1 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 Skädäm. 2 00:00:51,427 --> 00:00:53,054 Klaus haluaa aseet. 3 00:00:53,137 --> 00:00:56,891 Hän varastaa ne heti kun voi, ja jättää meidät… 4 00:00:57,475 --> 00:00:59,811 Hän pelasti meidät äsken. 5 00:00:59,894 --> 00:01:01,938 En halua niitä hiton aseita. 6 00:01:03,022 --> 00:01:06,734 Vai niin. Miksi sitten pelastit meidät? 7 00:01:08,903 --> 00:01:13,241 Toin tänne siemeniä. Porukkani voi itse viljellä ruokansa, 8 00:01:13,324 --> 00:01:16,828 sen sijaan että odottaa haaksirikkoutuvia laivoja. 9 00:01:16,911 --> 00:01:21,207 Mutta he eivät halunneet apuani. He haluavat kypäränsä takaisin. 10 00:01:21,290 --> 00:01:24,377 Aseet veivät minulta kaiken. 11 00:01:25,086 --> 00:01:30,299 Joten haluan vain teidät ja kirstun pois saarelta. 12 00:01:41,185 --> 00:01:48,192 KUNG FU PANDA LOHIKÄÄRMERITARI 13 00:02:00,454 --> 00:02:03,708 Missä olet, symboli? 14 00:02:08,045 --> 00:02:09,881 Hei vaan, Lontoo! 15 00:02:10,548 --> 00:02:13,467 Heissuli vei ja hyvästi, rouva. 16 00:02:13,551 --> 00:02:14,886 Kaveri! 17 00:02:14,969 --> 00:02:16,512 Onko jo teeaika? 18 00:02:24,145 --> 00:02:26,022 Varo vähän, typerys! 19 00:02:26,105 --> 00:02:29,817 Hyvää päivää teillekin, rouva. -Lopeta. Käsi alas. 20 00:02:29,901 --> 00:02:34,155 Ritarit voivat jahdata meitä. -Senkun jahtaavat. 21 00:02:35,406 --> 00:02:38,034 Symboli. Joo! 22 00:02:38,117 --> 00:02:39,535 Ei sittenkään. 23 00:02:40,119 --> 00:02:42,747 Missä olet, symboli? 24 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 Löytyi! 25 00:02:44,916 --> 00:02:47,543 Hetkinen. Se taisikin olla vain tahra. 26 00:02:50,213 --> 00:02:52,048 Ehkä Alfie… 27 00:02:52,548 --> 00:02:54,383 Ei se ole niin. 28 00:02:56,594 --> 00:02:58,429 Emme ikinä löydä sitä. 29 00:02:59,847 --> 00:03:00,848 Ehkä tämä. 30 00:03:01,682 --> 00:03:02,516 Ei. 31 00:03:03,225 --> 00:03:04,185 Löytyi! 32 00:03:04,268 --> 00:03:05,853 Voi ei. Taas tahra. 33 00:03:05,937 --> 00:03:10,691 Etsitään siis pientä ympyrää, jonka sisällä on pieni viivajuttu. 34 00:03:18,491 --> 00:03:20,117 Rakastan tätä. 35 00:03:20,201 --> 00:03:23,454 Oloni tuntuu rikkaalta ja vaaralliselta. 36 00:03:23,537 --> 00:03:26,707 Mitä oudolle nukellesi kävi? -Rukh-minillekö? 37 00:03:26,791 --> 00:03:31,504 Heitin sen roskiin. En kanniskele kahta esinettä. 38 00:03:36,342 --> 00:03:40,554 Onko onnistanut? -Tämä symboli on ratkaisu. 39 00:03:42,682 --> 00:03:45,977 Tehtävämme loppu häämöttää jo. 40 00:03:46,060 --> 00:03:48,813 Niin taitaa tehdä. 41 00:03:49,981 --> 00:03:54,485 Huomenna on uusikuu, isä tulee tänne, tuhoamme aseet - 42 00:03:54,568 --> 00:03:56,070 ja maailma pelastuu. 43 00:03:57,738 --> 00:03:59,240 Tehtävä suoritettu. 44 00:04:00,574 --> 00:04:02,827 Lohikäärmeritareita ei tarvita. 45 00:04:05,079 --> 00:04:07,415 Hupsista. Hei! 46 00:04:07,498 --> 00:04:10,376 Ylhäältä käsin ei näy outoa symbolia. 47 00:04:10,459 --> 00:04:14,588 Pitääkö meidän tarkistaa kaikki paikat kaikkialta? 48 00:04:17,633 --> 00:04:18,467 Joo. 49 00:04:19,093 --> 00:04:21,304 Käännetään kaikki katukivetkin! 50 00:04:24,807 --> 00:04:26,475 Kohta irtoaa. 51 00:04:26,559 --> 00:04:31,939 Tarvitsemme jonkun, joka tuntee kaupungin kaikki kulmat ja salaisuudet. 52 00:04:32,023 --> 00:04:33,607 Verenhimoiset varkaat. 53 00:04:33,691 --> 00:04:36,485 Opportunististen orpojen maanalainen jengi. 54 00:04:36,569 --> 00:04:40,531 Joku, joka ei pure kynsiään ja saa otteen asioista. 55 00:04:40,614 --> 00:04:42,533 Tarvitsemme jotain parempaa. 56 00:04:46,829 --> 00:04:48,581 Tulkaa ja yllättykää! 57 00:04:49,623 --> 00:04:53,711 Katsokaa ihmeellisiä narriötököitä! 58 00:05:02,720 --> 00:05:03,721 Ai hänkö? 59 00:05:05,556 --> 00:05:09,685 Narriötökät ovat esiintyneet kaupungin jokaisessa kulmassa. 60 00:05:09,769 --> 00:05:14,065 He tietävät, mistä symboli löytyy. Lisäksi he ovat tosi hauskoja. 61 00:05:15,358 --> 00:05:17,443 Selvä. 62 00:05:17,526 --> 00:05:20,738 Missä muut narriötökät ovat? 63 00:05:22,073 --> 00:05:24,325 Sinä senkin ketku. 64 00:05:24,408 --> 00:05:25,826 Ei. Itse olet. 65 00:05:31,832 --> 00:05:33,584 Buu! 66 00:05:39,298 --> 00:05:41,592 Tykkään taiteesta, mutta… 67 00:05:41,675 --> 00:05:43,010 Anteeksi. 68 00:05:43,094 --> 00:05:45,471 Voi ei. Olet yksi heistä. 69 00:05:45,554 --> 00:05:49,058 Maksan velkani. Saat lyödä mihin vain paitsi naamaan. 70 00:05:49,141 --> 00:05:51,477 Mitä? Emme aio lyödä sinua. 71 00:05:51,560 --> 00:05:53,562 Ei jätetä sitä pois laskuista. 72 00:05:54,355 --> 00:06:00,236 Tarvitsemme apua. Missä muut ovat? Tikku-Tom, Kalju-Kari ja Ovela- Oili. 73 00:06:00,319 --> 00:06:03,572 Olet oikeasti fani. -Ne petturit jättivät minut. 74 00:06:03,656 --> 00:06:07,618 "Haluamme nähdä maailmaa, Benny." "Älä lyö meitä nuijalla." 75 00:06:07,701 --> 00:06:10,913 Sitten he hylkäsivät minut! Se siitä porukasta. 76 00:06:12,498 --> 00:06:14,250 Hylkäsivätkö he sinut? 77 00:06:14,333 --> 00:06:19,588 Jättivätkö he sinut yksin ja ilman ystäviä vain synkät ajatukset seuranasi? 78 00:06:22,883 --> 00:06:26,220 Puhuinko ääneen? 79 00:06:27,888 --> 00:06:32,226 Pahoittelen, mutta tarvitsemme apua. Oletko nähnyt tätä? 80 00:06:37,189 --> 00:06:41,735 Selkeästi pyöreämuotoinen. Kiehtoo makuaistia. 81 00:06:41,819 --> 00:06:42,820 Aivan! 82 00:06:42,903 --> 00:06:44,196 Seuratkaa minua. 83 00:06:44,864 --> 00:06:47,908 Voimmeko luottaa tyyppiin, joka mätkii itseään? 84 00:06:47,992 --> 00:06:49,994 Ei meillä ole muutakaan. 85 00:07:00,796 --> 00:07:02,590 Tämä on varmasti ansa. 86 00:07:03,591 --> 00:07:08,220 Ja johdatit minut hänen luokseen. Hän aikoo varmasti syödä meidät. 87 00:07:08,304 --> 00:07:10,139 Mieluummin vaikka jalkani. 88 00:07:10,222 --> 00:07:12,433 Kuulitko? Hän pitää lihasta. 89 00:07:12,516 --> 00:07:15,352 Piristy! Hän ei ole yrittänyt tappaa meitä. 90 00:07:15,436 --> 00:07:16,270 Vielä. 91 00:07:22,860 --> 00:07:23,861 Onko ruokaa? 92 00:07:24,445 --> 00:07:28,073 Entä tuo puu? Olisiko se syötävää? Maista sitä. 93 00:07:29,200 --> 00:07:30,951 Taas samat vanhat tavat. 94 00:07:31,035 --> 00:07:34,663 Minä harhautan, ja te hoidatte aseet pois saarelta. 95 00:07:34,747 --> 00:07:39,335 Pitäkää kypärä piilossa. -Mikä tässä kypärässä on niin hienoa? 96 00:07:40,711 --> 00:07:42,755 Ei mikään erityinen. 97 00:07:42,838 --> 00:07:45,007 Se lämmittää kylmänä yönä. 98 00:07:45,090 --> 00:07:47,092 Siinä on tuulitaikuutta. 99 00:07:49,303 --> 00:07:50,262 Jännittävää. 100 00:07:50,346 --> 00:07:52,640 Jos aseet ovat niin voimakkaita, 101 00:07:52,723 --> 00:07:55,976 miksemme puhalla noita typeryksiä pois saarelta? 102 00:07:56,060 --> 00:08:01,065 Koska he ovat minun porukkani. Älä aliarvioi heitä. He ovat epätoivoisia. 103 00:08:10,950 --> 00:08:12,952 Anteeksi. Väärä talo. 104 00:08:15,412 --> 00:08:19,542 Eli kun löydämme symbolin, löydämme muinaisen kaupungin, 105 00:08:19,625 --> 00:08:22,294 tuhoamme aseet ja peli on pelattu. 106 00:08:22,378 --> 00:08:24,838 Viimeinen kierros. Loppuhuipennus. 107 00:08:24,922 --> 00:08:27,341 Maaliviiva. Lähtölaskenta. 108 00:08:27,424 --> 00:08:29,510 Loppupeli. -Se on suunnitelma. 109 00:08:31,887 --> 00:08:32,721 Tulkaa. 110 00:08:37,810 --> 00:08:40,729 Tuntuu kuin kaikki loppuisi niin nopeasti. 111 00:08:41,438 --> 00:08:42,690 Eikö olekin outoa? 112 00:08:57,121 --> 00:08:58,956 Tuossa se on. 113 00:08:59,623 --> 00:09:00,833 Täällä ylhäällä. 114 00:09:02,251 --> 00:09:06,589 Kysyn vain. Jos paikka on kaupungin alla, miksi menemme ylöspäin? 115 00:09:08,173 --> 00:09:13,679 Kuulkaa! Narriötökät ovat palanneet. Uusi tiimini on valmiina esitykseen! 116 00:09:13,762 --> 00:09:16,682 Esitys! Tulkaa kaikki! -Narrit! 117 00:09:16,765 --> 00:09:19,059 Eikä! Mitä? Missä symboli on? 118 00:09:19,143 --> 00:09:22,521 Tarvitsen tiimin. Yksin esitykseni on surkea. 119 00:09:22,605 --> 00:09:26,066 Oletteko valmiina katselemaan lahjakasta porukkaa? 120 00:09:26,150 --> 00:09:27,818 Joo! -Vihdoinkin! 121 00:09:27,901 --> 00:09:30,904 Minä myös. Sanokaa, kun löydätte sellaisen. 122 00:09:33,157 --> 00:09:35,284 En hyödy tästä mitään. 123 00:09:38,829 --> 00:09:41,290 Meistä tykätään. Ehkä tämä on kivaa. 124 00:09:41,373 --> 00:09:44,418 Katsokaa eläviä kärryjä! 125 00:09:45,002 --> 00:09:46,837 Hän näyttää tosi tyhmältä. 126 00:09:46,920 --> 00:09:49,298 Auts! Pehmeä aukileeni! 127 00:09:51,508 --> 00:09:52,676 Kiitos! 128 00:09:52,760 --> 00:09:57,973 Tämä oli esimakua esityksestä, joka alkaa kohta. Palatkaa siis takaisin. 129 00:10:12,821 --> 00:10:18,786 Tämä oli paras esitys aikoihin! Hankitaan samanlaiset hatut tai liivit. Narriliivit! 130 00:10:19,703 --> 00:10:23,207 Tiedätkö, missä symboli on, vai liiskaanko sinut? 131 00:10:23,957 --> 00:10:29,546 Tiedän. Se on maalattu johonkin, mikä meillä kaikilla on, mutta jota emme näe. 132 00:10:30,589 --> 00:10:33,467 Ei enää pelailua. Vie meidät sinne heti. 133 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 Selvä. 134 00:10:37,971 --> 00:10:42,518 Maksun aika, Benny. Pomo lainasi sinulle paljon rahaa noihin nuijiin. 135 00:10:42,601 --> 00:10:44,728 Olet näemmä heille velkaa. 136 00:10:44,812 --> 00:10:49,650 Aivan. Minä maksan heille, ja sitten voimme - 137 00:10:50,442 --> 00:10:51,652 lähteä! 138 00:10:56,657 --> 00:10:57,783 Haluan symbolin. 139 00:11:10,003 --> 00:11:11,255 Karkeaa käytöstä. 140 00:11:24,518 --> 00:11:26,270 Haluatko sanoa vielä jotain? 141 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 Pum! 142 00:11:31,608 --> 00:11:33,444 En kadu mitään. 143 00:11:33,527 --> 00:11:36,196 Otetaanko hetki ihan rauhallisesti? 144 00:11:39,408 --> 00:11:40,451 Tai sitten ei. 145 00:11:40,534 --> 00:11:43,412 Hyvä. Olenkin halunnut lyödä jotakin. 146 00:11:48,959 --> 00:11:50,836 Hei! Pikkukaveri on meidän. 147 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 Hyvä rouva. 148 00:12:17,696 --> 00:12:18,530 Takanasi! 149 00:12:25,704 --> 00:12:27,122 Tule takaisin! 150 00:12:27,789 --> 00:12:29,666 Hienosti meni. Tänne päin! 151 00:12:32,503 --> 00:12:34,338 Varmaankin uusi temppu. 152 00:12:49,353 --> 00:12:51,563 Miksi kaikkialla on luurankoja? 153 00:12:58,695 --> 00:13:02,407 Nälkä kurnii mahaa Ja kylmästi kukistaa 154 00:13:02,491 --> 00:13:04,076 Pieni c-sointu. 155 00:13:04,159 --> 00:13:08,372 Ennen unelmoin ain Nyt mä huudan vain 156 00:13:08,455 --> 00:13:10,082 Enkä kunnossa oo 157 00:13:10,165 --> 00:13:11,750 Ihastuttava laulu. 158 00:13:11,833 --> 00:13:13,544 Oho. Tuolla noin. 159 00:13:42,531 --> 00:13:44,324 Ahdistuksen lonkerot. 160 00:13:44,866 --> 00:13:46,910 Sinä! Pysy poissa! 161 00:13:46,994 --> 00:13:49,955 Haluan hyvittää tekoni, Kyle. 162 00:13:50,038 --> 00:13:53,917 Heitit minut lentävästä laivasta. Olin kuollut 13 minuuttia. 163 00:13:54,001 --> 00:13:56,628 Se oli oikeastaan siskoni. 164 00:13:56,712 --> 00:13:58,297 Hyökätkää, maagit! 165 00:14:04,386 --> 00:14:05,929 Anna kypärä meille! 166 00:14:06,013 --> 00:14:07,347 Se ei ole minulla! 167 00:14:07,431 --> 00:14:11,310 Valehtelija! Missä siskosi on? Aikooko hän hyökätä salaa? 168 00:14:11,393 --> 00:14:15,939 Hän jätti minut kuolemaan ilman tunnontuskia. Kuten sinutkin! 169 00:14:17,232 --> 00:14:18,900 Haluan auttaa sinua. 170 00:14:22,029 --> 00:14:26,033 Matkustin kauas ja toin kasveja. Niistä saa pian hedelmiä. 171 00:14:26,116 --> 00:14:28,869 Maissia ja banaaneja. -Onko sinulla ruokaa? 172 00:14:28,952 --> 00:14:30,996 Enemmän kuin jaksat syödä. 173 00:14:32,998 --> 00:14:34,541 Sitten herkutellaan! 174 00:14:34,625 --> 00:14:36,668 Banaa-ni-ni 175 00:14:36,752 --> 00:14:39,755 Soitapa pitomusiikkia, Nigel. 176 00:14:45,594 --> 00:14:49,014 Tämä menisi nopeammin, jos ottaisimme aseet ulos - 177 00:14:49,097 --> 00:14:51,099 ja heittäisimme kirstun pois. 178 00:14:52,267 --> 00:14:53,644 Enpä usko. 179 00:14:55,103 --> 00:14:57,606 Etkö luota minuun? Uskomatonta! 180 00:14:59,149 --> 00:15:01,401 Poikani pyysi suojelemaan niitä! 181 00:15:01,485 --> 00:15:03,570 Sinä petit minut. 182 00:15:04,071 --> 00:15:06,657 Tämä ei liity sinuun. -Pannaan vauhtia. 183 00:15:06,740 --> 00:15:10,118 Kanna minua, Nigel! -…varastaisin ne nukkuessasi. 184 00:15:10,202 --> 00:15:14,873 Poikani pyysi suojelemaan niitä! -Kypäräni! Sinä valehtelit. 185 00:15:14,957 --> 00:15:16,708 Menkää! 186 00:15:16,792 --> 00:15:18,001 Uskomatonta. 187 00:15:18,085 --> 00:15:21,588 Jos kerran olet niin vihainen, miksi autat minua? 188 00:15:22,214 --> 00:15:24,341 Koska rakastan sinua, idiootti! 189 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 Rakastatko? 190 00:15:29,388 --> 00:15:32,891 Pysähtykää! Kypärästä seuraa vain tuskaa! 191 00:15:36,478 --> 00:15:39,106 Tavolaran tvisti. -Nähtävästi. 192 00:15:48,156 --> 00:15:50,575 Meillä on yhä homma hanskassa. 193 00:15:50,659 --> 00:15:52,077 Mitä suunnittelette? 194 00:15:52,160 --> 00:15:55,122 Jonakin päivänä kaikki laivat on ryöstetty. 195 00:15:55,205 --> 00:15:57,541 Sitten kärsitte taas nälkää! 196 00:15:58,375 --> 00:16:00,836 Hän puhuu järkeä. -Tykkään viljellä. 197 00:16:00,919 --> 00:16:02,379 Kaipaan ruokaa. 198 00:16:02,462 --> 00:16:05,090 Ei ikinä! Haluan sen kypärän! 199 00:16:19,730 --> 00:16:22,691 Ei! He veivät aseet! 200 00:16:25,777 --> 00:16:27,904 Perään siitä, hölmöläiset! 201 00:16:51,428 --> 00:16:52,304 Kirstu! 202 00:17:02,314 --> 00:17:04,524 Onnistuin! Olemme pelastuneet! 203 00:17:10,447 --> 00:17:13,366 Olemme tuhon omia! Petin poikani! 204 00:17:13,450 --> 00:17:14,409 Ei vielä! 205 00:17:32,427 --> 00:17:35,847 Tämä on upeaa! 206 00:17:43,688 --> 00:17:48,110 Viedäänkö nämä nyt Englantiin? 207 00:17:48,193 --> 00:17:52,656 Haluatko yhä auttaa minua? Vaikka olen ollut niin… 208 00:17:52,739 --> 00:17:56,159 Vainoharhainenko? Meidän pitää luottaa toisiimme. 209 00:18:17,722 --> 00:18:22,894 Uusi elämä olisi alkanut Nyt on toivo kadonnut 210 00:18:22,978 --> 00:18:28,984 Toivo ei ole kadonnut. Pian teemme banaanipannukakkuja suklaahipuilla. 211 00:18:29,651 --> 00:18:31,319 Mitä suklaa on? 212 00:18:56,970 --> 00:18:58,930 Benny! Enää et juokse. 213 00:19:01,600 --> 00:19:03,602 Aioin juuri hakea teidät. 214 00:19:06,313 --> 00:19:10,692 Kerro, missä symboli on, tai lyön sinulta tajun kankaalle! 215 00:19:10,775 --> 00:19:13,528 Anteeksi! 216 00:19:13,612 --> 00:19:16,323 Halusin vain oman tiimin. 217 00:19:17,282 --> 00:19:19,743 Opin tänään tärkeän asian. 218 00:19:20,327 --> 00:19:26,208 Vaikka tiemme eroavat tehtävän päätyttyä, ja olen yksin ja surullinen… 219 00:19:26,291 --> 00:19:29,419 Mitä ihmettä selität, Po? 220 00:19:29,502 --> 00:19:32,505 Mikään ei pääty, vaikka tehtävä on ohi. 221 00:19:34,966 --> 00:19:38,428 Oletko viivyttänyt tätä? -Luulin sinun huvittelevan. 222 00:19:39,679 --> 00:19:44,809 Tunnen nyt oloni vähän tyhmäksi. Ja olihan minulla hauskaa. 223 00:19:49,356 --> 00:19:52,859 Missä se symboli on? -Miksi et kysynyt heti? 224 00:19:52,943 --> 00:19:53,860 Tänne päin. 225 00:20:04,579 --> 00:20:08,166 Eikö pääkallo ole yleensä hyvä enne? 226 00:20:14,547 --> 00:20:17,133 Teillä on hämäriä juttuja meneillään. 227 00:20:17,217 --> 00:20:20,345 Miten löysit sen? Tietääkö siitä joku muukin? 228 00:20:20,428 --> 00:20:21,513 Vain minä. 229 00:20:21,596 --> 00:20:26,393 Piilopaikat tulevat tutuiksi, kun on velkaa ympäri kaupunkia. 230 00:20:32,315 --> 00:20:34,234 Ällöttävää. 231 00:20:52,502 --> 00:20:53,628 Tämä se on! 232 00:20:55,422 --> 00:20:58,591 Muinainen portti Tianshangin kaupunkiin. 233 00:21:01,094 --> 00:21:05,015 Ei käy. Luurangon tökkiminen oli minulle liikaa. 234 00:21:05,098 --> 00:21:06,099 Lykkyä tykö! 235 00:21:10,854 --> 00:21:13,023 Minä en mene ensin. 236 00:22:25,178 --> 00:22:27,180 Benny, luulin sinun sanoneen… 237 00:22:28,306 --> 00:22:30,225 Sinä et ole Benny. 238 00:22:38,483 --> 00:22:39,317 Äiti! 239 00:23:05,385 --> 00:23:10,348 Tekstitys: Elina Lahti