1 00:00:11,386 --> 00:00:18,393 RODZINA Z KARETKI 2 00:00:44,795 --> 00:00:46,171 NIENAWIDZISZ EDUKACJI KAPITALIZMU 3 00:00:46,255 --> 00:00:47,381 UCZ SIĘ, GŁUPKU! 4 00:01:47,232 --> 00:01:48,859 MAGISTERIUM Z MEDYCYNY MOLEKULARNEJ 5 00:01:53,071 --> 00:01:54,823 Regina! 6 00:01:54,907 --> 00:01:55,991 Co się dzieje? 7 00:01:56,658 --> 00:01:59,244 No co ty? Pierwsza grupa prawie skończyła. 8 00:01:59,328 --> 00:02:01,038 Nie mieliśmy być pierwsi? 9 00:02:01,121 --> 00:02:02,122 Tak. 10 00:02:02,748 --> 00:02:04,249 Ale trochę pozmienialiśmy. 11 00:02:06,210 --> 00:02:07,377 Grupa druga! 12 00:02:08,127 --> 00:02:09,338 Regina Mora. 13 00:02:10,380 --> 00:02:12,216 Bernardo Barrientos. 14 00:02:12,883 --> 00:02:14,510 - Oscar Ruiz. - Tutaj! 15 00:02:14,593 --> 00:02:16,637 - María Gabriela Tamayo. - Dawaj. 16 00:02:16,720 --> 00:02:18,889 I Francisco Bravo. Proszę. 17 00:02:18,972 --> 00:02:21,016 Proszę tędy. 18 00:02:21,099 --> 00:02:22,768 Muszę dostać piątkę. 19 00:02:22,851 --> 00:02:24,478 - Powodzenia. - Tobie też. 20 00:02:25,604 --> 00:02:27,689 - Skup się. - Dostaniesz piątkę. 21 00:02:34,988 --> 00:02:36,490 Miło cię widzieć. 22 00:02:37,449 --> 00:02:39,701 Skorzystajmy z twojego cennego czasu. 23 00:02:42,204 --> 00:02:44,706 Nerw twarzowy. Gałęzie. 24 00:02:48,919 --> 00:02:51,088 Wychodzi z kości skroniowej, 25 00:02:51,171 --> 00:02:53,298 biegnie przez otwór rylcowo-sutkowy 26 00:02:53,382 --> 00:02:55,342 i śliniankę przyuszną. 27 00:02:55,425 --> 00:02:58,178 Rozdziela się na gałąź żuchwy 28 00:02:58,262 --> 00:03:00,222 oraz gałąź szyi, 29 00:03:00,305 --> 00:03:04,726 unerwiając mięśnie twarzy i szyi. 30 00:03:10,274 --> 00:03:11,358 Przepraszam. 31 00:03:14,653 --> 00:03:16,154 Widzisz? 32 00:03:25,038 --> 00:03:26,123 Tamayo. 33 00:03:27,708 --> 00:03:30,127 Wymień zastawki serca 34 00:03:30,210 --> 00:03:31,670 i opisz krążenie krwi. 35 00:03:33,714 --> 00:03:35,883 Nie mamy całego dnia. 36 00:03:35,966 --> 00:03:38,260 W normalnym sercu 37 00:03:38,343 --> 00:03:41,305 krew płynie przez żyłę główną dolną i górną 38 00:03:41,388 --> 00:03:42,723 do prawego przedsionka. 39 00:03:43,557 --> 00:03:45,684 Potem wpływa do prawej komory 40 00:03:45,767 --> 00:03:47,519 przez zastawkę trójdzielną. 41 00:03:48,103 --> 00:03:49,855 Krew żylna 42 00:03:49,938 --> 00:03:51,815 płynie przez pień płucny, 43 00:03:51,899 --> 00:03:55,402 który dzieli się na tętnicę płucną prawą i lewą, 44 00:03:55,485 --> 00:03:58,780 aż dotrze do pęcherzyków, gdzie dochodzi do wymiany gazów. 45 00:04:00,574 --> 00:04:02,075 Poprawna odpowiedź. 46 00:04:03,160 --> 00:04:04,995 Teraz pokaż nam tę drogę. 47 00:04:06,997 --> 00:04:10,000 Mogłabym, gdyby to serce było normalne. 48 00:04:10,083 --> 00:04:13,045 Ale ma wrodzoną wadę. Deformację. 49 00:04:13,587 --> 00:04:15,964 Nieprawidłowe połączenie żył płucnych. 50 00:04:17,507 --> 00:04:21,678 Nieźle jak na studentkę, która się spóźnia i śpi na zajęciach. 51 00:04:27,476 --> 00:04:29,269 Świetnie. Dostaniesz piątkę. 52 00:04:32,773 --> 00:04:36,985 - Może trójka? - Nie może zdać. Za dużo nieobecności. 53 00:04:41,698 --> 00:04:44,117 Damy ci czwórkę. Możesz iść. 54 00:04:45,035 --> 00:04:49,248 Czwórkę? Dlaczego? Opowiedziałam nawet na pytania spoza egzaminu. 55 00:04:49,331 --> 00:04:50,541 Spóźniłaś się. 56 00:04:50,624 --> 00:04:52,501 I to na egzamin. 57 00:04:52,584 --> 00:04:54,169 Na niektórych zajęciach 58 00:04:54,253 --> 00:04:55,754 byłaś tylko dwa razy. 59 00:04:55,838 --> 00:04:58,507 Musisz powtórzyć ten przedmiot. 60 00:04:59,842 --> 00:05:03,846 Studia medyczne na takim uniwersytecie 61 00:05:03,929 --> 00:05:06,473 są dla tych, którzy traktują je poważnie. 62 00:05:06,557 --> 00:05:08,767 Nieważne, jacy jesteście genialni. 63 00:05:08,851 --> 00:05:10,853 Połowa nie zaliczy roku. 64 00:05:13,355 --> 00:05:16,066 Jeśli lubisz imprezować, to dobrze. 65 00:05:16,149 --> 00:05:18,235 Ale tu musisz się zaangażować. 66 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 A punktualność to cecha dobrej lekarki. 67 00:05:23,365 --> 00:05:24,533 Masz czwórkę. 68 00:05:30,664 --> 00:05:31,748 Mora? 69 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 Przyczep mięśnia czworobocznego. 70 00:05:42,551 --> 00:05:44,219 MARCUS JUŻ JEDZIEMY 71 00:05:44,928 --> 00:05:47,014 Na pewno nie przyjdziesz. 72 00:05:47,097 --> 00:05:49,850 - Nie bądź taką nerdką! - Mówiłam, że przyjdę. 73 00:05:49,933 --> 00:05:53,437 Mogłabyś zaprosić nas na swoje imprezy. Na pewno są lepsze. 74 00:05:53,520 --> 00:05:56,356 - Nie dalibyście rady. - Przestań. 75 00:05:58,650 --> 00:06:02,070 Dobra, idę już. Zaraz zamkną bibliotekę, a muszę się uczyć. 76 00:06:02,154 --> 00:06:05,032 - A ty dokąd? - Do biblioteki. 77 00:06:05,657 --> 00:06:08,368 Patrz i ucz się, Regina. 78 00:06:08,452 --> 00:06:09,494 - Na razie! - Pa! 79 00:06:09,578 --> 00:06:10,954 Jasne! Idź się „uczyć”. 80 00:06:11,038 --> 00:06:13,790 - Pa! - Przyjdź dzisiaj, Tamayo! 81 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 Chango? 82 00:06:19,087 --> 00:06:22,674 Tak, właśnie wychodzę. Ale nie rób tutaj sceny, proszę. 83 00:06:23,425 --> 00:06:24,510 Dobra, jasne. 84 00:06:25,427 --> 00:06:26,428 Pa. 85 00:06:34,603 --> 00:06:35,604 Słucham. 86 00:06:36,355 --> 00:06:39,191 Słyszałem, że dobrze ci poszło. Cieszę się. 87 00:06:40,150 --> 00:06:42,069 Plotki szybko się rozchodzą. 88 00:06:43,570 --> 00:06:45,405 Aż tak dobrze mi nie poszło, 89 00:06:45,489 --> 00:06:48,158 ale dziękuję za troskę, panie doktorze. 90 00:06:48,242 --> 00:06:50,744 Nie ma za co. 91 00:06:50,827 --> 00:06:54,081 Będziesz świetną lekarką. Szkoda by było cię stracić. 92 00:06:55,415 --> 00:06:58,836 Bądź grzeczny, to mnie nie stracisz. 93 00:06:58,919 --> 00:06:59,920 Kochana jesteś. 94 00:07:00,921 --> 00:07:03,215 Ale mówię serio, bądź ostrożna. 95 00:07:03,298 --> 00:07:05,342 Zaczynasz dopiero drugi rok. 96 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 A program jest bardzo wymagający. 97 00:07:07,511 --> 00:07:09,972 Myślałam, że chcesz mi pogratulować. 98 00:07:10,055 --> 00:07:11,473 Zawsze. 99 00:07:12,307 --> 00:07:14,643 Ale radzę ci też, żebyś o siebie dbała. 100 00:07:16,019 --> 00:07:17,896 Forsujesz się, pracując w nocy 101 00:07:17,980 --> 00:07:19,523 i studiując w dzień. 102 00:07:19,606 --> 00:07:20,691 Wypalisz się. 103 00:07:20,774 --> 00:07:22,985 Albo gorzej, narazisz kogoś. 104 00:07:25,863 --> 00:07:28,949 - Nie złość się! - Nie złoszczę się, ale muszę już iść. 105 00:07:30,742 --> 00:07:31,743 Tamayo! 106 00:07:33,078 --> 00:07:34,329 - Tamayo! - Co? 107 00:07:35,455 --> 00:07:37,457 No powiedz, masz dzisiaj randkę? 108 00:07:37,541 --> 00:07:39,751 Nawet nie mam chłopaka! Jestem zajęta. 109 00:07:41,753 --> 00:07:43,255 Hej! 110 00:07:43,338 --> 00:07:45,757 Jeśli chcesz się potem trochę odprężyć, 111 00:07:45,841 --> 00:07:49,469 możemy skoczyć na piwo, a potem na jakąś imprezę. Co ty na to? 112 00:07:49,553 --> 00:07:51,096 Czekaj. 113 00:07:53,807 --> 00:07:55,642 Dam ci znać, dobra? 114 00:07:56,351 --> 00:07:57,352 Hej, zaczekaj. 115 00:07:58,103 --> 00:08:00,898 Co zrobiłeś, żeby przenieść nas do drugiej grupy? 116 00:08:02,524 --> 00:08:04,443 Powiem ci na imprezie. 117 00:08:06,403 --> 00:08:07,446 Spoko. 118 00:08:11,533 --> 00:08:13,285 Dr María Gabriela Tamayo! 119 00:08:13,368 --> 00:08:15,537 Dr María Gabriela Tamayo! 120 00:08:15,621 --> 00:08:17,289 Do pracy! 121 00:08:17,372 --> 00:08:18,457 Szybko! 122 00:08:24,755 --> 00:08:26,381 - Co jest, kurde? - No co? 123 00:08:26,465 --> 00:08:28,091 Cicho bądź! 124 00:08:28,175 --> 00:08:30,052 Nie jesteśmy u siebie. 125 00:08:30,135 --> 00:08:32,221 Wstydzisz się nas, doktorko, czy co? 126 00:08:32,304 --> 00:08:33,304 Cholera. 127 00:08:34,806 --> 00:08:36,015 Jak egzamin, skarbie? 128 00:08:36,099 --> 00:08:38,769 Nieźle, ale nie możecie tu przyjeżdżać. 129 00:08:38,852 --> 00:08:40,395 Wywalą mnie na dobre. 130 00:08:40,479 --> 00:08:43,023 Tamayo. Centrum 182. Odbiór. 131 00:08:43,106 --> 00:08:44,107 Przyjąłem. 132 00:08:44,191 --> 00:08:45,442 La Claridad nr 57. 133 00:08:45,526 --> 00:08:46,527 Jestem dostępny. 134 00:08:47,236 --> 00:08:48,070 Jedziemy! 135 00:08:48,153 --> 00:08:50,989 Szybko, zanim dotrze tam inna karetka! 136 00:09:00,082 --> 00:09:02,501 Czy okrutne życie zmusiło was kiedyś 137 00:09:02,584 --> 00:09:05,838 do wyboru między dwiema rzeczami, które kochacie? 138 00:09:06,505 --> 00:09:08,924 Właśnie w takiej sytuacji się znalazłam. 139 00:09:09,007 --> 00:09:11,927 W mojej szkole zasady są jasne. 140 00:09:12,010 --> 00:09:15,305 Jako studentka nie mogę praktykować medycyny. 141 00:09:15,389 --> 00:09:18,892 A jak zobaczycie, jest to pewien problem. 142 00:09:19,601 --> 00:09:22,271 Bo z jednej strony uwielbiam szkołę. 143 00:09:22,354 --> 00:09:24,982 W końcu studiuję jako pierwsza w rodzinie, 144 00:09:25,065 --> 00:09:28,026 choć cholernie dużo mnie to kosztuje. 145 00:09:28,110 --> 00:09:32,114 Ale z drugiej strony adrenalina, jaką czuję w karetce, jest wyjątkowa. 146 00:09:34,783 --> 00:09:36,910 Pochodzę z rodziny ratowników. 147 00:09:36,994 --> 00:09:39,997 Jeżdżę karetką, odkąd pamiętam. 148 00:09:40,581 --> 00:09:44,918 Mój tata jest legendą w świecie nielegalnych karetek. 149 00:09:45,502 --> 00:09:48,380 Spierdalaj, stary pryku! Z drogi! 150 00:09:48,463 --> 00:09:50,382 - Nie bądź kutasem! - Widzisz to? 151 00:09:50,465 --> 00:09:53,594 Spieprzaj, kretynie! 152 00:09:53,677 --> 00:09:55,429 Idźcie spać, złamasy! 153 00:09:55,512 --> 00:09:58,182 - Sam idź spać! - Szlag. 154 00:09:58,265 --> 00:09:59,433 Kurwa mać, Ramón! 155 00:09:59,516 --> 00:10:01,518 To nie pierwszy raz. Ja pierdolę. 156 00:10:03,395 --> 00:10:04,605 Co jest? 157 00:10:04,688 --> 00:10:06,940 Sprzątną nam pacjenta. 158 00:10:07,024 --> 00:10:09,234 - Ja pierdolę! - Nie przeklinaj, kurwa! 159 00:10:09,776 --> 00:10:12,654 Słucham? Pytacie, czym są nielegalne karetki? 160 00:10:12,738 --> 00:10:16,491 Tak nas nazywają. Piraci, sępy, szara strefa… 161 00:10:16,575 --> 00:10:18,118 Świadczymy usługi prywatne. 162 00:10:18,202 --> 00:10:19,912 Dobra, dawaj! 163 00:10:23,457 --> 00:10:26,168 - Dogania cię, Ramón. - Szybko! 164 00:10:31,048 --> 00:10:32,466 Gaz do dechy, tato! 165 00:10:37,054 --> 00:10:38,430 Co jest, kurde? 166 00:10:40,098 --> 00:10:41,725 Już po wszystkim. 167 00:10:41,808 --> 00:10:44,102 Nie przejadę psa, żeby ich wyprzedzić. 168 00:10:44,186 --> 00:10:47,481 Uratowałeś psa i teraz umrze człowiek. 169 00:10:47,564 --> 00:10:49,900 No i co zrobimy bez kasy? 170 00:10:49,983 --> 00:10:51,693 Bo uprzedzam, że o północy… 171 00:10:51,777 --> 00:10:53,820 zostajecie sami. 172 00:10:58,075 --> 00:11:02,120 Hej, doktorko. Coś się tak odstawiła? Randka z Tindera? 173 00:11:02,746 --> 00:11:06,250 Nie. Impreza dla studentów, którzy mają życie. 174 00:11:06,333 --> 00:11:08,502 „Impreza dla studentów, którzy mają życie”. 175 00:11:08,585 --> 00:11:10,254 Zamknij się. 176 00:11:18,637 --> 00:11:19,805 Co tam, Ramón? 177 00:11:28,105 --> 00:11:30,274 W świecie wolnej konkurencji 178 00:11:30,357 --> 00:11:32,693 fuchę ma ten, kto dojedzie pierwszy. 179 00:11:35,988 --> 00:11:38,699 - Kurde, Ramón! - Dobra! 180 00:11:38,782 --> 00:11:40,659 To koniec, gnoje! 181 00:11:40,742 --> 00:11:45,080 Hola, hola. Nie oceniajcie nas za szybko, co? 182 00:11:45,163 --> 00:11:46,957 To nie my ustalamy zasady. 183 00:11:47,040 --> 00:11:49,585 - Super! - Ufajcie tacie, zjeby. 184 00:11:49,668 --> 00:11:50,961 Nie przeklinaj! 185 00:11:51,044 --> 00:11:53,964 Świetnie, Ramón. Już nigdy w ciebie nie zwątpię. 186 00:11:54,047 --> 00:11:57,092 Duma rodziny! Uczmy się od taty! 187 00:11:58,427 --> 00:12:03,056 Już wyjaśniam. Miasto Meksyk ma trochę ponad 100 karetek, 188 00:12:03,140 --> 00:12:06,894 żeby obsłużyć populację około 10 milionów. 189 00:12:07,686 --> 00:12:09,813 Tak, wiem, że to bez sensu. 190 00:12:09,897 --> 00:12:12,274 Tu właśnie wkraczamy my. 191 00:12:17,571 --> 00:12:20,449 Do diabła z wami, gnoje. 192 00:12:20,532 --> 00:12:24,912 Nara, pierdzielu! Ciekawe, jak teraz znajdziecie pacjenta. 193 00:12:47,559 --> 00:12:50,312 No jedźcie! Wszystko blokujecie! 194 00:12:50,395 --> 00:12:51,480 Przepraszam. 195 00:12:52,940 --> 00:12:53,941 Odsuńcie się! 196 00:12:54,691 --> 00:12:55,776 Przepraszam! 197 00:12:56,944 --> 00:12:59,446 - Będzie ciężko, doktorko. - Wiem. 198 00:13:00,197 --> 00:13:01,532 Proszę! 199 00:13:02,074 --> 00:13:04,660 Jak tam dojechać? Jaki jest adres? 200 00:13:05,410 --> 00:13:06,787 Chyba 57 B. 201 00:13:08,872 --> 00:13:11,458 Jak mamy, do cholery, tędy przejechać? 202 00:13:14,628 --> 00:13:16,338 Z drogi! 203 00:13:16,421 --> 00:13:18,006 Jedziemy do wypadku! 204 00:13:18,882 --> 00:13:20,968 Zróbcie miejsce dla karetki! 205 00:13:21,593 --> 00:13:23,470 - Chodźmy stąd. - Dobra. 206 00:13:23,554 --> 00:13:24,555 Idziemy. 207 00:13:29,518 --> 00:13:30,602 Uważaj. 208 00:13:31,562 --> 00:13:33,564 Trzymaj się. Ostrożnie. 209 00:13:39,278 --> 00:13:42,865 A ta piosenka jest od Rocky’ego dla Blondie. 210 00:13:42,948 --> 00:13:45,534 Zapodajemy Sonido Oriental. 211 00:14:07,264 --> 00:14:10,350 Dobra, mały. Trzymaj się siostry. Zaczekajcie tu. 212 00:14:12,603 --> 00:14:14,730 Taki z ciebie kozak? 213 00:14:14,813 --> 00:14:16,607 Co to ma być? 214 00:14:16,690 --> 00:14:19,234 Zostaw ją, ty skurwielu! 215 00:14:19,318 --> 00:14:21,361 Mnie też uderzysz? 216 00:14:22,154 --> 00:14:23,739 Znowu coś odpierdalasz? 217 00:14:24,281 --> 00:14:25,657 Nie podskakuj! 218 00:14:27,242 --> 00:14:28,994 Walcie się wszyscy! 219 00:14:31,121 --> 00:14:32,372 Proszę się odsunąć! 220 00:14:39,671 --> 00:14:42,174 Wracaj do karetki, to nie wygląda dobrze. 221 00:14:42,257 --> 00:14:43,425 Szybko do taty! 222 00:14:43,509 --> 00:14:45,010 Chodź ze mną. 223 00:14:54,978 --> 00:14:57,481 Dobrze. Pokaż mi to, proszę. 224 00:14:58,524 --> 00:15:00,609 Jestem ratowniczką. Pomogę ci. 225 00:15:00,692 --> 00:15:01,652 Jak masz na imię? 226 00:15:02,277 --> 00:15:04,780 - Erica. - Nieźle ci przywalił. 227 00:15:04,863 --> 00:15:06,365 Powstrzymam krwawienie. 228 00:15:07,574 --> 00:15:09,409 - Przyciśnij. - Wezwałyście karetkę? 229 00:15:09,493 --> 00:15:10,619 - Tak. - Dobrze. 230 00:15:11,537 --> 00:15:13,372 Powiedz mi, co się stało. 231 00:15:13,455 --> 00:15:15,249 - Ten idiota mnie uderzył! - Wal się! 232 00:15:15,332 --> 00:15:17,668 - Morda! - Zamknij się! 233 00:15:17,751 --> 00:15:21,338 - Na co się gapisz? - Spokojnie. Chcemy tylko pomóc. 234 00:15:21,421 --> 00:15:23,298 Zamknij oczy, Erica. 235 00:15:23,382 --> 00:15:24,758 Teraz otwórz. 236 00:15:25,592 --> 00:15:27,845 Właśnie tak. Dobrze, Erica. 237 00:15:27,928 --> 00:15:29,763 Złap mnie za rękę. 238 00:15:30,806 --> 00:15:32,099 - Czujesz to? - Tak. 239 00:15:32,182 --> 00:15:34,184 - Drugą też? - Tak. 240 00:15:34,268 --> 00:15:36,270 Uderzył cię gdzieś jeszcze? Zemdlałaś? 241 00:15:36,353 --> 00:15:39,648 Nie. Ten dupek mnie po prostu walnął! 242 00:15:39,731 --> 00:15:41,567 Mój syn uderzył ją głową. 243 00:15:41,650 --> 00:15:42,818 Ale ona przesadziła. 244 00:15:42,901 --> 00:15:45,070 - Nie wtrącaj się! - Spokojnie. 245 00:15:45,153 --> 00:15:46,655 - Kocham cię! - Usiądź. 246 00:15:46,738 --> 00:15:48,699 Ja ciebie też, ale jesteś zjebem! 247 00:15:48,782 --> 00:15:49,700 No już. 248 00:15:49,783 --> 00:15:51,785 Przepraszam, jedziemy do wypadku. 249 00:15:55,122 --> 00:15:57,332 Ruszcie się stąd. 250 00:16:06,717 --> 00:16:09,344 Zróbcie miejsce dla karetki, proszę. 251 00:16:09,428 --> 00:16:11,471 Czujesz jakieś mrowienie? 252 00:16:11,555 --> 00:16:13,348 - Nie. - Dobrze. 253 00:16:13,432 --> 00:16:15,058 Obróć głowę w lewo. 254 00:16:15,809 --> 00:16:16,810 W prawo. 255 00:16:17,728 --> 00:16:19,730 - O tak. Boli? - Nie. 256 00:16:19,813 --> 00:16:21,148 Teraz to. 257 00:16:23,025 --> 00:16:24,234 Doktorko… 258 00:16:24,318 --> 00:16:25,319 Chodźmy już. 259 00:16:25,402 --> 00:16:28,238 - Przesadziłaś, kurwa! - Spokój, synu! 260 00:16:28,322 --> 00:16:30,157 Nie chciałem, ale to suka. 261 00:16:30,240 --> 00:16:33,243 Z drogi. Zdarzył się wypadek. 262 00:16:33,327 --> 00:16:34,328 Julito! 263 00:16:35,245 --> 00:16:36,455 Julito! 264 00:16:37,664 --> 00:16:38,665 Przyjechał tata. 265 00:16:38,749 --> 00:16:40,918 Muszę cię zabrać do szpitala. 266 00:16:41,001 --> 00:16:43,253 Nie możesz tego zrobić tutaj? 267 00:16:43,837 --> 00:16:45,839 Nie, kochana. Musimy jechać. 268 00:16:45,923 --> 00:16:47,758 Tak to jest, jak się odzywasz. 269 00:16:47,841 --> 00:16:52,054 Z facetami lepiej się nie kłócić. Z czasem się uspokajają. Prawda? 270 00:16:53,055 --> 00:16:54,056 Nie. 271 00:16:54,139 --> 00:16:55,974 Chodź. Marcus, apteczka. 272 00:16:56,058 --> 00:16:57,059 Zabierzemy ją. 273 00:16:57,768 --> 00:16:58,936 Trzymaj ją. 274 00:17:00,854 --> 00:17:02,606 Dokąd ją zabieracie? 275 00:17:02,689 --> 00:17:05,483 - Przestań! - Hej, stary. 276 00:17:05,567 --> 00:17:08,069 - Julito! - Idę, tato! 277 00:17:14,952 --> 00:17:16,869 Spokojnie. Chcemy tylko pomóc. 278 00:17:16,954 --> 00:17:18,747 - Zabierzemy ją. - Morda, zjebie! 279 00:17:23,460 --> 00:17:26,547 Kumple Nanisa! Zabierzcie go, żeby wytrzeźwiał! 280 00:17:29,174 --> 00:17:30,717 Zajeb go! 281 00:17:30,801 --> 00:17:32,344 Zajeb go! 282 00:17:32,427 --> 00:17:34,930 - Wal się, Nanis! - Przestań! 283 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 Wystarczy! Uspokoić się! Mam was już dosyć! 284 00:17:42,437 --> 00:17:43,730 Marcus! 285 00:17:46,608 --> 00:17:48,026 Zabierają ją! 286 00:17:50,028 --> 00:17:52,447 Spokojnie. 287 00:17:55,701 --> 00:17:58,370 Głowa do góry. Krwawienie prawie ustało. 288 00:17:59,913 --> 00:18:00,914 Spokojnie. 289 00:18:01,832 --> 00:18:05,169 Donieś na tego skurwiela. Ja ci pomogę. 290 00:18:05,752 --> 00:18:08,589 To nic takiego. To nie była jego wina. 291 00:18:08,672 --> 00:18:14,094 Pokłóciliśmy się, bo zostawił wiadomość jednej dziewczynie. 292 00:18:15,596 --> 00:18:18,682 Wściekł się, ja jeszcze bardziej i zaczęłam go wyklinać. 293 00:18:18,765 --> 00:18:21,518 Ale to nie twoja wina, rozumiesz? 294 00:18:24,396 --> 00:18:25,814 Masz ubezpieczenie? 295 00:18:26,690 --> 00:18:27,858 Nie? 296 00:18:27,941 --> 00:18:29,526 Państwowe? Społeczne? 297 00:18:29,610 --> 00:18:30,611 Prywatne? 298 00:18:30,694 --> 00:18:32,321 Nie. 299 00:18:32,404 --> 00:18:33,655 Dobrze, posłuchaj. 300 00:18:33,739 --> 00:18:36,491 Jesteśmy prywatną karetką, rozumiesz? 301 00:18:36,575 --> 00:18:40,996 Pobierzemy opłatę za pierwszą pomoc i transport do szpitala. 302 00:18:41,747 --> 00:18:43,248 - Dobrze? - Dużo? 303 00:18:43,332 --> 00:18:44,750 Nie martw się. 304 00:18:45,292 --> 00:18:47,377 Daj mi numer do swojego krewnego 305 00:18:47,461 --> 00:18:49,129 albo sama do niego zadzwoń, 306 00:18:49,213 --> 00:18:53,217 ale ktoś musi zapłacić za transport i szpital. 307 00:18:53,842 --> 00:18:54,843 Dobrze? 308 00:18:54,927 --> 00:18:58,096 Siostra, dzwoni do ciebie jakiś Barney czy Bernie… 309 00:18:58,180 --> 00:18:59,932 - Który szpital? - Czekaj. 310 00:19:00,599 --> 00:19:03,602 Wszystko będzie dobrze, Eri. Daj mi tylko numer. 311 00:19:07,523 --> 00:19:10,108 Przytul mnie. 312 00:19:10,192 --> 00:19:11,235 No proszę! 313 00:19:21,119 --> 00:19:22,621 Najgorsze już za tobą. 314 00:19:22,704 --> 00:19:24,581 Jesteśmy w szpitalu. Spokojnie. 315 00:19:24,665 --> 00:19:29,419 Kobieta, 24 lata, uraz twarzy. Złamany nos, lekki uraz głowy. 316 00:19:29,503 --> 00:19:31,213 - Potrzebuje… - Zajmę się tym. 317 00:19:31,922 --> 00:19:34,758 Przygotuj łóżko numer cztery i kroplówkę. 318 00:19:36,760 --> 00:19:37,803 No już! 319 00:19:41,723 --> 00:19:42,724 Nazwisko? 320 00:19:44,017 --> 00:19:45,769 Spytaj Tere. 321 00:19:45,853 --> 00:19:47,271 Pacjentki, idioto. 322 00:19:47,813 --> 00:19:48,814 Erica de la Paz. 323 00:19:49,314 --> 00:19:50,315 Jak tam, Tere? 324 00:19:50,399 --> 00:19:51,900 Dobrze, a u ciebie? 325 00:19:51,984 --> 00:19:53,527 Też. Super. 326 00:19:53,610 --> 00:19:55,237 Kto będzie płacił? 327 00:19:55,320 --> 00:19:56,655 Jej mama tu jedzie. 328 00:20:04,997 --> 00:20:05,998 Co? 329 00:20:06,081 --> 00:20:07,332 No… 330 00:20:08,625 --> 00:20:11,295 Kiedy jej mama zapłaci, dostaniecie swoje. 331 00:20:11,378 --> 00:20:14,882 Nie, nie. Kurde, od kiedy to robisz? Gadasz jak nowicjuszka. 332 00:20:14,965 --> 00:20:17,676 Połowa przy wpisie i połowa, kiedy zapłaci. 333 00:20:18,302 --> 00:20:19,636 Powiedziano mi inaczej. 334 00:20:19,720 --> 00:20:21,680 Taka była umowa z szefem. 335 00:20:21,763 --> 00:20:22,890 No to spytaj jego. 336 00:20:24,391 --> 00:20:26,143 I mam ją zaprosić do kina. 337 00:20:27,144 --> 00:20:28,312 Może ty chcesz iść? 338 00:20:28,395 --> 00:20:30,564 Nie będę niczyją drugą opcją. 339 00:20:31,773 --> 00:20:33,442 Ale jesteś. 340 00:20:35,736 --> 00:20:38,322 Twoja blada twarz nie kłamie. 341 00:20:38,405 --> 00:20:42,117 Tak samo wyniki badań. Masz serce w kiepskim stanie. 342 00:20:42,993 --> 00:20:45,245 Jest takie, odkąd odeszła moja żona. 343 00:20:46,371 --> 00:20:47,539 Pełne bólu. 344 00:20:48,248 --> 00:20:49,833 Tak. 345 00:20:49,917 --> 00:20:54,379 Na pewno to Lety jest winna twoich zapchanych tętnic wieńcowych. 346 00:20:54,463 --> 00:20:58,467 Mam ci płacić, żebyś mi odradzał śmieciowe żarcie? To nic nowego. 347 00:20:58,550 --> 00:21:01,053 Posłuchaj, każdy lekarz… 348 00:21:02,137 --> 00:21:03,472 Nie. 349 00:21:03,555 --> 00:21:08,477 Każdy szarlatan powie ci, że pilnie potrzebujesz operacji. 350 00:21:09,269 --> 00:21:12,022 Ale ja jestem twoim kolegą. Oferuję ci coś lepszego. 351 00:21:14,483 --> 00:21:16,401 Dużo na ten temat poczytałem 352 00:21:17,361 --> 00:21:20,948 i znalazłem terapię, która może pomóc twojemu sercu. 353 00:21:21,031 --> 00:21:23,617 Bez konieczności pójścia pod nóż. 354 00:21:24,201 --> 00:21:26,787 Od kiedy jesteś kardiologiem? 355 00:21:26,870 --> 00:21:28,205 Już ci mówiłem. 356 00:21:29,748 --> 00:21:33,043 Sprawdziłem to, bo jestem twoim przyjacielem. 357 00:21:33,126 --> 00:21:35,712 A ile to będzie kosztować? 358 00:21:36,672 --> 00:21:40,342 Tanie to nie jest i musiałbyś zacząć od razu. 359 00:21:40,425 --> 00:21:43,303 Szczerze mówiąc, za dobrze nam nie idzie. 360 00:21:43,387 --> 00:21:45,305 Możemy się dogadać. 361 00:21:46,306 --> 00:21:48,725 Zrobić jakąś wymianę. Coś wymyślimy. 362 00:21:50,185 --> 00:21:51,603 Dobrze. 363 00:21:52,396 --> 00:21:55,399 Tylko nie mów moim dzieciom, proszę. 364 00:21:56,567 --> 00:21:59,570 À propos, mam narcan, który zamówiła twoja córka. 365 00:22:01,572 --> 00:22:02,739 Wystarczy tylko, 366 00:22:03,907 --> 00:22:06,577 żebyś zapłacił drugą połowę. 367 00:22:16,086 --> 00:22:17,671 To wszystko, co mam. 368 00:22:17,754 --> 00:22:20,591 TRAUMATOLOGIA I ORTOPEDIA 369 00:22:20,674 --> 00:22:21,758 W ramach zaliczki. 370 00:22:25,345 --> 00:22:26,763 Czy to się zagoi? 371 00:22:26,847 --> 00:22:28,432 Pewnie, spokojnie. 372 00:22:30,267 --> 00:22:32,728 Tylko nałóż na to więcej leku, dobra? 373 00:22:32,811 --> 00:22:35,480 Ale serio, nie powinien był tego robić. 374 00:22:36,440 --> 00:22:37,858 Masz dzieci? 375 00:22:40,194 --> 00:22:43,197 Właśnie. Dlatego łatwo ci tak mówić. 376 00:22:43,906 --> 00:22:45,657 Nanis jest świetnym ojcem. 377 00:22:47,075 --> 00:22:49,494 Poza tym to jest pierwszy raz. 378 00:22:50,120 --> 00:22:52,873 Byłoby super, gdyby to się nie powtórzyło. 379 00:22:53,457 --> 00:22:55,792 Ale jeśli będzie gorzej? Co z dziećmi? 380 00:22:56,418 --> 00:22:57,920 Nie będzie gorzej. 381 00:22:58,795 --> 00:22:59,796 Posłuchaj. 382 00:22:59,880 --> 00:23:03,842 Zostawię ci mój numer na wypadek, gdybyś potrzebowała świadków. 383 00:23:04,551 --> 00:23:05,636 Możesz dzwonić. 384 00:23:13,268 --> 00:23:15,604 No weź. Potem możesz go wyrzucić. 385 00:23:19,107 --> 00:23:20,275 Zastanów się. 386 00:23:41,755 --> 00:23:44,007 Awaryjna kasa jest na sytuacje awaryjne. 387 00:23:44,550 --> 00:23:47,845 Nie możesz wydawać jej na niepotrzebne leki. 388 00:23:47,928 --> 00:23:49,763 Bez inwestycji w leki i sprzęt 389 00:23:49,847 --> 00:23:51,932 - nie możemy… - Nie używamy ich! 390 00:23:52,015 --> 00:23:53,016 María ma rację. 391 00:23:53,100 --> 00:23:55,435 Ale narcan nigdy nie był nam potrzebny. 392 00:23:55,519 --> 00:23:56,812 Co się tak gapisz? 393 00:23:56,895 --> 00:23:58,647 Tak idziesz na imprezę? 394 00:23:59,857 --> 00:24:01,358 To znaczy jak? 395 00:24:03,402 --> 00:24:06,238 Powiedz, że ładnie wyglądam, albo nic nie mów. 396 00:24:08,365 --> 00:24:09,783 Nic nie powiesz? 397 00:24:12,911 --> 00:24:15,664 Mam 124 na skrzyżowaniu Masaryk i Arquímedes. 398 00:24:15,747 --> 00:24:17,749 Przyjąłem, Carmenko. Jedziemy. 399 00:24:19,126 --> 00:24:21,461 Odzyskamy to, co wydaliście. 400 00:24:22,087 --> 00:24:23,755 Mieliście mnie odwieźć. 401 00:24:23,839 --> 00:24:26,592 Za ostatnią akcję zapłacą nam dopiero jutro, 402 00:24:26,675 --> 00:24:31,430 a wydałaś całą naszą kasę na lek, którego nigdy nie użyjemy. 403 00:24:33,307 --> 00:24:34,308 No dobra. 404 00:24:37,728 --> 00:24:40,314 Zawiozę cię na imprezę, nie martw się. 405 00:24:41,481 --> 00:24:42,900 Luksusowa dzielnica. 406 00:24:42,983 --> 00:24:44,985 Ale szkoda! Tak ładnie wyglądasz. 407 00:24:51,658 --> 00:24:53,827 Cholera. Mamy ogon, Ramón. 408 00:24:55,996 --> 00:24:58,582 Panie władzo, mamy wypadek. Proszę nas puścić. 409 00:24:58,665 --> 00:25:00,751 Zatrzymać karetkę. 410 00:25:00,834 --> 00:25:01,877 Kurwa. 411 00:25:02,461 --> 00:25:03,587 Na pobocze. 412 00:25:07,925 --> 00:25:10,219 - Skurwysyny. - Do środka. 413 00:25:11,929 --> 00:25:13,055 Nie wychodź. 414 00:25:21,271 --> 00:25:23,857 - Dobry wieczór. - Dobry. Panie władzo, wypadek. 415 00:25:23,941 --> 00:25:26,860 - Musimy jechać. - Dokumenty, proszę. 416 00:25:26,944 --> 00:25:29,196 Prawo jazdy i papiery wozu. 417 00:25:30,739 --> 00:25:32,741 - Naprawdę… - Chwila. Proszę je dać. 418 00:25:34,743 --> 00:25:36,495 Proszę. 419 00:25:36,578 --> 00:25:38,997 Tamayo, czekamy na ciebie. 420 00:25:39,081 --> 00:25:40,165 I prawa jazdy. 421 00:25:43,377 --> 00:25:44,378 I jak? 422 00:25:44,461 --> 00:25:47,756 Tu jest napisane, że wznowienie pozwolenia jest w toku. 423 00:25:47,840 --> 00:25:49,132 Zgadza się. 424 00:25:49,216 --> 00:25:50,717 Już od 15 dni, nie? 425 00:25:50,801 --> 00:25:54,805 Codziennie tam chodzimy i mówią nam: „Jutro”. 426 00:25:54,888 --> 00:25:56,181 To nie możecie jeździć. 427 00:25:57,099 --> 00:25:58,976 Ale… 428 00:25:59,059 --> 00:26:01,478 - Panie władzo. - Powiedzieli, że możemy. 429 00:26:01,562 --> 00:26:04,314 Nie. Poza tym to nie jest publiczna karetka. 430 00:26:05,190 --> 00:26:07,025 Nie, świadczymy usługi prywatne. 431 00:26:07,693 --> 00:26:09,570 A macie na to zezwolenie? 432 00:26:10,362 --> 00:26:11,947 Proszę! 433 00:26:12,489 --> 00:26:15,492 Jeśli chce pan pieniędzy, to nic nie mamy. 434 00:26:15,576 --> 00:26:17,661 Jesteśmy wolontariuszami. 435 00:26:18,495 --> 00:26:20,163 Młody, nie obrażaj mnie. 436 00:26:20,247 --> 00:26:21,248 Nie, nie. 437 00:26:21,331 --> 00:26:24,084 Musimy odholować wasz pojazd. 438 00:26:24,168 --> 00:26:25,419 Proszę wyjść. 439 00:26:26,461 --> 00:26:28,714 - Zaraz wrócę, Ramón. - Proszę wyjść! 440 00:26:34,344 --> 00:26:35,929 - Zaraz wrócę. - Spokojnie. 441 00:26:36,013 --> 00:26:37,222 To potrwa chwilę. 442 00:26:38,640 --> 00:26:42,394 Wie pan, ile ludzi by umarło, gdyby nie my? 443 00:26:42,477 --> 00:26:44,271 Ile wam płacą za ratunek? 444 00:26:44,354 --> 00:26:45,856 Ile pan zarabia na łapówkach? 445 00:26:45,939 --> 00:26:47,482 - Bez takich. - Spokojnie. 446 00:26:47,566 --> 00:26:51,486 - Ręce na maskę. Nogi szeroko. - Czemu nie łapiecie przestępców? 447 00:26:51,570 --> 00:26:53,405 My tylko pracujemy. 448 00:26:53,488 --> 00:26:56,241 - Jedziesz z nami. - Dobrze. Ale ktoś umrze. 449 00:26:56,325 --> 00:27:00,245 - Wszystko opowiesz. - Spokojnie. Dogadajmy się tutaj. 450 00:27:00,913 --> 00:27:02,623 Proszę, nie zabierajcie go. 451 00:27:02,706 --> 00:27:05,125 Możemy się dogadać, panie władzo. 452 00:27:12,090 --> 00:27:13,926 Jak opłacimy za niego kaucję? 453 00:27:14,009 --> 00:27:17,012 Mamy przesrane. To był jakiś nowy policjant. 454 00:27:19,097 --> 00:27:21,934 Zobaczmy, jak długo potrwa jego uczciwość. 455 00:27:36,865 --> 00:27:37,866 Nie przejmuj się. 456 00:27:38,659 --> 00:27:41,787 - Będzie więcej imprez. - Co ty możesz wiedzieć? 457 00:27:42,538 --> 00:27:45,541 Nie będzie imprez, bo nie ma czasu wolnego. 458 00:27:46,166 --> 00:27:48,502 Mam, kurwa, dość odgrywania twojej mamy. 459 00:27:51,713 --> 00:27:53,215 Mamy nie ma, a ty jesteś. 460 00:28:01,557 --> 00:28:02,641 Przepraszam, mały. 461 00:28:06,311 --> 00:28:08,730 Czasem mi jej brakuje. Pewnie tobie też. 462 00:28:11,984 --> 00:28:16,446 Poza tym jestem zmęczona, więc wybucham, ale to nie twoja wina, jasne? 463 00:28:22,703 --> 00:28:26,206 - Wiem, jak możesz poprawić mi humor. - Jak? 464 00:28:27,374 --> 00:28:28,709 Daj mi chipsa. 465 00:28:31,879 --> 00:28:36,633 Tamayo, słyszysz? Na miejscu jest już inna karetka. 466 00:28:36,717 --> 00:28:38,969 Nie musicie przyjeżdżać. 467 00:28:39,052 --> 00:28:42,472 Przyjąłem. Dzięki, Carmenko. 468 00:28:43,056 --> 00:28:45,142 To chyba koniec. Jedźmy do domu. 469 00:28:46,643 --> 00:28:50,689 Powinniśmy najpierw zjeść kolację. Nie jesteście głodni? 470 00:28:50,772 --> 00:28:52,316 Zjadłeś chipsy! 471 00:29:16,048 --> 00:29:17,591 Tato! 472 00:29:20,594 --> 00:29:23,180 - Zawsze tak samo. - Tato! 473 00:29:23,263 --> 00:29:26,683 - To jak ogórkowe gazpacho… - Woda jest zimna! 474 00:29:26,767 --> 00:29:28,852 - …z pomidorem. - Myj się. 475 00:29:28,936 --> 00:29:32,356 - To świetne źródło błonnika. - Spóźnisz się. 476 00:29:32,439 --> 00:29:35,776 Lepiej wypić mleko z truskawkami, 477 00:29:35,859 --> 00:29:38,403 - zamiast jeść chleb… - Nie ma ogrzewania. 478 00:29:38,487 --> 00:29:40,072 Nie krzycz, tylko wchodź. 479 00:29:41,031 --> 00:29:43,033 Cris powiedziała, że wpłaci kaucję. 480 00:29:45,244 --> 00:29:47,496 Musimy zorganizować się finansowo. 481 00:29:48,038 --> 00:29:49,039 Wiem. 482 00:29:49,122 --> 00:29:50,791 Do zobaczenia. Pa, mały! 483 00:29:50,874 --> 00:29:52,292 Weź ze sobą kanapkę. 484 00:29:52,376 --> 00:29:53,377 Trzymaj. 485 00:29:54,086 --> 00:29:55,337 Dzięki, tato. 486 00:29:55,420 --> 00:29:56,421 Na razie. 487 00:29:59,633 --> 00:30:03,887 Kurczę, nie mogę iść do szkoły, bo śmierdzę. 488 00:30:06,723 --> 00:30:07,891 No to się umyj! 489 00:30:07,975 --> 00:30:10,644 - Woda jest zimna. - Twoja siostra dała radę. 490 00:30:10,727 --> 00:30:14,690 - Nie ma gazu. Jest za zimno! - No idź. 491 00:30:14,773 --> 00:30:16,859 Zimna woda poprawia krążenie krwi. 492 00:30:16,942 --> 00:30:19,278 - Przeziębię się. - Wcale nie. 493 00:30:19,862 --> 00:30:22,447 Będzie super. Do głowy wpadną ci nowe pomysły. 494 00:30:22,531 --> 00:30:24,116 Krewni pana Tamayo. 495 00:30:34,585 --> 00:30:36,587 - Proszę podpisać na dole. - Dobrze. 496 00:30:37,129 --> 00:30:40,465 Przepraszam, wybacz mi. 497 00:30:42,176 --> 00:30:44,428 Nie będę już odbierać od twojej siostry. 498 00:30:46,054 --> 00:30:49,308 Zostało nam jakieś 25 dolców z wszystkich oszczędności. 499 00:30:49,975 --> 00:30:51,226 I kupiłaś chleb? 500 00:30:52,436 --> 00:30:56,481 Pieprzone oszczędności. Nie, Crisis, posłuchaj mnie. 501 00:30:56,565 --> 00:30:59,568 Nie złość się. Idiota ze mnie. Ale posłuchaj. 502 00:31:00,569 --> 00:31:04,239 Mamy publiczność. Będziemy musieli rozdawać autografy. 503 00:31:05,490 --> 00:31:07,409 - Daj spokój. - Lubisz to, nie? 504 00:31:07,492 --> 00:31:10,245 Znają mnie na dole. Nie wstyd ci? 505 00:31:10,329 --> 00:31:11,747 Będziesz sławna. 506 00:31:13,290 --> 00:31:14,541 Posłuchaj, Crisis. 507 00:31:15,125 --> 00:31:20,130 Mój tata i moja siostra wydali całą kasę na leki, których nigdy nie użyją. 508 00:31:20,214 --> 00:31:21,590 Co mam zrobić? 509 00:31:21,673 --> 00:31:23,425 Zrozum, dziewczyno. 510 00:31:24,885 --> 00:31:27,387 - Nie złość się. - Proszę to dać. 511 00:31:28,555 --> 00:31:31,558 Nie obchodzi mnie, na co oni wydają pieniądze. 512 00:31:32,100 --> 00:31:35,062 Wiesz, że ich lubię i nic do nich nie mam. 513 00:31:35,145 --> 00:31:38,065 Ale to nie oni obiecali, że wyjadą ze mną do Stanów. 514 00:31:40,108 --> 00:31:42,945 Jeśli nie chcesz ze mną jechać, to mi to powiedz. 515 00:31:43,612 --> 00:31:47,241 Nie mogłem pozwolić, żeby zabrali nam karetkę. 516 00:31:49,117 --> 00:31:50,118 Jesteś super. 517 00:31:50,202 --> 00:31:51,245 Chodźmy. 518 00:31:59,378 --> 00:32:00,754 Już. 519 00:32:00,838 --> 00:32:04,132 Nie trzeba chodzić do szkoły, żeby być ratownikiem. 520 00:32:04,216 --> 00:32:06,969 Żeby być kimkolwiek, trzeba się uczyć. 521 00:32:07,594 --> 00:32:08,595 No idź! 522 00:32:26,238 --> 00:32:28,574 Szybciej, bo się spóźnicie. 523 00:32:28,657 --> 00:32:29,908 No już! 524 00:32:34,955 --> 00:32:35,956 Chodźcie. 525 00:33:46,318 --> 00:33:47,319 Hej, Lety. 526 00:34:00,499 --> 00:34:01,500 Dziękuję. 527 00:34:02,835 --> 00:34:05,045 Jesteś jeszcze ładniejsza niż ostatnio. 528 00:34:05,128 --> 00:34:08,130 A ty jeszcze grubszy. 529 00:34:08,966 --> 00:34:13,469 Mój brzuch rośnie proporcjonalnie do mojej tęsknoty za tobą. 530 00:34:14,638 --> 00:34:16,389 - Chodź. - Pracujesz tu? 531 00:34:19,726 --> 00:34:20,893 Jestem właścicielką. 532 00:34:34,574 --> 00:34:38,871 ZIELONA CHATKA 533 00:34:43,125 --> 00:34:44,126 Co ci podać? 534 00:34:44,208 --> 00:34:45,960 Poproszę kawę. 535 00:34:46,920 --> 00:34:47,920 Dobrze. 536 00:34:52,509 --> 00:34:57,389 Kawusia dla ciebie. Świeżo zaparzona. Zobaczmy, czy ci posmakuje. 537 00:35:00,517 --> 00:35:02,019 Bardzo dobra. 538 00:35:04,771 --> 00:35:06,523 Chciałabym zobaczyć dzieci. 539 00:35:07,191 --> 00:35:08,192 Cudownie. 540 00:35:08,275 --> 00:35:09,943 Bardzo się ucieszą. 541 00:35:10,027 --> 00:35:11,528 Zobaczysz też mieszkanie. 542 00:35:13,697 --> 00:35:16,366 Skoro już o tym mówisz, 543 00:35:16,450 --> 00:35:19,953 chciałam też spytać, czy pozwolisz Julio zamieszkać z nami. 544 00:35:20,954 --> 00:35:22,372 Z wami? 545 00:35:23,457 --> 00:35:25,209 Mieszkasz z mamą? 546 00:35:25,292 --> 00:35:28,712 Nie. Myślę, że tak będzie dla niego lepiej. 547 00:35:29,254 --> 00:35:30,756 Będzie miał własny pokój… 548 00:35:30,839 --> 00:35:32,841 Lepiej dla niego czy dla ciebie? 549 00:35:33,467 --> 00:35:35,552 Zawsze chcesz dobrze dla siebie, 550 00:35:35,636 --> 00:35:38,222 a inni niech się pierdolą, nie? 551 00:35:38,305 --> 00:35:39,598 A teraz mi mówisz, 552 00:35:39,681 --> 00:35:44,102 że chcesz, żeby Julio zamieszkał z nie wiadomo kim. 553 00:35:44,186 --> 00:35:46,647 Trzeba było o tym myśleć, zanim go porzuciłaś. 554 00:35:51,026 --> 00:35:52,611 Było ze mną źle. 555 00:35:54,238 --> 00:35:58,825 Cierpiałam przez to, co zrobiłam. I wiem, że muszę przeprosić. Bardzo mocno. 556 00:36:00,035 --> 00:36:02,454 Ale teraz jest ze mną dobrze. 557 00:36:03,622 --> 00:36:04,873 Odzyskałam siłę. 558 00:36:08,627 --> 00:36:12,589 Co się dzieje? Nagle zbladłeś. 559 00:36:13,799 --> 00:36:16,927 Mam chore serce, Leticia. 560 00:36:17,594 --> 00:36:20,639 Ile czasu minęło? 561 00:36:20,722 --> 00:36:22,599 Dwa, trzy lata? 562 00:36:22,683 --> 00:36:24,268 I nagle z tym wyskakujesz? 563 00:36:25,435 --> 00:36:27,437 Jeśli chcesz zobaczyć dzieci, 564 00:36:28,647 --> 00:36:30,983 możesz przyjść, kiedy chcesz. 565 00:36:31,066 --> 00:36:32,568 Ale żadnych przeprowadzek. 566 00:36:33,151 --> 00:36:34,903 Jeśli jesteś chory, jak mówisz, 567 00:36:35,487 --> 00:36:38,240 mogę ci pomóc. Możemy pomóc sobie nawzajem. 568 00:36:38,323 --> 00:36:39,324 Julio? 569 00:36:46,164 --> 00:36:49,543 Julio, wołam… Julio! 570 00:37:32,669 --> 00:37:35,005 Nie martw się, Lety. Znalazłem go. 571 00:37:53,273 --> 00:37:55,776 Nie wiem, czemu wcześniej tu nie przyszedłem. 572 00:37:56,568 --> 00:37:59,154 Bo jesteś głupi. Gdzie indziej miałbym być? 573 00:38:00,072 --> 00:38:01,573 Graliśmy tu w nogę. 574 00:38:03,700 --> 00:38:04,701 Mama cię kocha. 575 00:38:06,828 --> 00:38:07,996 Kocha nas wszystkich. 576 00:38:10,332 --> 00:38:12,000 Ja też cię bardzo kocham. 577 00:38:12,084 --> 00:38:15,671 Mimo że czasem pieprzę głupoty. 578 00:38:21,468 --> 00:38:23,220 To prawda, co mówiłeś? 579 00:38:24,555 --> 00:38:25,639 O twoim sercu? 580 00:38:28,767 --> 00:38:30,978 Czemu nic nam nie powiedziałeś? 581 00:38:32,771 --> 00:38:34,439 Bo próbuję to naprawić. 582 00:38:34,523 --> 00:38:36,275 - Jak? - Jeszcze nie wiem. 583 00:38:38,694 --> 00:38:40,904 Poza tym decydowaliście, 584 00:38:40,988 --> 00:38:44,700 gdzie mam mieszkać i nikt mnie, kurwa, nie spytał o zdanie. 585 00:38:44,783 --> 00:38:46,743 - Nie przeklinaj. - Bo co? 586 00:38:49,204 --> 00:38:51,415 Masz szczęście, że okazja to uzasadnia. 587 00:38:51,498 --> 00:38:52,916 Żebyś wiedział. 588 00:38:53,667 --> 00:38:55,419 Sam decyduję o swoim życiu. 589 00:38:55,502 --> 00:38:56,879 Nie stawiaj się! 590 00:38:56,962 --> 00:38:58,755 Wszyscy ci się stawiają! 591 00:39:00,924 --> 00:39:03,719 Obiecaj, że nie powiesz rodzeństwu ani nikomu. 592 00:39:06,054 --> 00:39:07,055 Dobra. 593 00:39:08,432 --> 00:39:11,852 Ale ty obiecaj, że nie wyślesz mnie do mamy 594 00:39:11,935 --> 00:39:16,023 i że nie umrzesz na serce ani nic innego. 595 00:39:19,067 --> 00:39:22,654 Nie płacz. 596 00:39:23,739 --> 00:39:24,990 Ty też nie płacz. 597 00:39:25,073 --> 00:39:26,825 Obiecujesz? 598 00:40:04,780 --> 00:40:07,324 Hola, miało być bez osądzania. 599 00:40:07,407 --> 00:40:11,787 Tak, wiem, że sypiam z nauczycielem jak w jakiejś telenoweli, 600 00:40:11,870 --> 00:40:14,164 ale po pierwsze, mnie nie uczy. 601 00:40:14,248 --> 00:40:18,335 Poznaliśmy się w szpitalu, gdzie pracuje i gdzie przywozimy pacjentów. 602 00:40:18,919 --> 00:40:20,087 Po drugie, 603 00:40:20,170 --> 00:40:25,259 poza tym, że zajebiście całuje, kocha medycynę tak samo jak ja. 604 00:40:25,342 --> 00:40:28,220 Super jest mieć zajawkę na to samo z kimś, 605 00:40:28,303 --> 00:40:30,305 kto bardzo się nam podoba, nie? 606 00:40:34,184 --> 00:40:35,185 Słyszysz? 607 00:40:35,269 --> 00:40:36,270 Słyszę, Carmenko. 608 00:40:36,353 --> 00:40:39,690 Mamy 77-14 w dzielnicy Narvate. 609 00:40:39,773 --> 00:40:40,941 Poważna sytuacja. 610 00:40:41,608 --> 00:40:43,610 Jedziemy, Carmenko. Dzięki. 611 00:40:43,694 --> 00:40:45,821 Uważajcie, proszę. 612 00:40:46,655 --> 00:40:48,448 Uważaj, Ramónku. 613 00:40:48,532 --> 00:40:49,992 Carmenka? 614 00:40:50,075 --> 00:40:51,785 Włącz syrenę. 615 00:40:54,162 --> 00:40:56,623 - Wracaj tam. - Nie rozczulaj się. 616 00:40:57,165 --> 00:40:58,667 Zaproś ją na randkę. 617 00:41:06,425 --> 00:41:07,509 O kurwa. 618 00:41:13,849 --> 00:41:14,850 Kurde! 619 00:41:15,726 --> 00:41:16,810 O cholera. 620 00:41:18,770 --> 00:41:20,272 To będzie coś dużego. 621 00:41:25,611 --> 00:41:26,612 Chodźmy. 622 00:41:47,883 --> 00:41:49,968 A ty dokąd? Bez dyskusji. 623 00:41:51,220 --> 00:41:52,513 Nie chcę tu zostawać! 624 00:41:52,596 --> 00:41:55,474 Marigaby! Marcus! Czekajcie! 625 00:41:59,937 --> 00:42:01,021 Hej, kolego! 626 00:42:03,565 --> 00:42:05,567 Hej. Dawno cię nie widziałem. 627 00:42:08,195 --> 00:42:09,196 Wszystko gra? 628 00:42:09,863 --> 00:42:10,989 Ostro się pojebało. 629 00:42:11,615 --> 00:42:12,616 Co u ciebie? 630 00:42:12,699 --> 00:42:16,370 Tak sobie. Bywało lepiej, ale jakoś leci. 631 00:42:16,995 --> 00:42:18,789 Opowiesz mi więcej w barze, co? 632 00:42:18,872 --> 00:42:19,915 - Jasne. - Dobra. 633 00:42:19,998 --> 00:42:20,999 Na razie. 634 00:42:49,027 --> 00:42:50,112 Leo! 635 00:42:50,195 --> 00:42:52,531 Skończyła się woda! Zajmij się tym! 636 00:42:54,908 --> 00:42:56,326 Jestem Marigaby Tamayo. 637 00:42:56,827 --> 00:42:58,829 Czy w budynku nadal są ludzie? 638 00:42:58,912 --> 00:43:00,247 Tak, trochę zostało. 639 00:43:00,330 --> 00:43:01,331 Ile? 640 00:43:02,249 --> 00:43:03,834 W środku wciąż są ludzie! 641 00:43:04,418 --> 00:43:06,003 - Chodź. - Idziemy. 642 00:43:12,217 --> 00:43:14,595 Proszę się odsunąć! Mamy rannych! 643 00:43:18,515 --> 00:43:20,851 Daj mi ją. 644 00:43:23,187 --> 00:43:24,897 Pomóżcie mojej córce! 645 00:43:24,980 --> 00:43:26,481 Wezmę ją. Gotowi? 646 00:43:27,608 --> 00:43:29,109 Powoli. 647 00:43:29,193 --> 00:43:31,028 - Będzie dobrze. - Jestem Marcus. 648 00:43:31,111 --> 00:43:33,113 - Ratownik. Pomożemy ci. - Mój mąż. 649 00:43:33,197 --> 00:43:34,698 Zatrzymajmy krwawienie. 650 00:43:34,781 --> 00:43:37,159 - Do góry. - Raz, dwa… 651 00:43:38,493 --> 00:43:40,162 Dobra, dawaj. 652 00:43:40,245 --> 00:43:41,914 Już idą. Spokojnie. 653 00:43:42,456 --> 00:43:43,540 Moja córka! 654 00:43:48,795 --> 00:43:49,713 Dobra. 655 00:43:49,796 --> 00:43:51,840 - Jadą! - Ostrożnie. 656 00:43:56,678 --> 00:43:57,971 A moje dziecko? 657 00:43:58,055 --> 00:43:59,932 Laurita. Pomóżcie jej, proszę. 658 00:44:00,015 --> 00:44:02,142 Podniosę cię, dobrze? 659 00:44:02,976 --> 00:44:04,895 - Spokojnie. - Moje dziecko. 660 00:44:04,978 --> 00:44:07,397 - Moja Laurita. - Zaraz cię podniosę. 661 00:44:08,607 --> 00:44:10,150 Na trzy. 662 00:44:11,151 --> 00:44:12,653 Podaj mi małą deskę. 663 00:44:14,071 --> 00:44:16,740 Aurora, musisz przyciskać ranę. Raz, dwa, trzy. 664 00:44:16,823 --> 00:44:18,575 Jak moje kochanie? 665 00:44:18,659 --> 00:44:21,870 - Nic jej nie jest? - Musisz zachować spokój. 666 00:44:22,829 --> 00:44:24,331 Ty też potrzebujesz pomocy. 667 00:44:24,414 --> 00:44:27,501 Naciskaj, proszę. Musimy powstrzymać krwawienie. 668 00:44:28,669 --> 00:44:31,380 Nic mu nie będzie. Jak się nazywa twój mąż? 669 00:44:31,463 --> 00:44:33,924 Jose Tellez. Został na trzecim piętrze. 670 00:44:34,007 --> 00:44:35,467 Znajdą go. Zobaczysz. 671 00:44:35,551 --> 00:44:37,469 Proszę, pomóżcie mojemu dziecku. 672 00:44:37,553 --> 00:44:39,221 Nie oddycha. 673 00:44:39,304 --> 00:44:42,057 Co ona mówi? Co się dzieje z moją córką? 674 00:44:52,609 --> 00:44:55,279 Co tu robisz, mały? Idź stąd! 675 00:44:59,491 --> 00:45:01,410 Muszę zatrzymać krwawienie. 676 00:45:01,493 --> 00:45:03,954 Założę opaskę uciskową. 677 00:45:04,037 --> 00:45:08,292 Autora, posłuchaj mnie. Policzę do trzech i zacisnę. 678 00:45:08,375 --> 00:45:10,460 Raz, dwa… 679 00:45:10,544 --> 00:45:12,379 Dobrze. Już po wszystkim. 680 00:45:14,006 --> 00:45:15,966 Brawo. 681 00:45:16,049 --> 00:45:17,050 Moja córka. 682 00:45:17,134 --> 00:45:18,969 Naciskaj dalej, proszę. 683 00:45:19,052 --> 00:45:20,971 Nie martw się. Będzie dobrze. 684 00:45:21,054 --> 00:45:24,057 Nacisnę jeszcze raz. Zaboli trochę mocniej. 685 00:45:24,141 --> 00:45:25,559 Raz, dwa, trzy. 686 00:45:25,642 --> 00:45:26,894 Już. 687 00:45:27,561 --> 00:45:30,606 - Moja córka. - Aurora, uspokój się, proszę. 688 00:45:30,689 --> 00:45:32,065 - Już dobrze. - Proszę. 689 00:45:32,149 --> 00:45:34,651 Jak ma na imię? Laurita? Nic jej nie jest. 690 00:45:35,402 --> 00:45:36,403 Moje dziecko. 691 00:45:36,486 --> 00:45:38,197 Proszę pani… 692 00:45:38,280 --> 00:45:40,282 Nic jej nie jest. 693 00:45:40,365 --> 00:45:44,036 - Już dobrze. - Moje kochanie. 694 00:45:44,119 --> 00:45:46,747 Moja malutka, chodź do mnie. 695 00:45:46,830 --> 00:45:48,332 Nic ci nie będzie. 696 00:45:48,415 --> 00:45:49,917 Ale musisz być silna. 697 00:45:54,254 --> 00:45:55,255 Bracie! 698 00:46:02,763 --> 00:46:05,599 Kładziemy go na trzy. Raz, dwa, trzy. 699 00:46:07,100 --> 00:46:08,101 Już. 700 00:46:08,185 --> 00:46:09,770 Pomóż mi, proszę. 701 00:46:11,146 --> 00:46:13,148 - Jasne. - Trzymaj miednicę. 702 00:46:13,232 --> 00:46:15,901 - Gotowy? - Co się dzieje, tato? 703 00:46:15,984 --> 00:46:17,152 Co ty tu robisz? 704 00:46:17,236 --> 00:46:19,613 - Podnosimy go. - Na trzy. 705 00:46:19,696 --> 00:46:21,782 Raz, dwa, trzy. 706 00:46:22,533 --> 00:46:24,576 Kurwa! 707 00:46:24,660 --> 00:46:25,911 Manuel! Pomóż nam! 708 00:46:25,994 --> 00:46:28,747 Tato, wszystko dobrze? 709 00:46:29,748 --> 00:46:30,749 Pomóż im. 710 00:46:32,668 --> 00:46:35,254 - Podnosimy go na trzy. - Powoli. 711 00:46:35,337 --> 00:46:36,338 Gotowi? 712 00:46:36,421 --> 00:46:37,506 - Tak. - Razem. 713 00:46:37,589 --> 00:46:39,216 Raz, dwa, trzy. 714 00:46:47,850 --> 00:46:49,017 Bracie! 715 00:46:51,061 --> 00:46:52,521 Idzie następny. 716 00:46:52,604 --> 00:46:53,689 Dalej, doktorko. 717 00:46:53,772 --> 00:46:57,693 Muszę opuścić oparcie, żeby zrobić miejsce. 718 00:46:57,776 --> 00:47:00,279 - To mój mąż! - O tak, dobrze. 719 00:47:00,362 --> 00:47:02,614 Już dobrze. Tatuś idzie. 720 00:47:03,282 --> 00:47:04,533 Daj mi dziewczynkę. 721 00:47:04,616 --> 00:47:06,285 Powoli. O tak. 722 00:47:06,368 --> 00:47:07,369 Spokojnie. 723 00:47:07,452 --> 00:47:09,830 Tatuś tu idzie, kochanie. 724 00:47:09,913 --> 00:47:12,249 - Ostrożnie, proszę. - Tatuś idzie. 725 00:47:14,751 --> 00:47:17,588 Pepe, kochanie, nic ci nie jest? 726 00:47:17,671 --> 00:47:19,339 Gdzie jest Ramón? 727 00:47:19,423 --> 00:47:20,883 - Ma kluczyki! - Idę! 728 00:47:23,427 --> 00:47:25,929 Patrz, twojej córce nic nie jest. 729 00:47:27,181 --> 00:47:28,932 Wszystko dobrze. 730 00:47:30,142 --> 00:47:33,353 Nic nam nie będzie, skarbie. 731 00:47:33,437 --> 00:47:35,272 Muszę otworzyć. 732 00:47:48,493 --> 00:47:49,494 Tato! 733 00:48:05,135 --> 00:48:06,136 Aurora? 734 00:48:06,220 --> 00:48:07,804 Podaj mi numer do krewnego. 735 00:48:08,889 --> 00:48:12,100 - Masz ubezpieczenie? - Który szpital? 736 00:48:12,184 --> 00:48:13,268 Co? 737 00:48:13,352 --> 00:48:14,269 Który szpital? 738 00:48:14,353 --> 00:48:17,356 Najbliższy. Trzeba ją zaintubować. 739 00:48:25,697 --> 00:48:26,782 Słucham? 740 00:48:27,407 --> 00:48:29,243 Myśleliście, że to łatwizna? 741 00:48:29,785 --> 00:48:32,454 Adrenalina, superbohaterstwo… 742 00:48:33,497 --> 00:48:34,498 Ale to nie tak. 743 00:48:35,082 --> 00:48:37,876 Bywa chujowo. Nie każdy to wytrzyma. 744 00:48:44,633 --> 00:48:49,972 Na przykład ja cały czas wszystko przeżywam. 745 00:49:05,195 --> 00:49:07,114 Tam jest dziecko, kurwa! 746 00:49:07,197 --> 00:49:08,198 Raúl! 747 00:49:09,324 --> 00:49:10,826 Panie doktorze! 748 00:49:10,909 --> 00:49:12,077 Raúl, tutaj! 749 00:49:12,160 --> 00:49:15,163 Wpuśćcie go! 750 00:49:15,247 --> 00:49:16,999 Tutaj z tymi noszami! 751 00:49:17,082 --> 00:49:20,752 - Jest niedotleniona. Trzeba intubować. - Podaj mi ją! 752 00:49:20,836 --> 00:49:22,337 Spokojnie. Będzie dobrze. 753 00:49:22,421 --> 00:49:23,505 - Trzymaj. - Dzięki. 754 00:49:23,589 --> 00:49:25,174 Nie martw się, Marigaby. 755 00:49:25,257 --> 00:49:26,884 Idź z nim, mały. 756 00:49:26,967 --> 00:49:28,302 Nie ma już miejsc. 757 00:49:28,385 --> 00:49:31,805 To sytuacja krytyczna! Zastanówcie się, do cholery. 758 00:49:31,889 --> 00:49:35,225 - Ma niskie ciśnienie. - Karta pacjentki, szybko! 759 00:49:35,767 --> 00:49:37,019 Wróć szybko, dobra? 760 00:49:37,102 --> 00:49:39,021 Jasne. Dasz radę. 761 00:49:43,192 --> 00:49:48,530 Pomóżcie mi! Mam pacjenta w szoku z oparzeniami trzeciego stopnia. 762 00:49:52,242 --> 00:49:53,994 Tato! Hej, Ramón! 763 00:49:54,077 --> 00:49:55,078 Ramón! 764 00:49:55,162 --> 00:49:57,206 Ramón! Kurwa mać, pomóż mi! 765 00:49:57,289 --> 00:49:58,290 Zostaw mnie! 766 00:50:02,461 --> 00:50:03,629 Niewydolność oddechowa. 767 00:50:04,880 --> 00:50:08,717 …24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 768 00:50:08,800 --> 00:50:09,885 Teraz, tato. 769 00:50:11,553 --> 00:50:13,305 Już. Raz, dwa, trzy, 770 00:50:13,388 --> 00:50:15,265 - 4, 5, 6, 7, 8, 9… - Mocniej. 771 00:50:15,349 --> 00:50:17,184 - Dawaj. - 10, 11, 12, 13, 772 00:50:17,267 --> 00:50:20,646 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 773 00:50:20,729 --> 00:50:24,316 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć… 774 00:50:24,399 --> 00:50:26,401 Dawaj. 775 00:50:27,903 --> 00:50:28,904 Bardzo dobrze. 776 00:50:34,535 --> 00:50:36,870 Ma puls. Idź po sanitariusza! 777 00:50:38,997 --> 00:50:39,998 Szybko, tato! 778 00:50:45,879 --> 00:50:48,423 Wiemy, co trzeba robić. 779 00:50:48,507 --> 00:50:50,467 Widziałeś mamę z tym szkłem? 780 00:50:50,551 --> 00:50:52,636 Jasne. Taka robota. 781 00:50:52,719 --> 00:50:54,680 Było dużo krwi. 782 00:50:54,763 --> 00:50:57,724 - Bałeś się? - Tak, trochę. 783 00:50:57,808 --> 00:51:00,644 Musisz się uczyć. Chcesz być ratownikiem, nie? 784 00:51:02,271 --> 00:51:03,272 Tak. 785 00:51:03,814 --> 00:51:06,233 To musisz szybko powstrzymać krwawienie. 786 00:51:06,859 --> 00:51:08,610 Czego użyliśmy? Opaski. 787 00:51:08,694 --> 00:51:12,823 - Numer do zapłaty. - Cieszę się, że ich uratowaliśmy. 788 00:51:12,906 --> 00:51:14,324 Kurde, mały! 789 00:51:15,284 --> 00:51:16,285 Ramón. 790 00:51:17,035 --> 00:51:18,704 Uratowaliśmy dziecko. 791 00:51:20,581 --> 00:51:21,582 Co jest? 792 00:51:23,125 --> 00:51:24,459 Niech to szlag! 793 00:51:26,295 --> 00:51:27,296 Julito. 794 00:51:29,423 --> 00:51:30,424 Chodź! 795 00:51:33,177 --> 00:51:35,387 To pierwszy, który jej umarł? 796 00:51:39,558 --> 00:51:41,977 - Doktorko! Posłuchaj… - Zostaw mnie. 797 00:51:43,270 --> 00:51:45,606 Marigaby! Posłuchaj. 798 00:51:47,524 --> 00:51:50,444 W tej robocie tak jest. To się zdarza. 799 00:51:51,278 --> 00:51:52,571 To była moja wina. 800 00:51:52,654 --> 00:51:55,240 Nie. Jeśli ty nie mogłaś go uratować, 801 00:51:55,324 --> 00:51:57,409 to nikt by, kurwa, nie mógł. 802 00:51:59,328 --> 00:52:01,330 No już, doktorko. 803 00:52:02,789 --> 00:52:06,668 Jesteś dumą tej cholernej rodziny, jasne? Posłuchaj. Uczysz się. 804 00:52:07,753 --> 00:52:09,171 Jestem twoim fanem. 805 00:52:12,466 --> 00:52:13,467 Już dobrze. 806 00:53:28,417 --> 00:53:31,336 SERIAL ZAINSPIROWANY FILMEM DOKUMENTALNYM NOCNA RODZINKA 807 00:54:55,587 --> 00:54:57,589 Napisy: Marzena Falkowska