1
00:00:06,123 --> 00:00:09,003
LOẠT PHIM TÀI LIỆU NETFLIX
2
00:00:25,843 --> 00:00:28,123
Hồi bé, đây là sân chơi của tôi.
3
00:00:28,603 --> 00:00:32,043
Thái Bình Dương,
đại dương lớn nhất và sâu nhất thế giới.
4
00:00:34,083 --> 00:00:37,083
Nó gợi nên sự kinh ngạc, trầm trồ,
5
00:00:37,683 --> 00:00:39,483
và đôi khi là cả nỗi sợ.
6
00:00:40,723 --> 00:00:44,883
Đại dương cũng hệ trọng với
sự sống còn của ta như không khí ta thở.
7
00:00:46,483 --> 00:00:50,883
Ta đã bảo tồn được gần tám phần trăm
các vùng biển thế này trên thế giới.
8
00:00:52,803 --> 00:00:56,523
Khu bảo tồn Biển Quốc gia Vịnh Monterey
là một ví dụ.
9
00:00:59,483 --> 00:01:02,843
Trải dài một phần tư bờ biển California,
10
00:01:03,403 --> 00:01:05,443
từ San Francisco ở phía Bắc
11
00:01:06,883 --> 00:01:08,843
xuống Big Sur ở phía Nam…
12
00:01:12,643 --> 00:01:14,723
khu bảo tồn độc đáo này bao bọc hơn
13
00:01:14,803 --> 00:01:18,163
15.500 ki-lô-mét vuông Thái Bình Dương.
14
00:01:23,443 --> 00:01:25,483
Nó là điểm đến hấp dẫn du khách…
15
00:01:27,403 --> 00:01:29,243
từ các loài hoang dã di cư
16
00:01:30,443 --> 00:01:32,403
tới khách du lịch đến xem chúng.
17
00:01:35,003 --> 00:01:38,123
Vùng biển Monterey trù phú
có sức lôi cuốn khó cưỡng…
18
00:01:40,003 --> 00:01:43,363
ngay cả với
loài động vật lớn nhất mọi thời.
19
00:01:47,763 --> 00:01:49,883
Cá voi xanh vĩ đại.
20
00:02:01,563 --> 00:02:06,563
Ngần ấy kỳ quan thiên nhiên,
ngay trước ngưỡng cửa California.
21
00:02:12,323 --> 00:02:17,483
Nhưng liệu những địa điểm được bảo tồn
và hàng triệu người có thể cùng tồn tại?
22
00:02:23,923 --> 00:02:27,003
Có tương lai nào để,
tại những địa điểm hoang dã,
23
00:02:28,363 --> 00:02:32,723
thiên nhiên vẫn có thể phát triển
song song với tất cả chúng ta hay không?
24
00:02:48,803 --> 00:02:53,923
KHU BẢO TỒN BIỂN
QUỐC GIA VỊNH MONTEREY, HOA KỲ
25
00:03:02,003 --> 00:03:06,363
Ở Vịnh Monterey, mỗi mùa lại mang tới
một câu chuyện đầy kịch tính.
26
00:03:10,603 --> 00:03:12,883
{\an8}Mùa gian nan nhất năm là mùa đông.
27
00:03:18,603 --> 00:03:21,843
Giờ là tháng Mười Hai tại Mũi Año Nuevo,
28
00:03:22,883 --> 00:03:25,083
nằm gần cực Bắc khu bảo tồn.
29
00:03:35,323 --> 00:03:40,043
Những cồn cát biệt lập này dành riêng
cho du khách giàu sức hút nhất California.
30
00:03:47,603 --> 00:03:49,443
Hải tượng phương Bắc…
31
00:03:54,363 --> 00:03:59,163
được đặt tên theo chiếc mũi dài,
thứ mà con đực phô ra để mời gọi bạn tình.
32
00:04:09,923 --> 00:04:14,363
Nhưng ở thời điểm này trong năm,
các con cái đang bận tâm chuyện khác.
33
00:04:21,563 --> 00:04:24,883
Mỗi bà mẹ thường chỉ đẻ đúng một con con.
34
00:04:35,203 --> 00:04:37,603
Chú hải tượng này mới bốn tuần tuổi
35
00:04:38,203 --> 00:04:40,763
nhưng đã nặng hơn 136 ký.
36
00:04:44,403 --> 00:04:46,963
Tất cả là nhờ nguồn sữa của mẹ nó.
37
00:04:49,683 --> 00:04:54,363
Với 55% hàm lượng chất béo, đây là sữa
vào loại bổ dưỡng nhất thế giới động vật.
38
00:05:06,323 --> 00:05:09,963
Nhưng việc cho ra thứ sữa
giàu dinh dưỡng này có giá của nó.
39
00:05:13,643 --> 00:05:18,923
Sau một tháng trên bờ biển,
mẹ nó đã trao cho nó mọi thứ có thể.
40
00:05:25,443 --> 00:05:28,843
Mẹ nó phải quay lại biển để kiếm ăn…
41
00:05:32,763 --> 00:05:35,043
và không bao giờ quay lại gặp nó nữa.
42
00:05:43,523 --> 00:05:47,443
Lần đầu tiên trong đời,
chú hải tượng này phải một thân một mình.
43
00:05:50,323 --> 00:05:53,763
Nó đã đủ lớn để dứt sữa,
nhưng nó vẫn còn đói.
44
00:06:01,243 --> 00:06:05,203
Việc bị bỏ rơi là thử thách
mà hải tượng con nào cũng phải đối diện.
45
00:06:08,443 --> 00:06:10,883
Đa phần hải tượng dứt sữa giờ sẽ nhịn ăn
46
00:06:10,963 --> 00:06:13,443
đến khi chúng đủ lớn để tự đi săn.
47
00:06:15,403 --> 00:06:18,323
Nhưng đôi khi sẽ có một chú hải tượng
48
00:06:18,403 --> 00:06:20,963
chưa sẵn sàng chấp nhận số phận của nó…
49
00:06:26,683 --> 00:06:28,163
nên quyết định thực hiện
50
00:06:29,163 --> 00:06:30,563
một phi vụ bú trộm sữa.
51
00:06:35,523 --> 00:06:38,003
Phi vụ này đòi hỏi sự láu cá và mánh khóe.
52
00:06:49,923 --> 00:06:53,123
Và khả năng đột nhập
mà không bị phát hiện.
53
00:07:02,323 --> 00:07:03,723
Nói thì dễ hơn làm.
54
00:07:13,403 --> 00:07:16,403
Nó chỉ việc
dẹp chú hải tượng này qua một bên.
55
00:07:27,083 --> 00:07:27,923
Lộ rồi.
56
00:07:43,043 --> 00:07:45,323
Có lẽ nó có thể đánh lạc hướng chăng.
57
00:07:51,723 --> 00:07:52,643
May cho nó…
58
00:07:55,723 --> 00:07:59,203
rất hay có xô xát
giữa các con đực nặng hai tấn.
59
00:08:14,563 --> 00:08:15,563
Gần tới rồi.
60
00:08:24,043 --> 00:08:26,283
Nó không thể để bị kẹt giữa cuộc đụng độ.
61
00:08:57,243 --> 00:08:58,803
Thoát thân trong gang tấc.
62
00:09:02,163 --> 00:09:06,523
Mỗi năm, cứ 40 con non
thì có khoảng một con chết vì bị đè bẹp.
63
00:09:14,483 --> 00:09:16,243
Khi đã yên ắng trở lại
64
00:09:17,723 --> 00:09:20,203
và đàn hải tượng lăn ra chợp mắt…
65
00:09:23,083 --> 00:09:24,243
nó phát hiện ra
66
00:09:25,963 --> 00:09:27,123
mục tiêu vừa tầm.
67
00:09:31,483 --> 00:09:33,963
Nếu nó không khiến bà mẹ này choàng tỉnh.
68
00:09:47,643 --> 00:09:48,843
Từ từ thôi.
69
00:10:04,003 --> 00:10:04,923
Thành công rồi!
70
00:10:07,443 --> 00:10:12,123
Bà mẹ không để ý pha tráo đổi nọ
nên đuổi chính con mình đi.
71
00:10:16,003 --> 00:10:21,643
Bậc thầy tội phạm trẻ tuổi này kiếm được
thêm một chầu ăn mà không bị bại lộ.
72
00:10:27,443 --> 00:10:30,923
Và là bước đệm
để nó lần đầu ra khơi khi mùa xuân tới.
73
00:10:39,363 --> 00:10:43,843
Chỉ khoảng một trên 1.000 hải tượng con
thành thạo chiến thuật lén lút này.
74
00:10:46,923 --> 00:10:50,003
Những con thực hiện thành công
trở nên to lớn tới độ
75
00:10:50,083 --> 00:10:53,043
giới khoa học
gọi chúng là cá thể cai sữa siêu lớn.
76
00:11:03,283 --> 00:11:08,163
Nhưng với đa phần các con khác, mùa đông
ở Monterey là mùa khan hiếm thức ăn hơn.
77
00:11:14,123 --> 00:11:17,003
Và trong không gian mở rộng lớn
của khu bảo tồn,
78
00:11:17,803 --> 00:11:20,603
việc tìm bữa ăn tiếp theo
chẳng bao giờ dễ.
79
00:11:36,163 --> 00:11:37,083
Cá hổ kình.
80
00:11:42,843 --> 00:11:47,963
Loài cá voi sát thủ cực kỳ thông minh này
là loài săn mồi số một của đại dương.
81
00:11:57,883 --> 00:12:00,243
Chúng sống thành bầy sát nhau.
82
00:12:05,403 --> 00:12:09,523
Tốp cá hổ kình này dựa vào sự thông thái
của con cái đầu đàn già dặn…
83
00:12:14,163 --> 00:12:17,123
được giới nghiên cứu quan sát nó
đặt tên là Star.
84
00:12:21,723 --> 00:12:24,203
Một trong các con gái của Star
đang có bầu.
85
00:12:26,643 --> 00:12:29,283
Cá hổ kình
khoảng năm năm mới đẻ con một lần.
86
00:12:31,003 --> 00:12:36,603
Nên việc nhanh chóng tìm ra cái ăn
giờ quan trọng với chúng hơn bao giờ hết.
87
00:13:01,323 --> 00:13:03,643
Một con sư tử biển California đơn độc.
88
00:13:45,643 --> 00:13:49,163
Bữa ăn cấp thiết cho Star
và đứa con gái mang bầu của nó.
89
00:13:54,643 --> 00:13:57,643
Màn ăn mừng này
giúp tình cảm gia đình bền chặt hơn.
90
00:14:10,523 --> 00:14:13,203
Mà miếng mồi này
chưa đủ để chúng no bụng lâu.
91
00:14:15,043 --> 00:14:18,603
Star phải dẫn dắt bầy của nó
đi tìm thêm cái ăn.
92
00:14:29,443 --> 00:14:33,363
Mùa đông nơi đây khó sống đến vậy
không chỉ vì thiếu thức ăn.
93
00:14:41,083 --> 00:14:42,723
Khi đợt sóng cồn tấp vào…
94
00:14:44,683 --> 00:14:47,723
nó sẽ gặp
vùng nước nông ven biển của khu bảo tồn.
95
00:14:53,763 --> 00:14:57,763
Nó trở thành một trong những con sóng
lớn và nổi tiếng nhất thế giới.
96
00:15:05,123 --> 00:15:05,963
Mavericks.
97
00:15:27,163 --> 00:15:28,803
Giấc mơ với dân lướt sóng.
98
00:15:46,123 --> 00:15:48,203
Nhưng sức vỗ không ngừng của sóng
99
00:15:48,883 --> 00:15:51,843
có thể biến bờ biển này
thành chốn mưu sinh vất vả.
100
00:15:57,083 --> 00:15:59,363
Dù vẫn có những nơi trú thân…
101
00:16:01,483 --> 00:16:03,283
nếu bạn biết tìm đúng chỗ.
102
00:16:06,203 --> 00:16:09,803
Các cảng nhân tạo ở Monterey
từng neo các đoàn tàu thương mại
103
00:16:09,883 --> 00:16:12,363
đánh bắt các loài hoang dã
trên đại dương…
104
00:16:14,123 --> 00:16:15,723
với quy mô công nghiệp.
105
00:16:19,483 --> 00:16:24,563
Nhiều loài, từ cá mòi tới cá voi lớn,
từng đứng trên bờ vực tuyệt chủng.
106
00:16:29,243 --> 00:16:32,643
Năm 1992, Vịnh Monterey được công nhận là
107
00:16:32,723 --> 00:16:34,803
khu bảo tồn biển quốc gia.
108
00:16:36,683 --> 00:16:40,123
Giờ chính những cảng biển trước đây
lại là chốn nghỉ ngơi.
109
00:16:46,443 --> 00:16:47,603
Một nơi để xả hơi.
110
00:16:53,403 --> 00:16:54,723
Và hồi sức.
111
00:17:03,643 --> 00:17:05,243
Rái cá biển phương Nam.
112
00:17:09,243 --> 00:17:13,523
Từng bị săn bắt lấy da, số cá thể loài này
có lúc giảm chỉ còn 50 con.
113
00:17:17,363 --> 00:17:22,803
Giờ được bảo vệ, khu bảo tồn này là
địa điểm sống của hơn 2.000 sinh vật này.
114
00:17:32,003 --> 00:17:35,723
Cảng đánh cá voi cũ Moss Landing,
nằm ở trung tâm Vịnh Monterey,
115
00:17:36,403 --> 00:17:38,843
đang chào đón cư dân mới nhất.
116
00:17:48,283 --> 00:17:53,003
Một chú rái cá biển con mới vài giờ tuổi.
117
00:17:58,283 --> 00:17:59,643
Nó hoàn toàn yếu ớt,
118
00:18:01,603 --> 00:18:03,683
nên phải dựa hết vào mẹ nó.
119
00:18:10,203 --> 00:18:12,483
Mẹ nó phải giữ ấm và khô người cho nó.
120
00:18:18,523 --> 00:18:19,963
Một công việc liên miên.
121
00:18:37,763 --> 00:18:41,723
May thay, ta đã dựng nên
một vài điểm dừng trên cạn tiện lợi.
122
00:18:47,963 --> 00:18:51,123
Nếu mẹ nó
tìm được chỗ trống giữa đám đông này.
123
00:19:05,723 --> 00:19:07,123
Khi đã tìm được rồi…
124
00:19:13,883 --> 00:19:15,523
có khi chỗ đó lại cao quá.
125
00:19:48,323 --> 00:19:49,923
Đến lúc "dùng bữa"
126
00:19:50,483 --> 00:19:53,003
và nghỉ ngơi dưới ánh mặt trời ấm áp rồi.
127
00:20:02,243 --> 00:20:05,323
Mới lên chức mẹ,
nó không thể ở bên con nó riết.
128
00:20:06,643 --> 00:20:10,723
Để có được nguồn sữa tốt,
chính nó cũng phải no bụng.
129
00:20:11,923 --> 00:20:14,483
Tức là nó phải bỏ con lại một mình.
130
00:20:17,483 --> 00:20:20,043
Nhưng những cầu ván ở cảng
lại quá đông đúc.
131
00:20:32,403 --> 00:20:37,483
Nên nó lại lên đường đi tìm một nơi
yên ắng, khô ráo để giấu con an toàn.
132
00:20:58,763 --> 00:20:59,643
Hoàn hảo.
133
00:21:06,363 --> 00:21:07,723
Giờ con nó đã an toàn…
134
00:21:09,003 --> 00:21:11,483
đây là cơ hội hiếm nhất với kẻ mới làm mẹ.
135
00:21:17,403 --> 00:21:18,643
Dành thời gian riêng.
136
00:21:24,363 --> 00:21:27,403
Nó lục tìm loài có vỏ và sâu đào hang.
137
00:21:29,563 --> 00:21:32,243
Con mẹ chăm con
phải ăn gấp đôi lượng ca-lo.
138
00:21:37,203 --> 00:21:39,443
Từ nay tới sáu tháng nữa, khi cai sữa
139
00:21:41,043 --> 00:21:44,203
con nó sẽ nhờ cậy nó
tìm đủ thức ăn cho cả hai mẹ con.
140
00:21:56,523 --> 00:22:02,283
Vậy là cư dân mới nhất của Vịnh Monterey
lại quay lại nơi nó muốn quay lại nhất.
141
00:22:20,123 --> 00:22:23,963
Khu bảo tồn này còn nuôi sống
sinh vật nằm ngoài vùng biển của nó.
142
00:22:33,123 --> 00:22:38,323
Hải lưu ấm từ phương Nam kéo về
giải phóng hơi nóng vào không khí…
143
00:22:43,283 --> 00:22:47,203
khiến mùa đông bớt giá lạnh
và tạo ra những điều kiện sống hoàn hảo
144
00:22:47,883 --> 00:22:49,363
cho một du khách quý giá.
145
00:22:59,443 --> 00:23:04,843
Du hành tới vùng rừng núi bảo tồn bên biển
nằm trong thành phố Santa Cruz…
146
00:23:08,323 --> 00:23:10,643
là chú bướm vua phương Tây này.
147
00:23:22,243 --> 00:23:25,123
Nó đã bay tới hơn 1.600 cây để tới đây,
148
00:23:26,563 --> 00:23:27,923
từ tận Canada.
149
00:23:32,563 --> 00:23:34,403
Và không chỉ có mình nó.
150
00:23:39,963 --> 00:23:43,043
Cả một đàn bướm
sẽ sống vài tháng tới ở đây,
151
00:23:44,203 --> 00:23:47,283
được che chắn
khỏi mùa đông khắc nghiệt gần Viễn Bắc.
152
00:24:03,763 --> 00:24:07,163
Từng có hàng triệu cá thể
trú trong những khu rừng này.
153
00:24:09,643 --> 00:24:12,243
Giờ chỉ còn chưa đầy một phần trăm,
154
00:24:13,323 --> 00:24:16,123
số còn lại đã đầu hàng
trước sự biến đổi khí hậu
155
00:24:16,683 --> 00:24:18,443
và hủy hoại môi trường sống.
156
00:24:21,523 --> 00:24:25,243
Những cây này là nơi ẩn náu
vào loại hiếm hoi còn lại của chúng.
157
00:24:29,203 --> 00:24:32,763
Giờ đàn bướm đêm phải đợi mùa xuân tới.
158
00:24:39,523 --> 00:24:44,363
Cuối cùng, sau bao lâu chờ đợi,
ánh mặt trời ấm áp hơn đã bừng lên.
159
00:25:02,403 --> 00:25:05,323
Chúng dang rộng đôi cánh
để hấp thụ hơi ấm.
160
00:25:11,523 --> 00:25:14,723
Và vỗ cánh
để đánh thức những cơ duỗi nguội lạnh.
161
00:25:19,523 --> 00:25:21,603
Rồi, đợi đúng thời điểm…
162
00:25:36,523 --> 00:25:38,843
chúng bay về nội địa để đẻ trứng.
163
00:25:42,843 --> 00:25:46,563
Những thế hệ kế cận
sẽ tìm đường trở về Canada…
164
00:25:49,523 --> 00:25:52,603
đem theo hy vọng mới
về tương lai của loài chúng…
165
00:25:55,363 --> 00:25:58,283
nhờ ơn hơi ấm mùa đông của đại dương.
166
00:26:01,643 --> 00:26:04,683
Nhắc nhở ta rằng, thể trạng của khí hậu
167
00:26:04,763 --> 00:26:08,123
và của đại dương có mối quan hệ mật thiết.
168
00:26:17,243 --> 00:26:21,083
Làn gió khu vực đổi chiều
báo hiệu mùa xuân sắp tới.
169
00:26:25,283 --> 00:26:28,883
Gió Tây Bắc đẩy
một dòng nước trồi lạnh từ biển sâu lên.
170
00:26:29,683 --> 00:26:32,523
Nó đem theo cả dưỡng chất
tới cho vùng nước nông.
171
00:26:41,043 --> 00:26:42,243
Chỉ sau vài tuần,
172
00:26:43,123 --> 00:26:47,363
những hình hài đầy mê hoặc
bắt đầu xuất hiện dọc bờ biển.
173
00:26:56,523 --> 00:26:58,043
Các rừng tảo bẹ.
174
00:27:03,963 --> 00:27:07,283
Loài tảo khổng lồ này
nuôi sống một cộng đồng sống động…
175
00:27:12,123 --> 00:27:15,963
địa điểm hoàn hảo
để rái cá biển Monterey tìm kiếm thức ăn.
176
00:27:26,203 --> 00:27:29,523
Tảo bẹ còn hỗ trợ
cuộc chiến chống biến đổi khí hậu
177
00:27:29,603 --> 00:27:34,843
bằng cách thu hồi gấp tới 20 lần carbon
trên mỗi héc-ta so với rừng đất liền.
178
00:27:41,843 --> 00:27:45,483
Chú rái cá đói này sẽ không tìm được
thứ nó muốn tìm bên trên.
179
00:27:55,563 --> 00:27:59,643
Dưới chân lớp tảo biển
mới là một kho thức ăn tươi sống mùa xuân.
180
00:28:05,603 --> 00:28:07,683
Nhưng chả phải món nào cũng hợp nó.
181
00:28:13,083 --> 00:28:14,803
Rái cá biển rất kén ăn.
182
00:28:17,563 --> 00:28:21,083
Hồi bé, chúng đã được thưởng thức
món ăn ưa thích của mẹ.
183
00:28:23,363 --> 00:28:25,403
Có những con khoái ăn nhím biển.
184
00:28:27,523 --> 00:28:28,683
Con này thì không.
185
00:28:35,083 --> 00:28:36,523
Nó khoái ăn trai.
186
00:28:46,163 --> 00:28:47,283
Ăn không biết ngán.
187
00:28:53,483 --> 00:28:56,323
Khi rái cá
cần thư giãn để tiêu hóa thức ăn…
188
00:28:59,963 --> 00:29:02,123
chúng sẽ cuộn tròn trong lá lược…
189
00:29:10,803 --> 00:29:13,643
để ngủ ngon lành
mà không bị trôi dạt ra biển.
190
00:29:22,083 --> 00:29:25,323
Đối với nhiều loài,
tảo bẹ xuân là chốn nương thân.
191
00:29:29,843 --> 00:29:34,163
Nhưng đằng sau chúng
là vùng nước sâu không chốn dung thân.
192
00:29:40,683 --> 00:29:43,963
Vịnh Monterey ẩn chứa
một vực thẳm dưới nước
193
00:29:45,323 --> 00:29:48,323
kỳ vĩ chẳng kém gì Grand Canyon.
194
00:29:51,443 --> 00:29:55,603
Sâu hơn ba ki-lô-mét,
nó tách vịnh này thành hai nửa.
195
00:30:00,883 --> 00:30:04,403
Loài nào bơi dọc bờ biển
đều sẽ phải băng qua hẻm vực này.
196
00:30:08,403 --> 00:30:11,403
Star và bầy cá đói bụng của nó
biết điều đó.
197
00:30:18,483 --> 00:30:22,723
Giờ đã lên chức bà, Star phải trông thêm
một chú cá con hai tháng tuổi.
198
00:30:36,043 --> 00:30:39,043
Nó đã canh trước thời điểm tới đây
hòng phục kích
199
00:30:39,123 --> 00:30:40,923
con mồi quan trọng nhất.
200
00:30:45,803 --> 00:30:50,403
Tháng Tư nào, cá voi xám và con chúng
cũng di cư lên phía Bắc qua khu bảo tồn.
201
00:30:57,083 --> 00:30:59,243
Bám sát vùng bờ biển an toàn,
202
00:30:59,763 --> 00:31:02,243
chúng dùng rừng tảo bẹ làm lớp ngụy trang.
203
00:31:13,163 --> 00:31:15,403
Nhưng khi ra tới giữa vịnh…
204
00:31:17,763 --> 00:31:20,083
chúng buộc phải rũ bỏ lớp vỏ bọc.
205
00:31:31,203 --> 00:31:34,883
Cá voi xám trưởng thành
nặng gấp khoảng tám lần cá hổ kình,
206
00:31:36,323 --> 00:31:37,723
quá to để đối đầu.
207
00:31:41,563 --> 00:31:44,003
Nên con con nhỏ hơn sẽ là mục tiêu.
208
00:31:48,363 --> 00:31:51,123
Đủ để cả bầy cá no bụng trong nhiều ngày.
209
00:32:09,043 --> 00:32:11,283
Chúng im lìm khi đi săn.
210
00:32:34,443 --> 00:32:37,163
Những con trưởng thành lớn nhất
đi đầu cuộc tấn công.
211
00:32:44,803 --> 00:32:46,763
Trước tiên, chúng đâm sầm vào con con…
212
00:32:51,843 --> 00:32:56,603
đâm nó mạnh tới nỗi gần như nhấc bổng
con cá voi xám non nặng hơn 907 ký
213
00:32:56,683 --> 00:32:58,163
lên khỏi mặt nước.
214
00:33:02,923 --> 00:33:05,163
Nhưng bà mẹ đánh trả để bảo vệ con.
215
00:33:08,043 --> 00:33:10,203
Một nhát quật từ cái đuôi khổng lồ…
216
00:33:12,363 --> 00:33:14,003
có thể giết chết một con cá hổ kình.
217
00:33:20,323 --> 00:33:22,563
Chúng đẩy con con tách khỏi mẹ nó.
218
00:33:38,243 --> 00:33:41,083
Từng con một phóng mình lên lưng nó…
219
00:33:45,003 --> 00:33:46,403
tìm cách dìm chết nó.
220
00:33:53,203 --> 00:33:56,563
Trong lúc hỗn loạn này,
con cá kình hổ con trẻ nhất
221
00:33:57,163 --> 00:33:59,563
đã học ngay theo những bậc đàn anh.
222
00:34:07,363 --> 00:34:09,843
Con cá voi xám mẹ chưa chịu từ bỏ.
223
00:34:12,323 --> 00:34:14,843
Nó cố đỡ đầu con nó nổi trên mặt nước.
224
00:34:17,763 --> 00:34:20,203
Nhưng nó không đọ nổi cả bầy cá hợp lực.
225
00:34:37,043 --> 00:34:39,563
Một pha kết liễu chóng vánh và khoan dung.
226
00:34:57,683 --> 00:35:00,163
Một con cá voi này thôi
nuôi sống được nhiều cá khác.
227
00:35:12,203 --> 00:35:16,883
Star đã truyền dạy xong những kỹ năng
mà bầy của nó cần để sinh tồn.
228
00:35:32,843 --> 00:35:37,163
Xuân lại sang hè,
và thời tiết thay đổi đáng kể.
229
00:35:40,243 --> 00:35:44,323
Sau cả mùa đông làm ấm,
giờ biển cả làm mát đất liền.
230
00:35:49,283 --> 00:35:53,323
Dòng nước trồi lạnh từ biển sâu
gặp khí hè ấm nóng…
231
00:35:56,163 --> 00:35:58,323
khiến sương mù biển dần hình thành.
232
00:36:01,123 --> 00:36:05,323
Được dân địa phương gọi là
Mây mù tháng Sáu, nó che phủ cả bờ biển.
233
00:36:11,323 --> 00:36:13,323
Ở rìa phía Bắc khu bảo tồn,
234
00:36:13,403 --> 00:36:17,883
nó bao quanh Cầu Cổng Vàng biểu tượng
của San Francisco.
235
00:36:32,563 --> 00:36:35,963
Trong vài tháng tiếp theo,
nó sẽ đem khí ẩm cấp thiết
236
00:36:36,043 --> 00:36:40,363
dọc theo bờ biển tới cho một trong những
bang hay bị hạn hán nhất nước Mỹ.
237
00:36:43,243 --> 00:36:45,323
Cấp dưỡng những cánh rừng chót vót.
238
00:36:53,363 --> 00:36:57,483
Và duy trì thảm xanh tươi tốt
xuyên suốt những tháng nóng nhất.
239
00:37:07,043 --> 00:37:09,603
Nhưng dần dà về cuối hè,
240
00:37:09,683 --> 00:37:14,123
nắng mặt trời sẽ đánh tan lớp sương
và bắt đầu làm ấm mặt biển.
241
00:37:17,083 --> 00:37:19,043
Các sinh vật mới dần lộ diện.
242
00:37:22,403 --> 00:37:25,563
Có những loài đã đi hàng ngàn ki-lô-mét.
243
00:37:32,723 --> 00:37:35,003
Cá voi xanh tuyệt mỹ.
244
00:37:38,043 --> 00:37:42,243
Chúng ghép đôi tại đây trên đường tới
vùng giao phối gần Viễn Nam.
245
00:37:45,083 --> 00:37:48,523
Cá mặt trăng khổng lồ,
bề ngang hơn ba mét,
246
00:37:48,603 --> 00:37:51,603
bơi nghiêng để hấp thụ tia mặt trời.
247
00:38:05,083 --> 00:38:07,243
Cá heo Risso nô đùa giữa sóng cồn.
248
00:38:12,643 --> 00:38:14,803
Và một nhân vật bí ẩn mới.
249
00:38:26,443 --> 00:38:28,043
Một con cá mập trắng lớn.
250
00:38:35,123 --> 00:38:36,923
Nó chừng sáu tuổi.
251
00:38:39,643 --> 00:38:42,323
Chưa đủ lớn để tự duy trì nhiệt độ cơ thể.
252
00:38:44,803 --> 00:38:48,443
Nên nó đang tới
một vịnh nông nhỏ ấm áp gần Santa Cruz…
253
00:38:52,523 --> 00:38:55,403
nơi vốn đã đầy những du khách mùa hè khác.
254
00:39:12,523 --> 00:39:14,363
Nhưng nó mới dài hơn 1,8 mét…
255
00:39:17,563 --> 00:39:19,763
và chỉ thích ăn cá.
256
00:39:32,523 --> 00:39:35,843
Vài năm qua,
hàng chục con cá mập trắng lớn non
257
00:39:35,923 --> 00:39:37,883
đã "dạo chơi" tại đây vào mùa hè.
258
00:39:47,043 --> 00:39:48,843
Có biệt danh Công viên Cá mập,
259
00:39:49,363 --> 00:39:54,163
đây là điểm cực Bắc ở Thái Bình Dương
mà người ta biết các con non này tụ tập.
260
00:39:59,563 --> 00:40:03,163
Một cơ hội hấp dẫn
để các du khách người tới khu bảo tồn
261
00:40:03,243 --> 00:40:06,083
chiêm ngưỡng những biểu tượng
của biển cả này.
262
00:40:18,963 --> 00:40:23,123
Nhưng kỳ quan lớn nhất của Monterey
thì vẫn chưa xuất hiện.
263
00:40:30,803 --> 00:40:34,963
Nơi ánh mặt trời tiếp xúc dòng nước
dưỡng chất dâng lên từ biển sâu…
264
00:40:37,203 --> 00:40:38,963
nước biển sẽ đổi màu xanh lá.
265
00:40:41,563 --> 00:40:45,883
Hàng tỉ loài tảo siêu nhỏ
gọi là thực vật phù du sẽ sinh sôi nảy nở.
266
00:40:50,243 --> 00:40:53,563
Chúng có thể nhỏ bé,
nhưng các tế bào dạng thực vật này
267
00:40:53,643 --> 00:40:56,003
cực hệ trọng đối với mọi sinh vật sống.
268
00:40:58,803 --> 00:41:01,323
Chúng sinh ra nhiều oxy trên toàn cầu
269
00:41:01,403 --> 00:41:04,483
hơn toàn bộ rừng mưa thế giới gộp lại.
270
00:41:14,043 --> 00:41:18,763
Chỉ sau vài ngày, một ngọn lửa xanh
hình thành trên bề mặt đại dương
271
00:41:19,363 --> 00:41:21,563
sẽ nhìn thấy được từ trên không gian.
272
00:41:24,923 --> 00:41:28,963
Chuỗi nở rộ này là lớp đầu tiên
của một chuỗi thức ăn phức tạp.
273
00:41:31,363 --> 00:41:34,843
Khi hè sang thu, chúng sẽ gây ra khởi đầu
274
00:41:34,923 --> 00:41:38,043
của sự kiện
vào loại phi thường nhất của đại dương.
275
00:41:48,163 --> 00:41:50,563
Bắt đầu với sứa biển Thái Bình Dương.
276
00:41:58,043 --> 00:41:59,723
Bề ngang hơn 45 phân…
277
00:42:02,243 --> 00:42:04,483
và dài tới hơn 4,5 mét…
278
00:42:08,163 --> 00:42:12,723
các sinh vật có hình thù kỳ quái này
trôi dạt tới khi tìm được lớp tảo phù du.
279
00:42:17,763 --> 00:42:22,603
Rồi chúng nhịp nhàng co bóp ngược dòng
để nhồi nuốt thức ăn.
280
00:42:31,963 --> 00:42:33,923
Tạo thành những đàn sứa khổng lồ.
281
00:42:49,923 --> 00:42:52,203
Cuộc tề tựu vĩ đại đã bắt đầu.
282
00:42:56,843 --> 00:42:59,723
Hàng triệu con cá trổng bơi về,
283
00:43:01,123 --> 00:43:03,363
cũng tới để "ăn tiệc" tảo phù du.
284
00:43:09,043 --> 00:43:13,603
Những đàn cá đen dày đặc này
có thể trải rộng tới hơn 1,6 ki-lô-mét.
285
00:43:17,043 --> 00:43:19,123
Nhưng chúng cũng có trong thực đơn.
286
00:43:32,763 --> 00:43:34,243
Sư tử biển California.
287
00:43:35,883 --> 00:43:37,243
Những thợ săn cá trổng.
288
00:43:48,123 --> 00:43:49,163
Lên tới hàng trăm con.
289
00:43:57,643 --> 00:44:01,923
Nhưng tìm được đàn cá giữa một vùng
rộng lớn thế này không hề đơn giản.
290
00:44:16,323 --> 00:44:18,523
Cá voi lưng gù nhập cuộc đi săn.
291
00:44:28,683 --> 00:44:32,443
Chúng có thể xác định chính xác
vị trí đàn cá trổng từ rất xa.
292
00:44:35,243 --> 00:44:37,323
Bằng cách nào thì vẫn là một bí ẩn.
293
00:44:40,323 --> 00:44:43,283
Nhưng sư tử biển
dường như biết ý định của cá voi.
294
00:44:45,963 --> 00:44:47,683
Nên bèn bám theo chúng.
295
00:44:56,963 --> 00:44:58,683
Khi đã xác định được đàn cá…
296
00:45:02,123 --> 00:45:04,483
sư tử biển sẽ lao tới.
297
00:45:10,243 --> 00:45:11,563
Quây chúng lại.
298
00:45:18,803 --> 00:45:22,763
Trong lúc hoảng loạn, cá trổng
tụ thành một khối cầu ngày càng kín.
299
00:45:34,843 --> 00:45:37,163
Đầy một miệng cá hơn 18.900 lít.
300
00:45:52,123 --> 00:45:54,243
Làm việc nhóm sẽ thu được thành quả.
301
00:46:09,643 --> 00:46:11,923
Một tốp cả ngàn con cá heo…
302
00:46:13,763 --> 00:46:15,683
vội vã lao tới cùng dự yến tiệc.
303
00:47:10,363 --> 00:47:14,163
Tất cả cùng "đánh chén"
tới khi sạch bong đàn cá.
304
00:47:28,683 --> 00:47:35,043
Bữa tiệc phi thường này là một trong những
kỳ quan lớn của thế giới tự nhiên…
305
00:47:41,243 --> 00:47:45,843
nhìn thấy được
từ bờ biển California đông đúc.
306
00:47:57,843 --> 00:48:01,963
Giới thủy sinh Vịnh Monterey
đã trải qua sự hồi phục đáng kinh ngạc.
307
00:48:04,763 --> 00:48:08,563
Nhưng nó chỉ là mảnh ghép cực nhỏ
trong bài toán khó hơn nhiều.
308
00:48:12,123 --> 00:48:16,003
Trên khắp thế giới, thể trạng đại dương
đang suy giảm nhanh chóng.
309
00:48:18,723 --> 00:48:22,803
Nhiệt độ nước biển đang tăng,
gây hư hại toàn diện các hệ sinh thái.
310
00:48:25,563 --> 00:48:29,923
Trữ lượng cá đang giảm mạnh, khiến
chuỗi thức ăn rối loạn cả trên lẫn dưới.
311
00:48:34,723 --> 00:48:36,843
Và nạn ô nhiễm đang gia tăng…
312
00:48:38,443 --> 00:48:39,963
đầu độc các đại dương.
313
00:48:43,123 --> 00:48:48,483
Để giải quyết những mối họa đó, ta cần
mở rộng và kết nối các khu bảo tồn biển.
314
00:48:50,923 --> 00:48:52,763
Bảo vệ các điểm nóng đại dương,
315
00:48:53,283 --> 00:48:57,323
ta có thể tạo ra tác động
vượt xa khỏi biên giới khu bảo tồn…
316
00:48:58,763 --> 00:49:01,883
làm giàu cho đại dương xa xôi
và chính sự sống của ta.
317
00:49:03,883 --> 00:49:07,323
Vận mệnh của đại dương
ảnh hưởng tới vận mệnh của chính ta.
318
00:49:07,843 --> 00:49:14,003
Chúng là hệ thống duy trì sự sống của ta.
Thể trạng của ta và chúng đi đôi với nhau.
319
00:49:17,323 --> 00:49:21,203
Khu bảo tồn Biển Quốc gia Vịnh Monterey
đem lại cho ta hy vọng
320
00:49:21,283 --> 00:49:24,683
rằng dù hoạt động của người
đã làm tổn hại đại dương,
321
00:49:25,883 --> 00:49:30,963
miễn từ giờ trở đi ta quyết định đúng đắn,
ta vẫn có thể giúp nó hồi phục.
322
00:50:56,443 --> 00:51:01,443
Biên dịch: Joy Ng