1 00:00:14,724 --> 00:00:15,975 ‎Skaduș. 2 00:00:51,427 --> 00:00:53,054 ‎Klaus vrea armele. 3 00:00:53,137 --> 00:00:56,891 ‎Le va fura cu prima ocazie ‎și ne va lăsa să… 4 00:00:57,475 --> 00:00:59,769 ‎Abia ne-a salvat viața. 5 00:00:59,852 --> 00:01:01,938 ‎Nu vreau armele nenorocite. 6 00:01:03,022 --> 00:01:06,734 ‎Sigur… Atunci, de ce ne-ai salvat? 7 00:01:08,903 --> 00:01:11,322 ‎M-am întors aici cu semințe. 8 00:01:11,405 --> 00:01:13,491 ‎Hrană pentru ai mei 9 00:01:13,574 --> 00:01:16,577 ‎ca să mai trăiască din naufragii. 10 00:01:16,661 --> 00:01:18,287 ‎Dar n-au vrut ajutorul meu. 11 00:01:18,371 --> 00:01:21,207 ‎Au vrut doar să-și recupereze casca. 12 00:01:21,290 --> 00:01:24,377 ‎Armele astea mi-au luat totul. 13 00:01:25,086 --> 00:01:30,299 ‎Așa că vreau doar să vă luați cufărul ‎și să dispăreți de pe insulă. 14 00:01:41,185 --> 00:01:48,192 ‎KUNG FU PANDA ‎CAVALERUL DRAGON 15 00:02:00,454 --> 00:02:03,875 ‎Simbolule, unde ești? 16 00:02:08,045 --> 00:02:09,881 ‎Salut, Londra! 17 00:02:10,548 --> 00:02:13,467 ‎Pa-pa și ne vedem mai târziu, doamnă! 18 00:02:13,551 --> 00:02:14,886 ‎Dom'le! 19 00:02:14,969 --> 00:02:16,512 ‎E deja ora ceaiului? 20 00:02:24,145 --> 00:02:26,022 ‎Ferește, tolomacule! 21 00:02:26,105 --> 00:02:29,859 ‎- O zi bună, doamnă! ‎- Încetează! Coboară brațul! 22 00:02:29,942 --> 00:02:32,403 ‎Suntem vânați de cavaleri. 23 00:02:32,486 --> 00:02:34,155 ‎Lasă-i să vină! 24 00:02:35,406 --> 00:02:38,034 ‎Simbol, simbol… Da! 25 00:02:38,117 --> 00:02:39,535 ‎Stai… Nu e. 26 00:02:40,119 --> 00:02:42,747 ‎Vino, simbolule… 27 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 ‎Te-am găsit! 28 00:02:44,916 --> 00:02:47,460 ‎Ba nu… Cred că e doar o pată. 29 00:02:50,213 --> 00:02:52,048 ‎Poate că Alfie… 30 00:02:52,548 --> 00:02:54,425 ‎Nu, nu e bine. 31 00:02:56,594 --> 00:02:58,429 ‎N-o să-l găsim. 32 00:02:59,847 --> 00:03:00,848 ‎Să fie ăsta? 33 00:03:01,682 --> 00:03:02,516 ‎Nu. 34 00:03:03,225 --> 00:03:04,185 ‎Te-am găsit! 35 00:03:04,268 --> 00:03:05,853 ‎Nu. Iar o pată? 36 00:03:05,937 --> 00:03:10,399 ‎Așa! Caut ceva cu un cerculeț ‎cu o liniuță înăuntru. 37 00:03:18,324 --> 00:03:23,454 ‎Ador chestia asta. Mă simt bogată ‎și periculoasă. Mai ales, bogată. 38 00:03:23,537 --> 00:03:26,624 ‎- Unde ți-e păpușa? ‎- Rukh-minnie? 39 00:03:26,707 --> 00:03:28,250 ‎La gunoi. 40 00:03:28,334 --> 00:03:31,504 ‎Nu car două lucruri. Sunt prea multe. 41 00:03:36,342 --> 00:03:40,680 ‎- Ai avut noroc? ‎- Simbolul ăsta e răspunsul. 42 00:03:42,682 --> 00:03:45,434 ‎Încă puțin și ne terminăm misiunea. 43 00:03:45,518 --> 00:03:48,813 ‎Da, așa se pare. 44 00:03:50,022 --> 00:03:51,440 ‎Mâine e Lună nouă, 45 00:03:51,524 --> 00:03:54,485 ‎va veni tata, vom distruge armele și… 46 00:03:54,568 --> 00:03:55,778 ‎Salvăm lumea. 47 00:03:57,738 --> 00:03:59,240 ‎Misiune terminată. 48 00:04:00,658 --> 00:04:02,827 ‎Gata cu Cavalerii Dragon. 49 00:04:05,079 --> 00:04:07,415 ‎Ai grijă! 50 00:04:07,498 --> 00:04:10,376 ‎De sus nu se vede simbolul ciudat. 51 00:04:10,459 --> 00:04:14,005 ‎Verificăm fiecare centimetru de peste tot? 52 00:04:17,633 --> 00:04:21,304 ‎Da. Nicio piatră de pavaj neîntoarsă! 53 00:04:24,473 --> 00:04:25,433 ‎E bine înfiptă. 54 00:04:26,600 --> 00:04:29,312 ‎Ne trebuie cineva care știe orașul. 55 00:04:29,395 --> 00:04:31,939 ‎Cotloane, crăpături, secretele… 56 00:04:32,023 --> 00:04:36,277 ‎- Hoți ucigași? ‎- O bandă ilegală de orfani oportuniști? 57 00:04:36,360 --> 00:04:40,072 ‎Cineva care nu se sperie ‎și e stăpân pe situație? 58 00:04:40,573 --> 00:04:41,741 ‎Cineva mai bun. 59 00:04:46,871 --> 00:04:48,581 ‎Veniți și minunați-vă! 60 00:04:49,623 --> 00:04:53,711 ‎Iată-i pe umitorii… Păcălici! 61 00:05:02,720 --> 00:05:03,721 ‎El e tipul? 62 00:05:05,556 --> 00:05:09,727 ‎Păcălicii performează ‎în toate colțurile orașului. 63 00:05:09,810 --> 00:05:13,439 ‎Vor ști unde e simbolul. Și sunt amuzanți. 64 00:05:15,358 --> 00:05:17,443 ‎Da… 65 00:05:17,526 --> 00:05:20,738 ‎Dar… unde sunt ceilalți Păcălici? 66 00:05:22,073 --> 00:05:24,325 ‎Canalie! 67 00:05:24,408 --> 00:05:25,785 ‎Tu ești canalie! 68 00:05:31,832 --> 00:05:33,584 ‎Huo! 69 00:05:39,298 --> 00:05:41,634 ‎Îmi place teatrul, dar… 70 00:05:41,717 --> 00:05:43,010 ‎Scuză-mă! 71 00:05:43,094 --> 00:05:44,303 ‎Nu! 72 00:05:44,386 --> 00:05:45,513 ‎Te-au trimis. 73 00:05:45,596 --> 00:05:49,058 ‎Îmi plătesc datoriile. Nu mă lovi în față. 74 00:05:49,141 --> 00:05:51,477 ‎Poftim? N-o să te lovim. 75 00:05:51,560 --> 00:05:53,354 ‎Să ne păstrăm opțiunea. 76 00:05:54,355 --> 00:05:56,607 ‎Vrem ajutor. Unde ți-e trupa? 77 00:05:56,690 --> 00:06:00,319 ‎Tom Slăbănogul? Bryan Cheliosul? ‎Susan Tupeista? 78 00:06:00,402 --> 00:06:03,739 ‎- Chiar ești fan. ‎- Trădătorii m-au părăsit. 79 00:06:03,823 --> 00:06:07,535 ‎„Benny, vrem să vedem lumea.” ‎„Nu ne mai lovi.” 80 00:06:07,618 --> 00:06:10,913 ‎Și m-au abandonat. Halal trupă! 81 00:06:12,498 --> 00:06:14,250 ‎Te-au abandonat? 82 00:06:14,333 --> 00:06:19,588 ‎Te-au lăsat singur, ‎doar cu gândurile tale triste, deprimante? 83 00:06:22,883 --> 00:06:26,220 ‎Am zis asta cu voce tare? 84 00:06:27,888 --> 00:06:32,226 ‎Îmi pare rău, dar vrem să ne ajuți. ‎Ai văzut simbolul? 85 00:06:37,189 --> 00:06:41,735 ‎Extrem de îmbârligat… ‎Îmi stârnește curiozitatea. 