1
00:00:06,243 --> 00:00:08,883
EINE NETFLIX DOKUREIHE
2
00:00:19,443 --> 00:00:24,163
{\an8}Als ich Kenia zum ersten Mal besuchte,
vor etwa 30 Jahren, war ich ein Fremder.
3
00:00:25,243 --> 00:00:29,723
Das war das Land meines Vaters,
er war verstorben und ich kannte ihn kaum.
4
00:00:30,203 --> 00:00:31,883
Aber ich traf meine Familie.
5
00:00:31,963 --> 00:00:34,443
Ich besuchte das Dorf, aus dem sie kamen.
6
00:00:34,523 --> 00:00:36,803
Ich fühlte mich überall willkommen.
7
00:00:36,883 --> 00:00:40,403
Und als ich mit meiner Schwester
einige Tage auf Safari war,
8
00:00:40,483 --> 00:00:41,803
fühlte ich noch etwas.
9
00:00:41,883 --> 00:00:42,763
Ehrfurcht.
10
00:00:44,403 --> 00:00:48,283
Das unberührte afrikanische Buschland
und der weite Himmel.
11
00:00:49,043 --> 00:00:51,603
Und scheinbar endlos viele Wildtiere.
12
00:00:53,883 --> 00:00:56,763
Welch ein Geschenk,
die Welt von neuem zu sehen.
13
00:00:56,843 --> 00:01:00,363
Den Ort zu sehen,
von dem wir letztlich alle abstammen.
14
00:01:02,443 --> 00:01:05,883
Ich möchte euch
in einen besonderen Park in Kenia bringen,
15
00:01:05,963 --> 00:01:08,443
um den Herzschlag Afrikas mitzuerleben.
16
00:01:09,243 --> 00:01:10,923
Eine schier endlose Wildnis,
17
00:01:11,603 --> 00:01:13,203
atemberaubende Schönheit
18
00:01:13,283 --> 00:01:15,723
und eine epische Tierwelt.
19
00:01:16,283 --> 00:01:17,963
Tsavo-Nationalpark.
20
00:01:26,083 --> 00:01:29,043
Ein Land in dem die Elefanten regieren.
21
00:01:30,123 --> 00:01:31,323
Und jeder weiß das.
22
00:01:35,563 --> 00:01:38,163
Kenia liegt im Osten Afrikas
23
00:01:38,243 --> 00:01:42,723
und ist Heimat einer prächtigen Tierwelt
und atemberaubender Landschaften.
24
00:01:43,363 --> 00:01:45,323
Tsavo liegt im Süden.
25
00:01:46,043 --> 00:01:49,443
Mit einer Ausdehnung
von über 20.000 Quadratkilometern
26
00:01:49,523 --> 00:01:54,403
hat Kenias größter Nationalpark
die Gesamtfläche eines kleinen Landes.
27
00:01:57,363 --> 00:02:00,643
Im Westen
die unvergesslichen Sonnenuntergänge
28
00:02:00,723 --> 00:02:02,483
hinter Afrikas höchstem Berg,
29
00:02:03,163 --> 00:02:04,163
dem Kilimanjaro.
30
00:02:07,963 --> 00:02:10,443
Er wacht über ein uraltes Land aus Lava,
31
00:02:11,323 --> 00:02:12,563
vulkanischen Hügeln,
32
00:02:13,683 --> 00:02:15,763
und funkelnden Oasen.
33
00:02:23,123 --> 00:02:26,843
Und im Osten eine endlose Weite
von dornigem Buschland...
34
00:02:31,723 --> 00:02:34,203
...von lebensspendenden Flüssen
durchzogen.
35
00:02:37,163 --> 00:02:41,163
Begleitet von
der dunklen Felswand des Yatta Plateaus.
36
00:02:42,163 --> 00:02:45,243
Einem der längsten Lavaströme der Erde.
37
00:02:50,603 --> 00:02:52,243
Und wohin man auch schaut,
38
00:02:52,323 --> 00:02:57,123
Tsavos ikonischer hellroter Boden
drückt jedem seine Persönlichkeit auf,
39
00:02:57,203 --> 00:03:01,403
der in dieser
außergewöhnlichen Wildnis lebt.
40
00:03:22,403 --> 00:03:26,683
Tsavo beheimatet
Kenias größte Elefantenpopulation.
41
00:03:29,043 --> 00:03:33,523
Über 30.000 von ihnen
ziehen frei durch diese weite Landschaft.
42
00:03:36,563 --> 00:03:39,483
Um sie zu finden,
muss man wissen, wo man sucht.
43
00:04:15,283 --> 00:04:16,963
Sie genießen ein Bad.
44
00:04:17,043 --> 00:04:19,443
Erwachsene Bullen lassen etwas Dampf ab.
45
00:04:30,403 --> 00:04:33,723
Wie Synchronschwimmer
in flüssiger Schokolade.
46
00:04:40,043 --> 00:04:41,123
Es ist April.
47
00:04:41,203 --> 00:04:42,803
Die Wasserlöcher sind voll.
48
00:04:49,523 --> 00:04:52,803
Der Regen könnte
über sechs Monate lang ausbleiben.
49
00:04:57,523 --> 00:05:00,643
Die Männchen
bevorzugen mit dem Alter das Alleinsein.
50
00:05:04,123 --> 00:05:05,203
Ein paar von ihnen
51
00:05:05,283 --> 00:05:09,443
könnten zu den größten Elefantenbullen
der Welt heranwachsen.
52
00:05:15,123 --> 00:05:16,243
Das ist Lugar.
53
00:05:17,163 --> 00:05:20,403
Seinen Namen hat er von den Rangern,
die ihn überwachen.
