1 00:00:16,183 --> 00:00:19,061 I'm playing no games! The next bullet goes right to you. 2 00:00:20,145 --> 00:00:21,271 Easy. 3 00:00:23,273 --> 00:00:24,399 We're here to save her. 4 00:00:24,483 --> 00:00:26,527 -Nothing else. -She's lost too much blood. 5 00:00:26,610 --> 00:00:29,488 There's nothing to do here. We need to take her now. 6 00:00:29,571 --> 00:00:31,782 -I'm serious. -If she dies, 7 00:00:31,865 --> 00:00:34,701 you're going to regret it your entire life. 8 00:00:36,161 --> 00:00:37,746 Let us take her… 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,083 -please. -Ramón… 10 00:00:41,708 --> 00:00:42,876 Ramón. 11 00:00:43,710 --> 00:00:45,087 Dad, don't get any closer, please. 12 00:00:45,170 --> 00:00:47,714 You don't want to rot in prison, do you? 13 00:00:48,841 --> 00:00:50,968 You have no idea what it's like in there. 14 00:00:51,927 --> 00:00:53,637 Don't you lecture me, fucking fat ass. 15 00:00:54,263 --> 00:00:55,973 There's too many people outside. 16 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 Shut up, man! 17 00:00:57,766 --> 00:00:59,476 My sister and father are in there. 18 00:00:59,560 --> 00:01:03,063 -I want to know what's happening, Captain! -Take your positions! 19 00:01:03,689 --> 00:01:05,482 We're losing her, she'll have heart failure any moment. 20 00:01:05,566 --> 00:01:07,442 We need to do something now, please! 21 00:01:07,526 --> 00:01:08,527 See? 22 00:01:09,820 --> 00:01:10,863 Please… 23 00:01:10,946 --> 00:01:12,281 It's my fault, she has nothing to do with this! 24 00:01:12,364 --> 00:01:15,576 -Shut up! This is my dad's jewelry store. -What the hell are you doing? 25 00:01:15,659 --> 00:01:17,411 What are you doing? You idiot! 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,997 Come. Help me out with your partner, all right? 27 00:01:20,080 --> 00:01:22,040 He's just helping me, okay? 28 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Come… 29 00:01:26,879 --> 00:01:29,798 -Hold this right here. Steady, all right? -Is it okay? 30 00:01:29,882 --> 00:01:31,133 Yes, yes. 31 00:01:36,180 --> 00:01:37,973 No, no, no, no, no… 32 00:01:38,974 --> 00:01:40,893 Your dad is outside. 33 00:01:43,353 --> 00:01:44,354 He is? 34 00:01:44,855 --> 00:01:45,856 You are… 35 00:01:47,024 --> 00:01:48,942 the most important thing to him. 36 00:01:49,568 --> 00:01:51,612 Fuck off. You don't know my dad. 37 00:01:51,695 --> 00:01:53,197 He's an asshole. 38 00:01:54,656 --> 00:01:56,575 Don't you bullshit me. 39 00:01:59,036 --> 00:02:01,038 What the fuck are you doing? 40 00:02:01,121 --> 00:02:03,248 -No, Ramón! -Let go! Let go! 41 00:02:03,332 --> 00:02:04,541 Fire! 42 00:02:10,797 --> 00:02:12,216 Drop the gun! 43 00:02:13,592 --> 00:02:15,135 Drop it now! Drop the gun! 44 00:02:16,929 --> 00:02:18,889 Marigaby, Doc? 45 00:02:18,972 --> 00:02:20,307 -You all right? -I'm fine, get Dad! 46 00:02:20,390 --> 00:02:21,975 -Where is he? -Over there! 47 00:02:26,271 --> 00:02:28,774 Ramón? Dad, are you okay? 48 00:02:30,067 --> 00:02:31,818 What the hell happened? 49 00:02:31,902 --> 00:02:34,238 -I've got this. Help your sister. -You sure? 50 00:02:34,321 --> 00:02:35,447 -Yes. -Okay. 51 00:02:35,531 --> 00:02:37,783 The bullet did exit. You're going to be okay. 52 00:02:39,743 --> 00:02:40,869 Breathe. 53 00:02:57,344 --> 00:02:58,387 Criminal. 54 00:02:58,470 --> 00:03:00,180 Hey, where the fuck do you think you're going? 55 00:03:00,264 --> 00:03:01,306 The blondie's ours. 56 00:03:01,390 --> 00:03:03,851 Fuck that. We got here first, she's coming with us. 57 00:03:03,934 --> 00:03:06,019 Marigaby, let them. 58 00:03:06,103 --> 00:03:09,022 -We're not vultures. -Ramón, are you for real? 59 00:03:09,106 --> 00:03:11,608 Nice work, people. Everything clean? 60 00:03:11,692 --> 00:03:13,861 -Clean, sir. -Nice work, assholes. 61 00:03:13,944 --> 00:03:15,237 Motherfuckers. 62 00:03:18,156 --> 00:03:19,783 -You okay? -Yeah, bro. 63 00:03:22,202 --> 00:03:24,746 -Let's pull. Pull now. -All right. 64 00:03:26,540 --> 00:03:28,834 These hooks will break soon. I've told you. 65 00:03:30,127 --> 00:03:31,628 She's not ventilating. 66 00:03:32,504 --> 00:03:34,590 Blood pressure is 90-30. We're losing her. 67 00:03:34,673 --> 00:03:36,842 -Put her in Trendelenburg position. -That's not done anymore. 68 00:03:36,925 --> 00:03:39,553 I said Trendelenburg position, now. 69 00:03:49,062 --> 00:03:50,480 Hit the gas, man. 70 00:03:50,564 --> 00:03:51,899 Right up, Doc. 71 00:03:52,399 --> 00:03:53,817 I'm going as fast as I can. 72 00:04:05,245 --> 00:04:06,872 Hey, fuck, fuck, fuck… 73 00:04:06,955 --> 00:04:08,290 She made it! 74 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 -Who? The officer? -Yes! 75 00:04:12,836 --> 00:04:15,005 -Fuck! -Congratulations, Doc. 76 00:04:15,672 --> 00:04:17,966 MIDNIGHT FAMILY 77 00:04:47,663 --> 00:04:49,581 INSPIRED BY THE DOCUMENTARY MIDNIGHT FAMILY 78 00:05:08,684 --> 00:05:10,185 No way! 79 00:05:10,269 --> 00:05:12,187 Are they cheering for you? 80 00:05:12,271 --> 00:05:15,440 Yes, they dedicated the screening to me. 81 00:05:15,524 --> 00:05:21,947 Really, the good thing about this was realizing I'm not alone. 82 00:05:23,282 --> 00:05:24,741 I can tell. 83 00:05:25,242 --> 00:05:28,036 You know what? You must feel like a lucky woman. 84 00:05:28,620 --> 00:05:30,497 You have a girlfriend who loves you madly. 85 00:05:30,581 --> 00:05:31,707 You are right. 86 00:05:31,790 --> 00:05:34,793 And your acting partners look so nice. 87 00:05:35,419 --> 00:05:38,130 And you made a new friend at the earthquake. 88 00:05:39,214 --> 00:05:40,382 Thank you. 89 00:05:41,758 --> 00:05:44,219 -What for? -For everything. 90 00:05:49,224 --> 00:05:50,642 My actress. 91 00:05:52,603 --> 00:05:53,604 What about you? 92 00:05:54,688 --> 00:05:55,939 What about me? 93 00:05:56,023 --> 00:05:59,234 Well, I don't know, tell me anything. 94 00:05:59,318 --> 00:06:00,402 Nothing medical. 95 00:06:00,485 --> 00:06:02,112 Help me get distracted. 96 00:06:02,196 --> 00:06:04,698 All right, then. I mean… 97 00:06:04,781 --> 00:06:06,116 What can I tell you? 98 00:06:06,200 --> 00:06:07,910 How's your love life going? 99 00:06:09,286 --> 00:06:10,287 I mean… 100 00:06:10,787 --> 00:06:14,458 There's this one doctor at the Central Hospital. 101 00:06:14,541 --> 00:06:15,834 Not Bernie, though. 102 00:06:15,918 --> 00:06:19,922 It's a guy I met because we used to work there a lot with our ambulance. 103 00:06:20,005 --> 00:06:21,423 We started dating secretly. 