1
00:00:11,386 --> 00:00:18,393
Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ
ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ
2
00:00:44,795 --> 00:00:46,171
ΔΕΝ ΜΙΣΕΙΣ ΤΙΣ ΔΕΥΤΕΡΕΣ,
ΑΛΛΑ ΤΗΝ ΚΑΠΙΤΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ.
3
00:00:46,171 --> 00:00:47,381
ΔΙΑΒΑΣΕ ΛΙΓΟ,
ΒΛΑΚΑ!
4
00:01:47,232 --> 00:01:48,859
ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ
ΣΤΗ ΜΟΡΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΚΗ
5
00:01:53,071 --> 00:01:54,823
Ρεχίνα! Φίλη!
6
00:01:54,823 --> 00:01:55,991
- Τι διάολο;
- Κοπελιά...
7
00:01:56,658 --> 00:01:59,244
Τι διάολο, ρε συ;
Το πρώτο γκρουπ σχεδόν τελείωσε.
8
00:01:59,244 --> 00:02:01,038
Δεν ήμασταν στο πρώτο γκρουπ;
9
00:02:01,038 --> 00:02:02,122
Ναι.
10
00:02:02,748 --> 00:02:04,249
Αλλά καταφέραμε ν' αλλάξουμε.
11
00:02:06,210 --> 00:02:07,377
Γκρουπ δύο;
12
00:02:08,127 --> 00:02:09,338
Ρεχίνα Μόρα.
13
00:02:10,380 --> 00:02:12,216
Μπερνάρντο Μπαριέντος.
14
00:02:12,883 --> 00:02:14,510
- Όσκαρ Ρουίζ.
- Εδώ!
15
00:02:14,510 --> 00:02:16,637
- Μαρία Γκαμπριέλα Ταμάγιο.
- Μπορείς!
16
00:02:16,637 --> 00:02:21,016
Κι ο Φρανσίσκο Μπράβο, παρακαλώ.
Περάστε από δω.
17
00:02:21,016 --> 00:02:22,768
Αν δεν πάρω άριστα, κάηκα.
18
00:02:22,768 --> 00:02:24,478
- Καλή επιτυχία.
- Επίσης.
19
00:02:25,604 --> 00:02:27,689
- Συγκεντρώσου, έτσι;
- Θα σκίσεις.
20
00:02:34,988 --> 00:02:36,490
Ταμάγιο. Τι καλά που ήρθες.
21
00:02:37,449 --> 00:02:39,701
Ας εκμεταλλευτούμε τον πολύτιμο χρόνο σου.
22
00:02:42,204 --> 00:02:44,706
Προσωπικό νεύρο; Η διαδρομή του.
23
00:02:48,919 --> 00:02:51,088
Ξεκινώντας από το κροταφικό οστό
24
00:02:51,088 --> 00:02:55,342
περνά από το στυλομαστοειδές τρήμα
και την παρωτίδα.
25
00:02:55,342 --> 00:02:58,178
Χωρίζεται στην κάτω γνάθο
26
00:02:58,178 --> 00:03:00,222
και σε άλλα αυχενικά παρακλάδια,
27
00:03:00,222 --> 00:03:04,726
εννευρώνοντας τους μύες
του προσώπου και του λαιμού εδώ.
28
00:03:10,274 --> 00:03:11,358
Μισό λεπτό.
29
00:03:14,653 --> 00:03:16,154
Είδες;
30
00:03:25,038 --> 00:03:26,123
Ταμάγιο.
31
00:03:27,708 --> 00:03:31,670
Ονόμασε τις καρδιακές βαλβίδες
και περίγραψε την κυκλοφορία του αίματος.
32
00:03:33,714 --> 00:03:35,883
Δεν έχουμε όλη τη μέρα.
33
00:03:35,883 --> 00:03:38,260
Σε μια φυσιολογική καρδιά,
34
00:03:38,260 --> 00:03:41,305
το αίμα κυκλοφορεί μέσω
της άνω και της κάτω κοίλης φλέβας
35
00:03:41,305 --> 00:03:42,723
προς τον δεξιό κόλπο.
36
00:03:43,557 --> 00:03:47,519
Μετά, εισέρχεται στη δεξιά κοιλία
μέσω της τριγλώχινας βαλβίδας.
37
00:03:48,103 --> 00:03:51,815
Το φλεβικό αίμα
περνά μέσω της πνευμονικής αρτηρίας,
38
00:03:51,815 --> 00:03:55,402
η οποία χωρίζεται στην αριστερή
και δεξιά πνευμονική αρτηρία,
39
00:03:55,402 --> 00:03:58,780
φτάνοντας στις κυψελίδες
όπου γίνεται η ανταλλαγή αερίων.
40
00:04:00,574 --> 00:04:02,075
Οι πληροφορίες είναι σωστές.
41
00:04:03,160 --> 00:04:04,995
Τώρα δείξε μας τη διαδρομή.
42
00:04:06,997 --> 00:04:10,000
Θα μπορούσα να το κάνω
αν αυτή ήταν μια φυσιολογική καρδιά.
43
00:04:10,000 --> 00:04:13,045
Μα αυτή έχει συγγενή ανωμαλία,
μια παραμόρφωση.
44
00:04:13,587 --> 00:04:15,964
Έχει πλήρως ανώμαλη εκβολή
πνευμονικής φλέβας.
45
00:04:17,507 --> 00:04:21,678
Καθόλου άσχημα για μια φοιτήτρια
που διαρκώς αργεί και κοιμάται στο μάθημα.
46
00:04:27,476 --> 00:04:29,269
Τέλεια. Θα πάρεις άριστα.
47
00:04:32,773 --> 00:04:36,985
- Ίσως ένα 7;
- Όχι, δεν περνάει. Έχει πολλές απουσίες.
48
00:04:41,698 --> 00:04:44,117
Θα πάρεις ένα 8. Μπορείς να πηγαίνεις.
49
00:04:45,035 --> 00:04:49,248
Μα γιατί 8;
Απάντησα και σε ερωτήσεις εκτός ύλης.
50
00:04:49,248 --> 00:04:50,541
Ήρθες αργοπορημένη.
51
00:04:50,541 --> 00:04:52,501
Κι αυτό για την εξέταση,
52
00:04:52,501 --> 00:04:55,754
γιατί στα μαθήματα
έχεις εμφανιστεί δυο φορές.
53
00:04:55,754 --> 00:04:58,507
Πρέπει να επαναλάβεις το μάθημα.
54
00:04:59,842 --> 00:05:03,846
Οι σπουδές Ιατρικής
σε ένα πανεπιστήμιο σαν το δικό μας
55
00:05:03,846 --> 00:05:06,473
δεν αρμόζουν σε όποιον
δεν τις παίρνει στα σοβαρά.
56
00:05:06,473 --> 00:05:08,767
Και δεν μ' ενδιαφέρει πόσο ευφυείς είστε.
57
00:05:08,767 --> 00:05:10,853
Οι μισοί δεν θα περάσετε το έτος.
58
00:05:13,355 --> 00:05:16,066
Δεν πειράζει αν σ' αρέσει η διασκέδαση.
59
00:05:16,066 --> 00:05:18,235
Μα έχεις μια ευθύνη εδώ.
60
00:05:19,319 --> 00:05:22,322
Κι η συνέπεια είναι χαρακτηριστικό
ενός καλού γιατρού.
61
00:05:23,365 --> 00:05:24,533
Παίρνεις 8.
62
00:05:30,664 --> 00:05:31,748
Μόρα;
63
00:05:34,334 --> 00:05:36,336
Είσοδος για τον τραπεζοειδή.
64
00:05:42,551 --> 00:05:44,219
{\an8}ΜΑΡΚΟΥΣ
ΕΡΧΟΜΑΣΤΕ
65
00:05:44,928 --> 00:05:47,014
Σιγά μην έρθεις απόψε.
66
00:05:47,014 --> 00:05:49,850
- Έλα, πάμε. Μην είσαι σπασίκλας.
- Θα έρθω, σου είπα.
67
00:05:49,850 --> 00:05:53,437
Να μας καλείς και στα δικά σου γλέντια.
Πρέπει να 'ναι καλύτερα.
68
00:05:53,437 --> 00:05:56,356
- Μπα, δεν σηκώνετε το ποτό.
- Ηρέμησε, κοπελιά!
69
00:05:56,356 --> 00:05:58,567
ΕΙΡΗΝΗ ΔΥΝΑΜΗ
70
00:05:58,567 --> 00:05:59,860
Λοιπόν, φεύγω εγώ.
71
00:05:59,860 --> 00:06:02,070
Θα κλείσει η βιβλιοθήκη, κι όντως διαβάζω.
72
00:06:02,070 --> 00:06:05,032
- Πού;
- Στη βιβλιοθήκη, κοπελιά.
73
00:06:05,657 --> 00:06:06,909
Πάρε παράδειγμα από μένα.
74
00:06:06,909 --> 00:06:08,368
Βλαμμένη Ρεχίνα!
75
00:06:08,368 --> 00:06:10,954
- Τα λέμε!
- Γεια. Ναι, άντε να "διαβάσεις"!
76
00:06:10,954 --> 00:06:13,790
- Γεια!
- Σε περιμένουμε απόψε, Ταμάγιο!
77
00:06:17,419 --> 00:06:18,420
Φίλε;
78
00:06:19,087 --> 00:06:22,674
Ναι, τώρα φεύγω.
Μην κάνεις σκηνή εδώ, σε παρακαλώ.
79
00:06:23,425 --> 00:06:24,510
Εντάξει, έγινε.
80
00:06:25,427 --> 00:06:26,428
Γεια.
81
00:06:34,603 --> 00:06:35,604
Παρακαλώ;
82
00:06:36,355 --> 00:06:39,191
Έμαθα ότι τα πήγες τέλεια
στις εξετάσεις. Χαίρομαι.
83
00:06:40,150 --> 00:06:42,069
Τα κουτσομπολιά διαδίδονται αμέσως!
84
00:06:43,570 --> 00:06:48,158
Δεν πήγε τόσο καλά,
αλλά ευχαριστώ που με προσέχεις, δρ Λούνα.
85
00:06:48,158 --> 00:06:50,744
Μη μ' ευχαριστείς.
86
00:06:50,744 --> 00:06:54,081
Θα γίνεις εξαιρετική γιατρός
και θα ήταν κρίμα να σε χάσουμε.
87
00:06:55,415 --> 00:06:58,836
Δεν θα με χάσεις αν φέρεσαι όμορφα.
88
00:06:58,836 --> 00:06:59,920
Υπέροχη.
89
00:07:00,921 --> 00:07:03,215
Σοβαρά, όμως, μην αποσπάσαι.
90
00:07:03,215 --> 00:07:05,342
Τώρα ξεκίνησες το δεύτερο έτος.
91
00:07:05,342 --> 00:07:07,427
Κι είναι πολύ απαιτητικό πρόγραμμα.
92
00:07:07,427 --> 00:07:09,972
Νόμιζα ότι πήρες να με συγχαρείς.
93
00:07:09,972 --> 00:07:11,473
Πάντα.
94
00:07:12,307 --> 00:07:14,643
Αλλά και για να προσέχεις τον εαυτό σου.
95
00:07:16,019 --> 00:07:19,523
Κουράζεσαι πολύ δουλεύοντας τη νύχτα
και μελετώντας τη μέρα.
96
00:07:19,523 --> 00:07:20,691
Θα καείς.
97
00:07:20,691 --> 00:07:22,985
Ή χειρότερα, μπορεί
να βάλεις κάποιον σε κίνδυνο.
98
00:07:25,863 --> 00:07:28,949
- Μη θυμώνεις!
- Όχι, απλώς πρέπει να φύγω!
99
00:07:30,742 --> 00:07:31,743
Ταμάγιο!
100
00:07:33,078 --> 00:07:34,329
- Ταμάγιο!
- Τι;
101
00:07:35,455 --> 00:07:37,457
Πες μου, έχεις ραντεβού απόψε;
102
00:07:37,457 --> 00:07:39,751
Δεν έχω αγόρι! Έχω δουλειές να κάνω.
103
00:07:39,751 --> 00:07:41,670
Εντάξει.
104
00:07:41,670 --> 00:07:43,255
Να σου πω!
105
00:07:43,255 --> 00:07:45,757
Αν θες να χαλαρώσεις λίγο όταν τελειώσεις,
106
00:07:45,757 --> 00:07:49,469
περνάω να σε πάρω, να πιούμε μια μπίρα
και να πάμε να διασκεδάσουμε λίγο.
107
00:07:49,469 --> 00:07:51,096
Στάσου.
108
00:07:53,807 --> 00:07:55,642
Θα σου πω, εντάξει;
109
00:07:56,351 --> 00:07:57,352
Στάσου!
110
00:07:58,103 --> 00:08:00,898
Τι έκανες για να μας βάλεις
στο δεύτερο γκρουπ;
111
00:08:02,524 --> 00:08:04,443
Αν έρθεις στο πάρτι, θα σου πω.
112
00:08:06,403 --> 00:08:07,446
Έγινε.
113
00:08:11,533 --> 00:08:15,537
Δρ Μαρία Γκαμπριέλα Ταμάγιο!
114
00:08:15,537 --> 00:08:17,289
Παρουσιάσου στο καθήκον!
115
00:08:17,289 --> 00:08:18,457
Σβέλτα!
116
00:08:24,755 --> 00:08:26,381
- Τι διάολο;
- Τι;
117
00:08:26,381 --> 00:08:28,091
Σκάσε!
118
00:08:28,091 --> 00:08:30,052
Δεν είμαστε στη γειτονιά μας.
119
00:08:30,052 --> 00:08:33,304
Ντρέπεσαι για μας, γιατρίνα; Γαμώτο.
120
00:08:34,806 --> 00:08:36,015
Η εξέταση, κορίτσι μου;
121
00:08:36,015 --> 00:08:40,395
Καλούτσικα, μπαμπά, αλλά σου έχω πει
να μην έρχεσαι εδώ. Θα με πετάξουν έξω.
122
00:08:40,395 --> 00:08:43,023
182-Κέντρο. Λαμβάνεις;
123
00:08:43,023 --> 00:08:44,107
Λαμβάνω, Καρμενσίτα.
124
00:08:44,107 --> 00:08:46,527
- Λα Κλαριδάδ Νο 57Β.
- Είμαι διαθέσιμος. Όβερ.
125
00:08:47,236 --> 00:08:48,070
Φύγαμε!
126
00:08:48,070 --> 00:08:50,989
Τρέξε πριν μας προλάβει κάνας άλλος.
127
00:09:00,082 --> 00:09:02,501
Έχει υπάρξει ποτέ τόσο σκληρή η ζωή σας
128
00:09:02,501 --> 00:09:05,838
που να πρέπει να επιλέξετε
ανάμεσα σε δύο πράγματα που αγαπάτε;
129
00:09:06,505 --> 00:09:08,924
Αυτό συμβαίνει σ' εμένα τώρα.
130
00:09:08,924 --> 00:09:11,927
Το κακό είναι ότι οι κανόνες
της σχολής μου είναι σαφέστατοι:
131
00:09:11,927 --> 00:09:15,305
Αν σπουδάζεις Ιατρική,
δεν μπορείς να ασκείς το επάγγελμα.
132
00:09:15,305 --> 00:09:18,892
Και, όπως θα δείτε,
αυτό δημιουργεί προβλήματα.
133
00:09:19,601 --> 00:09:22,271
Γιατί, από τη μία, λατρεύω τη σχολή.
134
00:09:22,271 --> 00:09:24,982
Δεν είναι τυχαίο
που είμαι η πρώτη Ταμάγιο που σπουδάζει.
135
00:09:24,982 --> 00:09:28,026
Ακόμη κι αν είναι πανδύσκολο.
136
00:09:28,026 --> 00:09:32,114
Όμως η αδρεναλίνη να δουλεύεις
σε ασθενοφόρο δεν συγκρίνεται με τίποτα.
137
00:09:34,783 --> 00:09:36,910
Στην οικογένειά μου είμαστε διασώστες.
138
00:09:36,910 --> 00:09:39,997
Ούτε θυμάμαι από πότε
κυκλοφορώ με το ασθενοφόρο.
139
00:09:40,581 --> 00:09:44,918
Ο μπαμπάς μου είναι κάτι σαν θρύλος
στον κόσμο των πειρατικών ασθενοφόρων.
140
00:09:45,502 --> 00:09:48,380
Πάρε δρόμο, ρε γέρο! Κάνε άκρη!
141
00:09:48,380 --> 00:09:50,382
- Μη γίνεσαι μαλάκας!
- Βλέπεις;
142
00:09:50,382 --> 00:09:53,594
Άντε γαμήσου, ρε! Μην είσαι μαλάκας!
143
00:09:53,594 --> 00:09:55,429
Άντε για ύπνο, κουφάλες!
144
00:09:55,429 --> 00:09:58,182
- Εσύ να πας για ύπνο!
- Γαμώτο.
145
00:09:58,182 --> 00:10:01,518
Για όνομα, ρε Ραμόν!
Δεν είναι η πρώτη φορά, ρε γαμώτο!
146
00:10:03,395 --> 00:10:04,605
Τι έγινε;
147
00:10:04,605 --> 00:10:06,940
Θα μας πάρουν τον ασθενή, γαμώτο.
148
00:10:06,940 --> 00:10:09,234
- Διάολε!
- Μη βρίζεις, γαμώτο!
149
00:10:09,776 --> 00:10:12,654
Τι πράγμα;
Τι είναι τα πειρατικά ασθενοφόρα;
150
00:10:12,654 --> 00:10:16,491
Έτσι μας λένε.
Πειρατές, μαϊμούδες, παράνομους.
151
00:10:16,491 --> 00:10:18,118
Παρέχουμε ιδιωτικές υπηρεσίες.
152
00:10:18,118 --> 00:10:19,912
Γουστάρω!
153
00:10:23,457 --> 00:10:26,168
- Πάτα το. Πίσω σου είναι, Ραμόν!
- Γρήγορα!
154
00:10:31,048 --> 00:10:32,466
Πάτα το, μπαμπά!
155
00:10:37,054 --> 00:10:38,430
Τι διάολο;
156
00:10:40,098 --> 00:10:41,725
Τελείωσε.
157
00:10:41,725 --> 00:10:44,102
Δεν πατάω τον σκύλο για να φτάσω πρώτος.
158
00:10:44,102 --> 00:10:47,481
Για να σώσεις έναν σκύλο, Ραμόν,
θα πεθάνει ένας άνθρωπος.
159
00:10:47,481 --> 00:10:49,900
Τι θα κάνουμε χωρίς τα λεφτά;
160
00:10:49,900 --> 00:10:53,820
Για να ξέρετε,
τα μεσάνυχτα θα συνεχίσετε μόνοι σας.
161
00:10:58,075 --> 00:10:59,159
Για πες, γιατρίνα.
162
00:10:59,868 --> 00:11:02,120
Γιατί καλοντύθηκες;
Ραντεβού απ' το Tinder έχεις;
163
00:11:02,746 --> 00:11:06,250
Όχι, μεγάλε. Ένα πάρτι της σχολής
για όσους έχουν ζωή.
164
00:11:06,250 --> 00:11:08,502
"Ένα πάρτι της σχολής
για όσους έχουν ζωή".
165
00:11:08,502 --> 00:11:10,254
Σκάσε.
166
00:11:18,637 --> 00:11:19,805
Τι κάνεις, Ραμόν;
167
00:11:28,105 --> 00:11:32,693
Στον κόσμο του ελεύθερου ανταγωνισμού,
όποιος φτάνει πρώτος παίρνει τα λεφτά.
168
00:11:35,988 --> 00:11:38,699
- Έτσι, Ραμόν! Δώσε!
- Έτσι!
169
00:11:38,699 --> 00:11:40,659
Πάρτε τα, κουφάλες!
170
00:11:40,659 --> 00:11:45,080
Περιμένετε λίγο.
Μη βιαστείτε να μας κρίνετε.
171
00:11:45,080 --> 00:11:46,957
Δεν φτιάξαμε εμείς τους κανόνες.
172
00:11:46,957 --> 00:11:49,585
- Γουστάρω!
- Έχετε εμπιστοσύνη στον μπαμπά, κουφάλες.
173
00:11:49,585 --> 00:11:50,961
Μη βρίζεις!
174
00:11:50,961 --> 00:11:53,964
Μπράβο, Ραμόν. Δεν θα σ' αμφισβητήσω ξανά.
175
00:11:53,964 --> 00:11:57,092
Το καμάρι της οικογένειας! Γουστάρω.
Μαθαίνω απ' τον μπαμπά μου.
176
00:11:58,427 --> 00:11:59,595
Να σας εξηγήσω.
177
00:11:59,595 --> 00:12:03,056
Το θέμα είναι ότι η Πόλη του Μεξικού
έχει κάτι παραπάνω από 100 ασθενοφόρα
178
00:12:03,056 --> 00:12:06,894
για πληθυσμό περίπου
10 εκατομμυρίων κατοίκων.
179
00:12:07,686 --> 00:12:12,274
Ναι, ξέρω ότι δεν βγαίνουν οι αριθμοί.
Εκεί επεμβαίνουμε εμείς.
180
00:12:17,571 --> 00:12:20,449
Ο Θεός να σας φυλάει
και να ξεχνάει πού σας έβαλε, κουφάλες!
181
00:12:20,449 --> 00:12:24,912
Τα λέμε, γέρο!
Να δω πού θα βρεις τον ασθενή!
182
00:12:26,455 --> 00:12:29,291
{\an8}ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ
ΠΡΩΤΕΣ ΒΟΗΘΕΙΕΣ
183
00:12:47,559 --> 00:12:50,312
Κουνήσου, βλάκα! Κοιμηθήκαμε!
184
00:12:50,312 --> 00:12:51,480
Με συγχωρείτε!
185
00:12:52,940 --> 00:12:53,941
Κάντε άκρη!
186
00:12:54,691 --> 00:12:55,776
Με συγχωρείτε!
187
00:12:56,944 --> 00:12:59,446
- Ζόρικα τα πράγματα, γιατρίνα.
- Το ξέρω.
188
00:13:00,197 --> 00:13:01,532
Παρακαλώ!
189
00:13:02,074 --> 00:13:04,660
Πώς θα φτάσουμε; Σε ποιον αριθμό είναι;
190
00:13:05,410 --> 00:13:06,787
Στο 57Β, νομίζω.
191
00:13:08,872 --> 00:13:11,458
Πώς διάολο θα περάσουμε;
192
00:13:14,628 --> 00:13:16,338
Άκρη!
193
00:13:16,338 --> 00:13:18,006
Είναι επείγον!
194
00:13:18,882 --> 00:13:20,968
Κάντε άκρη να περάσει το ασθενοφόρο!
195
00:13:21,593 --> 00:13:23,470
- Κατεβαίνουμε.
- Πάμε.
196
00:13:23,470 --> 00:13:24,555
Πάμε.
197
00:13:29,518 --> 00:13:30,602
Πρόσεχε.
198
00:13:31,562 --> 00:13:33,564
Περίμενε. Πρόσεχε.
199
00:13:39,278 --> 00:13:42,865
Συνεχίζουμε με το επόμενο κομμάτι
απ' τον Ρόκι για την "ασπρούλα"!
200
00:13:42,865 --> 00:13:45,534
Πάμε, Oriental Sound!
201
00:14:07,264 --> 00:14:10,350
Μικρέ, περίμενε εδώ με την αδελφή σου.
202
00:14:12,603 --> 00:14:14,730
Περνιέστε για πολύ γενναίοι!
203
00:14:14,730 --> 00:14:16,607
Νομίζεις πως είσαι και γαμώ;
204
00:14:16,607 --> 00:14:19,234
Μην αγγίζεις τη φίλη μου, ρε καριόλη!
205
00:14:19,234 --> 00:14:21,361
Θα με βαρέσεις κι εμένα;
206
00:14:22,154 --> 00:14:23,739
Πάλι θα φερθείς σαν μαλάκας;
207
00:14:24,281 --> 00:14:25,657
Είμαι και γαμώ!
208
00:14:27,242 --> 00:14:28,994
Άντε γαμηθείτε όλοι!
209
00:14:31,121 --> 00:14:32,372
Με συγχωρείτε.
210
00:14:39,671 --> 00:14:42,174
Γύρνα στο ασθενοφόρο,
δεν τα βλέπω καλά τα πράγματα.
211
00:14:42,174 --> 00:14:43,425
Σβέλτα, μικρέ.
212
00:14:43,425 --> 00:14:45,010
Έλα μαζί μου.
213
00:14:54,978 --> 00:14:57,481
Εντάξει. Άσε με να δω.
214
00:14:58,524 --> 00:15:00,609
Γεια, είμαι διασώστρια. Θα σε βοηθήσω.
215
00:15:00,609 --> 00:15:01,652
Πώς σε λένε;
216
00:15:02,277 --> 00:15:04,780
- Έρικα.
- Την έφαγες γερά.
217
00:15:04,780 --> 00:15:06,365
Θα σταματήσω την αιμορραγία, έτσι;
218
00:15:07,574 --> 00:15:09,409
- Πίεσέ το.
- Εσείς καλέσατε ασθενοφόρο;
219
00:15:09,409 --> 00:15:10,619
- Ναι.
- Εντάξει.
220
00:15:11,537 --> 00:15:13,372
Πες μου τι έγινε.
221
00:15:13,372 --> 00:15:15,249
- Ο βλάκας με χτύπησε!
- Άντε γαμήσου!
222
00:15:15,249 --> 00:15:17,668
- Σκάσε, ρε!
- Βούλωσ' το!
223
00:15:17,668 --> 00:15:21,338
- Τι κοιτάς, ρε;
- Ήρεμα. Να βοηθήσουμε θέλουμε.
224
00:15:21,338 --> 00:15:23,298
Κλείσε τα μάτια, Έρι.
225
00:15:23,298 --> 00:15:24,758
Άνοιξέ τα.
226
00:15:25,592 --> 00:15:27,845
Έτσι μπράβο. Όλα καλά.
227
00:15:27,845 --> 00:15:29,763
Πιάσε το χέρι μου με το δικό σου.
228
00:15:30,806 --> 00:15:32,099
- Το νιώθεις αυτό;
- Ναι.
229
00:15:32,099 --> 00:15:34,184
- Το άλλο; Το νιώθεις;
- Ναι.
230
00:15:34,184 --> 00:15:36,270
Σε χτύπησε κάπου αλλού; Λιποθύμησες;
231
00:15:36,270 --> 00:15:39,648
Όχι, καλά είμαι.
Αυτός ο μαλάκας με βάρεσε!
232
00:15:39,648 --> 00:15:42,818
- Σου έριξε κουτουλιά ο γιος μου!
- Το παράκανε κι αυτή.
233
00:15:42,818 --> 00:15:45,070
- Μην ανακατεύεσαι, κωλόγερε!
- Ήρεμα.
234
00:15:45,070 --> 00:15:46,655
- Σ' αγαπώ, μωρό μου!
- Ηρεμήστε.
235
00:15:46,655 --> 00:15:48,699
Κι εγώ σ' αγαπώ, αλλά είσαι μαλάκας!
236
00:15:48,699 --> 00:15:49,700
Εδώ.
237
00:15:49,700 --> 00:15:51,785
Παρακαλώ, είναι επείγον.
238
00:15:55,122 --> 00:15:57,332
Προχώρα, είσαι μες στη μέση!
239
00:16:06,717 --> 00:16:09,344
Παρακαλώ, κάντε χώρο για το ασθενοφόρο.
240
00:16:09,344 --> 00:16:11,471
Νιώθεις τσίμπημα κάπου στο σώμα σου;
241
00:16:11,471 --> 00:16:13,348
- Όχι.
- Εντάξει.
242
00:16:13,348 --> 00:16:15,058
Γείρε το κεφάλι αριστερά.
243
00:16:15,809 --> 00:16:16,810
Δεξιά.
244
00:16:17,728 --> 00:16:19,730
- Έτσι μπράβο. Σε πονάει;
- Όχι.
245
00:16:19,730 --> 00:16:21,148
Πάμε πάλι.
246
00:16:23,025 --> 00:16:24,234
Γιατρίνα.
247
00:16:24,234 --> 00:16:25,319
Πάμε.
248
00:16:25,319 --> 00:16:28,238
- Ξεπέρασες τα όρια!
- Ηρέμησε, αγόρι μου!
249
00:16:28,238 --> 00:16:30,157
Δεν το ήθελα, αλλά είναι μαλάκω!
250
00:16:30,157 --> 00:16:33,243
Ανοίξτε δρόμο. Έχουμε επείγον.
251
00:16:33,243 --> 00:16:34,328
Χουλίτο!
252
00:16:35,245 --> 00:16:36,455
Χουλίτο!
253
00:16:37,664 --> 00:16:38,665
Ήρθε ο μπαμπάς.
254
00:16:38,665 --> 00:16:40,918
Πρέπει να σε πάω στο νοσοκομείο, εντάξει;
255
00:16:40,918 --> 00:16:43,253
Όχι, δεν μπορείς να με κοιτάξεις εδώ;
256
00:16:43,837 --> 00:16:45,839
Όχι, αγάπη μου. Πρέπει να πάμε.
257
00:16:45,839 --> 00:16:47,758
Για να μάθεις ν' ανοίγεις το στόμα σου.
258
00:16:47,758 --> 00:16:50,802
Δεν πρέπει ν' αντιμιλάς στους άντρες.
Ηρεμούν με την ώρα.
259
00:16:50,802 --> 00:16:52,054
Έτσι, δεσποινίς;
260
00:16:53,055 --> 00:16:54,056
Όχι.
261
00:16:54,056 --> 00:16:57,059
- Έλα. Μάρκους, πάρε το βαλιτσάκι.
- Θα πάρουμε τη φίλη σου.
262
00:16:57,768 --> 00:16:58,936
Κράτα την απ' την άλλη.
263
00:17:00,854 --> 00:17:02,606
Πού πας την γκόμενά μου;
264
00:17:02,606 --> 00:17:05,483
- Σταμάτα!
- Έλα, αδερφέ!
265
00:17:05,483 --> 00:17:08,069
- Χουλίτο!
- Έρχομαι, μπαμπά!
266
00:17:14,952 --> 00:17:16,869
Ήρεμα, ήρθαμε για να τη βοηθήσουμε.
267
00:17:16,869 --> 00:17:18,747
- Άσε με να την πάρω.
- Σκάσε, μαλάκα!
268
00:17:23,460 --> 00:17:26,547
Φίλοι του Νάνις!
Πάρτε τον για να ξενερώσει!
269
00:17:29,174 --> 00:17:30,717
Αποτελείωσέ τον, Νάνις!
270
00:17:30,717 --> 00:17:32,344
Πού είναι ο Χούλιο;
271
00:17:32,344 --> 00:17:34,930
- Άντε γαμήσου, Νάνις!
- Σταμάτα!
272
00:17:37,766 --> 00:17:40,435
Φτάνει! Ήρεμα όλοι! Αρκετά σας ανέχτηκα!
273
00:17:42,437 --> 00:17:43,730
Μάρκους!
274
00:17:44,773 --> 00:17:46,024
Μάρκους!
275
00:17:46,608 --> 00:17:48,026
Την παίρνουν μαζί!
276
00:17:50,028 --> 00:17:52,447
Ηρέμησε.
277
00:17:55,701 --> 00:17:58,370
Κοίτα ψηλά. Σχεδόν σταμάτησε η αιμορραγία.
278
00:17:59,913 --> 00:18:00,914
Ηρέμησε.
279
00:18:01,832 --> 00:18:05,169
Να τον μηνύσεις τον μαλάκα.
Θα σε βοηθήσω εγώ.
280
00:18:05,752 --> 00:18:08,589
Δεν έγινε κάτι. Δεν έφταιγε ο Νάνις.
281
00:18:08,589 --> 00:18:14,094
Τσακωθήκαμε επειδή έστειλε μήνυμα
σε μια κοπέλα μέσω της ντιτζέι.
282
00:18:15,596 --> 00:18:18,682
Τρελάθηκε, κι εγώ ακόμη περισσότερο
κι άρχισα να τον βρίζω.
283
00:18:18,682 --> 00:18:21,518
Όχι, δεν φταις εσύ, αγάπη μου, εντάξει;
284
00:18:24,396 --> 00:18:25,814
Είσαι ασφαλισμένη;
285
00:18:26,690 --> 00:18:27,858
Όχι;
286
00:18:27,858 --> 00:18:30,611
Εθνική ασφάλεια;
Κοινωνική; Κάποια ιδιωτική;
287
00:18:30,611 --> 00:18:32,321
Όχι.
288
00:18:32,321 --> 00:18:36,491
Άκου να δεις τι γίνεται.
Το ασθενοφόρο μας είναι ιδιωτικό, εντάξει;
289
00:18:36,491 --> 00:18:40,996
Χρεώνουμε την υπηρεσία της περίθαλψης
και της μεταφοράς στο νοσοκομείο.
290
00:18:41,747 --> 00:18:43,248
- Εντάξει;
- Κοστίζει πολύ;
291
00:18:43,248 --> 00:18:44,750
Μη σ' απασχολεί τώρα αυτό.
292
00:18:45,292 --> 00:18:49,129
Δώσε μου τον αριθμό κάποιου συγγενή,
ή μπορείς να πάρεις εσύ,
293
00:18:49,129 --> 00:18:53,217
αλλά κάποιος πρέπει να πληρώσει
τη μεταφορά και την κλινική.
294
00:18:53,842 --> 00:18:54,843
Εντάξει;
295
00:18:54,843 --> 00:18:58,096
Μαριγκάμπι, σε παίρνουν τηλέφωνο.
Κάποιος Μπάρνεϊ, Μπέρνι...
296
00:18:58,096 --> 00:18:59,932
- Σε ποιο νοσοκομείο;
- Περίμενε.
297
00:19:00,599 --> 00:19:03,602
Έρι, όλα θα πάνε καλά.
Δώσε μου έναν αριθμό.
298
00:19:07,523 --> 00:19:10,108
Χρειάζομαι μια αγκαλιά!
299
00:19:10,108 --> 00:19:11,235
Δες τη!
300
00:19:18,367 --> 00:19:21,036
ΚΛΙΝΙΚΗ ΑΛΜΕΝΤΡΟΣ
301
00:19:21,036 --> 00:19:24,581
Τα χειρότερα πέρασαν. Φτάσαμε. Ηρέμησε.
302
00:19:24,581 --> 00:19:27,751
Γιατρέ, γυναίκα, 24 ετών,
με τραύμα στο πρόσωπο.
303
00:19:27,751 --> 00:19:31,213
- Κάταγμα στη μύτη, τραύμα στο κεφάλι...
- Άσ' το σ' εμένα, κούκλα μου.
304
00:19:31,922 --> 00:19:34,758
Πάμε στο εξεταστήριο τέσσερα.
Ετοιμάστε ορό.
305
00:19:36,760 --> 00:19:37,803
Πάμε!
306
00:19:41,723 --> 00:19:42,724
Όνομα;
307
00:19:44,017 --> 00:19:45,769
Ρώτα την Τερεσίτα από δω.
308
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
Της ασθενούς, βλάκα.
309
00:19:47,813 --> 00:19:48,814
Έρικα ντε λα Πας.
310
00:19:49,314 --> 00:19:50,315
Τι κάνεις, Τερέ;
311
00:19:50,315 --> 00:19:51,900
Καλά. Εσύ;
312
00:19:51,900 --> 00:19:53,527
Καλά. Χαίρομαι.
313
00:19:53,527 --> 00:19:56,655
- Ποιος πληρώνει;
- Έρχεται η μαμά της, λέει.
314
00:19:56,655 --> 00:19:57,739
Εντάξει.
315
00:20:04,997 --> 00:20:05,998
Τι;
316
00:20:05,998 --> 00:20:07,332
Βασικά...
317
00:20:08,625 --> 00:20:11,295
Μόλις πληρώσει η μαμά της,
θα πάρεις το ποσοστό σου.
318
00:20:11,295 --> 00:20:14,882
Όχι. Από πότε ισχύει αυτό;
Ούτε πρωτάρα, Μαρτίτα.
319
00:20:14,882 --> 00:20:17,676
Τα μισά με την εισαγωγή
και τ' άλλα μισά όταν πληρώσουν.
320
00:20:18,302 --> 00:20:19,636
Εμένα μου είπαν άλλα.
321
00:20:19,636 --> 00:20:22,890
- Αυτό συμφώνησα με το αφεντικό σου.
- Ρώτα εκείνον, τότε.
322
00:20:24,391 --> 00:20:26,143
Κι ύστερα θέλει να την πάω σινεμά.
323
00:20:27,144 --> 00:20:30,564
- Δεν έρχεσαι εσύ καλύτερα;
- Δεν είμαι δεύτερη επιλογή κανενός.
324
00:20:31,773 --> 00:20:33,442
Είσαι πολύ κακιά.
325
00:20:35,736 --> 00:20:38,322
Η χλομάδα σου τα λέει όλα, Ραμονσίτο.
326
00:20:38,322 --> 00:20:39,990
Το ίδιο κι οι ακτινογραφίες.
327
00:20:40,574 --> 00:20:42,117
Η καρδιά σου είναι πολύ χάλια.
328
00:20:42,993 --> 00:20:45,245
Από τότε
που έφυγε η γυναίκα μου είναι έτσι.
329
00:20:46,371 --> 00:20:47,539
Πονεμένη.
330
00:20:48,248 --> 00:20:49,833
Ναι.
331
00:20:49,833 --> 00:20:54,379
Να υποθέσω ότι και για τις φραγμένες
στεφανιαίες αρτηρίες φταίει η Λέτι.
332
00:20:54,379 --> 00:20:58,467
Θα με χρεώσεις για να μου πεις
να κόψω το πρόχειρο φαγητό; Το ξέρω ήδη.
333
00:20:58,467 --> 00:21:01,053
Άκου. Οποιοσδήποτε γιατρός...
334
00:21:02,137 --> 00:21:03,472
Όχι.
335
00:21:03,472 --> 00:21:08,477
Οποιοσδήποτε τσαρλατάνος γιατρός θα πει
ότι χρειάζεσαι επειγόντως χειρουργείο.
336
00:21:09,269 --> 00:21:12,022
Μα εγώ είμαι φίλος σου.
Θα σου δώσω μια καλύτερη επιλογή.
337
00:21:14,483 --> 00:21:16,401
Το έχω ερευνήσει εκτενώς.
338
00:21:17,361 --> 00:21:20,948
Κι έχω βρει μια θεραπεία
που μπορεί να σε βοηθήσει
339
00:21:20,948 --> 00:21:23,617
χωρίς να χρειαστεί να σε ανοίξω.
340
00:21:24,201 --> 00:21:26,787
Από πότε έγινες καρδιολόγος, Μάριο;
341
00:21:26,787 --> 00:21:28,205
Σ' το ξαναείπα.
342
00:21:29,748 --> 00:21:33,043
Το έχω ψάξει επειδή είμαι φίλος σου.
343
00:21:33,043 --> 00:21:35,712
Και πόσο πάει;
344
00:21:36,672 --> 00:21:40,342
Δεν είναι φτηνή θεραπεία
και πρέπει να αρχίσεις αμέσως.
345
00:21:40,342 --> 00:21:43,303
Για να είμαι ειλικρινής,
δεν τα πάμε πολύ καλά τελευταία.
346
00:21:43,303 --> 00:21:45,305
Μπορούμε να το κανονίσουμε.
347
00:21:46,306 --> 00:21:48,725
Κάτι σαν ανταλλαγή. Θα τη βρούμε την άκρη.
348
00:21:50,185 --> 00:21:51,603
Εντάξει.
349
00:21:52,396 --> 00:21:55,399
Μόνο μην πεις τίποτα
στα παιδιά μου, σε παρακαλώ.
350
00:21:56,567 --> 00:21:59,570
Παρεμπιπτόντως, έχω το Narcan
που ήθελε η κόρη σου.
351
00:22:01,572 --> 00:22:02,739
Το μόνο θέμα
352
00:22:03,907 --> 00:22:06,577
είναι να πληρώσεις το χρέος σου.
353
00:22:16,086 --> 00:22:17,671
Αυτά έχω όλα κι όλα.
354
00:22:17,671 --> 00:22:20,591
ΤΡΑΥΜΑΤΟΛΟΓΙΑ
ΚΑΙ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΗ
355
00:22:20,591 --> 00:22:21,758
Για προκαταβολή.
356
00:22:25,345 --> 00:22:28,432
- Θα γίνω καλά, λες;
- Μια χαρά θα είσαι, ηρέμησε.
357
00:22:30,267 --> 00:22:32,728
Μόνο βάλε κι άλλο φάρμακο, έτσι;
358
00:22:32,728 --> 00:22:35,480
Πάντως, σοβαρά, φιλενάδα.
Δεν ήταν σωστό αυτό που σου έκανε.
359
00:22:36,440 --> 00:22:37,858
Έχεις παιδιά;
360
00:22:40,194 --> 00:22:43,197
Λογικό. Γι' αυτό μιλάς τόσο εύκολα.
361
00:22:43,906 --> 00:22:45,657
Ο Νάνις είναι φοβερός πατέρας.
362
00:22:47,075 --> 00:22:49,494
Άλλωστε, είναι η πρώτη φορά
που κάνει κάτι τέτοιο.
363
00:22:50,120 --> 00:22:52,873
Καλό θα ήταν να μην επαναληφθεί.
364
00:22:53,457 --> 00:22:55,792
Κι αν χειροτερέψει;
Τι θα γίνουν τα παιδιά σου;
365
00:22:56,418 --> 00:22:57,920
Δεν θα χειροτερέψει.
366
00:22:58,795 --> 00:23:03,842
Κοίτα. Θα σου αφήσω το τηλέφωνό μου
μήπως χρειαστείς έναν μάρτυρα, οτιδήποτε.
367
00:23:04,551 --> 00:23:05,636
Μπορείς να με πάρεις.
368
00:23:13,268 --> 00:23:15,604
Έλα. Αν δεν το θες, το πετάς μετά.
369
00:23:19,107 --> 00:23:20,275
Σκέψου το, καλή μου.
370
00:23:41,755 --> 00:23:44,007
Τα λεφτά για έκτακτη ανάγκη
είναι για ανάγκη.
371
00:23:44,550 --> 00:23:47,845
Δεν μπορείς να τα ξοδεύεις σε φάρμακα
που δεν θα χρησιμοποιήσουμε ποτέ.
372
00:23:47,845 --> 00:23:49,763
Χωρίς φάρμακα κι εξοπλισμό,
373
00:23:49,763 --> 00:23:51,932
- δεν θα μπορούμε...
- Που δεν χρησιμοποιούμε!
374
00:23:51,932 --> 00:23:55,435
- Συμφωνώ με την αδελφή σου.
- Ποτέ δεν χρειαστήκαμε Narcan.
375
00:23:55,435 --> 00:23:56,812
Τι κοιτάς έτσι;
376
00:23:56,812 --> 00:23:58,647
Έτσι θα πας στο πάρτι;
377
00:23:59,857 --> 00:24:01,358
Τι εννοείς "έτσι";
378
00:24:03,402 --> 00:24:06,238
Αν δεν πεις ότι είμαι κούκλα,
μη λες τίποτα καλύτερα.
379
00:24:08,365 --> 00:24:09,783
Δεν θα πεις τίποτα;
380
00:24:12,911 --> 00:24:15,664
Έχω ένα 124 στη διασταύρωση
Μασαρίκ και Αρκίμιντες, λαμβάνετε;
381
00:24:15,664 --> 00:24:17,749
Ελήφθη, Καρμενσίτα. Μεταβαίνουμε.
382
00:24:19,126 --> 00:24:21,461
Θα βγάλουμε όσα ξόδεψες.
383
00:24:22,087 --> 00:24:23,755
Δεν είπατε ότι θα με πάτε;
384
00:24:23,755 --> 00:24:26,592
Την προηγούμενη μεταφορά
θα την πληρωθούμε αύριο
385
00:24:26,592 --> 00:24:31,430
κι εσύ ξόδεψες όλα τα λεφτά μας
σ' ένα άχρηστο φάρμακο.
386
00:24:33,307 --> 00:24:34,308
Καλά.
387
00:24:37,728 --> 00:24:40,314
Θα σε πάω στο πάρτι σου, γιατρίνα,
μη φοβάσαι.
388
00:24:41,481 --> 00:24:42,900
Στην κυριλέ γειτονιά.
389
00:24:42,900 --> 00:24:44,985
Τι κρίμα. Ήσουν κούκλα.
390
00:24:51,658 --> 00:24:53,827
Γαμώτο. Μας ακολουθούν, Ραμόν.
391
00:24:55,996 --> 00:24:58,582
Έχουμε επείγον περιστατικό,
δείξτε κατανόηση.
392
00:24:58,582 --> 00:25:00,751
Κάντε στην άκρη.
393
00:25:00,751 --> 00:25:01,877
Το κέρατό μου.
394
00:25:02,461 --> 00:25:03,587
Στην άκρη.
395
00:25:07,925 --> 00:25:10,219
- Ρε μπάσταρδοι.
- Μπες μέσα.
396
00:25:11,929 --> 00:25:13,055
Μη βγεις.
397
00:25:21,271 --> 00:25:22,439
- Καλησπέρα.
- Καλησπέρα.
398
00:25:22,439 --> 00:25:26,860
- Έχουμε επείγον. Πρέπει να φύγουμε αμέσως.
- Ναι, δώσε μου τα χαρτιά σου.
399
00:25:26,860 --> 00:25:29,196
Δίπλωμα και άδεια οχήματος.
400
00:25:30,739 --> 00:25:32,741
- Πραγματικά...
- Δεν θα αργήσετε. Δώσ' τα μου.
401
00:25:34,743 --> 00:25:36,495
Ορίστε τα χαρτιά.
402
00:25:36,495 --> 00:25:38,997
Ταμάγιο, σε περιμένουμε!
403
00:25:38,997 --> 00:25:40,165
Και η άδεια.
404
00:25:43,377 --> 00:25:44,378
Πώς πάει απόψε;
405
00:25:44,378 --> 00:25:47,756
Εδώ λέει ότι εκκρεμεί
η ανανέωση της άδειας.
406
00:25:47,756 --> 00:25:50,717
Ακριβώς, κύριε αστυνομικέ.
Καμιά 15αριά μέρες.
407
00:25:50,717 --> 00:25:54,805
Κάθε μέρα περνάμε να δούμε τι γίνεται
κι όλο λένε "Αύριο".
408
00:25:54,805 --> 00:25:56,181
Απαγορεύεται να κυκλοφορείτε.
409
00:25:57,099 --> 00:25:58,976
Μα...
410
00:25:58,976 --> 00:26:01,478
- Κύριε αστυνομικέ!
- Δεν μας είπαν κάτι τέτοιο.
411
00:26:01,478 --> 00:26:04,314
Όχι. Άλλωστε δεν είναι
κρατικό ασθενοφόρο, σωστά;
412
00:26:05,190 --> 00:26:07,025
Όχι, προσφέρουμε ιδιωτικές υπηρεσίες.
413
00:26:07,693 --> 00:26:09,570
Κι η άδειά σας γι' αυτό;
414
00:26:10,362 --> 00:26:11,947
Όχι δα!
415
00:26:12,489 --> 00:26:15,492
Αν θες λεφτά, δεν έχουμε.
416
00:26:15,492 --> 00:26:17,661
Εθελοντές είμαστε.
Παρέχουμε δωρεάν υπηρεσίες.
417
00:26:18,495 --> 00:26:21,248
- Άκου, νεαρέ, μη με κοροϊδεύεις.
- Όχι.
418
00:26:21,248 --> 00:26:24,084
Πρέπει να πάρουμε το όχημα με γερανό.
419
00:26:24,084 --> 00:26:25,419
Κατέβα.
420
00:26:26,461 --> 00:26:28,714
- Έρχομαι, Ραμόν.
- Κατέβα!
421
00:26:34,344 --> 00:26:35,929
- Επιστρέφω.
- Ήρεμα, αγόρι μου.
422
00:26:35,929 --> 00:26:37,222
Δεν αργώ.
423
00:26:38,640 --> 00:26:42,394
Ξέρετε πόσος κόσμος θα πεθάνει
χωρίς εμάς, κύριε αστυνομικέ;
424
00:26:42,394 --> 00:26:44,271
Και πόσα παίρνετε για να τους σώσετε;
425
00:26:44,271 --> 00:26:45,856
Εσείς πόσα παίρνετε από λαδώματα;
426
00:26:45,856 --> 00:26:47,482
- Να μιλάς καλύτερα!
- Ήρεμα!
427
00:26:47,482 --> 00:26:48,650
Τα χέρια στο καπό!
428
00:26:48,650 --> 00:26:51,486
- Άνοιξε τα πόδια.
- Δεν πάτε να πιάσετε κάναν εγκληματία;
429
00:26:51,486 --> 00:26:53,405
Τη δουλειά μας κάνουμε.
430
00:26:53,405 --> 00:26:56,241
- Θα έρθεις μαζί.
- Εντάξει, αλλά κάποιος θα πεθάνει.
431
00:26:56,241 --> 00:26:58,076
- Αυτά στο τμήμα.
- Ήρεμα, αγόρι μου!
432
00:26:58,076 --> 00:27:00,245
Θα τα κανονίσω με τον κύριο αστυνομικό.
433
00:27:00,913 --> 00:27:02,623
Μην τον παίρνεις, φίλε!
434
00:27:02,623 --> 00:27:05,125
Μπορούμε να κάνουμε μια συμφωνία!
435
00:27:12,090 --> 00:27:13,926
Και τώρα πώς θα πληρώσουμε την εγγύηση;
436
00:27:13,926 --> 00:27:17,012
Τη βάψαμε.
Γνωρίσαμε τον νέο αξιωματικό περιπολίας.
437
00:27:19,097 --> 00:27:21,934
Για να δούμε για πόσο θα είναι έντιμος.
438
00:27:27,314 --> 00:27:28,357
Ναι!
439
00:27:36,865 --> 00:27:37,866
Τσίλαρε.
440
00:27:38,659 --> 00:27:39,910
Θα γίνουν κι άλλα πάρτι.
441
00:27:40,661 --> 00:27:41,787
Τι μιλάς εσύ;
442
00:27:42,538 --> 00:27:45,541
Δεν θα πάω ποτέ, γιατί δεν έχω
ούτε ελεύθερο χρόνο ούτε τίποτα!
443
00:27:46,166 --> 00:27:48,502
Βαρέθηκα να παριστάνω τη μαμά σου.
444
00:27:51,713 --> 00:27:53,215
Η μαμά δεν είναι εδώ. Εσύ είσαι.
445
00:28:01,557 --> 00:28:02,641
Συγγνώμη, μικρέ.
446
00:28:06,311 --> 00:28:08,730
Κι εμένα μου λείπει.
Ούτε φαντάζομαι πώς νιώθεις.
447
00:28:11,984 --> 00:28:16,446
Μερικές φορές κουράζομαι πολύ
και ξεσπάω, αλλά δεν μου φταις εσύ.
448
00:28:22,703 --> 00:28:24,538
Ξέρω πώς μπορείς να μ' ανεβάσεις.
449
00:28:25,205 --> 00:28:26,206
Πώς;
450
00:28:27,374 --> 00:28:28,709
Δώσ' μου ένα πατατάκι.
451
00:28:31,879 --> 00:28:33,213
Ταμάγιο, λαμβάνεις;
452
00:28:33,213 --> 00:28:36,633
Μου αναφέρουν
ότι πήγε άλλο ασθενοφόρο στο επείγον.
453
00:28:36,633 --> 00:28:38,969
Μην πας. Ελήφθη;
454
00:28:38,969 --> 00:28:42,472
Ελήφθη, Καρμενσίτα. Ευχαριστώ. Ελήφθη.
455
00:28:43,056 --> 00:28:45,142
Αυτό ήταν, μπαμπά. Πάμε στο σπίτι.
456
00:28:46,643 --> 00:28:48,812
Πρέπει να φάμε πρώτα.
457
00:28:49,479 --> 00:28:52,316
- Δεν πεινάς;
- Αφού έφαγες όλα τα τσιπς!
458
00:29:16,048 --> 00:29:17,591
Μπαμπά!
459
00:29:20,594 --> 00:29:23,180
- Κάνουμε το ίδιο.
- Μπαμπά!
460
00:29:23,180 --> 00:29:26,683
- Και είναι σαν γκασπάτσο με αγγούρι...
- Το νερό είναι κρύο!
461
00:29:26,683 --> 00:29:28,852
- ...αυτό.
- Πλύσου!
462
00:29:28,852 --> 00:29:32,356
- Όλα αυτά υπάρχουν εδώ.
- Θα αργήσεις.
463
00:29:32,356 --> 00:29:35,776
Καλύτερα ένα ποτήρι γάλα με φράουλες
464
00:29:35,776 --> 00:29:38,403
- αντί για μία φέτα ψωμί...
- Δεν ζεστάθηκε.
465
00:29:38,403 --> 00:29:40,072
Μη φωνάζεις, μπίχλα. Μπες μέσα.
466
00:29:41,031 --> 00:29:43,033
Θα πληρώσει η Κρις
την εγγύηση του Μάρκους.
467
00:29:45,244 --> 00:29:47,496
Πρέπει να οργανώσουμε τα οικονομικά μας.
468
00:29:48,038 --> 00:29:49,039
Το ξέρω.
469
00:29:49,039 --> 00:29:50,791
Τα λέμε το βράδυ. Γεια σου, μικρέ!
470
00:29:50,791 --> 00:29:52,292
Πάρε το σάντουιτς μαζί.
471
00:29:52,292 --> 00:29:53,377
Ορίστε.
472
00:29:54,086 --> 00:29:56,421
Ευχαριστώ, μπαμπά. Γεια.
473
00:29:59,633 --> 00:30:03,887
Διάολε. Δεν μπορώ να πάω στο σχολείο
και να μυρίζω έτσι.
474
00:30:06,723 --> 00:30:07,891
Πλύσου.
475
00:30:07,891 --> 00:30:10,644
- Είναι κρύο το νερό.
- Αν μπορεί η αδελφή σου, μπορείς κι εσύ!
476
00:30:10,644 --> 00:30:14,690
- Δεν έχουμε αέριο. Είναι παγωμένο το νερό.
- Άντε.
477
00:30:14,690 --> 00:30:16,859
Το κρύο νερό βοηθά στο κυκλοφορικό.
478
00:30:16,859 --> 00:30:19,278
- Θα αρρωστήσω.
- Δεν αρρωσταίνεις.
479
00:30:19,862 --> 00:30:22,447
Θα είναι τέλειο
και θα σου έρθουν νέες ιδέες.
480
00:30:22,447 --> 00:30:24,116
Για τον κύριο Ταμάγιο.
481
00:30:34,585 --> 00:30:36,587
- Θα υπογράψεις κάτω.
- Έγινε, μεγάλε.
482
00:30:37,129 --> 00:30:40,465
Συγχώρεσέ με. Σου ζητώ συγγνώμη, αλήθεια.
483
00:30:42,176 --> 00:30:44,428
Δεν ξανασηκώνω κλήση της αδελφής σου.
484
00:30:46,054 --> 00:30:49,308
Έχουμε μόλις 500 πέσο
μετά από τόσες οικονομίες.
485
00:30:49,975 --> 00:30:51,226
Και πας και παίρνεις ψωμί;
486
00:30:52,436 --> 00:30:56,481
Κι οι οικονομίες; Όχι, Κρίσις. Άκουσέ με.
487
00:30:56,481 --> 00:30:59,568
Μη θυμώνεις. Είμαι βλάκας, αλλά δες.
488
00:31:00,569 --> 00:31:04,239
Έχουμε κοινό.
Τώρα θα μοιράζουμε κι αυτόγραφα.
489
00:31:05,490 --> 00:31:07,409
- Ευχαριστώ.
- Βλάκα!
490
00:31:07,409 --> 00:31:10,245
Μ' έχουν μάθει στο ταμείο. Δεν ντρέπεσαι;
491
00:31:10,245 --> 00:31:11,747
Είσαι διάσημη, κορίτσι μου.
492
00:31:13,290 --> 00:31:14,541
Κρίσις, άκουσέ με.
493
00:31:15,125 --> 00:31:20,130
Η αδελφή μου κι ο μπαμπάς χάλασαν
όλα τα λεφτά σε άχρηστα φάρμακα.
494
00:31:20,130 --> 00:31:21,590
Τι να κάνω;
495
00:31:21,590 --> 00:31:23,425
Λυπήσου με.
496
00:31:24,885 --> 00:31:27,387
- Μη θυμώνεις.
- Ναι, μισό λεπτό, νεαρέ.
497
00:31:28,555 --> 00:31:31,558
Δεν με νοιάζει πού ξοδεύουν τα λεφτά τους
ο μπαμπάς κι η αδελφή σου.
498
00:31:32,100 --> 00:31:35,062
Ξέρεις ότι τους συμπαθώ
και δεν έχω κανένα πρόβλημα μαζί τους.
499
00:31:35,062 --> 00:31:38,065
Μα δεν μου είπαν εκείνοι
ότι θα έρθουν μαζί μου στις ΗΠΑ.
500
00:31:40,108 --> 00:31:42,945
Αν δεν θες να έρθεις μαζί μου,
απλώς πες το μου.
501
00:31:43,612 --> 00:31:47,241
Δεν μπορούσα να τους αφήσω
να πάρουν το ασθενοφόρο.
502
00:31:49,117 --> 00:31:50,118
Είσαι άπαιχτη.
503
00:31:50,118 --> 00:31:51,245
Φύγαμε.
504
00:31:59,378 --> 00:32:00,754
Άντε.
505
00:32:00,754 --> 00:32:04,132
Δεν χρειάζεται να πας σχολείο
για να γίνεις διασώστης.
506
00:32:04,132 --> 00:32:06,969
Πρέπει να διαβάζεις
για να γίνεις διασώστης ή οτιδήποτε άλλο.
507
00:32:07,594 --> 00:32:08,595
Έφυγες.
508
00:32:26,238 --> 00:32:28,574
Γρήγορα, σας παρακαλώ. Θα αργήσετε.
509
00:32:28,574 --> 00:32:29,908
Ελάτε.
510
00:32:34,955 --> 00:32:35,956
Ελάτε.
511
00:33:46,318 --> 00:33:47,319
Γεια σου, Λέτι.
512
00:34:00,499 --> 00:34:01,500
Ευχαριστώ.
513
00:34:02,835 --> 00:34:05,045
Είσαι πιο όμορφη απ' την τελευταία φορά.
514
00:34:05,045 --> 00:34:08,130
Κι εσύ είσαι πιο παχύς, Ραμόν.
515
00:34:08,966 --> 00:34:13,469
Η κοιλιά μου μεγαλώνει
αναλογικά με το πόσο μου λείπεις.
516
00:34:14,638 --> 00:34:16,389
- Έλα μέσα.
- Εδώ δουλεύεις;
517
00:34:19,726 --> 00:34:20,893
Εδώ είναι το μαγαζί μου.
518
00:34:34,574 --> 00:34:38,871
ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΠΙΤΑΚΙ
519
00:34:43,125 --> 00:34:44,126
Τι θα πιεις;
520
00:34:44,126 --> 00:34:45,960
Δεν θα 'λεγα όχι σ' ένα καφεδάκι.
521
00:34:46,920 --> 00:34:47,920
Τέλεια.
522
00:34:52,509 --> 00:34:55,596
Ένα καφεδάκι. Μόλις τον έφτιαξα.
523
00:34:56,221 --> 00:34:57,389
Για να δούμε αν σ' αρέσει.
524
00:35:00,517 --> 00:35:02,019
Πολύ καλός είναι.
525
00:35:04,771 --> 00:35:06,523
Θα ήθελα να ξαναδώ τα παιδιά.
526
00:35:07,191 --> 00:35:09,943
Υπέροχα! Θα χαρούν πολύ.
527
00:35:09,943 --> 00:35:11,528
Να δεις και το σπίτι μας.
528
00:35:13,697 --> 00:35:16,366
Μια κι ανέφερες το σπίτι,
529
00:35:16,366 --> 00:35:19,953
ήθελα να σου ζητήσω
να αφήσεις τον Χουλίτο να μείνει μαζί μας.
530
00:35:20,954 --> 00:35:22,372
"Μας";
531
00:35:23,457 --> 00:35:25,209
Με τη μαμά σου μένεις;
532
00:35:25,209 --> 00:35:28,712
Όχι. Πιστεύω πως είναι
το καλύτερο για εκείνον.
533
00:35:29,254 --> 00:35:30,756
Για να έχει το δικό του δωμάτιο...
534
00:35:30,756 --> 00:35:32,841
Καλύτερο για εκείνον ή για σένα;
535
00:35:33,467 --> 00:35:38,222
Γιατί πάντα θες το καλύτερο για σένα
κι οι άλλοι δεν πά' να κουρεύονται!
536
00:35:38,222 --> 00:35:44,102
Και τώρα μου λες ότι θες ο Χούλιο
να μείνει μαζί με τον άσχετο.
537
00:35:44,102 --> 00:35:46,647
Αυτό να το σκεφτόσουν
πριν τον εγκαταλείψεις.
538
00:35:51,026 --> 00:35:52,611
Δεν ήμουν καλά.
539
00:35:54,238 --> 00:35:55,906
Με πονάει πολύ αυτό που έκανα.
540
00:35:55,906 --> 00:35:58,825
Και ξέρω ότι πρέπει να επανορθώσω.
Για πολλά.
541
00:36:00,035 --> 00:36:02,454
Μα τώρα είμαι καλά. Τώρα είμαι καλά εγώ.
542
00:36:03,622 --> 00:36:04,873
Έχω ξαναβρεί τη δύναμή μου.
543
00:36:08,627 --> 00:36:12,589
Τι έπαθες; Τι είναι; Εσύ πάνιασες.
544
00:36:13,799 --> 00:36:16,927
Έχω θέμα με την καρδιά, Λετίσια.
545
00:36:17,594 --> 00:36:20,639
Πόσος καιρός πάει;
546
00:36:20,639 --> 00:36:22,599
Δύο, τρία χρόνια;
547
00:36:22,599 --> 00:36:24,268
Και μου το λες έτσι απλά;
548
00:36:25,435 --> 00:36:27,437
Αν θες να δεις τα παιδιά σου, μπορείς...
549
00:36:28,647 --> 00:36:30,983
να έρθεις να τα δεις όποτε θες
αν συμφωνούν.
550
00:36:30,983 --> 00:36:32,568
Αλλά κανείς δεν θα πάει πουθενά.
551
00:36:33,151 --> 00:36:34,903
Αν είσαι άρρωστος, όπως λες,
552
00:36:35,487 --> 00:36:38,240
μπορώ να σε βοηθήσω εγώ,
μπορούμε να αλληλοβοηθηθούμε.
553
00:36:38,240 --> 00:36:39,324
Χούλιο;
554
00:36:39,908 --> 00:36:40,909
Χούλιο!
555
00:36:42,744 --> 00:36:45,497
Χούλιο!
556
00:36:46,164 --> 00:36:49,543
Χούλιο, σου μιλάω... Χούλιο!
557
00:37:32,669 --> 00:37:35,005
Μην ανησυχείς, Λέτι. Τον βρήκα.
558
00:37:53,273 --> 00:37:55,776
Απορώ γιατί δεν σκέφτηκα εξαρχής
να σε ψάξω εδώ.
559
00:37:56,568 --> 00:37:59,154
Γιατί είσαι χαζός. Πού αλλού θα ήμουν;
560
00:38:00,072 --> 00:38:01,573
Εδώ παίζαμε ποδόσφαιρο.
561
00:38:03,700 --> 00:38:04,701
Η μαμά σου σ' αγαπάει.
562
00:38:06,828 --> 00:38:07,996
Όλους μάς αγαπάει.
563
00:38:10,332 --> 00:38:12,000
Κι εγώ σ' αγαπώ πολύ,
564
00:38:12,000 --> 00:38:15,671
παρότι μερικές φορές λέω βλακείες.
565
00:38:21,468 --> 00:38:23,220
Είναι αλήθεια αυτό που είπες;
566
00:38:24,555 --> 00:38:25,639
Για την καρδιά σου;
567
00:38:28,767 --> 00:38:30,978
Γιατί δεν μας είπες τίποτα;
568
00:38:32,771 --> 00:38:34,439
Γιατί προσπαθώ να το λύσω.
569
00:38:34,439 --> 00:38:36,275
- Πώς;
- Προσπαθώ να βρω τρόπο!
570
00:38:38,694 --> 00:38:40,904
Άσε που αποφασίζατε μόνοι σας
571
00:38:40,904 --> 00:38:44,700
αν θα πάω κι εγώ δεν ξέρω πού,
χωρίς να με ρωτήσετε καν, γαμώτο.
572
00:38:44,700 --> 00:38:46,743
- Μη βρίζεις.
- Θα βρίζω!
573
00:38:49,204 --> 00:38:51,415
Μόνο επειδή το σηκώνει η στιγμή.
574
00:38:51,415 --> 00:38:52,916
Ναι, διάολε.
575
00:38:53,667 --> 00:38:55,419
Εγώ αποφασίζω τι θα κάνω στη ζωή μου.
576
00:38:55,419 --> 00:38:56,879
Μην αυθαδιάζεις!
577
00:38:56,879 --> 00:38:58,755
Όλα τα παιδιά σου αυθαδιάζουν!
578
00:39:00,924 --> 00:39:03,719
Υποσχέσου ότι δεν θα πεις τίποτα
στα αδέλφια σου.
579
00:39:06,054 --> 00:39:07,055
Καλά.
580
00:39:08,432 --> 00:39:11,852
Αλλά υποσχέσου κι εσύ ότι
δεν θα με στείλεις να μείνω στη μαμά μου.
581
00:39:11,852 --> 00:39:16,023
Κι ότι δεν θα πεθάνεις από καρδιά
ή τίποτα άλλο.
582
00:39:19,067 --> 00:39:22,654
Μην κλαις.
583
00:39:23,739 --> 00:39:26,825
- Ούτε εσύ.
- Το υπόσχεσαι;
584
00:40:04,780 --> 00:40:07,324
Τι είπαμε; Δεν κρίνουμε, έτσι;
585
00:40:07,324 --> 00:40:09,952
Και ναι, ξέρω ότι το γεγονός
ότι κοιμάμαι με καθηγητή
586
00:40:09,952 --> 00:40:11,787
είναι ωραία σαπουνόπερα,
587
00:40:11,787 --> 00:40:14,164
αλλά πρώτον,
δεν είναι δικός μου καθηγητής.
588
00:40:14,164 --> 00:40:18,335
Γνωριστήκαμε στο νοσοκομείο όπου δουλεύει
κι όπου πάμε ασθενείς.
589
00:40:18,919 --> 00:40:23,298
Και δεύτερον,
εκτός απ' το ότι φιλάει υπέροχα,
590
00:40:23,298 --> 00:40:25,259
λατρεύει κι αυτός την ιατρική όπως εγώ.
591
00:40:25,259 --> 00:40:30,305
Είναι υπέροχο να αφοσιώνεσαι σε κάτι
που αγαπάς, μαζί με κάποιον που σ' αρέσει.
592
00:40:34,184 --> 00:40:36,270
- Λαμβάνετε;
- Λαμβάνω, Καρμενσίτα.
593
00:40:36,270 --> 00:40:40,941
Έχω ένα 77-14 στην περιοχή Ναρβάτε.
Είναι επείγον.
594
00:40:41,608 --> 00:40:43,610
Μεταβαίνουμε, Καρμενσίτα. Ευχαριστώ.
595
00:40:43,610 --> 00:40:45,821
Να προσέχετε πολύ, παρακαλώ.
596
00:40:46,655 --> 00:40:48,448
"Πρόσεχε πολύ, Ραμονσίτο".
597
00:40:48,448 --> 00:40:49,992
"Καρμενσίτα";
598
00:40:49,992 --> 00:40:51,785
Βάλε τη σειρήνα.
599
00:40:54,162 --> 00:40:56,623
- Πήγαινε πίσω.
- Μη μου μαλακώνεις!
600
00:40:57,165 --> 00:40:58,667
Πες της να βγείτε.
601
00:41:06,425 --> 00:41:07,509
Γαμώτο.
602
00:41:13,849 --> 00:41:14,850
Διάολε!
603
00:41:15,726 --> 00:41:16,810
Γαμώτο μου.
604
00:41:18,770 --> 00:41:20,272
Θα 'ναι καλό, έτσι;
605
00:41:25,611 --> 00:41:26,612
Πάμε.
606
00:41:47,883 --> 00:41:49,968
Για πού το 'βαλες; Δεν ακούω λέξη.
607
00:41:51,220 --> 00:41:52,513
Άντε! Δεν θέλω να μείνω εδώ!
608
00:41:52,513 --> 00:41:55,474
Μαριγκάμπι! Μάρκους! Περιμένετε!
609
00:41:59,937 --> 00:42:01,021
Αδερφέ!
610
00:42:03,565 --> 00:42:05,567
Τι λέει, αδερφέ; Καιρό έχω να σε δω.
611
00:42:08,195 --> 00:42:09,196
Είσαι καλά;
612
00:42:09,863 --> 00:42:10,989
Είναι ζόρικα.
613
00:42:11,615 --> 00:42:12,616
Πώς τα πας;
614
00:42:12,616 --> 00:42:16,370
Έτσι κι έτσι. Έχω υπάρξει και καλύτερα.
615
00:42:16,995 --> 00:42:18,789
Πάμε για ένα ποτό να μου τα πεις.
616
00:42:18,789 --> 00:42:19,915
- Εννοείται.
- Έγινε.
617
00:42:19,915 --> 00:42:20,999
Τα λέμε.
618
00:42:49,027 --> 00:42:50,112
Λέο!
619
00:42:50,112 --> 00:42:52,531
Ξεμείναμε από νερό! Ρύθμισέ το!
620
00:42:54,908 --> 00:42:56,326
Συνάδελφε. Μαριγκάμπι Ταμάγιο.
621
00:42:56,827 --> 00:42:58,829
Ξέρεις αν είναι παγιδευμένοι μέσα;
622
00:42:58,829 --> 00:43:00,247
Ναι, κάποιοι.
623
00:43:00,247 --> 00:43:01,331
Πόσοι;
624
00:43:02,249 --> 00:43:03,834
Έχει κόσμο ακόμη μέσα!
625
00:43:04,418 --> 00:43:06,003
- Γρήγορα.
- Φύγαμε.
626
00:43:12,217 --> 00:43:14,595
Ανοίξτε δρόμο, παρακαλώ!
Βγάζουμε τραυματία!
627
00:43:18,515 --> 00:43:20,851
Φέρ' τη σ' εμένα.
628
00:43:23,187 --> 00:43:24,897
Σας παρακαλώ, το μωρό μου!
629
00:43:24,897 --> 00:43:26,481
Έτοιμος;
630
00:43:27,608 --> 00:43:29,109
Ήρεμα.
631
00:43:29,109 --> 00:43:31,028
- Θα γίνετε καλά.
- Είμαι ο Μάρκους.
632
00:43:31,028 --> 00:43:33,113
- Διασώστης. Θα σας βοηθήσουμε.
- Ο άντρας μου!
633
00:43:33,113 --> 00:43:34,698
- Σταμάτα την αιμορραγία.
- Το μωρό μου!
634
00:43:34,698 --> 00:43:37,159
- Σήκωσέ το.
- Ένα, δύο...
635
00:43:38,493 --> 00:43:40,162
Ήρεμα, πάμε.
636
00:43:40,162 --> 00:43:41,914
Έρχονται, μην ανησυχείτε.
637
00:43:42,456 --> 00:43:43,540
Η κορούλα μου!
638
00:43:48,795 --> 00:43:49,713
Εντάξει.
639
00:43:49,713 --> 00:43:51,840
- Έρχονται!
- Ήρεμα. Πάμε.
640
00:43:56,678 --> 00:43:57,971
- Το μωρό;
- Το μωρό μου.
641
00:43:57,971 --> 00:43:59,932
Η Λαουρίτα. Βοηθήστε τη!
642
00:43:59,932 --> 00:44:02,142
Θα σας σηκώσω τώρα, εντάξει;
643
00:44:02,976 --> 00:44:04,895
- Ήρεμα.
- Το μωρό μου!
644
00:44:04,895 --> 00:44:07,397
- Λαουρίτα, μωρό μου.
- Θα σας σηκώσω λίγο.
645
00:44:08,607 --> 00:44:10,150
Ένα, δύο, τρία.
646
00:44:11,151 --> 00:44:12,653
- Το φορείο.
- Ναι.
647
00:44:14,071 --> 00:44:16,740
Αουρόρα, θέλω να πιέσεις το τραύμα.
Ένα, δύο, τρία.
648
00:44:16,740 --> 00:44:18,575
- Πώς είναι η ψυχή μου;
- Φέρε μου.
649
00:44:18,575 --> 00:44:24,331
- Είναι καλά;
- Θέλω να ηρεμήσετε. Δεν είστε καλά.
650
00:44:24,331 --> 00:44:27,501
Θέλω να πιέζετε συνέχεια.
Πρέπει να σταματήσει η αιμορραγία.
651
00:44:28,669 --> 00:44:30,295
- Θα γίνει καλά.
- Ο άντρας μου.
652
00:44:30,295 --> 00:44:33,924
- Πώς τον λένε;
- Χοσέ Τέγες. Παγιδεύτηκε στον τρίτο.
653
00:44:33,924 --> 00:44:35,467
Θα τον βγάλουν, θα δείτε.
654
00:44:35,467 --> 00:44:37,469
Σας παρακαλώ, βοηθήστε τη Λαουρίτα μου!
655
00:44:37,469 --> 00:44:39,221
Δεν αναπνέει.
656
00:44:39,221 --> 00:44:42,057
Τι λέει; Τι έχει το μωρό μου;
657
00:44:52,609 --> 00:44:55,279
Μικρέ, τι κάνεις εδώ; Φύγε από δω!
658
00:44:59,491 --> 00:45:01,410
Πρέπει να περιορίσω την αιμορραγία.
659
00:45:01,410 --> 00:45:03,954
Θα βάλω αιμοστατική γάζα
για την αιμορραγία.
660
00:45:03,954 --> 00:45:08,292
Αουρόρα, άκουσέ με λίγο.
Θα το τραβήξω με το τρία.
661
00:45:08,292 --> 00:45:10,460
Ένα, δύο...
662
00:45:10,460 --> 00:45:12,379
Ναι. Γρήγορα. Πάει, πέρασε.
663
00:45:14,006 --> 00:45:15,966
Μπράβο.
664
00:45:15,966 --> 00:45:17,050
- Η κόρη μου!
- Μπράβο.
665
00:45:17,050 --> 00:45:20,971
Αουρόρα, συνέχισε να πιέζεις.
Μην ανησυχείς. Όλα θα πάνε καλά.
666
00:45:20,971 --> 00:45:24,057
Θα πιέσω άλλη μια φορά.
Θα πονέσει λίγο παραπάνω, έτσι;
667
00:45:24,057 --> 00:45:25,559
Ένα, δύο, τρία.
668
00:45:25,559 --> 00:45:26,894
Τέλος.
669
00:45:27,561 --> 00:45:30,606
- Το παιδί μου.
- Αουρόρα, ηρέμησε.
670
00:45:30,606 --> 00:45:32,065
- Είναι καλά.
- Σας παρακαλώ.
671
00:45:32,065 --> 00:45:34,651
Πώς τη λένε; Λαουρίτα;
Η Λαουρίτα είναι καλά.
672
00:45:35,402 --> 00:45:36,403
Το μωρό μου.
673
00:45:36,403 --> 00:45:38,197
Δεσποινίς...
674
00:45:38,197 --> 00:45:40,282
Είναι καλά. Το μωρό σου είναι καλά.
675
00:45:40,282 --> 00:45:44,036
- Είναι καλά.
- Ζωούλα μου!
676
00:45:44,036 --> 00:45:46,747
Καλό μου!
677
00:45:46,747 --> 00:45:49,917
Θα γίνεις καλά, εντάξει;
Πρέπει να είσαι δυνατή, όμως.
678
00:45:54,254 --> 00:45:55,255
Συνάδελφε!
679
00:46:02,763 --> 00:46:05,599
Τον ξαπλώνουμε με το τρία.
Ένα, δύο, τρία.
680
00:46:07,100 --> 00:46:08,101
Εντάξει.
681
00:46:08,101 --> 00:46:09,770
Βοήθα με, σε παρακαλώ!
682
00:46:11,146 --> 00:46:13,148
- Έγινε.
- Κράτα τη λεκάνη.
683
00:46:13,148 --> 00:46:15,901
- Έτοιμος;
- Τι έγινε, μπαμπά;
684
00:46:15,901 --> 00:46:17,152
Τι κάνεις εδώ;
685
00:46:17,152 --> 00:46:19,613
- Έτοιμοι; Τον σηκώνουμε.
- Με το τρία.
686
00:46:19,613 --> 00:46:21,782
Ένα, δύο, τρία.
687
00:46:22,533 --> 00:46:24,576
Γαμώτο.
688
00:46:24,576 --> 00:46:25,911
Μανουέλ! Βοήθεια!
689
00:46:25,911 --> 00:46:28,747
Είσαι εντάξει, μπαμπά;
Μπαμπά, είσαι εντάξει;
690
00:46:29,748 --> 00:46:30,749
Βοήθα τους.
691
00:46:32,668 --> 00:46:35,254
- Εντάξει; Θα τον σηκώσουμε με το τρία.
- Ήρεμα.
692
00:46:35,254 --> 00:46:36,338
- Έτοιμοι;
- Ναι.
693
00:46:36,338 --> 00:46:37,506
Μαζί.
694
00:46:37,506 --> 00:46:39,216
Ένα, δύο τρία!
695
00:46:47,850 --> 00:46:49,017
Αδερφέ!
696
00:46:51,061 --> 00:46:52,521
Έρχεται κι άλλος.
697
00:46:52,521 --> 00:46:53,689
Πάμε, γιατρίνα.
698
00:46:53,689 --> 00:46:57,693
Καλή μου, πρέπει να σε κατεβάσω
για να κάνω χώρο.
699
00:46:57,693 --> 00:47:00,279
- Ο άντρας μου!
- Έτσι. Με το μαλακό.
700
00:47:00,279 --> 00:47:02,614
Ησύχασε, αγάπη μου. Έρχεται ο μπαμπάς.
701
00:47:03,282 --> 00:47:04,533
Δώσε μου τη μικρή.
702
00:47:04,533 --> 00:47:06,285
Ήρεμα. Έτσι μπράβο.
703
00:47:07,452 --> 00:47:09,830
Έρχεται ο μπαμπάκας, ζωή μου!
704
00:47:09,830 --> 00:47:12,249
- Προσεκτικά.
- Έρχεται ο μπαμπάκας.
705
00:47:14,751 --> 00:47:17,588
Πέπε, αγάπη μου, είσαι καλά;
706
00:47:17,588 --> 00:47:20,883
Πού είναι ο Ραμόν;
Γρήγορα, έχει τα κλειδιά!
707
00:47:23,427 --> 00:47:25,929
Δες, η κορούλα σου είναι καλά.
708
00:47:27,181 --> 00:47:28,932
Είμαστε καλά, θησαυρέ μου.
709
00:47:30,142 --> 00:47:33,353
Θα γίνουμε καλά, μπαμπάκα, έτσι;
710
00:47:33,353 --> 00:47:35,272
Πρέπει να το ανοίξω, συγγνώμη.
711
00:47:48,493 --> 00:47:49,494
Μπαμπά!
712
00:48:05,135 --> 00:48:07,804
Αουρόρα; Χρειάζομαι το τηλέφωνο
κάποιου συγγενή.
713
00:48:08,889 --> 00:48:12,100
- Έχεις ασφάλεια;
- Σε ποιο νοσοκομείο πάμε;
714
00:48:12,100 --> 00:48:13,268
Τι;
715
00:48:13,268 --> 00:48:14,269
Σε ποιο νοσοκομείο;
716
00:48:14,269 --> 00:48:17,356
Στο κοντινότερο.
Το μωρό θέλει διασωλήνωση αμέσως.
717
00:48:25,697 --> 00:48:26,782
Τι να σας πω;
718
00:48:27,407 --> 00:48:29,243
Νομίζατε πώς ήταν παιχνιδάκι;
719
00:48:29,785 --> 00:48:32,454
Μπόλικη αδρεναλίνη και ηρωισμοί;
720
00:48:33,497 --> 00:48:34,498
Δεν είναι έτσι.
721
00:48:35,082 --> 00:48:36,250
Γίνεται άσχημο.
722
00:48:36,792 --> 00:48:37,876
Δεν το αντέχουν όλοι.
723
00:48:44,633 --> 00:48:46,802
Εμένα, για παράδειγμα,
724
00:48:47,469 --> 00:48:49,972
με επηρεάζουν όλα αυτά, συνέχεια.
725
00:49:05,195 --> 00:49:07,114
Έχουμε ένα μωρό, γαμώτο!
726
00:49:07,114 --> 00:49:08,198
Ραούλ!
727
00:49:09,324 --> 00:49:10,826
Γιατρέ!
728
00:49:10,826 --> 00:49:12,077
Ραούλ, εδώ!
729
00:49:12,077 --> 00:49:15,163
Αφήστε τους να περάσουν!
730
00:49:15,163 --> 00:49:16,999
Φέρτε εδώ το φορείο!
731
00:49:16,999 --> 00:49:19,001
Έχει υποξία. Θέλει επειγόντως διασωλήνωση.
732
00:49:19,001 --> 00:49:20,752
Δώσ' τη μου!
733
00:49:20,752 --> 00:49:22,337
Μη φοβάσαι, θα είναι καλά.
734
00:49:22,337 --> 00:49:23,505
- Ορίστε.
- Ευχαριστώ.
735
00:49:23,505 --> 00:49:25,174
Κοίταξέ με!
736
00:49:25,174 --> 00:49:26,884
Πήγαινε μαζί του, μικρέ!
737
00:49:26,884 --> 00:49:29,386
- Δεν δεχόμαστε άλλους ασθενείς.
- Είναι επείγον!
738
00:49:29,970 --> 00:49:31,805
Έλεος, βάλτε την κρίση σας να δουλέψει!
739
00:49:31,805 --> 00:49:34,057
- Έχει χαμηλή πίεση.
- Γρήγορα, την ιατρική αναφορά!
740
00:49:34,057 --> 00:49:35,225
- Την κρατάτε;
- Η αναφορά.
741
00:49:35,767 --> 00:49:39,021
- Να ξανάρθεις γρήγορα.
- Εντάξει, δεν αργώ. Μπορείς!
742
00:49:43,192 --> 00:49:44,693
Βοήθεια!
743
00:49:44,693 --> 00:49:48,530
Έχω έναν ασθενή σε κατάσταση σοκ
με εγκαύματα τρίτου βαθμού.
744
00:49:52,242 --> 00:49:53,994
Μπαμπά! Ραμόν!
745
00:49:53,994 --> 00:49:57,206
Ραμόν! Γαμώτο μου, βοήθησέ με!
746
00:49:57,206 --> 00:49:58,290
Αφήστε με!
747
00:50:02,461 --> 00:50:03,629
Αναπνευστική ανεπάρκεια.
748
00:50:04,880 --> 00:50:08,717
24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.
749
00:50:08,717 --> 00:50:09,885
Πάμε, μπαμπά. Πάμε.
750
00:50:11,553 --> 00:50:13,305
Πάμε. Ένα, δύο, τρία,
751
00:50:13,305 --> 00:50:15,265
- τέσσερα, πέντε, έξι, επτά...
- Πιο δυνατά.
752
00:50:15,265 --> 00:50:20,646
οκτώ, εννιά, δέκα, 11, 12,
13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
753
00:50:20,646 --> 00:50:24,316
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε...
754
00:50:24,316 --> 00:50:26,401
Έντεκα, 12, 13, 14, 15, 16...
755
00:50:27,903 --> 00:50:28,904
Πολύ καλά.
756
00:50:34,535 --> 00:50:36,870
Έχει σφυγμό. Φέρε τραυματιοφορέα!
757
00:50:38,997 --> 00:50:39,998
Γρήγορα, μπαμπά!
758
00:50:45,879 --> 00:50:48,423
Ξέρουμε τη δουλειά μας, έτσι;
759
00:50:48,423 --> 00:50:50,467
Είδες τη μαμά με το μεγάλο γυαλί;
760
00:50:50,467 --> 00:50:52,636
Εννοείται, φίλε. Έτσι είναι η δουλειά.
761
00:50:52,636 --> 00:50:54,680
Πολύ αίμα.
762
00:50:54,680 --> 00:50:57,724
- Φοβήθηκες λίγο;
- Ναι, λιγάκι.
763
00:50:57,724 --> 00:51:00,644
Μαθαίνεις. Δεν θες να γίνεις διασώστης;
764
00:51:02,271 --> 00:51:03,272
Ναι.
765
00:51:03,814 --> 00:51:06,233
Τότε, πρέπει να σταματάς
την αιμορραγία, σβέλτα.
766
00:51:06,859 --> 00:51:08,610
Τι βάλαμε; Αιμοστατική γάζα.
767
00:51:08,610 --> 00:51:12,823
- Δες. Ο αριθμός για να τους χρεώσουμε.
- Χαίρομαι που τους σώσαμε.
768
00:51:12,823 --> 00:51:14,324
Γαμώτο, φίλε!
769
00:51:15,284 --> 00:51:16,285
Ραμόν.
770
00:51:17,035 --> 00:51:18,704
Σώσαμε το μωρό, μεγάλε.
771
00:51:20,581 --> 00:51:21,582
Τι έγινε;
772
00:51:23,125 --> 00:51:24,459
Που να πάρει.
773
00:51:26,295 --> 00:51:27,296
Χουλίτο.
774
00:51:29,423 --> 00:51:30,424
Έλα.
775
00:51:33,177 --> 00:51:35,387
Είναι ο πρώτος που της πεθαίνει, έτσι;
776
00:51:39,558 --> 00:51:41,977
- Γιατρίνα. Άκου...
- Άσε με ήσυχη.
777
00:51:43,270 --> 00:51:45,606
Μαριγκάμπι. Άκουσέ με.
778
00:51:47,524 --> 00:51:48,775
Έτσι είναι αυτή η δουλειά.
779
00:51:49,443 --> 00:51:50,444
Συμβαίνει.
780
00:51:51,278 --> 00:51:52,571
- Συμβαίνει.
- Όχι. Εγώ φταίω.
781
00:51:52,571 --> 00:51:57,409
Δεν φταις εσύ. Αφού δεν τον έσωσες εσύ,
δεν θα μπορούσε κανένας γιατρός στην πόλη.
782
00:51:59,328 --> 00:52:01,330
Όλα καλά, γιατρίνα.
783
00:52:02,789 --> 00:52:06,668
Είσαι το καμάρι της οικογένειας, εντάξει;
Άκουσέ με, μαθαίνεις.
784
00:52:07,753 --> 00:52:09,171
Είμαι θαυμαστής σου.
785
00:52:12,466 --> 00:52:13,467
Ηρέμησε.
786
00:53:28,417 --> 00:53:31,336
ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ
FAMILIA DE MEDIANOCHE
787
00:54:55,587 --> 00:54:57,589
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου