1 00:00:45,045 --> 00:00:46,505 Aiziet! 2 00:00:50,968 --> 00:00:52,511 Aiziet! 3 00:00:54,763 --> 00:00:56,306 Es Tevi meklēju 4 00:00:56,890 --> 00:00:58,183 Tuksnesī 5 00:00:59,351 --> 00:01:01,687 Tu mani piepildīji 6 00:01:01,770 --> 00:01:03,272 Ar prieku 7 00:01:04,230 --> 00:01:05,899 Mana sirds 8 00:01:06,608 --> 00:01:08,235 Ir izslāpusi 9 00:01:09,236 --> 00:01:10,821 Pēc Tavas mūžīgās 10 00:01:11,321 --> 00:01:12,698 Klātbūtnes 11 00:01:12,781 --> 00:01:13,866 Kungs 12 00:01:17,452 --> 00:01:18,745 Mans Kungs 13 00:01:22,916 --> 00:01:25,419 Ņem mani pie sevis, Kungs! 14 00:01:25,502 --> 00:01:27,212 Ņem mani pie sevis, Kungs! 15 00:01:27,796 --> 00:01:29,506 Ņem mani pie sevis, Kungs! 16 00:01:30,174 --> 00:01:32,050 Mans Kungs 17 00:01:32,551 --> 00:01:35,012 Ņem mani pie sevis, Kungs! 18 00:01:35,095 --> 00:01:36,847 Ņem mani pie sevis, Kungs! 19 00:01:36,930 --> 00:01:39,808 Ņem mani pie sevis, Kungs! 20 00:01:39,892 --> 00:01:43,187 Mans Kungs 21 00:01:50,569 --> 00:01:52,738 Cik laba sajūta - būt kopā ar Dievu. 22 00:01:54,781 --> 00:01:56,491 Brāļi un māsas, apsēdieties! 23 00:01:57,326 --> 00:01:59,411 Šodien man jums ir divas svarīgas ziņas. 24 00:01:59,494 --> 00:02:00,704 Pirmā - 25 00:02:00,787 --> 00:02:05,542 tiem, kas grib ziedot ūdeni, pārtiku, sadzīves tehniku, piederumus 26 00:02:06,919 --> 00:02:08,503 zemestrīcē cietušajiem. 27 00:02:08,586 --> 00:02:10,506 Ir pagājušas septiņas dienas. Ilgs laiks. 28 00:02:10,589 --> 00:02:11,882 Un vēl ir daudz darāmā. 29 00:02:12,633 --> 00:02:16,720 Kravas automašīna - lai Dievs to svētī! - šodien būs te līdz sešiem vakarā. 30 00:02:17,304 --> 00:02:19,223 Un lūgsimies par viņiem, brāļi! 31 00:02:19,306 --> 00:02:21,517 Kā teikts Otrās laiku grāmatas 7:14: 32 00:02:22,518 --> 00:02:26,063 "Ja Mana tauta pielūgs un meklēs Manu vaigu, 33 00:02:26,813 --> 00:02:28,690 Es viņus no debesīm uzklausīšu 34 00:02:28,774 --> 00:02:30,234 un dziedināšu viņu zemi." 35 00:02:30,317 --> 00:02:31,527 Slava Dievam! 36 00:02:33,779 --> 00:02:36,990 Un otrs paziņojums, kas ir ne mazāk svarīgs. 37 00:02:38,242 --> 00:02:39,993 Starp mums ir kāds, 38 00:02:40,494 --> 00:02:42,162 kurš šajā templī ir pirmo reizi. 39 00:02:42,955 --> 00:02:45,582 Ļoti īpašs cilvēks. 40 00:02:46,333 --> 00:02:47,459 Gaismas būtne. 41 00:02:47,960 --> 00:02:50,420 Brālis, kurš zaudējis savas mājas, 42 00:02:50,921 --> 00:02:54,132 bet Dieva žēlastībā atradis jaunas. 43 00:02:54,216 --> 00:02:55,592 Slava Dievam! 44 00:02:55,676 --> 00:02:56,718 Āmen! 45 00:02:58,220 --> 00:03:00,430 Vairāk nekā brālis. Viņš ir kā sargeņģelis. 46 00:03:00,931 --> 00:03:02,516 Jūs sapratīsiet, par ko es runāju. 47 00:03:03,016 --> 00:03:05,978 Sirsnīgi aplaudēsim Ramonam Tamajo! 48 00:03:06,061 --> 00:03:07,062 Bravo! 49 00:03:10,941 --> 00:03:12,568 Ramon! Vai mums pievienosies? 50 00:03:14,069 --> 00:03:16,572 Markus, vai palīdzēsi? Uz mazu brītiņu. 51 00:03:16,655 --> 00:03:19,032 -Neesi maita, dēls! -Aplaudēsim manam tētim! 52 00:03:19,116 --> 00:03:20,117 Nu re! 53 00:03:21,243 --> 00:03:23,203 Ramons ir sargeņģelis, 54 00:03:24,079 --> 00:03:28,458 kurš katru nakti strādā - brauc pa pilsētu ātrās palīdzības mašīnā, 55 00:03:29,334 --> 00:03:32,004 gaidīdams dievišķu aicinājumu glābt dzīvības. 56 00:03:32,087 --> 00:03:33,922 Jo tieši to mūsu brālis Ramons dara - 57 00:03:34,506 --> 00:03:35,674 glābj dzīvības. 58 00:03:36,258 --> 00:03:37,885 Un pretī negaida neko. 59 00:03:38,427 --> 00:03:41,096 Tikai viņa neizmērojamā labestība 60 00:03:41,763 --> 00:03:44,308 ved viņu tuvāk Tam Kungam. 61 00:03:44,391 --> 00:03:45,642 Slava Dievam! 62 00:03:46,935 --> 00:03:49,271 Nu ir mūsu kārta, brāļi un māsas. 63 00:03:50,606 --> 00:03:55,485 Mūsu dievišķā izdevība palīdzēt eņģelim te uz zemes. 64 00:03:56,445 --> 00:04:00,741 Bet vispirms, ja man ļausi… Vai labāk teikšu: 65 00:04:01,992 --> 00:04:05,537 ja ļaus Tas Kungs, mēs tevi uzņemsim savā kopībā. 66 00:04:07,915 --> 00:04:09,875 Nu, Ramon! Laiks nomazgāties. 67 00:04:16,423 --> 00:04:17,798 Ņem viņu sev, Kungs! 68 00:04:18,300 --> 00:04:20,677 -Āmen. Alleluja! -Āmen! 69 00:04:20,761 --> 00:04:24,097 Savā lielajā žēlastībā Dievs ir nolēmis, 70 00:04:25,349 --> 00:04:27,309 ka šodienas kolekte nepaliks Viņa namam, 71 00:04:27,392 --> 00:04:29,478 bet tiks vienam no Viņa eņģeļiem te uz zemes. 72 00:04:30,145 --> 00:04:31,146 Ramonam, 73 00:04:32,314 --> 00:04:34,733 kuram steidzami vajadzīga operācija 74 00:04:35,317 --> 00:04:38,529 viņa maigajai un jutīgajai sirdij. 75 00:04:40,030 --> 00:04:41,573 Tavai sirsniņai, Ramon. 76 00:04:42,074 --> 00:04:43,825 Es jūs visus nositīšu. 77 00:04:43,909 --> 00:04:45,369 -Alleluja, Kungs! -Alleluja! 78 00:04:45,452 --> 00:04:48,163 -Alleluja, brāļi! -Alleluja! 79 00:05:31,790 --> 00:05:33,709 IEDVESMOJOTIES NO DOKUMENTĀLĀS FILMAS MIDNIGHT FAMILY 80 00:05:51,643 --> 00:05:54,062 Tiek īstenots varas iestāžu pieņemtais plāns. 81 00:05:54,146 --> 00:05:58,525 Un redzēsim, kā armija koordinēs savu darbību ar sabiedrību, 82 00:05:58,609 --> 00:06:02,571 jo sabiedrība jau labu laiku ir aktīva. 83 00:06:02,654 --> 00:06:06,074 Šie ir daži no varoņiem, kas mums šodien palīdzēja 84 00:06:06,158 --> 00:06:08,160 pēc briesmīgās zemestrīces Mehiko. 85 00:06:08,243 --> 00:06:10,162 Paramediķi, ugunsdzēsēji un glābēji 86 00:06:10,245 --> 00:06:13,707 atkal ir apvienojušies ar iedzīvotājiem, lai apliecinātu, ka viņi nav vieni. 