1 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Καμπούμ. 2 00:00:51,427 --> 00:00:53,054 Ο Κλάους θέλει τα όπλα. 3 00:00:53,137 --> 00:00:56,891 Θα τα κλέψει με την πρώτη ευκαιρία και θα μας ξεγράψει. 4 00:00:57,475 --> 00:00:59,852 Μα μόλις μας έσωσε. 5 00:00:59,936 --> 00:01:01,938 Δεν θέλω τα παλιο-όπλα. 6 00:01:03,022 --> 00:01:06,734 Ναι, καλά. Τότε, γιατί μας έσωσες; 7 00:01:08,903 --> 00:01:11,322 Επέστρεψα εδώ με σπόρους 8 00:01:11,405 --> 00:01:13,491 για να καλλιεργήσει ο λαός μου, 9 00:01:13,574 --> 00:01:16,577 αντί να περιμένουν το επόμενο ναυάγιο. 10 00:01:16,661 --> 00:01:18,287 Αλλά δεν ήθελαν βοήθεια. 11 00:01:18,371 --> 00:01:21,207 Θέλουν μόνο το κράνος τους πίσω. 12 00:01:21,290 --> 00:01:24,377 Αυτά τα όπλα μού στέρησαν τα πάντα. 13 00:01:25,086 --> 00:01:30,299 Εγώ αυτό που θέλω, είναι να εξαφανιστείτε από το νησί μαζί με το κιβώτιο. 14 00:01:41,185 --> 00:01:48,192 KUNG FU PANDA Ο ΙΠΠΟΤΗΣ ΔΡΑΚΟΣ 15 00:02:00,454 --> 00:02:03,875 Σύμβολο, πού είσαι; 16 00:02:08,045 --> 00:02:09,881 Γεια σου, Λονδίνο! 17 00:02:10,548 --> 00:02:13,467 Καλήν εσπέρα σας, μιλαίδη μου. 18 00:02:13,551 --> 00:02:14,886 Μιλόρδε! 19 00:02:14,969 --> 00:02:16,512 Ώρα για τσάι κιόλας; 20 00:02:24,145 --> 00:02:26,022 Πρόσεχε, κουτορνίθι! 21 00:02:26,105 --> 00:02:29,859 -Καλή μέρα και σ' εσάς! -Κόφ' το αυτό και κατέβασε το χέρι. 22 00:02:29,942 --> 00:02:32,403 Ίσως υπάρχουν ιππότες εδώ. 23 00:02:32,486 --> 00:02:34,155 Ας έρθουν αν τολμάνε. 24 00:02:35,406 --> 00:02:38,034 Σύμβολο… Ναι! 25 00:02:38,117 --> 00:02:39,535 Κάτσε, όχι. 26 00:02:40,119 --> 00:02:42,747 Πού 'σαι, συμβολάκι… 27 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 Σε βρήκα! 28 00:02:44,916 --> 00:02:47,460 Όχι, κάτσε. Είναι απλώς ένας λεκές. 29 00:02:50,213 --> 00:02:52,048 Ίσως ο Άλφι… 30 00:02:52,548 --> 00:02:54,425 Όχι, αυτό δεν είναι σωστό. 31 00:02:56,594 --> 00:02:58,429 Δεν θα το βρούμε ποτέ. 32 00:02:59,847 --> 00:03:00,848 Θα μπορούσε; 33 00:03:01,682 --> 00:03:02,516 Όχι. 34 00:03:03,225 --> 00:03:04,185 Εδώ μου είσαι! 35 00:03:04,268 --> 00:03:05,853 Όχι. Λεκές πάλι. 36 00:03:05,937 --> 00:03:10,399 Λοιπόν, ψάχνουμε για ένα τύπου κυκλάκι με μια τύπου γραμμούλα μέσα. 37 00:03:18,491 --> 00:03:20,117 Τέλειο μαραφέτι. 38 00:03:20,201 --> 00:03:23,454 Νιώθω πλούσια και επικίνδυνη. Κυρίως πλούσια. 39 00:03:23,537 --> 00:03:26,624 -Τι απέγινε η τρομακτική κούκλα; -Η Ρουκ-Μίνι; 40 00:03:26,707 --> 00:03:28,250 Την πέταξα στον κάδο. 41 00:03:28,334 --> 00:03:31,504 Δεν θα κουβαλάω δύο πράγματα. Είναι πολλά. 42 00:03:36,342 --> 00:03:40,680 -Βρήκες τίποτα; -Το σύμβολο είναι η απάντηση. 43 00:03:42,682 --> 00:03:45,309 Όπου να 'ναι, η αποστολή τελειώνει. 44 00:03:45,393 --> 00:03:48,813 Ναι, μάλλον έτσι είναι. 45 00:03:50,064 --> 00:03:51,399 Με το νέο φεγγάρι, 46 00:03:51,482 --> 00:03:54,485 έρχεται ο μπαμπάς, καταστρέφουμε τα όπλα και… 47 00:03:54,568 --> 00:03:55,778 ο κόσμος σώθηκε. 48 00:03:57,738 --> 00:03:59,240 Αποστολή εξετελέσθη. 49 00:04:00,658 --> 00:04:02,827 Τέλος για τους Ιππότες Δράκους. 50 00:04:07,498 --> 00:04:10,376 Το περίεργο σύμβολο είναι άφαντο. 51 00:04:10,459 --> 00:04:14,005 Υποτίθεται πως πρέπει να ψάξουμε κάθε σπιθαμή παντού; 52 00:04:17,633 --> 00:04:18,467 Ναι. 53 00:04:19,093 --> 00:04:21,304 Θα τα κάνουμε όλα φύλλο και φτερό! 54 00:04:24,557 --> 00:04:25,433 Σκάλωσε. 55 00:04:26,559 --> 00:04:29,270 Χρειαζόμαστε κάποιον που ξέρει την πόλη. 56 00:04:29,353 --> 00:04:31,939 Κάποιον που την ξέρει με κλειστά μάτια. 57 00:04:32,023 --> 00:04:33,524 Αιμοδιψείς κλέφτες; 58 00:04:33,607 --> 00:04:36,235 Μια συμμορία από καιροσκοπικά ορφανά; 59 00:04:36,319 --> 00:04:39,989 Κάποιος που δεν τρώει τα νύχια του και έχει τον έλεγχο; 60 00:04:40,573 --> 00:04:41,741 Κάτι καλύτερο. 61 00:04:46,871 --> 00:04:48,581 Θα σας καταπλήξουμε! 62 00:04:49,623 --> 00:04:53,711 Ιδού, οι απίθανοι Παρασιτοχαβαλέδες! 63 00:05:02,553 --> 00:05:03,721 Γι' αυτόν έλεγες; 64 00:05:05,556 --> 00:05:09,727 Οι Παρασιτοχαβαλέδες έχουν παίξει σε κάθε γωνιά της πόλης. 65 00:05:09,810 --> 00:05:13,439 Θα ξέρουν πού να βρούμε το σύμβολο. Και είναι κι αστείοι. 66 00:05:15,358 --> 00:05:17,443 Μάλιστα… 67 00:05:17,526 --> 00:05:20,738 Αλλά πού είναι οι υπόλοιποι Παρασιτοχαβαλέδες; 68 00:05:22,073 --> 00:05:24,325 Πώς τολμάς, απολειφάδι! 69 00:05:24,408 --> 00:05:25,785 Εσύ είσαι. 70 00:05:39,298 --> 00:05:41,634 Μ' αρέσουν οι τέχνες, αλλά… 71 00:05:41,717 --> 00:05:43,010 Συγγνώμη. 72 00:05:43,094 --> 00:05:45,513 Αμάν. Είσαι μια απ' αυτούς. 73 00:05:45,596 --> 00:05:49,058 Θα σε πληρώσω. Χτύπα όπου θες εκτός από το πρόσωπο. 74 00:05:49,141 --> 00:05:51,477 Τι; Δεν θα σε χτυπήσουμε. 75 00:05:51,560 --> 00:05:53,354 Ας υπάρχει σαν επιλογή. 76 00:05:54,355 --> 00:05:56,607 Θέλουμε βοήθεια. Η ομάδα σου; 77 00:05:56,690 --> 00:06:00,277 Τομ ο Τσίχλας; Μπράιαν ο Μιζανπλί; Σούζαν η Σουρτούκω; 78 00:06:00,361 --> 00:06:01,821 Εσύ είσαι θαυμάστρια. 79 00:06:01,904 --> 00:06:03,656 Οι προδότες με παράτησαν. 80 00:06:03,739 --> 00:06:07,535 "Θέλουμε να δούμε τον κόσμο". "Μη μας βαράς με ρόπαλα". 81 00:06:07,618 --> 00:06:10,913 Και μετά μ' εγκατέλειψαν! Ομάδα και κουραφέξαλα. 82 00:06:12,498 --> 00:06:14,250 Σ' εγκατέλειψαν; 83 00:06:14,333 --> 00:06:19,588 Σ' άφησαν ολομόναχο με μοναδική παρέα τις λυπηρές, σκοτεινές σκέψεις σου; 84 00:06:22,883 --> 00:06:26,220 Το είπα δυνατά αυτό; 85 00:06:27,888 --> 00:06:30,432 Κρίμα γι' αυτό, αλλά θέλουμε βοήθεια. 86 00:06:30,516 --> 00:06:32,226 Έχεις δει αυτό το σύμβολο; 87 00:06:37,189 --> 00:06:41,735 Χαρακτηριστικό στροβίλισμα. Γαργαλάει τον ουρανίσκο. 88 00:06:41,819 --> 00:06:42,820 Ναι! 89 00:06:42,903 --> 00:06:44,196 Ελάτε μαζί μου. 90 00:06:44,947 --> 00:06:47,867 Μα αυτός βαράει τον εαυτό του για λεφτά. 91 00:06:47,950 --> 00:06:49,910 Δεν έχουμε κάποιον καλύτερο. 92 00:07:00,796 --> 00:07:02,590 Να δεις που είναι παγίδα. 93 00:07:03,591 --> 00:07:08,220 Κι εσύ με οδήγησες στο στόμα του λύκου. Μπορεί να θέλει να μας φάει. 94 00:07:08,304 --> 00:07:10,139 Προτιμώ να φάω το πόδι μου. 95 00:07:10,222 --> 00:07:12,433 Τα βλέπεις; Του αρέσει το κρέας. 96 00:07:12,516 --> 00:07:15,352 Ηρέμησε! Δεν προσπάθησε να μας σκοτώσει. 97 00:07:15,436 --> 00:07:16,270 Όχι ακόμα. 98 00:07:22,902 --> 00:07:23,861 Έχει φαγητό; 99 00:07:24,445 --> 00:07:28,073 Κι αυτό το ξύλο εκεί; Φαίνεται να τρώγεται; Δοκίμασέ το. 100 00:07:29,200 --> 00:07:30,951 Πάλι τα ίδια κάνουν. 101 00:07:31,035 --> 00:07:34,663 Θα κάνω αντιπερισπασμό, εσείς πάρτε τα όπλα από το νησί. 102 00:07:34,747 --> 00:07:36,415 Μη δουν το κράνος. 103 00:07:36,999 --> 00:07:39,335 Τι το σπουδαίο έχει αυτό το κράνος; 104 00:07:39,418 --> 00:07:42,087 Τίποτα το σημαντικό. 105 00:07:42,796 --> 00:07:45,049 Σε ζεσταίνει τις κρύες νύχτες. 106 00:07:45,132 --> 00:07:47,092 Έχει μαγεία του ανέμου. 107 00:07:49,303 --> 00:07:50,262 Ενδιαφέρον. 108 00:07:50,346 --> 00:07:52,681 Αφού τα όπλα είναι τόσο ισχυρά, 109 00:07:52,765 --> 00:07:55,893 γιατί δεν τους ανατινάζουμε από το νησί; 110 00:07:55,976 --> 00:08:00,981 Επειδή είναι ο λαός μου. Μην τους υποτιμάτε. Είναι απεγνωσμένοι. 111 00:08:11,033 --> 00:08:12,952 Συγγνώμη. Λάθος σπίτι. 112 00:08:15,454 --> 00:08:19,833 Μόλις βρούμε το σύμβολο, θα βρούμε και την Αρχαία Πόλη, 113 00:08:19,917 --> 00:08:22,253 θα καταστρέψουμε τα όπλα και τέλος; 114 00:08:22,336 --> 00:08:24,838 Ο τελευταίος γύρος; Το μεγάλο φινάλε; 115 00:08:24,922 --> 00:08:27,466 Το απόλυτο τέλος; Η τελική αναμέτρηση; 116 00:08:27,550 --> 00:08:29,218 -Καπούτ; -Βασικά ναι. 117 00:08:31,887 --> 00:08:32,721 Ελάτε. 118 00:08:37,810 --> 00:08:40,604 Νιώθω ότι όλα τελειώνουν πολύ γρήγορα. 119 00:08:41,438 --> 00:08:42,565 Περίεργο, έτσι; 120 00:08:57,121 --> 00:08:58,956 Εκεί. Να το. 121 00:08:59,623 --> 00:09:00,833 Εδώ πάνω. Ελάτε. 122 00:09:02,251 --> 00:09:06,589 Μια απορία. Αν το μέρος είναι κάτω από την πόλη, γιατί πάμε πάνω; 123 00:09:07,923 --> 00:09:09,341 Ακούσατε, ακούσατε! 124 00:09:09,425 --> 00:09:13,679 Οι Παρασιτοχαβαλέδες επέστρεψαν και θα δώσουν παράσταση! 125 00:09:13,762 --> 00:09:14,597 Παράσταση! 126 00:09:14,680 --> 00:09:16,682 -Μαζευτείτε! -Χαβαλέδες! 127 00:09:16,765 --> 00:09:19,059 Όχι! Τι; Πού είναι το σύμβολο; 128 00:09:19,143 --> 00:09:22,521 Θέλω μια ομάδα. Δεν είναι μονόπρακτο, ξέρεις. 129 00:09:22,605 --> 00:09:26,066 Θέλετε να δείτε μια ταλαντούχα και υπέροχη ομάδα; 130 00:09:26,150 --> 00:09:27,818 -Ναι! -Επιτέλους! 131 00:09:27,901 --> 00:09:30,696 Κι εγώ. Πείτε μου όταν τη βρείτε. 132 00:09:33,198 --> 00:09:35,284 Μου κατέστρεψε τις αναμνήσεις. 133 00:09:38,829 --> 00:09:41,290 Μας λατρεύουν. Ίσως έχει πλάκα… 134 00:09:41,373 --> 00:09:44,418 Ιδού, μια ολοζώντανη άμαξα! 135 00:09:45,002 --> 00:09:46,837 Δες πόσο ηλίθιος φαίνεται. 136 00:09:46,920 --> 00:09:49,298 Το ευαίσθητο κρανίο μου! 137 00:09:51,508 --> 00:09:52,760 Ευχαριστώ! 138 00:09:52,843 --> 00:09:56,388 Πήρατε μόνο μια γεύση, η παράσταση αρχίζει σε 10 λεπτά. 139 00:09:56,472 --> 00:09:57,681 Να μας ξανάρθετε. 140 00:10:12,988 --> 00:10:17,326 Μήνες είχα να δω τόση επιτυχία! Να πάρουμε ασορτί καπέλα! Ή γιλέκα! 141 00:10:17,409 --> 00:10:18,786 Γιλεκοχαβαλέδες! 142 00:10:19,703 --> 00:10:23,207 Ξέρεις πού είναι το σύμβολο ή θα πρέπει να σε σκοτώσω; 143 00:10:23,957 --> 00:10:24,958 Ξέρω. 144 00:10:25,042 --> 00:10:29,546 Είναι ζωγραφισμένο σε κάτι που όλοι έχουμε, αλλά δεν θα δούμε ποτέ. 145 00:10:30,589 --> 00:10:33,467 Τέρμα τα παιχνίδια. Πήγαινέ μας τώρα. 146 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 Εντάξει. 147 00:10:38,013 --> 00:10:39,640 Κατέβαινε το παραδάκι. 148 00:10:39,723 --> 00:10:42,518 Το αφεντικό σού έδωσε πολλά για τα ρόπαλα. 149 00:10:42,601 --> 00:10:44,728 Μάλλον τους χρωστάς, φίλε. 150 00:10:44,812 --> 00:10:49,650 Σωστά. Θα τους πληρώσω και μετά εμείς μπορούμε να… 151 00:10:50,442 --> 00:10:51,652 φύγουμε! 152 00:10:56,657 --> 00:10:57,783 Θέλω το σύμβολο. 153 00:11:10,003 --> 00:11:11,255 Τι αγένεια. 154 00:11:24,476 --> 00:11:26,270 Θες να πεις κάτι τελευταίο; 155 00:11:31,608 --> 00:11:33,444 Δεν μετανιώνω για τίποτα. 156 00:11:33,527 --> 00:11:36,196 Τι λέτε να ηρεμήσουμε όλοι για λίγο; 157 00:11:39,408 --> 00:11:40,451 Ή και όχι. 158 00:11:40,534 --> 00:11:43,120 Ωραία. Είχα όρεξη να βαρέσω κάτι. 159 00:11:48,959 --> 00:11:50,836 Ο μικρός είναι δικός μας. 160 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 Μιλαίδη. 161 00:12:17,696 --> 00:12:18,530 Πίσω σου! 162 00:12:25,704 --> 00:12:27,122 Πού πας; Γύρνα πίσω! 163 00:12:27,789 --> 00:12:29,666 Μπράβο σας. Από εδώ! 164 00:12:32,503 --> 00:12:34,213 Μάλλον ένα ακόμα κόλπο! 165 00:12:49,436 --> 00:12:51,563 Γιατί να έχει πάντα σκελετούς; 166 00:12:58,695 --> 00:13:02,407 Να φάμε δεν έχουμε τροφή Μόνο παγερή συντριβή 167 00:13:02,491 --> 00:13:03,992 Συγχορδία σε ντο. 168 00:13:04,076 --> 00:13:08,372 Κάποτε έκανα όνειρα ξακουστά Τώρα ξυπνάω μες στα ουρλιαχτά 169 00:13:08,455 --> 00:13:10,082 Και δεν είμαι καλά 170 00:13:10,165 --> 00:13:11,750 Υπέροχο τραγούδι. 171 00:13:11,833 --> 00:13:13,544 Εκεί πέρα. 172 00:13:42,531 --> 00:13:44,324 Κλαδιά αγωνίας και πόνου. 173 00:13:44,866 --> 00:13:46,910 Εσύ! Μείνε μακριά! 174 00:13:46,994 --> 00:13:49,955 Θέλω να επανορθώσω, Κάιλ. 175 00:13:50,038 --> 00:13:53,917 Με πέταξες από ιπτάμενο πλοίο. Ήμουν νεκρός για 13 λεπτά. 176 00:13:54,001 --> 00:13:56,628 Βασικά, η αδελφή μου σε πέταξε. 177 00:13:56,712 --> 00:13:58,297 Μάγοι, επίθεση! 178 00:14:04,386 --> 00:14:05,929 Δώσ' μας το κράνος! 179 00:14:06,013 --> 00:14:07,347 Δεν το έχω! 180 00:14:07,431 --> 00:14:11,310 Ψεύτη! Η αδελφή σου; Κρύβεται κι ετοιμάζεται να επιτεθεί; 181 00:14:11,893 --> 00:14:14,896 Με ξέγραψε χωρίς δεύτερη σκέψη. 182 00:14:14,980 --> 00:14:15,939 Όπως κι εσύ! 183 00:14:17,232 --> 00:14:18,900 Θέλω να σας βοηθήσω. 184 00:14:22,070 --> 00:14:26,033 Ταξίδεψα από μακριά. Φέρνω φυτά. Σύντομα θα καρποφορήσουν. 185 00:14:26,116 --> 00:14:28,869 -Καλαμπόκι και μπανάνες… -Έχεις φαγητό; 186 00:14:28,952 --> 00:14:30,996 Τόσο για να φάτε του σκασμού. 187 00:14:32,998 --> 00:14:34,541 Τότε φέρε το τσιμπούσι! 188 00:14:34,625 --> 00:14:36,668 Μπανά-να να να 189 00:14:36,752 --> 00:14:39,755 Νάιτζελ, μουσική για τσιμπούσι, παρακαλώ. 190 00:14:45,594 --> 00:14:49,014 Θα πηγαίναμε πολύ πιο γρήγορα αν βγάζαμε τα όπλα 191 00:14:49,097 --> 00:14:51,058 και πετούσαμε το κιβώτιο. 192 00:14:52,267 --> 00:14:53,644 Δεν το νομίζω. 193 00:14:55,103 --> 00:14:57,606 Δεν μ' εμπιστεύεσαι; Ανήκουστο! 194 00:14:59,149 --> 00:15:01,401 Ο γιος μου ζήτησε να τα προσέχω! 195 00:15:01,485 --> 00:15:03,570 Εσύ είσαι αυτός που με πρόδωσε. 196 00:15:04,071 --> 00:15:06,615 -Δεν αφορά εσένα. -Δεν συντομεύουμε; 197 00:15:06,698 --> 00:15:10,118 -Νάιτζελ, κουβάλησέ με! -Άνετα σου τα έκλεβα. 198 00:15:10,202 --> 00:15:12,996 -Μου ζήτησε να τα προσέχω! -Το κράνος μου! 199 00:15:13,080 --> 00:15:14,873 Είπες ψέματα. 200 00:15:14,957 --> 00:15:16,708 Τρέξτε! 201 00:15:16,792 --> 00:15:18,001 Απίστευτο. 202 00:15:18,085 --> 00:15:21,588 Αφού είσαι τόσο έξαλλη μαζί μου, τότε γιατί με βοηθάς; 203 00:15:21,672 --> 00:15:24,341 Γιατί σ' αγαπάω, ηλίθιε! 204 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 Με… αγαπάς; 205 00:15:29,388 --> 00:15:32,891 Σταματήστε! Το κράνος θα σας φέρει μόνο μπελάδες! 206 00:15:36,478 --> 00:15:39,106 -Στροφή Ταβολάρα; -Προφανώς. 207 00:15:48,156 --> 00:15:50,575 Το 'χουμε ακόμα, αγάπη μου. 208 00:15:50,659 --> 00:15:52,077 Τι θα κάνετε; 209 00:15:52,160 --> 00:15:55,122 Μια μέρα, δεν θα έχει πλοία να λεηλατήσετε. 210 00:15:55,205 --> 00:15:57,541 Θα λιμοκτονήσετε ξανά! 211 00:15:58,458 --> 00:15:59,668 Ίσως έχει δίκιο. 212 00:15:59,751 --> 00:16:02,337 -Μ' αρέσει να καλλιεργώ. -Θέλω να φάω. 213 00:16:02,421 --> 00:16:05,090 Ποτέ! Θέλω το κράνος! 214 00:16:19,730 --> 00:16:22,691 Όχι! Πήραν τα όπλα! 215 00:16:25,819 --> 00:16:27,904 Κυνηγήστε τους, βλάκες! 216 00:16:51,428 --> 00:16:52,304 Το κιβώτιο! 217 00:17:02,314 --> 00:17:04,524 Ναι! Τα κατάφερα! Σωθήκαμε! 218 00:17:10,447 --> 00:17:13,408 Ήρθε το τέλος! Απογοήτευσα τον γιο μου! 219 00:17:13,492 --> 00:17:14,409 Όχι ακόμα! 220 00:17:32,427 --> 00:17:35,847 Ναι! Πολύ μ' αρέσει. 221 00:17:43,688 --> 00:17:48,110 Λοιπόν, τι λες να τα πάμε αυτά στην Αγγλία; 222 00:17:48,193 --> 00:17:52,656 Τι… Θες να με βοηθήσεις; Αν και ήμουν τόσο… 223 00:17:52,739 --> 00:17:56,159 Παρανοϊκός; Ας δείξουμε εμπιστοσύνη μεταξύ μας. 224 00:18:17,722 --> 00:18:22,894 Θα μπορούσε να έρθει μια νέα αυγή Τώρα κάθε ελπίδα έχει κατακερματιστεί 225 00:18:22,978 --> 00:18:24,396 Δεν έχουν χαθεί όλα. 226 00:18:24,479 --> 00:18:29,151 Σε λίγες εβδομάδες, θα φτιάχνουμε πάνκεϊκς μπανάνας με σοκολάτα! 227 00:18:29,651 --> 00:18:31,319 Τι είναι το "σοκολάτα"; 228 00:18:56,970 --> 00:18:58,930 Μπένι! Τέρμα το κυνηγητό! 229 00:19:01,683 --> 00:19:03,602 Μόλις ερχόμουν να σας βρω. 230 00:19:06,313 --> 00:19:10,692 Πες μας τώρα πού είναι το σύμβολο, αλλιώς σε στέλνω στον αγύριστο! 231 00:19:10,775 --> 00:19:13,528 Εντάξει. Συγγνώμη! 232 00:19:13,612 --> 00:19:16,323 Απλώς… ήθελα μια ομάδα. 233 00:19:17,282 --> 00:19:19,701 Σήμερα πήρα ένα μεγάλο μάθημα. 234 00:19:20,327 --> 00:19:23,413 Ακόμα κι αν τελειώσει η αποστολή, κι η ομάδα μας, 235 00:19:23,496 --> 00:19:26,208 και καταλήξω μόνος κι αξιολύπητος… 236 00:19:26,291 --> 00:19:29,419 Πο, τι 'ναι αυτά που λες; 237 00:19:29,502 --> 00:19:32,505 Το μόνο που θα τελειώσει, είναι η αποστολή. 238 00:19:35,050 --> 00:19:38,428 -Γι' αυτό ήσουν ανήσυχος; -Νόμιζα πως είχες αέρια. 239 00:19:39,679 --> 00:19:42,307 Νιώθω λιγουλάκι χαζός τώρα. 240 00:19:43,183 --> 00:19:44,809 Κι όντως είχα λίγα αέρια. 241 00:19:49,439 --> 00:19:50,941 Πού είναι το σύμβολο; 242 00:19:51,024 --> 00:19:53,860 Και δεν το ρωτούσες από την αρχή; Από εδώ. 243 00:20:04,579 --> 00:20:08,166 Το κρανίο είναι γενικά καλός οιωνός, έτσι; 244 00:20:14,589 --> 00:20:17,133 Σας αρέσουν τα ανατριχιαστικά, έτσι; 245 00:20:17,217 --> 00:20:20,345 Πώς το βρήκες; Ποιος άλλος ξέρει ότι είναι εδώ; 246 00:20:20,428 --> 00:20:21,513 Μόνο εγώ. 247 00:20:21,596 --> 00:20:25,684 Εξοικειώνεσαι με τις κρυψώνες όταν χρωστάς σ' όλη την πόλη. 248 00:20:32,315 --> 00:20:34,234 Αηδία μου 'ρχεται. 249 00:20:52,502 --> 00:20:53,628 Αυτή είναι! 250 00:20:55,422 --> 00:20:58,591 Η Αρχαία Πύλη για την πόλη Τιανσάνγκ. 251 00:21:01,094 --> 00:21:05,015 Όχι. Το χούφτωμα του σκελετού ήταν αρκετό για εμένα. 252 00:21:05,098 --> 00:21:06,099 Καλή τύχη! 253 00:21:10,854 --> 00:21:13,023 Δεν παίζει να πάω πρώτη. 254 00:22:25,178 --> 00:22:27,138 Μπένι, νόμιζα πως είπες… 255 00:22:27,222 --> 00:22:29,808 Εσύ δεν είσαι ο Μπένι. 256 00:22:38,483 --> 00:22:39,317 Μητέρα; 257 00:23:05,385 --> 00:23:10,348 Υποτιτλισμός: Λία Κυνηγαλάκη