1
00:00:11,553 --> 00:00:12,638
Λαμβάνετε;
2
00:00:13,138 --> 00:00:15,681
Πολλαπλοί τραυματίες
στον υπερυψωμένο σιδηρόδρομο.
3
00:00:15,682 --> 00:00:17,183
04:38 Π.Μ.
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,978
Μεταβαίνουν ομάδες διάσωσης,
ασθενοφόρα και πυροσβέστες.
5
00:00:22,314 --> 00:00:28,278
Υποχώρησε ένα δοκάρι στο υπερυψωμένο τμήμα
της Γραμμής 12. Έπεσαν δύο αμάξια.
6
00:00:31,740 --> 00:00:35,494
Στο σημείο μεταβαίνουν
διασώστες και αστυνομικοί.
7
00:00:38,330 --> 00:00:40,374
Ραμόν, λαμβάνεις;
8
00:00:41,542 --> 00:00:44,253
Ξέρω ότι είναι το τελευταίο σας βράδυ,
μα ελπίζω...
9
00:00:45,003 --> 00:00:46,713
Θέλουμε πολλή βοήθεια.
10
00:00:47,840 --> 00:00:51,759
Δεν πρέπει να θεωρούμε τον θάνατο
ως κάτι μόνιμο, αδέρφια.
11
00:00:51,760 --> 00:00:53,846
Όχι. Διότι δεν είναι.
12
00:00:54,847 --> 00:00:56,223
Το λέει η επιστήμη.
13
00:00:57,057 --> 00:00:59,393
Οι επιστήμονές μας το έχουν αποδείξει.
14
00:00:59,893 --> 00:01:00,894
Η ύλη
15
00:01:01,520 --> 00:01:02,938
μεταμορφώνεται.
16
00:01:03,939 --> 00:01:06,649
Τίποτα δεν παύει να υφίσταται πραγματικά.
17
00:01:06,650 --> 00:01:10,320
Τα σώματά μας αλλάζουν
μέρα τη μέρα, μήνα τον μήνα.
18
00:01:11,321 --> 00:01:12,698
Μα υπάρχει κάτι
19
00:01:13,198 --> 00:01:16,702
που παραμένει απαράλλαχτο.
20
00:01:17,369 --> 00:01:18,996
Κι αυτό είναι η ζωή.
21
00:01:19,580 --> 00:01:21,206
Που νικά τον θάνατο.
22
00:01:22,332 --> 00:01:25,002
Σαν μια δέσμη φωτός που σκίζει το σκοτάδι
23
00:01:25,502 --> 00:01:28,630
φωτίζοντας ασταμάτητα τα πάντα γύρω της.
24
00:01:29,715 --> 00:01:32,050
Κι αν τα έχουμε βρει με τον Θεό,
25
00:01:33,969 --> 00:01:35,846
θα μεταμορφωθούμε
26
00:01:36,680 --> 00:01:38,640
σε αυτά τα φώτα...
27
00:01:40,434 --> 00:01:42,060
τα οποία θα πάρει μαζί Του.
28
00:01:44,479 --> 00:01:46,273
Εις την αιωνιότητα.
29
00:01:46,940 --> 00:01:49,276
Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ
ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ
30
00:02:19,014 --> 00:02:20,933
ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ
FAMILIA DE MEDIANOCHE
31
00:02:30,859 --> 00:02:33,695
07:49 Π.Μ.
32
00:02:39,409 --> 00:02:41,036
- Καλημέρα.
- Καλημέρα.
33
00:02:41,703 --> 00:02:44,748
Θα μου υπογράψεις εδώ.
Αυτό είναι το εξιτήριό σου.
34
00:02:48,252 --> 00:02:51,171
- Έμαθες τίποτα για τους Ταμάγιο;
- Όχι. Γιατί;
35
00:02:51,797 --> 00:02:54,257
Έγινε ένα σοβαρό τροχαίο στο μετρό
και σίγουρα...
36
00:02:54,258 --> 00:02:56,009
- Πήγαν εκεί.
- Ναι.
37
00:02:57,427 --> 00:02:59,221
Δεν πέρασε από δω ο Μάρκους;
38
00:03:00,806 --> 00:03:02,640
Να του πω κάτι όταν τον δω;
39
00:03:02,641 --> 00:03:04,351
Όχι. Όλα καλά. Ευχαριστώ.
40
00:03:04,852 --> 00:03:06,102
- Αυτό ήταν;
- Ναι.
41
00:03:06,103 --> 00:03:08,355
- Ευχαριστώ πολύ. Τα λέμε.
- Να προσέχεις, Κρις!
42
00:03:10,065 --> 00:03:13,109
Κι αν η ζωή εδώ στη γη τελειώσει,
δεν πειράζει.
43
00:03:13,110 --> 00:03:14,945
Θα είμαστε πιο κοντά στον Πλάστη!
44
00:03:16,363 --> 00:03:18,657
Θα υποφέρουμε πολύ λιγότερο.
45
00:03:20,659 --> 00:03:22,619
Κατά τον Ματθαίο 4:20...
46
00:03:33,213 --> 00:03:36,382
Δεν θα πάσχουμε για εκείνους
που έφυγαν εν ειρήνη με τον Κύριο.
47
00:03:36,383 --> 00:03:39,344
Για εκείνους που έφυγαν εν ειρήνη
με τους οικείους τους.
48
00:03:40,304 --> 00:03:41,597
Που κάποτε ήταν δίπλα τους.
49
00:03:42,556 --> 00:03:44,141
Πρέπει να προσευχηθούμε.
50
00:03:45,058 --> 00:03:46,059
Και να προσευχηθούμε
51
00:03:47,060 --> 00:03:48,604
για να έρθουμε πιο κοντά
52
00:03:49,188 --> 00:03:50,480
στον Πλάστη μας.
53
00:03:51,273 --> 00:03:53,775
Ας πιαστούμε από τα χέρια. Όλοι μαζί.
54
00:03:55,736 --> 00:03:57,029
Κι ας σκεφτούμε το φως.
55
00:04:03,202 --> 00:04:04,453
Σου ζητούμε, Κύριε,
56
00:04:05,621 --> 00:04:07,247
γαλήνη για όσους έφυγαν.
57
00:04:07,956 --> 00:04:08,999
Και γαλήνη
58
00:04:10,125 --> 00:04:11,418
για όσους είμαστε εδώ
59
00:04:12,461 --> 00:04:14,588
αναμένοντας το θείο κάλεσμά Σου
60
00:04:16,173 --> 00:04:17,840
για να λάβουμε την αγκαλιά Σου.
61
00:04:17,841 --> 00:04:19,090
Δοξασμένος ο Θεός!
62
00:04:19,091 --> 00:04:20,719
- Αλληλούια!
- Αλληλούια.
63
00:04:21,887 --> 00:04:24,264
Αδερφοί, αδερφές,
64
00:04:24,973 --> 00:04:27,559
αδέρφια, όπως λένε τώρα,
65
00:04:28,602 --> 00:04:29,685
ο Θεός μαζί σας.
66
00:04:29,686 --> 00:04:30,686
ΡΑΜΟΝ
67
00:04:30,687 --> 00:04:32,022
Βαδίστε εν ειρήνη.
68
00:04:32,523 --> 00:04:34,399
Καλή σας μέρα. Ευχαριστώ.
69
00:04:38,070 --> 00:04:40,739
- Πώς είσαι, αδερφέ;
- Καλά, ευχαριστώ.
70
00:04:56,463 --> 00:04:57,755
Γεια σου!
71
00:04:57,756 --> 00:04:59,007
Γεια.
72
00:05:00,634 --> 00:05:01,760
Είσαι καλά;
73
00:05:02,261 --> 00:05:04,513
Ναι, όλα καλά.
74
00:05:07,349 --> 00:05:11,269
Παίρνω τον Ραμόν και τα παιδιά
και δεν απαντά κανείς.
75
00:05:11,270 --> 00:05:12,396
Μάλιστα.
76
00:05:13,814 --> 00:05:15,816
Πάστορα. Με συγχωρείτε.
77
00:05:16,525 --> 00:05:18,901
Ήθελα να σας μιλήσω για κάτι.
78
00:05:18,902 --> 00:05:22,280
Ναι. Έρχομαι σ' ένα λεπτό.
Με περιμένεις εκεί; Ευχαριστώ.
79
00:05:22,281 --> 00:05:26,075
Δεν ξέρω. Κάτι μου βαραίνει το στήθος.
80
00:05:26,076 --> 00:05:28,452
Δεν ξέρω τι να σου πω
ή πώς να το εξηγήσω, αλλά...
81
00:05:28,453 --> 00:05:32,666
Τι θα έλεγες να πηγαίνεις;
Και θα έρθω κι εγώ το συντομότερο.
82
00:05:33,166 --> 00:05:35,126
Εντάξει. Θα σου πω αν γίνει κάτι.
83
00:05:35,127 --> 00:05:36,211
Έγινε.
84
00:05:37,296 --> 00:05:39,755
- Εντάξει.
- Μην ανησυχείς. Θα σε πάρουν.
85
00:05:39,756 --> 00:05:41,674
Πάστορα, έχετε ένα λεπτό;
86
00:05:41,675 --> 00:05:43,718
Πείτε μου, τι πρόβλημα έχετε;
87
00:05:43,719 --> 00:05:46,680
Θα μπορούσαμε να φέρουμε τον ανιψιό μας...
88
00:06:04,990 --> 00:06:07,074
...λίγη γεύση και λίγη κίνηση
89
00:06:07,075 --> 00:06:08,492
Συμβαίνει ανά πάσα στιγμή
90
00:06:08,493 --> 00:06:10,995
Το πεζοδρόμιο είναι σκληρό
Φτιάχτηκε για τη γειτονιά
91
00:06:10,996 --> 00:06:12,915
Για όλο το γκέτο
Σίγουρα
92
00:06:14,541 --> 00:06:16,584
...νεότερα για το ατύχημα
93
00:06:16,585 --> 00:06:19,295
- στον σταθμό Ολίβος της Γραμμής 12.