87 00:06:13,790 --> 00:06:15,375 Cerība palīdz pārvarēt sāpes… 88 00:06:15,459 --> 00:06:17,085 Tu esi izcila studente. 89 00:06:19,630 --> 00:06:22,257 Man dod lielu mieru tas, ka tādiem cilvēkiem kā tev 90 00:06:22,341 --> 00:06:24,927 ir šis aicinājums palīdzēt tuvākajam. 91 00:06:25,010 --> 00:06:27,012 Es to saku nopietni. Es ļoti lepojos. 92 00:06:28,388 --> 00:06:29,890 Paldies, daktere. 93 00:06:30,557 --> 00:06:31,725 Labi. 94 00:06:33,477 --> 00:06:37,648 Vai izlasīsi, lūdzu, otrā paragrāfa astoto punktu? 95 00:06:42,402 --> 00:06:47,241 "Studenti, kas tieši vai netieši iesaistās medicīniskās procedūrās 96 00:06:48,200 --> 00:06:50,077 ārpus akadēmiskās vides…" 97 00:06:52,621 --> 00:06:53,664 Turpināt? 98 00:06:54,164 --> 00:06:57,543 Vai saproti, ka tevi varētu izslēgt šajā pašā brīdī? 99 00:06:59,795 --> 00:07:01,797 Mans tētis bijis paramediķis visu mūžu. 100 00:07:02,589 --> 00:07:05,217 Ātrās palīdzības mašīnā esmu bijusi vairāk nekā mājās. 101 00:07:06,844 --> 00:07:09,179 Kurā jomā tu gribētu specializēties, Marigabij? 102 00:07:09,263 --> 00:07:10,389 Neatliekamajā palīdzībā. 103 00:07:10,889 --> 00:07:12,182 Esi droša? 104 00:07:14,017 --> 00:07:15,769 Domāju, ka tev ir liels potenciāls. 105 00:07:17,312 --> 00:07:20,774 Es tevi redzu kā lielisku sirds ķirurģi, piemēram. 106 00:07:25,195 --> 00:07:27,114 Tev ir jāizvēlas. 107 00:07:30,242 --> 00:07:31,785 Cik vienkārši, ne? 108 00:07:31,869 --> 00:07:35,581 Viņa nedzīvo tur, kur es. Viņa ēdienreizi neizlaidīs, ja es izkāpšu no tās mašīnas. 109 00:07:37,165 --> 00:07:38,667 Viņai tā ir tikai izvēle. 110 00:07:45,591 --> 00:07:49,303 Bet cik ilgi mums jāgaida, līdz varēsim atgriezties tajā mājā? 111 00:07:50,637 --> 00:07:52,723 Labi. Liels paldies, kaimiņ! 112 00:07:54,057 --> 00:07:56,602 Tā komisija vēl nemaz nav ieradusies. 113 00:07:56,685 --> 00:07:58,145 Kāds pārsteigums, Ramon! 114 00:08:00,189 --> 00:08:01,481 Es nevaru strādāt. 115 00:08:02,399 --> 00:08:03,650 Es nevaru ieiet savā mājā. 116 00:08:04,776 --> 00:08:06,445 Mana sirds ir sajāta. 117 00:08:06,528 --> 00:08:08,238 Bet zini, kas tiešām būtu tizli? 118 00:08:08,739 --> 00:08:11,909 Dzīvot tavas bijušās sievas jaunā drauga mājā. 119 00:08:11,992 --> 00:08:13,577 Tas tiešām būtu stulbi, Ramon. 120 00:08:14,536 --> 00:08:16,914 -Un zini, kurš pie tā vainīgs? -Kurš, Ramon? 121 00:08:16,997 --> 00:08:17,998 Tava māsa, 122 00:08:18,081 --> 00:08:20,334 kurai ienāca prātā lieliskā doma atvest mūs šurp. 123 00:08:20,417 --> 00:08:22,252 Lūgt pajumti tavai mammai. 124 00:08:23,921 --> 00:08:25,589 Ģimene! Ēst! 125 00:08:26,507 --> 00:08:28,258 Nodevīgais šmurgulis! 126 00:08:30,135 --> 00:08:31,887 -Kur ej? -Prom no šejienes. 127 00:08:32,846 --> 00:08:33,889 Markus! 128 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 Markus! 129 00:08:40,312 --> 00:08:41,730 Ei, Markus! 130 00:08:58,163 --> 00:08:59,414 Sveika! 131 00:09:01,458 --> 00:09:02,918 -Kā pusdienas? -Labi. 132 00:09:03,001 --> 00:09:04,628 -Man neko neatnesi? -Nē. 133 00:09:05,796 --> 00:09:07,798 Bet es tev uzrakstīju un pāris reižu zvanīju. 134 00:09:08,298 --> 00:09:11,426 Tam ir izslēgta skaņa. Man jāpabeidz šis histoloģijas darbs. 135 00:09:12,636 --> 00:09:16,807 Turklāt dr. Gomesa man izteica brīdinājumu. 136 00:09:17,724 --> 00:09:19,434 Tas ir zarnas muskulis, vai ne? 137 00:09:19,518 --> 00:09:23,730 -Viņa tev draudēja? Ko tu viņai nodarīji? -Neko. Ko es viņai varētu nodarīt? 138 00:09:24,231 --> 00:09:27,609 Viņai viss, ko kāds dara, ir slikti. Pat tas, ko dara labi. 139 00:09:30,028 --> 00:09:32,072 -Ko? Par ko tu smejies? -Nē, tāpat. 140 00:09:32,155 --> 00:09:33,240 Klau! 141 00:09:33,866 --> 00:09:36,869 Es saprotu, kāpēc tu negribēji stāstīt par ātro palīdzību. 142 00:09:36,952 --> 00:09:38,745 Visi visu kritizē. Tas ir sāpīgi. 143 00:09:38,829 --> 00:09:42,958 Un vēl tā stulbā ragana, kas grib mani izmest, 144 00:09:43,041 --> 00:09:44,042 parāda man video. 145 00:09:44,126 --> 00:09:45,794 Tad izvelk nolikumu 146 00:09:45,878 --> 00:09:47,212 un saka: "Izlasi 8. punktu!" 147 00:09:47,296 --> 00:09:50,299 -Lai mani pazemotu… -Man dr. Gomesa neliekas tik slikta. 148 00:09:52,676 --> 00:09:54,553 Nu, ja tev patīk tādi cilvēki… 149 00:09:55,470 --> 00:09:57,014 Viņa var uzkrist uz nerviem, 150 00:09:58,515 --> 00:10:00,767 bet bērnībā viņa mani veda uz kino un stāstīja stāstus. 151 00:10:00,851 --> 00:10:04,271 Stāsti, protams, bija par medicīnu, bet vismaz stāstīja. 152 00:10:05,480 --> 00:10:06,773 Beidz muldēt! 153 00:10:07,399 --> 00:10:08,609 Nē, es nemuldu. 154 00:10:10,402 --> 00:10:12,654 -Tad viņa… ir tava mamma? -Jā. 155 00:10:13,405 --> 00:10:14,573 Ko? 156 00:10:14,656 --> 00:10:16,241 Viņa nerunā kā spāniete. Kā viņa var būt tava mamma? 157 00:10:16,325 --> 00:10:17,618 Varēji pateikt. 158 00:10:17,701 --> 00:10:19,620 Re! Tev zvana Rauls. 159 00:10:26,543 --> 00:10:27,961 Kā iet? 160 00:10:28,045 --> 00:10:31,590 Pildu mājasdarbu. Parunāsim vēlāk? 161 00:10:33,008 --> 00:10:35,594 Jā. Labi. Buča. 162 00:10:36,595 --> 00:10:37,888 Atā! 163 00:10:40,224 --> 00:10:42,351 -Tātad tev ir draugs. -Nav. 164 00:10:42,434 --> 00:10:44,728 Viņš ir ģimenes draugs. 165 00:10:44,811 --> 00:10:46,688 Un viņš ir dr. Očoas palīgs. 166 00:10:46,772 --> 00:10:50,776 Viņš palīdz atrast mums vietu, kur tētim taisīt operāciju. 167 00:10:51,401 --> 00:10:53,195 Kas tavam tētim ir? Viss kārtībā? 168 00:10:53,278 --> 00:10:54,863 Jā. Nu… 169 00:10:55,489 --> 00:10:58,909 Tad jau redzēsim. Bet paldies, ka apjautājies. 170 00:11:00,619 --> 00:11:02,955 -Vai Gomesa tiešām ir tava māte? -Jā! 171 00:11:05,707 --> 00:11:06,917 Man tava mamma patīk. 172 00:11:12,548 --> 00:11:13,590 Kas vēl būs? 173 00:11:13,674 --> 00:11:17,219 Artišoku salāti un cepti baklažāni. 174 00:11:17,845 --> 00:11:19,054 Veselīgi. 175 00:11:20,973 --> 00:11:24,101 Mīļā, vai atceries tās garšīgās gorditas, ko kādreiz gatavoji? 176 00:11:27,479 --> 00:11:29,606 Atvainojos. Letīcija. 177 00:11:31,984 --> 00:11:34,570 Tev ir jāēd veselīgs un viegls ēdiens. 178 00:11:35,404 --> 00:11:37,698 Atceries, ka jebkurā brīdī tev var būt operācija. 179 00:11:37,781 --> 00:11:40,742 Ramon, varbūt šodien teiksi galda lūgšanu? 180 00:11:41,285 --> 00:11:43,912 -Labāk iešu uz elli. -Ramon! 181 00:11:44,746 --> 00:11:45,789 Nekas. 182 00:11:46,290 --> 00:11:47,291 Es to izdarīšu. 183 00:11:49,501 --> 00:11:50,586 Labi. 184 00:11:51,211 --> 00:11:54,131 Mēs nākam pie Tava galda, lai atcerētos, ka Tavs vārds ir ceļš, 185 00:11:54,631 --> 00:11:55,924 Tava miesa - brālība. 186 00:11:56,425 --> 00:11:58,343 -Āmen. -Āmen. 187 00:11:58,844 --> 00:12:02,139 -Ātrajā palīdzībā man stresa ir mazāk. -Gribi ūdeni? 188 00:12:06,768 --> 00:12:09,521 Kniebties protat, izsargāties neprotat, ja? 189 00:12:11,607 --> 00:12:14,943 Un kā vēl protam kniebties. 190 00:12:19,031 --> 00:12:20,991 Pateiksiet, vai tas ir puika vai meitene? 191 00:12:21,074 --> 00:12:22,326 To vēl nevar zināt. 192 00:12:26,872 --> 00:12:31,460 Katrā gadījumā mēs vēl nezinām, vai gribam viņu paturēt. 193 00:12:31,543 --> 00:12:32,586 Pareizi? 194 00:12:34,963 --> 00:12:37,716 Lai gan šajā pilsētā aborts ir atļauts, 195 00:12:37,799 --> 00:12:40,010 mēs to neveicam. 196 00:12:41,803 --> 00:12:42,804 Tas nekas. 197 00:12:47,518 --> 00:12:49,228 Tie ir sirdspuksti. 198 00:13:03,200 --> 00:13:04,952 Atstāšu jūs padomāt. 199 00:13:10,749 --> 00:13:13,168 Ja gribi taisīt abortu, brauc labāk uz savu valsti! 200 00:13:16,213 --> 00:13:17,506 Pretīgais ķēms! 201 00:13:28,350 --> 00:13:30,811 Varam aiziet pie cita. Šis ir kretīns. 202 00:13:31,979 --> 00:13:33,146 Kā tu gribi. 203 00:13:36,108 --> 00:13:39,278 Runa nav par to. Visi ārsti mums pateiks to pašu. 204 00:13:42,614 --> 00:13:47,452 Runa ir par to, ka esmu sasodīta imigrante. 205 00:13:50,747 --> 00:13:53,208 Un, ja mums šis smulis būs, ko tu darīsi? 206 00:13:57,337 --> 00:14:00,883 Vai zini, cik ilgi mani vecāki man teica, ka esam te tikai uz laiku? 207 00:14:01,884 --> 00:14:04,011 Ka mūsu vieta ir kaut kur citur. 208 00:14:04,720 --> 00:14:05,762 Jā. 209 00:14:09,641 --> 00:14:11,727 Tāpēc es negribu… 210 00:14:11,810 --> 00:14:14,104 laist kādu pasaulē, lai viņš justos… 211 00:14:14,771 --> 00:14:16,106 tikpat sūdīgi kā es. 212 00:14:28,577 --> 00:14:31,246 Tu laikam esi Naljeli draudzene, ja? 213 00:14:32,956 --> 00:14:34,374 Mani sauc Marigabija. 214 00:14:34,458 --> 00:14:36,210 Es viņai palīdzēju pēc zemestrīces. 215 00:14:36,293 --> 00:14:37,836 Viņa man izstāstīja, ko darīji. 216 00:14:38,629 --> 00:14:41,757 -Nezinu, kā lai tev pateicos. -Nav, par ko. 217 00:14:42,382 --> 00:14:43,592 Kā viņai ir? 218 00:14:43,675 --> 00:14:45,802 Labi. 219 00:14:46,303 --> 00:14:48,347 Viņa ir nomodā. Tas ir kas īpašs. 220 00:14:48,430 --> 00:14:50,098 Gribi ar viņu parunāt? 221 00:14:50,182 --> 00:14:51,350 Lūdzu. 222 00:14:51,433 --> 00:14:53,101 -Nāc! -Došu tev. 223 00:14:53,185 --> 00:14:54,311 Paldies. 224 00:15:02,653 --> 00:15:03,779 Nalje? 225 00:15:07,324 --> 00:15:08,575 Mana zvaigzne. 226 00:15:09,576 --> 00:15:10,577 Vai mani atceries? 227 00:15:13,247 --> 00:15:15,040 Kāda zvaigzne! Tikai melnais caurums. 228 00:15:19,378 --> 00:15:20,671 Tā nesaki! 229 00:15:21,463 --> 00:15:23,423 Tu vari izdarīt vēl daudz ko. 230 00:15:25,759 --> 00:15:28,095 No tavas vietas viegli teikt. 231 00:15:31,765 --> 00:15:32,933 Atvaino! 232 00:15:34,017 --> 00:15:35,519 Man ir slikts garastāvoklis. 233 00:15:38,230 --> 00:15:39,398 Paldies, ka atnāci. 234 00:15:45,320 --> 00:15:46,864 Neuztraucies! 235 00:15:48,448 --> 00:15:49,616 Atpūties! 236 00:15:55,455 --> 00:15:57,416 -Atnākšu citreiz. -Paldies, ka atnāci. 237 00:16:12,848 --> 00:16:15,309 Johaidī! Tas ir tik stulbi - palīdzēt 238 00:16:15,392 --> 00:16:17,477 un sajust, ka līdz ar to nodari arī sāpes. 239 00:16:19,021 --> 00:16:21,940 Nu… laikam ir lietas, kas salūst… 240 00:16:23,650 --> 00:16:25,235 un vairs nav labojamas. 241 00:16:29,239 --> 00:16:30,741 Nē, nē. 242 00:16:31,241 --> 00:16:34,536 Ko? Bet tu teici, lai daru tāpat kā citos piemēros. 243 00:16:34,620 --> 00:16:37,331 Jā, bet te jāsaskaita, nevis jāatņem. 244 00:16:37,414 --> 00:16:38,999 Nu! Turpini! 245 00:16:39,875 --> 00:16:41,585 Tāds pats muļķis kā tēvs. 246 00:16:42,377 --> 00:16:44,838 Mašīnā es varu koncentrēties labāk. 247 00:16:44,922 --> 00:16:45,923 Varu iet? 248 00:16:46,006 --> 00:16:48,300 Klausi savu māti un paliec te! 249 00:16:48,383 --> 00:16:51,094 Ei! Kur ir Markuss? 250 00:16:51,678 --> 00:16:53,180 Domāju, ka uzpilda mašīnu. 251 00:16:53,263 --> 00:16:55,307 Virtuvē atstāju tev pusdienas. 252 00:16:55,891 --> 00:16:57,684 -Paldies, mamm. -Turpini! 253 00:16:58,310 --> 00:16:59,811 Nu gribu ēst. 254 00:17:00,812 --> 00:17:02,814 -Pēc tam atnāc pabeigt mājasdarbu! -Jā. 255 00:17:03,398 --> 00:17:04,398 Ei! 256 00:17:05,442 --> 00:17:07,236 Tev labs plāns vakaram. 257 00:17:07,319 --> 00:17:09,279 Ej pabeidz mājasdarbu! 258 00:17:09,363 --> 00:17:10,489 -Atā! -Atā! 259 00:17:10,571 --> 00:17:11,615 Esiet uzmanīgi! 260 00:17:19,915 --> 00:17:21,875 -Nāksi skriet, mīļā? -Jā. 261 00:17:21,959 --> 00:17:24,670 Veidosim sportiskus ķermeņus? 262 00:17:24,752 --> 00:17:26,463 Man jau tagad viss sāp. 263 00:17:27,964 --> 00:17:29,091 -Atā! -Atā! 264 00:17:37,683 --> 00:17:39,518 Kā tev iet? Kur esi? 265 00:17:40,936 --> 00:17:41,937 Atā! 266 00:17:52,239 --> 00:17:55,409 Kods 74 Viadukto un Sanantonio krustojumā. Vai dzirdat? 267 00:17:55,492 --> 00:17:56,743 Saskrējušās vairākas mašīnas. 268 00:17:57,327 --> 00:17:58,871 Dzirdu. Braucam. 269 00:18:13,927 --> 00:18:15,387 -Hulio! -Lien ārā! 270 00:18:15,470 --> 00:18:17,222 Mamma uzrakstīja, ka esi te. 271 00:18:17,723 --> 00:18:19,391 Ja reiz esi te, būs jāstrādā. 272 00:18:19,474 --> 00:18:21,018 Nē, nē. Tu paliksi te. 273 00:18:21,602 --> 00:18:23,061 Tūlīt te ies karsti. 274 00:18:23,562 --> 00:18:25,772 -Ko tad lai es daru? -Pildi mājasdarbus! 275 00:18:25,856 --> 00:18:27,149 Pieskati mašīnu! 276 00:18:27,232 --> 00:18:30,986 Ramons ir nikns, ka aizlavījies. Tas viņam par labu nenāk. 277 00:18:33,864 --> 00:18:35,991 -Gaidi te! -Ārā nekāp! 278 00:18:44,541 --> 00:18:45,959 Stāt! 279 00:18:46,043 --> 00:18:48,879 -Esam te, lai palīdzētu. -Stāt! Tur nav droši. 280 00:18:48,962 --> 00:18:51,673 Pagaidīsim, kad būs droši un varēs iet klāt. 281 00:19:07,606 --> 00:19:08,982 Paskaties uz mašīnu! 282 00:19:12,528 --> 00:19:13,779 Te vajag vairāk palīgu. 283 00:19:15,531 --> 00:19:16,615 Marij! Markus! 284 00:19:17,115 --> 00:19:19,660 Padomā tik! Krusttēv! 285 00:19:22,746 --> 00:19:24,540 -Kā iet? -Nu tā. 286 00:19:24,623 --> 00:19:25,916 Kā iet manam čomam? 287 00:19:25,999 --> 00:19:27,584 -Labi. -Uzresnējis. 288 00:19:27,668 --> 00:19:28,919 To jau es zinu. 289 00:19:29,002 --> 00:19:30,963 Gaida operāciju. Vai nevaram iet palīgā? 290 00:19:31,046 --> 00:19:33,382 Nezinu. Jāpagaida, ko teiks glābēji. 291 00:19:33,882 --> 00:19:36,718 Autobuss aizbrauca pie sarkanās, un vieglais ietriecās sānā. 292 00:19:38,220 --> 00:19:39,346 Esi gatavs? 293 00:19:40,556 --> 00:19:41,723 Pagaidiet te! 294 00:19:43,141 --> 00:19:47,980 Viens cilvēks ir iesprostots mašīnā, viens iestrēdzis augšā, vairāki ievainoti. 295 00:19:48,605 --> 00:19:49,606 Sasodīts! 296 00:19:50,274 --> 00:19:51,775 Šis ir pirmais? 297 00:19:51,859 --> 00:19:53,527 -Kas tev ir? -Vēlāk izstāstīšu. Klusu! 298 00:19:54,736 --> 00:19:57,072 Notikuma vieta tagad ir droša. 299 00:19:57,155 --> 00:20:00,158 Glābēji mēģinās dabūt ārā ievainotos pa abām pusēm. 300 00:20:00,242 --> 00:20:02,077 Transportlīdzekļi ir nestabili. 301 00:20:02,160 --> 00:20:04,246 Kustieties uzmanīgi! Situācija ir nopietna, ja? 302 00:20:04,329 --> 00:20:05,747 Aiziet! 303 00:20:05,831 --> 00:20:06,915 Te ir ļoti šaurs. 304 00:20:06,999 --> 00:20:09,209 Kādam jāiekāpj iekšā un jāpalīdz izcelt. 305 00:20:09,293 --> 00:20:11,253 -Iešu es, ja? -Uzmanīgi, meitiņ! 306 00:20:12,004 --> 00:20:14,381 -Vai atnesīsiet vesti? -Protams, daktere. 307 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 -Vai jums ir cimdi? -Šajā pusē. 308 00:20:15,841 --> 00:20:18,927 Uzmanīgi! Neveiciet asas kustības! 309 00:20:20,095 --> 00:20:21,138 Vai dzirdat? 310 00:20:22,347 --> 00:20:23,891 Viņš ir bezsamaņā. 311 00:20:23,974 --> 00:20:25,142 Es tikšu iekšā. 312 00:20:25,225 --> 00:20:27,477 Baigi ož pēc benzīna. Nav daudz laika. 313 00:20:27,561 --> 00:20:28,687 Zinu, bet jākāpj iekšā. 314 00:20:28,770 --> 00:20:30,439 -Padosiet man vesti, ja? -Protams. 315 00:20:38,906 --> 00:20:41,408 Lūdzu, aplieciet šo segu! 316 00:20:41,992 --> 00:20:43,035 Kāpju iekšā. 317 00:20:43,869 --> 00:20:45,954 Uzmanīgi! Tur ir daudz lausku. 318 00:20:46,038 --> 00:20:47,080 Velns parāvis! 319 00:20:47,164 --> 00:20:49,541 -Sveiki! -Viņš uzradās no zila gaisa. 320 00:20:49,625 --> 00:20:50,751 Markus, ej tur! 321 00:20:50,834 --> 00:20:52,336 -Tur daudz ievainoto. -Mierīgi! 322 00:20:52,836 --> 00:20:54,129 Es tev palīdzēšu. 323 00:20:58,258 --> 00:21:01,678 Krusttēv, man šķiet - tā sieviete autobusā ir iespiesta aiz dzinēja. 324 00:21:01,762 --> 00:21:03,722 Mums viņi jāatbrīvo reizē. 325 00:21:03,805 --> 00:21:06,558 -Labi. Eju. -Paldies, krusttēv. 326 00:21:06,642 --> 00:21:08,685 -Jāgatavojas dubultai izvilkšanai. -No zila gaisa. 327 00:21:08,769 --> 00:21:11,271 Mieru! Tūlīt tevi izvilksim, ja? 328 00:21:18,737 --> 00:21:19,947 Mana kāja! 329 00:21:23,367 --> 00:21:25,452 Sveika! Kā tevi sauc? 330 00:21:26,036 --> 00:21:28,163 -Rebeka. -Rebeka, cik tev gadu? 331 00:21:28,247 --> 00:21:29,248 Trīsdesmit. 332 00:21:36,088 --> 00:21:37,089 Sveiki! 333 00:21:37,172 --> 00:21:39,091 Esmu Markuss, paramediķis. 334 00:21:39,174 --> 00:21:40,884 -Es tev palīdzēšu, ja? -Jā. 335 00:21:40,968 --> 00:21:43,262 -Vai tev kas sāp? -Galva mazliet. 336 00:21:44,805 --> 00:21:46,598 Bļāviens, ko tu te dari? 337 00:21:46,682 --> 00:21:47,975 Nekusties, Hulio! 338 00:21:50,811 --> 00:21:52,688 Tā. Elpo, draugs, ja? 339 00:21:53,939 --> 00:21:55,274 Daudz nekusties, lūdzu! 340 00:21:56,942 --> 00:21:58,652 Esi mierīgs! Labi. 341 00:21:58,735 --> 00:21:59,945 Kā tev veicas, krusttēv? 342 00:22:00,779 --> 00:22:02,072 Gandrīz gatavs. 343 00:22:02,656 --> 00:22:03,991 Vai ierīces kārtībā? 344 00:22:04,616 --> 00:22:06,451 Uzstādu izpletējus. 345 00:22:06,535 --> 00:22:07,953 Palīdziet man! 346 00:22:08,036 --> 00:22:09,580 Man te gatavs. Dodiet ziņu! 347 00:22:09,663 --> 00:22:11,456 Celsim uz "trīs"! 348 00:22:11,540 --> 00:22:13,458 Es tevi satveršu. Atspiedies te! 349 00:22:14,209 --> 00:22:15,586 Piepalīdzi! 350 00:22:18,589 --> 00:22:19,965 Palīdzi, sīkais! 351 00:22:21,842 --> 00:22:23,177 Pieturi galvu, ja? 352 00:22:23,260 --> 00:22:25,304 Turi kaklu un uzspied uz brūces! 353 00:22:25,387 --> 00:22:26,847 Jā. 354 00:22:26,930 --> 00:22:28,223 Turi viņu! 355 00:22:28,307 --> 00:22:31,643 Saskrējāmies. Es vedu vienu meiteni. 356 00:22:32,561 --> 00:22:34,980 -Tā. Mašīnā ir vēl kāds? -Jā. 357 00:22:37,065 --> 00:22:38,650 -Esi drošs? -Jā. 358 00:22:38,734 --> 00:22:39,943 Es nevienu neredzu. 359 00:22:41,945 --> 00:22:44,198 -Ātrāk! Viņš noasiņos. -Kā tev iet? 360 00:22:45,032 --> 00:22:47,784 -Vēl jāuzvelk veste un apkakle. -Mums gatavs. 361 00:22:49,036 --> 00:22:51,496 Mums ar dzinēju viss kārtībā. Un jums? 362 00:22:54,041 --> 00:22:56,376 Aiziet! Saskaņojam izvilkšanu! 363 00:22:57,628 --> 00:22:58,837 Gatavs. 364 00:22:59,796 --> 00:23:01,632 Viens, divi, trīs. 365 00:23:01,715 --> 00:23:02,758 Aiziet! 366 00:23:10,682 --> 00:23:12,226 Markus, stipri asiņo! 367 00:23:13,519 --> 00:23:15,354 Sveika! Esmu Markuss, paramediķis. 368 00:23:15,437 --> 00:23:16,772 Ak kungs! Jums viss labi? 369 00:23:17,356 --> 00:23:18,815 Uzmanīgi! 370 00:23:22,319 --> 00:23:24,696 Izvilkšana pabeigta, cietušie stabilizēti. 371 00:23:24,780 --> 00:23:27,074 Vediet viņu uz to ātro palīdzību! 372 00:23:36,583 --> 00:23:38,752 Pat mans čoms nebūtu izdarījis labāk. 373 00:23:39,503 --> 00:23:41,129 Es ar tevi lepojos, meitiņ! 374 00:23:42,756 --> 00:23:44,299 -Markus! -Ei! 375 00:23:45,008 --> 00:23:46,385 Man bail. 376 00:23:53,308 --> 00:23:54,434 Mierīgi! 377 00:23:58,313 --> 00:24:00,190 Hulio! Nolādēts! 378 00:24:02,860 --> 00:24:06,697 Kā viņš tika mašīnā? Vai mēs par kaut ko nevienojāmies? 379 00:24:09,449 --> 00:24:11,326 Ja tu viņu pazītu, tad zinātu, kā. 380 00:24:11,410 --> 00:24:13,620 Bet tu viņu visu laiku slavē. 381 00:24:14,204 --> 00:24:15,622 Tāpēc vien, ka mūs uzņēmi, 382 00:24:15,706 --> 00:24:18,166 tu domā, ka vari izteikties par to, kā uzvedas bērni, 383 00:24:18,250 --> 00:24:19,459 kurus tu pameti. 384 00:24:20,502 --> 00:24:24,381 Es gribēju ar tevi un bērniem atkal uzturēt sakarus, bet mierīgi. 385 00:24:24,464 --> 00:24:26,091 Taču tu vienmēr aizstāvies, Ramon. 386 00:24:26,175 --> 00:24:28,385 Ja gribi, jau rīt pat varam no šejienes aiziet. 387 00:24:28,468 --> 00:24:31,054 Mēs visi te darām, ko varam. 388 00:24:31,138 --> 00:24:34,349 Visi? Tagad tu runā daudzskaitlī - "mēs". 389 00:24:34,433 --> 00:24:37,728 Zini ko? Parunāsim, kad būsi mierīgs. 390 00:24:38,770 --> 00:24:39,771 Un neuztraucies! 391 00:24:39,855 --> 00:24:44,151 Es tev atdošu visu līdz pēdējam centam no tā, ko savāca baznīcā. 392 00:24:44,234 --> 00:24:48,447 Tu un tavs mācītājiņš… "Tur ir Dievs. Tur ir Dievs." 393 00:24:48,530 --> 00:24:51,366 Atslābsti, Ramon! Nodarīsi sev pāri. 394 00:24:54,453 --> 00:24:57,414 Nebūsim sīkumaini, ja? 395 00:24:57,915 --> 00:24:59,124 Tā, daktere. 396 00:25:00,083 --> 00:25:01,418 Tas tev. 397 00:25:01,960 --> 00:25:02,961 Lūdzu. 398 00:25:03,795 --> 00:25:05,172 Ramonam, kura nebija. 399 00:25:05,672 --> 00:25:08,091 Šis ir man, un to pataupīšu neparedzētiem gadījumiem. 400 00:25:08,175 --> 00:25:09,218 Smejies? 401 00:25:09,301 --> 00:25:11,929 Cik tu gudrs! Nē, nekā nebūs. Atstāj to te! 402 00:25:12,012 --> 00:25:15,390 Kas ir "neparedzēti gadījumi"? Neparedzēti gadījumi, ne? 403 00:25:15,474 --> 00:25:17,851 Tā nav jāizšķiež par štruntiem, ko neviens nelieto. 404 00:25:18,352 --> 00:25:20,812 -Jūs neprotat iekrāt. -Kā tad! 405 00:25:20,896 --> 00:25:23,357 Un es? Kaut arī tā, iedod man uzkodām! 406 00:25:23,941 --> 00:25:25,567 Tevi slikti baro, vai? 407 00:25:26,568 --> 00:25:29,029 Pabīdies, Hulio! Pabīdies! 408 00:25:29,571 --> 00:25:31,490 Tev iedot kaut ko pret reiboni? 409 00:25:34,618 --> 00:25:36,245 Man arī vienreiz tā gadījās. 410 00:25:37,079 --> 00:25:38,497 Tu arī noģībi? 411 00:25:40,707 --> 00:25:44,253 -Un šis lecīgais un pašapzinīgais… -Nav tiesa. 412 00:25:44,336 --> 00:25:47,214 -…visu laiku vēma. -Nemuldi! Liecies mierā! 413 00:25:47,297 --> 00:25:49,591 Nu beidz! 414 00:25:53,887 --> 00:25:56,557 Pirmie trīs negadījumi bija baigi. 415 00:25:57,266 --> 00:25:58,392 Man uzrāva uz augšu. 416 00:25:59,434 --> 00:26:01,436 Bet es nekad nepinkšķēju kā tava māsa. 417 00:26:02,437 --> 00:26:03,730 Ej taču tu! 418 00:26:05,941 --> 00:26:07,734 Vai es varēšu kļūt par paramediķi? 419 00:26:08,318 --> 00:26:10,237 Es nezinu. Tas būs smagi. 420 00:26:10,320 --> 00:26:12,698 Tas ir pagrūti, bet… 421 00:26:12,781 --> 00:26:15,826 -Mēs jokojam. -Tev ir talants, velns parāvis! 422 00:26:16,535 --> 00:26:18,745 Tu jau esi špricējis. Esi darījis visu ko. 423 00:26:19,788 --> 00:26:21,498 Kods 8-31 Narvartē. 424 00:26:21,582 --> 00:26:24,209 Vai dzirdat? Kods 8-31 Narvartē. 425 00:26:25,210 --> 00:26:26,837 -Paklau! -Sapratu, Karmeniņ! 426 00:26:26,920 --> 00:26:28,839 -Braucam. -Ņem! Bet ciet klusu! 427 00:26:28,922 --> 00:26:30,716 -Par ko tad tas? -Tu to nopelnīji. 428 00:26:30,799 --> 00:26:33,677 Ķeramies pie darba! Tas, kurš vems, izmaksās. 429 00:26:33,760 --> 00:26:36,346 Jā, ja vemsi, maksāsi par tako. Nāc! 430 00:26:42,978 --> 00:26:44,146 Pasteidzies! 431 00:26:46,023 --> 00:26:47,941 Viss mainīsies, dēls. 432 00:26:48,609 --> 00:26:50,903 Tas nozīmē, ka nevarēsi vairs tā aizšmaukt. 433 00:26:50,986 --> 00:26:53,322 Es neesmu gulējis. Kā tikšu galā? 434 00:26:53,405 --> 00:26:55,157 Tad guli! Tev ir jāguļ. 435 00:26:55,824 --> 00:26:56,825 Nāc! 436 00:26:56,909 --> 00:26:58,785 -Labrīt! -Labrīt! 437 00:26:58,869 --> 00:27:01,955 Pag! Hulio Tamajo nav atļauts iet iekšā. 438 00:27:02,623 --> 00:27:03,749 Redzi? Ejam! 439 00:27:03,832 --> 00:27:06,084 -Nē. Stāvi! -Ejiet! 440 00:27:07,169 --> 00:27:08,754 Kāpēc viņu nelaiž iekšā? 441 00:27:09,546 --> 00:27:10,672 Atvainojiet! Kas esat? 442 00:27:11,548 --> 00:27:14,301 -Viņa mamma. -Atvainojos. 443 00:27:14,384 --> 00:27:18,013 Aizvedīšu jūs pie direktora. Viņš izskaidros labāk. 444 00:27:18,764 --> 00:27:20,265 Esiet tik laipna! 445 00:27:20,349 --> 00:27:21,391 Ejam! 446 00:27:22,184 --> 00:27:23,018 Nāciet, bērni! 447 00:27:23,602 --> 00:27:25,020 Teikšu tā. 448 00:27:26,146 --> 00:27:29,107 Ja atzīmes liktu par starpbrīžiem, viņš būtu nesekmīgs arī tur. 449 00:27:29,608 --> 00:27:33,445 Kā redzēsiet, viņam ir nopietnas uzvedības problēmas. 450 00:27:41,662 --> 00:27:43,705 Esi izrakstījis medikamentus? 451 00:27:44,206 --> 00:27:45,916 Es teicu, ka nevajag nākt. 452 00:27:45,999 --> 00:27:48,335 Pa e-pastu esam nosūtījuši vairākas ziņas tēvam, 453 00:27:48,418 --> 00:27:50,087 bet šķiet, ka viņam tas nerūp. 454 00:27:50,170 --> 00:27:52,047 Nē, Ramonam nav e-pasta. 455 00:27:53,757 --> 00:27:56,760 Mums tika iedota šī adrese: 456 00:27:56,844 --> 00:28:00,806 ramonstetis.paramediki@hotmail.com. 457 00:28:00,889 --> 00:28:04,268 Viņa pēdējā vēstulē teikts, ka jūs plānojat 458 00:28:04,351 --> 00:28:07,646 sūtīt Hulio uz citu skolu, kas labāk atbilst viņa interesēm. 459 00:28:12,276 --> 00:28:14,444 Cik dziesmu mums ir, Krisisa? 460 00:28:16,530 --> 00:28:19,575 Es negribu ar tiem ķēmiem repot visu mūžu. 461 00:28:19,658 --> 00:28:21,910 Redzi? Vai neteicu, ka mums jābrauc prom? 462 00:28:21,994 --> 00:28:23,620 Jābrauc. 463 00:28:23,704 --> 00:28:27,124 Bet par kādu naudu? Vispirms jāiekrāj, un tad - ko vēlies. 464 00:28:28,625 --> 00:28:30,002 Varu tev ko parādīt? 465 00:28:30,711 --> 00:28:32,212 Rādi šurp! 466 00:28:32,296 --> 00:28:33,922 Nē! Liecies mierā! 467 00:28:35,591 --> 00:28:36,758 Kas tas ir? 468 00:28:44,850 --> 00:28:46,226 Kas tas ir? 469 00:28:46,310 --> 00:28:47,978 Viņa sirds. 470 00:28:48,061 --> 00:28:50,939 Tu mani āzē? Kad tu to ierakstīji? 471 00:28:57,279 --> 00:28:59,656 Es tavās acīs skatos Tās saka: nāk kas labs 472 00:28:59,740 --> 00:29:02,117 Šis skatiens nekad nemāna Un sapņot atļauj man 473 00:29:02,201 --> 00:29:04,369 Tas klusi čukst Un arī es ko teikšu 474 00:29:04,453 --> 00:29:07,748 Es tevis dēļ darīšu visu Un tā dēļ, kas vēl nāks 475 00:29:11,710 --> 00:29:12,961 Briesmīgi? 476 00:29:14,171 --> 00:29:15,589 Varu vēl pamainīt. 477 00:29:20,552 --> 00:29:21,762 Stulbenis. 478 00:29:22,971 --> 00:29:24,223 Ko darīsi? 479 00:29:28,018 --> 00:29:29,019 Krisisa! 480 00:29:29,102 --> 00:29:31,396 Es iešu tev blakus Esmu izārstēts no bailēm 481 00:29:31,480 --> 00:29:34,107 Un tie nav nieki Es turēšos stipri 482 00:29:34,191 --> 00:29:37,110 Ko domāju, zini Varbūt nav īstais brīdis 483 00:29:37,194 --> 00:29:40,197 Bet es jau mīlu To, kas ir tevī 484 00:29:41,949 --> 00:29:43,200 Tā ir. 485 00:29:43,742 --> 00:29:45,202 Slikti, Krisisa? 486 00:29:50,457 --> 00:29:53,293 Paskaties, kur esam Kur mēs esam 487 00:29:55,629 --> 00:29:56,964 Es gribu braukt prom 488 00:29:58,465 --> 00:30:00,592 -Tu zini, ka gribu braukt prom. -Uz kurieni? 489 00:30:03,095 --> 00:30:07,099 Tur uz to vietiņu, kas izskatās pēc gultas. 490 00:30:18,402 --> 00:30:21,905 Ja tev vajag vietu, kur mācīties, es tev iedošu atslēgu. 491 00:30:23,699 --> 00:30:26,285 Nav tālu no universitātes, vai ne? 492 00:30:26,368 --> 00:30:28,078 Beidz runāt! Beidz! 493 00:30:30,789 --> 00:30:34,710 Ja tev vajag palīdzību saistībā ar nervu sistēmu 494 00:30:34,793 --> 00:30:37,254 vai anatomiju, es varu palīdzēt. 495 00:30:37,337 --> 00:30:39,006 Es neklausos, dakteri Luna. 496 00:30:39,089 --> 00:30:42,342 Man ir dažas labas grāmatas, kas tev var noderēt. 497 00:30:42,426 --> 00:30:43,677 Eju prom. 498 00:30:45,596 --> 00:30:47,097 -Tiešām? -Tiešām. 499 00:31:05,949 --> 00:31:07,826 Hallo! 500 00:31:07,910 --> 00:31:09,203 Jā. 501 00:31:12,414 --> 00:31:13,498 A-ha. 502 00:31:14,374 --> 00:31:15,584 Kad? 503 00:31:16,335 --> 00:31:17,961 Tas ir par tavu tēti. 504 00:31:18,045 --> 00:31:20,672 Jā. Labi. Rezervējiet operāciju zāli! 505 00:31:21,173 --> 00:31:23,300 Klau, vai anestezioloģe varētu būt blondā? 506 00:31:24,760 --> 00:31:27,429 Ļoti labi. Tad mums vēl tikai vajag radiologu. 507 00:31:28,972 --> 00:31:30,307 Un kardiologs? 508 00:31:32,643 --> 00:31:35,354 Rohass. Rohass - tas ir ļoti labi. Jā, perfekti. 509 00:31:36,271 --> 00:31:37,814 Jā, es viņam piezvanīšu. 510 00:31:39,149 --> 00:31:41,193 Paldies. Liels paldies. 511 00:31:42,402 --> 00:31:44,613 -Kas? -Runāju ar savu draugu no slimnīcas. 512 00:31:45,531 --> 00:31:46,823 Ir atbrīvojusies operāciju zāle. 513 00:31:47,449 --> 00:31:49,743 -Tiešām? Kad? -Šodien. 514 00:31:49,826 --> 00:31:51,078 Sešos vakarā. 515 00:31:52,538 --> 00:31:54,373 -Jā? -Paldies. Jā. 516 00:31:54,456 --> 00:31:57,376 Tā. Mums daudz ko vajag. Teici, ka vari dabūt stentu. 517 00:31:57,459 --> 00:32:00,045 -Jā. Man jau ir. -Labi. 518 00:32:00,796 --> 00:32:02,840 Mums ir kādas trīs stundas, 519 00:32:02,923 --> 00:32:05,217 lai neuzkrītoši sagatavotu operāciju zāli. 520 00:32:05,300 --> 00:32:07,553 -Jā. -Jāpaziņo tavam tētim. 521 00:32:08,303 --> 00:32:09,555 -Jā. -Vai viņš būs gatavs? 522 00:32:09,638 --> 00:32:11,765 -Jā. Viņš ievēro diētu un visu. -Labi. 523 00:32:11,849 --> 00:32:13,225 Tūlīt paņemšu… 524 00:32:14,017 --> 00:32:15,060 Paklau! 525 00:32:17,479 --> 00:32:18,897 Es zinu, ka to zini, bet… 526 00:32:20,274 --> 00:32:23,318 Lai gan operācija ir vienkārša, tavs tētis ir augsta riska pacients. 527 00:32:24,611 --> 00:32:27,322 Viņam ir liekais svars un hipertensija. 528 00:32:28,824 --> 00:32:32,077 Un pacienti, kam ir slikts fiziskais stāvoklis, operācijas pārcieš slikti. 529 00:32:32,953 --> 00:32:34,830 Viņš var nomirt operāciju zālē. 530 00:32:35,747 --> 00:32:39,543 Vai pēc četrām dienām. Vai pēc mēneša no komplikācijām. 531 00:32:42,045 --> 00:32:44,131 Jā, es zinu. Paldies. 532 00:32:49,386 --> 00:32:50,429 Es viņam piezvanīšu. 533 00:32:58,020 --> 00:32:59,271 Zini ko, vecīt? 534 00:32:59,354 --> 00:33:00,606 NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA PARAMEDIĶI 535 00:33:00,689 --> 00:33:03,025 Visvairāk man sirds sāp, kad redzu, kā viņi smejas 536 00:33:03,108 --> 00:33:04,693 un spēlē mājas. 537 00:33:04,776 --> 00:33:06,904 Domāju, ka esi ticis tam pāri. 538 00:33:07,821 --> 00:33:09,198 Godīgi sakot, vecīt, 539 00:33:10,115 --> 00:33:12,451 Letija ar katru dienu kļūst skaistāka. 540 00:33:12,534 --> 00:33:16,830 Tu gan esi romantiķis, vecīt. Tik vecmodīgs. 541 00:33:17,414 --> 00:33:19,666 Es viņu atgūšu, vecīt. 542 00:33:20,292 --> 00:33:22,836 Ar mani vēl nav cauri. 543 00:33:22,920 --> 00:33:24,421 -Priekā! -Uz to jāiedzer! 544 00:33:28,842 --> 00:33:29,927 Tomasito! 545 00:33:30,427 --> 00:33:32,971 Man vēl vienu un to, kas nāk pēc uzkodām. 546 00:33:33,055 --> 00:33:37,392 Un manam draugam - salātu tako. 547 00:33:38,101 --> 00:33:40,312 -Tūlīt atnesīšu. -Labdien! 548 00:33:41,730 --> 00:33:43,607 Vecīt, re, kas atnācis. 549 00:33:44,107 --> 00:33:45,984 Ei! Tumšais! Panāc! 550 00:33:46,527 --> 00:33:48,445 -Lai pasaka mums nākotni! -Nē! 551 00:33:48,529 --> 00:33:50,447 Vai gribat zināt nākotni? 552 00:33:50,531 --> 00:33:52,241 Kā tad! Viņa un manējo. 553 00:34:10,050 --> 00:34:11,552 Redzu daudz asiņu. 554 00:34:12,177 --> 00:34:13,178 Daudz asiņu. 555 00:34:13,679 --> 00:34:15,722 Viens no jums aizies tai saulē. 556 00:34:26,065 --> 00:34:27,150 Nolādētais Tumšais! 557 00:34:29,360 --> 00:34:31,572 "Viens no jums aizies tai saulē." 558 00:34:32,781 --> 00:34:33,782 Nolādētais Tumšais! 559 00:34:46,085 --> 00:34:47,295 Neatbild. 560 00:34:47,379 --> 00:34:49,214 Arī krusttēvs neceļ. 561 00:34:51,257 --> 00:34:53,927 Ņem! Tā ir baznīcā savāktā nauda. 562 00:34:54,011 --> 00:34:57,139 -Vēl nav izdevies sazvanīt. -Es varbūt zinu, kur viņš ir. 563 00:34:57,890 --> 00:34:58,891 Kur? 564 00:35:00,934 --> 00:35:03,979 -"Klīnikā". -Kādā klīnikā? 565 00:35:05,689 --> 00:35:07,482 KLĪNIKA 566 00:35:15,490 --> 00:35:21,455 Ei, bārmeni Ielej man vēl vienu, lūdzu! 567 00:35:22,831 --> 00:35:28,837 Es gribu piedzerties Gribu justies sūdīgi 568 00:35:30,005 --> 00:35:33,926 Gribu dzert daudz Dzert daudz, lai aizmirstos 569 00:35:34,009 --> 00:35:35,010 Ramon! 570 00:35:36,094 --> 00:35:37,179 Sveika! 571 00:35:37,262 --> 00:35:39,681 Sveika! Prieks tevi redzēt. 572 00:35:39,765 --> 00:35:40,849 Paklau! 573 00:35:40,933 --> 00:35:45,729 Šis cilvēks tevi joprojām mīl no visas sirds. Pasaki viņai, vecīt! 574 00:35:45,812 --> 00:35:46,897 Kāpēc tu neatbildi? 575 00:35:47,481 --> 00:35:50,025 Un tu? Kāpēc jūs neceļat telefonu? 576 00:35:50,901 --> 00:35:52,277 Ārā ir tavi bērni. 577 00:35:52,361 --> 00:35:55,405 Operāciju zāle ir sagatavota. Tevi operēs šodien. 578 00:35:56,615 --> 00:35:59,243 Operēs? Nē! 579 00:35:59,326 --> 00:36:02,621 -Nē, vecīt! Nevajag! -Mani nevar operēt. 580 00:36:02,704 --> 00:36:05,874 Es tikko apēdu divus tako ar ceptu cūkgaļu un dažas tekiliņas. 581 00:36:05,958 --> 00:36:07,125 Tā. Uzpūt! 582 00:36:08,627 --> 00:36:09,711 Uzpūt! 583 00:36:11,922 --> 00:36:13,215 Ejam! 584 00:36:13,298 --> 00:36:14,299 Melis. 585 00:36:15,676 --> 00:36:16,802 Vecīt… 586 00:36:27,062 --> 00:36:28,313 Pietiek, Ramon! 587 00:36:31,733 --> 00:36:33,652 Es teicu, lai gaidi ārā. 588 00:36:33,735 --> 00:36:35,279 Ejam! Nāc! 589 00:36:52,129 --> 00:36:53,255 Markus! 590 00:36:54,131 --> 00:36:55,507 Apsoli man kaut ko, dēls! 591 00:36:56,466 --> 00:36:57,676 Ko tad, Ramon? 592 00:36:58,385 --> 00:37:01,054 Ka rūpēsies par ātrās palīdzības mašīnu kā par savu dzīvību. 593 00:37:03,765 --> 00:37:05,142 Tu būsi lielisks reperis. 594 00:37:06,226 --> 00:37:07,686 Tev viss labi, Ramon? 595 00:37:09,897 --> 00:37:11,607 Hulito, tev jāpabeidz vidusskola. 596 00:37:13,817 --> 00:37:15,694 Tikai tad varēsi būt labs paramediķis. 597 00:37:15,777 --> 00:37:18,697 Jā, tēt. Bet tu man apsoli, ka nenomirsi. 598 00:37:22,910 --> 00:37:25,537 Vectēvs Gabīno, tēvocis Florensio… 599 00:37:25,621 --> 00:37:27,789 Viņi visi nomira no sirdskaites. 600 00:37:27,873 --> 00:37:29,124 Es nevaru tev to apsolīt. 601 00:37:30,417 --> 00:37:33,003 Bet tu man vari apsolīt, ka uzvedīsies labi. 602 00:37:34,171 --> 00:37:35,714 Marigabij! 603 00:37:37,257 --> 00:37:39,510 Tu būsi labākā daktere pasaulē. 604 00:37:40,010 --> 00:37:43,472 Nu jau pietiks, tēt. Tā ir vienkārša procedūra. Viss būs labi. 605 00:37:45,724 --> 00:37:46,767 Letij! 606 00:37:49,186 --> 00:37:50,687 Nu, tu zini, ka… 607 00:37:52,356 --> 00:37:54,441 Zini, ka mīlu tevi no visas sirds. 608 00:37:54,525 --> 00:37:57,027 No visas manas sajātās sirds. 609 00:37:57,110 --> 00:38:02,241 Un gribu, lai zini, ka toreiz, kad nobučoju drauga māsīcu… 610 00:38:04,701 --> 00:38:05,869 To ar lielajiem zobiem? 611 00:38:07,538 --> 00:38:09,581 Tās bija tikai dažas bučas. 612 00:38:10,123 --> 00:38:11,375 Es to neatceros. 613 00:38:12,251 --> 00:38:13,669 Neizliecies, ka neatceries. 614 00:38:15,087 --> 00:38:16,713 Tāpēc jau tu mūs atstāji. 615 00:38:18,966 --> 00:38:21,260 Diez vai šis ir īstais brīdis, lai par to runātu. 616 00:38:28,141 --> 00:38:30,143 Ziniet - par spīti visām manām kļūdām… 617 00:38:31,562 --> 00:38:32,771 Būs labi, mazais. 618 00:38:33,564 --> 00:38:35,440 …jūs visi esat mana mūža mīlestība. 619 00:38:57,462 --> 00:38:58,922 Sveiki! Kā iet? 620 00:38:59,006 --> 00:39:01,300 Jūs varat gaidīt te. Es jūs informēšu. 621 00:39:02,926 --> 00:39:06,513 Ja es izdzīvošu, mainīšos. 622 00:39:08,056 --> 00:39:09,600 Un es tevi atgūšu. 623 00:39:11,810 --> 00:39:13,020 Viss būs labi, Ramon. 624 00:39:13,896 --> 00:39:14,980 Iesim! 625 00:39:20,235 --> 00:39:21,486 Atvainojiet! Tur nedrīkst. 626 00:39:21,570 --> 00:39:23,906 Silvija, ļauj viņai iet un pārģērbties! 627 00:39:23,989 --> 00:39:27,284 -Viņa ir medicīnas studente. Es parūpēšos. -Labi. Ejiet! 628 00:39:35,250 --> 00:39:36,960 Pirmais kurss? 629 00:39:37,544 --> 00:39:38,545 Jā. 630 00:39:39,129 --> 00:39:40,797 Vai kāds jūsu ģimenē ir ārsts? 631 00:39:41,298 --> 00:39:42,508 Nē, dakter. 632 00:39:42,591 --> 00:39:46,011 Šim pacientam šo procedūru vajadzēja veikt jau sen. 633 00:39:46,720 --> 00:39:49,598 Tas būs brīnums, ja viņš izdzīvos. Pēc nedēļas jau būtu par vēlu. 634 00:39:49,681 --> 00:39:52,684 Tā. Attēls ir labs. Eju iekšā. 635 00:39:54,686 --> 00:39:56,939 Kura pieeja šī ir, jaunkundz? 636 00:39:57,564 --> 00:39:59,274 Radiālā, dakter. 637 00:39:59,358 --> 00:40:02,903 Un kas šajā procedūrā rada risku? 638 00:40:03,403 --> 00:40:04,446 Tromboze. 639 00:40:04,530 --> 00:40:05,864 Kas vēl? 640 00:40:05,948 --> 00:40:08,825 Restenoze skartajā artērijā un sirds apstāšanās. 641 00:40:10,285 --> 00:40:12,079 Un kura komplikācija ir visnopietnākā? 642 00:40:14,373 --> 00:40:15,457 Es nezinu. 643 00:40:15,958 --> 00:40:18,752 Intrakraniālā asiņošana, jaunkundz. 644 00:40:20,003 --> 00:40:23,841 Tā ir ļoti smaga komplikācija, ko izraisa antiagregantu terapija. 645 00:40:23,924 --> 00:40:25,884 Kā klājas jūsu ģimenei, dakter? 646 00:40:26,385 --> 00:40:28,762 Labi. Aizbraukuši brīvdienās, starp citu. 647 00:40:28,846 --> 00:40:31,181 OPERĀCIJU ZĀLES 648 00:40:57,082 --> 00:41:00,961 Tā. Eju garām aterosklerotiskai pangai. 649 00:41:02,504 --> 00:41:06,550 Sašaurinājums kalcifikācijas dēļ ir ievērojams. 650 00:41:07,134 --> 00:41:09,595 Ja šis pacients nemainīs dzīvesveidu, 651 00:41:09,678 --> 00:41:11,221 mēs velti tērējam laiku. 652 00:41:43,587 --> 00:41:44,922 Viņam viss būs labi, mamm. 653 00:42:02,648 --> 00:42:05,067 Tā. Stents ir vietā. 654 00:42:05,651 --> 00:42:06,902 Ko teiksi, Raul? 655 00:42:07,653 --> 00:42:09,363 Izskatās labi, dakter. 656 00:42:10,405 --> 00:42:11,990 Vilksim ārā. 657 00:42:14,535 --> 00:42:16,036 Asins plūsma ir laba. 658 00:42:16,703 --> 00:42:19,456 Gatavs! Veiksmīga stenta implantācija. 659 00:42:20,707 --> 00:42:24,294 Tā. Pēc operācijas ir 50 % iespēja, ka… 660 00:42:24,378 --> 00:42:26,171 Kas notiek? 661 00:42:30,175 --> 00:42:33,220 -Frekvence? -200. 662 00:42:33,929 --> 00:42:35,389 -210. -Spiediens? 663 00:42:35,472 --> 00:42:37,140 -Krītas. -Pulss? 664 00:42:37,224 --> 00:42:38,684 -Nav. -Viņam ir fibrilācija. 665 00:42:38,767 --> 00:42:40,602 Vajag reanimēšanas komplektu. 666 00:42:40,686 --> 00:42:42,521 -Fibrilācija. -Kā varu palīdzēt? 667 00:42:42,604 --> 00:42:44,231 Studēju medicīnu. Varu noderēt. 668 00:42:44,314 --> 00:42:45,816 -Apstājusies sirds. -Tēt! 669 00:42:45,899 --> 00:42:47,818 Izvediet viņu ārā! 670 00:42:47,901 --> 00:42:52,656 Lūdzu! Lūdzu, ļaujiet palikt! Tēt! Es zinu, ko darīšu. Lūdzu, tēt! 671 00:42:52,739 --> 00:42:54,032 Tēt! 672 00:42:54,116 --> 00:42:56,285 Defibrilatoru uz 200 džouliem! 673 00:42:56,368 --> 00:42:58,704 -Uzlādēju uz 200. -Ievadu 1 mg adrenalīna. 674 00:42:58,787 --> 00:43:00,372 -Ārā! -Viss kārtībā. 675 00:43:00,455 --> 00:43:02,291 Gaidiet ārā! Nomierinieties! 676 00:43:18,682 --> 00:43:20,058 Kas ar Ramonu notika? 677 00:43:20,934 --> 00:43:22,269 Kas ar tēti notika? 678 00:43:30,194 --> 00:43:31,904 Un kā lai paskaidro… 679 00:43:33,488 --> 00:43:35,199 nesabrūkot? 680 00:45:10,878 --> 00:45:12,880 Tulkojusi Inguna Puķīte