1 00:00:06,203 --> 00:00:08,883 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:21,083 --> 00:00:25,523 {\an8}Πριν από λίγα χρόνια, η Μισέλ κι εγώ πήγαμε στην Παταγονία με τις κόρες μας. 3 00:00:26,603 --> 00:00:29,763 Ανάμεσα σε χιονισμένα βουνά και κρυστάλλινες λίμνες, 4 00:00:29,843 --> 00:00:32,523 θαυμάσαμε κάτι που γίνεται όλο και πιο σπάνιο. 5 00:00:33,043 --> 00:00:34,523 Την ανέγγιχτη άγρια φύση. 6 00:00:35,363 --> 00:00:38,883 Η ανθρώπινη επιρροή έχει εξαπλωθεί σε όλο τον πλανήτη μας. 7 00:00:38,963 --> 00:00:41,963 Τα εθνικά πάρκα προστατεύουν ό,τι μας απομένει. 8 00:00:42,483 --> 00:00:44,243 Αλλά αν θέλουμε πραγματική αλλαγή, 9 00:00:44,323 --> 00:00:47,163 πρέπει να επιστρέψουμε κι άλλη γη στη φύση. 10 00:00:51,043 --> 00:00:55,163 Στη Χιλιανή Παταγονία, αχανείς περιοχές επανεντάσσονται στην άγρια φύση 11 00:00:55,243 --> 00:00:57,803 και επιστρέφουν στη φυσική τους ισορροπία, 12 00:00:57,883 --> 00:00:59,363 που υπήρχε πριν από εμάς. 13 00:01:01,083 --> 00:01:05,603 Αυτή η περιοχή γίνεται γρήγορα ένα από τα πιο προστατευόμενα μέρη στη Γη. 14 00:01:09,563 --> 00:01:14,523 Η Χιλιανή Παταγονία φιλοξενεί 24 μοναδικά εθνικά πάρκα… 15 00:01:17,283 --> 00:01:20,243 μέσα σε μια απίστευτη ποικιλία τοπίων. 16 00:01:22,563 --> 00:01:24,603 Η μακρύτερη οροσειρά του κόσμου, 17 00:01:25,363 --> 00:01:29,323 οι Άνδεις, τη διατρέχει σαν ραχοκοκκαλιά κατά μήκος. 18 00:01:32,043 --> 00:01:34,403 Στην καρδιά της, καταπράσινα δάση 19 00:01:36,203 --> 00:01:38,283 και η ανοιχτή παταγονική στέπα. 20 00:01:39,923 --> 00:01:41,043 Και στην ακτή, 21 00:01:42,243 --> 00:01:44,923 η αρχέγονη δύναμη του Ειρηνικού Ωκεανού. 22 00:01:50,843 --> 00:01:51,683 Η Παταγονία 23 00:01:51,763 --> 00:01:55,963 επαναπροσδιορίζει την άποψή μας για τις δυνατότητες των εθνικών πάρκων. 24 00:02:09,363 --> 00:02:13,163 ΧΙΛΙΑΝΗ ΠΑΤΑΓΟΝΙΑ 25 00:02:16,323 --> 00:02:19,523 Στη δυτική ακτή της Νότιας Αμερικής βρίσκεται η Χιλή, 26 00:02:20,283 --> 00:02:22,083 η μακρύτερη χώρα του κόσμου, 27 00:02:22,803 --> 00:02:27,803 που εκτείνεται σε μήκος 4.000 χιλιομέτρων από βορρά προς νότο. 28 00:02:29,843 --> 00:02:30,963 Στο νότιο τμήμα 29 00:02:31,043 --> 00:02:34,163 είναι η απομακρυσμένη περιοχή της Χιλιανής Παταγονίας, 30 00:02:35,403 --> 00:02:40,403 όπου τεράστιες εκτάσεις γης έχουν παραχωρηθεί στα 24 εθνικά πάρκα της. 31 00:02:41,523 --> 00:02:45,283 Το πιο διάσημο από αυτά είναι το Τόρες ντελ Πάινε. 32 00:02:59,243 --> 00:03:03,163 Οι τρεις εμβληματικοί πύργοι του κυριαρχούν στο τοπίο. 33 00:03:18,603 --> 00:03:21,283 Το πάρκο φιλοξενεί έναν εύρωστο πληθυσμό 34 00:03:21,363 --> 00:03:23,843 του μεγαλύτερου χερσαίου θηρευτή της Χιλής. 35 00:03:25,243 --> 00:03:26,163 Του πούμα. 36 00:03:37,923 --> 00:03:40,963 Αυτή η μαμά έχει τέσσερα μικρά στόματα να θρέψει. 37 00:03:47,803 --> 00:03:51,403 Πρέπει να κυνηγήσει. Και για να έχει καλές πιθανότητες, 38 00:03:52,043 --> 00:03:54,243 πρέπει να αφήσει πίσω τα μικρά. 39 00:04:05,723 --> 00:04:06,803 Για να επιβιώσουν, 40 00:04:07,283 --> 00:04:09,963 πρέπει να είναι αθόρυβη και πονηρή. 41 00:04:18,803 --> 00:04:19,643 Το γουανάκο. 42 00:04:20,363 --> 00:04:22,963 Ένας αρχαίος πρόγονος του οικόσιτου λάμα 43 00:04:24,603 --> 00:04:26,323 και η κύρια λεία της. 44 00:04:38,603 --> 00:04:43,043 Το να γίνει ένα με το τοπίο είναι η καλύτερη ευκαιρία για ενέδρα. 45 00:05:12,763 --> 00:05:16,323 Τέσσερα στα πέντε κυνήγια του πούμα καταλήγουν σε αποτυχία. 46 00:05:51,483 --> 00:05:54,803 Αναγκασμένη να βρει άλλη ευκαιρία να ταΐσει τα μικρά της… 47 00:05:56,683 --> 00:05:58,363 θα μετακινεί την οικογένεια. 48 00:06:08,403 --> 00:06:10,923 Δεν είναι τα μόνα πούμα που ψάχνουν τροφή. 49 00:06:15,723 --> 00:06:18,563 Εκεί κοντά, ένα νεότερο, μοναχικό θηλυκό 50 00:06:19,163 --> 00:06:20,843 έχει επίσης βγει για κυνήγι. 51 00:06:33,763 --> 00:06:35,443 Από εκεί ψηλά που στέκεται… 52 00:06:37,843 --> 00:06:39,363 εντοπίζει ένα κοπάδι. 53 00:06:51,523 --> 00:06:55,163 Με τα νώτα τους προς τη λίμνη, δεν θα διαφύγουν εύκολα. 54 00:07:25,763 --> 00:07:29,323 Για να ρίξει ένα ζώο που έχει το τριπλό της βάρος, 55 00:07:29,963 --> 00:07:32,363 πρέπει τα πάντα να της έρθουν ευνοϊκά. 56 00:09:13,163 --> 00:09:16,963 Χτυπημένη και μωλωπισμένη, έχασε άλλη μια ευκαιρία. 57 00:09:38,403 --> 00:09:40,963 Η μαμά και τα μικρά βρήκαν τα απομεινάρια 58 00:09:41,043 --> 00:09:43,803 ενός γουανάκο στην άκρη μιας λιμνούλας. 59 00:09:52,843 --> 00:09:55,483 Η πεινασμένη οικογένεια αρπάζει ό,τι μπορεί. 60 00:10:04,443 --> 00:10:07,483 Το γεγονός ότι είναι νεκρό και μισοθαμμένο 61 00:10:07,563 --> 00:10:09,043 σημαίνει μόνο ένα πράγμα. 62 00:10:10,763 --> 00:10:13,283 Ότι αυτή η τροφή ανήκει σε κάποιον άλλον. 63 00:10:22,283 --> 00:10:23,483 Στο μοναχικό θηλυκό. 64 00:10:31,443 --> 00:10:33,763 Τα μικρά φαίνονται νευρικά με την ξένη. 65 00:10:38,163 --> 00:10:40,003 Αλλά η μητέρα τους είναι ήρεμη. 66 00:10:45,163 --> 00:10:47,883 Αυτή είναι η κόρη της από την περσινή γέννα. 67 00:10:57,683 --> 00:11:00,403 Το μοναχικό θηλυκό ανακτά το πτώμα της. 68 00:11:04,963 --> 00:11:09,803 Μπορεί να είναι η μεγαλύτερη αδερφή τους, αλλά δεν σημαίνει ότι θα το μοιραστεί. 69 00:11:26,403 --> 00:11:29,723 Ο βρεγμένος μικρός αδερφός της θα περιμένει τη σειρά του. 70 00:11:34,643 --> 00:11:35,723 Άλλοι έρχονται… 71 00:11:39,883 --> 00:11:41,803 και γίνονται δεκτοί στο γεύμα. 72 00:11:48,523 --> 00:11:52,603 Μέχρι πρόσφατα, τα πούμα θεωρούνταν μοναχικά πλάσματα. 73 00:11:53,283 --> 00:11:56,883 Το λιοντάρι και η τσίτα θεωρούνταν τα μόνα κοινωνικά αιλουροειδή. 74 00:11:58,323 --> 00:12:00,683 Η ανακάλυψη ισχυρών κοινωνικών δεσμών 75 00:12:01,323 --> 00:12:04,563 επαναπροσδιορίζει τη σκέψη των επιστημόνων για τα πούμα. 76 00:12:08,643 --> 00:12:13,003 Η δημιουργία αυτού του καταφυγίου τα προστάτευσε από κτηνοτρόφους 77 00:12:13,083 --> 00:12:15,163 που ίσως φοβούνται για τα ζώα τους. 78 00:12:16,803 --> 00:12:21,003 Και οδήγησε επίσης στην αύξηση του χώρου και της λείας. 79 00:12:21,083 --> 00:12:24,283 Οπότε, υπάρχει λιγότερη ανάγκη για συγκρούσεις. 80 00:12:28,883 --> 00:12:30,603 Αυτό το πάρκο φιλοξενεί 81 00:12:30,683 --> 00:12:33,883 έναν από τους πιο πυκνούς πληθυσμούς πούμα στον κόσμο. 82 00:12:38,323 --> 00:12:40,803 Και ο αριθμός αυτών των μεγαλόπρεπων ζώων 83 00:12:40,883 --> 00:12:44,043 επανέρχεται σιγά σιγά σε όλη τη νότια Χιλή. 84 00:13:00,323 --> 00:13:03,323 Πεντακόσια χιλιόμετρα βόρεια, κατά μήκος των Άνδεων, 85 00:13:04,003 --> 00:13:06,443 βρίσκεται το εθνικό πάρκο της Παταγονίας. 86 00:13:12,483 --> 00:13:15,803 Ένα από τα νεότερα της περιοχής, μοιάζει με άγρια φύση, 87 00:13:15,883 --> 00:13:18,883 αλλά μέχρι πρόσφατα ήταν βοσκότοπος προβάτων. 88 00:13:24,283 --> 00:13:27,883 Το πούμα και το θήραμά του, το γουανάκο, διώχθηκαν εδώ. 89 00:13:30,203 --> 00:13:34,003 Τώρα τα πρόβατα έχουν απομακρυνθεί, η άγρια ζωή προστατεύεται, 90 00:13:34,683 --> 00:13:38,323 και η περιοχή αρχίζει να επιστρέφει στη φυσική της ισορροπία. 91 00:13:49,123 --> 00:13:51,323 Με τον αριθμό των πούμα χαμηλό ακόμα, 92 00:13:51,923 --> 00:13:54,923 τα γουανάκο πολλαπλασιάζονται γρήγορα. 93 00:14:01,323 --> 00:14:04,603 Κι αυτό το αρσενικό ελπίζει να παίξει τον ρόλο του. 94 00:14:13,403 --> 00:14:16,763 Ταξίδεψε ως εδώ αναζητώντας έναν καλό βοσκότοπο, 95 00:14:17,523 --> 00:14:19,923 αρκετά εντυπωσιακό για να προσελκύσει θηλυκά. 96 00:14:30,523 --> 00:14:32,123 Ένα κοπάδι μόνο από θηλυκά… 97 00:14:36,603 --> 00:14:39,083 σε μια εκλεκτή περιοχή βοσκής. 98 00:14:43,443 --> 00:14:47,843 Αλλά την έχει ήδη διεκδικήσει ένα τεράστιο κυρίαρχο αρσενικό. 99 00:14:53,883 --> 00:14:56,043 Κι αυτό το κοπάδι δεν χωράει 100 00:14:57,123 --> 00:14:58,243 και τους δύο. 101 00:15:12,483 --> 00:15:15,563 Το κυρίαρχο αρσενικό δείχνει ποιος είναι το αφεντικό. 102 00:15:35,603 --> 00:15:38,883 Και δεν είναι πολύ ψηλός για χτύπημα κάτω από τη ζώνη. 103 00:15:48,723 --> 00:15:51,203 Ο εργένης διώκεται μακριά από το κοπάδι… 104 00:15:57,363 --> 00:15:59,603 μέχρι που επιτέλους υποχωρεί. 105 00:16:16,123 --> 00:16:18,483 Ο νικητής επιστρέφει στα θηλυκά του… 106 00:16:20,563 --> 00:16:21,643 αλλά βρίσκει 107 00:16:22,643 --> 00:16:24,763 έναν άλλον εισβολέα ανάμεσά τους. 108 00:16:39,563 --> 00:16:42,803 Με τον κυρίαρχο να απασχολείται με τον νέο του αντίπαλο, 109 00:16:43,923 --> 00:16:46,563 ο εργένης επιστρέφει στα μουλωχτά… 110 00:17:01,763 --> 00:17:03,843 και αρπάζει την ευκαιρία… 111 00:17:07,643 --> 00:17:09,483 βρίσκοντας επιτέλους ταίρι. 112 00:17:17,523 --> 00:17:22,283 Με τη δημιουργία αυτών των εθνικών πάρκων οι αγροτικοί φράχτες κατεδαφίστηκαν, 113 00:17:22,963 --> 00:17:25,563 επιτρέποντας στα γουανάκο να κινούνται ελεύθερα, 114 00:17:26,163 --> 00:17:29,283 αναμειγνύοντας και ενισχύοντας τις δεξαμενές γονιδίων. 115 00:17:40,603 --> 00:17:42,923 Ύστερα από σχεδόν έναν χρόνο κύησης, 116 00:17:43,523 --> 00:17:44,843 μια μητέρα γεννάει. 117 00:18:24,243 --> 00:18:28,043 Το μωρό γουανάκο πρέπει να σηκωθεί όσο πιο γρήγορα γίνεται. 118 00:19:04,483 --> 00:19:06,323 Μέσα σε δύο μόνο εβδομάδες, 119 00:19:06,403 --> 00:19:10,203 χιλιάδες μικρά γουανάκο θα κάνουν τα πρώτα τους βήματα εδώ. 120 00:19:26,083 --> 00:19:29,123 Τα θηλυκά γεννούν όλα την ίδια περίοδο 121 00:19:29,203 --> 00:19:31,883 για να αξιοποιήσουν την ασφάλεια του πλήθους. 122 00:19:35,563 --> 00:19:39,163 Εδώ έξω, ποτέ δεν ξέρεις ποιος σε παρακολουθεί. 123 00:19:44,923 --> 00:19:47,403 Καθώς αυτά τα κοπάδια μεγαλώνουν, 124 00:19:48,003 --> 00:19:51,923 θα μεγαλώνουν και οι ευκαιρίες για να αυξηθεί ο πληθυσμός των πούμα 125 00:19:53,443 --> 00:19:55,723 και να ανακάμψει η φύση. 126 00:20:06,323 --> 00:20:09,163 Σε όλο τον κόσμο, πολλά εθνικά πάρκα υπάρχουν 127 00:20:09,243 --> 00:20:12,203 ως απομονωμένα μέρη προστατευόμενης άγριας φύσης. 128 00:20:13,643 --> 00:20:14,843 Για να ευδοκιμήσουν, 129 00:20:15,403 --> 00:20:19,123 τα ζώα δεν χρειάζονται μόνο προστασία, αλλά και ασφαλή διέλευση, 130 00:20:19,643 --> 00:20:22,683 την ευκαιρία να κινούνται ελεύθερα ψάχνοντας τροφή, 131 00:20:22,763 --> 00:20:24,923 κατοικία ή σύντροφο. 132 00:20:30,923 --> 00:20:33,803 Από το 2017, η Χιλή εργάζεται 133 00:20:33,883 --> 00:20:36,843 για να συνδέσει διάσπαρτα μέρη με άγρια φύση, 134 00:20:38,123 --> 00:20:41,443 ενώνοντας εθνικά πάρκα με άλλα προστατευόμενα καταφύγια 135 00:20:41,523 --> 00:20:42,763 και θαλάσσια πάρκα, 136 00:20:44,163 --> 00:20:48,003 ώστε να δημιουργήσει ένα δίκτυο διατήρησης της άγριας ζωής 137 00:20:48,723 --> 00:20:51,323 που θα συνδέσει πάνω από 120 εκατ. στρέμματα 138 00:20:51,403 --> 00:20:52,923 της Χιλιανής Παταγονίας. 139 00:20:58,643 --> 00:21:03,523 Στο κέντρο αυτού του δικτύου βρίσκεται το εθνικό πάρκο Σέρο Καστίγιο, 140 00:21:05,163 --> 00:21:07,643 που φιλοξενεί ένα πρώην απειλούμενο πλάσμα 141 00:21:07,723 --> 00:21:10,323 το οποίο τώρα επιστρέφει εντυπωσιακά. 142 00:21:20,123 --> 00:21:21,803 Τον κόνδορα των Άνδεων. 143 00:21:27,883 --> 00:21:29,603 Οι κόνδορες είναι σαπροφάγοι. 144 00:21:30,283 --> 00:21:32,043 Καταναλώνουν νεκρά ζώα, 145 00:21:32,123 --> 00:21:36,363 απομακρύνοντας τα απόβλητα και προλαμβάνοντας ασθένειες. 146 00:21:41,883 --> 00:21:45,803 Στο παρελθόν, τους κυνηγούσαν και τους δηλητηρίαζαν οι γαιοκτήμονες 147 00:21:45,883 --> 00:21:47,803 για να προστατέψουν τα ζώα τους. 148 00:21:48,563 --> 00:21:52,163 Αλλά τώρα, ο πληθυσμός αυτών των υπέροχων πουλιών 149 00:21:52,243 --> 00:21:53,643 ανακάμπτει. 150 00:22:01,803 --> 00:22:05,283 Φωλιάζουν σε απρόσιτους, δασώδεις γκρεμούς. 151 00:22:06,443 --> 00:22:10,123 Κάθε μέρα ταξιδεύουν εκατοντάδες χιλιόμετρα αναζητώντας τροφή… 152 00:22:20,283 --> 00:22:21,203 αφήνοντας πίσω… 153 00:22:26,603 --> 00:22:28,323 τους ευάλωτους νεοσσούς τους. 154 00:22:39,403 --> 00:22:42,363 Μπορεί να έχει σχεδόν το μέγεθος ενηλίκου, 155 00:22:42,443 --> 00:22:46,123 αλλά αυτό το τεράστιο πουλί είναι μόλις εννέα μηνών. 156 00:22:48,683 --> 00:22:52,363 Οι κόνδορες είναι τα μεγαλύτερα ανεμοπορούντα πτηνά του κόσμου. 157 00:22:53,643 --> 00:22:57,363 Και μπορεί να αποκτήσει άνοιγμα πτερύγων πάνω από τρία μέτρα. 158 00:23:00,963 --> 00:23:02,083 Αλλά προς το παρόν, 159 00:23:03,203 --> 00:23:05,283 απλώς μαθαίνει να τις χρησιμοποιεί. 160 00:23:22,643 --> 00:23:23,963 Αρχίζει να ξεθαρρεύει. 161 00:23:36,443 --> 00:23:41,483 Αλλά μια πρώτη πτήση από εδώ θα ήταν εξαιρετικά επικίνδυνη. 162 00:23:58,163 --> 00:23:59,803 Καλύτερα να γυρίσει στην ασφάλεια. 163 00:24:06,043 --> 00:24:06,923 Αν μπορέσει. 164 00:24:22,043 --> 00:24:23,603 Οι γονείς του επιστρέφουν. 165 00:24:35,723 --> 00:24:37,923 Και επιτέλους είναι ώρα για πρωινό. 166 00:24:42,003 --> 00:24:47,003 Για να του δώσουν την καλύτερη ευκαιρία, μεγαλώνουν μόνο ένα μικρό τη φορά. 167 00:24:53,843 --> 00:24:58,883 Αλλά για να αποδώσουν οι προσπάθειές τους, πρέπει να πετάξει ο ίδιος. 168 00:25:07,843 --> 00:25:10,803 Ίσως πρέπει να του δείξουν πώς γίνεται. 169 00:25:29,603 --> 00:25:30,443 Ήρθε η ώρα… 170 00:25:34,603 --> 00:25:36,803 για την παρθενική του πτήση. 171 00:25:50,563 --> 00:25:52,323 Εντάξει, είναι μια αρχή. 172 00:26:19,083 --> 00:26:19,923 Καλύτερα. 173 00:26:27,123 --> 00:26:30,723 Αυτά τα πουλιά είναι πολύ βαριά για να πετούν φτεροκοπώντας. 174 00:26:32,123 --> 00:26:35,283 Για να μένει ψηλά και να διανύει μεγάλες αποστάσεις, 175 00:26:35,363 --> 00:26:38,083 πρέπει να μάθει να πετάει με τον άνεμο. 176 00:26:55,203 --> 00:26:59,403 Οι γονείς του τον οδηγούν σε οριζόντια και σε ανοδικά θερμικά ρεύματα. 177 00:27:14,923 --> 00:27:18,043 Το μικρό θα μείνει μαζί τους για δύο χρόνια. 178 00:27:22,163 --> 00:27:23,043 Μέχρι τότε, 179 00:27:23,123 --> 00:27:25,403 θα γυμνάζει τα φτερά του καθημερινά 180 00:27:25,483 --> 00:27:26,803 και θα δυναμώνει, 181 00:27:26,883 --> 00:27:30,963 ώσπου να μάθει να γυροπετάει πάνω από τις Άνδεις. 182 00:27:54,723 --> 00:27:56,643 Χίλια χιλιόμετρα βόρεια, 183 00:27:56,723 --> 00:27:59,323 το τοπίο αρχίζει να αλλάζει. 184 00:28:05,963 --> 00:28:09,123 Εδώ κυριαρχούν τα ηφαίστεια. 185 00:28:11,123 --> 00:28:13,403 Σημαδεύουν τη γη με ροές λάβας… 186 00:28:18,043 --> 00:28:21,163 ανάμεσα στις οποίες φυτρώνουν αρχέγονα δάση. 187 00:28:25,243 --> 00:28:28,883 Στο βόρειο άκρο βρίσκεται το εθνικό πάρκο Κονγκίγιο, 188 00:28:29,963 --> 00:28:31,803 ένα από τα τελευταία προπύργια 189 00:28:31,883 --> 00:28:35,683 ενός κινδυνεύοντος δέντρου, της χιλιανής αροκάριας. 190 00:28:41,043 --> 00:28:43,843 Φτάνοντας μέχρι 45 μέτρα ύψος, 191 00:28:43,923 --> 00:28:48,243 αυτοί οι γίγαντες ήταν κάποτε συνηθισμένοι στη βόρεια Παταγονία. 192 00:28:49,083 --> 00:28:52,283 Αλλά τους έκοψαν για να ανοίξουν χώρο για καλλιέργειες. 193 00:28:53,523 --> 00:28:57,683 Και τώρα υπάρχουν μόνο σε λίγα σημεία σε αρχαία δάση. 194 00:29:05,563 --> 00:29:08,083 Στη σκιά των αροκαριών 195 00:29:08,163 --> 00:29:10,243 βρίσκονται τα ευαίσθητα δάση οξιάς. 196 00:29:15,563 --> 00:29:19,003 Φιλοξενούν ζώα που δεν υπάρχουν πουθενά αλλού στη Γη. 197 00:29:23,323 --> 00:29:24,243 Το πουντού… 198 00:29:27,203 --> 00:29:29,003 το μικρότερο ελάφι του κόσμου. 199 00:29:30,963 --> 00:29:34,523 Αυτό το μωρό με τις βούλες μπορεί να χωρέσει στην παλάμη σου. 200 00:29:38,643 --> 00:29:41,563 Και τη μικρότερη αγριόγατα της Αμερικής. 201 00:29:42,443 --> 00:29:46,443 Το κοντκόντ είναι πιο μικρό κι από την κατοικίδια γάτα. 202 00:29:49,603 --> 00:29:51,683 Μαζί με αυτές τις μινιατούρες, 203 00:29:53,003 --> 00:29:55,883 το δάσος της Βαλδίβια φιλοξενεί 204 00:29:55,963 --> 00:29:59,203 ένα από τα πιο εντυπωσιακά έντομα στον κόσμο. 205 00:30:06,723 --> 00:30:08,403 Τον ελαφοκάνθαρο της Χιλής. 206 00:30:11,083 --> 00:30:15,323 Ονομάστηκε έτσι για τα φοβερά σαγόνια, σαν κέρατα, που έχουν τα αρσενικά. 207 00:30:18,603 --> 00:30:21,523 Αυτός εδώ έχει μυρίσει ένα θηλυκό. 208 00:30:25,443 --> 00:30:27,363 Αλλά εκείνη είναι 30 μέτρα ψηλά, 209 00:30:27,963 --> 00:30:29,843 στη φυλλωσιά μιας οξιάς. 210 00:30:39,883 --> 00:30:44,163 Αυτό ισοδυναμεί με άνθρωπο που σκαρφαλώνει στον Πύργο του Άιφελ. 211 00:30:44,843 --> 00:30:45,723 Δυο φορές. 212 00:30:49,643 --> 00:30:53,643 Το σαγηνευτικό άρωμά της εντοπίζεται από τα αρσενικά παντού. 213 00:30:57,003 --> 00:30:58,603 Και ο αγώνας ξεκινά. 214 00:31:16,563 --> 00:31:19,163 Επιτέλους, φτάνει στη φυλλωσιά 215 00:31:19,243 --> 00:31:20,963 πριν από τους αντιπάλους του… 216 00:31:24,843 --> 00:31:26,963 με στόχο το θηλυκό. 217 00:31:37,403 --> 00:31:39,683 Αλλά κάποιος τον προκαλεί. 218 00:31:46,723 --> 00:31:48,243 Αναμετριούνται. 219 00:31:54,603 --> 00:31:58,203 Τώρα, αυτά τα τεράστια όπλα μπαίνουν στη μάχη. 220 00:32:01,683 --> 00:32:05,163 Ένα από τα μεγαλύτερα όπλα, σε σχέση με το μέγεθος του ζώου, 221 00:32:05,243 --> 00:32:06,883 που υπήρξαν ποτέ. 222 00:32:09,683 --> 00:32:11,323 Έχουν εξελιχθεί για να πιάνουν 223 00:32:12,723 --> 00:32:13,683 και να σηκώνουν. 224 00:32:16,643 --> 00:32:18,203 Ο αντίπαλος χτυπά πρώτος. 225 00:32:33,403 --> 00:32:35,123 Αλλά αυτός κάνει την ανατροπή 226 00:32:36,323 --> 00:32:38,203 και τώρα έχει το πάνω χέρι. 227 00:32:55,043 --> 00:32:59,803 Επιτέλους, τίποτα δεν τον χωρίζει από το ταίρι του. 228 00:33:23,523 --> 00:33:25,803 Καθώς το σούρουπο πέφτει στο πάρκο, 229 00:33:27,203 --> 00:33:30,603 μας υπενθυμίζει τη θέση μας στο σύμπαν. 230 00:33:35,043 --> 00:33:37,723 Με την προσεκτική διαχείριση της φωτορύπανσης, 231 00:33:37,803 --> 00:33:40,483 η θέα του ουρανού πάνω από τα καταφύγια 232 00:33:40,563 --> 00:33:43,643 έχει παραμείνει μια από τις πιο σκοτεινές στη Γη. 233 00:33:49,003 --> 00:33:52,843 Μια καθαρή νύχτα, βλέπεις τους πλανήτες του ηλιακού συστήματος… 234 00:33:55,683 --> 00:33:57,643 τα άστρα του Γαλαξία μας 235 00:33:59,243 --> 00:34:03,363 και την απόμακρη λάμψη των γειτονικών μας γαλαξιών. 236 00:34:08,283 --> 00:34:10,163 Ακόμα και με γυμνό μάτι. 237 00:34:18,603 --> 00:34:20,523 Και με την κάλυψη του σκοταδιού, 238 00:34:21,403 --> 00:34:23,683 ένας νυκτόβιος κάτοικος του δάσους 239 00:34:23,763 --> 00:34:26,203 βοηθάει την περιοχή του να αναγεννηθεί. 240 00:34:31,483 --> 00:34:36,283 Χρησιμοποιώντας νέα τεχνολογία, αποκαλύπτουμε τα νυχτερινά καμώματά του. 241 00:34:39,163 --> 00:34:40,803 Το monito del monte… 242 00:34:45,443 --> 00:34:47,323 η "μικρή μαϊμού του βουνού". 243 00:34:52,563 --> 00:34:56,323 Μόνο που δεν είναι καθόλου μαϊμού. Είναι μαρσιποφόρο. 244 00:35:03,363 --> 00:35:04,843 Αν και μικροσκοπικός… 245 00:35:07,243 --> 00:35:10,763 αυτά τα τεράστια δέντρα εξαρτώνται από αυτόν. 246 00:35:17,483 --> 00:35:21,483 Τρώει ποσότητα τροφής ίση με το βάρος του κάθε βράδυ. 247 00:35:29,283 --> 00:35:34,083 Κατά τη διάρκεια της ζωής του, θα βοηθήσει στην εξάπλωση 20 ειδών φυτών, 248 00:35:34,843 --> 00:35:36,203 τρώγοντας τους καρπούς… 249 00:35:38,763 --> 00:35:41,963 και ρίχνοντας τους σπόρους σε νέα μέρη. 250 00:36:03,003 --> 00:36:04,483 Καθώς αρχίζει να χαράζει, 251 00:36:06,043 --> 00:36:09,043 επιστρέφει στην κρυμμένη φωλιά του για ύπνο. 252 00:36:12,923 --> 00:36:14,643 Και δεν είναι μόνος. 253 00:36:19,083 --> 00:36:20,523 Αυτές οι ομαδικές φωλιές 254 00:36:20,603 --> 00:36:24,283 μπορούν να χωρέσουν μέχρι δέκα μη συγγενικά άτομα 255 00:36:24,363 --> 00:36:25,643 που κουρνιάζουν μαζί. 256 00:36:45,523 --> 00:36:48,283 Με τη βοήθεια αυτών των "μικρών μαϊμούδων", 257 00:36:48,363 --> 00:36:51,163 μπορεί ένα τεράστιο δάσος της Βαλδίβια 258 00:36:51,883 --> 00:36:55,203 να εκτείνεται ξανά στο μέλλον από την οροσειρά των Άνδεων 259 00:36:56,723 --> 00:36:58,083 ως τον Ειρηνικό Ωκεανό. 260 00:37:08,603 --> 00:37:13,723 Η ακτογραμμή της Χιλής στον Ειρηνικό έχει μήκος πάνω από 6.000 χιλιόμετρα. 261 00:37:21,163 --> 00:37:22,963 Την τελευταία εποχή των παγετώνων, 262 00:37:23,043 --> 00:37:26,363 παγετώνες κατέβηκαν από τις βουνοκορφές στη θάλασσα. 263 00:37:41,723 --> 00:37:42,883 Καθώς κινούνταν, 264 00:37:44,003 --> 00:37:48,203 χάραξαν στην Παταγονία έναν λαβύρινθο από βαθιά παράκτια φιόρδ. 265 00:37:53,243 --> 00:37:56,083 Σχετικά λίγοι παγωμένοι γίγαντες έχουν απομείνει. 266 00:37:57,923 --> 00:38:01,083 Αυτός είναι ο παγετώνας του Σαν Ραφαέλ. 267 00:38:19,923 --> 00:38:24,803 Κάθε άνοιξη, ένα αιθέριο τραγούδι αντηχεί γύρω από αυτά τα φιόρδ. 268 00:39:12,443 --> 00:39:16,603 Είναι το επίμονο κάλεσμα μιας αρσενικής θαλάσσιας λεοπάρδαλης. 269 00:39:24,203 --> 00:39:27,443 Ήρθε να εκμεταλλευτεί τα παγόβουνα για να ζευγαρώσει… 270 00:39:29,923 --> 00:39:34,003 και θα τραγουδά μέρα και νύχτα για να προσελκύσει ταίρι. 271 00:39:36,763 --> 00:39:40,643 Στα ερωτικά του τραγούδια ενσωματώνει με τέχνη μια σειρά από νότες 272 00:39:40,723 --> 00:39:42,363 και μια ποικιλία τόνων. 273 00:39:48,123 --> 00:39:50,843 Στοιχεία του μελωδικού ρεπερτορίου του 274 00:39:50,923 --> 00:39:53,323 ακούγονται πολύ μακριά. 275 00:39:59,443 --> 00:40:00,403 Ένα θηλυκό… 276 00:40:03,643 --> 00:40:05,443 συντονίζεται στο τραγούδι του. 277 00:40:07,883 --> 00:40:09,883 Στη σύντομη περίοδο αναπαραγωγής, 278 00:40:10,403 --> 00:40:14,123 οι θαλάσσιες λεοπαρδάλεις τραγουδούν κάτω από το νερό όλη νύχτα. 279 00:40:18,083 --> 00:40:21,963 Εξαντλημένη από το βραδινό φλερτ, ξεκουράζεται στον πάγο. 280 00:40:30,603 --> 00:40:32,643 Η καντάδα είναι δελεαστική. 281 00:40:48,483 --> 00:40:49,483 Εκείνη πλησιάζει. 282 00:41:00,243 --> 00:41:01,323 Για να διαπιστώσει 283 00:41:02,523 --> 00:41:03,883 ότι ο επίδοξος γαμπρός 284 00:41:05,403 --> 00:41:07,163 βασικά δεν είναι ξύπνιος. 285 00:41:13,603 --> 00:41:16,563 Οι επιστήμονες πιστεύουν ότι την εποχή αναπαραγωγής 286 00:41:16,643 --> 00:41:20,403 οι θαλάσσιες λεοπαρδάλεις έχουν τόσο υψηλά επίπεδα ορμονών, 287 00:41:21,803 --> 00:41:24,003 που καλούν ακόμα και όταν κοιμούνται. 288 00:41:34,603 --> 00:41:36,523 Καθώς ο ήλιος αρχίζει να πέφτει… 289 00:41:46,123 --> 00:41:48,003 εκείνος επιτέλους ξυπνάει. 290 00:42:13,883 --> 00:42:16,523 Και αποσύρονται κάτω από τον πάγο 291 00:42:16,603 --> 00:42:19,123 για να ξεκινήσουν το ερωτικό ντουέτο τους. 292 00:42:30,523 --> 00:42:33,923 Ενώ σχεδόν το 50% της γης της Παταγονίας προστατεύεται, 293 00:42:34,683 --> 00:42:38,043 αυτό ισχύει για λιγότερο από το 20% των παράκτιων υδάτων της. 294 00:42:44,043 --> 00:42:47,163 Εκατό χιλιόμετρα από το νοτιότερο άκρο της Χιλής 295 00:42:48,803 --> 00:42:52,963 βρίσκονται οι υποανταρκτικοί νήσοι Ντιέγκο Ραμίρεζ, 296 00:42:54,483 --> 00:42:58,163 μια από τις λίγες προστατευόμενες θαλάσσιες περιοχές της Παταγονίας. 297 00:42:59,563 --> 00:43:02,643 Κοντά στις ακτές της, τρεις ωκεανοί συγκρούονται. 298 00:43:04,723 --> 00:43:06,563 Ο Ειρηνικός στα δυτικά. 299 00:43:10,323 --> 00:43:12,683 Ο Ατλαντικός στα ανατολικά. 300 00:43:14,163 --> 00:43:17,883 Και στα νότια, ο άγριος Νότιος Ωκεανός. 301 00:43:22,763 --> 00:43:26,963 Παρ' όλο που το περιβάλλουν οι πιο επικίνδυνες θάλασσες του κόσμου, 302 00:43:27,643 --> 00:43:30,563 αυτό το μέρος σφύζει από ζωή. 303 00:43:34,683 --> 00:43:39,043 Τα νησιά προσφέρουν ασφαλές καταφύγιο για πάνω από 2.000.000 θαλασσοπούλια. 304 00:43:42,843 --> 00:43:47,243 Αποικίες από άλμπατρος χαράζουν ποτάμια στο πυκνό χορτάρι. 305 00:43:55,723 --> 00:43:59,723 Είναι από τις λίγες αποικίες άλμπατρος στον κόσμο που δεν μειώνονται, 306 00:43:59,803 --> 00:44:02,003 λόγω της έλλειψης θηρευτών στο νησί 307 00:44:02,083 --> 00:44:04,963 και της απαγόρευσης της αλιείας στο θαλάσσιο πάρκο. 308 00:44:09,843 --> 00:44:14,243 Δεν έχουν όλα τα ζώα που ζουν εδώ την πολυτέλεια να φτάνουν αεροπορικώς. 309 00:44:23,363 --> 00:44:26,323 Ο πιγκουίνος ευδύπτης φωλιάζει επίσης εδώ. 310 00:44:31,963 --> 00:44:36,043 Οι γονείς πιγκουίνοι πρέπει να ταξιδεύουν εκατοντάδες χιλιόμετρα 311 00:44:36,123 --> 00:44:38,483 ψάχνοντας τροφή για τα πεινασμένα μικρά. 312 00:44:49,043 --> 00:44:53,003 Μπορεί να λείπουν για τρεις μέρες τη φορά. 313 00:45:01,963 --> 00:45:04,043 Αλλά το πιο επικίνδυνο κομμάτι 314 00:45:04,883 --> 00:45:06,003 είναι η επιστροφή. 315 00:45:13,283 --> 00:45:15,363 Όταν τους πετάει το κύμα στην ακτή. 316 00:45:20,603 --> 00:45:24,203 Αν και ο ωκεανός είναι το μικρότερο πρόβλημά τους. 317 00:45:29,363 --> 00:45:32,403 Τα θαλάσσια λιοντάρια περιπολούν αυτά τα νερά. 318 00:45:46,843 --> 00:45:48,883 Από κάθε ομάδα που επιστρέφει… 319 00:45:52,483 --> 00:45:54,523 κάποιοι δεν θα τα καταφέρουν. 320 00:46:05,963 --> 00:46:08,163 Μια μητέρα πιγκουίνος το ρισκάρει 321 00:46:08,803 --> 00:46:10,883 για να γυρίσει στην οικογένειά της. 322 00:46:14,963 --> 00:46:18,003 Μα τα θαλάσσια λιοντάρια κολυμπούν τρεις φορές πιο γρήγορα. 323 00:46:22,443 --> 00:46:23,803 Για να επιβιώσει… 324 00:46:27,043 --> 00:46:28,483 βγαίνει από το νερό. 325 00:46:49,363 --> 00:46:50,843 Επιτέλους, ασφαλής. 326 00:46:58,163 --> 00:46:59,083 Μπορεί και όχι. 327 00:47:42,723 --> 00:47:44,323 Παρά τρίχα τη γλίτωσε. 328 00:47:58,363 --> 00:48:02,323 Και τώρα, η δύσκολη ανάβαση προς τη φωλιά. 329 00:48:48,043 --> 00:48:49,963 Για να ταΐσει το μικρό του, 330 00:48:50,643 --> 00:48:54,523 κάθε γονιός πιγκουίνος πρέπει να ρισκάρει τη ζωή του. 331 00:48:57,403 --> 00:49:01,523 Θα κάνουν το ταξίδι εναλλάξ για έξι μήνες ακόμα, 332 00:49:02,243 --> 00:49:06,323 μέχρι το μικρό να μπορέσει να ρισκάρει με τα θαλάσσια λιοντάρια. 333 00:49:25,403 --> 00:49:31,003 Αυτό το θαλάσσιο πάρκο πλέον προστατεύει πάνω από 140.000 τ. χλμ. ωκεανού… 334 00:49:33,763 --> 00:49:38,203 και επεκτείνει τα καταφύγια άγριας ζωής της Χιλιανής Παταγονίας 335 00:49:39,603 --> 00:49:43,043 ως τα προστατευόμενα ύδατα της Ανταρκτικής. 336 00:49:57,763 --> 00:50:00,563 Αυτό το δίκτυο πάρκων τώρα προστατεύει 337 00:50:00,643 --> 00:50:03,363 πάνω από 200 είδη πουλιών και θηλαστικών 338 00:50:04,643 --> 00:50:07,803 μέσα σε μια εκπληκτική ποικιλία τοπίων. 339 00:50:10,763 --> 00:50:15,163 Βοηθάει να γλιτώσουμε ζώα από το χείλος της εξαφάνισης. 340 00:50:16,723 --> 00:50:19,963 Αλλά δεν ωφελεί μόνο την άγρια ζωή. 341 00:50:21,923 --> 00:50:26,083 Ο οικοτουρισμός αναμένεται να φέρει εκατοντάδες εκατομμύρια δολάρια 342 00:50:26,163 --> 00:50:28,403 στην τοπική οικονομία σε μια δεκαετία. 343 00:50:29,123 --> 00:50:31,243 Και θα έχει πολύ μεγαλύτερο όφελος 344 00:50:31,923 --> 00:50:34,723 για κάθε πλάσμα στον πλανήτη μας. 345 00:50:36,363 --> 00:50:40,323 Στον αγώνα κατά της κλιματικής αλλαγής, αυτή η γη και η βλάστηση 346 00:50:40,403 --> 00:50:42,123 λειτουργούν σαν σφουγγάρια 347 00:50:42,723 --> 00:50:44,803 απορροφώντας διοξείδιο του άνθρακα, 348 00:50:45,323 --> 00:50:49,683 δημιουργώντας μια από τις μεγαλύτερες καταβόθρες άνθρακα στη Νότια Αμερική. 349 00:50:52,563 --> 00:50:55,723 Δώσε μια ευκαιρία στη φύση, και θα σου το ανταποδώσει. 350 00:50:56,323 --> 00:50:59,643 Η άγρια φύση και η άγρια ζωή μπορούν να ανακάμψουν 351 00:50:59,723 --> 00:51:02,163 και η ισορροπία να αποκατασταθεί. 352 00:51:03,363 --> 00:51:06,683 Η Χιλιανή Παταγονία είναι ένα εμπνευσμένο παράδειγμα 353 00:51:07,243 --> 00:51:11,403 του τι μπορούμε να καταφέρουμε όταν συνεργαζόμαστε με τη φύση 354 00:51:11,483 --> 00:51:16,403 και όταν πιστεύουμε στην πραγματική αξία των εθνικών μας πάρκων. 355 00:52:42,883 --> 00:52:45,883 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη