1 00:00:10,010 --> 00:00:12,137 Huans to iedzēra. 2 00:00:12,221 --> 00:00:13,972 -Atgriezieties un dariet savu darbu! -Meļi. 3 00:00:14,056 --> 00:00:16,225 -Paga, kur ejat? -Rodri, kas notiek? 4 00:00:16,308 --> 00:00:18,519 -Ejam, tēt! -Jūs viņu atstāsiet? 5 00:00:19,228 --> 00:00:21,605 Un tā strādā profesionāli paramediķi? 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,065 Atsakās pacientam palīdzēt. 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,275 -Viņš tikai iedzēra etiķi ar sodu. -Beidz filmēt! 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,569 Nē. Viņš apēda arī vienu no šīm. Es zvēru. 9 00:00:27,653 --> 00:00:31,323 Viņš iedzēra etiķi ar sodu, bet, kad ieēda šīs, viņam pa muti sāka nākt putas. 10 00:00:31,406 --> 00:00:35,244 Tā. Beidz muldēt, ja? Ir cilvēki, kam tiešām vajag palīdzību. 11 00:00:35,327 --> 00:00:37,120 Tāpēc domā, ko saki. 12 00:00:37,204 --> 00:00:39,289 Ko tu runā? Kāda muldēšana? 13 00:00:39,373 --> 00:00:41,124 Tu tikko viņu redzēji. Viņš mirst. 14 00:00:41,208 --> 00:00:43,585 -Vai mums būs pacients vai ne? -Nē. Braucam! 15 00:00:43,669 --> 00:00:46,296 -Braucam! -Nē. Lūdzu! Palīdziet mums! 16 00:00:46,380 --> 00:00:47,840 Huanči ir idiots, jā. 17 00:00:47,923 --> 00:00:51,009 Viņš darīja stulbības, un viņam pa muti sāka nākt putas, 18 00:00:51,093 --> 00:00:53,428 bet viņš ēda tās ziepes. Zvēru, ka ēda. 19 00:00:53,512 --> 00:00:56,139 Lai viņi kāpj iekšā! Iedosim par braucienu atlaidi. 20 00:00:56,223 --> 00:00:58,267 -Kā tevi sauc? -Paulīna. 21 00:00:58,350 --> 00:00:59,935 Paulīna, pasaki taisnību, 22 00:01:00,018 --> 00:01:03,146 jo varbūt kādam tagad tiešām vajag mūsu palīdzību. 23 00:01:03,230 --> 00:01:05,858 Bet kā tā var nebūt patiesība? Par ko tu runā? 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,734 Jūs darīsiet savu darbu vai ne? 25 00:01:07,818 --> 00:01:09,611 Mans draugs mirst. Palīdziet! 26 00:01:11,113 --> 00:01:12,364 Ātrāk! Celiet iekšā! 27 00:01:12,447 --> 00:01:14,199 Atstāsiet viņu, lai nomirst? 28 00:01:14,741 --> 00:01:16,493 Beidz taču filmēt, ja? 29 00:01:17,870 --> 00:01:19,162 Es zvēru. 30 00:01:19,246 --> 00:01:20,831 Lūdzu, palīdzi! Tici man! 31 00:01:21,331 --> 00:01:23,458 NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA 32 00:01:24,626 --> 00:01:26,920 Esam ar šiem varoņiem ceļā uz slimnīcu. 33 00:01:27,004 --> 00:01:29,756 Paej malā! Nav jāfilmē. 34 00:01:30,674 --> 00:01:33,677 Kāpēc? Biju domājis, ka spējat strādāt spriedzes apstākļos. 35 00:01:34,469 --> 00:01:36,388 Nu tā. Esam te ar opi. 36 00:01:37,848 --> 00:01:39,391 Tev patīk spēlēt varoni, ne? 37 00:01:42,060 --> 00:01:44,605 Bet vai viņš vispār zina, ko dara? 38 00:01:45,522 --> 00:01:47,774 Ei, onkol, kur studēji medicīnu? 39 00:01:48,442 --> 00:01:50,944 Tēt, tas kretīns ieklepojās. 40 00:01:51,695 --> 00:01:53,989 Nu, viņam kļūst sliktāk? 41 00:01:55,157 --> 00:01:58,702 Šādā stāvoklī cilvēki neklepo un nešķauda. 42 00:02:00,871 --> 00:02:03,248 Bāc! Kas par smiekliem? Kas jums tur notiek? 43 00:02:03,332 --> 00:02:04,917 Tā stulbā maita mani piemānīja. 44 00:02:05,459 --> 00:02:08,794 Velns parāvis! Vai tas ir Rodri Netea? Tas jūtūberis? 45 00:02:08,878 --> 00:02:10,506 Nu tiešām! Tu man seko? 46 00:02:10,589 --> 00:02:12,591 Nē, vecīt! Kretīniem nesekoju. 47 00:02:13,175 --> 00:02:15,469 Ja jūs būtu īsti paramediķi, saprastu uzreiz, 48 00:02:15,552 --> 00:02:17,513 bet jūs esat kaut kādi pajoliņi. 49 00:02:17,596 --> 00:02:19,848 Tev gan ir iekšas, lai izsauktu ātro palīdzību, ko? 50 00:02:20,849 --> 00:02:23,060 Nabaga idiņi! Šim ir jābūt storijā. 51 00:02:23,143 --> 00:02:25,103 -Apstājies, Markus! -Nevaru. 52 00:02:25,187 --> 00:02:27,064 Bet šie ķēmi bez maksāšanas prom netiks. 53 00:02:28,774 --> 00:02:30,317 Tu re! Viņi ir izspiedēji. 54 00:02:30,400 --> 00:02:31,485 Huanči, vecīt! 55 00:02:31,568 --> 00:02:34,112 -Vai gaismu redzēji? Vēlreiz… -Kāp zemē! 56 00:02:34,196 --> 00:02:36,490 -Apstājies, Markus! -Kāp zemē! 57 00:02:36,573 --> 00:02:38,784 Apstājies, Markus! Apstājies taču! 58 00:02:42,579 --> 00:02:44,414 Bļāviens! Idiots! 59 00:02:45,541 --> 00:02:46,875 Ai! Mans plecs. 60 00:02:46,959 --> 00:02:48,335 Tā, mierā! Paliec mierā! 61 00:02:48,418 --> 00:02:50,921 -Ei, palīdzi man viņu pagriezt! -Es tam ķēmam nepalīdzēšu. 62 00:02:51,004 --> 00:02:52,214 Palīdzi viņu pagriezt! 63 00:02:52,297 --> 00:02:55,008 Viņam kādreiz izkrīt no vietas plecs. Palīdziet viņam! 64 00:02:55,092 --> 00:02:56,635 -Paej malā! -Tā. Celies! 65 00:02:56,718 --> 00:03:00,389 -Tu vari paiet. Nemāžojies! Celies! -Mans stulbais plecs! 66 00:03:01,265 --> 00:03:02,391 Celies, ķēms! 67 00:03:03,851 --> 00:03:06,645 Sasodītais baltais! Tagad lūgsi, lai palīdzam, ko? 68 00:03:08,397 --> 00:03:11,108 -Bļāviens! -Lai paliek! 69 00:03:12,234 --> 00:03:16,071 Bāc, mans stulbais plecs! 70 00:03:16,154 --> 00:03:17,531 Palīdziet! 71 00:03:20,534 --> 00:03:21,952 Palīdziet, velns parāvis! 72 00:03:22,661 --> 00:03:25,455 -Kas ir? Palīdzi! -Mans stulbais plecs! 73 00:03:31,211 --> 00:03:33,422 -Mans plecs! -Gribi, lai palīdzu? 74 00:03:33,505 --> 00:03:34,506 Es tev palīdzēšu. 75 00:03:39,595 --> 00:03:40,929 Aizved mani uz slimnīcu! 76 00:03:41,013 --> 00:03:42,598 -Apstājies, Markus! -Kas ir? 77 00:03:42,681 --> 00:03:44,183 -Tiešām? -Ko? Vajag uz slimnīcu. 78 00:03:44,266 --> 00:03:46,101 -Meitiņ! -Kas tev kait, maita? 79 00:03:46,185 --> 00:03:49,313 -Apturi taču mašīnu, es teicu! -Labi, daktere. Labi. 80 00:03:49,396 --> 00:03:51,440 Stulbie pāķi! Jūs nezināt, ar ko jums darīšana. 81 00:03:54,193 --> 00:03:57,070 -Celies! Celies! Tagad, ķēms! -Ko? 82 00:03:57,154 --> 00:03:58,322 -Kas ir? -Marigabij! 83 00:03:58,405 --> 00:04:01,617 -Tagad, jā. Tagad. Vācieties pie velna! -Nē. Ko tu dari? 84 00:04:01,700 --> 00:04:03,702 -Nē, nē. -Ārā! 85 00:04:03,785 --> 00:04:05,412 -Ārā! Kusties! Ārā! -Stulbie pāķi! 86 00:04:05,495 --> 00:04:06,580 Ej galīgi, kretīn! 87 00:04:06,663 --> 00:04:08,749 Ei, paga! Mans mobilais, stulbeņi. 88 00:04:09,333 --> 00:04:12,211 -Gribi savu mobilo? -Atdod, velns parāvis! 89 00:04:16,089 --> 00:04:17,716 Nu nē! 90 00:04:18,800 --> 00:04:20,177 Beidz, meitiņ! Beidz! 91 00:04:22,262 --> 00:04:23,430 Te būs tavs sūda mobilais! 92 00:04:24,640 --> 00:04:26,475 Kuce! Nezini, ar ko tev darīšana. 93 00:04:26,558 --> 00:04:30,062 -Tinieties, kretīni! -Ejiet ieskrieties! 94 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 IEDVESMOJOTIES NO DOKUMENTĀLĀS FILMAS MIDNIGHT FAMILY 95 00:05:18,402 --> 00:05:22,906 Politrauma, operācija, galvassāpes, smadzeņu asinsvadu bojājums, anamnēze. 96 00:05:22,990 --> 00:05:24,575 TAUKU EMBOLIJAS SINDROMS? ASPIRĪNS 97 00:05:24,658 --> 00:05:27,536 Vienmēr ir kas tāds, ko par otru nezinām. 98 00:05:28,078 --> 00:05:29,997 Un man ir grūti saprast. 99 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 5. DIENA 100 00:05:31,164 --> 00:05:35,169 Viņa teica, ka to visu esot sacerējusi uz vietas frīstailā. 101 00:05:35,252 --> 00:05:38,297 Bet es neticu. Tas viss bija pārdomāts. 102 00:05:38,380 --> 00:05:40,090 Tas ir ļoti aizvainojoši. 103 00:05:40,632 --> 00:05:41,633 Marigabij! 104 00:05:42,843 --> 00:05:43,927 Tu klausies, daktere? 105 00:05:46,096 --> 00:05:49,850 Sasodīts! Es tev izkratu sirdi, bet tev pie kājas. 106 00:05:49,933 --> 00:05:51,810 Nē, es klausos. 107 00:05:52,311 --> 00:05:53,770 Padomā mazliet! Tu salaidi dēlī. 108 00:05:53,854 --> 00:05:56,356 -Kā salaidu dēlī? Es neko. Viņa. -Kā tas ir - "kā"? 109 00:05:56,440 --> 00:05:58,192 Kas notiktu, ja būtu uzvarējis tu? 110 00:05:58,692 --> 00:06:00,903 -Vai saproti, kā justos Krisa? -Beidz, daktere! 111 00:06:00,986 --> 00:06:03,238 Nebrauc man virsū! Es tev stāstu. 112 00:06:03,739 --> 00:06:04,948 Došu tev padomu. 113 00:06:05,699 --> 00:06:06,992 Parunā ar Krisisu! 114 00:06:07,618 --> 00:06:10,829 Kad problēmas netiek izrunātas, tās sakrājas, un tas ir stulbi. 115 00:06:10,913 --> 00:06:13,165 Viss kļūst tik nejēdzīgi, ka vairs nesaproti, 116 00:06:13,248 --> 00:06:14,708 kas esi, kur ej un ko dari. 117 00:06:15,417 --> 00:06:18,504 -Tev viss kārtībā? -Jā. Kāpēc prasi? 118 00:06:19,129 --> 00:06:21,048 Tāpēc, ka nekā nesapratu no tā, ko tikko teici. 119 00:06:21,131 --> 00:06:24,593 Un tāpēc, ka tu sēdi visu dienu, pārrakstot Bībeli, vai ko tu tur dari. 120 00:06:24,676 --> 00:06:27,304 Kāds brīnums! Esi mūs aizmirsis. 121 00:06:28,055 --> 00:06:30,390 Jo tagad viņš ir Džastiss Bībers. 122 00:06:31,558 --> 00:06:34,394 -Redzējām tevi pa TV. Izskatījies smuki. -Vai dzirdēji? 123 00:06:34,895 --> 00:06:37,272 Bet slava un nauda man tiešām nav svarīgas. 124 00:06:37,356 --> 00:06:39,066 Galvenais - lai cilvēkiem būtu labi. 125 00:06:39,149 --> 00:06:40,734 Jā, mans brālis ir varonis. 126 00:06:40,817 --> 00:06:43,278 Un ticu, ka viņš būs arī lielisks tēvs. 127 00:06:46,114 --> 00:06:47,115 Ko? 128 00:06:47,199 --> 00:06:50,327 Jā. Tāds ir komplekts, ja vēl kāda grib stāties rindā. 129 00:06:51,662 --> 00:06:53,372 -Visu labu! -Arlabvakaru! 130 00:06:53,455 --> 00:06:55,082 -Atā! -Jā, bet… 131 00:06:57,459 --> 00:06:59,795 -Kas ar tevi notiek, ko? -Par ko tu runā? 132 00:06:59,878 --> 00:07:02,089 Nu tiešām! Ir taču nerakstīti likumi, Marija Gabriela! 133 00:07:02,172 --> 00:07:03,715 -Kādi likumi? -Par tādām lietām nerunā. 134 00:07:06,134 --> 00:07:07,135 Iekšā! 135 00:07:13,475 --> 00:07:15,352 Nespēju noticēt. 136 00:07:15,435 --> 00:07:18,063 Zinu, ka esi nikns. Tāpēc es atnācu, Mario. 137 00:07:18,564 --> 00:07:20,023 Lai tev paskaidrotu. 138 00:07:20,107 --> 00:07:21,275 Ko paskaidrosi? 139 00:07:23,068 --> 00:07:24,611 Domāju, ka esam draugi. 140 00:07:25,153 --> 00:07:26,488 Man nebija variantu. 141 00:07:27,364 --> 00:07:31,618 Es kā traks lasu rakstus, eju uz konferencēm… 142 00:07:32,703 --> 00:07:34,371 bet tu pagulies zem naža. 143 00:07:34,454 --> 00:07:35,706 Jā, bet… 144 00:07:35,789 --> 00:07:38,876 Ja es gaidītu, būtu nomiris, pirms tu būtu gatavs. 145 00:07:39,835 --> 00:07:41,253 Esmu sāpināts. 146 00:07:41,336 --> 00:07:45,382 Tik ļoti, ka diez vai varēšu pieņemt tavus pacientus. 147 00:07:45,883 --> 00:07:50,053 Nu, saki, ko man darīt, lai tu vairs nedusmotos. 148 00:07:50,137 --> 00:07:51,138 Pasaki! 149 00:07:53,140 --> 00:07:54,141 Nāc strādāt pie manis! 150 00:07:57,394 --> 00:07:59,271 Kā tas ir - strādāt pie tevis? 151 00:07:59,813 --> 00:08:02,441 Man vajag kādu, kas koordinētu ātrās palīdzības, 152 00:08:02,524 --> 00:08:04,735 šķirotu ievestos pacientus. 153 00:08:05,402 --> 00:08:08,697 Domāju, ka gribēsi, lai uzaicinu tevi uz kafejnīcu, vai ko. 154 00:08:09,239 --> 00:08:10,240 Izpalīdzi, Ramon! 155 00:08:10,949 --> 00:08:13,493 Bijušais darbinieks aizgāja, un priekšnieki izdara spiedienu. 156 00:08:14,077 --> 00:08:16,288 Nebraukšana uz ātrajiem tavai atlabšanai nāks par labu. 157 00:08:16,371 --> 00:08:17,289 Es nezinu. 158 00:08:17,789 --> 00:08:19,333 Saņemsi labu algu. 159 00:08:20,626 --> 00:08:24,505 Sociālo apdrošināšanu. Dabūšu tev pat pārtikas talonus. 160 00:08:26,590 --> 00:08:28,258 Es tiešām tev pateicos, Mario. 161 00:08:29,885 --> 00:08:34,597 Bet biroja dzīve nav domāta man. 162 00:08:34,681 --> 00:08:35,682 Paklausies, Ramon! 163 00:08:37,267 --> 00:08:40,187 Tavs dzīvesstils sirdij par labu nenāk. 164 00:08:41,772 --> 00:08:43,607 Un esmu drošs, ka tevi izoperēja slikti. 165 00:08:43,690 --> 00:08:44,983 Vēlāk man parādīsi. 166 00:08:47,069 --> 00:08:49,738 Izdari to ģimenes dēļ! Padomā! 167 00:09:04,795 --> 00:09:05,796 Es tev atsūtīju ziņu. 168 00:09:08,215 --> 00:09:10,676 -Vairs nesveicinies? -Sveiks! 169 00:09:12,886 --> 00:09:13,887 Es tev atbildēju. 170 00:09:15,389 --> 00:09:18,267 Nu… laikam neredzēju. Es strādāju. 171 00:09:18,350 --> 00:09:20,519 Gribēju parunāt par to, kas notika ar Naljeli. 172 00:09:22,271 --> 00:09:24,690 Marigabij, tev nevajadzētu būt ar to tik apsēstai. 173 00:09:24,773 --> 00:09:25,774 Es neesmu apsēsta. 174 00:09:27,109 --> 00:09:29,194 Es zinu, ka cilvēki mirst. Tas man ir skaidrs. 175 00:09:30,028 --> 00:09:31,029 Nu, tādā gadījumā 176 00:09:31,613 --> 00:09:34,658 tu ļoti labi zini, ka nevajag pacientiem pieķerties. 177 00:09:35,242 --> 00:09:36,243 Vai ne? 178 00:09:36,326 --> 00:09:40,497 Ko tu neteiksi! Pastāsti vēl, lūdzu, kā man darīt savu darbu. 179 00:09:42,499 --> 00:09:44,084 Tev ir daudz, par ko domāt. 180 00:09:44,585 --> 00:09:45,919 Ja? Ir mācības, 181 00:09:46,795 --> 00:09:48,172 ātrā palīdzība, tava ģimene. 182 00:09:49,590 --> 00:09:51,175 Tavs draudziņš no fakultātes. 183 00:09:54,636 --> 00:09:56,180 Tu tagad gribi runāt par to? 184 00:09:56,263 --> 00:09:58,182 Es gribētu saprast, kādas ir mūsu attiecības. 185 00:09:58,265 --> 00:09:59,766 Mūsu attiecības nav nekādas. 186 00:10:00,851 --> 00:10:02,102 Varam būt kopā, ar ko gribam. 187 00:10:02,186 --> 00:10:04,229 -Esam pieauguši. -Tad nečinksti par to meiteni! 188 00:10:04,313 --> 00:10:05,355 Viņa nomira. 189 00:10:05,439 --> 00:10:07,733 Ja? Viss. Tu nevari izglābt visu pasauli. 190 00:10:12,446 --> 00:10:13,447 Tu esi kretīns. 191 00:10:16,742 --> 00:10:19,203 Un es esmu muļķe, domādama, ka mums ir kas kopīgs. 192 00:10:20,204 --> 00:10:21,455 Marigabij, pagaidi! 193 00:10:26,668 --> 00:10:28,462 Tā. Esat mani atveduši. 194 00:10:28,545 --> 00:10:30,589 Tagad varat iet prom? 195 00:10:30,672 --> 00:10:32,007 Mēs vēl mazliet uzkavēsimies. 196 00:10:33,592 --> 00:10:35,594 Vai zināt, kas no šī visa man sāp visvairāk? 197 00:10:37,012 --> 00:10:38,430 Tas, ka neuzticaties. 198 00:10:41,808 --> 00:10:44,520 Aiziet! Ej iekšā! Paskatīsimies no šejienes. 199 00:10:48,065 --> 00:10:49,066 Ei! 200 00:10:49,691 --> 00:10:50,901 Uzvedies labi! 201 00:11:10,420 --> 00:11:11,839 -Ko tu dari? -Ej iekšā! 202 00:11:14,925 --> 00:11:17,177 -Jauki, vai ne? -Kas tad? 203 00:11:17,928 --> 00:11:18,929 Nu, šis. 204 00:11:20,806 --> 00:11:22,641 Atvest bērnus uz skolu. 205 00:11:23,809 --> 00:11:25,561 Darīt to kopā. 206 00:11:26,103 --> 00:11:27,312 Tas atsauc daudz atmiņu. 207 00:11:28,188 --> 00:11:30,399 Bet tu nekad nevedi bērnus uz skolu. 208 00:11:31,275 --> 00:11:34,862 Atgriezies noguris no darba un likies uz auss. Atceries? 209 00:11:34,945 --> 00:11:38,824 Nu labi. Tad ir skaisti to darīt pirmo reizi. 210 00:11:38,907 --> 00:11:41,285 Es zinu, uz ko tu stūrē. 211 00:11:41,910 --> 00:11:45,581 -Mēs jau par to runājām. -Nē, es tikai uzturu sarunu. 212 00:11:46,582 --> 00:11:50,669 Klau! Es zinu, ka mūsu skūpsts todien raidīja neskaidrus signālus. 213 00:11:51,170 --> 00:11:52,171 Bet… 214 00:11:53,088 --> 00:11:54,089 Lielisks skūpsts. 215 00:11:55,465 --> 00:11:57,092 Mēs vairs nebūsim kopā. 216 00:11:58,051 --> 00:11:59,344 Nekad nesaki nekad, Letij! 217 00:12:01,555 --> 00:12:02,639 Tā būtu katastrofa. 218 00:12:03,307 --> 00:12:05,309 Nē. Mēs atkal kļūtu tādi paši kā vienmēr. 219 00:12:06,101 --> 00:12:08,979 Nē. Es tagad esmu cits cilvēks. 220 00:12:12,316 --> 00:12:14,276 Esmu nākotnes Ramons. 221 00:12:14,359 --> 00:12:17,988 Un nākotnes Ramonam ar pagātnes Ramonu nav nekā kopīga. 222 00:12:18,739 --> 00:12:20,741 -Man tu šķieti tāds pats. -Nē, nē. 223 00:12:20,824 --> 00:12:23,285 Es tagad meklēju darbu birojā. 224 00:12:24,036 --> 00:12:25,537 -Man ir piedāvājumi. -Tiešām? 225 00:12:25,621 --> 00:12:27,080 Jā. Un es ēdu veselīgi. 226 00:12:27,164 --> 00:12:29,499 Labi. Man prieks par tevi. 227 00:12:30,459 --> 00:12:34,087 Bet mēs nevaram būt nekas vairāk kā draugi. 228 00:12:34,171 --> 00:12:36,340 Tā bērniem ir labāk. 229 00:12:36,423 --> 00:12:38,008 Labi. Lai būtu! 230 00:12:39,218 --> 00:12:40,802 -Draugi. -Draugi. 231 00:12:41,470 --> 00:12:42,679 Bet ar piedevām. 232 00:12:42,763 --> 00:12:44,890 Beidz, Ramon! Lūdzu! 233 00:12:44,973 --> 00:12:46,850 Liecies mierā! 234 00:12:46,934 --> 00:12:48,435 Kāpēc tu tā darīji? 235 00:12:48,519 --> 00:12:50,646 Kurš gribēja, lai uzstājamies atsevišķi? 236 00:12:50,729 --> 00:12:53,190 Kristīna, tas bija tādēļ, lai naudu dabūtu viens no mums. 237 00:12:53,273 --> 00:12:56,026 -Tu tiki finālā un to dabūji. -Un? 238 00:12:56,109 --> 00:12:59,321 Bet tev nevajadzēja mani pazemot 239 00:12:59,404 --> 00:13:01,114 visas ģimenes priekšā. 240 00:13:01,657 --> 00:13:05,077 Tur bija mana mamma, mans tētis, mans brālis, bet tev pie kājas. 241 00:13:05,619 --> 00:13:06,620 Kāpēc? 242 00:13:09,122 --> 00:13:14,002 Man sāpēja sirds. Sāpēja sirds par to, ka tu mani atšuvi. 243 00:13:14,086 --> 00:13:17,047 Es gribēju nodrošināt uzvaru, nevis tevi atšūt. 244 00:13:17,756 --> 00:13:20,050 Es nevaru atgriezties laikā un izlabot savas kļūdas, 245 00:13:21,301 --> 00:13:24,096 bet mēs varam mēģināt runāt par to, kas ar tevi un mani notiek. 246 00:13:25,722 --> 00:13:27,933 Vai atceries, ka esmu stāvoklī? 247 00:13:30,394 --> 00:13:33,063 Nu beidz, Kristīna! Es neesmu to aizmirsis. 248 00:13:33,146 --> 00:13:34,565 Tad ko mēs darīsim? 249 00:13:35,691 --> 00:13:37,192 To, ko tu gribi. 250 00:13:37,276 --> 00:13:39,736 Es zinu. Zinu, ka to, ko gribu, Markus. 251 00:13:39,820 --> 00:13:42,698 Bet, lūdzu, pasaki man kaut ko! Palīdzi man izlemt! 252 00:13:42,781 --> 00:13:45,492 Bet es jau teicu. Es tev piekritīšu. 253 00:13:48,579 --> 00:13:50,122 Darīsim, kā gribi, Krisisa. 254 00:13:50,205 --> 00:13:52,291 Esi taču vīrietis! Ko darīsim? 255 00:13:52,875 --> 00:13:54,793 Klau, Krisisa! 256 00:13:55,919 --> 00:13:57,045 Kas es esmu? 257 00:13:59,590 --> 00:14:00,591 Markuss. 258 00:14:03,260 --> 00:14:05,095 Mēs esam Markuss un Krisisa. 259 00:14:06,346 --> 00:14:07,347 Jā vai nē? 260 00:14:13,604 --> 00:14:14,605 Viss kārtībā. 261 00:14:20,569 --> 00:14:21,987 Es zinu, ko mēs darīsim. 262 00:14:24,031 --> 00:14:25,240 Mēs šo bērnu paturēsim. 263 00:14:26,533 --> 00:14:28,744 Un tu pateiksi savai ģimenei, ka mēs braucam prom. 264 00:14:45,594 --> 00:14:46,887 Tamajo, kur esi? 265 00:14:54,645 --> 00:14:55,646 Tūlīt sāksies eksāmens. 266 00:14:57,189 --> 00:14:58,190 Velns! 267 00:15:14,331 --> 00:15:15,958 Ei, atvainoties vajag! 268 00:15:22,422 --> 00:15:24,174 Sasodīts! Atveriet! 269 00:15:36,728 --> 00:15:39,439 Kā varu palīdzēt, ātrās palīdzības lēdij? 270 00:15:41,316 --> 00:15:42,734 Es tur vairs nestrādāju. 271 00:15:43,443 --> 00:15:45,112 Apnika rādīties pa televizoru? 272 00:15:47,030 --> 00:15:48,448 Atnācu parunāt par eksāmenu. 273 00:15:49,783 --> 00:15:50,784 Kuru eksāmenu? 274 00:15:52,244 --> 00:15:53,579 To, uz kuru neieradies? 275 00:15:54,913 --> 00:15:59,376 Zinu, ka tas bija slikti. Tāpēc gribu lūgt iespēju to nokārtot. 276 00:16:00,544 --> 00:16:02,629 Tas būtu netaisnīgi pret taviem kursabiedriem. 277 00:16:03,422 --> 00:16:06,800 Zinu. Un parasti es to nelūgtu, 278 00:16:06,884 --> 00:16:08,802 bet es cenšos visu izdarīt pareizi. 279 00:16:09,303 --> 00:16:10,470 Tiešām cenšos. 280 00:16:17,936 --> 00:16:18,937 Labi. 281 00:16:21,190 --> 00:16:24,276 Tikai šoreiz es atļaušu tev kārtot eksāmenu ārpus kārtas. 282 00:16:25,194 --> 00:16:26,195 Tiešām? 283 00:16:27,112 --> 00:16:28,113 Es taču saku. 284 00:16:30,991 --> 00:16:31,992 Paldies. 285 00:16:32,492 --> 00:16:35,454 Vienkārši… pēdējā laikā man diez ko neveicas. 286 00:16:35,537 --> 00:16:39,708 Augstākā atzīme, ko varēsi dabūt, ir 8, lai tas būtu godīgi pret kursabiedriem. 287 00:16:39,791 --> 00:16:41,335 Paldies. Jā. 288 00:16:41,418 --> 00:16:44,588 Un tas ir tikai tāpēc, ka tiešām domāju - tev šajā jomā ir nākotne. 289 00:16:44,671 --> 00:16:46,423 Jūs neesat tāds ķēms, kā runā. 290 00:16:48,926 --> 00:16:50,385 Šī ir pēdējā iespēja. 291 00:16:52,137 --> 00:16:53,138 Neiznieko! 292 00:16:55,766 --> 00:16:57,059 Paldies. 293 00:17:01,563 --> 00:17:02,564 Marigabij! 294 00:17:06,484 --> 00:17:07,486 Ko gribi? 295 00:17:08,612 --> 00:17:10,071 Esmu te uz konsultācijām. 296 00:17:11,490 --> 00:17:13,157 Tev man nav jāatskaitās. 297 00:17:14,535 --> 00:17:15,536 Skaidrs. 298 00:17:17,621 --> 00:17:18,622 Atā! 299 00:17:18,704 --> 00:17:19,705 Visu labu! 300 00:17:27,839 --> 00:17:29,383 Atceries, kas tev jādara? 301 00:17:30,050 --> 00:17:31,468 Jā, tas nav tik grūti. 302 00:17:32,719 --> 00:17:34,763 Dažreiz tu neatceries. 303 00:17:34,847 --> 00:17:36,014 Piemēram, galvaspilsētas. 304 00:17:36,098 --> 00:17:38,308 To valstu ir šausmīgi daudz. Nav mana vaina. 305 00:17:39,268 --> 00:17:42,479 Nu labi. Pasteidzies, jo mani vecāki nezina, ka esmu te. 306 00:17:43,230 --> 00:17:44,231 Ko tu viņiem pateici? 307 00:17:45,315 --> 00:17:47,234 Ka man jāgatavojas matemātikas olimpiādei. 308 00:17:48,151 --> 00:17:51,238 Matemātikas grupai pateicu, ka man ir baleta nodarbība, 309 00:17:51,864 --> 00:17:53,949 un baletā - ka man jāmācās. 310 00:17:54,825 --> 00:17:56,243 Kā tevi nepieķer? 311 00:17:59,162 --> 00:18:00,998 Vienmēr jābūt soli priekšā, ne? 312 00:18:01,081 --> 00:18:02,082 Nezinu. 313 00:18:02,708 --> 00:18:03,709 Man bail. 314 00:18:04,585 --> 00:18:06,211 Es negribu nepatikšanas. 315 00:18:09,006 --> 00:18:11,466 Atceries, ka mēs to darām sava biznesa dēļ. 316 00:18:11,967 --> 00:18:13,510 Vai negribi pats savu naudu? 317 00:18:13,594 --> 00:18:14,845 Būt patstāvīgs? 318 00:18:16,013 --> 00:18:17,014 Jā, gribu. 319 00:18:18,891 --> 00:18:19,892 Tad kā būs? 320 00:18:21,268 --> 00:18:22,519 Palīdzi man palīdzēt tev! 321 00:18:28,400 --> 00:18:31,236 Tēt, Pikas mamma ārā būs viņai pakaļ. 322 00:18:31,904 --> 00:18:33,906 Viņa teica, ka var aizvest mani pie mammas. 323 00:18:34,531 --> 00:18:36,158 Jā, tas mums ir pa ceļam. 324 00:18:36,950 --> 00:18:38,785 Labi. Liels paldies. 325 00:18:39,411 --> 00:18:42,206 Priecājos, ka tava mamma atļāva jums atkal būt kopā. 326 00:18:43,749 --> 00:18:48,295 Jā. Es viņai paskaidroju, un viņa visu saprata. 327 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 Labi. 328 00:18:49,880 --> 00:18:51,840 Tu jau zini, ka vienmēr esi te gaidīta. 329 00:18:53,050 --> 00:18:55,928 Tu ļoti labi ietekmē šo cietpauri. 330 00:18:57,346 --> 00:19:00,807 Ņem vērā visu, ko tava draudzene saka. 331 00:19:01,683 --> 00:19:03,310 Es viņam vienmēr saku to pašu. 332 00:19:04,311 --> 00:19:06,563 Mana mamma mūs noteikti jau gaida. 333 00:19:06,647 --> 00:19:08,690 -Visu labu, Ramona kungs! -Laimīgi! 334 00:19:08,774 --> 00:19:09,775 Mēs nu ejam, tēt. 335 00:19:20,410 --> 00:19:21,411 Nu… 336 00:19:22,996 --> 00:19:23,997 Tava kārta. 337 00:19:25,123 --> 00:19:28,627 Atceries: tev man jāatsūta bildes 338 00:19:28,710 --> 00:19:32,756 ar lauztiem kauliem, izlīdušiem kauliem, asinīm, zarnām… Tādām lietām. 339 00:19:32,840 --> 00:19:34,091 Jo asiņaināk, jo labāk. 340 00:19:34,174 --> 00:19:35,259 -Un sūti man! -Jā. 341 00:19:36,969 --> 00:19:39,263 Varbūt tā nemaz nav laba doma. 342 00:19:40,430 --> 00:19:41,849 Vai tad neesi ļoti drosmīgs? 343 00:19:41,932 --> 00:19:43,183 Pierādi! 344 00:19:45,811 --> 00:19:46,979 Aiziet! 345 00:19:48,564 --> 00:19:49,940 Ej! 346 00:20:00,242 --> 00:20:01,243 No otras puses. 347 00:20:24,558 --> 00:20:26,226 Piestāsim pie jūsu mammas! 348 00:20:26,310 --> 00:20:28,020 Kāpēc? 349 00:20:28,854 --> 00:20:29,855 Tad redzēsi. 350 00:20:42,284 --> 00:20:43,285 Manu mobilo! 351 00:20:44,453 --> 00:20:46,830 Es tikai gribēju uzņemt dažas bildes. 352 00:20:46,914 --> 00:20:50,125 "Es tikai gribēju uzņemt dažas bildes." Ej sēdi aizmugurē! 353 00:20:50,626 --> 00:20:51,627 Padomā tik! 354 00:20:51,710 --> 00:20:54,296 -Kāpsi ārā. -Uzrāvies. 355 00:21:10,771 --> 00:21:12,272 Sveiks, mazais! 356 00:21:13,315 --> 00:21:14,775 Grasījāmies jau iet tevi meklēt. 357 00:21:15,275 --> 00:21:16,527 Atbrauksi pakaļ rīt? 358 00:21:17,027 --> 00:21:20,364 Nezinu. Tad jau redzēs. 359 00:21:21,240 --> 00:21:23,450 Labi. Atā, tēt! 360 00:21:24,952 --> 00:21:27,329 Un nekad man vairs tā nedari! Ne tu, ne Pika. 361 00:21:27,412 --> 00:21:28,413 Nāc! 362 00:21:28,497 --> 00:21:31,083 -Tās brilles tev piestāv. -Jā, ļoti. 363 00:21:31,166 --> 00:21:32,793 -Arlabunakti! -Ei, Lūk! 364 00:21:34,211 --> 00:21:36,088 Paldies, ka tā izturies pret manu ģimeni. 365 00:21:37,214 --> 00:21:39,299 Un par brillēm. 366 00:21:40,676 --> 00:21:42,469 Nē, par to neuztraucies! 367 00:21:43,804 --> 00:21:45,389 Bet vai varu dot tev padomu? 368 00:21:46,598 --> 00:21:48,725 Neesi bērniem tikai priekšnieks! 369 00:21:48,809 --> 00:21:50,727 Esi arī tētis! 370 00:21:51,353 --> 00:21:53,397 Lai viņi redzētu to, ko redzu es, - lielisku vīru. 371 00:21:55,440 --> 00:21:56,525 Un zini, kā to zinu? 372 00:21:59,570 --> 00:22:02,281 Tā, ka es ar visu šo situāciju nebūtu ticis galā 373 00:22:02,364 --> 00:22:03,991 tik labi kā tu. 374 00:22:04,074 --> 00:22:07,035 Nezinu. Es esmu nākotne, tu - pagātne, 375 00:22:07,119 --> 00:22:09,371 un tas, ka esmu kopā ar tavu bērnu māti… 376 00:22:12,040 --> 00:22:14,209 Ramon, es tevi aicinu satvert Dieva roku. 377 00:22:14,293 --> 00:22:16,962 Viņš izgaismo pat vistumšāko ceļu. 378 00:22:22,092 --> 00:22:23,969 -Paldies. -Lai Dievs tevi svētī! 379 00:22:30,017 --> 00:22:33,645 Sasodītais mācītājs! Dos man padomus! Ko viņš no sevis iedomājas? 380 00:22:38,650 --> 00:22:44,031 Prioritāšu maiņa Tagad par tītaru svētkos maksāšu es 381 00:22:44,114 --> 00:22:46,950 Vairs nedzeru alu pa kaktiem Ar policistiem nestrīdos 382 00:22:47,534 --> 00:22:50,662 Vairs nav jāmeklē nauda Vecās krājkasīt… 383 00:22:51,371 --> 00:22:52,956 -Kas ir? -Klau! 384 00:22:54,541 --> 00:22:56,502 Esmu ne tikai jūsu priekšnieks, bet arī tēvs. 385 00:23:01,924 --> 00:23:03,509 Kā tev iet, Markus? 386 00:23:05,511 --> 00:23:06,512 Man? 387 00:23:08,180 --> 00:23:10,140 Nē, nu, labi. Ir labi, Ramon. 388 00:23:11,016 --> 00:23:13,685 -Vai kāds tev ko teica, vai… -Ko vajadzēja teikt? 389 00:23:13,769 --> 00:23:16,188 Nē, neko. Viss ir forši. 390 00:23:17,898 --> 00:23:19,858 Un tev, Marigabij, kā iet? 391 00:23:20,609 --> 00:23:22,194 Kas tev iekodis? Par ko tu runā? 392 00:23:22,277 --> 00:23:23,320 Nē, viss kārtībā. 393 00:23:23,904 --> 00:23:25,405 Tikai gribu zināt, kā jums iet. 394 00:23:26,198 --> 00:23:27,282 Es jūs ļoti mīlu. 395 00:23:29,034 --> 00:23:30,035 Klau, Ramon! 396 00:23:31,745 --> 00:23:33,080 Tu taču atkal nemirsti, ko? 397 00:23:33,163 --> 00:23:34,164 Nu… 398 00:23:34,248 --> 00:23:35,374 Nu, nē. 399 00:23:35,457 --> 00:23:37,459 Kā iet manai mīļākajai ātrajai palīdzībai? 400 00:23:38,502 --> 00:23:39,962 Karmeniņ! Viss ir labi. 401 00:23:40,921 --> 00:23:42,172 Vai tev mums kaut kas ir? 402 00:23:43,131 --> 00:23:44,842 Cik tālu esat no Romanortes? 403 00:23:44,925 --> 00:23:46,134 Piecpadsmit minūtes? 404 00:23:46,218 --> 00:23:47,219 -Ir izsaukums. -Desmit. 405 00:23:47,302 --> 00:23:50,055 Bērns bezsamaņā. Mamma izmisusi. 406 00:23:50,138 --> 00:23:51,682 Netālu no Luisa Kabreras laukuma. 407 00:23:52,266 --> 00:23:53,976 Braucam. Atsūti adresi! 408 00:23:54,476 --> 00:23:55,477 Labi. 409 00:23:57,896 --> 00:23:59,314 Esmu mājās laikā 410 00:23:59,398 --> 00:24:02,192 Tās pašas bikses guļ manā skapī 411 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 Un tagad? Vai tas ir te? 412 00:24:23,380 --> 00:24:25,174 -Labvakar! -Labvakar! 413 00:24:25,883 --> 00:24:28,343 -Jūs esat tā mamma? -Jā. Lūdzu, nāciet iekšā! 414 00:24:29,928 --> 00:24:32,890 Pirms divām dienām mans dēls sagriezās ar metāla gabalu. 415 00:24:32,973 --> 00:24:36,560 Viņam sākās drudzis, un es izsaucu ģimenes ārstu. 416 00:24:36,643 --> 00:24:41,148 Viņš viņu apskatīja, iedeva zāles pret temperatūru, bet viņš turpināja svīst. 417 00:24:41,940 --> 00:24:43,692 Vai pēc tam ar ārstu runājāt? 418 00:24:44,193 --> 00:24:45,444 Viņš neceļ telefonu. 419 00:24:46,195 --> 00:24:48,572 Esmu viena. Vīrs ir komandējumā. 420 00:24:50,782 --> 00:24:53,702 Atvediet nestuves! Es iešu līdzi kundzei, ja? 421 00:24:55,162 --> 00:24:56,830 Labi, daktere. Tūlīt būsim. 422 00:24:59,416 --> 00:25:01,668 -Uz šejieni, lūdzu! -Jā. 423 00:25:10,552 --> 00:25:12,471 Un cik jūsu dēlam gadu? 424 00:25:12,554 --> 00:25:13,555 Astoņi. 425 00:25:17,017 --> 00:25:20,187 Vai atceraties, kādas zāles ārsts ieteica? 426 00:25:20,729 --> 00:25:21,730 Nē. 427 00:25:22,606 --> 00:25:25,025 Nekas. Vēlāk parādīsiet man kastīti, ja? 428 00:25:26,193 --> 00:25:27,361 Nāciet šurp, lūdzu! 429 00:25:31,740 --> 00:25:33,283 Mans dēls ir savā istabā. Viņš… 430 00:25:34,910 --> 00:25:36,620 Viņš guļ jau ilgi. 431 00:25:54,179 --> 00:25:56,974 Daktere, nāciet te, lūdzu! 432 00:25:57,057 --> 00:25:58,058 Jā. 433 00:26:05,899 --> 00:26:07,651 Paldies dievam! 434 00:26:08,151 --> 00:26:09,611 Drudzis ir beidzies. 435 00:26:11,572 --> 00:26:12,573 Šis ir mans Danijs. 436 00:26:13,282 --> 00:26:15,701 Es pieiešu tuvāk, ja? 437 00:26:29,840 --> 00:26:32,509 Daniel! Mīļais, mosties! 438 00:26:33,468 --> 00:26:35,053 Temperatūras vairs nav, pareizi? 439 00:26:37,055 --> 00:26:38,640 Nav. 440 00:26:39,433 --> 00:26:42,019 Uzgaidiet mirklīti! Aiziešu pēc vienām zālēm. 441 00:26:44,104 --> 00:26:45,355 Bet vai viņam viss būs labi? 442 00:26:45,856 --> 00:26:48,859 Jā, nē, neuztraucieties! Noiešu lejā. Tūlīt atgriezīšos. 443 00:26:49,943 --> 00:26:52,946 Dzirdēji, mīļais? Viss būs labi. 444 00:26:55,741 --> 00:26:57,075 Sūdi, sūdi. 445 00:26:58,160 --> 00:27:00,454 Viņš ir miris. Cauri. Viņš ir miris. 446 00:27:04,166 --> 00:27:06,502 Nāc! Ātri zvani kruķiem! 447 00:27:06,585 --> 00:27:09,004 -Kāpēc? -Tāpēc, ka puika ir miris. 448 00:27:09,087 --> 00:27:10,172 Ak nē! 449 00:27:10,672 --> 00:27:12,466 Paņem diazepāmu! 5 mg, labi? 450 00:27:12,549 --> 00:27:13,550 Daktere! 451 00:27:14,718 --> 00:27:17,137 -Ātrāk! Viņa ir šokā. -Vai viņu neapskatīsiet? 452 00:27:18,347 --> 00:27:19,723 Diazepāmu! 453 00:27:20,432 --> 00:27:23,101 Protams. Tāpēc esam te. 454 00:27:23,185 --> 00:27:25,187 -Mums jūs un dēlu jāved uz slimn… -Nē, nē. 455 00:27:25,270 --> 00:27:28,482 Nekādu slimnīcu. Viņam nekur nav jābrauc. Nē. 456 00:27:28,565 --> 00:27:31,401 Labi. Te. Paliksim te, bet mums jābūt mierīgiem. 457 00:27:31,485 --> 00:27:33,195 Nenāc klāt! Vai tu viņu ārstēsi? 458 00:27:33,278 --> 00:27:35,280 Jā, ārstēsim. Bet jums jābūt mierīgai, jo… 459 00:27:35,364 --> 00:27:37,074 -Nē. Neaiztiec mani! -Mierīgi! 460 00:27:37,157 --> 00:27:39,368 -Vai tu viņu ārstēsi? -Mierīgi! Gribam palīdzēt. 461 00:27:39,451 --> 00:27:40,994 -Tēti! Tēt! -Kāpēc? 462 00:27:41,078 --> 00:27:42,996 Diazepāma nav, bet dabūju šo. 463 00:27:43,080 --> 00:27:44,623 Nē! Laidiet! Kāpēc? Nē! 464 00:27:44,706 --> 00:27:46,750 -Mierīgi, kundze! -Mierīgi! Mēs gribam palīdzēt. 465 00:27:46,834 --> 00:27:48,919 -Palīgā! -Tā jums būs labāk. 466 00:27:49,002 --> 00:27:50,546 -Turi viņu, turi! -Palīgā! 467 00:27:50,629 --> 00:27:51,964 Mierīgi! 468 00:27:52,047 --> 00:27:53,465 Ir? Ja? 469 00:27:53,549 --> 00:27:55,425 Jā. Ir. 470 00:28:00,597 --> 00:28:02,516 Ko vēl varat pateikt, jaunkundz? 471 00:28:03,767 --> 00:28:05,894 Vajadzēs autopsiju, 472 00:28:05,978 --> 00:28:09,523 bet, spriežot pēc sadalīšanās stadijas, es teiktu - četras piecas dienas. 473 00:28:11,233 --> 00:28:14,069 -Labi. -Kas vēl? 474 00:28:14,152 --> 00:28:17,197 Kundzi mums vajadzēja sazāļot, lai nomierinātu. 475 00:28:18,156 --> 00:28:21,326 Nē, es tev saku - par kundzi mēs atbildību nevaram uzņemties. 476 00:28:21,410 --> 00:28:23,161 Nu beidz! Izpalīdzi! 477 00:28:23,245 --> 00:28:25,372 Tādi noteikumi, resnais. 478 00:28:25,455 --> 00:28:26,456 Atvaino! 479 00:28:28,208 --> 00:28:31,003 Vai te esam beiguši? Braucam? 480 00:28:33,046 --> 00:28:34,047 Un tu? 481 00:28:34,923 --> 00:28:36,967 Es jau taviem bērniem teicu, ka tā nav mūsu problēma. 482 00:28:37,968 --> 00:28:39,261 Ko lai darām? 483 00:28:39,761 --> 00:28:42,306 Kurš viņu sazāļoja? Jūs vai mēs? 484 00:28:44,016 --> 00:28:47,019 Turklāt šādā stāvoklī viņu nevaram ņemt. 485 00:28:47,102 --> 00:28:49,104 -Ak nevarat? -Nē, tas ir sarežģīti. 486 00:28:50,230 --> 00:28:55,485 Kad viņa slimnīcā vai kur citur pamodīsies, tad varēs liecināt, ja? 487 00:28:56,653 --> 00:28:57,654 Arlabvakaru! 488 00:28:58,322 --> 00:28:59,323 Arlabvakaru! 489 00:28:59,823 --> 00:29:00,824 Ej galīgi! 490 00:29:00,908 --> 00:29:02,826 -Ko tad tu gaidīji, Ramon? -Ejam! 491 00:29:03,410 --> 00:29:05,412 Tie ķēmi nekad neko nedara. 492 00:29:07,331 --> 00:29:09,082 Ejiet! Es tūlīt jūs panākšu, ja? 493 00:29:09,166 --> 00:29:10,792 Labi, bet ātri, daktere! 494 00:29:13,962 --> 00:29:15,839 Tā, uzmanīgi! Negribam, ka viņa pamostas. 495 00:29:36,527 --> 00:29:40,447 KLOZAPĪNS 496 00:29:41,031 --> 00:29:42,199 HALOPERIDOLS 497 00:29:43,158 --> 00:29:45,702 ZOTEPĪNS 498 00:29:48,747 --> 00:29:49,915 Velns parāvis! 499 00:29:57,923 --> 00:29:59,341 Ei! 500 00:29:59,842 --> 00:30:02,094 -Mums ir sūdi. -Ko? Kas tagad? 501 00:30:02,177 --> 00:30:04,638 Tā kundze nav dzērusi zāles jau nez cik ilgi. 502 00:30:04,721 --> 00:30:05,889 Kādas zāles? 503 00:30:05,973 --> 00:30:07,432 Kaudzi neiroleptisko. 504 00:30:08,433 --> 00:30:10,394 Viņu nevar vest pie tiesu mediķiem. 505 00:30:10,477 --> 00:30:12,396 Un, ja viņa pamodīsies, būs atkal jāsazāļo. 506 00:30:12,479 --> 00:30:14,439 Pateikšu tiesu mediķiem, 507 00:30:14,523 --> 00:30:17,109 ka vedīsim viņu uz psihiatrisko slimnīcu. 508 00:30:17,192 --> 00:30:19,653 Tur paņems arī bez apdrošināšanas. Ja tikai būs mierīga. 509 00:30:19,736 --> 00:30:21,905 -Braucam! Ātri! -Labi. Braucam! 510 00:30:40,465 --> 00:30:42,092 -Daktere! -Kur es esmu? 511 00:30:43,802 --> 00:30:45,345 Mierīgi! Viss ir labi. 512 00:30:45,929 --> 00:30:48,932 -Kur ir mans dēls? -Slimnīcā. Mēs braucam uz turieni. 513 00:30:49,016 --> 00:30:50,601 Kundze, neuztraucieties! 514 00:30:50,684 --> 00:30:52,269 Mierīgi, kundze! 515 00:30:54,229 --> 00:30:56,315 Tieši tā. Aizveriet acis! 516 00:30:56,899 --> 00:30:58,192 Paguliet! 517 00:30:59,985 --> 00:31:02,404 -Mierīgi! -Padod midazolāmu, ja? 518 00:31:03,447 --> 00:31:04,448 Tūlīt. 519 00:31:09,369 --> 00:31:10,329 Kur tas ir, daktere? 520 00:31:10,954 --> 00:31:13,415 Vajadzēja būt, bet te ir īsta miskaste. 521 00:31:13,498 --> 00:31:15,042 Te nav, daktere. 522 00:31:15,125 --> 00:31:16,543 Nu, vajadzēja būt. 523 00:31:17,920 --> 00:31:20,380 Ei, nē, nē! Kundze, ko jūs darāt? 524 00:31:20,464 --> 00:31:22,466 -Neskarieties klāt! -Mēs tikai gribam palīdzēt. 525 00:31:22,549 --> 00:31:24,301 -Nomierinieties! -Kur ir mans dēls? 526 00:31:24,384 --> 00:31:25,594 -Nē, nē! -Tēt! 527 00:31:26,094 --> 00:31:29,056 -Kas par lietu? -Nē! Kur ir mans dēls? 528 00:31:32,059 --> 00:31:34,478 -Uzmanīgi! -Tēt! 529 00:31:51,537 --> 00:31:52,788 Nomierinieties! 530 00:31:52,871 --> 00:31:55,123 -Ei, nē, nē. Lieciet nost! -Nenāciet klāt! 531 00:31:55,207 --> 00:31:56,917 -Nenāciet klāt! -Nomierinieties! 532 00:31:57,000 --> 00:31:59,711 -Visi esam mierīgi, ja? -Mierīgi, kundze! 533 00:31:59,795 --> 00:32:00,712 Uzmanīgi! 534 00:32:02,130 --> 00:32:03,924 Nolādēts! Kundze, nomierinieties! 535 00:32:04,007 --> 00:32:05,384 -Ei, ei! -Nē! 536 00:32:05,467 --> 00:32:08,762 -Saķer kājas! Viens, divi, trīs. -Nē, lūdzu! Izlaidiet mani! 537 00:32:08,846 --> 00:32:09,721 Laidiet vaļā! 538 00:32:09,805 --> 00:32:10,806 Daktere! 539 00:32:10,889 --> 00:32:12,140 Viss kārtībā. 540 00:32:12,224 --> 00:32:15,227 -Kundze, lūdzu! Es gribu palīdzēt. -Izlaidiet mani! 541 00:32:16,812 --> 00:32:18,105 Ramon! 542 00:32:18,188 --> 00:32:20,524 -Ātri! Apsējus! -Daniel! 543 00:32:20,607 --> 00:32:22,734 -Tūlīt pie viņa aizvedīsim. -Izlaidiet mani! 544 00:32:23,235 --> 00:32:25,153 Izlaidiet mani no šejienes! 545 00:32:25,237 --> 00:32:26,196 Mans dēls. Lūdzu! 546 00:32:26,280 --> 00:32:28,073 To sasodīto pudelīšu nav. 547 00:32:29,074 --> 00:32:30,868 -Viņa ir traka. -Padod man vienu! 548 00:32:33,912 --> 00:32:36,957 -Mans dēls. Lūdzu! Nē. -Nu, nu! Mierīgi! Viss ir labi. Ir labi. 549 00:32:37,040 --> 00:32:39,251 Mans dēls! 550 00:32:39,751 --> 00:32:42,754 Nē! 551 00:32:43,505 --> 00:32:48,719 Lūdzu, izlaidiet mani! Es jūs ļoti lūdzu! Lūdzu! 552 00:32:49,887 --> 00:32:50,971 Tā ir beigta. 553 00:32:52,764 --> 00:32:54,349 Vai tavs tētis redzēja asi? 554 00:32:54,433 --> 00:32:56,602 Ne tikai ass. Arī stūres mehānisms. 555 00:32:57,603 --> 00:32:59,396 Cerams, ka viņš nenomirs no vēl viena infarkta. 556 00:32:59,479 --> 00:33:00,480 Nolādēts! 557 00:33:01,106 --> 00:33:04,026 Atvaino, Ramon, bet ar trakajiem mēs nestrādājam. 558 00:33:05,360 --> 00:33:07,196 Atvaino! Nevaram viņu paņemt. 559 00:33:07,738 --> 00:33:10,949 Tu zini, ka nevaram strādāt par brīvu. 560 00:33:12,034 --> 00:33:14,786 Puiši tev palīdzēs - nomainīs riepu. Nav problēmu. 561 00:33:14,870 --> 00:33:15,996 Bet tas arī viss. 562 00:33:16,079 --> 00:33:17,456 Vairāk neko nevaram. 563 00:33:19,708 --> 00:33:21,960 -Saprotu, bet… -"Saprotu"? 564 00:33:23,170 --> 00:33:24,630 Kā tas ir - "saprotu"? 565 00:33:25,339 --> 00:33:26,965 Vienmēr viens un tas pats, ne? 566 00:33:27,049 --> 00:33:31,011 Man ir piegriezies, ka vienmēr, kad ir problēmas, visi notinas. Ne? 567 00:33:31,094 --> 00:33:32,930 Bet muļķi Tamajo vienmēr izdarīs. 568 00:33:33,013 --> 00:33:34,097 Un mūs čakarē. 569 00:33:36,183 --> 00:33:37,684 Neko neteiksi? 570 00:33:43,232 --> 00:33:44,233 Marigabij! 571 00:33:49,696 --> 00:33:51,323 Kas tavai meitai lēcies, Ramon? 572 00:33:57,663 --> 00:33:59,206 Tie bijāt jūs. 573 00:34:00,582 --> 00:34:02,835 Jūs nogalinājāt manu dēlu. 574 00:34:04,837 --> 00:34:07,172 Tie bijāt jūs. 575 00:34:09,049 --> 00:34:11,635 Jūs nogalinājāt manu dēlu. 576 00:34:11,717 --> 00:34:13,094 Jūsu dēls jau bija miris. 577 00:34:19,184 --> 00:34:21,143 Viņu nebija iespējams izglābt. 578 00:34:27,860 --> 00:34:30,779 Man žēl. 579 00:34:30,862 --> 00:34:34,283 Runā, ka emocijas, kuras neizsakām, nenorimst. 580 00:34:34,366 --> 00:34:35,367 Tās nemirst. 581 00:34:35,868 --> 00:34:39,121 Tās ir apglabātas dzīvas un vēlāk izpaužas daudz sliktākā veidā. 582 00:34:41,706 --> 00:34:44,376 Bet ir viegli to teikt, raugoties no malas. 583 00:34:47,880 --> 00:34:48,880 Sasodītā Naljeli! 584 00:34:49,590 --> 00:34:51,632 Kaut mēs viena otru būtu iepazinušas labāk! 585 00:34:51,717 --> 00:34:55,012 Citas ziņas. Inflācija Meksikā turpina pieaugt. 586 00:34:55,679 --> 00:34:59,558 Nacionālais patēriņa cenu indekss ir uzkāpis līdz 9,2 %… 587 00:34:59,641 --> 00:35:00,851 Ir jau vēls. 588 00:35:09,860 --> 00:35:13,238 Nezinu. Varbūt nevajadzēja Ramonam neko teikt. 589 00:35:15,115 --> 00:35:19,578 Bet - nezinu - gribēju, lai viņš redz, ka viņa pūles novērtēju. 590 00:35:19,661 --> 00:35:22,289 Bāc, tas ir grūti, ne? 591 00:35:22,372 --> 00:35:25,334 Viņam ieraudzīt mani kā… Nu, kā brāli. 592 00:35:28,837 --> 00:35:31,757 Nezinu, mīļā. Reizēm es domāju par Ramonu un visu kompāniju, 593 00:35:31,840 --> 00:35:35,719 kas te ierodas, kad vien grib… 594 00:35:35,802 --> 00:35:37,346 Man tā ir mazliet par daudz. 595 00:35:38,805 --> 00:35:41,099 Bet paklau, ja tu to gribi 596 00:35:42,226 --> 00:35:44,811 un tas dara tevi laimīgu, tad tas dara laimīgu arī mani? 597 00:35:44,895 --> 00:35:46,230 Tava ģimene ir mana ģimene. 598 00:35:51,902 --> 00:35:52,903 Lūk! 599 00:35:55,030 --> 00:35:56,031 Es tevi mīlu. 600 00:35:59,743 --> 00:36:01,328 Cerams, esi apmierināts. 601 00:36:01,411 --> 00:36:02,829 PSIHIATRISKĀ SLIMNĪCA 602 00:36:02,913 --> 00:36:05,249 Kundzei viss labi. Mašīna beigta. 603 00:36:05,958 --> 00:36:08,961 Un mēs no tā nopelnījām brīnišķīgus nulle peso. 604 00:36:09,044 --> 00:36:10,045 Atkal. 605 00:36:11,213 --> 00:36:12,756 Ko tu gribēji, lai daru? 606 00:36:12,840 --> 00:36:15,717 Tu zini, kā tas ir. Ar trakajiem neviens negrib ņemties. 607 00:36:15,801 --> 00:36:17,845 Nesauc viņus par trakiem, Ramon! 608 00:36:18,887 --> 00:36:20,013 Nu paskat! 609 00:36:22,724 --> 00:36:24,518 Tagad būs jātērē piķis par remontu. 610 00:36:25,853 --> 00:36:27,479 Un mums jau tā nav naudas. 611 00:36:29,064 --> 00:36:30,315 Laižam, daktere! 612 00:36:31,233 --> 00:36:32,234 Daktere? 613 00:36:36,697 --> 00:36:37,781 Daktere! 614 00:36:39,616 --> 00:36:40,701 Sasodīts! 615 00:36:57,259 --> 00:36:58,343 Paskaties! 616 00:37:00,512 --> 00:37:02,890 -Kas tas ir? -Es zinu, kas notika ar Naljeli. 617 00:37:07,686 --> 00:37:11,231 Naljeli bija asiņošana subarahnoidālajā telpā bez simptomiem. 618 00:37:12,900 --> 00:37:13,901 Kad viņu stabilizēja, 619 00:37:13,984 --> 00:37:17,196 viņai pārbaudīja tikai ribas, plaušas un kāju, 620 00:37:17,279 --> 00:37:19,823 lai novērstu problēmas, kas rada tūlītēju risku. 621 00:37:21,450 --> 00:37:24,328 Visu to laiku asiņošana turpinājās. 622 00:37:24,411 --> 00:37:28,290 Tāpēc bija galvassāpes, kurās vainoja viņas vispārējo stāvokli. 623 00:37:28,373 --> 00:37:30,292 -Un… -Tamajo! 624 00:37:30,375 --> 00:37:32,336 Kad viņa galvassāpju dēļ dzēra tos aspirīnus… 625 00:37:32,419 --> 00:37:36,298 -Tamajo, tiešām. -…asinis kļuva tik šķidras, ka… 626 00:37:36,381 --> 00:37:38,634 -Tamajo! -…tas izraisīja smadzeņu hipoksiju. 627 00:37:42,054 --> 00:37:43,680 Tādu bojājumu 628 00:37:44,848 --> 00:37:47,518 varēja diagnosticēt un izārstēt. 629 00:37:48,519 --> 00:37:51,897 Viņai vajadzēja braukt uz slimnīcu, bet es ļāvu viņai ārstēties pašai. 630 00:37:55,317 --> 00:37:57,027 Vai tāpēc tu nebiji uz eksāmenu? 631 00:37:58,654 --> 00:37:59,988 Nodarbojies ar šo? 632 00:38:02,491 --> 00:38:03,742 Es gribēju saprast. 633 00:38:05,577 --> 00:38:07,621 Tā bija mana vaina. Ja viņa būtu aizbraukusi uz slimnīcu… 634 00:38:07,704 --> 00:38:09,206 -Nē. -…viņa būtu dzīva, 635 00:38:09,289 --> 00:38:11,208 -bet es ļāvu viņai dzert aspirīnu. -Nē, nē. 636 00:38:11,291 --> 00:38:12,793 Tā nebija tava vaina. Nebija. 637 00:38:12,876 --> 00:38:15,587 Ja nebūtu tevis, viņa būtu nomirusi zemestrīces dienā. 638 00:38:15,671 --> 00:38:17,756 Saproti? Tā nebija tava vai… 639 00:38:23,428 --> 00:38:24,763 Pagaidi! 640 00:38:26,557 --> 00:38:28,058 Pagaidi, Tamajo! 641 00:38:31,019 --> 00:38:32,271 Šādi ne. 642 00:38:42,614 --> 00:38:44,116 Pagaidi, Tamajo! 643 00:38:44,658 --> 00:38:45,659 Tamajo! 644 00:38:53,876 --> 00:38:56,420 Atvaino, vecīt! Šoreiz ir riktīgas ziepes. 645 00:38:56,503 --> 00:38:57,963 Nesaki tā! 646 00:38:58,046 --> 00:38:59,381 Jā, un tas būs dārgi. 647 00:38:59,965 --> 00:39:00,841 Nē. Cik? 648 00:39:00,924 --> 00:39:03,218 -Tev būs infarkts… -Kas tev noticis? 649 00:39:03,302 --> 00:39:04,303 Markus? 650 00:39:04,887 --> 00:39:07,806 Kas par lietu, daktere? Tu mūs pārbiedēji. Kur esi? 651 00:39:08,515 --> 00:39:10,225 Jums būs jāturpina vieniem. 652 00:39:10,809 --> 00:39:12,060 Tā, paga! Ko? 653 00:39:13,061 --> 00:39:14,479 Kā tas ir - vieniem? 654 00:39:14,563 --> 00:39:17,316 Kur tu esi? Aiziesim pie tevis un parunāsim. 655 00:39:19,985 --> 00:39:21,945 Pasaki tētim, ka… 656 00:39:29,620 --> 00:39:31,246 es vairs nebraukšu uz ātrās palīdzības. 657 00:39:31,914 --> 00:39:34,124 Beidz, Marigabij, nedari tā! 658 00:41:14,224 --> 00:41:16,226 Tulkojusi Inguna Puķīte