1 00:00:06,123 --> 00:00:09,003 EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:25,843 --> 00:00:28,523 Det här var min lekplats när jag var barn. 3 00:00:28,603 --> 00:00:32,043 Stilla havet, världens största och djupaste. 4 00:00:34,083 --> 00:00:37,083 Det väcker vördnad, förundran 5 00:00:37,683 --> 00:00:39,283 och ibland även rädsla. 6 00:00:40,723 --> 00:00:44,283 Haven är lika viktiga för vår överlevnad som luften vi andas. 7 00:00:46,443 --> 00:00:50,723 Vi har skyddat omkring åtta procent av världshaven. 8 00:00:53,323 --> 00:00:56,523 Monterey Bay National Marine Sanctuary är ett exempel. 9 00:00:59,523 --> 00:01:02,683 Det löper längs en fjärdedel av Kaliforniens kustlinje 10 00:01:03,363 --> 00:01:05,403 från San Francisco i norr, 11 00:01:06,883 --> 00:01:08,843 till Big Sur i söder. 12 00:01:12,603 --> 00:01:13,883 Det unika reservatet 13 00:01:13,963 --> 00:01:18,003 skyddar över 15 000 kvadratkilometer av Stilla havet. 14 00:01:23,483 --> 00:01:24,923 Det är en populär plats… 15 00:01:27,403 --> 00:01:28,763 …för migrerande djur 16 00:01:30,443 --> 00:01:32,443 och turisterna som kommer för att se dem. 17 00:01:35,003 --> 00:01:38,083 Montereys vatten utgör en stor lockelse, 18 00:01:40,003 --> 00:01:43,363 även för det största djuret någonsin. 19 00:01:47,763 --> 00:01:49,883 Den magnifika blåvalen. 20 00:02:01,563 --> 00:02:06,563 Dessa naturens underverk finns precis inpå knuten i Kalifornien. 21 00:02:12,843 --> 00:02:17,483 Men kan skyddad natur och miljontals människor samexistera? 22 00:02:23,843 --> 00:02:26,403 Finns det en framtid för den orörda naturen, 23 00:02:28,363 --> 00:02:32,723 så att den kan frodas sida vid sida med oss? 24 00:03:02,003 --> 00:03:06,363 Varje årstid i Monterey Bay skapar sin egna dramatiska historia. 25 00:03:10,483 --> 00:03:12,683 {\an8}Vintern är den svåraste tiden. 26 00:03:18,643 --> 00:03:21,843 Det är december i Point Año Nuevo 27 00:03:22,883 --> 00:03:25,083 i den norra delen av nationalparken. 28 00:03:35,283 --> 00:03:39,923 De här sanddynerna tillhör Kaliforniens mest karismatiska besökare. 29 00:03:47,603 --> 00:03:49,443 Nordlig sjöelefant… 30 00:03:54,363 --> 00:03:59,163 …som fått namn efter sin långa nos, som hanarna lockar honor med. 31 00:04:09,883 --> 00:04:11,363 Men så här års 32 00:04:12,163 --> 00:04:14,363 har honorna annat att tänka på. 33 00:04:21,563 --> 00:04:24,883 Varje mamma föder vanligtvis en unge. 34 00:04:35,243 --> 00:04:37,603 Den här är bara fyra veckor gammal 35 00:04:38,163 --> 00:04:40,763 och den väger redan 135 kilo. 36 00:04:44,403 --> 00:04:46,963 Det är tack vare mammans mjölk. 37 00:04:49,643 --> 00:04:54,163 Fetthalten ligger på 55 procent och den är en av djurrikets fetaste. 38 00:05:06,243 --> 00:05:09,563 Men det kostar att producera så näringsrik mjölk. 39 00:05:13,643 --> 00:05:18,923 Efter en månad på stranden har hans mamma gett allt hon kan. 40 00:05:25,443 --> 00:05:29,003 Hon måste ut till havet igen för att äta… 41 00:05:32,763 --> 00:05:34,883 …och hon kommer inte att återvända. 42 00:05:43,523 --> 00:05:47,443 Den här ungen är helt ensam för första gången i sitt liv. 43 00:05:50,323 --> 00:05:53,763 Han är stor nog att bli avvand, men han är ändå hungrig. 44 00:06:01,243 --> 00:06:04,923 Att bli övergiven är en utmaning som alla ungarna går igenom. 45 00:06:08,443 --> 00:06:10,883 De flesta av dem fastar nu 46 00:06:10,963 --> 00:06:13,443 tills de är stora nog att jaga själva. 47 00:06:15,403 --> 00:06:18,323 Men vissa av ungarna 48 00:06:18,403 --> 00:06:20,963 vill inte acceptera det ödet… 49 00:06:26,683 --> 00:06:28,163 …utan ger sig på 50 00:06:29,163 --> 00:06:30,563 en mjölkstöld. 51 00:06:35,523 --> 00:06:37,963 Det kommer att kräva list och knep. 52 00:06:49,923 --> 00:06:53,123 Och förmågan att inte bli upptäckt. 53 00:07:02,323 --> 00:07:03,723 Lättare sagt än gjort. 54 00:07:13,403 --> 00:07:16,403 Han måste bara knuffa undan den här ungen. 55 00:07:27,083 --> 00:07:27,963 Avslöjad. 56 00:07:43,043 --> 00:07:45,323 Han behöver en avledningsmanöver. 57 00:07:51,723 --> 00:07:53,083 Som tur var… 58 00:07:55,723 --> 00:07:59,203 …bryter det ofta ut slagsmål mellan de stora hanarna. 59 00:08:14,563 --> 00:08:15,563 Nästan framme. 60 00:08:23,963 --> 00:08:26,283 Han har inte råd att hamna i korselden. 61 00:08:57,243 --> 00:08:58,563 Han kom undan oskadd. 62 00:09:02,163 --> 00:09:06,523 En av 40 ungar krossas till döds varje år. 63 00:09:14,443 --> 00:09:15,923 Lugnet återvänder 64 00:09:17,723 --> 00:09:20,203 och kolonin kommer till ro för en tupplur. 65 00:09:23,083 --> 00:09:24,243 Då får han syn på 66 00:09:25,963 --> 00:09:27,043 …ett lätt mål. 67 00:09:31,483 --> 00:09:33,963 Om han inte väcker mamman. 68 00:09:47,643 --> 00:09:48,843 Lugnt och fint. 69 00:10:04,003 --> 00:10:04,923 Framgång! 70 00:10:07,443 --> 00:10:12,123 Mamman har inte sett bytet och kör bort sin egen unge. 71 00:10:15,963 --> 00:10:18,043 Detta unga brottsliga geni 72 00:10:19,443 --> 00:10:21,643 kommer undan med en måltid till. 73 00:10:27,443 --> 00:10:31,043 Det ger honom ett försprång när han ska ut i havet till våren. 74 00:10:39,363 --> 00:10:43,843 Bara en av 1 000 ungar behärskar denna listiga strategi. 75 00:10:46,923 --> 00:10:49,923 De som klarar det blir så stora 76 00:10:50,003 --> 00:10:52,843 att forskarna kallar dem supersugare. 77 00:11:03,283 --> 00:11:08,163 Men för de flesta innebär vintern här att det finns mindre mat. 78 00:11:14,123 --> 00:11:17,003 I reservatets stora vidder 79 00:11:17,803 --> 00:11:20,363 är det inte lätt att hitta nästa måltid. 80 00:11:36,163 --> 00:11:37,123 Späckhuggare. 81 00:11:42,843 --> 00:11:47,963 Dessa intelligenta späckhuggare är havens toppredatorer. 82 00:11:57,883 --> 00:12:00,323 De lever i sammansvetsade familjegrupper. 83 00:12:05,403 --> 00:12:09,523 Den här flocken förlitar sig på sin erfarna matriark… 84 00:12:14,163 --> 00:12:17,123 …som döpts till Star av forskarna. 85 00:12:21,723 --> 00:12:24,123 En av Stars döttrar är dräktig. 86 00:12:26,603 --> 00:12:29,043 Späckhuggare får ungar vart femte år. 87 00:12:31,003 --> 00:12:36,603 Det är viktigare än någonsin att de hittar mat, och det snart. 88 00:13:01,323 --> 00:13:03,643 Ett ensamt kaliforniskt sjölejon. 89 00:13:45,643 --> 00:13:49,043 Ett välbehövligt mål för Star och hennes dräktiga dotter. 90 00:13:54,603 --> 00:13:57,643 Firandet stärker familjebanden. 91 00:14:10,523 --> 00:14:13,083 Men ett byte räcker inte långt. 92 00:14:15,043 --> 00:14:18,603 Star måste leda familjen på jakt efter mer föda. 93 00:14:29,443 --> 00:14:33,363 Det är inte bara bristen på mat som gör vintern så svår. 94 00:14:41,083 --> 00:14:42,723 När svallvågorna rullar in… 95 00:14:44,563 --> 00:14:47,283 ...möter de reservatets grunda kustnära vatten. 96 00:14:53,723 --> 00:14:57,603 De blir bland de största och mest kända vågorna i världen. 97 00:15:05,123 --> 00:15:06,043 Mavericks. 98 00:15:27,123 --> 00:15:28,563 Episkt bland surfare. 99 00:15:46,123 --> 00:15:51,603 Men vågornas obönhörliga kraft gör kusten till en svår plats att leva på. 100 00:15:57,083 --> 00:15:59,723 Det finns platser att söka skydd på 101 00:16:01,483 --> 00:16:03,283 om man vet var man ska leta. 102 00:16:06,203 --> 00:16:09,723 Montereys hamn var förr hem till handelsflottor 103 00:16:09,803 --> 00:16:12,363 som tömde havet på djurliv 104 00:16:14,123 --> 00:16:15,723 på en industriell skala. 105 00:16:19,443 --> 00:16:23,003 Många arter, från sardiner till valar, 106 00:16:23,083 --> 00:16:24,563 blev nästan utrotade. 107 00:16:29,243 --> 00:16:32,643 År 1992 utsågs Monterey Bay till 108 00:16:32,723 --> 00:16:34,803 ett nationellt marint reservat. 109 00:16:36,683 --> 00:16:40,123 Nu erbjuder dessa hamnar lite andrum. 110 00:16:46,443 --> 00:16:47,603 En plats för avkoppling. 111 00:16:53,403 --> 00:16:54,723 Och återhämtning. 112 00:17:03,643 --> 00:17:05,243 Havsuttern. 113 00:17:09,123 --> 00:17:13,283 De jagade förr för sina pälsar och det fanns bara 50 stycken kvar. 114 00:17:17,363 --> 00:17:22,803 Nu är de skyddade och i reservatet finns över 2 000 stycken. 115 00:17:31,923 --> 00:17:35,563 Den gamla valfångsthamnen Moss Landing mitt i Monterey Bay 116 00:17:36,363 --> 00:17:38,843 välkomnar sin nyaste invånare. 117 00:17:48,283 --> 00:17:53,003 En havsutterunge, bara några timmar gammal. 118 00:17:58,283 --> 00:17:59,643 Han är helt hjälplös 119 00:18:01,603 --> 00:18:03,683 och beroende av sin mamma. 120 00:18:10,203 --> 00:18:12,363 Hon måste hålla honom varm och torr. 121 00:18:18,523 --> 00:18:19,963 Det är ett evighetsgöra. 122 00:18:37,763 --> 00:18:41,723 Lyckligtvis har vi skapat användbara viloplatser. 123 00:18:47,963 --> 00:18:51,123 Om hon hittar nån plats i trängseln. 124 00:19:05,723 --> 00:19:07,123 När hon väl gör det… 125 00:19:13,843 --> 00:19:15,243 …är det för högt. 126 00:19:48,323 --> 00:19:49,923 Dags att äta 127 00:19:50,483 --> 00:19:53,003 och vila i värmen från solen. 128 00:20:02,203 --> 00:20:05,323 Som nybliven mamma kan hon inte alltid vara med ungen. 129 00:20:06,643 --> 00:20:10,723 För att producera bra mjölk måste hon äta bra själv. 130 00:20:11,923 --> 00:20:14,483 Det innebär att hon måste lämna honom. 131 00:20:17,443 --> 00:20:19,723 Men det är mycket folk i rörelse här. 132 00:20:32,403 --> 00:20:37,483 Hon letar efter en lugn och torr plats där hon kan gömma undan honom. 133 00:20:58,763 --> 00:20:59,643 Perfekt. 134 00:21:06,363 --> 00:21:07,483 Nu är han trygg 135 00:21:09,043 --> 00:21:11,323 och hon får en sällsynt möjlighet. 136 00:21:17,443 --> 00:21:18,483 Lite egentid. 137 00:21:24,363 --> 00:21:27,403 Hon söker efter skaldjur och maskar. 138 00:21:29,523 --> 00:21:32,243 Digivande honor måste fördubbla kaloriintaget. 139 00:21:37,203 --> 00:21:39,363 Tills han är avvand om sex månader 140 00:21:40,923 --> 00:21:44,043 är han beroende av att hon hittar mat nog åt dem båda. 141 00:21:56,483 --> 00:21:58,403 Monterey Bays nyaste invånare 142 00:21:59,203 --> 00:22:02,283 är där han trivs bäst. 143 00:22:20,043 --> 00:22:23,523 Reservatet ger näring till liv även utanför sina vatten. 144 00:22:33,083 --> 00:22:36,123 Varma strömmar dras upp söderifrån 145 00:22:36,203 --> 00:22:38,123 och släpper sin värme i luften. 146 00:22:43,243 --> 00:22:47,043 De tar udden av kylan och skapar perfekta förhållanden 147 00:22:47,763 --> 00:22:49,323 för en kär besökare. 148 00:22:59,443 --> 00:23:04,843 Till dessa skyddade kustnära skogar i Santa Cruz anländer… 149 00:23:08,323 --> 00:23:10,643 …en monarkfjäril. 150 00:23:22,243 --> 00:23:25,123 Den har flugit upp till 150 mil, 151 00:23:26,563 --> 00:23:27,923 hela vägen från Kanada. 152 00:23:32,563 --> 00:23:34,403 Och den är inte ensam. 153 00:23:39,963 --> 00:23:43,043 Kolonin tillbringar några månader här, 154 00:23:44,203 --> 00:23:46,923 skyddade från de svåra vintrarna längre norrut. 155 00:24:03,763 --> 00:24:07,083 Förr levde miljontals monarkfjärilar här. 156 00:24:09,643 --> 00:24:12,243 Nu finns mindre än en procent kvar, 157 00:24:13,323 --> 00:24:16,123 resten har dukat under av klimatförändringar 158 00:24:16,683 --> 00:24:18,163 och habitatsförlust. 159 00:24:21,483 --> 00:24:24,803 De här träden utgör en av deras få fristäder. 160 00:24:29,203 --> 00:24:32,763 Nu måste monarkerna härda ut till våren. 161 00:24:39,523 --> 00:24:44,363 Efter en lång väntan, stiger slutligen en varmare sol. 162 00:25:02,403 --> 00:25:05,323 De sprider ut vingarna för att absorbera värmen. 163 00:25:11,523 --> 00:25:14,723 De slår med vingarna för att värma musklerna. 164 00:25:19,523 --> 00:25:21,603 När rätt tillfälle kommer… 165 00:25:36,523 --> 00:25:38,843 …flyger de inåt land för att lägga ägg. 166 00:25:42,843 --> 00:25:46,563 Kommande generationer söker sig tillbaka till Kanada… 167 00:25:49,523 --> 00:25:52,323 …och de bär med sig nytt hopp för artens framtid 168 00:25:55,363 --> 00:25:58,283 tack vare värmen från havet mitt i vintern. 169 00:26:01,643 --> 00:26:04,683 Det påminner oss om att klimatets hälsa 170 00:26:04,763 --> 00:26:08,123 och våra hav är tätt sammanlänkade. 171 00:26:17,243 --> 00:26:21,083 Vårens ankomst markeras av att vindarna förändras. 172 00:26:25,283 --> 00:26:28,883 Nordvästliga vindar driver upp kallt vatten från djupet. 173 00:26:29,643 --> 00:26:32,323 De för även med sig näringsämnen. 174 00:26:41,043 --> 00:26:42,243 Inom några veckor 175 00:26:43,123 --> 00:26:47,363 börjar förtrollande mönster dyka upp längs kusten. 176 00:26:56,483 --> 00:26:58,003 Kelpskogar. 177 00:27:03,923 --> 00:27:07,283 Dessa enorma alger livnär en sjudande mångfald av liv… 178 00:27:12,123 --> 00:27:15,963 …en perfekt plats för uttrarna i Monterey att leta efter mat på. 179 00:27:26,203 --> 00:27:29,523 Kelpen bistår i kampen mot klimatförändringarna 180 00:27:29,603 --> 00:27:34,843 genom att binda upp till 20 gånger mer koldioxid per hektar än skog på land. 181 00:27:41,843 --> 00:27:45,283 Den här hungriga uttern hittar inte det han söker här uppe. 182 00:27:55,563 --> 00:27:59,643 Vid kelpens rötter finns ett skafferi med färsk föda. 183 00:28:05,603 --> 00:28:07,683 Allt faller honom inte i smaken. 184 00:28:13,083 --> 00:28:14,803 Havsuttrar är kräsna. 185 00:28:17,523 --> 00:28:21,083 När de är unga får de smak för mammornas favoritföda. 186 00:28:23,363 --> 00:28:25,403 Vissa äter taggiga sjögurkor. 187 00:28:27,523 --> 00:28:28,683 Men inte den här. 188 00:28:35,083 --> 00:28:36,523 Han älskar musslor. 189 00:28:46,043 --> 00:28:47,123 Många. 190 00:28:53,483 --> 00:28:56,323 När uttrarna vill ta det lugnt och smälta maten… 191 00:28:59,963 --> 00:29:02,123 …rullar de in sig bladen… 192 00:29:10,803 --> 00:29:13,643 …och tar en tupplur utan att driva ut till havs. 193 00:29:22,083 --> 00:29:25,323 Kelpen fungerar som en fristad för många. 194 00:29:29,843 --> 00:29:34,163 Men bortom dem finns djupare vatten där man inte kan gömma sig. 195 00:29:40,683 --> 00:29:43,963 Monterey Bay döljer en avgrund 196 00:29:45,323 --> 00:29:48,323 lika magnifik som Grand Canyon. 197 00:29:51,443 --> 00:29:55,603 Den är mer än 3 000 meter djup och delar bukten i två delar. 198 00:30:00,843 --> 00:30:04,243 Djur som simmar längs kusten kommer att korsa kanjonen. 199 00:30:08,403 --> 00:30:11,403 Det vet Star och hennes familj om. 200 00:30:18,483 --> 00:30:22,723 Star har blivit mormor och måste ta hand om den nya kalven. 201 00:30:36,043 --> 00:30:39,043 Hon ser till att de anländer i tid för ett bakhåll 202 00:30:39,123 --> 00:30:40,923 på det viktigaste bytet. 203 00:30:45,803 --> 00:30:50,403 I april migrerar gråvalar och deras kalvar norrut genom reservatet. 204 00:30:57,083 --> 00:30:59,603 De håller sig nära kustens trygghet, 205 00:30:59,683 --> 00:31:02,123 kamouflerade av kelpskogarna. 206 00:31:13,163 --> 00:31:15,523 Men när de når mitten av bukten… 207 00:31:17,763 --> 00:31:20,083 …måste de lämna sitt gömställe. 208 00:31:31,203 --> 00:31:34,883 Vuxna gråvalar väger åtta gånger mer än en späckhuggare, 209 00:31:36,283 --> 00:31:37,443 de är för stora. 210 00:31:41,563 --> 00:31:44,003 Den mindre kalven blir deras måltavla. 211 00:31:48,363 --> 00:31:51,123 Den skulle mätta hela familjen i flera dagar. 212 00:32:09,043 --> 00:32:11,283 När de jagar är de helt tysta. 213 00:32:34,963 --> 00:32:37,003 De största vuxna leder attacken. 214 00:32:44,763 --> 00:32:46,763 Först stöter de till kalven… 215 00:32:51,843 --> 00:32:56,603 …med sådan kraft att de lyfter den unga gråvalen 216 00:32:56,683 --> 00:32:58,163 nästan upp ur vattnet. 217 00:33:02,763 --> 00:33:04,563 Mamman går till motangrepp. 218 00:33:08,003 --> 00:33:09,963 Ett slag med stjärtfenan… 219 00:33:12,283 --> 00:33:14,003 …kan döda en späckhuggare. 220 00:33:20,323 --> 00:33:22,563 De trycker bort kalven från sin mamma. 221 00:33:38,243 --> 00:33:41,083 En efter en kastar de sig över den… 222 00:33:45,003 --> 00:33:46,403 …för att försöka dränka den. 223 00:33:53,203 --> 00:33:56,563 Mitt i smeten kan den yngsta späckhuggaren 224 00:33:57,083 --> 00:33:59,083 lära sig av de äldre. 225 00:34:07,363 --> 00:34:09,843 Gråvalens mamma har inte gett upp än. 226 00:34:12,243 --> 00:34:14,843 Hon försöker hålla kalvens huvud över ytan. 227 00:34:17,803 --> 00:34:20,203 Men hon har inte en chans mot familjen. 228 00:34:37,043 --> 00:34:39,563 Det är ett barmhärtigt slut. 229 00:34:57,643 --> 00:35:00,083 Den här valen kommer att föda många. 230 00:35:12,203 --> 00:35:16,883 Star har fört vidare kunskaperna som familjen behöver för att överleva. 231 00:35:32,843 --> 00:35:37,163 Våren går över i sommar och vädret förändras drastiskt. 232 00:35:40,243 --> 00:35:44,323 Efter att ha värmt landet hela vintern, kyler havet nu ner det. 233 00:35:49,283 --> 00:35:53,323 Det kalla vattnet från djupet möter den varma sommarluften… 234 00:35:56,163 --> 00:35:58,323 …och havsdimma uppstår. 235 00:36:01,123 --> 00:36:05,323 Den kallas för "June Gloom" och drar in över kusten. 236 00:36:11,323 --> 00:36:13,323 I norra änden av reservatet 237 00:36:13,403 --> 00:36:17,883 sveper sig runt Golden Gate-bron i San Francisco. 238 00:36:32,523 --> 00:36:35,963 De kommande månaderna kommer den att föra med sig fukt 239 00:36:36,043 --> 00:36:40,083 upp längs kusten till en av USA:s torraste stater. 240 00:36:43,243 --> 00:36:45,163 Det gynnar de höga skogarna. 241 00:36:53,363 --> 00:36:57,483 Och det gör att landskapet förblir frodigt under de varmaste månaderna. 242 00:37:07,043 --> 00:37:09,603 Men gradvis under sommaren 243 00:37:09,683 --> 00:37:14,123 bränner solskenet bort dimman och börjar värma havsytan. 244 00:37:17,083 --> 00:37:19,043 Nya djur börjar dyka upp. 245 00:37:22,403 --> 00:37:25,563 Vissa har färdats tusentals kilometer. 246 00:37:32,723 --> 00:37:35,003 Majestätiska blåvalar. 247 00:37:38,043 --> 00:37:42,243 De möts här på väg till parningsområdena längre söderut. 248 00:37:45,083 --> 00:37:48,523 Enorma klumpfiskar, tre meter breda, 249 00:37:48,603 --> 00:37:51,603 ligger på sidan för att solbada. 250 00:38:05,043 --> 00:38:07,203 Rissos delfiner leker i vågorna. 251 00:38:12,643 --> 00:38:14,803 Och en mystisk nykomling. 252 00:38:26,443 --> 00:38:28,043 En vithaj. 253 00:38:35,123 --> 00:38:36,923 Hon är runt sex år gammal. 254 00:38:39,643 --> 00:38:42,323 Hon är inte stor nog att upprätthålla sin kroppstemperatur. 255 00:38:44,803 --> 00:38:48,443 Därför söker hon sig till en varm, grund vik vid Santa Cruz… 256 00:38:52,523 --> 00:38:55,403 …där det redan är gott om sommargäster. 257 00:39:12,523 --> 00:39:14,363 Men hon är bara 180 cm lång… 258 00:39:17,563 --> 00:39:19,803 …och bara intresserad av att äta fisk. 259 00:39:32,523 --> 00:39:35,843 De senaste åren har dussintals unga vithajar 260 00:39:35,923 --> 00:39:37,883 tillbringat somrarna här. 261 00:39:47,043 --> 00:39:49,283 Platsen kallas Shark Park 262 00:39:49,363 --> 00:39:51,963 och är den nordligaste platsen i Stilla havet 263 00:39:52,043 --> 00:39:54,083 där de här ynglingarna samlas. 264 00:39:59,563 --> 00:40:03,163 Det är en inspirerande möjlighet för reservatets besökare 265 00:40:03,243 --> 00:40:06,083 att njuta av havets kändisar. 266 00:40:18,963 --> 00:40:23,123 Men Montereys största skådespel väntar fortfarande. 267 00:40:30,803 --> 00:40:34,963 Där solen möter det näringsrika vattnet från djupet… 268 00:40:37,203 --> 00:40:38,963 …blir havet grönt. 269 00:40:41,563 --> 00:40:45,883 Miljarder mikroskopiska alger som kallas fytoplankton ökar i antal. 270 00:40:50,243 --> 00:40:53,563 De må vara små, men dessa växtliknande celler 271 00:40:53,643 --> 00:40:55,683 är livsviktiga för allt liv. 272 00:40:58,803 --> 00:41:01,323 Globalt sett genererar de mer syre 273 00:41:01,403 --> 00:41:04,483 än alla världens regnskogar sammanlagt. 274 00:41:14,043 --> 00:41:18,763 På några dagar bildas en grön flamma på havsytan 275 00:41:19,403 --> 00:41:21,363 som syns från rymden. 276 00:41:24,923 --> 00:41:28,963 Dessa blomningar är det första steget i en invecklad näringskedja. 277 00:41:31,363 --> 00:41:34,883 När sommaren går över i höst, drar de igång 278 00:41:34,963 --> 00:41:37,843 en av de mest otroliga händelserna i havet. 279 00:41:48,163 --> 00:41:50,563 Det börjar med havsnässlor. 280 00:41:58,043 --> 00:41:59,723 De är 45 cm breda 281 00:42:02,243 --> 00:42:04,723 och upp till fyra och en halv meter långa. 282 00:42:08,163 --> 00:42:12,443 Dessa märkliga varelser driver omkring tills de hittar algblomningen. 283 00:42:17,763 --> 00:42:22,603 Sedan kämpar de mot strömmen för att frossa. 284 00:42:31,923 --> 00:42:33,683 De bildar enorma stim. 285 00:42:49,923 --> 00:42:52,203 Den stora samlingen har inletts. 286 00:42:56,843 --> 00:42:59,723 Miljontals ansjovis anländer, 287 00:43:01,123 --> 00:43:03,363 även de för att festa på plankton. 288 00:43:09,043 --> 00:43:13,603 Dessa mörka fiskstim kan vara över 1,6 km breda. 289 00:43:17,003 --> 00:43:18,883 Men de är också med på menyn. 290 00:43:32,763 --> 00:43:34,243 Kaliforniska sjölejon. 291 00:43:35,883 --> 00:43:37,083 Ansjovisjägare. 292 00:43:48,123 --> 00:43:49,163 Hundratals. 293 00:43:57,643 --> 00:44:01,923 Men det är inte lätt att hitta stimmen på ett så stort område. 294 00:44:16,323 --> 00:44:18,523 Knölvalar ger sig in i jakten. 295 00:44:28,683 --> 00:44:32,323 De kan lokalisera ansjovisen på långt håll. 296 00:44:35,203 --> 00:44:37,163 Hur de gör det är ett mysterium. 297 00:44:40,363 --> 00:44:43,283 Men sjölejonen verkar veta vad knölvalarna gör. 298 00:44:45,963 --> 00:44:47,683 De följer efter dem. 299 00:44:56,883 --> 00:44:58,683 Med siktet inställt på fisken… 300 00:45:02,123 --> 00:45:04,483 …anfaller sjölejonen. 301 00:45:10,243 --> 00:45:11,563 De samlar ihop dem. 302 00:45:18,803 --> 00:45:22,483 Ansjovisen får panik och bildar en ännu tätare boll. 303 00:45:34,843 --> 00:45:37,163 En munfull på närmare 20 000 liter. 304 00:45:52,123 --> 00:45:54,243 Det lönar sig att samarbeta. 305 00:46:09,643 --> 00:46:11,923 Ett stim med tusentals delfiner 306 00:46:13,763 --> 00:46:15,683 skyndar fram för att delta. 307 00:47:10,363 --> 00:47:14,163 Alla kommer att äta tills stimmet är utplånat. 308 00:47:28,603 --> 00:47:32,723 Denna otroliga bankett är ett av underverken 309 00:47:33,563 --> 00:47:34,883 som naturen bjuder på. 310 00:47:41,243 --> 00:47:45,843 Det utspelar sig inom synhåll vid den tätbefolkade kusten. 311 00:47:57,843 --> 00:48:01,963 Det marina djurlivet i Monterey Bay har återhämtat sig otroligt väl. 312 00:48:04,763 --> 00:48:08,283 Men det är bara en liten del av ett mycket större pussel. 313 00:48:12,123 --> 00:48:16,003 Runt hela jordklotet är havets hälsa i farozonen. 314 00:48:18,723 --> 00:48:22,803 Haven blir allt varmare och hela ekosystem förstörs. 315 00:48:25,563 --> 00:48:29,883 Fiskpopulationerna minskar och det leder till kaos i näringskedjan, 316 00:48:34,723 --> 00:48:36,843 föroreningarna ökar 317 00:48:38,403 --> 00:48:39,963 och förgiftar våra hav. 318 00:48:43,043 --> 00:48:44,643 För att tackla dessa hot 319 00:48:45,403 --> 00:48:48,603 måste vi utöka och sammankoppla våra marina reservat. 320 00:48:50,923 --> 00:48:53,163 Genom att skydda havsområdena 321 00:48:53,243 --> 00:48:56,723 kan vi få effekter långt bortom reservatets gränser. 322 00:48:58,763 --> 00:49:01,883 Det berikar havet bortom detta och även våra liv. 323 00:49:03,883 --> 00:49:07,123 Världshavens öde påverkar oss alla. 324 00:49:07,803 --> 00:49:09,843 De är en förutsättning för vår existens. 325 00:49:10,803 --> 00:49:14,003 Vår hälsa och deras är sammanlänkade. 326 00:49:17,323 --> 00:49:21,203 Monterey Bay National Marine Sanctuary ger oss hopp 327 00:49:21,283 --> 00:49:24,683 att trots att mänsklig aktivitet har skadat havet, 328 00:49:25,883 --> 00:49:30,963 så kan vi återställa det genom att fatta rätt beslut framöver. 329 00:50:56,443 --> 00:51:01,443 Undertexter: Sarah Wallin Bååth