54
00:05:21,723 --> 00:05:24,643
Ein 40-jähriger "Super-Bulle"
55
00:05:24,723 --> 00:05:27,443
und ein Nationalschatz Kenias.
56
00:05:30,403 --> 00:05:34,563
Ein einzelner Stoßzahn allein
wiegt über 45 Kilo.
57
00:05:38,043 --> 00:05:43,003
Diese Botschafter der Elefantenwelt
mussten schwere Prüfungen bestehen.
58
00:05:46,963 --> 00:05:50,443
Sie durchlebten wiederholt Dürren
und moderne Entwicklung
59
00:05:50,523 --> 00:05:53,203
und waren Ziel
des illegalen Elfenbeinhandels.
60
00:05:59,843 --> 00:06:01,363
Heute geht man davon aus,
61
00:06:01,443 --> 00:06:04,483
dass in ganz Afrika
nur noch 30 Super-Bullen leben.
62
00:06:08,683 --> 00:06:11,283
Tsavo beheimatet ein Drittel von ihnen.
63
00:06:14,083 --> 00:06:16,843
Heute erreichen die meisten
ein stolzes Alter.
64
00:06:22,123 --> 00:06:25,963
Nationalparks spielen in deren Überleben
eine entscheidende Rolle.
65
00:06:37,083 --> 00:06:38,523
In den kommenden Monaten
66
00:06:38,603 --> 00:06:40,283
wird Tsavos extremes Klima
67
00:06:40,363 --> 00:06:43,123
alle hier lebenden Tiere
auf die Probe stellen.
68
00:06:47,043 --> 00:06:50,963
Nur wer sich an die schnell
verändernden Bedingungen angepasst hat,
69
00:06:51,043 --> 00:06:52,883
wird die Trockenzeit überleben.
70
00:06:56,363 --> 00:06:59,963
Dieser hungrige Nashornvogel
entwickelte eine geniale Technik,
71
00:07:00,043 --> 00:07:02,363
um ein größeres Frühstück abzubekommen.
72
00:07:05,163 --> 00:07:07,163
Aber allein schafft er es nicht.
73
00:07:25,643 --> 00:07:28,483
Eine Familie von Zwergmangusten.
74
00:07:37,843 --> 00:07:40,003
Der Nashornvogel ist bereit,
75
00:07:41,043 --> 00:07:42,843
aber sie sind nicht in Eile.
76
00:07:50,123 --> 00:07:51,283
Er kann nur warten,
77
00:07:52,323 --> 00:07:54,683
während sich die Mangusten fertigmachen.
78
00:07:58,763 --> 00:08:00,283
Sie gehen nirgendwohin,
79
00:08:01,003 --> 00:08:02,803
bis sie das Signal bekommen.
80
00:08:06,683 --> 00:08:09,003
Endlich brechen sie auf.
81
00:08:10,243 --> 00:08:12,683
Dicht gefolgt vom hungrigen Nashornvogel.
82
00:08:19,083 --> 00:08:22,763
Die quirligen Mangusten
wühlen Käfer aus dem Unterholz auf.
83
00:08:23,483 --> 00:08:24,723
Entgeht ihnen einer,
84
00:08:25,483 --> 00:08:26,723
ist er zur Stelle.
85
00:08:27,803 --> 00:08:30,843
Somit muss er
nicht selbst auf Nahrungssuche gehen.
86
00:08:31,923 --> 00:08:33,883
Die Mangusten kümmert das nicht.
87
00:08:40,083 --> 00:08:43,443
Die gemeinsame Nahrungssuche
funktioniert für alle.
88
00:08:43,523 --> 00:08:46,683
Vor allem dann,
wenn die Landschaft austrocknet
89
00:08:46,763 --> 00:08:48,843
und es kaum Deckung gibt.
90
00:08:54,843 --> 00:08:57,323
Der Nashornvogel fungiert als Wachposten.
91
00:09:05,483 --> 00:09:08,763
Auf sein Signal hin
sucht sich jeder ein Versteck.
92
00:09:22,923 --> 00:09:24,923
Die Speisekarte ist randvoll,
93
00:09:25,683 --> 00:09:28,003
aber sie dürfte besonders delikat sein.
94
00:09:28,723 --> 00:09:31,163
Große Achatschnecken,
95
00:09:32,883 --> 00:09:34,763
jede bis zu 15 Zentimeter lang.
96
00:09:36,203 --> 00:09:39,763
Sie gehören zu den größten
und saftigsten Schnecken der Welt.
97
00:09:44,843 --> 00:09:46,963
Sie sind auch einfach zu fangen.
98
00:09:47,043 --> 00:09:49,643
Diese Schnecken
bewegen sich niemals schnell.
99
00:09:52,243 --> 00:09:55,243
Aber das Schneckenhaus ist robust.
100
00:09:58,203 --> 00:10:01,763
Diese Mangusten
haben eine spezielle Technik entwickelt.
101
00:10:09,723 --> 00:10:11,963
Sie benutzen den Holzstamm als Amboss
102
00:10:12,603 --> 00:10:14,803
und schmettern die Schnecken dagegen.
103
00:10:17,603 --> 00:10:19,643
Tsavo ist einer der wenigen Orte,
104
00:10:19,723 --> 00:10:22,203
an denen
dieses Verhalten beobachtet wurde.
105
00:10:29,003 --> 00:10:32,043
Der Nashornkäfer
kennt dieses Geräusch nur zu gut.
106
00:10:47,563 --> 00:10:52,083
An diesem Ort macht das trockene Klima
allen das Leben schwer.
107
00:10:54,003 --> 00:10:58,203
Die Zusammenarbeit sorgt dafür,
dass alle genug zu essen bekommen.
108
00:10:58,883 --> 00:11:01,003
Selbst wenn die Nahrung knapp wird.
109
00:11:10,763 --> 00:11:14,683
Nun hat die Trockenzeit
den weitläufigen Park fest im Griff.
110
00:11:14,763 --> 00:11:17,203
Was jetzt am dringendsten benötigt wird,
111
00:11:19,003 --> 00:11:20,203
ist Wasser.
112
00:11:23,443 --> 00:11:27,243
Um eines der gefährdetsten Tiere
in Tsavo zu beschützen,
113
00:11:27,323 --> 00:11:30,403
befüllen Ranger
dieses abgelegene Wasserloch.
114
00:11:35,563 --> 00:11:36,923
Als der Abend anbricht,
115
00:11:37,003 --> 00:11:38,123
ist die Bühne frei
116
00:11:38,763 --> 00:11:41,243
für dieses scheue Wesen.
117
00:11:51,763 --> 00:11:53,403
Spitzmaulnashörner.
118
00:11:54,243 --> 00:11:56,043
Eine Mutter mit ihrem Kalb.
119
00:11:59,243 --> 00:12:01,883
Die Aufnahmen der Nachtsichtkamera
120
00:12:01,963 --> 00:12:04,243
zeigen die beiden in Farbe.
121
00:12:09,643 --> 00:12:12,443
Ein Kalb folgt
jeder Bewegung seiner Mutter.
122
00:12:13,843 --> 00:12:15,643
Sie haben eine starke Bindung.
123
00:12:20,203 --> 00:12:22,643
Nashörner sehen nicht gut auf Distanz.
124
00:12:24,603 --> 00:12:28,323
Allerdings haben sie einen
ausgezeichneten Hör- und Geruchssinn.
125
00:12:33,443 --> 00:12:35,243
Mit aufgerollten Lippen
126
00:12:35,323 --> 00:12:38,203
nehmen sie
die anderen Geschöpfe der Nacht wahr.
127
00:12:43,203 --> 00:12:45,563
Mehr Familien treffen am Wasserloch ein.
128
00:12:50,043 --> 00:12:53,403
Die dominanten Spitzmaulnashörner
sind häufig territorial.
129
00:12:59,523 --> 00:13:02,923
Doch einige von ihnen
sind temperamentvoller als andere.
130
00:13:10,323 --> 00:13:14,043
Einst lebten hier in Tsavo
etwa 8.000 von ihnen.
131
00:13:18,403 --> 00:13:22,123
In den 1970ern und 80ern
töten Wilderer alle außer zehn
132
00:13:22,203 --> 00:13:23,523
wegen ihrer Hörner.
133
00:13:28,323 --> 00:13:32,843
Dank eines Programms zur Aufzucht
liegt die Population heute bei über 100.
134
00:13:35,723 --> 00:13:40,163
Üblicherweise sind sie Einzelgänger,
doch am Wasserloch versammeln sie sich.
135
00:13:42,483 --> 00:13:44,363
Die Mutter grüßt ihre Freunde.
136
00:13:46,363 --> 00:13:48,283
Kälber treffen Spielgefährten...
137
00:13:52,043 --> 00:13:53,403
...und Väter.
138
00:13:58,363 --> 00:14:00,923
Doch als mehr Männchen eintreffen,
139
00:14:01,003 --> 00:14:02,803
verändert sich die Atmosphäre.
140
00:14:08,163 --> 00:14:12,243
In der Trockenzeit versammeln sich
üblicherweise viele Nashörner hier.
141
00:14:12,803 --> 00:14:15,323
Die Aufzucht war so erfolgreich,
142
00:14:15,403 --> 00:14:18,683
dass der Kampf
um die besten Plätze härter geworden ist.
143
00:14:20,603 --> 00:14:22,403
Die Partnersuche ebenso.
144
00:15:10,283 --> 00:15:13,843
Eines der Männchen versucht es
bei der Mutter mit ihrem Kalb.
145
00:15:15,283 --> 00:15:17,523
Ihre Reaktion ist unmissverständlich.
146
00:15:23,203 --> 00:15:26,523
Ein dominantes älteres Männchen
trifft am Wasserloch ein.
147
00:15:27,283 --> 00:15:29,363
Die Ranger nennen ihn Atoti.
148
00:15:34,723 --> 00:15:35,923
Ein junges Weibchen.
149
00:15:37,363 --> 00:15:41,363
Sie ist zu jung für die Paarung
und hat kein Interesse an ihm.
150
00:15:49,723 --> 00:15:52,683
Seine Frustration führt zu Feindseligkeit.
151
00:16:03,923 --> 00:16:08,683
Er versucht sie mit seinem Horn
an den Hinterläufen zu Fall zu bringen.
152
00:16:26,643 --> 00:16:30,923
Für die anderen Weibchen
und Kälber ist es Zeit zum Aufbruch.
153
00:16:45,803 --> 00:16:48,123
Das junge Weibchen entkommt dem Bullen.
154
00:16:58,723 --> 00:17:00,763
Und Atoti beruhigt sich wieder.
155
00:17:08,003 --> 00:17:10,203
Mit Fortdauer der Trockenzeit
156
00:17:10,283 --> 00:17:14,563
verschwinden viele natürliche
Wasserquellen des Parks langsam.
157
00:17:19,643 --> 00:17:22,483
Doch im Norden
gibt es einen besonderen Ort.
158
00:17:22,563 --> 00:17:24,803
Eine Oase, die immer gefüllt ist.
159
00:17:31,163 --> 00:17:33,923
Die Wolken ziehen über die Chyulu Hills,
160
00:17:34,003 --> 00:17:36,923
die sich aus der Ebene
in West-Tsavo erheben.
161
00:17:40,323 --> 00:17:42,283
Das poröse Vulkangestein
162
00:17:43,003 --> 00:17:44,403
absorbiert Regenwasser.
163
00:17:44,483 --> 00:17:47,083
So entstehen
unterirdische Wasserreservoirs.
164
00:17:50,683 --> 00:17:52,443
Es dauert über 20 Jahre,
165
00:17:52,523 --> 00:17:55,443
bis sich das Wasser
einen Weg in die Ebene bahnt.
166
00:18:00,563 --> 00:18:03,523
Dort speist es beständig die Quelle...
167
00:18:06,803 --> 00:18:08,443
...Mzima Springs.
168
00:18:11,203 --> 00:18:14,763
Dieser Name
bedeutet in Swahili "lebendig".
169
00:18:37,683 --> 00:18:43,003
Schätzungsweise strömen täglich
200.000 Kubikmeter Wasser aus dem Boden.
170
00:18:43,803 --> 00:18:47,563
Sie formen glasklare Wasserbecken,
an denen das Leben floriert.
171
00:18:55,963 --> 00:18:59,243
Feigenbäume versorgen Grünmeerkatzen
mit Nahrung.
172
00:19:07,283 --> 00:19:10,723
Darunter warten Barben
auf herunterfallende Früchte.
173
00:19:29,163 --> 00:19:30,683
Ein wahres Paradies
174
00:19:31,963 --> 00:19:33,923
mit ausreichend Nahrung für alle.
175
00:19:44,523 --> 00:19:46,043
Aber dieser magische Pool
176
00:19:46,123 --> 00:19:50,083
gehört einer 14-köpfigen Herde
von Flusspferden.
177
00:19:51,003 --> 00:19:54,803
Das riesige Alphamännchen
verteidigt ihn erbittert.
178
00:20:01,283 --> 00:20:04,243
Er kann bis zu fünf Minuten lang
die Luft anhalten
179
00:20:04,843 --> 00:20:08,403
und verbringt mehr als die Hälfte
seines Lebens unter Wasser.
180
00:20:11,963 --> 00:20:14,243
Sie bevorzugen schlammige Gewässer.
181
00:20:14,323 --> 00:20:16,923
Daher gibt es nur sehr wenige Aufnahmen,
182
00:20:17,003 --> 00:20:20,243
die das Intimleben
dieser scheuen Kreaturen zeigen.
183
00:20:29,043 --> 00:20:30,483
Früh am Morgen
184
00:20:30,563 --> 00:20:34,163
führt der Vater seine Familie ins tiefere,
kühlere Wasser.
185
00:20:44,723 --> 00:20:47,323
Flusspferde wiegen mehr
als ein Familienauto,
186
00:20:48,163 --> 00:20:51,243
doch unter Wasser
sind sie erstaunlich elegant.
187
00:20:57,483 --> 00:21:02,123
Die Alttiere schlafen
in der Hitze des Tages.
188
00:21:02,203 --> 00:21:04,603
Die Jungen spielen den ganzen Tag.
189
00:21:10,643 --> 00:21:12,523
Wenn sie zu viel Unfug treiben,
190
00:21:13,123 --> 00:21:15,043
sorgen die Erwachsenen für Ruhe.
191
00:21:27,483 --> 00:21:31,003
Ohne die Flusspferde
gäbe es hier keine Artenvielfalt,
192
00:21:33,323 --> 00:21:36,163
da sie dem Wasser
etwas Wesentliches beimengen.
193
00:21:40,323 --> 00:21:41,443
Ein natürliches
194
00:21:41,523 --> 00:21:42,603
Düngemittel.
195
00:21:44,523 --> 00:21:47,923
Dadurch wird das Wasser
zwar nicht gerade klarer...
196
00:21:50,203 --> 00:21:55,163
...doch dieses Zeug ist für Mzimas
Ökosystem von entscheidender Bedeutung.
197
00:21:57,723 --> 00:21:59,843
Es liefert den Pflanzen Nährstoffe
198
00:22:00,443 --> 00:22:02,443
und Fischen und Insekten Nahrung.
199
00:22:06,363 --> 00:22:09,443
Diese folgen den Flusspferden
für frischen Nachschub.
200
00:22:14,603 --> 00:22:18,923
Die Flusspferde versorgen die Fische
in Mzima nicht nur mit frischem Dung.
201
00:22:24,723 --> 00:22:28,323
Das Flusspferd lädt die Fische
202
00:22:28,403 --> 00:22:31,243
in das weit geöffnete, kraftvolles Maul.
203
00:22:34,123 --> 00:22:36,963
Sie suchen nach Speiseresten
zwischen den Zähnen
204
00:22:38,523 --> 00:22:41,123
und beweisen
außerordentlich hohes Vertrauen.
205
00:22:49,043 --> 00:22:53,003
Mit ihren Mundwerkzeugen reinigen sie auch
die Haut des Flusspferds,
206
00:22:54,003 --> 00:22:54,963
die Zehnnägel,
207
00:22:55,043 --> 00:22:58,443
die rissigen Füße
und all diese wichtigen Stellen.
208
00:23:01,603 --> 00:23:04,683
Eine ganze Mahlzeit
im Austausch für eine Pediküre
209
00:23:04,763 --> 00:23:06,003
sowie eine Reinigung.
210
00:23:18,723 --> 00:23:22,843
Die kleine grüne Oase in Mzima Springs
versorgt alle Tiere mit Wasser,
211
00:23:22,923 --> 00:23:26,163
die das Glück haben,
in diesem Teil des Parks zu leben.
212
00:23:29,123 --> 00:23:31,123
Doch es ist eine andere Geschichte
213
00:23:31,203 --> 00:23:34,003
für die Tiere
im ausgedorrten Zentrum des Parks.
214
00:23:38,683 --> 00:23:41,603
Elefanten haben
ein unglaubliches Gedächtnis.
215
00:23:41,683 --> 00:23:43,323
Sie erinnern sich an Orte,
216
00:23:43,403 --> 00:23:46,603
an denen sie
in früheren Trockenperioden Wasser fanden.
217
00:23:49,043 --> 00:23:50,643
Doch in der Mitte des Parks
218
00:23:50,723 --> 00:23:53,403
kreuzt ein beängstigendes Hindernis
ihren Weg.
219
00:23:56,643 --> 00:23:58,843
Tsavo wurde in zwei Teilen errichtet.
220
00:23:59,883 --> 00:24:01,683
Einem Ost- und einem Westteil.
221
00:24:02,683 --> 00:24:06,683
Eine Straße und Eisenbahnschienen
teilen das Schutzgebiet in zwei.
222
00:24:10,243 --> 00:24:12,883
Heute stellt die stark befahrene Straße
223
00:24:12,963 --> 00:24:15,323
eine große Gefahr für die Wildtiere dar.
224
00:24:19,523 --> 00:24:23,643
2017 wurde neben der alten Bahnstrecke
eine neue fertiggestellt.
225
00:24:24,483 --> 00:24:29,403
Sie verbindet Kenias größten Hafen,
Mombasa, mit der Hauptstadt Nairobi.
226
00:24:31,883 --> 00:24:36,363
Steile Dämme und Zäune verhindern,
dass Tiere die Bahngleise überqueren.
227
00:24:37,083 --> 00:24:39,643
Das schränkt ihre Bewegungsfreiheit ein.
228
00:24:42,643 --> 00:24:47,323
Sie können die andere Seite nur
durch spezielle Unterführungen erreichen.
229
00:24:56,563 --> 00:25:00,843
Einige Elefanten sind mutig genug,
um das Hindernis direkt zu überqueren.
230
00:25:08,523 --> 00:25:11,443
In Afrika wird
immer mehr Infrastruktur errichtet
231
00:25:11,523 --> 00:25:13,843
und das hat Auswirkungen auf die Natur.
232
00:25:17,283 --> 00:25:20,083
Deswegen ist die große Fläche Tsavos
so wichtig.
233
00:25:22,723 --> 00:25:25,803
Sie ist groß genug
für alternative Futterstellen.
234
00:25:27,803 --> 00:25:29,843
Aber nicht nur die großen Tiere
235
00:25:29,923 --> 00:25:32,963
legen zu dieser Jahreszeit
enorme Distanzen zurück.
236
00:25:36,843 --> 00:25:37,683
Es ist Juli.
237
00:25:38,563 --> 00:25:41,043
Der trockenste Monat
im Tsavo-Nationalpark.
238
00:25:49,883 --> 00:25:51,963
In den trockenen Ebenen im Osten
239
00:25:52,603 --> 00:25:56,043
ziehen ein Flughuhn
und seine Partnerin ihre Familie groß.
240
00:26:01,963 --> 00:26:05,603
Als Bodenbrüter können
diese frisch geschlüpften Küken
241
00:26:05,683 --> 00:26:08,403
binnen weniger Stunden aufstehen
und laufen.
242
00:26:12,803 --> 00:26:15,643
Bei Temperaturen bis zu 40 Grad Celsius
243
00:26:15,723 --> 00:26:18,923
müssen sie ein schattiges
und sicheres Versteck finden.
244
00:26:24,443 --> 00:26:27,003
Dem Vater
steht eine wichtige Aufgabe bevor.
245
00:26:27,643 --> 00:26:29,243
Er muss Trinkwasser finden,
246
00:26:29,323 --> 00:26:31,403
andernfalls stirbt sein Nachwuchs.
247
00:26:36,403 --> 00:26:39,603
Er schließt sich
einem Schwarm von Flughühnern an,
248
00:26:39,683 --> 00:26:42,483
der ebenfalls
verzweifelt nach Wasser sucht.
249
00:26:49,083 --> 00:26:51,963
Sie werden
bis zu 30 Kilometer weit fliegen...
250
00:26:56,923 --> 00:26:59,203
...bis an den mächtigen Fluss Galana.
251
00:27:15,843 --> 00:27:17,563
Eine Lebensader für Wildtiere
252
00:27:18,843 --> 00:27:20,563
am Höhepunkt der Trockenzeit.
253
00:27:26,443 --> 00:27:30,163
Zu dieser Jahreszeit
kommen sehr viele Flughühner hierher.
254
00:27:37,603 --> 00:27:39,563
Am Flussufer lauern Gefahren.
255
00:27:44,723 --> 00:27:49,403
Hält er sich inmitten des Schwarms auf,
halten hunderte Augen Ausschau.
256
00:27:52,123 --> 00:27:55,083
In seiner Kehle
speichert er bis zu zwei Esslöffel,
257
00:27:55,163 --> 00:27:57,603
doch das ist nicht genug für drei Küken.
258
00:28:04,603 --> 00:28:06,963
Er watet in etwas tieferes Wasser
259
00:28:07,043 --> 00:28:09,523
und vollführt einen bemerkenswerten Trick.
260
00:28:12,083 --> 00:28:13,603
Er wippt vor und zurück
261
00:28:14,443 --> 00:28:17,163
und nimmt so
mit seinen Brustfedern Wasser auf.
262
00:28:18,843 --> 00:28:23,563
Deren perfekt angepasste, gewundene Form
saugt Wasser auf wie ein Schwamm.
263
00:28:25,043 --> 00:28:27,403
Nach 15 Minuten hebt er wieder ab.
264
00:28:29,723 --> 00:28:33,123
Vollgesaugt mit Wasser
macht er sich auf den Heimweg.
265
00:28:46,003 --> 00:28:49,683
Einer nach dem anderen
verlässt den Schwarm wieder.
266
00:28:54,803 --> 00:28:56,603
Er ruft nach seiner Partnerin.
267
00:29:00,963 --> 00:29:04,283
Sie führt ihn
zu dem Versteck der durstigen Küken.
268
00:29:14,003 --> 00:29:15,683
Papa kommt zur Rettung.
269
00:29:26,083 --> 00:29:28,083
Die Küken sind dem Verdursten nahe
270
00:29:28,163 --> 00:29:30,123
und ziehen das kostbare Wasser
271
00:29:30,203 --> 00:29:33,243
mit ihren Schnäbeln
aus den Federn ihres Vaters.
272
00:29:38,803 --> 00:29:42,163
Er wird diese beschwerliche Reise
täglich auf sich nehmen.
273
00:29:42,243 --> 00:29:43,923
Für die nächsten zwei Monte.
274
00:29:46,883 --> 00:29:48,683
Bis die Küken groß genug sind,
275
00:29:48,763 --> 00:29:51,443
um selbst
zu einer Wasserstelle zu fliegen.
276
00:30:03,443 --> 00:30:05,683
In letzter Zeit ist das Klima in Kenia
277
00:30:05,763 --> 00:30:07,483
weniger vorhersagbar
278
00:30:07,563 --> 00:30:08,923
und extremer geworden.
279
00:30:15,603 --> 00:30:17,803
Es ist der Höhepunkt der Trockenzeit.
280
00:30:18,603 --> 00:30:20,403
Und es ist kein Ende in Sicht.
281
00:30:24,963 --> 00:30:27,043
Einige haben einen Weg gefunden,
282
00:30:27,123 --> 00:30:29,963
um an die letzten
grünen Blätter zu gelangen.
283
00:30:30,043 --> 00:30:32,283
Gerenuks auf ihren Zehenspitzen.
284
00:30:33,483 --> 00:30:34,963
Sie müssen ihr Leben lang
285
00:30:35,043 --> 00:30:36,723
nicht einmal Wasser trinken.
286
00:30:39,123 --> 00:30:41,723
Sie werden auch
"Giraffengazellen" genannt
287
00:30:41,803 --> 00:30:45,443
und verlassen sich auf Akrobatik
und ihre langen Hälse,
288
00:30:45,523 --> 00:30:49,083
um an für andere unerreichbare,
saftige Blätter zu kommen.
289
00:30:51,923 --> 00:30:54,163
Selbst sie haben keine große Auswahl.
290
00:30:59,723 --> 00:31:03,803
Tsavos rote Erde
wird von Staubteufeln aufgewirbelt.
291
00:31:10,003 --> 00:31:12,203
Größere Tiere, wie die Büffel,
292
00:31:12,283 --> 00:31:15,363
müssen weiterziehen,
um Wasser und Nahrung zu finden.
293
00:31:22,043 --> 00:31:25,603
Die Herden schließen sich
zu über eintausend Tieren zusammen.
294
00:31:32,923 --> 00:31:36,803
Sie ziehen in Richtung Galana,
welcher ganzjährig Wasser führt.
295
00:31:47,483 --> 00:31:51,803
Nachzügler werden zum Ziel
der berüchtigtsten Raubtiere Tsavos.
296
00:31:59,003 --> 00:32:04,963
750 KILOMETER
297
00:32:05,043 --> 00:32:10,243
Beim Bau der alten Bahngleise
vor über 120 Jahren wurde dieses Gebiet
298
00:32:10,323 --> 00:32:12,083
von zwei Löwen terrorisiert.
299
00:32:14,563 --> 00:32:17,723
Sie sind bekannt
als "Menschenfresser von Tsavo".
300
00:32:21,483 --> 00:32:22,563
Der Legende nach
301
00:32:23,403 --> 00:32:26,003
verschlangen sie 135 Schienenarbeiter.
302
00:32:28,363 --> 00:32:30,603
Vermutlich waren es bedeutend weniger.
303
00:32:32,083 --> 00:32:33,803
Den berühmten Irokesenschnitt
304
00:32:34,403 --> 00:32:36,523
trugen bereits deren Vorfahren.
305
00:32:40,563 --> 00:32:42,123
Ihr Äußeres ist vermutlich
306
00:32:42,203 --> 00:32:45,203
auf die Vegetation
ihres Lebensraums zurückzuführen.
307
00:32:48,043 --> 00:32:52,123
Die kürzere Mähne verfängt sich
weniger leicht im dornigen Unterholz.
308
00:32:53,603 --> 00:32:55,843
Und sie macht die Hitze erträglicher.
309
00:33:00,363 --> 00:33:04,283
Doch selbst das zähste Raubtier
hat es zu dieser Jahreszeit schwer.
310
00:33:20,123 --> 00:33:24,323
Aus dem Wasserloch des Rudels
wurde ein Pool aus klebrigem Schlamm.
311
00:33:29,643 --> 00:33:33,483
Viele Beutetiere verließen die Gegend
auf der Suche nach Wasser.
312
00:33:35,083 --> 00:33:38,203
Diese letzten Wasserreste
müssen fürs Erste reichen.
313
00:33:54,363 --> 00:33:56,683
Durch die trockenen Ebenen in Ost-Tsavo
314
00:33:57,403 --> 00:34:03,083
zieht eine Gruppe Elefantenbullen
in den abgelegenen Norden des Parks.
315
00:34:11,643 --> 00:34:15,723
Es ist das wildeste
und unzugänglichste Areal des Parks.
316
00:34:24,043 --> 00:34:25,963
Gewaltige Monolithen aus Stein,
317
00:34:26,043 --> 00:34:28,043
Millionen Jahre alt,
318
00:34:28,123 --> 00:34:31,083
erheben sich aus dem trockenen,
dornigen Buschland.
319
00:34:45,243 --> 00:34:49,363
Elefanten erinnert sich an Routen,
die sie über die Jahre zurücklegten.
320
00:34:53,803 --> 00:34:56,203
Über Generationen hinweg weitergegeben.
321
00:35:00,323 --> 00:35:03,803
Aus der Luft
erkennt man die ausgetretenen Pfade.
322
00:35:05,123 --> 00:35:08,123
Sie bilden ein Netzwerk
durch die karge Landschaft.
323
00:35:22,043 --> 00:35:24,643
Große Bullen
kommen tagelang ohne Wasser aus.
324
00:35:25,963 --> 00:35:31,243
Somit können sie gewaltige Distanzen
durch das verdorrte Buschland zurücklegen.
325
00:35:39,643 --> 00:35:44,203
Sie haben ihr Leben darauf gesetzt,
bei ihrer Ankunft Wasser zu finden.
326
00:35:47,443 --> 00:35:49,763
Doch der Fluss Tiva ist ausgetrocknet.
327
00:35:51,803 --> 00:35:54,403
Jetzt ist es nur noch ein Fluss aus Sand.
328
00:35:58,323 --> 00:36:00,363
Kein Tropfen Wasser in Sicht.
329
00:36:04,163 --> 00:36:08,283
Doch die Doumpalmen an den Ufern
des saisonalen Flusses sind noch grün.
330
00:36:09,643 --> 00:36:11,603
Es muss hier also Wasser geben.
331
00:36:11,683 --> 00:36:12,723
Irgendwo.
332
00:36:24,723 --> 00:36:27,643
Die weisen alten Bullen wissen,
wie man es findet.
333
00:36:50,883 --> 00:36:53,803
Elefanten haben
einen ausgezeichneten Geruchssinn.
334
00:36:53,883 --> 00:36:56,523
Millionen Rezeptoren
im Rüssel helfen dabei,
335
00:36:56,603 --> 00:36:59,083
kilometerweit entferntes Wasser zu finden.
336
00:37:00,963 --> 00:37:05,403
Sie können es sogar wahrnehmen,
wenn es metertief im Sand verborgen liegt.
337
00:37:14,843 --> 00:37:15,963
Um es zu erreichen,
338
00:37:16,043 --> 00:37:17,283
müssen sie graben.
339
00:37:22,723 --> 00:37:26,763
Je tiefer diese Löcher werden,
desto mehr Grundwasser sickert hinein.
340
00:37:31,363 --> 00:37:33,963
Der Rüssel dient als flexibler Trinkhalm
341
00:37:35,123 --> 00:37:37,083
uns saugt das sandige Wasser auf.
342
00:37:40,843 --> 00:37:45,203
Offenbar sinkt das Sediment
im Rüssel ab und trennt sich vom Wasser.
343
00:37:46,963 --> 00:37:48,083
Sie blasen es raus.
344
00:38:03,523 --> 00:38:05,163
Danach genießen sie pures
345
00:38:05,243 --> 00:38:06,603
und gefiltertes Wasser.
346
00:38:20,923 --> 00:38:22,203
Ein quälender Anblick
347
00:38:22,283 --> 00:38:24,483
für die unbeteiligten Außenstehenden.
348
00:38:36,563 --> 00:38:40,883
Sobald sie genug getrunken haben,
ist das Publikum an der Reihe.
349
00:38:42,483 --> 00:38:43,683
Paviane
350
00:38:43,763 --> 00:38:45,723
sind immer die Ersten an der Bar.
351
00:38:55,443 --> 00:38:59,563
Folgt man dem Tiva flussabwärts,
erreicht man den Bisadi Wasserfall.
352
00:39:01,003 --> 00:39:01,883
Ausgetrocknet.
353
00:39:02,723 --> 00:39:05,323
Mit Ausnahme
einiger kostbarer Wasserstellen.
354
00:39:07,243 --> 00:39:08,803
Es ist gespenstisch ruhig.
355
00:39:12,643 --> 00:39:13,523
Bis
356
00:39:14,123 --> 00:39:15,203
der Tag anbricht.
357
00:39:32,163 --> 00:39:35,923
Als wäre der ganze Canyon verzaubert.
358
00:39:38,683 --> 00:39:39,803
Blutschnabelweber,
359
00:39:40,923 --> 00:39:44,243
die am häufigsten
vorkommende Wildvogelart der Erde.
360
00:39:49,483 --> 00:39:50,723
Es ist September.
361
00:39:50,803 --> 00:39:53,123
Wenn die Wasservorräte zu Neige gehen,
362
00:39:53,203 --> 00:39:56,403
versammelt sich
diese nomadischen Super-Kolonien hier
363
00:39:56,483 --> 00:39:57,923
zu Millionen von Vögeln.
364
00:40:17,403 --> 00:40:19,363
In einer faszinierenden Abfolge
365
00:40:19,443 --> 00:40:22,283
trinken sie
aus diesen letzten Wasservorkommen.
366
00:40:22,363 --> 00:40:24,363
Einer nach dem anderen.
367
00:40:31,963 --> 00:40:37,843
Diese Massenwanderung wird bis zum Ende
der Trockenzeit immer größer werden.
368
00:40:46,443 --> 00:40:48,363
Das führt zu Chaos am Wasser.
369
00:40:49,323 --> 00:40:52,403
Sie verschrecken jeden,
der zum Trinken hierherkommt.
370
00:41:16,723 --> 00:41:18,363
Es sind so viele von ihnen,
371
00:41:18,443 --> 00:41:21,243
dass sich die Äste
der umstehenden Bäume biegen.
372
00:41:26,963 --> 00:41:28,883
Sie sind Gefangene dieses Orts,
373
00:41:30,003 --> 00:41:30,843
solange es
374
00:41:30,923 --> 00:41:32,163
noch Wasser gibt.
375
00:41:54,883 --> 00:41:58,603
Gespannte Erwartung liegt in der Luft.
376
00:42:04,003 --> 00:42:05,203
Dann
377
00:42:05,283 --> 00:42:06,123
ein Anzeichen
378
00:42:06,203 --> 00:42:07,283
von Hoffnung.
379
00:42:09,563 --> 00:42:14,403
In der staubtrockenen Landschaft
tragen die Affenbrotbäume grüne Blätter
380
00:42:14,483 --> 00:42:16,763
und extravagante weiße Blüten.
381
00:42:22,643 --> 00:42:24,443
Veränderung liegt in der Luft.
382
00:42:27,403 --> 00:42:29,043
Und alle nehmen das wahr.
383
00:42:38,163 --> 00:42:40,283
Und schließlich im Oktober,
384
00:42:40,363 --> 00:42:42,803
nachdem er sechs Monate ausgeblieben war,
385
00:42:44,283 --> 00:42:45,243
Regen.
386
00:42:47,283 --> 00:42:48,763
Auf den Hügeln und Bergen
387
00:42:49,683 --> 00:42:50,763
in West-Tsavo
388
00:42:52,163 --> 00:42:53,563
und auf den Ebenen
389
00:42:53,643 --> 00:42:55,123
in Ost-Tsavo.
390
00:43:19,243 --> 00:43:22,483
Der trockene, sandige Tiva fließt wieder.
391
00:43:26,003 --> 00:43:30,363
Und am Bisadi-Canyon,
an dem die Blutschnabelweber tranken,
392
00:43:30,443 --> 00:43:32,723
wird der Wasserfall zum Leben erweckt.
393
00:44:14,163 --> 00:44:18,043
In den nächsten Wochen
wird dieser Fluss weiterfließen
394
00:44:18,123 --> 00:44:19,923
und das Umland wiedererwecken.
395
00:44:41,443 --> 00:44:43,923
Die Verzweiflung weicht der Erleichterung.
396
00:44:46,203 --> 00:44:47,563
Aus kargen Buschland
397
00:44:47,643 --> 00:44:49,563
wird ein malerisches Paradies.
398
00:44:51,763 --> 00:44:54,843
Es sind die Extreme,
die Tsavo so magisch machen.
399
00:45:00,323 --> 00:45:02,083
Vom roten Staub befreit,
400
00:45:02,163 --> 00:45:05,843
überziehen Prunkwinden den Park
mit einem blumigen Teppich.
401
00:45:12,283 --> 00:45:16,283
Und eine schier endlose Zahl
an Pionier-Schmetterlingen trifft ein.
402
00:45:20,643 --> 00:45:24,723
Millionen fliegen auf ihrer Reise
an die Küste durch die Luft.
403
00:45:31,163 --> 00:45:34,003
Wie bei einem Staffellauf mit Flügeln
404
00:45:34,083 --> 00:45:35,923
steigen neue Generationen empor
405
00:45:36,003 --> 00:45:37,283
und setzen die Reise
406
00:45:37,363 --> 00:45:38,643
ihrer Eltern fort.
407
00:45:49,203 --> 00:45:52,723
Diese riesigen Schwärme
tanzen durch die Blumen
408
00:45:52,803 --> 00:45:56,483
und erfüllen in der Regenzeit
eine wichtige Funktion im Park.
409
00:46:01,123 --> 00:46:03,043
Sie bestäuben die Pflanzen.
410
00:46:03,123 --> 00:46:04,963
und sind eine einfache Mahlzeit
411
00:46:05,043 --> 00:46:06,323
für Insektenfresser.
412
00:46:17,643 --> 00:46:19,283
Es gibt Zeit zum Spielen...
413
00:46:25,483 --> 00:46:28,163
...und um die nächste Generation
großzuziehen.
414
00:46:30,283 --> 00:46:31,283
Ein Baby-Boom.
415
00:46:34,243 --> 00:46:37,963
Der lebende Beweis dafür,
dass beim Schutz der Natur
416
00:46:38,763 --> 00:46:40,003
die Größe zählt.
417
00:46:45,843 --> 00:46:47,803
Je größer ein Schutzgebiet ist,
418
00:46:47,883 --> 00:46:50,923
desto mehr Tierarten
werden dort eine Heimat finden.
419
00:46:52,043 --> 00:46:53,803
Je größer der Genpool,
420
00:46:53,883 --> 00:46:55,683
desto gesünder die Tiere.
421
00:47:00,843 --> 00:47:05,523
In den letzten Jahren
schlossen sich angrenzende Landbesitzer
422
00:47:05,603 --> 00:47:07,443
und der Tsavo-Nationalpark
423
00:47:07,523 --> 00:47:09,723
zur Tsavo Conservation Area zusammen.
424
00:47:09,803 --> 00:47:11,963
Dadurch wurde die Fläche verdoppelt,
425
00:47:12,043 --> 00:47:14,763
auf der sich Wildtiere
auch außerhalb des Parks
426
00:47:14,843 --> 00:47:16,683
sicher und frei bewegen können.
427
00:47:25,483 --> 00:47:27,003
Nur indem wir weiterhin
428
00:47:27,083 --> 00:47:29,883
unberührte Landschaften
wie Tsavo schützten
429
00:47:29,963 --> 00:47:32,963
und neue Parks
von vergleichbarem Ausmaß erschaffen,
430
00:47:33,043 --> 00:47:37,283
können wir die Zukunft der Natur
auf unserem Planten sicherstellen.
431
00:49:06,963 --> 00:49:11,963
Untertitel von: Joerg Ahlgrimm