1 00:00:07,299 --> 00:00:08,800 [gunshot] 2 00:00:08,884 --> 00:00:10,928 -[siren wailing] -[person whimpering] 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,137 [gunshot] 4 00:00:12,221 --> 00:00:14,014 [whimpers] 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,224 [person screams] 6 00:00:16,183 --> 00:00:19,061 This isn't a game, okay? The next bullet is for you! 7 00:00:20,145 --> 00:00:21,688 Take it easy... 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,399 We came here to save her. 9 00:00:24,483 --> 00:00:26,527 -And nothing else, okay? -[Marigaby] She's lost too much blood. 10 00:00:26,610 --> 00:00:29,488 There's nothing else to do. We need to move her right now. 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,782 -I'm serious. -[Ramón] If she dies... 12 00:00:31,865 --> 00:00:34,701 You're going to regret it for the rest of your life. 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,746 Let us take her out of here. 14 00:00:39,039 --> 00:00:41,083 -I'm begging you. -Ramón... 15 00:00:41,708 --> 00:00:42,876 Ramón. 16 00:00:43,502 --> 00:00:45,087 Dad, don't go any closer, please. 17 00:00:45,170 --> 00:00:47,714 [Ramón] You don't want to rot in prison, do you? 18 00:00:48,841 --> 00:00:50,968 I promise, you won't like it there. 19 00:00:51,927 --> 00:00:53,637 Don't lecture me, you fucking fatass! 20 00:00:54,263 --> 00:00:56,598 [robber 1] There's too many people outside. [sighs] 21 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 [robber 2] Shut up, man! 22 00:00:57,766 --> 00:00:59,476 That's my sister and my father in there! 23 00:00:59,560 --> 00:01:03,063 -I want to know what's going on! -[police captain] Take your positions! 24 00:01:03,689 --> 00:01:05,482 We're losing time! Her heart could fail at any moment. 25 00:01:05,566 --> 00:01:07,442 -You have to let us do something for her. -[pants] 26 00:01:07,526 --> 00:01:08,527 [Ramón] See? 27 00:01:09,820 --> 00:01:10,863 Please... 28 00:01:10,946 --> 00:01:12,281 It's all my fault! She did nothing... 29 00:01:12,364 --> 00:01:15,576 -Shut up! This jewelry belongs to my dad! -[robber 1] But it was my plan! 30 00:01:15,659 --> 00:01:17,411 [robber 2] What are you doing, idiot? 31 00:01:17,494 --> 00:01:19,997 [Marigaby] Come here. Help me with your partner, all right? 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,040 He's helping me out! That's all. 33 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Come... 34 00:01:26,879 --> 00:01:29,798 -Hold this. Steady, all right? -Like this? 35 00:01:29,882 --> 00:01:31,133 [Marigaby] Yes. 36 00:01:36,180 --> 00:01:37,973 [whispers] No, no, no, no. 37 00:01:38,974 --> 00:01:40,893 Your father's right outside that door. 38 00:01:43,353 --> 00:01:44,354 He is? 39 00:01:44,855 --> 00:01:45,856 [Ramón] Listen... 40 00:01:46,690 --> 00:01:48,942 You're the most important thing to him. 41 00:01:49,026 --> 00:01:51,612 [sniffles] Fuck off. You don't know my dad. 42 00:01:51,695 --> 00:01:54,865 He's a shithead prick! [breathing heavily] 43 00:01:54,948 --> 00:01:57,993 Don't you bullshit me! [panting] 44 00:01:58,076 --> 00:01:58,952 [both grunting] 45 00:01:59,036 --> 00:02:01,038 [Marigaby] Ramón! What the fuck are you doing? 46 00:02:01,121 --> 00:02:03,248 -[groans] -[Marigaby] No! 47 00:02:03,332 --> 00:02:04,541 [officer] Let's go! 48 00:02:04,625 --> 00:02:07,836 [agents shouting, speaking indistinctly] 49 00:02:09,045 --> 00:02:10,714 [alarm blaring] 50 00:02:10,797 --> 00:02:12,216 [captain] Drop your weapon! 51 00:02:12,758 --> 00:02:13,509 On your knees! 52 00:02:14,426 --> 00:02:15,677 Drop the gun! 53 00:02:16,345 --> 00:02:17,095 [Marcus] Marigaby? 54 00:02:17,930 --> 00:02:18,889 [Marcus] Doc? 55 00:02:18,972 --> 00:02:20,307 -You okay? -I'm fine. Go find Dad! 56 00:02:20,390 --> 00:02:21,975 -Where is he? -He's over there! 57 00:02:22,059 --> 00:02:23,936 [officers speaking indistinctly] 58 00:02:26,271 --> 00:02:28,774 Ramón? Dad, are you okay? 59 00:02:30,067 --> 00:02:31,818 -What the hell happened? -[robber 2 whimpers] 60 00:02:31,902 --> 00:02:34,238 -[Ramón] I've got this. Help your sister. -[Marcus] You sure? 61 00:02:34,321 --> 00:02:35,447 -[Ramón] Yes. -[Marcus] Okay. 62 00:02:35,531 --> 00:02:37,407 The bullet made a clean exit. You'll be okay. 63 00:02:37,491 --> 00:02:40,869 -[panting] -[police radio chatter] 64 00:02:40,953 --> 00:02:44,665 -[high-pitched whistle] -[Ramón breathing heavily] 65 00:02:44,748 --> 00:02:46,583 [police radio chatter continues] 66 00:02:57,344 --> 00:02:58,387 [security guard] Lift her up. 67 00:02:58,470 --> 00:03:00,180 Hey, where do you think you're going? 68 00:03:00,264 --> 00:03:01,306 Blondie's ours. 69 00:03:01,390 --> 00:03:03,851 Fuck that. We got here first. She's coming with us. 70 00:03:03,934 --> 00:03:06,019 [Ramón] Marigaby, let them. 71 00:03:06,103 --> 00:03:09,022 -We're not scavangers. [panting] -[Marcus] Ramón, are you for real? 72 00:03:09,106 --> 00:03:11,316 -[indistinct chatter] -[paramedic 1] We clean? 73 00:03:11,400 --> 00:03:13,861 -[paramedic 2] Yes, sir. -[Marcus] Nice work, assholes. 74 00:03:13,944 --> 00:03:15,237 Those motherfuckers... 75 00:03:15,320 --> 00:03:18,073 -[people clamoring] -[camera shutters clicking] 76 00:03:18,156 --> 00:03:19,783 -You okay? -Yeah, fine... 77 00:03:22,202 --> 00:03:24,746 -[paramedic 1] Pull. Pull now. -[paramedic 2] All right. 78 00:03:24,830 --> 00:03:26,456 [siren wailing] 79 00:03:26,540 --> 00:03:29,042 These hooks are gonna break soon. I've told you. 80 00:03:30,127 --> 00:03:31,628 [Ramón] She's not breathing. 81 00:03:32,171 --> 00:03:32,921 Okay... 82 00:03:33,005 --> 00:03:34,590 Blood pressure is 90-30. We're losing her. 83 00:03:34,673 --> 00:03:36,842 -Trendelenburg position. -They don't do it anymore. 84 00:03:36,925 --> 00:03:39,553 I said Trendelenburg, now! 85 00:03:49,062 --> 00:03:50,480 Hit the gas, bro! 86 00:03:50,564 --> 00:03:52,316 [Marcus] I'm trying, Doc. 87 00:03:52,399 --> 00:03:53,817 I'm going as fast as I can. 88 00:04:03,118 --> 00:04:04,411 [cell phone chimes] 89 00:04:05,245 --> 00:04:07,039 Hey! Fuck, fuck, fuck... 90 00:04:07,122 --> 00:04:08,290 She made it! 91 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 -The guard? -Yes! 92 00:04:10,876 --> 00:04:12,753 Nice work. 93 00:04:12,836 --> 00:04:15,005 -[Marigaby] Fuck! -[Marcus] You did great, Doc. 94 00:04:47,746 --> 00:04:49,665 INSPIRED BY THE DOCUMENTARY "MIDNIGHT FAMILY" 95 00:05:08,058 --> 00:05:10,394 [Marigaby] No way! [chuckles] 96 00:05:10,477 --> 00:05:12,187 Are they cheering for you? 97 00:05:12,271 --> 00:05:13,689 -Yes. -Oh, girl! 98 00:05:13,772 --> 00:05:15,440 They dedicated the screening to me. 99 00:05:16,024 --> 00:05:20,445 I'm realizing, what's been good about all this was discovering 100 00:05:20,529 --> 00:05:21,947 I'm not alone in the world. 101 00:05:22,739 --> 00:05:24,741 Mm-hmm, I can tell. 102 00:05:25,409 --> 00:05:28,120 Know what? You must feel like a lucky lady. 103 00:05:28,620 --> 00:05:30,497 You have a girlfriend that loves you so much. 104 00:05:30,581 --> 00:05:31,707 Yes, she does. 105 00:05:31,790 --> 00:05:34,376 And your acting partners seem like nice people. 106 00:05:34,459 --> 00:05:35,335 [chuckles] 107 00:05:35,419 --> 00:05:38,130 Plus, you made a new friend during the earthquake. 108 00:05:39,339 --> 00:05:40,382 Thanks. 