- Καλησπέρα...
94
00:06:19,296 --> 00:06:20,213
- Δον Αντόνιο.
- Κύριε.
95
00:06:20,214 --> 00:06:23,716
...η γέφυρα κατέρρευσε, δύο βαγόνια
έπεσαν σε οχήματα στη λεωφόρο Τλάουακ...
96
00:06:23,717 --> 00:06:25,093
Λες να είναι εκεί;
97
00:06:26,011 --> 00:06:29,931
Ναι. Ίσως όχι πια, αλλά σίγουρα θα ήταν.
98
00:06:29,932 --> 00:06:32,058
Δεν βγήκαν για την τελευταία βάρδια;
99
00:06:32,059 --> 00:06:33,809
- Ναι.
- Άρα, αυτό είναι.
100
00:06:33,810 --> 00:06:37,813
Θα απολαμβάνουν
την τελευταία τους μέρα στο έπακρο.
101
00:06:37,814 --> 00:06:39,524
- Κάτι τέτοιο.
- Όχι, όχι.
102
00:06:39,525 --> 00:06:42,610
Αν ο Χουλίτο κι η Μαριγκάμπι
λείψουν πάλι απ' τα μαθήματα, τέλος.
103
00:06:42,611 --> 00:06:43,946
Λογικό.
104
00:06:45,280 --> 00:06:46,864
Ξέρεις κάτι;
105
00:06:46,865 --> 00:06:48,742
Πάω να βρω τον Χουλίτο στο σχολείο.
106
00:06:49,451 --> 00:06:50,660
Πάμε.
107
00:06:50,661 --> 00:06:53,246
- Όχι, δεν χρειάζεται να έρθεις.
- Σταμάτα.
108
00:06:53,247 --> 00:06:55,706
Ξέρω ότι είσαι ακόμη θυμωμένη,
αλλά πάει αυτό.
109
00:06:55,707 --> 00:06:57,835
- Όχι.
- Εντάξει; Θα το συζητήσουμε αργότερα.
110
00:06:58,335 --> 00:06:59,710
Καλά. Μετσίτα, ανάλαβε, έτσι;
111
00:06:59,711 --> 00:07:01,462
- Να πάρω κάτι;
- Όχι, εντάξει είμαι.
112
00:07:01,463 --> 00:07:03,840
- Επιστρέφω.
- Μάλιστα, κυρία.
113
00:07:03,841 --> 00:07:05,843
- Γεια.
- Καλή σας μέρα.
114
00:07:11,640 --> 00:07:13,684
Έτσι μπράβο, ωραίο!
115
00:07:16,395 --> 00:07:20,064
Ξέρεις ποιος άλλος κάνει
φοβερές ηχογραφήσεις με φοβερό ήχο;
116
00:07:20,065 --> 00:07:21,732
- Εκείνος ο Μαρίν.
- Μαρίνας.
117
00:07:21,733 --> 00:07:22,817
Τι λέει, Κρις;
118
00:07:22,818 --> 00:07:23,986
Η Κρις!
119
00:07:25,237 --> 00:07:26,488
Πού πας;
120
00:07:27,573 --> 00:07:30,075
- Τώρα ξυπνήσατε ή πάτε για ύπνο;
- Τι λέει;
121
00:07:30,576 --> 00:07:33,035
Πάλι σ' έστησε ο Μάρκους
για το ασθενοφόρο;
122
00:07:33,036 --> 00:07:34,078
Δεν τρέχει κάτι.
123
00:07:34,079 --> 00:07:37,165
- Του έδωσες κανένα μάθημα;
- Δεν τρέχει κάτι. Όλα καλά.
124
00:07:37,833 --> 00:07:40,544
- Πού πάτε;
- Στον Κύκλο, να δούμε ποιος είναι εκεί.
125
00:07:41,211 --> 00:07:44,505
Βασικά, αύριο μπαίνουμε στο στούντιο
αν θέλετε να έρθετε.
126
00:07:44,506 --> 00:07:46,967
Πες το στον Μάρκους. Εντάξει;
127
00:07:47,718 --> 00:07:48,760
Να προσέχεις.
128
00:07:50,679 --> 00:07:52,180
- Χαμογέλα.
- Μυαλό. Να 'χεις μυαλό.
129
00:07:52,181 --> 00:07:53,431
Έγινε, Κρις. Να προσέχεις.
130
00:07:53,432 --> 00:07:54,516
- Γεια.
- Τα λέμε.
131
00:07:55,100 --> 00:07:58,312
- Περίεργη δεν ήταν;
- Ποιος ξέρει τι παίζει.
132
00:08:08,071 --> 00:08:10,115
Ραμόν, Μάρκους, είστε καλά;
133
00:08:10,782 --> 00:08:11,866
Ολίβος και Τεσόνκο.
134
00:08:11,867 --> 00:08:15,494
Τραυματίες στη γραμμή του μετρό.
Χρειαζόμαστε κι άλλες μονάδες.
135
00:08:15,495 --> 00:08:19,625
Χρειαζόμαστε ασθενοφόρα.
Αμέσως! Λαμβάνετε;
136
00:08:21,919 --> 00:08:25,172
Χρειαζόμαστε κάθε διαθέσιμο ασθενοφόρο.
Είστε καλά;
137
00:08:27,841 --> 00:08:29,843
Επιβεβαιώνετε ότι λαμβάνετε; Ραμόν...
138
00:08:30,427 --> 00:08:31,720
Ραμόν, λαμβάνεις;
139
00:08:35,599 --> 00:08:36,683
Μπαμπά!
140
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
Παιδιά!
141
00:08:47,110 --> 00:08:48,445
Λαμβάνετε;
142
00:08:49,863 --> 00:08:51,697
Δεν λαμβάνω το σήμα σου...
143
00:08:51,698 --> 00:08:52,783
Ρα... μόν...
144
00:08:53,825 --> 00:08:55,327
Ραμόν, μ' ακούς;
145
00:09:02,209 --> 00:09:05,170
Μπαμπά! Παιδιά!
146
00:09:06,088 --> 00:09:07,506
Τι κάνετε;
147
00:09:16,139 --> 00:09:18,392
- Μπαμπά!
- Χουλίτο!
148
00:09:19,351 --> 00:09:20,434
Μπαμπά!
149
00:09:20,435 --> 00:09:21,603
Εδώ!
150
00:09:24,189 --> 00:09:25,690
Είσαι καλά;
151
00:09:25,691 --> 00:09:26,817
Ναι...
152
00:09:30,070 --> 00:09:31,113
Μαριγκάμπι;
153
00:09:32,698 --> 00:09:34,074
Κορίτσι μου, είσαι καλά;
154
00:09:35,909 --> 00:09:37,493
Μπορείς να κουνηθείς;
155
00:09:37,494 --> 00:09:38,579
Ναι.
156
00:09:41,999 --> 00:09:43,375
Δεν πέθανε, έτσι;
157
00:09:44,501 --> 00:09:45,794
Έλεγξέ τον.
158
00:09:49,798 --> 00:09:51,382
Ζωντανός είναι.
159
00:09:51,383 --> 00:09:53,009
Μάρκους, είσαι καλά;
160
00:09:53,010 --> 00:09:54,760
- Τι έγινε;
- Μη μιλάς.
161
00:09:54,761 --> 00:09:56,096
Κρις...
162
00:09:56,722 --> 00:09:57,638
Όχι.
163
00:09:57,639 --> 00:10:00,683
Μη μιλάς, Μάρκους. Ηρέμησε, αγόρι μου.
164
00:10:00,684 --> 00:10:02,895
Πρέπει να βγούμε αμέσως από δω.
165
00:10:04,688 --> 00:10:07,356
Απεγκλώβισε τον Μάρκους, Χούλιο.
166
00:10:07,357 --> 00:10:09,693
Πρέπει να πάω στην Κρις!
167
00:10:10,194 --> 00:10:11,445
Τι έγινε;
168
00:10:13,071 --> 00:10:15,490
Ένα, δύο, τρία.
169
00:10:17,826 --> 00:10:18,994
Εντάξει.
170
00:10:20,537 --> 00:10:23,624
Χουλίτο, δες τη Μαριγκάμπι.
171
00:10:24,249 --> 00:10:25,250
Εντάξει.
172
00:10:37,888 --> 00:10:39,389
Πώς τη βλέπεις;
173
00:10:41,850 --> 00:10:43,810
Δεν έχει τις αισθήσεις της!
174
00:10:45,896 --> 00:10:47,397
Πάρε σφυγμό.
175
00:10:52,027 --> 00:10:53,153
Μαριγκάμπι!
176
00:10:58,492 --> 00:11:00,368
Μαριγκάμπι, ξύπνα!
177
00:11:00,369 --> 00:11:01,911
- Τι έγινε;
- Ξύπνα!
178
00:11:01,912 --> 00:11:04,164
- Μαριγκάμπι!
- Τι έχει;
179
00:11:05,165 --> 00:11:06,542
Είναι ζωντανή!
180
00:11:10,212 --> 00:11:11,587
Αλλά αιμορραγεί.
181
00:11:11,588 --> 00:11:13,882
Αιμορραγεί; Από πού;
182
00:11:14,383 --> 00:11:17,928
Από την πλάτη.
Είναι τραυματισμένη! Δεν ξέρω!
183
00:11:19,179 --> 00:11:21,097
Κορίτσι μου, τι έχεις;
184
00:11:21,098 --> 00:11:24,100
Κάτι με τρύπησε στη μέση,
αλλά πρέπει να βγήκε.
185
00:11:24,101 --> 00:11:25,601
Τι να κάνω;
186
00:11:25,602 --> 00:11:28,063
Επιδέσμους.
187
00:11:30,357 --> 00:11:32,733
Χούλιο. Πες μου, τι έχει;
188
00:11:32,734 --> 00:11:35,778
- Επιδέσμους.
- Δεν ξέρω. Δεν φαίνεται καλό.
189
00:11:35,779 --> 00:11:38,072
Ατύχημα στη Γραμμή 12...
190
00:11:38,073 --> 00:11:40,366
- Πάμε στο σπίτι του Ραμόν.
- του μετρό.
191
00:11:40,367 --> 00:11:42,785
- Απίστευτο.
- Τμήμα της δομής κατέρρευσε...
192
00:11:42,786 --> 00:11:43,954
Πάμε.
193
00:11:45,163 --> 00:11:46,289
Τι έγινε;
194
00:11:46,290 --> 00:11:48,292
Τίποτα. Ο Χουλίτο δεν ήρθε στο σχολείο.
195
00:11:48,792 --> 00:11:51,712
Τηλεφώνησαν στη φίλη του,
αλλά ούτε εκείνη ξέρει τίποτα.
196
00:11:52,921 --> 00:11:54,339
Είναι πολύ περίεργο.
197
00:11:55,174 --> 00:11:59,427
Το ραδιόφωνο δεν έχει σταματήσει να λέει
ότι έχει παραλύσει η πόλη
198
00:11:59,428 --> 00:12:02,014
κι ότι υπάρχουν πολλοί τραυματίες.
199
00:12:02,806 --> 00:12:06,351
Καλή μου, κοίτα με. Πιστεύεις
πως οι Ταμάγιο θα έχαναν τέτοια ευκαιρία;
200
00:12:07,811 --> 00:12:11,565
Μου είπαν ότι θα ήταν
η τελευταία τους βάρδια. Τους πιστεύω.
201
00:12:12,441 --> 00:12:16,569
Μα η οικογένειά σου
είναι εθισμένη στην αδρεναλίνη, καλή μου.
202
00:12:16,570 --> 00:12:18,905
Δεν θ' αφήσουν ποτέ το ασθενοφόρο.
203
00:12:18,906 --> 00:12:21,741
Θα 'πρεπε να το ξέρεις πια.
Οπότε πάψε να ανησυχείς τόσο πολύ
204
00:12:21,742 --> 00:12:24,494
- κι ίσως καταλάβεις ότι...
- Όχι. Μου το υποσχέθηκε ο Ραμόν.
205
00:12:26,580 --> 00:12:29,165
Και τι κάνουν οι εθισμένοι, καλή μου;
206
00:12:29,166 --> 00:12:30,291
Τι κάνουν;
207
00:12:30,292 --> 00:12:33,002
Συνέχεια δίνουν υποσχέσεις
που δεν μπορούν να κρατήσουν.
208
00:12:33,003 --> 00:12:35,963
Το ξέρω και το ξέρεις.
Υπήρξα κι εγώ εθισμένος.
209
00:12:35,964 --> 00:12:37,633
Και, δόξα τω Θεώ, γιατρεύτηκα.
210
00:12:38,383 --> 00:12:41,093
Ό,τι και να λες, είναι η οικογένειά μου.
211
00:12:41,094 --> 00:12:43,137
Ναι. Αυτό είναι σίγουρο.
212
00:12:43,138 --> 00:12:47,184
Όπως είμαι σίγουρος κι ότι χρειάζονται
βοήθεια και πρέπει να τη βρουν μόνοι τους.
213
00:12:47,809 --> 00:12:50,896
Αν πήγαιναν στο μετρό, θα μου το έλεγαν.
214
00:12:51,396 --> 00:12:54,273
Είμαι σίγουρη πως κάτι συνέβη.
Καταλαβαίνεις;
215
00:12:54,274 --> 00:12:56,568
Σίγουρα κάτι συνέβη.
216
00:12:57,861 --> 00:13:01,572
Υπέκυψαν στον εθισμό τους, ζωή μου!
Αυτό είναι όλο.
217
00:13:01,573 --> 00:13:03,449
Κι έτσι θα είναι πάντα.
218
00:13:03,450 --> 00:13:06,119
Μέχρι να βρεθεί μια λύση, έτσι θα είναι.
219
00:13:06,912 --> 00:13:10,791
Τους εγκατέλειψα μία φορά
και δεν πρόκειται να το ξανακάνω.
220
00:13:12,709 --> 00:13:13,710
Κοίτα...
221
00:13:14,419 --> 00:13:19,006
Έφυγες γιατί είπες
ότι δεν ένιωθες άνετα εκεί,
222
00:13:19,007 --> 00:13:21,092
ότι χρειαζόσουν μια αλλαγή,
223
00:13:21,093 --> 00:13:23,387
- δεν ένιωθες τίποτα...
- Μη μου τα επαναλαμβάνεις.
224
00:13:24,471 --> 00:13:25,596
Κουμπάρα;
225
00:13:25,597 --> 00:13:27,390
- Ανησυχώ πάρα πολύ.
- Πάμε.
226
00:13:27,391 --> 00:13:29,183
Δεν βρίσκω τα παιδιά.
227
00:13:29,184 --> 00:13:30,602
Μήπως ξέρεις κάτι;
228
00:14:29,703 --> 00:14:31,370
Πρέπει να βγούμε από δω, Ραμόν.
229
00:14:31,371 --> 00:14:33,414
Πρέπει να...
230
00:14:33,415 --> 00:14:34,917
- Ήρεμα.
- Βοήθα με.
231
00:14:35,501 --> 00:14:37,085
Ήρεμα.
232
00:14:39,796 --> 00:14:42,089
Δεν θα τη βγάλουμε, μεγάλε!
233
00:14:42,090 --> 00:14:44,384
Έχεις ένα παιδί να μεγαλώσεις.
234
00:14:45,677 --> 00:14:47,012
Θα βγούμε.
235
00:14:47,930 --> 00:14:49,139
Μαριγκάμπι!
236
00:14:49,848 --> 00:14:51,350
Γιατρίνα!
237
00:14:53,352 --> 00:14:54,853
Πώς πάμε εκεί πίσω;
238
00:14:56,522 --> 00:14:58,689
Πρέπει να καλέσουμε ασθενοφόρο!
239
00:14:58,690 --> 00:15:01,275
Ησύχασε, κορίτσι μου. Μη φωνάζεις.
240
00:15:01,276 --> 00:15:02,653
Ηρέμησε.
241
00:15:05,656 --> 00:15:07,199
Εσύ πώς είσαι;
242
00:15:07,866 --> 00:15:09,785
- Πονάς κάπου;
- Τι;
243
00:15:10,577 --> 00:15:11,702
Το κεφάλι σου.
244
00:15:11,703 --> 00:15:13,914
Αυτό; Δεν είναι τίποτα, ηρέμησε.
245
00:15:15,040 --> 00:15:18,251
Μη με μετακινείς. Ίσως χειροτερέψω.
246
00:15:18,252 --> 00:15:19,336
Χουλίτο...
247
00:15:23,632 --> 00:15:25,342
Θα τα καταφέρουμε, έτσι;
248
00:15:26,218 --> 00:15:28,678
Έχουμε περάσει και χειρότερα.
249
00:15:28,679 --> 00:15:30,347
Ποτέ χειρότερο απ' αυτό.
250
00:15:33,058 --> 00:15:34,141
Το κινητό μου.
251
00:15:34,142 --> 00:15:35,227
Βρες το.
252
00:15:35,853 --> 00:15:36,895
Βρες το.
253
00:15:45,654 --> 00:15:46,947
Να το!
254
00:15:51,660 --> 00:15:53,452
Ας είναι εκεί...
255
00:15:53,453 --> 00:15:55,246
Καρμενσίτα, εδώ Χούλιο Ταμάγιο!
256
00:15:55,247 --> 00:15:57,290
Χρειαζόμαστε ασθενοφόρο. Τρακάραμε!
257
00:15:57,291 --> 00:15:58,958
Πού είστε, Χούλιο;
258
00:15:58,959 --> 00:16:00,126
Μαριγκάμπι, πού είμαστε;
259
00:16:00,127 --> 00:16:01,961
Δεν ξέρω.
260
00:16:01,962 --> 00:16:04,173
Εσείς μπροστά! Πού είμαστε;
261
00:16:04,756 --> 00:16:07,008
- Στον κεντρικό άξονα.
- Στον κεντρικό δρόμο.
262
00:16:07,009 --> 00:16:08,634
- Στείλε στίγμα.
- Ναι.
263
00:16:08,635 --> 00:16:09,927
Το κέρατό μου!
264
00:16:09,928 --> 00:16:12,848
Στον κεντρικό δρόμο.
Σου στέλνω το στίγμα, Καρμενσίτα.
265
00:16:13,348 --> 00:16:15,976
Εμπρός; Εμπρός;
266
00:16:16,643 --> 00:16:18,186
Το κέρατό μου!
267
00:16:18,187 --> 00:16:19,938
Δεν ξέρω αν της πήγε.
268
00:16:25,944 --> 00:16:28,113
Είναι προφανές ότι δεν είναι εδώ.
269
00:16:30,782 --> 00:16:32,033
Εκείνο το ασθενοφόρο...
270
00:16:32,034 --> 00:16:34,203
Το καταραμένο το ασθενοφόρο.
271
00:16:34,786 --> 00:16:36,914
Ακόμη θυμάμαι τότε που έφυγα από δω.
272
00:16:37,623 --> 00:16:39,416
Δεν μπορούσα να σκεφτώ καθαρά.
273
00:16:40,751 --> 00:16:42,628
Ένιωθα να πνίγομαι.
274
00:16:43,212 --> 00:16:44,671
Είχα πελαγώσει.
275
00:16:46,924 --> 00:16:49,551
Φοβόμουν ότι θα γινόμουν
απαίσιος άνθρωπος.
276
00:16:52,471 --> 00:16:55,181
Εκείνη τη μέρα, τα παιδιά
είχαν φύγει για το σχολείο
277
00:16:55,182 --> 00:16:57,726
κι ο Ραμόν είχε πάει το ασθενοφόρο
στο συνεργείο,
278
00:16:58,227 --> 00:16:59,560
οπότε ήμουν ολομόναχη.
279
00:16:59,561 --> 00:17:00,646
Για άλλη μια φορά.
280
00:17:03,065 --> 00:17:04,982
Και χωρίς να το πολυσκεφτώ,
281
00:17:04,983 --> 00:17:07,778
πέταξα μερικά ρούχα
σ' ένα σακίδιο κι έφυγα
282
00:17:08,487 --> 00:17:09,946
χωρίς να το πω σε κανέναν.
283
00:17:13,075 --> 00:17:14,785
Μετά, γνώρισα εσένα.
284
00:17:16,537 --> 00:17:19,373
Και με βοήθησες να ξεπεράσω
τη δυσκολότερη φάση της ζωής μου.
285
00:17:21,083 --> 00:17:24,002
Κι εσύ με βοήθησες πολύ, αγάπη μου.
286
00:17:26,755 --> 00:17:28,757
Απλώς τα πράγματα άλλαξαν τελείως πια.
287
00:17:29,341 --> 00:17:32,010
Γιατί πλέον είμαι εγώ κι η οικογένειά μου.
288
00:17:32,553 --> 00:17:33,762
Μαζί κι ο Ραμόν.
289
00:17:36,139 --> 00:17:38,809
Ξέρω ότι δεν σ' αρέσει αυτό που ακούς,
αλλά έτσι είναι.
290
00:17:39,476 --> 00:17:43,271
Παρότι θα ήθελα πολύ
να τα πηγαίνουμε όλοι καλά...
291
00:17:43,272 --> 00:17:45,065
Εγώ γνώρισα μόνο εσένα, Λέτι.
292
00:17:46,275 --> 00:17:48,485
Και, ναι, για μένα όλο αυτό
είναι σοκαριστικό.
293
00:17:49,194 --> 00:17:50,654
Έχω προσπαθήσει
294
00:17:51,321 --> 00:17:54,950
να κάνω υπομονή
και να προσποιούμαι ότι δεν τρέχει κάτι.
295
00:17:56,410 --> 00:17:58,328
Μα με σκοτώνει να σε βλέπω έτσι.
296
00:17:59,621 --> 00:18:02,623
Είναι λογικό ν' ανησυχείς
για την οικογένειά σου
297
00:18:02,624 --> 00:18:04,543
και να τους βλέπεις συχνά, αλλά...
298
00:18:10,132 --> 00:18:12,342
Είμαι μοναχικός τύπος, το ξέρεις.
299
00:18:13,135 --> 00:18:16,179
Κι από ένα άδειο σπίτι
300
00:18:16,180 --> 00:18:19,516
- σε τόσο κόσμο...
- Τώρα είμαστε όλοι.
301
00:18:21,518 --> 00:18:26,398
Κι αν θέλεις να είσαι μαζί μου,
πρέπει να το σκεφτείς καλά.
302
00:18:37,326 --> 00:18:39,119
Σ' αγαπώ πολύ, Λέτι.
303
00:18:41,663 --> 00:18:43,123
Κι εγώ σ' αγαπώ.
304
00:18:43,749 --> 00:18:44,875
Πολύ.
305
00:18:47,002 --> 00:18:49,087
Μα αν με βάλεις να επιλέξω,
306
00:18:49,671 --> 00:18:51,673
θα στηρίξω τα παιδιά μου.
307
00:18:53,342 --> 00:18:54,927
Όσο εθισμένοι κι αν είναι.
308
00:18:58,138 --> 00:18:59,473
Κουμπάρα.
309
00:19:00,098 --> 00:19:01,600
Τι; Πού;
310
00:19:02,601 --> 00:19:03,894
Πώς είναι;
311
00:19:04,770 --> 00:19:07,439
Εντάξει! Έρχομαι αμέσως!
312
00:19:08,148 --> 00:19:10,441
- Έπαθαν ατύχημα.
- Γαμώτο!
313
00:19:10,442 --> 00:19:12,152
Δεν ξέρει πώς είναι.
314
00:19:13,320 --> 00:19:14,570
Γαμώτο!
315
00:19:14,571 --> 00:19:16,615
Σκατά, σκατά.
316
00:19:17,616 --> 00:19:20,702
Τι έγινε, Μαριγκάμπι; Τι έχεις;
317
00:19:24,039 --> 00:19:25,081
Μην αποκοιμηθείς!
318
00:19:25,082 --> 00:19:26,375
Μαριγκάμπι, μην κοιμάσαι!
319
00:19:28,043 --> 00:19:28,960
Μην κοιμάσαι!
320
00:19:28,961 --> 00:19:30,628
- Ξύπνα, κορίτσι μου!
- Μη!
321
00:19:30,629 --> 00:19:32,214
- Γιατρίνα!
- Μαριγκάμπι!
322
00:19:33,715 --> 00:19:35,007
Μην κοιμάσαι.
323
00:19:35,008 --> 00:19:36,426
Θα γίνω καλά, εντάξει;
324
00:19:37,261 --> 00:19:38,387
Ησύχασε.
325
00:19:38,929 --> 00:19:40,221
Θα γίνω καλά.
326
00:19:40,222 --> 00:19:42,182
- Ναι, αλλά μην κοιμάσαι!
- Εντάξει;
327
00:19:43,517 --> 00:19:44,977
Μαριγκάμπι!
328
00:19:50,649 --> 00:19:53,026
Βοήθεια! Βγάλτε μας από δω!
329
00:19:53,861 --> 00:19:56,571
Βγάλτε μας από δω! Βγάλτε μας!
330
00:19:56,572 --> 00:19:58,030
Βγάλτε μας από δω!
331
00:19:58,031 --> 00:20:00,075
Η αδελφή μου είναι πολύ άσχημα!
332
00:20:00,868 --> 00:20:01,910
Συγγνώμη.
333
00:20:02,411 --> 00:20:04,912
- Σας έχουν εξετάσει, έτσι;
- Ναι.
334
00:20:04,913 --> 00:20:06,623
- Συγγνώμη. Να τη δω κι εγώ;
- Εντάξει.
335
00:20:07,374 --> 00:20:11,377
Όλα καλά; Να δω τον επίδεσμό σου;
Δεν θα σε πονέσω, εντάξει;
336
00:20:11,378 --> 00:20:14,339
Όλα μια χαρά. Όλα καλά. Για να δούμε.
337
00:20:14,965 --> 00:20:18,177
Τέλεια. Σύντομα θα περάσετε, εντάξει;
338
00:20:18,760 --> 00:20:20,721
- Ευχαριστώ, γιατρέ!
- Με συγχωρείτε.
339
00:20:22,681 --> 00:20:26,100
Έρχονται άλλοι τέσσερις τραυματίες
απ' το ατύχημα.
340
00:20:26,101 --> 00:20:27,686
Όλοι σοβαρά.
341
00:20:28,812 --> 00:20:32,649
Γιατρέ. Σας θέλουν στο χειρουργείο.
Κι άλλη επέμβαση στην κοιλιακή χώρα.
342
00:20:33,901 --> 00:20:36,904
- Με ζημιά στα όργανα.
- Εντάξει. Έρχομαι αμέσως.
343
00:20:49,499 --> 00:20:53,837
Ήμουν με την κόρη μου!
Πού είναι; Φορούσε μπλε παντελόνι.
344
00:21:15,192 --> 00:21:16,568
Να το ασθενοφόρο!
345
00:21:19,696 --> 00:21:20,948
- Θεέ μου!
- Λέτι!
346
00:21:21,532 --> 00:21:22,615
Θεέ μου!
347
00:21:22,616 --> 00:21:24,075
- Λέτι!
- Απαγορεύεται!
348
00:21:24,076 --> 00:21:25,993
- Πού πάτε;
- Άσε με!
349
00:21:25,994 --> 00:21:27,286
Είναι μαζί μου.
350
00:21:27,287 --> 00:21:28,955
- Συγγενής;
- Ναι.
351
00:21:28,956 --> 00:21:31,541
- Είναι η οικογένειά μου!
- Ναι. Λέτι, καλή μου.
352
00:21:31,542 --> 00:21:32,834
Λέτι, ησύχασε.
353
00:21:32,835 --> 00:21:34,544
- Πού τους πήγαν;
- Πού είναι;
354
00:21:34,545 --> 00:21:36,462
- Δεν είναι εδώ;
- Δεν ξέρουμε.
355
00:21:36,463 --> 00:21:38,422
Έφυγαν με διαφορετικά ασθενοφόρα.
356
00:21:38,423 --> 00:21:41,384
Οι δύο ήταν σοβαρά, όμως.
Πρέπει να φύγετε.
357
00:21:41,385 --> 00:21:43,469
Εντάξει, φεύγουμε.
358
00:21:43,470 --> 00:21:44,720
Έλα, καλή μου.
359
00:21:44,721 --> 00:21:47,223
- Έλα, ζωή μου. Ησύχασε.
- Πού είναι ο Χούλιο;
360
00:21:47,224 --> 00:21:50,477
- Πρέπει να τους βρω!
- Το ξέρω. Θα τους βρούμε. Ησύχασε.
361
00:21:57,442 --> 00:21:58,819
Θέλω να ηρεμήσεις.
362
00:21:59,862 --> 00:22:02,864
Αν λιποθυμήσω, γράψτε αυτό!
363
00:22:02,865 --> 00:22:06,410
Διατρητικό αριστερό
οπισθοπεριτοναϊκό τραύμα
364
00:22:07,160 --> 00:22:08,828
από αιχμηρό αντικείμενο.
365
00:22:08,829 --> 00:22:12,582
Επιβαρυντικό τραύμα.
Πιθανή βλάβη στα νεφρά.
366
00:22:12,583 --> 00:22:14,459
Ήρεμα.
367
00:22:19,965 --> 00:22:23,635
Απώλεια αίματος περίπου 0,5 λίτρα.
368
00:22:24,303 --> 00:22:27,638
- Δεν έχω αλλεργίες, φάρμακα...
- Ησύχασε.
369
00:22:27,639 --> 00:22:31,809
Θα χρειαστώ αίμα και χειρουργείο.
370
00:22:31,810 --> 00:22:33,186
Ομάδα αίματος Α θετικό.
371
00:22:33,187 --> 00:22:35,563
- Πώς είσαι;
- Καλά, γαμώτο!
372
00:22:35,564 --> 00:22:37,065
- Άσε με!
- Ήρεμα.
373
00:22:38,400 --> 00:22:40,110
Θέλω έναν φορτιστή για το κινητό.
374
00:22:46,241 --> 00:22:47,950
Η πιο κοντινή κλινική είναι στο Πιλάρ.
375
00:22:47,951 --> 00:22:50,244
Στα 15 λεπτά.
376
00:22:50,245 --> 00:22:52,664
- Εντάξει; 15 με 20 λεπτά.
- Κουμπάρα.
377
00:22:53,582 --> 00:22:54,999
Ναι.
378
00:22:55,000 --> 00:22:58,961
Στο νοσοκομείο... Ναι, κοντά είμαστε.
Στο Κεντρικό Νοσοκομείο.
379
00:22:58,962 --> 00:23:00,838
- Εντάξει.
- Κεντρικό.
380
00:23:00,839 --> 00:23:02,381
- Εντάξει, ναι.
- Κεντρικό.
381
00:23:02,382 --> 00:23:04,634
- Ναι, καλά είμαι.
- Κεντρικό.
382
00:23:04,635 --> 00:23:08,055
- Εντάξει, ευχαριστώ, κουμπάρα.
- Εντάξει.
383
00:23:08,722 --> 00:23:09,890
Λοιπόν...
384
00:23:10,432 --> 00:23:12,642
Ο Μάρκους κι ο Ραμόν είναι στο Κεντρικό.
385
00:23:12,643 --> 00:23:14,894
Τέλεια. Απέχουμε 20 λεπτά.
386
00:23:14,895 --> 00:23:17,563
Θα μάθει πού είναι
η Μαριγκάμπι κι ο Χουλίτο.
387
00:23:17,564 --> 00:23:20,107
Τέλεια. Θα δω τον χάρτη...
388
00:23:20,108 --> 00:23:22,109
- Μαμά.
- Χουλίτο! Αγάπη μου.
389
00:23:22,110 --> 00:23:24,111
- Μαμά...
- Ναι;
390
00:23:24,112 --> 00:23:26,782
- Είμαστε στην κλινική Αλμέντρος.
- Στην Αλμέντρος.
391
00:23:27,282 --> 00:23:28,658
Πώς είστε, αγάπη μου;
392
00:23:28,659 --> 00:23:30,743
- Προσπαθούμε.
- Ωραία. Αλήθεια λες;
393
00:23:30,744 --> 00:23:33,162
- Ναι.
- Υπέροχα, αγάπη μου.
394
00:23:33,163 --> 00:23:35,540
- Δεν έχω μπαταρία...
- Έρχομαι, εντάξει;
395
00:23:35,541 --> 00:23:37,542
- Μπορεί να κλείσει.
- Ηρέμησε, θησαυρέ μου.
396
00:23:37,543 --> 00:23:39,670
Έρχομαι, καρδιά μου.
397
00:23:40,921 --> 00:23:42,672
Πού πάμε πρώτα;
398
00:23:42,673 --> 00:23:46,051
- Στη Μαριγκάμπι και τον Χουλίτο.
- Στην Αλμέντρος. Πάμε εκεί.
399
00:24:00,357 --> 00:24:03,485
Φτάνει.
400
00:24:06,029 --> 00:24:08,240
Είναι μεγάλη τύχη
401
00:24:09,741 --> 00:24:13,287
που δεν τρύπησε κάποιο ζωτικό όργανο.
402
00:24:14,288 --> 00:24:17,665
Που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται
επείγουσα επέμβαση.
403
00:24:17,666 --> 00:24:18,749
Σίγουρα;
404
00:24:18,750 --> 00:24:21,837
Προς το παρόν,
ζητήσαμε αίμα για μετάγγιση.
405
00:24:22,671 --> 00:24:27,008
Ο χειρουργός μας είναι καθ' οδόν
για να σου κάνει χειρουργική πλύση.
406
00:24:27,009 --> 00:24:28,968
Σε πόση ώρα θα έρθει;
407
00:24:28,969 --> 00:24:33,265
- Εσύ πώς είσαι;
- Καλά. Πονάω μόνο στον αυχένα. Αλλά λίγο.
408
00:24:36,018 --> 00:24:38,312
Δεν βλέπω να έχεις κάτι.
409
00:24:38,854 --> 00:24:42,774
Όπως και να 'χει,
θα βγάλεις μια ακτινογραφία.
410
00:24:43,400 --> 00:24:44,901
- Για παν ενδεχόμενο.
- Ναι.
411
00:24:44,902 --> 00:24:46,486
Επιστρέφω αμέσως.
412
00:24:48,405 --> 00:24:51,033
- Δεν ξέρει τι του γίνεται αυτός.
- Το ξέρω.
413
00:24:54,244 --> 00:24:55,369
Το κινητό σου.
414
00:24:55,370 --> 00:24:57,623
- Ευχαριστώ.
- Φόρτισε πλήρως.
415
00:25:01,126 --> 00:25:03,753
- Οι Ταμάγιο.
- Τροχαίο ατύχημα!
416
00:25:03,754 --> 00:25:05,671
Ησύχασε, Ραμόν, θα σε φροντίσουμε εμείς.
417
00:25:05,672 --> 00:25:07,508
Ασθενής με κρανιακό κάταγμα
418
00:25:08,217 --> 00:25:09,926
και ιστορικό καρδιοπάθειας.
419
00:25:09,927 --> 00:25:12,929
- Και ασθενής με κάταγμα κάτω γνάθου...
- Τα παιδιά μου;
420
00:25:12,930 --> 00:25:15,056
- Ένα, δύο, τρία.
- Θα μάθουμε, Ραμόν.
421
00:25:15,057 --> 00:25:17,558
Πάμε μέσα και θα σας δει ο γιατρός.
422
00:25:17,559 --> 00:25:19,393
- Μην τον παίρνετε.
- Πάμε!
423
00:25:19,394 --> 00:25:21,979
Θα έρθει μαζί μου.
Ραμόν, πρέπει να πάρω την Κρις.
424
00:25:21,980 --> 00:25:23,482
Πάμε.
425
00:25:24,483 --> 00:25:26,693
Χάλια είσαι, μπαμπά.
426
00:25:28,779 --> 00:25:31,031
Προσπάθησε να μη μιλάς. Καλά είμαι.
427
00:25:31,573 --> 00:25:32,574
Ήρεμα.
428
00:25:33,492 --> 00:25:36,245
- Τι έγινε, Ραμόν;
- Να περάσουν οι Ταμάγιο!
429
00:25:39,790 --> 00:25:42,042
Πρέπει να πάρω την Κρις.
430
00:25:44,378 --> 00:25:45,921
- Δεν απαντάει;
- Απάντα.
431
00:25:47,673 --> 00:25:48,674
Θα στείλω φωνητικό.
432
00:25:50,843 --> 00:25:51,677
Γρήγορα.
433
00:25:53,220 --> 00:25:54,263
Έλα.
434
00:25:55,681 --> 00:25:56,723
Ραούλ.
435
00:25:57,641 --> 00:25:59,393
Έπαθα ένα ατύχημα.
436
00:26:00,352 --> 00:26:02,354
Είμαι στο Αλμέντρος.
437
00:26:03,272 --> 00:26:07,568
Διατρητικό αριστερό
οπισθοπεριτοναϊκό τραύμα.
438
00:26:08,360 --> 00:26:10,654
Νομίζω πως δεν τρύπησε κάποιο όργανο.
439
00:26:11,572 --> 00:26:14,950
Αλλά αυτοί οι βλάκες
ούτε ξέρουν πού είναι ο χειρουργός...
440
00:26:16,451 --> 00:26:18,203
Δεν ξέρω τι να σου πω.
441
00:26:19,037 --> 00:26:21,540
Σε παρακαλώ, βοήθα με. Σε παρακαλώ...
442
00:26:22,040 --> 00:26:23,417
Φοβάμαι.
443
00:26:25,043 --> 00:26:26,794
Εντάξει.
444
00:26:26,795 --> 00:26:28,797
- Θα δείτε τον γιο μου;
- Καλώς.
445
00:26:30,549 --> 00:26:32,551
Για να δω.
446
00:26:33,218 --> 00:26:34,219
Για να δούμε.
447
00:26:34,845 --> 00:26:35,929
Πονάει εδώ;
448
00:26:38,640 --> 00:26:39,558
Εδώ;
449
00:26:41,643 --> 00:26:42,644
Όταν μιλάς;
450
00:26:43,687 --> 00:26:45,981
Έχεις κάταγμα στην κάτω γνάθο.
451
00:26:46,481 --> 00:26:48,442
Πρέπει να περιμένεις τον γναθοχειρουργό.
452
00:26:48,942 --> 00:26:52,154
Περίμενε εδώ και θα έρθουν
να σε πάρουν για ακτινογραφία.
453
00:26:52,946 --> 00:26:55,156
Είναι απλή διαδικασία, μην ανησυχείς.
454
00:26:55,157 --> 00:26:56,491
- Γιατρέ.
- Ναι;
455
00:26:57,367 --> 00:26:59,577
- Θα αφήσει ουλή;
- Τι;
456
00:26:59,578 --> 00:27:00,704
Ουλή.
457
00:27:01,747 --> 00:27:04,875
Όχι. Η επέμβαση γίνεται
εσωτερικά στο στόμα, μην ανησυχείς.
458
00:27:05,918 --> 00:27:07,461
Πλάκα κάνεις, Μάρκους!
459
00:27:08,378 --> 00:27:10,672
Σοβαρά σ' απασχολεί η ουλή;
460
00:27:14,259 --> 00:27:16,553
Μάλλον έχεις δίκιο.
461
00:27:17,095 --> 00:27:20,014
Είμαστε ομορφάντρες. Πρέπει να προσέχουμε.
462
00:27:20,015 --> 00:27:21,350
Τι διάολο;
463
00:27:21,934 --> 00:27:25,311
Σάντρα, καλά είμαι.
Δεν ξέρω πώς να σ' ευχαριστήσω για όλα.
464
00:27:25,312 --> 00:27:28,899
Μη μ' ευχαριστείς.
Ξέρεις ότι έχεις ένα σπίτι εδώ όποτε θες.
465
00:27:29,858 --> 00:27:30,859
Ευχαριστώ πολύ.
466
00:27:33,153 --> 00:27:34,821
Να προσέχεις, κοριτσάκι μου.
467
00:27:35,489 --> 00:27:37,657
Και μην τον αφήνεις
να σε κακομεταχειρίζεται.
468
00:27:37,658 --> 00:27:39,116
Όχι.
469
00:27:39,117 --> 00:27:40,953
- Να προσέχεις.
- Κι εσύ.
470
00:27:41,995 --> 00:27:44,247
- Ο Θεός μαζί σου.
- Ρόζι μου, τα λέμε!
471
00:27:44,248 --> 00:27:48,585
Τσάο, αγάπες μου. Ευχαριστώ για όλα.
Να προσέχετε, ακούτε;
472
00:27:50,671 --> 00:27:53,923
- Γεια σας και σας ευχαριστώ.
- Καλή τύχη, Κρις!
473
00:27:53,924 --> 00:27:56,008
Τα μάτια μας δεκατέσσερα.
474
00:27:56,009 --> 00:27:59,595
Για να δούμε. Όχι εδώ. Ούτε εδώ.
475
00:27:59,596 --> 00:28:01,807
- Μαριγκάμπι;
- Για να δούμε εδώ.
476
00:28:02,683 --> 00:28:04,059
Μαριγκάμπι;
477
00:28:05,310 --> 00:28:07,563
- Μαριγκάμπι; Χουλίτο;
- Ξεράθηκε.
478
00:28:10,315 --> 00:28:11,942
Θεέ μου.
479
00:28:14,278 --> 00:28:15,903
Χουλίτο...
480
00:28:15,904 --> 00:28:17,364
Θεέ μου, αγόρι μου!
481
00:28:19,408 --> 00:28:21,577
- Πώς είσαι;
- Καλά.
482
00:28:22,494 --> 00:28:24,161
Κορίτσι μου, εδώ είμαι.
483
00:28:24,162 --> 00:28:25,955
- Πονάω πολύ.
- Ναι, ναι.
484
00:28:25,956 --> 00:28:28,332
Θα μείνω εδώ.
Βρες τον Μάρκους και τον Ραμόν.
485
00:28:28,333 --> 00:28:30,751
Κάνε μου αυτήν τη χάρη. Να μάθω τι κάνουν.
486
00:28:30,752 --> 00:28:33,171
- Ναι. Έφυγα.
- Ευχαριστώ.
487
00:28:33,172 --> 00:28:36,300
- Λέτι, αν γίνει κάτι, πάρε με.
- Ναι. Ευχαριστώ.
488
00:29:08,916 --> 00:29:10,918
Απάντα, Κριστίνα.
489
00:29:11,793 --> 00:29:13,170
Γαμώτο.
490
00:29:13,754 --> 00:29:17,257
Ησύχασε, αγόρι μου.
Θα τη βρεις μόλις βγούμε.
491
00:29:17,758 --> 00:29:20,093
Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν απαντά.
492
00:29:21,970 --> 00:29:23,764
Πρέπει να της πω ότι τρακάραμε.
493
00:29:26,350 --> 00:29:27,726
Σταμάτα να κοιτάζεσαι.
494
00:29:29,978 --> 00:29:32,523
Ο γιατρός είπε ότι δεν θα αφήσει ουλή.
495
00:29:33,524 --> 00:29:36,193
Σημασία έχει ότι θα γίνεις καλά.
496
00:29:37,236 --> 00:29:38,694
Επιτέλους, σας βρήκα!
497
00:29:38,695 --> 00:29:41,531
- Πώς είστε;
- Τι θες εσύ εδώ;
498
00:29:41,532 --> 00:29:43,533
Πού είναι η Λέτι;
499
00:29:43,534 --> 00:29:46,577
Είναι με τη Μαριγκάμπι και τον Χουλίτο.
Είναι καλά.
500
00:29:46,578 --> 00:29:48,454
Η Μαριγκάμπι ήταν ξαπλωμένη.
501
00:29:48,455 --> 00:29:50,790
- Ίσως έσπασε κάποιο κόκαλο.
- Απαγορεύεται εδώ.
502
00:29:50,791 --> 00:29:53,084
- Τι έπαθε η αδελφή μου;
- Είμαι συγγενής.
503
00:29:53,085 --> 00:29:56,087
- Ελάτε να μου υπογράψετε.
- Λουκ, πού είναι η Μαριγκάμπι;
504
00:29:56,088 --> 00:29:57,213
Εντάξει, ναι.
505
00:29:57,214 --> 00:30:00,007
- Στην Αλμέντρος. Καλά είναι.
- Το κέρατό μου!
506
00:30:00,008 --> 00:30:02,051
- Υπογράφω κι έρχομαι.
- Κι η Κρις;
507
00:30:02,052 --> 00:30:03,387
- Δεν είδες την Κρις;
- Πάμε.
508
00:30:03,971 --> 00:30:05,764
Πρέπει να τους πάρουμε από κει.
509
00:30:07,850 --> 00:30:11,186
Θέλω να μου φέρεις κάτι για τον πόνο.
510
00:30:12,062 --> 00:30:13,272
Τι να κάνω;
511
00:30:16,275 --> 00:30:17,276
Πήγαινε στη...
512
00:30:17,901 --> 00:30:19,778
Πήγαινε στην αποθήκη
513
00:30:20,529 --> 00:30:22,865
και φέρε μου κάποιο οπιοειδές, εντάξει;
514
00:30:23,991 --> 00:30:25,533
Φαιντανύλη.
515
00:30:25,534 --> 00:30:28,120
Ή οξυκωδόνη ή...
516
00:30:29,371 --> 00:30:31,497
μορφίνη ή υδρομορφόνη, εντάξει;
517
00:30:31,498 --> 00:30:33,000
Γρήγορα.
518
00:30:37,880 --> 00:30:39,339
Χούλιο!
519
00:30:40,841 --> 00:30:41,967
Πού πας;
520
00:30:44,928 --> 00:30:45,929
Αγάπη μου.
521
00:30:47,389 --> 00:30:48,849
Ανάπνεε, αγάπη μου.
522
00:30:49,892 --> 00:30:51,475
- Μαμά;
- Ναι;
523
00:30:51,476 --> 00:30:54,812
Το ασθενοφόρο έγινε σμπαράλια, έτσι;
524
00:30:54,813 --> 00:30:59,401
Το ασθενοφόρο είναι το τελευταίο πράγμα
που έχει σημασία αυτήν τη στιγμή.
525
00:31:00,319 --> 00:31:02,946
Ησύχασε, αγάπη μου.
Μου είπαν ότι έρχεται ο γιατρός.
526
00:31:03,447 --> 00:31:06,699
- Δεν θα αργήσει.
- Δεν θα έρθει.
527
00:31:06,700 --> 00:31:09,494
Δεν θα έρθει.
528
00:31:18,045 --> 00:31:19,545
Κυρία, είναι επείγον.
529
00:31:19,546 --> 00:31:23,341
Έχετε μορφίνη, φαιντανύλη,
οξυκωδόνη, υδρομορφόνη...
530
00:31:23,342 --> 00:31:25,051
Συγγνώμη. Ποιος είσαι εσύ;
531
00:31:25,052 --> 00:31:27,512
Με στέλνουν απ' τα Επείγοντα.
Πώς αλλιώς θα ήξερα;
532
00:31:27,513 --> 00:31:29,722
Δεν έχουμε τίποτα απ' αυτά.
533
00:31:29,723 --> 00:31:33,060
Τι σόι κλινική είναι αυτή;
Είναι για την αδελφή μου τη Μαριγκάμπι!
534
00:31:36,396 --> 00:31:38,232
- Ξέρεις τη Μαριγκάμπι;
- Ναι.
535
00:31:39,024 --> 00:31:39,857
Αδελφός της είμαι.
536
00:31:39,858 --> 00:31:41,651
- Ο Χουλίτο;
- Μπέρνι;
537
00:31:41,652 --> 00:31:45,489
- Ναι. Τι τρέχει;
- Σου έστειλα μήνυμα. Είναι στα Επείγοντα.
538
00:31:55,040 --> 00:31:57,626
Μπέρνι, τι καλά που ήρθες.
539
00:31:59,169 --> 00:32:01,129
Δεν έχει τίποτα αυτή η κλινική.
540
00:32:02,214 --> 00:32:04,591
- Θα τους μιλήσω για να σε δουν.
- Όχι.
541
00:32:05,425 --> 00:32:06,802
Μη χάνεις χρόνο.
542
00:32:07,594 --> 00:32:11,473
Η μαμά μου έχει μιλήσει με όλους
και δεν ξέρουν πού είναι ο χειρουργός.
543
00:32:11,974 --> 00:32:14,309
Πρέπει να με πάρεις από δω.
544
00:32:19,106 --> 00:32:20,482
Ο Ραούλ είναι.
545
00:32:21,692 --> 00:32:23,110
Φέρ' το εδώ.
546
00:32:24,278 --> 00:32:25,528
- Μαμά;
- Ναι;
547
00:32:25,529 --> 00:32:28,573
Ραούλ, είμαι με τη Μαριγκάμπι
στην Αλμέντρος.
548
00:32:28,574 --> 00:32:31,535
Έχω το αμάξι για να τη μεταφέρω.
Δεν τη βλέπουν εδώ.
549
00:32:32,119 --> 00:32:34,288
Όχι, μην τη μετακινείς!
550
00:32:35,581 --> 00:32:37,123
Μπορείς να βρεις ένα ασθενοφόρο;
551
00:32:37,124 --> 00:32:38,208
Εντάξει.
552
00:32:44,882 --> 00:32:46,175
Κάντε στην άκρη.
553
00:32:49,303 --> 00:32:52,014
Φορτώστε το φορείο. Πάμε στο επόμενο.
554
00:32:53,223 --> 00:32:55,558
Φίλε, χρειάζομαι ασθενοφόρο
για μία ασθενή.
555
00:32:55,559 --> 00:32:58,228
- Πήζουμε με το ατύχημα στο μετρό...
- Για την Ταμάγιο.
556
00:32:58,854 --> 00:33:01,355
- Για ποια;
- Την Ταμάγιο! Θα μας βοηθήσεις ή όχι;
557
00:33:01,356 --> 00:33:02,983
- Αλλαγή σχεδίων.
- Πάμε!
558
00:33:07,029 --> 00:33:07,946
Γεια σου.
559
00:33:10,199 --> 00:33:11,658
Ετοιμάζομαι να φύγω.
560
00:33:13,076 --> 00:33:17,206
Δεν ξέρω γιατί είχα την ελπίδα
ότι θα ερχόσουν.
561
00:33:18,999 --> 00:33:20,667
Καλύτερα έτσι, Μάρκους.
562
00:33:22,669 --> 00:33:25,964
Έχουμε πολύ διαφορετικές προτεραιότητες
563
00:33:26,965 --> 00:33:30,219
και δεν θέλω το παιδί μου να νομίζει
ότι έχει μια μαμά
564
00:33:31,178 --> 00:33:33,347
που δεν κυνηγά τα όνειρά της.
565
00:33:35,974 --> 00:33:39,937
Δεν θέλω να νομίζεις
ότι δεν νοιάζομαι για σένα, γιατί εγώ...
566
00:33:40,562 --> 00:33:41,563
Σ' αγαπώ.
567
00:33:43,649 --> 00:33:45,608
Σ' αγαπώ πολύ, Μάρκους.
568
00:33:45,609 --> 00:33:49,278
Το σχεδιάσαμε μαζί αυτό.
Δεν μπορώ να σε περιμένω άλλο.
569
00:33:49,279 --> 00:33:52,115
Να προσέχεις πολύ τον εαυτό σου.
570
00:33:53,617 --> 00:33:54,868
Σ' αγαπώ.
571
00:34:02,501 --> 00:34:04,043
Η κλήση σας προωθείται...
572
00:34:04,044 --> 00:34:05,837
Πλάκα μου κάνεις.
573
00:34:05,838 --> 00:34:07,089
Τι έγινε;
574
00:34:20,811 --> 00:34:22,602
Τι κάνεις;
575
00:34:22,603 --> 00:34:23,897
Τρελάθηκες;
576
00:34:25,774 --> 00:34:27,359
Με πήρε η Κρις.
577
00:34:28,985 --> 00:34:30,445
Φεύγει, μεγάλε.
578
00:34:35,993 --> 00:34:38,495
Λυπάμαι πολύ αν δεν είμαι αυτό που ήθελες.
579
00:34:39,705 --> 00:34:41,540
Δεν είναι για μένα το ασθενοφόρο.
580
00:34:42,666 --> 00:34:44,126
Η μουσική, όμως, είναι.
581
00:34:45,418 --> 00:34:46,753
Κι η Κρίσις.
582
00:34:48,172 --> 00:34:49,840
Πρέπει να είμαι μαζί τους.
583
00:34:54,887 --> 00:34:56,763
Πες γεια στα αδέλφια μου. Πες τους ότι...
584
00:34:57,431 --> 00:34:59,099
Ραμόν, πρέπει να φύγω.
585
00:35:00,642 --> 00:35:02,019
Να τους προσέχεις.
586
00:35:06,106 --> 00:35:07,524
Σ' αγαπώ, αγόρι μου.
587
00:35:09,318 --> 00:35:10,652
Ευχαριστώ, μπαμπά.
588
00:35:11,195 --> 00:35:12,487
Να προσέχεις, μεγάλε.
589
00:35:24,208 --> 00:35:26,793
Υπογράψτε εδώ
ως συγγενής πρώτου βαθμού.
590
00:35:28,504 --> 00:35:30,630
Μάρκους!
591
00:35:30,631 --> 00:35:31,715
Πού πας;
592
00:35:33,008 --> 00:35:34,801
Κοίτα... Όχι τώρα, Λουκ.
593
00:35:37,054 --> 00:35:38,597
Να προσέχεις τους δικούς μου.
594
00:35:42,100 --> 00:35:43,560
- Πού πάει;
- Ταξί!
595
00:35:44,645 --> 00:35:47,897
Εντάξει. Θα σας τα εξηγήσω.
596
00:35:47,898 --> 00:35:51,610
- Τι;
- Κοιτάξτε...
597
00:35:54,655 --> 00:35:56,155
Πρέπει να φύγω από δω.
598
00:35:56,156 --> 00:36:00,076
Για όνομα του Θεού, Ραμόν.
Μόλις σ' έφεραν.
599
00:36:00,077 --> 00:36:03,247
Εγώ πιστεύω πως κάτι τρέχει
με το κεφάλι σου. Γενετικό θα 'ναι!
600
00:36:03,747 --> 00:36:08,251
Πρέπει να σε κοιτάξουν.
Μπορεί να 'ναι κάποιο χρωμόσωμα,
601
00:36:08,252 --> 00:36:11,296
- πάντως δεν είναι φυσιολογικό.
- Ευχαριστώ.
602
00:36:12,381 --> 00:36:14,049
Ευχαριστώ που ήρθες.
603
00:36:15,008 --> 00:36:17,510
Σίγουρα η Λέτι θα σ' έστειλε, αλλά...
604
00:36:17,511 --> 00:36:20,763
Φυσικά, αλλά ήθελα κι εγώ να έρθω.
605
00:36:20,764 --> 00:36:22,099
Άκουσέ με.
606
00:36:25,477 --> 00:36:27,646
Σ' ευχαριστώ που της φέρεσαι όμορφα.
607
00:36:30,607 --> 00:36:34,318
Χαίρομαι που σ' έχει δίπλα της.
Εγώ δεν ήμουν ποτέ εκεί.
608
00:36:34,319 --> 00:36:35,320
Κοίτα, όταν...
609
00:36:36,530 --> 00:36:39,783
όταν έμαθε για το ατύχημα,
έβαζε τέλος στη σχέση μας.
610
00:36:42,578 --> 00:36:44,079
Καλώς ήρθες στο κλαμπ.
611
00:36:44,872 --> 00:36:46,539
Το πίστεψες;
612
00:36:46,540 --> 00:36:47,582
- Ναι;
- Αλήθεια;
613
00:36:47,583 --> 00:36:51,002
Το πίστεψες; Σε δουλεύω, φίλε!
614
00:36:51,003 --> 00:36:53,672
Για να ευθυμήσεις λίγο!
615
00:36:54,214 --> 00:36:56,258
Καταραμένε παλιάτσε ιερέα.
616
00:36:59,845 --> 00:37:01,972
Ξέρεις για ποιον ανησυχώ;
617
00:37:02,848 --> 00:37:03,890
Για τον Χουλίτο.
618
00:37:03,891 --> 00:37:07,019
Μην ανησυχείς.
Κι αυτός κι η Μαριγκάμπι είναι καλά.
619
00:37:07,644 --> 00:37:09,855
Έχασα όλους τους άλλους, αλλά...
620
00:37:11,231 --> 00:37:12,858
αλλά ο Χουλίτο...
621
00:37:14,484 --> 00:37:18,155
Του αρέσει το ασθενοφόρο
κι οι δρόμοι όσο και σ' εμένα.
622
00:37:20,991 --> 00:37:22,951
Δεν θέλω να μείνει μόνος.
623
00:37:24,244 --> 00:37:25,954
Παιδάκι είναι ακόμη.
624
00:37:27,331 --> 00:37:28,248
Είσαι καλά;
625
00:37:29,791 --> 00:37:31,751
Ξαφνικά μ' έπιασε δύσπνοια.
626
00:37:31,752 --> 00:37:34,004
Είσαι καλά; Όχι;
627
00:37:35,506 --> 00:37:37,007
Ραμόν. Περίμενε.
628
00:37:38,467 --> 00:37:39,468
Γιατρέ;
629
00:37:41,512 --> 00:37:42,638
Γιατρέ;
630
00:37:48,310 --> 00:37:49,685
Γιατρέ;
631
00:37:49,686 --> 00:37:53,314
- Πρέπει να έρθετε μαζί μου.
- Συγγνώμη, βλέπω άλλον ασθενή.
632
00:37:53,315 --> 00:37:54,942
Όχι, είναι πολύ πιο επείγον.
633
00:37:55,692 --> 00:37:58,529
Ο Ταμάγιο Ραμόν. Έχει δύσπνοια.
634
00:37:59,196 --> 00:38:00,571
Εκεί που μιλούσαμε...
635
00:38:00,572 --> 00:38:01,989
Θα αναλάβεις εδώ;
636
00:38:01,990 --> 00:38:04,534
Ελάτε, σας παρακαλώ.
Είναι επείγον. Έχει δύσπνοια.
637
00:38:04,535 --> 00:38:07,954
Συζητούσαμε για τον γιο του,
638
00:38:07,955 --> 00:38:10,665
για την όλη κατάσταση,
639
00:38:10,666 --> 00:38:14,378
όταν ξαφνικά έπιασε το στήθος του
και σοκαρίστηκα για λίγο.
640
00:38:15,879 --> 00:38:18,548
- Γαμώτο! Ραμόν;
- Θέλω βοήθεια!
641
00:38:18,549 --> 00:38:21,343
- Βοηθήστε με με το κεφάλι του!
- Το κεφάλι;
642
00:38:22,302 --> 00:38:25,471
Ραμόν. Μήπως έπαθε ανακοπή;
Είχε πάθει κι άλλη πρόσφατα.
643
00:38:25,472 --> 00:38:27,266
Μπαίνει στο χειρουργείο.
644
00:38:29,393 --> 00:38:31,061
Κάτσε να δω.
645
00:38:33,689 --> 00:38:35,231
Είμαι πολύ χάλια;
646
00:38:35,232 --> 00:38:37,484
Όχι, είσαι υπέροχη, όπως πάντα.
647
00:38:38,235 --> 00:38:41,572
Εντάξει. Μας περιμένουν
στο νοσοκομείο μου.
648
00:38:42,573 --> 00:38:46,827
Μόλις φτάσουμε, θα βγάλουμε ακτινογραφίες
για να αποκλείσουμε σοβαρά τραύματα.
649
00:38:47,703 --> 00:38:51,289
Κι αν όλα είναι καλά, θα κάνουμε
μια χειρουργική πλύση και ράμματα.
650
00:38:51,290 --> 00:38:54,543
- Το ασθενοφόρο είναι εδώ.
- Ο πόνος; Απ' το 1 ως το 10;
651
00:38:55,252 --> 00:38:56,378
Είκοσι.
652
00:38:57,629 --> 00:38:59,381
- Έχεις κάτι;
- Ναι.
653
00:39:00,090 --> 00:39:01,090
Το χέρι σου.
654
00:39:01,091 --> 00:39:03,510
- Τι είναι;
- Μορφίνη.
655
00:39:05,762 --> 00:39:07,139
Εντάξει. Πάμε.
656
00:39:13,520 --> 00:39:15,856
- Χουλίτο...
- Έτοιμος.
657
00:39:48,597 --> 00:39:50,766
- Δεν σ' εμπιστεύομαι.
- Α, ναι;
658
00:39:51,725 --> 00:39:54,269
Ξέρω ότι κρύβεις κάποιο μεγάλο μυστικό.
659
00:39:54,770 --> 00:39:58,773
Δεν ξέρω τι διάολο είναι,
αλλά ξέρω ότι κάτι κρύβεις.
660
00:39:58,774 --> 00:40:01,818
Ό,τι πεις. Έχεις παραισθήσεις, φίλε.
661
00:40:02,819 --> 00:40:04,404
Ναι; Αν μου συμβεί κάτι,
662
00:40:05,405 --> 00:40:06,781
θα φροντίσεις την οικογένεια;
663
00:40:06,782 --> 00:40:08,783
Τι να σου συμβεί; Σ' έχουν υπό έλεγχο.
664
00:40:08,784 --> 00:40:09,701
Κατάλαβες;
665
00:40:10,536 --> 00:40:13,539
Σου μιλάω σοβαρά, ρε φίλε!
666
00:40:14,414 --> 00:40:15,415
Ορκίσου.
667
00:40:15,916 --> 00:40:17,459
Ορκίσου στον Θεό.
668
00:40:19,127 --> 00:40:21,588
Ορκίζομαι στην εκκλησία μου.
669
00:40:22,172 --> 00:40:24,424
Μα δεν θα πάθεις τίποτα. Δεν ξέρω...
670
00:40:32,558 --> 00:40:34,226
- Κρίσις;
- Γεια σου.
671
00:40:34,977 --> 00:40:36,353
Γεια σου, αγάπη μου.
672
00:40:38,772 --> 00:40:40,023
Κρίσις;
673
00:40:41,441 --> 00:40:43,527
Κριστίνα, πες κάτι, ρε συ.
674
00:40:47,656 --> 00:40:50,908
Τρακάραμε. Γι' αυτό δεν ήρθα.
675
00:40:50,909 --> 00:40:53,327
Κρίσις, μην είσαι έτσι, πες κάτι.
676
00:40:53,328 --> 00:40:56,873
Ησύχασε. Θα επικοινωνήσω
μόλις μπορέσω, Μάρκους.
677
00:40:56,874 --> 00:41:00,627
Σε παρακαλώ, Κριστίνα! Αλήθεια σου λέω!
678
00:41:01,211 --> 00:41:05,007
Σου υπόσχομαι ότι θα βλέπεις το μωρό
όποτε θέλεις, πίστεψέ με.
679
00:41:05,799 --> 00:41:08,886
Φυσικά σε πιστεύω.
Πίστεψέ με κι εσύ, όμως.
680
00:41:10,137 --> 00:41:13,390
Κρις, είμαι στον σταθμό.
Πες το κι έρχομαι.
681
00:41:19,855 --> 00:41:22,232
Συγχώρεσέ με που έφυγα έτσι, Μάρκους.
682
00:41:23,400 --> 00:41:24,776
Σ' αγαπώ πολύ.
683
00:41:46,298 --> 00:41:48,216
Όλα θα πάνε καλά, κορίτσι μου.
684
00:41:48,217 --> 00:41:51,303
Δεν πονάω. Έχει επιδράσει η μορφίνη.
685
00:41:51,803 --> 00:41:53,222
Προσεκτικά.
686
00:41:59,853 --> 00:42:02,355
- Θα πάμε μαζί της.
- Εσύ κάτσε μπροστά!
687
00:42:02,356 --> 00:42:03,648
Δεν χωράμε όλοι;
688
00:42:03,649 --> 00:42:05,859
Εννοείται. Μια φορά ο μπαμπάς χώρεσε επτά.
689
00:42:06,443 --> 00:42:07,444
Μπες μέσα.
690
00:42:23,585 --> 00:42:25,546
Ενημέρωσε το χειρουργείο ότι ερχόμαστε.
691
00:42:26,088 --> 00:42:28,882
Κι ετοιμάστε δύο φιάλες Α θετικό
για μετάγγιση.
692
00:42:37,766 --> 00:42:39,976
Μπέρνι.
693
00:42:39,977 --> 00:42:41,686
Πώς αισθάνεσαι;
694
00:42:41,687 --> 00:42:43,438
Βασικά, πεινάω.
695
00:42:45,607 --> 00:42:47,150
Δεν έχει πολλή πλάκα;
696
00:42:47,943 --> 00:42:50,612
Δεν θα το έλεγα.
697
00:42:54,950 --> 00:42:58,704
Σας αγαπώ πολύ, αλήθεια. Σας αγαπώ πολύ.
698
00:42:59,997 --> 00:43:01,623
Είστε υπέροχοι.
699
00:43:10,257 --> 00:43:12,175
- Χουλίτο.
- Έκανε επέμβαση πρόσφατα.
700
00:43:12,176 --> 00:43:14,844
- Λέει ότι παίρνει πολλά φάρμακα.
- Ποια;
701
00:43:14,845 --> 00:43:17,639
- Μπορώ να μάθω.
- Αλλεργίες;
702
00:43:18,265 --> 00:43:20,391
- Ούτε αυτό το ξέρω.
- Γιατρέ, υπέστη ανακοπή.
703
00:43:20,392 --> 00:43:22,018
Ανακοπή;
704
00:43:22,019 --> 00:43:24,520
- Πρέπει να περάσετε έξω.
- Ξεκινώ μαλάξεις.
705
00:43:24,521 --> 00:43:26,564
- Απαγορεύεται να είστε εδώ.
- Τρεις χιλιάδες.
706
00:43:26,565 --> 00:43:28,150
- Ακολουθήστε με.
- Πέντε χιλιάδες.
707
00:43:29,443 --> 00:43:31,277
- Πάμε.
- Ετοιμάζω επινεφρίνη!
708
00:43:31,278 --> 00:43:33,530
- Ναι.
- Απινιδωτή.
709
00:43:35,657 --> 00:43:38,118
Λοιπόν... Αλλεργίες.
710
00:43:38,619 --> 00:43:41,621
Αλλεργίες, φάρμακα. Αλλεργίες και φάρμακα.
Αλλεργίες και φάρμακα.
711
00:43:41,622 --> 00:43:44,791
Αλλεργίες και φάρμακα.
712
00:43:47,044 --> 00:43:50,255
- Λουκ.
- Λέτι, καλή μου.
713
00:43:50,756 --> 00:43:52,590
Ο Ραμόν χειρουργείται.
714
00:43:52,591 --> 00:43:53,842
Παναγιά μου...
715
00:43:55,260 --> 00:43:56,845
Τι έγινε;
716
00:43:57,387 --> 00:44:01,767
Η καρδιά του δεν είναι καλά.
Νομίζω πως έπαθε πάλι το ίδιο. Δεν ξέρω.
717
00:44:04,937 --> 00:44:06,230
Πώς είναι;
718
00:44:07,481 --> 00:44:08,732
Την αλήθεια, Λουκ.
719
00:44:10,400 --> 00:44:11,652
Ο Ραμόν δεν είναι καλά.
720
00:44:15,989 --> 00:44:17,782
Κύριε;
721
00:44:17,783 --> 00:44:19,243
Έχασε τις αισθήσεις του.
722
00:44:21,119 --> 00:44:22,704
Δεν έχει σφυγμό. Γαλάζιος κωδικός!
723
00:44:32,339 --> 00:44:35,884
Ξεκινώ μαλάξεις. Ένα, δύο, τρία...
724
00:44:50,315 --> 00:44:56,071
Συνεχίζω τις μαλάξεις.
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά...
725
00:45:25,851 --> 00:45:27,476
Ξέρετε τώρα, έτσι;
726
00:45:27,477 --> 00:45:31,355
Ελπίζω πως τώρα πια, όποτε βλέπετε
ένα ασθενοφόρο και σκέφτεστε
727
00:45:31,356 --> 00:45:33,317
ότι αποκλείεται να μεταφέρει ασθενή,
728
00:45:33,901 --> 00:45:36,486
ίσως σκεφτείτε
όλες τις ιστορίες που εκτυλίσσονται μέσα.
729
00:45:36,987 --> 00:45:39,488
Εκείνους που είναι στα φορεία, πονεμένοι,
730
00:45:39,489 --> 00:45:42,909
κι εκείνους που είναι στο τιμόνι,
ενίοτε εξίσου πονεμένοι,
731
00:45:42,910 --> 00:45:48,040
από υποσχέσεις που δεν κράτησαν,
με ανθρώπους που δίνουν μάχες,
732
00:45:49,041 --> 00:45:52,878
κι ίσως με μια καρδιά αναποφάσιστη.
733
00:47:09,913 --> 00:47:11,915
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου