1
00:00:06,123 --> 00:00:09,003
EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:25,843 --> 00:00:28,523
Det här var min lekplats när jag var barn.
3
00:00:28,603 --> 00:00:32,043
Stilla havet,
världens största och djupaste.
4
00:00:34,083 --> 00:00:37,083
Det väcker vördnad, förundran
5
00:00:37,683 --> 00:00:39,283
och ibland även rädsla.
6
00:00:40,723 --> 00:00:44,283
Haven är lika viktiga för vår överlevnad
som luften vi andas.
7
00:00:46,443 --> 00:00:50,723
Vi har skyddat
omkring åtta procent av världshaven.
8
00:00:53,323 --> 00:00:56,523
Monterey Bay National Marine Sanctuary
är ett exempel.
9
00:00:59,523 --> 00:01:02,683
Det löper längs en fjärdedel
av Kaliforniens kustlinje
10
00:01:03,363 --> 00:01:05,403
från San Francisco i norr,
11
00:01:06,883 --> 00:01:08,843
till Big Sur i söder.
12
00:01:12,603 --> 00:01:13,883
Det unika reservatet
13
00:01:13,963 --> 00:01:18,003
skyddar över 15 000 kvadratkilometer
av Stilla havet.
14
00:01:23,483 --> 00:01:24,923
Det är en populär plats…
15
00:01:27,403 --> 00:01:28,763
…för migrerande djur
16
00:01:30,443 --> 00:01:32,443
och turisterna som kommer för att se dem.
17
00:01:35,003 --> 00:01:38,083
Montereys vatten utgör en stor lockelse,
18
00:01:40,003 --> 00:01:43,363
även för det största djuret någonsin.
19
00:01:47,763 --> 00:01:49,883
Den magnifika blåvalen.
20
00:02:01,563 --> 00:02:06,563
Dessa naturens underverk
finns precis inpå knuten i Kalifornien.
21
00:02:12,843 --> 00:02:17,483
Men kan skyddad natur
och miljontals människor samexistera?
22
00:02:23,843 --> 00:02:26,403
Finns det en framtid
för den orörda naturen,
23
00:02:28,363 --> 00:02:32,723
så att den kan frodas
sida vid sida med oss?
24
00:03:02,003 --> 00:03:06,363
Varje årstid i Monterey Bay
skapar sin egna dramatiska historia.
25
00:03:10,483 --> 00:03:12,683
{\an8}Vintern är den svåraste tiden.
26
00:03:18,643 --> 00:03:21,843
Det är december i Point Año Nuevo
27
00:03:22,883 --> 00:03:25,083
i den norra delen av nationalparken.
28
00:03:35,283 --> 00:03:39,923
De här sanddynerna tillhör
Kaliforniens mest karismatiska besökare.
29
00:03:47,603 --> 00:03:49,443
Nordlig sjöelefant…
30
00:03:54,363 --> 00:03:59,163
…som fått namn efter sin långa nos,
som hanarna lockar honor med.
31
00:04:09,883 --> 00:04:11,363
Men så här års
32
00:04:12,163 --> 00:04:14,363
har honorna annat att tänka på.
33
00:04:21,563 --> 00:04:24,883
Varje mamma föder vanligtvis en unge.
34
00:04:35,243 --> 00:04:37,603
Den här är bara fyra veckor gammal
35
00:04:38,163 --> 00:04:40,763
och den väger redan 135 kilo.
36
00:04:44,403 --> 00:04:46,963
Det är tack vare mammans mjölk.
37
00:04:49,643 --> 00:04:54,163
Fetthalten ligger på 55 procent
och den är en av djurrikets fetaste.
38
00:05:06,243 --> 00:05:09,563
Men det kostar
att producera så näringsrik mjölk.
39
00:05:13,643 --> 00:05:18,923
Efter en månad på stranden
har hans mamma gett allt hon kan.
40
00:05:25,443 --> 00:05:29,003
Hon måste ut till havet igen för att äta…
41
00:05:32,763 --> 00:05:34,883
…och hon kommer inte att återvända.
42
00:05:43,523 --> 00:05:47,443
Den här ungen är helt ensam
för första gången i sitt liv.
43
00:05:50,323 --> 00:05:53,763
Han är stor nog att bli avvand,
men han är ändå hungrig.
44
00:06:01,243 --> 00:06:04,923
Att bli övergiven är en utmaning
som alla ungarna går igenom.
45
00:06:08,443 --> 00:06:10,883
De flesta av dem fastar nu
46
00:06:10,963 --> 00:06:13,443
tills de är stora nog att jaga själva.
47
00:06:15,403 --> 00:06:18,323
Men vissa av ungarna
48
00:06:18,403 --> 00:06:20,963
vill inte acceptera det ödet…
49
00:06:26,683 --> 00:06:28,163
…utan ger sig på
50
00:06:29,163 --> 00:06:30,563
en mjölkstöld.
51
00:06:35,523 --> 00:06:37,963
Det kommer att kräva list och knep.
52
00:06:49,923 --> 00:06:53,123
Och förmågan att inte bli upptäckt.
53
00:07:02,323 --> 00:07:03,723
Lättare sagt än gjort.
54
00:07:13,403 --> 00:07:16,403
Han måste bara knuffa undan den här ungen.
55
00:07:27,083 --> 00:07:27,963
Avslöjad.
56
00:07:43,043 --> 00:07:45,323
Han behöver en avledningsmanöver.
57
00:07:51,723 --> 00:07:53,083
Som tur var…
58
00:07:55,723 --> 00:07:59,203
…bryter det ofta ut slagsmål
mellan de stora hanarna.
59
00:08:14,563 --> 00:08:15,563
Nästan framme.
60
00:08:23,963 --> 00:08:26,283
Han har inte råd att hamna i korselden.
61
00:08:57,243 --> 00:08:58,563
Han kom undan oskadd.
62
00:09:02,163 --> 00:09:06,523
En av 40 ungar krossas till döds varje år.
63
00:09:14,443 --> 00:09:15,923
Lugnet återvänder
64
00:09:17,723 --> 00:09:20,203
och kolonin kommer till ro för en tupplur.
65
00:09:23,083 --> 00:09:24,243
Då får han syn på
66
00:09:25,963 --> 00:09:27,043
…ett lätt mål.
67
00:09:31,483 --> 00:09:33,963
Om han inte väcker mamman.
68
00:09:47,643 --> 00:09:48,843
Lugnt och fint.
69
00:10:04,003 --> 00:10:04,923
Framgång!
70
00:10:07,443 --> 00:10:12,123
Mamman har inte sett bytet
och kör bort sin egen unge.
71
00:10:15,963 --> 00:10:18,043
Detta unga brottsliga geni
72
00:10:19,443 --> 00:10:21,643
kommer undan med en måltid till.
73
00:10:27,443 --> 00:10:31,043
Det ger honom ett försprång
när han ska ut i havet till våren.
74
00:10:39,363 --> 00:10:43,843
Bara en av 1 000 ungar
behärskar denna listiga strategi.
75
00:10:46,923 --> 00:10:49,923
De som klarar det blir så stora
76
00:10:50,003 --> 00:10:52,843
att forskarna kallar dem supersugare.
77
00:11:03,283 --> 00:11:08,163
Men för de flesta innebär vintern här
att det finns mindre mat.
78
00:11:14,123 --> 00:11:17,003
I reservatets stora vidder
79
00:11:17,803 --> 00:11:20,363
är det inte lätt att hitta nästa måltid.
80
00:11:36,163 --> 00:11:37,123
Späckhuggare.
81
00:11:42,843 --> 00:11:47,963
Dessa intelligenta späckhuggare
är havens toppredatorer.
82
00:11:57,883 --> 00:12:00,323
De lever i sammansvetsade familjegrupper.
83
00:12:05,403 --> 00:12:09,523
Den här flocken
förlitar sig på sin erfarna matriark…
84
00:12:14,163 --> 00:12:17,123
…som döpts till Star av forskarna.
85
00:12:21,723 --> 00:12:24,123
En av Stars döttrar är dräktig.
86
00:12:26,603 --> 00:12:29,043
Späckhuggare får ungar vart femte år.
87
00:12:31,003 --> 00:12:36,603
Det är viktigare än någonsin
att de hittar mat, och det snart.
88
00:13:01,323 --> 00:13:03,643
Ett ensamt kaliforniskt sjölejon.
89
00:13:45,643 --> 00:13:49,043
Ett välbehövligt mål
för Star och hennes dräktiga dotter.
90
00:13:54,603 --> 00:13:57,643
Firandet stärker familjebanden.
91
00:14:10,523 --> 00:14:13,083
Men ett byte räcker inte långt.
92
00:14:15,043 --> 00:14:18,603
Star måste leda familjen
på jakt efter mer föda.
93
00:14:29,443 --> 00:14:33,363
Det är inte bara bristen på mat
som gör vintern så svår.
94
00:14:41,083 --> 00:14:42,723
När svallvågorna rullar in…
95
00:14:44,563 --> 00:14:47,283
...möter de
reservatets grunda kustnära vatten.
96
00:14:53,723 --> 00:14:57,603
De blir bland de största
och mest kända vågorna i världen.
97
00:15:05,123 --> 00:15:06,043
Mavericks.
98
00:15:27,123 --> 00:15:28,563
Episkt bland surfare.
99
00:15:46,123 --> 00:15:51,603
Men vågornas obönhörliga kraft
gör kusten till en svår plats att leva på.
100
00:15:57,083 --> 00:15:59,723
Det finns platser att söka skydd på
101
00:16:01,483 --> 00:16:03,283
om man vet var man ska leta.
102
00:16:06,203 --> 00:16:09,723
Montereys hamn
var förr hem till handelsflottor
103
00:16:09,803 --> 00:16:12,363
som tömde havet på djurliv
104
00:16:14,123 --> 00:16:15,723
på en industriell skala.
105
00:16:19,443 --> 00:16:23,003
Många arter, från sardiner till valar,
106
00:16:23,083 --> 00:16:24,563
blev nästan utrotade.
107
00:16:29,243 --> 00:16:32,643
År 1992 utsågs Monterey Bay till
108
00:16:32,723 --> 00:16:34,803
ett nationellt marint reservat.
109
00:16:36,683 --> 00:16:40,123
Nu erbjuder dessa hamnar lite andrum.
110
00:16:46,443 --> 00:16:47,603
En plats för avkoppling.
111
00:16:53,403 --> 00:16:54,723
Och återhämtning.
112
00:17:03,643 --> 00:17:05,243
Havsuttern.
113
00:17:09,123 --> 00:17:13,283
De jagade förr för sina pälsar
och det fanns bara 50 stycken kvar.
114
00:17:17,363 --> 00:17:22,803
Nu är de skyddade
och i reservatet finns över 2 000 stycken.
115
00:17:31,923 --> 00:17:35,563
Den gamla valfångsthamnen Moss Landing
mitt i Monterey Bay
116
00:17:36,363 --> 00:17:38,843
välkomnar sin nyaste invånare.
117
00:17:48,283 --> 00:17:53,003
En havsutterunge,
bara några timmar gammal.
118
00:17:58,283 --> 00:17:59,643
Han är helt hjälplös
119
00:18:01,603 --> 00:18:03,683
och beroende av sin mamma.
120
00:18:10,203 --> 00:18:12,363
Hon måste hålla honom varm och torr.
121
00:18:18,523 --> 00:18:19,963
Det är ett evighetsgöra.
122
00:18:37,763 --> 00:18:41,723
Lyckligtvis har vi skapat
användbara viloplatser.
123
00:18:47,963 --> 00:18:51,123
Om hon hittar nån plats i trängseln.
124
00:19:05,723 --> 00:19:07,123
När hon väl gör det…
125
00:19:13,843 --> 00:19:15,243
…är det för högt.
126
00:19:48,323 --> 00:19:49,923
Dags att äta
127
00:19:50,483 --> 00:19:53,003
och vila i värmen från solen.
128
00:20:02,203 --> 00:20:05,323
Som nybliven mamma
kan hon inte alltid vara med ungen.
129
00:20:06,643 --> 00:20:10,723
För att producera bra mjölk
måste hon äta bra själv.
130
00:20:11,923 --> 00:20:14,483
Det innebär att hon måste lämna honom.
131
00:20:17,443 --> 00:20:19,723
Men det är mycket folk i rörelse här.
132
00:20:32,403 --> 00:20:37,483
Hon letar efter en lugn och torr plats
där hon kan gömma undan honom.
133
00:20:58,763 --> 00:20:59,643
Perfekt.
134
00:21:06,363 --> 00:21:07,483
Nu är han trygg
135
00:21:09,043 --> 00:21:11,323
och hon får en sällsynt möjlighet.
136
00:21:17,443 --> 00:21:18,483
Lite egentid.
137
00:21:24,363 --> 00:21:27,403
Hon söker efter skaldjur och maskar.
138
00:21:29,523 --> 00:21:32,243
Digivande honor
måste fördubbla kaloriintaget.
139
00:21:37,203 --> 00:21:39,363
Tills han är avvand om sex månader
140
00:21:40,923 --> 00:21:44,043
är han beroende av
att hon hittar mat nog åt dem båda.
141
00:21:56,483 --> 00:21:58,403
Monterey Bays nyaste invånare
142
00:21:59,203 --> 00:22:02,283
är där han trivs bäst.
143
00:22:20,043 --> 00:22:23,523
Reservatet ger näring till liv
även utanför sina vatten.
144
00:22:33,083 --> 00:22:36,123
Varma strömmar dras upp söderifrån
145
00:22:36,203 --> 00:22:38,123
och släpper sin värme i luften.
146
00:22:43,243 --> 00:22:47,043
De tar udden av kylan
och skapar perfekta förhållanden
147
00:22:47,763 --> 00:22:49,323
för en kär besökare.
148
00:22:59,443 --> 00:23:04,843
Till dessa skyddade kustnära skogar
i Santa Cruz anländer…
149
00:23:08,323 --> 00:23:10,643
…en monarkfjäril.
150
00:23:22,243 --> 00:23:25,123
Den har flugit upp till 150 mil,
151
00:23:26,563 --> 00:23:27,923
hela vägen från Kanada.
152
00:23:32,563 --> 00:23:34,403
Och den är inte ensam.
153
00:23:39,963 --> 00:23:43,043
Kolonin tillbringar några månader här,
154
00:23:44,203 --> 00:23:46,923
skyddade från de svåra vintrarna
längre norrut.
155
00:24:03,763 --> 00:24:07,083
Förr levde miljontals monarkfjärilar här.
156
00:24:09,643 --> 00:24:12,243
Nu finns mindre än en procent kvar,
157
00:24:13,323 --> 00:24:16,123
resten har dukat under
av klimatförändringar
158
00:24:16,683 --> 00:24:18,163
och habitatsförlust.
159
00:24:21,483 --> 00:24:24,803
De här träden
utgör en av deras få fristäder.
160
00:24:29,203 --> 00:24:32,763
Nu måste monarkerna härda ut till våren.
161
00:24:39,523 --> 00:24:44,363
Efter en lång väntan,
stiger slutligen en varmare sol.
162
00:25:02,403 --> 00:25:05,323
De sprider ut vingarna
för att absorbera värmen.
163
00:25:11,523 --> 00:25:14,723
De slår med vingarna
för att värma musklerna.
164
00:25:19,523 --> 00:25:21,603
När rätt tillfälle kommer…
165
00:25:36,523 --> 00:25:38,843
…flyger de inåt land för att lägga ägg.
166
00:25:42,843 --> 00:25:46,563
Kommande generationer
söker sig tillbaka till Kanada…
167
00:25:49,523 --> 00:25:52,323
…och de bär med sig nytt hopp
för artens framtid
168
00:25:55,363 --> 00:25:58,283
tack vare värmen från havet
mitt i vintern.
169
00:26:01,643 --> 00:26:04,683
Det påminner oss om att klimatets hälsa
170
00:26:04,763 --> 00:26:08,123
och våra hav är tätt sammanlänkade.
171
00:26:17,243 --> 00:26:21,083
Vårens ankomst markeras av
att vindarna förändras.
172
00:26:25,283 --> 00:26:28,883
Nordvästliga vindar
driver upp kallt vatten från djupet.
173
00:26:29,643 --> 00:26:32,323
De för även med sig näringsämnen.
174
00:26:41,043 --> 00:26:42,243
Inom några veckor
175
00:26:43,123 --> 00:26:47,363
börjar förtrollande mönster
dyka upp längs kusten.
176
00:26:56,483 --> 00:26:58,003
Kelpskogar.
177
00:27:03,923 --> 00:27:07,283
Dessa enorma alger
livnär en sjudande mångfald av liv…
178
00:27:12,123 --> 00:27:15,963
…en perfekt plats för uttrarna i Monterey
att leta efter mat på.
179
00:27:26,203 --> 00:27:29,523
Kelpen bistår
i kampen mot klimatförändringarna
180
00:27:29,603 --> 00:27:34,843
genom att binda upp till 20 gånger
mer koldioxid per hektar än skog på land.
181
00:27:41,843 --> 00:27:45,283
Den här hungriga uttern
hittar inte det han söker här uppe.
182
00:27:55,563 --> 00:27:59,643
Vid kelpens rötter
finns ett skafferi med färsk föda.
183
00:28:05,603 --> 00:28:07,683
Allt faller honom inte i smaken.
184
00:28:13,083 --> 00:28:14,803
Havsuttrar är kräsna.
185
00:28:17,523 --> 00:28:21,083
När de är unga
får de smak för mammornas favoritföda.
186
00:28:23,363 --> 00:28:25,403
Vissa äter taggiga sjögurkor.
187
00:28:27,523 --> 00:28:28,683
Men inte den här.
188
00:28:35,083 --> 00:28:36,523
Han älskar musslor.
189
00:28:46,043 --> 00:28:47,123
Många.
190
00:28:53,483 --> 00:28:56,323
När uttrarna vill ta det lugnt
och smälta maten…
191
00:28:59,963 --> 00:29:02,123
…rullar de in sig bladen…
192
00:29:10,803 --> 00:29:13,643
…och tar en tupplur
utan att driva ut till havs.
193
00:29:22,083 --> 00:29:25,323
Kelpen fungerar som en fristad för många.
194
00:29:29,843 --> 00:29:34,163
Men bortom dem finns djupare vatten
där man inte kan gömma sig.
195
00:29:40,683 --> 00:29:43,963
Monterey Bay döljer en avgrund
196
00:29:45,323 --> 00:29:48,323
lika magnifik som Grand Canyon.
197
00:29:51,443 --> 00:29:55,603
Den är mer än 3 000 meter djup
och delar bukten i två delar.
198
00:30:00,843 --> 00:30:04,243
Djur som simmar längs kusten
kommer att korsa kanjonen.
199
00:30:08,403 --> 00:30:11,403
Det vet Star och hennes familj om.
200
00:30:18,483 --> 00:30:22,723
Star har blivit mormor
och måste ta hand om den nya kalven.
201
00:30:36,043 --> 00:30:39,043
Hon ser till att de anländer
i tid för ett bakhåll
202
00:30:39,123 --> 00:30:40,923
på det viktigaste bytet.
203
00:30:45,803 --> 00:30:50,403
I april migrerar gråvalar och deras kalvar
norrut genom reservatet.
204
00:30:57,083 --> 00:30:59,603
De håller sig nära kustens trygghet,
205
00:30:59,683 --> 00:31:02,123
kamouflerade av kelpskogarna.
206
00:31:13,163 --> 00:31:15,523
Men när de når mitten av bukten…
207
00:31:17,763 --> 00:31:20,083
…måste de lämna sitt gömställe.
208
00:31:31,203 --> 00:31:34,883
Vuxna gråvalar väger åtta gånger mer
än en späckhuggare,
209
00:31:36,283 --> 00:31:37,443
de är för stora.
210
00:31:41,563 --> 00:31:44,003
Den mindre kalven blir deras måltavla.
211
00:31:48,363 --> 00:31:51,123
Den skulle mätta hela familjen
i flera dagar.
212
00:32:09,043 --> 00:32:11,283
När de jagar är de helt tysta.
213
00:32:34,963 --> 00:32:37,003
De största vuxna leder attacken.
214
00:32:44,763 --> 00:32:46,763
Först stöter de till kalven…
215
00:32:51,843 --> 00:32:56,603
…med sådan kraft
att de lyfter den unga gråvalen
216
00:32:56,683 --> 00:32:58,163
nästan upp ur vattnet.
217
00:33:02,763 --> 00:33:04,563
Mamman går till motangrepp.
218
00:33:08,003 --> 00:33:09,963
Ett slag med stjärtfenan…
219
00:33:12,283 --> 00:33:14,003
…kan döda en späckhuggare.
220
00:33:20,323 --> 00:33:22,563
De trycker bort kalven från sin mamma.
221
00:33:38,243 --> 00:33:41,083
En efter en kastar de sig över den…
222
00:33:45,003 --> 00:33:46,403
…för att försöka dränka den.
223
00:33:53,203 --> 00:33:56,563
Mitt i smeten kan den yngsta späckhuggaren
224
00:33:57,083 --> 00:33:59,083
lära sig av de äldre.
225
00:34:07,363 --> 00:34:09,843
Gråvalens mamma har inte gett upp än.
226
00:34:12,243 --> 00:34:14,843
Hon försöker hålla kalvens huvud
över ytan.
227
00:34:17,803 --> 00:34:20,203
Men hon har inte en chans mot familjen.
228
00:34:37,043 --> 00:34:39,563
Det är ett barmhärtigt slut.
229
00:34:57,643 --> 00:35:00,083
Den här valen kommer att föda många.
230
00:35:12,203 --> 00:35:16,883
Star har fört vidare kunskaperna
som familjen behöver för att överleva.
231
00:35:32,843 --> 00:35:37,163
Våren går över i sommar
och vädret förändras drastiskt.
232
00:35:40,243 --> 00:35:44,323
Efter att ha värmt landet hela vintern,
kyler havet nu ner det.
233
00:35:49,283 --> 00:35:53,323
Det kalla vattnet från djupet
möter den varma sommarluften…
234
00:35:56,163 --> 00:35:58,323
…och havsdimma uppstår.
235
00:36:01,123 --> 00:36:05,323
Den kallas för "June Gloom"
och drar in över kusten.
236
00:36:11,323 --> 00:36:13,323
I norra änden av reservatet
237
00:36:13,403 --> 00:36:17,883
sveper sig runt Golden Gate-bron
i San Francisco.
238
00:36:32,523 --> 00:36:35,963
De kommande månaderna
kommer den att föra med sig fukt
239
00:36:36,043 --> 00:36:40,083
upp längs kusten
till en av USA:s torraste stater.
240
00:36:43,243 --> 00:36:45,163
Det gynnar de höga skogarna.
241
00:36:53,363 --> 00:36:57,483
Och det gör att landskapet förblir frodigt
under de varmaste månaderna.
242
00:37:07,043 --> 00:37:09,603
Men gradvis under sommaren
243
00:37:09,683 --> 00:37:14,123
bränner solskenet bort dimman
och börjar värma havsytan.
244
00:37:17,083 --> 00:37:19,043
Nya djur börjar dyka upp.
245
00:37:22,403 --> 00:37:25,563
Vissa har färdats tusentals kilometer.
246
00:37:32,723 --> 00:37:35,003
Majestätiska blåvalar.
247
00:37:38,043 --> 00:37:42,243
De möts här på väg till parningsområdena
längre söderut.
248
00:37:45,083 --> 00:37:48,523
Enorma klumpfiskar, tre meter breda,
249
00:37:48,603 --> 00:37:51,603
ligger på sidan för att solbada.
250
00:38:05,043 --> 00:38:07,203
Rissos delfiner leker i vågorna.
251
00:38:12,643 --> 00:38:14,803
Och en mystisk nykomling.
252
00:38:26,443 --> 00:38:28,043
En vithaj.
253
00:38:35,123 --> 00:38:36,923
Hon är runt sex år gammal.
254
00:38:39,643 --> 00:38:42,323
Hon är inte stor nog
att upprätthålla sin kroppstemperatur.
255
00:38:44,803 --> 00:38:48,443
Därför söker hon sig
till en varm, grund vik vid Santa Cruz…
256
00:38:52,523 --> 00:38:55,403
…där det redan är gott om sommargäster.
257
00:39:12,523 --> 00:39:14,363
Men hon är bara 180 cm lång…
258
00:39:17,563 --> 00:39:19,803
…och bara intresserad av att äta fisk.
259
00:39:32,523 --> 00:39:35,843
De senaste åren
har dussintals unga vithajar
260
00:39:35,923 --> 00:39:37,883
tillbringat somrarna här.
261
00:39:47,043 --> 00:39:49,283
Platsen kallas Shark Park
262
00:39:49,363 --> 00:39:51,963
och är den nordligaste platsen
i Stilla havet
263
00:39:52,043 --> 00:39:54,083
där de här ynglingarna samlas.
264
00:39:59,563 --> 00:40:03,163
Det är en inspirerande möjlighet
för reservatets besökare
265
00:40:03,243 --> 00:40:06,083
att njuta av havets kändisar.
266
00:40:18,963 --> 00:40:23,123
Men Montereys största skådespel
väntar fortfarande.
267
00:40:30,803 --> 00:40:34,963
Där solen möter det näringsrika vattnet
från djupet…
268
00:40:37,203 --> 00:40:38,963
…blir havet grönt.
269
00:40:41,563 --> 00:40:45,883
Miljarder mikroskopiska alger
som kallas fytoplankton ökar i antal.
270
00:40:50,243 --> 00:40:53,563
De må vara små,
men dessa växtliknande celler
271
00:40:53,643 --> 00:40:55,683
är livsviktiga för allt liv.
272
00:40:58,803 --> 00:41:01,323
Globalt sett genererar de mer syre
273
00:41:01,403 --> 00:41:04,483
än alla världens regnskogar sammanlagt.
274
00:41:14,043 --> 00:41:18,763
På några dagar
bildas en grön flamma på havsytan
275
00:41:19,403 --> 00:41:21,363
som syns från rymden.
276
00:41:24,923 --> 00:41:28,963
Dessa blomningar är det första steget
i en invecklad näringskedja.
277
00:41:31,363 --> 00:41:34,883
När sommaren går över i höst,
drar de igång
278
00:41:34,963 --> 00:41:37,843
en av de mest otroliga händelserna
i havet.
279
00:41:48,163 --> 00:41:50,563
Det börjar med havsnässlor.
280
00:41:58,043 --> 00:41:59,723
De är 45 cm breda
281
00:42:02,243 --> 00:42:04,723
och upp till fyra och en halv meter långa.
282
00:42:08,163 --> 00:42:12,443
Dessa märkliga varelser driver omkring
tills de hittar algblomningen.
283
00:42:17,763 --> 00:42:22,603
Sedan kämpar de mot strömmen
för att frossa.
284
00:42:31,923 --> 00:42:33,683
De bildar enorma stim.
285
00:42:49,923 --> 00:42:52,203
Den stora samlingen har inletts.
286
00:42:56,843 --> 00:42:59,723
Miljontals ansjovis anländer,
287
00:43:01,123 --> 00:43:03,363
även de för att festa på plankton.
288
00:43:09,043 --> 00:43:13,603
Dessa mörka fiskstim
kan vara över 1,6 km breda.
289
00:43:17,003 --> 00:43:18,883
Men de är också med på menyn.
290
00:43:32,763 --> 00:43:34,243
Kaliforniska sjölejon.
291
00:43:35,883 --> 00:43:37,083
Ansjovisjägare.
292
00:43:48,123 --> 00:43:49,163
Hundratals.
293
00:43:57,643 --> 00:44:01,923
Men det är inte lätt att hitta stimmen
på ett så stort område.
294
00:44:16,323 --> 00:44:18,523
Knölvalar ger sig in i jakten.
295
00:44:28,683 --> 00:44:32,323
De kan lokalisera ansjovisen
på långt håll.
296
00:44:35,203 --> 00:44:37,163
Hur de gör det är ett mysterium.
297
00:44:40,363 --> 00:44:43,283
Men sjölejonen verkar veta
vad knölvalarna gör.
298
00:44:45,963 --> 00:44:47,683
De följer efter dem.
299
00:44:56,883 --> 00:44:58,683
Med siktet inställt på fisken…
300
00:45:02,123 --> 00:45:04,483
…anfaller sjölejonen.
301
00:45:10,243 --> 00:45:11,563
De samlar ihop dem.
302
00:45:18,803 --> 00:45:22,483
Ansjovisen får panik
och bildar en ännu tätare boll.
303
00:45:34,843 --> 00:45:37,163
En munfull på närmare 20 000 liter.
304
00:45:52,123 --> 00:45:54,243
Det lönar sig att samarbeta.
305
00:46:09,643 --> 00:46:11,923
Ett stim med tusentals delfiner
306
00:46:13,763 --> 00:46:15,683
skyndar fram för att delta.
307
00:47:10,363 --> 00:47:14,163
Alla kommer att äta
tills stimmet är utplånat.
308
00:47:28,603 --> 00:47:32,723
Denna otroliga bankett
är ett av underverken
309
00:47:33,563 --> 00:47:34,883
som naturen bjuder på.
310
00:47:41,243 --> 00:47:45,843
Det utspelar sig inom synhåll
vid den tätbefolkade kusten.
311
00:47:57,843 --> 00:48:01,963
Det marina djurlivet i Monterey Bay
har återhämtat sig otroligt väl.
312
00:48:04,763 --> 00:48:08,283
Men det är bara en liten del
av ett mycket större pussel.
313
00:48:12,123 --> 00:48:16,003
Runt hela jordklotet
är havets hälsa i farozonen.
314
00:48:18,723 --> 00:48:22,803
Haven blir allt varmare
och hela ekosystem förstörs.
315
00:48:25,563 --> 00:48:29,883
Fiskpopulationerna minskar
och det leder till kaos i näringskedjan,
316
00:48:34,723 --> 00:48:36,843
föroreningarna ökar
317
00:48:38,403 --> 00:48:39,963
och förgiftar våra hav.
318
00:48:43,043 --> 00:48:44,643
För att tackla dessa hot
319
00:48:45,403 --> 00:48:48,603
måste vi utöka och sammankoppla
våra marina reservat.
320
00:48:50,923 --> 00:48:53,163
Genom att skydda havsområdena
321
00:48:53,243 --> 00:48:56,723
kan vi få effekter
långt bortom reservatets gränser.
322
00:48:58,763 --> 00:49:01,883
Det berikar havet bortom detta
och även våra liv.
323
00:49:03,883 --> 00:49:07,123
Världshavens öde påverkar oss alla.
324
00:49:07,803 --> 00:49:09,843
De är en förutsättning för vår existens.
325
00:49:10,803 --> 00:49:14,003
Vår hälsa och deras är sammanlänkade.
326
00:49:17,323 --> 00:49:21,203
Monterey Bay National Marine Sanctuary
ger oss hopp
327
00:49:21,283 --> 00:49:24,683
att trots att mänsklig aktivitet
har skadat havet,
328
00:49:25,883 --> 00:49:30,963
så kan vi återställa det
genom att fatta rätt beslut framöver.
329
00:50:56,443 --> 00:51:01,443
Undertexter: Sarah Wallin Bååth