109 00:05:41,341 --> 00:05:44,219 -[clicks tongue] For what? -Everything you've done. 110 00:05:49,224 --> 00:05:51,476 -[Marigaby] My actress! -[chuckles] 111 00:05:52,603 --> 00:05:53,604 What about you? 112 00:05:54,688 --> 00:05:55,939 What about me? 113 00:05:56,023 --> 00:05:59,234 Well, I don't know. Tell me anything. 114 00:05:59,318 --> 00:06:00,402 I need a distraction. 115 00:06:00,485 --> 00:06:02,112 -Just tell me about you. -[laughs] 116 00:06:02,196 --> 00:06:04,698 -[laughs] -Okay, fine then. 117 00:06:04,781 --> 00:06:06,116 What can I tell you? 118 00:06:06,200 --> 00:06:07,910 Do you have a love in your life? 119 00:06:07,993 --> 00:06:10,037 Man... Well... 120 00:06:10,871 --> 00:06:14,458 There's this one doctor who works at the hospital downtown. 121 00:06:14,541 --> 00:06:16,919 Not Bernie, though. This other guy. 122 00:06:17,002 --> 00:06:19,922 We met because we would take patients there sometimes. 123 00:06:20,005 --> 00:06:21,423 And we started dating secretly. 124 00:06:21,507 --> 00:06:24,718 But we've gotten trapped in a routine of just hiding. 125 00:06:24,801 --> 00:06:27,346 It's all going nowhere. I'm not sure what the point is. 126 00:06:28,055 --> 00:06:29,181 But... 127 00:06:29,264 --> 00:06:31,225 What do you want out of it? 128 00:06:32,100 --> 00:06:33,435 [Marigaby] What do I want? 129 00:06:33,519 --> 00:06:35,771 God, I never think to ask myself that. 130 00:06:35,854 --> 00:06:38,440 Between not having time, and the rest of it, 131 00:06:38,524 --> 00:06:39,858 it's also kinda scary, right? 132 00:06:39,942 --> 00:06:42,069 Trying to think about what you want. 133 00:06:42,152 --> 00:06:43,445 [Nallely's lover] Did she show you? 134 00:06:43,529 --> 00:06:44,905 -Yeah, she did! -Amazing, isn't it? 135 00:06:44,988 --> 00:06:47,366 I want to see the movie already. It looks so good! 136 00:06:47,449 --> 00:06:50,202 -Thank you. -My love, leave it closed, please? 137 00:06:50,285 --> 00:06:51,828 -Does it hurt again? -No. 138 00:06:53,247 --> 00:06:55,123 Don't minimize it, baby. 139 00:06:55,207 --> 00:06:58,961 She gets headaches because of lights, or noises... 140 00:06:59,044 --> 00:07:00,128 Don't you? 141 00:07:00,212 --> 00:07:03,507 I'd say something to her doctor but she's stubborn like an ass. 142 00:07:03,590 --> 00:07:05,384 Hey! I'm sure it's nothing. 143 00:07:06,552 --> 00:07:08,929 I'm on so many meds, I'll just take some aspirin. 144 00:07:09,012 --> 00:07:11,598 What do you think, Doctor? Back to the hospital? 145 00:07:11,682 --> 00:07:13,767 -Aw! No, no, no... -[chuckles] 146 00:07:13,851 --> 00:07:15,853 Well, you were hit by a building. 147 00:07:15,936 --> 00:07:17,187 [Nallely chuckles] 148 00:07:17,271 --> 00:07:19,606 But you know what makes the best medicine? 149 00:07:20,732 --> 00:07:21,650 This. Love. 150 00:07:21,733 --> 00:07:24,152 -She's right! -[both chuckle] 151 00:07:24,236 --> 00:07:26,738 -I'm your very best medicine. -[Nallely] So cheesy. 152 00:07:26,822 --> 00:07:27,948 [chuckles] 153 00:07:51,180 --> 00:07:52,806 [people chattering indistinctly] 154 00:07:52,890 --> 00:07:56,226 STRUCTURE REVIEW 155 00:08:05,527 --> 00:08:06,570 Hey... 156 00:08:07,696 --> 00:08:09,448 -Can we meet in my office? -Sure. 157 00:08:09,531 --> 00:08:10,657 I'll be right there. 158 00:08:10,741 --> 00:08:12,701 I left my phone in the car. 159 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Marigaby. 160 00:08:16,747 --> 00:08:17,831 Marigaby! 161 00:08:19,958 --> 00:08:22,503 Will you just slow down and talk to me for a minute? 162 00:08:22,586 --> 00:08:24,755 Talk? Why? To make me feel guilty? 163 00:08:25,881 --> 00:08:28,425 I could've behaved better. I know that. 164 00:08:28,967 --> 00:08:31,845 But you're too big a person to act like I did. 165 00:08:31,929 --> 00:08:34,139 I've been calling you. Please, let's talk. 166 00:08:34,640 --> 00:08:37,183 [Regina] Those two definitely have something going on. 167 00:08:37,267 --> 00:08:40,062 -[Bernardo] Good looking, isn't he? -Very handsome! 168 00:08:40,729 --> 00:08:42,648 She has good taste in men, at least. 169 00:08:42,731 --> 00:08:44,775 Yes, she has good taste for sure! 170 00:08:44,858 --> 00:08:48,612 Go have a conversation with them. Maybe you'll get a date! 171 00:08:48,695 --> 00:08:50,030 [Dr. Luna] I mean it. 172 00:08:52,241 --> 00:08:53,825 Wanna make it official? 173 00:08:54,660 --> 00:08:55,577 We can do that. 174 00:08:58,914 --> 00:09:01,917 They can do anthing they want. It's not like I'm dating her. 175 00:09:02,000 --> 00:09:05,087 Yeah, but you like her. Man up already. 176 00:09:05,170 --> 00:09:06,296 Fight for her. 177 00:09:08,257 --> 00:09:11,093 She seems mad at him. Jump in! 178 00:09:13,136 --> 00:09:15,013 [school bell rings] 179 00:09:15,347 --> 00:09:17,516 I have class. We'll talk later. 180 00:09:19,184 --> 00:09:21,562 Okay. Think about it. 181 00:09:23,605 --> 00:09:24,773 The fuck is that? 182 00:09:30,737 --> 00:09:33,657 [Ramón] I didn't know Julio was having trouble seeing. 183 00:09:34,283 --> 00:09:35,951 He's never complained. 184 00:09:37,536 --> 00:09:39,121 I'm a horrible father. 185 00:09:39,204 --> 00:09:41,790 [chuckles] A dumb one, at least. 186 00:09:42,416 --> 00:09:46,003 But now he needs his siblings and the two of us. 187 00:09:47,004 --> 00:09:49,047 But it's just... [sighs] 188 00:09:49,131 --> 00:09:51,341 I understand. They're still mad at me. 189 00:09:51,884 --> 00:09:53,635 For now, let's focus on Julio. 190 00:09:54,261 --> 00:09:56,722 So our agreement is, while we're out in the ambulance, 191 00:09:56,805 --> 00:09:58,223 he stays with you. 192 00:09:58,307 --> 00:09:59,057 Yes. 193 00:09:59,141 --> 00:10:02,394 -And we keep in touch, right? -Yes. 194 00:10:02,477 --> 00:10:03,395 [Leticia chuckles] 195 00:10:05,856 --> 00:10:08,275 I'm also going to try to be nicer to... 196 00:10:09,318 --> 00:10:11,820 Do you just like him because there isn't any body fat on him? 197 00:10:11,904 --> 00:10:14,156 Come on! You're back to this again? 198 00:10:14,239 --> 00:10:16,909 Really, please stop it. You're being ridiculous. 199 00:10:16,992 --> 00:10:18,577 I know I've changed. 200 00:10:18,660 --> 00:10:20,829 I have. You know how I know? 201 00:10:21,580 --> 00:10:24,124 The other day, a teenager called me a "fatass". 202 00:10:24,208 --> 00:10:26,627 [laughs] Are you serious? 203 00:10:26,710 --> 00:10:28,253 Yes! It felt awful. 204 00:10:28,879 --> 00:10:31,590 And it got even worse when I looked in the mirror. 205 00:10:31,673 --> 00:10:32,925 -And guess what! -[laughs] 206 00:10:33,008 --> 00:10:35,636 -I'm a fatass, just like she said! -[laughs] 207 00:10:36,595 --> 00:10:40,390 You've always been charming though. [chuckles] 208 00:10:42,351 --> 00:10:43,393 What? 209 00:10:43,894 --> 00:10:45,020 Where are we going? 210 00:10:45,103 --> 00:10:46,522 I need to go back to my restaurant. 211 00:10:46,605 --> 00:10:49,233 I'm aware. I also have to go fix my apartment. 212 00:10:49,691 --> 00:10:50,692 What is this? 213 00:10:52,778 --> 00:10:53,779 Look. 214 00:10:56,740 --> 00:10:59,785 We used to make out on that bench right over there, remember? 215 00:10:59,868 --> 00:11:01,036 [Leticia sighs] 216 00:11:01,119 --> 00:11:02,996 -[mariachi band playing folk song] -[Ramón] Hmm? 217 00:11:03,080 --> 00:11:04,373 -Hmm? -Hey... 218 00:11:04,456 --> 00:11:07,292 -Hey, it's our song. -Come on... 219 00:11:07,543 --> 00:11:11,129 I knew this would happen the moment you asked me to meet here. 220 00:11:11,213 --> 00:11:13,966 You said there were neutral grounds. This is not neutral. 221 00:11:14,049 --> 00:11:15,384 -[band singing] -Let's dance. 222 00:11:15,467 --> 00:11:17,678 No. No, Ramón. No, Ramón... 223 00:11:17,761 --> 00:11:21,014 -I'm serious. This isn't okay. -[singing stops] 224 00:11:25,143 --> 00:11:26,144 It's not a big deal. 225 00:11:26,228 --> 00:11:27,729 -It is a big deal! -I'm sorry. 226 00:11:27,813 --> 00:11:32,025 The only time you serenaded me was at your proposal, right? 227 00:11:32,401 --> 00:11:37,239 And look at everything that had to happen before you even bother doing it again. 228 00:11:38,073 --> 00:11:39,825 -Forgive me. -Ramón... 229 00:11:39,908 --> 00:11:41,785 -Can you forgive me? -I mean it. 230 00:11:42,286 --> 00:11:44,621 -[Ramón] Mmm... -[clicks tongue, sighs] 231 00:11:52,462 --> 00:11:55,048 THE AXOLOTL 232 00:12:00,637 --> 00:12:02,556 [Marigaby] What makes a place a home? 233 00:12:03,265 --> 00:12:08,020 It's clear to me it isn't the place, or the things we hang on the walls. 234 00:12:09,897 --> 00:12:12,232 Maybe it's what we fill our lives with. 235 00:12:15,444 --> 00:12:18,822 I don't know. I'm being so cheesy. 236 00:12:18,906 --> 00:12:21,992 I think I'm freaking falling for him. Oh God... 237 00:12:26,163 --> 00:12:28,290 I've got some strong coffee here. 238 00:12:28,373 --> 00:12:30,918 -Do you play the guitar? -Not at all. 239 00:12:31,001 --> 00:12:32,419 It's my mother's. 240 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 -Nah... [chuckles] -I swear. 241 00:12:35,005 --> 00:12:38,258 -[laughs] Dr. Gómez plays the guitar? -She does. I swear. 242 00:12:38,342 --> 00:12:39,384 Really? [chuckles] 243 00:12:39,468 --> 00:12:42,262 When I was a boy, she used to sing me Cecilia Toussaint. 244 00:12:42,721 --> 00:12:44,973 -You know her, right? -No, I don't. 245 00:12:45,057 --> 00:12:47,100 She's the Mexican Patti Smith. 246 00:12:47,184 --> 00:12:48,977 She's what? Smith? 247 00:12:49,061 --> 00:12:51,146 -Patti? -You don't know Patti Smith either? 248 00:12:51,230 --> 00:12:53,190 -[laughs] No. -Oh my God... 249 00:12:53,273 --> 00:12:56,527 This is her. This is a song by Cecilia Toussaint... 250 00:12:56,610 --> 00:12:58,987 -Okay, sing to me. -Sorry if it's out of tune. 251 00:13:00,072 --> 00:13:01,448 It goes like... ♪ Highway ♪ 252 00:13:01,532 --> 00:13:03,033 [clears throat] One second... 253 00:13:03,116 --> 00:13:05,327 ♪ It's been a while riding this Highway ♪ 254 00:13:05,410 --> 00:13:08,497 -No! Okay, I get it! -It's because of the guitar... 255 00:13:08,872 --> 00:13:10,874 Of course, but it's okay. [chuckles] 256 00:13:10,958 --> 00:13:13,877 -[student] Hey! Pizza's ready! -[Bernardo] I'll be right back. 257 00:13:14,670 --> 00:13:16,213 -Okay... -[Marigaby] I'll be here. 258 00:13:17,214 --> 00:13:18,131 One second. 259 00:13:18,507 --> 00:13:21,218 -Hey! This is my share! -[student 2] How much was it? 260 00:13:22,553 --> 00:13:24,012 [student 3] I want pineapple! 261 00:13:24,096 --> 00:13:26,223 [student 4] Hey! Did you ask for ranch dressing? 262 00:13:27,975 --> 00:13:31,103 ["La Primavera Ya No Vale Nada" playing] 263 00:13:40,737 --> 00:13:42,906 It's a little burned, but still edible... 264 00:13:44,283 --> 00:13:46,285 [song continues] 265 00:14:03,635 --> 00:14:05,804 [song continues] 266 00:14:11,059 --> 00:14:14,229 Thank God the restaurant's growing, slowly but surely. 267 00:14:14,563 --> 00:14:15,647 [Marigaby] Hmm... 268 00:14:16,231 --> 00:14:18,984 How could it not? Your food is delicious. 269 00:14:19,067 --> 00:14:21,528 [chuckles] By the way... 270 00:14:23,071 --> 00:14:23,906 Here. 271 00:14:25,073 --> 00:14:27,075 It's not much but it's something. 272 00:14:28,035 --> 00:14:31,079 And it isn't because I'm... feeling guilty. 273 00:14:31,538 --> 00:14:33,999 It's because I want to, because I can. 274 00:14:34,374 --> 00:14:36,418 And because I have my own money to give. 275 00:14:40,214 --> 00:14:41,298 [sighs] 276 00:14:42,674 --> 00:14:43,800 Ma... 277 00:14:45,844 --> 00:14:47,095 When you left us... 278 00:14:48,138 --> 00:14:50,516 Was it because of my godfather's cousin? 279 00:14:52,142 --> 00:14:56,230 Do you really believe I would leave just because your father's a flirt? 280 00:14:57,856 --> 00:15:00,025 Yes, that hurt a lot when it happened. 281 00:15:01,151 --> 00:15:02,194 But I... 282 00:15:03,070 --> 00:15:05,239 I had my own reasons. 283 00:15:05,322 --> 00:15:07,533 -Just mine. -What reasons? 284 00:15:08,367 --> 00:15:09,368 Well... 285 00:15:09,868 --> 00:15:12,412 I used to feel worried all the time. 286 00:15:12,496 --> 00:15:14,706 For you kids. And... 287 00:15:15,874 --> 00:15:18,168 I felt like I was losing myself. 288 00:15:18,919 --> 00:15:20,087 [Julio] Mom, Mom, Mom! 289 00:15:20,712 --> 00:15:22,965 Marcus took the day off to go to a party. 290 00:15:23,048 --> 00:15:25,926 Can I go to work with them? Help out the Big Boss? 291 00:15:26,009 --> 00:15:26,760 -No. -[Julio] Come on! 292 00:15:26,844 --> 00:15:27,719 [Ramón] Marigaby. 293 00:15:28,720 --> 00:15:30,472 It's you and me today. 294 00:15:30,556 --> 00:15:34,017 By the way, our building was checked. We can go back into the apartment. 295 00:15:34,101 --> 00:15:35,853 -All of us. -[Julio] Come on, Mom! 296 00:15:35,936 --> 00:15:39,064 Tomorrow's Saturday! Marcus isn't working then either. 297 00:15:39,147 --> 00:15:41,608 [Marigaby] He's just rehearsing for tomorrow again. Come on, man. 298 00:15:41,692 --> 00:15:44,695 He didn't ask for permission. He just told me. 299 00:15:44,778 --> 00:15:46,321 I guess that's how it is these days. 300 00:15:46,405 --> 00:15:48,365 And what is the event? 301 00:15:48,448 --> 00:15:51,326 Marcus and Cris are competing in the Battle of Hip-hop! 302 00:15:51,410 --> 00:15:53,996 -[chuckles] That's great. -[Ramón] He didn't tell you? 303 00:15:54,621 --> 00:15:55,622 No. 304 00:15:56,915 --> 00:15:59,042 Your sandwiches, my dear. 305 00:15:59,751 --> 00:16:00,919 -Thanks, Mom. -Bye. 306 00:16:01,003 --> 00:16:02,629 [Marigaby] Let's go, kid. 307 00:16:02,713 --> 00:16:03,964 -Come on. -[Julio grunts] 308 00:16:06,133 --> 00:16:08,385 -Give him time. He'll get over it. -Yeah, I know. 309 00:16:08,468 --> 00:16:10,637 It'll be better when we get back home. 310 00:16:11,889 --> 00:16:13,682 So can I go on the ambulance? 311 00:16:13,765 --> 00:16:14,892 -No! -No! 312 00:16:14,975 --> 00:16:19,062 -[emcee speaking indistinctly on speaker] -[crowd cheering in distance] 313 00:16:19,146 --> 00:16:22,774 Let's go! I like it, I like it! 314 00:16:23,984 --> 00:16:26,445 [audience cheering, whistling] 315 00:16:37,623 --> 00:16:39,499 Let those bricks drop! 316 00:16:40,834 --> 00:16:43,003 And it goes like this. 317 00:16:44,213 --> 00:16:47,090 ♪ How can I remain seated When I still got beer? ♪ 318 00:16:47,174 --> 00:16:49,968 ♪ I'll shut your mouth If you call me dear ♪ 319 00:16:50,052 --> 00:16:52,179 ♪ The predator Feeling like he's the prey ♪ 320 00:16:52,262 --> 00:16:54,890 ♪ 'Cuz we go out but we don't know If we'll come back today ♪ 321 00:16:54,973 --> 00:16:57,476 [friend] Hey man, leave some for us! 322 00:16:57,559 --> 00:16:59,102 That's how you say hi to your bro? 323 00:16:59,186 --> 00:17:01,855 -I'm sorry, my friend. What's up? -Wassup! 324 00:17:01,939 --> 00:17:03,899 -You good? -Good! Wanna blast it? 325 00:17:05,233 --> 00:17:06,902 You bet I do. All right... 326 00:17:07,528 --> 00:17:10,113 Hey... Just this one? 327 00:17:10,196 --> 00:17:11,406 Just this one, I swear! 328 00:17:11,490 --> 00:17:14,201 But tomorrow, who's our secret weapon? Who is? 329 00:17:15,285 --> 00:17:16,328 -Promise. -Just go. 330 00:17:17,621 --> 00:17:20,582 Make some noise 'Cause this is my goodbye. 331 00:17:20,665 --> 00:17:22,542 Yo, keep it going for "El Cuervo." 332 00:17:22,626 --> 00:17:25,420 [audience cheering] 333 00:17:26,713 --> 00:17:28,841 Make some noise, everyone! 334 00:17:28,924 --> 00:17:30,050 Pretty great, huh? 335 00:17:32,052 --> 00:17:33,637 [Marcus vocalizes] 336 00:17:39,476 --> 00:17:41,645 [shouting in the distance] 337 00:17:42,646 --> 00:17:43,730 Knock it off, assholes! 338 00:17:43,814 --> 00:17:46,191 Just tell me if you fucked the guy, okay? 339 00:17:46,775 --> 00:17:48,235 Hey, stop. They're fighting. 340 00:17:48,318 --> 00:17:50,612 [person] But did you not, huh? 341 00:17:50,696 --> 00:17:52,114 -[Marcus] Hey! -Did you do it? 342 00:17:52,197 --> 00:17:54,992 -Hey, hey! Calm down, dude! -Hey! Leave her alone! 343 00:17:55,075 --> 00:17:57,286 You better tell me the fucking truth, bitch! 344 00:17:57,369 --> 00:17:59,746 -Tramp! -You need to back off! 345 00:17:59,830 --> 00:18:00,747 Bitch! 346 00:18:00,831 --> 00:18:02,708 -[victim] Just drop it! -You want me to drop i? 347 00:18:02,791 --> 00:18:05,002 -Yeah, just drop it. -You're a fucking whore! 348 00:18:05,085 --> 00:18:06,920 Do you want me to kill myself, you stupid bitch? 349 00:18:07,004 --> 00:18:08,046 Do you, bitch? 350 00:18:08,130 --> 00:18:10,591 -You're scaring me. -Scary? I'll show you scary... 351 00:18:10,674 --> 00:18:12,050 Hey man, just stop! 352 00:18:12,134 --> 00:18:14,595 -Nobody likes you, slut! You're all alone! -Juan! 353 00:18:14,678 --> 00:18:16,930 -[Marcus] Calm down... -[thug] Stay out of it! 354 00:18:17,014 --> 00:18:19,600 -You want some of this too? -Take it easy. Put that thing down! 355 00:18:19,683 --> 00:18:21,226 You want me to put it down? 356 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 -Take it easy. Don't do anything.. -Juan! 357 00:18:24,354 --> 00:18:27,065 -Come on, she's only a girl! -Only a girl my ass, bitch! 358 00:18:27,774 --> 00:18:30,152 Ah! [shouts indistinctly] 359 00:18:32,779 --> 00:18:35,240 Stay right there, man! Stay the fuck down! 360 00:18:35,324 --> 00:18:36,825 You're an asshole! 361 00:18:42,497 --> 00:18:46,877 [victim sniffling, sobbing] 362 00:18:49,880 --> 00:18:50,881 [Crisis] Hey! 363 00:18:53,425 --> 00:18:55,802 -Don't come near me. -Chill. 364 00:18:56,428 --> 00:18:57,179 It's okay. 365 00:19:00,307 --> 00:19:02,559 Do you need anything? Someone I should call? 366 00:19:03,268 --> 00:19:05,312 [pants] 367 00:19:05,395 --> 00:19:06,396 You can talk to me. 368 00:19:07,689 --> 00:19:08,982 [sniffles] 369 00:19:09,066 --> 00:19:11,276 You trust someone, and then they fuck you... 370 00:19:12,194 --> 00:19:13,737 [sobs] 371 00:19:13,820 --> 00:19:15,697 He said he would treat me right. 372 00:19:18,325 --> 00:19:21,078 Why does everything have to be so fucked up? 373 00:19:21,745 --> 00:19:24,331 Girl, why are you even with that fucking asshole? 374 00:19:24,414 --> 00:19:27,042 He promised me he'd help me move out of my place. 375 00:19:28,168 --> 00:19:29,753 [sniffles] Stay back. 376 00:19:29,837 --> 00:19:31,088 Okay, easy. 377 00:19:31,171 --> 00:19:33,507 I'll stay right here. Relax. 378 00:19:36,677 --> 00:19:39,555 I've also been trying to get the fuck out of here. 379 00:19:41,265 --> 00:19:42,266 [sniffles] 380 00:19:43,725 --> 00:19:46,103 Why would he do this after he said he loved me? 381 00:19:47,980 --> 00:19:49,398 Because they're shit. 382 00:19:51,108 --> 00:19:52,818 But it's going to be okay. 383 00:19:53,986 --> 00:19:56,196 And now we should both get out of here. 384 00:19:56,280 --> 00:19:57,781 I'm going to help you. 385 00:19:57,865 --> 00:19:59,157 [Marcus] Cristina! 386 00:19:59,992 --> 00:20:00,993 [Crisis] Give us a minute. 387 00:20:01,076 --> 00:20:02,870 -[Marcus] Are you okay? -[Crisis] We're fine. 388 00:20:02,953 --> 00:20:05,163 -[victim] He said he'd treat me right... -Marcus, it's okay. 389 00:20:05,247 --> 00:20:06,665 Just give us a moment. 390 00:20:08,125 --> 00:20:11,420 Why don't we move? Can we go someplace so we can talk? 391 00:20:12,087 --> 00:20:13,672 Come with me, sweetheart. 392 00:20:15,090 --> 00:20:17,467 -Are you okay? -Yeah, let's go. 393 00:20:20,929 --> 00:20:23,849 -[Marcus] Miss... No, no! Miss, no! -[people clamoring] 394 00:20:23,932 --> 00:20:25,517 -[Crisis] No! -[crowd clamoring] 395 00:20:25,601 --> 00:20:28,896 -No! What the fuck! -Shit! 396 00:20:29,605 --> 00:20:31,565 [Crisis] Fuck, I'm such an idiot! 397 00:20:34,401 --> 00:20:35,986 Excuse me... Excuse me! 398 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 Coming through! 399 00:20:38,739 --> 00:20:40,699 Out of the way! Watch it! 400 00:20:40,782 --> 00:20:41,992 Coming through! 401 00:20:42,075 --> 00:20:44,411 Stay back, please, I'm a paramedic! 402 00:20:44,494 --> 00:20:46,288 Move back. Everybody, get back! 403 00:20:46,914 --> 00:20:48,790 [Estopas] Did you hear him? He needs space! 404 00:20:48,874 --> 00:20:51,627 I said stay back, damn it! Hey man, move them! 405 00:20:51,710 --> 00:20:53,754 All right, stay back! Stay back! 406 00:20:53,837 --> 00:20:57,090 My name is Marcus, I'm a paramedic. I'm here to help you. 407 00:20:57,925 --> 00:21:01,345 Doctor? I went to a party and a girl fell off the roof... 408 00:21:02,095 --> 00:21:03,388 I need you here, now! 409 00:21:04,348 --> 00:21:05,599 It's an 0-84, Doc! 410 00:21:05,682 --> 00:21:08,602 At the old factory. The place we went to party sometimes. 411 00:21:08,685 --> 00:21:10,687 But get here quickly, okay? 412 00:21:11,271 --> 00:21:13,357 Crisis, come! Come, come, come. 413 00:21:13,440 --> 00:21:15,025 I need you to help me, okay? 414 00:21:15,108 --> 00:21:16,360 She can't fall asleep. 415 00:21:16,443 --> 00:21:18,237 Keep talking to her. Don't let her fall asleep. 416 00:21:18,320 --> 00:21:20,364 [Crisis] Hi, honey. It's all right. I'm here, 417 00:21:20,447 --> 00:21:22,282 -Estopas, can you come here? -Look at me... 418 00:21:22,366 --> 00:21:26,370 Bring me two caps, something to wrap her, and a hoodie, okay? 419 00:21:26,453 --> 00:21:27,454 Quickly, man. 420 00:21:27,538 --> 00:21:28,622 Give me your bandana. 421 00:21:28,705 --> 00:21:30,541 [Crisis] It's all right, dear. You're very strong. 422 00:21:30,624 --> 00:21:32,251 [Marcus] Crisis, I need your help. 423 00:21:32,876 --> 00:21:34,086 [grunts] 424 00:21:34,169 --> 00:21:35,921 -Tighter, tighter... -[Crisis grunts] 425 00:21:36,004 --> 00:21:38,048 Cuervo, come over here! 426 00:21:38,131 --> 00:21:40,676 Sit right here. You're going to grab her shoulder. 427 00:21:40,759 --> 00:21:43,136 Put your other hand right here, got it? 428 00:21:43,220 --> 00:21:46,431 Ready? On my mark. We need to turn her over, okay? 429 00:21:46,515 --> 00:21:47,975 On the count of three. Get ready. 430 00:21:48,058 --> 00:21:51,645 -Okay, one... -[together] Two, three! 431 00:21:51,728 --> 00:21:53,897 -[Marcus] I know. I know it hurts. -[victim screaming] 432 00:21:53,981 --> 00:21:55,315 [Crisis] You're very strong! 433 00:21:55,399 --> 00:21:58,819 -Put your phone away! -Back up, man! Fuck's sake! 434 00:22:00,028 --> 00:22:01,572 [Crisis] Hold my hand, dear. 435 00:22:01,655 --> 00:22:03,407 [Marcus sighs] Shit... Fuck! 436 00:22:03,490 --> 00:22:05,325 Her ear is bleeding. 437 00:22:05,409 --> 00:22:08,370 -Give me the cap, man. -[Crisis] Don't go to sleep! 438 00:22:09,621 --> 00:22:11,206 Keep talking. Don't let her fall asleep. 439 00:22:11,290 --> 00:22:13,083 It's okay. It's going to be okay. 440 00:22:13,166 --> 00:22:15,043 Don't fall asleep. Stay with me. Hold my hand. 441 00:22:15,127 --> 00:22:18,422 -Got a light on your phone? -Hold my hand, okay? 442 00:22:18,505 --> 00:22:21,508 Shine the light in her eyes. Move the light over her eyes. 443 00:22:21,592 --> 00:22:23,427 Hey, girl. Stay with me. Stay with me. 444 00:22:24,386 --> 00:22:26,138 Let's go. One, two three. 445 00:22:26,221 --> 00:22:28,140 [Marcus, distorted] Girl, don't fall asleep! 446 00:22:28,223 --> 00:22:31,435 Again, Cris. One, two, three... 447 00:22:34,104 --> 00:22:36,190 [distorted] We need something to cover her! 448 00:22:36,273 --> 00:22:37,858 [distorted] Anything... 449 00:22:37,941 --> 00:22:39,067 That will do. 450 00:22:39,151 --> 00:22:42,237 For fuck's sake... Come on, girl. Stay with me. 451 00:22:42,321 --> 00:22:45,407 Doctor? Doc, I don't know what happened. I messed up. 452 00:22:45,490 --> 00:22:47,367 She has racoon-- Wait a fucking minute! 453 00:22:47,451 --> 00:22:48,493 Don't let her fall asleep! 454 00:22:48,577 --> 00:22:50,787 Racoon eyes. Bleeding from ear, skull fracture. 455 00:22:51,413 --> 00:22:53,332 Don't leave us, okay? Stay. 456 00:22:53,415 --> 00:22:56,960 Cris, Cris, Marigaby's here. Go and get her, okay? 457 00:22:57,044 --> 00:22:59,671 -Stay back! The ambulance is here! -Coming through! 458 00:22:59,755 --> 00:23:02,299 -[siren wailing] -Here! Over here! 459 00:23:02,382 --> 00:23:03,884 You need to come quickly! 460 00:23:03,967 --> 00:23:06,011 She's dying! Come on, hurry up! 461 00:23:07,638 --> 00:23:09,139 [Marcus] Clear a path! Move! 462 00:23:10,641 --> 00:23:13,810 -Doc, I think she has a skull fracture-- -Marcus! Calm down... 463 00:23:13,894 --> 00:23:15,354 -Okay... -Yeah? Good. 464 00:23:15,437 --> 00:23:18,065 -[Marcus] Let's go. -[Marigaby] Calm down, bro. 465 00:23:26,490 --> 00:23:28,116 [Ramón] You okay, son? 466 00:23:28,200 --> 00:23:29,701 [Marigaby] Let me get through. 467 00:23:32,704 --> 00:23:33,872 [Marcus] Here we go. 468 00:23:35,499 --> 00:23:36,750 [all] One, two, three. 469 00:23:38,126 --> 00:23:39,670 Coming through! 470 00:23:39,753 --> 00:23:41,129 [crowd clamoring] 471 00:23:42,881 --> 00:23:44,383 [Marcus] Fuck... 472 00:23:44,466 --> 00:23:47,469 I don't know if I screwed up. I just don't know... 473 00:23:47,553 --> 00:23:48,762 [Marigaby] For how long has she been unconscious? 474 00:23:48,846 --> 00:23:50,848 -[Marcus] 15 minutes, at least. -[Marigaby] Okay. 475 00:23:56,770 --> 00:23:59,189 [distorted] I need to be ready for intubation. 476 00:24:00,691 --> 00:24:02,067 [siren wailing] 477 00:24:05,362 --> 00:24:06,363 How is she? 478 00:24:06,947 --> 00:24:10,409 [sighs] She's ventilating better, but it's still pretty bad. 479 00:24:19,209 --> 00:24:23,255 Hey, you did an amazing job back there. You did. 480 00:24:23,338 --> 00:24:25,382 -I could've done more-- -No. 481 00:24:25,465 --> 00:24:29,136 She's gonna be taken care of. We'll be there soon. She'll be fine. 482 00:24:29,219 --> 00:24:30,262 I promise. 483 00:24:31,763 --> 00:24:35,517 Come on, girl. We're almost there. Almost there. 484 00:24:36,810 --> 00:24:38,353 [Marigaby] Hit the gas, Dad. 485 00:24:50,616 --> 00:24:53,118 [Marcus] Come on, throw in one more, huh? 486 00:24:53,827 --> 00:24:56,455 All right... I'm saving up. Wanna go to Acapulco? 487 00:24:56,538 --> 00:24:58,957 -At least Ixtapa, but we'll try Acapulco. -Hi. 488 00:24:59,041 --> 00:25:00,959 I sent Cris home in a cab. 489 00:25:01,043 --> 00:25:02,085 Look what I got. 490 00:25:02,961 --> 00:25:04,838 -Put that away. Come on. -Fine. 491 00:25:06,340 --> 00:25:07,591 Hey, you've got a stalker. 492 00:25:09,551 --> 00:25:10,844 You coming or not? 493 00:25:11,386 --> 00:25:12,471 He's walking over. 494 00:25:13,472 --> 00:25:14,765 -Let's go. -Yeah... 495 00:25:14,848 --> 00:25:17,392 See you, Rosita. And don't forget... 496 00:25:17,476 --> 00:25:20,270 Margaritas, sitting by the beach, Cancún... 497 00:25:20,354 --> 00:25:21,939 Margaritas by the beach. 498 00:25:22,523 --> 00:25:24,775 -What was that? -You're the one screwing around... 499 00:25:24,858 --> 00:25:28,153 Excuse me, are you the ones who saved that woman who jumped? 500 00:25:28,237 --> 00:25:29,238 Yeah. Why? 501 00:25:30,322 --> 00:25:31,448 Did you save her? 502 00:25:31,532 --> 00:25:34,451 -Well, it was both of us. -Let's get going, please. 503 00:25:34,535 --> 00:25:35,452 -You're a hero! -Marcus... 504 00:25:35,536 --> 00:25:37,955 Just a minute. They want the story. 505 00:25:38,038 --> 00:25:40,374 -After all, we are heroes. -I'll wait inside... 506 00:25:40,457 --> 00:25:41,208 Marigaby! 507 00:25:41,959 --> 00:25:43,961 You know they can kick me out of school, right? 508 00:25:44,378 --> 00:25:46,547 -Wait, Marigaby! -Stop it, man. 509 00:25:46,630 --> 00:25:48,173 [reporter] We'll change her mind. 510 00:25:48,257 --> 00:25:49,967 What's your name? Tell us. 511 00:25:50,050 --> 00:25:52,761 -Marcus Tamayo, at your service... -What the fuck, man? 512 00:25:52,845 --> 00:25:54,471 -[reporter] Where were you? -When? 513 00:25:54,555 --> 00:25:58,016 -[reporter 2] When the accident happened. -Well, I was breaking up a fight... 514 00:25:58,100 --> 00:26:01,019 -What were you doing? -You know, just saving lives. 515 00:26:01,103 --> 00:26:03,355 -[reporter] Why were you there? -I was in a different situation. 516 00:26:03,438 --> 00:26:05,232 Because my actual thing is music. 517 00:26:05,315 --> 00:26:07,734 But I also need to make a living, right? 518 00:26:07,818 --> 00:26:09,778 Not that I wouldn't do it for free, but I gotta eat. 519 00:26:09,862 --> 00:26:13,615 We save lives. People need us. People get into trouble and we help. 520 00:26:13,699 --> 00:26:15,117 [Marigaby] Marcus! 521 00:26:15,200 --> 00:26:17,578 [Marcus] She's better at it than me! That's my sister. 522 00:26:18,495 --> 00:26:21,164 ["Quiúbole" playing] 523 00:26:32,426 --> 00:26:35,137 [song continues] 524 00:26:35,220 --> 00:26:37,472 [water running, stops] 525 00:26:39,975 --> 00:26:41,101 Hey. 526 00:26:41,602 --> 00:26:44,521 What's going on? You're even prettier than yesterday. 527 00:26:44,605 --> 00:26:45,772 [Leticia scoffs] 528 00:26:47,107 --> 00:26:49,151 [drawer opens, closes] 529 00:26:53,363 --> 00:26:55,657 The house feels so quiet, doesn't it? 530 00:26:55,741 --> 00:26:57,159 Praise be to the Lord. 531 00:27:01,330 --> 00:27:02,289 Come here. 532 00:27:04,374 --> 00:27:06,793 I know it couldn't have been easy... 533 00:27:07,377 --> 00:27:09,838 Thank you for how you helped my children. 534 00:27:10,464 --> 00:27:12,424 [sighs] They're always welcome here. 535 00:27:12,925 --> 00:27:16,762 -Even your eldest son, Ramón. -[scoffs] My love... 536 00:27:17,304 --> 00:27:20,682 [drawer opens, closes] 537 00:27:21,225 --> 00:27:23,018 Let's get this off you. 538 00:27:23,101 --> 00:27:25,312 -You'll make us late. -[clicks tongue] 539 00:27:25,395 --> 00:27:27,606 -Who will deliver your sermon? -I don't really care. 540 00:27:27,689 --> 00:27:28,732 You don't mean it. 541 00:27:28,815 --> 00:27:32,444 You're gonna let someone else do it? [chuckles] 542 00:27:32,528 --> 00:27:34,321 I'll get dressed and we'll leave. 543 00:27:36,031 --> 00:27:38,534 Slow down. You're making a mess, Julio. 544 00:27:38,617 --> 00:27:41,411 -It's your fault for making me paint. -Concentrate! 545 00:27:44,414 --> 00:27:45,415 Check this out. 546 00:27:46,416 --> 00:27:47,709 I don't believe it. 547 00:27:47,793 --> 00:27:50,671 Great job! The floor is top-notch, man. 548 00:27:50,754 --> 00:27:51,964 Great! 549 00:27:52,047 --> 00:27:53,757 -You paint then. -No... 550 00:27:53,841 --> 00:27:55,926 -[laughs] -Rockstars don't paint, dude. 551 00:27:56,009 --> 00:27:57,886 -[Julio scoffs] -You're a rock star now? 552 00:27:57,970 --> 00:28:00,264 We will be when we win the competition. 553 00:28:00,347 --> 00:28:01,265 Look. 554 00:28:01,932 --> 00:28:04,226 -Seen this? All those likes. -[Julio scoffs] 555 00:28:04,309 --> 00:28:06,562 -Maybe you'll learn. -[Julio] Shut up. 556 00:28:07,646 --> 00:28:09,731 Ramón, thank you for letting me stay here. 557 00:28:09,815 --> 00:28:12,484 Of course. You're always welcome, Cris. 558 00:28:12,568 --> 00:28:14,611 -Thank you so much. -No problem. 559 00:28:18,073 --> 00:28:19,658 Hey Little "rockstar". 560 00:28:20,367 --> 00:28:22,369 -Where are you going? -Competition. 561 00:28:22,452 --> 00:28:23,829 Did you tell your mom? 562 00:28:24,830 --> 00:28:27,583 -[clicks tongue] I think I forgot. -Tell her, please. 563 00:28:28,041 --> 00:28:30,460 Just make sure she doesn't bring the priest. 564 00:28:31,044 --> 00:28:34,756 -[chuckles] Sure thing. -[Crisis] I have some things downstairs. 565 00:28:34,840 --> 00:28:36,925 -I can go get them... -[Marcus] Come on. 566 00:28:37,634 --> 00:28:40,095 -[Julio] Next time, you're painting. -[Crisis] See you. Thank you. 567 00:28:40,179 --> 00:28:42,139 -You're welcome. -[Crisis] Have fun! 568 00:28:42,222 --> 00:28:44,516 [Luke] When God shined His light upon me... 569 00:28:45,684 --> 00:28:47,186 I was all alone. 570 00:28:47,978 --> 00:28:49,521 Shabby... 571 00:28:49,605 --> 00:28:52,649 After wandering through the desert for days and days. 572 00:28:53,734 --> 00:28:56,570 And after I took a good look at myself... 573 00:28:57,571 --> 00:29:02,284 After I faced my past and left it behind... 574 00:29:03,368 --> 00:29:04,912 Because letting your past in, 575 00:29:04,995 --> 00:29:08,081 in the words of the old saying, "like it owns the place", 576 00:29:08,165 --> 00:29:12,836 it makes us prisoners to our past and to all our old ways. 577 00:29:13,504 --> 00:29:17,508 And the renovation that God offers, it's as real as it gets. 578 00:29:17,591 --> 00:29:21,136 We must take it as our past, our present, and our future. 579 00:29:21,762 --> 00:29:24,723 -Hallelujah, brothers. Glory to God! -[all] Glory to God. 580 00:29:24,806 --> 00:29:26,600 [Marigaby] Is this where your parents live? 581 00:29:26,683 --> 00:29:29,061 [Bernardo] No, just my mom. My father lives in Spain. 582 00:29:30,103 --> 00:29:35,025 -But they're still together, or... -No, they split up. 583 00:29:35,108 --> 00:29:37,110 We all used to live together in Spain. 584 00:29:38,111 --> 00:29:40,739 After the split, my mother wanted to come back. 585 00:29:40,822 --> 00:29:43,784 She was offered to be the principal of the med school, and... 586 00:29:43,867 --> 00:29:45,827 [chuckles] Well, it was a no-brainer. 587 00:29:47,079 --> 00:29:50,082 She asked me to come, but I didn't want to leave my life behind. 588 00:29:50,165 --> 00:29:53,168 -You know? -But didn't you miss her? 589 00:29:56,338 --> 00:29:59,007 -Well, I'm here now, aren't I? -Hmm. 590 00:29:59,091 --> 00:30:01,760 -I'll go get my books real fast. -Sure. 591 00:30:01,844 --> 00:30:02,761 Hey... 592 00:30:02,845 --> 00:30:06,014 Would you like to come to my brother and his girlfriend's concert? 593 00:30:08,517 --> 00:30:10,978 -Marcus sings? -He's a great rapper. 594 00:30:11,061 --> 00:30:12,729 -Really? -With his girlfriend. 595 00:30:12,813 --> 00:30:15,315 -It's a rap battle. -I wouldn't miss it for the world. 596 00:30:15,399 --> 00:30:16,567 [Marigaby chuckles] 597 00:30:17,693 --> 00:30:19,278 -See you in a sec. -Okay. 598 00:30:19,361 --> 00:30:20,571 [cell phone dings] 599 00:30:21,655 --> 00:30:22,656 MARIGABY: How are you? 600 00:30:22,739 --> 00:30:24,408 NALLELY: Nothing serious. My head still hurts a bit. 601 00:30:24,491 --> 00:30:25,868 MARIGABY: Try to rest. I'll call you later. 602 00:30:26,493 --> 00:30:27,995 -[Gómez] Sweetheart! -[Bernardo] Hi, Mom. 603 00:30:28,078 --> 00:30:29,580 So glad you're here! 604 00:30:30,998 --> 00:30:31,999 Is Marigaby in your car? 605 00:30:32,082 --> 00:30:33,750 -Yes. -Why did you leave her there? 606 00:30:33,834 --> 00:30:36,336 -We're leaving. We're in a hurry -No! Stay and eat with us. 607 00:30:36,420 --> 00:30:38,463 -Both of you. -No, it's okay, Mom-- 608 00:30:38,547 --> 00:30:40,090 -Don't be like that-- -We're in a rush. 609 00:30:40,174 --> 00:30:41,884 I just came to grab my books... 610 00:30:41,967 --> 00:30:43,552 My son has no manners. 611 00:30:43,635 --> 00:30:46,054 -He's embarrassed by me. -What do you mean? 612 00:30:46,138 --> 00:30:48,307 -I even told her you play the guitar. -[Gómez chuckles] 613 00:30:48,390 --> 00:30:50,851 I'm having a small family gathering. 614 00:30:52,269 --> 00:30:55,272 Think of me as your hostess. Not your professor. 615 00:30:55,355 --> 00:30:57,566 -Come. -[footsteps depart] 616 00:30:57,649 --> 00:31:00,319 -We don't have to do this. -No, I'm in. 617 00:31:00,402 --> 00:31:01,403 -You sure? -We're going. 618 00:31:01,486 --> 00:31:03,739 -We can leave right now. -No, let's go... 619 00:31:06,325 --> 00:31:09,578 My parents didn't even bother to ask where I was last night. 620 00:31:09,661 --> 00:31:12,831 -They might as well not exist. -All parents suck, Cris. 621 00:31:13,832 --> 00:31:14,875 Not us, though. 622 00:31:14,958 --> 00:31:17,586 -[Crisis sighs] Here we go again. -[cell phone beeps] 623 00:31:19,588 --> 00:31:21,757 That's awesome. Look at this. 624 00:31:23,133 --> 00:31:25,052 Oh man, I'm a fucking meme. 625 00:31:26,970 --> 00:31:29,932 "Rapper saves a life." "The Story of Justice Bieber." 626 00:31:30,015 --> 00:31:31,975 Justin Bieber? He's not even Mexican! 627 00:31:32,059 --> 00:31:34,686 -That's so stupid. -What? This is awesome. 628 00:31:34,770 --> 00:31:36,230 It's ridiculous, Marcus. 629 00:31:36,313 --> 00:31:37,814 -Why? It's cool. -What do you mean, "Why"? 630 00:31:37,898 --> 00:31:42,277 Because those articles should be about that asshole who almost killed somebody! 631 00:31:42,361 --> 00:31:44,821 -That's what deserves to go viral. -Cris, come on. 632 00:31:44,905 --> 00:31:47,157 We took good care of her. She's gonna be fine. 633 00:31:47,241 --> 00:31:49,243 -I don't know... -What is it? 634 00:31:49,326 --> 00:31:53,664 The world is paying attention to us. You know how hard it is. Fuck's sake. 635 00:31:54,540 --> 00:31:56,083 That part of it is fine. 636 00:31:57,209 --> 00:32:00,003 But I could've done more to stop her from jumping. 637 00:32:00,087 --> 00:32:02,297 -Maybe used different words... -Crisis... 638 00:32:02,381 --> 00:32:04,800 Crisis! You did such a good job. 639 00:32:04,883 --> 00:32:07,803 We beat that asshole up and she's going to be okay. 640 00:32:07,886 --> 00:32:09,513 What's the big deal? 641 00:32:09,596 --> 00:32:11,974 Now it's a cool story to tell the baby. 642 00:32:12,975 --> 00:32:15,727 "Superparents rescue a vulnerable girl." 643 00:32:15,811 --> 00:32:18,856 -No. I'm being serious, babe. -Yeah, so am I. 644 00:32:21,149 --> 00:32:22,025 Hey... 645 00:32:23,735 --> 00:32:25,988 Listen, we need the money. 646 00:32:26,071 --> 00:32:27,322 We need to win this. 647 00:32:27,406 --> 00:32:30,576 We should try going seperate ways from each other. 648 00:32:31,118 --> 00:32:32,536 Like, not together. 649 00:32:32,619 --> 00:32:34,997 -You're joking with me, right? -It's math, Cris. 650 00:32:35,080 --> 00:32:37,875 Math is the same both in Mexico and in Medellín. 651 00:32:38,709 --> 00:32:40,002 Let's do it. 652 00:32:41,003 --> 00:32:43,755 -Are you sure? -Yeah, it's better for us. 653 00:32:45,757 --> 00:32:47,634 Well then, I'm down. 654 00:32:49,178 --> 00:32:50,554 [Marcus groans] 655 00:32:53,640 --> 00:32:58,270 Yo, buddy. Guess what? Your friend Marcus is a hero! I'm famous! 656 00:33:04,276 --> 00:33:06,028 25,000? 657 00:33:06,111 --> 00:33:07,487 [scoffs] Do tell! 658 00:33:07,571 --> 00:33:11,116 -25,000 easy dollars. -Wow. 659 00:33:11,200 --> 00:33:13,994 For two hours of surgery. Hmm? 660 00:33:14,077 --> 00:33:16,914 Yes, but you didn't say a thing about the patient. 661 00:33:16,997 --> 00:33:20,918 -It's all about the big paycheck... -Oh, come on. No... [chuckles] 662 00:33:22,836 --> 00:33:26,131 -I'm going to grab a beer. Want one? -No, I'm good, thanks. 663 00:33:27,549 --> 00:33:31,136 [Gómez] Let me tell you, María Gabriela is a remarkable student. 664 00:33:31,220 --> 00:33:34,056 She has a born talent to practice medicine. 665 00:33:35,140 --> 00:33:38,185 However, she wants to study Emergency Medicine. 666 00:33:38,268 --> 00:33:40,646 And I'm trying to convince her not to. 667 00:33:41,313 --> 00:33:44,024 -You have a bad memory, sister. -Meaning? 668 00:33:44,900 --> 00:33:46,985 Don't you remember your rebellious years? 669 00:33:47,069 --> 00:33:49,488 -I was a rebel. -[doctor] You were! [chuckles] 670 00:33:50,113 --> 00:33:52,157 So you see, the Doctor here... 671 00:33:52,991 --> 00:33:56,370 -She was a paramedic a long time ago. -[Marigaby] Really? 672 00:33:56,453 --> 00:33:59,414 I'm a paramedic also... I mean, I was. 673 00:34:00,165 --> 00:34:02,626 Yeah, I saw her and her brother working. It was amazing. 674 00:34:02,709 --> 00:34:04,503 -After the earthquake. -[Gómez] Oh yeah? 675 00:34:04,586 --> 00:34:05,921 [doctor] Well, I mean no offense, 676 00:34:06,004 --> 00:34:08,465 but a paramedic will always just be a paramedic. 677 00:34:08,549 --> 00:34:11,677 -Hey! -Well, I think they're fucking awesome. 678 00:34:12,427 --> 00:34:14,804 -Did you know there are less than-- -100, yeah. 679 00:34:14,888 --> 00:34:17,056 Less than 100 ambulances in Mexico City? 680 00:34:17,391 --> 00:34:20,351 Less than 100 ambulances for over 10 million people. 681 00:34:20,435 --> 00:34:22,437 Doesn't that seem unfair? 682 00:34:22,521 --> 00:34:24,773 [Ignacio] And those bootleg ambulances... 683 00:34:24,857 --> 00:34:27,400 Have you seen the way they decorate them? 684 00:34:27,484 --> 00:34:31,196 I saw one the other day that had all this lightning and a tiger, 685 00:34:31,280 --> 00:34:33,322 and flames on the sides as well. 686 00:34:33,407 --> 00:34:36,409 And if that weren't enough, there were all these lights underneath 687 00:34:36,493 --> 00:34:38,161 to make it look like it's floating! 688 00:34:38,245 --> 00:34:39,830 [guests laughing] 689 00:34:39,913 --> 00:34:41,456 [Ignacio] And I thought, 690 00:34:41,540 --> 00:34:45,085 "If I was unconscious, laying on the streets, 691 00:34:45,168 --> 00:34:47,838 and suddenly woke up to that thing carrying me, 692 00:34:47,920 --> 00:34:50,174 I'd think, "Is this an alien abduction?'" 693 00:34:50,257 --> 00:34:52,926 -[all laughing] -"Am I already dead?" 694 00:34:53,010 --> 00:34:54,303 What's wrong? 695 00:34:54,386 --> 00:34:57,181 Thank you for having me, Dr. Gómez. 696 00:34:58,015 --> 00:35:00,058 But I don't feel comfortable 697 00:35:00,142 --> 00:35:03,687 watching you all use the Hippocratic oath to wipe your asses. 698 00:35:04,271 --> 00:35:06,773 I bet it's more important to give your paycheck a nice kiss. 699 00:35:06,857 --> 00:35:08,859 It's so easy to mock from a place of privilege 700 00:35:08,942 --> 00:35:11,820 when there are people out there all night working their asses off. 701 00:35:11,904 --> 00:35:16,325 Hmm? While you, and you, and you are home asleep in a warm bed. 702 00:35:17,034 --> 00:35:18,035 Excuse me. 703 00:35:21,205 --> 00:35:22,331 [Bernardo chuckles] 704 00:35:22,831 --> 00:35:24,333 -[door slams shut] -[sighs] 705 00:35:32,341 --> 00:35:34,551 [patron] Hey, you see him anywhere? 706 00:35:36,261 --> 00:35:37,221 Come on! 707 00:35:38,931 --> 00:35:42,434 -Hey, is isn't that him? -[patron 2] Is it Justice Bieber? 708 00:35:43,685 --> 00:35:45,604 -Hey! Are you Justice Bieber? -Yeah. 709 00:35:45,687 --> 00:35:48,982 -Can we take a selfie? -Of course. Why not? Let's do it! 710 00:35:50,400 --> 00:35:51,818 Here, take another! 711 00:35:54,696 --> 00:35:56,865 -[both] Thank you! -No. Thank you. 712 00:35:56,949 --> 00:35:57,991 [patron] Thank you! 713 00:35:59,368 --> 00:36:01,203 You see that, Cris? I have fans. 714 00:36:02,037 --> 00:36:04,206 We're going all the way to the top! 715 00:36:07,876 --> 00:36:11,129 My uncle Ignacio was born a prick, and is still a prick to this day... 716 00:36:11,213 --> 00:36:13,006 Wait, your mom will kick me out... 717 00:36:13,090 --> 00:36:16,593 No way. The most she can do is to make you repeat the class. 718 00:36:16,677 --> 00:36:19,054 -And make your life miserable. [chuckles] -This is great. 719 00:36:19,763 --> 00:36:21,765 [cell phone vibrates] 720 00:36:21,849 --> 00:36:23,141 Hold on, it's Nallely. 721 00:36:23,225 --> 00:36:24,351 Hello? 722 00:36:27,062 --> 00:36:27,896 What's wrong? 723 00:36:29,940 --> 00:36:30,774 Where are you? 724 00:36:32,568 --> 00:36:34,945 Call 911. I'm on my way now. Bye. 725 00:36:35,028 --> 00:36:36,405 What is it? 726 00:36:36,488 --> 00:36:38,323 Nallely had a complication. Let's go. 727 00:36:41,827 --> 00:36:45,080 -[audience cheering] -[emcee] Welcome to our final match! 728 00:36:45,163 --> 00:36:47,791 Only the best of the best are here today! 729 00:36:47,875 --> 00:36:49,751 Are you ready for the finals? 730 00:36:50,836 --> 00:36:56,425 [emcee 2] Today, we expect to see the contenders' blood all over the floor. 731 00:36:56,508 --> 00:36:59,595 -Who wants to meet our first finalist? -[all]Yeah! 732 00:36:59,678 --> 00:37:02,306 Let's hear it for Cris Fuego! 733 00:37:02,389 --> 00:37:06,059 [hip-hop music playing] 734 00:37:06,143 --> 00:37:10,731 Put your hands in the air! Stay lit, y'all! 735 00:37:13,734 --> 00:37:15,944 [cheers] Yeah! 736 00:37:16,028 --> 00:37:19,781 Our second finalist, going up against Cris, 737 00:37:19,865 --> 00:37:21,700 make some noise for... 738 00:37:21,783 --> 00:37:27,414 Marcus "Justice" Tamayo! 739 00:37:27,497 --> 00:37:30,792 [chanting] Marcus! Marcus! Marcus! Marcus! 740 00:37:31,376 --> 00:37:36,006 [all chanting] Marcus! Marcus! Marcus! Marcus! 741 00:37:36,089 --> 00:37:37,883 [chanting continues] 742 00:37:39,635 --> 00:37:42,596 That's my bro! Smash the mic! 743 00:37:42,679 --> 00:37:45,682 -[emcee 2] Justice Bieber himself! -[Marcus] That's me. 744 00:37:45,766 --> 00:37:48,560 If you win, what will you do with the prize money? 745 00:37:48,644 --> 00:37:52,397 I want some to buy new duds and show them off in the hood! 746 00:37:52,481 --> 00:37:54,107 [audience cheers] 747 00:37:54,191 --> 00:37:58,403 Wait, wait, wait... I'm also to take my babe out! 748 00:37:58,487 --> 00:38:00,739 Is your "babe" here with us today? 749 00:38:00,822 --> 00:38:04,701 -She's right there. -[audience cheering, whistling] 750 00:38:06,828 --> 00:38:08,121 I love you, baby. 751 00:38:08,205 --> 00:38:12,084 This just got interesting. Things just got messy in here! 752 00:38:12,167 --> 00:38:16,046 Cris, if you win, what will you do with the money? 753 00:38:18,298 --> 00:38:19,216 Let's see... 754 00:38:20,425 --> 00:38:22,845 I'd get the hell out of here once and for all. 755 00:38:22,928 --> 00:38:24,471 [audience cheering] 756 00:38:25,472 --> 00:38:29,017 You heard 'em! Come on, come on! 757 00:38:29,101 --> 00:38:30,561 Come on, babe... 758 00:38:30,644 --> 00:38:34,064 Okay, I think we should settle this on the battlefield! 759 00:38:34,147 --> 00:38:36,233 DJ, give us a beat! 760 00:38:37,192 --> 00:38:38,861 [audience cheers] 761 00:38:38,944 --> 00:38:41,864 -[emcee 2] This is about to get ugly! -Come on now! 762 00:38:41,947 --> 00:38:44,533 [emcee 2] We're gonna see some blood today, dawgs! 763 00:38:44,616 --> 00:38:45,659 [audience cheers] 764 00:38:45,742 --> 00:38:49,162 Hands in the air! I wanna see all your hands in the air! 765 00:38:49,246 --> 00:38:53,750 [Julio] Marcus! Marcus! Marcus! Marcus! 766 00:38:53,834 --> 00:38:56,128 [audience clamoring] 767 00:38:57,921 --> 00:39:01,550 Take over in three, two, one, let's go! 768 00:39:01,633 --> 00:39:03,635 ♪ Woman I'm busy as hell I mean I bet you can tell ♪ 769 00:39:03,719 --> 00:39:06,054 ♪ You're lucky to be here Soon I'll be loaded as well ♪ 770 00:39:06,138 --> 00:39:08,974 ♪ Now the crowd loves my show I'm just letting you know ♪ 771 00:39:09,057 --> 00:39:11,393 ♪ It's really not their fault That your boyfriend has flow ♪ 772 00:39:11,476 --> 00:39:14,146 ♪ Tonight you feel like a king But you're not even a peasant ♪ 773 00:39:14,229 --> 00:39:16,773 ♪ Your fame is a meme And isn't that quite depressing? ♪ 774 00:39:16,857 --> 00:39:18,901 ♪ He says I'm a lucky girl But if I spend he gets hysteric ♪ 775 00:39:18,984 --> 00:39:21,862 ♪ And his fans don't know I've written all of his lyrics! ♪ 776 00:39:21,945 --> 00:39:24,323 ♪ So you write for me now? Are you jealous of me? ♪ 777 00:39:24,406 --> 00:39:26,575 ♪ That's why one should never trust Someone who lies through their teeth ♪ 778 00:39:26,658 --> 00:39:29,453 ♪ I'm a hit, I'm a hero Is your head in the skies? ♪ 779 00:39:29,536 --> 00:39:31,872 ♪ While you sit and do nothing I spend my time saving lives ♪ 780 00:39:31,955 --> 00:39:34,124 ♪ You really like to play hero Hoping that one day you'll thrive ♪ 781 00:39:34,208 --> 00:39:37,169 ♪ But your sister does the hard work While you sit back and drive ♪ 782 00:39:37,252 --> 00:39:39,796 ♪ Oh babe you may need a diaper 'Cause you keep shitting on us ♪ 783 00:39:39,880 --> 00:39:42,591 ♪ He says I do nothing But I have already won ♪ 784 00:39:42,674 --> 00:39:43,800 [audience cheers] 785 00:39:43,884 --> 00:39:46,678 They're fighting but it's all fake, right? 786 00:39:47,596 --> 00:39:50,349 ♪ So you're not into diapers? That's as clear as can be ♪ 787 00:39:50,432 --> 00:39:52,851 ♪ You always talk about union But you don't want family! ♪ 788 00:39:52,935 --> 00:39:55,312 ♪ But we must understand This girl is not from around ♪ 789 00:39:55,395 --> 00:39:57,814 ♪ And her parents won't call her Even if she's on the ground ♪ 790 00:39:57,898 --> 00:39:59,358 ♪ If they don't call And they don't miss me ♪ 791 00:39:59,441 --> 00:40:00,651 ♪ It's really none of your business ♪ 792 00:40:00,734 --> 00:40:03,612 ♪ If you truly knew me well You too would wish it were different ♪ 793 00:40:03,695 --> 00:40:05,572 ♪ Anyone thinks they can rap Your words are cheesy vanilla ♪ 794 00:40:05,656 --> 00:40:08,534 ♪ I was promised a king But I'm stuck with this gorilla ♪ 795 00:40:08,617 --> 00:40:10,827 [audience cheering] 796 00:40:15,874 --> 00:40:18,460 ♪ Are you really cheering On such cheesy rhymes? ♪ 797 00:40:18,544 --> 00:40:21,296 ♪ She's never happy with anything She only knows how to whine ♪ 798 00:40:21,380 --> 00:40:23,590 ♪ You say you know your shit But you're never proving it ♪ 799 00:40:23,674 --> 00:40:26,176 ♪ So please don't be surprised If I go for other chicks ♪ 800 00:40:26,260 --> 00:40:28,846 ♪ You really think you can change me? I mean you don't even have me ♪ 801 00:40:28,929 --> 00:40:31,640 ♪ I want a man by my side Not a scared, crying child ♪ 802 00:40:31,723 --> 00:40:34,101 ♪ Please don't go looking for me When I leave you behind ♪ 803 00:40:34,184 --> 00:40:37,271 ♪ You've already been abandoned And you know who, and why! ♪ 804 00:40:37,354 --> 00:40:38,689 [emcee] It's over! 805 00:40:43,485 --> 00:40:45,779 [emcee 2] Do you want to know who won this battle? 806 00:40:45,863 --> 00:40:49,992 [audience chanting] Cris! Cris! Cris! Cris 807 00:40:50,617 --> 00:40:54,371 [audience chanting] Marcus! Marcus! Marcus 808 00:40:54,454 --> 00:40:55,789 Do you have a verdict? 809 00:40:57,207 --> 00:40:59,751 Yes, I think we have a winner tonight! 810 00:41:00,711 --> 00:41:02,754 And that winner is... 811 00:41:03,463 --> 00:41:05,841 -Cris! -[Crisis screams] 812 00:41:06,842 --> 00:41:11,263 [audience chanting] Cris! Cris! Cris! Cris 813 00:41:18,729 --> 00:41:20,439 [Nallely's lover] She said she had a headache 814 00:41:20,522 --> 00:41:21,940 and then she fainted! 815 00:41:22,024 --> 00:41:24,735 [panting] She just closed her eyes. They were open... 816 00:41:24,818 --> 00:41:26,236 [Marigaby] Nallely! Nallely. 817 00:41:26,320 --> 00:41:27,821 -She'll be okay, right? 818 00:41:27,905 --> 00:41:31,491 -My love? Come on, baby... -Nallely! Nallely! 819 00:41:31,575 --> 00:41:37,247 Nallely! Can you hear me? We're here now. Can you hear me? 820 00:41:37,331 --> 00:41:39,208 [Nallely's lover] The doctors help to help. 821 00:41:39,291 --> 00:41:41,084 Nallely, open your eyes! 822 00:41:41,793 --> 00:41:43,754 Hey, Nallely! Damn it! 823 00:41:43,837 --> 00:41:46,048 -Do something please! [cries] -Where's the damn ambulance? 824 00:41:46,131 --> 00:41:47,841 [Nallely's lover] Why won't she open her eyes? 825 00:41:47,925 --> 00:41:50,886 -Open your eyes! [sobs] -[Marigaby] Please! 826 00:41:50,969 --> 00:41:52,054 They're here! 827 00:41:52,137 --> 00:41:55,390 [Nallely's lover] They're here! The ambulance is here! They'll help now. 828 00:41:55,474 --> 00:41:56,600 [siren wailing] 829 00:41:59,186 --> 00:42:00,938 Over here. This way. 830 00:42:04,650 --> 00:42:06,235 [breathing heavily] 831 00:42:09,363 --> 00:42:11,907 Come on... Come on, Nallely... 832 00:42:12,574 --> 00:42:15,827 Please, Nallely! Can you hear me? 833 00:42:19,915 --> 00:42:24,002 ["Thank You For Ever" playing] 834 00:42:27,548 --> 00:42:31,426 [Nallely's lover sobbing] 835 00:42:37,683 --> 00:42:40,853 [song continues] 836 00:42:55,534 --> 00:42:57,536 [song continues] 837 00:43:19,183 --> 00:43:22,186 [song continues] 838 00:43:57,513 --> 00:44:00,557 [Marigaby] There are times when words aren't enough. 839 00:45:19,094 --> 00:45:21,096 Subtitles: DUBBING BROTHERS