1 00:00:16,183 --> 00:00:19,061 Dit is geen grapje. De volgende kogel is voor jou. 2 00:00:20,145 --> 00:00:21,271 Rustig. 3 00:00:23,273 --> 00:00:26,527 We komen haar alleen redden. -Ze heeft veel bloed verloren. 4 00:00:26,610 --> 00:00:29,488 We moeten haar nu meenemen. 5 00:00:29,571 --> 00:00:31,782 Ik meen het. -Als ze sterft… 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,701 …krijg je daar je leven lang spijt van. 7 00:00:36,161 --> 00:00:37,746 Laat ons haar meenemen… 8 00:00:39,039 --> 00:00:41,083 …alsjeblieft. -Ramón. 9 00:00:43,710 --> 00:00:47,714 Papa, niet dichterbij komen. -Je wilt toch niet de bak in? 10 00:00:48,841 --> 00:00:50,968 Je hebt geen idee hoe het daar is. 11 00:00:51,927 --> 00:00:53,637 Lees me geen lesje, dikke. 12 00:00:54,263 --> 00:00:55,973 Het is te druk buiten. 13 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 Stil. 14 00:00:57,766 --> 00:00:59,476 Mijn zus en vader zijn daar. 15 00:00:59,560 --> 00:01:03,063 Ik moet weten wat er gebeurt. -Posities innemen. 16 00:01:03,689 --> 00:01:05,482 Haar hart stopt er zo mee. 17 00:01:05,566 --> 00:01:07,442 We moeten nu handelen. 18 00:01:07,526 --> 00:01:08,527 Zie je? 19 00:01:09,820 --> 00:01:10,863 Alsjeblieft. 20 00:01:10,946 --> 00:01:12,281 Het is mijn schuld. 21 00:01:12,364 --> 00:01:15,576 Hou je mond. Deze zaak is van mijn vader. -Wat doe je? 22 00:01:15,659 --> 00:01:17,411 Wat doe jij? Idioot. 23 00:01:17,494 --> 00:01:19,997 Kom. Help me met je partner, oké? 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,040 Hij helpt me alleen maar. 25 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Kom. 26 00:01:26,879 --> 00:01:29,798 Hou dit stevig vast. -Zo goed? 27 00:01:29,882 --> 00:01:31,133 Ja. 28 00:01:36,180 --> 00:01:37,973 Nee, nee… 29 00:01:38,974 --> 00:01:40,893 Je vader staat buiten. 30 00:01:43,353 --> 00:01:44,354 O ja? 31 00:01:44,855 --> 00:01:45,856 Je bent… 32 00:01:47,024 --> 00:01:48,942 …het allerbelangrijkst voor hem. 33 00:01:49,568 --> 00:01:51,612 Rot op. Je kent mijn vader niet. 34 00:01:51,695 --> 00:01:56,575 Hij is een lul. Praat geen onzin. 35 00:01:59,036 --> 00:02:01,038 Wat doe je? 36 00:02:01,121 --> 00:02:03,248 Nee, Ramón. -Laat los. 37 00:02:03,332 --> 00:02:04,541 Vuur. 38 00:02:10,797 --> 00:02:15,135 Laat je wapen vallen. Laat vallen, nu. 39 00:02:16,929 --> 00:02:18,889 Marigaby, dokter? 40 00:02:18,972 --> 00:02:20,307 Alles oké? -Ja. Haal papa. 41 00:02:20,390 --> 00:02:21,975 Waar is hij? -Daar. 42 00:02:26,271 --> 00:02:28,774 Ramón? Papa, ben je in orde? 43 00:02:30,067 --> 00:02:31,818 Wat was dat? 44 00:02:31,902 --> 00:02:34,238 Het lukt wel. Help je zus. -Echt? 45 00:02:34,321 --> 00:02:35,447 Ja. -Oké. 46 00:02:35,531 --> 00:02:37,783 De kogel kwam eruit. Het komt goed. 47 00:02:39,743 --> 00:02:40,869 Adem. 48 00:02:57,344 --> 00:03:00,180 Crimineel. -Hé, waar ga jij heen? 49 00:03:00,264 --> 00:03:03,851 Die blonde is van ons. -Wij waren er eerst. Ze gaat met ons mee. 50 00:03:03,934 --> 00:03:06,019 Marigaby, laat ze. 51 00:03:06,103 --> 00:03:09,022 We zijn geen aasgieren. -Ramón, meen je dat? 52 00:03:09,106 --> 00:03:11,608 Goed werk, mensen. Alles schoon? 53 00:03:11,692 --> 00:03:15,237 Schoon. -Goed zo, eikels. Klootzakken. 54 00:03:18,156 --> 00:03:19,783 Gaat het? -Ja, man. 55 00:03:22,202 --> 00:03:24,746 Trekken. Nu. -Oké. 56 00:03:26,540 --> 00:03:28,834 Deze haken kunnen elk moment breken. 57 00:03:30,127 --> 00:03:31,628 Ze ademt niet. 58 00:03:32,504 --> 00:03:34,590 Bloeddruk is 90-30. We raken haar kwijt. 59 00:03:34,673 --> 00:03:36,842 Trendelenburg-houding. -Dat is achterhaald. 60 00:03:36,925 --> 00:03:39,553 Ik zei Trendelenburg-houding. Nu. 61 00:03:49,062 --> 00:03:50,480 Plankgas, man. 62 00:03:50,564 --> 00:03:53,817 Doe ik, dokter. Ik ga zo snel als ik kan. 63 00:04:05,245 --> 00:04:08,290 Wauw… Ze heeft het gehaald. 64 00:04:08,373 --> 00:04:10,250 Die agente? -Ja. 65 00:04:12,836 --> 00:04:15,005 Fuck. -Gefeliciteerd, dokter. 66 00:04:47,663 --> 00:04:49,581 GEÏNSPIREERD OP DE GELIJKNAMIGE DOCUMENTAIRE 67 00:05:08,684 --> 00:05:12,187 Niet waar. Juichen ze voor je? 68 00:05:12,271 --> 00:05:15,440 Ja, ze wijdden die vertoning aan mij. 69 00:05:15,524 --> 00:05:21,947 Het mooie eraan is dat ik besefte dat ik niet alleen ben. 70 00:05:23,282 --> 00:05:24,741 Dat zie ik. 71 00:05:25,242 --> 00:05:28,036 Weet je? Ik denk dat je heel veel geluk hebt. 72 00:05:28,620 --> 00:05:31,707 Je hebt een vriendin die dol op je is. -Dat is zo. 73 00:05:31,790 --> 00:05:34,793 En je medeacteurs zien er zo aardig uit. 74 00:05:35,419 --> 00:05:38,130 Je hebt een nieuwe vriendin sinds de aardbeving. 75 00:05:39,214 --> 00:05:40,382 Dank je. 76 00:05:41,758 --> 00:05:44,219 Voor wat? -Voor alles. 77 00:05:49,224 --> 00:05:50,642 Mijn actrice. 78 00:05:52,603 --> 00:05:53,604 En jij? 79 00:05:54,688 --> 00:05:55,939 Wat is er met mij? 80 00:05:56,023 --> 00:06:00,402 Ik weet niet, vertel me gewoon wat. Niet iets medisch. 81 00:06:00,485 --> 00:06:04,698 Iets om me af te leiden. -Oké dan… 82 00:06:04,781 --> 00:06:07,910 Wat kan ik je vertellen? -Je liefdesleven? 83 00:06:09,286 --> 00:06:10,287 O, ik weet niet… 84 00:06:10,787 --> 00:06:15,834 Er is één dokter in het Hospital Central. Niet Bernie. 85 00:06:15,918 --> 00:06:19,922 Iemand die ik ken omdat we daar veel kwamen met de ambulance. 86 00:06:20,005 --> 00:06:25,093 We gingen stiekem daten. Maar alles moet altijd in het geheim. 87 00:06:25,177 --> 00:06:31,225 Ik geloof niet dat het ergens heen gaat. -Maar wat wil je met hem? 88 00:06:32,100 --> 00:06:33,435 Wat wil ik? 89 00:06:34,311 --> 00:06:37,189 Goh, dat vraag ik me eigenlijk nooit af. 90 00:06:37,272 --> 00:06:38,899 Het is niet alleen het tijdgebrek. 91 00:06:38,982 --> 00:06:42,069 Het is ook best eng, als je weet wat je wilt. 92 00:06:42,152 --> 00:06:43,654 Heb je het gezien? 93 00:06:43,737 --> 00:06:44,905 Ja. -Gaaf, hè? 94 00:06:44,988 --> 00:06:47,366 Ik wil de film zien. Hij ziet er mooi uit. 95 00:06:47,449 --> 00:06:49,743 Dank je. -Wil je ze dicht laten? 96 00:06:49,826 --> 00:06:51,578 Heb je weer last? -Nee. 97 00:06:53,247 --> 00:06:55,123 Maak het niet kleiner, lieverd. 98 00:06:55,207 --> 00:07:00,128 Licht en geluid geven haar hoofdpijn de laatste tijd. Alles. 99 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 Ik vind dat ze naar de dokter moet, maar ze is koppig. 100 00:07:03,298 --> 00:07:05,384 Het is vast niets. 101 00:07:05,467 --> 00:07:08,595 Ik slik al zoveel medicijnen. Ik neem wel een aspirientje. 102 00:07:08,679 --> 00:07:11,348 Wat denk je, dokter? Moet ik weer naar het ziekenhuis? 103 00:07:11,431 --> 00:07:12,683 Dat moet je niet zeggen. 104 00:07:13,600 --> 00:07:15,853 Je kreeg een heel gebouw op je. 105 00:07:17,271 --> 00:07:19,231 Weet je wat het beste medicijn is? 106 00:07:20,232 --> 00:07:22,234 Dit. -Liefde. 107 00:07:24,236 --> 00:07:25,487 Ik ben je beste medicijn. 108 00:07:25,571 --> 00:07:27,072 Wat zoet. 109 00:07:52,890 --> 00:07:56,226 VERBOUWING 110 00:08:01,607 --> 00:08:02,941 Hoe lang? 111 00:08:05,402 --> 00:08:06,570 Goedemiddag. 112 00:08:07,696 --> 00:08:09,448 Kan ik u in mijn kantoor spreken? -Ja. 113 00:08:09,531 --> 00:08:12,701 Ik kom zo. Mijn telefoon ligt nog in de auto. 114 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Marigaby. 115 00:08:19,958 --> 00:08:22,294 Niet doen. Kunnen we praten, alsjeblieft? 116 00:08:22,377 --> 00:08:24,755 Wil je weer een gunst in mijn gezicht smijten? 117 00:08:25,881 --> 00:08:27,966 Ja, dat was lomp van me. 118 00:08:28,967 --> 00:08:31,595 Maar doe niet hetzelfde. Jij bent beter dan ik. 119 00:08:31,678 --> 00:08:34,139 Ik blijf je maar bellen. Laten we praten. 120 00:08:34,640 --> 00:08:37,183 Ik weet zeker dat die twee iets hebben… 121 00:08:37,267 --> 00:08:40,062 Mooie jongen, hè? -Heel knap. 122 00:08:40,729 --> 00:08:44,024 Ze heeft wel smaak. -Een uitstekende smaak. 123 00:08:44,733 --> 00:08:48,612 Waarom ga je niet met ze praten? Misschien krijg je wel een date. 124 00:08:48,695 --> 00:08:50,030 Ik meen het. 125 00:08:51,990 --> 00:08:53,742 Wil je het openbaar maken? 126 00:08:54,743 --> 00:08:56,161 Dat kan, hoor. 127 00:08:58,914 --> 00:09:01,917 Ze mogen doen wat ze willen. Ik ga niet met haar. 128 00:09:02,000 --> 00:09:06,296 Toe nou, gast. Je vindt haar leuk. Vecht voor haar. 129 00:09:08,257 --> 00:09:11,093 En als ze ruzie hebben, dan weet je het. 130 00:09:15,848 --> 00:09:17,516 Ik moet naar de les. Ik spreek je. 131 00:09:19,268 --> 00:09:21,562 Denk erover. We praten later… 132 00:09:23,605 --> 00:09:24,773 Wat nou? 133 00:09:30,737 --> 00:09:33,240 Ik wist niet dat Julito slecht zag. 134 00:09:34,283 --> 00:09:35,951 Hij klaagde nooit. 135 00:09:37,536 --> 00:09:41,373 Ik ben een slechte vader. -Je bent zo stom. 136 00:09:42,416 --> 00:09:45,377 Maar hij heeft ons beiden nodig, en zijn broer en zus. 137 00:09:47,004 --> 00:09:49,047 Het is alleen… 138 00:09:49,131 --> 00:09:51,049 Ik snap het. Ze zijn boos op me. 139 00:09:51,758 --> 00:09:56,722 Maar laten we het over Julito hebben. Laten we afspreken dat als wij werken… 140 00:09:56,805 --> 00:09:59,224 …hij bij jou is en… -Ja. 141 00:09:59,308 --> 00:10:01,810 …we houden contact, hè? -Ja. 142 00:10:05,522 --> 00:10:07,983 Ik zal ook proberen aardiger te zijn voor… 143 00:10:09,318 --> 00:10:14,156 Vind je hem nou leuk omdat hij zo dun is? -Toe nou, Ramón. Niet dat weer. 144 00:10:14,239 --> 00:10:16,909 Hou daarmee op. Alsjeblieft. 145 00:10:16,992 --> 00:10:20,829 Ik ben veranderd. Weet je hoe ik het merkte? 146 00:10:21,538 --> 00:10:26,627 Een keer noemde een puber me vetzak. -Nee. Echt? 147 00:10:26,710 --> 00:10:28,128 Dat kwam hard aan. 148 00:10:28,879 --> 00:10:31,590 Maar het was nog erger toen ik in de spiegel keek. 149 00:10:31,673 --> 00:10:32,925 Het is waar. 150 00:10:33,008 --> 00:10:35,093 Ik ben een vetzak. 151 00:10:36,595 --> 00:10:38,805 Maar wel een charmante. 152 00:10:42,351 --> 00:10:43,393 Wat? 153 00:10:43,894 --> 00:10:46,522 Waar gaan we heen? Ik moet terug naar m'n restaurant. 154 00:10:46,605 --> 00:10:49,107 Weet ik. En ik moet mijn appartement in orde maken. 155 00:10:49,691 --> 00:10:50,692 Dus? 156 00:10:52,778 --> 00:10:53,779 Kijk… 157 00:10:56,740 --> 00:10:59,785 Op dat bankje zoenden we altijd. Weet je nog? 158 00:11:03,539 --> 00:11:04,373 Nee. 159 00:11:04,456 --> 00:11:07,292 Dat is ons liedje. -Nee, nee… 160 00:11:07,376 --> 00:11:11,129 Ik wist dat dit zou gebeuren toen je me vroeg hierheen te komen. 161 00:11:11,213 --> 00:11:13,966 Jij zei op neutraal terrein. Dit is niet neutraal. 162 00:11:14,049 --> 00:11:15,259 Dansen? 163 00:11:15,342 --> 00:11:17,678 Nee, Ramón. Echt niet. 164 00:11:17,761 --> 00:11:20,097 Ik meen het. Dit is niet oké. 165 00:11:25,143 --> 00:11:26,144 Niets aan de hand. 166 00:11:26,228 --> 00:11:27,729 Vast niet. -Sorry. 167 00:11:27,813 --> 00:11:31,024 De enige serenade die ik kreeg was toen je me een aanzoek deed. 168 00:11:32,109 --> 00:11:36,572 Kijk wat er allemaal gebeurd is, en nu doe je het weer. 169 00:11:38,073 --> 00:11:39,825 Sorry. -Ramón. 170 00:11:39,908 --> 00:11:41,577 Sorry. -Ik meen het. 171 00:11:52,462 --> 00:11:55,048 DE AXOLOTL 172 00:12:00,637 --> 00:12:02,556 Wat maakt een plek een thuis? 173 00:12:03,265 --> 00:12:08,020 Het is niet waar we wonen of wat we aan de muur hangen. 174 00:12:09,521 --> 00:12:12,232 Misschien is het waarmee we ons leven vullen. 175 00:12:15,444 --> 00:12:18,572 Ik weet het niet. Ik ben in een sentimentele bui. 176 00:12:18,655 --> 00:12:21,992 Volgens mij val ik voor hem. 177 00:12:26,163 --> 00:12:28,290 Ik heb hier een sterke koffie. 178 00:12:28,373 --> 00:12:30,918 Speel jij gitaar? -Nee, hoor. 179 00:12:31,001 --> 00:12:32,419 Die is van mijn moeder. 180 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 Niet… -Echt. 181 00:12:35,714 --> 00:12:38,258 Dus dokter Gómez speelt gitaar? -Echt. 182 00:12:38,342 --> 00:12:39,384 Leuk. 183 00:12:39,468 --> 00:12:42,221 Vroeger zong ze liedjes van Cecilia Toussaint. 184 00:12:42,721 --> 00:12:44,973 Ken je haar? -Nee. 185 00:12:45,057 --> 00:12:47,100 Ze is de Mexicaanse Patti Smith. 186 00:12:47,184 --> 00:12:48,977 Wat? Smith? 187 00:12:49,061 --> 00:12:51,146 Ken je Patti Smith ook niet? 188 00:12:51,730 --> 00:12:53,190 Nee. -Godsamme. 189 00:12:53,273 --> 00:12:55,359 Dit is Cecilia Toussaint. 190 00:12:55,442 --> 00:12:57,694 Ze zingt dit… -Zing het voor me. 191 00:12:57,778 --> 00:12:59,988 Deze gitaar is een beetje vals. Het gaat zo… 192 00:13:00,072 --> 00:13:01,448 Snelweg… 193 00:13:01,532 --> 00:13:02,699 Momentje. 194 00:13:02,783 --> 00:13:05,869 Ik rij al zo lang over deze snelweg… 195 00:13:06,370 --> 00:13:08,997 Je mag wel weer stoppen. -Het ligt aan de gitaar. 196 00:13:09,081 --> 00:13:10,874 Ik snap het. Maar het is oké. 197 00:13:10,958 --> 00:13:13,627 Pizzatijd. -Ik ben zo terug. 198 00:13:14,336 --> 00:13:15,671 Ik wacht wel. 199 00:13:16,713 --> 00:13:17,714 Eén moment. 200 00:13:18,507 --> 00:13:21,134 Hé. Dat is mijn deel. -Hoeveel was het? 201 00:13:22,553 --> 00:13:24,012 Ik wil ananas. 202 00:13:24,096 --> 00:13:26,223 Heb je de saus? 203 00:13:40,612 --> 00:13:42,906 Ze zijn een beetje zwart, maar nog wel eetb… 204 00:14:10,934 --> 00:14:14,229 Goddank gaat het steeds beter met het restaurant. 205 00:14:16,231 --> 00:14:21,528 Logisch. Het eten is heerlijk. -Trouwens… 206 00:14:23,238 --> 00:14:24,489 Hier. 207 00:14:25,073 --> 00:14:27,075 Het is niet veel, maar het is iets. 208 00:14:28,035 --> 00:14:31,079 Niet omdat ik me schuldig voel. 209 00:14:31,163 --> 00:14:33,999 Het is omdat ik het wil en omdat ik het kan en… 210 00:14:34,583 --> 00:14:37,002 …nu iets van mezelf heb om weg te geven. 211 00:14:42,591 --> 00:14:43,800 Mama… 212 00:14:45,844 --> 00:14:47,095 Toen je wegging… 213 00:14:48,138 --> 00:14:50,432 …was dat om de nicht van mijn peetoom? 214 00:14:52,142 --> 00:14:56,230 Denk je dat ik vertrok omdat je vader graag flirt? 215 00:14:57,940 --> 00:15:00,025 Dat was heel pijnlijk voor me. 216 00:15:01,151 --> 00:15:02,194 Maar… 217 00:15:03,070 --> 00:15:05,239 …ik had mijn eigen redenen. 218 00:15:05,322 --> 00:15:07,533 Persoonlijke. -Wat voor redenen? 219 00:15:08,367 --> 00:15:09,368 Nou, ik… 220 00:15:09,451 --> 00:15:12,412 Ik leefde voortdurend in angst. 221 00:15:12,496 --> 00:15:14,706 Ik was bezorgd om jullie en… 222 00:15:15,874 --> 00:15:18,043 …ik begon mezelf kwijt te raken. 223 00:15:18,919 --> 00:15:20,087 Mama, mama. 224 00:15:20,170 --> 00:15:22,965 Marcus heeft vrij genomen. Hij is naar een feest. 225 00:15:23,048 --> 00:15:25,592 Mag ik met ze mee? De baas helpen? 226 00:15:25,676 --> 00:15:26,760 Nee. -Toe nou. 227 00:15:26,844 --> 00:15:30,305 Marigaby. We zijn met z'n tweetjes vandaag. 228 00:15:30,389 --> 00:15:34,017 Ons pand is trouwens geïnspecteerd. We mogen weer terug naar huis. 229 00:15:34,101 --> 00:15:35,394 Wij allemaal. 230 00:15:35,477 --> 00:15:39,064 Toe, mama. Morgen is het zaterdag. Marcus kan ook niet werken. 231 00:15:39,147 --> 00:15:41,608 Hij is aan het oefenen voor morgen. 232 00:15:41,692 --> 00:15:44,695 Hij vroeg niet om toestemming, hij deelde het mee. 233 00:15:44,778 --> 00:15:46,321 Zo gaat het tegenwoordig… 234 00:15:46,405 --> 00:15:47,865 Wat is het voor iets? 235 00:15:47,948 --> 00:15:51,326 Marcus en Cris doen mee aan een rapwedstrijd. 236 00:15:51,410 --> 00:15:53,996 Wat leuk. -Heeft hij dat niet gezegd? 237 00:15:54,621 --> 00:15:55,622 Nee… 238 00:15:56,915 --> 00:15:59,042 Je boterhammen. Alsjeblieft. 239 00:15:59,751 --> 00:16:00,919 Bedankt, mama. -Dag. 240 00:16:01,003 --> 00:16:02,629 Kom, joh. 241 00:16:02,713 --> 00:16:03,964 Kom op. 242 00:16:06,133 --> 00:16:08,385 Hij was het vast vergeten. -Ja, vast. 243 00:16:08,468 --> 00:16:10,637 We gaan allemaal weer naar huis. 244 00:16:11,889 --> 00:16:13,682 Mag ik in de ambulance? 245 00:16:13,765 --> 00:16:14,892 Nee. 246 00:16:19,146 --> 00:16:22,191 Goed bezig, meid. 247 00:16:28,614 --> 00:16:32,242 Dj, ga je gang. 248 00:16:37,623 --> 00:16:39,499 Het dak gaat eraf 249 00:16:40,834 --> 00:16:43,003 En dat doen we zo, yo 250 00:16:44,213 --> 00:16:47,090 Hoe kan ik blijven zitten Als ik nog een biertje heb? 251 00:16:47,174 --> 00:16:49,968 Ik hou pas mijn waffel Als je schat tegen me zegt 252 00:16:50,052 --> 00:16:52,179 Jij de jager, ik de prooi Vind ik dat fijn? 253 00:16:52,262 --> 00:16:54,890 We gaan uit en weten niet Wanneer we terug zijn… 254 00:16:54,973 --> 00:16:59,102 Gast, vreet elkaar niet op. Zeg je zo gedag? 255 00:16:59,186 --> 00:17:01,522 Sorry, man, Hoe gaat het? -Alles goed? 256 00:17:01,605 --> 00:17:03,899 Hoe is ie? -Gaan we ervoor? 257 00:17:05,233 --> 00:17:06,527 Zeker weten, man. 258 00:17:07,528 --> 00:17:09,695 Ga je solo? 259 00:17:10,196 --> 00:17:11,406 Alleen deze. 260 00:17:11,490 --> 00:17:13,909 Maar wie is morgen ons geheime wapen? Nou? 261 00:17:14,617 --> 00:17:16,328 Beloofd. -Ga nu maar. 262 00:17:17,371 --> 00:17:20,707 Laat van je horen, ik neem afscheid Hopelijk had je een goeie tijd 263 00:17:20,790 --> 00:17:22,542 Een applaus voor 'El Cuervo'. 264 00:17:26,213 --> 00:17:28,507 Ja. Laat je horen. 265 00:17:28,590 --> 00:17:29,758 Cool. 266 00:17:39,476 --> 00:17:41,645 Wel vol op de mond, gast. 267 00:17:42,646 --> 00:17:43,730 Hé, verpest het niet. 268 00:17:43,814 --> 00:17:46,692 Zeg dan dat je hem hebt geneukt. Dat begrijp ik best. 269 00:17:46,775 --> 00:17:50,612 Ze zijn daar aan het vechten. -Heb je het gedaan of niet? 270 00:17:50,696 --> 00:17:52,114 Rustig. -Ja of nee? 271 00:17:52,197 --> 00:17:54,992 Hé, eikel. Doe even relaxed. -Laat haar los. 272 00:17:55,075 --> 00:17:57,286 Laat me met rust. -…een hoer, een slet… 273 00:17:57,369 --> 00:18:00,747 Stop daarmee, gast. -Kutwijf. 274 00:18:00,831 --> 00:18:02,708 Laat los. -Moet ik loslaten? 275 00:18:02,791 --> 00:18:05,002 Leg neer. -Je bent een hoer, een slet. 276 00:18:05,085 --> 00:18:08,046 Moet ik mezelf van kant maken? Wil je dat, trut? 277 00:18:08,130 --> 00:18:12,050 Hou op, doe niet zo eng. -Ik zal je wat engs laten zien. 278 00:18:12,134 --> 00:18:14,595 Niemand mag je. Je bent alleen. -Hou je mond. 279 00:18:14,678 --> 00:18:16,597 Relax… -Hou je erbuiten. 280 00:18:16,680 --> 00:18:19,600 Wil jij soms ook? -Rustig, man. Leg dat weg. 281 00:18:19,683 --> 00:18:21,226 O ja? Moet ik het wegleggen? 282 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 Rustig maar. Blijf hier bij mij. -Juan. 283 00:18:24,354 --> 00:18:27,065 Het is nog maar een meisje. -Een meisje, m'n reet. 284 00:18:33,655 --> 00:18:35,240 Marcus. -Daar blijven. 285 00:18:35,324 --> 00:18:36,825 Relax, rustig. -Je bent een lul. 286 00:18:49,880 --> 00:18:50,881 Hé, meisje. 287 00:18:53,425 --> 00:18:57,763 Niet dichterbij komen. -Rustig. Niets aan de hand, relax. 288 00:19:00,307 --> 00:19:02,559 Heb je iets nodig? Moet ik iemand bellen? 289 00:19:05,395 --> 00:19:06,396 Zeg eens wat. 290 00:19:09,066 --> 00:19:11,276 Als je mensen vertrouwt, maken ze misbruik van je. 291 00:19:13,237 --> 00:19:15,364 Hij zou me goed behandelen. 292 00:19:18,325 --> 00:19:21,161 Waarom is alles zo verrot? 293 00:19:21,245 --> 00:19:23,956 Meid, maar waarom ben je met die gast? 294 00:19:24,039 --> 00:19:26,375 Hij zou me helpen weglopen. 295 00:19:28,752 --> 00:19:33,507 Blijf daar. -Oké, rustig maar. Het is oké. 296 00:19:36,343 --> 00:19:38,971 Ik wilde ook een tijdje heel graag weg. 297 00:19:43,392 --> 00:19:46,103 Waarom behandelen ze me als stront? 298 00:19:47,980 --> 00:19:48,981 Ze zijn zelf stront. 299 00:19:51,108 --> 00:19:52,818 Maar het komt goed. Oké? 300 00:19:53,986 --> 00:19:55,654 Relax, we moeten hier weg. 301 00:19:56,280 --> 00:19:59,157 Ik help je, oké? -Cristina. 302 00:19:59,992 --> 00:20:00,993 Eén moment. 303 00:20:01,076 --> 00:20:02,870 Gaat het? -Ja. 304 00:20:02,953 --> 00:20:06,456 Hij moet weg. -Ja. Het is oké. Eén momentje. 305 00:20:07,457 --> 00:20:11,420 Laten we ergens anders praten. Kom maar. Het komt goed. 306 00:20:11,503 --> 00:20:13,213 Kom, we moeten hier weg. 307 00:20:15,090 --> 00:20:16,300 Gaat het? 308 00:20:16,383 --> 00:20:17,467 Ja, we gaan. 309 00:20:20,929 --> 00:20:23,348 Nee, nee. Niet springen. 310 00:20:25,601 --> 00:20:28,896 Nee, verdomme. 311 00:20:34,401 --> 00:20:35,402 Opzij. 312 00:20:37,196 --> 00:20:38,655 Pardon. -Jezus, pas op. 313 00:20:38,739 --> 00:20:41,450 Rot op. Opzij. 314 00:20:42,075 --> 00:20:46,288 Achteruit, ik ben verpleger. Achteruit. 315 00:20:46,371 --> 00:20:48,790 Achteruit, alsjeblieft. 316 00:20:48,874 --> 00:20:51,627 Ik zei achteruit. Estopas, haal ze weg. 317 00:20:51,710 --> 00:20:53,754 Achteruit, mensen. 318 00:20:53,837 --> 00:20:56,673 Ik heet Marcus, ik ben verpleger. Ik kom je helpen. 319 00:20:57,925 --> 00:21:02,054 Dokter? Ik was op een feest en een meisje viel naar beneden. 320 00:21:02,137 --> 00:21:03,514 Ik heb je hier nodig. 321 00:21:03,597 --> 00:21:08,602 Het is een 84, dokter. In de oude fabriek, waar we feesten. Bij Colonia Obrera. 322 00:21:08,685 --> 00:21:10,687 Je moet nu komen. 323 00:21:11,271 --> 00:21:15,025 Crisis, kom. Kom. Je moet me hier helpen. 324 00:21:15,108 --> 00:21:18,487 Blijf met haar praten, zodat ze niet in slaap valt. 325 00:21:18,570 --> 00:21:22,282 Ik heb twee petten nodig. Estopas, kom. 326 00:21:22,366 --> 00:21:27,454 Haal twee petten, iets om haar in te wikkelen en een hoodie, oké? Snel. 327 00:21:27,538 --> 00:21:28,622 Geef me je bandana. 328 00:21:28,705 --> 00:21:32,793 Je bent heel sterk, lieverd. -Crisis, help. 329 00:21:34,169 --> 00:21:35,921 Harder, harder. 330 00:21:36,004 --> 00:21:40,676 Cuervo, kom hier. Jij moet haar schouder vasthouden. 331 00:21:40,759 --> 00:21:43,136 Leg je andere hand hier. Begrepen? 332 00:21:43,220 --> 00:21:46,598 Op mijn teken draaien we haar om. Ik tel tot drie. 333 00:21:46,682 --> 00:21:47,975 We moeten haar omdraaien. 334 00:21:48,058 --> 00:21:51,353 Eén… -Twee, drie. 335 00:21:51,436 --> 00:21:53,897 Ja, het doet pijn… 336 00:21:53,981 --> 00:21:55,315 Je bent sterk. 337 00:21:55,399 --> 00:21:58,819 Doe die telefoon weg, verdomme. -Klootzak. 338 00:21:59,528 --> 00:22:01,154 Hier is mijn hand. 339 00:22:01,238 --> 00:22:05,325 Fuck. Ze bloedt uit haar oor. 340 00:22:05,409 --> 00:22:08,412 Fuck. Geef me die pet. -Niet in slaap vallen. 341 00:22:09,621 --> 00:22:13,083 Ze mag niet in slaap vallen. -Lieverd, ik ben hier. 342 00:22:13,166 --> 00:22:15,586 Niet in slaap vallen. Hou mijn hand vast. 343 00:22:15,669 --> 00:22:17,296 Laat mijn hand niet los. 344 00:22:18,505 --> 00:22:23,427 Kun je hier met de zaklamp schijnen? Vriendin, blijf bij me, oké? 345 00:22:24,219 --> 00:22:26,138 Daar gaat ie. Eén, twee, drie. 346 00:22:26,221 --> 00:22:28,140 Meid, niet slapen. 347 00:22:33,812 --> 00:22:37,524 We moeten haar warm houden. Iets om haar te bedekken. 348 00:22:37,608 --> 00:22:39,067 Dat is goed. 349 00:22:39,651 --> 00:22:41,904 Blijf bij me, verdomme. 350 00:22:41,987 --> 00:22:45,407 Dokter, misschien heb ik haar niet goed omgedraaid. 351 00:22:45,490 --> 00:22:46,992 Een brilhematoom. -Marcus. 352 00:22:47,075 --> 00:22:50,787 Laat haar niet in slaap vallen. Brilhematoom, bloed, schedelfractuur. 353 00:22:50,871 --> 00:22:53,332 Blijf bij ons, oké? 354 00:22:53,415 --> 00:22:56,960 Cris, Marigaby is er. Ga jij haar halen? 355 00:22:57,044 --> 00:22:59,671 Achteruit. De ambulance is er. -Opzij. 356 00:22:59,755 --> 00:23:02,299 Hier, hier. 357 00:23:02,382 --> 00:23:05,469 Schiet op. Ze gaat dood. 358 00:23:07,554 --> 00:23:09,139 Maak plaats. Achteruit. 359 00:23:09,223 --> 00:23:10,933 Wat is er? -Haar oor. 360 00:23:11,016 --> 00:23:13,810 Ik denk een schedelfractuur. -Marcus. Het komt goed. 361 00:23:13,894 --> 00:23:14,895 Oké… -Goed. 362 00:23:14,978 --> 00:23:17,356 Jezus. -Rustig. 363 00:23:26,490 --> 00:23:28,116 Gaat het, jongen? 364 00:23:28,200 --> 00:23:29,701 Laat me erbij. 365 00:23:31,620 --> 00:23:33,789 Zo. -Voorzichtig. 366 00:23:33,872 --> 00:23:36,750 Voorzichtig. -Eén, twee, drie. 367 00:23:37,334 --> 00:23:39,670 Ik heb haar. Goed zo. -Lopen. 368 00:23:42,881 --> 00:23:44,258 Niet met die hand. 369 00:23:44,341 --> 00:23:47,219 Hou op, hoor. Ik weet niet of ik het verkloot heb. 370 00:23:47,302 --> 00:23:48,929 Hoelang is ze al weg? 371 00:23:49,012 --> 00:23:51,431 Minstens een kwartier. -Oké. 372 00:23:56,770 --> 00:23:59,189 We moeten intuberen. 373 00:24:05,362 --> 00:24:06,363 Hoe gaat het? 374 00:24:07,072 --> 00:24:09,700 Ze ademt beter, maar haar toestand is nog slecht. 375 00:24:19,084 --> 00:24:23,255 Goed werk, Crisis. Echt. 376 00:24:23,338 --> 00:24:25,257 Ik had meer kunnen doen… -Nee. Kijk. 377 00:24:25,340 --> 00:24:29,136 Ze is in goede handen. Het komt wel goed. 378 00:24:29,219 --> 00:24:30,262 Dat beloof ik. 379 00:24:31,763 --> 00:24:35,517 Kom op, meid. We zijn er bijna. 380 00:24:36,810 --> 00:24:38,270 Gas, papa. 381 00:24:50,741 --> 00:24:53,577 Nog eentje. 382 00:24:53,660 --> 00:24:56,455 Ik ben aan het sparen. Ik neem je mee naar Acapulco. 383 00:24:56,538 --> 00:24:58,957 Of Ixtapa, maar ik probeer Acapulco. -Chango. Hoi. 384 00:24:59,041 --> 00:25:02,085 Cris is naar huis met een taxi. -Kijk wat ik heb. 385 00:25:02,753 --> 00:25:04,838 Schep niet zo op. Doe weg. -Oké… 386 00:25:06,548 --> 00:25:08,509 Heb je een stalker? 387 00:25:09,551 --> 00:25:10,844 Kom je of niet? 388 00:25:11,386 --> 00:25:12,471 Hij komt eraan. 389 00:25:13,472 --> 00:25:14,765 We gaan. -Oké. 390 00:25:14,848 --> 00:25:19,228 Tot kijk, Rosita. En niet vergeten: het strand, jij en ik, Copacabana… 391 00:25:20,062 --> 00:25:21,939 …Cancún. Wat je maar wilt. 392 00:25:22,022 --> 00:25:25,150 Praat niet zo over hem. -Jij rotzooit met hem. 393 00:25:25,234 --> 00:25:29,238 Hebben jullie dat meisje gered dat sprong? -Hoezo? 394 00:25:30,072 --> 00:25:31,448 Heb jij haar gered? 395 00:25:31,532 --> 00:25:34,159 Wij beiden. -Kom nou. 396 00:25:34,243 --> 00:25:35,452 Jullie zijn helden. 397 00:25:35,536 --> 00:25:37,955 Wacht, ze willen ons verhaal. 398 00:25:38,038 --> 00:25:40,123 We zijn helden. -Ik ben in de ambulance. 399 00:25:41,959 --> 00:25:43,961 Straks sturen ze me van school. 400 00:25:44,044 --> 00:25:46,213 Wacht, Marigaby. Laat me niet alleen. -Hou op. 401 00:25:46,296 --> 00:25:48,215 Ze trekt wel bij. -Oké. 402 00:25:48,298 --> 00:25:49,842 Hoe heet je? 403 00:25:49,925 --> 00:25:52,386 Marcus Tamayo, tot uw dienst. 404 00:25:52,469 --> 00:25:54,471 Waar was je? -Wanneer? 405 00:25:54,555 --> 00:25:58,016 Toen het ongeluk gebeurde. -Kijk hoe het is afgelopen. 406 00:25:58,100 --> 00:26:01,019 Wat deed je? -Gewoon levens redden. 407 00:26:01,103 --> 00:26:03,355 Waarom was je daar? -Toevallig… 408 00:26:03,438 --> 00:26:07,234 …want eigenlijk zit ik in de muziek. Maar ik moet ook geld verdienen. 409 00:26:07,317 --> 00:26:09,778 Ik zou dit graag gratis doen, maar ik moet ook eten. 410 00:26:09,862 --> 00:26:13,615 Wij redden levens. Mensen komen in de problemen en hebben ons nodig. 411 00:26:15,200 --> 00:26:17,578 Zij is nog veel beter dan ik. 412 00:26:41,643 --> 00:26:44,521 Wat is er gebeurd? Je bent nog mooier dan gisteren. 413 00:26:53,363 --> 00:26:57,159 Stil is het in huis, hè? -Goddank wel. 414 00:27:01,038 --> 00:27:02,289 Kom hier. 415 00:27:04,374 --> 00:27:06,668 Ik weet dat het zwaar voor je was. 416 00:27:07,377 --> 00:27:09,671 Bedankt voor wat je deed voor mijn kinderen. 417 00:27:11,006 --> 00:27:12,424 Ze zijn hier altijd welkom. 418 00:27:12,925 --> 00:27:14,760 Zelfs je grootste kind… Ramón. 419 00:27:20,766 --> 00:27:22,309 Doe dit eens uit. 420 00:27:22,935 --> 00:27:24,436 Dan komen we te laat. 421 00:27:25,395 --> 00:27:27,606 Wie houdt de mis dan? -Boeit me niet. 422 00:27:27,689 --> 00:27:28,732 Tuurlijk wel. 423 00:27:28,815 --> 00:27:30,943 Laat je dat zomaar aan een ander over? 424 00:27:32,361 --> 00:27:33,862 Ik kleed me aan en dan gaan we. 425 00:27:36,240 --> 00:27:40,118 Je maakt er een zooitje van, Julito. -Ik moest van jou schilderen. 426 00:27:40,202 --> 00:27:41,411 Concentreer je. 427 00:27:44,414 --> 00:27:45,415 Kijk nou eens. 428 00:27:46,416 --> 00:27:48,544 Mooi, hoor. Goed bezig, jullie twee. 429 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 Vooral de vloer. 430 00:27:50,379 --> 00:27:51,713 Super. 431 00:27:51,797 --> 00:27:53,757 Doe het dan zelf. -Nee… 432 00:27:53,841 --> 00:27:55,759 …rocksterren schilderen niet. 433 00:27:56,677 --> 00:27:57,886 Ben je nu een ster? 434 00:27:57,970 --> 00:27:59,930 Zodra we de wedstrijd winnen wel. 435 00:28:00,013 --> 00:28:01,056 Kijk. 436 00:28:01,932 --> 00:28:04,226 Heb je al die likes gezien? 437 00:28:04,309 --> 00:28:06,562 Daar kun je van leren. -Hou op. 438 00:28:07,646 --> 00:28:09,731 Ramón, bedankt voor het logeren. 439 00:28:09,815 --> 00:28:12,150 Geen probleem, je bent altijd welkom. 440 00:28:12,234 --> 00:28:14,611 Heel erg bedankt. -Graag gedaan. 441 00:28:17,990 --> 00:28:19,658 En jij, rocksterretje. 442 00:28:20,367 --> 00:28:22,119 Waar ga je heen? -Een wedstrijd. 443 00:28:22,202 --> 00:28:23,370 Weet je moeder dat? 444 00:28:25,372 --> 00:28:27,499 Vergeten… -Vertel het haar. 445 00:28:28,041 --> 00:28:30,252 Maar die priester mag thuisblijven. 446 00:28:32,379 --> 00:28:34,756 Zeker. -Ik moet mijn spullen pakken. 447 00:28:34,840 --> 00:28:36,592 We moeten ze nog halen. -Kom. 448 00:28:37,634 --> 00:28:40,095 Volgende keer verf jij. -Bedankt. 449 00:28:40,179 --> 00:28:42,139 Graag gedaan. -Succes. 450 00:28:42,222 --> 00:28:44,516 Toen Gods licht op mij scheen… 451 00:28:45,684 --> 00:28:47,186 …was ik helemaal alleen… 452 00:28:47,978 --> 00:28:49,521 …en haveloos… 453 00:28:49,605 --> 00:28:52,649 …na dagen dwalen door de woestijn. 454 00:28:53,734 --> 00:28:56,570 Daarna bekeek ik mezelf. 455 00:28:57,196 --> 00:29:02,284 En ik bekeek mijn verleden en liet het achter me. 456 00:29:03,368 --> 00:29:08,081 Als je je verleden binnenlaat alsof het thuis is… 457 00:29:08,165 --> 00:29:12,836 …worden we gevangenen van ons verleden en onze oude gewoonten. 458 00:29:13,504 --> 00:29:15,923 De vernieuwing die God ons biedt, is echt. 459 00:29:16,006 --> 00:29:20,886 We moeten die aanvaarden als ons verleden, ons heden en onze toekomst. 460 00:29:21,762 --> 00:29:24,723 Halleluja, broeders. Loof de Heer. -Loof de Heer. 461 00:29:24,806 --> 00:29:26,308 Wonen je ouders hier? 462 00:29:26,391 --> 00:29:29,061 Alleen mijn moeder. Mijn vader woont in Spanje. 463 00:29:30,103 --> 00:29:32,981 Zijn ze nog bij elkaar of… -Nee. 464 00:29:33,065 --> 00:29:34,858 Ze zijn uit elkaar. 465 00:29:34,942 --> 00:29:36,693 We woonden in Spanje. 466 00:29:37,903 --> 00:29:40,656 Mijn moeder wilde na de scheiding terug. 467 00:29:40,739 --> 00:29:45,827 Ze kon decaan worden van de opleiding en… de keuze was makkelijk. 468 00:29:47,079 --> 00:29:50,082 Ze vroeg me mee, maar ik wilde mijn leven niet opgeven. 469 00:29:50,165 --> 00:29:53,168 Snap je? -Maar… miste je haar niet? 470 00:29:56,338 --> 00:29:58,090 Waarom denk je dat ik hier ben? 471 00:29:59,091 --> 00:30:01,176 Ik pak even mijn boeken, oké? 472 00:30:02,845 --> 00:30:06,014 Wil je mee naar het concert van mijn broer en zijn vriendin? 473 00:30:08,517 --> 00:30:10,978 Zingt Marcus? -Hij is een goede rapper. 474 00:30:11,061 --> 00:30:12,396 Echt? -Met zijn vriendin. 475 00:30:12,479 --> 00:30:15,315 Het is een battle. -Dat wil ik niet missen. 476 00:30:17,693 --> 00:30:19,278 Ben zo terug. -Oké. 477 00:30:21,655 --> 00:30:24,408 Marigaby: Hoe gaat het? Nallely: Nog wel wat hoofdpijn 478 00:30:24,491 --> 00:30:25,868 Marigaby: Rust maar wat 479 00:30:26,702 --> 00:30:29,204 Schat. Fijn dat je er bent. -Hoi. 480 00:30:30,998 --> 00:30:31,999 Is dat Marigaby? 481 00:30:32,082 --> 00:30:33,750 Ja. -Waarom zit ze daar nog? 482 00:30:33,834 --> 00:30:36,336 We moeten ergens naartoe… -Nee. Blijf eten. 483 00:30:36,420 --> 00:30:38,463 Jullie allebei. -Dat hoeft niet, mama. 484 00:30:38,547 --> 00:30:40,591 Hoe kun je zo… -We hebben echt haast. 485 00:30:40,674 --> 00:30:43,552 Je hoeft niet… -Mijn zoon heeft geen manieren. 486 00:30:43,635 --> 00:30:45,387 Hij schaamt zich voor me. -Hoezo? 487 00:30:45,470 --> 00:30:47,347 Ze weet zelfs dat je gitaar speelt. 488 00:30:48,390 --> 00:30:50,851 We hebben een familie-etentje. 489 00:30:52,227 --> 00:30:54,188 Hier ben ik niet je decaan. 490 00:30:54,271 --> 00:30:55,856 Ik ben je gastvrouw. Kom. 491 00:30:57,649 --> 00:31:00,152 Het hoeft niet, hoor. -Laten we het doen. 492 00:31:00,235 --> 00:31:02,029 Zeker weten? -Ja, we doen het. 493 00:31:02,112 --> 00:31:03,739 We gaan. -Oké, we gaan. 494 00:31:06,325 --> 00:31:09,077 Mijn ouders boeide het niks dat ik gisteren niet thuiskwam. 495 00:31:09,161 --> 00:31:12,706 Geen enkel appje. Alsof ze niet bestaan. -Alle ouders zijn stom. 496 00:31:13,582 --> 00:31:14,875 Behalve wij dan. 497 00:31:15,542 --> 00:31:17,586 Daar gaan we weer. 498 00:31:19,296 --> 00:31:20,547 Dit is gaaf. 499 00:31:20,631 --> 00:31:21,757 Moet je zien. 500 00:31:23,133 --> 00:31:25,052 Ik ben een meme. 501 00:31:26,553 --> 00:31:29,473 'Rapper redt een leven.' 'Justice Bieber.' 502 00:31:29,556 --> 00:31:31,975 Zie ik eruit als een Amerikaan, of zo? 503 00:31:32,059 --> 00:31:34,436 Wat achterlijk. -Stil, jij. Het is super. 504 00:31:34,520 --> 00:31:36,230 Het is belachelijk. 505 00:31:36,313 --> 00:31:37,814 Hoezo? -Wat nou, 'hoezo'? 506 00:31:37,898 --> 00:31:41,985 Het zou die klootzak moeten zijn die dat meisje bijna vermoordde. 507 00:31:42,069 --> 00:31:44,821 Hij zou viraal moeten gaan. -Crisis, toe nou. 508 00:31:44,905 --> 00:31:47,157 We hebben het goed gedaan. Ze overleeft het. 509 00:31:47,241 --> 00:31:49,034 Ik weet het niet. -Mooi, toch? 510 00:31:49,117 --> 00:31:53,580 Ons werk wordt eindelijk erkend. Je hebt gezien hoe zwaar het is. 511 00:31:54,206 --> 00:31:56,083 Dat klopt… 512 00:31:57,125 --> 00:32:00,170 Maar ik had moeten voorkomen dat ze sprong. 513 00:32:00,254 --> 00:32:04,299 Ik had iets anders moeten zeggen… -Crisis. Je deed het zo goed. 514 00:32:04,383 --> 00:32:07,261 We hebben die zak neergeslagen, en zij haalt het. 515 00:32:07,344 --> 00:32:09,096 Wat is het probleem? 516 00:32:09,179 --> 00:32:11,723 Nu hebben we een cool verhaal voor de baby. 517 00:32:12,808 --> 00:32:15,561 Superheld-ouders redden een meisje in gevaar. 518 00:32:15,644 --> 00:32:18,856 Nee, schat. Ik meen het. -Ik ook. 519 00:32:23,735 --> 00:32:25,654 We hebben het geld nodig, hè? 520 00:32:25,737 --> 00:32:27,322 We moeten winnen. 521 00:32:27,406 --> 00:32:30,576 Als we nu eens ieder apart meededen? 522 00:32:30,659 --> 00:32:32,077 Niet samen, dus. 523 00:32:32,619 --> 00:32:37,583 Maak je een geintje? -Reken maar uit. 524 00:32:38,709 --> 00:32:39,960 Wat denk je ervan? 525 00:32:40,794 --> 00:32:43,422 Meen je dat? -Het is beter voor ons. 526 00:32:45,757 --> 00:32:47,634 Oké. Ik doe mee. 527 00:32:53,432 --> 00:32:59,021 Hé, Estopas. Je homie is een held. Respect. 528 00:33:04,276 --> 00:33:05,611 Vierhonderd? 529 00:33:06,195 --> 00:33:07,487 Vertel. 530 00:33:07,571 --> 00:33:11,116 Binnenkort 25.000. 531 00:33:11,200 --> 00:33:12,534 Voor twee uur opereren. 532 00:33:14,077 --> 00:33:16,872 Je maakt je geen zorgen over de patiënt. 533 00:33:16,955 --> 00:33:19,791 Je denkt alleen maar aan de beloning. -Toe, hou op… 534 00:33:22,794 --> 00:33:25,964 Ik pak een biertje. Wil je ook? -Nee, dank je. 535 00:33:27,424 --> 00:33:30,636 María Gabriela is een bijzonder goede student. 536 00:33:31,220 --> 00:33:33,764 Ze heeft een talent voor geneeskunde. 537 00:33:34,765 --> 00:33:37,351 Maar ze wil zich specialiseren in eerste hulp. 538 00:33:37,434 --> 00:33:41,271 Ik probeer haar ervan te weerhouden. -Eerste hulp? 539 00:33:41,355 --> 00:33:43,524 Je hebt een slecht geheugen, zusje. 540 00:33:43,607 --> 00:33:46,527 Hoezo? -Ben je jouw opstandige jaren vergeten? 541 00:33:46,610 --> 00:33:48,570 Opstandig, nou… -Zeker wel. 542 00:33:49,571 --> 00:33:51,949 Weet je, deze dokter… 543 00:33:52,991 --> 00:33:56,370 …werkte ooit op de ambulance. -Echt? 544 00:33:56,453 --> 00:33:59,414 Ik ook. Vroeger. 545 00:34:00,165 --> 00:34:02,459 Ik zag haar en haar broer aan het werk. Bizar. 546 00:34:02,543 --> 00:34:04,211 Na de aardbeving, mama. -Ja? 547 00:34:04,294 --> 00:34:08,465 Met alle respect, ambulancepersoneel wordt nooit meer dan dat. 548 00:34:08,549 --> 00:34:11,552 Toe. -Ik vind ze geweldig. 549 00:34:11,635 --> 00:34:13,262 Oom Ignacio, wist je dat er… 550 00:34:13,344 --> 00:34:14,804 Minder dan honderd? -Ja. 551 00:34:14,888 --> 00:34:17,056 …nog geen 100 ambulances zijn in de stad? 552 00:34:17,139 --> 00:34:20,351 Minder dan honderd, voor meer dan tien miljoen mensen. 553 00:34:20,435 --> 00:34:22,437 Daar klopt iets niet. 554 00:34:22,521 --> 00:34:24,731 Plus de clandestiene ambulances. 555 00:34:24,815 --> 00:34:27,400 Weet je hoe ze die versieren? 556 00:34:27,484 --> 00:34:31,196 Ik zag er pas één met bliksemflitsen en een tijger erop. 557 00:34:31,280 --> 00:34:33,322 Plus nog wat vlammen. 558 00:34:33,407 --> 00:34:36,909 En hij had ook nog verlichting aan de onderkant. 559 00:34:36,994 --> 00:34:39,121 Hij leek wel te zweven. 560 00:34:39,913 --> 00:34:41,456 Toen dacht ik: 561 00:34:41,540 --> 00:34:44,585 als ik bewusteloos op straat lag… 562 00:34:44,668 --> 00:34:47,838 …en ik zou dat ding zien als ik bijkwam… 563 00:34:47,920 --> 00:34:50,174 …zou ik denken: word ik soms ontvoerd? 564 00:34:50,257 --> 00:34:52,009 Of ben ik al dood? 565 00:34:53,886 --> 00:34:57,181 Wat is er? -Dank u voor de uitnodiging, dokter Gómez. 566 00:34:57,890 --> 00:35:01,226 Maar ik vind het niet prettig u uw reet te zien afvegen… 567 00:35:01,310 --> 00:35:02,644 …met de eed van Hippocrates. 568 00:35:04,271 --> 00:35:06,773 Maakt u zich maar zorgen over uw loonstrookje. 569 00:35:06,857 --> 00:35:08,483 U hebt makkelijk praten… 570 00:35:08,567 --> 00:35:11,820 …terwijl er mensen zijn die zich 's nachts rot werken. 571 00:35:12,654 --> 00:35:16,325 Terwijl u, en u, en u lekker comfortabel in uw bedje ligt. 572 00:35:17,034 --> 00:35:18,035 Pardon. 573 00:35:32,341 --> 00:35:34,301 Hé, zie je hem? 574 00:35:35,969 --> 00:35:37,221 Gaaf. 575 00:35:38,931 --> 00:35:42,309 Hé, is dat hem? -Is dat Justice? 576 00:35:42,976 --> 00:35:45,604 Hoi. Ben jij Justice Bieber? -Ja. 577 00:35:45,687 --> 00:35:48,690 Mogen we een selfie met je maken? -Tuurlijk. 578 00:35:50,234 --> 00:35:51,777 Snel, maak er nog een. 579 00:35:53,487 --> 00:35:54,613 Super, fantastisch. 580 00:35:54,696 --> 00:35:56,865 Bedankt. -Nee. Jullie bedankt. 581 00:35:56,949 --> 00:35:57,991 Dank je. 582 00:35:59,368 --> 00:36:01,203 Zag je dat? Ik ben hot. 583 00:36:02,037 --> 00:36:03,997 Dat zei ik toch. Op naar de top. 584 00:36:07,876 --> 00:36:10,045 Oom Ignacio was altijd al een lamlul. 585 00:36:10,128 --> 00:36:12,631 Je hoeft niet… -Wacht. Je moeder schopt me van school. 586 00:36:12,714 --> 00:36:16,301 Nee, ze kan je hooguit het jaar over laten doen… 587 00:36:16,385 --> 00:36:19,054 …en je leven verzieken. -Nog meer? 588 00:36:21,723 --> 00:36:23,141 Wacht, het is Nallely. 589 00:36:23,225 --> 00:36:24,351 Hallo? 590 00:36:26,895 --> 00:36:27,896 Wat is er? 591 00:36:29,690 --> 00:36:30,774 Waar ben je? 592 00:36:32,568 --> 00:36:36,405 Bel het alarmnummer. Ik kom eraan. -Wat is er? 593 00:36:36,488 --> 00:36:38,907 Nallely heeft een complicatie. Op naar Tlatelolco. 594 00:36:41,827 --> 00:36:44,830 Welkom bij de laatste ronde. 595 00:36:44,913 --> 00:36:47,583 Alleen de allerbesten zijn hier vandaag. 596 00:36:47,666 --> 00:36:49,751 Zijn jullie klaar voor de finale? 597 00:36:50,836 --> 00:36:55,757 Vandaag gaat er bloed vloeien. 598 00:36:56,508 --> 00:36:59,595 Willen jullie de eerste finalist zien? -Ja. 599 00:36:59,678 --> 00:37:02,306 Een applaus voor Cris… Fuego. 600 00:37:06,143 --> 00:37:10,022 Gooi je handen in de lucht. Ga uit je dak. 601 00:37:14,943 --> 00:37:15,944 Geweldig. 602 00:37:16,028 --> 00:37:19,323 Onze tweede finalist neemt het op tegen Cris. 603 00:37:19,406 --> 00:37:21,033 Laat je horen voor… 604 00:37:21,116 --> 00:37:27,414 …Marcus 'Justice' Tamayo. 605 00:37:39,635 --> 00:37:42,137 Goed zo, broer. Geef die mic ervan langs. 606 00:37:42,221 --> 00:37:44,932 Justice Bieber in eigen persoon… -Ja? 607 00:37:45,015 --> 00:37:48,310 Wat wil je met het prijzengeld doen als je zou winnen? 608 00:37:48,393 --> 00:37:52,397 Ik wil wat geld voor nieuwe kleren om mee te showen bij ons op straat. 609 00:37:54,191 --> 00:37:58,070 Oké. En om mijn liefje mee uit te nemen. 610 00:37:58,153 --> 00:38:00,739 Is je 'liefje' hier vandaag ook? 611 00:38:00,822 --> 00:38:04,701 Daar staat ze. 612 00:38:06,828 --> 00:38:08,121 Ik hou van je, liefje. 613 00:38:08,205 --> 00:38:10,958 Nu wordt het interessant. Nu wordt het spannend. 614 00:38:11,041 --> 00:38:12,042 Zo is het. 615 00:38:12,125 --> 00:38:16,046 Cris, en als jij wint, wat doe jij dan met het geld? 616 00:38:18,090 --> 00:38:19,216 Ik denk… 617 00:38:20,217 --> 00:38:22,845 …dat ik zo snel mogelijk zorg dat ik hier wegkom. 618 00:38:24,555 --> 00:38:29,017 Hoorden jullie dat? Dat deed pijn. 619 00:38:29,101 --> 00:38:30,561 Niet leuk… 620 00:38:30,644 --> 00:38:33,647 Deze strijd vechten we uit in de battle. 621 00:38:33,730 --> 00:38:36,066 Dj, geef ons een beat. 622 00:38:38,944 --> 00:38:41,655 Nu wordt het menens. -Ja, ja. 623 00:38:41,738 --> 00:38:44,533 We willen bloed zien, gasten. 624 00:38:45,742 --> 00:38:49,162 Gooi je handen in de lucht. Iedereen, laat je handen zien. 625 00:38:57,921 --> 00:39:01,550 Pak het op over drie, twee, één… Nu. 626 00:39:01,633 --> 00:39:03,635 Ik ben altijd druk Werk me een ongeluk 627 00:39:03,719 --> 00:39:06,054 Straks ben ik rijk, heb jij even geluk 628 00:39:06,138 --> 00:39:08,974 Ik val goed bij het publiek Ben niet bang voor je repliek 629 00:39:09,057 --> 00:39:11,393 Je kunt er niks aan doen Dat je vriendje piekt 630 00:39:11,476 --> 00:39:14,146 Je voelt je ultiem Maar je stelt niks voor 631 00:39:14,229 --> 00:39:16,773 Beroemd van één meme Best zielig, hoor 632 00:39:16,857 --> 00:39:18,901 Dus van jou moet ik blij zijn? 633 00:39:18,984 --> 00:39:21,862 Je fans weten niet Dat al je teksten van mij zijn 634 00:39:21,945 --> 00:39:24,323 Dus jij schrijft voor mij? Die rol past je wel 635 00:39:24,406 --> 00:39:26,575 Het is alleen jammer Dat je liegt als de hel 636 00:39:26,658 --> 00:39:29,453 Ik ben een held Daar wil ik wat om verwedden 637 00:39:29,536 --> 00:39:31,872 Jij zit te niksen Ik ben levens aan 't redden 638 00:39:31,955 --> 00:39:34,124 Jij een held? Dat lijkt me sterk 639 00:39:34,208 --> 00:39:37,169 Je zit lekker achterover En je zus doet het werk 640 00:39:37,252 --> 00:39:39,796 Moet je een luier hebben? Want je praat shit 641 00:39:39,880 --> 00:39:42,716 Hij zegt dat ik niks doe Maar ik ben de hit 642 00:39:43,884 --> 00:39:46,678 Die twee zeggen de vreselijkste dingen. 643 00:39:47,596 --> 00:39:50,349 Dus jij bent volwassen? Het is maar hoe je het ziet 644 00:39:50,432 --> 00:39:52,851 Je praat over ons samen Maar een gezin wil je niet 645 00:39:52,935 --> 00:39:55,312 Begrijp me goed, ze is niet van hier 646 00:39:55,395 --> 00:39:57,814 Zelfs haar ouders Ze boeit hun geen zier 647 00:39:57,898 --> 00:40:00,651 Al zien ze me niet staan Dat gaat je niets aan 648 00:40:00,734 --> 00:40:03,612 Als je om me gaf Zou je het anders willen 649 00:40:03,695 --> 00:40:08,534 Je denkt dat je kunt rappen Maar je kletskoek doet me rillen 650 00:40:15,874 --> 00:40:18,460 Juichen jullie nou echt Voor dat zoete gerijm? 651 00:40:18,544 --> 00:40:21,296 Ze kan alleen maar zeuren Dat is geen geheim 652 00:40:21,380 --> 00:40:23,590 Je vindt jezelf zo slim Maar ik zie het niet 653 00:40:23,674 --> 00:40:26,176 Kijk niet op je neus Als ik ga voor een andere griet 654 00:40:26,260 --> 00:40:28,846 Wie ben jij om te denken Dat je mij kunt veranderen? 655 00:40:28,929 --> 00:40:31,640 Ik wil een man Niet een kind dat loopt te jammeren 656 00:40:31,723 --> 00:40:34,101 Kom me niet zoeken als ik je verlaat 657 00:40:34,184 --> 00:40:37,271 Je was toch al verlaten Je weet over wie ik praat 658 00:40:37,354 --> 00:40:38,689 Afgelopen. 659 00:40:43,068 --> 00:40:45,070 Wie zou onze winnaar zijn? 660 00:40:54,454 --> 00:40:55,789 Wat is het oordeel? 661 00:40:57,207 --> 00:40:59,751 We hebben vanavond een winnaar. 662 00:41:00,335 --> 00:41:02,754 En de winnaar is… 663 00:41:03,463 --> 00:41:05,841 Cris. 664 00:41:18,729 --> 00:41:21,940 Ze had hoofdpijn en viel flauw. 665 00:41:22,024 --> 00:41:24,484 Ze sloot haar ogen. Net waren ze nog open. 666 00:41:24,568 --> 00:41:26,236 Nallely. 667 00:41:27,404 --> 00:41:31,491 Lieverd, schat. -Nallely. Blijf bij ons. 668 00:41:31,575 --> 00:41:36,830 Nallely. Luister naar me. -We zijn er. 669 00:41:36,914 --> 00:41:38,582 De dokter komt zo. 670 00:41:38,665 --> 00:41:43,754 Lieverd, doe je ogen open. -Nallely. Verdomme. 671 00:41:43,837 --> 00:41:46,048 Doe iets. -Waar blijft die ambulance? 672 00:41:46,131 --> 00:41:49,343 Net had ze haar ogen nog open. Open je ogen. 673 00:41:49,426 --> 00:41:50,886 Alsjeblieft… 674 00:41:50,969 --> 00:41:52,179 De ambulance is er. 675 00:41:52,262 --> 00:41:55,390 Ze zijn er. De dokters komen je helpen. 676 00:41:59,311 --> 00:42:00,938 Hier. Deze kant op. 677 00:42:08,779 --> 00:42:11,907 Het komt goed, toch? -Doe me dit niet aan. 678 00:42:11,990 --> 00:42:15,827 Vrouw van 27 jaar, buiten bewustzijn. 679 00:43:57,387 --> 00:44:00,140 Soms schieten woorden tekort. 680 00:45:19,094 --> 00:45:21,096 Vertaling: Mylène Delfos