1 00:00:16,350 --> 00:00:19,061 Das ist kein Spiel. Die nächste Kugel ist für euch. 2 00:00:20,562 --> 00:00:21,688 Ganz ruhig. 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,984 Wir sind hier um sie zu retten, sonst nichts. 4 00:00:26,068 --> 00:00:29,530 Sie hat zu viel Blut verloren. Sie muss ins Krankenhaus. 5 00:00:29,613 --> 00:00:31,782 - Ich meine es ernst. - Wenn sie stirbt, 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,701 bereust du das dein Leben lang. 7 00:00:36,370 --> 00:00:37,871 Lass uns sie mitnehmen. 8 00:00:39,331 --> 00:00:41,083 - Bitte. - Ramón. 9 00:00:43,710 --> 00:00:45,170 Nicht näher ran, Papa. 10 00:00:45,254 --> 00:00:47,714 Ihr wollt doch nicht im Knast verrotten. 11 00:00:48,841 --> 00:00:51,343 Du weißt nicht, wie es da drinnen ist. 12 00:00:52,094 --> 00:00:53,637 Halt mir keinen Vortrag, Fettsack. 13 00:00:54,388 --> 00:00:57,683 - Da draußen sind viele Leute. - Halt's Maul, Mann! 14 00:00:57,766 --> 00:01:00,894 Meine Schwester und mein Vater sind da drinnen. Was passiert jetzt? 15 00:01:00,978 --> 00:01:01,895 Positionen einnehmen! 16 00:01:03,772 --> 00:01:06,733 Wir verlieren sie, Herzstillstand droht. Wir müssen was tun! 17 00:01:07,526 --> 00:01:08,527 Siehst du? 18 00:01:09,862 --> 00:01:12,281 - Bitte. - Das ist alles meine Schuld! 19 00:01:12,364 --> 00:01:15,576 - Der Juwelierladen gehört meinem Vater! - Was machst du? 20 00:01:15,659 --> 00:01:17,411 Was machst du, Idiot? 21 00:01:17,494 --> 00:01:19,997 Komm. Hilf mir mit deiner Kollegin. 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,040 Er hilft mir bloß, okay? 23 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Komm. 24 00:01:26,879 --> 00:01:29,798 - Hier festhalten. Nicht loslassen. - Gut so? 25 00:01:29,882 --> 00:01:31,133 Ja. 26 00:01:36,722 --> 00:01:37,973 Nein, nein, nein. 27 00:01:38,974 --> 00:01:41,310 Dein Vater ist da draußen. 28 00:01:43,562 --> 00:01:44,563 Ernsthaft? 29 00:01:44,855 --> 00:01:45,856 Du bist... 30 00:01:47,107 --> 00:01:48,942 das Wichtigste für ihn. 31 00:01:49,610 --> 00:01:51,653 Schwachsinn. Du kennst ihn nicht. 32 00:01:51,737 --> 00:01:53,197 Er ist ein Arschloch. 33 00:01:54,615 --> 00:01:56,575 Verarsch mich nicht. 34 00:01:59,286 --> 00:02:01,038 Verdammt, was machst du? 35 00:02:01,580 --> 00:02:03,248 - Lass sie los! - Nicht! 36 00:02:03,540 --> 00:02:04,541 Feuer! 37 00:02:10,797 --> 00:02:12,216 Waffe runter! 38 00:02:13,592 --> 00:02:15,135 Los! Waffe runter! 39 00:02:17,930 --> 00:02:18,889 Doc? 40 00:02:18,972 --> 00:02:20,390 - Alles gut? - Ja. Und Papa? 41 00:02:20,474 --> 00:02:22,059 - Wo ist er? - Da drüben. 42 00:02:26,396 --> 00:02:28,774 Ramón? Papa, geht's dir gut? 43 00:02:30,067 --> 00:02:31,818 Was ist passiert? 44 00:02:31,902 --> 00:02:34,238 - Geh deiner Schwester helfen. - Sicher? 45 00:02:34,321 --> 00:02:35,364 - Ja. - Okay. 46 00:02:35,447 --> 00:02:37,783 Ein Durschschuss. Das wird wieder. 47 00:02:39,785 --> 00:02:40,786 Atmen. 48 00:02:57,636 --> 00:02:58,595 Los. 49 00:02:58,679 --> 00:03:00,180 Hey, wo wollt ihr hin? 50 00:03:00,514 --> 00:03:03,892 - Die Blonde nehmen wir. - Nein, wir waren zuerst da. 51 00:03:03,976 --> 00:03:06,019 Marigaby, lass sie. 52 00:03:06,103 --> 00:03:09,022 - Wir sind keine Geier. - Echt jetzt, Ramón? 53 00:03:09,106 --> 00:03:11,233 Sehr gut, Leute. Alles sauber? 54 00:03:11,316 --> 00:03:13,861 - Sauber, Señor. - Gute Arbeit, ihr Penner. 55 00:03:13,944 --> 00:03:15,237 Arschlöcher. 56 00:03:18,198 --> 00:03:19,992 - Alles okay? - Ja. 57 00:03:22,578 --> 00:03:24,746 - Und ziehen. Los. - Ist gut. 58 00:03:26,498 --> 00:03:29,459 Die Haken gehen kaputt. Hab ich schon mal gesagt. 59 00:03:30,127 --> 00:03:30,961 Sie atmet nicht. 60 00:03:32,629 --> 00:03:34,590 Blutdruck: 90-30. Wir verlieren sie. 61 00:03:34,673 --> 00:03:36,842 - Trendelenburg-Lagerung. - Macht man nicht mehr. 62 00:03:36,925 --> 00:03:39,553 Ich sagte, Trendelenburg-Lagerung. Los! 63 00:03:49,313 --> 00:03:50,480 Gib Gas, Mann. 64 00:03:50,856 --> 00:03:51,857 Ja, Doc. 65 00:03:52,858 --> 00:03:54,818 Ich fahre so schnell ich kann. 66 00:04:05,245 --> 00:04:06,872 Fuck, fuck, fuck! 67 00:04:06,955 --> 00:04:08,290 Sie hat's geschafft. 68 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 - Die Polizistin? - Ja. 69 00:04:12,836 --> 00:04:15,005 - Krass. - Glückwunsch, Doc. 70 00:04:15,672 --> 00:04:18,050 MIDNIGHT FAMILY 71 00:04:47,746 --> 00:04:49,665 IN ANLEHNUNG AN DEN DOKUMENTARFILM "MIDNIGHT FAMILY" 72 00:05:08,684 --> 00:05:10,185 Ist ja krass. 73 00:05:10,269 --> 00:05:12,187 Jubeln die dir zu? 74 00:05:12,271 --> 00:05:15,440 Ja. Sie haben mir den Auftritt gewidmet. 75 00:05:15,941 --> 00:05:21,947 Das Gute an der Sache ist zu merken, dass ich nicht allein bin. 76 00:05:23,282 --> 00:05:24,741 Das sieht man. 77 00:05:25,242 --> 00:05:28,370 Weißt du was? Du kannst dich glücklich schätzen. 78 00:05:28,620 --> 00:05:30,497 Deine Freundin liebt dich sehr. 79 00:05:30,581 --> 00:05:31,707 Das stimmt. 80 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 Und deine Schauspiel-Kollegen wirken nett. 81 00:05:35,419 --> 00:05:38,130 Bei dem Erdbeben hast du eine neue Freundin gefunden. 82 00:05:39,298 --> 00:05:40,299 Danke. 83 00:05:41,758 --> 00:05:44,219 - Wofür? - Für alles. 84 00:05:49,266 --> 00:05:50,642 Meine Schauspielerin. 85 00:05:52,603 --> 00:05:53,604 Und du? 86 00:05:54,771 --> 00:05:55,939 Was ist mit mir? 87 00:05:56,023 --> 00:05:59,234 Na ja, erzähl mir was von dir. 88 00:05:59,318 --> 00:06:02,112 Nichts Medizinisches. Lenk mich ab. 89 00:06:02,696 --> 00:06:03,864 Na gut, also... 90 00:06:04,781 --> 00:06:06,116 Was willst du wissen? 91 00:06:06,200 --> 00:06:07,910 Was macht dein Liebesleben? 92 00:06:09,328 --> 00:06:10,329 Also... 93 00:06:10,787 --> 00:06:14,458 Da ist dieser Arzt im Zentralkrankenhaus. 94 00:06:14,541 --> 00:06:15,834 Nicht Bernie. 95 00:06:15,918 --> 00:06:19,922 Ich kenne ihn, weil wir mit der Ambulanz oft dort sind. 96 00:06:20,005 --> 00:06:21,423 Anfangs trafen wir uns heimlich. 97 00:06:21,507 --> 00:06:24,760 Aber jetzt verstecken wir uns immer nur... 98 00:06:24,843 --> 00:06:27,346 Es führt nirgends hin. Ich weiß nicht. 99 00:06:28,138 --> 00:06:31,225 Und was willst du von ihm? 100 00:06:32,226 --> 00:06:33,435 Was ich will? 101 00:06:34,394 --> 00:06:37,189 Eigentlich frage ich mich das nie. 102 00:06:37,272 --> 00:06:38,899 Ich habe nie Zeit und... 103 00:06:38,982 --> 00:06:42,069 ...es macht auch Angst, oder? Zu wissen, was man will. 104 00:06:42,152 --> 00:06:43,654 - Hat sie's dir gezeigt? - Ja! 105 00:06:43,737 --> 00:06:44,905 Toll, oder? 106 00:06:44,988 --> 00:06:47,366 Bin schon gespannt auf den Film. Sieht cool aus. 107 00:06:47,449 --> 00:06:49,743 - Danke. - Bitte lass zu, Schatz. 108 00:06:49,826 --> 00:06:51,578 - Hast du Schmerzen? - Nein. 109 00:06:53,247 --> 00:06:55,123 Spiel's nicht runter. 110 00:06:55,207 --> 00:06:58,794 Sie kriegt seit kurzem Kopfschmerzen von Licht, Lärm... 111 00:06:58,877 --> 00:07:00,128 Von allem. 112 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 Wir sollten es der Ärztin sagen, aber sie ist stur. 113 00:07:03,298 --> 00:07:05,384 Das ist sicher nichts Ernstes. 114 00:07:05,467 --> 00:07:08,595 Kommt von den vielen Medikamenten. Ein paar Aspirin helfen. 115 00:07:08,679 --> 00:07:11,348 Was sagst du, Doc? Muss ich wieder ins Krankenhaus? 116 00:07:11,431 --> 00:07:12,683 Sag so was nicht. 117 00:07:13,600 --> 00:07:15,853 Ein Gebäude ist über dir eingestürzt. 118 00:07:17,271 --> 00:07:19,982 Aber weißt du, was die beste Medizin ist? 119 00:07:20,607 --> 00:07:22,234 - Das. - Liebe. 120 00:07:24,236 --> 00:07:27,239 - Ich bin deine beste Medizin. - Wie kitschig. 121 00:07:53,682 --> 00:07:55,267 STRUKTURPRÜFUNG 122 00:08:07,613 --> 00:08:09,448 - Treffen wir uns im Büro? - Ja. 123 00:08:09,531 --> 00:08:10,657 Bin gleich da. 124 00:08:10,741 --> 00:08:13,243 Ich habe mein Handy im Auto vergessen. 125 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Marigaby. 126 00:08:19,958 --> 00:08:22,294 Jetzt sei nicht so. Lass uns reden. 127 00:08:22,503 --> 00:08:25,380 Damit du mir wieder deinen Großmut vorhältst? 128 00:08:25,881 --> 00:08:27,966 Ich war ein Arsch. Ich weiß. 129 00:08:28,967 --> 00:08:31,720 Mach du es besser. Du bist klüger als ich. 130 00:08:31,803 --> 00:08:34,556 Ich hab dich ständig angerufen. Lass uns bitte reden. 131 00:08:34,640 --> 00:08:37,183 Hey, da läuft was, hundertpro. 132 00:08:37,392 --> 00:08:40,062 - Er sieht ja auch gut aus, oder? - Voll. 133 00:08:40,729 --> 00:08:42,648 Immerhin hat sie guten Geschmack. 134 00:08:42,731 --> 00:08:44,149 Exzellenten Geschmack. 135 00:08:44,733 --> 00:08:47,069 Warum redest du nicht mit ihnen? 136 00:08:47,152 --> 00:08:48,612 Vielleicht springt ein Date raus. 137 00:08:48,946 --> 00:08:50,155 Im Ernst. 138 00:08:52,157 --> 00:08:54,201 Sollen wir es offiziell machen? 139 00:08:54,576 --> 00:08:55,577 Okay. 140 00:08:58,914 --> 00:09:01,959 Die können machen was sie wollen. Ist mir egal. 141 00:09:02,042 --> 00:09:04,628 Tu doch nicht so. Du magst sie. 142 00:09:04,837 --> 00:09:06,296 Kämpfe um sie. 143 00:09:08,257 --> 00:09:10,008 Was, wenn sie streiten? 144 00:09:10,092 --> 00:09:11,301 Du weißt schon. 145 00:09:15,848 --> 00:09:17,641 Ich hab Vorlesung. Wir reden später. 146 00:09:19,351 --> 00:09:21,478 Okay. Wir reden später. 147 00:09:23,605 --> 00:09:24,773 Spar's dir. 148 00:09:30,737 --> 00:09:33,824 Ich wusste nicht, dass Julito so schlecht sieht. 149 00:09:34,283 --> 00:09:35,993 Er hat sich nie beschwert. 150 00:09:37,536 --> 00:09:39,121 Ich bin ein mieser Vater. 151 00:09:40,080 --> 00:09:41,373 Ach, Blödsinn. 152 00:09:42,416 --> 00:09:45,252 Er braucht uns jetzt, und seine Geschwister. 153 00:09:47,004 --> 00:09:48,213 Aber leider... 154 00:09:49,214 --> 00:09:51,633 Ich verstehe, dass sie wütend auf mich sind. 155 00:09:51,717 --> 00:09:53,886 Lass uns jetzt über Julito reden. 156 00:09:54,261 --> 00:09:56,722 Wir sind uns doch einig. Wenn wir arbeiten, 157 00:09:56,805 --> 00:09:58,849 - bleibt er bei dir und... - Ja. 158 00:09:59,308 --> 00:10:01,810 - Dann sehen wir weiter, oder? - Ja. 159 00:10:05,522 --> 00:10:08,108 Ich versuche auch, netter zu sein zu... 160 00:10:09,318 --> 00:10:11,695 Gefiel er dir echt, weil er dünn ist? 161 00:10:11,778 --> 00:10:14,239 Ach, Ramón. Fängst du wieder an? 162 00:10:14,323 --> 00:10:16,909 Hör endlich auf damit. 163 00:10:16,992 --> 00:10:19,453 Ich weiß, dass ich mich verändert habe. 164 00:10:19,536 --> 00:10:21,496 Weißt du, woran ich es merke? 165 00:10:21,580 --> 00:10:24,708 Neulich hat mich so 'ne Göre "Fettsack" genannt. 166 00:10:25,542 --> 00:10:26,627 Nein. Echt? 167 00:10:26,710 --> 00:10:28,253 Das fühlte sich mies an. 168 00:10:28,879 --> 00:10:32,925 Vor allem, als ich in den Spiegel schaute. Und ja, es stimmt. 169 00:10:33,008 --> 00:10:34,885 Ich bin ein Fettsack. 170 00:10:36,678 --> 00:10:38,847 Aber charmant bist du immer noch. 171 00:10:42,351 --> 00:10:43,393 Was? 172 00:10:43,936 --> 00:10:46,605 Wohin gehst du? Ich muss ins Restaurant. 173 00:10:46,688 --> 00:10:49,566 Ich weiß. Ich hab auch zu tun in der Wohnung. 174 00:10:49,650 --> 00:10:50,692 Also? 175 00:10:52,694 --> 00:10:53,695 Schau. 176 00:10:56,740 --> 00:11:00,327 Auf der Bank haben wir immer geknutscht, weißt du noch? 177 00:11:03,497 --> 00:11:04,289 Nein. 178 00:11:04,373 --> 00:11:07,042 - Das ist unser Lied. - Nein, nein, nein. 179 00:11:07,376 --> 00:11:11,088 Ich wusste es. Als du sagtest, wir treffen uns hier, 180 00:11:11,171 --> 00:11:13,966 hieß es, neutraler Boden. Das ist nicht neutral. 181 00:11:14,758 --> 00:11:17,678 - Tanzen wir? - Nein, Ramón. Wirklich nicht. 182 00:11:17,761 --> 00:11:19,513 Das ist echt nicht okay. 183 00:11:25,310 --> 00:11:27,145 - Ist doch nicht so schlimm. - Genau. 184 00:11:27,229 --> 00:11:29,773 - Tut mir leid. - Das eine Mal, dass du Mariachi holtest, 185 00:11:29,857 --> 00:11:31,316 war bei deinem Antrag. 186 00:11:32,109 --> 00:11:36,572 Schau, was alles passieren musste, damit du es noch mal machst. 187 00:11:38,156 --> 00:11:39,783 - Verzeih mir. - Ramón. 188 00:11:39,867 --> 00:11:42,035 - Verzeih mir. - Ich mein's ernst. 189 00:11:52,462 --> 00:11:54,798 DER AXOLOTL 190 00:12:00,679 --> 00:12:02,389 Was macht ein Zuhause aus? 191 00:12:03,265 --> 00:12:07,811 Sicher nicht, wo wir wohnen, oder was wir an die Wand hängen. 192 00:12:09,521 --> 00:12:12,608 Vielleicht ist es, womit wir unser Leben füllen. 193 00:12:15,444 --> 00:12:17,988 Keine Ahnung. Klingt total kitschig. 194 00:12:18,655 --> 00:12:21,700 Ich glaube, ich verliebe mich. Fuck. 195 00:12:26,330 --> 00:12:28,081 Ich hab starken Kaffee. 196 00:12:28,373 --> 00:12:30,918 - Spielst du Gitarre? - Himmel, nein. 197 00:12:31,502 --> 00:12:33,754 - Die gehört meiner Mutter. - Nein! 198 00:12:34,338 --> 00:12:35,422 Ich schwör's dir. 199 00:12:35,506 --> 00:12:38,258 - Dr. Gómez spielt Gitarre? - Ja. Ich schwör's. 200 00:12:38,342 --> 00:12:39,384 Wow. 201 00:12:39,468 --> 00:12:42,638 Als Kind sang sie mir Lieder von Cecilia Toussaint vor. 202 00:12:42,721 --> 00:12:44,973 - Sagt dir was, oder? - Äh, nein. 203 00:12:45,390 --> 00:12:47,142 Die mexikanische Patti Smith. 204 00:12:47,226 --> 00:12:48,519 Was? Smith? 205 00:12:49,061 --> 00:12:51,146 Patti Smith kennst du auch nicht? 206 00:12:51,688 --> 00:12:53,190 - Nein. - Oh Mann. 207 00:12:53,524 --> 00:12:55,317 Das ist Cecilia Toussaint. 208 00:12:55,400 --> 00:12:57,736 - Darf ich vorstellen? Das ist von ihr: - Ja, bitte. 209 00:12:57,819 --> 00:13:00,113 Die Gitarre ist etwas verstimmt. Es geht so: 210 00:13:00,197 --> 00:13:01,198 Autobahn 211 00:13:01,281 --> 00:13:02,241 Moment. 212 00:13:02,324 --> 00:13:05,327 Ich fahr schon länger auf der Autobahn... 213 00:13:06,370 --> 00:13:08,997 - Lass es lieber. - Die Gitarre ist verstimmt. 214 00:13:09,081 --> 00:13:10,791 Verstehe. Ist voll okay. 215 00:13:10,874 --> 00:13:13,627 - Pizza ist da! Kommt! - Bin gleich zurück. 216 00:13:14,628 --> 00:13:15,796 Ich warte hier. 217 00:13:17,214 --> 00:13:18,215 Eine Sekunde. 218 00:13:18,590 --> 00:13:21,093 - Hey! Das ist meine. - Was kriegst du? 219 00:13:22,678 --> 00:13:24,012 Ich will die Hawaii! 220 00:13:24,096 --> 00:13:25,889 Hast du die Salsa? 221 00:13:40,612 --> 00:13:43,073 Sie ist etwas verbrannt, aber essb... 222 00:14:11,018 --> 00:14:14,479 Das Restaurant wächst zum Glück. Langsam, aber stetig. 223 00:14:16,231 --> 00:14:18,984 Wen wundert's? Du bist eine tolle Köchin. 224 00:14:20,402 --> 00:14:21,403 Ach ja. 225 00:14:23,363 --> 00:14:24,489 Hier. 226 00:14:25,073 --> 00:14:27,951 Ist nicht viel, aber vielleicht nützlich. 227 00:14:28,327 --> 00:14:31,079 Ich geb's dir nicht, weil ich Schuldgefühle habe. 228 00:14:31,622 --> 00:14:33,999 Sondern weil ich möchte, weil ich kann 229 00:14:34,666 --> 00:14:36,418 und weil ich jetzt was Eigenes habe. 230 00:14:42,716 --> 00:14:43,717 Mama? 231 00:14:45,969 --> 00:14:47,638 Als du gegangen bist, 232 00:14:48,138 --> 00:14:50,307 war Padrinos Cousine der Grund? 233 00:14:52,267 --> 00:14:56,230 Glaubst du wirklich, ich ging, weil dein Vater gern schäkerte? 234 00:14:57,940 --> 00:15:00,025 Es tat weh, als es passierte. 235 00:15:01,235 --> 00:15:02,236 Aber... 236 00:15:03,070 --> 00:15:05,948 Ich hatte meine eigenen, persönlichen Gründe. 237 00:15:06,365 --> 00:15:07,366 Welche? 238 00:15:08,534 --> 00:15:09,368 Nun, 239 00:15:09,868 --> 00:15:12,412 ich machte mir immer Sorgen, um alles. 240 00:15:12,496 --> 00:15:14,623 Um euch und... 241 00:15:15,958 --> 00:15:18,585 Nach und nach verlor ich mich selbst. 242 00:15:18,961 --> 00:15:20,087 Mama, Mama! 243 00:15:20,587 --> 00:15:23,006 Marcus hat heute frei, er geht auf 'ne Party. 244 00:15:23,090 --> 00:15:25,717 Darf ich mitfahren und Papa helfen? 245 00:15:25,801 --> 00:15:26,760 - Nein. - Bitte! 246 00:15:26,844 --> 00:15:27,719 Marigaby. 247 00:15:28,804 --> 00:15:30,472 Heute sind wir zu zweit. 248 00:15:30,556 --> 00:15:34,560 Unser Gebäude wurde geprüft. Wir können zurück in die Wohnung. Alle. 249 00:15:35,519 --> 00:15:39,064 Bitte, Mama. Morgen ist Samstag, da arbeitet Marcus auch nicht. 250 00:15:39,147 --> 00:15:41,608 Er probt für das Event. Nicht dein Ernst. 251 00:15:41,692 --> 00:15:46,321 Er hat nicht gefragt, nur Bescheid gesagt. Das machen die Kids heute so. 252 00:15:46,405 --> 00:15:47,865 Was für ein Event? 253 00:15:47,948 --> 00:15:51,326 Marcus und Cris nehmen an einem Hip-Hop-Battle teil. 254 00:15:51,869 --> 00:15:53,996 - Toll. - Hat er dir nichts gesagt? 255 00:15:54,621 --> 00:15:55,622 Nein. 256 00:15:57,332 --> 00:15:59,042 Eure Sandwiches. Hier. 257 00:15:59,751 --> 00:16:00,919 - Danke, Mama. - Tschüs. 258 00:16:01,378 --> 00:16:02,588 Komm, Kleiner. 259 00:16:02,671 --> 00:16:03,964 Los, los, los. 260 00:16:06,133 --> 00:16:08,385 - Er hat's sicher vergessen. - Ja, sicher. 261 00:16:08,468 --> 00:16:10,637 Wir können alle nach Hause zurück. 262 00:16:12,139 --> 00:16:13,682 Also darf ich mitfahren? 263 00:16:13,765 --> 00:16:14,892 - Nein! - Nein! 264 00:16:19,146 --> 00:16:21,982 Yeah, Mädchen. Weiter so. 265 00:16:28,614 --> 00:16:32,034 DJ, lass was hören! 266 00:16:37,623 --> 00:16:39,499 Lasst die Wände wackeln! 267 00:16:40,876 --> 00:16:42,586 Eins, zwei. Eins, zwei. 268 00:16:44,213 --> 00:16:47,090 Wozu mich setzen hier? Ich hab ja noch 'ne Flasche Bier 269 00:16:47,174 --> 00:16:49,968 Du hältst besser deine Klappe Und lässt mich in Ruhe rappen 270 00:16:50,052 --> 00:16:52,179 Das Raubtier Fühlt sich wie die Beute 271 00:16:52,262 --> 00:16:54,848 Weil wir nicht wissen Ob wir heimkehren heute 272 00:16:54,932 --> 00:16:57,476 Marcus, Alter, lass den Cuervos was übrig. 273 00:16:57,559 --> 00:16:59,102 Begrüßt man so seinen Bro? 274 00:16:59,186 --> 00:17:01,522 - Sorry, Mann, was läuft? - Wie geht's? 275 00:17:01,605 --> 00:17:03,899 - Gut und dir? - Und? Bist du dabei? 276 00:17:05,233 --> 00:17:06,527 Logisch, Mann. Okay. 277 00:17:07,486 --> 00:17:08,487 Hey. 278 00:17:09,029 --> 00:17:10,030 Allein? 279 00:17:10,280 --> 00:17:11,531 Nur eins, versprochen. 280 00:17:11,615 --> 00:17:14,034 Wer ist morgen die Geheimwaffe? Wer? 281 00:17:14,617 --> 00:17:16,328 - Versprochen. - Geh schon. 282 00:17:17,371 --> 00:17:18,914 Lasst was hören, Leute! 283 00:17:18,997 --> 00:17:20,707 Hoffentlich hattet ihr Spaß. 284 00:17:20,790 --> 00:17:22,542 Applaus für El Cuervo. 285 00:17:26,213 --> 00:17:28,507 Yeah. Lasst was hören. 286 00:17:28,590 --> 00:17:29,758 Dope, Mann. 287 00:17:39,810 --> 00:17:41,770 Dann verpiss dich doch, Alte! 288 00:17:42,646 --> 00:17:43,730 Leute, echt! 289 00:17:43,814 --> 00:17:46,817 Sag, ob du mit ihm gefickt hast. Ich bin nicht blöd! 290 00:17:46,900 --> 00:17:48,235 Hey, da gibt's Zoff. 291 00:17:48,318 --> 00:17:50,612 Hast du oder hast du nicht, Bitch? 292 00:17:50,696 --> 00:17:52,114 - Hör auf. - Habt ihr gefickt? 293 00:17:52,197 --> 00:17:54,992 - Komm runter, Mann! - Hey! Lass sie in Ruhe! 294 00:17:55,075 --> 00:17:57,286 - Mir reicht's. - Du Scheißschlampe. 295 00:17:57,369 --> 00:18:00,747 - Lass mich endlich los! - Dreckshure! 296 00:18:00,831 --> 00:18:02,708 - Hör auf! - Scheiß drauf! 297 00:18:02,791 --> 00:18:05,002 - Tu das weg. - Du bist 'ne Hure. 298 00:18:05,085 --> 00:18:06,920 Soll ich mich töten, Schlampe? 299 00:18:07,004 --> 00:18:08,046 Ich bring mich um. 300 00:18:08,130 --> 00:18:12,050 - Du machst mir Angst. - Das will ich auch! 301 00:18:12,134 --> 00:18:14,595 - Keiner mag dich! - Sei still! 302 00:18:14,678 --> 00:18:16,805 - Komm runter. - Halt dich da raus. 303 00:18:16,889 --> 00:18:19,600 - Willst du Ärger? - Ruhig. Nimm das runter. 304 00:18:19,683 --> 00:18:21,226 Wozu, Arschloch? 305 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 - Ganz ruhig. Alles gut. - Hör auf! 306 00:18:24,354 --> 00:18:27,065 - Sie ist noch ein Kind! - Laber nicht! 307 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 Hey! 308 00:18:33,655 --> 00:18:35,240 Schön hierbleiben, Mann! 309 00:18:36,909 --> 00:18:38,452 Du bist ein Arschloch! 310 00:18:49,880 --> 00:18:50,964 Hey, Mädchen! 311 00:18:53,467 --> 00:18:55,802 - Bitte komm nicht näher. - Okay. 312 00:18:56,512 --> 00:18:58,222 Alles gut, ganz ruhig. 313 00:19:00,307 --> 00:19:03,143 Brauchst du was? Soll ich irgendwen anrufen? 314 00:19:05,395 --> 00:19:06,396 Rede mit mir. 315 00:19:09,191 --> 00:19:12,486 Vertraut man jemandem, machen die einen nur fertig. 316 00:19:13,278 --> 00:19:15,822 Er sagte, er würde mich gut behandeln. 317 00:19:18,325 --> 00:19:21,203 Warum muss immer alles scheiße enden? 318 00:19:21,745 --> 00:19:23,872 Was willst du denn mit dem Arschloch? 319 00:19:23,956 --> 00:19:26,959 Er wollte mir helfen, von zu Hause abzuhauen. 320 00:19:28,752 --> 00:19:29,837 Komm nicht näher. 321 00:19:29,920 --> 00:19:31,088 Okay, ganz ruhig. 322 00:19:31,171 --> 00:19:33,382 Alles gut, ja? Cool bleiben. 323 00:19:36,343 --> 00:19:39,096 Ich will auch schon lange weg von zu Hause. 324 00:19:43,308 --> 00:19:47,396 Warum sind Leute, die mich angeblich lieben, so scheiße zu mir? 325 00:19:48,063 --> 00:19:49,064 Hey. 326 00:19:51,108 --> 00:19:52,818 Alles wird gut, okay? 327 00:19:53,986 --> 00:19:56,238 Ganz ruhig. Lass uns jetzt gehen. 328 00:19:56,321 --> 00:19:57,990 Ich helfe dir da raus, ja? 329 00:19:58,073 --> 00:19:59,157 Cristina! 330 00:20:00,158 --> 00:20:00,993 Warte kurz. 331 00:20:01,076 --> 00:20:02,870 - Alles okay? - Alles okay. 332 00:20:02,953 --> 00:20:04,997 - Er soll gehen. - Sicher. Alles gut. 333 00:20:05,080 --> 00:20:06,456 Warte kurz. 334 00:20:07,499 --> 00:20:08,667 Komm. Wir reden woanders. 335 00:20:09,251 --> 00:20:11,420 Komm jetzt. Alles wird gut. 336 00:20:11,879 --> 00:20:13,589 Komm. Lass uns gehen. 337 00:20:15,048 --> 00:20:16,383 Alles okay? 338 00:20:16,466 --> 00:20:17,467 Ja, gehen wir. 339 00:20:20,929 --> 00:20:23,390 Mädchen! Nein! Nicht springen! 340 00:20:23,473 --> 00:20:24,558 Nein! 341 00:20:25,601 --> 00:20:28,896 Nein! Nein! Scheiße! Scheiße! 342 00:20:34,401 --> 00:20:35,402 Lasst mich durch! 343 00:20:37,196 --> 00:20:38,655 - Lasst mich durch. - Pass doch auf! 344 00:20:38,739 --> 00:20:41,450 Verpisst euch! Lasst mich durch! 345 00:20:42,075 --> 00:20:44,369 Bitte macht Platz, ich bin Sanitäter! 346 00:20:44,453 --> 00:20:46,288 Geht bitte da rüber. 347 00:20:46,747 --> 00:20:48,790 Tretet zurück! Macht Platz. 348 00:20:48,874 --> 00:20:51,627 Ich sagte, zurück! Estopas, schaff sie weg! 349 00:20:51,710 --> 00:20:53,754 Weg da! Macht Platz! 350 00:20:53,837 --> 00:20:57,591 Ich heiße Marcus, ich bin Sanitäter. Ich werde dir helfen. 351 00:20:57,925 --> 00:21:02,221 Doc? Ich bin auf 'ner Party, ein Mädchen ist tief gestürzt. 352 00:21:02,304 --> 00:21:03,764 Du musst herkommen! 353 00:21:03,847 --> 00:21:05,599 Es ist ein 84, Doc! 354 00:21:06,016 --> 00:21:09,102 In der Fabrik, wo immer Partys sind. Colonia Obrera. 355 00:21:09,186 --> 00:21:11,188 Du musst sofort kommen! Crisis? 356 00:21:11,271 --> 00:21:13,357 Hilf mir. Komm. 357 00:21:13,440 --> 00:21:15,025 Ich brauche deine Hilfe. 358 00:21:15,108 --> 00:21:18,320 Sie darf nicht einschlafen. Rede mit ihr. 359 00:21:18,403 --> 00:21:20,364 - Ich brauch zwei Käppis. - Ich bin da. 360 00:21:20,447 --> 00:21:22,282 - Estopas, komm. - Bleib bei mir. 361 00:21:22,366 --> 00:21:27,120 Bring mir zwei Käppis, was zum Zubinden und einen Pulli. Ja? Schnell! 362 00:21:27,204 --> 00:21:28,622 Gib mir dein Tuch. 363 00:21:28,705 --> 00:21:31,208 Du bist stark. Keine Sorge. 364 00:21:31,291 --> 00:21:32,876 Crisis, hilf mir. 365 00:21:34,169 --> 00:21:35,921 Fester, fester. 366 00:21:36,004 --> 00:21:40,676 Cuervo, komm her! Setz dich. Nimm ihre Schulter. 367 00:21:40,759 --> 00:21:43,136 Die andere Hand hierhin, ja? 368 00:21:43,220 --> 00:21:46,598 Wir drehen sie um. Auf drei, vorsichtig. 369 00:21:46,682 --> 00:21:47,975 Wir drehen sie um. 370 00:21:48,559 --> 00:21:51,353 - Eins... - Zwei, drei. 371 00:21:51,728 --> 00:21:53,897 Ich weiß. Ich weiß, das tut weh. 372 00:21:53,981 --> 00:21:55,315 Du bist stark! 373 00:21:55,399 --> 00:21:58,819 - Hör auf zu filmen! - Du Arschloch! 374 00:22:00,028 --> 00:22:01,154 Hier, meine Hand. 375 00:22:01,238 --> 00:22:02,573 Scheiße. 376 00:22:02,906 --> 00:22:04,825 Sie blutet aus dem Ohr. 377 00:22:05,409 --> 00:22:08,620 - Gib mir das Käppi. - Nicht einschlafen, Liebes. 378 00:22:09,621 --> 00:22:13,083 - Reden, sie darf nicht einschlafen. - Liebes, ich bin da. 379 00:22:13,166 --> 00:22:15,669 Nicht einschlafen. Bleib bei mir. Halt meine Hand. 380 00:22:15,752 --> 00:22:17,296 Nicht loslassen. 381 00:22:18,505 --> 00:22:21,508 Hilf mir. Beweg die Lampe über ihren Augen. 382 00:22:21,592 --> 00:22:23,427 Nicht einschlafen, Mädchen. 383 00:22:24,303 --> 00:22:26,138 Los. Eins, zwei, drei. 384 00:22:33,812 --> 00:22:35,647 Wir müssen sie zudecken! 385 00:22:35,731 --> 00:22:37,524 Irgendwas zum Zudecken! 386 00:22:39,651 --> 00:22:41,904 Scheiße. Bleib bei mir. 387 00:22:41,987 --> 00:22:45,407 Doc? Keine Ahnung, ich glaub ich hab sie falsch bewegt. 388 00:22:45,490 --> 00:22:46,992 - Sie hat ein Brillenhämatom. - Marcus! 389 00:22:47,075 --> 00:22:48,327 Nicht einschlafen lassen! 390 00:22:48,410 --> 00:22:50,787 Brillenhämatom, Blut, Schädelbasisbruch. 391 00:22:50,871 --> 00:22:53,332 Bleib bei uns, ja? 392 00:22:53,415 --> 00:22:56,960 Cris, Marigaby ist hier. Bitte hol sie. 393 00:22:57,044 --> 00:23:00,047 - Weg da! Die Ambulanz ist da! - Lasst mich durch! 394 00:23:00,130 --> 00:23:02,299 Hier! Hier! 395 00:23:02,382 --> 00:23:03,550 Schnell! 396 00:23:03,800 --> 00:23:05,260 Sie stirbt! 397 00:23:07,554 --> 00:23:09,139 Weg frei! Macht Platz! 398 00:23:09,223 --> 00:23:10,933 - Was ist? - Schau, ihr Ohr. 399 00:23:11,016 --> 00:23:13,810 - Schädelbasisbruch? - Hey! Alles wird gut. 400 00:23:13,894 --> 00:23:14,895 - Okay. - Ja? 401 00:23:14,978 --> 00:23:17,981 - Vielleicht hab ich's verkackt. - Ganz ruhig. 402 00:23:26,740 --> 00:23:28,116 Alles okay, Junge? 403 00:23:28,200 --> 00:23:29,701 Lasst mich durch. 404 00:23:32,037 --> 00:23:33,038 Okay. 405 00:23:33,872 --> 00:23:36,750 - Vorsichtig. - Eins, zwei, drei. 406 00:23:37,334 --> 00:23:39,670 - Gut. Da lang. - Los, los, los! 407 00:23:43,382 --> 00:23:45,300 - Nicht mit dieser Hand. - Schnell! 408 00:23:45,384 --> 00:23:47,302 Fuck. Hab ich's verkackt? 409 00:23:47,386 --> 00:23:48,929 Wie lange ist sie bewusstlos? 410 00:23:49,012 --> 00:23:51,431 - Mindestens 15 Minuten. - Okay. 411 00:24:05,362 --> 00:24:06,655 Wie ist der Stand? 412 00:24:07,030 --> 00:24:11,410 Die Beatmung läuft besser, aber ihr Zustand ist nach wie vor ernst. 413 00:24:19,084 --> 00:24:20,085 Hey. 414 00:24:20,711 --> 00:24:23,255 Du warst toll, Crisis. Echt. 415 00:24:23,338 --> 00:24:25,257 - Ich hätte mehr tun können... - Nein, schau. 416 00:24:25,340 --> 00:24:28,510 Sie wird versorgt. In der Klinik wird sie wieder. 417 00:24:29,219 --> 00:24:30,262 Versprochen. 418 00:24:31,763 --> 00:24:35,184 Komm schon, Mädchen. Wir sind fast da. 419 00:24:36,810 --> 00:24:38,270 Gib Gas, Papa. 420 00:24:50,741 --> 00:24:52,201 Leg noch einen drauf. 421 00:24:53,785 --> 00:24:56,455 Ich spare nämlich. Hab dir Acapulco versprochen. 422 00:24:56,538 --> 00:24:58,957 - Aber dann halt Ixtapa. - Marcus. Hi. 423 00:24:59,583 --> 00:25:02,085 - Ich hab Cris in ein Taxi gesetzt. - Schau. 424 00:25:02,753 --> 00:25:05,797 - Gib nicht so an. Steck das weg. - Ist ja gut. 425 00:25:06,548 --> 00:25:07,591 Dein Stalker. 426 00:25:09,635 --> 00:25:11,303 Kommst du oder bleibst du? 427 00:25:11,386 --> 00:25:12,471 Er kommt her. 428 00:25:13,388 --> 00:25:14,765 - Gehen wir. - Okay. 429 00:25:14,848 --> 00:25:17,351 Bis bald, Rosita. Und nicht vergessen: 430 00:25:17,434 --> 00:25:19,228 du und ich, am Strand, Copacabana, 431 00:25:20,062 --> 00:25:22,439 Cancún. Was du willst. 432 00:25:22,523 --> 00:25:25,192 - Halt dich da raus. - Du hast was mit ihm... 433 00:25:25,275 --> 00:25:28,153 Habt ihr dem Mädchen geholfen, das gesprungen ist? 434 00:25:28,237 --> 00:25:29,238 Warum? 435 00:25:30,030 --> 00:25:31,448 Hast du sie gerettet? 436 00:25:31,532 --> 00:25:34,159 - Ja, wir beide. - Lass uns bitte gehen. 437 00:25:34,243 --> 00:25:35,452 - Du bist ein Held. - Marcus. 438 00:25:35,536 --> 00:25:37,788 Warte. Sie wollen es hören. 439 00:25:37,871 --> 00:25:40,123 - Wir sind Helden. - Ich bin in der Ambulanz. 440 00:25:40,207 --> 00:25:41,208 Marigaby. 441 00:25:41,875 --> 00:25:43,961 Die können mich exmatrikulieren. 442 00:25:44,044 --> 00:25:46,213 - Warte, Marigaby! Bleib hier! - Lass es, Mann. 443 00:25:46,296 --> 00:25:48,215 - Wir überzeugen sie schon noch. - Okay. 444 00:25:48,298 --> 00:25:49,842 Wie heißt du? 445 00:25:49,925 --> 00:25:52,219 Marcus Tamayo, zu Diensten. 446 00:25:52,553 --> 00:25:54,471 - Wo warst du? - Wann? 447 00:25:54,555 --> 00:25:58,016 - Als es passiert ist. - Ich sag euch, wie das lief. 448 00:25:58,100 --> 00:26:01,019 - Was ist passiert? - Wir haben Leben gerettet. 449 00:26:01,103 --> 00:26:03,355 - Warum warst du da? - Wegen was anderem. 450 00:26:03,438 --> 00:26:05,232 Mein Ding ist die Musik. 451 00:26:05,315 --> 00:26:07,401 Aber ich muss Geld verdienen. 452 00:26:07,484 --> 00:26:09,778 Ich würd's gratis machen, aber ich muss essen. 453 00:26:09,862 --> 00:26:13,615 Wir retten Leben. Wenn die Leute Ärger haben, sind wir zur Stelle. 454 00:26:13,699 --> 00:26:15,117 Marcus! 455 00:26:15,200 --> 00:26:17,578 Klar, sie hat noch mehr drauf als ich. 456 00:26:39,933 --> 00:26:41,101 Hey. 457 00:26:41,643 --> 00:26:44,521 Was ist passiert? Du bist noch schöner als gestern. 458 00:26:53,530 --> 00:26:55,532 Ziemlich still im Haus, was? 459 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 Gott sei Dank. 460 00:27:01,246 --> 00:27:02,289 Komm her. 461 00:27:04,458 --> 00:27:06,668 Ich weiß, es war schwer für dich. 462 00:27:07,461 --> 00:27:10,839 Danke für alles, was du für meine Kinder getan hast. 463 00:27:11,131 --> 00:27:12,841 Sie sind immer willkommen. 464 00:27:12,925 --> 00:27:14,760 Selbst dein Ältester: Ramón. 465 00:27:21,266 --> 00:27:22,643 Ziehen wir das aus... 466 00:27:23,227 --> 00:27:24,561 Wir kommen zu spät. 467 00:27:25,354 --> 00:27:27,606 - Und wer soll predigen? - Irgendjemand. 468 00:27:27,689 --> 00:27:28,732 Ja, klar. 469 00:27:28,815 --> 00:27:31,276 Weil du einen anderen predigen lässt. 470 00:27:32,528 --> 00:27:34,696 Ich zieh mich an, dann gehen wir. 471 00:27:36,240 --> 00:27:38,283 Du machst eine Sauerei, Julito. 472 00:27:38,367 --> 00:27:41,411 - Du sagst, ich muss streichen. - Konzentriere dich. 473 00:27:44,414 --> 00:27:45,415 Sieh mal an. 474 00:27:46,416 --> 00:27:49,795 Sieht toll aus. Vor allem der Boden. 475 00:27:50,546 --> 00:27:51,547 Mega. 476 00:27:51,880 --> 00:27:53,757 - Streich du doch. - Nö. 477 00:27:53,841 --> 00:27:55,759 Wir Stars streichen nicht. 478 00:27:56,802 --> 00:27:58,220 Was für Stars, bitte? 479 00:27:58,303 --> 00:28:01,390 Wir, wenn wir das Battle gewonnen haben. Schau. 480 00:28:01,932 --> 00:28:04,226 Hast du gesehen? Die ganzen Likes? 481 00:28:04,309 --> 00:28:06,562 - Kannst mal sehen. - Komm runter. 482 00:28:07,813 --> 00:28:09,731 Danke, dass ich bleiben durfte. 483 00:28:10,190 --> 00:28:12,234 Gern. Du bist immer willkommen. 484 00:28:12,317 --> 00:28:14,319 - Vielen Dank. - Keine Ursache. 485 00:28:18,490 --> 00:28:19,825 Hey, du "Sternchen". 486 00:28:20,450 --> 00:28:22,160 - Wo geht's hin? - Zum Battle. 487 00:28:22,244 --> 00:28:24,371 Hast du es deiner Mutter gesagt? 488 00:28:25,372 --> 00:28:27,499 - Hab ich vergessen. - Sag's ihr. 489 00:28:28,041 --> 00:28:30,836 Nur den Priester soll sie zu Hause lassen. 490 00:28:32,296 --> 00:28:35,090 - Sag ich ihr. - Lass uns meine Sachen holen. 491 00:28:35,174 --> 00:28:36,175 Komme. 492 00:28:37,759 --> 00:28:40,220 - Nächstes Mal streichst du. - Bis bald. Danke. 493 00:28:40,304 --> 00:28:42,139 - Gern. - Bis dann! 494 00:28:42,222 --> 00:28:44,516 Als Gott sein Licht auf mich warf, 495 00:28:45,684 --> 00:28:47,060 war ich allein, 496 00:28:48,103 --> 00:28:49,104 zerlumpt, 497 00:28:49,605 --> 00:28:52,900 nachdem ich tagelang durch die Wüste gewandert war. 498 00:28:53,775 --> 00:28:56,153 Nachdem ich mich mir selbst stellte, 499 00:28:57,321 --> 00:29:02,284 nachdem ich mich meiner Vergangenheit stellte und sie hinter mir ließ. 500 00:29:03,410 --> 00:29:08,081 Denn der Vergangenheit so viel Raum zu geben, 501 00:29:08,165 --> 00:29:12,794 macht uns zu Gefangegen unserer Vergangenheit und Gewohnheiten. 502 00:29:13,545 --> 00:29:14,963 Und Gottes Erneuerung 503 00:29:15,380 --> 00:29:20,093 müssen wir annehmen als unsere Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. 504 00:29:21,803 --> 00:29:24,723 - Hallelujah. Ehre sei Gott! - Ehre sei Gott! 505 00:29:24,806 --> 00:29:26,350 Leben hier deine Eltern? 506 00:29:26,433 --> 00:29:29,061 Nur meine Mutter. Mein Vater lebt in Spanien. 507 00:29:30,145 --> 00:29:32,648 - Aber, sind sie noch zusammen? - Nein. 508 00:29:33,190 --> 00:29:34,942 Sie haben sich getrennt. 509 00:29:35,025 --> 00:29:36,944 Früher lebten wir in Spanien. 510 00:29:38,028 --> 00:29:40,739 Nach der Trennung wollte meine Mutter zurück. 511 00:29:40,822 --> 00:29:43,659 Sie boten ihr die Fakultätsleitung an und... 512 00:29:45,077 --> 00:29:47,079 Die Entscheidung fiel ihr leicht. 513 00:29:47,579 --> 00:29:50,082 Ich wollte nicht mit, mein Leben dort aufgeben. 514 00:29:50,165 --> 00:29:53,168 - Verstehst du? - Hast du sie nicht vermisst? 515 00:29:56,547 --> 00:29:58,632 Warum, denkst du, bin ich hier? 516 00:29:59,591 --> 00:30:01,677 Ich hol schnell meine Bücher, ja? 517 00:30:01,760 --> 00:30:02,761 Hey. 518 00:30:02,845 --> 00:30:06,014 Kommst du mit auf das Konzert meines Bruders? 519 00:30:08,600 --> 00:30:10,978 - Marcus singt? - Er kann gut rappen. 520 00:30:11,061 --> 00:30:12,479 - Echt? - Mit seiner Freundin. 521 00:30:12,563 --> 00:30:15,315 - Es ist ein Rap-Battle. - Das will ich sehen. 522 00:30:17,818 --> 00:30:19,570 - Bin gleich zurück. - Okay. 523 00:30:21,655 --> 00:30:22,656 Wie geht's dir? 524 00:30:22,739 --> 00:30:24,408 Nichts Ernstes. Bisschen Kopfweh. 525 00:30:24,491 --> 00:30:25,868 Ruh dich aus. Ich ruf später an. 526 00:30:26,702 --> 00:30:27,995 - Schatz? - Hallo. 527 00:30:28,078 --> 00:30:29,580 Schön, dass du da bist. 528 00:30:30,914 --> 00:30:31,999 Ist das Marigaby? 529 00:30:32,082 --> 00:30:33,917 - Ja. - Warum lässt du sie da sitzen? 530 00:30:34,001 --> 00:30:36,336 - Weil wir es eilig haben. - Bleib zum Essen. 531 00:30:36,420 --> 00:30:38,463 - Ihr beide. - Nein, Mama, schon gut. 532 00:30:38,547 --> 00:30:40,591 - Also wirklich. - Wir haben's eilig. 533 00:30:40,674 --> 00:30:43,552 - Nicht nötig... - Wie unhöflich von meinem Sohn. 534 00:30:43,635 --> 00:30:45,387 - Ich bin ihm wohl peinlich. - Quatsch. 535 00:30:45,470 --> 00:30:48,390 Ich hab sogar erzählt, dass du Gitarre spielst. 536 00:30:48,473 --> 00:30:50,851 Wir geben ein kleines Familienessen. 537 00:30:52,311 --> 00:30:54,271 Hier bin ich nicht deine Direktorin, 538 00:30:54,354 --> 00:30:56,481 sondern deine Gastgeberin. Komm. 539 00:30:57,649 --> 00:31:00,319 - Wir müssen nicht reingehen. - Doch, gehen wir. 540 00:31:00,402 --> 00:31:01,445 - Sicher? - Ja. 541 00:31:01,528 --> 00:31:03,947 - Sonst fahren wir. - Alles gut, komm. 542 00:31:06,325 --> 00:31:09,077 Meinen Eltern ist egal, dass ich gestern nicht heimkam. 543 00:31:09,161 --> 00:31:11,288 Nicht mal eine SMS. 544 00:31:11,371 --> 00:31:13,207 Es gibt keine coolen Eltern. 545 00:31:13,832 --> 00:31:14,833 Außer uns. 546 00:31:15,751 --> 00:31:17,586 Geht das wieder los. 547 00:31:19,296 --> 00:31:20,589 Ist ja krass. 548 00:31:20,672 --> 00:31:21,757 Schau mal. 549 00:31:23,133 --> 00:31:25,052 Fuck, ich bin ein Meme. 550 00:31:26,637 --> 00:31:28,263 "Rapper rettet ein Leben." 551 00:31:28,347 --> 00:31:29,556 "Justice Bieber." 552 00:31:29,640 --> 00:31:32,017 Seh ich aus wie 'n Ami oder was? 553 00:31:32,100 --> 00:31:34,561 - Ist das bescheuert. - Das ist mega. 554 00:31:34,645 --> 00:31:36,230 Total lächerlich. 555 00:31:36,313 --> 00:31:37,814 - Nein, cool! - Ernsthaft? 556 00:31:37,898 --> 00:31:42,069 Weil die das Arschloch zeigen sollten, das fast das Mädchen getötet hat. 557 00:31:42,152 --> 00:31:44,905 - Das sollte viral gehen. - Komm schon, Crisis. 558 00:31:44,988 --> 00:31:47,157 Wir haben alles getan. Sie schafft's. 559 00:31:47,241 --> 00:31:49,117 - Ich weiß nicht... - Was macht das? 560 00:31:49,201 --> 00:31:53,747 Die Leute schätzen unsere Arbeit. Du weißt, es ist nicht leicht. Echt. 561 00:31:54,414 --> 00:31:55,916 Das stimmt schon. 562 00:31:57,125 --> 00:32:00,254 Ich hätte mehr tun müssen, damit sie nicht springt. 563 00:32:00,337 --> 00:32:04,341 - Die richtigen Worte finden... - Crisis, du warst der Hammer. 564 00:32:04,424 --> 00:32:07,344 Wir haben den Typen zerlegt, sie wird auch wieder. 565 00:32:07,427 --> 00:32:08,804 Wo liegt das Probelm? 566 00:32:09,304 --> 00:32:12,015 Jetzt haben wir dem Baby was zu erzählen. 567 00:32:12,850 --> 00:32:15,686 Superhelden-Eltern retten Mädchen in Gefahr. 568 00:32:15,769 --> 00:32:18,981 - Nein, Schatz, ich mein's ernst. - Ich doch auch! 569 00:32:20,941 --> 00:32:21,942 Hey. 570 00:32:23,735 --> 00:32:25,779 Wir brauchen das Geld, richtig? 571 00:32:25,863 --> 00:32:27,197 Wir müssen gewinnen. 572 00:32:27,447 --> 00:32:30,367 Was, wenn du hier auftrittst und ich hier? 573 00:32:30,826 --> 00:32:32,077 Also, getrennt. 574 00:32:32,661 --> 00:32:37,124 - Du verarscht mich doch? - Reine Mathematik, hier und in Medellín. 575 00:32:38,917 --> 00:32:40,043 Was sagst du? 576 00:32:40,961 --> 00:32:43,797 - Bist du sicher? - Das ist nur gut für uns. 577 00:32:45,757 --> 00:32:47,634 Okay. Bin dabei. 578 00:32:53,432 --> 00:32:57,686 Hey, Estopas, dein Kumpel ist ein Held. 579 00:32:57,769 --> 00:32:59,021 Bisschen Respekt. 580 00:33:04,526 --> 00:33:05,527 400? 581 00:33:06,111 --> 00:33:07,487 Hör auf. 582 00:33:07,821 --> 00:33:11,116 - 26.000 €, in kürzester Zeit. - Wow. 583 00:33:11,200 --> 00:33:12,993 Für zwei Stunden operieren. 584 00:33:14,077 --> 00:33:16,914 Das Ding ist, da denkt keiner an den Patienten. 585 00:33:16,997 --> 00:33:19,917 - Sondern nur ans Geld. - Nicht schon wieder. 586 00:33:22,794 --> 00:33:26,298 - Ich hol mir ein Bier. Willst du eins? - Nein, danke. 587 00:33:27,424 --> 00:33:30,802 Übrigens, María Gabriela ist eine brillante Studentin. 588 00:33:31,678 --> 00:33:33,847 Sie hat ein Händchen für Medizin. 589 00:33:34,765 --> 00:33:37,601 Nur will sie sich auf Notfallmedizin spezialisieren. 590 00:33:37,684 --> 00:33:41,313 - Ich versuche, sie davon abzubringen. - Notfallmedizin? 591 00:33:41,396 --> 00:33:43,649 Du hast ein schlechtes Gedächtnis, Schwester. 592 00:33:43,732 --> 00:33:46,735 - Warum? - Hast du deine Rebellen-Jahre vergessen? 593 00:33:46,818 --> 00:33:49,196 - "Rebellen", ich bitte dich. - Klar. 594 00:33:49,571 --> 00:33:51,323 Die Ärztin hier... 595 00:33:52,991 --> 00:33:56,370 - war mal Sanitäterin. - Wirklich? 596 00:33:56,453 --> 00:33:59,414 Ich bin auch Sanitäterin. Also, ich war. 597 00:34:00,165 --> 00:34:02,543 Ich sah sie und ihren Bruder arbeiten. Wahnsinn. 598 00:34:02,626 --> 00:34:04,336 - Beim Erdbeben. - Ach, ja? 599 00:34:04,419 --> 00:34:05,921 Nichts für ungut, 600 00:34:06,004 --> 00:34:08,465 aber Sanitäter werden immer Sanitäter bleiben. 601 00:34:08,924 --> 00:34:11,426 - Hey. - Also ich finde sie Wahnsinn. 602 00:34:11,844 --> 00:34:13,344 Onkel Ignacio, wusstest du... 603 00:34:13,428 --> 00:34:14,804 - Was, unter 100? - Ja. 604 00:34:14,888 --> 00:34:17,056 Für die ganze Stadt gibt's keine 100 Ambulanzen. 605 00:34:17,139 --> 00:34:20,351 Weniger als 100 Ambulanzen für über 10 Mio. Menschen. 606 00:34:20,435 --> 00:34:22,020 Bisschen unfair, oder? 607 00:34:22,603 --> 00:34:24,731 Plus die illegalen Ambulanzen. 608 00:34:24,815 --> 00:34:27,400 Habt ihr gesehen, wie sie die herrichten? 609 00:34:27,484 --> 00:34:31,196 Neulich sah ich eine mit Blitzen und einem Tiger. 610 00:34:31,280 --> 00:34:33,322 Und Flammen. 611 00:34:33,407 --> 00:34:36,909 Und dann noch Unterbodenleuchten. 612 00:34:36,994 --> 00:34:39,121 Sie schien zu schweben. 613 00:34:40,414 --> 00:34:44,585 Und ich dachte, läge ich bewusstlos auf der Straße 614 00:34:44,668 --> 00:34:47,838 und würde plötzlich in so einem Ding aufwachen, 615 00:34:47,920 --> 00:34:52,009 würde ich denken: "Werde ich von Aliens entführt? Bin ich schon tot?" 616 00:34:53,844 --> 00:34:57,181 - Was ist? - Danke für die Einladung, Dr. Gómez. 617 00:34:57,931 --> 00:35:01,226 Mich ärgert, wie sich hier alle mit dem Hypokratischen Eid 618 00:35:01,310 --> 00:35:02,644 den Hintern abwischen. 619 00:35:04,354 --> 00:35:08,567 Aber den Gehaltsscheck küssen. Privilegiert spottet es sich leicht. 620 00:35:08,650 --> 00:35:11,820 Und draußen reißen sich die Leute den Arsch auf. 621 00:35:12,654 --> 00:35:16,491 Während Sie und Sie und Sie ruhig in Ihren Betten schlafen. 622 00:35:17,034 --> 00:35:18,035 Sie entschuldigen. 623 00:35:27,127 --> 00:35:28,462 Es ist 16:20 Uhr. 624 00:35:32,341 --> 00:35:34,301 Krass, hast du ihn gesehen? 625 00:35:35,969 --> 00:35:36,970 Logisch. 626 00:35:38,931 --> 00:35:42,559 - Hast du gesehen, wer da ist? - Krass. Ist das Justice? 627 00:35:42,893 --> 00:35:45,646 - Hey, du bist doch "Justice Bieber"? - Ja. 628 00:35:45,729 --> 00:35:49,024 - Kann ich ein Selfie machen? - Klar, kein Problem. 629 00:35:50,317 --> 00:35:51,777 Noch eins hinterher. 630 00:35:53,487 --> 00:35:54,613 Cool! 631 00:35:54,696 --> 00:35:56,907 - Danke! - Nein, danke euch. 632 00:35:56,990 --> 00:35:57,991 Danke! 633 00:35:59,368 --> 00:36:01,203 Hast du gesehen? Voll krass. 634 00:36:02,037 --> 00:36:04,623 Ich sag's dir. Es geht steil nach oben. 635 00:36:07,876 --> 00:36:11,088 Mein Onkel war schon immer ein Arsch. Aber du musst... 636 00:36:11,171 --> 00:36:13,382 - Deine Mutter exmatrikuliert mich! - Nein. 637 00:36:13,465 --> 00:36:16,301 Sie kann dich höchstens den Kurs wiederholen lassen 638 00:36:16,385 --> 00:36:19,054 - und dir das Leben zur Hölle machen. - Noch mehr? 639 00:36:21,640 --> 00:36:23,141 Warte, das ist Nallely. 640 00:36:23,433 --> 00:36:24,434 Hallo? 641 00:36:26,895 --> 00:36:28,021 Was ist los? 642 00:36:29,773 --> 00:36:30,941 Wo seid ihr? 643 00:36:32,734 --> 00:36:34,945 Ruft den Notarzt. Ich komme. 644 00:36:35,487 --> 00:36:36,488 Was ist? 645 00:36:36,572 --> 00:36:39,950 Nallely geht's schlecht. Fahren wir nach Tlatelolco. 646 00:36:42,369 --> 00:36:44,830 Willkommen zur letzten Runde! 647 00:36:44,913 --> 00:36:47,124 Heute sind nur die Besten hier! 648 00:36:47,666 --> 00:36:49,751 Seid ihr bereit fürs Finale? 649 00:36:50,836 --> 00:36:55,757 Heute lassen die Kandidaten ihr Blut auf der Bühne. 650 00:36:56,508 --> 00:36:59,595 - Wollt ihr die erste Finalistin sehen? - Ja! 651 00:36:59,678 --> 00:37:02,139 Applaus für Cris! Los geht's! 652 00:37:06,226 --> 00:37:09,730 Ich will eure Hände sehen! Auf geht's! 653 00:37:14,943 --> 00:37:15,944 Mega! 654 00:37:16,028 --> 00:37:18,780 Unser zweiter Finalist, Cris' Gegner: 655 00:37:19,448 --> 00:37:20,866 Applaus für 656 00:37:21,241 --> 00:37:24,536 Marcus "Justice" Tamayo! 657 00:37:27,497 --> 00:37:29,333 Marcus! Marcus! 658 00:37:39,635 --> 00:37:42,137 Das ist mein Bruder! Hau rein! 659 00:37:42,387 --> 00:37:44,598 - Mein lieber Justice Bieber, - Ja? 660 00:37:45,015 --> 00:37:48,310 Was machst du mit dem Preisgeld, falls du gewinnst? 661 00:37:48,393 --> 00:37:52,606 Ich will Geld, um Kleidung zu kaufen und im Viertel zu verteilen. 662 00:37:54,191 --> 00:37:57,945 Okay, und um mein Mädchen auszuführen. 663 00:37:58,278 --> 00:38:00,781 Und ist dein Mädchen heute hier? 664 00:38:00,864 --> 00:38:02,032 Da steht sie. 665 00:38:06,828 --> 00:38:08,121 Ich liebe dich, mein Schatz. 666 00:38:08,205 --> 00:38:10,958 Das wird interessant. Das wird unangenehm. 667 00:38:11,375 --> 00:38:12,376 Du sagst es. 668 00:38:12,960 --> 00:38:16,046 Und wenn du gewinnst, Cris, was machst du damit? 669 00:38:18,090 --> 00:38:19,091 Also, ich... 670 00:38:20,259 --> 00:38:22,719 Ich würde endlich von hier abhauen. 671 00:38:24,596 --> 00:38:27,891 Habt ihr das gehört? Bäm! 672 00:38:29,101 --> 00:38:30,561 Musste das sein? 673 00:38:30,644 --> 00:38:33,480 Das entscheidet besser das Battle! 674 00:38:33,897 --> 00:38:35,941 DJ, gib uns 'nen Beat! 675 00:38:39,361 --> 00:38:41,613 - Das wird hässlich! - Okay. Okay. 676 00:38:41,697 --> 00:38:44,533 Heute wollen wir Blut sehen! 677 00:38:45,742 --> 00:38:49,162 Wo sind eure Hände? Ich will die Hände sehen! 678 00:38:49,830 --> 00:38:50,998 Marcus! Marcus! 679 00:38:57,921 --> 00:39:01,049 Los geht's in drei, zwei, eins, jetzt! 680 00:39:01,300 --> 00:39:03,677 Ich bin super busy Wie soll's auch anders sein 681 00:39:03,760 --> 00:39:06,096 Du kannst dich glücklich schätzen Bald kommt dick Kohle rein 682 00:39:06,180 --> 00:39:08,974 Damit du's schon mal weißt Fans lieben meinen Scheiß 683 00:39:09,057 --> 00:39:11,393 Sie können nichts dafür Dein Freund ist mega heiß 684 00:39:11,476 --> 00:39:14,146 Du hältst dich für den King Doch steckt nicht viel dahinter 685 00:39:14,229 --> 00:39:16,773 Dein Ruhm ist nur ein Meme Mir sind sie wohlgesinnter 686 00:39:16,857 --> 00:39:19,026 Er sagt, ich hätte Glück Doch er ist geizig wie verrückt 687 00:39:19,109 --> 00:39:21,862 Und deine Fans werden's nicht lieben: Seine Texte, die hab ich geschrieben 688 00:39:21,945 --> 00:39:24,239 Du schreibst meine Texte? Bist 'ne neidische Hexe 689 00:39:24,323 --> 00:39:26,992 Auf dein Wort ist kein Verlass Alles Lügen, voller Hass 690 00:39:27,075 --> 00:39:29,453 Ich bin der Hit, ich bin ein Held Und du stehst nur daneben 691 00:39:29,536 --> 00:39:31,872 Während du bloß rumsitzt Rett' ich täglich Leben 692 00:39:31,955 --> 00:39:34,374 Du spielst dich gerne auf Denkst, du hast es drauf 693 00:39:34,458 --> 00:39:37,169 Den Job macht deine Schwester Du bist nur hinterm Steuer Bester 694 00:39:37,252 --> 00:39:39,796 Brauchst du 'ne Windel, Meister? Weil du uns weiter zuscheißt 695 00:39:39,880 --> 00:39:42,925 Er sagt, ich sitz nur rum Doch ich hab schon gewonnen 696 00:39:43,884 --> 00:39:46,678 Die streiten sich. Was die alles sagen... 697 00:39:47,679 --> 00:39:50,349 Eins ist mir jetzt klar: Du stehst nicht auf Windeln 698 00:39:50,432 --> 00:39:53,060 Redest von Familie Doch willst selbst keine gründen 699 00:39:53,143 --> 00:39:55,562 Leute, habt Verständnis Sie ist nicht von hier 700 00:39:55,646 --> 00:39:57,773 Wirst wohl nicht vermisst Oder helfen deine Eltern dir? 701 00:39:57,856 --> 00:39:59,525 Und wenn sie mir nicht helfen Mich nicht vermissen 702 00:39:59,608 --> 00:40:01,276 Noch lang kein Grund Mich zu dissen 703 00:40:01,360 --> 00:40:03,529 Du hast keine Ahnung Kannst dich gleich verpissen 704 00:40:03,612 --> 00:40:05,572 Du denkst, du kannst rappen Und kriegst gleich Atemnot 705 00:40:05,656 --> 00:40:08,534 Niveau versprach man mir Jetzt steht da dieser Idiot 706 00:40:15,999 --> 00:40:18,460 Feiert ihr wirklich Die billigen Texte? 707 00:40:18,544 --> 00:40:21,296 Sie ist nur am Meckern Die neidische Hexe 708 00:40:21,380 --> 00:40:23,674 Du sagst, du weißt alles Doch hast keine Klasse 709 00:40:23,757 --> 00:40:26,260 Also krieg nicht die Krise Wenn ich dich sitzenlasse 710 00:40:26,343 --> 00:40:28,929 Du willst mich verlassen? Ich bin nicht mal dein 711 00:40:29,012 --> 00:40:31,640 Ich will 'nen Mann an meiner Seite Kein jammerndes Babylein 712 00:40:31,723 --> 00:40:34,101 Wenn ich morgen gehe Dann halte mich nicht auf 713 00:40:34,184 --> 00:40:37,271 Du wurdest schon verlassen Und ich freu mich drauf 714 00:40:37,354 --> 00:40:38,689 Und aus! 715 00:40:43,068 --> 00:40:45,070 Wollt ihr wissen, wer das Battle gewinnt? 716 00:40:45,696 --> 00:40:47,114 Cris! Cris! 717 00:40:50,075 --> 00:40:51,493 Marcus! Marcus! 718 00:40:54,371 --> 00:40:55,789 Wie lautet das Urteil? 719 00:40:57,249 --> 00:40:59,751 Wir haben einen Gewinner. 720 00:41:00,586 --> 00:41:03,130 Gewonnen hat dieses Battle... 721 00:41:03,839 --> 00:41:04,840 Cris! 722 00:41:18,729 --> 00:41:21,940 Sie hatte Kopfschmerzen und ist umgekippt. 723 00:41:22,858 --> 00:41:26,570 - Gerade waren ihre Augen noch offen. - Nallely! 724 00:41:27,487 --> 00:41:31,491 - Liebes. Schatz, Schatz! - Nallely! Bleib bei uns! 725 00:41:31,825 --> 00:41:35,871 - Nallely! Hör mir zu, okay? - Wir sind hier! Wir sind hier! 726 00:41:36,830 --> 00:41:38,582 Die Ärzte sind auf dem Weg. 727 00:41:38,665 --> 00:41:41,877 - Schatz, mach die Augen auf. - Nallely! Verdammt! 728 00:41:43,837 --> 00:41:46,048 - Bitte tu doch was! - Wo bleibt die Ambulanz? 729 00:41:46,131 --> 00:41:48,926 Ihre Augen waren offen. Mach die Augen auf! 730 00:41:49,593 --> 00:41:50,886 Bitte. 731 00:41:50,969 --> 00:41:55,098 - Die Ambulanz ist da! - Die Ärzte kommen. Sie helfen dir. 732 00:41:59,311 --> 00:42:00,604 Hier drüben. Hier. 733 00:42:08,779 --> 00:42:11,907 - Wir schaffen das, ja? - Bitte tu mir das nicht an. 734 00:42:11,990 --> 00:42:15,827 Weiblicher Patient, 27 Jahre, bewusstlos. 735 00:43:57,471 --> 00:43:59,598 Manchmal sind Worte nicht genug. 736 00:45:19,094 --> 00:45:21,096 Untertitel: Esther Pietsch 737 00:45:22,598 --> 00:45:25,267 Untertitelung: DUBBING BROTHERS