1 00:00:11,053 --> 00:00:13,264 [exclaiming, grunting] 2 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Skadoosh. 3 00:00:22,273 --> 00:00:24,484 -[peaceful music plays] -[snoring] 4 00:00:32,075 --> 00:00:33,076 [grunting] 5 00:00:34,368 --> 00:00:36,329 [exhales, snorts] 6 00:00:36,412 --> 00:00:38,164 [muttering] Dumplings… 7 00:00:38,247 --> 00:00:39,415 [snorts, sniffs] 8 00:00:40,333 --> 00:00:42,293 -[gasps] Poison gas! -[yelps] 9 00:00:42,376 --> 00:00:43,503 [gasps] Is that a thing? 10 00:00:43,586 --> 00:00:44,629 Huh? What? 11 00:00:44,712 --> 00:00:47,298 I am not getting poisoned again. 12 00:00:47,381 --> 00:00:49,383 Blow at it! Blow it away! 13 00:00:49,467 --> 00:00:50,468 [blowing] 14 00:00:53,221 --> 00:00:54,931 [coughing] 15 00:00:55,014 --> 00:00:56,432 [creaking] 16 00:00:57,517 --> 00:01:00,978 It's not working. Grab the Tianshang Weapons. Abandon ship! 17 00:01:01,062 --> 00:01:02,855 -[exclaiming] -[panting] 18 00:01:02,939 --> 00:01:04,440 Po. It's fog. 19 00:01:04,524 --> 00:01:05,775 Ah! 20 00:01:06,359 --> 00:01:08,277 Which means we're nearly to England. 21 00:01:09,278 --> 00:01:11,989 One step closer to destroying these weapons. 22 00:01:13,741 --> 00:01:15,743 [stirring music plays] 23 00:01:24,460 --> 00:01:27,505 [Rukhmini grunts] I want my whip! 24 00:01:29,423 --> 00:01:31,300 Hey. You're never gonna get in there. 25 00:01:31,384 --> 00:01:35,763 It's impenetr-- apen-- intrenapen-- You can't op-- It's locked. 26 00:01:35,847 --> 00:01:39,141 Oh, I want my whip. [groaning] 27 00:01:39,225 --> 00:01:42,728 Whoa, whoa, whoa. Hey, come on. We promised Mastodon we wouldn't use them. 28 00:01:43,396 --> 00:01:45,857 He won't know. He's trapped in that Wind Wheel. 29 00:01:45,940 --> 00:01:47,441 Rukhmini. 30 00:01:47,525 --> 00:01:50,069 [groans] How am I supposed to defend myself, hm? 31 00:01:50,152 --> 00:01:51,445 Defend against whom? 32 00:01:51,529 --> 00:01:54,532 -We're in the middle of the ocean. -[creaking] 33 00:01:54,615 --> 00:01:55,449 [gasps] 34 00:01:55,533 --> 00:01:57,952 [dramatic music plays] 35 00:01:58,035 --> 00:01:59,829 [groans] Look what you did. 36 00:02:23,352 --> 00:02:24,687 Hello… 37 00:02:27,023 --> 00:02:29,150 Soul Reaper. 38 00:02:30,860 --> 00:02:32,195 [whimpers] 39 00:02:35,781 --> 00:02:38,409 [whimpering] Huh? Huh? 40 00:02:42,955 --> 00:02:45,416 I think you got the wrong ship, pal. 41 00:02:45,499 --> 00:02:48,502 There's no Soul Reaper here. This is just my dad. 42 00:02:48,586 --> 00:02:49,420 Dad? 43 00:02:49,962 --> 00:02:51,297 You've been busy. 44 00:02:51,881 --> 00:02:53,591 [gulps] Uh-huh. 45 00:02:53,674 --> 00:02:56,844 But I have exactly the right ship, pal. 46 00:02:56,928 --> 00:02:58,512 And he's coming with me. 47 00:02:58,596 --> 00:02:59,430 Huh? 48 00:03:00,222 --> 00:03:02,475 [laughs] 49 00:03:02,558 --> 00:03:04,226 -Po? -Dad, don't worry. 50 00:03:04,310 --> 00:03:07,980 -This lady's obviously confused. -[Rukhmini] That ain't no lady, kid. 51 00:03:08,064 --> 00:03:11,609 That's the Pirate Queen Forouzan. 52 00:03:11,692 --> 00:03:14,070 [dramatic music plays] 53 00:03:14,153 --> 00:03:17,323 You can leave now, or we can throw you overboard. 54 00:03:17,406 --> 00:03:18,240 [clicks fingers] 55 00:03:18,950 --> 00:03:19,867 [grunts] 56 00:03:19,951 --> 00:03:21,994 [grunts, yelps] 57 00:03:22,078 --> 00:03:24,163 -Weimin? -Colin? 58 00:03:24,246 --> 00:03:25,831 You're a pirate now? 59 00:03:25,915 --> 00:03:28,584 No, no. Just a means to an end. 60 00:03:28,668 --> 00:03:31,462 I'm a pirate. Full-on. [growls] 61 00:03:32,463 --> 00:03:33,381 Get them! 62 00:03:33,464 --> 00:03:34,507 [yelling] 63 00:03:34,590 --> 00:03:36,592 [yelling, grunting] 64 00:03:39,178 --> 00:03:40,721 [yelps] 65 00:04:08,708 --> 00:04:10,251 Surrender now. 66 00:04:10,876 --> 00:04:11,711 [whistles] 67 00:04:12,420 --> 00:04:13,754 [gasping] 68 00:04:14,422 --> 00:04:15,840 [deep groaning] 69 00:04:16,424 --> 00:04:18,384 [exclaiming, yelling] 70 00:04:19,218 --> 00:04:20,970 No! Oh, oh, oh! What? 71 00:04:21,053 --> 00:04:22,513 [straining] 72 00:04:24,473 --> 00:04:26,309 -[gasps] -[yelps] 73 00:04:28,144 --> 00:04:31,272 -Say hello to Alice. She's a friend. -[echoing groans] 74 00:04:31,981 --> 00:04:33,399 Take what you can! 75 00:04:33,482 --> 00:04:36,235 -[pirates yell] -Grab it, boys. We're open for business. 76 00:04:43,326 --> 00:04:44,744 Not so fast. 77 00:04:44,827 --> 00:04:48,539 On behalf of the Queen of England, I am hereby commandeering this ship, 78 00:04:48,622 --> 00:04:52,084 and taking you all in as my prison-- [echoing yell] 79 00:04:52,168 --> 00:04:53,502 -[splashing] -Anyone else? 80 00:04:53,586 --> 00:04:55,588 -[Alice groans] -[whimpers] 81 00:04:57,089 --> 00:04:58,257 Take Ping. 82 00:04:58,341 --> 00:04:59,467 The bears, too. 83 00:05:00,092 --> 00:05:02,011 They've got bounties on their heads. 84 00:05:02,511 --> 00:05:04,221 [exclaiming] 85 00:05:04,305 --> 00:05:05,556 [grunting] 86 00:05:06,849 --> 00:05:08,100 [Mr. Ping wails] 87 00:05:12,355 --> 00:05:13,564 [exclaiming] 88 00:05:24,283 --> 00:05:26,786 [Forouzan] Enjoy dying in the middle of the ocean. 89 00:05:26,869 --> 00:05:29,830 -[Forouzan, faintly] Goodbye. -Hey, come on. We're valuable too. 90 00:05:30,873 --> 00:05:32,708 Great. Just great. 91 00:05:32,792 --> 00:05:34,043 -[knocking] -We're stranded. 92 00:05:34,126 --> 00:05:36,879 If I had my whip, I could have taken them easily. 93 00:05:36,962 --> 00:05:38,464 -[Akna strains] -[thumping] 94 00:05:41,342 --> 00:05:42,551 Huh? What? 95 00:05:42,635 --> 00:05:44,053 I brought my tools. Okay? 96 00:05:44,136 --> 00:05:46,972 I have a strict "never get stranded" policy. 97 00:05:47,056 --> 00:05:49,975 Oh yeah, what loser could ever make that mistake? 98 00:05:51,018 --> 00:05:52,686 Do you know where she's taking them? 99 00:05:53,979 --> 00:05:57,274 [Rukhmini] A place all thieves hope to see someday. 100 00:05:58,984 --> 00:06:00,986 [atmospheric music plays] 101 00:06:06,617 --> 00:06:08,869 [Rukhmini] Candlelight Cove. 102 00:06:09,370 --> 00:06:10,704 A smuggler's paradise 103 00:06:10,788 --> 00:06:14,583 where the most cunning, ruthless thieves come to hide from the law, 104 00:06:14,667 --> 00:06:16,794 though few escape with their lives. 105 00:06:16,877 --> 00:06:17,920 [whimpers] 106 00:06:18,003 --> 00:06:19,713 [Rukhmini] Let's go get my whip. 107 00:06:19,797 --> 00:06:21,382 [Akna] And our friends? 108 00:06:21,465 --> 00:06:22,967 [Rukhmini] Yeah, yeah, them too. 109 00:06:27,179 --> 00:06:29,181 [distant music and chatter] 110 00:06:39,191 --> 00:06:42,820 [somber music plays] 111 00:06:48,534 --> 00:06:51,036 -[whimpering] -[pirate 1] I say we go to the left. 112 00:06:51,120 --> 00:06:53,831 -And I'd say we go to the left. -[laughs] Yeah. You would… 113 00:06:53,914 --> 00:06:57,877 Legend has it, the local pirates decapitated trespassers. 114 00:06:58,460 --> 00:07:00,713 -Hope we get to see one of those. -[pirates argue] 115 00:07:00,796 --> 00:07:01,797 [groaning] 116 00:07:02,381 --> 00:07:05,009 -[whoops] This is gonna be great. -[whimpers] 117 00:07:09,555 --> 00:07:10,806 [gasps] Look! 118 00:07:13,809 --> 00:07:15,227 [Mr. Ping whimpers] 119 00:07:16,187 --> 00:07:17,021 Walk. 120 00:07:17,563 --> 00:07:18,606 [Akna] There they are! 121 00:07:18,689 --> 00:07:20,107 We gotta rescue them. 122 00:07:20,191 --> 00:07:21,317 Slow down, kid. 123 00:07:22,318 --> 00:07:25,905 Alright, first things first. We need to work on blending in. 124 00:07:30,034 --> 00:07:31,911 Ah, there. Follow me. 125 00:07:38,626 --> 00:07:39,460 Huh? 126 00:07:42,963 --> 00:07:44,256 Huh? Hm? 127 00:07:44,757 --> 00:07:45,591 [grunts] 128 00:07:46,258 --> 00:07:47,635 -[yells] -[laughs] 129 00:07:47,718 --> 00:07:50,304 Like taking candy from a pirate. 130 00:07:50,387 --> 00:07:53,224 -Which is also punishable by death. -[groans] 131 00:07:53,307 --> 00:07:55,643 -Oi! You two. -[gasps] 132 00:07:57,436 --> 00:07:59,355 Here we go. Hold onto your head. 133 00:07:59,855 --> 00:08:01,315 [dramatic music plays] 134 00:08:03,400 --> 00:08:07,738 My kid's youth group is raising money for the "Sponsor a Sea-dog" program. 135 00:08:07,821 --> 00:08:11,367 [pirate 2] Ten more doubloons and she gets a really neat pen. 136 00:08:11,450 --> 00:08:13,494 What? No. Go away. 137 00:08:13,577 --> 00:08:17,039 [groans] Sorry to bother you. Have a wonderful day. 138 00:08:17,998 --> 00:08:20,584 They seem pretty cool? 139 00:08:20,668 --> 00:08:23,379 You have no idea what cool means. 140 00:08:23,462 --> 00:08:24,797 Come on, let's go. 141 00:08:26,423 --> 00:08:29,426 [clamoring and music from inside] 142 00:08:32,972 --> 00:08:33,806 [yelps] 143 00:08:34,390 --> 00:08:35,224 [grunts] 144 00:08:36,433 --> 00:08:38,435 -[glass breaking] -[loud chatter] 145 00:08:40,145 --> 00:08:45,317 What do you think they're planning? A bar brawl? An eating contest? 146 00:08:45,401 --> 00:08:48,737 I hope it's not trivia night. My dad forgets things under pressure. 147 00:08:48,821 --> 00:08:51,323 -Yeah, I doubt it's trivia. -[Forouzan clears throat] 148 00:08:51,407 --> 00:08:53,075 -[gasping] -[shushing] 149 00:08:54,994 --> 00:08:56,328 [Forouzan] Attention! 150 00:08:56,412 --> 00:08:59,540 Court is now in session. 151 00:09:02,334 --> 00:09:04,878 Oh, it's a trial? Phew! 152 00:09:04,962 --> 00:09:05,796 Phew? 153 00:09:05,879 --> 00:09:07,339 [grunting] 154 00:09:08,048 --> 00:09:11,427 Blade, come on, look around. Is anyone gonna believe my dad's a pirate? 155 00:09:11,510 --> 00:09:14,430 [laughs] This'll be an open-and-shut case. 156 00:09:15,556 --> 00:09:18,517 Uh, I-I mean, it seems pretty clear 157 00:09:18,601 --> 00:09:20,185 your father knew this woman. 158 00:09:20,728 --> 00:09:21,729 [squawks] 159 00:09:21,812 --> 00:09:25,232 [scoffs] She probably raided his town or something. 160 00:09:25,316 --> 00:09:28,402 [Po] He stood up against her in a moment of bravery and she's mad. 161 00:09:28,485 --> 00:09:30,696 If anything, he's the hero of this story. 162 00:09:30,779 --> 00:09:32,823 The judge'll clear everything up. 163 00:09:34,241 --> 00:09:36,410 All rise 164 00:09:36,493 --> 00:09:39,204 for the honorable Judge… 165 00:09:39,288 --> 00:09:41,248 Forouzan! 166 00:09:42,416 --> 00:09:43,292 What? 167 00:09:43,375 --> 00:09:44,835 She's the judge? 168 00:09:45,961 --> 00:09:48,422 Rules are rules. 169 00:09:51,133 --> 00:09:52,009 Huh? 170 00:09:53,093 --> 00:09:55,095 Ping, the Soul Reaper, 171 00:09:55,179 --> 00:09:59,767 you are accused of breaking Pirate's Code 1647. 172 00:09:59,850 --> 00:10:02,728 "Rules are rules"? Legal trials? 173 00:10:02,811 --> 00:10:05,564 [groans] I would have raided this place 40 years ago 174 00:10:05,648 --> 00:10:07,941 if I knew they were uptight hall monitors like-- 175 00:10:08,025 --> 00:10:09,735 -What are you doing here? -[gasping] 176 00:10:09,818 --> 00:10:11,612 -Ooh, uh… -[grunting] 177 00:10:11,695 --> 00:10:13,697 -[groaning] -[jeering] 178 00:10:15,824 --> 00:10:16,825 [grunting] 179 00:10:21,747 --> 00:10:23,165 Don't you ever die? 180 00:10:23,248 --> 00:10:25,959 I was sent on a mission to arrest Luthera of Landreth, 181 00:10:26,043 --> 00:10:27,127 so that's what I'll do. 182 00:10:27,211 --> 00:10:31,048 [scoffs] Good luck getting her away from these hall monitors. 183 00:10:31,131 --> 00:10:35,552 I spent a lot of time with Forouzan, and I know what the pirates value most. 184 00:10:36,136 --> 00:10:39,556 The Pirate's Code. It's our only ticket off this island. 185 00:10:39,640 --> 00:10:43,435 Well, it's not like they're gonna have it all written down somewhere for anyone to-- 186 00:10:46,730 --> 00:10:50,859 [sighs] This place just keeps getting worse. 187 00:10:52,403 --> 00:10:54,446 In the case of the Soul Reaper-- 188 00:10:54,530 --> 00:10:57,241 There is the matter of council for the defendant, 189 00:10:57,324 --> 00:11:00,994 as per the Pirate's Code 637. 190 00:11:01,078 --> 00:11:05,290 Yes, yes. Would anyone here wish to act as council on behalf of the-- 191 00:11:05,374 --> 00:11:06,250 [Po] Me. 192 00:11:06,834 --> 00:11:08,752 I'll defend my father. 193 00:11:10,838 --> 00:11:12,423 Come on. Come, help me. 194 00:11:12,506 --> 00:11:15,217 -What? -You said you were a part of court. 195 00:11:15,300 --> 00:11:18,095 Court like the Royal Court, not a legal trial. 196 00:11:18,178 --> 00:11:21,932 Whatever. You're super fancy. People will take you seriously. 197 00:11:24,393 --> 00:11:25,727 [sighs] Fine. 198 00:11:30,315 --> 00:11:33,193 Just relax, Dad. I'm gonna clear this up and get us outta here. 199 00:11:33,277 --> 00:11:37,823 [chuckles nervously] Uh, Po, there are some things I've been meaning to tell you. 200 00:11:37,906 --> 00:11:40,409 The defense's opening argument, please. 201 00:11:40,492 --> 00:11:42,536 [snorts, hisses] 202 00:11:43,203 --> 00:11:45,956 Uh, hey. So… [chuckles] 203 00:11:46,039 --> 00:11:48,000 Look everyone, you got the wrong guy. 204 00:11:48,083 --> 00:11:50,127 [Po] My dad is a humble noodle shop owner. 205 00:11:50,210 --> 00:11:52,629 -There's no way he's a pirate-- -Show him the tattoo. 206 00:11:52,713 --> 00:11:53,589 [whimpers] 207 00:11:53,672 --> 00:11:55,674 [dramatic music plays] 208 00:12:03,265 --> 00:12:04,099 Huh? 209 00:12:07,019 --> 00:12:08,353 [emotional music plays] 210 00:12:08,437 --> 00:12:09,521 [gasps] 211 00:12:10,814 --> 00:12:13,650 [snorting, hissing] 212 00:12:16,612 --> 00:12:19,781 Pirate's Code 122. 213 00:12:19,865 --> 00:12:21,700 Pirates must be branded 214 00:12:21,783 --> 00:12:23,827 with the Mark of the Pirate. 215 00:12:26,163 --> 00:12:27,331 What? 216 00:12:27,414 --> 00:12:30,250 [Po] Dad. You said you've never met these people. 217 00:12:30,834 --> 00:12:32,461 You said that. 218 00:12:33,962 --> 00:12:35,964 [emotional music plays] 219 00:12:40,010 --> 00:12:43,388 [clears throat] Members of the Pirate Court. 220 00:12:43,472 --> 00:12:45,140 She's so fancy. 221 00:12:45,224 --> 00:12:48,101 -Her accent commands respect. -[grunting] 222 00:12:49,478 --> 00:12:51,522 [grunts encouragingly] 223 00:12:51,605 --> 00:12:54,149 You know that piracy does not equate to evil. 224 00:12:54,233 --> 00:12:56,610 [murmuring in agreement] 225 00:12:57,653 --> 00:13:01,949 This man adopted an orphaned panda and supported him his entire life. 226 00:13:02,032 --> 00:13:03,909 It's true. I still live with him. 227 00:13:03,992 --> 00:13:04,826 By choice. 228 00:13:04,910 --> 00:13:08,121 [Blade] He feeds the community, even when they are unable to pay. 229 00:13:08,205 --> 00:13:09,540 [Po] We're in crippling debt. 230 00:13:10,791 --> 00:13:13,627 He is honest, hardworking, and a decent person. 231 00:13:13,710 --> 00:13:16,088 And whatever he did to your Pirate Queen, 232 00:13:16,171 --> 00:13:19,174 I am certain he's more than made up for it. 233 00:13:20,133 --> 00:13:22,052 -[pirate 3] Boo! -[gasps] 234 00:13:22,553 --> 00:13:24,179 -He stole my glass eye! -[clamoring] 235 00:13:24,263 --> 00:13:25,931 He set my ship on fire! 236 00:13:26,014 --> 00:13:27,849 He set my eye on fire! 237 00:13:28,600 --> 00:13:30,352 [pirate 4] Who does that? And how? 238 00:13:30,435 --> 00:13:33,021 -[pirate 5] The Reaper does! -[pirate 6] He's the Reaper. 239 00:13:33,105 --> 00:13:34,731 [pirate 7] The Reaper is guilty! 240 00:13:34,815 --> 00:13:35,941 [groans] 241 00:13:42,364 --> 00:13:43,782 You gotta be kidding me. 242 00:13:43,865 --> 00:13:46,660 How are we supposed to find the Pirate's Code among all this-- 243 00:13:47,160 --> 00:13:50,414 Pirate's Code volume one, volume two, three, four… 244 00:13:50,497 --> 00:13:53,041 This whole place is the code? 245 00:13:53,709 --> 00:13:57,462 Oh, well, uh, th-there's also a small YA section over there. 246 00:13:58,255 --> 00:14:00,632 I mean, uh, boring, am I right? 247 00:14:11,393 --> 00:14:12,561 [groans] 248 00:14:12,644 --> 00:14:14,438 [chanting] Reaper! Reaper! 249 00:14:15,105 --> 00:14:17,357 Dad, why didn't you say anything? 250 00:14:17,441 --> 00:14:19,526 He stole food off my plate. 251 00:14:19,610 --> 00:14:20,944 [pirates boo] 252 00:14:21,028 --> 00:14:24,197 I tried, but you kept cutting me off. 253 00:14:24,281 --> 00:14:27,910 He wouldn't shower for days. [retches] 254 00:14:27,993 --> 00:14:29,161 Not a crime, but… 255 00:14:29,244 --> 00:14:30,579 very inconsiderate. 256 00:14:30,662 --> 00:14:32,080 [pirates boo] 257 00:14:32,164 --> 00:14:35,250 Thank you for sharing your memories of the Soul Reaper, 258 00:14:35,334 --> 00:14:38,503 but he is here to answer for a specific crime. 259 00:14:38,587 --> 00:14:41,715 Let me take you back 30 years ago. 260 00:14:43,508 --> 00:14:46,887 [Forouzan] We were the most fearsome duo of the seven seas. 261 00:14:46,970 --> 00:14:50,474 Me as captain, and the Reaper as my first mate. 262 00:14:51,600 --> 00:14:53,644 We were unstoppable, 263 00:14:53,727 --> 00:14:57,814 pillaging and plundering as we raided town after town. 264 00:14:57,898 --> 00:14:59,983 No one could defeat us. 265 00:15:00,067 --> 00:15:03,612 Not even the Knights of England could catch us. 266 00:15:04,613 --> 00:15:07,658 But something went terribly wrong. 267 00:15:08,450 --> 00:15:13,205 One night, our fleet was steered straight into the English ships. 268 00:15:16,875 --> 00:15:19,169 I barely escaped with my life. 269 00:15:19,836 --> 00:15:22,839 But the Reaper was nowhere to be found. 270 00:15:23,674 --> 00:15:28,553 After the battle, one of the crewmen told me he saw Ping go overboard. 271 00:15:28,637 --> 00:15:30,681 Lost to the sea. 272 00:15:31,306 --> 00:15:34,643 Not only did I lose my first mate, but also… 273 00:15:35,352 --> 00:15:36,603 my first love. 274 00:15:37,938 --> 00:15:40,399 Whoa, whoa, whoa. Wait. You two were… 275 00:15:40,482 --> 00:15:41,733 Engaged. 276 00:15:41,817 --> 00:15:43,777 She was almost my mom? 277 00:15:43,860 --> 00:15:46,655 That's not really how that works. 278 00:15:46,738 --> 00:15:50,367 It was years before I realized you were the one 279 00:15:50,450 --> 00:15:53,912 who steered our ship into that fight, on purpose. 280 00:15:53,996 --> 00:15:56,331 You abandoned me for this. 281 00:15:56,957 --> 00:15:58,542 [yelling, booing] 282 00:16:05,757 --> 00:16:08,093 [grunting] 283 00:16:08,176 --> 00:16:10,721 Does the defense have any last words? 284 00:16:11,847 --> 00:16:12,806 [pirate 8] Traitor! 285 00:16:12,889 --> 00:16:15,058 -[pirate 9] Backstabber. -[pirate 10] Boo! 286 00:16:16,518 --> 00:16:22,649 I-I think the thing I'm mostly guilty of is letting down my son. [sobs] 287 00:16:22,733 --> 00:16:24,943 Oh, I'm sorry, Po. 288 00:16:25,027 --> 00:16:27,279 [emotional music plays] 289 00:16:27,362 --> 00:16:28,363 [sighs] 290 00:16:29,865 --> 00:16:30,699 [Forouzan] Nah. 291 00:16:31,366 --> 00:16:33,910 You're most guilty of the treason. 292 00:16:33,994 --> 00:16:37,497 The court finds Ping, the Soul Reaper, 293 00:16:37,581 --> 00:16:39,875 guilty on all charges. 294 00:16:39,958 --> 00:16:41,293 Guilty! Guilty! 295 00:16:41,376 --> 00:16:44,629 The penalty is death. 296 00:16:44,713 --> 00:16:46,506 [deep groaning] 297 00:16:49,051 --> 00:16:51,053 [muttering] 298 00:17:04,608 --> 00:17:06,193 [exclaims curiously] 299 00:17:07,569 --> 00:17:09,112 [clucks] 300 00:17:14,201 --> 00:17:16,328 [grunts, crows] 301 00:17:17,913 --> 00:17:20,457 [straining] 302 00:17:21,541 --> 00:17:22,501 Oi! You two! 303 00:17:23,543 --> 00:17:25,212 Take this to storage, too. 304 00:17:39,309 --> 00:17:40,894 [snoring] 305 00:17:40,977 --> 00:17:42,229 -[Akna grunts] -[gasps] 306 00:17:45,774 --> 00:17:49,402 -[groans] These books are useless. -Keep reading. 307 00:17:49,486 --> 00:17:52,948 They've got a lot of cool stuff here. Really intricate legal work. 308 00:17:53,031 --> 00:17:55,534 Can't we just threaten someone, or kidnap someone 309 00:17:55,617 --> 00:17:57,202 and trade them in for our friends? 310 00:17:57,285 --> 00:18:00,413 -We'd be dead before-- -Before you leave this library. 311 00:18:02,207 --> 00:18:05,418 Um, we're pirates too, okay? 312 00:18:07,045 --> 00:18:08,713 [yelling] 313 00:18:25,355 --> 00:18:26,439 Ow. Hey! 314 00:18:26,523 --> 00:18:28,608 -[grunting] -Quit that. 315 00:18:30,652 --> 00:18:31,486 [exclaiming] 316 00:18:56,887 --> 00:18:59,431 I see you! [yells] 317 00:18:59,514 --> 00:19:01,433 -Aha! -[wails] 318 00:19:02,684 --> 00:19:03,643 [chuckles] 319 00:19:03,727 --> 00:19:05,645 -[squawks] -[pants] 320 00:19:09,191 --> 00:19:10,025 [squawking] 321 00:19:12,777 --> 00:19:13,695 [yells] 322 00:19:16,281 --> 00:19:17,115 [clucks softly] 323 00:19:17,866 --> 00:19:18,867 [sighs] 324 00:19:21,161 --> 00:19:23,455 Okay. Not all books are useless. 325 00:19:25,457 --> 00:19:26,291 You found it. 326 00:19:26,374 --> 00:19:27,417 What? 327 00:19:28,001 --> 00:19:30,420 [dramatic music plays] 328 00:19:30,503 --> 00:19:32,130 [clamoring] 329 00:19:37,594 --> 00:19:39,930 [yelling, booing] 330 00:19:50,065 --> 00:19:51,608 Whoa! 331 00:19:52,651 --> 00:19:55,570 This explains why my dad is so good with a knife. 332 00:19:55,654 --> 00:19:59,532 When you think about it, a chef is just one step away from international outlaw. 333 00:19:59,616 --> 00:20:01,243 We all have secrets, Po. 334 00:20:01,326 --> 00:20:02,619 I'm sure there's more to it, 335 00:20:02,702 --> 00:20:05,080 but you'll only find out if he survives. 336 00:20:06,414 --> 00:20:07,832 [squawks, exclaims] 337 00:20:11,294 --> 00:20:12,921 [dramatic music plays] 338 00:20:15,173 --> 00:20:16,007 [grunts] 339 00:20:17,259 --> 00:20:21,263 Soul Reaper, you've been charged with treason, arson, theft, 340 00:20:21,346 --> 00:20:25,100 and not bathing for an uncomfortably long period of time. 341 00:20:25,600 --> 00:20:29,354 Maybe I can pay it off by doing some chores around the island? [squawks] 342 00:20:31,648 --> 00:20:33,358 No mercy. 343 00:20:33,441 --> 00:20:35,568 -[Mr. Ping] Po? -That's what you'll be getting. 344 00:20:36,611 --> 00:20:37,612 Po? 345 00:20:38,530 --> 00:20:41,741 -I hereby sentence you to-- -[yelling] 346 00:20:42,325 --> 00:20:44,327 [stirring music plays] 347 00:20:46,663 --> 00:20:48,665 I knew you would come for me, son. 348 00:20:48,748 --> 00:20:50,500 I will have my justice. 349 00:20:52,502 --> 00:20:53,545 [grunts] 350 00:20:53,628 --> 00:20:54,921 [straining] 351 00:20:55,797 --> 00:20:56,631 [squawks] 352 00:21:01,344 --> 00:21:02,721 -[straining] -[joints cracking] 353 00:21:02,804 --> 00:21:06,182 Oh! [chuckles] That was a good one. 354 00:21:12,856 --> 00:21:14,024 Phew! 355 00:21:14,107 --> 00:21:16,151 Stand still, will you? 356 00:21:16,651 --> 00:21:18,445 -[Mr. Ping squawks] -[gasping] 357 00:21:22,615 --> 00:21:26,578 Let's get off this rock, and forget any of this ever happened. 358 00:21:26,661 --> 00:21:28,163 Forget that you lied to me? 359 00:21:28,246 --> 00:21:31,666 I don't even know who you are anymore, and that means I don't know who I am. 360 00:21:31,750 --> 00:21:33,626 Blade, are you who I think you am? 361 00:21:33,710 --> 00:21:35,295 Let's do this later, Po. 362 00:21:35,378 --> 00:21:38,089 [groans] I'll do it myself. 363 00:21:47,307 --> 00:21:48,391 [exclaims] 364 00:21:52,437 --> 00:21:53,980 [Rukhmini] Hold it! [laughs] 365 00:21:54,564 --> 00:21:57,776 Pirate's Code number 32457. 366 00:21:57,859 --> 00:22:00,987 Any pirate convicted of crimes against another pirate 367 00:22:01,071 --> 00:22:04,324 may seek an alternate form of trial to clear their name. 368 00:22:04,407 --> 00:22:08,328 Oh no! Not 32457! [whimpers] 369 00:22:08,411 --> 00:22:10,455 Did you read the fine print? 370 00:22:10,538 --> 00:22:13,124 [exclaims] Always read the fine print. 371 00:22:13,708 --> 00:22:17,170 You just invoked the Tournament of Certain Doom. 372 00:22:17,754 --> 00:22:19,839 Fine, then. What are the rules? 373 00:22:19,923 --> 00:22:21,383 The rules are… 374 00:22:22,050 --> 00:22:24,094 [dramatic music plays] 375 00:22:24,177 --> 00:22:25,678 There are no rules. 376 00:22:25,762 --> 00:22:28,473 [cheering] 377 00:22:29,265 --> 00:22:31,184 [gasping] 378 00:22:33,603 --> 00:22:35,313 Oh, of course. 379 00:22:35,897 --> 00:22:38,233 [groans] I hate this place. 380 00:22:42,403 --> 00:22:45,532 [rhythmic music plays]