86 00:06:41,819 --> 00:06:42,820 ‎Da! 87 00:06:42,903 --> 00:06:44,196 ‎Urmați-mă! 88 00:06:44,947 --> 00:06:47,867 ‎Tipul se bate singur pentru bani. 89 00:06:47,950 --> 00:06:49,869 ‎Regret, e tot ce avem. 90 00:07:00,796 --> 00:07:02,590 ‎Sigur e o capcană. 91 00:07:03,591 --> 00:07:08,220 ‎Și m-ai dus direct la el. ‎Din câte știm, o să ne mănânce. 92 00:07:08,304 --> 00:07:12,600 ‎- Prefer să-mi mănânc piciorul. ‎- Vezi? Îi place carnea. 93 00:07:12,683 --> 00:07:15,352 ‎Ușurel. N-a încercat să ne omoare. 94 00:07:15,436 --> 00:07:16,270 ‎Încă. 95 00:07:22,902 --> 00:07:23,861 ‎E mâncare? 96 00:07:24,445 --> 00:07:28,073 ‎Ce zici de lemnele alea? Par comestibile? ‎Gustă. 97 00:07:29,200 --> 00:07:30,951 ‎E iar ca pe vremuri. 98 00:07:31,035 --> 00:07:34,622 ‎Eu creez o diversiune, ‎voi plecați cu armele. 99 00:07:34,705 --> 00:07:36,415 ‎Să nu vadă casca! 100 00:07:36,999 --> 00:07:39,335 ‎Care e treaba cu casca? 101 00:07:39,418 --> 00:07:42,087 ‎Nimic important. 102 00:07:42,796 --> 00:07:45,049 ‎Ține cald în nopțile reci. 103 00:07:45,132 --> 00:07:47,092 ‎Are magia vântului. 104 00:07:49,303 --> 00:07:50,262 ‎Interesant. 105 00:07:50,346 --> 00:07:52,640 ‎Dacă armele sunt puternice, 106 00:07:52,723 --> 00:07:55,893 ‎de ce nu-i aruncăm pe ăștia de pe insulă? 107 00:07:55,976 --> 00:08:00,981 ‎Fiindcă sunt ai mei. ‎Și nu-i subestima. Sunt disperați. 108 00:08:11,033 --> 00:08:12,952 ‎Scuze! Am greșit casa. 109 00:08:15,454 --> 00:08:19,833 ‎După ce găsim simbolul, ‎găsim Orașul Antic, 110 00:08:19,917 --> 00:08:24,838 ‎distrugem armele și jocul se termină? ‎Ultima rundă? Finalul grandios? 111 00:08:24,922 --> 00:08:27,466 ‎Marele finiș? Ultima numărătoare? 112 00:08:27,550 --> 00:08:29,218 ‎- Finalul? ‎- Exact. 113 00:08:31,887 --> 00:08:32,721 ‎Veniți! 114 00:08:37,810 --> 00:08:40,604 ‎Lucrurile se desfășoară prea repede. 115 00:08:41,438 --> 00:08:42,565 ‎Ciudat, nu? 116 00:08:57,121 --> 00:08:58,956 ‎Acolo. Am ajuns. 117 00:08:59,582 --> 00:09:00,833 ‎Aici sus. Haide! 118 00:09:02,251 --> 00:09:06,589 ‎Întrebare scurtă: dacă locul e sub oraș, ‎de ce urcăm? 119 00:09:08,173 --> 00:09:09,341 ‎Atențiune! 120 00:09:09,425 --> 00:09:13,679 ‎Păcălicii s-au întors. ‎Noua trupă e gata de spectacol! 121 00:09:13,762 --> 00:09:14,597 ‎Spectacol! 122 00:09:14,680 --> 00:09:16,682 ‎- Adunați-vă! ‎- Păcălicii! 123 00:09:16,765 --> 00:09:19,059 ‎Nu! Ce? Unde e simbolul? 124 00:09:19,143 --> 00:09:22,521 ‎Am nevoie de trupă. ‎Singur nu fac doi bani. 125 00:09:22,605 --> 00:09:26,066 ‎Vreți să vedeți o trupă frumoasă ‎și talentată? 126 00:09:26,150 --> 00:09:27,818 ‎- Da! ‎- În sfârșit! 127 00:09:27,901 --> 00:09:30,696 ‎Și eu. Să-mi ziceți când găsiți una. 128 00:09:33,198 --> 00:09:35,284 ‎Nu-mi mai plac Păcălicii. 129 00:09:38,829 --> 00:09:41,290 ‎Ne adoră. Poate ne vom distra. 130 00:09:41,373 --> 00:09:44,418 ‎Priviți, o trăsură vie! 131 00:09:45,002 --> 00:09:46,837 ‎Ce pămpălău! 132 00:09:46,920 --> 00:09:49,298 ‎Fontanela moale! 133 00:09:51,508 --> 00:09:52,760 ‎Mulțumesc! 134 00:09:52,843 --> 00:09:56,347 ‎Să știți ce vă așteaptă. ‎Începem în 10 minute. 135 00:09:56,430 --> 00:09:57,765 ‎Să vă întoarceți! 136 00:10:13,030 --> 00:10:17,326 ‎E cel mai bun spectacol de luni de zile! ‎Să ne asortăm! 137 00:10:17,409 --> 00:10:18,786 ‎Veste asortate! 138 00:10:19,703 --> 00:10:23,207 ‎Știi unde e simbolul ‎sau trebuie să te omor? 139 00:10:23,957 --> 00:10:24,958 ‎Știu. 140 00:10:25,042 --> 00:10:29,546 ‎E pictat pe ceva ce avem toți, ‎dar nu-l vom vedea vreodată. 141 00:10:30,589 --> 00:10:33,467 ‎Fără jocuri. Du-ne la el, acum! 142 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 ‎Bine. 143 00:10:38,013 --> 00:10:39,640 ‎E timpul să plătești. 144 00:10:39,723 --> 00:10:42,518 ‎Șefu' te-a împrumutat pentru bâte. 145 00:10:42,601 --> 00:10:44,728 ‎Se pare că le ești dator. 146 00:10:44,812 --> 00:10:49,650 ‎Da. Le plătesc și pornim… la… 147 00:10:50,442 --> 00:10:51,652 ‎drum! 148 00:10:56,657 --> 00:10:57,783 ‎Vreau simbolul. 149 00:11:10,003 --> 00:11:11,255 ‎Ce necivilizat! 150 00:11:24,518 --> 00:11:26,270 ‎Ultimele cuvinte? 151 00:11:26,353 --> 00:11:27,896 ‎Păi… 152 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 ‎Bonc! 153 00:11:31,608 --> 00:11:33,444 ‎Nu regret nimic. 154 00:11:33,527 --> 00:11:36,196 ‎Ce-ar fi să ne calmăm un pic? 155 00:11:39,408 --> 00:11:40,451 ‎Sau nu. 156 00:11:40,534 --> 00:11:43,245 ‎Ce bine! Voiam să lovesc ceva. 157 00:11:48,959 --> 00:11:50,836 ‎Micuțul e al nostru. 158 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 ‎Milady. 159 00:12:17,696 --> 00:12:18,530 ‎În spate! 160 00:12:25,704 --> 00:12:27,122 ‎Treci înapoi! 161 00:12:27,789 --> 00:12:29,666 ‎Bravo! Pe aici. 162 00:12:32,503 --> 00:12:34,213 ‎O fi un alt șiretlic. 163 00:12:49,436 --> 00:12:51,563 ‎De ce sunt mereu schelete? 164 00:12:58,695 --> 00:13:02,407 ‎Nu e mâncare ‎Înfrângerea doare 165 00:13:02,491 --> 00:13:04,117 ‎Do minor aici. 166 00:13:04,201 --> 00:13:08,372 ‎Cândva frumos visam ‎Acum coșmaruri am 167 00:13:08,455 --> 00:13:10,082 ‎Și bine nu-mi e 168 00:13:10,165 --> 00:13:13,544 ‎- Frumos cântec. ‎- Ce… Acolo! 169 00:13:40,988 --> 00:13:41,822 ‎Au! 170 00:13:42,531 --> 00:13:44,324 ‎Ramurile agoniei. 171 00:13:44,866 --> 00:13:46,910 ‎Tu! Să nu vii aici! 172 00:13:46,994 --> 00:13:49,955 ‎Vreau să îndrept lucrurile, Kyle. 173 00:13:50,038 --> 00:13:53,917 ‎M-ai aruncat din aer. ‎Am fost mort pentru 13 minute. 174 00:13:54,001 --> 00:13:56,628 ‎De fapt a fost sora mea. 175 00:13:56,712 --> 00:13:58,297 ‎Magi, atacați! 176 00:14:04,386 --> 00:14:05,929 ‎Dă-ne casca! 177 00:14:06,013 --> 00:14:07,347 ‎Nu o am. 178 00:14:07,431 --> 00:14:11,310 ‎Minți! Unde e sora ta? ‎Se ascunde, gata să atace? 179 00:14:11,893 --> 00:14:14,896 ‎M-a lăsat să mor fără nicio remușcare. 180 00:14:14,980 --> 00:14:15,939 ‎Ca tine! 181 00:14:17,232 --> 00:14:18,900 ‎Vreau să vă ajut. 182 00:14:22,070 --> 00:14:26,033 ‎Am adus plante de departe. ‎Vor face fructe curând. 183 00:14:26,116 --> 00:14:28,869 ‎- Porumb și banane… ‎- Ai mâncare? 184 00:14:28,952 --> 00:14:30,996 ‎Mai multă decât vă trebuie. 185 00:14:32,998 --> 00:14:34,541 ‎Să ne înfruptăm! 186 00:14:34,625 --> 00:14:36,668 ‎Bana-na na na 187 00:14:36,752 --> 00:14:39,755 ‎Nigel, muzică pentru festin, te rog. 188 00:14:45,594 --> 00:14:49,014 ‎Am fi mai rapizi dacă am scoate armele 189 00:14:49,097 --> 00:14:51,058 ‎și am renunța la cufăr. 190 00:14:52,267 --> 00:14:53,644 ‎N-ai să vezi. 191 00:14:55,103 --> 00:14:57,606 ‎N-ai încredere în mine? 192 00:14:59,149 --> 00:15:01,401 ‎Fiul meu mi le-a dat în grijă! 193 00:15:01,485 --> 00:15:03,570 ‎Tu m-ai trădat. 194 00:15:04,071 --> 00:15:06,615 ‎- Nu e despre tine. ‎- Mai repede. 195 00:15:06,698 --> 00:15:10,118 ‎- Nigel, cară-mă! ‎- …le furam când dormeai. 196 00:15:10,202 --> 00:15:12,996 ‎- Mi le-a încredințat! ‎- Casca mea! 197 00:15:13,080 --> 00:15:14,873 ‎Ai mințit. 198 00:15:14,957 --> 00:15:16,708 ‎Duceți-vă! 199 00:15:16,792 --> 00:15:18,001 ‎Incredibil! 200 00:15:18,085 --> 00:15:19,670 ‎Dacă te-am înfuriat, 201 00:15:19,753 --> 00:15:21,588 ‎de ce mă ajuți? 202 00:15:21,672 --> 00:15:24,341 ‎- Ei? ‎- Te iubesc, idiotule! 203 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 ‎Mă… Mă iubești? 204 00:15:29,388 --> 00:15:32,891 ‎Opriți-vă! Casca vă va aduce doar durere. 205 00:15:36,478 --> 00:15:39,106 ‎- Vârtejul Tavolara? ‎- Evident. 206 00:15:48,156 --> 00:15:50,575 ‎Încă ne descurcăm, iubire. 207 00:15:50,659 --> 00:15:52,077 ‎Care e planul? 208 00:15:52,160 --> 00:15:57,541 ‎Într-o zi nu vor mai fi vase de jefuit. ‎Veți flămânzi din nou. 209 00:15:58,291 --> 00:16:00,961 ‎- Poate are dreptate. ‎- Îmi place la fermă. 210 00:16:01,044 --> 00:16:05,090 ‎- Mi-e dor de mâncare. ‎- Niciodată! Vreau casca. 211 00:16:19,730 --> 00:16:22,691 ‎Nu! Au luat armele! 212 00:16:25,819 --> 00:16:27,904 ‎După ei, tonților! 213 00:16:51,428 --> 00:16:52,304 ‎Cufărul! 214 00:16:56,016 --> 00:16:56,850 ‎Oh! 215 00:17:02,147 --> 00:17:04,524 ‎Da! Am reușit! Suntem salvați! 216 00:17:10,447 --> 00:17:13,408 ‎Suntem pierduți! Mi-am dezamăgit fiul. 217 00:17:13,492 --> 00:17:14,409 ‎Încă nu. 218 00:17:32,427 --> 00:17:35,847 ‎Da! Îmi place la nebunie senzația. 219 00:17:41,853 --> 00:17:43,021 ‎Vai… 220 00:17:43,688 --> 00:17:48,110 ‎Așa deci… Ce-ar fi să le ducem în Anglia? 221 00:17:48,193 --> 00:17:52,656 ‎Cum… Mai vrei să mă ajuți? ‎Și după ce am fost așa de… 222 00:17:52,739 --> 00:17:56,159 ‎Paranoic? Va trebui să avem încredere. 223 00:18:17,722 --> 00:18:22,894 ‎Se întrezărea un nou început ‎Acum totul e pierdut 224 00:18:22,978 --> 00:18:24,396 ‎Nu e pierdut. 225 00:18:24,479 --> 00:18:29,151 ‎Peste câteva săptămâni vom face ‎clătite cu banane și ciocolată. 226 00:18:29,651 --> 00:18:31,319 ‎Ce e ciocolata? 227 00:18:56,970 --> 00:18:58,930 ‎Benny, nu mai fugi! 228 00:19:01,683 --> 00:19:03,602 ‎Veneam după voi. 229 00:19:06,313 --> 00:19:10,692 ‎Zi-ne unde e simbolul ‎sau nu mai rămâne nimic din tine! 230 00:19:10,775 --> 00:19:13,528 ‎Bine. Îmi pare rău. 231 00:19:13,612 --> 00:19:16,323 ‎Am vrut… o trupă. 232 00:19:17,282 --> 00:19:19,701 ‎Am învățat ceva important azi. 233 00:19:20,327 --> 00:19:23,413 ‎Și după ce se va termina misiunea 234 00:19:23,496 --> 00:19:26,208 ‎și voi fi singur, trist și jalnic… 235 00:19:26,291 --> 00:19:29,419 ‎Po, ce tot spui acolo? 236 00:19:29,502 --> 00:19:32,505 ‎Doar misiunea se va termina. 237 00:19:35,050 --> 00:19:38,428 ‎- Asta te supăra? ‎- Credeam că ai gaze. 238 00:19:39,679 --> 00:19:42,307 ‎Bine, mă simt un pic caraghios. 239 00:19:43,183 --> 00:19:44,809 ‎Și, da, am avut gaze. 240 00:19:49,439 --> 00:19:50,941 ‎Unde e simbolul? 241 00:19:51,024 --> 00:19:53,860 ‎De ce nu m-ai întrebat? Pe aici. 242 00:20:04,579 --> 00:20:08,166 ‎Un craniu e semn bun, da? 243 00:20:14,589 --> 00:20:17,133 ‎Sunteți băgați în ceva ciudat. 244 00:20:17,217 --> 00:20:20,345 ‎Cum l-ai găsit? Cine mai știe că e aici? 245 00:20:20,428 --> 00:20:21,513 ‎Doar eu. 246 00:20:21,596 --> 00:20:25,684 ‎Ajungi să cunoști bine ascunzătorile ‎când ești dator. 247 00:20:32,315 --> 00:20:34,234 ‎Neplăcut. 248 00:20:52,502 --> 00:20:53,628 ‎Asta e! 249 00:20:55,422 --> 00:20:58,591 ‎Calea antică spre orașul Tianshang. 250 00:21:01,094 --> 00:21:05,015 ‎Nu. Scheletele au fost limita mea. 251 00:21:05,098 --> 00:21:06,099 ‎Succes! 252 00:21:08,810 --> 00:21:10,270 ‎Oh! 253 00:21:10,854 --> 00:21:13,023 ‎Nu cobor prima. 254 00:22:25,178 --> 00:22:27,138 ‎Benny, parcă ai zis că… 255 00:22:27,222 --> 00:22:29,808 ‎Nu ești Benny. 256 00:22:38,483 --> 00:22:39,317 ‎Mamă? 257 00:23:05,385 --> 00:23:10,348 ‎Subtitrarea: Andreea Petrescu