104 00:06:21,507 --> 00:06:25,093 But I think we've fallen into this routine of just hiding… 105 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 It's like we're going nowhere. I don't know… 106 00:06:28,055 --> 00:06:29,181 But… 107 00:06:29,264 --> 00:06:31,225 what do you want with him? 108 00:06:32,100 --> 00:06:33,435 What do I want? 109 00:06:34,311 --> 00:06:37,189 Gee, I think I never ask myself that. 110 00:06:37,272 --> 00:06:38,899 Between not having time, and… 111 00:06:38,982 --> 00:06:42,069 It's also kinda scary, right? Thinking you know what you want. 112 00:06:42,152 --> 00:06:43,654 Did she show it to you? 113 00:06:43,737 --> 00:06:44,905 -She did! -Amazing, isn't it? 114 00:06:44,988 --> 00:06:47,366 I want to see the movie already. It looks great! 115 00:06:47,449 --> 00:06:49,743 -Thank you. -Can you leave it shut? 116 00:06:49,826 --> 00:06:51,578 -Does it hurt again? -No. 117 00:06:53,247 --> 00:06:55,123 Don't minimize it, honey. 118 00:06:55,207 --> 00:06:58,794 She's been having headaches due to lights and noises lately. 119 00:06:58,877 --> 00:07:00,128 Everything. 120 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 I think we should tell her doctor but she's as stubborn as a mule. 121 00:07:03,298 --> 00:07:05,384 Come on. I'm sure it's nothing. 122 00:07:05,467 --> 00:07:08,595 I'm on so many meds… I'll take some aspirin and be good as new. 123 00:07:08,679 --> 00:07:11,348 What do you think, Doctor? Should I head back to the hospital? 124 00:07:11,431 --> 00:07:12,683 Don't even say that. 125 00:07:13,600 --> 00:07:15,853 You were hit by an entire building. 126 00:07:17,271 --> 00:07:19,231 But you know what the best medicine is? 127 00:07:20,232 --> 00:07:22,234 -This. -Love. 128 00:07:24,236 --> 00:07:25,487 I'm your best medicine. 129 00:07:25,571 --> 00:07:27,072 So cheesy. 130 00:07:52,890 --> 00:07:56,226 STRUCTURE REVIEW 131 00:08:01,607 --> 00:08:02,941 How tall? 132 00:08:05,402 --> 00:08:06,570 Good afternoon. 133 00:08:07,696 --> 00:08:09,448 -Can you meet me at my office? -Yes. 134 00:08:09,531 --> 00:08:10,657 I'm on my way. 135 00:08:10,741 --> 00:08:12,701 I left my phone in the car. 136 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Marigaby. 137 00:08:16,747 --> 00:08:17,831 Marigaby. 138 00:08:19,958 --> 00:08:22,294 Don't be like that. Let's talk, pretty please? 139 00:08:22,377 --> 00:08:24,755 Talk? So you can shove another favor in my face? 140 00:08:25,881 --> 00:08:27,966 Yeah, I was a dick. I know. 141 00:08:28,967 --> 00:08:31,595 But don't act the same way. You're better than me. 142 00:08:31,678 --> 00:08:34,139 I haven't stopped calling you. Let's talk, please. 143 00:08:34,640 --> 00:08:37,183 Oh, man. I'm sure those two have something going on… 144 00:08:37,267 --> 00:08:40,062 -Pretty guy, isn't he? -Quite handsome! 145 00:08:40,729 --> 00:08:42,648 At least we know she has good taste in men. 146 00:08:42,731 --> 00:08:44,024 Excellent taste. 147 00:08:44,733 --> 00:08:47,069 Why don't you go and talk to them? 148 00:08:47,152 --> 00:08:48,612 Maybe you'll get a date. 149 00:08:48,695 --> 00:08:50,030 I mean it. 150 00:08:51,990 --> 00:08:53,742 Do you want us to formalize it? 151 00:08:54,743 --> 00:08:56,161 We can do that. 152 00:08:58,914 --> 00:09:01,917 Let them do whatever they want. It's not like I'm dating her. 153 00:09:02,000 --> 00:09:04,628 Dude, come on. You like her. 154 00:09:04,711 --> 00:09:06,296 Fight for her. 155 00:09:08,257 --> 00:09:10,008 What if they're fighting? 156 00:09:10,092 --> 00:09:11,093 You know. 157 00:09:15,848 --> 00:09:17,516 I've got class. We'll talk later. 158 00:09:19,268 --> 00:09:21,562 Think about it. We'll talk later… 159 00:09:23,605 --> 00:09:24,773 The hell? 160 00:09:30,737 --> 00:09:33,240 I didn't know Julito couldn't see well. 161 00:09:34,283 --> 00:09:35,951 He's never complained before. 162 00:09:37,536 --> 00:09:39,121 I'm a terrible father. 163 00:09:40,080 --> 00:09:41,373 You're so dumb. 164 00:09:42,416 --> 00:09:45,377 But now he needs the two of us and his siblings. 165 00:09:47,004 --> 00:09:49,047 But it's just… 166 00:09:49,131 --> 00:09:51,049 I get it. They're mad at me. 167 00:09:51,758 --> 00:09:53,635 But for now, let's talk about Julito. 168 00:09:54,261 --> 00:09:56,722 I think we can agree that, while we're working, 169 00:09:56,805 --> 00:09:59,224 -he stays with you and… -Yes. 170 00:09:59,308 --> 00:10:01,810 -…we keep in touch, right? -Right. 171 00:10:05,522 --> 00:10:07,983 I'm also going to try to be nicer to… 172 00:10:09,318 --> 00:10:11,820 But like, did you really like him just because he's thin? 173 00:10:11,904 --> 00:10:14,156 Come on, Ramón! That again? 174 00:10:14,239 --> 00:10:16,909 Really, just stop it, please. 175 00:10:16,992 --> 00:10:18,577 I know I've changed. 176 00:10:18,660 --> 00:10:20,829 You know how I realized? 177 00:10:21,538 --> 00:10:23,874 The other day I was called a "fat ass" by a teenager. 178 00:10:25,417 --> 00:10:26,627 No. Really? 179 00:10:26,710 --> 00:10:28,128 It felt awful, you know? 180 00:10:28,879 --> 00:10:31,590 It was awful, but it got worse when I looked in the mirror. 181 00:10:31,673 --> 00:10:32,925 And it's true. 182 00:10:33,008 --> 00:10:35,093 I really am a fat ass. 183 00:10:36,595 --> 00:10:38,805 But you've always been charming. 184 00:10:42,351 --> 00:10:43,393 What? 185 00:10:43,894 --> 00:10:44,895 Where are we going? 186 00:10:44,978 --> 00:10:46,522 I need to go back to my restaurant. 187 00:10:46,605 --> 00:10:49,107 No, I know. I also have to go fix my apartment. 188 00:10:49,691 --> 00:10:50,692 So? 189 00:10:52,778 --> 00:10:53,779 Look… 190 00:10:56,740 --> 00:10:59,785 We used to make out on that bench, remember? 191 00:11:03,539 --> 00:11:04,373 No. 192 00:11:04,456 --> 00:11:07,292 -It's our song. -No, no, no, no… 193 00:11:07,376 --> 00:11:11,129 Look, I knew this would happen the second you asked me to meet here. 194 00:11:11,213 --> 00:11:13,966 You said these were neutral grounds. This isn't neutral. 195 00:11:14,049 --> 00:11:15,259 Shall we dance? 196 00:11:15,342 --> 00:11:17,678 No. No, Ramón. Really. No, Ramón. 197 00:11:17,761 --> 00:11:20,097 I'm serious. This isn't okay. 198 00:11:25,143 --> 00:11:26,144 It's not a big deal. 199 00:11:26,228 --> 00:11:27,729 -I'm sure it isn't. -I'm sorry. 200 00:11:27,813 --> 00:11:31,024 The only time you serenaded me was when you proposed. 201 00:11:32,109 --> 00:11:36,572 And look at all that had to happen for you to do it again. 202 00:11:38,073 --> 00:11:39,825 -I'm sorry… -Ramón. 