1 00:00:06,123 --> 00:00:09,043 NETFLIX - SERIAL DOKUMENTALNY 2 00:00:25,763 --> 00:00:29,363 Kiedy byłem dzieckiem, spędziłem kilka lat w Indonezji. 3 00:00:30,003 --> 00:00:33,443 Mieszkaliśmy w małym domku i cieszyły nas proste rzeczy. 4 00:00:34,043 --> 00:00:37,643 Mangowiec przed drzwiami, zapach owoców i przypraw. 5 00:00:38,923 --> 00:00:43,283 {\an8}Pola ryżowe, z których spoglądały na nas zabłocone pyski wołów. 6 00:00:44,083 --> 00:00:48,123 Indonezja to kraj jednych z najważniejszych lasów 7 00:00:48,203 --> 00:00:50,323 i ostoi bioróżnorodności na świecie. 8 00:00:51,443 --> 00:00:55,083 Nie ma drugiego takiego miejsca jak Ekosystem Leuser. 9 00:00:55,163 --> 00:00:58,603 Żyją tam jedne z najbardziej zagrożonych gatunków na Ziemi. 10 00:01:06,963 --> 00:01:09,883 Lasy deszczowe Parku Narodowego Gunung Leuser 11 00:01:11,643 --> 00:01:14,083 to dom niezliczonych roślin i zwierząt. 12 00:01:15,883 --> 00:01:18,363 Każde z nich odgrywa pewną rolę. 13 00:01:31,843 --> 00:01:38,043 Leuser to także ostatni bastion czterech spośród najbardziej zagrożonych gatunków. 14 00:01:41,523 --> 00:01:43,843 Potężnych, nieuchwytnych tygrysów… 15 00:01:48,763 --> 00:01:50,883 najmniejszych nosorożców na świecie… 16 00:01:55,603 --> 00:01:57,403 wyjątkowych słoni leśnych… 17 00:02:00,523 --> 00:02:04,883 i orangutanów, jednych z najinteligentniejszych człowiekowatych. 18 00:02:09,083 --> 00:02:12,563 Kiedyś zwierzęta te żyły w całej Azji południowo-wschodniej, 19 00:02:14,723 --> 00:02:17,843 ale z powodu wylesiania i kłusownictwa 20 00:02:18,643 --> 00:02:22,843 dziś występują razem jedynie w Leuser. 21 00:02:26,163 --> 00:02:30,363 Czy pozwolimy, by taki skarb zniknął na zawsze? 22 00:02:33,883 --> 00:02:38,763 A może wykorzystamy ostatnią szansę, by zachować go dla dzieci i wnuków? 23 00:02:40,563 --> 00:02:44,683 Udajcie się ze mną w to wyjątkowe miejsce. 24 00:02:54,443 --> 00:02:58,923 GUNUNG LEUSER, INDONEZJA 25 00:03:02,523 --> 00:03:07,243 Na indonezyjskiej wyspie Sumatrze mieści się ogromny las tropikalny, 26 00:03:07,763 --> 00:03:12,123 a w jego sercu – Park Narodowy Gunung Leuser. 27 00:03:14,563 --> 00:03:17,243 Krajobraz dominują lesiste góry 28 00:03:18,563 --> 00:03:20,963 wysokie nawet na 3000 metrów. 29 00:03:21,043 --> 00:03:24,123 Chronią one swych mieszkańców niczym forteca. 30 00:03:26,203 --> 00:03:28,683 Ale być może największe bogactwo natury 31 00:03:28,763 --> 00:03:32,163 kryje się w parnych dżunglach na nizinach. 32 00:03:47,283 --> 00:03:51,563 „Orangutan” znaczy po indonezyjsku „leśny człowiek”. 33 00:03:56,123 --> 00:04:01,643 W tych drzewach mieszka ich największa populacja na świecie. 34 00:04:05,403 --> 00:04:06,803 Ten las należy do nich. 35 00:04:35,963 --> 00:04:37,763 Jest tu kilka wielkich samców. 36 00:04:38,603 --> 00:04:42,523 Duże talerze policzkowe sprawiają, że są atrakcyjniejsze dla samic. 37 00:04:48,803 --> 00:04:50,323 Są niezwykle silne. 38 00:04:51,723 --> 00:04:54,683 Siłą zgryzu przewyższają lwy. 39 00:04:58,283 --> 00:05:02,123 Ale na horyzoncie pojawił się młody, atletyczny, ambitny samiec. 40 00:05:12,683 --> 00:05:13,723 Rakus. 41 00:05:20,483 --> 00:05:24,763 Nadane mu przez lokalnych naukowców imię oznacza „chciwy”. 42 00:05:26,403 --> 00:05:29,763 Bo lubi jeść… praktycznie wszystko. 43 00:05:32,283 --> 00:05:33,483 Liście, 44 00:05:34,963 --> 00:05:35,963 korę, 45 00:05:37,923 --> 00:05:38,843 owoce… 46 00:05:41,443 --> 00:05:42,443 termity. 47 00:05:44,043 --> 00:05:45,483 Wszystko jest w menu. 48 00:05:47,763 --> 00:05:50,643 Jeśli ten smakosz będzie jadł wystarczająco dużo, 49 00:05:50,723 --> 00:05:53,203 wykształci takie talerze policzkowe 50 00:05:53,923 --> 00:05:55,563 jak najstarsze samce. 51 00:06:00,843 --> 00:06:04,563 Ale jest jeden produkt, który pomoże mu dopiąć celu. 52 00:06:05,883 --> 00:06:07,043 Owoc drzewa Neesia. 53 00:06:08,603 --> 00:06:10,523 Ma rozmiar piłki do futbolu 54 00:06:10,603 --> 00:06:13,763 i jest pełen dużych, smacznych nasion. 55 00:06:22,123 --> 00:06:25,203 Zanim dojrzeje, jest twardy jak kamień. 56 00:06:25,283 --> 00:06:27,563 Prawie nie da się do niego dobrać. 57 00:06:36,523 --> 00:06:39,043 Dojrzałe owoce same się otwierają. 58 00:06:41,883 --> 00:06:46,563 Ale soczyste nasiona otoczone są przez tysiące kłujących igiełek. 59 00:06:49,483 --> 00:06:50,723 Aby zjeść owoc, 60 00:06:50,803 --> 00:06:54,883 Rakus musi opanować najtrudniejszą umiejętność w dżungli. 61 00:06:59,043 --> 00:07:04,083 Wiele orangutanów stosuje sprytny sposób na uniknięcie igiełek. 62 00:07:09,683 --> 00:07:11,043 Wybierają patyk. 63 00:07:13,723 --> 00:07:17,763 Potem manewrują nim niebywale zwinnymi wargami 64 00:07:18,363 --> 00:07:20,843 i wciskają go do szczelin w skorupie. 65 00:07:26,803 --> 00:07:30,083 Przesuwając patykiem, poluzowują nasiona 66 00:07:30,963 --> 00:07:33,483 i jednocześnie zdrapują igiełki. 67 00:07:37,963 --> 00:07:39,923 Owoc jest gotów do zjedzenia. 68 00:07:44,683 --> 00:07:47,123 Zazwyczaj orangutany są samotnikami. 69 00:07:48,123 --> 00:07:51,443 Ale sezon na owoce drzewa Neesia zdarza się rzadko. 70 00:07:52,603 --> 00:07:56,963 Kiedy nadchodzi, przyciąga orangutany z całej okolicy. 71 00:08:00,563 --> 00:08:03,963 Takie zgromadzenie to okazja, żeby się od siebie uczyć. 72 00:08:09,843 --> 00:08:11,843 Friska to dojrzała samica, 73 00:08:13,243 --> 00:08:15,603 ekspertka w przygotowywaniu owoców. 74 00:08:18,243 --> 00:08:20,763 Rakus przychodzi na lekcję. 75 00:08:30,443 --> 00:08:33,123 Jedzenia jest w bród, więc Friska go toleruje. 76 00:08:39,083 --> 00:08:41,283 To jedyne dzikie orangutany, 77 00:08:41,363 --> 00:08:44,803 u których zaobserwowano takie stosowanie narzędzi. 78 00:08:52,803 --> 00:08:54,923 Rakus też chce spróbować. 79 00:09:01,323 --> 00:09:03,883 Ostrożnie przygotowuje narzędzie. 80 00:09:09,643 --> 00:09:12,683 I wybiera idealny owoc. 81 00:09:16,043 --> 00:09:18,803 Potem czas na metodę prób i błędów. 82 00:09:27,003 --> 00:09:29,563 Aż w końcu, z odrobiną wytrwałości… 83 00:09:32,043 --> 00:09:34,963 Rakus zdobywa upragniony przysmak. 84 00:09:42,843 --> 00:09:46,043 Im bardziej dopracuje tę niezwykłą umiejętność, 85 00:09:46,843 --> 00:09:49,123 tym większy i silniejszy się stanie. 86 00:09:52,803 --> 00:09:55,243 Pewnego dnia ten chciwus 87 00:09:56,683 --> 00:09:58,243 może stanąć na szczycie. 88 00:10:06,283 --> 00:10:09,723 Bogactwo natury w Leuser wynika po części z gleby w parku. 89 00:10:11,283 --> 00:10:15,403 Jest sześć razy bardziej żyzna niż w innych lasach deszczowych regionu. 90 00:10:17,923 --> 00:10:20,043 Powodem jest on. 91 00:10:23,443 --> 00:10:26,363 Jeden z najbardziej aktywnych wulkanów na świecie. 92 00:10:27,683 --> 00:10:28,803 Sinabung. 93 00:10:29,683 --> 00:10:33,763 Przez tysiąclecia jego wybuchy przykrywały okolicę pyłem wulkanicznym. 94 00:10:37,243 --> 00:10:39,683 Bogatym w minerały i substancje odżywcze. 95 00:10:48,283 --> 00:10:53,483 Pył użyźnia glebę, odżywiając niezwykle złożony ekosystem dżungli. 96 00:10:56,723 --> 00:10:58,923 Występują tu tysiące gatunków roślin. 97 00:10:59,643 --> 00:11:02,883 To jedne z najbardziej bioróżnorodnych lasów na świecie. 98 00:11:12,763 --> 00:11:14,243 Dziwidło olbrzymie. 99 00:11:19,763 --> 00:11:23,843 Największa struktura kwitnąca na Ziemi. 100 00:11:29,403 --> 00:11:31,203 Ma do trzech metrów wysokości. 101 00:11:32,363 --> 00:11:34,003 Jak kosz do koszykówki. 102 00:11:39,603 --> 00:11:43,603 Kwiat pojawia się dopiero u dziesięcioletnich roślin. 103 00:11:48,923 --> 00:11:51,923 Ale jego wytwarzanie pochłania mnóstwo energii. 104 00:11:55,163 --> 00:11:57,803 Kwitnienie może trwać jedynie dwie noce, 105 00:11:59,763 --> 00:12:03,483 więc dziwidło ma sprytny sposób, by szybko przyciągnąć owady, 106 00:12:03,563 --> 00:12:05,203 które go zapylą. 107 00:12:18,803 --> 00:12:21,043 Wytwarza silny zapach. 108 00:12:24,723 --> 00:12:26,603 Ale nie żadną cudowną woń. 109 00:12:28,843 --> 00:12:31,123 Smród gnijącego mięsa. 110 00:12:34,043 --> 00:12:36,883 Ogromny czerwony kwiat miewa nawet półtora metra, 111 00:12:37,763 --> 00:12:41,123 co potęguje iluzję świeżego zwierzęcego truchła. 112 00:12:45,523 --> 00:12:49,963 Gdy zapada noc, zaczyna się największe oszustwo. 113 00:12:55,523 --> 00:12:57,763 Dzięki energii gromadzonej latami 114 00:12:58,283 --> 00:13:01,243 dziwidło pompuje ciepło do centralnej kolumny. 115 00:13:03,043 --> 00:13:05,203 Staje się gorące jak krew. 116 00:13:08,043 --> 00:13:13,123 Unoszące się jak z komina ciepło niesie smród przez chłodne powietrze. 117 00:13:22,083 --> 00:13:24,083 Setki padlinożernych owadów 118 00:13:24,163 --> 00:13:26,683 nie mogą się temu oprzeć. 119 00:13:49,923 --> 00:13:53,083 Zostają zwabione do wnętrza kielicha… 120 00:13:56,363 --> 00:13:59,483 komory wypełnionej męskimi i żeńskimi narządami. 121 00:14:07,203 --> 00:14:10,243 Owady szukające obiecanego gnijącego mięsa… 122 00:14:13,083 --> 00:14:16,523 pokrywają się pyłkiem, który przeniosą na sobie 123 00:14:16,603 --> 00:14:18,043 na inne dziwidła. 124 00:14:23,643 --> 00:14:26,883 A jeśli odwiedziły już innego z tych olbrzymów, 125 00:14:26,963 --> 00:14:28,763 zapylą tę roślinę. 126 00:14:35,523 --> 00:14:38,803 Dziesięć lat przygotowań do dwunocnego występu. 127 00:14:41,443 --> 00:14:44,043 Energia kwiatu się wyczerpała. 128 00:14:47,643 --> 00:14:49,243 Maruderzy wychodzą… 129 00:14:52,243 --> 00:14:53,403 a potem, w końcu, 130 00:14:53,963 --> 00:14:55,643 w ledwie kilka sekund… 131 00:14:59,563 --> 00:15:01,923 cała konstrukcja się wali. 132 00:15:06,443 --> 00:15:07,963 Zapylenie się udało. 133 00:15:08,483 --> 00:15:11,043 Rozpoczyna się kolejny dziesięcioletni cykl, 134 00:15:11,603 --> 00:15:14,123 który zwieńczą nowe gigantyczne kwiaty. 135 00:15:29,123 --> 00:15:31,523 Nawet w granicach równin Leuser 136 00:15:31,603 --> 00:15:34,403 występują radykalnie różne krajobrazy. 137 00:15:43,243 --> 00:15:46,643 Rzeki parku niosą bogatą w substancje odżywcze glebę 138 00:15:46,723 --> 00:15:48,323 na wybrzeże. 139 00:15:50,883 --> 00:15:53,563 Lasy spotykają się tam z Oceanem Indyjskim… 140 00:15:57,843 --> 00:16:00,683 tworząc błotniste bagna namorzynowe. 141 00:16:09,683 --> 00:16:10,883 Poskoczek mułowy. 142 00:16:16,443 --> 00:16:20,603 Ta ryba nie jest skazana na życie w wodzie. 143 00:16:25,443 --> 00:16:27,123 Bierze głęboki wdech… 144 00:16:30,323 --> 00:16:33,483 i wykorzystuje płetwy wyposażone w staw ramienny, 145 00:16:34,883 --> 00:16:37,123 aby się przemieszczać. 146 00:16:38,523 --> 00:16:41,843 Ryba, która potrafi chodzić. 147 00:16:44,403 --> 00:16:47,483 Większość życia spędza tutaj, na mokradłach. 148 00:16:50,123 --> 00:16:53,963 Jego peryskopowe oczy mają soczewkę, tak jak u zwierząt lądowych. 149 00:16:54,723 --> 00:16:59,243 Dzięki niej znacznie lepiej widzi poza wodą niż w niej. 150 00:17:04,523 --> 00:17:07,323 Jego ulubiony przysmak to nie lada przeciwnik 151 00:17:07,403 --> 00:17:09,323 o ostrych szczypcach. 152 00:17:12,323 --> 00:17:14,923 Przy polowaniu poskoczek musi na nie uważać. 153 00:17:38,123 --> 00:17:39,443 Może coś miększego? 154 00:17:48,323 --> 00:17:50,003 Te kraby są bardzo zwinne… 155 00:17:52,403 --> 00:17:54,723 zwłaszcza dla ryby wyjętej z wody. 156 00:18:09,443 --> 00:18:13,123 Nareszcie. Teraz pozostaje tylko rozbroić ofiarę. 157 00:18:16,323 --> 00:18:19,323 Poskoczek stosuje sprytną sztuczkę. 158 00:18:21,723 --> 00:18:25,483 Kiedy mocno się go potrząśnie, krab poświęca szczypce. 159 00:18:27,163 --> 00:18:28,483 Najsmaczniejszą część. 160 00:18:33,363 --> 00:18:35,363 Ale strata jest tymczasowa. 161 00:18:37,083 --> 00:18:40,403 W ciągu miesiąca szczypce mu odrosną. 162 00:18:43,923 --> 00:18:45,683 Być może nawet większe. 163 00:18:53,443 --> 00:18:58,203 Dla tej zakochanej w lądzie ryby życie to niekończący się bufet krabowy. 164 00:19:12,603 --> 00:19:13,803 W głębi lądu 165 00:19:13,883 --> 00:19:16,523 krajobraz Leuser szybko staje się górzysty. 166 00:19:19,123 --> 00:19:22,243 Tutaj lasy są znacznie bardziej niedostępne. 167 00:19:23,603 --> 00:19:28,043 Strome wzgórza stanowią schronienie najbardziej zagrożonego gatunku Leuser. 168 00:19:32,803 --> 00:19:35,883 Rzadko widywanego i zaskakująco niewielkiego 169 00:19:37,483 --> 00:19:39,843 nosorożca sumatrzańskiego. 170 00:19:42,923 --> 00:19:46,363 Choć ma ledwie metr w kłębie, i tak waży tonę. 171 00:19:47,163 --> 00:19:51,083 Dzięki temu łatwo mu tratować gęstwinę w poszukiwaniu liści. 172 00:19:55,563 --> 00:19:59,083 Przycinając rośliny, nosorożce przynoszą korzyść lasom. 173 00:19:59,163 --> 00:20:01,163 Robią miejsce na rozwój drzew. 174 00:20:16,403 --> 00:20:20,803 Wykopują błotne bajora, które chłodzą je w południowym upale… 175 00:20:31,723 --> 00:20:33,883 co pomaga wielu sąsiadom. 176 00:20:41,683 --> 00:20:45,803 Im więcej nosorożców, tym zdrowszy cały las. 177 00:20:49,403 --> 00:20:52,883 Kłusownictwo i utrata siedlisk zmniejszyły ich populację 178 00:20:52,963 --> 00:20:55,123 do ledwie kilku dzikich okazów. 179 00:20:59,283 --> 00:21:03,163 Aby ocalić je przed wyginięciem, strażnicy prowadzą patrole, 180 00:21:04,483 --> 00:21:07,723 odstraszając kłusowników i przewożąc ostatnie nosorożce 181 00:21:07,803 --> 00:21:10,403 do schronisk poza parkiem. 182 00:21:16,043 --> 00:21:19,923 Nosorożce żyją teraz na dużych, strzeżonych wybiegach. 183 00:21:24,643 --> 00:21:29,403 Program reprodukcji ma na celu reintrodukcję ich potomków do Leuser… 184 00:21:32,363 --> 00:21:36,483 a z czasem przywrócenie równowagi w lesie deszczowym. 185 00:21:44,723 --> 00:21:48,843 Żyjące tutaj zwierzęta łączy wiele niezwykłych relacji. 186 00:21:49,923 --> 00:21:52,843 Niektóre z nich dopiero odkrywamy. 187 00:21:59,523 --> 00:22:01,603 Głęboko na pogórzu Leuser 188 00:22:01,683 --> 00:22:08,083 jednemu z najmniejszych mieszkańców parku nieświadomie pomaga największy… 189 00:22:18,043 --> 00:22:19,763 słoń sumatrzański. 190 00:22:46,843 --> 00:22:50,283 Wędrujące słonie wydeptują siatkę ścieżek 191 00:22:50,363 --> 00:22:52,043 długą na setki kilometrów. 192 00:23:10,363 --> 00:23:14,643 Wiele gatunków korzysta z niej, by poruszać się po gęstej dżungli. 193 00:23:20,163 --> 00:23:24,043 Ale jeden mieszkaniec dżungli jest szczególnie zależny od słoni. 194 00:23:26,443 --> 00:23:27,523 Żaba Limonectes. 195 00:23:30,243 --> 00:23:32,523 Jest zaledwie wielkości kurzego jaja, 196 00:23:33,643 --> 00:23:35,923 ale ma niezwykle czułe zmysły. 197 00:23:37,683 --> 00:23:40,963 Uważa się, że wyczuwa wibracje nadciągającego stada 198 00:23:41,603 --> 00:23:44,483 przy pomocy specjalnych zagłębień w płucach. 199 00:23:48,123 --> 00:23:50,243 Zdawałoby się, że się odsunie. 200 00:23:51,963 --> 00:23:54,603 Ale ona idzie w kierunku słoni. 201 00:24:04,403 --> 00:24:06,163 Prosto do strefy zgniotu. 202 00:24:09,963 --> 00:24:12,923 Ale to nie słonie ją przyciągają. 203 00:24:16,843 --> 00:24:19,883 Żaba ma brzuch pełen skrzeku. 204 00:24:20,883 --> 00:24:24,003 Musi go złożyć w stojącej wodzie. 205 00:24:30,363 --> 00:24:34,283 Odciski nóg słonia doskonale się do tego nadają. 206 00:24:47,163 --> 00:24:50,203 Żaba zapewniła skrzekowi najlepszy możliwy start 207 00:24:51,643 --> 00:24:53,283 i zostawia go do wyklucia. 208 00:25:03,843 --> 00:25:06,403 Za dwa tygodnie wykluwają się kijanki. 209 00:25:08,523 --> 00:25:11,243 Ale dopóki nie zmienią się w małe żabki, 210 00:25:11,323 --> 00:25:14,763 ich przyszłość w pełnym wody odcisku jest niepewna. 211 00:25:18,043 --> 00:25:21,163 Tropikalne słońce może szybko wysuszyć kałużę. 212 00:25:26,443 --> 00:25:28,363 Kiedy poziom wody spada, 213 00:25:29,083 --> 00:25:32,083 kijanki muszą same wydostać się z kłopotów… 214 00:25:36,243 --> 00:25:38,803 dwukrotnie przyspieszając rozwój. 215 00:25:40,523 --> 00:25:45,203 Jako żaby w końcu mogą uciec z wysychającego zbiornika. 216 00:25:53,203 --> 00:25:55,483 Jeśli nie dadzą się zdeptać. 217 00:26:08,243 --> 00:26:11,603 W koronach drzew gra toczy się o jeszcze wyższe stawki. 218 00:26:17,763 --> 00:26:20,763 Wiele gatunków w Leuser nauczyło się tu żyć. 219 00:26:27,283 --> 00:26:32,003 Ale żaden nie dorównuje odwagą langurom posiwiałym. 220 00:26:33,083 --> 00:26:37,883 Żyją one tylko na północnej Sumatrze w grupach do 20 osobników. 221 00:26:39,523 --> 00:26:41,243 Stadu przewodzi jeden samiec. 222 00:26:42,403 --> 00:26:45,163 Reszta to samice i młode. 223 00:26:47,843 --> 00:26:49,803 Dorośli są niezwykle zwinni. 224 00:27:06,923 --> 00:27:09,043 Potrafią śmigać po gałęziach 225 00:27:09,843 --> 00:27:12,723 i z łatwością skakać na wielkie odległości. 226 00:27:18,083 --> 00:27:21,843 Ale ten dwulatek dopiero buduje siłę mięśni nóg… 227 00:27:24,043 --> 00:27:27,843 i nie umie skakać po drzewach z równą łatwością. 228 00:27:30,003 --> 00:27:32,083 Matka wszędzie go nosiła, 229 00:27:33,763 --> 00:27:35,643 ale teraz ma nowe dziecko. 230 00:27:37,523 --> 00:27:41,483 Młodziak musi stanąć na własnych nogach. 231 00:27:42,923 --> 00:27:46,203 Dziś stoi przed jednym z największych wyzwań w życiu. 232 00:27:52,603 --> 00:27:55,603 Stado wyczerpało zapasy na tym drzewie, 233 00:27:57,163 --> 00:27:58,683 więc musi ruszyć dalej. 234 00:28:00,523 --> 00:28:05,323 Ale w tym celu trzeba wykonać wielki skok na ponad sześć metrów. 235 00:28:09,883 --> 00:28:11,683 Są na wysokości trzech pięter. 236 00:28:13,083 --> 00:28:16,363 Nawet jeden błąd może zabić. 237 00:28:18,403 --> 00:28:22,123 Starsze małpy szlifowały technikę długich skoków latami. 238 00:28:35,643 --> 00:28:40,003 Wspinają się na najwyższe gałęzie i wybijają się. 239 00:28:42,283 --> 00:28:45,323 Ruchem kończyn kontrolują lot. 240 00:28:57,243 --> 00:29:01,003 Nawet matka z nowym młodym na brzuchu 241 00:29:02,323 --> 00:29:04,523 pokonuje ten dystans z gracją. 242 00:29:13,083 --> 00:29:15,243 Kolej na dwulatka. 243 00:29:26,723 --> 00:29:28,363 Ale to za wiele. 244 00:29:33,443 --> 00:29:35,963 Reszta stada ucztuje po drugiej stronie… 245 00:29:42,203 --> 00:29:43,283 a on utknął. 246 00:29:48,723 --> 00:29:50,403 Mama nie może mu pomóc. 247 00:29:55,763 --> 00:29:59,923 Jest tylko jeden sposób, żeby przekonać się, czy jest gotowy. 248 00:30:53,523 --> 00:30:54,403 Idealnie. 249 00:31:01,243 --> 00:31:06,003 To pierwszy z wielu ogromnych susów, jakie wykona na drodze ku dorosłości. 250 00:31:16,803 --> 00:31:18,923 Dostaje zasłużoną nagrodę. 251 00:31:23,443 --> 00:31:25,243 Zwierzęta takie jak langury 252 00:31:26,603 --> 00:31:29,643 pomagają utrzymać kondycję lasów deszczowych Leuser, 253 00:31:30,443 --> 00:31:33,923 roznosząc po nich nasiona i nawóz naturalny. 254 00:31:40,363 --> 00:31:42,723 Tutaj każdy gatunek jest ważny. 255 00:31:51,923 --> 00:31:53,123 Nawet najmniejsze, 256 00:31:54,043 --> 00:31:58,043 które kryją się w mrocznym podziemiu leśnego runa. 257 00:32:12,963 --> 00:32:16,003 W cienistym listowiu mieszka łowca, 258 00:32:16,963 --> 00:32:19,003 płaziniec z rodzaju Bipalium. 259 00:32:21,723 --> 00:32:25,483 Ten gatunek płazińca o charakterystycznych paskach 260 00:32:26,083 --> 00:32:28,843 odkryto tak niedawno, że nie ma jeszcze nazwy. 261 00:32:30,843 --> 00:32:33,643 Jak na drapieżnika jest niezwykle mały, 262 00:32:34,563 --> 00:32:36,163 długości paznokcia. 263 00:32:37,483 --> 00:32:38,843 Ale jest zabójczy. 264 00:32:41,083 --> 00:32:44,403 Poluje na soczystego ślimaka. 265 00:32:47,643 --> 00:32:49,123 W Leuser są one wszędzie. 266 00:32:50,003 --> 00:32:52,923 Żywią się mikroskopijnymi roślinami i organizmami… 267 00:32:54,883 --> 00:32:58,443 oraz grzybami odpowiedzialnymi za recykling szczątków roślin. 268 00:33:08,443 --> 00:33:11,283 Tu wchodzi do gry Bipalium. 269 00:33:12,883 --> 00:33:17,643 Ogranicza liczbę ślimaków, chroniąc tym samym zieleń. 270 00:33:20,523 --> 00:33:23,043 Wykorzystując chemoreceptory w główce… 271 00:33:24,803 --> 00:33:27,843 szuka na ziemi śladów ofiary za pomocą zmysłu smaku. 272 00:33:31,723 --> 00:33:36,323 Ślimaki zostawiają za sobą niemożliwy do przegapienia szlak śluzu. 273 00:33:44,643 --> 00:33:51,523 Ten interesujący ślimak ma na grzbiecie tylko zalążek muszli. 274 00:33:52,963 --> 00:33:54,483 To doskonała ofiara. 275 00:34:34,843 --> 00:34:39,563 Płaziniec zawija się wokół ofiary i wydziela śluz, aby ją unieruchomić. 276 00:34:43,723 --> 00:34:45,443 Kiedy mu się to uda, 277 00:34:45,523 --> 00:34:49,963 atakuje ślimaka toksynami i sokami trawiennymi, 278 00:34:50,763 --> 00:34:52,203 rozkładając jego ciało. 279 00:34:56,883 --> 00:35:00,963 Na końcu połyka go przez otwór gębowy na środku tułowia. 280 00:35:06,443 --> 00:35:11,483 Po kilku minutach ze ślimaka zostaje tylko półprzezroczysta muszla. 281 00:35:26,883 --> 00:35:30,683 W Leuser żyją drapieżniki wszelkich kształtów i rozmiarów. 282 00:35:37,443 --> 00:35:41,923 Być może najważniejszy z nich jest na szczycie łańcucha pokarmowego. 283 00:35:45,163 --> 00:35:48,123 Aby go znaleźć, trzeba się udać jeszcze wyżej… 284 00:35:50,283 --> 00:35:53,123 na niedostępny niczym forteca szczyt góry, 285 00:35:53,203 --> 00:35:55,203 której park zawdzięcza nazwę: 286 00:35:56,923 --> 00:35:57,923 góry Leuser. 287 00:36:02,083 --> 00:36:05,243 Wznoszącą się nad morze na niemal 3500 metrów górę… 288 00:36:09,003 --> 00:36:10,603 często spowija mgła. 289 00:36:15,043 --> 00:36:16,843 Las jest tu skarłowaciały. 290 00:36:19,843 --> 00:36:21,843 Miejscami zastępują go krzewy. 291 00:36:25,723 --> 00:36:28,643 Bywa tu nawet 30 stopni Celsjusza zimniej 292 00:36:28,723 --> 00:36:30,883 niż w wilgotnej dżungli w dole. 293 00:36:38,443 --> 00:36:41,203 Tylko najwytrzymalsze rośliny tu przetrwają. 294 00:36:46,803 --> 00:36:49,763 Uczepione skał utrzymują glebę w miejscu, 295 00:36:51,883 --> 00:36:54,763 zapobiegając erozji i zatrzymując wodę deszczową, 296 00:36:54,843 --> 00:36:58,203 która równomiernie spłynie do położonych niżej lasów. 297 00:37:07,563 --> 00:37:09,043 Panuje niepokojąca cisza. 298 00:37:13,923 --> 00:37:17,043 Niewiele zwierząt zapuszcza się tak wysoko. 299 00:37:25,403 --> 00:37:30,643 Mundżak, gatunek jelenia, który pasie się wśród krzewów. 300 00:37:35,123 --> 00:37:39,683 Naukowcy mają nadzieję, że w końcu uda się nagrać drapieżnika, 301 00:37:39,763 --> 00:37:40,963 który na nie poluje. 302 00:37:42,683 --> 00:37:45,203 To byłoby pierwsze takie nagranie. 303 00:37:53,923 --> 00:37:55,843 Ale łowca jest nieuchwytny. 304 00:38:01,043 --> 00:38:02,643 Potrzeba więc cierpliwości. 305 00:38:23,923 --> 00:38:25,163 Nareszcie… 306 00:38:27,723 --> 00:38:29,603 na wysokogórskim pastwisku… 307 00:38:32,523 --> 00:38:34,363 zjawia się tygrys sumatrzański. 308 00:38:41,043 --> 00:38:44,203 Ten dorosły samiec ogląda sprzęt naukowców, 309 00:38:44,283 --> 00:38:45,523 który ma go nagrywać. 310 00:38:50,083 --> 00:38:52,283 Okolica jest tak niedostępna, 311 00:38:52,363 --> 00:38:57,083 że nie istnieją prawie żadne badania na temat zachowania tych tygrysów. 312 00:39:05,963 --> 00:39:09,443 Uważa się, że patrolując górskie szczyty, 313 00:39:10,523 --> 00:39:15,763 tygrysy chronią delikatną roślinność przed nadmiernym wypasaniem się zwierząt. 314 00:39:28,443 --> 00:39:33,123 Te cenne kadry dowodzą, że tygrysy wciąż tu występują. 315 00:39:34,043 --> 00:39:36,443 Dopóki chronimy park, 316 00:39:36,523 --> 00:39:40,403 największy kot Sumatry może pozostać królem dżungli. 317 00:39:44,123 --> 00:39:47,763 Górzyste obszary Leuser zapewniają naturalną ochronę, 318 00:39:50,123 --> 00:39:54,443 ale na granicach parku zagrożenie dla zwierząt jest większe. 319 00:39:56,643 --> 00:40:01,403 Ekosystem Leuser rozciąga się na terenie dwa razy większym niż park. 320 00:40:03,443 --> 00:40:05,283 Duża jego część jest chroniona… 321 00:40:07,563 --> 00:40:10,243 ale miliony ludzi żyją w miastach i wioskach 322 00:40:10,323 --> 00:40:11,963 pośród tych lasów. 323 00:40:15,723 --> 00:40:19,043 Wsparcie lokalnych społeczności jest więc kluczowe 324 00:40:19,123 --> 00:40:21,803 dla ochrony natury w Leuser. 325 00:40:31,363 --> 00:40:34,323 W drzewach na południowej granicy Leuser 326 00:40:35,163 --> 00:40:38,683 kryje się rzadko widywany kukang większy. 327 00:40:43,683 --> 00:40:44,923 Ma ogromne oczy, 328 00:40:45,763 --> 00:40:49,163 dzięki którym widzi w niemal całkowitej ciemności. 329 00:40:52,123 --> 00:40:56,003 Ta samica ma ledwie kilkutygodniowe młode. 330 00:40:57,483 --> 00:41:00,603 Ale jest już za duże, żeby nosić je ze sobą, kiedy je. 331 00:41:04,043 --> 00:41:05,923 To ryzykowne zostawić je samo. 332 00:41:09,803 --> 00:41:12,683 Broniące terytorium kukangi bywają bezwzględne. 333 00:41:16,123 --> 00:41:18,603 A do tego las jest pełen węży. 334 00:41:22,683 --> 00:41:25,403 Ale kukangi mają tajną broń. 335 00:41:28,643 --> 00:41:31,483 Gryząc, wydzielają zabójczą toksynę. 336 00:41:32,963 --> 00:41:36,603 Są jedynymi jadowitymi naczelnymi na Ziemi. 337 00:41:39,323 --> 00:41:40,643 Nawet ten młodziak. 338 00:41:43,043 --> 00:41:45,963 Mama może więc ukryć go w listowiu, 339 00:41:47,083 --> 00:41:49,163 kiedy sama idzie się pożywić. 340 00:41:54,803 --> 00:41:58,923 Kukang zapuszczający się na ziemię to niezwykle rzadki widok. 341 00:42:02,323 --> 00:42:05,723 Ale matka musi to zrobić, żeby dostać się do przysmaku: 342 00:42:06,603 --> 00:42:08,003 kalliandry. 343 00:42:11,123 --> 00:42:12,483 Jej słodki nektar 344 00:42:12,563 --> 00:42:15,763 zapewni jej energię potrzebną do karmienia dziecka. 345 00:42:19,283 --> 00:42:22,003 Ale te krzewy zasadzili rolnicy, 346 00:42:23,363 --> 00:42:25,443 aby zacienić uprawianą tu kawę. 347 00:42:26,803 --> 00:42:30,883 A sąsiedztwo ludzi przyniosło kukangom kłopoty. 348 00:42:32,523 --> 00:42:35,203 Nielegalni handlarze zwierzętami 349 00:42:35,883 --> 00:42:39,323 doprowadzili te urocze stworzenia na skraj wyginięcia. 350 00:42:45,043 --> 00:42:49,643 Na szczęście ta okolica bierze udział w nowym programie ochrony kukangów. 351 00:42:53,643 --> 00:42:56,043 Rolnicy dostają lepszą cenę za kawę, 352 00:42:56,603 --> 00:42:58,763 jeśli zostawią kukangi w spokoju. 353 00:43:02,203 --> 00:43:04,803 A kukangi pomagają rolnikom, 354 00:43:04,883 --> 00:43:06,923 bo kiedy zjadają kalliandrę, 355 00:43:07,483 --> 00:43:08,923 zapylają ją. 356 00:43:12,603 --> 00:43:15,883 Gdy zbliża się świt, matka musi wrócić do dziecka 357 00:43:17,163 --> 00:43:19,963 i zabrać się do matkowania. 358 00:43:29,443 --> 00:43:33,003 Lokalna ludność może też pomóc pokonać największe zagrożenie… 359 00:43:35,043 --> 00:43:36,243 wylesianie. 360 00:43:40,203 --> 00:43:43,523 Tak wielkiego obszaru jak Leuser nie sposób patrolować. 361 00:43:46,043 --> 00:43:50,443 Co godzinę wycina się powierzchnię lasu większą niż boisko futbolowe, 362 00:43:51,243 --> 00:43:52,563 często nielegalnie, 363 00:43:53,243 --> 00:43:56,163 aby zrobić miejsce na uprawę oleju palmowego. 364 00:43:59,403 --> 00:44:02,603 Olej palmowy wykorzystywany jest nawet w 50% produktów 365 00:44:02,683 --> 00:44:04,683 na półkach supermarketów, 366 00:44:04,763 --> 00:44:07,043 od ciasteczek po szampon. 367 00:44:10,363 --> 00:44:13,403 Te plantacje są pozbawione życia 368 00:44:13,483 --> 00:44:16,283 w porównaniu z bogactwem lasu deszczowego. 369 00:44:22,243 --> 00:44:26,443 Ale niektóre społeczności angażują się w walkę z wycinką. 370 00:44:32,843 --> 00:44:36,163 Współpracują z aktywistami, aby likwidować plantacje. 371 00:44:41,323 --> 00:44:43,243 Niewielka dotacja i zezwolenie 372 00:44:43,323 --> 00:44:46,123 na uprawę w lesie rentownych drzew owocowych 373 00:44:46,203 --> 00:44:49,803 stanowi odpowiednią zachętę i pomaga chronić przyszłość lasów. 374 00:45:09,683 --> 00:45:14,323 Na odzyskanych terenach Leuser szybko działa cuda. 375 00:45:16,643 --> 00:45:20,243 Wiatr przynosi nasiona z pobliskich zdrowych lasów. 376 00:45:23,483 --> 00:45:26,523 Mikroorganizmy leczą glebę. 377 00:45:27,203 --> 00:45:29,003 Już po kilku miesiącach 378 00:45:29,083 --> 00:45:32,163 byłą plantację porastają paprocie i inne rośliny. 379 00:45:35,123 --> 00:45:37,163 Wprowadzają się owady zapylające. 380 00:45:38,523 --> 00:45:41,283 Ssaki i ptaki rozsiewają więcej nasion. 381 00:45:46,843 --> 00:45:49,523 I w zaledwie cztery lata 382 00:45:49,603 --> 00:45:52,363 znowu pojawia się bujny las. 383 00:45:59,043 --> 00:46:02,123 Wraz z nim wracają zwierzęta. 384 00:46:10,043 --> 00:46:13,283 Z czasem wyrosną tam olbrzymie drzewa. 385 00:46:15,283 --> 00:46:18,763 Będą pochłaniały z atmosfery coraz więcej dwutlenku węgla, 386 00:46:19,363 --> 00:46:22,763 w zamian wzbogacając ją o tlen, 387 00:46:23,803 --> 00:46:25,683 co służy nam wszystkim. 388 00:46:31,323 --> 00:46:33,403 Jeśli ochronimy ten las, 389 00:46:33,483 --> 00:46:37,123 najbardziej zagrożone gatunki Azji wciąż będą miały dom. 390 00:46:43,243 --> 00:46:48,603 Ta samica orangutana sumatrzańskiego została zabrana z lasu jako dziecko 391 00:46:48,683 --> 00:46:50,883 i nielegalnie sprzedana. 392 00:46:53,323 --> 00:46:55,243 Po latach w niewoli 393 00:46:55,323 --> 00:46:58,683 została uratowana i przywieziona z powrotem, 394 00:46:58,763 --> 00:47:01,483 aby żyć na wolności w koronach drzew. 395 00:47:07,443 --> 00:47:10,403 A teraz musi zaopiekować się dzieckiem. 396 00:47:17,123 --> 00:47:18,923 Młode ma niecałe dwa tygodnie. 397 00:47:20,643 --> 00:47:24,523 Jest tak małe, że zmieściłoby się w twojej dłoni. 398 00:47:28,643 --> 00:47:31,003 Te czułe chwile to początek 399 00:47:31,083 --> 00:47:34,963 jednej z najbliższych więzi matki z dzieckiem w przyrodzie. 400 00:47:44,243 --> 00:47:45,243 Przez osiem lat 401 00:47:45,763 --> 00:47:48,883 młode będzie żyło na wyciągnięcie ręki od matki, 402 00:47:50,683 --> 00:47:54,043 która nauczy je wszystkiego, czego potrzeba, by przetrwać. 403 00:47:57,003 --> 00:47:58,843 Park Narodowy Gunung Leuser 404 00:47:59,763 --> 00:48:02,483 i rozciągający się wokół niego ekosystem 405 00:48:03,363 --> 00:48:05,283 to miejsce pełne nadziei. 406 00:48:06,923 --> 00:48:11,043 To także szansa na ocalenie tych wyjątkowych gatunków… 407 00:48:13,363 --> 00:48:17,163 w ich ostatniej, cennej ostoi. 408 00:48:20,683 --> 00:48:24,003 Parki narodowe to jedno z naszych największych osiągnięć. 409 00:48:25,883 --> 00:48:30,083 Utworzyliśmy już niemal ćwierć miliona obszarów chronionych 410 00:48:30,163 --> 00:48:32,043 w prawie każdym kraju świata. 411 00:48:40,683 --> 00:48:43,923 Ale w coraz gorętszym i bardziej zatłoczonym świecie 412 00:48:44,003 --> 00:48:45,203 musimy robić więcej. 413 00:48:49,963 --> 00:48:53,643 Aby ocalić więcej dzikich terenów, od których jesteśmy zależni, 414 00:48:54,163 --> 00:48:56,043 każdy musi odegrać swoją rolę. 415 00:48:57,403 --> 00:48:59,883 Domagajcie się zachowania dzikich terenów 416 00:49:01,083 --> 00:49:02,523 dla przyszłych pokoleń. 417 00:49:05,723 --> 00:49:09,043 Gdziekolwiek mieszkacie, walczcie o nowe tereny chronione 418 00:49:09,683 --> 00:49:13,003 i nalegajcie na to, by były dostępne dla wszystkich. 419 00:49:17,803 --> 00:49:21,523 Walczcie o dobrą politykę klimatyczną lokalnych społeczności. 420 00:49:24,523 --> 00:49:27,883 I głosujcie, jakby zależała od tego Ziemia. 421 00:49:31,003 --> 00:49:32,963 Nie ma już czasu do stracenia. 422 00:49:33,483 --> 00:49:36,683 Świat, który zostawiamy dzieciom, to zbyt ważna sprawa. 423 00:49:37,363 --> 00:49:39,563 Trzeba działać teraz. 424 00:51:02,483 --> 00:51:07,483 Napisy: Juliusz P. Braun