1
00:00:12,596 --> 00:00:13,805
Brauc patruļmašīnai garām!
2
00:00:16,558 --> 00:00:20,603
NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA
3
00:00:20,604 --> 00:00:22,022
Tur ir daudz cilvēku.
4
00:00:24,233 --> 00:00:26,400
Ei, te! Kur jūs bijāt? Tik ilgi jāgaida.
5
00:00:26,401 --> 00:00:29,029
- Uz turieni?
- Jā, nāciet! Nāciet ātri!
6
00:00:30,364 --> 00:00:32,658
- Kas noticis?
- Daži tēvaiņi piekāva meiteni.
7
00:00:34,785 --> 00:00:36,537
Kāpēc bija jāgaida tik ilgi? Šurp! Ātri!
8
00:00:48,382 --> 00:00:50,217
Neblenz! Mums jāstrādā.
9
00:00:56,265 --> 00:00:58,224
- Nesaprotu, kur problēma.
- Vai tas ir viņš?
10
00:00:58,225 --> 00:01:01,143
Mēs jau tam pediņam atvainojāmies,
bet viņš tik pinkšķ un pinkšķ.
11
00:01:01,144 --> 00:01:03,521
- Tā. Kas ir? Mazliet cieņas!
- Pietiek!
12
00:01:03,522 --> 00:01:04,815
Mieru, mieru!
13
00:01:05,482 --> 00:01:06,483
Kas tev ir?
14
00:01:07,860 --> 00:01:09,902
- Sveika!
- Neaiztiec mani!
15
00:01:09,903 --> 00:01:11,988
Esmu Markuss, paramediķis.
Es tev palīdzēšu.
16
00:01:11,989 --> 00:01:13,781
Tā jau ir bijis. Tev nekas nav jādara.
17
00:01:13,782 --> 00:01:15,826
Viņa asiņo. Ļauj man viņai palīdzēt, ja?
18
00:01:16,535 --> 00:01:18,286
- Tā. Ātri parādīsi?
- Tu esi ķēms.
19
00:01:18,287 --> 00:01:20,746
Mierīgi! Ir gan tev iekrāvuši!
20
00:01:20,747 --> 00:01:24,625
Pēkšņi mēs satiekam šo vīrieti,
un viņš ir pārģērbies kā nezin kas.
21
00:01:24,626 --> 00:01:28,338
Vai tie kretīni?
Tūlīt viņus izmetīs. Īsti pakaļas.
22
00:01:29,298 --> 00:01:30,715
Mazliet kodīs, ja?
23
00:01:30,716 --> 00:01:32,383
Jā.
24
00:01:32,384 --> 00:01:34,261
- Tev viss labi, mīļā?
- Viss būs labi.
25
00:01:35,596 --> 00:01:36,846
Zinu.
26
00:01:36,847 --> 00:01:39,891
- Ko jūs viņai darīsiet?
- Droši vien vajadzēs dažas šuves.
27
00:01:39,892 --> 00:01:42,894
Es iešpricēšu, lai tev kļūtu vieglāk.
28
00:01:42,895 --> 00:01:44,229
Tas būs pēdējais, ja?
29
00:01:48,442 --> 00:01:50,027
Tūlīt būs galā.
30
00:01:51,486 --> 00:01:52,737
Labi.
31
00:01:52,738 --> 00:01:54,740
Redzēji? Viss kārtībā.
32
00:01:55,407 --> 00:01:56,407
Paldies.
33
00:01:56,408 --> 00:01:57,951
Ei! Nav, par ko!
34
00:01:59,453 --> 00:02:00,454
Ir gan.
35
00:02:01,205 --> 00:02:02,997
Klau, tepat netālu ir klīnika...
36
00:02:02,998 --> 00:02:04,249
Iesim paēst!
37
00:02:05,000 --> 00:02:06,001
Esi izsalkusi?
38
00:02:06,752 --> 00:02:10,421
Tepat netālu ir klīnika.
Varam aizvest, lai uzliktu dažas šuves.
39
00:02:10,422 --> 00:02:11,798
Gribi iet, mīļā?
40
00:02:13,050 --> 00:02:14,176
Iesim!
41
00:02:15,511 --> 00:02:16,720
Ņem šo!
42
00:02:19,389 --> 00:02:21,808
Tiešām -
aizvedīsim tevi uz klīniku viens un divi.
43
00:02:23,018 --> 00:02:24,019
- Pau!
- Viss labi?
44
00:02:27,648 --> 00:02:29,107
Paula!
45
00:02:29,650 --> 00:02:31,401
Paula, mīļā, kas notika?
46
00:02:32,486 --> 00:02:34,904
Paula? Paula, mosties!
47
00:02:34,905 --> 00:02:37,782
Man vajadzēs patiesību.
Ko jūs abi lietojāt?
48
00:02:37,783 --> 00:02:40,785
Nē, neko. Grādīgo. Tikai alkoholu.
49
00:02:40,786 --> 00:02:43,162
Markus, viņa neelpo. Ātri!
50
00:02:43,163 --> 00:02:44,873
- Mīļā!
- Markus! Ātri!
51
00:02:48,585 --> 00:02:50,003
Vai iešpricēji pareizi?
52
00:02:51,046 --> 00:02:52,631
- Jā!
- Vai skatījies, lai nav vēnā?
53
00:02:53,173 --> 00:02:54,215
Protams, Ramon!
54
00:02:54,216 --> 00:02:57,635
- Ko tu ielaidi?
- Lidokaīnu. Viņai ļoti sāpēja.
55
00:02:57,636 --> 00:02:58,887
Par alerģijām pajautāji?
56
00:03:02,057 --> 00:03:03,934
Vai par alerģijām pajautāji?
57
00:03:06,854 --> 00:03:07,855
Nē.
58
00:03:08,897 --> 00:03:09,898
Salaidu dēlī.
59
00:03:10,732 --> 00:03:11,942
Viņai ir alerģijas?
60
00:03:12,442 --> 00:03:13,776
Es nezinu.
61
00:03:13,777 --> 00:03:16,572
Uz lidokaīnu iespējama alerģiska reakcija.
62
00:03:17,155 --> 00:03:20,241
- Ko?
- Nolādēts! Esmu idiots.
63
00:03:20,242 --> 00:03:21,869
Ko jūs viņai izdarījāt?
64
00:03:55,402 --> 00:03:56,403
Atver!
65
00:03:57,779 --> 00:03:59,323
- Kāp iekšā!
- Ņem!
66
00:04:15,589 --> 00:04:16,589
Ir protokols.
67
00:04:19,343 --> 00:04:20,427
Es zinu, Ramon.
68
00:04:22,846 --> 00:04:25,224
Es savārīju ziepes. Lielas ziepes.
69
00:04:27,684 --> 00:04:28,894
Tā mēs nevaram turpināt.
70
00:04:30,437 --> 00:04:31,730
Kā "tā", Ramon?
71
00:04:33,482 --> 00:04:34,650
Bez Marigabijas?
72
00:04:36,151 --> 00:04:38,195
Vai kopā ar stulbo Markusu?
73
00:04:46,745 --> 00:04:48,038
Es centos, Ramon.
74
00:04:48,789 --> 00:04:51,041
Es tiešām centos. Kā traks...
75
00:04:53,252 --> 00:04:54,962
Bet es nevaru. Šis nav mans aicinājums.
76
00:04:56,505 --> 00:04:57,714
Nav mans.
77
00:05:04,680 --> 00:05:06,014
Vai man nedosi?
78
00:05:53,937 --> 00:05:55,856
IEDVESMOJOTIES NO DOKUMENTĀLĀS FILMAS
MIDNIGHT FAMILY
79
00:06:16,376 --> 00:06:18,836
Nē. Es neaizbraucu tik tālu,
80
00:06:18,837 --> 00:06:20,881
bet pietiekami tālu, lai mazliet padomātu.
81
00:06:21,590 --> 00:06:23,591
Es vienmēr meklēju atbildes,
82
00:06:23,592 --> 00:06:26,886
bet varbūt labāk būtu, ja es beigtu uzdot
tik daudz stulbu jautājumu, ne?
83
00:06:26,887 --> 00:06:30,599
Tāpēc negribas pēkšņi apstāties
un par to domāt. Jums tā nav?
84
00:06:31,934 --> 00:06:32,935
Marij!
85
00:06:33,810 --> 00:06:34,811
Nāc!
86
00:06:35,687 --> 00:06:36,688
Eju.
87
00:06:42,778 --> 00:06:43,779
Kas tev tagad vainas?
88
00:06:45,322 --> 00:06:46,782
Esi iemīlējusies, vai kas?
89
00:06:50,494 --> 00:06:52,913
Es atkal sapnī redzēju
to sasodīto ātro palīdzību.
90
00:06:53,580 --> 00:06:56,333
Sapņoju par Čango, Hulito un tēti.
91
00:06:57,543 --> 00:06:59,336
Bet tagad viņu te nav.
92
00:07:00,629 --> 00:07:05,300
Tāpēc varam brokastot mierīgi, bez stresa.
93
00:07:09,054 --> 00:07:10,055
Vai kas?
94
00:07:10,848 --> 00:07:13,809
Tu nespēj nosēdēt,
kā gribas atgriezties darbā, ja?
95
00:07:26,321 --> 00:07:28,448
Nē.
96
00:07:31,618 --> 00:07:32,619
Arī nē.
97
00:07:34,079 --> 00:07:35,581
Kas vainas? Kas ir?
98
00:07:36,582 --> 00:07:38,791
Mums sados pa pakaļu. Tas ir.
99
00:07:38,792 --> 00:07:43,004
Es iepriekšpārdošanā pārdevu
labākās, asiņainākās un pretīgākās bildes,
100
00:07:43,005 --> 00:07:44,797
un šīs nekam neder, muļķi.
101
00:07:44,798 --> 00:07:47,301
Paga, kā tas ir - iepriekšpārdošanā?
102
00:07:47,843 --> 00:07:50,345
Daži klienti jau samaksāja par to,
ko nedabūs.
103
00:07:52,306 --> 00:07:55,099
- Ei! Uz kurieni, bērni?
- Mums izkrāpa naudu. Ko lai darām?
104
00:07:55,100 --> 00:07:58,144
- Sataisīji ziepes.
- Mēs abi, jo tu neatnesi labas bildes.
105
00:07:58,145 --> 00:07:59,228
Nedusmojieties!
106
00:07:59,229 --> 00:08:00,855
Es teicu, lai viņus uzmanāt.
107
00:08:00,856 --> 00:08:03,107
Muļķi! Kas ir? Skrieniet pakaļ, ķēmi!
108
00:08:03,108 --> 00:08:06,111
Stulbeņi!
No jums nav nekādas jēgas. Skrieniet!
109
00:08:06,612 --> 00:08:09,071
Pagaidi, kamēr pārkāpšu.
110
00:08:09,072 --> 00:08:10,156
Pasteidzies!
111
00:08:10,157 --> 00:08:12,034
Tūlīt būšu lejā. Mieru!
112
00:08:14,411 --> 00:08:15,411
Pasteidzies!
113
00:08:15,412 --> 00:08:17,414
Nesteidzini! Pagaidi!
114
00:08:18,040 --> 00:08:19,917
- Nu, kāp!
- Paga!
115
00:08:22,169 --> 00:08:23,504
Ātrāk nevari?
116
00:08:24,296 --> 00:08:26,798
- Ņem somu! Laižam!
- Skrienam!
117
00:08:31,220 --> 00:08:33,889
Labi, ka starp mirušajiem
nenoliki manu bildi.
118
00:08:40,437 --> 00:08:42,940
Es tev neko neteikšu.
119
00:08:43,649 --> 00:08:45,108
Es tev arī neko nejautāju.
120
00:08:46,568 --> 00:08:48,904
Bet pagājusi jau nedēļa
un es neko par viņu nezinu.
121
00:08:49,821 --> 00:08:50,822
Tavai meitai viss labi.
122
00:08:51,448 --> 00:08:53,825
Tas ir vienīgais,
kam pašlaik vajadzētu būt svarīgi.
123
00:08:54,785 --> 00:08:56,870
Man nepietiek, ka zinu - viņai iet labi.
124
00:08:58,163 --> 00:09:00,123
Man jāzina, kāpēc viņa man neuzticas.
125
00:09:00,999 --> 00:09:02,292
Tas nav tevis dēļ, Ramon.
126
00:09:03,293 --> 00:09:07,880
Kad cilvēkam liekas, ka visa pasaule
viņu spiež nost, uz brīdi ir jāpaiet malā.
127
00:09:07,881 --> 00:09:12,469
Bet, kad cilvēka darbs ir glābt dzīvības,
nevar uz brīdi paiet malā.
128
00:09:13,637 --> 00:09:17,390
Šāda nozušana
var nākt par sliktu viņas studijām.
129
00:09:17,391 --> 00:09:20,935
Vai tagad gribi teikt,
ka tevi ļoti uztrauc viņas studijas,
130
00:09:20,936 --> 00:09:24,147
lai gan tieši ātrās palīdzības dēļ
viņu met ārā no universitātes?
131
00:09:27,985 --> 00:09:31,947
Viņa sapratīs, ko darīt. Viņa tev
nepieder, Ramon. Un arī nevienam citam.
132
00:09:34,992 --> 00:09:37,160
Šķiet, ka šajā ģimenē esmu neredzams.
133
00:10:02,811 --> 00:10:04,021
Sāc mācīties!
134
00:10:05,314 --> 00:10:08,192
Bez Marigabijas
mūsu bizness noies pa burbuli.
135
00:10:12,029 --> 00:10:14,363
Tu taču atceries,
ka mani no skolas izmeta, ne?
136
00:10:14,364 --> 00:10:15,782
Mani arī.
137
00:10:23,040 --> 00:10:24,708
Mums vajag trešo darbinieku.
138
00:10:25,667 --> 00:10:27,085
Tādu, kas būtu ātrs un efektīvs.
139
00:10:28,754 --> 00:10:30,923
- Kam būtu spējas.
- Un ko sauktu Marija Gabriela?
140
00:10:34,051 --> 00:10:35,677
Es vakar runāju nopietni, Ramon.
141
00:10:38,847 --> 00:10:42,893
- Uz ātrās palīdzības es vairs nestrādāšu.
- Negvelz niekus!
142
00:10:45,896 --> 00:10:48,148
Varam piezvanīt Meliaram.
143
00:10:49,358 --> 00:10:51,818
Viņš ir no vecās skolas, bet tas ir labi.
144
00:10:53,362 --> 00:10:55,989
Vai arī varam apsvērt... Nezinu.
145
00:10:57,115 --> 00:10:59,909
Huanu Karlosu. Vai Tonjo.
146
00:10:59,910 --> 00:11:02,579
Lai gan Tonjo laikam strādā
kopā ar Ambrisu.
147
00:11:04,748 --> 00:11:06,124
Krisa ir stāvoklī.
148
00:11:13,048 --> 00:11:14,049
Jā.
149
00:11:18,929 --> 00:11:21,473
Ja tu ieklausītos, tad saprastu,
ka es negvelžu niekus.
150
00:11:23,058 --> 00:11:24,601
Uz ātrās palīdzības vairs nestrādāšu.
151
00:11:32,901 --> 00:11:35,237
Johaidī! Es tev stāstu.
Liec nost to mobilo!
152
00:11:38,740 --> 00:11:40,200
Ramon, ar ko tu tagad runāsi?
153
00:11:40,909 --> 00:11:42,202
Ar tavu mammu.
154
00:11:59,928 --> 00:12:00,929
Ei, mosties!
155
00:12:01,638 --> 00:12:02,680
Kas tas?
156
00:12:02,681 --> 00:12:04,391
Mūsu peļņa, muļķi.
157
00:12:05,184 --> 00:12:06,185
Nu, ejam!
158
00:12:06,810 --> 00:12:07,811
Kur?
159
00:12:08,604 --> 00:12:09,730
Es pirmā!
160
00:12:14,902 --> 00:12:16,445
Es tevi uzveikšu.
161
00:12:32,961 --> 00:12:34,254
- Nē!
- Jā!
162
00:12:39,218 --> 00:12:42,011
- Nē!
- Jā!
163
00:12:42,012 --> 00:12:43,680
- Nē!
- Aiziet! Vēlreiz!
164
00:12:46,767 --> 00:12:48,227
Vienmēr esmu gribējis te atnākt.
165
00:12:49,895 --> 00:12:51,813
- Vecāki tevi te nav veduši?
- Nē.
166
00:12:53,440 --> 00:12:55,024
Mani arī ne.
167
00:12:55,025 --> 00:12:56,735
Viņi vienmēr strādā.
168
00:12:58,403 --> 00:12:59,863
- Nē.
- Tā bija šmaukšanās.
169
00:13:09,039 --> 00:13:11,750
Kad bērnībā braucu šurp,
domāju, ka šī ir cita valsts.
170
00:13:12,251 --> 00:13:16,964
Vai esmu stāstījusi,
ka arī es reiz aizbēgu no mājām?
171
00:13:17,631 --> 00:13:18,632
Tiešām?
172
00:13:19,508 --> 00:13:20,509
Jā!
173
00:13:21,260 --> 00:13:27,891
Nezinu. Kādu dienu piecēlos
un sajutos pavisam nepiederīga, sveša.
174
00:13:29,852 --> 00:13:33,313
Tava mamma bija vienīgā,
ko šajā pasaulē atpazinu.
175
00:13:34,982 --> 00:13:37,901
Tā es paņēmu Letīciju,
176
00:13:38,569 --> 00:13:42,990
paņēmu divas somas,
saliku mantas un prom biju.
177
00:13:45,742 --> 00:13:47,536
Tu vismaz paņēmi līdzi manu mammu.
178
00:13:48,745 --> 00:13:50,080
Viņa mūs pameta.
179
00:13:53,292 --> 00:13:56,837
Ilgu laiku mēs nezinājām,
ne kur viņa ir, ne kā viņai iet.
180
00:13:57,838 --> 00:14:01,507
Hulito man visu laiku par viņu jautāja,
un es nezināju, ko viņam teikt.
181
00:14:01,508 --> 00:14:02,801
Bet tu to esi jutusi.
182
00:14:03,343 --> 00:14:04,802
Esi jutusi to nastu.
183
00:14:04,803 --> 00:14:08,682
Tu zini, kāda ir sajūta,
kad pasaule sagrābj tevi pie rīkles.
184
00:14:09,474 --> 00:14:12,686
Daži cilvēki tiek ar to galā, bet citi ne.
185
00:14:18,901 --> 00:14:21,819
Klau, es necenšos tavu mammu attaisnot.
186
00:14:21,820 --> 00:14:26,283
Zinu, ka viņa izdarīja labāko, ko varēja.
Bet tavs tētis visu nepadara vieglāku.
187
00:14:28,035 --> 00:14:32,164
Viņš jūs nosmacēs, lai tikai uzturētu
savu atkarību no adrenalīna.
188
00:14:33,165 --> 00:14:34,958
No ātrās palīdzības adrenalīna.
189
00:14:35,751 --> 00:14:37,169
Viņš tur ir kā slazdā.
190
00:14:40,339 --> 00:14:41,882
Man patīk būt paramediķei.
191
00:14:45,636 --> 00:14:48,639
Paskaties! Redzi manas vistas?
192
00:14:51,600 --> 00:14:55,062
Tās vienmēr dēj olas. Tāda ir to dzīve.
193
00:14:55,812 --> 00:14:59,316
Ja atveru vārtus un palaižu tās brīvībā,
tās nezina, kur skriet,
194
00:15:00,692 --> 00:15:02,945
un visas atgriežas aplokā.
195
00:15:05,364 --> 00:15:07,950
Brīvība nav greznība.
196
00:15:09,952 --> 00:15:10,953
Paldies.
197
00:15:16,542 --> 00:15:21,880
Doma ir paņemt naudu,
ko nopelnījām sacensībās, un braukt prom.
198
00:15:24,299 --> 00:15:27,094
Un tur mums piedzims mazs puika.
Vai meitene.
199
00:15:29,137 --> 00:15:32,015
Un tad jau redzēs, kā ies.
Īstenosim savu sapni.
200
00:15:33,225 --> 00:15:36,019
Kādu? Kāds ir jūsu sapnis?
201
00:15:36,770 --> 00:15:37,771
Mūzika.
202
00:15:39,314 --> 00:15:42,275
Tu pat autiņus neproti nomainīt.
203
00:15:42,276 --> 00:15:43,818
Tiešām, Ramon?
204
00:15:43,819 --> 00:15:46,196
Kurš Hulito iemācīja čurāt stāvus?
205
00:15:46,780 --> 00:15:50,241
Vai spēlēt futbolu? Es par viņu rūpējos
vairāk nekā jūs abi kopā.
206
00:15:50,242 --> 00:15:53,369
Un kurš gādāja, lai būtu, ko ēst?
Lai galdā būtu maize?
207
00:15:53,370 --> 00:15:54,996
Bāc, es vismaz biju te.
208
00:15:54,997 --> 00:15:57,206
- Palīdzēju mācīties.
- Es biju mašīnā!
209
00:15:57,207 --> 00:16:00,042
Es par to puiku rūpējos.
Tā ir tava mašīna, vecīt!
210
00:16:00,043 --> 00:16:02,003
Tava mašīna, tavs sapnis, nevis manējais.
211
00:16:02,004 --> 00:16:03,087
- Mans sapnis?
- Jā.
212
00:16:03,088 --> 00:16:06,507
Mans sapnis bija savs bizness,
lai mums būtu, ko ēst.
213
00:16:06,508 --> 00:16:08,134
Lai kopā ar jums varētu forši dzīvot.
214
00:16:08,135 --> 00:16:10,845
Bet iedomājies, vecīt?
Bez Marigabijas nav forši.
215
00:16:10,846 --> 00:16:13,639
Un es visu mūžu nebūšu
tavs sasodītais šoferis.
216
00:16:13,640 --> 00:16:15,601
Tad savu sirdi esmu sajājis velti.
217
00:16:16,143 --> 00:16:17,643
Ko, pie velna, tu gribi, Ramon?
218
00:16:17,644 --> 00:16:19,771
Lai arī es nomirstu
tajā sasodītajā mašīnā?
219
00:16:24,234 --> 00:16:27,904
Markus, te vismaz tev esam mēs -
tava ģimene.
220
00:16:27,905 --> 00:16:30,198
Bet tur? Kas tev ir tur?
221
00:16:30,199 --> 00:16:32,159
Dzīve ASV nav viegla.
222
00:16:32,743 --> 00:16:34,493
Visu cieņu, Letijas kundze,
223
00:16:34,494 --> 00:16:37,122
bet tādiem kā es
arī Meksikā dzīve nav viegla.
224
00:16:38,540 --> 00:16:41,919
Un ASV vismaz ir viens cilvēks,
kas mums palīdzēs.
225
00:16:42,628 --> 00:16:45,339
Palīdzēs tikt uz priekšu
un darīt kaut ko citu.
226
00:16:46,298 --> 00:16:48,050
Ko lai es daru te, Meksikā?
227
00:16:48,717 --> 00:16:50,719
Visu mūžu sēžu mājās,
rūpējoties par bērniem?
228
00:16:51,220 --> 00:16:52,512
Jūs mani saprotat.
229
00:16:52,513 --> 00:16:53,597
Jā.
230
00:16:55,641 --> 00:16:57,684
Es strādāju, lai atstātu tev mantojumu.
231
00:16:58,519 --> 00:17:00,521
Mums nav bail sākt visu no nulles.
232
00:17:01,563 --> 00:17:02,814
Esmu to jau darījusi.
233
00:17:04,733 --> 00:17:05,901
Un ir tīri labi.
234
00:17:07,236 --> 00:17:10,530
Un iepriekš
es uz aizbraukšanu varēju gaidīt ilgāk,
235
00:17:10,531 --> 00:17:12,991
bet tagad ir citādi, jo...
236
00:17:15,911 --> 00:17:17,996
jo - ja ne tagad, tad kad?
237
00:17:35,639 --> 00:17:37,182
Es savu ģimeni nepametīšu.
238
00:17:43,605 --> 00:17:46,191
- Ramon!
- Nu beidz, Ramon!
239
00:17:47,067 --> 00:17:48,609
Ei, Ramon, nu beidz taču!
240
00:17:48,610 --> 00:17:50,487
Lai iet!
241
00:17:55,742 --> 00:17:56,743
Kas tev ir?
242
00:17:57,828 --> 00:17:59,538
Es atcerējos par Marigabiju.
243
00:18:02,916 --> 00:18:05,043
Fluorescentā bija viņas mīļākā krāsa.
244
00:18:06,587 --> 00:18:08,130
Fluorescents nav krāsa.
245
00:18:09,923 --> 00:18:10,924
Nu, vienalga.
246
00:18:12,926 --> 00:18:14,552
Cik stulbi, ka man viņas pietrūkst.
247
00:18:14,553 --> 00:18:18,223
Viņa ir mirusi, ne?
Bija daudz asiņu, kad viņa nomira, vai ne?
248
00:18:19,933 --> 00:18:22,936
Kāda tu esi muļķe! Viņa ir dzīva.
249
00:18:24,313 --> 00:18:25,314
Tikai aizgāja.
250
00:18:28,025 --> 00:18:29,401
Tāpat kā mamma.
251
00:18:30,652 --> 00:18:32,738
Un arī Markuss mūs noteikti pametīs.
252
00:18:34,740 --> 00:18:37,159
Redzēs, vai tētis nenomirs no bēdām.
253
00:18:41,914 --> 00:18:43,749
Tu būsi brīnišķīgs tētis.
254
00:18:47,586 --> 00:18:50,756
Dariet, kas jums jādara.
Mēs jūs atbalstīsim.
255
00:18:55,469 --> 00:18:56,470
Paldies.
256
00:18:59,473 --> 00:19:01,475
Es tevi noķeršu. Es tevi panākšu.
257
00:19:07,397 --> 00:19:10,067
Es vienmēr būšu ar tevi. Ar jums.
258
00:19:10,984 --> 00:19:12,736
- Zinu, cik grūti bija...
- Letij!
259
00:19:15,072 --> 00:19:16,073
Tu aizgāji.
260
00:19:18,909 --> 00:19:19,910
Tas nebija forši.
261
00:19:22,746 --> 00:19:24,498
Un piedod, ja uzvedos kā kretīns.
262
00:19:26,750 --> 00:19:27,751
Nezinu.
263
00:19:29,962 --> 00:19:30,963
Es rīkojos slikti.
264
00:19:32,965 --> 00:19:33,966
Bet tā notiek, vai ne?
265
00:19:36,802 --> 00:19:37,803
Jā.
266
00:20:29,354 --> 00:20:30,355
Sveiks!
267
00:20:35,152 --> 00:20:36,153
Ņem!
268
00:20:37,362 --> 00:20:39,531
- Kas tas ir?
- Nopirku par kuponiem.
269
00:20:42,326 --> 00:20:44,411
Divi vēl atlika.
270
00:20:46,580 --> 00:20:47,581
Tas ir ļoti smuks.
271
00:20:48,373 --> 00:20:51,001
Vai tev dod kuponus
par labām atzīmēm skolā?
272
00:20:52,127 --> 00:20:53,253
Mēs nobastojām,
273
00:20:54,129 --> 00:20:56,256
bet tas bija laba mērķa dēļ.
274
00:20:59,927 --> 00:21:01,386
Ei, kas vainas, mīļais?
275
00:21:02,513 --> 00:21:06,058
Nekas.
Man tikai pietrūkst Marigabijas un pārējo.
276
00:21:08,769 --> 00:21:13,023
Katram ir savas darīšanas, un es...
277
00:21:18,570 --> 00:21:19,863
Tu esi mūsu līme.
278
00:21:21,406 --> 00:21:22,407
Kā tā?
279
00:21:22,950 --> 00:21:24,284
Kā superlīme, ja?
280
00:21:25,410 --> 00:21:26,995
Tu šo ģimeni saturi kopā.
281
00:21:27,746 --> 00:21:29,039
Lai kas arī notiktu.
282
00:21:34,795 --> 00:21:37,255
Jau sen neesmu nolikusi
nekādu ziedojumu.
283
00:21:37,256 --> 00:21:39,800
Vai gribi kādam ko nolikt?
284
00:21:41,635 --> 00:21:42,636
Jā? Ņem!
285
00:21:43,887 --> 00:21:45,222
- Paldies.
- Izvēlies vietu!
286
00:21:47,724 --> 00:21:48,851
Tas ir draudzenei.
287
00:21:50,477 --> 00:21:51,812
Viņu sauca Naljeli.
288
00:21:54,189 --> 00:21:55,356
Viņa bija aktrise.
289
00:21:55,357 --> 00:21:56,441
Kas ar viņu notika?
290
00:21:58,819 --> 00:22:03,240
Es ar viņu iepazinos zemestrīces laikā,
un beigās...
291
00:22:04,449 --> 00:22:06,117
Negribu par to runāt, bet...
292
00:22:06,118 --> 00:22:07,578
Viņa nomira zemestrīces laikā?
293
00:22:08,245 --> 00:22:09,495
Nē.
294
00:22:09,496 --> 00:22:10,789
Pēc tam, bet...
295
00:22:13,166 --> 00:22:15,169
- Kas tur notiek?
- Tu viņus pazīsti?
296
00:22:16,086 --> 00:22:17,337
Jā. Tas ir Tonjo kungs.
297
00:22:19,256 --> 00:22:20,424
Bet ko viņi nes?
298
00:22:29,600 --> 00:22:31,017
Kas noticis?
299
00:22:31,018 --> 00:22:32,768
Atvainojiet par traucējumu!
300
00:22:32,769 --> 00:22:35,396
Lasaro būvlaukumā nokrita,
301
00:22:35,397 --> 00:22:38,066
un mums teica,
ka jūsu mazmeita esot ārste.
302
00:22:39,318 --> 00:22:41,027
Es palīdzēšu. Cik ilgi viņš ir bezsamaņā?
303
00:22:41,028 --> 00:22:42,820
Nezinu. Mazliet vairāk nekā 10 minūtes.
304
00:22:42,821 --> 00:22:43,906
Nāciet iekšā, lūdzu!
305
00:22:44,615 --> 00:22:47,451
Galvu uz šo pusi.
Daudz viņu nekustiniet, ja?
306
00:22:49,036 --> 00:22:50,037
Jā. Uzmanīgi!
307
00:22:51,330 --> 00:22:52,455
Paejiet atpakaļ!
308
00:22:52,456 --> 00:22:53,749
Draugs, vai tu mani dzirdi?
309
00:22:58,962 --> 00:23:00,047
Ir dzīvs?
310
00:23:02,674 --> 00:23:04,468
Jā, bet, ja nepasteigsimies, viņš aizies.
311
00:23:05,677 --> 00:23:08,095
- Vai ātros izsaucāt?
- Jā, bet ir gadatirgus.
312
00:23:08,096 --> 00:23:09,848
Nez vai tiks cauri.
313
00:23:10,766 --> 00:23:14,061
Vajadzēs medicīnisko aprīkojumu.
Un atvediet klīnikas ārstu, labi?
314
00:23:15,312 --> 00:23:20,024
Atvediet marli, fizioloģisko šķīdumu,
šļirces, pārsējus un katetrus!
315
00:23:20,025 --> 00:23:22,026
To visu var dabūt parastā aptiekā.
316
00:23:22,027 --> 00:23:24,570
Pasakiet ārstam,
lai atved visu aprīkojumu, ko var.
317
00:23:24,571 --> 00:23:26,989
- Operēsim viņu tepat.
- Jā, daktere.
318
00:23:26,990 --> 00:23:28,074
Kas tev te ir?
319
00:23:28,075 --> 00:23:30,326
- Nezinu, ko vajag. Spilvenus? Palagus?
- Spilvenus.
320
00:23:30,327 --> 00:23:31,494
Lūdzu, tajā istabā.
321
00:23:31,495 --> 00:23:34,288
- Šķēres ir?
- Šķēres, leikoplasts. Lampu vajag?
322
00:23:34,289 --> 00:23:35,581
- Jā, to arī.
- Tur, lūdzu.
323
00:23:35,582 --> 00:23:38,501
- Vai tev ir priekšauti un katli?
- Jā, tūlīt atnesīšu.
324
00:23:38,502 --> 00:23:40,587
- Lupatas, lūdzu!
- Jā, meitiņ. Tūlīt.
325
00:23:58,564 --> 00:23:59,690
Kāda sagadīšanās, ne?
326
00:24:00,482 --> 00:24:03,235
Jā. Uz taviem zvaniem arī neatbild?
327
00:24:04,403 --> 00:24:07,364
Nu beidz!
Tu neteici, ka ņemsi līdzi draugus.
328
00:24:09,700 --> 00:24:10,908
Esat pazīstami?
329
00:24:10,909 --> 00:24:12,452
Jā.
330
00:24:13,287 --> 00:24:15,246
- Bet es atnācu pats.
- Ak tā.
331
00:24:15,247 --> 00:24:16,831
Vai tu par viņu ko zini?
332
00:24:16,832 --> 00:24:18,417
- Par ko?
- Par savu māsu.
333
00:24:18,959 --> 00:24:21,836
Viņa ir pie jūras. Vai jums nepateica?
334
00:24:21,837 --> 00:24:22,920
Nē.
335
00:24:22,921 --> 00:24:26,300
Sasodītā daktere!
Aizbrauca ar... Kā viņu sauca?
336
00:24:27,759 --> 00:24:29,094
Ar Lielisko.
337
00:24:29,970 --> 00:24:31,471
Tā viņu tiešām sauc.
338
00:24:32,598 --> 00:24:35,559
- Viņai viss kārtībā?
- Mammai esot teikusi, ka jāpabūt vienai.
339
00:24:36,435 --> 00:24:39,061
Ja viņu satiksi,
vai pateiksi, ka biju atnācis?
340
00:24:39,062 --> 00:24:40,147
Labi.
341
00:24:41,899 --> 00:24:45,484
Un, ja viņai ko vajag, es būšu klāt.
Lai padod ziņu!
342
00:24:45,485 --> 00:24:46,778
Protams, dakter.
343
00:24:49,239 --> 00:24:50,240
Visu labu, Raul!
344
00:24:52,075 --> 00:24:53,076
Smuks, ne?
345
00:24:53,785 --> 00:24:55,162
Jā, bet es esmu simpātiskāks.
346
00:24:56,371 --> 00:24:58,874
- Bet viņš ir garāks, vecīt.
- Jā, taisnība.
347
00:25:00,542 --> 00:25:01,543
Labdien!
348
00:25:02,044 --> 00:25:03,127
Un ko te dara viņš?
349
00:25:03,128 --> 00:25:04,713
Vēl viens tavas meitas pacients.
350
00:25:06,048 --> 00:25:07,132
Atslābsti, blondais!
351
00:25:07,841 --> 00:25:09,468
Manai māsai patīc tu.
352
00:25:11,637 --> 00:25:12,638
Tā, uzgaidi!
353
00:25:14,473 --> 00:25:15,474
Ei, Ramon!
354
00:25:16,266 --> 00:25:17,893
Palīgs mums noderētu, ne?
355
00:25:29,446 --> 00:25:31,490
- Klau, tēt! Tikai šodien.
- Jā.
356
00:25:32,574 --> 00:25:36,536
Labi, blondais! Nerausties! Un mēs
te runājam meksikāniski, nevis spāniski.
357
00:25:36,537 --> 00:25:37,620
Labi. Te?
358
00:25:37,621 --> 00:25:40,082
Jā. Un uzmanīgi!
Šī ir trešās pasaules valsts.
359
00:25:50,717 --> 00:25:52,718
Heijā!
360
00:25:52,719 --> 00:25:55,639
Ei, izbeidz! Paga! Es piekusu.
361
00:26:01,144 --> 00:26:02,229
Un tas?
362
00:26:02,980 --> 00:26:04,189
Ko te dara tas alus?
363
00:26:07,776 --> 00:26:10,696
Ballīte beigusies!
Tūlīt pat velciet tos kostīmus nost!
364
00:26:11,405 --> 00:26:13,698
- Bet...
- Nekāds "bet"! Velciet nost!
365
00:26:13,699 --> 00:26:16,576
Ei! Kas te notiek?
366
00:26:16,577 --> 00:26:20,038
Paskat!
Paskaties uz tiem bērniem! Viņi dzer alu.
367
00:26:20,539 --> 00:26:22,708
Nē, tas alus ir mans. To atnesu es.
368
00:26:25,127 --> 00:26:27,378
Vai tad mēs nevienojāmies
par noteikumiem šajā mājā?
369
00:26:27,379 --> 00:26:29,589
Jā, un mēs vienmēr esam tos ievērojuši.
370
00:26:29,590 --> 00:26:32,049
Paklausies!
Mūsu reliģija saka: "Nekāda alkohola!"
371
00:26:32,050 --> 00:26:35,553
Esam devuši solījumu. Mūsos ir Kristus,
un mēs nedrīkstam savu miesu samaitāt.
372
00:26:35,554 --> 00:26:37,555
Zinu, bet tas ir kaimiņa. Es noliku...
373
00:26:37,556 --> 00:26:39,265
Letij, tu zini manu pagātni.
374
00:26:39,266 --> 00:26:41,350
Tas ir altārim. Es zinu. Neuztraucies!
375
00:26:41,351 --> 00:26:44,020
Es... tūlīt to aiznesīšu prom.
376
00:26:44,021 --> 00:26:47,191
- Aiziet!
- Hulio, ejiet! Paņemiet savus saldumus!
377
00:26:48,358 --> 00:26:49,693
Aiziet, Hulio! Ejiet ārā!
378
00:26:53,322 --> 00:26:55,616
- Nesīšu prom.
- Jā, nes!
379
00:26:56,700 --> 00:26:58,075
Paklau, Lūk!
380
00:26:58,076 --> 00:27:02,831
Esmu tev ļoti pateicīga par visu,
ko esi darījis manu bērnu un Ramona labā.
381
00:27:03,332 --> 00:27:04,665
Tikai...
382
00:27:04,666 --> 00:27:06,960
ar Hulio nekad vairs tā nerunā!
383
00:27:21,892 --> 00:27:24,269
Jums, jaunajiem, šķiet,
ka viss ir ļoti viegli,
384
00:27:25,187 --> 00:27:26,396
bet dzīve mainīsies.
385
00:27:27,272 --> 00:27:29,441
Viss griezīsies tikai ap šo mazuli.
386
00:27:30,984 --> 00:27:31,985
Viss.
387
00:27:33,153 --> 00:27:35,322
Bet tava dzīve griežas ap šo lūzni, ne?
388
00:27:36,949 --> 00:27:38,991
Nu, pateicoties šim lūznim...
389
00:27:38,992 --> 00:27:41,537
Pateicoties šai mašīnai,
tev ir bijis, ko ēst.
390
00:27:42,996 --> 00:27:44,748
Un šī mašīna ir tava meita?
391
00:27:45,457 --> 00:27:47,876
- Nē.
- Viņu tu nekad neesi pievīlis.
392
00:27:49,211 --> 00:27:51,338
Mani tu esi atstājis
gaidot pie skolas stundām ilgi.
393
00:27:53,340 --> 00:27:57,134
- Un arī Marigabiju, kas ir tava meita.
- Nu jau, nu jau!
394
00:27:57,135 --> 00:28:00,806
Kā bija ar mammu?
Un vai tāpat darīsi ar Hulito?
395
00:28:01,890 --> 00:28:04,810
Kods 0-42 vecajā fabrikā uz 57. ceļa.
396
00:28:05,811 --> 00:28:07,979
Vecajā fabrikā uz 57. ceļa.
397
00:28:07,980 --> 00:28:09,064
Kāp iekšā!
398
00:28:19,783 --> 00:28:23,287
Viņu sauc Lasaro. Vīrietis. 24 gadi.
399
00:28:23,954 --> 00:28:25,080
Pulss 110.
400
00:28:25,873 --> 00:28:28,584
Diaforēze, tahipnoja.
401
00:28:29,751 --> 00:28:30,752
Gatavs.
402
00:28:33,630 --> 00:28:34,631
Caurdurts, dakter.
403
00:28:35,424 --> 00:28:37,300
Mums jāsauc ātrā palīdzība.
404
00:28:37,301 --> 00:28:40,845
Mēs izsaucām, bet pagājušas
jau 40 minūtes un tās vēl nav.
405
00:28:40,846 --> 00:28:44,391
Ja gribam šo vīru izglābt,
viņš jāoperē nekavējoties.
406
00:28:45,058 --> 00:28:46,476
Vai esi ārste?
407
00:28:47,811 --> 00:28:50,856
Paramediķe.
Studēju medicīnu. Esmu otrajā kursā.
408
00:28:54,401 --> 00:28:56,486
Nu, mums būs jātiek galā.
409
00:29:00,824 --> 00:29:02,201
Tas tev.
410
00:29:02,701 --> 00:29:04,411
- Jums.
- Paldies.
411
00:29:06,830 --> 00:29:09,374
Lai Dievs mums, grēciniekiem, žēlīgs!
412
00:29:16,840 --> 00:29:19,634
Šajā fabrikā
drukāja papīra naudu visai valstij.
413
00:29:19,635 --> 00:29:22,178
Izskatās nolaista.
414
00:29:22,179 --> 00:29:26,015
Ei, Ramon, vai tās nebūs lamatas?
Pagājušo reizi mums sadeva smagi.
415
00:29:26,016 --> 00:29:27,726
Negribi braukt atpakaļ?
416
00:29:36,693 --> 00:29:37,902
Ejam!
417
00:29:37,903 --> 00:29:39,028
Esi drošs?
418
00:29:39,029 --> 00:29:40,531
Esam taču atbraukuši, Ramon.
419
00:29:41,156 --> 00:29:42,157
Tev bail, blondais?
420
00:29:42,950 --> 00:29:43,951
Nemaz.
421
00:29:45,827 --> 00:29:50,165
Nē, Ramon. Tu gaidi te!
Ja nu viņi grib nospert mašīnu?
422
00:29:53,836 --> 00:29:55,087
Kas par lietu?
423
00:29:56,255 --> 00:29:57,339
Mans čoms.
424
00:29:58,882 --> 00:30:01,301
- Viņš mirst.
- Tad parādi! Kur jāiet?
425
00:30:03,345 --> 00:30:04,513
Ejam!
426
00:30:08,976 --> 00:30:10,269
Velns, tas ir tur.
427
00:30:12,104 --> 00:30:13,105
Bāc!
428
00:30:31,331 --> 00:30:32,499
Griezīšu vaļā.
429
00:30:34,251 --> 00:30:35,501
Viss labi?
430
00:30:35,502 --> 00:30:37,546
Jā, bet esmu to darījusi tikai nodarbībās.
431
00:30:38,213 --> 00:30:39,422
Tamponus?
432
00:30:39,423 --> 00:30:40,507
Jā.
433
00:30:45,095 --> 00:30:49,348
Tagad vajadzēs, lai izdari iegriezumu
434
00:30:49,349 --> 00:30:52,059
un no abām pusēm pieturi ādu.
435
00:30:52,060 --> 00:30:53,145
Jā.
436
00:30:54,229 --> 00:30:55,813
Mierīgi!
437
00:30:55,814 --> 00:30:57,482
Tā notiek mums visiem.
438
00:30:58,275 --> 00:31:00,986
Ar dzīvu ķermeni ir citādi.
439
00:31:02,529 --> 00:31:04,071
Saņem stieni!
440
00:31:04,072 --> 00:31:05,157
Darīts.
441
00:31:05,949 --> 00:31:10,369
Es izņemšu stieni,
tiklīdz sapratīšu, ko tas ir caurdūris.
442
00:31:10,370 --> 00:31:11,454
Labi.
443
00:31:11,455 --> 00:31:13,164
- Labi.
- Jā.
444
00:31:13,165 --> 00:31:14,249
Jā.
445
00:31:19,046 --> 00:31:22,424
Velns parāvis!
446
00:31:22,925 --> 00:31:24,927
Tas ir caurdūris aknu.
447
00:31:25,761 --> 00:31:27,221
Mēs nedrīkstam to izvilkt.
448
00:31:28,555 --> 00:31:30,390
Viņš tūlīt noasiņos.
449
00:31:33,018 --> 00:31:34,311
Es nezinu, ko darīt.
450
00:31:34,853 --> 00:31:36,396
Ak dievs!
451
00:31:42,236 --> 00:31:43,237
Ejam!
452
00:31:59,670 --> 00:32:01,087
- Hallo!
- Raul?
453
00:32:01,088 --> 00:32:03,589
Es tevi visur izmeklējos. Kā iet?
454
00:32:03,590 --> 00:32:05,591
Man vajag, lai palīdzi, lūdzu!
455
00:32:05,592 --> 00:32:08,219
Esmu pie vecāsmātes. Te notika negadījums.
456
00:32:08,220 --> 00:32:10,721
Mums ir tikai elementārākie līdzekļi.
457
00:32:10,722 --> 00:32:14,183
Mēs veicam diagnostisko laparotomiju.
458
00:32:14,184 --> 00:32:17,061
Pacients ir vīrietis. 24 gadi.
459
00:32:17,062 --> 00:32:21,525
Viņam vēderā ir iedūries stienis.
Labajā augšējā kvadrantā.
460
00:32:22,401 --> 00:32:26,280
Ir caurdurta akna. Man vajag,
lai palīdzi veikt operāciju. Vadi mani!
461
00:32:31,243 --> 00:32:32,536
- Tas ir viņš?
- Jā.
462
00:32:34,663 --> 00:32:37,456
- Padomā! Džastiss Bībers.
- Ei, draugs!
463
00:32:37,457 --> 00:32:39,041
- Redzēju tiktokā.
- Kā viņu sauc?
464
00:32:39,042 --> 00:32:40,668
- Hiphoperis...
- Čimba.
465
00:32:40,669 --> 00:32:41,919
...un paramediķis.
466
00:32:41,920 --> 00:32:44,006
- Draugs!
- Ko viņš lietoja?
467
00:32:44,882 --> 00:32:45,882
Alu.
468
00:32:45,883 --> 00:32:48,176
Pulss ir lēns, neregulārs. Elpo slikti.
469
00:32:48,177 --> 00:32:50,553
- Izpīpējām dažus kāšus.
- Ko neteiksi!
470
00:32:50,554 --> 00:32:52,430
Atcerējos - mazliet arī fentu.
471
00:32:52,431 --> 00:32:53,681
Kas ir fents?
472
00:32:53,682 --> 00:32:55,517
Mēsls, kas tagad ir modē.
473
00:32:56,101 --> 00:32:58,562
Vai tev ir naloksons?
Jāsamazina opioīdu ietekme.
474
00:32:59,271 --> 00:33:00,856
- Vai aptieciņu paņēmi?
- Nē.
475
00:33:01,356 --> 00:33:04,775
- Johaidī!
- Klau, draugs! Nu! Mosties!
476
00:33:04,776 --> 00:33:05,903
- Ramon!
- Draugs!
477
00:33:07,905 --> 00:33:10,448
Tā. Vai stieni izvilkāt?
478
00:33:10,449 --> 00:33:11,950
Nē, viņš asiņo.
479
00:33:14,036 --> 00:33:17,371
Labi. Klausieties uzmanīgi
un dariet tieši tā, kā es teikšu.
480
00:33:17,372 --> 00:33:19,582
- Ja?
- Labi.
481
00:33:19,583 --> 00:33:23,044
Vajadzēs Sengsteikena-Bleikmora zondi,
lai sekmētu hemostāzi.
482
00:33:23,045 --> 00:33:25,088
- Nē.
- Mums nav.
483
00:33:25,839 --> 00:33:28,091
Jā, sapratu. Jāpadomā.
484
00:33:28,592 --> 00:33:29,885
Tad būs jāimprovizē.
485
00:33:30,928 --> 00:33:33,763
Vai jums ir urīna katetrs
un drenāžas caurulīte?
486
00:33:33,764 --> 00:33:36,182
Jā, manā aptieciņā.
487
00:33:36,183 --> 00:33:38,184
- Vecomāt, vai jūs...
- Nē, es paturēšu.
488
00:33:38,185 --> 00:33:39,352
Jā, protams.
489
00:33:39,353 --> 00:33:40,978
- Ātri!
- Tūlīt.
490
00:33:40,979 --> 00:33:42,605
Ātri, ātri!
491
00:33:42,606 --> 00:33:45,359
- Te būs.
- Paldies. Turiet!
492
00:33:47,236 --> 00:33:48,236
Gatavs.
493
00:33:48,237 --> 00:33:51,489
Labi. Tā. Nogriez katetram balonu
494
00:33:51,490 --> 00:33:53,867
- un iebāz to drenāžas caurulītē!
- Labi.
495
00:33:54,868 --> 00:33:56,536
Drenāžas caurulītes mums nav.
496
00:33:56,537 --> 00:33:58,956
- Ai, dakter!
- Caurulītes nav.
497
00:33:59,665 --> 00:34:00,666
Nolādēts!
498
00:34:01,458 --> 00:34:02,793
Ļauj padomāt!
499
00:34:05,587 --> 00:34:08,046
Man mugursomā, priekšējā kabatā, vecomāt,
500
00:34:08,047 --> 00:34:09,465
- ir prezervatīvs.
- Jā.
501
00:34:09,466 --> 00:34:11,259
- Sameklē, ja?
- Tūlīt.
502
00:34:11,260 --> 00:34:12,344
Ļoti labi.
503
00:34:18,308 --> 00:34:19,309
Ramon!
504
00:34:19,976 --> 00:34:23,063
Markus! Tu atkal aizmirsi protokolu.
505
00:34:24,898 --> 00:34:26,107
Es zinu.
506
00:34:26,108 --> 00:34:28,192
- Paldies.
- Viņam apstājusies sirds. Nāc!
507
00:34:28,193 --> 00:34:30,445
Dabūji? Piestiprini pie katetra!
508
00:34:31,697 --> 00:34:32,697
Tūlīt.
509
00:34:33,322 --> 00:34:36,533
Pēc tam pārklāj balona zonu
un cieši sasien galus,
510
00:34:36,534 --> 00:34:38,120
bet katetru neaizspied!
511
00:34:38,871 --> 00:34:40,496
- Saproti?
- Jā.
512
00:34:43,958 --> 00:34:44,960
- Ir.
- Labi.
513
00:34:45,543 --> 00:34:49,504
Tagad ievietosi balonu
parenhīmas bojājuma vietā.
514
00:34:49,505 --> 00:34:52,091
Tad piepildīsi to ar ūdeni,
līdz asiņošana beigsies.
515
00:34:52,092 --> 00:34:53,177
- Saprati?
- Jā.
516
00:34:53,969 --> 00:34:55,428
Ņemsim stieni ārā.
517
00:34:55,429 --> 00:34:57,847
Jūs vilksiet ārā, es likšu iekšā šo, ja?
518
00:34:57,848 --> 00:34:58,931
- Jā.
- Aiziet!
519
00:34:58,932 --> 00:35:00,516
Uz "trīs".
520
00:35:00,517 --> 00:35:03,311
Viens, divi, trīs. Ārā!
521
00:35:03,312 --> 00:35:04,645
Tā. Noslaukiet!
522
00:35:04,646 --> 00:35:06,439
Atveriet! Atveriet ādu!
523
00:35:06,440 --> 00:35:08,317
Tā. Lieku.
524
00:35:08,942 --> 00:35:10,027
Lieku.
525
00:35:12,070 --> 00:35:13,446
Nu taču, bļāviens!
526
00:35:13,447 --> 00:35:15,198
Ātrāk, Džastis Bīber!
527
00:35:15,199 --> 00:35:17,491
- Viņš runā ar tevi.
- Ir vai nav, Markus?
528
00:35:17,492 --> 00:35:18,951
Klau, tas mēsls ir baigi dārgs.
529
00:35:18,952 --> 00:35:20,661
- Tiešām.
- Markus, tas jāievada ātri.
530
00:35:20,662 --> 00:35:22,288
Beidziet muldēt un glābiet!
531
00:35:22,289 --> 00:35:23,497
Vecīt! Markus!
532
00:35:23,498 --> 00:35:25,042
Labi, ķēms! Ņem!
533
00:35:30,214 --> 00:35:31,589
Ei!
534
00:35:31,590 --> 00:35:33,841
- Ei, mieru!
- Sadirsāt man tripu, kretīni!
535
00:35:33,842 --> 00:35:35,760
- Jozef!
- Laid vaļā!
536
00:35:35,761 --> 00:35:36,844
Aizveries!
537
00:35:36,845 --> 00:35:38,971
- Ir. Vecomāt, paturēsi?
- Jā.
538
00:35:38,972 --> 00:35:40,389
Viņš ļoti asiņo.
539
00:35:40,390 --> 00:35:41,725
Tūlīt.
540
00:35:43,268 --> 00:35:44,686
Ļoti labi.
541
00:35:49,274 --> 00:35:50,274
Vēl.
542
00:35:50,275 --> 00:35:51,610
Turiet, turiet!
543
00:35:52,319 --> 00:35:54,321
- Tūlīt būs pilns.
- Kā veicas?
544
00:35:56,740 --> 00:35:58,574
- Darīts.
- Kā veicas, Marigabij?
545
00:35:58,575 --> 00:36:00,035
Marigabij, vai izdevās?
546
00:36:03,497 --> 00:36:04,498
Vai izdevās?
547
00:36:06,959 --> 00:36:08,544
Tas strādā.
548
00:36:10,796 --> 00:36:12,214
Nostrādāja!
549
00:36:17,761 --> 00:36:18,971
Izdevās.
550
00:36:19,721 --> 00:36:21,764
Raul, mums izdevās. Paldies.
551
00:36:21,765 --> 00:36:24,184
- Jā, nolādēts!
- Paldies.
552
00:36:24,810 --> 00:36:25,811
Ļoti labi.
553
00:36:26,645 --> 00:36:27,771
Raul?
554
00:36:28,939 --> 00:36:30,023
Raul, vai dzirdi?
555
00:36:33,360 --> 00:36:34,778
Vai...
556
00:36:37,781 --> 00:36:40,491
Tā, vecīt! Man tevi jāved uz slimnīcu, ja?
557
00:36:40,492 --> 00:36:41,577
Nē.
558
00:36:43,036 --> 00:36:45,747
Pasakiet, cik esam parādā, un tinieties!
559
00:36:46,248 --> 00:36:47,999
Nē, mēs naudu neprasām.
560
00:36:48,000 --> 00:36:49,083
Veči, sapiķojiet!
561
00:36:49,084 --> 00:36:51,503
Mēs zinām, kā ir, kad jāpelna iztika.
562
00:36:54,339 --> 00:36:55,590
Kā jūtaties?
563
00:36:55,591 --> 00:36:56,675
Labi, meitiņ.
564
00:37:00,596 --> 00:37:04,515
Kundze, vai ieliesiet man ko stiprāku?
565
00:37:04,516 --> 00:37:06,100
Jā, protams, dakter.
566
00:37:06,101 --> 00:37:08,603
Kaut nu ātrā palīdzība daudz nekavētos!
567
00:37:08,604 --> 00:37:10,647
Mēs tikai ieguvām viņam mazliet laika.
568
00:37:11,732 --> 00:37:13,609
Neesi pret sevi tik barga!
569
00:37:14,610 --> 00:37:16,235
Ja tevis te nebūtu
570
00:37:16,236 --> 00:37:20,032
un tu nebūtu runājusi ar savu draugu,
šis puisis neizdzīvotu.
571
00:37:21,200 --> 00:37:24,870
Ne viss ir mūsu rokās.
Un tu to zini labāk par visiem.
572
00:37:28,040 --> 00:37:29,207
Lūdzu, dakter.
573
00:37:29,208 --> 00:37:30,917
- Liels paldies.
- Nav, par ko.
574
00:37:30,918 --> 00:37:32,251
Ņem, meitiņ!
575
00:37:32,252 --> 00:37:33,337
Paldies.
576
00:37:35,464 --> 00:37:40,302
Zini, es katru dienu sev jautāju:
"Ko, pie velna, es te daru?
577
00:37:41,512 --> 00:37:43,055
Kāpēc es studēju medicīnu?"
578
00:37:44,306 --> 00:37:48,142
Bet pēc tādiem brīžiem kā šis es saku:
"Kāpēc ne?"
579
00:37:48,143 --> 00:37:49,228
Vai ne?
580
00:37:49,811 --> 00:37:53,357
Atmest visam ar roku var vienmēr,
581
00:37:53,941 --> 00:37:57,236
bet, ja neesam to izdarījuši,
tam ir iemesls.
582
00:37:58,487 --> 00:37:59,571
Priekā!
583
00:38:00,155 --> 00:38:02,490
- Priekā!
- Ir klāt. Atbrauca ātrā palīdzība.
584
00:38:02,491 --> 00:38:05,535
Vedīs viņu prom. Dodiet ceļu!
585
00:38:05,536 --> 00:38:06,828
Labi.
586
00:38:07,538 --> 00:38:10,332
Ja dosiet viņam ūdeni un sasegsiet,
būs labi, ja?
587
00:38:16,505 --> 00:38:18,089
Tas ir tas, ko varējām savākt.
588
00:38:18,090 --> 00:38:19,174
Liecies mierā!
589
00:38:20,592 --> 00:38:22,427
Sadirsāt man tripu, kretīni!
590
00:38:23,178 --> 00:38:24,429
Ejam!
591
00:38:37,609 --> 00:38:38,986
Kā jūties?
592
00:38:39,653 --> 00:38:41,238
Labi. Tu?
593
00:38:42,155 --> 00:38:43,156
Esmu nogurusi.
594
00:38:45,659 --> 00:38:49,121
Atvainojiet! Vai kāds radinieks
vai cits atbildīgais var atbraukt līdzi?
595
00:38:49,913 --> 00:38:51,038
Mēs neesam radi.
596
00:38:51,039 --> 00:38:52,665
Mums viņš jāved uz pilsētu.
597
00:38:52,666 --> 00:38:54,001
- Es tūlīt braukšu.
- Paldies.
598
00:38:57,254 --> 00:38:58,338
"Es tūlīt braukšu"?
599
00:39:04,303 --> 00:39:05,595
Redzi...
600
00:39:05,596 --> 00:39:07,222
Man jātiek galā ar daudz ko.
601
00:39:08,098 --> 00:39:10,559
Un esmu ļoti apjukusi.
602
00:39:13,228 --> 00:39:15,230
Bet, ja nu par kaut ko esmu droša,
tad par to...
603
00:39:16,148 --> 00:39:20,360
ka visforšāk es jūtos,
kad glābju dzīvības.
604
00:39:24,489 --> 00:39:25,574
Es redzēju, meitiņ.
605
00:39:29,912 --> 00:39:30,995
Bet tev jāapsola,
606
00:39:30,996 --> 00:39:34,833
ka nākamreiz, kad atbrauksi,
tu nevienu te uz ēdamgalda neoperēsi.
607
00:39:37,544 --> 00:39:38,629
Centīšos.
608
00:39:41,798 --> 00:39:43,550
Nebēdājies!
609
00:39:47,471 --> 00:39:49,305
Ej! Nekavē!
610
00:39:49,306 --> 00:39:51,350
- Paldies par visu.
- Ņem par labu!
611
00:40:02,361 --> 00:40:03,654
Es tevi mīlu, meitiņ.
612
00:40:05,364 --> 00:40:07,199
Te tev vienmēr būs mājas.
613
00:40:43,777 --> 00:40:45,653
Marigabij!
614
00:40:45,654 --> 00:40:47,072
Mana mīļā!
615
00:40:50,075 --> 00:40:51,242
Vai tev viss labi?
616
00:40:51,243 --> 00:40:53,537
- Jā.
- Esi dzīva, daktere?
617
00:40:55,914 --> 00:40:59,918
Es sapratu, ka netieku galā
gan ar ātro palīdzību, gan mācībām.
618
00:41:01,920 --> 00:41:02,962
Piedodiet!
619
00:41:02,963 --> 00:41:08,010
Kad tu nozudi,
arī es daudz ko sapratu, meitiņ.
620
00:41:09,344 --> 00:41:10,596
Tad jau labi, Ramon.
621
00:41:11,889 --> 00:41:13,932
Jo es jau teicu,
ka šis nav mans aicinājums.
622
00:41:15,601 --> 00:41:18,395
Bet es pa šo laiku sapratu,
ka tas ir mans aicinājums.
623
00:41:18,979 --> 00:41:20,731
Bet man daudz kas jāiemācās.
624
00:41:21,732 --> 00:41:23,066
Zini, kas šodien notika?
625
00:41:23,650 --> 00:41:26,277
Mums darbā palīdzēja tavs spāņu draugs.
626
00:41:26,278 --> 00:41:29,697
Un mēs sapratām: kādā brīdī
mums var būt vajadzīgs vēl kāds.
627
00:41:29,698 --> 00:41:31,617
Un Barnijs nemaz nav tik stulbs.
628
00:41:32,201 --> 00:41:34,286
- Es jau teicu.
- Blondais rullē.
629
00:41:36,288 --> 00:41:41,210
Un es domāju par tavu mammu un sapratu,
ka esmu liels nelga.
630
00:41:43,003 --> 00:41:44,254
Un esmu jau vecs.
631
00:41:47,966 --> 00:41:49,801
Vai domā laist mašīniņu pensijā?
632
00:41:51,678 --> 00:41:52,763
Kā teiksiet.
633
00:41:54,014 --> 00:41:55,432
Esam komanda.
634
00:41:56,016 --> 00:41:57,976
Mums trūkst tikai viena.
635
00:41:59,228 --> 00:42:01,396
Kā - pametīsiet ātro palīdzību?
636
00:42:03,690 --> 00:42:07,151
Tu solīji, ka tad, kad būšu vecāks,
es varēšu stūrēt.
637
00:42:07,152 --> 00:42:08,820
Ka darīsim visu.
638
00:42:10,113 --> 00:42:11,656
Velns parāvis!
639
00:42:11,657 --> 00:42:12,741
Nelamāties!
640
00:42:13,242 --> 00:42:14,785
Kā, tavuprāt, jūtos es?
641
00:42:15,702 --> 00:42:16,703
Un es.
642
00:42:17,621 --> 00:42:18,914
Pat es jūtos slikti.
643
00:42:22,334 --> 00:42:23,335
Klau!
644
00:42:23,836 --> 00:42:25,586
Tas būs tikai uz laiku.
645
00:42:25,587 --> 00:42:28,422
Pagaidi, līdz es pabeigšu studēt,
646
00:42:28,423 --> 00:42:32,761
un apsolu, ka reiz mums būs
ātrās palīdzības mašīnu parks. Tiešām.
647
00:42:33,428 --> 00:42:37,140
Tiešām?
648
00:42:39,351 --> 00:42:41,728
Jā. Mums būs vesels autoparks.
649
00:42:46,066 --> 00:42:47,609
Nu, tu dzirdēji, ko māsa teica?
650
00:42:48,110 --> 00:42:51,071
Vesels ātrās palīdzības mašīnu parks.
651
00:42:52,197 --> 00:42:53,198
Velns, jā!
652
00:42:57,703 --> 00:42:58,911
Ko padomājāt?
653
00:42:58,912 --> 00:43:02,081
Ka atstāsim Mehiko iedzīvotāju miljonus
654
00:43:02,082 --> 00:43:03,374
bez Tamajo ģimenes?
655
00:43:03,375 --> 00:43:04,459
Nē!
656
00:44:27,209 --> 00:44:29,211
Tulkojusi Inguna Puķīte