1 00:00:11,553 --> 00:00:12,638 Λαμβάνετε; 2 00:00:13,138 --> 00:00:15,681 Πολλαπλοί τραυματίες στον υπερυψωμένο σιδηρόδρομο. 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,183 04:38 Π.Μ. 4 00:00:17,184 --> 00:00:19,978 Μεταβαίνουν ομάδες διάσωσης, ασθενοφόρα και πυροσβέστες. 5 00:00:22,314 --> 00:00:28,278 Υποχώρησε ένα δοκάρι στο υπερυψωμένο τμήμα της Γραμμής 12. Έπεσαν δύο αμάξια. 6 00:00:31,740 --> 00:00:35,494 Στο σημείο μεταβαίνουν διασώστες και αστυνομικοί. 7 00:00:38,330 --> 00:00:40,374 Ραμόν, λαμβάνεις; 8 00:00:41,542 --> 00:00:44,253 Ξέρω ότι είναι το τελευταίο σας βράδυ, μα ελπίζω... 9 00:00:45,003 --> 00:00:46,713 Θέλουμε πολλή βοήθεια. 10 00:00:47,840 --> 00:00:51,759 Δεν πρέπει να θεωρούμε τον θάνατο ως κάτι μόνιμο, αδέρφια. 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,846 Όχι. Διότι δεν είναι. 12 00:00:54,847 --> 00:00:56,223 Το λέει η επιστήμη. 13 00:00:57,057 --> 00:00:59,393 Οι επιστήμονές μας το έχουν αποδείξει. 14 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 Η ύλη 15 00:01:01,520 --> 00:01:02,938 μεταμορφώνεται. 16 00:01:03,939 --> 00:01:06,649 Τίποτα δεν παύει να υφίσταται πραγματικά. 17 00:01:06,650 --> 00:01:10,320 Τα σώματά μας αλλάζουν μέρα τη μέρα, μήνα τον μήνα. 18 00:01:11,321 --> 00:01:12,698 Μα υπάρχει κάτι 19 00:01:13,198 --> 00:01:16,702 που παραμένει απαράλλαχτο. 20 00:01:17,369 --> 00:01:18,996 Κι αυτό είναι η ζωή. 21 00:01:19,580 --> 00:01:21,206 Που νικά τον θάνατο. 22 00:01:22,332 --> 00:01:25,002 Σαν μια δέσμη φωτός που σκίζει το σκοτάδι 23 00:01:25,502 --> 00:01:28,630 φωτίζοντας ασταμάτητα τα πάντα γύρω της. 24 00:01:29,715 --> 00:01:32,050 Κι αν τα έχουμε βρει με τον Θεό, 25 00:01:33,969 --> 00:01:35,846 θα μεταμορφωθούμε 26 00:01:36,680 --> 00:01:38,640 σε αυτά τα φώτα... 27 00:01:40,434 --> 00:01:42,060 τα οποία θα πάρει μαζί Του. 28 00:01:44,479 --> 00:01:46,273 Εις την αιωνιότητα. 29 00:01:46,940 --> 00:01:49,276 Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ 30 00:02:19,014 --> 00:02:20,933 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ FAMILIA DE MEDIANOCHE 31 00:02:30,859 --> 00:02:33,695 07:49 Π.Μ. 32 00:02:39,409 --> 00:02:41,036 - Καλημέρα. - Καλημέρα. 33 00:02:41,703 --> 00:02:44,748 Θα μου υπογράψεις εδώ. Αυτό είναι το εξιτήριό σου. 34 00:02:48,252 --> 00:02:51,171 - Έμαθες τίποτα για τους Ταμάγιο; - Όχι. Γιατί; 35 00:02:51,797 --> 00:02:54,257 Έγινε ένα σοβαρό τροχαίο στο μετρό και σίγουρα... 36 00:02:54,258 --> 00:02:56,009 - Πήγαν εκεί. - Ναι. 37 00:02:57,427 --> 00:02:59,221 Δεν πέρασε από δω ο Μάρκους; 38 00:03:00,806 --> 00:03:02,640 Να του πω κάτι όταν τον δω; 39 00:03:02,641 --> 00:03:04,351 Όχι. Όλα καλά. Ευχαριστώ. 40 00:03:04,852 --> 00:03:06,102 - Αυτό ήταν; - Ναι. 41 00:03:06,103 --> 00:03:08,355 - Ευχαριστώ πολύ. Τα λέμε. - Να προσέχεις, Κρις! 42 00:03:10,065 --> 00:03:13,109 Κι αν η ζωή εδώ στη γη τελειώσει, δεν πειράζει. 43 00:03:13,110 --> 00:03:14,945 Θα είμαστε πιο κοντά στον Πλάστη! 44 00:03:16,363 --> 00:03:18,657 Θα υποφέρουμε πολύ λιγότερο. 45 00:03:20,659 --> 00:03:22,619 Κατά τον Ματθαίο 4:20... 46 00:03:33,213 --> 00:03:36,382 Δεν θα πάσχουμε για εκείνους που έφυγαν εν ειρήνη με τον Κύριο. 47 00:03:36,383 --> 00:03:39,344 Για εκείνους που έφυγαν εν ειρήνη με τους οικείους τους. 48 00:03:40,304 --> 00:03:41,597 Που κάποτε ήταν δίπλα τους. 49 00:03:42,556 --> 00:03:44,141 Πρέπει να προσευχηθούμε. 50 00:03:45,058 --> 00:03:46,059 Και να προσευχηθούμε 51 00:03:47,060 --> 00:03:48,604 για να έρθουμε πιο κοντά 52 00:03:49,188 --> 00:03:50,480 στον Πλάστη μας. 53 00:03:51,273 --> 00:03:53,775 Ας πιαστούμε από τα χέρια. Όλοι μαζί. 54 00:03:55,736 --> 00:03:57,029 Κι ας σκεφτούμε το φως. 55 00:04:03,202 --> 00:04:04,453 Σου ζητούμε, Κύριε, 56 00:04:05,621 --> 00:04:07,247 γαλήνη για όσους έφυγαν. 57 00:04:07,956 --> 00:04:08,999 Και γαλήνη 58 00:04:10,125 --> 00:04:11,418 για όσους είμαστε εδώ 59 00:04:12,461 --> 00:04:14,588 αναμένοντας το θείο κάλεσμά Σου 60 00:04:16,173 --> 00:04:17,840 για να λάβουμε την αγκαλιά Σου. 61 00:04:17,841 --> 00:04:19,090 Δοξασμένος ο Θεός! 62 00:04:19,091 --> 00:04:20,719 - Αλληλούια! - Αλληλούια. 63 00:04:21,887 --> 00:04:24,264 Αδερφοί, αδερφές, 64 00:04:24,973 --> 00:04:27,559 αδέρφια, όπως λένε τώρα, 65 00:04:28,602 --> 00:04:29,685 ο Θεός μαζί σας. 66 00:04:29,686 --> 00:04:30,686 ΡΑΜΟΝ 67 00:04:30,687 --> 00:04:32,022 Βαδίστε εν ειρήνη. 68 00:04:32,523 --> 00:04:34,399 Καλή σας μέρα. Ευχαριστώ. 69 00:04:38,070 --> 00:04:40,739 - Πώς είσαι, αδερφέ; - Καλά, ευχαριστώ. 70 00:04:56,463 --> 00:04:57,755 Γεια σου! 71 00:04:57,756 --> 00:04:59,007 Γεια. 72 00:05:00,634 --> 00:05:01,760 Είσαι καλά; 73 00:05:02,261 --> 00:05:04,513 Ναι, όλα καλά. 74 00:05:07,349 --> 00:05:11,269 Παίρνω τον Ραμόν και τα παιδιά και δεν απαντά κανείς. 75 00:05:11,270 --> 00:05:12,396 Μάλιστα. 76 00:05:13,814 --> 00:05:15,816 Πάστορα. Με συγχωρείτε. 77 00:05:16,525 --> 00:05:18,901 Ήθελα να σας μιλήσω για κάτι. 78 00:05:18,902 --> 00:05:22,280 Ναι. Έρχομαι σ' ένα λεπτό. Με περιμένεις εκεί; Ευχαριστώ. 79 00:05:22,281 --> 00:05:26,075 Δεν ξέρω. Κάτι μου βαραίνει το στήθος. 80 00:05:26,076 --> 00:05:28,452 Δεν ξέρω τι να σου πω ή πώς να το εξηγήσω, αλλά... 81 00:05:28,453 --> 00:05:32,666 Τι θα έλεγες να πηγαίνεις; Και θα έρθω κι εγώ το συντομότερο. 82 00:05:33,166 --> 00:05:35,126 Εντάξει. Θα σου πω αν γίνει κάτι. 83 00:05:35,127 --> 00:05:36,211 Έγινε. 84 00:05:37,296 --> 00:05:39,755 - Εντάξει. - Μην ανησυχείς. Θα σε πάρουν. 85 00:05:39,756 --> 00:05:41,674 Πάστορα, έχετε ένα λεπτό; 86 00:05:41,675 --> 00:05:43,718 Πείτε μου, τι πρόβλημα έχετε; 87 00:05:43,719 --> 00:05:46,680 Θα μπορούσαμε να φέρουμε τον ανιψιό μας... 88 00:06:04,990 --> 00:06:07,074 ...λίγη γεύση και λίγη κίνηση 89 00:06:07,075 --> 00:06:08,492 Συμβαίνει ανά πάσα στιγμή 90 00:06:08,493 --> 00:06:10,995 Το πεζοδρόμιο είναι σκληρό Φτιάχτηκε για τη γειτονιά 91 00:06:10,996 --> 00:06:12,915 Για όλο το γκέτο Σίγουρα 92 00:06:14,541 --> 00:06:16,584 ...νεότερα για το ατύχημα 93 00:06:16,585 --> 00:06:19,295 - στον σταθμό Ολίβος της Γραμμής 12. - Καλησπέρα... 94 00:06:19,296 --> 00:06:20,213 - Δον Αντόνιο. - Κύριε. 95 00:06:20,214 --> 00:06:23,716 ...η γέφυρα κατέρρευσε, δύο βαγόνια έπεσαν σε οχήματα στη λεωφόρο Τλάουακ... 96 00:06:23,717 --> 00:06:25,093 Λες να είναι εκεί; 97 00:06:26,011 --> 00:06:29,931 Ναι. Ίσως όχι πια, αλλά σίγουρα θα ήταν. 98 00:06:29,932 --> 00:06:32,058 Δεν βγήκαν για την τελευταία βάρδια; 99 00:06:32,059 --> 00:06:33,809 - Ναι. - Άρα, αυτό είναι. 100 00:06:33,810 --> 00:06:37,813 Θα απολαμβάνουν την τελευταία τους μέρα στο έπακρο. 101 00:06:37,814 --> 00:06:39,524 - Κάτι τέτοιο. - Όχι, όχι. 102 00:06:39,525 --> 00:06:42,610 Αν ο Χουλίτο κι η Μαριγκάμπι λείψουν πάλι απ' τα μαθήματα, τέλος. 103 00:06:42,611 --> 00:06:43,946 Λογικό. 104 00:06:45,280 --> 00:06:46,864 Ξέρεις κάτι; 105 00:06:46,865 --> 00:06:48,742 Πάω να βρω τον Χουλίτο στο σχολείο. 106 00:06:49,451 --> 00:06:50,660 Πάμε. 107 00:06:50,661 --> 00:06:53,246 - Όχι, δεν χρειάζεται να έρθεις. - Σταμάτα. 108 00:06:53,247 --> 00:06:55,706 Ξέρω ότι είσαι ακόμη θυμωμένη, αλλά πάει αυτό. 109 00:06:55,707 --> 00:06:57,835 - Όχι. - Εντάξει; Θα το συζητήσουμε αργότερα. 110 00:06:58,335 --> 00:06:59,710 Καλά. Μετσίτα, ανάλαβε, έτσι; 111 00:06:59,711 --> 00:07:01,462 - Να πάρω κάτι; - Όχι, εντάξει είμαι. 112 00:07:01,463 --> 00:07:03,840 - Επιστρέφω. - Μάλιστα, κυρία. 113 00:07:03,841 --> 00:07:05,843 - Γεια. - Καλή σας μέρα. 114 00:07:11,640 --> 00:07:13,684 Έτσι μπράβο, ωραίο! 115 00:07:16,395 --> 00:07:20,064 Ξέρεις ποιος άλλος κάνει φοβερές ηχογραφήσεις με φοβερό ήχο; 116 00:07:20,065 --> 00:07:21,732 - Εκείνος ο Μαρίν. - Μαρίνας. 117 00:07:21,733 --> 00:07:22,817 Τι λέει, Κρις; 118 00:07:22,818 --> 00:07:23,986 Η Κρις! 119 00:07:25,237 --> 00:07:26,488 Πού πας; 120 00:07:27,573 --> 00:07:30,075 - Τώρα ξυπνήσατε ή πάτε για ύπνο; - Τι λέει; 121 00:07:30,576 --> 00:07:33,035 Πάλι σ' έστησε ο Μάρκους για το ασθενοφόρο; 122 00:07:33,036 --> 00:07:34,078 Δεν τρέχει κάτι. 123 00:07:34,079 --> 00:07:37,165 - Του έδωσες κανένα μάθημα; - Δεν τρέχει κάτι. Όλα καλά. 124 00:07:37,833 --> 00:07:40,544 - Πού πάτε; - Στον Κύκλο, να δούμε ποιος είναι εκεί. 125 00:07:41,211 --> 00:07:44,505 Βασικά, αύριο μπαίνουμε στο στούντιο αν θέλετε να έρθετε. 126 00:07:44,506 --> 00:07:46,967 Πες το στον Μάρκους. Εντάξει; 127 00:07:47,718 --> 00:07:48,760 Να προσέχεις. 128 00:07:50,679 --> 00:07:52,180 - Χαμογέλα. - Μυαλό. Να 'χεις μυαλό. 129 00:07:52,181 --> 00:07:53,431 Έγινε, Κρις. Να προσέχεις. 130 00:07:53,432 --> 00:07:54,516 - Γεια. - Τα λέμε. 131 00:07:55,100 --> 00:07:58,312 - Περίεργη δεν ήταν; - Ποιος ξέρει τι παίζει. 132 00:08:08,071 --> 00:08:10,115 Ραμόν, Μάρκους, είστε καλά; 133 00:08:10,782 --> 00:08:11,866 Ολίβος και Τεσόνκο. 134 00:08:11,867 --> 00:08:15,494 Τραυματίες στη γραμμή του μετρό. Χρειαζόμαστε κι άλλες μονάδες. 135 00:08:15,495 --> 00:08:19,625 Χρειαζόμαστε ασθενοφόρα. Αμέσως! Λαμβάνετε; 136 00:08:21,919 --> 00:08:25,172 Χρειαζόμαστε κάθε διαθέσιμο ασθενοφόρο. Είστε καλά; 137 00:08:27,841 --> 00:08:29,843 Επιβεβαιώνετε ότι λαμβάνετε; Ραμόν... 138 00:08:30,427 --> 00:08:31,720 Ραμόν, λαμβάνεις; 139 00:08:35,599 --> 00:08:36,683 Μπαμπά! 140 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 Παιδιά! 141 00:08:47,110 --> 00:08:48,445 Λαμβάνετε; 142 00:08:49,863 --> 00:08:51,697 Δεν λαμβάνω το σήμα σου... 143 00:08:51,698 --> 00:08:52,783 Ρα... μόν... 144 00:08:53,825 --> 00:08:55,327 Ραμόν, μ' ακούς; 145 00:09:02,209 --> 00:09:05,170 Μπαμπά! Παιδιά! 146 00:09:06,088 --> 00:09:07,506 Τι κάνετε; 147 00:09:16,139 --> 00:09:18,392 - Μπαμπά! - Χουλίτο! 148 00:09:19,351 --> 00:09:20,434 Μπαμπά! 149 00:09:20,435 --> 00:09:21,603 Εδώ! 150 00:09:24,189 --> 00:09:25,690 Είσαι καλά; 151 00:09:25,691 --> 00:09:26,817 Ναι... 152 00:09:30,070 --> 00:09:31,113 Μαριγκάμπι; 153 00:09:32,698 --> 00:09:34,074 Κορίτσι μου, είσαι καλά; 154 00:09:35,909 --> 00:09:37,493 Μπορείς να κουνηθείς; 155 00:09:37,494 --> 00:09:38,579 Ναι. 156 00:09:41,999 --> 00:09:43,375 Δεν πέθανε, έτσι; 157 00:09:44,501 --> 00:09:45,794 Έλεγξέ τον. 158 00:09:49,798 --> 00:09:51,382 Ζωντανός είναι. 159 00:09:51,383 --> 00:09:53,009 Μάρκους, είσαι καλά; 160 00:09:53,010 --> 00:09:54,760 - Τι έγινε; - Μη μιλάς. 161 00:09:54,761 --> 00:09:56,096 Κρις... 162 00:09:56,722 --> 00:09:57,638 Όχι. 163 00:09:57,639 --> 00:10:00,683 Μη μιλάς, Μάρκους. Ηρέμησε, αγόρι μου. 164 00:10:00,684 --> 00:10:02,895 Πρέπει να βγούμε αμέσως από δω. 165 00:10:04,688 --> 00:10:07,356 Απεγκλώβισε τον Μάρκους, Χούλιο. 166 00:10:07,357 --> 00:10:09,693 Πρέπει να πάω στην Κρις! 167 00:10:10,194 --> 00:10:11,445 Τι έγινε; 168 00:10:13,071 --> 00:10:15,490 Ένα, δύο, τρία. 169 00:10:17,826 --> 00:10:18,994 Εντάξει. 170 00:10:20,537 --> 00:10:23,624 Χουλίτο, δες τη Μαριγκάμπι. 171 00:10:24,249 --> 00:10:25,250 Εντάξει. 172 00:10:37,888 --> 00:10:39,389 Πώς τη βλέπεις; 173 00:10:41,850 --> 00:10:43,810 Δεν έχει τις αισθήσεις της! 174 00:10:45,896 --> 00:10:47,397 Πάρε σφυγμό. 175 00:10:52,027 --> 00:10:53,153 Μαριγκάμπι! 176 00:10:58,492 --> 00:11:00,368 Μαριγκάμπι, ξύπνα! 177 00:11:00,369 --> 00:11:01,911 - Τι έγινε; - Ξύπνα! 178 00:11:01,912 --> 00:11:04,164 - Μαριγκάμπι! - Τι έχει; 179 00:11:05,165 --> 00:11:06,542 Είναι ζωντανή! 180 00:11:10,212 --> 00:11:11,587 Αλλά αιμορραγεί. 181 00:11:11,588 --> 00:11:13,882 Αιμορραγεί; Από πού; 182 00:11:14,383 --> 00:11:17,928 Από την πλάτη. Είναι τραυματισμένη! Δεν ξέρω! 183 00:11:19,179 --> 00:11:21,097 Κορίτσι μου, τι έχεις; 184 00:11:21,098 --> 00:11:24,100 Κάτι με τρύπησε στη μέση, αλλά πρέπει να βγήκε. 185 00:11:24,101 --> 00:11:25,601 Τι να κάνω; 186 00:11:25,602 --> 00:11:28,063 Επιδέσμους. 187 00:11:30,357 --> 00:11:32,733 Χούλιο. Πες μου, τι έχει; 188 00:11:32,734 --> 00:11:35,778 - Επιδέσμους. - Δεν ξέρω. Δεν φαίνεται καλό. 189 00:11:35,779 --> 00:11:38,072 Ατύχημα στη Γραμμή 12... 190 00:11:38,073 --> 00:11:40,366 - Πάμε στο σπίτι του Ραμόν. - του μετρό. 191 00:11:40,367 --> 00:11:42,785 - Απίστευτο. - Τμήμα της δομής κατέρρευσε... 192 00:11:42,786 --> 00:11:43,954 Πάμε. 193 00:11:45,163 --> 00:11:46,289 Τι έγινε; 194 00:11:46,290 --> 00:11:48,292 Τίποτα. Ο Χουλίτο δεν ήρθε στο σχολείο. 195 00:11:48,792 --> 00:11:51,712 Τηλεφώνησαν στη φίλη του, αλλά ούτε εκείνη ξέρει τίποτα. 196 00:11:52,921 --> 00:11:54,339 Είναι πολύ περίεργο. 197 00:11:55,174 --> 00:11:59,427 Το ραδιόφωνο δεν έχει σταματήσει να λέει ότι έχει παραλύσει η πόλη 198 00:11:59,428 --> 00:12:02,014 κι ότι υπάρχουν πολλοί τραυματίες. 199 00:12:02,806 --> 00:12:06,351 Καλή μου, κοίτα με. Πιστεύεις πως οι Ταμάγιο θα έχαναν τέτοια ευκαιρία; 200 00:12:07,811 --> 00:12:11,565 Μου είπαν ότι θα ήταν η τελευταία τους βάρδια. Τους πιστεύω. 201 00:12:12,441 --> 00:12:16,569 Μα η οικογένειά σου είναι εθισμένη στην αδρεναλίνη, καλή μου. 202 00:12:16,570 --> 00:12:18,905 Δεν θ' αφήσουν ποτέ το ασθενοφόρο. 203 00:12:18,906 --> 00:12:21,741 Θα 'πρεπε να το ξέρεις πια. Οπότε πάψε να ανησυχείς τόσο πολύ 204 00:12:21,742 --> 00:12:24,494 - κι ίσως καταλάβεις ότι... - Όχι. Μου το υποσχέθηκε ο Ραμόν. 205 00:12:26,580 --> 00:12:29,165 Και τι κάνουν οι εθισμένοι, καλή μου; 206 00:12:29,166 --> 00:12:30,291 Τι κάνουν; 207 00:12:30,292 --> 00:12:33,002 Συνέχεια δίνουν υποσχέσεις που δεν μπορούν να κρατήσουν. 208 00:12:33,003 --> 00:12:35,963 Το ξέρω και το ξέρεις. Υπήρξα κι εγώ εθισμένος. 209 00:12:35,964 --> 00:12:37,633 Και, δόξα τω Θεώ, γιατρεύτηκα. 210 00:12:38,383 --> 00:12:41,093 Ό,τι και να λες, είναι η οικογένειά μου. 211 00:12:41,094 --> 00:12:43,137 Ναι. Αυτό είναι σίγουρο. 212 00:12:43,138 --> 00:12:47,184 Όπως είμαι σίγουρος κι ότι χρειάζονται βοήθεια και πρέπει να τη βρουν μόνοι τους. 213 00:12:47,809 --> 00:12:50,896 Αν πήγαιναν στο μετρό, θα μου το έλεγαν. 214 00:12:51,396 --> 00:12:54,273 Είμαι σίγουρη πως κάτι συνέβη. Καταλαβαίνεις; 215 00:12:54,274 --> 00:12:56,568 Σίγουρα κάτι συνέβη. 216 00:12:57,861 --> 00:13:01,572 Υπέκυψαν στον εθισμό τους, ζωή μου! Αυτό είναι όλο. 217 00:13:01,573 --> 00:13:03,449 Κι έτσι θα είναι πάντα. 218 00:13:03,450 --> 00:13:06,119 Μέχρι να βρεθεί μια λύση, έτσι θα είναι. 219 00:13:06,912 --> 00:13:10,791 Τους εγκατέλειψα μία φορά και δεν πρόκειται να το ξανακάνω. 220 00:13:12,709 --> 00:13:13,710 Κοίτα... 221 00:13:14,419 --> 00:13:19,006 Έφυγες γιατί είπες ότι δεν ένιωθες άνετα εκεί, 222 00:13:19,007 --> 00:13:21,092 ότι χρειαζόσουν μια αλλαγή, 223 00:13:21,093 --> 00:13:23,387 - δεν ένιωθες τίποτα... - Μη μου τα επαναλαμβάνεις. 224 00:13:24,471 --> 00:13:25,596 Κουμπάρα; 225 00:13:25,597 --> 00:13:27,390 - Ανησυχώ πάρα πολύ. - Πάμε. 226 00:13:27,391 --> 00:13:29,183 Δεν βρίσκω τα παιδιά. 227 00:13:29,184 --> 00:13:30,602 Μήπως ξέρεις κάτι; 228 00:14:29,703 --> 00:14:31,370 Πρέπει να βγούμε από δω, Ραμόν. 229 00:14:31,371 --> 00:14:33,414 Πρέπει να... 230 00:14:33,415 --> 00:14:34,917 - Ήρεμα. - Βοήθα με. 231 00:14:35,501 --> 00:14:37,085 Ήρεμα. 232 00:14:39,796 --> 00:14:42,089 Δεν θα τη βγάλουμε, μεγάλε! 233 00:14:42,090 --> 00:14:44,384 Έχεις ένα παιδί να μεγαλώσεις. 234 00:14:45,677 --> 00:14:47,012 Θα βγούμε. 235 00:14:47,930 --> 00:14:49,139 Μαριγκάμπι! 236 00:14:49,848 --> 00:14:51,350 Γιατρίνα! 237 00:14:53,352 --> 00:14:54,853 Πώς πάμε εκεί πίσω; 238 00:14:56,522 --> 00:14:58,689 Πρέπει να καλέσουμε ασθενοφόρο! 239 00:14:58,690 --> 00:15:01,275 Ησύχασε, κορίτσι μου. Μη φωνάζεις. 240 00:15:01,276 --> 00:15:02,653 Ηρέμησε. 241 00:15:05,656 --> 00:15:07,199 Εσύ πώς είσαι; 242 00:15:07,866 --> 00:15:09,785 - Πονάς κάπου; - Τι; 243 00:15:10,577 --> 00:15:11,702 Το κεφάλι σου. 244 00:15:11,703 --> 00:15:13,914 Αυτό; Δεν είναι τίποτα, ηρέμησε. 245 00:15:15,040 --> 00:15:18,251 Μη με μετακινείς. Ίσως χειροτερέψω. 246 00:15:18,252 --> 00:15:19,336 Χουλίτο... 247 00:15:23,632 --> 00:15:25,342 Θα τα καταφέρουμε, έτσι; 248 00:15:26,218 --> 00:15:28,678 Έχουμε περάσει και χειρότερα. 249 00:15:28,679 --> 00:15:30,347 Ποτέ χειρότερο απ' αυτό. 250 00:15:33,058 --> 00:15:34,141 Το κινητό μου. 251 00:15:34,142 --> 00:15:35,227 Βρες το. 252 00:15:35,853 --> 00:15:36,895 Βρες το. 253 00:15:45,654 --> 00:15:46,947 Να το! 254 00:15:51,660 --> 00:15:53,452 Ας είναι εκεί... 255 00:15:53,453 --> 00:15:55,246 Καρμενσίτα, εδώ Χούλιο Ταμάγιο! 256 00:15:55,247 --> 00:15:57,290 Χρειαζόμαστε ασθενοφόρο. Τρακάραμε! 257 00:15:57,291 --> 00:15:58,958 Πού είστε, Χούλιο; 258 00:15:58,959 --> 00:16:00,126 Μαριγκάμπι, πού είμαστε; 259 00:16:00,127 --> 00:16:01,961 Δεν ξέρω. 260 00:16:01,962 --> 00:16:04,173 Εσείς μπροστά! Πού είμαστε; 261 00:16:04,756 --> 00:16:07,008 - Στον κεντρικό άξονα. - Στον κεντρικό δρόμο. 262 00:16:07,009 --> 00:16:08,634 - Στείλε στίγμα. - Ναι. 263 00:16:08,635 --> 00:16:09,927 Το κέρατό μου! 264 00:16:09,928 --> 00:16:12,848 Στον κεντρικό δρόμο. Σου στέλνω το στίγμα, Καρμενσίτα. 265 00:16:13,348 --> 00:16:15,976 Εμπρός; Εμπρός; 266 00:16:16,643 --> 00:16:18,186 Το κέρατό μου! 267 00:16:18,187 --> 00:16:19,938 Δεν ξέρω αν της πήγε. 268 00:16:25,944 --> 00:16:28,113 Είναι προφανές ότι δεν είναι εδώ. 269 00:16:30,782 --> 00:16:32,033 Εκείνο το ασθενοφόρο... 270 00:16:32,034 --> 00:16:34,203 Το καταραμένο το ασθενοφόρο. 271 00:16:34,786 --> 00:16:36,914 Ακόμη θυμάμαι τότε που έφυγα από δω. 272 00:16:37,623 --> 00:16:39,416 Δεν μπορούσα να σκεφτώ καθαρά. 273 00:16:40,751 --> 00:16:42,628 Ένιωθα να πνίγομαι. 274 00:16:43,212 --> 00:16:44,671 Είχα πελαγώσει. 275 00:16:46,924 --> 00:16:49,551 Φοβόμουν ότι θα γινόμουν απαίσιος άνθρωπος. 276 00:16:52,471 --> 00:16:55,181 Εκείνη τη μέρα, τα παιδιά είχαν φύγει για το σχολείο 277 00:16:55,182 --> 00:16:57,726 κι ο Ραμόν είχε πάει το ασθενοφόρο στο συνεργείο, 278 00:16:58,227 --> 00:16:59,560 οπότε ήμουν ολομόναχη. 279 00:16:59,561 --> 00:17:00,646 Για άλλη μια φορά. 280 00:17:03,065 --> 00:17:04,982 Και χωρίς να το πολυσκεφτώ, 281 00:17:04,983 --> 00:17:07,778 πέταξα μερικά ρούχα σ' ένα σακίδιο κι έφυγα 282 00:17:08,487 --> 00:17:09,946 χωρίς να το πω σε κανέναν. 283 00:17:13,075 --> 00:17:14,785 Μετά, γνώρισα εσένα. 284 00:17:16,537 --> 00:17:19,373 Και με βοήθησες να ξεπεράσω τη δυσκολότερη φάση της ζωής μου. 285 00:17:21,083 --> 00:17:24,002 Κι εσύ με βοήθησες πολύ, αγάπη μου. 286 00:17:26,755 --> 00:17:28,757 Απλώς τα πράγματα άλλαξαν τελείως πια. 287 00:17:29,341 --> 00:17:32,010 Γιατί πλέον είμαι εγώ κι η οικογένειά μου. 288 00:17:32,553 --> 00:17:33,762 Μαζί κι ο Ραμόν. 289 00:17:36,139 --> 00:17:38,809 Ξέρω ότι δεν σ' αρέσει αυτό που ακούς, αλλά έτσι είναι. 290 00:17:39,476 --> 00:17:43,271 Παρότι θα ήθελα πολύ να τα πηγαίνουμε όλοι καλά... 291 00:17:43,272 --> 00:17:45,065 Εγώ γνώρισα μόνο εσένα, Λέτι. 292 00:17:46,275 --> 00:17:48,485 Και, ναι, για μένα όλο αυτό είναι σοκαριστικό. 293 00:17:49,194 --> 00:17:50,654 Έχω προσπαθήσει 294 00:17:51,321 --> 00:17:54,950 να κάνω υπομονή και να προσποιούμαι ότι δεν τρέχει κάτι. 295 00:17:56,410 --> 00:17:58,328 Μα με σκοτώνει να σε βλέπω έτσι. 296 00:17:59,621 --> 00:18:02,623 Είναι λογικό ν' ανησυχείς για την οικογένειά σου 297 00:18:02,624 --> 00:18:04,543 και να τους βλέπεις συχνά, αλλά... 298 00:18:10,132 --> 00:18:12,342 Είμαι μοναχικός τύπος, το ξέρεις. 299 00:18:13,135 --> 00:18:16,179 Κι από ένα άδειο σπίτι 300 00:18:16,180 --> 00:18:19,516 - σε τόσο κόσμο... - Τώρα είμαστε όλοι. 301 00:18:21,518 --> 00:18:26,398 Κι αν θέλεις να είσαι μαζί μου, πρέπει να το σκεφτείς καλά. 302 00:18:37,326 --> 00:18:39,119 Σ' αγαπώ πολύ, Λέτι. 303 00:18:41,663 --> 00:18:43,123 Κι εγώ σ' αγαπώ. 304 00:18:43,749 --> 00:18:44,875 Πολύ. 305 00:18:47,002 --> 00:18:49,087 Μα αν με βάλεις να επιλέξω, 306 00:18:49,671 --> 00:18:51,673 θα στηρίξω τα παιδιά μου. 307 00:18:53,342 --> 00:18:54,927 Όσο εθισμένοι κι αν είναι. 308 00:18:58,138 --> 00:18:59,473 Κουμπάρα. 309 00:19:00,098 --> 00:19:01,600 Τι; Πού; 310 00:19:02,601 --> 00:19:03,894 Πώς είναι; 311 00:19:04,770 --> 00:19:07,439 Εντάξει! Έρχομαι αμέσως! 312 00:19:08,148 --> 00:19:10,441 - Έπαθαν ατύχημα. - Γαμώτο! 313 00:19:10,442 --> 00:19:12,152 Δεν ξέρει πώς είναι. 314 00:19:13,320 --> 00:19:14,570 Γαμώτο! 315 00:19:14,571 --> 00:19:16,615 Σκατά, σκατά. 316 00:19:17,616 --> 00:19:20,702 Τι έγινε, Μαριγκάμπι; Τι έχεις; 317 00:19:24,039 --> 00:19:25,081 Μην αποκοιμηθείς! 318 00:19:25,082 --> 00:19:26,375 Μαριγκάμπι, μην κοιμάσαι! 319 00:19:28,043 --> 00:19:28,960 Μην κοιμάσαι! 320 00:19:28,961 --> 00:19:30,628 - Ξύπνα, κορίτσι μου! - Μη! 321 00:19:30,629 --> 00:19:32,214 - Γιατρίνα! - Μαριγκάμπι! 322 00:19:33,715 --> 00:19:35,007 Μην κοιμάσαι. 323 00:19:35,008 --> 00:19:36,426 Θα γίνω καλά, εντάξει; 324 00:19:37,261 --> 00:19:38,387 Ησύχασε. 325 00:19:38,929 --> 00:19:40,221 Θα γίνω καλά. 326 00:19:40,222 --> 00:19:42,182 - Ναι, αλλά μην κοιμάσαι! - Εντάξει; 327 00:19:43,517 --> 00:19:44,977 Μαριγκάμπι! 328 00:19:50,649 --> 00:19:53,026 Βοήθεια! Βγάλτε μας από δω! 329 00:19:53,861 --> 00:19:56,571 Βγάλτε μας από δω! Βγάλτε μας! 330 00:19:56,572 --> 00:19:58,030 Βγάλτε μας από δω! 331 00:19:58,031 --> 00:20:00,075 Η αδελφή μου είναι πολύ άσχημα! 332 00:20:00,868 --> 00:20:01,910 Συγγνώμη. 333 00:20:02,411 --> 00:20:04,912 - Σας έχουν εξετάσει, έτσι; - Ναι. 334 00:20:04,913 --> 00:20:06,623 - Συγγνώμη. Να τη δω κι εγώ; - Εντάξει. 335 00:20:07,374 --> 00:20:11,377 Όλα καλά; Να δω τον επίδεσμό σου; Δεν θα σε πονέσω, εντάξει; 336 00:20:11,378 --> 00:20:14,339 Όλα μια χαρά. Όλα καλά. Για να δούμε. 337 00:20:14,965 --> 00:20:18,177 Τέλεια. Σύντομα θα περάσετε, εντάξει; 338 00:20:18,760 --> 00:20:20,721 - Ευχαριστώ, γιατρέ! - Με συγχωρείτε. 339 00:20:22,681 --> 00:20:26,100 Έρχονται άλλοι τέσσερις τραυματίες απ' το ατύχημα. 340 00:20:26,101 --> 00:20:27,686 Όλοι σοβαρά. 341 00:20:28,812 --> 00:20:32,649 Γιατρέ. Σας θέλουν στο χειρουργείο. Κι άλλη επέμβαση στην κοιλιακή χώρα. 342 00:20:33,901 --> 00:20:36,904 - Με ζημιά στα όργανα. - Εντάξει. Έρχομαι αμέσως. 343 00:20:49,499 --> 00:20:53,837 Ήμουν με την κόρη μου! Πού είναι; Φορούσε μπλε παντελόνι. 344 00:21:15,192 --> 00:21:16,568 Να το ασθενοφόρο! 345 00:21:19,696 --> 00:21:20,948 - Θεέ μου! - Λέτι! 346 00:21:21,532 --> 00:21:22,615 Θεέ μου! 347 00:21:22,616 --> 00:21:24,075 - Λέτι! - Απαγορεύεται! 348 00:21:24,076 --> 00:21:25,993 - Πού πάτε; - Άσε με! 349 00:21:25,994 --> 00:21:27,286 Είναι μαζί μου. 350 00:21:27,287 --> 00:21:28,955 - Συγγενής; - Ναι. 351 00:21:28,956 --> 00:21:31,541 - Είναι η οικογένειά μου! - Ναι. Λέτι, καλή μου. 352 00:21:31,542 --> 00:21:32,834 Λέτι, ησύχασε. 353 00:21:32,835 --> 00:21:34,544 - Πού τους πήγαν; - Πού είναι; 354 00:21:34,545 --> 00:21:36,462 - Δεν είναι εδώ; - Δεν ξέρουμε. 355 00:21:36,463 --> 00:21:38,422 Έφυγαν με διαφορετικά ασθενοφόρα. 356 00:21:38,423 --> 00:21:41,384 Οι δύο ήταν σοβαρά, όμως. Πρέπει να φύγετε. 357 00:21:41,385 --> 00:21:43,469 Εντάξει, φεύγουμε. 358 00:21:43,470 --> 00:21:44,720 Έλα, καλή μου. 359 00:21:44,721 --> 00:21:47,223 - Έλα, ζωή μου. Ησύχασε. - Πού είναι ο Χούλιο; 360 00:21:47,224 --> 00:21:50,477 - Πρέπει να τους βρω! - Το ξέρω. Θα τους βρούμε. Ησύχασε. 361 00:21:57,442 --> 00:21:58,819 Θέλω να ηρεμήσεις. 362 00:21:59,862 --> 00:22:02,864 Αν λιποθυμήσω, γράψτε αυτό! 363 00:22:02,865 --> 00:22:06,410 Διατρητικό αριστερό οπισθοπεριτοναϊκό τραύμα 364 00:22:07,160 --> 00:22:08,828 από αιχμηρό αντικείμενο. 365 00:22:08,829 --> 00:22:12,582 Επιβαρυντικό τραύμα. Πιθανή βλάβη στα νεφρά. 366 00:22:12,583 --> 00:22:14,459 Ήρεμα. 367 00:22:19,965 --> 00:22:23,635 Απώλεια αίματος περίπου 0,5 λίτρα. 368 00:22:24,303 --> 00:22:27,638 - Δεν έχω αλλεργίες, φάρμακα... - Ησύχασε. 369 00:22:27,639 --> 00:22:31,809 Θα χρειαστώ αίμα και χειρουργείο. 370 00:22:31,810 --> 00:22:33,186 Ομάδα αίματος Α θετικό. 371 00:22:33,187 --> 00:22:35,563 - Πώς είσαι; - Καλά, γαμώτο! 372 00:22:35,564 --> 00:22:37,065 - Άσε με! - Ήρεμα. 373 00:22:38,400 --> 00:22:40,110 Θέλω έναν φορτιστή για το κινητό. 374 00:22:46,241 --> 00:22:47,950 Η πιο κοντινή κλινική είναι στο Πιλάρ. 375 00:22:47,951 --> 00:22:50,244 Στα 15 λεπτά. 376 00:22:50,245 --> 00:22:52,664 - Εντάξει; 15 με 20 λεπτά. - Κουμπάρα. 377 00:22:53,582 --> 00:22:54,999 Ναι. 378 00:22:55,000 --> 00:22:58,961 Στο νοσοκομείο... Ναι, κοντά είμαστε. Στο Κεντρικό Νοσοκομείο. 379 00:22:58,962 --> 00:23:00,838 - Εντάξει. - Κεντρικό. 380 00:23:00,839 --> 00:23:02,381 - Εντάξει, ναι. - Κεντρικό. 381 00:23:02,382 --> 00:23:04,634 - Ναι, καλά είμαι. - Κεντρικό. 382 00:23:04,635 --> 00:23:08,055 - Εντάξει, ευχαριστώ, κουμπάρα. - Εντάξει. 383 00:23:08,722 --> 00:23:09,890 Λοιπόν... 384 00:23:10,432 --> 00:23:12,642 Ο Μάρκους κι ο Ραμόν είναι στο Κεντρικό. 385 00:23:12,643 --> 00:23:14,894 Τέλεια. Απέχουμε 20 λεπτά. 386 00:23:14,895 --> 00:23:17,563 Θα μάθει πού είναι η Μαριγκάμπι κι ο Χουλίτο. 387 00:23:17,564 --> 00:23:20,107 Τέλεια. Θα δω τον χάρτη... 388 00:23:20,108 --> 00:23:22,109 - Μαμά. - Χουλίτο! Αγάπη μου. 389 00:23:22,110 --> 00:23:24,111 - Μαμά... - Ναι; 390 00:23:24,112 --> 00:23:26,782 - Είμαστε στην κλινική Αλμέντρος. - Στην Αλμέντρος. 391 00:23:27,282 --> 00:23:28,658 Πώς είστε, αγάπη μου; 392 00:23:28,659 --> 00:23:30,743 - Προσπαθούμε. - Ωραία. Αλήθεια λες; 393 00:23:30,744 --> 00:23:33,162 - Ναι. - Υπέροχα, αγάπη μου. 394 00:23:33,163 --> 00:23:35,540 - Δεν έχω μπαταρία... - Έρχομαι, εντάξει; 395 00:23:35,541 --> 00:23:37,542 - Μπορεί να κλείσει. - Ηρέμησε, θησαυρέ μου. 396 00:23:37,543 --> 00:23:39,670 Έρχομαι, καρδιά μου. 397 00:23:40,921 --> 00:23:42,672 Πού πάμε πρώτα; 398 00:23:42,673 --> 00:23:46,051 - Στη Μαριγκάμπι και τον Χουλίτο. - Στην Αλμέντρος. Πάμε εκεί. 399 00:24:00,357 --> 00:24:03,485 Φτάνει. 400 00:24:06,029 --> 00:24:08,240 Είναι μεγάλη τύχη 401 00:24:09,741 --> 00:24:13,287 που δεν τρύπησε κάποιο ζωτικό όργανο. 402 00:24:14,288 --> 00:24:17,665 Που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται επείγουσα επέμβαση. 403 00:24:17,666 --> 00:24:18,749 Σίγουρα; 404 00:24:18,750 --> 00:24:21,837 Προς το παρόν, ζητήσαμε αίμα για μετάγγιση. 405 00:24:22,671 --> 00:24:27,008 Ο χειρουργός μας είναι καθ' οδόν για να σου κάνει χειρουργική πλύση. 406 00:24:27,009 --> 00:24:28,968 Σε πόση ώρα θα έρθει; 407 00:24:28,969 --> 00:24:33,265 - Εσύ πώς είσαι; - Καλά. Πονάω μόνο στον αυχένα. Αλλά λίγο. 408 00:24:36,018 --> 00:24:38,312 Δεν βλέπω να έχεις κάτι. 409 00:24:38,854 --> 00:24:42,774 Όπως και να 'χει, θα βγάλεις μια ακτινογραφία. 410 00:24:43,400 --> 00:24:44,901 - Για παν ενδεχόμενο. - Ναι. 411 00:24:44,902 --> 00:24:46,486 Επιστρέφω αμέσως. 412 00:24:48,405 --> 00:24:51,033 - Δεν ξέρει τι του γίνεται αυτός. - Το ξέρω. 413 00:24:54,244 --> 00:24:55,369 Το κινητό σου. 414 00:24:55,370 --> 00:24:57,623 - Ευχαριστώ. - Φόρτισε πλήρως. 415 00:25:01,126 --> 00:25:03,753 - Οι Ταμάγιο. - Τροχαίο ατύχημα! 416 00:25:03,754 --> 00:25:05,671 Ησύχασε, Ραμόν, θα σε φροντίσουμε εμείς. 417 00:25:05,672 --> 00:25:07,508 Ασθενής με κρανιακό κάταγμα 418 00:25:08,217 --> 00:25:09,926 και ιστορικό καρδιοπάθειας. 419 00:25:09,927 --> 00:25:12,929 - Και ασθενής με κάταγμα κάτω γνάθου... - Τα παιδιά μου; 420 00:25:12,930 --> 00:25:15,056 - Ένα, δύο, τρία. - Θα μάθουμε, Ραμόν. 421 00:25:15,057 --> 00:25:17,558 Πάμε μέσα και θα σας δει ο γιατρός. 422 00:25:17,559 --> 00:25:19,393 - Μην τον παίρνετε. - Πάμε! 423 00:25:19,394 --> 00:25:21,979 Θα έρθει μαζί μου. Ραμόν, πρέπει να πάρω την Κρις. 424 00:25:21,980 --> 00:25:23,482 Πάμε. 425 00:25:24,483 --> 00:25:26,693 Χάλια είσαι, μπαμπά. 426 00:25:28,779 --> 00:25:31,031 Προσπάθησε να μη μιλάς. Καλά είμαι. 427 00:25:31,573 --> 00:25:32,574 Ήρεμα. 428 00:25:33,492 --> 00:25:36,245 - Τι έγινε, Ραμόν; - Να περάσουν οι Ταμάγιο! 429 00:25:39,790 --> 00:25:42,042 Πρέπει να πάρω την Κρις. 430 00:25:44,378 --> 00:25:45,921 - Δεν απαντάει; - Απάντα. 431 00:25:47,673 --> 00:25:48,674 Θα στείλω φωνητικό. 432 00:25:50,843 --> 00:25:51,677 Γρήγορα. 433 00:25:53,220 --> 00:25:54,263 Έλα. 434 00:25:55,681 --> 00:25:56,723 Ραούλ. 435 00:25:57,641 --> 00:25:59,393 Έπαθα ένα ατύχημα. 436 00:26:00,352 --> 00:26:02,354 Είμαι στο Αλμέντρος. 437 00:26:03,272 --> 00:26:07,568 Διατρητικό αριστερό οπισθοπεριτοναϊκό τραύμα. 438 00:26:08,360 --> 00:26:10,654 Νομίζω πως δεν τρύπησε κάποιο όργανο. 439 00:26:11,572 --> 00:26:14,950 Αλλά αυτοί οι βλάκες ούτε ξέρουν πού είναι ο χειρουργός... 440 00:26:16,451 --> 00:26:18,203 Δεν ξέρω τι να σου πω. 441 00:26:19,037 --> 00:26:21,540 Σε παρακαλώ, βοήθα με. Σε παρακαλώ... 442 00:26:22,040 --> 00:26:23,417 Φοβάμαι. 443 00:26:25,043 --> 00:26:26,794 Εντάξει. 444 00:26:26,795 --> 00:26:28,797 - Θα δείτε τον γιο μου; - Καλώς. 445 00:26:30,549 --> 00:26:32,551 Για να δω. 446 00:26:33,218 --> 00:26:34,219 Για να δούμε. 447 00:26:34,845 --> 00:26:35,929 Πονάει εδώ; 448 00:26:38,640 --> 00:26:39,558 Εδώ; 449 00:26:41,643 --> 00:26:42,644 Όταν μιλάς; 450 00:26:43,687 --> 00:26:45,981 Έχεις κάταγμα στην κάτω γνάθο. 451 00:26:46,481 --> 00:26:48,442 Πρέπει να περιμένεις τον γναθοχειρουργό. 452 00:26:48,942 --> 00:26:52,154 Περίμενε εδώ και θα έρθουν να σε πάρουν για ακτινογραφία. 453 00:26:52,946 --> 00:26:55,156 Είναι απλή διαδικασία, μην ανησυχείς. 454 00:26:55,157 --> 00:26:56,491 - Γιατρέ. - Ναι; 455 00:26:57,367 --> 00:26:59,577 - Θα αφήσει ουλή; - Τι; 456 00:26:59,578 --> 00:27:00,704 Ουλή. 457 00:27:01,747 --> 00:27:04,875 Όχι. Η επέμβαση γίνεται εσωτερικά στο στόμα, μην ανησυχείς. 458 00:27:05,918 --> 00:27:07,461 Πλάκα κάνεις, Μάρκους! 459 00:27:08,378 --> 00:27:10,672 Σοβαρά σ' απασχολεί η ουλή; 460 00:27:14,259 --> 00:27:16,553 Μάλλον έχεις δίκιο. 461 00:27:17,095 --> 00:27:20,014 Είμαστε ομορφάντρες. Πρέπει να προσέχουμε. 462 00:27:20,015 --> 00:27:21,350 Τι διάολο; 463 00:27:21,934 --> 00:27:25,311 Σάντρα, καλά είμαι. Δεν ξέρω πώς να σ' ευχαριστήσω για όλα. 464 00:27:25,312 --> 00:27:28,899 Μη μ' ευχαριστείς. Ξέρεις ότι έχεις ένα σπίτι εδώ όποτε θες. 465 00:27:29,858 --> 00:27:30,859 Ευχαριστώ πολύ. 466 00:27:33,153 --> 00:27:34,821 Να προσέχεις, κοριτσάκι μου. 467 00:27:35,489 --> 00:27:37,657 Και μην τον αφήνεις να σε κακομεταχειρίζεται. 468 00:27:37,658 --> 00:27:39,116 Όχι. 469 00:27:39,117 --> 00:27:40,953 - Να προσέχεις. - Κι εσύ. 470 00:27:41,995 --> 00:27:44,247 - Ο Θεός μαζί σου. - Ρόζι μου, τα λέμε! 471 00:27:44,248 --> 00:27:48,585 Τσάο, αγάπες μου. Ευχαριστώ για όλα. Να προσέχετε, ακούτε; 472 00:27:50,671 --> 00:27:53,923 - Γεια σας και σας ευχαριστώ. - Καλή τύχη, Κρις! 473 00:27:53,924 --> 00:27:56,008 Τα μάτια μας δεκατέσσερα. 474 00:27:56,009 --> 00:27:59,595 Για να δούμε. Όχι εδώ. Ούτε εδώ. 475 00:27:59,596 --> 00:28:01,807 - Μαριγκάμπι; - Για να δούμε εδώ. 476 00:28:02,683 --> 00:28:04,059 Μαριγκάμπι; 477 00:28:05,310 --> 00:28:07,563 - Μαριγκάμπι; Χουλίτο; - Ξεράθηκε. 478 00:28:10,315 --> 00:28:11,942 Θεέ μου. 479 00:28:14,278 --> 00:28:15,903 Χουλίτο... 480 00:28:15,904 --> 00:28:17,364 Θεέ μου, αγόρι μου! 481 00:28:19,408 --> 00:28:21,577 - Πώς είσαι; - Καλά. 482 00:28:22,494 --> 00:28:24,161 Κορίτσι μου, εδώ είμαι. 483 00:28:24,162 --> 00:28:25,955 - Πονάω πολύ. - Ναι, ναι. 484 00:28:25,956 --> 00:28:28,332 Θα μείνω εδώ. Βρες τον Μάρκους και τον Ραμόν. 485 00:28:28,333 --> 00:28:30,751 Κάνε μου αυτήν τη χάρη. Να μάθω τι κάνουν. 486 00:28:30,752 --> 00:28:33,171 - Ναι. Έφυγα. - Ευχαριστώ. 487 00:28:33,172 --> 00:28:36,300 - Λέτι, αν γίνει κάτι, πάρε με. - Ναι. Ευχαριστώ. 488 00:29:08,916 --> 00:29:10,918 Απάντα, Κριστίνα. 489 00:29:11,793 --> 00:29:13,170 Γαμώτο. 490 00:29:13,754 --> 00:29:17,257 Ησύχασε, αγόρι μου. Θα τη βρεις μόλις βγούμε. 491 00:29:17,758 --> 00:29:20,093 Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν απαντά. 492 00:29:21,970 --> 00:29:23,764 Πρέπει να της πω ότι τρακάραμε. 493 00:29:26,350 --> 00:29:27,726 Σταμάτα να κοιτάζεσαι. 494 00:29:29,978 --> 00:29:32,523 Ο γιατρός είπε ότι δεν θα αφήσει ουλή. 495 00:29:33,524 --> 00:29:36,193 Σημασία έχει ότι θα γίνεις καλά. 496 00:29:37,236 --> 00:29:38,694 Επιτέλους, σας βρήκα! 497 00:29:38,695 --> 00:29:41,531 - Πώς είστε; - Τι θες εσύ εδώ; 498 00:29:41,532 --> 00:29:43,533 Πού είναι η Λέτι; 499 00:29:43,534 --> 00:29:46,577 Είναι με τη Μαριγκάμπι και τον Χουλίτο. Είναι καλά. 500 00:29:46,578 --> 00:29:48,454 Η Μαριγκάμπι ήταν ξαπλωμένη. 501 00:29:48,455 --> 00:29:50,790 - Ίσως έσπασε κάποιο κόκαλο. - Απαγορεύεται εδώ. 502 00:29:50,791 --> 00:29:53,084 - Τι έπαθε η αδελφή μου; - Είμαι συγγενής. 503 00:29:53,085 --> 00:29:56,087 - Ελάτε να μου υπογράψετε. - Λουκ, πού είναι η Μαριγκάμπι; 504 00:29:56,088 --> 00:29:57,213 Εντάξει, ναι. 505 00:29:57,214 --> 00:30:00,007 - Στην Αλμέντρος. Καλά είναι. - Το κέρατό μου! 506 00:30:00,008 --> 00:30:02,051 - Υπογράφω κι έρχομαι. - Κι η Κρις; 507 00:30:02,052 --> 00:30:03,387 - Δεν είδες την Κρις; - Πάμε. 508 00:30:03,971 --> 00:30:05,764 Πρέπει να τους πάρουμε από κει. 509 00:30:07,850 --> 00:30:11,186 Θέλω να μου φέρεις κάτι για τον πόνο. 510 00:30:12,062 --> 00:30:13,272 Τι να κάνω; 511 00:30:16,275 --> 00:30:17,276 Πήγαινε στη... 512 00:30:17,901 --> 00:30:19,778 Πήγαινε στην αποθήκη 513 00:30:20,529 --> 00:30:22,865 και φέρε μου κάποιο οπιοειδές, εντάξει; 514 00:30:23,991 --> 00:30:25,533 Φαιντανύλη. 515 00:30:25,534 --> 00:30:28,120 Ή οξυκωδόνη ή... 516 00:30:29,371 --> 00:30:31,497 μορφίνη ή υδρομορφόνη, εντάξει; 517 00:30:31,498 --> 00:30:33,000 Γρήγορα. 518 00:30:37,880 --> 00:30:39,339 Χούλιο! 519 00:30:40,841 --> 00:30:41,967 Πού πας; 520 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Αγάπη μου. 521 00:30:47,389 --> 00:30:48,849 Ανάπνεε, αγάπη μου. 522 00:30:49,892 --> 00:30:51,475 - Μαμά; - Ναι; 523 00:30:51,476 --> 00:30:54,812 Το ασθενοφόρο έγινε σμπαράλια, έτσι; 524 00:30:54,813 --> 00:30:59,401 Το ασθενοφόρο είναι το τελευταίο πράγμα που έχει σημασία αυτήν τη στιγμή. 525 00:31:00,319 --> 00:31:02,946 Ησύχασε, αγάπη μου. Μου είπαν ότι έρχεται ο γιατρός. 526 00:31:03,447 --> 00:31:06,699 - Δεν θα αργήσει. - Δεν θα έρθει. 527 00:31:06,700 --> 00:31:09,494 Δεν θα έρθει. 528 00:31:18,045 --> 00:31:19,545 Κυρία, είναι επείγον. 529 00:31:19,546 --> 00:31:23,341 Έχετε μορφίνη, φαιντανύλη, οξυκωδόνη, υδρομορφόνη... 530 00:31:23,342 --> 00:31:25,051 Συγγνώμη. Ποιος είσαι εσύ; 531 00:31:25,052 --> 00:31:27,512 Με στέλνουν απ' τα Επείγοντα. Πώς αλλιώς θα ήξερα; 532 00:31:27,513 --> 00:31:29,722 Δεν έχουμε τίποτα απ' αυτά. 533 00:31:29,723 --> 00:31:33,060 Τι σόι κλινική είναι αυτή; Είναι για την αδελφή μου τη Μαριγκάμπι! 534 00:31:36,396 --> 00:31:38,232 - Ξέρεις τη Μαριγκάμπι; - Ναι. 535 00:31:39,024 --> 00:31:39,857 Αδελφός της είμαι. 536 00:31:39,858 --> 00:31:41,651 - Ο Χουλίτο; - Μπέρνι; 537 00:31:41,652 --> 00:31:45,489 - Ναι. Τι τρέχει; - Σου έστειλα μήνυμα. Είναι στα Επείγοντα. 538 00:31:55,040 --> 00:31:57,626 Μπέρνι, τι καλά που ήρθες. 539 00:31:59,169 --> 00:32:01,129 Δεν έχει τίποτα αυτή η κλινική. 540 00:32:02,214 --> 00:32:04,591 - Θα τους μιλήσω για να σε δουν. - Όχι. 541 00:32:05,425 --> 00:32:06,802 Μη χάνεις χρόνο. 542 00:32:07,594 --> 00:32:11,473 Η μαμά μου έχει μιλήσει με όλους και δεν ξέρουν πού είναι ο χειρουργός. 543 00:32:11,974 --> 00:32:14,309 Πρέπει να με πάρεις από δω. 544 00:32:19,106 --> 00:32:20,482 Ο Ραούλ είναι. 545 00:32:21,692 --> 00:32:23,110 Φέρ' το εδώ. 546 00:32:24,278 --> 00:32:25,528 - Μαμά; - Ναι; 547 00:32:25,529 --> 00:32:28,573 Ραούλ, είμαι με τη Μαριγκάμπι στην Αλμέντρος. 548 00:32:28,574 --> 00:32:31,535 Έχω το αμάξι για να τη μεταφέρω. Δεν τη βλέπουν εδώ. 549 00:32:32,119 --> 00:32:34,288 Όχι, μην τη μετακινείς! 550 00:32:35,581 --> 00:32:37,123 Μπορείς να βρεις ένα ασθενοφόρο; 551 00:32:37,124 --> 00:32:38,208 Εντάξει. 552 00:32:44,882 --> 00:32:46,175 Κάντε στην άκρη. 553 00:32:49,303 --> 00:32:52,014 Φορτώστε το φορείο. Πάμε στο επόμενο. 554 00:32:53,223 --> 00:32:55,558 Φίλε, χρειάζομαι ασθενοφόρο για μία ασθενή. 555 00:32:55,559 --> 00:32:58,228 - Πήζουμε με το ατύχημα στο μετρό... - Για την Ταμάγιο. 556 00:32:58,854 --> 00:33:01,355 - Για ποια; - Την Ταμάγιο! Θα μας βοηθήσεις ή όχι; 557 00:33:01,356 --> 00:33:02,983 - Αλλαγή σχεδίων. - Πάμε! 558 00:33:07,029 --> 00:33:07,946 Γεια σου. 559 00:33:10,199 --> 00:33:11,658 Ετοιμάζομαι να φύγω. 560 00:33:13,076 --> 00:33:17,206 Δεν ξέρω γιατί είχα την ελπίδα ότι θα ερχόσουν. 561 00:33:18,999 --> 00:33:20,667 Καλύτερα έτσι, Μάρκους. 562 00:33:22,669 --> 00:33:25,964 Έχουμε πολύ διαφορετικές προτεραιότητες 563 00:33:26,965 --> 00:33:30,219 και δεν θέλω το παιδί μου να νομίζει ότι έχει μια μαμά 564 00:33:31,178 --> 00:33:33,347 που δεν κυνηγά τα όνειρά της. 565 00:33:35,974 --> 00:33:39,937 Δεν θέλω να νομίζεις ότι δεν νοιάζομαι για σένα, γιατί εγώ... 566 00:33:40,562 --> 00:33:41,563 Σ' αγαπώ. 567 00:33:43,649 --> 00:33:45,608 Σ' αγαπώ πολύ, Μάρκους. 568 00:33:45,609 --> 00:33:49,278 Το σχεδιάσαμε μαζί αυτό. Δεν μπορώ να σε περιμένω άλλο. 569 00:33:49,279 --> 00:33:52,115 Να προσέχεις πολύ τον εαυτό σου. 570 00:33:53,617 --> 00:33:54,868 Σ' αγαπώ. 571 00:34:02,501 --> 00:34:04,043 Η κλήση σας προωθείται... 572 00:34:04,044 --> 00:34:05,837 Πλάκα μου κάνεις. 573 00:34:05,838 --> 00:34:07,089 Τι έγινε; 574 00:34:20,811 --> 00:34:22,602 Τι κάνεις; 575 00:34:22,603 --> 00:34:23,897 Τρελάθηκες; 576 00:34:25,774 --> 00:34:27,359 Με πήρε η Κρις. 577 00:34:28,985 --> 00:34:30,445 Φεύγει, μεγάλε. 578 00:34:35,993 --> 00:34:38,495 Λυπάμαι πολύ αν δεν είμαι αυτό που ήθελες. 579 00:34:39,705 --> 00:34:41,540 Δεν είναι για μένα το ασθενοφόρο. 580 00:34:42,666 --> 00:34:44,126 Η μουσική, όμως, είναι. 581 00:34:45,418 --> 00:34:46,753 Κι η Κρίσις. 582 00:34:48,172 --> 00:34:49,840 Πρέπει να είμαι μαζί τους. 583 00:34:54,887 --> 00:34:56,763 Πες γεια στα αδέλφια μου. Πες τους ότι... 584 00:34:57,431 --> 00:34:59,099 Ραμόν, πρέπει να φύγω. 585 00:35:00,642 --> 00:35:02,019 Να τους προσέχεις. 586 00:35:06,106 --> 00:35:07,524 Σ' αγαπώ, αγόρι μου. 587 00:35:09,318 --> 00:35:10,652 Ευχαριστώ, μπαμπά. 588 00:35:11,195 --> 00:35:12,487 Να προσέχεις, μεγάλε. 589 00:35:24,208 --> 00:35:26,793 Υπογράψτε εδώ ως συγγενής πρώτου βαθμού. 590 00:35:28,504 --> 00:35:30,630 Μάρκους! 591 00:35:30,631 --> 00:35:31,715 Πού πας; 592 00:35:33,008 --> 00:35:34,801 Κοίτα... Όχι τώρα, Λουκ. 593 00:35:37,054 --> 00:35:38,597 Να προσέχεις τους δικούς μου. 594 00:35:42,100 --> 00:35:43,560 - Πού πάει; - Ταξί! 595 00:35:44,645 --> 00:35:47,897 Εντάξει. Θα σας τα εξηγήσω. 596 00:35:47,898 --> 00:35:51,610 - Τι; - Κοιτάξτε... 597 00:35:54,655 --> 00:35:56,155 Πρέπει να φύγω από δω. 598 00:35:56,156 --> 00:36:00,076 Για όνομα του Θεού, Ραμόν. Μόλις σ' έφεραν. 599 00:36:00,077 --> 00:36:03,247 Εγώ πιστεύω πως κάτι τρέχει με το κεφάλι σου. Γενετικό θα 'ναι! 600 00:36:03,747 --> 00:36:08,251 Πρέπει να σε κοιτάξουν. Μπορεί να 'ναι κάποιο χρωμόσωμα, 601 00:36:08,252 --> 00:36:11,296 - πάντως δεν είναι φυσιολογικό. - Ευχαριστώ. 602 00:36:12,381 --> 00:36:14,049 Ευχαριστώ που ήρθες. 603 00:36:15,008 --> 00:36:17,510 Σίγουρα η Λέτι θα σ' έστειλε, αλλά... 604 00:36:17,511 --> 00:36:20,763 Φυσικά, αλλά ήθελα κι εγώ να έρθω. 605 00:36:20,764 --> 00:36:22,099 Άκουσέ με. 606 00:36:25,477 --> 00:36:27,646 Σ' ευχαριστώ που της φέρεσαι όμορφα. 607 00:36:30,607 --> 00:36:34,318 Χαίρομαι που σ' έχει δίπλα της. Εγώ δεν ήμουν ποτέ εκεί. 608 00:36:34,319 --> 00:36:35,320 Κοίτα, όταν... 609 00:36:36,530 --> 00:36:39,783 όταν έμαθε για το ατύχημα, έβαζε τέλος στη σχέση μας. 610 00:36:42,578 --> 00:36:44,079 Καλώς ήρθες στο κλαμπ. 611 00:36:44,872 --> 00:36:46,539 Το πίστεψες; 612 00:36:46,540 --> 00:36:47,582 - Ναι; - Αλήθεια; 613 00:36:47,583 --> 00:36:51,002 Το πίστεψες; Σε δουλεύω, φίλε! 614 00:36:51,003 --> 00:36:53,672 Για να ευθυμήσεις λίγο! 615 00:36:54,214 --> 00:36:56,258 Καταραμένε παλιάτσε ιερέα. 616 00:36:59,845 --> 00:37:01,972 Ξέρεις για ποιον ανησυχώ; 617 00:37:02,848 --> 00:37:03,890 Για τον Χουλίτο. 618 00:37:03,891 --> 00:37:07,019 Μην ανησυχείς. Κι αυτός κι η Μαριγκάμπι είναι καλά. 619 00:37:07,644 --> 00:37:09,855 Έχασα όλους τους άλλους, αλλά... 620 00:37:11,231 --> 00:37:12,858 αλλά ο Χουλίτο... 621 00:37:14,484 --> 00:37:18,155 Του αρέσει το ασθενοφόρο κι οι δρόμοι όσο και σ' εμένα. 622 00:37:20,991 --> 00:37:22,951 Δεν θέλω να μείνει μόνος. 623 00:37:24,244 --> 00:37:25,954 Παιδάκι είναι ακόμη. 624 00:37:27,331 --> 00:37:28,248 Είσαι καλά; 625 00:37:29,791 --> 00:37:31,751 Ξαφνικά μ' έπιασε δύσπνοια. 626 00:37:31,752 --> 00:37:34,004 Είσαι καλά; Όχι; 627 00:37:35,506 --> 00:37:37,007 Ραμόν. Περίμενε. 628 00:37:38,467 --> 00:37:39,468 Γιατρέ; 629 00:37:41,512 --> 00:37:42,638 Γιατρέ; 630 00:37:48,310 --> 00:37:49,685 Γιατρέ; 631 00:37:49,686 --> 00:37:53,314 - Πρέπει να έρθετε μαζί μου. - Συγγνώμη, βλέπω άλλον ασθενή. 632 00:37:53,315 --> 00:37:54,942 Όχι, είναι πολύ πιο επείγον. 633 00:37:55,692 --> 00:37:58,529 Ο Ταμάγιο Ραμόν. Έχει δύσπνοια. 634 00:37:59,196 --> 00:38:00,571 Εκεί που μιλούσαμε... 635 00:38:00,572 --> 00:38:01,989 Θα αναλάβεις εδώ; 636 00:38:01,990 --> 00:38:04,534 Ελάτε, σας παρακαλώ. Είναι επείγον. Έχει δύσπνοια. 637 00:38:04,535 --> 00:38:07,954 Συζητούσαμε για τον γιο του, 638 00:38:07,955 --> 00:38:10,665 για την όλη κατάσταση, 639 00:38:10,666 --> 00:38:14,378 όταν ξαφνικά έπιασε το στήθος του και σοκαρίστηκα για λίγο. 640 00:38:15,879 --> 00:38:18,548 - Γαμώτο! Ραμόν; - Θέλω βοήθεια! 641 00:38:18,549 --> 00:38:21,343 - Βοηθήστε με με το κεφάλι του! - Το κεφάλι; 642 00:38:22,302 --> 00:38:25,471 Ραμόν. Μήπως έπαθε ανακοπή; Είχε πάθει κι άλλη πρόσφατα. 643 00:38:25,472 --> 00:38:27,266 Μπαίνει στο χειρουργείο. 644 00:38:29,393 --> 00:38:31,061 Κάτσε να δω. 645 00:38:33,689 --> 00:38:35,231 Είμαι πολύ χάλια; 646 00:38:35,232 --> 00:38:37,484 Όχι, είσαι υπέροχη, όπως πάντα. 647 00:38:38,235 --> 00:38:41,572 Εντάξει. Μας περιμένουν στο νοσοκομείο μου. 648 00:38:42,573 --> 00:38:46,827 Μόλις φτάσουμε, θα βγάλουμε ακτινογραφίες για να αποκλείσουμε σοβαρά τραύματα. 649 00:38:47,703 --> 00:38:51,289 Κι αν όλα είναι καλά, θα κάνουμε μια χειρουργική πλύση και ράμματα. 650 00:38:51,290 --> 00:38:54,543 - Το ασθενοφόρο είναι εδώ. - Ο πόνος; Απ' το 1 ως το 10; 651 00:38:55,252 --> 00:38:56,378 Είκοσι. 652 00:38:57,629 --> 00:38:59,381 - Έχεις κάτι; - Ναι. 653 00:39:00,090 --> 00:39:01,090 Το χέρι σου. 654 00:39:01,091 --> 00:39:03,510 - Τι είναι; - Μορφίνη. 655 00:39:05,762 --> 00:39:07,139 Εντάξει. Πάμε. 656 00:39:13,520 --> 00:39:15,856 - Χουλίτο... - Έτοιμος. 657 00:39:48,597 --> 00:39:50,766 - Δεν σ' εμπιστεύομαι. - Α, ναι; 658 00:39:51,725 --> 00:39:54,269 Ξέρω ότι κρύβεις κάποιο μεγάλο μυστικό. 659 00:39:54,770 --> 00:39:58,773 Δεν ξέρω τι διάολο είναι, αλλά ξέρω ότι κάτι κρύβεις. 660 00:39:58,774 --> 00:40:01,818 Ό,τι πεις. Έχεις παραισθήσεις, φίλε. 661 00:40:02,819 --> 00:40:04,404 Ναι; Αν μου συμβεί κάτι, 662 00:40:05,405 --> 00:40:06,781 θα φροντίσεις την οικογένεια; 663 00:40:06,782 --> 00:40:08,783 Τι να σου συμβεί; Σ' έχουν υπό έλεγχο. 664 00:40:08,784 --> 00:40:09,701 Κατάλαβες; 665 00:40:10,536 --> 00:40:13,539 Σου μιλάω σοβαρά, ρε φίλε! 666 00:40:14,414 --> 00:40:15,415 Ορκίσου. 667 00:40:15,916 --> 00:40:17,459 Ορκίσου στον Θεό. 668 00:40:19,127 --> 00:40:21,588 Ορκίζομαι στην εκκλησία μου. 669 00:40:22,172 --> 00:40:24,424 Μα δεν θα πάθεις τίποτα. Δεν ξέρω... 670 00:40:32,558 --> 00:40:34,226 - Κρίσις; - Γεια σου. 671 00:40:34,977 --> 00:40:36,353 Γεια σου, αγάπη μου. 672 00:40:38,772 --> 00:40:40,023 Κρίσις; 673 00:40:41,441 --> 00:40:43,527 Κριστίνα, πες κάτι, ρε συ. 674 00:40:47,656 --> 00:40:50,908 Τρακάραμε. Γι' αυτό δεν ήρθα. 675 00:40:50,909 --> 00:40:53,327 Κρίσις, μην είσαι έτσι, πες κάτι. 676 00:40:53,328 --> 00:40:56,873 Ησύχασε. Θα επικοινωνήσω μόλις μπορέσω, Μάρκους. 677 00:40:56,874 --> 00:41:00,627 Σε παρακαλώ, Κριστίνα! Αλήθεια σου λέω! 678 00:41:01,211 --> 00:41:05,007 Σου υπόσχομαι ότι θα βλέπεις το μωρό όποτε θέλεις, πίστεψέ με. 679 00:41:05,799 --> 00:41:08,886 Φυσικά σε πιστεύω. Πίστεψέ με κι εσύ, όμως. 680 00:41:10,137 --> 00:41:13,390 Κρις, είμαι στον σταθμό. Πες το κι έρχομαι. 681 00:41:19,855 --> 00:41:22,232 Συγχώρεσέ με που έφυγα έτσι, Μάρκους. 682 00:41:23,400 --> 00:41:24,776 Σ' αγαπώ πολύ. 683 00:41:46,298 --> 00:41:48,216 Όλα θα πάνε καλά, κορίτσι μου. 684 00:41:48,217 --> 00:41:51,303 Δεν πονάω. Έχει επιδράσει η μορφίνη. 685 00:41:51,803 --> 00:41:53,222 Προσεκτικά. 686 00:41:59,853 --> 00:42:02,355 - Θα πάμε μαζί της. - Εσύ κάτσε μπροστά! 687 00:42:02,356 --> 00:42:03,648 Δεν χωράμε όλοι; 688 00:42:03,649 --> 00:42:05,859 Εννοείται. Μια φορά ο μπαμπάς χώρεσε επτά. 689 00:42:06,443 --> 00:42:07,444 Μπες μέσα. 690 00:42:23,585 --> 00:42:25,546 Ενημέρωσε το χειρουργείο ότι ερχόμαστε. 691 00:42:26,088 --> 00:42:28,882 Κι ετοιμάστε δύο φιάλες Α θετικό για μετάγγιση. 692 00:42:37,766 --> 00:42:39,976 Μπέρνι. 693 00:42:39,977 --> 00:42:41,686 Πώς αισθάνεσαι; 694 00:42:41,687 --> 00:42:43,438 Βασικά, πεινάω. 695 00:42:45,607 --> 00:42:47,150 Δεν έχει πολλή πλάκα; 696 00:42:47,943 --> 00:42:50,612 Δεν θα το έλεγα. 697 00:42:54,950 --> 00:42:58,704 Σας αγαπώ πολύ, αλήθεια. Σας αγαπώ πολύ. 698 00:42:59,997 --> 00:43:01,623 Είστε υπέροχοι. 699 00:43:10,257 --> 00:43:12,175 - Χουλίτο. - Έκανε επέμβαση πρόσφατα. 700 00:43:12,176 --> 00:43:14,844 - Λέει ότι παίρνει πολλά φάρμακα. - Ποια; 701 00:43:14,845 --> 00:43:17,639 - Μπορώ να μάθω. - Αλλεργίες; 702 00:43:18,265 --> 00:43:20,391 - Ούτε αυτό το ξέρω. - Γιατρέ, υπέστη ανακοπή. 703 00:43:20,392 --> 00:43:22,018 Ανακοπή; 704 00:43:22,019 --> 00:43:24,520 - Πρέπει να περάσετε έξω. - Ξεκινώ μαλάξεις. 705 00:43:24,521 --> 00:43:26,564 - Απαγορεύεται να είστε εδώ. - Τρεις χιλιάδες. 706 00:43:26,565 --> 00:43:28,150 - Ακολουθήστε με. - Πέντε χιλιάδες. 707 00:43:29,443 --> 00:43:31,277 - Πάμε. - Ετοιμάζω επινεφρίνη! 708 00:43:31,278 --> 00:43:33,530 - Ναι. - Απινιδωτή. 709 00:43:35,657 --> 00:43:38,118 Λοιπόν... Αλλεργίες. 710 00:43:38,619 --> 00:43:41,621 Αλλεργίες, φάρμακα. Αλλεργίες και φάρμακα. Αλλεργίες και φάρμακα. 711 00:43:41,622 --> 00:43:44,791 Αλλεργίες και φάρμακα. 712 00:43:47,044 --> 00:43:50,255 - Λουκ. - Λέτι, καλή μου. 713 00:43:50,756 --> 00:43:52,590 Ο Ραμόν χειρουργείται. 714 00:43:52,591 --> 00:43:53,842 Παναγιά μου... 715 00:43:55,260 --> 00:43:56,845 Τι έγινε; 716 00:43:57,387 --> 00:44:01,767 Η καρδιά του δεν είναι καλά. Νομίζω πως έπαθε πάλι το ίδιο. Δεν ξέρω. 717 00:44:04,937 --> 00:44:06,230 Πώς είναι; 718 00:44:07,481 --> 00:44:08,732 Την αλήθεια, Λουκ. 719 00:44:10,400 --> 00:44:11,652 Ο Ραμόν δεν είναι καλά. 720 00:44:15,989 --> 00:44:17,782 Κύριε; 721 00:44:17,783 --> 00:44:19,243 Έχασε τις αισθήσεις του. 722 00:44:21,119 --> 00:44:22,704 Δεν έχει σφυγμό. Γαλάζιος κωδικός! 723 00:44:32,339 --> 00:44:35,884 Ξεκινώ μαλάξεις. Ένα, δύο, τρία... 724 00:44:50,315 --> 00:44:56,071 Συνεχίζω τις μαλάξεις. Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά... 725 00:45:25,851 --> 00:45:27,476 Ξέρετε τώρα, έτσι; 726 00:45:27,477 --> 00:45:31,355 Ελπίζω πως τώρα πια, όποτε βλέπετε ένα ασθενοφόρο και σκέφτεστε 727 00:45:31,356 --> 00:45:33,317 ότι αποκλείεται να μεταφέρει ασθενή, 728 00:45:33,901 --> 00:45:36,486 ίσως σκεφτείτε όλες τις ιστορίες που εκτυλίσσονται μέσα. 729 00:45:36,987 --> 00:45:39,488 Εκείνους που είναι στα φορεία, πονεμένοι, 730 00:45:39,489 --> 00:45:42,909 κι εκείνους που είναι στο τιμόνι, ενίοτε εξίσου πονεμένοι, 731 00:45:42,910 --> 00:45:48,040 από υποσχέσεις που δεν κράτησαν, με ανθρώπους που δίνουν μάχες, 732 00:45:49,041 --> 00:45:52,878 κι ίσως με μια καρδιά αναποφάσιστη. 733 00:47:09,913 --> 00:47:11,915 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου