1
00:00:06,123 --> 00:00:09,003
LOẠT PHIM TÀI LIỆU NETFLIX
2
00:00:25,763 --> 00:00:29,403
Ngày bé, mẹ tôi chuyển nhà chúng tôi
tới Indonesia vài năm.
3
00:00:30,003 --> 00:00:33,523
Chúng tôi sống trong một căn nhà nhỏ
với niềm vui bình dị đến từ thiên nhiên.
4
00:00:34,043 --> 00:00:37,763
Một cây xoài trước hiên,
những luồng gió mùi hoa trái và gia vị.
5
00:00:38,923 --> 00:00:43,283
{\an8}Những cánh đồng lúa, nơi đàn trâu
ngước nhìn bạn với những cái mõm đầy bùn.
6
00:00:44,643 --> 00:00:48,123
Indonesia là nơi
có những khu rừng và đa dạng sinh học
7
00:00:48,203 --> 00:00:50,243
vào loại quan trọng nhất thế giới.
8
00:00:51,403 --> 00:00:55,083
Và độc đáo nhất là Hệ sinh thái Leuser,
9
00:00:55,163 --> 00:00:58,603
nơi sinh sống của một số loài có nguy cơ
tuyệt chủng cao nhất trên Trái Đất.
10
00:01:06,963 --> 00:01:10,483
Những khu rừng nhiệt đới
tại Vườn Quốc gia Gunung Leuser
11
00:01:11,603 --> 00:01:14,203
là nơi trú ẩn
của vô số loài thực, động vật…
12
00:01:15,883 --> 00:01:18,363
mỗi loài mang một vai trò khác nhau.
13
00:01:32,363 --> 00:01:35,003
Leuser cũng là thành trì cuối cùng
14
00:01:35,083 --> 00:01:38,163
của bốn loài
thuộc nhóm bị đe dọa nhất hành tinh.
15
00:01:41,483 --> 00:01:43,963
Những con hổ hùng mạnh và hay lẩn tránh,
16
00:01:48,763 --> 00:01:50,883
những con tê giác nhỏ nhất thế giới,
17
00:01:55,643 --> 00:01:57,403
những con voi rừng độc nhất,
18
00:02:00,523 --> 00:02:04,883
và đười ươi, một trong những loài vượn lớn
thông minh nhất thế giới.
19
00:02:09,083 --> 00:02:12,643
Từng có thời, có thể tìm thấy chúng
trên khắp Đông Nam Á.
20
00:02:14,683 --> 00:02:18,123
Nhưng nạn chặt phá rừng, săn bắn trộm
đồng nghĩa, ngày nay,
21
00:02:18,643 --> 00:02:22,843
Leuser là nơi duy nhất
chúng còn cùng tồn tại.
22
00:02:26,163 --> 00:02:29,923
Ta sẽ để một thứ quý giá nhường ấy
vĩnh viễn biến mất ư…
23
00:02:33,883 --> 00:02:38,763
hay sẽ nắm lấy cơ hội cuối cùng
để bảo vệ nó cho con cháu của chúng ta?
24
00:02:40,563 --> 00:02:44,683
Hãy cùng tôi ghé thăm
không gian hoang dã độc đáo nhất này nhé.
25
00:03:02,523 --> 00:03:07,163
Trên hòn đảo Sumatra của Indonesia
có một khu rừng mưa nhiệt đới rộng lớn
26
00:03:07,763 --> 00:03:12,123
và nằm ở trung tâm của nó
là Vườn Quốc gia Gunung Leuser.
27
00:03:14,523 --> 00:03:17,283
Nơi đây chủ yếu là
những ngọn núi phủ đầy rừng,
28
00:03:18,523 --> 00:03:20,483
cao tới hơn ba ki-lô-mét.
29
00:03:21,043 --> 00:03:24,123
Chúng che chở cho các cư dân của nó
như một pháo đài.
30
00:03:26,203 --> 00:03:29,683
Nhưng có lẽ nguồn tài nguyên hoang dã
lớn nhất của nó nằm ở
31
00:03:29,763 --> 00:03:32,163
các cánh rừng ẩm ướt dưới vùng đất thấp.
32
00:03:47,283 --> 00:03:51,563
Trong tiếng Indonesia,
"đười ươi" nghĩa là "người rừng".
33
00:03:56,123 --> 00:04:01,643
Và những cây này là nơi có
mật độ dân cư đông nhất trên Trái Đất.
34
00:04:05,443 --> 00:04:06,803
Đây là rừng của chúng.
35
00:04:35,963 --> 00:04:37,723
Có rất nhiều con đực lớn.
36
00:04:38,643 --> 00:04:42,363
Với hai miếng đệm má lớn, có gờ,
chúng hấp dẫn hơn với bạn tình.
37
00:04:48,803 --> 00:04:50,283
Chúng cực khỏe
38
00:04:51,763 --> 00:04:54,683
với lực cắn mạnh hơn cả sư tử.
39
00:04:58,283 --> 00:05:02,083
Nhưng có một con đực trẻ khỏe và tham vọng
đang nổi lên.
40
00:05:12,723 --> 00:05:13,723
Rakus.
41
00:05:20,483 --> 00:05:24,763
Cái tên này, nghĩa là "tham ăn",
là do giới khoa học nội trú đặt cho nó.
42
00:05:26,403 --> 00:05:29,763
Vì gần như món gì nó cũng khoái ăn.
43
00:05:32,283 --> 00:05:33,483
Lá,
44
00:05:34,923 --> 00:05:35,803
vỏ cây,
45
00:05:37,923 --> 00:05:38,763
quả,
46
00:05:41,443 --> 00:05:42,363
mối.
47
00:05:44,043 --> 00:05:45,563
Tất cả đều trong thực đơn của nó.
48
00:05:47,763 --> 00:05:50,603
Nếu con vượn sành ăn này
được ăn đủ khẩu phần,
49
00:05:50,683 --> 00:05:55,443
một ngày nào đó, nó có thể sẽ có được
đệm má như của những con đực già dặn nhất.
50
00:06:00,883 --> 00:06:04,563
Có một món ăn cụ thể
có thể tiếp lửa cho tham vọng của nó.
51
00:06:05,883 --> 00:06:06,923
Quả Neesia.
52
00:06:08,603 --> 00:06:10,083
Lớn cỡ trái bóng bầu dục,
53
00:06:10,603 --> 00:06:13,643
nó chứa đầy hạt lớn ngon lành.
54
00:06:22,123 --> 00:06:24,763
Khi chưa chín, nó cứng như bê tông,
55
00:06:25,323 --> 00:06:27,523
nên gần như không thể ăn được ruột.
56
00:06:36,523 --> 00:06:39,003
Quả Neesia chín sẽ tự tách vỏ.
57
00:06:41,843 --> 00:06:46,723
Nhưng bao quanh các hạt mọng nước của nó
là hàng ngàn sợi lông sắc nhọn, ngứa ngáy.
58
00:06:49,443 --> 00:06:52,163
Để ăn được món này, Rakus phải thành thạo
59
00:06:52,243 --> 00:06:54,883
kỹ năng tinh vi nhất trong rừng rậm.
60
00:06:59,043 --> 00:07:01,683
Nhiều con đười ươi
viện tới một cách tài tình
61
00:07:01,763 --> 00:07:04,363
để né những sợi lông gai nhọn
của quả Neesia.
62
00:07:09,683 --> 00:07:11,683
Trước hết, chúng chọn một que nhỏ.
63
00:07:13,723 --> 00:07:17,763
Thế rồi, điều khiển nó
bằng đôi môi cực kỳ linh hoạt,
64
00:07:17,843 --> 00:07:20,803
chúng nhét nó
vào những vết nứt trên quả Neesia.
65
00:07:26,843 --> 00:07:30,403
Chuyển động lặp đi lặp lại từ cái que
sẽ làm các hạt rụng ra,
66
00:07:30,963 --> 00:07:33,963
và trong quá trình đó,
loại bỏ luôn những sợi lông…
67
00:07:38,003 --> 00:07:39,923
khiến loại quả này ăn được luôn.
68
00:07:44,683 --> 00:07:46,963
Đười ươi thường là loài sống đơn độc.
69
00:07:48,123 --> 00:07:51,323
Nhưng khi mới vào mùa cây Neesia lại hiếm.
70
00:07:52,603 --> 00:07:56,963
Nên khi đó,
nó thu hút đười ươi từ khắp nơi kéo về.
71
00:08:00,563 --> 00:08:03,923
Khi đã tề tựu,
chúng có cơ hội học hỏi lẫn nhau.
72
00:08:09,843 --> 00:08:11,843
Friska là một con cái trưởng thành
73
00:08:13,243 --> 00:08:15,563
và là chuyên gia chuẩn bị loại quả này.
74
00:08:18,283 --> 00:08:20,763
Rakus tới gần để học cùng chuyên gia.
75
00:08:30,443 --> 00:08:33,203
Xung quanh đủ đồ ăn nên chúng cho phép nó.
76
00:08:39,083 --> 00:08:41,283
Đây là những con đười ươi
hoang dã duy nhất
77
00:08:41,363 --> 00:08:44,963
được biết là có tạo ra và dùng công cụ
theo cách độc đáo này.
78
00:08:52,803 --> 00:08:54,923
Rakus cũng muốn tự mình thử.
79
00:09:01,323 --> 00:09:03,843
Nó cẩn thận chế ra dụng cụ của nó.
80
00:09:09,683 --> 00:09:12,683
Rồi Rakus chọn trái Neesia ngon lành nhất.
81
00:09:16,043 --> 00:09:18,803
Giờ đến bước thử và sai.
82
00:09:27,003 --> 00:09:29,563
Rốt cuộc, bằng chút nhẫn nại…
83
00:09:32,083 --> 00:09:35,203
Rakus đã nếm được
món cao lương mỹ vị nó thèm bấy lâu.
84
00:09:42,843 --> 00:09:48,603
Nó càng hoàn thiện kỹ năng phi thường này,
nó sẽ càng trở nên to lớn và mạnh mẽ hơn.
85
00:09:52,763 --> 00:09:55,243
Để rồi một ngày nào đó,
gã trai phàm ăn này
86
00:09:56,683 --> 00:09:58,363
có thể sẽ vươn tới đỉnh cao.
87
00:10:06,243 --> 00:10:09,723
Sự phong phú của Leuser
một phần là nhờ vào đất đai của nó…
88
00:10:11,323 --> 00:10:15,403
màu mỡ gấp tới sáu lần
các khu rừng nhiệt đới khác trong khu vực.
89
00:10:17,923 --> 00:10:20,043
Và đây là một lý do.
90
00:10:23,443 --> 00:10:28,803
Một trong những ngọn núi lửa hoạt động
mạnh nhất thế giới. Núi Sinabung.
91
00:10:29,683 --> 00:10:33,763
Hàng ngàn năm, những vụ phun trào
đã phủ tro núi lửa lên khu vực này…
92
00:10:37,283 --> 00:10:39,683
thứ tro giàu khoáng chất và dưỡng chất.
93
00:10:48,283 --> 00:10:50,443
Lớp tro đóng vai trò như phân bón,
94
00:10:50,523 --> 00:10:53,483
nuôi một khu rừng
phức tạp một cách đáng kinh ngạc.
95
00:10:56,723 --> 00:10:58,843
Với hàng ngàn loài thực vật,
96
00:10:59,643 --> 00:11:02,763
đây là một trong những khu rừng
đa dạng nhất thế giới.
97
00:11:12,763 --> 00:11:14,203
Cây hoa xác thối.
98
00:11:19,763 --> 00:11:23,803
Đây là cấu trúc hoa lớn nhất hành tinh…
99
00:11:29,323 --> 00:11:31,043
cao tới hơn ba mét,
100
00:11:32,363 --> 00:11:34,043
cao bằng một cột bóng rổ.
101
00:11:39,603 --> 00:11:43,603
Nó chỉ xuất hiện sau khi cây này
đã phát triển được một thập kỷ.
102
00:11:48,923 --> 00:11:52,003
Nhưng việc tạo ra bông hoa lớn này
tiêu tốn rất nhiều năng lượng.
103
00:11:55,123 --> 00:11:57,803
Sự ra hoa chỉ kéo dài hai đêm.
104
00:11:59,683 --> 00:12:03,523
Nên nó có một cách thông minh
để mau chóng thu hút đủ số côn trùng
105
00:12:03,603 --> 00:12:05,203
mà nó cần để thụ phấn.
106
00:12:18,803 --> 00:12:21,043
Nó tỏa ra một mùi hương nồng nặc.
107
00:12:24,723 --> 00:12:26,843
Mà nó chả phải "mỹ nhân" thơm tho.
108
00:12:28,843 --> 00:12:31,123
Nó sặc mùi thịt thối.
109
00:12:34,043 --> 00:12:36,963
Bông hoa đỏ lớn này
bề ngang rộng tới hơn 1,5 mét,
110
00:12:37,763 --> 00:12:41,123
càng khiến chúng bị lầm tưởng
là một xác thú còn mới.
111
00:12:45,523 --> 00:12:49,963
Để rồi khi màn đêm buông xuống,
mánh lừa hiệu quả nhất của nó bắt đầu.
112
00:12:55,483 --> 00:12:57,763
Dồn năng lượng tích trữ mười năm,
113
00:12:58,283 --> 00:13:01,443
cây hoa xác thối
bơm nhiệt vào trụ ở chính giữa…
114
00:13:03,043 --> 00:13:05,203
khiến nó trở nên ấm như máu.
115
00:13:08,043 --> 00:13:13,123
Như một cái ống khói, hơi nóng bốc lên,
tỏa mùi hôi vào không khí đêm mát lành.
116
00:13:22,203 --> 00:13:26,683
Với hàng trăm con côn trùng tìm thịt thối,
sức hấp dẫn là không thể chối từ.
117
00:13:49,923 --> 00:13:53,363
Chúng bị dẫn dụ vào
khoang bên trong của cây hoa xác thối…
118
00:13:56,403 --> 00:13:59,443
một cái hang chứa đầy nội tạng đực và cái.
119
00:14:07,203 --> 00:14:10,243
Khi lũ côn trùng
tìm kiếm miếng thịt thối hứa hẹn…
120
00:14:13,123 --> 00:14:18,003
chúng bị phủ đầy một lớp phấn hoa mà chúng
sẽ đem theo qua cây hoa xác thối khác.
121
00:14:23,723 --> 00:14:26,883
Còn nếu chúng đã ghé thăm
một gã khổng lồ khác như cây này,
122
00:14:26,963 --> 00:14:28,763
chúng sẽ thụ phấn cho nó.
123
00:14:35,523 --> 00:14:38,523
Mười năm chuẩn bị, để diễn hai đêm.
124
00:14:41,443 --> 00:14:44,043
Năng lượng của bông hoa đã cạn kiệt.
125
00:14:47,603 --> 00:14:49,203
Các vị khách từ từ ra về…
126
00:14:52,243 --> 00:14:53,403
để rồi rốt cuộc,
127
00:14:53,963 --> 00:14:55,643
chỉ trong vài giây…
128
00:14:59,563 --> 00:15:01,923
cả cấu trúc này sụp đổ.
129
00:15:06,443 --> 00:15:10,883
Đã được thụ phấn thành công,
một chu kỳ mười năm nữa lại bắt đầu,
130
00:15:11,603 --> 00:15:14,003
hướng tới những bông hoa vĩ đại hơn.
131
00:15:29,123 --> 00:15:31,523
Ngay cả dưới những vùng thấp của Leuser
132
00:15:31,603 --> 00:15:34,403
cũng có những cảnh quan cực kỳ khác biệt.
133
00:15:43,243 --> 00:15:46,723
Sông của vườn quốc gia
chuyển thứ đất giàu dinh dưỡng của nó
134
00:15:46,803 --> 00:15:48,363
xuống hạ lưu, ra bờ biển…
135
00:15:50,883 --> 00:15:53,563
nơi khu rừng gặp Ấn Độ Dương…
136
00:15:57,843 --> 00:16:00,683
tạo ra một đầm lầy ngập mặn lầy lội.
137
00:16:09,723 --> 00:16:10,963
Một con cá thòi lòi.
138
00:16:16,443 --> 00:16:20,603
Loài cá này không bị giới hạn
trong môi trường thủy sinh.
139
00:16:25,403 --> 00:16:27,123
Hớp một ngụm khí lớn…
140
00:16:30,323 --> 00:16:33,443
rồi dùng cặp vây có khớp vai,
141
00:16:34,883 --> 00:16:37,123
nó đẩy mình đi loanh quanh.
142
00:16:39,043 --> 00:16:41,763
Một con cá biết đi.
143
00:16:44,403 --> 00:16:47,483
Nó sống phần lớn đời mình
trên các bãi bùn này.
144
00:16:50,123 --> 00:16:54,243
Đôi mắt giống kính tiềm vọng của nó
có thấu kính như động vật trên cạn,
145
00:16:54,763 --> 00:16:59,243
giúp nó nhìn trên mặt nước
rõ hơn hẳn dưới nước.
146
00:17:04,523 --> 00:17:09,243
Món khoái khẩu của nó là một kẻ thù
đáng gờm với hai càng sắc như dao cạo…
147
00:17:12,323 --> 00:17:15,003
nếu nó bắt được một con mà không bị kẹp.
148
00:17:38,123 --> 00:17:39,443
Hay ăn con gì mềm hơn?
149
00:17:48,323 --> 00:17:50,043
Những con cua này cực nhanh…
150
00:17:52,363 --> 00:17:54,723
nhất là với một con cá từ dưới nước lên.
151
00:18:09,443 --> 00:18:13,123
Đây rồi, nó chỉ việc
tước vũ khí của con mồi nữa thôi.
152
00:18:16,323 --> 00:18:19,563
Nó dùng một chiêu tài tình
lúc ngậm cua trong miệng.
153
00:18:21,723 --> 00:18:25,443
Lắc một con cua đủ mạnh,
và con cua sẽ hy sinh cái càng của nó,
154
00:18:27,163 --> 00:18:28,243
phần ngon nhất.
155
00:18:33,363 --> 00:18:35,363
Nhưng mất mát đó chỉ là tạm thời.
156
00:18:37,083 --> 00:18:40,403
Trong vòng một tháng,
con cua sẽ mọc càng mới.
157
00:18:43,923 --> 00:18:45,683
Có khi còn to hơn càng cũ.
158
00:18:53,443 --> 00:18:58,043
Với loài cá yêu cạn này, đời là
bữa tiệc càng cua tự chọn không hồi kết.
159
00:19:12,603 --> 00:19:16,243
Tiến vào nội khu,
Leuser nhanh chóng bị bao phủ bởi đồi núi.
160
00:19:19,123 --> 00:19:22,123
Rừng ở đây khó xuyên thủng hơn nhiều.
161
00:19:23,603 --> 00:19:28,203
Đồi dốc là nơi ẩn náu cuối của sinh vật
có nguy cơ tuyệt chủng cao nhất Leuser,
162
00:19:32,803 --> 00:19:35,923
loài nhỏ bé bất ngờ
và hiếm hoi lắm mới bắt gặp được,
163
00:19:37,483 --> 00:19:39,723
tê giác Sumatra.
164
00:19:42,923 --> 00:19:46,403
Dù cao chỉ hơn 1,2 mét,
nó vẫn nặng một tấn,
165
00:19:47,163 --> 00:19:51,243
kích cỡ hoàn hảo để ủi đường qua bụi cây
để tìm những tán lá tươi tốt.
166
00:19:55,643 --> 00:19:59,163
Qua việc xén cây,
đám tê giác này giúp ích cho khu rừng,
167
00:19:59,243 --> 00:20:01,083
tạo chỗ cho cây mới lớn lên.
168
00:20:16,403 --> 00:20:20,963
Chúng đào những bãi đằm bùn, thứ giúp
chúng hạ nhiệt dưới cái nóng giữa trưa…
169
00:20:31,723 --> 00:20:33,883
giúp ích cho hàng loạt láng giềng.
170
00:20:41,683 --> 00:20:45,803
Tức là càng có nhiều tê giác,
cả khu rừng càng khỏe mạnh.
171
00:20:49,403 --> 00:20:52,923
Vấn nạn săn bắn trái phép và mất
môi trường sống đã giảm số lượng loài này
172
00:20:53,003 --> 00:20:55,163
xuống chỉ còn rất ít trong tự nhiên.
173
00:20:59,323 --> 00:21:03,363
Để cứu chúng khỏi nguy cơ tuyệt chủng,
kiểm lâm liên tục tuần tra,
174
00:21:04,483 --> 00:21:07,723
ngăn chặn đám săn bắn trộm,
đưa số tê giác ít ỏi còn lại
175
00:21:07,803 --> 00:21:10,403
về nuôi nhốt bên ngoài vườn quốc gia.
176
00:21:16,043 --> 00:21:20,323
Số tê giác này giờ sống tại những khu vực
khép kín tự nhiên rộng lớn được canh gác…
177
00:21:24,643 --> 00:21:28,323
nơi một chương trình gây giống
đang hy vọng đưa con cháu chúng
178
00:21:28,403 --> 00:21:29,403
trở lại Leuser…
179
00:21:32,403 --> 00:21:36,603
để sau cùng sẽ khôi phục tính cân bằng
cho sự sống trong rừng nhiệt đới.
180
00:21:44,723 --> 00:21:48,963
Có rất nhiều mối quan hệ đặc sắc
giữa các sinh vật sống tại đây.
181
00:21:49,883 --> 00:21:52,843
Có những mối quan hệ
ta mới chỉ đang khám phá.
182
00:21:59,523 --> 00:22:01,603
Ẩn sâu trong
những quả đồi thấp của Leuser,
183
00:22:02,203 --> 00:22:06,603
một trong những cư dân nhỏ nhất của nó
đang vô tình nhận được sự trợ giúp
184
00:22:06,683 --> 00:22:08,123
đến từ cư dân lớn nhất,
185
00:22:18,043 --> 00:22:19,763
voi Sumatra.
186
00:22:46,843 --> 00:22:51,843
Trong quá trình di chuyển, chúng tạo ra
một mạng lưới đường đi dài hàng trăm dặm.
187
00:23:10,363 --> 00:23:14,563
Nhiều loài dựa vào những con đường này
để băng qua khu rừng rậm rạp.
188
00:23:20,163 --> 00:23:24,043
Nhưng có một cư dân
phụ thuộc vào những con voi này hơn cả…
189
00:23:26,443 --> 00:23:27,443
ếch nhẽo.
190
00:23:30,283 --> 00:23:32,523
Nó chỉ to bằng quả trứng gà,
191
00:23:33,643 --> 00:23:36,003
nhưng các giác quan thì cực kỳ nhạy bén.
192
00:23:37,683 --> 00:23:41,123
Người ta cho rằng nó phát hiện ra
rung động đến từ đàn voi đang tới gần
193
00:23:41,643 --> 00:23:44,483
thông qua các khoang đặc biệt
trong phổi nó.
194
00:23:48,123 --> 00:23:50,323
Có lẽ bạn nghĩ nó sẽ tránh đường.
195
00:23:51,963 --> 00:23:54,603
Nhưng trái lại, nó lại tiến về phía chúng.
196
00:24:04,443 --> 00:24:06,163
Nhào thẳng vào vùng chà đạp!
197
00:24:09,963 --> 00:24:12,923
Nhưng thứ thu hút nó không phải đàn voi.
198
00:24:16,843 --> 00:24:19,843
Con ếch này đang đầy một bụng trứng,
199
00:24:20,883 --> 00:24:24,003
và nó cần đẻ trứng ở vùng nước tĩnh.
200
00:24:30,363 --> 00:24:34,283
Dấu chân của con voi
là vườn ươm nhất thời hoàn hảo.
201
00:24:47,163 --> 00:24:50,243
Nó cho những quả trứng của nó
đoạn đầu đời tốt nhất
202
00:24:51,643 --> 00:24:53,203
rồi để chúng tự nở.
203
00:25:03,843 --> 00:25:06,403
Trong vòng hai tuần, chúng thành nòng nọc.
204
00:25:08,523 --> 00:25:11,243
Nhưng khi chưa trở thành ếch con,
205
00:25:11,323 --> 00:25:14,923
việc sinh tồn trong dấu chân ngập nước
của chúng sẽ bị đe dọa.
206
00:25:18,003 --> 00:25:21,443
Mặt trời nhiệt đới có thể
nhanh chóng rút cạn các vũng này.
207
00:25:26,443 --> 00:25:32,083
Nên, nếu mực nước giảm,
đàn nòng nọc này sẽ phải tự thoát hiểm…
208
00:25:36,243 --> 00:25:38,803
bằng cách biến đổi nhanh gấp đôi.
209
00:25:40,523 --> 00:25:45,203
Trở thành ếch con, rốt cuộc chúng
có thể thoát khỏi vũng nước sắp cạn khô.
210
00:25:53,203 --> 00:25:55,483
Với điều kiện chúng không bị dẫm bẹp.
211
00:26:08,243 --> 00:26:11,443
Trên những ngọn cây,
rủi ro còn lớn hơn nữa.
212
00:26:17,763 --> 00:26:20,763
Nhiều loài ở Leuser
đã thạo cách sống trên này.
213
00:26:27,283 --> 00:26:31,963
Nhưng có lẽ
không loài nào táo bạo bằng khỉ lá Thomas.
214
00:26:33,083 --> 00:26:34,643
Chỉ có ở ở Bắc Sumatra,
215
00:26:35,403 --> 00:26:37,963
chúng lang bạt
theo các nhóm lên đến 20 con.
216
00:26:39,643 --> 00:26:45,163
Một con đực sẽ dẫn đầu đoàn quân,
còn lại là các con cái và con non.
217
00:26:47,843 --> 00:26:49,803
Các con trưởng thành cực nhanh.
218
00:27:06,923 --> 00:27:09,043
Luồn lách được quanh các cành cây,
219
00:27:09,843 --> 00:27:12,803
chúng có thể
nhảy vọt qua những khoảng lớn dễ dàng.
220
00:27:18,083 --> 00:27:21,843
Nhưng cậu bé hai tuổi này
vẫn đang hoàn thiện sức mạnh cơ chân…
221
00:27:24,043 --> 00:27:27,883
nên nó chưa thể tự tin
luồn lách trên vòm lá như các tiền bối.
222
00:27:30,003 --> 00:27:32,163
Mẹ nó từng cõng nó đi khắp nơi…
223
00:27:33,763 --> 00:27:35,563
nhưng mẹ nó đã có em bé mới.
224
00:27:37,523 --> 00:27:41,483
Nên giờ, cậu bé này
phải tự vạch lộ trình riêng cho đời.
225
00:27:42,883 --> 00:27:46,203
Hôm nay, nó sẽ đối mặt
thử thách vào loại lớn nhất đời.
226
00:27:52,603 --> 00:27:55,843
Đoàn quân khỉ
đã xài hết nguồn lương thực trên cây này
227
00:27:57,163 --> 00:27:58,603
nên chúng phải đi tiếp.
228
00:28:00,523 --> 00:28:05,323
Nhưng chúng sẽ phải nhảy vọt
hơn sáu mét, một khoảng cách cực xa.
229
00:28:09,923 --> 00:28:16,363
Độ cao xuống mặt đất bằng ba tầng nhà.
Chỉ một sơ sẩy là có thể mất mạng.
230
00:28:18,443 --> 00:28:22,563
Khỉ già đã mất hàng năm trời mới
thành thạo những cú nhảy xa thế này.
231
00:28:35,643 --> 00:28:40,003
Leo lên những cành cây trên cùng,
chúng phóng mình lên không…
232
00:28:42,323 --> 00:28:45,323
điều khiển tứ chi để làm chủ cú đáp.
233
00:28:57,243 --> 00:29:01,003
Đến cả bà mẹ, với em bé mới trên bụng,
234
00:29:02,323 --> 00:29:05,003
cũng băng qua khoảng cách này
đầy thanh thoát.
235
00:29:13,083 --> 00:29:15,243
Tiếp đến là cậu bé hai tuổi.
236
00:29:26,723 --> 00:29:28,363
Nhưng nó bị ngợp.
237
00:29:33,443 --> 00:29:36,003
Khi cả quân đoàn
đã ăn mừng ở phía bên kia…
238
00:29:42,203 --> 00:29:43,283
nó vẫn mắc kẹt.
239
00:29:48,763 --> 00:29:50,403
Mẹ nó không thể qua cứu nó.
240
00:29:55,763 --> 00:29:59,923
Muốn biết nó có đủ khả năng không,
chỉ có một cách.
241
00:30:53,523 --> 00:30:54,363
Xuất sắc.
242
00:31:01,243 --> 00:31:06,003
Nó đã hoàn thành cú nhảy vọt xa lắc
đầu tiên trên hành trình trưởng thành.
243
00:31:16,803 --> 00:31:18,923
Và nó được tưởng thưởng xứng đáng.
244
00:31:23,443 --> 00:31:25,243
Nhưng loài động vật như khỉ lá
245
00:31:26,603 --> 00:31:29,643
giúp duy trì thể trạng
cho rừng nhiệt đới Leuser,
246
00:31:30,443 --> 00:31:34,283
gieo rắc hạt giống và phân bón tự nhiên
trong quá trình di chuyển.
247
00:31:40,363 --> 00:31:42,723
Ở đây, loài nào cũng quan trọng.
248
00:31:51,963 --> 00:31:57,963
Kể cả những loài nhỏ bé nhất, ẩn nấp dưới
thế giới ngầm tăm tối của nền rừng.
249
00:32:12,963 --> 00:32:16,243
Vùng tăm tối đầy cây lá này
là nhà của một loài thợ săn,
250
00:32:16,963 --> 00:32:19,003
giun đầu búa.
251
00:32:21,723 --> 00:32:25,483
Loài giun dẹp
sở hữu những vạch màu đặc trưng này
252
00:32:26,083 --> 00:32:28,803
còn mới đến nỗi chưa được đặt tên.
253
00:32:30,843 --> 00:32:33,643
Nó cực nhỏ so với một loài săn mồi,
254
00:32:34,563 --> 00:32:36,163
dài chỉ bằng cái móng tay.
255
00:32:37,483 --> 00:32:39,043
Nhưng nó cực kỳ nguy hiểm.
256
00:32:41,123 --> 00:32:44,563
Nó đang săn lùng
một con sên hoặc một con ốc sên ngọt thịt.
257
00:32:47,683 --> 00:32:52,603
Tại Leuser, chúng có ở khắp nơi, ăn
các loài thực vật và sinh vật siêu nhỏ…
258
00:32:54,883 --> 00:32:58,403
và cả các loại nấm
cần thiết cho việc tái chế vụn thực vật.
259
00:33:08,483 --> 00:33:11,483
Và đây là lúc
giun đầu búa thực hiện vai trò của nó.
260
00:33:12,883 --> 00:33:17,643
Giảm số lượng sên
để qua đó, bảo vệ cây xanh.
261
00:33:20,523 --> 00:33:23,163
Dùng các cảm biến hóa học
trong cái đầu búa…
262
00:33:24,803 --> 00:33:27,843
nó nếm vị đất để lần dấu nạn nhân.
263
00:33:31,723 --> 00:33:36,323
Sên và ốc sên không thể không để lại
một dải dịch nhờn cực kỳ dễ thấy.
264
00:33:44,643 --> 00:33:47,083
Với chỉ chút xíu vỏ trên lưng,
265
00:33:47,683 --> 00:33:51,523
sinh vật tò mò này
được gọi là con nửa sên,
266
00:33:52,963 --> 00:33:54,483
một miếng mồi hoàn hảo.
267
00:34:34,843 --> 00:34:39,563
Quấn quanh nạn nhân của nó, con giun dẹp
tiết ra dịch nhầy để giữ nó lại.
268
00:34:43,683 --> 00:34:45,443
Con mồi bị vô hiệu hóa xong,
269
00:34:46,043 --> 00:34:49,963
nó tấn công con nửa sên
bằng chất độc và dịch tiêu hóa,
270
00:34:50,763 --> 00:34:52,443
làm rã da thịt con nửa sên…
271
00:34:56,883 --> 00:35:00,843
để rồi cuối cùng,
nuốt nó qua một cái miệng ở giữa cơ thể.
272
00:35:06,443 --> 00:35:11,483
Sau vài phút, tất cả những gì còn lại
chỉ là cái vỏ mờ đục.
273
00:35:26,923 --> 00:35:31,123
Có những kẻ săn mồi với
đủ hình dạng và kích cỡ trên khắp Leuser.
274
00:35:37,443 --> 00:35:41,883
Nhưng có lẽ loài quan trọng nhất
nằm ngay trên cùng chuỗi thức ăn.
275
00:35:45,163 --> 00:35:48,123
Để tìm được nó,
bạn phải đi lên cao hơn nữa…
276
00:35:50,243 --> 00:35:53,123
tới đỉnh núi hẻo lánh
trông như một pháo đài,
277
00:35:53,203 --> 00:35:55,403
nguồn gốc tên của vườn quốc gia này…
278
00:35:56,923 --> 00:35:57,923
núi Leuser.
279
00:36:02,083 --> 00:36:05,163
Cao chót vót
hơn 3,3 ki-lô-mét so với mực nước biển…
280
00:36:09,003 --> 00:36:10,643
thường bị sương mù bao phủ.
281
00:36:15,083 --> 00:36:17,003
Rừng ở đây bị ức chế sinh trưởng…
282
00:36:19,843 --> 00:36:21,963
với những vùng đồng hoang rộng mở.
283
00:36:25,763 --> 00:36:31,043
Trên này có thể lạnh hơn tới 15,5 độ C
so với rừng rậm ẩm thấp ở tít bên dưới.
284
00:36:38,403 --> 00:36:40,763
Chỉ thực vật cứng cỏi nhất mới sống nổi.
285
00:36:46,763 --> 00:36:50,123
Bám trên các tảng đá,
chúng giữ cho đất không bị xê dịch…
286
00:36:51,883 --> 00:36:54,763
chống xói mòn và lưu giữ nước mưa,
287
00:36:54,843 --> 00:36:58,203
để nước mưa chảy liên tục
xuống khu rừng ở tít bên dưới.
288
00:37:07,563 --> 00:37:08,883
Nó im lìm đến đáng sợ.
289
00:37:13,843 --> 00:37:17,243
Chỉ vài con thú
dám mạo hiểm leo lên đến tận dãy núi.
290
00:37:25,403 --> 00:37:30,643
Hoẵng, một loài hươu
chuyên gặm cỏ cây trên vùng đồng hoang.
291
00:37:35,043 --> 00:37:39,723
Giới khoa học hy vọng máy quay nghiên cứu
rốt cuộc sẽ ghi hình được loài săn mồi
292
00:37:39,803 --> 00:37:40,883
chuyên săn chúng,
293
00:37:42,683 --> 00:37:45,123
khi lần đầu tiên quay chúng tại đây.
294
00:37:53,923 --> 00:37:56,043
Nhưng gần như chả bao giờ gặp chúng.
295
00:38:01,043 --> 00:38:02,363
Nên phải kiên nhẫn.
296
00:38:23,923 --> 00:38:25,083
Cuối cùng thì…
297
00:38:27,723 --> 00:38:29,603
tại một bãi cỏ trên núi cao…
298
00:38:32,523 --> 00:38:34,283
một con hổ Sumatra.
299
00:38:41,083 --> 00:38:44,283
Con đực trưởng thành này
đang thăm dò thiết bị khoa học
300
00:38:44,363 --> 00:38:45,723
đặt lại để ghi hình nó.
301
00:38:50,043 --> 00:38:54,603
Địa hình ở đây khó tiếp cận đến mức
gần như chưa thực hiện được nghiên cứu nào
302
00:38:54,683 --> 00:38:57,083
về hành vi của hổ Sumatra.
303
00:39:06,003 --> 00:39:09,683
Nhưng người ta tin rằng
trong quá trình tuần tra trên đỉnh núi,
304
00:39:10,563 --> 00:39:13,163
những con hổ này
ngăn hươu và các loài khác
305
00:39:13,243 --> 00:39:15,763
gặm quá mức thảm thực vật mỏng manh.
306
00:39:28,443 --> 00:39:33,123
Và những hình ảnh quý giá này
chứng minh rằng chúng vẫn còn tồn tại.
307
00:39:34,043 --> 00:39:36,443
Chừng nào ta còn bảo vệ được
vườn quốc gia này,
308
00:39:36,523 --> 00:39:40,403
loài mèo lớn nhất Sumatra
vẫn sẽ là chúa sơn lâm.
309
00:39:44,083 --> 00:39:47,883
Trong khi địa hình đồi núi ở Leuser
đem lại những biện pháp bảo vệ tự nhiên…
310
00:39:50,123 --> 00:39:54,443
thì ở rìa vườn quốc gia, hiểm họa
đối với sự sống hoang dã lại lớn hơn.
311
00:39:56,643 --> 00:40:01,403
Hệ sinh thái của Leuser mở rộng tiếp ra
một khu vực lớn gấp đôi vườn quốc gia.
312
00:40:03,443 --> 00:40:05,243
Phần lớn nó được bảo vệ…
313
00:40:07,603 --> 00:40:12,163
nhưng có hàng triệu người sống ở các làng
và thị trấn giữa những khu rừng này.
314
00:40:15,763 --> 00:40:19,043
Nên việc được cộng đồng địa phương hỗ trợ
là then chốt
315
00:40:19,123 --> 00:40:21,363
để bảo vệ sự sống hoang dã ở Leuser.
316
00:40:31,363 --> 00:40:34,323
Ẩn mình giữa những tán cây
ở biên giới Nam Leuser
317
00:40:35,163 --> 00:40:38,683
là một con cu li chậm Sumatra hiếm gặp.
318
00:40:43,683 --> 00:40:44,923
Nó có đôi mắt lớn,
319
00:40:45,763 --> 00:40:48,723
giúp nó nhìn rõ
trong màn đêm gần như đen đặc.
320
00:40:52,123 --> 00:40:56,003
Bà mẹ này có một em bé mới vài tuần tuổi,
321
00:40:57,483 --> 00:41:00,403
nhưng nó đã quá lớn
để mẹ nó có thể vừa ẵm vừa ăn.
322
00:41:04,043 --> 00:41:05,803
Bỏ nó lại thì có vẻ mạo hiểm.
323
00:41:09,803 --> 00:41:12,803
Cu li đối địch
lắm lúc bảo vệ lãnh thổ cực hằn học.
324
00:41:16,123 --> 00:41:18,603
Chưa kể rừng ở đây đầy rắn.
325
00:41:22,683 --> 00:41:25,403
Nhưng cu li có một vũ khí bí mật.
326
00:41:28,643 --> 00:41:31,483
Vết cắn của chúng
chứa một độc tố chết người,
327
00:41:33,003 --> 00:41:36,843
biến chúng thành loài linh trưởng
có nọc độc duy nhất trên hành tinh.
328
00:41:39,323 --> 00:41:40,763
Đến con non này cũng có.
329
00:41:43,043 --> 00:41:45,963
Nên mẹ nó
có thể cứ giấu nó trong những tán lá
330
00:41:47,083 --> 00:41:49,163
trong lúc đơn phương đi kiếm ăn.
331
00:41:54,803 --> 00:41:58,923
Việc thấy cu li chậm đánh liều xuống đất
là vô cùng khác thường.
332
00:42:02,323 --> 00:42:06,083
Mà nó buộc phải thế mới tới được
chỗ có một trong các món nó mê,
333
00:42:06,603 --> 00:42:08,003
cây kiều hùng.
334
00:42:11,123 --> 00:42:15,723
Mật hoa thơm ngọt của nó chứa đầy
năng lượng bà mẹ cần để nuôi dưỡng con.
335
00:42:19,283 --> 00:42:22,003
Nhưng những bụi hoa này
là do nông dân trồng
336
00:42:23,363 --> 00:42:25,283
để tạo bóng mát cho cây cà phê.
337
00:42:26,803 --> 00:42:30,883
Và sự gần gũi của loài cu li với con người
đã khiến chúng gặp rắc rối.
338
00:42:32,523 --> 00:42:35,203
Những kẻ buôn bán vật nuôi bất hợp pháp
339
00:42:35,883 --> 00:42:39,443
đã săn bắt các sinh vật dễ thương này
đến bờ vực tuyệt chủng.
340
00:42:45,043 --> 00:42:49,563
Nhưng may thay, cộng đồng này
nằm trong kế hoạch mới để bảo vệ chúng.
341
00:42:53,683 --> 00:42:58,763
Nông dân sẽ bán được cà phê của họ
với giá tốt hơn nếu không đụng tới cu li.
342
00:43:02,203 --> 00:43:04,803
Còn cu li cũng giúp ngược lại nông dân,
343
00:43:04,883 --> 00:43:06,923
bởi khi ăn cây kiều hùng,
344
00:43:07,483 --> 00:43:08,963
chúng sẽ thụ phấn cho nó.
345
00:43:12,643 --> 00:43:15,883
Bình minh sắp ló dạng,
nó phải về lại bên con nó
346
00:43:17,163 --> 00:43:19,963
và quay lại với nghĩa vụ làm mẹ.
347
00:43:29,443 --> 00:43:33,043
Cộng đồng địa phương
cũng có thể giúp chống mối họa lớn nhất…
348
00:43:35,043 --> 00:43:36,203
nạn chặt phá rừng.
349
00:43:40,203 --> 00:43:43,523
Leuser quá rộng lớn,
gần như không thể tuần tra xuể.
350
00:43:46,043 --> 00:43:50,723
Mỗi giờ trôi qua, một diện tích rừng
lớn hơn sân bóng bầu dục bị phát quang,
351
00:43:51,283 --> 00:43:56,123
phần lớn trong đó là bất hợp pháp,
để lấy chỗ canh tác dầu cọ.
352
00:43:59,403 --> 00:44:04,243
Dầu cọ được sử dụng trong
tới 50% sản phẩm trên kệ siêu thị,
353
00:44:04,763 --> 00:44:07,043
từ bánh quy đến dầu gội.
354
00:44:10,363 --> 00:44:13,403
Những đồn điền này tỏ ra không có sinh khí
355
00:44:13,483 --> 00:44:16,283
so với sự phong phú của rừng nhiệt đới.
356
00:44:22,243 --> 00:44:26,443
Nhưng có một số cộng đồng
đang tham gia chống trả…
357
00:44:32,843 --> 00:44:36,163
hợp tác với giới bảo vệ môi trường
hòng xóa sổ đồn điền.
358
00:44:41,323 --> 00:44:46,203
Một khoản trợ cấp nhỏ cùng cơ hội
trồng vài cây ăn quả có lời trong rừng
359
00:44:46,283 --> 00:44:49,643
sẽ tạo động lực
và giúp bảo đảm tương lai cho họ.
360
00:45:09,683 --> 00:45:14,323
Trên mảnh đất đã hồi phục, Leuser
nhanh chóng tạo nên những điều kỳ diệu.
361
00:45:16,643 --> 00:45:20,243
Gió đem hạt giống
từ những cánh rừng khỏe mạnh lân cận tới.
362
00:45:23,483 --> 00:45:26,523
Vi sinh vật giúp chữa lành đất đai.
363
00:45:27,203 --> 00:45:32,163
Chỉ trong vài tháng, dương xỉ và các loài
thực vật khác đã mọc lên ở địa điểm cũ.
364
00:45:35,123 --> 00:45:37,123
Các loài thụ phấn dọn đến.
365
00:45:38,563 --> 00:45:41,283
Động vật có vú, chim
gieo nhiều hạt giống hơn.
366
00:45:46,843 --> 00:45:49,123
Và chỉ sau bốn năm,
367
00:45:49,643 --> 00:45:52,363
một cánh rừng trù phú lại xuất hiện.
368
00:45:59,043 --> 00:46:02,123
Khi rừng trở lại,
động vật cũng bắt đầu trở lại.
369
00:46:10,043 --> 00:46:13,283
Cuối cùng, những cái cây khổng lồ
sẽ lại mọc lên.
370
00:46:15,283 --> 00:46:18,883
Chúng sẽ hấp thụ ngày càng nhiều
carbon dioxide trong khí quyển,
371
00:46:19,403 --> 00:46:22,763
và thay vào đó,
làm giàu bầu khí quyển bằng oxy,
372
00:46:23,843 --> 00:46:25,683
việc có lợi cho hết thảy.
373
00:46:31,323 --> 00:46:33,363
Qua việc bảo vệ khu rừng này,
374
00:46:33,443 --> 00:46:37,283
các sinh vật có nguy cơ tuyệt chủng
cao nhất Châu Á vẫn sẽ có nhà.
375
00:46:43,243 --> 00:46:48,163
Từ hồi còn là trẻ sơ sinh, con đười ươi
Sumatra này đã bị bắt từ rừng đi
376
00:46:48,683 --> 00:46:50,883
để bán cho giới buôn bán vật nuôi.
377
00:46:53,403 --> 00:46:56,803
Sau nhiều năm bị giam cầm,
nó rốt cuộc đã được giải cứu
378
00:46:56,883 --> 00:47:01,403
và đưa về đây để lại được
sống tự do trên những ngọn cây.
379
00:47:07,443 --> 00:47:10,443
Và giờ, nó còn có thêm
một sinh linh để chăm sóc.
380
00:47:17,123 --> 00:47:18,643
Chưa đầy hai tuần tuổi.
381
00:47:20,643 --> 00:47:24,523
Nhỏ đến nỗi
có thể nằm gọn trong lòng bàn tay ta.
382
00:47:28,683 --> 00:47:31,003
Những khoảnh khắc dịu dàng này là khởi đầu
383
00:47:31,083 --> 00:47:34,923
của mối quan hệ mẹ con
vào loại gần gũi nhất trong tự nhiên.
384
00:47:44,243 --> 00:47:45,243
Trong tám năm,
385
00:47:45,763 --> 00:47:48,643
nó sẽ sống trong tầm tay của mẹ nó…
386
00:47:50,683 --> 00:47:53,643
người sẽ dạy nó
mọi thứ nó cần để sinh tồn.
387
00:47:57,003 --> 00:47:58,843
Vườn Quốc gia Gunung Leuser
388
00:47:59,763 --> 00:48:02,483
và hệ sinh thái rộng lớn bao quanh nó
389
00:48:03,363 --> 00:48:05,283
là nơi chứa đựng niềm hy vọng
390
00:48:06,923 --> 00:48:11,043
và là cơ hội để bảo vệ
sự sống hoang dã độc đáo nơi đây…
391
00:48:13,363 --> 00:48:17,163
nơi trú ẩn quý giá cuối cùng của chúng.
392
00:48:20,683 --> 00:48:24,043
Vườn quốc gia
là thành tựu vào loại vĩ đại nhất của ta.
393
00:48:25,883 --> 00:48:30,083
Theo thời gian, ta đã tạo ra gần
một phần tư triệu không gian bảo tồn
394
00:48:30,163 --> 00:48:32,043
ở hầu hết các quốc gia trên Trái Đất.
395
00:48:40,683 --> 00:48:45,203
Nhưng trong thế giới ngày càng ấm
và đông đúc này, ta phải làm nhiều hơn.
396
00:48:49,963 --> 00:48:53,683
Và nếu ta muốn gìn giữ thêm
những không gian hoang dã cần thiết,
397
00:48:54,203 --> 00:48:56,043
mỗi người đều có một vai trò.
398
00:48:57,443 --> 00:49:02,363
Hãy yêu cầu bảo vệ những vùng hoang dã
cuối cùng của ta cho các thế hệ tương lai.
399
00:49:05,763 --> 00:49:09,003
Hãy vận động
để tạo ra nhiều khu vực hơn, dù bạn ở đâu,
400
00:49:09,683 --> 00:49:13,003
và yêu cầu cho tất cả được tiếp cận chúng.
401
00:49:17,843 --> 00:49:21,883
Thúc đẩy cộng đồng của bạn áp dụng
các thực tiễn về khí hậu thông minh hơn.
402
00:49:25,043 --> 00:49:27,883
Bỏ phiếu như thể
hành tinh lệ thuộc vào việc đó.
403
00:49:31,003 --> 00:49:32,963
Không thể lãng phí thời gian nữa.
404
00:49:33,523 --> 00:49:39,523
Thế giới ta để lại cho con cháu ta
quá quan trọng. Giờ là lúc phải hành động.
405
00:51:02,483 --> 00:51:07,483
Biên dịch: Joy Ng