1 00:00:51,427 --> 00:00:53,054 Klaus wil de Wapens. 2 00:00:53,137 --> 00:00:56,891 Hij steelt ze zodra hij de kans krijgt en dan… 3 00:00:57,475 --> 00:00:59,852 Hij heeft ons net gered. 4 00:00:59,936 --> 00:01:01,938 Ik moet die wapens niet. 5 00:01:03,022 --> 00:01:06,734 Waarom heb je ons dan gered? 6 00:01:08,903 --> 00:01:11,322 Ik kwam hier terug met zaden. 7 00:01:11,405 --> 00:01:16,661 Dan kan m'n volk zelf eten kweken en hoeven ze niet te plunderen. 8 00:01:16,744 --> 00:01:21,207 Ze wilden m'n hulp niet. Ze wilden hun helm terug. 9 00:01:21,290 --> 00:01:24,377 Die Wapens hebben me alles afgenomen. 10 00:01:25,086 --> 00:01:30,299 Dus ik wil jullie en die kist van dit eiland af. 11 00:01:41,185 --> 00:01:48,192 KUNG FU PANDA DE DRAKENRIDDER 12 00:02:00,454 --> 00:02:03,875 Symbool, waar ben je? 13 00:02:08,045 --> 00:02:09,881 Hallo, Londen. 14 00:02:10,548 --> 00:02:13,467 'Pip-pip' en 'cheerio', mevrouw. 15 00:02:13,551 --> 00:02:14,886 'Guv'nor.' 16 00:02:14,969 --> 00:02:16,512 Is het al theetijd? 17 00:02:24,145 --> 00:02:26,022 Kijk uit je doppen. 18 00:02:26,105 --> 00:02:29,859 U ook goedendag, mevrouw. -Hou op. Arm omlaag. 19 00:02:29,942 --> 00:02:32,403 Er kunnen ridders op ons jagen. 20 00:02:32,486 --> 00:02:34,155 Laat ze maar komen. 21 00:02:35,406 --> 00:02:38,034 Symbool, symbool, symbool… Yes. 22 00:02:38,117 --> 00:02:39,535 Wacht. Nee. 23 00:02:40,119 --> 00:02:42,747 Kom dan, symbooltje… 24 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 Hebbes. 25 00:02:44,916 --> 00:02:47,460 O nee, wacht. Dat is een vlek. 26 00:02:50,213 --> 00:02:52,048 Misschien had Alfie… 27 00:02:52,548 --> 00:02:54,425 Nee, dat klopt niet. 28 00:02:56,594 --> 00:02:58,429 We vinden het nooit. 29 00:02:59,847 --> 00:03:00,848 Misschien? 30 00:03:01,682 --> 00:03:02,516 Nee. 31 00:03:03,225 --> 00:03:04,185 Hebbes. 32 00:03:04,268 --> 00:03:05,853 Weer een vlek. 33 00:03:05,937 --> 00:03:10,399 Ik zoek een klein cirkelding met een klein streepjesding. 34 00:03:18,491 --> 00:03:20,117 Geweldig ding. 35 00:03:20,201 --> 00:03:23,454 Ik voel me rijk en gevaarlijk. Vooral rijk. 36 00:03:23,537 --> 00:03:26,624 Waar is je enge pop? -Rukh-mini? 37 00:03:26,707 --> 00:03:28,250 In de vuilnisbak. 38 00:03:28,334 --> 00:03:31,504 Twee dingen dragen is te veel. 39 00:03:36,342 --> 00:03:40,680 En? -Dit symbool is het antwoord. 40 00:03:42,682 --> 00:03:45,309 En onze missie is bijna klaar. 41 00:03:45,393 --> 00:03:48,813 O. Ja, dat is hij inderdaad. 42 00:03:50,064 --> 00:03:54,485 Morgen nieuwe maan. Pa komt. We vernietigen de Wapens. 43 00:03:54,568 --> 00:03:55,778 Wereld gered. 44 00:03:57,738 --> 00:03:59,240 Missie afgerond. 45 00:04:00,658 --> 00:04:02,827 Geen Drakenridders meer nodig. 46 00:04:07,498 --> 00:04:10,376 Van bovenaf zie ik geen symbool. 47 00:04:10,459 --> 00:04:14,005 Moeten we elke centimeter afspeuren? 48 00:04:19,093 --> 00:04:21,304 Kijk onder elke kassei. 49 00:04:24,557 --> 00:04:25,433 Muurvast. 50 00:04:26,559 --> 00:04:31,939 We hebben iemand nodig die deze stad kent. Elk hoekje, elk geheim. 51 00:04:32,023 --> 00:04:33,524 Linke dieven? 52 00:04:33,607 --> 00:04:36,235 Een bende van slinkse wezen? 53 00:04:36,319 --> 00:04:39,989 Iemand met gezonde nagels en een goede grip? 54 00:04:40,573 --> 00:04:41,741 Iets beters. 55 00:04:46,871 --> 00:04:48,581 Komt dat zien. 56 00:04:49,623 --> 00:04:53,711 Ziehier, de geweldige Beestenbende. 57 00:05:02,720 --> 00:05:03,721 Hij? 58 00:05:05,556 --> 00:05:09,727 De Beestenbende treedt hier al sinds m'n jeugd op. 59 00:05:09,810 --> 00:05:13,439 Ze weten waar dat symbool is. En ze zijn leuk. 60 00:05:15,358 --> 00:05:17,443 Juist. 61 00:05:17,526 --> 00:05:20,738 Waar is de rest van de Beestenbende? 62 00:05:22,073 --> 00:05:24,325 Schavuit. 63 00:05:24,408 --> 00:05:25,785 Dat ben je zelf. 64 00:05:39,298 --> 00:05:41,634 Ik hou van kunst, maar… 65 00:05:41,717 --> 00:05:43,010 Pardon. 66 00:05:43,094 --> 00:05:45,513 O nee. Je bent een van hen. 67 00:05:45,596 --> 00:05:49,058 Het geld komt eraan. Sla me niet op m'n snuit. 68 00:05:49,141 --> 00:05:51,477 Wat? We gaan je niet slaan. 69 00:05:51,560 --> 00:05:53,354 Sluit dat nog niet uit. 70 00:05:54,355 --> 00:06:00,319 We willen je hulp. Waar is je team? Takjes Tom? Kale Karel? Scherpe Susan? 71 00:06:00,402 --> 00:06:01,821 Je bent echt fan. 72 00:06:01,904 --> 00:06:03,656 Weggelopen. 73 00:06:03,739 --> 00:06:07,535 'We willen de wereld zien.' 'Mep ons niet steeds.' 74 00:06:07,618 --> 00:06:10,913 En toen lieten ze me achter. Stom team. 75 00:06:12,498 --> 00:06:14,250 Lieten ze je achter? 76 00:06:14,333 --> 00:06:19,588 Alleen, zonder vrienden met alleen je trieste, duistere gedachten? 77 00:06:22,883 --> 00:06:26,220 Zei ik dat hardop? 78 00:06:27,888 --> 00:06:30,432 Wat rot. We hebben je hulp nodig. 79 00:06:30,516 --> 00:06:32,226 Herken je dit symbool? 80 00:06:37,189 --> 00:06:41,735 O. Kronkelig. Intrigerend smaakprofiel. 81 00:06:42,903 --> 00:06:44,196 Volg mij. 82 00:06:44,947 --> 00:06:47,867 Is hij wel betrouwbaar? Hij slaat zichzelf. 83 00:06:47,950 --> 00:06:49,869 We hebben niks beters. 84 00:07:00,796 --> 00:07:02,590 We lopen in de val. 85 00:07:03,591 --> 00:07:08,220 Jij leidde me naar hem. Wie weet eet hij ons wel op. 86 00:07:08,304 --> 00:07:12,433 Ik eet nog liever m'n voet op. -Hij eet dus graag vlees. 87 00:07:12,516 --> 00:07:15,352 Hij heeft ons niet willen doden. 88 00:07:15,436 --> 00:07:16,270 Nog niet. 89 00:07:22,902 --> 00:07:23,861 Is er eten? 90 00:07:24,445 --> 00:07:28,073 Eten? Dat hout daar. Is dat eetbaar? Proef eens. 91 00:07:29,200 --> 00:07:30,951 Hun oude gedrag. 92 00:07:31,035 --> 00:07:34,622 Ik leid ze af. Haal die wapens van het eiland 93 00:07:34,705 --> 00:07:39,335 Laat ze die helm niet zien. -Wat is er met die helm? 94 00:07:39,418 --> 00:07:45,049 Eh… Niks belangrijks. Lekker warm op een koude avond. 95 00:07:45,132 --> 00:07:47,092 Hij bevat windmagie. 96 00:07:49,303 --> 00:07:50,262 Interessant. 97 00:07:50,346 --> 00:07:55,893 Waarom blazen we die sukkels niet van het eiland af? 98 00:07:55,976 --> 00:07:57,394 Dat is mijn volk. 99 00:07:57,478 --> 00:08:00,981 Onderschat ze niet. Ze zijn wanhopig. 100 00:08:11,033 --> 00:08:12,952 Sorry. Verkeerde huis. 101 00:08:15,454 --> 00:08:19,833 Als we dit symbool vinden, vinden we de Oude Stad… 102 00:08:19,917 --> 00:08:24,838 …vernietigen we de Wapens en is het voorbij? Einde bericht? 103 00:08:24,922 --> 00:08:29,218 Het slotakkoord? Het laatste uur? -Dat is het plan. 104 00:08:31,887 --> 00:08:32,721 Kom mee. 105 00:08:37,810 --> 00:08:40,604 Het komt nu zo snel ten einde. 106 00:08:41,438 --> 00:08:42,565 Raar, toch? 107 00:08:57,121 --> 00:08:58,956 Daar. Dat is het. 108 00:08:59,623 --> 00:09:00,833 Hier. Kom. 109 00:09:02,251 --> 00:09:06,589 Als dit onder de stad ligt, waarom gaan we dan omhoog? 110 00:09:08,173 --> 00:09:13,679 Komt dat zien. De bende is terug. M'n nieuwe team is klaar voor de show. 111 00:09:13,762 --> 00:09:14,597 Een show. 112 00:09:14,680 --> 00:09:16,682 Komt dat zien. -Narren. 113 00:09:16,765 --> 00:09:19,059 Nee. Waar is het symbool? 114 00:09:19,143 --> 00:09:22,521 M'n act is waardeloos in m'n eentje. 115 00:09:22,605 --> 00:09:26,066 Wilt u een getalenteerd team zien? 116 00:09:26,150 --> 00:09:27,818 Ja. -Eindelijk. 117 00:09:27,901 --> 00:09:30,696 Ik ook. Zeg het als u er een ziet. 118 00:09:33,198 --> 00:09:35,284 Dit is voor me verpest. 119 00:09:38,829 --> 00:09:41,290 Wie weet is dit wel leuk. 120 00:09:41,373 --> 00:09:44,418 Een levende koets. 121 00:09:45,002 --> 00:09:46,837 Wat ziet ie er dom uit. 122 00:09:46,920 --> 00:09:49,298 Au. M'n zachte fontanel. 123 00:09:51,508 --> 00:09:56,347 Dat was een voorproefje. Over 10 minuten begint de show. 124 00:09:56,430 --> 00:09:57,681 Kom zo terug. 125 00:10:13,030 --> 00:10:17,326 Dat was top. Tijd voor matchende hoedjes of giletjes. 126 00:10:17,409 --> 00:10:18,786 Bende-giletjes. 127 00:10:19,703 --> 00:10:23,207 Weet je de locatie of moet ik je doden? 128 00:10:23,957 --> 00:10:24,958 Die weet ik. 129 00:10:25,042 --> 00:10:29,546 Dat symbool staat op iets wat we hebben, maar nooit zien. 130 00:10:30,589 --> 00:10:33,467 Geen geintjes. Breng ons erheen. 131 00:10:38,013 --> 00:10:42,518 Je moet betalen. Baas leende je veel geld voor die stokken. 132 00:10:42,601 --> 00:10:44,728 Je bent ze geld schuldig. 133 00:10:44,812 --> 00:10:49,650 Juist. Ik zal ze betalen en dan kunnen we… 134 00:10:50,442 --> 00:10:51,652 …weg. 135 00:10:56,657 --> 00:10:57,783 Het symbool… 136 00:11:10,003 --> 00:11:11,255 Onbehouwen. 137 00:11:24,518 --> 00:11:26,270 Nog laatste woorden? 138 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 Bonk. 139 00:11:31,608 --> 00:11:33,444 Ik betreur niets. 140 00:11:33,527 --> 00:11:36,196 Doe eens even chill. 141 00:11:39,408 --> 00:11:40,451 Of niet. 142 00:11:40,534 --> 00:11:43,120 Fijn. Ik heb zin om te slaan. 143 00:11:48,959 --> 00:11:50,836 Dat kleintje is van ons. 144 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 Mevrouw. 145 00:12:17,696 --> 00:12:18,530 Achter je. 146 00:12:25,704 --> 00:12:27,122 Kom terug. 147 00:12:27,789 --> 00:12:29,666 Heel knap. Hierheen. 148 00:12:32,503 --> 00:12:34,213 Vast weer een truc. 149 00:12:49,436 --> 00:12:51,563 Altijd weer skeletten. 150 00:12:58,695 --> 00:13:02,407 geen eten in m'n maag alleen een nederlaag 151 00:13:02,491 --> 00:13:03,992 Een C-akkoord. 152 00:13:04,076 --> 00:13:08,372 ooit kon ik dromen, makker nu word ik gillend wakker 153 00:13:08,455 --> 00:13:10,082 het gaat slecht met me 154 00:13:10,165 --> 00:13:11,750 Mooi lied. 155 00:13:11,833 --> 00:13:13,544 Wow. Daarzo. 156 00:13:42,531 --> 00:13:44,324 Vertakkingen van pijn. 157 00:13:44,866 --> 00:13:46,910 Jij. Weg hier. 158 00:13:46,994 --> 00:13:49,955 Ik wil het goedmaken, Kyle. 159 00:13:50,038 --> 00:13:53,917 Je smeet me van een schip. Ik was 13 minuten dood. 160 00:13:54,001 --> 00:13:56,628 Strikt gezien deed m'n zus dat. 161 00:13:56,712 --> 00:13:58,297 Magiërs, val aan. 162 00:14:04,386 --> 00:14:05,929 Geef ons de helm. 163 00:14:06,013 --> 00:14:07,347 Die heb ik niet. 164 00:14:07,431 --> 00:14:11,310 Leugenaar. Waar is je zus? Ligt ze op de loer? 165 00:14:11,893 --> 00:14:14,896 Ze heeft me voor dood achtergelaten. 166 00:14:14,980 --> 00:14:15,939 Net als jij. 167 00:14:17,232 --> 00:14:18,900 Ik wil je helpen. 168 00:14:22,070 --> 00:14:26,033 Ik heb planten meegenomen. Die gaan vrucht dragen. 169 00:14:26,116 --> 00:14:28,869 Maïs en bananen… -Heb je eten? 170 00:14:28,952 --> 00:14:30,996 Meer dan je op kunt. 171 00:14:32,998 --> 00:14:34,541 Laten we eten. 172 00:14:34,625 --> 00:14:36,668 bana-na na na 173 00:14:36,752 --> 00:14:39,755 'We-lopen-naar-het-eten'-muziek, graag. 174 00:14:45,594 --> 00:14:51,058 Dit gaat sneller als je de wapens eruit haalt en die zware kist wegdoet. 175 00:14:52,267 --> 00:14:53,644 Mooi niet. 176 00:14:55,103 --> 00:14:57,606 Vertrouw je me niet? Tjonge. 177 00:14:59,149 --> 00:15:03,570 M'n zoon vroeg ze me te bewaren. -Jij verraadde mij. 178 00:15:04,071 --> 00:15:06,615 Het gaat niet om jou. -Schiet op. 179 00:15:06,698 --> 00:15:10,118 Draag me. -Ik had ze kunnen stelen. 180 00:15:10,202 --> 00:15:12,996 Ik moest ze bewaren. -M'n helm. 181 00:15:13,080 --> 00:15:14,873 Je hebt gelogen. 182 00:15:14,957 --> 00:15:16,708 Eropaf. 183 00:15:16,792 --> 00:15:18,001 Ongelofelijk. 184 00:15:18,085 --> 00:15:21,588 Als je zo boos bent, waarom help je me dan? 185 00:15:21,672 --> 00:15:24,341 Nou? -Omdat ik van je hou. 186 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 Echt? 187 00:15:29,388 --> 00:15:32,891 Hou op. De helm brengt alleen ellende. 188 00:15:36,478 --> 00:15:39,106 Tavolara-draai? -Natuurlijk. 189 00:15:48,156 --> 00:15:50,575 We kunnen het nog steeds, liefste. 190 00:15:50,659 --> 00:15:55,122 Wat is het plan? Ooit zijn de te plunderen schepen op. 191 00:15:55,205 --> 00:15:57,541 Dan zul je weer honger lijden. 192 00:15:58,458 --> 00:15:59,668 Dat zou kunnen. 193 00:15:59,751 --> 00:16:02,337 Ik hou van landbouw. -Ik mis eten. 194 00:16:02,421 --> 00:16:05,090 Nee. Ik wil die helm. 195 00:16:19,730 --> 00:16:22,691 Nee. Ze hebben de Wapens. 196 00:16:25,819 --> 00:16:27,904 Erachteraan. 197 00:16:51,428 --> 00:16:52,304 De kist. 198 00:17:02,314 --> 00:17:04,524 Gelukt. We zijn gered. 199 00:17:10,447 --> 00:17:13,408 Foute boel. Ik heb m'n zoon beschaamd. 200 00:17:13,492 --> 00:17:14,409 Nog niet. 201 00:17:32,427 --> 00:17:35,847 Dit is geweldig. 202 00:17:43,688 --> 00:17:48,110 Zullen we deze naar Engeland brengen? 203 00:17:48,193 --> 00:17:52,656 Wa… Wil je me nog steeds helpen? Ook al was ik zo… 204 00:17:52,739 --> 00:17:56,159 Paranoïde? We moeten elkaar vertrouwen 205 00:18:17,722 --> 00:18:22,894 er was een kans op een nieuwe dageraad nu is alle hoop vergaan 206 00:18:22,978 --> 00:18:24,396 Nee, joh. 207 00:18:24,479 --> 00:18:29,151 Over een paar weken maken we bananenpannenkoeken met chocola. 208 00:18:29,651 --> 00:18:31,319 Wat is chocola? 209 00:18:56,970 --> 00:18:58,930 Benny. Kap met vluchten. 210 00:19:01,683 --> 00:19:03,602 Ik zou jullie net halen. 211 00:19:06,313 --> 00:19:10,692 Zeg waar dat symbool is of ik sla je de vergetelheid in. 212 00:19:10,775 --> 00:19:13,528 Oké. Het spijt me. 213 00:19:13,612 --> 00:19:16,323 Ik… wilde een team. 214 00:19:17,282 --> 00:19:19,701 Ik heb vandaag een les geleerd. 215 00:19:20,327 --> 00:19:26,208 Als de missie voorbij is en wij ook en ik alleen en triest overblijf… 216 00:19:26,291 --> 00:19:29,419 Po, waar heb je het in vredesnaam over? 217 00:19:29,502 --> 00:19:32,505 Alleen de missie zal voorbij zijn. 218 00:19:35,050 --> 00:19:38,428 Liep je te stressen? -Ik dacht dat je winderig was. 219 00:19:39,679 --> 00:19:42,307 Nu voel ik me een beetje dom. 220 00:19:43,183 --> 00:19:44,809 En ik was wat winderig. 221 00:19:49,439 --> 00:19:50,941 Waar is 't symbool? 222 00:19:51,024 --> 00:19:53,860 Vraag dat dan meteen. Deze kant op. 223 00:20:04,579 --> 00:20:08,166 Een schedel is een goed voorteken, toch? 224 00:20:14,589 --> 00:20:17,133 Jullie zijn enge dingen van plan. 225 00:20:17,217 --> 00:20:20,345 Hoe kon je dit vinden? Wie weet hiervan? 226 00:20:20,428 --> 00:20:25,684 Alleen ik. Je ontdekt veel schuilplaatsen als je schuldeisers hebt. 227 00:20:32,315 --> 00:20:34,234 Wat vies. 228 00:20:52,502 --> 00:20:53,628 Dit is het. 229 00:20:55,422 --> 00:20:58,591 De Oude Doorgang naar Tianshang. 230 00:21:01,094 --> 00:21:05,015 Nope. Verder dan skeletprikken ga ik niet. 231 00:21:05,098 --> 00:21:06,099 Succes. 232 00:21:10,854 --> 00:21:13,023 Ik ga niet als eerste. 233 00:22:25,178 --> 00:22:27,138 Benny, je zei toch… 234 00:22:27,222 --> 00:22:29,808 Jij bent Benny niet. 235 00:22:38,483 --> 00:22:39,317 Moeder? 236 00:23:05,385 --> 00:23:10,348 Ondertiteld door: Petra Koster