1 00:00:06,243 --> 00:00:08,883 EINE NETFLIX DOKUREIHE 2 00:00:19,443 --> 00:00:24,163 {\an8}Als ich Kenia zum ersten Mal besuchte, vor etwa 30 Jahren, war ich ein Fremder. 3 00:00:25,243 --> 00:00:29,723 Das war das Land meines Vaters, er war verstorben und ich kannte ihn kaum. 4 00:00:30,203 --> 00:00:31,883 Aber ich traf meine Familie. 5 00:00:31,963 --> 00:00:34,443 Ich besuchte das Dorf, aus dem sie kamen. 6 00:00:34,523 --> 00:00:36,803 Ich fühlte mich überall willkommen. 7 00:00:36,883 --> 00:00:40,403 Und als ich mit meiner Schwester einige Tage auf Safari war, 8 00:00:40,483 --> 00:00:41,803 fühlte ich noch etwas. 9 00:00:41,883 --> 00:00:42,763 Ehrfurcht. 10 00:00:44,403 --> 00:00:48,283 Das unberührte afrikanische Buschland und der weite Himmel. 11 00:00:49,043 --> 00:00:51,603 Und scheinbar endlos viele Wildtiere. 12 00:00:53,883 --> 00:00:56,763 Welch ein Geschenk, die Welt von neuem zu sehen. 13 00:00:56,843 --> 00:01:00,363 Den Ort zu sehen, von dem wir letztlich alle abstammen. 14 00:01:02,443 --> 00:01:05,883 Ich möchte euch in einen besonderen Park in Kenia bringen, 15 00:01:05,963 --> 00:01:08,443 um den Herzschlag Afrikas mitzuerleben. 16 00:01:09,243 --> 00:01:10,923 Eine schier endlose Wildnis, 17 00:01:11,603 --> 00:01:13,203 atemberaubende Schönheit 18 00:01:13,283 --> 00:01:15,723 und eine epische Tierwelt. 19 00:01:16,283 --> 00:01:17,963 Tsavo-Nationalpark. 20 00:01:26,083 --> 00:01:29,043 Ein Land in dem die Elefanten regieren. 21 00:01:30,123 --> 00:01:31,323 Und jeder weiß das. 22 00:01:35,563 --> 00:01:38,163 Kenia liegt im Osten Afrikas 23 00:01:38,243 --> 00:01:42,723 und ist Heimat einer prächtigen Tierwelt und atemberaubender Landschaften. 24 00:01:43,363 --> 00:01:45,323 Tsavo liegt im Süden. 25 00:01:46,043 --> 00:01:49,443 Mit einer Ausdehnung von über 20.000 Quadratkilometern 26 00:01:49,523 --> 00:01:54,403 hat Kenias größter Nationalpark die Gesamtfläche eines kleinen Landes. 27 00:01:57,363 --> 00:02:00,643 Im Westen die unvergesslichen Sonnenuntergänge 28 00:02:00,723 --> 00:02:02,483 hinter Afrikas höchstem Berg, 29 00:02:03,163 --> 00:02:04,163 dem Kilimanjaro. 30 00:02:07,963 --> 00:02:10,443 Er wacht über ein uraltes Land aus Lava, 31 00:02:11,323 --> 00:02:12,563 vulkanischen Hügeln, 32 00:02:13,683 --> 00:02:15,763 und funkelnden Oasen. 33 00:02:23,123 --> 00:02:26,843 Und im Osten eine endlose Weite von dornigem Buschland... 34 00:02:31,723 --> 00:02:34,203 ...von lebensspendenden Flüssen durchzogen. 35 00:02:37,163 --> 00:02:41,163 Begleitet von der dunklen Felswand des Yatta Plateaus. 36 00:02:42,163 --> 00:02:45,243 Einem der längsten Lavaströme der Erde. 37 00:02:50,603 --> 00:02:52,243 Und wohin man auch schaut, 38 00:02:52,323 --> 00:02:57,123 Tsavos ikonischer hellroter Boden drückt jedem seine Persönlichkeit auf, 39 00:02:57,203 --> 00:03:01,403 der in dieser außergewöhnlichen Wildnis lebt. 40 00:03:22,403 --> 00:03:26,683 Tsavo beheimatet Kenias größte Elefantenpopulation. 41 00:03:29,043 --> 00:03:33,523 Über 30.000 von ihnen ziehen frei durch diese weite Landschaft. 42 00:03:36,563 --> 00:03:39,483 Um sie zu finden, muss man wissen, wo man sucht. 43 00:04:15,283 --> 00:04:16,963 Sie genießen ein Bad. 44 00:04:17,043 --> 00:04:19,443 Erwachsene Bullen lassen etwas Dampf ab. 45 00:04:30,403 --> 00:04:33,723 Wie Synchronschwimmer in flüssiger Schokolade. 46 00:04:40,043 --> 00:04:41,123 Es ist April. 47 00:04:41,203 --> 00:04:42,803 Die Wasserlöcher sind voll. 48 00:04:49,523 --> 00:04:52,803 Der Regen könnte über sechs Monate lang ausbleiben. 49 00:04:57,523 --> 00:05:00,643 Die Männchen bevorzugen mit dem Alter das Alleinsein. 50 00:05:04,123 --> 00:05:05,203 Ein paar von ihnen 51 00:05:05,283 --> 00:05:09,443 könnten zu den größten Elefantenbullen der Welt heranwachsen. 52 00:05:15,123 --> 00:05:16,243 Das ist Lugar. 53 00:05:17,163 --> 00:05:20,403 Seinen Namen hat er von den Rangern, die ihn überwachen. 54 00:05:21,723 --> 00:05:24,643 Ein 40-jähriger "Super-Bulle" 55 00:05:24,723 --> 00:05:27,443 und ein Nationalschatz Kenias. 56 00:05:30,403 --> 00:05:34,563 Ein einzelner Stoßzahn allein wiegt über 45 Kilo. 57 00:05:38,043 --> 00:05:43,003 Diese Botschafter der Elefantenwelt mussten schwere Prüfungen bestehen. 58 00:05:46,963 --> 00:05:50,443 Sie durchlebten wiederholt Dürren und moderne Entwicklung 59 00:05:50,523 --> 00:05:53,203 und waren Ziel des illegalen Elfenbeinhandels. 60 00:05:59,843 --> 00:06:01,363 Heute geht man davon aus, 61 00:06:01,443 --> 00:06:04,483 dass in ganz Afrika nur noch 30 Super-Bullen leben. 62 00:06:08,683 --> 00:06:11,283 Tsavo beheimatet ein Drittel von ihnen. 63 00:06:14,083 --> 00:06:16,843 Heute erreichen die meisten ein stolzes Alter. 64 00:06:22,123 --> 00:06:25,963 Nationalparks spielen in deren Überleben eine entscheidende Rolle. 65 00:06:37,083 --> 00:06:38,523 In den kommenden Monaten 66 00:06:38,603 --> 00:06:40,283 wird Tsavos extremes Klima 67 00:06:40,363 --> 00:06:43,123 alle hier lebenden Tiere auf die Probe stellen. 68 00:06:47,043 --> 00:06:50,963 Nur wer sich an die schnell verändernden Bedingungen angepasst hat, 69 00:06:51,043 --> 00:06:52,883 wird die Trockenzeit überleben. 70 00:06:56,363 --> 00:06:59,963 Dieser hungrige Nashornvogel entwickelte eine geniale Technik, 71 00:07:00,043 --> 00:07:02,363 um ein größeres Frühstück abzubekommen. 72 00:07:05,163 --> 00:07:07,163 Aber allein schafft er es nicht. 73 00:07:25,643 --> 00:07:28,483 Eine Familie von Zwergmangusten. 74 00:07:37,843 --> 00:07:40,003 Der Nashornvogel ist bereit, 75 00:07:41,043 --> 00:07:42,843 aber sie sind nicht in Eile. 76 00:07:50,123 --> 00:07:51,283 Er kann nur warten, 77 00:07:52,323 --> 00:07:54,683 während sich die Mangusten fertigmachen. 78 00:07:58,763 --> 00:08:00,283 Sie gehen nirgendwohin, 79 00:08:01,003 --> 00:08:02,803 bis sie das Signal bekommen. 80 00:08:06,683 --> 00:08:09,003 Endlich brechen sie auf. 81 00:08:10,243 --> 00:08:12,683 Dicht gefolgt vom hungrigen Nashornvogel. 82 00:08:19,083 --> 00:08:22,763 Die quirligen Mangusten wühlen Käfer aus dem Unterholz auf. 83 00:08:23,483 --> 00:08:24,723 Entgeht ihnen einer, 84 00:08:25,483 --> 00:08:26,723 ist er zur Stelle. 85 00:08:27,803 --> 00:08:30,843 Somit muss er nicht selbst auf Nahrungssuche gehen. 86 00:08:31,923 --> 00:08:33,883 Die Mangusten kümmert das nicht. 87 00:08:40,083 --> 00:08:43,443 Die gemeinsame Nahrungssuche funktioniert für alle. 88 00:08:43,523 --> 00:08:46,683 Vor allem dann, wenn die Landschaft austrocknet 89 00:08:46,763 --> 00:08:48,843 und es kaum Deckung gibt. 90 00:08:54,843 --> 00:08:57,323 Der Nashornvogel fungiert als Wachposten. 91 00:09:05,483 --> 00:09:08,763 Auf sein Signal hin sucht sich jeder ein Versteck. 92 00:09:22,923 --> 00:09:24,923 Die Speisekarte ist randvoll, 93 00:09:25,683 --> 00:09:28,003 aber sie dürfte besonders delikat sein. 94 00:09:28,723 --> 00:09:31,163 Große Achatschnecken, 95 00:09:32,883 --> 00:09:34,763 jede bis zu 15 Zentimeter lang. 96 00:09:36,203 --> 00:09:39,763 Sie gehören zu den größten und saftigsten Schnecken der Welt. 97 00:09:44,843 --> 00:09:46,963 Sie sind auch einfach zu fangen. 98 00:09:47,043 --> 00:09:49,643 Diese Schnecken bewegen sich niemals schnell. 99 00:09:52,243 --> 00:09:55,243 Aber das Schneckenhaus ist robust. 100 00:09:58,203 --> 00:10:01,763 Diese Mangusten haben eine spezielle Technik entwickelt. 101 00:10:09,723 --> 00:10:11,963 Sie benutzen den Holzstamm als Amboss 102 00:10:12,603 --> 00:10:14,803 und schmettern die Schnecken dagegen. 103 00:10:17,603 --> 00:10:19,643 Tsavo ist einer der wenigen Orte, 104 00:10:19,723 --> 00:10:22,203 an denen dieses Verhalten beobachtet wurde. 105 00:10:29,003 --> 00:10:32,043 Der Nashornkäfer kennt dieses Geräusch nur zu gut. 106 00:10:47,563 --> 00:10:52,083 An diesem Ort macht das trockene Klima allen das Leben schwer. 107 00:10:54,003 --> 00:10:58,203 Die Zusammenarbeit sorgt dafür, dass alle genug zu essen bekommen. 108 00:10:58,883 --> 00:11:01,003 Selbst wenn die Nahrung knapp wird. 109 00:11:10,763 --> 00:11:14,683 Nun hat die Trockenzeit den weitläufigen Park fest im Griff. 110 00:11:14,763 --> 00:11:17,203 Was jetzt am dringendsten benötigt wird, 111 00:11:19,003 --> 00:11:20,203 ist Wasser. 112 00:11:23,443 --> 00:11:27,243 Um eines der gefährdetsten Tiere in Tsavo zu beschützen, 113 00:11:27,323 --> 00:11:30,403 befüllen Ranger dieses abgelegene Wasserloch. 114 00:11:35,563 --> 00:11:36,923 Als der Abend anbricht, 115 00:11:37,003 --> 00:11:38,123 ist die Bühne frei 116 00:11:38,763 --> 00:11:41,243 für dieses scheue Wesen. 117 00:11:51,763 --> 00:11:53,403 Spitzmaulnashörner. 118 00:11:54,243 --> 00:11:56,043 Eine Mutter mit ihrem Kalb. 119 00:11:59,243 --> 00:12:01,883 Die Aufnahmen der Nachtsichtkamera 120 00:12:01,963 --> 00:12:04,243 zeigen die beiden in Farbe. 121 00:12:09,643 --> 00:12:12,443 Ein Kalb folgt jeder Bewegung seiner Mutter. 122 00:12:13,843 --> 00:12:15,643 Sie haben eine starke Bindung. 123 00:12:20,203 --> 00:12:22,643 Nashörner sehen nicht gut auf Distanz. 124 00:12:24,603 --> 00:12:28,323 Allerdings haben sie einen ausgezeichneten Hör- und Geruchssinn. 125 00:12:33,443 --> 00:12:35,243 Mit aufgerollten Lippen 126 00:12:35,323 --> 00:12:38,203 nehmen sie die anderen Geschöpfe der Nacht wahr. 127 00:12:43,203 --> 00:12:45,563 Mehr Familien treffen am Wasserloch ein. 128 00:12:50,043 --> 00:12:53,403 Die dominanten Spitzmaulnashörner sind häufig territorial. 129 00:12:59,523 --> 00:13:02,923 Doch einige von ihnen sind temperamentvoller als andere. 130 00:13:10,323 --> 00:13:14,043 Einst lebten hier in Tsavo etwa 8.000 von ihnen. 131 00:13:18,403 --> 00:13:22,123 In den 1970ern und 80ern töten Wilderer alle außer zehn 132 00:13:22,203 --> 00:13:23,523 wegen ihrer Hörner. 133 00:13:28,323 --> 00:13:32,843 Dank eines Programms zur Aufzucht liegt die Population heute bei über 100. 134 00:13:35,723 --> 00:13:40,163 Üblicherweise sind sie Einzelgänger, doch am Wasserloch versammeln sie sich. 135 00:13:42,483 --> 00:13:44,363 Die Mutter grüßt ihre Freunde. 136 00:13:46,363 --> 00:13:48,283 Kälber treffen Spielgefährten... 137 00:13:52,043 --> 00:13:53,403 ...und Väter. 138 00:13:58,363 --> 00:14:00,923 Doch als mehr Männchen eintreffen, 139 00:14:01,003 --> 00:14:02,803 verändert sich die Atmosphäre. 140 00:14:08,163 --> 00:14:12,243 In der Trockenzeit versammeln sich üblicherweise viele Nashörner hier. 141 00:14:12,803 --> 00:14:15,323 Die Aufzucht war so erfolgreich, 142 00:14:15,403 --> 00:14:18,683 dass der Kampf um die besten Plätze härter geworden ist. 143 00:14:20,603 --> 00:14:22,403 Die Partnersuche ebenso. 144 00:15:10,283 --> 00:15:13,843 Eines der Männchen versucht es bei der Mutter mit ihrem Kalb. 145 00:15:15,283 --> 00:15:17,523 Ihre Reaktion ist unmissverständlich. 146 00:15:23,203 --> 00:15:26,523 Ein dominantes älteres Männchen trifft am Wasserloch ein. 147 00:15:27,283 --> 00:15:29,363 Die Ranger nennen ihn Atoti. 148 00:15:34,723 --> 00:15:35,923 Ein junges Weibchen. 149 00:15:37,363 --> 00:15:41,363 Sie ist zu jung für die Paarung und hat kein Interesse an ihm. 150 00:15:49,723 --> 00:15:52,683 Seine Frustration führt zu Feindseligkeit. 151 00:16:03,923 --> 00:16:08,683 Er versucht sie mit seinem Horn an den Hinterläufen zu Fall zu bringen. 152 00:16:26,643 --> 00:16:30,923 Für die anderen Weibchen und Kälber ist es Zeit zum Aufbruch. 153 00:16:45,803 --> 00:16:48,123 Das junge Weibchen entkommt dem Bullen. 154 00:16:58,723 --> 00:17:00,763 Und Atoti beruhigt sich wieder. 155 00:17:08,003 --> 00:17:10,203 Mit Fortdauer der Trockenzeit 156 00:17:10,283 --> 00:17:14,563 verschwinden viele natürliche Wasserquellen des Parks langsam. 157 00:17:19,643 --> 00:17:22,483 Doch im Norden gibt es einen besonderen Ort. 158 00:17:22,563 --> 00:17:24,803 Eine Oase, die immer gefüllt ist. 159 00:17:31,163 --> 00:17:33,923 Die Wolken ziehen über die Chyulu Hills, 160 00:17:34,003 --> 00:17:36,923 die sich aus der Ebene in West-Tsavo erheben. 161 00:17:40,323 --> 00:17:42,283 Das poröse Vulkangestein 162 00:17:43,003 --> 00:17:44,403 absorbiert Regenwasser. 163 00:17:44,483 --> 00:17:47,083 So entstehen unterirdische Wasserreservoirs. 164 00:17:50,683 --> 00:17:52,443 Es dauert über 20 Jahre, 165 00:17:52,523 --> 00:17:55,443 bis sich das Wasser einen Weg in die Ebene bahnt. 166 00:18:00,563 --> 00:18:03,523 Dort speist es beständig die Quelle... 167 00:18:06,803 --> 00:18:08,443 ...Mzima Springs. 168 00:18:11,203 --> 00:18:14,763 Dieser Name bedeutet in Swahili "lebendig". 169 00:18:37,683 --> 00:18:43,003 Schätzungsweise strömen täglich 200.000 Kubikmeter Wasser aus dem Boden. 170 00:18:43,803 --> 00:18:47,563 Sie formen glasklare Wasserbecken, an denen das Leben floriert. 171 00:18:55,963 --> 00:18:59,243 Feigenbäume versorgen Grünmeerkatzen mit Nahrung. 172 00:19:07,283 --> 00:19:10,723 Darunter warten Barben auf herunterfallende Früchte. 173 00:19:29,163 --> 00:19:30,683 Ein wahres Paradies 174 00:19:31,963 --> 00:19:33,923 mit ausreichend Nahrung für alle. 175 00:19:44,523 --> 00:19:46,043 Aber dieser magische Pool 176 00:19:46,123 --> 00:19:50,083 gehört einer 14-köpfigen Herde von Flusspferden. 177 00:19:51,003 --> 00:19:54,803 Das riesige Alphamännchen verteidigt ihn erbittert. 178 00:20:01,283 --> 00:20:04,243 Er kann bis zu fünf Minuten lang die Luft anhalten 179 00:20:04,843 --> 00:20:08,403 und verbringt mehr als die Hälfte seines Lebens unter Wasser. 180 00:20:11,963 --> 00:20:14,243 Sie bevorzugen schlammige Gewässer. 181 00:20:14,323 --> 00:20:16,923 Daher gibt es nur sehr wenige Aufnahmen, 182 00:20:17,003 --> 00:20:20,243 die das Intimleben dieser scheuen Kreaturen zeigen. 183 00:20:29,043 --> 00:20:30,483 Früh am Morgen 184 00:20:30,563 --> 00:20:34,163 führt der Vater seine Familie ins tiefere, kühlere Wasser. 185 00:20:44,723 --> 00:20:47,323 Flusspferde wiegen mehr als ein Familienauto, 186 00:20:48,163 --> 00:20:51,243 doch unter Wasser sind sie erstaunlich elegant. 187 00:20:57,483 --> 00:21:02,123 Die Alttiere schlafen in der Hitze des Tages. 188 00:21:02,203 --> 00:21:04,603 Die Jungen spielen den ganzen Tag. 189 00:21:10,643 --> 00:21:12,523 Wenn sie zu viel Unfug treiben, 190 00:21:13,123 --> 00:21:15,043 sorgen die Erwachsenen für Ruhe. 191 00:21:27,483 --> 00:21:31,003 Ohne die Flusspferde gäbe es hier keine Artenvielfalt, 192 00:21:33,323 --> 00:21:36,163 da sie dem Wasser etwas Wesentliches beimengen. 193 00:21:40,323 --> 00:21:41,443 Ein natürliches 194 00:21:41,523 --> 00:21:42,603 Düngemittel. 195 00:21:44,523 --> 00:21:47,923 Dadurch wird das Wasser zwar nicht gerade klarer... 196 00:21:50,203 --> 00:21:55,163 ...doch dieses Zeug ist für Mzimas Ökosystem von entscheidender Bedeutung. 197 00:21:57,723 --> 00:21:59,843 Es liefert den Pflanzen Nährstoffe 198 00:22:00,443 --> 00:22:02,443 und Fischen und Insekten Nahrung. 199 00:22:06,363 --> 00:22:09,443 Diese folgen den Flusspferden für frischen Nachschub. 200 00:22:14,603 --> 00:22:18,923 Die Flusspferde versorgen die Fische in Mzima nicht nur mit frischem Dung. 201 00:22:24,723 --> 00:22:28,323 Das Flusspferd lädt die Fische 202 00:22:28,403 --> 00:22:31,243 in das weit geöffnete, kraftvolles Maul. 203 00:22:34,123 --> 00:22:36,963 Sie suchen nach Speiseresten zwischen den Zähnen 204 00:22:38,523 --> 00:22:41,123 und beweisen außerordentlich hohes Vertrauen. 205 00:22:49,043 --> 00:22:53,003 Mit ihren Mundwerkzeugen reinigen sie auch die Haut des Flusspferds, 206 00:22:54,003 --> 00:22:54,963 die Zehnnägel, 207 00:22:55,043 --> 00:22:58,443 die rissigen Füße und all diese wichtigen Stellen. 208 00:23:01,603 --> 00:23:04,683 Eine ganze Mahlzeit im Austausch für eine Pediküre 209 00:23:04,763 --> 00:23:06,003 sowie eine Reinigung. 210 00:23:18,723 --> 00:23:22,843 Die kleine grüne Oase in Mzima Springs versorgt alle Tiere mit Wasser, 211 00:23:22,923 --> 00:23:26,163 die das Glück haben, in diesem Teil des Parks zu leben. 212 00:23:29,123 --> 00:23:31,123 Doch es ist eine andere Geschichte 213 00:23:31,203 --> 00:23:34,003 für die Tiere im ausgedorrten Zentrum des Parks. 214 00:23:38,683 --> 00:23:41,603 Elefanten haben ein unglaubliches Gedächtnis. 215 00:23:41,683 --> 00:23:43,323 Sie erinnern sich an Orte, 216 00:23:43,403 --> 00:23:46,603 an denen sie in früheren Trockenperioden Wasser fanden. 217 00:23:49,043 --> 00:23:50,643 Doch in der Mitte des Parks 218 00:23:50,723 --> 00:23:53,403 kreuzt ein beängstigendes Hindernis ihren Weg. 219 00:23:56,643 --> 00:23:58,843 Tsavo wurde in zwei Teilen errichtet. 220 00:23:59,883 --> 00:24:01,683 Einem Ost- und einem Westteil. 221 00:24:02,683 --> 00:24:06,683 Eine Straße und Eisenbahnschienen teilen das Schutzgebiet in zwei. 222 00:24:10,243 --> 00:24:12,883 Heute stellt die stark befahrene Straße 223 00:24:12,963 --> 00:24:15,323 eine große Gefahr für die Wildtiere dar. 224 00:24:19,523 --> 00:24:23,643 2017 wurde neben der alten Bahnstrecke eine neue fertiggestellt. 225 00:24:24,483 --> 00:24:29,403 Sie verbindet Kenias größten Hafen, Mombasa, mit der Hauptstadt Nairobi. 226 00:24:31,883 --> 00:24:36,363 Steile Dämme und Zäune verhindern, dass Tiere die Bahngleise überqueren. 227 00:24:37,083 --> 00:24:39,643 Das schränkt ihre Bewegungsfreiheit ein. 228 00:24:42,643 --> 00:24:47,323 Sie können die andere Seite nur durch spezielle Unterführungen erreichen. 229 00:24:56,563 --> 00:25:00,843 Einige Elefanten sind mutig genug, um das Hindernis direkt zu überqueren. 230 00:25:08,523 --> 00:25:11,443 In Afrika wird immer mehr Infrastruktur errichtet 231 00:25:11,523 --> 00:25:13,843 und das hat Auswirkungen auf die Natur. 232 00:25:17,283 --> 00:25:20,083 Deswegen ist die große Fläche Tsavos so wichtig. 233 00:25:22,723 --> 00:25:25,803 Sie ist groß genug für alternative Futterstellen. 234 00:25:27,803 --> 00:25:29,843 Aber nicht nur die großen Tiere 235 00:25:29,923 --> 00:25:32,963 legen zu dieser Jahreszeit enorme Distanzen zurück. 236 00:25:36,843 --> 00:25:37,683 Es ist Juli. 237 00:25:38,563 --> 00:25:41,043 Der trockenste Monat im Tsavo-Nationalpark. 238 00:25:49,883 --> 00:25:51,963 In den trockenen Ebenen im Osten 239 00:25:52,603 --> 00:25:56,043 ziehen ein Flughuhn und seine Partnerin ihre Familie groß. 240 00:26:01,963 --> 00:26:05,603 Als Bodenbrüter können diese frisch geschlüpften Küken 241 00:26:05,683 --> 00:26:08,403 binnen weniger Stunden aufstehen und laufen. 242 00:26:12,803 --> 00:26:15,643 Bei Temperaturen bis zu 40 Grad Celsius 243 00:26:15,723 --> 00:26:18,923 müssen sie ein schattiges und sicheres Versteck finden. 244 00:26:24,443 --> 00:26:27,003 Dem Vater steht eine wichtige Aufgabe bevor. 245 00:26:27,643 --> 00:26:29,243 Er muss Trinkwasser finden, 246 00:26:29,323 --> 00:26:31,403 andernfalls stirbt sein Nachwuchs. 247 00:26:36,403 --> 00:26:39,603 Er schließt sich einem Schwarm von Flughühnern an, 248 00:26:39,683 --> 00:26:42,483 der ebenfalls verzweifelt nach Wasser sucht. 249 00:26:49,083 --> 00:26:51,963 Sie werden bis zu 30 Kilometer weit fliegen... 250 00:26:56,923 --> 00:26:59,203 ...bis an den mächtigen Fluss Galana. 251 00:27:15,843 --> 00:27:17,563 Eine Lebensader für Wildtiere 252 00:27:18,843 --> 00:27:20,563 am Höhepunkt der Trockenzeit. 253 00:27:26,443 --> 00:27:30,163 Zu dieser Jahreszeit kommen sehr viele Flughühner hierher. 254 00:27:37,603 --> 00:27:39,563 Am Flussufer lauern Gefahren. 255 00:27:44,723 --> 00:27:49,403 Hält er sich inmitten des Schwarms auf, halten hunderte Augen Ausschau. 256 00:27:52,123 --> 00:27:55,083 In seiner Kehle speichert er bis zu zwei Esslöffel, 257 00:27:55,163 --> 00:27:57,603 doch das ist nicht genug für drei Küken. 258 00:28:04,603 --> 00:28:06,963 Er watet in etwas tieferes Wasser 259 00:28:07,043 --> 00:28:09,523 und vollführt einen bemerkenswerten Trick. 260 00:28:12,083 --> 00:28:13,603 Er wippt vor und zurück 261 00:28:14,443 --> 00:28:17,163 und nimmt so mit seinen Brustfedern Wasser auf. 262 00:28:18,843 --> 00:28:23,563 Deren perfekt angepasste, gewundene Form saugt Wasser auf wie ein Schwamm. 263 00:28:25,043 --> 00:28:27,403 Nach 15 Minuten hebt er wieder ab. 264 00:28:29,723 --> 00:28:33,123 Vollgesaugt mit Wasser macht er sich auf den Heimweg. 265 00:28:46,003 --> 00:28:49,683 Einer nach dem anderen verlässt den Schwarm wieder. 266 00:28:54,803 --> 00:28:56,603 Er ruft nach seiner Partnerin. 267 00:29:00,963 --> 00:29:04,283 Sie führt ihn zu dem Versteck der durstigen Küken. 268 00:29:14,003 --> 00:29:15,683 Papa kommt zur Rettung. 269 00:29:26,083 --> 00:29:28,083 Die Küken sind dem Verdursten nahe 270 00:29:28,163 --> 00:29:30,123 und ziehen das kostbare Wasser 271 00:29:30,203 --> 00:29:33,243 mit ihren Schnäbeln aus den Federn ihres Vaters. 272 00:29:38,803 --> 00:29:42,163 Er wird diese beschwerliche Reise täglich auf sich nehmen. 273 00:29:42,243 --> 00:29:43,923 Für die nächsten zwei Monte. 274 00:29:46,883 --> 00:29:48,683 Bis die Küken groß genug sind, 275 00:29:48,763 --> 00:29:51,443 um selbst zu einer Wasserstelle zu fliegen. 276 00:30:03,443 --> 00:30:05,683 In letzter Zeit ist das Klima in Kenia 277 00:30:05,763 --> 00:30:07,483 weniger vorhersagbar 278 00:30:07,563 --> 00:30:08,923 und extremer geworden. 279 00:30:15,603 --> 00:30:17,803 Es ist der Höhepunkt der Trockenzeit. 280 00:30:18,603 --> 00:30:20,403 Und es ist kein Ende in Sicht. 281 00:30:24,963 --> 00:30:27,043 Einige haben einen Weg gefunden, 282 00:30:27,123 --> 00:30:29,963 um an die letzten grünen Blätter zu gelangen. 283 00:30:30,043 --> 00:30:32,283 Gerenuks auf ihren Zehenspitzen. 284 00:30:33,483 --> 00:30:34,963 Sie müssen ihr Leben lang 285 00:30:35,043 --> 00:30:36,723 nicht einmal Wasser trinken. 286 00:30:39,123 --> 00:30:41,723 Sie werden auch "Giraffengazellen" genannt 287 00:30:41,803 --> 00:30:45,443 und verlassen sich auf Akrobatik und ihre langen Hälse, 288 00:30:45,523 --> 00:30:49,083 um an für andere unerreichbare, saftige Blätter zu kommen.  289 00:30:51,923 --> 00:30:54,163 Selbst sie haben keine große Auswahl. 290 00:30:59,723 --> 00:31:03,803 Tsavos rote Erde wird von Staubteufeln aufgewirbelt. 291 00:31:10,003 --> 00:31:12,203 Größere Tiere, wie die Büffel, 292 00:31:12,283 --> 00:31:15,363 müssen weiterziehen, um Wasser und Nahrung zu finden. 293 00:31:22,043 --> 00:31:25,603 Die Herden schließen sich zu über eintausend Tieren zusammen. 294 00:31:32,923 --> 00:31:36,803 Sie ziehen in Richtung Galana, welcher ganzjährig Wasser führt. 295 00:31:47,483 --> 00:31:51,803 Nachzügler werden zum Ziel der berüchtigtsten Raubtiere Tsavos. 296 00:31:59,003 --> 00:32:04,963 750 KILOMETER 297 00:32:05,043 --> 00:32:10,243 Beim Bau der alten Bahngleise vor über 120 Jahren wurde dieses Gebiet 298 00:32:10,323 --> 00:32:12,083 von zwei Löwen terrorisiert. 299 00:32:14,563 --> 00:32:17,723 Sie sind bekannt als "Menschenfresser von Tsavo". 300 00:32:21,483 --> 00:32:22,563 Der Legende nach 301 00:32:23,403 --> 00:32:26,003 verschlangen sie 135 Schienenarbeiter. 302 00:32:28,363 --> 00:32:30,603 Vermutlich waren es bedeutend weniger. 303 00:32:32,083 --> 00:32:33,803 Den berühmten Irokesenschnitt 304 00:32:34,403 --> 00:32:36,523 trugen bereits deren Vorfahren. 305 00:32:40,563 --> 00:32:42,123 Ihr Äußeres ist vermutlich 306 00:32:42,203 --> 00:32:45,203 auf die Vegetation ihres Lebensraums zurückzuführen. 307 00:32:48,043 --> 00:32:52,123 Die kürzere Mähne verfängt sich weniger leicht im dornigen Unterholz. 308 00:32:53,603 --> 00:32:55,843 Und sie macht die Hitze erträglicher. 309 00:33:00,363 --> 00:33:04,283 Doch selbst das zähste Raubtier hat es zu dieser Jahreszeit schwer. 310 00:33:20,123 --> 00:33:24,323 Aus dem Wasserloch des Rudels wurde ein Pool aus klebrigem Schlamm. 311 00:33:29,643 --> 00:33:33,483 Viele Beutetiere verließen die Gegend auf der Suche nach Wasser.  312 00:33:35,083 --> 00:33:38,203 Diese letzten Wasserreste müssen fürs Erste reichen. 313 00:33:54,363 --> 00:33:56,683 Durch die trockenen Ebenen in Ost-Tsavo 314 00:33:57,403 --> 00:34:03,083 zieht eine Gruppe Elefantenbullen in den abgelegenen Norden des Parks. 315 00:34:11,643 --> 00:34:15,723 Es ist das wildeste und unzugänglichste Areal des Parks. 316 00:34:24,043 --> 00:34:25,963 Gewaltige Monolithen aus Stein, 317 00:34:26,043 --> 00:34:28,043 Millionen Jahre alt, 318 00:34:28,123 --> 00:34:31,083 erheben sich aus dem trockenen, dornigen Buschland. 319 00:34:45,243 --> 00:34:49,363 Elefanten erinnert sich an Routen, die sie über die Jahre zurücklegten. 320 00:34:53,803 --> 00:34:56,203 Über Generationen hinweg weitergegeben. 321 00:35:00,323 --> 00:35:03,803 Aus der Luft erkennt man die ausgetretenen Pfade. 322 00:35:05,123 --> 00:35:08,123 Sie bilden ein Netzwerk durch die karge Landschaft. 323 00:35:22,043 --> 00:35:24,643 Große Bullen kommen tagelang ohne Wasser aus. 324 00:35:25,963 --> 00:35:31,243 Somit können sie gewaltige Distanzen durch das verdorrte Buschland zurücklegen. 325 00:35:39,643 --> 00:35:44,203 Sie haben ihr Leben darauf gesetzt, bei ihrer Ankunft Wasser zu finden. 326 00:35:47,443 --> 00:35:49,763 Doch der Fluss Tiva ist ausgetrocknet. 327 00:35:51,803 --> 00:35:54,403 Jetzt ist es nur noch ein Fluss aus Sand. 328 00:35:58,323 --> 00:36:00,363 Kein Tropfen Wasser in Sicht. 329 00:36:04,163 --> 00:36:08,283 Doch die Doumpalmen an den Ufern des saisonalen Flusses sind noch grün. 330 00:36:09,643 --> 00:36:11,603 Es muss hier also Wasser geben. 331 00:36:11,683 --> 00:36:12,723 Irgendwo. 332 00:36:24,723 --> 00:36:27,643 Die weisen alten Bullen wissen, wie man es findet. 333 00:36:50,883 --> 00:36:53,803 Elefanten haben einen ausgezeichneten Geruchssinn. 334 00:36:53,883 --> 00:36:56,523 Millionen Rezeptoren im Rüssel helfen dabei, 335 00:36:56,603 --> 00:36:59,083 kilometerweit entferntes Wasser zu finden. 336 00:37:00,963 --> 00:37:05,403 Sie können es sogar wahrnehmen, wenn es metertief im Sand verborgen liegt. 337 00:37:14,843 --> 00:37:15,963 Um es zu erreichen, 338 00:37:16,043 --> 00:37:17,283 müssen sie graben. 339 00:37:22,723 --> 00:37:26,763 Je tiefer diese Löcher werden, desto mehr Grundwasser sickert hinein. 340 00:37:31,363 --> 00:37:33,963 Der Rüssel dient als flexibler Trinkhalm 341 00:37:35,123 --> 00:37:37,083 uns saugt das sandige Wasser auf. 342 00:37:40,843 --> 00:37:45,203 Offenbar sinkt das Sediment im Rüssel ab und trennt sich vom Wasser. 343 00:37:46,963 --> 00:37:48,083 Sie blasen es raus. 344 00:38:03,523 --> 00:38:05,163 Danach genießen sie pures 345 00:38:05,243 --> 00:38:06,603 und gefiltertes Wasser. 346 00:38:20,923 --> 00:38:22,203 Ein quälender Anblick 347 00:38:22,283 --> 00:38:24,483 für die unbeteiligten Außenstehenden. 348 00:38:36,563 --> 00:38:40,883 Sobald sie genug getrunken haben, ist das Publikum an der Reihe. 349 00:38:42,483 --> 00:38:43,683 Paviane 350 00:38:43,763 --> 00:38:45,723 sind immer die Ersten an der Bar. 351 00:38:55,443 --> 00:38:59,563 Folgt man dem Tiva flussabwärts, erreicht man den Bisadi Wasserfall. 352 00:39:01,003 --> 00:39:01,883 Ausgetrocknet. 353 00:39:02,723 --> 00:39:05,323 Mit Ausnahme einiger kostbarer Wasserstellen. 354 00:39:07,243 --> 00:39:08,803 Es ist gespenstisch ruhig. 355 00:39:12,643 --> 00:39:13,523 Bis 356 00:39:14,123 --> 00:39:15,203 der Tag anbricht. 357 00:39:32,163 --> 00:39:35,923 Als wäre der ganze Canyon verzaubert. 358 00:39:38,683 --> 00:39:39,803 Blutschnabelweber, 359 00:39:40,923 --> 00:39:44,243 die am häufigsten vorkommende Wildvogelart der Erde. 360 00:39:49,483 --> 00:39:50,723 Es ist September. 361 00:39:50,803 --> 00:39:53,123 Wenn die Wasservorräte zu Neige gehen, 362 00:39:53,203 --> 00:39:56,403 versammelt sich diese nomadischen Super-Kolonien hier 363 00:39:56,483 --> 00:39:57,923 zu Millionen von Vögeln. 364 00:40:17,403 --> 00:40:19,363 In einer faszinierenden Abfolge 365 00:40:19,443 --> 00:40:22,283 trinken sie aus diesen letzten Wasservorkommen. 366 00:40:22,363 --> 00:40:24,363 Einer nach dem anderen. 367 00:40:31,963 --> 00:40:37,843 Diese Massenwanderung wird bis zum Ende der Trockenzeit immer größer werden. 368 00:40:46,443 --> 00:40:48,363 Das führt zu Chaos am Wasser. 369 00:40:49,323 --> 00:40:52,403 Sie verschrecken jeden, der zum Trinken hierherkommt. 370 00:41:16,723 --> 00:41:18,363 Es sind so viele von ihnen, 371 00:41:18,443 --> 00:41:21,243 dass sich die Äste der umstehenden Bäume biegen. 372 00:41:26,963 --> 00:41:28,883 Sie sind Gefangene dieses Orts, 373 00:41:30,003 --> 00:41:30,843 solange es 374 00:41:30,923 --> 00:41:32,163 noch Wasser gibt. 375 00:41:54,883 --> 00:41:58,603 Gespannte Erwartung liegt in der Luft. 376 00:42:04,003 --> 00:42:05,203 Dann 377 00:42:05,283 --> 00:42:06,123 ein Anzeichen 378 00:42:06,203 --> 00:42:07,283 von Hoffnung. 379 00:42:09,563 --> 00:42:14,403 In der staubtrockenen Landschaft tragen die Affenbrotbäume grüne Blätter 380 00:42:14,483 --> 00:42:16,763 und extravagante weiße Blüten. 381 00:42:22,643 --> 00:42:24,443 Veränderung liegt in der Luft. 382 00:42:27,403 --> 00:42:29,043 Und alle nehmen das wahr. 383 00:42:38,163 --> 00:42:40,283 Und schließlich im Oktober, 384 00:42:40,363 --> 00:42:42,803 nachdem er sechs Monate ausgeblieben war, 385 00:42:44,283 --> 00:42:45,243 Regen. 386 00:42:47,283 --> 00:42:48,763 Auf den Hügeln und Bergen 387 00:42:49,683 --> 00:42:50,763 in West-Tsavo 388 00:42:52,163 --> 00:42:53,563 und auf den Ebenen 389 00:42:53,643 --> 00:42:55,123 in Ost-Tsavo. 390 00:43:19,243 --> 00:43:22,483 Der trockene, sandige Tiva fließt wieder. 391 00:43:26,003 --> 00:43:30,363 Und am Bisadi-Canyon, an dem die Blutschnabelweber tranken, 392 00:43:30,443 --> 00:43:32,723 wird der Wasserfall zum Leben erweckt. 393 00:44:14,163 --> 00:44:18,043 In den nächsten Wochen wird dieser Fluss weiterfließen 394 00:44:18,123 --> 00:44:19,923 und das Umland wiedererwecken. 395 00:44:41,443 --> 00:44:43,923 Die Verzweiflung weicht der Erleichterung. 396 00:44:46,203 --> 00:44:47,563 Aus kargen Buschland 397 00:44:47,643 --> 00:44:49,563 wird ein malerisches Paradies. 398 00:44:51,763 --> 00:44:54,843 Es sind die Extreme, die Tsavo so magisch machen. 399 00:45:00,323 --> 00:45:02,083 Vom roten Staub befreit, 400 00:45:02,163 --> 00:45:05,843 überziehen Prunkwinden den Park mit einem blumigen Teppich. 401 00:45:12,283 --> 00:45:16,283 Und eine schier endlose Zahl an Pionier-Schmetterlingen trifft ein. 402 00:45:20,643 --> 00:45:24,723 Millionen fliegen auf ihrer Reise an die Küste durch die Luft. 403 00:45:31,163 --> 00:45:34,003 Wie bei einem Staffellauf mit Flügeln 404 00:45:34,083 --> 00:45:35,923 steigen neue Generationen empor 405 00:45:36,003 --> 00:45:37,283 und setzen die Reise 406 00:45:37,363 --> 00:45:38,643 ihrer Eltern fort. 407 00:45:49,203 --> 00:45:52,723 Diese riesigen Schwärme tanzen durch die Blumen 408 00:45:52,803 --> 00:45:56,483 und erfüllen in der Regenzeit eine wichtige Funktion im Park. 409 00:46:01,123 --> 00:46:03,043 Sie bestäuben die Pflanzen. 410 00:46:03,123 --> 00:46:04,963 und sind eine einfache Mahlzeit 411 00:46:05,043 --> 00:46:06,323 für Insektenfresser. 412 00:46:17,643 --> 00:46:19,283 Es gibt Zeit zum Spielen... 413 00:46:25,483 --> 00:46:28,163 ...und um die nächste Generation großzuziehen. 414 00:46:30,283 --> 00:46:31,283 Ein Baby-Boom. 415 00:46:34,243 --> 00:46:37,963 Der lebende Beweis dafür, dass beim Schutz der Natur 416 00:46:38,763 --> 00:46:40,003 die Größe zählt. 417 00:46:45,843 --> 00:46:47,803 Je größer ein Schutzgebiet ist, 418 00:46:47,883 --> 00:46:50,923 desto mehr Tierarten werden dort eine Heimat finden. 419 00:46:52,043 --> 00:46:53,803 Je größer der Genpool, 420 00:46:53,883 --> 00:46:55,683 desto gesünder die Tiere. 421 00:47:00,843 --> 00:47:05,523 In den letzten Jahren schlossen sich angrenzende Landbesitzer 422 00:47:05,603 --> 00:47:07,443 und der Tsavo-Nationalpark 423 00:47:07,523 --> 00:47:09,723 zur Tsavo Conservation Area zusammen. 424 00:47:09,803 --> 00:47:11,963 Dadurch wurde die Fläche verdoppelt, 425 00:47:12,043 --> 00:47:14,763 auf der sich Wildtiere auch außerhalb des Parks 426 00:47:14,843 --> 00:47:16,683 sicher und frei bewegen können. 427 00:47:25,483 --> 00:47:27,003 Nur indem wir weiterhin 428 00:47:27,083 --> 00:47:29,883 unberührte Landschaften wie Tsavo schützten 429 00:47:29,963 --> 00:47:32,963 und neue Parks von vergleichbarem Ausmaß erschaffen, 430 00:47:33,043 --> 00:47:37,283 können wir die Zukunft der Natur auf unserem Planten sicherstellen. 431 00:49:06,963 --> 00:49:11,963 Untertitel von: Joerg Ahlgrimm