203 00:11:39,908 --> 00:11:41,577 -I'm sorry… -I mean it. 204 00:11:52,462 --> 00:11:55,048 THE AXOLOTL 205 00:12:00,637 --> 00:12:02,556 What makes a place a home? 206 00:12:03,265 --> 00:12:08,020 It's clear to me it isn't the place, or the things we hang on the walls, right? 207 00:12:09,521 --> 00:12:12,232 Maybe it's what we fill our lives with. 208 00:12:15,444 --> 00:12:18,572 I don't know.I'm being so cheesy. 209 00:12:18,655 --> 00:12:21,992 I think I'm freaking falling for him. 210 00:12:26,163 --> 00:12:28,290 I've got some strong coffee over here. 211 00:12:28,373 --> 00:12:30,918 -Do you play the guitar? -Not at all. 212 00:12:31,001 --> 00:12:32,419 It's my mother's. 213 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 -Nah… -I swear. 214 00:12:35,714 --> 00:12:38,258 -So Dr. Gómez plays the guitar? -She does. I swear. 215 00:12:38,342 --> 00:12:39,384 Nice! 216 00:12:39,468 --> 00:12:42,221 As a kid she used to sing me songs by Cecilia Toussaint. 217 00:12:42,721 --> 00:12:44,973 -You know her, right? -No, I don't. 218 00:12:45,057 --> 00:12:47,100 She's the Mexican Patti Smith. 219 00:12:47,184 --> 00:12:48,977 She's what? Smith? 220 00:12:49,061 --> 00:12:51,146 So you don't know Patti Smith either? 221 00:12:51,730 --> 00:12:53,190 -No. -Damn. 222 00:12:53,273 --> 00:12:55,359 This is Cecilia Toussaint. 223 00:12:55,442 --> 00:12:57,694 -Let me introduce you. She sings this… -Sing it for me. 224 00:12:57,778 --> 00:12:59,988 This guitar is a little out of tune. It goes like… 225 00:13:00,072 --> 00:13:01,448 Highway… 226 00:13:01,532 --> 00:13:02,699 One sec. 227 00:13:02,783 --> 00:13:05,869 It's been a while riding this Highway… 228 00:13:06,370 --> 00:13:08,997 -You can stop now, all right? -It's the guitar, it's out of tune. 229 00:13:09,081 --> 00:13:10,874 No, I get it but it's okay. 230 00:13:10,958 --> 00:13:13,627 -Pizza time! -I'll be right back. 231 00:13:14,336 --> 00:13:15,671 I'll be here. 232 00:13:16,713 --> 00:13:17,714 Just one second. 233 00:13:18,507 --> 00:13:21,134 -Hey! This is my share! -How much was it? 234 00:13:22,553 --> 00:13:24,012 I want pineapple! 235 00:13:24,096 --> 00:13:26,223 Did you bring the sauce? 236 00:13:40,612 --> 00:13:42,906 Well they're pretty charred, but still edib-- 237 00:14:10,934 --> 00:14:14,229 And, thank God, the restaurant is growing slowly but surely. 238 00:14:16,231 --> 00:14:18,984 How could it not? Your food is delicious. 239 00:14:20,319 --> 00:14:21,528 By the way… 240 00:14:23,238 --> 00:14:24,489 Here. 241 00:14:25,073 --> 00:14:27,075 It's not much but it's something. 242 00:14:28,035 --> 00:14:31,079 It's not out of… guilt. 243 00:14:31,163 --> 00:14:33,999 It's because I want to, because I can, and… 244 00:14:34,583 --> 00:14:37,002 because now I have my own stuff to give. 245 00:14:42,591 --> 00:14:43,800 Mom… 246 00:14:45,844 --> 00:14:47,095 When you left… 247 00:14:48,138 --> 00:14:50,432 was it because of my godfather's cousin? 248 00:14:52,142 --> 00:14:56,230 Do you really think I left because your dad's a flirt? 249 00:14:57,940 --> 00:15:00,025 It really hurt when it happened. 250 00:15:01,151 --> 00:15:02,194 But… 251 00:15:03,070 --> 00:15:05,239 I had my own reasons. 252 00:15:05,322 --> 00:15:07,533 -Very personal. -What reasons? 253 00:15:08,367 --> 00:15:09,368 Well, I… 254 00:15:09,451 --> 00:15:12,412 I used to live in anguish, always. 255 00:15:12,496 --> 00:15:14,706 I worried for you all, and… 256 00:15:15,874 --> 00:15:18,043 I started losing myself… 257 00:15:18,919 --> 00:15:20,087 Mom, Mom, Mom! 258 00:15:20,170 --> 00:15:22,965 Marcus took a day off. He went to a party. 259 00:15:23,048 --> 00:15:25,592 Can I go to work with them? Help the big Boss? 260 00:15:25,676 --> 00:15:26,760 -No. -Come on! 261 00:15:26,844 --> 00:15:28,303 Marigaby. 262 00:15:28,804 --> 00:15:30,305 It's the two of us today. 263 00:15:30,389 --> 00:15:34,017 By the way, our building was checked. We can go back into the apartment. 264 00:15:34,101 --> 00:15:35,394 All of us. 265 00:15:35,477 --> 00:15:39,064 Come on, Mom! Tomorrow's Saturday! Marcus can't work either. 266 00:15:39,147 --> 00:15:41,608 He's just rehearsing for tomorrow again. Come on, man. 267 00:15:41,692 --> 00:15:44,695 I mean, he didn't ask for permission. He just told me. 268 00:15:44,778 --> 00:15:46,321 That's what they do these days… 269 00:15:46,405 --> 00:15:47,865 What kind of event is it? 270 00:15:47,948 --> 00:15:51,326 Marcus and Cris are competing at a hip-hop battle. 271 00:15:51,410 --> 00:15:53,996 -That's great. -He didn't tell you? 272 00:15:54,621 --> 00:15:55,622 No… 273 00:15:56,915 --> 00:15:59,042 The sandwiches, dear. Here. 274 00:15:59,751 --> 00:16:00,919 -Thanks, Ma. -Bye! 275 00:16:01,003 --> 00:16:02,629 Let's go, kid. 276 00:16:02,713 --> 00:16:03,964 Move, move, move. 277 00:16:06,133 --> 00:16:08,385 -He probably forgot. -Yeah, most likely. 278 00:16:08,468 --> 00:16:10,637 We're all going back home. 279 00:16:11,889 --> 00:16:13,682 So can I go in the ambulance? 280 00:16:13,765 --> 00:16:14,892 -No! -No! 281 00:16:19,146 --> 00:16:22,191 You go, girl! Keep at it. 282 00:16:28,614 --> 00:16:32,242 Deejay, lay it down for me! 283 00:16:37,623 --> 00:16:39,499 Let's bring the house down! 284 00:16:40,834 --> 00:16:43,003 And it goes like this, yo 285 00:16:44,213 --> 00:16:47,090 How can I remain seated When I still got beer? 286 00:16:47,174 --> 00:16:49,968 I'll shut your mouth If you call me dear 287 00:16:50,052 --> 00:16:52,179 The predator Feeling like he's the prey 288 00:16:52,262 --> 00:16:54,890 'Cuz we go out but we don't know If we'll come back today… 289 00:16:54,973 --> 00:16:57,476 Dude, seriously, leave something for the crows. 290 00:16:57,559 --> 00:16:59,102 Is that how you say hi to your bro, dog? 291 00:16:59,186 --> 00:17:01,522 -I'm sorry, my guy, how you doing? -'Sup, dude? 292 00:17:01,605 --> 00:17:03,899 -You all right? -What's up? Wanna blast it? 293 00:17:05,233 --> 00:17:06,527 You bet, G. All right. 294 00:17:07,528 --> 00:17:09,695 Hey, alone? 295 00:17:10,196 --> 00:17:11,406 Just this one, I swear. 296 00:17:11,490 --> 00:17:13,909 But tomorrow, who's our secret weapon? Who is it? 297 00:17:14,617 --> 00:17:16,328 -Promise. -Just go. 298 00:17:17,371 --> 00:17:19,205 Make some noise, my guys 'Cause this is my goodbye 299 00:17:19,289 --> 00:17:20,707 I hope you had an awesome night! 300 00:17:20,790 --> 00:17:22,542 Let's hear it for "El Cuervo." 301 00:17:26,213 --> 00:17:28,507 Yeah. Bring it, bring it. 302 00:17:28,590 --> 00:17:29,758 Great. 303 00:17:39,476 --> 00:17:41,645 In the mouth and all, dude. 304 00:17:42,646 --> 00:17:43,730 Assholes, you're screwing it! 305 00:17:43,814 --> 00:17:46,692 Just tell me if you fucked the guy. I'll understand. 306 00:17:46,775 --> 00:17:48,235 Hey, they're fighting over there. 307 00:17:48,318 --> 00:17:50,612 But did you do it or not, bitch? 308 00:17:50,696 --> 00:17:52,114 -Calm down. -Did you fuck him? 309 00:17:52,197 --> 00:17:54,992 -Hey, asshole! Chill! -Hey! Let her go! 310 00:17:55,075 --> 00:17:57,286 -Leave me alone! -…a whore, a slut, a fucking tramp… 311 00:17:57,369 --> 00:18:00,747 -That's enough, dude! Stop! -Bitch! 312 00:18:00,831 --> 00:18:02,708 -Let go! Enough! -What? You want me to let go? 313 00:18:02,791 --> 00:18:05,002 -Drop it. Drop it now. -You're a whore. A slut. 314 00:18:05,085 --> 00:18:06,920 Do you want me to kill myself, you stupid bitch? 315 00:18:07,004 --> 00:18:08,046 Do you, bitch? 316 00:18:08,130 --> 00:18:12,050 -You're scaring me. Enough. -Scary? I'll show you scary, motherfucker! 317 00:18:12,134 --> 00:18:14,595 -Nobody likes you, slut! You're all alone! -Shut up! 318 00:18:14,678 --> 00:18:16,597 -Chill, dude… -Stay out of it, prick. 319 00:18:16,680 --> 00:18:19,600 -Do you want some of this too? -Just chill, man! Put that thing down! 320 00:18:19,683 --> 00:18:21,226 You want me to put it down, bitch? 321 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 -It's okay, dear. Stay here with me. -Juan! 322 00:18:24,354 --> 00:18:27,065 -She's just a girl, man! -Just a girl my ass, bitch! 323 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 Hey! 324 00:18:33,655 --> 00:18:35,240 -Marcus! -Stay there, man! 325 00:18:35,324 --> 00:18:36,825 -Relax! Chill! -You're a fucking dick! 326 00:18:49,880 --> 00:18:50,881 Hey, girl! 327 00:18:53,425 --> 00:18:55,802 -Don't come close, please. -Chill. 328 00:18:56,470 --> 00:18:57,763 It's all right, relax. 329 00:19:00,307 --> 00:19:02,559 Do you need anything? Should I call someone? 330 00:19:05,395 --> 00:19:06,396 Talk to me. 331 00:19:09,066 --> 00:19:11,276 When you trust someone they only mess you up. 332 00:19:13,237 --> 00:19:15,364 He said he would treat me right. 333 00:19:18,325 --> 00:19:21,161 Why does everything have to be so fucked up? 334 00:19:21,245 --> 00:19:23,956 Girl, but why are you with that prick? 335 00:19:24,039 --> 00:19:26,375 He told me he'd help me run away from home. 336 00:19:28,752 --> 00:19:29,753 Stay back. 337 00:19:29,837 --> 00:19:31,088 All right, easy. 338 00:19:31,171 --> 00:19:33,507 It's fine, all right? It's cool. 339 00:19:36,343 --> 00:19:38,971 I've also wanted to get the hell out for a while. 340 00:19:43,392 --> 00:19:46,103 Why do people that say they love me treat me like shit? 341 00:19:47,980 --> 00:19:48,981 They're shit. 342 00:19:51,108 --> 00:19:52,818 But it's going to be all right, okay? 343 00:19:53,986 --> 00:19:55,654 Relax, we should get out of here. 344 00:19:56,280 --> 00:19:57,781 I'll help you get out, okay? 345 00:19:57,865 --> 00:19:59,157 Cristina. 346 00:19:59,992 --> 00:20:00,993 Give us a minute. 347 00:20:01,076 --> 00:20:02,870 -Are you okay? -It's okay. 348 00:20:02,953 --> 00:20:04,955 -Tell him to go away. -I'm sure. It's okay. 349 00:20:05,038 --> 00:20:06,456 Give us a minute. 350 00:20:07,457 --> 00:20:09,168 Let's move. We'll talk somewhere else. 351 00:20:09,251 --> 00:20:11,420 Come, let's walk. It's going to be fine. 352 00:20:11,503 --> 00:20:13,213 Come on. Let's get out of here. 353 00:20:15,090 --> 00:20:16,300 Are you okay? 354 00:20:16,383 --> 00:20:17,467 Yeah, let's go. 355 00:20:20,929 --> 00:20:23,348 Girl! No, no. Don't jump! 356 00:20:23,432 --> 00:20:24,433 No! 357 00:20:25,601 --> 00:20:28,896 No! What the fuck! What the fuck! 358 00:20:34,401 --> 00:20:35,402 Coming through! 359 00:20:37,196 --> 00:20:38,655 -Coming through. -Jesus, watch it! 360 00:20:38,739 --> 00:20:41,450 Fuck off. Coming through! 361 00:20:42,075 --> 00:20:44,411 Stay back please, I'm a paramedic! 362 00:20:44,494 --> 00:20:46,288 Please, stay back! 363 00:20:46,371 --> 00:20:48,790 Bro, move back, please! Get the hell back. 364 00:20:48,874 --> 00:20:51,627 I said stay back, damn it! "Estopas," move them! 365 00:20:51,710 --> 00:20:53,754 All right, people, stay back! Stay back! 366 00:20:53,837 --> 00:20:56,673 My name is Marcus, I'm a paramedic. I'm here to help you. 367 00:20:57,925 --> 00:21:02,054 Doc? I was at a party and a girl fell down… 368 00:21:02,137 --> 00:21:03,514 I need you here, now! 369 00:21:03,597 --> 00:21:05,599 It's an 0-84, Doc! 370 00:21:05,682 --> 00:21:08,602 At the old factory, where we party. At Colonia Obrera. 371 00:21:08,685 --> 00:21:10,687 But get here ASAP! 372 00:21:11,271 --> 00:21:13,357 Crisis, come! Come, come, come. 373 00:21:13,440 --> 00:21:15,025 I need your help here, okay? 374 00:21:15,108 --> 00:21:18,487 She can't fall asleep. Talk to her but don't let her sleep. 375 00:21:18,570 --> 00:21:20,364 -I need two caps, man. -Hey. I'm here. 376 00:21:20,447 --> 00:21:22,282 "Estopas," come, come. 377 00:21:22,366 --> 00:21:27,454 Get me two caps, something to wrap her and a hoodie, okay? Move it. 378 00:21:27,538 --> 00:21:28,622 Pass me your bandana. 379 00:21:28,705 --> 00:21:31,208 You're strong. You're so very strong, dear. 380 00:21:31,291 --> 00:21:32,793 Crisis, help. 381 00:21:34,169 --> 00:21:35,921 Harder, harder, harder. 382 00:21:36,004 --> 00:21:40,676 "Cuervo," come, man. Sit here. Listen, you're going to grab her shoulder. 383 00:21:40,759 --> 00:21:43,136 Place your other hand right here, got it? 384 00:21:43,220 --> 00:21:46,598 On my mark. We turn her on three. 385 00:21:46,682 --> 00:21:47,975 We need to turn her. 386 00:21:48,058 --> 00:21:51,353 -One… -Two… three. 387 00:21:51,436 --> 00:21:53,897 I know. I know it hurts… 388 00:21:53,981 --> 00:21:55,315 You're very strong! 389 00:21:55,399 --> 00:21:58,819 -Put that phone away, my God! -Fucking asshole! 390 00:21:59,528 --> 00:22:01,154 Here's my hand. 391 00:22:01,238 --> 00:22:05,325 Fuck. Her ear is bleeding. 392 00:22:05,409 --> 00:22:08,412 -Ah, fuck. Give me the cap, man. -Don't fall asleep, sweetheart. 393 00:22:09,621 --> 00:22:11,206 Talk to her but don't let her fall asleep. 394 00:22:11,290 --> 00:22:13,083 Honey, honey, I'm here. 395 00:22:13,166 --> 00:22:15,586 Don't fall asleep. Stay with me. Hold my hand. 396 00:22:15,669 --> 00:22:17,296 Hold my hand. 397 00:22:18,505 --> 00:22:21,508 I need you to shine the flashlight. Move the light across this way, okay? 398 00:22:21,592 --> 00:22:23,427 Hey, pal. Stay with me, all right? Stay with me. 399 00:22:24,219 --> 00:22:26,138 Let's go. One… two… three. 400 00:22:26,221 --> 00:22:28,140 Girl, don't fall asleep! 401 00:22:33,812 --> 00:22:35,647 We need to cover her, please! 402 00:22:35,731 --> 00:22:37,524 Something! Anything to cover her! 403 00:22:37,608 --> 00:22:39,067 That will do. 404 00:22:39,651 --> 00:22:41,904 For fuck's sake, stay with me. 405 00:22:41,987 --> 00:22:45,407 Doc? Doc, I don't know what I did. I think I didn't turn her right. 406 00:22:45,490 --> 00:22:46,992 -She's got racoon eyes. -Marcus! 407 00:22:47,075 --> 00:22:48,327 Don't let her fall asleep! 408 00:22:48,410 --> 00:22:50,787 Racoon eyes, blood, skull fracture. 409 00:22:50,871 --> 00:22:53,332 Don't leave us, okay? Stay. 410 00:22:53,415 --> 00:22:56,960 Cris, Cris, Cris, Marigaby's here. Go get her, will you? 411 00:22:57,044 --> 00:22:59,671 -Stay back, please! The ambulance is here! -Coming through! 412 00:22:59,755 --> 00:23:02,299 Here! Here! 413 00:23:02,382 --> 00:23:03,717 Hurry! 414 00:23:03,800 --> 00:23:05,469 She's dying! 415 00:23:07,554 --> 00:23:09,139 Make way! Move back! 416 00:23:09,223 --> 00:23:10,933 -What's up, man? -Look at this ear. 417 00:23:11,016 --> 00:23:13,810 -I think she has a skull fracture-- -Marcus! It's going to be all right. 418 00:23:13,894 --> 00:23:14,895 -Okay, okay… -Good. 419 00:23:14,978 --> 00:23:17,356 -Dude. -Easy, bro. Easy. 420 00:23:26,490 --> 00:23:28,116 You okay, Son? 421 00:23:28,200 --> 00:23:29,701 Let me get through. 422 00:23:31,620 --> 00:23:33,789 -There. -Careful. 423 00:23:33,872 --> 00:23:36,750 -Careful. -One… two… three. 424 00:23:37,334 --> 00:23:39,670 -Got it. That way. -Go, go, go! 425 00:23:42,881 --> 00:23:44,258 Don't use that hand. 426 00:23:44,341 --> 00:23:47,219 Fuck. Don't give me shit, Marigaby. I don't know if I screwed up. 427 00:23:47,302 --> 00:23:48,929 For how long has she been unconscious? 428 00:23:49,012 --> 00:23:51,431 -Damn, at least 15, man. -Okay. 429 00:23:56,770 --> 00:23:59,189 I need you to prepare all we need for intubation. 430 00:24:05,362 --> 00:24:06,363 How is it? 431 00:24:07,072 --> 00:24:09,700 She's ventilating better, but still in a bad condition. 432 00:24:19,084 --> 00:24:23,255 Hey, you did an amazing job, Crisis. You did. 433 00:24:23,338 --> 00:24:25,257 -I could've done more, and-- -No, look. 434 00:24:25,340 --> 00:24:29,136 She's being taken care of. We're going to make it soon. She'll be fine. 435 00:24:29,219 --> 00:24:30,262 I promise. 436 00:24:31,763 --> 00:24:35,517 Come on, girl. We're almost there. We're almost there. 437 00:24:36,810 --> 00:24:38,270 Hit the gas, Dad. 438 00:24:50,741 --> 00:24:53,577 One more, one more. Throw in one more. 439 00:24:53,660 --> 00:24:56,455 Right. I'm saving, you know? I'll take you to Acapulco. 440 00:24:56,538 --> 00:24:58,957 -Might be Ixtapa, but I'll try Acapulco. -Chango. Hi. 441 00:24:59,041 --> 00:25:00,959 I sent Cris home in a cab. 442 00:25:01,043 --> 00:25:02,085 Look what I've got. 443 00:25:02,753 --> 00:25:04,838 -Stop bluffing. Put that away. -All right… 444 00:25:06,548 --> 00:25:08,509 You have a stalker, don't you? 445 00:25:09,551 --> 00:25:10,844 Are you coming or not? 446 00:25:11,386 --> 00:25:12,471 He's approaching you. 447 00:25:13,472 --> 00:25:14,765 -Let's go. -All right. 448 00:25:14,848 --> 00:25:17,392 See you later, Rosita. And don't you forget: 449 00:25:17,476 --> 00:25:19,228 the beach, you and me, Copacabana, 450 00:25:20,062 --> 00:25:21,939 Cancún. Whatever you want. 451 00:25:22,022 --> 00:25:25,150 -You're talking shit about him. I don't-- -You're the one screwing around with him-- 452 00:25:25,234 --> 00:25:28,153 Hi, are you the ones who saved the girl who jumped? 453 00:25:28,237 --> 00:25:29,238 Why? 454 00:25:30,072 --> 00:25:31,448 Did you save her? 455 00:25:31,532 --> 00:25:34,159 -Well, both of us did. -Let's go, please. 456 00:25:34,243 --> 00:25:35,452 -Well. You are a hero. -Marcus. 457 00:25:35,536 --> 00:25:37,955 Wait, they want the story. 458 00:25:38,038 --> 00:25:40,123 -We are heroes. -I'll be inside. 459 00:25:40,207 --> 00:25:41,208 Marigaby. 460 00:25:41,959 --> 00:25:43,961 You know they can kick me out of school, dude! 461 00:25:44,044 --> 00:25:46,213 -Wait, Marigaby! Don't leave me alone. -Stop it, man. 462 00:25:46,296 --> 00:25:48,215 -We'll change her mind. -Okay. 463 00:25:48,298 --> 00:25:49,842 What's your name? 464 00:25:49,925 --> 00:25:52,386 Marcus Tamayo, at your service. 465 00:25:52,469 --> 00:25:54,471 -Where were you? -When? 466 00:25:54,555 --> 00:25:58,016 -When the accident happened. -Well, just look at how things went. 467 00:25:58,100 --> 00:26:01,019 -What were you doing? What do you do? -You know, just saving lives. 468 00:26:01,103 --> 00:26:03,355 -Why were you there? -I was in a different situation, 469 00:26:03,438 --> 00:26:05,232 because my actual thing is music. 470 00:26:05,315 --> 00:26:07,234 But I also need to make money. 471 00:26:07,317 --> 00:26:09,778 I wish I could do it for free but I need to eat. 472 00:26:09,862 --> 00:26:13,615 We save lives. People get into trouble and then they need us. 473 00:26:13,699 --> 00:26:15,117 Marcus! 474 00:26:15,200 --> 00:26:17,578 Sure, she's better at it than me! 475 00:26:39,808 --> 00:26:41,101 Hey… 476 00:26:41,643 --> 00:26:44,521 What's up with you? You're prettier than yesterday. 477 00:26:53,363 --> 00:26:55,616 The house feels pretty quiet, doesn't it? 478 00:26:55,699 --> 00:26:57,159 Thank God. 479 00:27:01,038 --> 00:27:02,289 Come here… 480 00:27:04,374 --> 00:27:06,668 I know it was rough for you. 481 00:27:07,377 --> 00:27:09,671 Thanks for what you did for my children. 482 00:27:11,006 --> 00:27:12,424 They're always welcome here. 483 00:27:12,925 --> 00:27:14,760 Even your eldest… Ramón. 484 00:27:20,766 --> 00:27:22,309 Let's take this off. 485 00:27:22,935 --> 00:27:24,436 We're going to be late. 486 00:27:25,395 --> 00:27:27,606 -Who's going to preach then? -I don't really care. 487 00:27:27,689 --> 00:27:28,732 Yeah, right. 488 00:27:28,815 --> 00:27:30,943 You're gonna let anyone do your preaching? 489 00:27:32,361 --> 00:27:33,862 I'll get ready. Then we leave. 490 00:27:36,240 --> 00:27:37,741 You're making a mess, Julito. 491 00:27:38,283 --> 00:27:40,118 It's your fault for making me paint. 492 00:27:40,202 --> 00:27:41,411 Focus. 493 00:27:44,414 --> 00:27:45,415 Look at that. 494 00:27:46,416 --> 00:27:48,544 That's great. Great job, you two. 495 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 The floor is top-notch. 496 00:27:50,379 --> 00:27:51,713 G-R-E-A-T. 497 00:27:51,797 --> 00:27:53,757 -Maybe you should paint. -No… 498 00:27:53,841 --> 00:27:55,759 Rock stars don't paint, kid. 499 00:27:56,677 --> 00:27:57,886 You're a rock star now? 500 00:27:57,970 --> 00:27:59,930 We will be when we win the competition. 501 00:28:00,013 --> 00:28:01,056 Look. 502 00:28:01,932 --> 00:28:04,226 Have you seen this? All those likes. 503 00:28:04,309 --> 00:28:06,562 -Maybe you'll learn. -Shut up. 504 00:28:07,646 --> 00:28:09,731 Ramón, thank you so much for letting me stay here. 505 00:28:09,815 --> 00:28:12,150 Oh, it's nothing. You're always welcome here. 506 00:28:12,234 --> 00:28:14,611 -Thank you so much. -You're welcome. 507 00:28:17,990 --> 00:28:19,658 Hey you, little "rock star." 508 00:28:20,367 --> 00:28:22,119 -Where are you going? -Competition. 509 00:28:22,202 --> 00:28:23,370 Did you tell your mom? 510 00:28:25,372 --> 00:28:27,499 -I think I forgot, man… -Let her know. 511 00:28:28,041 --> 00:28:30,252 Just ask her not to bring the priest. 512 00:28:32,379 --> 00:28:34,756 -Sure thing. -I have to pack my things. 513 00:28:34,840 --> 00:28:36,592 -We have to go get them. -Let's go. 514 00:28:37,634 --> 00:28:40,095 -Next time, you're painting. -See you soon. Thanks. 515 00:28:40,179 --> 00:28:42,139 -You're welcome. -Good luck. 516 00:28:42,222 --> 00:28:44,516 When God shined his light upon me… 517 00:28:45,684 --> 00:28:47,186 I was all alone, 518 00:28:47,978 --> 00:28:49,521 shabby, 519 00:28:49,605 --> 00:28:52,649 after wandering through the desert for days and days. 520 00:28:53,734 --> 00:28:56,570 And after, I faced myself. 521 00:28:57,196 --> 00:29:02,284 After, I faced my past and left it behind me. 522 00:29:03,368 --> 00:29:08,081 Because letting your past come in like it owns the place, as you may say, 523 00:29:08,165 --> 00:29:12,836 it makes us prisoners of our past and our old ways. 524 00:29:13,504 --> 00:29:15,923 And the renovation that God offers, it's as real as it gets. 525 00:29:16,006 --> 00:29:20,886 We need to take it as our past, our present, and our future. 526 00:29:21,762 --> 00:29:24,723 -Hallelujah, brothers. Praise the Lord! -Praise the Lord. 527 00:29:24,806 --> 00:29:26,308 Is this where your parents live? 528 00:29:26,391 --> 00:29:29,061 No, just my mom. My father lives in Spain. 529 00:29:30,103 --> 00:29:32,981 -But are they still together, or… -No, they're not. 530 00:29:33,065 --> 00:29:34,858 They split up. 531 00:29:34,942 --> 00:29:36,693 We used to live together in Spain. 532 00:29:37,903 --> 00:29:40,656 My mother wanted to come back when they split up. 533 00:29:40,739 --> 00:29:43,325 She was offered the deanship of the med school, and… 534 00:29:44,826 --> 00:29:45,827 it was a no-brainer. 535 00:29:47,079 --> 00:29:50,082 She asked me to come, but I didn't want to leave my life behind. 536 00:29:50,165 --> 00:29:53,168 -You know? -But… didn't you miss her? 537 00:29:56,338 --> 00:29:58,090 What do you think brought me here? 538 00:29:59,091 --> 00:30:01,176 I'll get my books and be right back, okay? 539 00:30:01,760 --> 00:30:02,761 Hey… 540 00:30:02,845 --> 00:30:06,014 Would you like to come to my brother and his girlfriend's concert? 541 00:30:08,517 --> 00:30:10,978 -Does Marcus sing? -He's a great rapper. 542 00:30:11,061 --> 00:30:12,396 -Really? -With his girlfriend, yes. 543 00:30:12,479 --> 00:30:15,315 -It's a rap battle. -I wouldn't miss it for the world. 544 00:30:17,693 --> 00:30:19,278 -See you in a bit. -Okay. 545 00:30:21,655 --> 00:30:22,656 MARIGABY: HOW ARE YOU? 546 00:30:22,739 --> 00:30:24,408 NALLELY: NOTHING SERIOUS. MY HEAD STILL HURTS A BIT. 547 00:30:24,491 --> 00:30:25,868 MARIGABY: TRY TO REST. I'LL CALL YOU LATER. 548 00:30:26,702 --> 00:30:27,995 -Sweetie? -Hi. 549 00:30:28,078 --> 00:30:29,204 It's good you're here! 550 00:30:30,998 --> 00:30:31,999 Is that Marigaby in your car? 551 00:30:32,082 --> 00:30:33,750 -Yes. -Why did you leave her there? 552 00:30:33,834 --> 00:30:36,336 -We're leaving. We're in a hurry… -No! Stay and eat with us. 553 00:30:36,420 --> 00:30:38,463 -Both of you. -No, it's okay, Mom-- 554 00:30:38,547 --> 00:30:40,591 -How can you be so-- -But we're really in a rush. 555 00:30:40,674 --> 00:30:43,552 -You don't have to-- -My son has no manners. 556 00:30:43,635 --> 00:30:45,387 -I think I embarrass him. -What do you mean, embarrass? 557 00:30:45,470 --> 00:30:47,347 I even told her you play the guitar. 558 00:30:48,390 --> 00:30:50,851 We're having a small family gathering. 559 00:30:52,227 --> 00:30:54,188 I'm not your Head of Program here. 560 00:30:54,271 --> 00:30:55,856 I'm your hostess. Come. 561 00:30:57,649 --> 00:31:00,152 -We don't have to go, you know? -Let's do it. 562 00:31:00,235 --> 00:31:02,029 -Sure? -Yes, let's go. 563 00:31:02,112 --> 00:31:03,739 -Let's go. -All right, let's go. 564 00:31:06,325 --> 00:31:09,077 My parents didn't give a shit that I didn't go back last night. 565 00:31:09,161 --> 00:31:11,163 Not a single text. It's like they don't exist. 566 00:31:11,246 --> 00:31:12,706 All parents suck, dude. 567 00:31:13,582 --> 00:31:14,875 Not us, though. 568 00:31:15,542 --> 00:31:17,586 Here we go again. 569 00:31:19,296 --> 00:31:20,547 Fuck, that's awesome. 570 00:31:20,631 --> 00:31:21,757 Look at this. 571 00:31:23,133 --> 00:31:25,052 Fuck, I'm a meme. 572 00:31:26,553 --> 00:31:28,013 "Rapper saves a life." 573 00:31:28,096 --> 00:31:29,473 "Justice Bieber." 574 00:31:29,556 --> 00:31:31,975 Do I look like a gringo or what? 575 00:31:32,059 --> 00:31:34,436 -That's so stupid. -Shut up. It's awesome. 576 00:31:34,520 --> 00:31:36,230 It's so ridiculous, man. 577 00:31:36,313 --> 00:31:37,814 -Why? It's cool. -What do you mean, "Why"? 578 00:31:37,898 --> 00:31:41,985 Because the one who should be there is that asshole who almost killed the girl! 579 00:31:42,069 --> 00:31:44,821 -That's what should go viral. -Crisis, come on. 580 00:31:44,905 --> 00:31:47,157 We took good care of her. She's going to make it. 581 00:31:47,241 --> 00:31:49,034 -I really don't know. -What's the big deal? 582 00:31:49,117 --> 00:31:50,953 People are starting to acknowledge the work we do. 583 00:31:51,036 --> 00:31:53,580 You've seen how hard it is. Fuck's sake. 584 00:31:54,206 --> 00:31:56,083 That part is fine… 585 00:31:57,125 --> 00:32:00,170 But I could've done more for her to prevent her jumping. 586 00:32:00,254 --> 00:32:02,422 -Maybe a different word. Something… -Crisis. Crisis… 587 00:32:02,506 --> 00:32:04,299 You did so well. 588 00:32:04,383 --> 00:32:07,261 We knocked that asshole down, and she's going to be okay. 589 00:32:07,344 --> 00:32:09,096 What's the big deal? 590 00:32:09,179 --> 00:32:11,723 Now we have a cool story for the baby. 591 00:32:12,808 --> 00:32:15,561 Superhero parents save a girl in great danger. 592 00:32:15,644 --> 00:32:18,856 -No, babe. I'm being serious. -So am I. 593 00:32:20,816 --> 00:32:22,025 Hey… 594 00:32:23,735 --> 00:32:25,654 We need the money, don't we? 595 00:32:25,737 --> 00:32:27,322 We need to win this. 596 00:32:27,406 --> 00:32:30,576 What if we enter separately? 597 00:32:30,659 --> 00:32:32,077 Like, not together. 598 00:32:32,619 --> 00:32:37,583 -You're messing with me, right? -Math is math, here and in Medellín. 599 00:32:38,709 --> 00:32:39,960 What do you say? 600 00:32:40,794 --> 00:32:43,422 -Are you sure? -It's better for us. 601 00:32:45,757 --> 00:32:47,634 All right. I'm down. 602 00:32:53,432 --> 00:32:57,686 "Estopas," my guy, your homie's a hero. 603 00:32:57,769 --> 00:32:59,021 Respect. 604 00:33:04,276 --> 00:33:05,611 400? 605 00:33:06,195 --> 00:33:07,487 Do tell. 606 00:33:07,571 --> 00:33:11,116 -$25k in a little while. -Wow. 607 00:33:11,200 --> 00:33:12,534 In two hours of surgery. 608 00:33:14,077 --> 00:33:16,872 The thing is, the patient is the least of your concerns. 609 00:33:16,955 --> 00:33:19,791 -It was the big paycheck on your mind. -Please, stop… 610 00:33:22,794 --> 00:33:25,964 -I'm going to grab a beer. Want one? -I'm fine, thanks. 611 00:33:27,424 --> 00:33:30,636 Let me tell you, María Gabriela is a remarkable student. 612 00:33:31,220 --> 00:33:33,764 She has a real talent for medicine. 613 00:33:34,765 --> 00:33:37,351 But she wants to study Emergency Medicine, 614 00:33:37,434 --> 00:33:41,271 -and I'm trying to convince her not to. -Emergency Medicine? 615 00:33:41,355 --> 00:33:43,524 You have such a bad memory, little sister. 616 00:33:43,607 --> 00:33:46,527 -Why? -Did you forget your rebellious years? 617 00:33:46,610 --> 00:33:48,570 -Rebellious, come on… -Yes, of course. 618 00:33:49,571 --> 00:33:51,949 See, the Doctor here… 619 00:33:52,991 --> 00:33:56,370 -used to be a paramedic. -Really? 620 00:33:56,453 --> 00:33:59,414 I'm also a paramedic. I was… Was. 621 00:34:00,165 --> 00:34:02,459 Yeah, I saw her and her brother working. It was crazy. 622 00:34:02,543 --> 00:34:04,211 -After the earthquake, Mom. -Really? 623 00:34:04,294 --> 00:34:05,921 Well, no offense, 624 00:34:06,004 --> 00:34:08,465 but paramedics are always going to be… just that. 625 00:34:08,549 --> 00:34:11,552 -Hey. -Well, I think they're fucking awesome. 626 00:34:11,635 --> 00:34:13,262 Uncle Ignacio, did you know there are only-- 627 00:34:13,344 --> 00:34:14,804 -What, less than 100? -100, yeah. 628 00:34:14,888 --> 00:34:17,056 Less than 100 ambulances for the whole city? 629 00:34:17,139 --> 00:34:20,351 That makes it less than 100 ambulances for over ten million people. 630 00:34:20,435 --> 00:34:22,437 That's a little unfair, I think. 631 00:34:22,521 --> 00:34:24,731 Plus the bootleg ambulances. 632 00:34:24,815 --> 00:34:27,400 Have you seen how they decorate them? 633 00:34:27,484 --> 00:34:31,196 The other day I saw one that had lightning bolts and a tiger, 634 00:34:31,280 --> 00:34:33,322 and some flames as well. 635 00:34:33,407 --> 00:34:36,909 And to top it off, it had lights underneath. 636 00:34:36,994 --> 00:34:39,121 It looked like it was floating. 637 00:34:39,913 --> 00:34:41,456 And I thought, 638 00:34:41,540 --> 00:34:44,585 "If I was unconscious, laying on the streets, 639 00:34:44,668 --> 00:34:47,838 and I suddenly woke up to that thing carrying me, 640 00:34:47,920 --> 00:34:50,174 I would think: 'am I being abducted?' 641 00:34:50,257 --> 00:34:52,009 Am I dead already?" 642 00:34:53,886 --> 00:34:57,181 -What's wrong? -Thank you for having me over, Dr. Gómez. 643 00:34:57,890 --> 00:35:01,226 But I don't feel comfortable watching you wipe your asses 644 00:35:01,310 --> 00:35:02,644 with the Hippocratic oath. 645 00:35:04,271 --> 00:35:06,773 I bet it's more important to give your paycheck a nice kiss. 646 00:35:06,857 --> 00:35:08,483 It's so easy to mock from a place of privilege. 647 00:35:08,567 --> 00:35:11,820 When there's people outside, working their asses off at night, running the show. 648 00:35:12,654 --> 00:35:16,325 While you, and you, and you sleep comfortably on your beds. 649 00:35:17,034 --> 00:35:18,035 Excuse me. 650 00:35:32,341 --> 00:35:34,301 Hey, do you see him? 651 00:35:35,969 --> 00:35:37,221 Great. 652 00:35:38,931 --> 00:35:42,309 -Hey, is that him? -Is it Justice? 653 00:35:42,976 --> 00:35:45,604 -Hi! Are you Justice Bieber? -Yes. 654 00:35:45,687 --> 00:35:48,690 -Can we take a selfie with you? -Sure thing. 655 00:35:50,234 --> 00:35:51,777 Take another, quick! 656 00:35:53,487 --> 00:35:54,613 Great, amazing! 657 00:35:54,696 --> 00:35:56,865 -Thanks! -No. Thank you. 658 00:35:56,949 --> 00:35:57,991 Thanks! 659 00:35:59,368 --> 00:36:01,203 Did you see that? I'm hot. 660 00:36:02,037 --> 00:36:03,997 I told you. All the way up. 661 00:36:07,876 --> 00:36:10,045 My uncle Ignacio was born a prick, and never changed. 662 00:36:10,128 --> 00:36:11,380 -No need to-- -Wait a minute. 663 00:36:11,463 --> 00:36:12,631 Your mom will kick me out. 664 00:36:12,714 --> 00:36:16,301 No, chill. The most she can do is to make you repeat the course 665 00:36:16,385 --> 00:36:19,054 -and make your life miserable. -More? 666 00:36:21,723 --> 00:36:23,141 Hold on, it's Nallely. 667 00:36:23,225 --> 00:36:24,351 Hello? 668 00:36:26,895 --> 00:36:27,896 What's wrong? 669 00:36:29,690 --> 00:36:30,774 Where are you? 670 00:36:32,568 --> 00:36:34,945 Call 911. I'm on my way. 671 00:36:35,028 --> 00:36:36,405 What is it? 672 00:36:36,488 --> 00:36:38,907 Nallely had a complication. Off to Tlatelolco. 673 00:36:41,827 --> 00:36:44,830 Welcome to our last match! 674 00:36:44,913 --> 00:36:47,583 Only the best of the best are here today! 675 00:36:47,666 --> 00:36:49,751 Are you ready for the finals? 676 00:36:50,836 --> 00:36:55,757 Today, we expect to see the contenders' blood all over the floor. 677 00:36:56,508 --> 00:36:59,595 -Do you want to meet the first finalist? -Yes! 678 00:36:59,678 --> 00:37:02,306 Let's hear it for Cris… Fuego! 679 00:37:06,143 --> 00:37:10,022 Put your hands in the air! Stay lit, y'all! 680 00:37:14,943 --> 00:37:15,944 Awesome! 681 00:37:16,028 --> 00:37:17,196 Our second finalist, 682 00:37:17,279 --> 00:37:19,323 up against Cris, 683 00:37:19,406 --> 00:37:21,033 make some noise for… 684 00:37:21,116 --> 00:37:27,414 Marcus "Justice"… Tamayo! 685 00:37:27,497 --> 00:37:30,792 Marcus! Marcus! Marcus! Marcus! 686 00:37:31,376 --> 00:37:36,006 Marcus! Marcus! Marcus! Marcus! 687 00:37:39,635 --> 00:37:42,137 That's my bro! Smash that mic! 688 00:37:42,221 --> 00:37:44,932 -Justice Bieber himself… -Yes? 689 00:37:45,015 --> 00:37:48,310 What would you do with the prize money if you won? 690 00:37:48,393 --> 00:37:52,397 I want some cash to buy new duds and show them around the hood. 691 00:37:54,191 --> 00:37:58,070 All right, all right, also to take my babe out. 692 00:37:58,153 --> 00:38:00,739 But is your "babe" here today? 693 00:38:00,822 --> 00:38:04,701 She's right there. 694 00:38:06,828 --> 00:38:08,121 I love you, my love. 695 00:38:08,205 --> 00:38:10,958 This just got interesting. This just got messy. 696 00:38:11,041 --> 00:38:12,042 Word! 697 00:38:12,125 --> 00:38:16,046 Cris, and if you win, what will you do? 698 00:38:18,090 --> 00:38:19,216 Let's see. I… 699 00:38:20,217 --> 00:38:22,845 I'd get the hell out of here once and for all. 700 00:38:24,555 --> 00:38:29,017 Did you hear that? Burn! 701 00:38:29,101 --> 00:38:30,561 Don't say that… 702 00:38:30,644 --> 00:38:33,647 I believe this better be settled on the battlefield! 703 00:38:33,730 --> 00:38:36,066 DJ, mind giving us a beat? 704 00:38:38,944 --> 00:38:41,655 -This is about to get ugly! -Yeah, yeah. 705 00:38:41,738 --> 00:38:44,533 We want to see some blood today, dawgs! 706 00:38:45,742 --> 00:38:49,162 Get those hand up! I wanna see everyone's hands up! 707 00:38:49,246 --> 00:38:53,750 Marcus! Marcus! Marcus! Marcus! 708 00:38:57,921 --> 00:39:01,550 Take over in three… two… one… Now! 709 00:39:01,633 --> 00:39:03,635 Woman I'm busy as hell I mean I bet you can tell 710 00:39:03,719 --> 00:39:06,054 You're lucky to be here Soon I'll be loaded as well 711 00:39:06,138 --> 00:39:08,974 Now the crowd loves my show I'm just letting you know 712 00:39:09,057 --> 00:39:11,393 It's really not their fault That your boyfriend has flow 713 00:39:11,476 --> 00:39:14,146 Tonight you feel like a king But you're not even a peasant 714 00:39:14,229 --> 00:39:16,773 Your fame is a meme And isn't that quite depressing? 715 00:39:16,857 --> 00:39:18,901 He says I'm a lucky girl But if I spend he gets hysteric 716 00:39:18,984 --> 00:39:21,862 And his fans don't know I've written all of his lyrics! 717 00:39:21,945 --> 00:39:24,323 So you write for me now? Are you jealous of me? 718 00:39:24,406 --> 00:39:26,575 That's why one should never trust Someone who lies through their teeth 719 00:39:26,658 --> 00:39:29,453 I'm a hit, I'm a hero Is your head in the skies? 720 00:39:29,536 --> 00:39:31,872 While you sit and do nothing I spend my time saving lives 721 00:39:31,955 --> 00:39:34,124 You really like to play hero Hoping that one day you'll thrive 722 00:39:34,208 --> 00:39:37,169 But your sister does the hard work While you sit back and drive 723 00:39:37,252 --> 00:39:39,796 Oh, babe you may need a diaper 'Cause you keep shitting on us 724 00:39:39,880 --> 00:39:42,716 He says I do nothing But I have already won 725 00:39:43,884 --> 00:39:46,678 Those two are fighting now. They're saying awful things. 726 00:39:47,596 --> 00:39:50,349 So you're not into diapers? That's as clear as can be 727 00:39:50,432 --> 00:39:52,851 You always talk about union But you don't want family! 728 00:39:52,935 --> 00:39:55,312 But we must understand This girl is not from around 729 00:39:55,395 --> 00:39:57,814 And her parents won't call her Even if she's on the ground 730 00:39:57,898 --> 00:39:59,358 If they don't call And they don't miss me 731 00:39:59,441 --> 00:40:00,651 It's really none of your business 732 00:40:00,734 --> 00:40:03,612 If you truly knew me well You too would wish it were different 733 00:40:03,695 --> 00:40:05,572 Anyone thinks they can rap Your words are cheesy vanilla 734 00:40:05,656 --> 00:40:08,534 I was promised a king But I'm stuck with this gorilla 735 00:40:15,874 --> 00:40:18,460 Are you really cheering On such cheesy rhymes? 736 00:40:18,544 --> 00:40:21,296 She's never happy with anything She only knows how to whine 737 00:40:21,380 --> 00:40:23,590 You say you know your shit But you're never proving it 738 00:40:23,674 --> 00:40:26,176 So please don't be surprised If I go for other chicks 739 00:40:26,260 --> 00:40:28,846 You really think you can change me? I mean you don't even have me 740 00:40:28,929 --> 00:40:31,640 I want a man by my side Not a scared, crying child 741 00:40:31,723 --> 00:40:34,101 Please don't go looking for me When I leave you behind 742 00:40:34,184 --> 00:40:37,271 You've already been abandoned And you know who, and why! 743 00:40:37,354 --> 00:40:38,689 It's over! 744 00:40:43,068 --> 00:40:45,070 Do you want to know who won this battle? 745 00:40:45,737 --> 00:40:49,992 Cris! Cris! Cris! Cris… 746 00:40:50,075 --> 00:40:54,371 Marcus! Marcus! Marcus… 747 00:40:54,454 --> 00:40:55,789 Do you have a verdict? 748 00:40:57,207 --> 00:40:59,751 Tonight we have a winner! 749 00:41:00,335 --> 00:41:02,754 And the winner is… 750 00:41:03,463 --> 00:41:05,841 Cris! 751 00:41:06,842 --> 00:41:11,263 Cris! Cris! Cris! Cris… 752 00:41:18,729 --> 00:41:21,940 She had a headache and she fainted! 753 00:41:22,024 --> 00:41:24,484 She just closed her eyes. They were open! 754 00:41:24,568 --> 00:41:26,236 Nallely! Nallely. 755 00:41:27,404 --> 00:41:31,491 -Love, honey, honey, babe! -Nallely! Stay here! 756 00:41:31,575 --> 00:41:36,830 -Nallely! Listen to me, okay? -We are here! We are here! 757 00:41:36,914 --> 00:41:38,582 The doctors are coming, okay? 758 00:41:38,665 --> 00:41:43,754 -Babe, please open your eyes! -Nallely! Damn it! 759 00:41:43,837 --> 00:41:46,048 -Do something please! -Where's the damn ambulance? 760 00:41:46,131 --> 00:41:49,343 She just had her eyes open. Open your eyes! 761 00:41:49,426 --> 00:41:50,886 Please. Please… 762 00:41:50,969 --> 00:41:52,179 The ambulance is here! 763 00:41:52,262 --> 00:41:55,390 Here they come. The doctors are coming. They'll help you. 764 00:41:59,311 --> 00:42:00,938 Over here. In here. 765 00:42:08,779 --> 00:42:11,907 -We'll be okay, right? -Please don't do this to me, okay? 766 00:42:11,990 --> 00:42:15,827 Female patient, 27 years old, lost consciousness. 767 00:43:57,387 --> 00:44:00,140 There are times when words aren't enough.