19,163
Επιτέλους, φτάνει στη φυλλωσιά
215
00:31:19,243 --> 00:31:20,963
πριν από τους αντιπάλους του…
216
00:31:24,843 --> 00:31:26,963
με στόχο το θηλυκό.
217
00:31:37,403 --> 00:31:39,683
Αλλά κάποιος τον προκαλεί.
218
00:31:46,723 --> 00:31:48,243
Αναμετριούνται.
219
00:31:54,603 --> 00:31:58,203
Τώρα, αυτά τα τεράστια όπλα
μπαίνουν στη μάχη.
220
00:32:01,683 --> 00:32:05,163
Ένα από τα μεγαλύτερα όπλα,
σε σχέση με το μέγεθος του ζώου,
221
00:32:05,243 --> 00:32:06,883
που υπήρξαν ποτέ.
222
00:32:09,683 --> 00:32:11,323
Έχουν εξελιχθεί για να πιάνουν
223
00:32:12,723 --> 00:32:13,683
και να σηκώνουν.
224
00:32:16,643 --> 00:32:18,203
Ο αντίπαλος χτυπά πρώτος.
225
00:32:33,403 --> 00:32:35,123
Αλλά αυτός κάνει την ανατροπή
226
00:32:36,323 --> 00:32:38,203
και τώρα έχει το πάνω χέρι.
227
00:32:55,043 --> 00:32:59,803
Επιτέλους, τίποτα δεν τον χωρίζει
από το ταίρι του.
228
00:33:23,523 --> 00:33:25,803
Καθώς το σούρουπο πέφτει στο πάρκο,
229
00:33:27,203 --> 00:33:30,603
μας υπενθυμίζει τη θέση μας στο σύμπαν.
230
00:33:35,043 --> 00:33:37,723
Με την προσεκτική διαχείριση
της φωτορύπανσης,
231
00:33:37,803 --> 00:33:40,483
η θέα του ουρανού πάνω από τα καταφύγια
232
00:33:40,563 --> 00:33:43,643
έχει παραμείνει
μια από τις πιο σκοτεινές στη Γη.
233
00:33:49,003 --> 00:33:52,843
Μια καθαρή νύχτα, βλέπεις
τους πλανήτες του ηλιακού συστήματος…
234
00:33:55,683 --> 00:33:57,643
τα άστρα του Γαλαξία μας
235
00:33:59,243 --> 00:34:03,363
και την απόμακρη λάμψη
των γειτονικών μας γαλαξιών.
236
00:34:08,283 --> 00:34:10,163
Ακόμα και με γυμνό μάτι.
237
00:34:18,603 --> 00:34:20,523
Και με την κάλυψη του σκοταδιού,
238
00:34:21,403 --> 00:34:23,683
ένας νυκτόβιος κάτοικος του δάσους
239
00:34:23,763 --> 00:34:26,203
βοηθάει την περιοχή του να αναγεννηθεί.
240
00:34:31,483 --> 00:34:36,283
Χρησιμοποιώντας νέα τεχνολογία,
αποκαλύπτουμε τα νυχτερινά καμώματά του.
241
00:34:39,163 --> 00:34:40,803
Το monito del monte…
242
00:34:45,443 --> 00:34:47,323
η "μικρή μαϊμού του βουνού".
243
00:34:52,563 --> 00:34:56,323
Μόνο που δεν είναι καθόλου μαϊμού.
Είναι μαρσιποφόρο.
244
00:35:03,363 --> 00:35:04,843
Αν και μικροσκοπικός…
245
00:35:07,243 --> 00:35:10,763
αυτά τα τεράστια δέντρα
εξαρτώνται από αυτόν.
246
00:35:17,483 --> 00:35:21,483
Τρώει ποσότητα τροφής
ίση με το βάρος του κάθε βράδυ.
247
00:35:29,283 --> 00:35:34,083
Κατά τη διάρκεια της ζωής του,
θα βοηθήσει στην εξάπλωση 20 ειδών φυτών,
248
00:35:34,843 --> 00:35:36,203
τρώγοντας τους καρπούς…
249
00:35:38,763 --> 00:35:41,963
και ρίχνοντας τους σπόρους σε νέα μέρη.
250
00:36:03,003 --> 00:36:04,483
Καθώς αρχίζει να χαράζει,
251
00:36:06,043 --> 00:36:09,043
επιστρέφει στην κρυμμένη φωλιά του
για ύπνο.
252
00:36:12,923 --> 00:36:14,643
Και δεν είναι μόνος.
253
00:36:19,083 --> 00:36:20,523
Αυτές οι ομαδικές φωλιές
254
00:36:20,603 --> 00:36:24,283
μπορούν να χωρέσουν
μέχρι δέκα μη συγγενικά άτομα
255
00:36:24,363 --> 00:36:25,643
που κουρνιάζουν μαζί.
256
00:36:45,523 --> 00:36:48,283
Με τη βοήθεια αυτών
των "μικρών μαϊμούδων",
257
00:36:48,363 --> 00:36:51,163
μπορεί ένα τεράστιο δάσος της Βαλδίβια
258
00:36:51,883 --> 00:36:55,203
να εκτείνεται ξανά στο μέλλον
από την οροσειρά των Άνδεων
259
00:36:56,723 --> 00:36:58,083
ως τον Ειρηνικό Ωκεανό.
260
00:37:08,603 --> 00:37:13,723
Η ακτογραμμή της Χιλής στον Ειρηνικό
έχει μήκος πάνω από 6.000 χιλιόμετρα.
261
00:37:21,163 --> 00:37:22,963
Την τελευταία εποχή των παγετώνων,
262
00:37:23,043 --> 00:37:26,363
παγετώνες κατέβηκαν
από τις βουνοκορφές στη θάλασσα.
263
00:37:41,723 --> 00:37:42,883
Καθώς κινούνταν,
264
00:37:44,003 --> 00:37:48,203
χάραξαν στην Παταγονία
έναν λαβύρινθο από βαθιά παράκτια φιόρδ.
265
00:37:53,243 --> 00:37:56,083
Σχετικά λίγοι παγωμένοι γίγαντες
έχουν απομείνει.
266
00:37:57,923 --> 00:38:01,083
Αυτός είναι ο παγετώνας του Σαν Ραφαέλ.
267
00:38:19,923 --> 00:38:24,803
Κάθε άνοιξη, ένα αιθέριο τραγούδι
αντηχεί γύρω από αυτά τα φιόρδ.
268
00:39:12,443 --> 00:39:16,603
Είναι το επίμονο κάλεσμα
μιας αρσενικής θαλάσσιας λεοπάρδαλης.
269
00:39:24,203 --> 00:39:27,443
Ήρθε να εκμεταλλευτεί τα παγόβουνα
για να ζευγαρώσει…
270
00:39:29,923 --> 00:39:34,003
και θα τραγουδά μέρα και νύχτα
για να προσελκύσει ταίρι.
271
00:39:36,763 --> 00:39:40,643
Στα ερωτικά του τραγούδια
ενσωματώνει με τέχνη μια σειρά από νότες
272
00:39:40,723 --> 00:39:42,363
και μια ποικιλία τόνων.
273
00:39:48,123 --> 00:39:50,843
Στοιχεία του μελωδικού ρεπερτορίου του
274
00:39:50,923 --> 00:39:53,323
ακούγονται πολύ μακριά.
275
00:39:59,443 --> 00:40:00,403
Ένα θηλυκό…
276
00:40:03,643 --> 00:40:05,443
συντονίζεται στο τραγούδι του.
277
00:40:07,883 --> 00:40:09,883
Στη σύντομη περίοδο αναπαραγωγής,
278
00:40:10,403 --> 00:40:14,123
οι θαλάσσιες λεοπαρδάλεις
τραγουδούν κάτω από το νερό όλη νύχτα.
279
00:40:18,083 --> 00:40:21,963
Εξαντλημένη από το βραδινό φλερτ,
ξεκουράζεται στον πάγο.
280
00:40:30,603 --> 00:40:32,643
Η καντάδα είναι δελεαστική.
281
00:40:48,483 --> 00:40:49,483
Εκείνη πλησιάζει.
282
00:41:00,243 --> 00:41:01,323
Για να διαπιστώσει
283
00:41:02,523 --> 00:41:03,883
ότι ο επίδοξος γαμπρός
284
00:41:05,403 --> 00:41:07,163
βασικά δεν είναι ξύπνιος.
285
00:41:13,603 --> 00:41:16,563
Οι επιστήμονες πιστεύουν
ότι την εποχή αναπαραγωγής
286
00:41:16,643 --> 00:41:20,403
οι θαλάσσιες λεοπαρδάλεις
έχουν τόσο υψηλά επίπεδα ορμονών,
287
00:41:21,803 --> 00:41:24,003
που καλούν ακόμα και όταν κοιμούνται.
288
00:41:34,603 --> 00:41:36,523
Καθώς ο ήλιος αρχίζει να πέφτει…
289
00:41:46,123 --> 00:41:48,003
εκείνος επιτέλους ξυπνάει.
290
00:42:13,883 --> 00:42:16,523
Και αποσύρονται κάτω από τον πάγο
291
00:42:16,603 --> 00:42:19,123
για να ξεκινήσουν το ερωτικό ντουέτο τους.
292
00:42:30,523 --> 00:42:33,923
Ενώ σχεδόν το 50%
της γης της Παταγονίας προστατεύεται,
293
00:42:34,683 --> 00:42:38,043
αυτό ισχύει για λιγότερο από το 20%
των παράκτιων υδάτων της.
294
00:42:44,043 --> 00:42:47,163
Εκατό χιλιόμετρα
από το νοτιότερο άκρο της Χιλής
295
00:42:48,803 --> 00:42:52,963
βρίσκονται οι υποανταρκτικοί
νήσοι Ντιέγκο Ραμίρεζ,
296
00:42:54,483 --> 00:42:58,163
μια από τις λίγες προστατευόμενες
θαλάσσιες περιοχές της Παταγονίας.
297
00:42:59,563 --> 00:43:02,643
Κοντά στις ακτές της,
τρεις ωκεανοί συγκρούονται.
298
00:43:04,723 --> 00:43:06,563
Ο Ειρηνικός στα δυτικά.
299
00:43:10,323 --> 00:43:12,683
Ο Ατλαντικός στα ανατολικά.
300
00:43:14,163 --> 00:43:17,883
Και στα νότια, ο άγριος Νότιος Ωκεανός.
301
00:43:22,763 --> 00:43:26,963
Παρ' όλο που το περιβάλλουν
οι πιο επικίνδυνες θάλασσες του κόσμου,
302
00:43:27,643 --> 00:43:30,563
αυτό το μέρος σφύζει από ζωή.
303
00:43:34,683 --> 00:43:39,043
Τα νησιά προσφέρουν ασφαλές καταφύγιο
για πάνω από 2.000.000 θαλασσοπούλια.
304
00:43:42,843 --> 00:43:47,243
Αποικίες από άλμπατρος
χαράζουν ποτάμια στο πυκνό χορτάρι.
305
00:43:55,723 --> 00:43:59,723
Είναι από τις λίγες αποικίες άλμπατρος
στον κόσμο που δεν μειώνονται,
306
00:43:59,803 --> 00:44:02,003
λόγω της έλλειψης θηρευτών στο νησί
307
00:44:02,083 --> 00:44:04,963
και της απαγόρευσης της αλιείας
στο θαλάσσιο πάρκο.
308
00:44:09,843 --> 00:44:14,243
Δεν έχουν όλα τα ζώα που ζουν εδώ
την πολυτέλεια να φτάνουν αεροπορικώς.
309
00:44:23,363 --> 00:44:26,323
Ο πιγκουίνος ευδύπτης φωλιάζει επίσης εδώ.
310
00:44:31,963 --> 00:44:36,043
Οι γονείς πιγκουίνοι πρέπει
να ταξιδεύουν εκατοντάδες χιλιόμετρα
311
00:44:36,123 --> 00:44:38,483
ψάχνοντας τροφή για τα πεινασμένα μικρά.
312
00:44:49,043 --> 00:44:53,003
Μπορεί να λείπουν για τρεις μέρες τη φορά.
313
00:45:01,963 --> 00:45:04,043
Αλλά το πιο επικίνδυνο κομμάτι
314
00:45:04,883 --> 00:45:06,003
είναι η επιστροφή.
315
00:45:13,283 --> 00:45:15,363
Όταν τους πετάει το κύμα στην ακτή.
316
00:45:20,603 --> 00:45:24,203
Αν και ο ωκεανός
είναι το μικρότερο πρόβλημά τους.
317
00:45:29,363 --> 00:45:32,403
Τα θαλάσσια λιοντάρια
περιπολούν αυτά τα νερά.
318
00:45:46,843 --> 00:45:48,883
Από κάθε ομάδα που επιστρέφει…
319
00:45:52,483 --> 00:45:54,523
κάποιοι δεν θα τα καταφέρουν.
320
00:46:05,963 --> 00:46:08,163
Μια μητέρα πιγκουίνος το ρισκάρει
321
00:46:08,803 --> 00:46:10,883
για να γυρίσει στην οικογένειά της.
322
00:46:14,963 --> 00:46:18,003
Μα τα θαλάσσια λιοντάρια
κολυμπούν τρεις φορές πιο γρήγορα.
323
00:46:22,443 --> 00:46:23,803
Για να επιβιώσει…
324
00:46:27,043 --> 00:46:28,483
βγαίνει από το νερό.
325
00:46:49,363 --> 00:46:50,843
Επιτέλους, ασφαλής.
326
00:46:58,163 --> 00:46:59,083
Μπορεί και όχι.
327
00:47:42,723 --> 00:47:44,323
Παρά τρίχα τη γλίτωσε.
328
00:47:58,363 --> 00:48:02,323
Και τώρα, η δύσκολη ανάβαση προς τη φωλιά.
329
00:48:48,043 --> 00:48:49,963
Για να ταΐσει το μικρό του,
330
00:48:50,643 --> 00:48:54,523
κάθε γονιός πιγκουίνος
πρέπει να ρισκάρει τη ζωή του.
331
00:48:57,403 --> 00:49:01,523
Θα κάνουν το ταξίδι εναλλάξ
για έξι μήνες ακόμα,
332
00:49:02,243 --> 00:49:06,323
μέχρι το μικρό να μπορέσει
να ρισκάρει με τα θαλάσσια λιοντάρια.
333
00:49:25,403 --> 00:49:31,003
Αυτό το θαλάσσιο πάρκο πλέον προστατεύει
πάνω από 140.000 τ. χλμ. ωκεανού…
334
00:49:33,763 --> 00:49:38,203
και επεκτείνει τα καταφύγια άγριας ζωής
της Χιλιανής Παταγονίας
335
00:49:39,603 --> 00:49:43,043
ως τα προστατευόμενα ύδατα
της Ανταρκτικής.
336
00:49:57,763 --> 00:50:00,563
Αυτό το δίκτυο πάρκων τώρα προστατεύει
337
00:50:00,643 --> 00:50:03,363
πάνω από 200 είδη πουλιών και θηλαστικών
338
00:50:04,643 --> 00:50:07,803
μέσα σε μια εκπληκτική ποικιλία τοπίων.
339
00:50:10,763 --> 00:50:15,163
Βοηθάει να γλιτώσουμε ζώα
από το χείλος της εξαφάνισης.
340
00:50:16,723 --> 00:50:19,963
Αλλά δεν ωφελεί μόνο την άγρια ζωή.
341
00:50:21,923 --> 00:50:26,083
Ο οικοτουρισμός αναμένεται να φέρει
εκατοντάδες εκατομμύρια δολάρια
342
00:50:26,163 --> 00:50:28,403
στην τοπική οικονομία σε μια δεκαετία.
343
00:50:29,123 --> 00:50:31,243
Και θα έχει πολύ μεγαλύτερο όφελος
344
00:50:31,923 --> 00:50:34,723
για κάθε πλάσμα στον πλανήτη μας.
345
00:50:36,363 --> 00:50:40,323
Στον αγώνα κατά της κλιματικής αλλαγής,
αυτή η γη και η βλάστηση
346
00:50:40,403 --> 00:50:42,123
λειτουργούν σαν σφουγγάρια
347
00:50:42,723 --> 00:50:44,803
απορροφώντας διοξείδιο του άνθρακα,
348
00:50:45,323 --> 00:50:49,683
δημιουργώντας μια από τις μεγαλύτερες
καταβόθρες άνθρακα στη Νότια Αμερική.
349
00:50:52,563 --> 00:50:55,723
Δώσε μια ευκαιρία στη φύση,
και θα σου το ανταποδώσει.
350
00:50:56,323 --> 00:50:59,643
Η άγρια φύση και η άγρια ζωή
μπορούν να ανακάμψουν
351
00:50:59,723 --> 00:51:02,163
και η ισορροπία να αποκατασταθεί.
352
00:51:03,363 --> 00:51:06,683
Η Χιλιανή Παταγονία
είναι ένα εμπνευσμένο παράδειγμα
353
00:51:07,243 --> 00:51:11,403
του τι μπορούμε να καταφέρουμε
όταν συνεργαζόμαστε με τη φύση
354
00:51:11,483 --> 00:51:16,403
και όταν πιστεύουμε στην πραγματική αξία
των εθνικών μας πάρκων.
355
00:52:42,883 --> 00:52:45,883
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη