1 00:00:11,386 --> 00:00:18,393 Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ 2 00:00:44,795 --> 00:00:46,171 ΔΕΝ ΜΙΣΕΙΣ ΤΙΣ ΔΕΥΤΕΡΕΣ, ΑΛΛΑ ΤΗΝ ΚΑΠΙΤΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ. 3 00:00:46,171 --> 00:00:47,381 ΔΙΑΒΑΣΕ ΛΙΓΟ, ΒΛΑΚΑ! 4 00:01:47,232 --> 00:01:48,859 ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΣΤΗ ΜΟΡΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΚΗ 5 00:01:53,071 --> 00:01:54,823 Ρεχίνα! Φίλη! 6 00:01:54,823 --> 00:01:55,991 - Τι διάολο; - Κοπελιά... 7 00:01:56,658 --> 00:01:59,244 Τι διάολο, ρε συ; Το πρώτο γκρουπ σχεδόν τελείωσε. 8 00:01:59,244 --> 00:02:01,038 Δεν ήμασταν στο πρώτο γκρουπ; 9 00:02:01,038 --> 00:02:02,122 Ναι. 10 00:02:02,748 --> 00:02:04,249 Αλλά καταφέραμε ν' αλλάξουμε. 11 00:02:06,210 --> 00:02:07,377 Γκρουπ δύο; 12 00:02:08,127 --> 00:02:09,338 Ρεχίνα Μόρα. 13 00:02:10,380 --> 00:02:12,216 Μπερνάρντο Μπαριέντος. 14 00:02:12,883 --> 00:02:14,510 - Όσκαρ Ρουίζ. - Εδώ! 15 00:02:14,510 --> 00:02:16,637 - Μαρία Γκαμπριέλα Ταμάγιο. - Μπορείς! 16 00:02:16,637 --> 00:02:21,016 Κι ο Φρανσίσκο Μπράβο, παρακαλώ. Περάστε από δω. 17 00:02:21,016 --> 00:02:22,768 Αν δεν πάρω άριστα, κάηκα. 18 00:02:22,768 --> 00:02:24,478 - Καλή επιτυχία. - Επίσης. 19 00:02:25,604 --> 00:02:27,689 - Συγκεντρώσου, έτσι; - Θα σκίσεις. 20 00:02:34,988 --> 00:02:36,490 Ταμάγιο. Τι καλά που ήρθες. 21 00:02:37,449 --> 00:02:39,701 Ας εκμεταλλευτούμε τον πολύτιμο χρόνο σου. 22 00:02:42,204 --> 00:02:44,706 Προσωπικό νεύρο; Η διαδρομή του. 23 00:02:48,919 --> 00:02:51,088 Ξεκινώντας από το κροταφικό οστό 24 00:02:51,088 --> 00:02:55,342 περνά από το στυλομαστοειδές τρήμα και την παρωτίδα. 25 00:02:55,342 --> 00:02:58,178 Χωρίζεται στην κάτω γνάθο 26 00:02:58,178 --> 00:03:00,222 και σε άλλα αυχενικά παρακλάδια, 27 00:03:00,222 --> 00:03:04,726 εννευρώνοντας τους μύες του προσώπου και του λαιμού εδώ. 28 00:03:10,274 --> 00:03:11,358 Μισό λεπτό. 29 00:03:14,653 --> 00:03:16,154 Είδες; 30 00:03:25,038 --> 00:03:26,123 Ταμάγιο. 31 00:03:27,708 --> 00:03:31,670 Ονόμασε τις καρδιακές βαλβίδες και περίγραψε την κυκλοφορία του αίματος. 32 00:03:33,714 --> 00:03:35,883 Δεν έχουμε όλη τη μέρα. 33 00:03:35,883 --> 00:03:38,260 Σε μια φυσιολογική καρδιά, 34 00:03:38,260 --> 00:03:41,305 το αίμα κυκλοφορεί μέσω της άνω και της κάτω κοίλης φλέβας 35 00:03:41,305 --> 00:03:42,723 προς τον δεξιό κόλπο. 36 00:03:43,557 --> 00:03:47,519 Μετά, εισέρχεται στη δεξιά κοιλία μέσω της τριγλώχινας βαλβίδας. 37 00:03:48,103 --> 00:03:51,815 Το φλεβικό αίμα περνά μέσω της πνευμονικής αρτηρίας, 38 00:03:51,815 --> 00:03:55,402 η οποία χωρίζεται στην αριστερή και δεξιά πνευμονική αρτηρία, 39 00:03:55,402 --> 00:03:58,780 φτάνοντας στις κυψελίδες όπου γίνεται η ανταλλαγή αερίων. 40 00:04:00,574 --> 00:04:02,075 Οι πληροφορίες είναι σωστές. 41 00:04:03,160 --> 00:04:04,995 Τώρα δείξε μας τη διαδρομή. 42 00:04:06,997 --> 00:04:10,000 Θα μπορούσα να το κάνω αν αυτή ήταν μια φυσιολογική καρδιά. 43 00:04:10,000 --> 00:04:13,045 Μα αυτή έχει συγγενή ανωμαλία, μια παραμόρφωση. 44 00:04:13,587 --> 00:04:15,964 Έχει πλήρως ανώμαλη εκβολή πνευμονικής φλέβας. 45 00:04:17,507 --> 00:04:21,678 Καθόλου άσχημα για μια φοιτήτρια που διαρκώς αργεί και κοιμάται στο μάθημα. 46 00:04:27,476 --> 00:04:29,269 Τέλεια. Θα πάρεις άριστα. 47 00:04:32,773 --> 00:04:36,985 - Ίσως ένα 7; - Όχι, δεν περνάει. Έχει πολλές απουσίες. 48 00:04:41,698 --> 00:04:44,117 Θα πάρεις ένα 8. Μπορείς να πηγαίνεις. 49 00:04:45,035 --> 00:04:49,248 Μα γιατί 8; Απάντησα και σε ερωτήσεις εκτός ύλης. 50 00:04:49,248 --> 00:04:50,541 Ήρθες αργοπορημένη. 51 00:04:50,541 --> 00:04:52,501 Κι αυτό για την εξέταση, 52 00:04:52,501 --> 00:04:55,754 γιατί στα μαθήματα έχεις εμφανιστεί δυο φορές. 53 00:04:55,754 --> 00:04:58,507 Πρέπει να επαναλάβεις το μάθημα. 54 00:04:59,842 --> 00:05:03,846 Οι σπουδές Ιατρικής σε ένα πανεπιστήμιο σαν το δικό μας 55 00:05:03,846 --> 00:05:06,473 δεν αρμόζουν σε όποιον δεν τις παίρνει στα σοβαρά. 56 00:05:06,473 --> 00:05:08,767 Και δεν μ' ενδιαφέρει πόσο ευφυείς είστε. 57 00:05:08,767 --> 00:05:10,853 Οι μισοί δεν θα περάσετε το έτος. 58 00:05:13,355 --> 00:05:16,066 Δεν πειράζει αν σ' αρέσει η διασκέδαση. 59 00:05:16,066 --> 00:05:18,235 Μα έχεις μια ευθύνη εδώ. 60 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 Κι η συνέπεια είναι χαρακτηριστικό ενός καλού γιατρού. 61 00:05:23,365 --> 00:05:24,533 Παίρνεις 8. 62 00:05:30,664 --> 00:05:31,748 Μόρα; 63 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 Είσοδος για τον τραπεζοειδή. 64 00:05:42,551 --> 00:05:44,219 {\an8}ΜΑΡΚΟΥΣ ΕΡΧΟΜΑΣΤΕ 65 00:05:44,928 --> 00:05:47,014 Σιγά μην έρθεις απόψε. 66 00:05:47,014 --> 00:05:49,850 - Έλα, πάμε. Μην είσαι σπασίκλας. - Θα έρθω, σου είπα. 67 00:05:49,850 --> 00:05:53,437 Να μας καλείς και στα δικά σου γλέντια. Πρέπει να 'ναι καλύτερα. 68 00:05:53,437 --> 00:05:56,356 - Μπα, δεν σηκώνετε το ποτό. - Ηρέμησε, κοπελιά! 69 00:05:56,356 --> 00:05:58,567 ΕΙΡΗΝΗ ΔΥΝΑΜΗ 70 00:05:58,567 --> 00:05:59,860 Λοιπόν, φεύγω εγώ. 71 00:05:59,860 --> 00:06:02,070 Θα κλείσει η βιβλιοθήκη, κι όντως διαβάζω. 72 00:06:02,070 --> 00:06:05,032 - Πού; - Στη βιβλιοθήκη, κοπελιά. 73 00:06:05,657 --> 00:06:06,909 Πάρε παράδειγμα από μένα. 74 00:06:06,909 --> 00:06:08,368 Βλαμμένη Ρεχίνα! 75 00:06:08,368 --> 00:06:10,954 - Τα λέμε! - Γεια. Ναι, άντε να "διαβάσεις"! 76 00:06:10,954 --> 00:06:13,790 - Γεια! - Σε περιμένουμε απόψε, Ταμάγιο! 77 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 Φίλε; 78 00:06:19,087 --> 00:06:22,674 Ναι, τώρα φεύγω. Μην κάνεις σκηνή εδώ, σε παρακαλώ. 79 00:06:23,425 --> 00:06:24,510 Εντάξει, έγινε. 80 00:06:25,427 --> 00:06:26,428 Γεια. 81 00:06:34,603 --> 00:06:35,604 Παρακαλώ; 82 00:06:36,355 --> 00:06:39,191 Έμαθα ότι τα πήγες τέλεια στις εξετάσεις. Χαίρομαι. 83 00:06:40,150 --> 00:06:42,069 Τα κουτσομπολιά διαδίδονται αμέσως! 84 00:06:43,570 --> 00:06:48,158 Δεν πήγε τόσο καλά, αλλά ευχαριστώ που με προσέχεις, δρ Λούνα. 85 00:06:48,158 --> 00:06:50,744 Μη μ' ευχαριστείς. 86 00:06:50,744 --> 00:06:54,081 Θα γίνεις εξαιρετική γιατρός και θα ήταν κρίμα να σε χάσουμε. 87 00:06:55,415 --> 00:06:58,836 Δεν θα με χάσεις αν φέρεσαι όμορφα. 88 00:06:58,836 --> 00:06:59,920 Υπέροχη. 89 00:07:00,921 --> 00:07:03,215 Σοβαρά, όμως, μην αποσπάσαι. 90 00:07:03,215 --> 00:07:05,342 Τώρα ξεκίνησες το δεύτερο έτος. 91 00:07:05,342 --> 00:07:07,427 Κι είναι πολύ απαιτητικό πρόγραμμα. 92 00:07:07,427 --> 00:07:09,972 Νόμιζα ότι πήρες να με συγχαρείς. 93 00:07:09,972 --> 00:07:11,473 Πάντα. 94 00:07:12,307 --> 00:07:14,643 Αλλά και για να προσέχεις τον εαυτό σου. 95 00:07:16,019 --> 00:07:19,523 Κουράζεσαι πολύ δουλεύοντας τη νύχτα και μελετώντας τη μέρα. 96 00:07:19,523 --> 00:07:20,691 Θα καείς. 97 00:07:20,691 --> 00:07:22,985 Ή χειρότερα, μπορεί να βάλεις κάποιον σε κίνδυνο. 98 00:07:25,863 --> 00:07:28,949 - Μη θυμώνεις! - Όχι, απλώς πρέπει να φύγω! 99 00:07:30,742 --> 00:07:31,743 Ταμάγιο! 100 00:07:33,078 --> 00:07:34,329 - Ταμάγιο! - Τι; 101 00:07:35,455 --> 00:07:37,457 Πες μου, έχεις ραντεβού απόψε; 102 00:07:37,457 --> 00:07:39,751 Δεν έχω αγόρι! Έχω δουλειές να κάνω. 103 00:07:39,751 --> 00:07:41,670 Εντάξει. 104 00:07:41,670 --> 00:07:43,255 Να σου πω! 105 00:07:43,255 --> 00:07:45,757 Αν θες να χαλαρώσεις λίγο όταν τελειώσεις, 106 00:07:45,757 --> 00:07:49,469 περνάω να σε πάρω, να πιούμε μια μπίρα και να πάμε να διασκεδάσουμε λίγο. 107 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 Στάσου. 108 00:07:53,807 --> 00:07:55,642 Θα σου πω, εντάξει; 109 00:07:56,351 --> 00:07:57,352 Στάσου! 110 00:07:58,103 --> 00:08:00,898 Τι έκανες για να μας βάλεις στο δεύτερο γκρουπ; 111 00:08:02,524 --> 00:08:04,443 Αν έρθεις στο πάρτι, θα σου πω. 112 00:08:06,403 --> 00:08:07,446 Έγινε. 113 00:08:11,533 --> 00:08:15,537 Δρ Μαρία Γκαμπριέλα Ταμάγιο! 114 00:08:15,537 --> 00:08:17,289 Παρουσιάσου στο καθήκον! 115 00:08:17,289 --> 00:08:18,457 Σβέλτα! 116 00:08:24,755 --> 00:08:26,381 - Τι διάολο; - Τι; 117 00:08:26,381 --> 00:08:28,091 Σκάσε! 118 00:08:28,091 --> 00:08:30,052 Δεν είμαστε στη γειτονιά μας. 119 00:08:30,052 --> 00:08:33,304 Ντρέπεσαι για μας, γιατρίνα; Γαμώτο. 120 00:08:34,806 --> 00:08:36,015 Η εξέταση, κορίτσι μου; 121 00:08:36,015 --> 00:08:40,395 Καλούτσικα, μπαμπά, αλλά σου έχω πει να μην έρχεσαι εδώ. Θα με πετάξουν έξω. 122 00:08:40,395 --> 00:08:43,023 182-Κέντρο. Λαμβάνεις; 123 00:08:43,023 --> 00:08:44,107 Λαμβάνω, Καρμενσίτα. 124 00:08:44,107 --> 00:08:46,527 - Λα Κλαριδάδ Νο 57Β. - Είμαι διαθέσιμος. Όβερ. 125 00:08:47,236 --> 00:08:48,070 Φύγαμε! 126 00:08:48,070 --> 00:08:50,989 Τρέξε πριν μας προλάβει κάνας άλλος. 127 00:09:00,082 --> 00:09:02,501 Έχει υπάρξει ποτέ τόσο σκληρή η ζωή σας 128 00:09:02,501 --> 00:09:05,838 που να πρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε δύο πράγματα που αγαπάτε; 129 00:09:06,505 --> 00:09:08,924 Αυτό συμβαίνει σ' εμένα τώρα. 130 00:09:08,924 --> 00:09:11,927 Το κακό είναι ότι οι κανόνες της σχολής μου είναι σαφέστατοι: 131 00:09:11,927 --> 00:09:15,305 Αν σπουδάζεις Ιατρική, δεν μπορείς να ασκείς το επάγγελμα. 132 00:09:15,305 --> 00:09:18,892 Και, όπως θα δείτε, αυτό δημιουργεί προβλήματα. 133 00:09:19,601 --> 00:09:22,271 Γιατί, από τη μία, λατρεύω τη σχολή. 134 00:09:22,271 --> 00:09:24,982 Δεν είναι τυχαίο που είμαι η πρώτη Ταμάγιο που σπουδάζει. 135 00:09:24,982 --> 00:09:28,026 Ακόμη κι αν είναι πανδύσκολο. 136 00:09:28,026 --> 00:09:32,114 Όμως η αδρεναλίνη να δουλεύεις σε ασθενοφόρο δεν συγκρίνεται με τίποτα. 137 00:09:34,783 --> 00:09:36,910 Στην οικογένειά μου είμαστε διασώστες. 138 00:09:36,910 --> 00:09:39,997 Ούτε θυμάμαι από πότε κυκλοφορώ με το ασθενοφόρο. 139 00:09:40,581 --> 00:09:44,918 Ο μπαμπάς μου είναι κάτι σαν θρύλος στον κόσμο των πειρατικών ασθενοφόρων. 140 00:09:45,502 --> 00:09:48,380 Πάρε δρόμο, ρε γέρο! Κάνε άκρη! 141 00:09:48,380 --> 00:09:50,382 - Μη γίνεσαι μαλάκας! - Βλέπεις; 142 00:09:50,382 --> 00:09:53,594 Άντε γαμήσου, ρε! Μην είσαι μαλάκας! 143 00:09:53,594 --> 00:09:55,429 Άντε για ύπνο, κουφάλες! 144 00:09:55,429 --> 00:09:58,182 - Εσύ να πας για ύπνο! - Γαμώτο. 145 00:09:58,182 --> 00:10:01,518 Για όνομα, ρε Ραμόν! Δεν είναι η πρώτη φορά, ρε γαμώτο! 146 00:10:03,395 --> 00:10:04,605 Τι έγινε; 147 00:10:04,605 --> 00:10:06,940 Θα μας πάρουν τον ασθενή, γαμώτο. 148 00:10:06,940 --> 00:10:09,234 - Διάολε! - Μη βρίζεις, γαμώτο! 149 00:10:09,776 --> 00:10:12,654 Τι πράγμα; Τι είναι τα πειρατικά ασθενοφόρα; 150 00:10:12,654 --> 00:10:16,491 Έτσι μας λένε. Πειρατές, μαϊμούδες, παράνομους. 151 00:10:16,491 --> 00:10:18,118 Παρέχουμε ιδιωτικές υπηρεσίες. 152 00:10:18,118 --> 00:10:19,912 Γουστάρω! 153 00:10:23,457 --> 00:10:26,168 - Πάτα το. Πίσω σου είναι, Ραμόν! - Γρήγορα! 154 00:10:31,048 --> 00:10:32,466 Πάτα το, μπαμπά! 155 00:10:37,054 --> 00:10:38,430 Τι διάολο; 156 00:10:40,098 --> 00:10:41,725 Τελείωσε. 157 00:10:41,725 --> 00:10:44,102 Δεν πατάω τον σκύλο για να φτάσω πρώτος. 158 00:10:44,102 --> 00:10:47,481 Για να σώσεις έναν σκύλο, Ραμόν, θα πεθάνει ένας άνθρωπος. 159 00:10:47,481 --> 00:10:49,900 Τι θα κάνουμε χωρίς τα λεφτά; 160 00:10:49,900 --> 00:10:53,820 Για να ξέρετε, τα μεσάνυχτα θα συνεχίσετε μόνοι σας. 161 00:10:58,075 --> 00:10:59,159 Για πες, γιατρίνα. 162 00:10:59,868 --> 00:11:02,120 Γιατί καλοντύθηκες; Ραντεβού απ' το Tinder έχεις; 163 00:11:02,746 --> 00:11:06,250 Όχι, μεγάλε. Ένα πάρτι της σχολής για όσους έχουν ζωή. 164 00:11:06,250 --> 00:11:08,502 "Ένα πάρτι της σχολής για όσους έχουν ζωή". 165 00:11:08,502 --> 00:11:10,254 Σκάσε. 166 00:11:18,637 --> 00:11:19,805 Τι κάνεις, Ραμόν; 167 00:11:28,105 --> 00:11:32,693 Στον κόσμο του ελεύθερου ανταγωνισμού, όποιος φτάνει πρώτος παίρνει τα λεφτά. 168 00:11:35,988 --> 00:11:38,699 - Έτσι, Ραμόν! Δώσε! - Έτσι! 169 00:11:38,699 --> 00:11:40,659 Πάρτε τα, κουφάλες! 170 00:11:40,659 --> 00:11:45,080 Περιμένετε λίγο. Μη βιαστείτε να μας κρίνετε. 171 00:11:45,080 --> 00:11:46,957 Δεν φτιάξαμε εμείς τους κανόνες. 172 00:11:46,957 --> 00:11:49,585 - Γουστάρω! - Έχετε εμπιστοσύνη στον μπαμπά, κουφάλες. 173 00:11:49,585 --> 00:11:50,961 Μη βρίζεις! 174 00:11:50,961 --> 00:11:53,964 Μπράβο, Ραμόν. Δεν θα σ' αμφισβητήσω ξανά. 175 00:11:53,964 --> 00:11:57,092 Το καμάρι της οικογένειας! Γουστάρω. Μαθαίνω απ' τον μπαμπά μου. 176 00:11:58,427 --> 00:11:59,595 Να σας εξηγήσω. 177 00:11:59,595 --> 00:12:03,056 Το θέμα είναι ότι η Πόλη του Μεξικού έχει κάτι παραπάνω από 100 ασθενοφόρα 178 00:12:03,056 --> 00:12:06,894 για πληθυσμό περίπου 10 εκατομμυρίων κατοίκων. 179 00:12:07,686 --> 00:12:12,274 Ναι, ξέρω ότι δεν βγαίνουν οι αριθμοί. Εκεί επεμβαίνουμε εμείς. 180 00:12:17,571 --> 00:12:20,449 Ο Θεός να σας φυλάει και να ξεχνάει πού σας έβαλε, κουφάλες! 181 00:12:20,449 --> 00:12:24,912 Τα λέμε, γέρο! Να δω πού θα βρεις τον ασθενή! 182 00:12:26,455 --> 00:12:29,291 {\an8}ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ ΠΡΩΤΕΣ ΒΟΗΘΕΙΕΣ 183 00:12:47,559 --> 00:12:50,312 Κουνήσου, βλάκα! Κοιμηθήκαμε! 184 00:12:50,312 --> 00:12:51,480 Με συγχωρείτε! 185 00:12:52,940 --> 00:12:53,941 Κάντε άκρη! 186 00:12:54,691 --> 00:12:55,776 Με συγχωρείτε! 187 00:12:56,944 --> 00:12:59,446 - Ζόρικα τα πράγματα, γιατρίνα. - Το ξέρω. 188 00:13:00,197 --> 00:13:01,532 Παρακαλώ! 189 00:13:02,074 --> 00:13:04,660 Πώς θα φτάσουμε; Σε ποιον αριθμό είναι; 190 00:13:05,410 --> 00:13:06,787 Στο 57Β, νομίζω. 191 00:13:08,872 --> 00:13:11,458 Πώς διάολο θα περάσουμε; 192 00:13:14,628 --> 00:13:16,338 Άκρη! 193 00:13:16,338 --> 00:13:18,006 Είναι επείγον! 194 00:13:18,882 --> 00:13:20,968 Κάντε άκρη να περάσει το ασθενοφόρο! 195 00:13:21,593 --> 00:13:23,470 - Κατεβαίνουμε. - Πάμε. 196 00:13:23,470 --> 00:13:24,555 Πάμε. 197 00:13:29,518 --> 00:13:30,602 Πρόσεχε. 198 00:13:31,562 --> 00:13:33,564 Περίμενε. Πρόσεχε. 199 00:13:39,278 --> 00:13:42,865 Συνεχίζουμε με το επόμενο κομμάτι απ' τον Ρόκι για την "ασπρούλα"! 200 00:13:42,865 --> 00:13:45,534 Πάμε, Oriental Sound! 201 00:14:07,264 --> 00:14:10,350 Μικρέ, περίμενε εδώ με την αδελφή σου. 202 00:14:12,603 --> 00:14:14,730 Περνιέστε για πολύ γενναίοι! 203 00:14:14,730 --> 00:14:16,607 Νομίζεις πως είσαι και γαμώ; 204 00:14:16,607 --> 00:14:19,234 Μην αγγίζεις τη φίλη μου, ρε καριόλη! 205 00:14:19,234 --> 00:14:21,361 Θα με βαρέσεις κι εμένα; 206 00:14:22,154 --> 00:14:23,739 Πάλι θα φερθείς σαν μαλάκας; 207 00:14:24,281 --> 00:14:25,657 Είμαι και γαμώ! 208 00:14:27,242 --> 00:14:28,994 Άντε γαμηθείτε όλοι! 209 00:14:31,121 --> 00:14:32,372 Με συγχωρείτε. 210 00:14:39,671 --> 00:14:42,174 Γύρνα στο ασθενοφόρο, δεν τα βλέπω καλά τα πράγματα. 211 00:14:42,174 --> 00:14:43,425 Σβέλτα, μικρέ. 212 00:14:43,425 --> 00:14:45,010 Έλα μαζί μου. 213 00:14:54,978 --> 00:14:57,481 Εντάξει. Άσε με να δω. 214 00:14:58,524 --> 00:15:00,609 Γεια, είμαι διασώστρια. Θα σε βοηθήσω. 215 00:15:00,609 --> 00:15:01,652 Πώς σε λένε; 216 00:15:02,277 --> 00:15:04,780 - Έρικα. - Την έφαγες γερά. 217 00:15:04,780 --> 00:15:06,365 Θα σταματήσω την αιμορραγία, έτσι; 218 00:15:07,574 --> 00:15:09,409 - Πίεσέ το. - Εσείς καλέσατε ασθενοφόρο; 219 00:15:09,409 --> 00:15:10,619 - Ναι. - Εντάξει. 220 00:15:11,537 --> 00:15:13,372 Πες μου τι έγινε. 221 00:15:13,372 --> 00:15:15,249 - Ο βλάκας με χτύπησε! - Άντε γαμήσου! 222 00:15:15,249 --> 00:15:17,668 - Σκάσε, ρε! - Βούλωσ' το! 223 00:15:17,668 --> 00:15:21,338 - Τι κοιτάς, ρε; - Ήρεμα. Να βοηθήσουμε θέλουμε. 224 00:15:21,338 --> 00:15:23,298 Κλείσε τα μάτια, Έρι. 225 00:15:23,298 --> 00:15:24,758 Άνοιξέ τα. 226 00:15:25,592 --> 00:15:27,845 Έτσι μπράβο. Όλα καλά. 227 00:15:27,845 --> 00:15:29,763 Πιάσε το χέρι μου με το δικό σου. 228 00:15:30,806 --> 00:15:32,099 - Το νιώθεις αυτό; - Ναι. 229 00:15:32,099 --> 00:15:34,184 - Το άλλο; Το νιώθεις; - Ναι. 230 00:15:34,184 --> 00:15:36,270 Σε χτύπησε κάπου αλλού; Λιποθύμησες; 231 00:15:36,270 --> 00:15:39,648 Όχι, καλά είμαι. Αυτός ο μαλάκας με βάρεσε! 232 00:15:39,648 --> 00:15:42,818 - Σου έριξε κουτουλιά ο γιος μου! - Το παράκανε κι αυτή. 233 00:15:42,818 --> 00:15:45,070 - Μην ανακατεύεσαι, κωλόγερε! - Ήρεμα. 234 00:15:45,070 --> 00:15:46,655 - Σ' αγαπώ, μωρό μου! - Ηρεμήστε. 235 00:15:46,655 --> 00:15:48,699 Κι εγώ σ' αγαπώ, αλλά είσαι μαλάκας! 236 00:15:48,699 --> 00:15:49,700 Εδώ. 237 00:15:49,700 --> 00:15:51,785 Παρακαλώ, είναι επείγον. 238 00:15:55,122 --> 00:15:57,332 Προχώρα, είσαι μες στη μέση! 239 00:16:06,717 --> 00:16:09,344 Παρακαλώ, κάντε χώρο για το ασθενοφόρο. 240 00:16:09,344 --> 00:16:11,471 Νιώθεις τσίμπημα κάπου στο σώμα σου; 241 00:16:11,471 --> 00:16:13,348 - Όχι. - Εντάξει. 242 00:16:13,348 --> 00:16:15,058 Γείρε το κεφάλι αριστερά. 243 00:16:15,809 --> 00:16:16,810 Δεξιά. 244 00:16:17,728 --> 00:16:19,730 - Έτσι μπράβο. Σε πονάει; - Όχι. 245 00:16:19,730 --> 00:16:21,148 Πάμε πάλι. 246 00:16:23,025 --> 00:16:24,234 Γιατρίνα. 247 00:16:24,234 --> 00:16:25,319 Πάμε. 248 00:16:25,319 --> 00:16:28,238 - Ξεπέρασες τα όρια! - Ηρέμησε, αγόρι μου! 249 00:16:28,238 --> 00:16:30,157 Δεν το ήθελα, αλλά είναι μαλάκω! 250 00:16:30,157 --> 00:16:33,243 Ανοίξτε δρόμο. Έχουμε επείγον. 251 00:16:33,243 --> 00:16:34,328 Χουλίτο! 252 00:16:35,245 --> 00:16:36,455 Χουλίτο! 253 00:16:37,664 --> 00:16:38,665 Ήρθε ο μπαμπάς. 254 00:16:38,665 --> 00:16:40,918 Πρέπει να σε πάω στο νοσοκομείο, εντάξει; 255 00:16:40,918 --> 00:16:43,253 Όχι, δεν μπορείς να με κοιτάξεις εδώ; 256 00:16:43,837 --> 00:16:45,839 Όχι, αγάπη μου. Πρέπει να πάμε. 257 00:16:45,839 --> 00:16:47,758 Για να μάθεις ν' ανοίγεις το στόμα σου. 258 00:16:47,758 --> 00:16:50,802 Δεν πρέπει ν' αντιμιλάς στους άντρες. Ηρεμούν με την ώρα. 259 00:16:50,802 --> 00:16:52,054 Έτσι, δεσποινίς; 260 00:16:53,055 --> 00:16:54,056 Όχι. 261 00:16:54,056 --> 00:16:57,059 - Έλα. Μάρκους, πάρε το βαλιτσάκι. - Θα πάρουμε τη φίλη σου. 262 00:16:57,768 --> 00:16:58,936 Κράτα την απ' την άλλη. 263 00:17:00,854 --> 00:17:02,606 Πού πας την γκόμενά μου; 264 00:17:02,606 --> 00:17:05,483 - Σταμάτα! - Έλα, αδερφέ! 265 00:17:05,483 --> 00:17:08,069 - Χουλίτο! - Έρχομαι, μπαμπά! 266 00:17:14,952 --> 00:17:16,869 Ήρεμα, ήρθαμε για να τη βοηθήσουμε. 267 00:17:16,869 --> 00:17:18,747 - Άσε με να την πάρω. - Σκάσε, μαλάκα! 268 00:17:23,460 --> 00:17:26,547 Φίλοι του Νάνις! Πάρτε τον για να ξενερώσει! 269 00:17:29,174 --> 00:17:30,717 Αποτελείωσέ τον, Νάνις! 270 00:17:30,717 --> 00:17:32,344 Πού είναι ο Χούλιο; 271 00:17:32,344 --> 00:17:34,930 - Άντε γαμήσου, Νάνις! - Σταμάτα! 272 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 Φτάνει! Ήρεμα όλοι! Αρκετά σας ανέχτηκα! 273 00:17:42,437 --> 00:17:43,730 Μάρκους! 274 00:17:44,773 --> 00:17:46,024 Μάρκους! 275 00:17:46,608 --> 00:17:48,026 Την παίρνουν μαζί! 276 00:17:50,028 --> 00:17:52,447 Ηρέμησε. 277 00:17:55,701 --> 00:17:58,370 Κοίτα ψηλά. Σχεδόν σταμάτησε η αιμορραγία. 278 00:17:59,913 --> 00:18:00,914 Ηρέμησε. 279 00:18:01,832 --> 00:18:05,169 Να τον μηνύσεις τον μαλάκα. Θα σε βοηθήσω εγώ. 280 00:18:05,752 --> 00:18:08,589 Δεν έγινε κάτι. Δεν έφταιγε ο Νάνις. 281 00:18:08,589 --> 00:18:14,094 Τσακωθήκαμε επειδή έστειλε μήνυμα σε μια κοπέλα μέσω της ντιτζέι. 282 00:18:15,596 --> 00:18:18,682 Τρελάθηκε, κι εγώ ακόμη περισσότερο κι άρχισα να τον βρίζω. 283 00:18:18,682 --> 00:18:21,518 Όχι, δεν φταις εσύ, αγάπη μου, εντάξει; 284 00:18:24,396 --> 00:18:25,814 Είσαι ασφαλισμένη; 285 00:18:26,690 --> 00:18:27,858 Όχι; 286 00:18:27,858 --> 00:18:30,611 Εθνική ασφάλεια; Κοινωνική; Κάποια ιδιωτική; 287 00:18:30,611 --> 00:18:32,321 Όχι. 288 00:18:32,321 --> 00:18:36,491 Άκου να δεις τι γίνεται. Το ασθενοφόρο μας είναι ιδιωτικό, εντάξει; 289 00:18:36,491 --> 00:18:40,996 Χρεώνουμε την υπηρεσία της περίθαλψης και της μεταφοράς στο νοσοκομείο. 290 00:18:41,747 --> 00:18:43,248 - Εντάξει; - Κοστίζει πολύ; 291 00:18:43,248 --> 00:18:44,750 Μη σ' απασχολεί τώρα αυτό. 292 00:18:45,292 --> 00:18:49,129 Δώσε μου τον αριθμό κάποιου συγγενή, ή μπορείς να πάρεις εσύ, 293 00:18:49,129 --> 00:18:53,217 αλλά κάποιος πρέπει να πληρώσει τη μεταφορά και την κλινική. 294 00:18:53,842 --> 00:18:54,843 Εντάξει; 295 00:18:54,843 --> 00:18:58,096 Μαριγκάμπι, σε παίρνουν τηλέφωνο. Κάποιος Μπάρνεϊ, Μπέρνι... 296 00:18:58,096 --> 00:18:59,932 - Σε ποιο νοσοκομείο; - Περίμενε. 297 00:19:00,599 --> 00:19:03,602 Έρι, όλα θα πάνε καλά. Δώσε μου έναν αριθμό. 298 00:19:07,523 --> 00:19:10,108 Χρειάζομαι μια αγκαλιά! 299 00:19:10,108 --> 00:19:11,235 Δες τη! 300 00:19:18,367 --> 00:19:21,036 ΚΛΙΝΙΚΗ ΑΛΜΕΝΤΡΟΣ 301 00:19:21,036 --> 00:19:24,581 Τα χειρότερα πέρασαν. Φτάσαμε. Ηρέμησε. 302 00:19:24,581 --> 00:19:27,751 Γιατρέ, γυναίκα, 24 ετών, με τραύμα στο πρόσωπο. 303 00:19:27,751 --> 00:19:31,213 - Κάταγμα στη μύτη, τραύμα στο κεφάλι... - Άσ' το σ' εμένα, κούκλα μου. 304 00:19:31,922 --> 00:19:34,758 Πάμε στο εξεταστήριο τέσσερα. Ετοιμάστε ορό. 305 00:19:36,760 --> 00:19:37,803 Πάμε! 306 00:19:41,723 --> 00:19:42,724 Όνομα; 307 00:19:44,017 --> 00:19:45,769 Ρώτα την Τερεσίτα από δω. 308 00:19:45,769 --> 00:19:47,271 Της ασθενούς, βλάκα. 309 00:19:47,813 --> 00:19:48,814 Έρικα ντε λα Πας. 310 00:19:49,314 --> 00:19:50,315 Τι κάνεις, Τερέ; 311 00:19:50,315 --> 00:19:51,900 Καλά. Εσύ; 312 00:19:51,900 --> 00:19:53,527 Καλά. Χαίρομαι. 313 00:19:53,527 --> 00:19:56,655 - Ποιος πληρώνει; - Έρχεται η μαμά της, λέει. 314 00:19:56,655 --> 00:19:57,739 Εντάξει. 315 00:20:04,997 --> 00:20:05,998 Τι; 316 00:20:05,998 --> 00:20:07,332 Βασικά... 317 00:20:08,625 --> 00:20:11,295 Μόλις πληρώσει η μαμά της, θα πάρεις το ποσοστό σου. 318 00:20:11,295 --> 00:20:14,882 Όχι. Από πότε ισχύει αυτό; Ούτε πρωτάρα, Μαρτίτα. 319 00:20:14,882 --> 00:20:17,676 Τα μισά με την εισαγωγή και τ' άλλα μισά όταν πληρώσουν. 320 00:20:18,302 --> 00:20:19,636 Εμένα μου είπαν άλλα. 321 00:20:19,636 --> 00:20:22,890 - Αυτό συμφώνησα με το αφεντικό σου. - Ρώτα εκείνον, τότε. 322 00:20:24,391 --> 00:20:26,143 Κι ύστερα θέλει να την πάω σινεμά. 323 00:20:27,144 --> 00:20:30,564 - Δεν έρχεσαι εσύ καλύτερα; - Δεν είμαι δεύτερη επιλογή κανενός. 324 00:20:31,773 --> 00:20:33,442 Είσαι πολύ κακιά. 325 00:20:35,736 --> 00:20:38,322 Η χλομάδα σου τα λέει όλα, Ραμονσίτο. 326 00:20:38,322 --> 00:20:39,990 Το ίδιο κι οι ακτινογραφίες. 327 00:20:40,574 --> 00:20:42,117 Η καρδιά σου είναι πολύ χάλια. 328 00:20:42,993 --> 00:20:45,245 Από τότε που έφυγε η γυναίκα μου είναι έτσι. 329 00:20:46,371 --> 00:20:47,539 Πονεμένη. 330 00:20:48,248 --> 00:20:49,833 Ναι. 331 00:20:49,833 --> 00:20:54,379 Να υποθέσω ότι και για τις φραγμένες στεφανιαίες αρτηρίες φταίει η Λέτι. 332 00:20:54,379 --> 00:20:58,467 Θα με χρεώσεις για να μου πεις να κόψω το πρόχειρο φαγητό; Το ξέρω ήδη. 333 00:20:58,467 --> 00:21:01,053 Άκου. Οποιοσδήποτε γιατρός... 334 00:21:02,137 --> 00:21:03,472 Όχι. 335 00:21:03,472 --> 00:21:08,477 Οποιοσδήποτε τσαρλατάνος γιατρός θα πει ότι χρειάζεσαι επειγόντως χειρουργείο. 336 00:21:09,269 --> 00:21:12,022 Μα εγώ είμαι φίλος σου. Θα σου δώσω μια καλύτερη επιλογή. 337 00:21:14,483 --> 00:21:16,401 Το έχω ερευνήσει εκτενώς. 338 00:21:17,361 --> 00:21:20,948 Κι έχω βρει μια θεραπεία που μπορεί να σε βοηθήσει 339 00:21:20,948 --> 00:21:23,617 χωρίς να χρειαστεί να σε ανοίξω. 340 00:21:24,201 --> 00:21:26,787 Από πότε έγινες καρδιολόγος, Μάριο; 341 00:21:26,787 --> 00:21:28,205 Σ' το ξαναείπα. 342 00:21:29,748 --> 00:21:33,043 Το έχω ψάξει επειδή είμαι φίλος σου. 343 00:21:33,043 --> 00:21:35,712 Και πόσο πάει; 344 00:21:36,672 --> 00:21:40,342 Δεν είναι φτηνή θεραπεία και πρέπει να αρχίσεις αμέσως. 345 00:21:40,342 --> 00:21:43,303 Για να είμαι ειλικρινής, δεν τα πάμε πολύ καλά τελευταία. 346 00:21:43,303 --> 00:21:45,305 Μπορούμε να το κανονίσουμε. 347 00:21:46,306 --> 00:21:48,725 Κάτι σαν ανταλλαγή. Θα τη βρούμε την άκρη. 348 00:21:50,185 --> 00:21:51,603 Εντάξει. 349 00:21:52,396 --> 00:21:55,399 Μόνο μην πεις τίποτα στα παιδιά μου, σε παρακαλώ. 350 00:21:56,567 --> 00:21:59,570 Παρεμπιπτόντως, έχω το Narcan που ήθελε η κόρη σου. 351 00:22:01,572 --> 00:22:02,739 Το μόνο θέμα 352 00:22:03,907 --> 00:22:06,577 είναι να πληρώσεις το χρέος σου. 353 00:22:16,086 --> 00:22:17,671 Αυτά έχω όλα κι όλα. 354 00:22:17,671 --> 00:22:20,591 ΤΡΑΥΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΗ 355 00:22:20,591 --> 00:22:21,758 Για προκαταβολή. 356 00:22:25,345 --> 00:22:28,432 - Θα γίνω καλά, λες; - Μια χαρά θα είσαι, ηρέμησε. 357 00:22:30,267 --> 00:22:32,728 Μόνο βάλε κι άλλο φάρμακο, έτσι; 358 00:22:32,728 --> 00:22:35,480 Πάντως, σοβαρά, φιλενάδα. Δεν ήταν σωστό αυτό που σου έκανε. 359 00:22:36,440 --> 00:22:37,858 Έχεις παιδιά; 360 00:22:40,194 --> 00:22:43,197 Λογικό. Γι' αυτό μιλάς τόσο εύκολα. 361 00:22:43,906 --> 00:22:45,657 Ο Νάνις είναι φοβερός πατέρας. 362 00:22:47,075 --> 00:22:49,494 Άλλωστε, είναι η πρώτη φορά που κάνει κάτι τέτοιο. 363 00:22:50,120 --> 00:22:52,873 Καλό θα ήταν να μην επαναληφθεί. 364 00:22:53,457 --> 00:22:55,792 Κι αν χειροτερέψει; Τι θα γίνουν τα παιδιά σου; 365 00:22:56,418 --> 00:22:57,920 Δεν θα χειροτερέψει. 366 00:22:58,795 --> 00:23:03,842 Κοίτα. Θα σου αφήσω το τηλέφωνό μου μήπως χρειαστείς έναν μάρτυρα, οτιδήποτε. 367 00:23:04,551 --> 00:23:05,636 Μπορείς να με πάρεις. 368 00:23:13,268 --> 00:23:15,604 Έλα. Αν δεν το θες, το πετάς μετά. 369 00:23:19,107 --> 00:23:20,275 Σκέψου το, καλή μου. 370 00:23:41,755 --> 00:23:44,007 Τα λεφτά για έκτακτη ανάγκη είναι για ανάγκη. 371 00:23:44,550 --> 00:23:47,845 Δεν μπορείς να τα ξοδεύεις σε φάρμακα που δεν θα χρησιμοποιήσουμε ποτέ. 372 00:23:47,845 --> 00:23:49,763 Χωρίς φάρμακα κι εξοπλισμό, 373 00:23:49,763 --> 00:23:51,932 - δεν θα μπορούμε... - Που δεν χρησιμοποιούμε! 374 00:23:51,932 --> 00:23:55,435 - Συμφωνώ με την αδελφή σου. - Ποτέ δεν χρειαστήκαμε Narcan. 375 00:23:55,435 --> 00:23:56,812 Τι κοιτάς έτσι; 376 00:23:56,812 --> 00:23:58,647 Έτσι θα πας στο πάρτι; 377 00:23:59,857 --> 00:24:01,358 Τι εννοείς "έτσι"; 378 00:24:03,402 --> 00:24:06,238 Αν δεν πεις ότι είμαι κούκλα, μη λες τίποτα καλύτερα. 379 00:24:08,365 --> 00:24:09,783 Δεν θα πεις τίποτα; 380 00:24:12,911 --> 00:24:15,664 Έχω ένα 124 στη διασταύρωση Μασαρίκ και Αρκίμιντες, λαμβάνετε; 381 00:24:15,664 --> 00:24:17,749 Ελήφθη, Καρμενσίτα. Μεταβαίνουμε. 382 00:24:19,126 --> 00:24:21,461 Θα βγάλουμε όσα ξόδεψες. 383 00:24:22,087 --> 00:24:23,755 Δεν είπατε ότι θα με πάτε; 384 00:24:23,755 --> 00:24:26,592 Την προηγούμενη μεταφορά θα την πληρωθούμε αύριο 385 00:24:26,592 --> 00:24:31,430 κι εσύ ξόδεψες όλα τα λεφτά μας σ' ένα άχρηστο φάρμακο. 386 00:24:33,307 --> 00:24:34,308 Καλά. 387 00:24:37,728 --> 00:24:40,314 Θα σε πάω στο πάρτι σου, γιατρίνα, μη φοβάσαι. 388 00:24:41,481 --> 00:24:42,900 Στην κυριλέ γειτονιά. 389 00:24:42,900 --> 00:24:44,985 Τι κρίμα. Ήσουν κούκλα. 390 00:24:51,658 --> 00:24:53,827 Γαμώτο. Μας ακολουθούν, Ραμόν. 391 00:24:55,996 --> 00:24:58,582 Έχουμε επείγον περιστατικό, δείξτε κατανόηση. 392 00:24:58,582 --> 00:25:00,751 Κάντε στην άκρη. 393 00:25:00,751 --> 00:25:01,877 Το κέρατό μου. 394 00:25:02,461 --> 00:25:03,587 Στην άκρη. 395 00:25:07,925 --> 00:25:10,219 - Ρε μπάσταρδοι. - Μπες μέσα. 396 00:25:11,929 --> 00:25:13,055 Μη βγεις. 397 00:25:21,271 --> 00:25:22,439 - Καλησπέρα. - Καλησπέρα. 398 00:25:22,439 --> 00:25:26,860 - Έχουμε επείγον. Πρέπει να φύγουμε αμέσως. - Ναι, δώσε μου τα χαρτιά σου. 399 00:25:26,860 --> 00:25:29,196 Δίπλωμα και άδεια οχήματος. 400 00:25:30,739 --> 00:25:32,741 - Πραγματικά... - Δεν θα αργήσετε. Δώσ' τα μου. 401 00:25:34,743 --> 00:25:36,495 Ορίστε τα χαρτιά. 402 00:25:36,495 --> 00:25:38,997 Ταμάγιο, σε περιμένουμε! 403 00:25:38,997 --> 00:25:40,165 Και η άδεια. 404 00:25:43,377 --> 00:25:44,378 Πώς πάει απόψε; 405 00:25:44,378 --> 00:25:47,756 Εδώ λέει ότι εκκρεμεί η ανανέωση της άδειας. 406 00:25:47,756 --> 00:25:50,717 Ακριβώς, κύριε αστυνομικέ. Καμιά 15αριά μέρες. 407 00:25:50,717 --> 00:25:54,805 Κάθε μέρα περνάμε να δούμε τι γίνεται κι όλο λένε "Αύριο". 408 00:25:54,805 --> 00:25:56,181 Απαγορεύεται να κυκλοφορείτε. 409 00:25:57,099 --> 00:25:58,976 Μα... 410 00:25:58,976 --> 00:26:01,478 - Κύριε αστυνομικέ! - Δεν μας είπαν κάτι τέτοιο. 411 00:26:01,478 --> 00:26:04,314 Όχι. Άλλωστε δεν είναι κρατικό ασθενοφόρο, σωστά; 412 00:26:05,190 --> 00:26:07,025 Όχι, προσφέρουμε ιδιωτικές υπηρεσίες. 413 00:26:07,693 --> 00:26:09,570 Κι η άδειά σας γι' αυτό; 414 00:26:10,362 --> 00:26:11,947 Όχι δα! 415 00:26:12,489 --> 00:26:15,492 Αν θες λεφτά, δεν έχουμε. 416 00:26:15,492 --> 00:26:17,661 Εθελοντές είμαστε. Παρέχουμε δωρεάν υπηρεσίες. 417 00:26:18,495 --> 00:26:21,248 - Άκου, νεαρέ, μη με κοροϊδεύεις. - Όχι. 418 00:26:21,248 --> 00:26:24,084 Πρέπει να πάρουμε το όχημα με γερανό. 419 00:26:24,084 --> 00:26:25,419 Κατέβα. 420 00:26:26,461 --> 00:26:28,714 - Έρχομαι, Ραμόν. - Κατέβα! 421 00:26:34,344 --> 00:26:35,929 - Επιστρέφω. - Ήρεμα, αγόρι μου. 422 00:26:35,929 --> 00:26:37,222 Δεν αργώ. 423 00:26:38,640 --> 00:26:42,394 Ξέρετε πόσος κόσμος θα πεθάνει χωρίς εμάς, κύριε αστυνομικέ; 424 00:26:42,394 --> 00:26:44,271 Και πόσα παίρνετε για να τους σώσετε; 425 00:26:44,271 --> 00:26:45,856 Εσείς πόσα παίρνετε από λαδώματα; 426 00:26:45,856 --> 00:26:47,482 - Να μιλάς καλύτερα! - Ήρεμα! 427 00:26:47,482 --> 00:26:48,650 Τα χέρια στο καπό! 428 00:26:48,650 --> 00:26:51,486 - Άνοιξε τα πόδια. - Δεν πάτε να πιάσετε κάναν εγκληματία; 429 00:26:51,486 --> 00:26:53,405 Τη δουλειά μας κάνουμε. 430 00:26:53,405 --> 00:26:56,241 - Θα έρθεις μαζί. - Εντάξει, αλλά κάποιος θα πεθάνει. 431 00:26:56,241 --> 00:26:58,076 - Αυτά στο τμήμα. - Ήρεμα, αγόρι μου! 432 00:26:58,076 --> 00:27:00,245 Θα τα κανονίσω με τον κύριο αστυνομικό. 433 00:27:00,913 --> 00:27:02,623 Μην τον παίρνεις, φίλε! 434 00:27:02,623 --> 00:27:05,125 Μπορούμε να κάνουμε μια συμφωνία! 435 00:27:12,090 --> 00:27:13,926 Και τώρα πώς θα πληρώσουμε την εγγύηση; 436 00:27:13,926 --> 00:27:17,012 Τη βάψαμε. Γνωρίσαμε τον νέο αξιωματικό περιπολίας. 437 00:27:19,097 --> 00:27:21,934 Για να δούμε για πόσο θα είναι έντιμος. 438 00:27:27,314 --> 00:27:28,357 Ναι! 439 00:27:36,865 --> 00:27:37,866 Τσίλαρε. 440 00:27:38,659 --> 00:27:39,910 Θα γίνουν κι άλλα πάρτι. 441 00:27:40,661 --> 00:27:41,787 Τι μιλάς εσύ; 442 00:27:42,538 --> 00:27:45,541 Δεν θα πάω ποτέ, γιατί δεν έχω ούτε ελεύθερο χρόνο ούτε τίποτα! 443 00:27:46,166 --> 00:27:48,502 Βαρέθηκα να παριστάνω τη μαμά σου. 444 00:27:51,713 --> 00:27:53,215 Η μαμά δεν είναι εδώ. Εσύ είσαι. 445 00:28:01,557 --> 00:28:02,641 Συγγνώμη, μικρέ. 446 00:28:06,311 --> 00:28:08,730 Κι εμένα μου λείπει. Ούτε φαντάζομαι πώς νιώθεις. 447 00:28:11,984 --> 00:28:16,446 Μερικές φορές κουράζομαι πολύ και ξεσπάω, αλλά δεν μου φταις εσύ. 448 00:28:22,703 --> 00:28:24,538 Ξέρω πώς μπορείς να μ' ανεβάσεις. 449 00:28:25,205 --> 00:28:26,206 Πώς; 450 00:28:27,374 --> 00:28:28,709 Δώσ' μου ένα πατατάκι. 451 00:28:31,879 --> 00:28:33,213 Ταμάγιο, λαμβάνεις; 452 00:28:33,213 --> 00:28:36,633 Μου αναφέρουν ότι πήγε άλλο ασθενοφόρο στο επείγον. 453 00:28:36,633 --> 00:28:38,969 Μην πας. Ελήφθη; 454 00:28:38,969 --> 00:28:42,472 Ελήφθη, Καρμενσίτα. Ευχαριστώ. Ελήφθη. 455 00:28:43,056 --> 00:28:45,142 Αυτό ήταν, μπαμπά. Πάμε στο σπίτι. 456 00:28:46,643 --> 00:28:48,812 Πρέπει να φάμε πρώτα. 457 00:28:49,479 --> 00:28:52,316 - Δεν πεινάς; - Αφού έφαγες όλα τα τσιπς! 458 00:29:16,048 --> 00:29:17,591 Μπαμπά! 459 00:29:20,594 --> 00:29:23,180 - Κάνουμε το ίδιο. - Μπαμπά! 460 00:29:23,180 --> 00:29:26,683 - Και είναι σαν γκασπάτσο με αγγούρι... - Το νερό είναι κρύο! 461 00:29:26,683 --> 00:29:28,852 - ...αυτό. - Πλύσου! 462 00:29:28,852 --> 00:29:32,356 - Όλα αυτά υπάρχουν εδώ. - Θα αργήσεις. 463 00:29:32,356 --> 00:29:35,776 Καλύτερα ένα ποτήρι γάλα με φράουλες 464 00:29:35,776 --> 00:29:38,403 - αντί για μία φέτα ψωμί... - Δεν ζεστάθηκε. 465 00:29:38,403 --> 00:29:40,072 Μη φωνάζεις, μπίχλα. Μπες μέσα. 466 00:29:41,031 --> 00:29:43,033 Θα πληρώσει η Κρις την εγγύηση του Μάρκους. 467 00:29:45,244 --> 00:29:47,496 Πρέπει να οργανώσουμε τα οικονομικά μας. 468 00:29:48,038 --> 00:29:49,039 Το ξέρω. 469 00:29:49,039 --> 00:29:50,791 Τα λέμε το βράδυ. Γεια σου, μικρέ! 470 00:29:50,791 --> 00:29:52,292 Πάρε το σάντουιτς μαζί. 471 00:29:52,292 --> 00:29:53,377 Ορίστε. 472 00:29:54,086 --> 00:29:56,421 Ευχαριστώ, μπαμπά. Γεια. 473 00:29:59,633 --> 00:30:03,887 Διάολε. Δεν μπορώ να πάω στο σχολείο και να μυρίζω έτσι. 474 00:30:06,723 --> 00:30:07,891 Πλύσου. 475 00:30:07,891 --> 00:30:10,644 - Είναι κρύο το νερό. - Αν μπορεί η αδελφή σου, μπορείς κι εσύ! 476 00:30:10,644 --> 00:30:14,690 - Δεν έχουμε αέριο. Είναι παγωμένο το νερό. - Άντε. 477 00:30:14,690 --> 00:30:16,859 Το κρύο νερό βοηθά στο κυκλοφορικό. 478 00:30:16,859 --> 00:30:19,278 - Θα αρρωστήσω. - Δεν αρρωσταίνεις. 479 00:30:19,862 --> 00:30:22,447 Θα είναι τέλειο και θα σου έρθουν νέες ιδέες. 480 00:30:22,447 --> 00:30:24,116 Για τον κύριο Ταμάγιο. 481 00:30:34,585 --> 00:30:36,587 - Θα υπογράψεις κάτω. - Έγινε, μεγάλε. 482 00:30:37,129 --> 00:30:40,465 Συγχώρεσέ με. Σου ζητώ συγγνώμη, αλήθεια. 483 00:30:42,176 --> 00:30:44,428 Δεν ξανασηκώνω κλήση της αδελφής σου. 484 00:30:46,054 --> 00:30:49,308 Έχουμε μόλις 500 πέσο μετά από τόσες οικονομίες. 485 00:30:49,975 --> 00:30:51,226 Και πας και παίρνεις ψωμί; 486 00:30:52,436 --> 00:30:56,481 Κι οι οικονομίες; Όχι, Κρίσις. Άκουσέ με. 487 00:30:56,481 --> 00:30:59,568 Μη θυμώνεις. Είμαι βλάκας, αλλά δες. 488 00:31:00,569 --> 00:31:04,239 Έχουμε κοινό. Τώρα θα μοιράζουμε κι αυτόγραφα. 489 00:31:05,490 --> 00:31:07,409 - Ευχαριστώ. - Βλάκα! 490 00:31:07,409 --> 00:31:10,245 Μ' έχουν μάθει στο ταμείο. Δεν ντρέπεσαι; 491 00:31:10,245 --> 00:31:11,747 Είσαι διάσημη, κορίτσι μου. 492 00:31:13,290 --> 00:31:14,541 Κρίσις, άκουσέ με. 493 00:31:15,125 --> 00:31:20,130 Η αδελφή μου κι ο μπαμπάς χάλασαν όλα τα λεφτά σε άχρηστα φάρμακα. 494 00:31:20,130 --> 00:31:21,590 Τι να κάνω; 495 00:31:21,590 --> 00:31:23,425 Λυπήσου με. 496 00:31:24,885 --> 00:31:27,387 - Μη θυμώνεις. - Ναι, μισό λεπτό, νεαρέ. 497 00:31:28,555 --> 00:31:31,558 Δεν με νοιάζει πού ξοδεύουν τα λεφτά τους ο μπαμπάς κι η αδελφή σου. 498 00:31:32,100 --> 00:31:35,062 Ξέρεις ότι τους συμπαθώ και δεν έχω κανένα πρόβλημα μαζί τους. 499 00:31:35,062 --> 00:31:38,065 Μα δεν μου είπαν εκείνοι ότι θα έρθουν μαζί μου στις ΗΠΑ. 500 00:31:40,108 --> 00:31:42,945 Αν δεν θες να έρθεις μαζί μου, απλώς πες το μου. 501 00:31:43,612 --> 00:31:47,241 Δεν μπορούσα να τους αφήσω να πάρουν το ασθενοφόρο. 502 00:31:49,117 --> 00:31:50,118 Είσαι άπαιχτη. 503 00:31:50,118 --> 00:31:51,245 Φύγαμε. 504 00:31:59,378 --> 00:32:00,754 Άντε. 505 00:32:00,754 --> 00:32:04,132 Δεν χρειάζεται να πας σχολείο για να γίνεις διασώστης. 506 00:32:04,132 --> 00:32:06,969 Πρέπει να διαβάζεις για να γίνεις διασώστης ή οτιδήποτε άλλο. 507 00:32:07,594 --> 00:32:08,595 Έφυγες. 508 00:32:26,238 --> 00:32:28,574 Γρήγορα, σας παρακαλώ. Θα αργήσετε. 509 00:32:28,574 --> 00:32:29,908 Ελάτε. 510 00:32:34,955 --> 00:32:35,956 Ελάτε. 511 00:33:46,318 --> 00:33:47,319 Γεια σου, Λέτι. 512 00:34:00,499 --> 00:34:01,500 Ευχαριστώ. 513 00:34:02,835 --> 00:34:05,045 Είσαι πιο όμορφη απ' την τελευταία φορά. 514 00:34:05,045 --> 00:34:08,130 Κι εσύ είσαι πιο παχύς, Ραμόν. 515 00:34:08,966 --> 00:34:13,469 Η κοιλιά μου μεγαλώνει αναλογικά με το πόσο μου λείπεις. 516 00:34:14,638 --> 00:34:16,389 - Έλα μέσα. - Εδώ δουλεύεις; 517 00:34:19,726 --> 00:34:20,893 Εδώ είναι το μαγαζί μου. 518 00:34:34,574 --> 00:34:38,871 ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΠΙΤΑΚΙ 519 00:34:43,125 --> 00:34:44,126 Τι θα πιεις; 520 00:34:44,126 --> 00:34:45,960 Δεν θα 'λεγα όχι σ' ένα καφεδάκι. 521 00:34:46,920 --> 00:34:47,920 Τέλεια. 522 00:34:52,509 --> 00:34:55,596 Ένα καφεδάκι. Μόλις τον έφτιαξα. 523 00:34:56,221 --> 00:34:57,389 Για να δούμε αν σ' αρέσει. 524 00:35:00,517 --> 00:35:02,019 Πολύ καλός είναι. 525 00:35:04,771 --> 00:35:06,523 Θα ήθελα να ξαναδώ τα παιδιά. 526 00:35:07,191 --> 00:35:09,943 Υπέροχα! Θα χαρούν πολύ. 527 00:35:09,943 --> 00:35:11,528 Να δεις και το σπίτι μας. 528 00:35:13,697 --> 00:35:16,366 Μια κι ανέφερες το σπίτι, 529 00:35:16,366 --> 00:35:19,953 ήθελα να σου ζητήσω να αφήσεις τον Χουλίτο να μείνει μαζί μας. 530 00:35:20,954 --> 00:35:22,372 "Μας"; 531 00:35:23,457 --> 00:35:25,209 Με τη μαμά σου μένεις; 532 00:35:25,209 --> 00:35:28,712 Όχι. Πιστεύω πως είναι το καλύτερο για εκείνον. 533 00:35:29,254 --> 00:35:30,756 Για να έχει το δικό του δωμάτιο... 534 00:35:30,756 --> 00:35:32,841 Καλύτερο για εκείνον ή για σένα; 535 00:35:33,467 --> 00:35:38,222 Γιατί πάντα θες το καλύτερο για σένα κι οι άλλοι δεν πά' να κουρεύονται! 536 00:35:38,222 --> 00:35:44,102 Και τώρα μου λες ότι θες ο Χούλιο να μείνει μαζί με τον άσχετο. 537 00:35:44,102 --> 00:35:46,647 Αυτό να το σκεφτόσουν πριν τον εγκαταλείψεις. 538 00:35:51,026 --> 00:35:52,611 Δεν ήμουν καλά. 539 00:35:54,238 --> 00:35:55,906 Με πονάει πολύ αυτό που έκανα. 540 00:35:55,906 --> 00:35:58,825 Και ξέρω ότι πρέπει να επανορθώσω. Για πολλά. 541 00:36:00,035 --> 00:36:02,454 Μα τώρα είμαι καλά. Τώρα είμαι καλά εγώ. 542 00:36:03,622 --> 00:36:04,873 Έχω ξαναβρεί τη δύναμή μου. 543 00:36:08,627 --> 00:36:12,589 Τι έπαθες; Τι είναι; Εσύ πάνιασες. 544 00:36:13,799 --> 00:36:16,927 Έχω θέμα με την καρδιά, Λετίσια. 545 00:36:17,594 --> 00:36:20,639 Πόσος καιρός πάει; 546 00:36:20,639 --> 00:36:22,599 Δύο, τρία χρόνια; 547 00:36:22,599 --> 00:36:24,268 Και μου το λες έτσι απλά; 548 00:36:25,435 --> 00:36:27,437 Αν θες να δεις τα παιδιά σου, μπορείς... 549 00:36:28,647 --> 00:36:30,983 να έρθεις να τα δεις όποτε θες αν συμφωνούν. 550 00:36:30,983 --> 00:36:32,568 Αλλά κανείς δεν θα πάει πουθενά. 551 00:36:33,151 --> 00:36:34,903 Αν είσαι άρρωστος, όπως λες, 552 00:36:35,487 --> 00:36:38,240 μπορώ να σε βοηθήσω εγώ, μπορούμε να αλληλοβοηθηθούμε. 553 00:36:38,240 --> 00:36:39,324 Χούλιο; 554 00:36:39,908 --> 00:36:40,909 Χούλιο! 555 00:36:42,744 --> 00:36:45,497 Χούλιο! 556 00:36:46,164 --> 00:36:49,543 Χούλιο, σου μιλάω... Χούλιο! 557 00:37:32,669 --> 00:37:35,005 Μην ανησυχείς, Λέτι. Τον βρήκα. 558 00:37:53,273 --> 00:37:55,776 Απορώ γιατί δεν σκέφτηκα εξαρχής να σε ψάξω εδώ. 559 00:37:56,568 --> 00:37:59,154 Γιατί είσαι χαζός. Πού αλλού θα ήμουν; 560 00:38:00,072 --> 00:38:01,573 Εδώ παίζαμε ποδόσφαιρο. 561 00:38:03,700 --> 00:38:04,701 Η μαμά σου σ' αγαπάει. 562 00:38:06,828 --> 00:38:07,996 Όλους μάς αγαπάει. 563 00:38:10,332 --> 00:38:12,000 Κι εγώ σ' αγαπώ πολύ, 564 00:38:12,000 --> 00:38:15,671 παρότι μερικές φορές λέω βλακείες. 565 00:38:21,468 --> 00:38:23,220 Είναι αλήθεια αυτό που είπες; 566 00:38:24,555 --> 00:38:25,639 Για την καρδιά σου; 567 00:38:28,767 --> 00:38:30,978 Γιατί δεν μας είπες τίποτα; 568 00:38:32,771 --> 00:38:34,439 Γιατί προσπαθώ να το λύσω. 569 00:38:34,439 --> 00:38:36,275 - Πώς; - Προσπαθώ να βρω τρόπο! 570 00:38:38,694 --> 00:38:40,904 Άσε που αποφασίζατε μόνοι σας 571 00:38:40,904 --> 00:38:44,700 αν θα πάω κι εγώ δεν ξέρω πού, χωρίς να με ρωτήσετε καν, γαμώτο. 572 00:38:44,700 --> 00:38:46,743 - Μη βρίζεις. - Θα βρίζω! 573 00:38:49,204 --> 00:38:51,415 Μόνο επειδή το σηκώνει η στιγμή. 574 00:38:51,415 --> 00:38:52,916 Ναι, διάολε. 575 00:38:53,667 --> 00:38:55,419 Εγώ αποφασίζω τι θα κάνω στη ζωή μου. 576 00:38:55,419 --> 00:38:56,879 Μην αυθαδιάζεις! 577 00:38:56,879 --> 00:38:58,755 Όλα τα παιδιά σου αυθαδιάζουν! 578 00:39:00,924 --> 00:39:03,719 Υποσχέσου ότι δεν θα πεις τίποτα στα αδέλφια σου. 579 00:39:06,054 --> 00:39:07,055 Καλά. 580 00:39:08,432 --> 00:39:11,852 Αλλά υποσχέσου κι εσύ ότι δεν θα με στείλεις να μείνω στη μαμά μου. 581 00:39:11,852 --> 00:39:16,023 Κι ότι δεν θα πεθάνεις από καρδιά ή τίποτα άλλο. 582 00:39:19,067 --> 00:39:22,654 Μην κλαις. 583 00:39:23,739 --> 00:39:26,825 - Ούτε εσύ. - Το υπόσχεσαι; 584 00:40:04,780 --> 00:40:07,324 Τι είπαμε; Δεν κρίνουμε, έτσι; 585 00:40:07,324 --> 00:40:09,952 Και ναι, ξέρω ότι το γεγονός ότι κοιμάμαι με καθηγητή 586 00:40:09,952 --> 00:40:11,787 είναι ωραία σαπουνόπερα, 587 00:40:11,787 --> 00:40:14,164 αλλά πρώτον, δεν είναι δικός μου καθηγητής. 588 00:40:14,164 --> 00:40:18,335 Γνωριστήκαμε στο νοσοκομείο όπου δουλεύει κι όπου πάμε ασθενείς. 589 00:40:18,919 --> 00:40:23,298 Και δεύτερον, εκτός απ' το ότι φιλάει υπέροχα, 590 00:40:23,298 --> 00:40:25,259 λατρεύει κι αυτός την ιατρική όπως εγώ. 591 00:40:25,259 --> 00:40:30,305 Είναι υπέροχο να αφοσιώνεσαι σε κάτι που αγαπάς, μαζί με κάποιον που σ' αρέσει. 592 00:40:34,184 --> 00:40:36,270 - Λαμβάνετε; - Λαμβάνω, Καρμενσίτα. 593 00:40:36,270 --> 00:40:40,941 Έχω ένα 77-14 στην περιοχή Ναρβάτε. Είναι επείγον. 594 00:40:41,608 --> 00:40:43,610 Μεταβαίνουμε, Καρμενσίτα. Ευχαριστώ. 595 00:40:43,610 --> 00:40:45,821 Να προσέχετε πολύ, παρακαλώ. 596 00:40:46,655 --> 00:40:48,448 "Πρόσεχε πολύ, Ραμονσίτο". 597 00:40:48,448 --> 00:40:49,992 "Καρμενσίτα"; 598 00:40:49,992 --> 00:40:51,785 Βάλε τη σειρήνα. 599 00:40:54,162 --> 00:40:56,623 - Πήγαινε πίσω. - Μη μου μαλακώνεις! 600 00:40:57,165 --> 00:40:58,667 Πες της να βγείτε. 601 00:41:06,425 --> 00:41:07,509 Γαμώτο. 602 00:41:13,849 --> 00:41:14,850 Διάολε! 603 00:41:15,726 --> 00:41:16,810 Γαμώτο μου. 604 00:41:18,770 --> 00:41:20,272 Θα 'ναι καλό, έτσι; 605 00:41:25,611 --> 00:41:26,612 Πάμε. 606 00:41:47,883 --> 00:41:49,968 Για πού το 'βαλες; Δεν ακούω λέξη. 607 00:41:51,220 --> 00:41:52,513 Άντε! Δεν θέλω να μείνω εδώ! 608 00:41:52,513 --> 00:41:55,474 Μαριγκάμπι! Μάρκους! Περιμένετε! 609 00:41:59,937 --> 00:42:01,021 Αδερφέ! 610 00:42:03,565 --> 00:42:05,567 Τι λέει, αδερφέ; Καιρό έχω να σε δω. 611 00:42:08,195 --> 00:42:09,196 Είσαι καλά; 612 00:42:09,863 --> 00:42:10,989 Είναι ζόρικα. 613 00:42:11,615 --> 00:42:12,616 Πώς τα πας; 614 00:42:12,616 --> 00:42:16,370 Έτσι κι έτσι. Έχω υπάρξει και καλύτερα. 615 00:42:16,995 --> 00:42:18,789 Πάμε για ένα ποτό να μου τα πεις. 616 00:42:18,789 --> 00:42:19,915 - Εννοείται. - Έγινε. 617 00:42:19,915 --> 00:42:20,999 Τα λέμε. 618 00:42:49,027 --> 00:42:50,112 Λέο! 619 00:42:50,112 --> 00:42:52,531 Ξεμείναμε από νερό! Ρύθμισέ το! 620 00:42:54,908 --> 00:42:56,326 Συνάδελφε. Μαριγκάμπι Ταμάγιο. 621 00:42:56,827 --> 00:42:58,829 Ξέρεις αν είναι παγιδευμένοι μέσα; 622 00:42:58,829 --> 00:43:00,247 Ναι, κάποιοι. 623 00:43:00,247 --> 00:43:01,331 Πόσοι; 624 00:43:02,249 --> 00:43:03,834 Έχει κόσμο ακόμη μέσα! 625 00:43:04,418 --> 00:43:06,003 - Γρήγορα. - Φύγαμε. 626 00:43:12,217 --> 00:43:14,595 Ανοίξτε δρόμο, παρακαλώ! Βγάζουμε τραυματία! 627 00:43:18,515 --> 00:43:20,851 Φέρ' τη σ' εμένα. 628 00:43:23,187 --> 00:43:24,897 Σας παρακαλώ, το μωρό μου! 629 00:43:24,897 --> 00:43:26,481 Έτοιμος; 630 00:43:27,608 --> 00:43:29,109 Ήρεμα. 631 00:43:29,109 --> 00:43:31,028 - Θα γίνετε καλά. - Είμαι ο Μάρκους. 632 00:43:31,028 --> 00:43:33,113 - Διασώστης. Θα σας βοηθήσουμε. - Ο άντρας μου! 633 00:43:33,113 --> 00:43:34,698 - Σταμάτα την αιμορραγία. - Το μωρό μου! 634 00:43:34,698 --> 00:43:37,159 - Σήκωσέ το. - Ένα, δύο... 635 00:43:38,493 --> 00:43:40,162 Ήρεμα, πάμε. 636 00:43:40,162 --> 00:43:41,914 Έρχονται, μην ανησυχείτε. 637 00:43:42,456 --> 00:43:43,540 Η κορούλα μου! 638 00:43:48,795 --> 00:43:49,713 Εντάξει. 639 00:43:49,713 --> 00:43:51,840 - Έρχονται! - Ήρεμα. Πάμε. 640 00:43:56,678 --> 00:43:57,971 - Το μωρό; - Το μωρό μου. 641 00:43:57,971 --> 00:43:59,932 Η Λαουρίτα. Βοηθήστε τη! 642 00:43:59,932 --> 00:44:02,142 Θα σας σηκώσω τώρα, εντάξει; 643 00:44:02,976 --> 00:44:04,895 - Ήρεμα. - Το μωρό μου! 644 00:44:04,895 --> 00:44:07,397 - Λαουρίτα, μωρό μου. - Θα σας σηκώσω λίγο. 645 00:44:08,607 --> 00:44:10,150 Ένα, δύο, τρία. 646 00:44:11,151 --> 00:44:12,653 - Το φορείο. - Ναι. 647 00:44:14,071 --> 00:44:16,740 Αουρόρα, θέλω να πιέσεις το τραύμα. Ένα, δύο, τρία. 648 00:44:16,740 --> 00:44:18,575 - Πώς είναι η ψυχή μου; - Φέρε μου. 649 00:44:18,575 --> 00:44:24,331 - Είναι καλά; - Θέλω να ηρεμήσετε. Δεν είστε καλά. 650 00:44:24,331 --> 00:44:27,501 Θέλω να πιέζετε συνέχεια. Πρέπει να σταματήσει η αιμορραγία. 651 00:44:28,669 --> 00:44:30,295 - Θα γίνει καλά. - Ο άντρας μου. 652 00:44:30,295 --> 00:44:33,924 - Πώς τον λένε; - Χοσέ Τέγες. Παγιδεύτηκε στον τρίτο. 653 00:44:33,924 --> 00:44:35,467 Θα τον βγάλουν, θα δείτε. 654 00:44:35,467 --> 00:44:37,469 Σας παρακαλώ, βοηθήστε τη Λαουρίτα μου! 655 00:44:37,469 --> 00:44:39,221 Δεν αναπνέει. 656 00:44:39,221 --> 00:44:42,057 Τι λέει; Τι έχει το μωρό μου; 657 00:44:52,609 --> 00:44:55,279 Μικρέ, τι κάνεις εδώ; Φύγε από δω! 658 00:44:59,491 --> 00:45:01,410 Πρέπει να περιορίσω την αιμορραγία. 659 00:45:01,410 --> 00:45:03,954 Θα βάλω αιμοστατική γάζα για την αιμορραγία. 660 00:45:03,954 --> 00:45:08,292 Αουρόρα, άκουσέ με λίγο. Θα το τραβήξω με το τρία. 661 00:45:08,292 --> 00:45:10,460 Ένα, δύο... 662 00:45:10,460 --> 00:45:12,379 Ναι. Γρήγορα. Πάει, πέρασε. 663 00:45:14,006 --> 00:45:15,966 Μπράβο. 664 00:45:15,966 --> 00:45:17,050 - Η κόρη μου! - Μπράβο. 665 00:45:17,050 --> 00:45:20,971 Αουρόρα, συνέχισε να πιέζεις. Μην ανησυχείς. Όλα θα πάνε καλά. 666 00:45:20,971 --> 00:45:24,057 Θα πιέσω άλλη μια φορά. Θα πονέσει λίγο παραπάνω, έτσι; 667 00:45:24,057 --> 00:45:25,559 Ένα, δύο, τρία. 668 00:45:25,559 --> 00:45:26,894 Τέλος. 669 00:45:27,561 --> 00:45:30,606 - Το παιδί μου. - Αουρόρα, ηρέμησε. 670 00:45:30,606 --> 00:45:32,065 - Είναι καλά. - Σας παρακαλώ. 671 00:45:32,065 --> 00:45:34,651 Πώς τη λένε; Λαουρίτα; Η Λαουρίτα είναι καλά. 672 00:45:35,402 --> 00:45:36,403 Το μωρό μου. 673 00:45:36,403 --> 00:45:38,197 Δεσποινίς... 674 00:45:38,197 --> 00:45:40,282 Είναι καλά. Το μωρό σου είναι καλά. 675 00:45:40,282 --> 00:45:44,036 - Είναι καλά. - Ζωούλα μου! 676 00:45:44,036 --> 00:45:46,747 Καλό μου! 677 00:45:46,747 --> 00:45:49,917 Θα γίνεις καλά, εντάξει; Πρέπει να είσαι δυνατή, όμως. 678 00:45:54,254 --> 00:45:55,255 Συνάδελφε! 679 00:46:02,763 --> 00:46:05,599 Τον ξαπλώνουμε με το τρία. Ένα, δύο, τρία. 680 00:46:07,100 --> 00:46:08,101 Εντάξει. 681 00:46:08,101 --> 00:46:09,770 Βοήθα με, σε παρακαλώ! 682 00:46:11,146 --> 00:46:13,148 - Έγινε. - Κράτα τη λεκάνη. 683 00:46:13,148 --> 00:46:15,901 - Έτοιμος; - Τι έγινε, μπαμπά; 684 00:46:15,901 --> 00:46:17,152 Τι κάνεις εδώ; 685 00:46:17,152 --> 00:46:19,613 - Έτοιμοι; Τον σηκώνουμε. - Με το τρία. 686 00:46:19,613 --> 00:46:21,782 Ένα, δύο, τρία. 687 00:46:22,533 --> 00:46:24,576 Γαμώτο. 688 00:46:24,576 --> 00:46:25,911 Μανουέλ! Βοήθεια! 689 00:46:25,911 --> 00:46:28,747 Είσαι εντάξει, μπαμπά; Μπαμπά, είσαι εντάξει; 690 00:46:29,748 --> 00:46:30,749 Βοήθα τους. 691 00:46:32,668 --> 00:46:35,254 - Εντάξει; Θα τον σηκώσουμε με το τρία. - Ήρεμα. 692 00:46:35,254 --> 00:46:36,338 - Έτοιμοι; - Ναι. 693 00:46:36,338 --> 00:46:37,506 Μαζί. 694 00:46:37,506 --> 00:46:39,216 Ένα, δύο τρία! 695 00:46:47,850 --> 00:46:49,017 Αδερφέ! 696 00:46:51,061 --> 00:46:52,521 Έρχεται κι άλλος. 697 00:46:52,521 --> 00:46:53,689 Πάμε, γιατρίνα. 698 00:46:53,689 --> 00:46:57,693 Καλή μου, πρέπει να σε κατεβάσω για να κάνω χώρο. 699 00:46:57,693 --> 00:47:00,279 - Ο άντρας μου! - Έτσι. Με το μαλακό. 700 00:47:00,279 --> 00:47:02,614 Ησύχασε, αγάπη μου. Έρχεται ο μπαμπάς. 701 00:47:03,282 --> 00:47:04,533 Δώσε μου τη μικρή. 702 00:47:04,533 --> 00:47:06,285 Ήρεμα. Έτσι μπράβο. 703 00:47:07,452 --> 00:47:09,830 Έρχεται ο μπαμπάκας, ζωή μου! 704 00:47:09,830 --> 00:47:12,249 - Προσεκτικά. - Έρχεται ο μπαμπάκας. 705 00:47:14,751 --> 00:47:17,588 Πέπε, αγάπη μου, είσαι καλά; 706 00:47:17,588 --> 00:47:20,883 Πού είναι ο Ραμόν; Γρήγορα, έχει τα κλειδιά! 707 00:47:23,427 --> 00:47:25,929 Δες, η κορούλα σου είναι καλά. 708 00:47:27,181 --> 00:47:28,932 Είμαστε καλά, θησαυρέ μου. 709 00:47:30,142 --> 00:47:33,353 Θα γίνουμε καλά, μπαμπάκα, έτσι; 710 00:47:33,353 --> 00:47:35,272 Πρέπει να το ανοίξω, συγγνώμη. 711 00:47:48,493 --> 00:47:49,494 Μπαμπά! 712 00:48:05,135 --> 00:48:07,804 Αουρόρα; Χρειάζομαι το τηλέφωνο κάποιου συγγενή. 713 00:48:08,889 --> 00:48:12,100 - Έχεις ασφάλεια; - Σε ποιο νοσοκομείο πάμε; 714 00:48:12,100 --> 00:48:13,268 Τι; 715 00:48:13,268 --> 00:48:14,269 Σε ποιο νοσοκομείο; 716 00:48:14,269 --> 00:48:17,356 Στο κοντινότερο. Το μωρό θέλει διασωλήνωση αμέσως. 717 00:48:25,697 --> 00:48:26,782 Τι να σας πω; 718 00:48:27,407 --> 00:48:29,243 Νομίζατε πώς ήταν παιχνιδάκι; 719 00:48:29,785 --> 00:48:32,454 Μπόλικη αδρεναλίνη και ηρωισμοί; 720 00:48:33,497 --> 00:48:34,498 Δεν είναι έτσι. 721 00:48:35,082 --> 00:48:36,250 Γίνεται άσχημο. 722 00:48:36,792 --> 00:48:37,876 Δεν το αντέχουν όλοι. 723 00:48:44,633 --> 00:48:46,802 Εμένα, για παράδειγμα, 724 00:48:47,469 --> 00:48:49,972 με επηρεάζουν όλα αυτά, συνέχεια. 725 00:49:05,195 --> 00:49:07,114 Έχουμε ένα μωρό, γαμώτο! 726 00:49:07,114 --> 00:49:08,198 Ραούλ! 727 00:49:09,324 --> 00:49:10,826 Γιατρέ! 728 00:49:10,826 --> 00:49:12,077 Ραούλ, εδώ! 729 00:49:12,077 --> 00:49:15,163 Αφήστε τους να περάσουν! 730 00:49:15,163 --> 00:49:16,999 Φέρτε εδώ το φορείο! 731 00:49:16,999 --> 00:49:19,001 Έχει υποξία. Θέλει επειγόντως διασωλήνωση. 732 00:49:19,001 --> 00:49:20,752 Δώσ' τη μου! 733 00:49:20,752 --> 00:49:22,337 Μη φοβάσαι, θα είναι καλά. 734 00:49:22,337 --> 00:49:23,505 - Ορίστε. - Ευχαριστώ. 735 00:49:23,505 --> 00:49:25,174 Κοίταξέ με! 736 00:49:25,174 --> 00:49:26,884 Πήγαινε μαζί του, μικρέ! 737 00:49:26,884 --> 00:49:29,386 - Δεν δεχόμαστε άλλους ασθενείς. - Είναι επείγον! 738 00:49:29,970 --> 00:49:31,805 Έλεος, βάλτε την κρίση σας να δουλέψει! 739 00:49:31,805 --> 00:49:34,057 - Έχει χαμηλή πίεση. - Γρήγορα, την ιατρική αναφορά! 740 00:49:34,057 --> 00:49:35,225 - Την κρατάτε; - Η αναφορά. 741 00:49:35,767 --> 00:49:39,021 - Να ξανάρθεις γρήγορα. - Εντάξει, δεν αργώ. Μπορείς! 742 00:49:43,192 --> 00:49:44,693 Βοήθεια! 743 00:49:44,693 --> 00:49:48,530 Έχω έναν ασθενή σε κατάσταση σοκ με εγκαύματα τρίτου βαθμού. 744 00:49:52,242 --> 00:49:53,994 Μπαμπά! Ραμόν! 745 00:49:53,994 --> 00:49:57,206 Ραμόν! Γαμώτο μου, βοήθησέ με! 746 00:49:57,206 --> 00:49:58,290 Αφήστε με! 747 00:50:02,461 --> 00:50:03,629 Αναπνευστική ανεπάρκεια. 748 00:50:04,880 --> 00:50:08,717 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 749 00:50:08,717 --> 00:50:09,885 Πάμε, μπαμπά. Πάμε. 750 00:50:11,553 --> 00:50:13,305 Πάμε. Ένα, δύο, τρία, 751 00:50:13,305 --> 00:50:15,265 - τέσσερα, πέντε, έξι, επτά... - Πιο δυνατά. 752 00:50:15,265 --> 00:50:20,646 οκτώ, εννιά, δέκα, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 753 00:50:20,646 --> 00:50:24,316 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε... 754 00:50:24,316 --> 00:50:26,401 Έντεκα, 12, 13, 14, 15, 16... 755 00:50:27,903 --> 00:50:28,904 Πολύ καλά. 756 00:50:34,535 --> 00:50:36,870 Έχει σφυγμό. Φέρε τραυματιοφορέα! 757 00:50:38,997 --> 00:50:39,998 Γρήγορα, μπαμπά! 758 00:50:45,879 --> 00:50:48,423 Ξέρουμε τη δουλειά μας, έτσι; 759 00:50:48,423 --> 00:50:50,467 Είδες τη μαμά με το μεγάλο γυαλί; 760 00:50:50,467 --> 00:50:52,636 Εννοείται, φίλε. Έτσι είναι η δουλειά. 761 00:50:52,636 --> 00:50:54,680 Πολύ αίμα. 762 00:50:54,680 --> 00:50:57,724 - Φοβήθηκες λίγο; - Ναι, λιγάκι. 763 00:50:57,724 --> 00:51:00,644 Μαθαίνεις. Δεν θες να γίνεις διασώστης; 764 00:51:02,271 --> 00:51:03,272 Ναι. 765 00:51:03,814 --> 00:51:06,233 Τότε, πρέπει να σταματάς την αιμορραγία, σβέλτα. 766 00:51:06,859 --> 00:51:08,610 Τι βάλαμε; Αιμοστατική γάζα. 767 00:51:08,610 --> 00:51:12,823 - Δες. Ο αριθμός για να τους χρεώσουμε. - Χαίρομαι που τους σώσαμε. 768 00:51:12,823 --> 00:51:14,324 Γαμώτο, φίλε! 769 00:51:15,284 --> 00:51:16,285 Ραμόν. 770 00:51:17,035 --> 00:51:18,704 Σώσαμε το μωρό, μεγάλε. 771 00:51:20,581 --> 00:51:21,582 Τι έγινε; 772 00:51:23,125 --> 00:51:24,459 Που να πάρει. 773 00:51:26,295 --> 00:51:27,296 Χουλίτο. 774 00:51:29,423 --> 00:51:30,424 Έλα. 775 00:51:33,177 --> 00:51:35,387 Είναι ο πρώτος που της πεθαίνει, έτσι; 776 00:51:39,558 --> 00:51:41,977 - Γιατρίνα. Άκου... - Άσε με ήσυχη. 777 00:51:43,270 --> 00:51:45,606 Μαριγκάμπι. Άκουσέ με. 778 00:51:47,524 --> 00:51:48,775 Έτσι είναι αυτή η δουλειά. 779 00:51:49,443 --> 00:51:50,444 Συμβαίνει. 780 00:51:51,278 --> 00:51:52,571 - Συμβαίνει. - Όχι. Εγώ φταίω. 781 00:51:52,571 --> 00:51:57,409 Δεν φταις εσύ. Αφού δεν τον έσωσες εσύ, δεν θα μπορούσε κανένας γιατρός στην πόλη. 782 00:51:59,328 --> 00:52:01,330 Όλα καλά, γιατρίνα. 783 00:52:02,789 --> 00:52:06,668 Είσαι το καμάρι της οικογένειας, εντάξει; Άκουσέ με, μαθαίνεις. 784 00:52:07,753 --> 00:52:09,171 Είμαι θαυμαστής σου. 785 00:52:12,466 --> 00:52:13,467 Ηρέμησε. 786 00:53:28,417 --> 00:53:31,336 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ FAMILIA DE MEDIANOCHE 787 00:54:55,587 --> 00:54:57,589 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου